Сошенко Александр Федорович : другие произведения.

Философия осени. Предварительный этап. Часть 5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Журнал Самиздат: Философия Осени. Конкурс стихов
   Часть 5. Заявки 145-180 (в порядке подачи).
  
   Список работ-участников:
   145 Провоторова Л. Шёпот
   146 Буденкова Т.П. Дождь
   147 Первая С. Меганом
   148 Каневский А. Сезонные контрасты
   149 Антонов А.А. Октябрь. Лето на излёте.
   150 Руна Ю. Обижаются листья
   151 Шумахер Я.С. Бабье лето
   152 Пальчикова В.Д. Пора души
   153 Наумов Н.И. Смерть ноября
   154 Петропавловский Е.Е. Каждый - чья-нибудь трата...
   155 Сорока М. В это утро раннее....
   156 Левская О.С. Утренне-созерцательное
   157 Озернов О.Ф. Сожаления
   158 Шалыгин А. На века
   159 Шалыгин А.С. домой на тяжелом восходе
   160 Шуба С.В. Дождь
   161 Лунатика Я, ты и Она
   162 Филимонов Г.А. Я чёрный клобук Нахлобучу на лоб
   163 Новалуцкая Т.С. Моему городу
   164 Пародивый Р. "Нивоскосень. Гололесень..."
   165 Осторожнер Т. Отступаем!
   166 Торощина Ю.А. На пути в небо
   167 Катин-Ярцева Ветер
   168 mek Тропинки
   169 Алан Э. Время О.
   170 Белкокс Последний раз...
   171 Махровый В.Л. Противоречивая
   172 Ежова Е.С. Зелёный лист и жёлтый лист...
   173 Петухова Р.К. Тайна жёлтых листьев
   174 Хмелевская Е. всё летите...
   175 Лушин А.В. Скука
   176 Кузьмина А. Печаль
   177 Инна К. Ветреный Дождливый День
   178 Бойку В. Предвосхищеньем листопада...
   179 Дубрава Е. Предзимье
   180 Белоцерковская Я. Предзимье
  
  

145

   Провоторова Л. Шёпот
  
   Она:
  
   Сверху
   вниз -
   пёстрого
   листопада
   "круиз"...
  
   Деревья
   на островках
   из опавшей
   листвы
  
   с в о б о д н ы
   и с ч а с т л и в ы!
  
   А мы?!
  
   Он:
  
   Опавших листьев суету -
   природы эстафету -
   накроет одеяло зимы...
   "Уйдем" когда-то и мы.
  
   Она:
  
   Ах, лето!
   Ты позади...
   Впереди -
   зрелости сады,
   снежные следы...
  
   Осень - имеется, но с некоторым перебором (ИМХО) образа листьев [пёстрого листопада "круиз"... на островках из опавшей листвы... опавших листьев суету...], при том что они (листья) не являются ЛГ текста.
   Философия - как минимум, попытка таковой имеется [деревья... с в о б о д н ы и с ч а с т л и в ы!] и ["уйдем" когда-то и мы].
   [Он... она...] - о ком идет речь, непонятно. [Сверху вниз - пёстрого листопада "круиз"] - на мой взгляд, самый удачный образ в тексте. [На островках из опавшей листвы] - не могу ни представить себе, ни уловить предназначение образа. [Опавших листьев суету - природы эстафету] - вновь образ расшифровать не удалось. [Впереди - зрелости сады, снежные следы] - показалось, что говорить о зрелости впереди, когда листья облетели, по меньшей мере, странно.
   Техника - показалась слабой, даже если принять, что это вольный стих. Ничего не имею против модуляции длины строк и, даже, размера, но его скачки не должны, на мой взгляд, мешать чтению текста. [Листвы-а мы... суетУ-эстафЕту...] - я бы не рискнул считать рифмами.
  
  

146

   Буденкова Т.П. Дождь
  
   Тише. Слышишь? Дождь стучит в окно.
   По оконной нише лупит уж давно.
   Тише. Слышишь? Я люблю тебя.
   Дождь стучит по крыше на исходе дня.
   Знаешь, возраст - это не помеха.
   Я в свои шестнадцать - просто неумеха.
   Я в свои шестнадцать для души и тела
   Многое не знала, многое хотела.
   Тише. Слышишь? Мы вдвоём с тобой,
   Да в окно стучится дождик проливной.
   Тише. Слышишь? Я люблю тебя.
   Днём исчезнут лужи этого дождя.
   И минует время, и придёт зима,
   Снег укроет землю, заметёт дома.
   Но пока мы рядом, в тишине ночной,
   Замирает время под твоей рукой.
   Тише. Слышишь? Я люблю тебя.
  
   В шестьдесят быстрее кружиться земля,
   И такой холодный дождик проливной,
   Отчего же, милый, грустно нам с тобой?
   Тише. Слышишь? Внук сопит во сне.
   Но опять как прежде я скажу тебе:
   -Тише.Слышишь? Я люблю тебя.
   Только всё быстрее кружится земля,
   От того и время быстро пролетело.
   А душа всё та же. Но другое тело.
  
   Осень - не слишком аргументировано, если говорить о природе: упоминая [такой холодный дождик... и минует время, и придёт зима, снег укроет землю, заметёт дома...], можно говорить и о весне, и, даже, о лете. Осенью любви я бы тоже это не назвал. Другое дело - осень жизни, тут тема реализована на все сто.
   Философия - незамысловата, но она мне удивительно близка. Если двое верят, что чувства можно сберечь, для них нет ничего невозможного.
   [По оконной нише лупит...] - "лупит" вполне принимаю, а вот эта "ниша" (ИМХО) - исключительно для рифмы, которая не шибко и нужна. Основной "оконно-балконный инструмент" дождя - стекла и карнизы. Вполне можно поправить. Заодно уберется внутренняя рифма, которая в дальнейшем нигде не повторяется. [Я в свои шестнадцать - просто неумеха] - потерян глагол, а вместе с ним и прошедшее время, что не добавляет стройности течения сюжета. [Дождь лупит уж давно... дождик проливной... днём исчезнут лужи этого дождя...] - видится противоречием. [На исходе дня... днем исчезнут...] - не слишком сочетается. [Мы вдвоём с тобой...], а чуть ниже по тексту [внук сопит во сне...] - опять нестыковка. [Но опять как прежде я скажу тебе] - возражение не соответствует логике момента, смысловой повтор, который скорее заполняет пустоту. Переход в финале на прошедшее время не видится обоснованным.
   Техника - в части размера, акцентов и рифм - неплохо. А вот с повторами - какая-то эпидемия. Опять же - я не противник рефренов, но в любом приеме надо бы соблюдать меру. А тут, помимо семикратного повтора [Тише. Слишишь?] и четырехкратного [я люблю тебя] находим: [дождь стучит в окно... дождь стучит по крыше... да в окно стучится дождик проливной... такой холодный дождик проливной...], а также повторы [я в свои шестнадцать...] и [быстрее кружится земля...]. Не понятно и деление на строфы посреди рифмы и мысли.
  
  

147

   Первая С. Меганом
  
   Увенчана серебряной полынью
   И ветром зацелована до слез,
   Я выбрела на солнечный утес -
   Здесь море с небом слиты, точно инь с янь.
  
   А за спиной сплелись глухие тропы
   Среди колючек и сожженных трав.
   Но в этот миг я знаю: Бог был прав.
   И это - стоит бездорожья, и окопов,
  
   И всех потерь, и морочных скитаний
   Под солнцем сентября, в преддверье тьмы.
   Здесь и сейчас нет смерти и зимы.
   Есть - ярый свет и ветра вольный танец!
  
   Надмирье дышит изначальной правдой -
   Утес ее любому рад открыть:
   Решая - миру быть или не быть,
                                                     Бог прав был.
  
