Кинг Уильям : другие произведения.

Охотники на волшебника

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рассказ "The Wizard Hunters" из сборника "Chronicles of the Demon Lord"


Уильям Кинг

Охотники на волшебника

  
   -- У тебя не самая богатая фантазия, а? -- заявил бывший ученик волшебника. Звали его Аланор и он был низкорослым, жилистым юнцом с неестественно белыми волосами -- без сомнений, все это из-за практикуемой им нечистой магии. С крючковатого носа все еще не слетели круглые очки. Одна из линз треснула, когда я вогнал его головой в стену. На лице держалось то особое выражение, присущее волшебникам, слишком увлекшимся темными чарами. Да Вы и сами его видели сотни раз.
  
   -- Неа. Зато не я тут в рунных кандалах.
  
   Я поддернул цепь, намекая, что сейчас не время расслабляться и язвить. Уже почти стемнело и мне не хотелось встречать ночь в Темном лесу, если этого можно избежать. Было холодно, собирался дождь, и мне не терпелось добраться до горячей еды и первой за почти неделю ночевки под крышей, пусть и соломенной.
  
   Взглянув на небо, я заметил сквозь ветки бурный лик растущей луны. По нему плясали завивающиеся узоры. Ученые говорят, что под ними таится целый иной мир. Интересно, настолько же говенный, как наш?
  
   -- А это было обязательно? Я и так прекрасно понимаю ситуацию, -- выдал Аланор.
  
   Под ногами хлюпала каша из опавших листьев, но даже протекающие сапоги не так раздражали, как его нудеж.
  
   -- Когда дотащимся до Удачи, тебя сожгут у столба.
  
   -- И тебя это не беспокоит?
  
   Неопределенно дергаю головой.
  
   -- С чего бы? Мне заплатят, когда ты запечешься до готовности.
  
   -- Тебя не волнует, что ты, возможно, везешь невиновного на сожжение заживо?
  
   -- Знал бы ты, сколько я невиновных доставил на казнь,-- демонстративно загибаю пальцы. -- Если подумать, так почти всех. По их словам, по крайней мере.
  
   -- Но я невиновен, -- возмутился Аланор. -- В некотором роде.
  
   -- Да-да, конечно. Ты не втыкал учителю нож в спину, не сжигал его дом и не сбегал из города. Это не ты. Ты чисто случайно рядом проходил.
  
   -- Нет. Убить я его убил.
  
   -- Сложно тогда назвать тебя невиновным. Я не прокурор, но и адвокат из тебя выходит так себе.
  
   -- Старикан призывал демонов. И предложил присоединиться.
  
   -- Поэтому ты всадил кинжал ему в хребет, чтоб больше так не делал. Весьма достойно.
  
   -- Тут или он, или я. Потому что это не то предложение, от которого можно отказаться и выжить.
  
   -- Он, наверное, посчитал тебя подходящим кандидатом. Или просто ловил прохожих на улице и вербовал?
  
   Аланор надолго умолк. В лесной темноте шевелилось что-то большое. Было слышно, как оно с хрустом продирается сквозь подлесок.
  
   -- Да, я вполне подходил, -- наконец заговорил он. -- Ну, мне так казалось. Думал, что готов на все. Пока не началось.
  
   Я вглядывался в лес -- как бы чего оттуда не выползло -- вскинув арбалет к плечу.
  
   -- Арбалет не заряжен, недоумок, -- снова прорезался Аланор.
  
   -- Может я и недоумок, но тебя-то поймал. И кто ты после этого?
  
   -- Просто повезло. Если бы я не спал, накидавшись Черным Лотосом, ничего бы тебе не светило.
  
   -- Ну, тогда я нереальный везунчик, с таким количеством пойманных голодранцев, -- я продолжал наблюдать за лесом, уже сквозь кольцевую мушку арбалета.
  
   А волшебничек в сгущающемся сумраке разглядывал арбалет. И не мог не заметить магазин и механизм.
  
   -- Изобретательская, что ли, работа?
  
   -- Именно. И влетел в копеечку.
  
   -- А механизм зачем?
  
