Рыбицкая Марина Борисовна : другие произведения.

Про женский коллективный разум и описание занятий любовью

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Тыгыдымс" - шаг к расцвету или падение в пропасть?

  Про женский коллективный разум и описание занятий любовью.
  
  Когда-то мы уже писали в другой статье, что нынче время пошло для отношений очень странное.
  Теперь еще пару мыслей на ту же тему.
  Вообще говоря, русский язык богат и могуч.
  Про одно и то же занятие сексом литературно можно сказать по-разному:
  "Заняться любовью"
  "Спать"
  "Трахнуться"
  Вот недавно цепануло свежесозданное "Тыгыдымс".
И женский коллективный разум, один на всех, и все на одного, быстро откликнулся восторгами и стал множить это коварное словечко от произведения к произведению на СИ. Казалось бы, словотворчество - штука очень здоровская. Оригинальность в этом деле весьма хороша и приятственна.
  Все это так, но... вдумайтесь, как характеризует людской материал с одним на всех разумом именно данное выражение. Сравните:
  "Мы занимались любовью"
  "Мы переспали"
  "Федька, мерзавец, трахнул сонную Катьку".
  "Мы бежали-бежали, потом остановились и сделали тыгыдымс".
  Как впечатление? Правда здорово? Класс?
  Возвышенное - "занимались любовью", бытовое - "он с ней спит", уничижительное "трахнул" и... обезличенный "тыгыдымс". Тыгыдымс лошади, наверное делают, не люди.
  Ну или роботы.
  Проезжали мимо, заряд закончился, сделали "тыгыдымс" - и поехали дальше.
  И вопрос не в словечке, черт с ним. Вон некоторых плющит от того же авторства псевдомиловальных "шерстюсиков" и т.д. Меня лично "шерстюсики" и прочие малипусики только смешат, как и непропорционально увеличенные глазки и лобики современных главных мультперсонажей Диснея с целью вызвать бессознательную симпатию читателя\зрителя.
  Но вот жадный захват коллективным разумом "тыгыдымса" до определенной границы смущает и даже пугает.
  Почему?
  Да потому что эта готовность восприятия не слово характеризует, а личности из социума. Раз термин близок, подходит - значит, мыслят на одной волне. Вибрации жизни, мышления совпадают.
  Помните любовное послание 11-летнего мальчика к своей однокласснице: "Люся, я тебя хочу"?
  Так вот, получается как из старого-старого анекдота про перестройку: "В прошлом году мы подошли к краю пропасти, в этом мы должны сделать шаг вперед".
  "Тыгыдымс" в этом плане - тот самый шаг вперед, ага. В пропасть.
  И не надо стесняться, надо честно называть вещи своими именами. Мы трагически уходим из империи прекрасных чувств и ярких страстей. Даже переспать с кем-то или трахаться нам не по чину. Сами того не замечая, наши сишницы уже въехали в эру "тыгыдымсов".
  Грустно? - да. Но это мне грустно. Остальные так и не поняли самой сути общественного послания коллективного "разума", радостно хлопая в ладоши характерному словечку, описывающему состояние их души.
  Что ж, я умолкаю и, как Шахерезада, прекращаю дозволенные речи.
  Король умер, да здравствует король!
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"