   Осень - прямым указанием [под солнцем сентября]. Возможно, для описываемого места фраза [сожженных трав] также может служить признаком осени.
   Философия - не совсем уловил ее: долго вчитывался в финал... Наконец фразы последней строфы сложились: это скорее не философия, а передача настроения, глубоких душевных переживаний, вызванных картиной природы, открывшейся с утеса, восхищение этой картиной и мудростью Творца.
   [Здесь море с небом слиты, точно инь с янь] - интересная идея, но отсутствие между "здесь" и "море" объяснения, что это открывается такая картина, приводит к тому, что по логике непосредственно на утесе сходится море с небом, но ведь это не так. [А за спиной сплелись глухие тропы среди колючек и сожженных трав] - попытка собственной подачи образа сложных путей-дорог за спиной ЛГ, вкупе с требованиями рифмы, привели к неоднозначности образа: глагол "сплелись" видится неудачным, словосочетание "глухие тропы" не вяжется у меня с колючками и травами. Или это просто тропы и ничего про опыт прошлой жизни? [И это - стоит бездорожья, и окопов, и всех потерь, и морочных скитаний под солнцем сентября, в преддверье тьмы] - фраза более чем странная. Если до этого имела места неплохая пейзажная лирика, то в этом предложении появляются необъяснимые ни до, ни после факты: "бездорожье", "морочные скитания" и, особенно, "окопы". Какая связь между окопами и Меганомом? Что этим хотел сказать автор? Непонятно. [Надмирье дышит изначальной правдой] - излишний (ИМХО) пафос фразы, в сочетании со словотворчеством и не самой удачной пунктуацией, сделали финал шибко мудреным, претендующим на глубокую философию, которой там, на мой взгляд, нет.
   Техника - в целом понравилась. Топорщится фонетикой [точнаиньсйань] и [фприддверьи]. Расстроили рифмы финальной строфы: [открыть-быть] - слабовата, но даже не в ней дело, [правдой-прав был] - рифмуется в данном случае основа однокоренных слов, что мне видится далеко не лучшим решением, особенно, для финала.
  
  

148

   Каневский А. Сезонные контрасты
   Ноябрьский день - печальная картина.
   Опали листья, птички улетают.
   А между тем в далекой Аргентине
   В полях весенних кактус расцветает.
  
   Все передохли мушки и козявки,
   Медведь забрался в зимнюю нору,
   А в этот час в Австралии на травке
   Счастливые резвятся кенгуру.
  
   На холода я больше не в обиде.
   Ведь мир из двух составлен половин.
   Как раз сейчас в весенней Антарктиде
   Залез на самку радостный пингвин.
  
   Народы мира, укрепляйте дружбу!
   Пусть жизнь порой бывает и грустна -
   Немножко вот переживете стужу,
   А там, глядишь, и к вам придет весна.
  
   Осень - прямым указанием месяца [ноябрьский день], описанием типичных ее признаков в первых половинах первой и второй строфы и удачным противопоставлением весны в южном полушарии. Пока это единственный автор, который пошел по этому оригинальному пути.
   Философия - несмотря на легкость жанра и ироничную основу, текст имеет философскую подоплеку - процессы в природе уравновешены не только во времени (смена времен года), но и в пространстве: любое пробуждение природы скомпенсировано увяданием в противоположном полушарии.
   [Медведь забрался в зимнюю нору] - строка слегка смущает (ИМХО): более привычное название зимнего лежбища медведя - берлога, хотя, это тоже нора. В остальном до четвертой строфы все шло вполне мажорно. Но финал подкачал. Во-первых, обращение [народы мира] - слишком обобщающее, ведь в данный конкретный момент речь идет о народах северного полушария, и то, лишь проживающих севернее тропика. Во-вторых, призыв [укрепляйте дружбу] - как манная каша с киселем на встрече выпускников, особенно, после картинки с пингвинами. В-третьих, катрен перегружен незначащей лексикой [пусть... порой... немножко вот... а там, глядишь...]. В общем, не хватило у Ивана-царевича... ой, то есть у автора немножечко терпения, чтоб достойно завершить начатое.
   Техника - в полном порядке. Смущает лишь полностью женские рифмы в первом катрене, что сбивает при чтении второго, где четные строки с мужской рифмой. В дальнейшем проблем нет, но, на мой взгляд, такие модификации лучше бы проявили себя в финале, а не в завязке.
  
  

149

   Антонов А.А. Октябрь. Лето на излёте.
   ***
   Октябрь. Лето на излёте.
   Его прощальный поцелуй
   Ложится в поле. Вы плывёте
   Среди волнующихся струй.
   И тишина плывёт над вами.
   Пустыми баржами тепла
   Растоплен день. Над островами -
   Синеет купол из стекла.
   Сквозь сон минувшего прошла
   Судьба неслышными стопами.
   Далёким эхом за собой
   Предчувствий сонмы увлекая,
   Остановившийся покой
   Мечтами прошлыми смущая.
  
   Осень - коллизия какая-то. Если верить календарю, то [октябрь] - второй месяц осени, и тема, как бы раскрыта, но автор зачем-то утверждает, что еще [лето на излете]. Если уж говорить терминами баллистики, то это, скорее, "рикошет" лета.
   Философия - особо не уловил. Скорее - настроение, которое, в целом, передать удалось. Разве что [сквозь сон минувшего прошла судьба неслышными стопами] вносит некоторый философский антураж.
   [Его прощальный поцелуй ложится в поле] - не могу себе представить, о чем речь. [Пустыми баржами тепла растоплен день] - сюрреализм какой-то. [Над островами] - в поле? [Синеет купол из стекла] - какой приземленный образ - стекло, что может быть обыденнее и искусственнее? Финальное четверостишье, обозначенное предложением, таковым не является: нет ни подлежащего, ни сказуемого, зато - два деепричастных оборота. Да и фразеологически автор в финале перемудрил. Получилась вычурная бессмыслица (ИМХО).
   Техника - без каких-либо серьезных замечаний. Не убежден в целесообразности развития второго четверостишья в шестистишье, обычно такие приемы используются в финале.
  
  

150

   Руна Ю. Обижаются листья
   ***
   Обижаются листья
   И шуршат от обиды,
   Безотказно распяты,
   Разбиты.
   Я иду как живая,
   Но не помню, где запад,
   И у ног притаилась
   Слякоть.
   И глаза не открыты,
   Но я помню дорогу -
   Это листья мне шепчут
   И боги.
   Это ветер в деревьях
   Поминает ушедших,
   Зажигает им звезды-
   свечи.
   Я пойду по дороге
   До того перекрестка,
   Где горят эти свечи-
   звезды.
   Загадаю желанье
   В заколдованном месте
   И уйду - всё исполнит
   Ветер.
  