   -- Взводит арбалет и подает болт на ложе, когда тянешь за рычаг. Стреляет быстрее, чем иные лук натягивают. Да и бьет сильнее. Просто на случай, если думаешь сделать ноги, как отвернусь.
  
   -- Дела, небось, хорошо идут, раз можешь себе такое позволить.
  
   -- Достаточно неплохо. -- Шум прекратился. Может просто лось или птицы в кустах. Но я все равно еще минуту стоял наизготовку. По прежнему существовала вероятность наткнуться на шарящихся по лесу зверолюдов, пусть даже настолько рядом с опушкой. Тихие шевеления кандальника за спиной тоже упускать не следовало.
  
   -- Я успею развернуться и пальнуть раньше, чем ты меня огреешь цепью. Попаду хоть прямо в сердце, если потребуется.
  
   -- Удивлен, что до сих пор не пристрелил. Наверняка в заказе было "живым или мертвым".
  
   -- Не хотелось в такую погоду труп тащить через Темный лес. Мертвяки же коченеют. Задолбаешься нести.
  
   -- Но если бы пришлось -- потащил?
  
   -- До ближайшего ведра с солью, -- киваю ему.
  
   -- В смысле?
  
   -- Так можно обойтись одной головой, в соли.
  
   -- Странно, что до сих пор так не сделал.
  
   -- А в тех руинах башни, куда ты забился, соль была? Или хотя бы ведро?
  
   После этого он замолк, и мы пошли дальше по лесной тропинке. Не особо веселая из него компания. Как и из большинства моих попутчиков.
  
   -- А почему ты их с собой не прихватил? В остальном, вроде, подготовился ко всему -- механизированный арбалет, рунные цепи для подавления магии. Скрытое оружие еще, если глаза не подводят. -- Я понял, что этот вопрос не давал ему покоя, пока мы плелись по грязной дороге.
  
   -- Обычно оно того не стоит. Соль дорогая. Да и тяжелая, когда ее ведро.
  
   -- Почему бы тогда просто не взять голову?
  
   -- А тебе не терпится? Могу это устроить, если так хочешь. -- Шутка его не развеселила.
  
   -- Нет, не особо. Просто спросил.
  
   -- Если не засолить -- она испортится, товарный вид потеряет, так сказать. Бывало, мне отказывались платить, потому что опознать было невозможно. Говорили -- да это ж кто угодно может быть.
  
   -- А то вы так не делаете? Дешевый головорез никогда бы не пошел и не отрезал какую-нибудь непричастную голову ради наживы, надо думать?
  
   -- Я не дешевый. За тебя вот получу сто три золотых. Кто-то в городском совете Удачи очень хочет с тобой повидаться.
  
   Мы прошли поворот, за которым показался постоялый двор. В окнах мерцал свет, изнутри доносились голоса, а в воздухе повис запах дыма. При виде двора накатило облегчение. Обычно я неплохо ориентируюсь, но в Темном лесу есть места, где все пути выглядят одинаково.
  
   -- Не нравится мне это место, -- произнес Аланор.
  
   -- Не дотягивает до твоих высоких стандартов, хе? Я думал, что ты будешь рад убраться с холода.
  
   -- Здесь что-то не так, -- сказал он
  
   -- Не так? -- Я подумал, не пытается ли он меня отговорить, потому что считает, что если мы заночуем под открытым небом, будет легче сбежать. Хотя вряд ли. Он уже две ночи не пытался. Но, может быть, просто хотел усыпить бдительность. Некоторые так делают.
  
   -- Оттуда несет.
  
   -- Я-то думал, тебе вид не нравится, а все дело в запахе?
  
   -- Там кто-то творит магию. И не очень приятную.
  
   -- Ну, да, ты же в этом знаток.
  
   -- Именно, хотя не жду, что ты мне поверишь.
  
   -- Хочешь заночевать в канаве? Даже если не придется платить и есть надежда на горячий ужин?
  
   -- Про ужин ты не говорил, -- он облизнулся.
  
   -- Тебе понадобятся силы, чтобы дойти до Удачи.
  
