Херберт Збигнев : другие произведения.

Просьба

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Просьба
  
   позволь скрепить как сердце пальцы
   когда наступит час остаться
   любви в покое опустелой
  
   пускай в кулак сплотятся пясти
   что прежде грезили о счастье
   и малую хранили искру
  
   а после боя разомкнуться
   позволь сплетенным пальцам-прутьям
   хотя бы в них и стало пусто
  
   но в руки въелись червь и червлень
   но в невесомых пальцах череп
   а значит будет еще раз
  
   распахнутых ладоней чудо
   по струнам странствия повсюду
   крупица вящего спасенья
  
   Перевод с польского Рене Римских.
  
  
  
   Prośba
  
   Naucz nas także palce zwijać
   i drzwi podpierać z tamtej strony
   pokojów próżnej już miłości
  
   niech kiedy trzeba będzie pięścią
   to co marzyło tak o szczęściu
   i osłaniało chudy płomyk
  
   a potem po skończonej walce
   pozwól nam rozprostować palce
   choćby już była tylko pustka
  
   gdy w dłoń otwartą przyjmiesz klęskę
   gdy czaszkę w czułe palce weźmiesz
   zacznie się wtedy jeszcze raz
  
   otwartych dłoni wielka sprawa
   po strunach podroż po zabawach
   ostatnie ziarno ocalenia

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"