   Осень - неоднозначно, распятием, разбитием листьев. И если по первому глаголу никаких вопросов нет, то по второй видится не столь удачным в части описания осенних листьев.
   Философия - таковой не обнаружил. Попытка передать внутреннее состояние ЛГ имеется и она вполне реализована.
   [Обижаются листья и шуршат от обиды] - однокоренные слова в одном предложении - не лучшее поэтическое решение. На кого (что) листья обижаются, непонятно. Если выбирается такая экспрессивная форма очеловечивания листьев, должно быть хоть какое-то объяснение, особенно, если фраза вынесена в заголовок. [Безотказно распяты] - характеристика в форме наречия подобрана (ИМХО) неудачно. Смысл фразы получился следующим: на просьбу всех листьев, которые попросили, чтоб их распяли, не поступило ни одного отказа, все заявки были выполнены. Или на запрос на распятие ни один лист не отказался? Ни в том, ни в другом случае причин для обид нет. [Как живая] - что означает сей фразеологизм, непонятно. Фраза в целом - исполнена в стиле абсурд, а ля "летели два крокодила: один - на север, другой - зеленый - сколько лет ёжику?" [И у ног притаилась слякоть] - вновь (ИМХО) неудачный образ. Кто-то может притаиться только в статическом состоянии: в данном же случае "затаившийся" образ привязан к ногам ЛГ, который двигается. Тут разве что заменить "иду" на "стою": сюр останется сюром, но логика со слякотью будет восстановлена. Либо можно продолжить сюр "и за мной увязалась слякоть", да мало ли вариантов. [И глаза не открыты] - и правда [как живая]. [Но я помню дорогу] - "не помню"-"помню" - опять неудачная перекличка с предыдущей строфой. [Это листья мне шепчут и боги] - что "это"? Какие "боги"? [Ветер... зажигает им звезды-свечи] - спорный образ: связь между ветром и свечением звезд - не просматривается. Предпоследняя строфа удалась лучше других, появилась надежда на удачный финал. Но финал получился скомканный по сюжету. [В заколдованном месте] - отличное объяснение читателю. Что за желание загадал ЛГ? Как его исполнит ветер? Впору бодрым голосом после стихотворения пускать анонс: "Какое желание загадала героиня? Что за странное таинственное место, где происходят чудесные события сериала? Кто он, этот незнакомец, ветер? Как ему удастся выполнить сокровенное желание героини? Хотите все это узнать? Смотрите в следующих сериях саги "Обижаются листья II".
   Техника - в целом понравилась. Укороченная четвертая строка придет отчетливость ритмике, как бы подводит итог каждой строфе. Жаль, что длина ее не получилась постоянной: в первой и третьей строфах к стопе "приклеивается" безударный слог. Стоит обратить внимание и на фонетику [шуршат от обиды... и у ног... притаилась слякоть... заколдованном месте...].
  
  

151

   Шумахер Я.С. Бабье лето
   I.
   Из лейки солнца радужные ресницы,
   опавших листьев цветные дорожки,
   поливает, купает в закатной мыльнице
   жовтень*, шляпками кивают лукошки.
  
   Футбольный мяч полдня скатился в аут,
   словно гамак повис меж ветвей,
   за линией горизонта "guten Abend",
   разбежался и прыгнул в окно, -
   это был пенальти...
  
   Зубные щетки усов мне улыбнулись,
   провожая за каштаны прямых штанов,
   я поймал упругий шарф её волос,
   пронеся поцелуй мимо шайки шакалов.
  
   В одежду от Ямамото укрыл её грезы,
   лохмотьями поцелуев прильнув к груди,
   наклеил листовки на улыбки шимпанзе,
   шайтаном взвыв на деревянном подиуме.
  
   Я украл безмятежность неба у серых туч,
   раздул белым пламя невестиной фаты,
   скрепил золотой печатью обета сургуч,
   и за железный занавес, - играть
   с Буддой в футбол...
  
   II.
   За взведенными курками ненастья - бабье лето
   плотоядно вздыхает багряными красками,
   из разверстых пастей недолгим ультрафиолетом,
   разбрызгивая блики цветными кляксами.
  
   И попятился я в теплый октябрь - вздыхать,
   ронять зернышки птичьих жалоб в уста...
   сетовать ситцевыми нательничками, ступками
   растолковывать серебряных любовей погосты.
  
   От Фрау к Францу, от Франца к Фелициии и в облака
   заливаясь фиолетовыми петициями, к взморью,
   взлетев щеглом, транжирю тыквенные семечки,
   затворнику несу весточки в одинокую келью.
  
   III.
   Калейдоскоп благовестий отхлынул,
   остроконечными звездами избороздил лбы
   серафимов, дугами исполосовал клубы
   памятной литургии, ладаном очертя - "был".
  
   Рельеф губ созерцая купольный,
   раззвонился молебеном дольним,
   и бежать пустился безвинным,
   собирать в поле горошины...
  
   Осень - формально, тема конкурса освещена: и названием [бабье лето] и упоминанием других фактов [опавших листьев цветные дорожки... жовтень... вздыхает багряными красками... теплый октябрь...].
   Философия - ... Попытки прочесть данный текст ничего, кроме головной боли, мне не принесли. Очень похоже на саморефлексию. Текст о своем и для себя. Но... что может сказать червяк о слонах (в смысле: я - об этом тексте)? Лучше я промолчу.
   Несмотря на то, что я ничего особо не понял, линия [ронять зернышки птичьих жалоб... взлетев щеглом, транжирю тыквенные семечки... собирать в поле горошины...] кажется образным повтором.
   Техника - опять же промолчу, глядишь, за умного сойду.
  
  

152

   Пальчикова В.Д. Пора души
  
   И лист упал, и звон услышан,
   И каплями струится дождь;
   В дома, к теплу стремятся мыши "-
   Хлопот от них не оберешь.
   По городу задумчиво бредешь,
   И зонтик сверху вместо крыши.
   Туманом словно ветер дышит,
   И засыпает тихо ёж.
   Земля вся жаром еще пышет,
   Но бабье лето - это ложь.
   Проходит время быстро слишком.
   От холода пронизывает дрожь.
   А белым снегом все покрыто -
   Закончилась пора души.
  
   Осень - угадывается легко [лист упал... засыпает тихо ёж... бабье лето...].
   Философия - отсутствует. Трудно что-то сказать о философии, когда причинно-следственные связи порой угадываются с трудом. Настроение передано неплохо.
   [И звон услышан] - о чем речь? [Каплями струится] - неудачно: либо "каплями", либо "струится". [Туманом словно ветер дышит] - опять неудачно: туман и ветер одновременно - природное чудо. [Земля вся жаром еще пышет] - нелогично, непоследовательно, чрезмерно эмоционально. Все финальное четверостишье страдает логическими нестыковками и банальностями.
   Техника - не впечатляет. Размер и акценты - неплохо. Рифмы: в начале - терпимо, в конце - отсутствует вовсе.
  
  

153

   Наумов Н.И. Смерть ноября
  
   На закате упавшие листья горят
   В последнем дне ноября;
   День тает мгновенно - как рафинад, -
   Но темные ночи душу бодрят...
  
   Снег улицу лишает цветов,
   Обрекая на серость унылую дней;
   Это закон - но он ведь суров -
   Больно? - но будет больней...
  
   Лед покрыл поверхность земли,
   И льдом наши охвачены души;
   Измениться хотели - но не смогли -
   И Смерть возле нас кружит...
  
   Осень - мимолетно в первой строфе [упавшие листья... в последнем дне ноября...].
   Философия - отсутствует. Имеются разрозненные непоследовательные попытки привнести оную.
   Название неожиданно выдернуло из подсознания фразу "Смерть шпиона Гадюкина"... [Упавшие листья] - глагол выбран неудачно. Есть устойчивое словосочетание "опавшие листья". [На закате опавшие листья горят] - нереальная картина: на закате, то, что лежит на земле, находится в глубокой тени и может гореть, если только поджечь. [День тает мгновенно - как рафинад] - идея интересная, но характеристика "мгновенно" не соответствует этому времени года в средних широтах. Напротив, день угасает медленно и сумерки достаточно продолжительны. [Снег улицу лишает цветов] - неуклюже: не совсем понятно, о каких цветах идет речь. [Это закон - но он ведь суров] - здесь небольшая путаница в формулировке из-за инверсий. Изначальный смысл, видимо, был: "сурово, но, ведь, это закон". [Лед покрыл поверхность земли] - звучит, как глобальное оледенение. [И льдом наши охвачены души] - вновь неудачное использование глагола. Охватывает пламя , волнение, а лед - сковывает или схватывает. Финал получился совсем смазанным: неожиданный поворот в сторону каких-то попыток измениться и упоминание смерти выглядит скорее фетишем.
   Техника - хромает. Размер и акценты плавают, но явных сбоев нет. Рифмы неплохо, но в первой строфе непонятна рифмовка: по фонеме "ря" схема ААхА, а по фонеме "ат" - АхАА - не стоит так запутывать читателя, когда используется схема АВАВ. Во второй половине второй строфы переизбыток фонем на "он/но"
  
  

154

   Петропавловский Е.Е. Каждый - чья-нибудь утрата...
  