   Он замер в нерешительности. Казалось, его действительно что-то беспокоило. Это было видно по лицу. Но он был голоден и замерз, нужда боролась с осторожностью и, в конце концов, победила. Рассуждения можно было прочитать на лбу: все равно он скоро умрет, так почему бы не поужинать нормально по пути?
  
   Все это начало беспокоить уже меня. Возможно, он просто был хорошим актером, но если так, то я не мог понять, в чем смысл представления, а то, чего я не понимаю, всегда меня тревожит.
  

***

  
   Когда я подергал, оказалось, что дверь закрыта на засов. Что и не удивительно для постоялого двора посреди Темного леса. Да и стены толщиной с крепостные -- тоже. На случай, если кто-нибудь заявится -- зверолюды из леса или разбойники с дороги.
  
   Я постучал и разговор внутри затих. Кто-то проковылял поближе. Задвижка глазка скользнула в сторону и в меня впился налитый кровью глаз под мохнатой и жирной, как гусеница, бровью. Судя по бликам, оттуда подсвечивали себе лампой.
  
   -- Чо надо? -- Голос звучал хрипло и не особо дружелюбно.
  
   -- Ну, это постоялый двор, а я постоялец. По-моему, все очевидно.
  
   -- Погоди немного. -- Металлическая задвижка скользнула на место. Я прислонился к двери, надеясь расслышать, что творится внутри. Слух у меня хороший, но те мужики бормотали, да и дверь была толстая. Интересно, а смог бы я ее вышибить?
  
   -- Ты смотри, -- я повернулся к Аланору. -- Кажется, твое желание исполнится -- спать сегодня придется в канаве.
  
   -- Да не, откроют. Тем хуже.
  
   -- Поясни?
  
   -- Там кто-то колдует и они только начали. Сегодня ночью здесь проведут ритуал и мы поучаствуем, хотим или нет.
  
   -- Не знал бы -- решил, что ты меня запугиваешь.
  
   -- Поздно уже. Если сбежим прямо сейчас, они точно заподозрят и погонятся или, что еще хуже, отправят по следам что-то. Да и все равно я далеко не уйду. -- Он с трудом покачал цепями. Связки на шее вздулись -- он и так был не силач, а кандалы сами по себе были тяжелые.
  
   -- А не пытаешься ли ты убедить меня бежать, чтобы твои дружки внутри тебя освободили?
  
   Он помрачнел:
  
   -- Все равно не вышло бы, верно?
  
   -- Неа.
  
   -- Ну и зачем тогда пытаться?
  
   Загремели ключи, проскрипел сдвигающийся засов. Дверь распахнулась и на нас уставились лица. Крупный лысеющий мужик с блестящей плешью светил в нас лампой. Он был владельцем той мохнатой брови и, очевидно, всего остального двора. За ним виднелся вцепившийся в мечи и кинжалы народ. Я расслабленно держал арбалет, готовясь вскинуть его при малейшем признаке опасности. Трактирщик выглядел потным и нервным.
  
   -- А я тебя знаю, -- заявил он. -- Ты охотник за головами, на той неделе проезжал. Искал культиста.
  
   -- Я волшебник, -- возмущенно буркнул из-за спины Аланор.
  
   -- Гляжу, споймал. Странно, что живой еще.
  
   -- Дохлого тащить тяжело.
  
   Трактирщик фыркнул:
  
   -- Говорил же я тебе -- лошадь найми.
  
   -- С твоими-то ценами? Да и не тогда, когда она в лесу все ноги переломает. Один Новый бог знает, сколько бы ты с меня за это слупил.
  
   При упоминании Нового бога по толпе пробежало волнение. Пара мужиков за трактирщиком оскалилась в совершенно невеселых усмешках. Может они староверы были, конечно, но что-то я в этом усомнился. Они кинули на меня взгляд. Кому, как не Вам, знать этот взгляд. Так смотрят, когда хотят нож загнать под ребра и провернуть, чтобы послушать, что простонешь.
  
   -- Ну, заходить-то будешь или всю ночь стоять собираешься, тепло выпускать?
  
   -- Не нравится мне проталкиваться сквозь твоих постояльцев.
  