   Каждый - чья-нибудь утрата; листопад играть с листа и
   в зыбком озере заката, осыпая птичьи стаи,
   убывать дано не только временам, летя по кругу,
   но и чувствам; и поскольку понимание друг друга -
   это видимость пространства, остающегося между
   суетой непостоянства и неспешностью надежды,
   нам отпущено так много: исчезая, возвращаться
   в каждом жесте; а дорога, о которой словно снятся
   наши дни, идёт всё круче, всё стремительней теряя
   эти отблески и тучи. Эти слёзы, дорогая,
   ни к чему кромешным птицам, что скользят по глади взгляда;
   сердцу в сердце не излиться на изломе листопада,
   на излёте паутинок переменчивого света
   мы войдём в круженье льдинок, в невесомый абрис ветра,
   понимая что сложенье наших соприкосновений
   в каждом новом отраженье - это больше, чем ступени
   в никуда; и что не нужно ничего прекрасней этих
   птиц, протяжно и предвьюжно вспоминающих о лете,
   и что нет неоспоримей этой радости печальной -
   быть всё дальше и любимей и уйти, оставшись тайной...
  
   Осень - конечно, она здесь есть и в описании природы [листопад играть с листа... на изломе листопада... на излёте паутинок... протяжно и предвьюжно вспоминающих о лете...], и в судьбах людей [а дорога... идёт всё круче, всё стремительней теряя...].
   Философия - в сравнении природных процессов и человеческой жизни, и логики развития отношений между людьми. Фраза, вынесенная в заголовок и являющаяся заглавной строкой текста сама по себе философична. Правда, автор после представления этой фразы начинает издалека и лишь к самому финалу становится более, менее понятна логика рассуждений. Однако в финале автор приходит (ИМХО) не к заявленной в заголовке мысли, а несколько к другой: он приходит к выводу, что платонические чувства есть высшая форма чувств, попутно подтверждая широко известную народную мудрость "чем дальше, тем роднее".
   [Листопад играть с листа и в зыбком озере заката, осыпая птичьи стаи, убывать дано не только временам, летя по кругу, но и чувствам] - предложение несколько "перекручено", на мой взгляд. В результате, получилась привязка циклического годового процесса к конкретному закату. Впрочем, дальше образы еще более закручены. Длинные фразы, изобилующие залогами и каскадными подчинениями, в конце концов, приводят к потере "пространственной" ориентации в тексте. Мне при чтении пришлось не раз возвращаться к началу фразы, восстанавливая причинно-следственную связь. Не способствует пониманию и образный язык автора. Пожалуй, чтобы разобраться с этим текстом, рамок конкурса будет мало (мне во всяком случае).
   Техника - понравилась. Мне порой непонятны причины, по которым авторы "сдваивают" строки, но это не существенно в данном случае. Очень люблю эту манеру поэтической "косички", когда мысли предыдущей строки органично вплетаются в следующую, создавая видимость непрерывного потока. Рифмы - не бросаются в глаза, как и остальные технические вопросы и это очень важно для меня в поэзии. Это значит, зацепило. Почему же не зацепило с первого, второго, третьего раза?
   Ps Объяснить читателям, почему текст не попал в мою двадцатку легко, но объяснить себе, почему на отборе прошел совсем мимо этой работы, совсем другое дело. Странно и то, что другие судьи также прошли мимо этого текста, не дав ему шанса на финал.
  
  

155

   Сорока М. В это утро раннее....
  
   В это утро раннее щебета не слышно.
   В желтом одеянии яблони и вишни.
   Ветерок подует, лист от ветки прочь,
   Словно заколдует и угонит в ночь.
   Небо в темных тучах, солнце светит мало,
   Лишь расправит лучик и уже устало.
   Дождик поливает и тоску наводит.
   Ветер завывает, по проселкам ходит.
   Стали дни короче, воздух холодеет,
   Звезд не видно ночью, лишь рябина рдеет.
   Ей такой красавице красное к лицу.
   Тополю понравиться хочет молодцу.
  
   Осень - предостаточно [в желтом одеянии яблони и вишни] - тут остается лишь поверить, не видел ни разу: у нас в Сибири дичка практически не желтеет - облетает зеленой, или листья прямо так жухнут на ветках. А еще [cтали дни короче... рябина рдеет...].
   Философия - отсутствует, что характерно для пейзажной лирики.
   [В это утро раннее... угонит в ночь] - противоречие. [Солнце светит мало, лишь расправит лучик и уже устало] - самый удачный образ, свежий, харАктерный. Дальнейшие четыре строки, без обид, кочуют из текста в текст у начинающих авторов. [Звезд не видно ночью, лишь рябина рдеет] - простите, она что, радиоактивная, что ночью "рдеет"? Финал совсем расстроил. Стилизация под народную поэзию подразумевает, что [красавице красное] - масло масляное. [Тополю понравиться хочет молодцу] - неудачная инверся.
   Техника - не выдающаяся. Явных сбоев ритма и акцентов нет. Рифмы слабые. [Прочь-ночь... наводит-ходит...] - уже притча во языцех.
  
  

156

   Левская О.С. Утренне-созерцательное
  
   Туман тончится, прорывается местами.
   В прорехах - плечи гор и гор макушки.
   Я примеряю этот вид к старинной раме,
   что представляется мне каждый раз ненужной,
   но неизбежно возникает. Мне мечталось -
   окно, и горы, и стекло без перекрестий.
   Есть - горы и окно, осталась малость -
   лепная рама. Я живу в красивом месте,
   где мне по-разному слагают каждым утром
   картину: маслом, тушью, темперой, сангиной...
   То акварельные потеки с перламутром,
   то скоровязанный платочек-паутина,
   то нежный абрис гор с приветом из Китая,
   парящей сбоку неопознанной моделью,
   в которой я ворону не узнаю,
   про чаек думая за чаем в понедельник.
   Туман спадает, открывается стыдливо
   курчавый берег с обнаженными домами,
   чьи крыши плоские текут неторопливой
   волнистой рябью параллельно мыслераме.
   В центральной части, каждый раз почти внезапно -
   стихия инь в сибирской щедрой ипостаси
   как кошка, сонно простирающая лапы
   на покрывале. Что есть мир? - Синоним счастья.
  
   Осень - в явном виде ее тут нет: даже описание природы предельно нейтральное. Но для меня этот текст исключительно осенний. Почему? Потому что ни весной, ни зимой, ни летом, мне такие мысли в голову не придут, а осенью - сколько угодно.
   Философия - она столь же проста, сколь и неожиданна. Есть мир, то что вокруг нас: горы (пусть и низкие), на них лес хвойный, перемежающийся пятнами березняков, внизу река, берущая начало в отрогах Саян и несущая свои воды на север до самого Ледовитого окена, словно рассекая Евразию примерно по центру на ту ее половину, что еще надеется на близость к Европе, и ту, которая давно махнула рукой на "старушку". И есть наша суета сует: традиции, правила хорошего тона, уклад, садик, школа, институт, карьера, семья, успех... Вот эту свою раму суетную мы и пытаемся приладить к картине Мира. Только тщетно...
   [И стекло без перекрестий] - ИМХО "перекрестия" дают эпизоду ненужные ассоциации с оптическим прицелом, или я не понял нужность этих ассоциаций. Переход от рассуждений о раме к описанию места резковат, не проработан, не сглажен. [Как кошка, сонно простирающая лапы на покрывале] - отличный образ! То, что нужно для финала. Финал позитивен, но без излишних детских восторгов.
   Техника - хорошая настолько, чтобы не отвлекать от поэзии и размышлений. Рифмы местами не слишком точные, но органично встроенные в текст. Не побоюсь повториться, что мне импонирует манера исполнения текста с удлиненными строками и переходом мысли из строки в строку. Редкий случай, когда к тексту хочется возвращаться.
  
  

157

   Озернов О.Ф. Сожаления
  
   Серым дождём не отмыты
   Стылые стены домов.
   Солнце припряталось сыто.
   Сети собрал рыболов.
  
   Остуди признаки смелы.
   Осмием льётся река.
   Острову вдруг захотелось
   Ости собрать на боках.
  
   Жердь у колодца скучает.
   Желтые листья, что прах.
   Желны в предзимней печали.
   Желудь скатился в овраг.
  
   Арки штурмуются лихо
   Армией сгорбленных лиц.
   Ария лета затихла
   Арфой уплывших зарниц.
  
   Львы скалят зубы уныло -
   Лепку дождями грызёт.
   Логово парка остыло,
   Лёжка на камне не мёд.
  
   Ели стоят величаво,
   Ерики тронуты льдом.
   Если бы так не звучала
   Ересь тоски за окном!
  
   Нем, в ожидании чуда.
   Негой укутаны в плед
   Нервы, сомненья, простуда.
   Небыль грехов и побед.
  
   Истина прячется между.
   Искренне жизнь возлюбя,
   Искрами светлой надежды
   Исподволь тешу себя.
  
   Яркость ушедшего лета
   Яшмой неузнанных уст.
   Яд нераскрытых конвертов.
   Ящик почтовый мой пуст.
  
   Осень - несомненно, образно, местами очень ярко.
   Философия - долго думал над этим текстом - она в том, что как бы мы не пытались сойтись с тем или иным временем года, они уходят от нас "нецелованными" - всегда есть что-то, что не успел или, о Боже, забыл. Над последним двустишием думаю до сих пор. Тут, ведь, возможен вариант, что данные строки никак не выписывались, и автор просто поставил что-то более-менее подходящее, а, может, напротив - вложил в эти строки важный посыл читателю. Если же принимать текст дословно, то возможно два варианта: письма не только не раскрыты, но и не отправлены и даже не написаны, либо письма получены, но выброшены непрочитанными: и то, и другое - своеобразный "яд" для души.
   Удивительно, но вопросов особых не возникло. Показалось, что первая часть все же "тяготится" техникой, а, начиная со "львов", текст захватывает своим повествованием. Отмечу, пожалуй, некоторую двусмысленность фразы [ели стоят величаво,
   ерики тронуты льдом].
   Техника - высший класс! Редчайший случай, когда форма (достаточно сложная) реализована успешно и при этом минимально повредила содержанию. Один из текстов, который был исключен из моего списка финала в самом конце.
  
  

158

   Шалыгин А. На века
  
   Швы прошлых ран листва укрыла,
   И ветер вновь очистил грудь,
   В ней неизведанная сила
   Шептала: "Миг сей не забудь!"
  
   Бодрит дыханием Аврора,
   И свет дневной - уже не жгуч,
   Высот бездонные просторы,
   Грозны палитрой серых туч
  
   Мир неизбежно обелится,
   С небес посыпятся снега
   Нам суждено опять проститься,
   И снова будто - на века!
  
   Осень - легкими штрихами, из которых самый очевидный [листва укрыла].
   Философия - отсутствует, что не является недостатком, но и не добавляет работе дивидендов.
   Начало неоднозначно: [листва укрыла... ветер очистил...].[Неизведанная сила] шепчущая в груди - сомнительный образ. Начало второй строфы более стройное, но далее опять вопросы [высот бездонные просторы] - одно из этих слов лишнее (ИМХО) - тройной оксюморон уже не работает. "Ширь высоких глубин" это перебор. Тем более, что фраза еще и "подпирается" противоречием следующей строки [грозны палитры серых туч], поскольку тучи осенью низкие, заволакивающие все небо: какие там "высоты", какие просторы? Плюс внутренняя нестыковка "палитр" и конкретного цвета. Финал - совсем расстроил мишурой [опять... снова будто...] и штампованным финалом [суждено... проститься... на века...]. Впрочем, когда-то у меня самого ничего не было сокровеннее подобных строк, поэтому хотелось бы, чтобы автор не посчитал данный разбор умалением его, автора чувств.
   Техника - в части размера и акцентов - достаточно ровно и аккуратно. Рифмы первых двух строф - 50/50, финальная строфа - слабо.
  
  

159

   Шалыгин А.С. домой на тяжелом восходе
  
   Отгремела музыка в "У стойки".
   Поломаны гитары, порваны
   Струны. Я возвращаюсь глубоким
   Утром, растрепав ночью органы.
   Одну половину жизни скудо
   Старательно уничтоженное
   Другой половиной лечим в трупах,
   Под закуску здоровья желаем.
  
   А когда-то я таким же утром
   Через радугу тебе запускал
   Букеты фейерверков пристУпно
   В распёртых рифмах любезно у скал.
   Подтереть чуть штрихи каверзные
   Да исправить на волшебство неба.
   Вопросом о ветре палец стынет,
   Ответом взмокнет наша планета.
  
   Напрямую в обход кладбища по
   Невидимому продолжению
   Истории этой, где свищало,
   Я чавкал вперекор шелесту.
   Ветром уносило мысли мои
   В воспоминания о том, как мы
   Не нашли воронку изысками
   Грибного взрыва путём топтаным,
   Зачистки пришлось отложить до...
  
   Оборвал ту нить, весь в грязи киша,
   Забитый жизнью положительно -
   Кто-то до пяток мне вонзил кинжал.
   Он расчистил руками дорожку
   Малопопулярную, но в ходу.
   Помню раньше было "не пройдёшь тут",
   А иной раз в обход не в моготу...
   Говорит: "Земляк, дай мелочи хоть.
   В кармане не копья с утра".
   Сам жду милостыни с неба чистОй,
   Слеза от ветра, всхлип говорю: "На"...
  
   Осень - характерных примет осенних пейзажей не обнаруживается, а нехарактерные мне (ИМХО) ничего об осени не говорят. Однако, своеобразная "осень" настроения, возможно, жизни, возможно, чувств, а то и враз обе.
   Философия - что б ее понять, надо "погрузиться" в этот текст, а у меня честно-пречестно такого желания и в помине нет. Смешно самому, но... видели когда-нибудь кота, нечаянно попавшего лапами в лужу? Вот и я "стою" у этого текста и трясу поочередно "лапами".
   Глупо критиковать что-то или обсуждать технику, если не хочешь в это вчитываться. Но местами инверсии просто катастрофические (третья строфа) "предлогов с конец выносом в и головы мозга из".
  
  

160

   Шуба С.В. Дождь
  
   Кап. Кап. Тихонько так.
   С листа - на землю
   (глухое ворчанье собак)
   Здесь идет дождь. Тут
   среди заборов, берез, штабелей
   и складов нет людей.
   Совсем нет людей
   И если забраться на крышу, то
   Увидишь дорогу и грязь (не проедет никто,
   даже трактор) и молчание давит на плечи
   Вся моя родина давит на плечи
   Мокрая, влажно дышит в лицо
   я помечен дыханием.
   Уловивший его живет вечно
   Средь берез, тополей и пожухлой травы
   Средь асфальтовых пятен и многоэтажек
   А сценарий один - его время покажет
   Только я не боюсь.
   Ни свинца. Ни пустой синевы.
  
   Осень - неявно. Пожалуй [дождь... грязь... и пожухлой травы...] все же недостаточно для однозначной идентификации времени года. Скорее тут дело в настроении.
   Философия - что-то о неприязни и любви к этой стране, что родила нас. Пока ЛГ не выбрал, чего больше, но и выбора он не боится (я не о "выборах", я о выборе).
   [Глухое ворчанье собак] - а чего они ворчат? И почему в скобках? [Здесь... тут...] - зря эта разно...словица. [Березы] смотрятся в этом пейзаже инородно. На этом контрасте можно было бы сыграть, но игры нет, есть упорные попытки "привить" типичный образ сельской пейзажной лирики на ниве урбанистического пейзажа. [Средь берез, тополей] - прям идиллия. [А сценарий один - его время покажет] - немного мешковато - не показывают сценарий, его реализовывают, по нему ставят шоу: а уж свинец будет или синева, во многом зависит от "постановщика".
   Техника - с претензией на оригинальность. В целом понравилось. Не совсем понял повторы про "людей" и "плечи".
  