   -- Осторожность лишней не бывает, -- трактирщик глотал слова, голос его дрожал. -- Сейчас повсюду бандиты. Как Король орков Императора завалил, так все и покатилось известно куда.
  
   -- Это ты верно подметил.
  
   Он отодвинул своих спутников с порога, поклонился и жестом пригласил войти. Я подтолкнул Аланора вперед. Он зашагал, неловко гремя цепями. Все взгляды устремились к нему. Пленный убийца -- всегда хорошая тема для обсуждения на отдаленном постоялом дворе.
  
   Вот только сейчас все было не так. Никто не глумился. Не пытался поставить ему подножку. Никто не шутил и не расспрашивал его о том, что он натворил. Они просто смотрели на него холодными, жесткими глазами. Я глядел на трактирщика, пока он отошел от двери и не удалился. Что-то здесь было не так и я не собирался оставлять его за спиной.
  
   Освободив проход, я переступил порог и пошел вдоль стены к стойке. Устроившись в углу, прижался к стене и принялся изучать других посетителей.
  
   Для одинокого трактира в глуши место было людным. Здесь было не меньше дюжины человек. Некоторые выглядели как местные жители: кожаные одежки лесничих и перепачканные сажей лица углежогов. Один из них был дворянином, а двое, судя по кольчугам и ухоженному оружию, которое они только что засунули в ножны, могли быть его телохранителями. Женщин не было, а мужчины поголовно выглядели странно. Было в них что-то этакое, но я не никак мог понять что.
  
   Мне становилось все тревожнее. Возможно, дело было в том, что жены хозяина и его двух красавиц-дочерей не было видно. В прошлый раз, когда я проходил мимо, они разносили эль.
  
   Трактирщик подошел ко мне:
  
   -- Что будешь?
  
   -- Еды, если есть, и комнату на ночь. С замком.
  
   -- Не доверяешь нам? -- спросил один из наемников. Вся компания рассмеялась. Это не особо обнадеживало. Казалось, что они все смеются над шуткой, которую я не могу понять.
  
   Я указал на Аланора арбалетом:
  
   -- Пленник. Вам не понравиться, если вырвется на свободу посреди ночи. Он волшебник.
  
   -- Он-то? -- Голос принадлежал дворянину. Наполнен он был ожидаемым жеманным высокомерием.
  
   -- Да, -- сказал я.
  
   -- В чем заключается его преступление?
  
   -- Зарезал учителя и сбежал с золотишком.
  
   -- Это скверное деяние. Почему он убил своего учителя?
  
   -- Потому что он носил кольцо, как у тебя, -- встрял Аланор. Пока все присутствующие смотрели на пленного волшебника, я бросил взгляд на трактирщика. Он сглотнул и отвел глаза. Определенно боится. И скорее всего не меня, а столь лихих гостей.
  
   Краем глаза я заметил кольцо на руке у мужика за ближайшим столом. Серебряное, с черепом в круге -- странно для простого смотрителя леса.
  
   Комната умолкла. Слышно было только потрескивание поленьев в очаге и звяканье цепей переминающегося Аланора. Все внимание было приковано к волшебнику и дворянину, на меня никто не смотрел. Воспользовавшись моментом, я щелкнул рычагом арбалета. Стальная тетива натянулась, болт улегся в ложе.
  
   -- Что ж, это прискорбно, -- сказал дворянин. -- Ты знаешь о Бледном князе?
  
   -- Я знаю, кто он.
  
   -- Твой учитель был его приверженцем.
  
   -- Ты тоже.
  
   -- Что ты сделал с книгами?
  
   -- Сжег.
  
   -- Ты же не думаешь, что я в это поверю?
  
   -- Мне плевать, веришь ты или нет.
  
   Я навел арбалет на дворянина:
  
   -- Не хотите ли рассказать мне, о чем идет речь? А то я начинаю чувствовать себя слегка обойденным.
  
   Дворянин выглядел не слишком обеспокоенным, что для человека, стоящего на прицеле изобретательского оружия, необычно.
  
   -- Не стоит беспокоиться, охотник за головами. Я заберу у тебя пленника. И заплачу вознаграждение. Не придется ехать за ним в Удачу.
  
   -- Потратить деньги ты не успеешь, -- сказал Аланор. -- Он просто пытается усыпить бдительность.
  
   Эта мысль пришла и мне в голову. Я держал арбалет направленным на дворянина. Краем глаза я заметил, как один из лесничих шевельнулся. Телохранители выглядели готовыми броситься прикрыть своего господина и получить болт за него. Такую преданность не каждый день увидишь. Я был впечатлен.
  
   -- Меня устроило бы двойное, -- сказал я. -- А что Вас так интересует в нем и этой книге?
  
   -- Я заплачу вдвое больше, если ты знаешь что-нибудь о книге.
  
   -- Возможно.
  
   -- Идиот, -- донеслось со стороны Аланора.
  
   -- Хорошо, -- заключил дворянин. -- Тогда, конечно, тебе нет нужды направлять на меня это довольно неприятное оружие. Если ты заинтересован в том, чтобы договориться, мы все можем расслабиться.
  
   -- Я всегда считал, что переговоры проходят более гладко, когда у меня в руках оружие. Расскажи о книге.
  
   -- Да, расскажи ему, -- В голосе Аланора звучали неприятные нотки, которые мне совсем не понравились.
  
   -- Все, что тебе нужно знать, это то, что она стоит кучу денег.
  
   -- Какая жалость, что я ее сжег, -- с фальшивым сочувствием заявил Аланор. Благородный вскочил, потянувшись к мечу. Телохранители напряглись, явно готовясь напасть.
  
   Я снова вскинул арбалет к плечу и нацелил его дворянину в голову:
  
   -- Ты за него еще не заплатил.
  
   -- А он и не собирается платить, дурачина. Он перережет тебе глотку и пожертвует кровь Бледному князю при первой же возможности.
  
   -- Не обязательно, -- возразил дворянин.
  
   -- Ну да. Ты просто позволишь бродячему охотнику за головами убраться прочь, зная, что вы все -- кучка демонопоклонников. Он побежит к первому же попавшемуся инквизитору и поинтересуется, что сможет выручить за информацию.
  
   Дворянин снова отвесил ему пощечину. Меня посетила мысль, которая должна была прийти мне в голову раньше:
  
   -- Знакомый у вас акцент. Точно, вы из Удачи. И здесь именно за ним.
  
   -- Полностью признаю вину.
  
   -- Вы шли по тому же следу, что и я. Говорили с теми же людьми. Нашли те же намеки.
  
   -- Не пришлось, -- сказал дворянин. -- Мы шли вдогонку за тобой. У тебя заслуженная репутация, охотник. Мы знали, что если кто и найдет его, то ты.
  
   -- Польщен.
  
   -- Итак, мы договорились?
  
   -- Я хочу знать об этой книге.
  
   -- Не твоя забота. Это дело магов.
  
   -- В ней, среди прочего, заклинания для вызова Бледного князя, -- встрял Аланор. -- Не та магия, которую стоит отдавать в руки этого человека и его шавок.
  
   -- Значит, ты все-таки прочитал учительскую книгу, -- сказал дворянин. -- Где она?
  
   -- Я же сказал -- сжег. Я не хотел, чтобы эти секреты пошли по рукам.
  
   -- Прискорбно. Полагаю, для тебя осталось только одно применение.
  
   Это прозвучало зловеще.
  
   -- Он все еще мой пленник, пока вы не заплатили.
  
   -- Взять его, -- приказал дворянин. Рука указала на меня, и его телохранитель начал двигаться.
  
   Я спустил тетиву. Болт полетел прямо в дворянина. Он должен был пробить глаз и выйти сквозь затылок. Вместо этого он ударился обо что-то в ладони от цели. Озарившийся радужным мерцанием снаряд отклонился под прямым углом и срикошетил в стену, едва разойдясь с висевшей там оленьей головой.
  
   Остальная толпа не теряла времени даром. Один или два из них вскочили на ноги. Те, кто поумнее, опрокинули столы, чтобы использовать их в качестве прикрытия. Я всадил болт в грудь ближайшему, дернул рычаг, подав следующий болт и пришпилил руку другого к столу. Выглядело эффектно, но целился-то я в грудь. Видимо, он двигался слишком быстро.
  