  

161

   Лунатика Я, ты и Она
  
   Она пришла, вырвав меня из апатичной спячки,
   Когда депрессия до пустоты душит подушкой.
   Я Ею больна, как тобой, как горячкой -
   Не остудиться горячим кофе в кружке.
  
   Я дышу Ее лишь прохладной стужей,
   Купаясь в дождях из багряных листьев.
   Она проникает в сердце, в душу - все глубже,
   Пока мир расцветает под Ее же кистью.
  
   Прочь из бетонной клетки рвется мое существо,
   Но не могу оставить тебя одного и остаться одна.
   Несмотря на наше с Ней чуднОе родство,
   Без тебя все будет не то, не так и не там.
  
   Ее ветра рвут на части нашу с тобой реальность -
   Зашиваю мирок грубыми черными нитками.
   В Ее понимании есть только грани и крайность,
   Поэтому, если уйдет, не пришлет и открытки.
  
   В хаосе мыслей не могу усидеть на месте -
   Ты ревнуешь к Ней и прячешься под одеяло.
   Если встречать Ее, то, несомненно, вместе!
   Ты, наверное, думаешь, как я достала.
  
   Ты помнишь, как в Ее королевскую пору,
   Как и сегодня, только несколько лет назад,
   Были первые встречи, и слезы, и ссоры,
   И мир отражался только в твоих глазах.
  
   Ты возьмешь меня за руку. В твоих пальцах
   Тепло, от которого сердце пускается вскачь.
   Она знает, что в унисон бьются наши сердца,
   Поэтому, как и ты, шепчет: "Больше не плачь".
  
   Чехол с гитарой у тебя за спиной,
   Ты укутываешь меня своим теплым шарфом.
   Ты знаешь, что Она здесь, рядом со мной,
   И все же мы здесь лишь вдвоем.
  
   Осень - мимолетно, вскользь, упоминанием [купаясь в дождях из багряных листьев].
   Философия - вряд ли. Передача настроения, состояния души - это да.
   Не хочется критиковать. Поступим по-другому: вторая строфа - стихи, частично - первая, остальное - слова. Самый яркий пример - последняя строфа: [чехол с гитарой] - воспринимаю, как "оскорбление", причем тут чехол. А можно было... "гитара боевая в ножнах за спиной"))) А ведь он тут главный, а гитара - приложенье. Последние две строки переполнены сумятицей односложных безтелесных словоформ. [Месте-вместе] - неудачная рифма, [одна-там... пАльцах-сердцА] - в данном случае совсем не рифмы.
  
  

162

   Филимонов Г.А. Я чёрный клобук Нахлобучу на лоб
  
   Я чёрный клобук
   Нахлобучу на лоб
   И тихо ворчу
   На знакомый озноб
  
   - Опять ты пришла,
   Никого не спросясь
   В зрачках отражается
   Жёлтая вязь
  
   Иду по барханам
   Воды нечистот
   Захлюпал ботинок -
   Закашлялся рот
  
   По хлябям земным
   Люди-точки снуют
   Тебя, златогрязную
   Всуе клянут
  
   Дойти б до калитки
   Церковных ворот
   А там всё катись
   От ворот поворот
  
   Мне паству до двух
   Нужно всю окормить
   Потом и кагора
   Маленько вкусить
  
   Законно, ведь морось,
   А я весь промок
   Вон небо и то
   Разомкнуло свой свод
  
   Изогнутым станом
   Деревья поют
   Из гнёзд вереницею
   Птицы - на юг
  
   А я, бедолага
   Останусь опять -
   Служить, вот и паству
   Пора окормлять
  
   Осень - оригинально [в зрачках отражается жёлтая вязь... златогрязную...] и традиционно [вереницею птицы - на юг].
   Философия - да нет ее. Только сетования чудаковатого священника.
   [На знакомый озноб] - чем он знаком-то? [Иду по барханам воды нечистот захлюпал ботинок] - образ сам по себе вычурно сюрреалистичный, да еще и с пунктуацией вопросы. [Всуе клянут] это что-то типа "ругательски ругаются"? [А там всё катись от ворот поворот] - два устойчивых выражения на разные темы объединены в одну фразу. Дальнейшие две строфы уныло пережевывают стенания ЛГ. [Изогнутым станом деревья поют] - оригинально, но не смог представить. Финал лишь повторяет стенания по необходимости [паству... окормлять...].
   Техника - не впечатляет. Сбоев ритма и размера нет, но достигается это заполнением поэтического "вакуума" поэтической "монтажной пеной" [там всё... всю... потом... маленько... ведь... весь... вон... и то... свой... опять... вот и...] и чуднЫми инверсиями. И рифма не блещет: [ворот-поворот] - "суперрифма", [промок-свод] - совсем не рифма.
  
  

163

   Новалуцкая Т.С. Моему городу
  
   Воспет Санкт-Петербург,
   Москва воспета -
   одеты в благородство, краски лета,
   заворожила стать перо поэтов...
  
   А что достанется тебе, заложник труб?
  
   Я не искусник благозвучной лиры,
   не сочиняю я возвышенных сонат
   и избежать мне не легко сатиры,
   нелепых сцен и глупых серенад.
  
   Сегодня и вчера душила морось...
   Банальщина, конечно, да, увы.
   Воспеты тучи и тоска и сырость,
   а я вот сочиняю этот стих.
  
   Тебя почти не согревает солнце,
   морозный воздух будит по утрам,
   транзитники всё так же дарят кольца
   бензиновых разводов, луж и ям.
  
   Твоим всё так же здесь тоскливо детям,
   и затемно вступает ночь в права,
   по-прежнему мы все куда-то едем
   всё чаще стоя, под шафе, во снах.
  
   Деревья сбросили свои одежды
   на голых ветках скачет вороньё...
   Твоё существование - надежда,
   оставь что есть и каждому своё.
  
   На набережной лавочки пустые,
   дворы покинули фанаты домино,
   твой скудный профиль марево густое
   съедает, когда я смотрю в окно.
  
   Мой тусклый друг, мне многого не надо,
   дай мне спокойных дней взамен тепла,
   оставь что есть и не возьми награду -
   мне лишь бы без ненужности и зла.
  
   Осень - не столько в описании природы (хотя, и таковые имеются) [Деревья сбросили свои одежды на голых ветках] - смущает только отсутствие запятой, сколько в настроении.
   Философия - местами создается ощущение, что вот-вот, сейчас она покажется, но нет.
   [Краски лета] - это ж не честно: сравнивать Кемеровскую позднюю осень с Московским или Питерским летом. Летом Кемерово очень даже уютный город, даже в сентябре еще вполне симпатичен. [А что достанется тебе, заложник труб?] - а почему не шахт? Трубы - антураж скорее металлургических гигантов или производство кокса тут же? Вторая и третья строфы скомкано-расшарканы. Там и внутренние нестыковки, и упоминание [сонат], которые к поэзии никакого отношения не имеют, и общее, главное противоречие: начинается фрагмент с [не сочиняю я], а заканчивается [а я вот сочиняю]. [Твоим всё так же здесь тоскливо детям] - не самая лучшая инверсия в сочетании с "лишними" словами. [И затемно вступает ночь в права] - читаю фразу и думаю, вот, о чем автор хотел сказать? И о чем он думал, когда это хотел сказать? Финальная строфа несколько путана: [дай... взамен... оставь... не возьми...].
   Техника - чувствуются способности, но пока скорее слабо. Первая строфа по схеме АААх, а затем переход на классическую АВАВ. Идея такого перехода не понятна. Слабость второй и третьей строки подчеркивается и техническими огрехами: рифмы [лиры-сатиры... сонат-серенад...] банально очевидны, [мОрось-сЫрость... увы-стих...] - вообще не рифмы. Есть еще одна спорная рифма [правА-снах...]. Ощущается переизбыток незначащей лексики в тексте [конечно,да, увы... вот... этот... почти... всё так же... всё так же здесь... по-прежнему мы все куда-то... все чаще... свои... твое... что есть и каждому своё... твой... мой... мне... что есть... мне лишь бы...]. Да, в этот перечень попали и действительно необходимые слова, играющие роль связки и даже подлежащего, но в окружении других незначащих слов и они теряют свои функции. С размером и ритмом все в порядке. При всех вопросах работа оставила приятное впечатление.
  