   Я всадил еще один болт в голову одного из углежогов, когда она показалась над столом, за которым он прятался. После этого остальные не высовывались.
  
   -- Довольно, -- воздух вокруг заговорившего дворянина мерцал и вихрился, как масло на поверхности воды. -- Неужели я должен все делать сам?
  
   Я решил попытаться достать его снова, на случай, если его защитная магия ослабла после предыдущего выстрела. Не повезло. Болт вонзился в пол между ног Аланора.
  
   Дворянин сделал жест. Воздух похолодел. Искрящиеся огни окружили его руку. Он указал в мою сторону, и мучительная боль пронзила грудь. Я еще увидел, как линия все цветов радуги исчезает в воздухе между нами, и упал вперед в кромешную тьму.
  

***

  
   Когда я открыл глаза, в воздухе пахло вином. Грудь горела, голова болела, а конечности двигались с трудом. Под спиной ощущались изогнутые деревянные рейки.
  
   -- О, ты очнулся, -- раздался голос Аланора.
  
   -- Начинаю об этом жалеть. Где я?
  
   -- В винном погребе, полагаю. -- Речь его была характерно нечеткой, как у всех избитых до полусмерти.
  
   -- Удивительно, что я еще жив.
  
   -- Это ненадолго.
  
   -- Похоже, ты в этом уверен.
  
   -- Они собираются принести нас в жертву. А может только тебя и семью трактирщика. Меня, наверное, сначала будут пытать, чтобы проверить, не солгал ли я о книге.
  
   -- Ты ведь не солгал, верно? Ты действительно сжег ее и все остальные вещи учителя.
  
   Смех заклокотал у него в горле, как будто что-то внутри оборвалось и мешало дышать. Я уже слышал подобные звуки раньше. Не сильно обнадеживающий признак.
  
   -- Да.
  
   -- Почему?
  
   -- Потому что есть вещи, которых быть не должно. Заклинания из той книги в их числе.
  
   -- Ты так считал не всегда.
  
   -- Я волшебник. Я хотел знаний. Хотел могущества. И думал, что готов заплатить за это любую цену. Выяснилось, что ошибался.
  
   Ему не было смысла запираться. Мы оба оказались в одной лодке.
  
   -- Что заставило тебя передумать?
  
   -- Я не смог принести жертву. Это был маленькая девочка, напуганная до смерти. Я не мог смотреть ей в глаза и пустить в ход нож.
  
   -- И тогда ты зарезал учителя?
  
   -- Нет. Я зарезал старого ублюдка уже после того, как он зарезал девочку. Мне потребовалось слишком много времени, чтобы понять, что я собираюсь делать.
  
   Я попытался пошевелить руками. Они оказались крепко связаны. Веревка была толстой.
  
   Аланор произнес:
  
   -- Они уже начали, с трактирщика и дочек. Нас оставили напоследок. Первым ты, а потом я.
  
   -- Почему?
  
   -- Ты сильный, а я волшебник. Моя смерть потянет демона прямо в круг призыва.
  
   -- Что они задумали? Почему здесь? Почему сейчас?
  
   -- Просто показывают свою преданность, выражают почтение, прокладывают путь.
  
   -- Для чего?
  
   -- Существует множество миров, -- начал разъяснять Аланор. -- Расстояние, разделяющее их, велико, как ширина вселенной в одном направлении, и тонко, как парусина, в другом. Они пробивают дыры в коже нашего мира, чтобы из Бездны могли проникать сила и разные штуки. Каждый маленький прокол ослабляет ткань реальности. В конце концов, она просто порвется, и Повелитель Демонов и все его приспешники хлынут сюда. В этот день наступит конец света.
  
   -- Насколько нужно быть психом, чтобы творить подобное?
  
   -- Настолько, чтобы надеяться стать при этом демоном или богом. Именно это и задумал наш благородный друг. Он был членом того же ковена, что и мой учитель.
  
   Я вспомнил, что говорил Аланор наверху:
  
   -- Так кольца -- знак того, что они принадлежали к одному культу? Немного глупо носить символ, говорящий всем "эй, я злой колдун-культист".
  
   -- Они носят их только тогда, когда выходят на дело и готовы зарезать любого, кто узнает, кем они являются.
  
   -- Ты ведь прошел через все обряды посвящения, не так ли?
  
   -- Кроме последнего.
  
   -- Ну, тогда, полагаю, нам лучше сбежать. -- Он засмеялся. Хотя, возможно, это был всего лишь хрип. Трудно было сказать.
  
   -- И как же мы это сделаем?
  
   -- Сними с меня сапог. В каблуке ключ от кандалов.
  
   Он начал стаскивать обувь:
  
   -- Они тебя обыскали. Забрали кинжалы и арбалет. Чем воевать собираешься?
  
   -- Это мне решать. С магом что-нибудь сделать сможешь?
  
   -- Может быть. Я в довольно плохой форме. Я не ел. Меня избили. И это при том, что я измотан, промучившись в цепях три дня.
  
   -- Что ж, будем считать, что "да".
  
   -- Приятно знать, что ты настолько во мне уверен.
  
   Сапог наконец-то сполз. Я услышал лязг.
  
   -- Не могу открыть, -- сказал Аланор. -- До замка не дотянуться.
  
   -- Давай ключ мне. Смотри, не урони. Мне не нравится шарить вокруг в темноте.
  
   Спустя, казалось, вечность, ключ оказался у меня в руке. Я потянулся кончиками пальцев, нащупал кандалы и замок. Щелчок, и он открылся. Цепи упали. Я надеялся, что не совершаю ужасной ошибки.
  
   Аланор произнес слово. В воздухе вокруг нас замерцал свет. Я увидел слабый блеск в его глазах. Он выглядел сильно избитым, но все еще был способен сосредоточиться.
  
   -- Скоро они придут и за нами, -- свет замерцал и потускнел. Он сосредоточенно нахмурился, и свет вернулся. Пока он это делал, я услышал шаги по коридору. Они остановились прямо за дверью.
  
   -- Тебе придется развязать мне руки.
  
   Он так и сделал. Я размял пальцы и закончил расстегивать цепи у него на ногах. Лодыжки были потерты и слегка опухли.
  
   -- Спасибо.
  
   -- Это не ради тебя, -- сказал я. Дверь открылась, там стоял один из наемников. На нем была мантия с капюшоном, выглядевшая тяжелой и стесняющей движения.
  
   -- Что за...? -- его удивление было прервано ударом цепей. Звенья были большими и тяжелыми, сделанными из твердого сплава. Прилетев в лицо, они сломали ему нос. Когда он выронил кинжал, я пнул его в развилку.
  
   В этот момент я разглядел странное свечение, исходящее из дальнего конца коридора. Оно напоминало колдовской свет, окружавший Аланора, но было ярче, смесь красно-коричневого и тошнотворно зеленого. Ощущение холода усилилось. В воздухе закружился туман. Что-то подсказывало мне, что это не просто из погреба дует.
  
   -- Что это?
  
   -- Они проводят ритуал. Должно быть, готовы к новому жертвоприношению. Вот почему пришла стража.
  
   -- Нам нужно выбираться отсюда.
  
   Как по команде, звуки песнопений, доносившиеся из другого помещения, усилились. Дверь в конце коридора распахнулась, и оттуда выглянула еще одна фигура в капюшоне. Он был явно в нетерпении и интересовался, когда же притащат следующую жертву. Капюшон свалился назад, а глаза расширились, когда он увидел меня.
  
   Ничего другого не оставалось -- я помчался по коридору со всей скоростью, которую были способны выдать ноги. Культист размахивал кинжалом с волнистым лезвием. Я ударил цепью, разматывая ее, словно кнутом. Последнее звено зацепило его за подбородок. Он влетел в комнату и упал на спину.
  
   Прыгнув сквозь дверь, я приземлился каблуком ему в живот. Когда брюшина лопнула, он только застонал. Я кувыркнулся вперед, снова хлестнув цепью. Опутав ее вокруг ног другого мужика в мантии, подсек его. Затем ударил ногой в челюсть. Может, это было уже и не нужно, поскольку он сильно приложился головой об каменные плиты пола, но мне полегчало.
  