  

164

   Пародивый Р. "Нивоскосень. Гололесень..."
  
   Нивоскосень. Гололесень.
   Утроросень. Изморосень.
   Тусклосолнечнонапрасень.
   Беспризорнолиствоносень.
   Ночеминусень. Днеплюсень.
   Ледоинеебелесень.
   Лужеслякотенесносень.
   Зябкотрясень. Хлюпоносень.
   Вешнепесень-звонкогласень,
   прошлозеленочудесень -
   нынелысень, нынеплесень.
   Летокрасень-куролесень,
   прошлонебокупоросень -
   нынесеротучекроссень.
   Продовольствиезапасень:
   гусень, поросень, овёсень...
   Былоестьибудетсмесень -
   крышесносень, чудоSOSень.
  
   Осень - диковинной лексикой, среди которой [беспризорнолиствоносень] - пожалуй, самое конкретное указание на время года. Остальные описания удачно дополняют этот образ.
   Философия - не думаю, что таковая здесь имеется, да и автор вряд ли на это претендовал.
   Местами автор повторяется, местами слегка страдает причинно-следственная связь. Понятно, что автор основное внимание уделил главному приему: лексической игре, которая автору удалась в полной мере. Удивительно, что удалось сохранить сюжет. Такие экспериментальные тексты редко хочется перечитать, этот - скорее исключение. [Зябкотрясень... Хлюпоносень...] - пожалуй, два слова, которые вполне могут прижиться в разговорной лексике. Несколько подкачал (ИМХО) финал [былоестьибудетсмесень - крышесносень, чудоSOSень] - "смесень" и "SOSень" - слишком неочевидны.
   Техника - ровно. Глупо говорить о рифмах в таком тексте. Размер и акценты - без замечаний.
  
  

165

   Осторожнер Т. Отступаем!
  
   Полюса пропадут, заспиралятся оси,
   Горизонты начертят волнистую линию,
   Вот немного ещё - и воровка без спроса
   Потихонечку съест голубое и синее,
   Проберётся лисицей в беспечный курятник
   И придушит неслышно тепло моё рыжая,
   Я попробую летом укрыться, но вряд ли,
   Потому что усну, красотой обездвиженный,
   Потому что мой лес незаметно умрёт и,
   Палачу заплатив золотистостью пасмурной,
   Он открытыми в небо оставит ворота,
   И поселится в нём без прописки и паспорта
   Гастарбайтером грубым морщинистый холод,
   Высота над землёй зазияет пустотами,
   На сопливость поверхности нищей и голой
   Отправляя отраву дождями кислотными,
   Безнадёжной подсказкой написаны титры,
   И никто не готов отменить умирание,
   Я хотел бы уйти - да куда ж мне идти-то?
   Я хотел бы не знать,
   но готовлюсь заранее...
  
   Осень - очень образно. Особенно впечатляет фрагмент с третьей по десятую строку. В концовке не столь ярко, но автор удерживает нить темы до самого финала.
   Философия - показалось, что она идет обрамлением: первые две строки и последнее четверостишье. Завязка - мысль о том, что Земля сама по себе - не вечна, как и все материальное, затем - основная часть - описание природы, как некий "вертеп", показывающий нам историю всего сущего в лицах, финал - плавно переходящий с картин "умирания" природы на собственное отношение к судьбе индивидуума. Конечно, все это - лишь ИМХО читателя.
   [Полюса пропадут, заспиралятся оси] - поэтически интересно, но... если по первому предсказанию вопросов нет, то по второму сложнее. Оси всегда "спиралятся" - и у вращения Земли, и у вращения солнечной системы имеется так называемая "прецессия". Чем она меньше, тем устойчивее система, но она уже есть. Тут бы подыскать другой образ. [Горизонты начертят волнистую линию] - вновь во мне просыпается заскорузлый материалист и начинает ворчать: горизонт - сам по себе линия, и вовсе не прямая, и ничего он не чертит. В общем, первые две строки - "совсем не страшный серый волк". Тем приятнее оказалось дальнейшее чтение. [Гастарбайтером грубым морщинистый холод] это сочетание слов мне не понравилось. "Грубым" и "морщинистый" ИМХО не отсюда. [Отраву дождями кислотными] - еще одна неудачная фраза. Не вижу я перехода от осени, как "смерти" одного сезона, к экологической катастрофе планетарного масштаба. А финал - хорош именно в глобальном приложении.
   Техника - на очень хорошем уровне. Кроме [умрёт и-ворота] собственно и "придраться" не к чему.
  
  

166

   Торощина Ю.А. На пути в небо
  
   Последнюю жизнь завершали листья,
   Прибитые грязью к земле греховной,
   Но светом открылось томящее небо
   И путь указало их душам бездомным.
   И листья восстали над пошлостью мира
   И вверх полетели, золотом Бога.
   И люди смотрели из окон, ловили
   И с ними хотели стать лучше немного.
   Но листья поднялись до белого неба
   И в солнце спокойно исчезли как птицы.
   И все стало серым, и в грязи невинной
   Остались лишь дождь и печальные лица.
  
   Осень - конечно, осень, когда еще листьям летать.
   Философия - не знаю, возможно, автор пытался вложить какую-то философию, но мне ее извлечь не удалось.
   [Последнюю жизнь] - а что, у листьев их несколько? [Прибитые грязью к земле] - масло масляное. [Томящее небо] - не понял образа: кого (что) томит небо? [И листья восстали над пошлостью мира] - и в чем же, по мнению автора, заключается "пошлость мира"? [И вверх полетели] - угу (как говорит одна моя знакомая), вместе с грязью, которой они были "прибиты" к земле. [Золотом Бога] - не стоит поминать всуе, пардон, для рифмы. [И с ними хотели стать лучше немного] - неуклюже, но так по человечески: ловить бабочек и становиться с ними лучше, например. Девятая и десятая строка понравились. Финал опять неуклюж [и в грязи невинной остались лишь дождь и печальные лица]. Все смешалось в доме Облонских (с): солнце, дождь, ветер, грязно-золотые листья, печальные лица в грязи...
   Техника - имеются выпадения слогов, сбивающие акцент в первых двух строках, есть еще и шестая строка, но там это выпадение слога вполне компенсируется паузой. Рифмы, которыми схема хАхА и так не богата, получились разными: вторая и третья - унисонными, а первая - ассонансной (совпадает только ударная гласная).
  
  

167

   Катин-Ярцева Ветер
  
   Ветер простуженный кашляет листьями
   Тихим прохожим в лицо,
   И отчего-то им слышится свист его
   Песней с забытым концом.
  
   Солнце померкло и скорби бессрочной
   Ветер отдаться спешит,
   В ярости горькой порывами мощными
   Небо и землю крушит.
  
   Свист - и деревья стонут аккордами
   Песни с забытым концом,
   Ветер безумный, царственно-гордый,
   В небо восходит винтом.
  