   Оставалось пять культистов в мантиях, все с волнистыми кинжалами. Глаза у них горели зеленоватым светом, но мое внимание привлек совсем не он.
  
   Возле пентакля в центре комнаты лежала куча тел со вскрытыми грудными клетками и вырванными сердцами. О последнем нетрудно было догадаться, потому что один из культистов выжимал кровь из оставшегося. Капли не успевали упасть на пол. Они кружились в воздухе и втягивались в плавающий шар света, который висел в центре комнаты. Он был размером с голову, но создавалось ощущение, что на самом деле гораздо больше. В глубине притаилось нечто разумное, голодное и приближающееся. Мой взгляд встретился с его. Соприкосновение ошеломило, словно удар. Голова закружилась, будто я стоял на краю огромной пропасти, готовясь вот-вот сорваться.
  
   Это была та тварь, о которой говорил Аланор, демон. Увидев меня, он улыбнулся, и я понял, что сейчас он наброситься и поглотит мою душу.
  
   Дворянин направил на меня кинжал, и вновь закружилась магия. Скорее по наитию, чем по расчету, я метнул цепь в его сторону в тот самый момент, когда энергия заклинания сорвалась с острия. Оно попало в цепь. Руку покалывало, пока руны на звеньях впитывали мистическую энергию. Я снова взмахнул цепью, и она врезалась колдуну в голову.
  
   Раздался ужасный треск. Дворянин закричал, переваливаясь через край пентакля. Казалось, его втягивает в дыру в реальности, словно могучим ветром, и он исчезает вдали, уменьшаясь, как будто уносясь к горизонту.
  
   -- Ты все навернул, -- услышал я крик Аланора. -- Пентаклю хана. Демон свободен.
  
   Очевидно, оставшиеся культисты были с ним согласны. Они медленно двинулись к двери, как будто что-то мешало их шагам. Понять, что -- было легко. Завывание ветра из Бездны усилилось. Всех нас влекло туда с ужасной силой. Один за другим культистов затягивало внутрь, и они летели лично приветствовать демона, которому поклонялись. Меня тоже тащило туда, что ощущалось совершенно ясно. Я пытался сопротивляться, но не мог: как бы я ни напрягал силы, вырваться не удавалось.
  
   -- Цепи! -- крикнул Аланор. -- Они разрушают магию. Это наш единственный шанс.
  
   Потребовалось мгновение, чтобы его слова дошли до сознания. Я собрал цепи и швырнул их в сторону дыры. Они летели нормально, как будто заклинание, воздействующее на меня, не влияло на них. Наконец, они ударились о парящий пузырь.
  
   Внезапно в воздухе запахло озоном. На поверхности прорыва в Бездну заплясали молнии. Цепи стали вишнево-красными, затем раскалились добела, как будто их вернули в кузницу. Руны на них пылали так ярко, что я мог видеть их, даже закрыв глаза.
  
   Ветер пронзительно взвыл. Раздался звук, похожий на раскат грома. Меня рывком бросило вперед, в пентакль. Врата закрылись передо мной, и я растянулся на горе кровавых тел. В ушах звенело, волосы встали дыбом. Казалось, что меня сейчас вырвет.
  
   Я оглянулся и увидел Аланора, стоящего в дверях. Он удовлетворенно кивнул, затем повернулся и захромал прочь. Я попытался подняться, но был слишком слаб.
  
   -- Вернись, -- крикнул я. -- Я все еще могу получить за тебя сто три золотых.
  
   Он не вернулся. Я знал, что мне придется искать его снова, но сейчас я был просто благодарен за то, что остался жив. Я услышал крики наверху, а когда, пошатываясь, поднялся туда, то обнаружил, что люди, которых дворянин оставил на страже, мертвы.
  
   Было слышно, как в ночи скачет лошадь. Похоже, волшебник сбежал. Я принялся снимать с пальцев покойников кольца с черепами. Несомненно, нужный человек их бы оценил.
  
   И вот так вот, господин инквизитор, я и оказался здесь с полной бочкой соленых голов и этими милыми побрякушками. Кстати, сколько Вы за них дадите?

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"