   Осень - оригинально [ветер простуженный кашляет листьями], но, видимо, случайно. В дальнейшем ничего близкого по образности автор читателю не предлагает, да и вообще про осень больше ни слова.
   Философия - вряд ли, хотя, рефрен [песней с забытым концом] можно рассматривать, как некую предфилософию. Например, человек не хочет думать о неприятном и он "забывает" об этом. Но это лишь предположение, поскольку ни такого, ни любого другого развития в тексте нет.
   [Тихим прохожим] - в этом обрамлении определение режет слух. [И отчего-то им слышится свист его] - неудачная инверсия в угоду размеру, ритму и рифме. В остальном первая строфа понравилась. Далее текст значительно слабее. Чего стоит противоречие: с одной стороны ветер [скорби бессрочной... отдаться спешит], и тут же [в ярости горькой порывами мощными... крушит]. Скорбь и ярость - плохие "соседи". Финал так же не состоялся [Ветер... царственно-гордый, в небо восходит винтом] - если с нарочитостью "безумности" и "царственной гордости" ветра еще как-то можно смириться, то манера его восхождения в небо ничего, кроме недоумения, не вызывает.
   Техника - по размеру, ритму и акцентам один вопрос: целесообразность сокращения девятой и одиннадцатой строк на слог. При этом во втором случае пауза удачно попадает на знак пунктуации, а вот в девятой строке все совсем не однозначно. Рифмы не блещут, но за них начинаешь цепляться только вследствие неудач сюжетного и образного свойства.
  
  

168

   mek Тропинки
  
   Ветер листьями покрыл тропинки -
   скрытной юности глухие тайники -
   и цветы завяли, как картинки
   в стареньком учебнике ботаники.
  
   Плачут в душах юношей-поэтов
   самые прекрасные стихи.
   К горизонту, догоняя лето,
   улетают птицы - вёсен вестники.
  
   Небо стало ветрено и холодно,
   простудились где-то тучи дальние...
   Может, это вовсе и не молодость?
   Может, это тоже - увядание?
  
   Осень - традиционными образами [ветер листьями покрыл тропинки... догоняя лето, улетают птицы...].
   Философия - пожалуй, попытка разобраться в себе и окружающем мире в последних двух строках. Остальной текст неплохо передает настроение, подводя читателя к финальному вопросу.
   [Скрытной] - очень своеобразная характеристика юности ЛГ, она есть отражение реалий или это ошибка переноса свойств с предмета обсуждение (тайники) на характер ЛГ? Сравнение цветов (растений) с картинками старого учебника любопытно, оригинально, но мне не показалось удачным. В первом случае цветы помимо исчезновения ярких цветов, смещения палитры в сторону желтовато-бурых оттенков (что несомненно образно совпадает с выцветанием иллюстраций на бумаге) еще и вянут "механически" - морщатся, сохнут. С книгами этого не происходит. Напротив, цветок, помещенный в книгу, во многом сохраняет исходные цвета. [Плачут в душах юношей-поэтов самые прекрасные стихи] - сейчас выглядит несколько атавистично, но соответствует действительности. Стихи эти не просто плачут, а бьются порой в истерике, просясь на волю и далеко не всем удается удержать в себе "души прекрасные порывы". [Небо стало ветрено и холодно] - финальная строфа начинается так, словно предыдущих двух строф не было или их было штук двадцать. Зачем это [ветрено], если уже было в первой строке про ветер? Честно говоря, показалось, что первая половина последней строки писалась под уже сложившийся финал, который на порядок превосходит весь остальной текст (ИМХО).
   Техника - ровная. Интересный прием: чередование классической рифмы и, как бы, "не рифмы", когда созвучные фрагменты оказываются в разных акцентах [тайникИ-ботАники... прекрасные стихи-весен вестники...], причем удалось это исполнить зеркально, накрест - это мастерство высшего класса или большая удача. Жаль, финальная рифма не получилась в подобном ключе [тучи дальние-увядание...] - здесь созвучных фрагмента даже три, но чередование "акцент/без акцента" только в первом фрагменте. Совпадение ударных фрагментов превращает это созвучие в традиционную рифму, что нарушает рисунок АВ/bАb/В. Кроме того, в первой строфе к упомянутому эффекту добавляется еще внутренняя схожесть между рифмами [инки-ники-инки-ники]. Все это приводит к тому, что эффект основного технического приема нивелируется, тонет в побочных эффектах (ИМХО).
  
  

169

   Алан Э. Время О.
  
   ...Уж листья жолтые опали;
   скучали лысые луга...
   Глядя в неведомые дали
   собрались утки на юга...
  
   ОтжИла летняя отрада!
   Сгущались тучки вдалеке...
   ...Коровы нервно жались к стаду
   в воспоминаньях о быке...
  
   Так и не став душистым хлебом,
   гнилА пшеница во стогах;
   ...А на стога кончало небо,
   дождями ливневыми, нах...
  
   Напрягся воздух от Печали...
   Сбежала в город детвора...
   ...И только местные БУХАЛИ,
   забыв на поле трактора!
  
   Как-будто всё уснуло в мире;
   завяли летние цветы...
   ...И в зябком дОсчатом сортире
   уж не читала Канта Ты!
  
   И я... Как пойманный арканом,
   за наспех собранным столом,
   сидел с наполненным стаканом,
   грустил, и думал о БЫЛОМ...
  
   ...И будто чувствуя всё это,
   пришли ко мне, проделав путь,
   ещё ПЕЧАЛЬНЕЙ два Поэта,
   что б тоже, малостью, взгрустнуть...
  
  
   Как всё непросто в жизни, хИтро!
   ...Ведь ВРЕМЯ это принял я --
   лишь только ВЫГРУСТИВ ДВА ЛИТРА:
  
   КАК НЕИЗБЕЖНОСТЬ БЫТИЯ...
  
   Осень - имеется. Пять первых строф, пусть и в таком характерном исполнении автора, по сути своей традиционное описание осени [уж листья жолтые опали... собрались утки на юга... отжила летняя отрада... гнила пшеница... сбежала в город детвора... завяли летние цветы...], с некоторыми оговорками, о которых позже. Особняком стоит яркий, точный, смелый образ [и в зябком досчатом сортире уж не читала Канта Ты!]
   Философия - несмотря на шутовство и гротеск, оная присутствует: одно упоминание Канта чего стоит.
   [Жолтые] - нарочитость этой ошибки смущает. Полез в комментарии... Странно, в основном посетители претендуют на роль двух [еще печальней] пришельцев. Значит, мне уже не светит сея стезя... Ага, нашел, автор сознательно исполнил. На это у меня устойчивое мнение, что одиночный прием теряется в тексте. Если бы пару тройку подтверждений, там "отжыло... пшыница...", хотя бы "ещо", а так воспринимается как "бульк". Вторая строфа показалась самой слабой. Во-первых, [тучки сгущались] - не Бог весть что, притом столь резко переходящие в действо третьей строки. Во-вторых, [коровы нервно жались к стаду в воспоминаньях о быке] - пожалуй, самый неудачный образ: тут и коровы, жмущиеся к стаду непонятно кого, и они же вспоминающие о быке, то ли со страхом (а что, вдруг, бык-маньяк какой завелся), то ли с давно неудовлетворенной тоской (неужто на мясо забили бычонку? А то просто украли из соседнего села упыри). Самое главное - исключение этой строфы ничего не убавляет в тексте. [Гнила пшеница во стогах] - как родившийся, и проведший почти все школьные лета в деревне, позволю себе не поверить. Пшеница либо остается на корню, либо в скошенных валках, либо обмолоченная в буртах. В стогах [гниет] только сено-солома. Почему было не написать "на полях"? [Дождями ливневыми] - не под настроение эпитет. "Затяжными" (ИМХО) - точнее подходит под описание осени, к тому же, нет ничего печальнее затянувшегося акта. [И я... Как пойманный арканом] - даже для юмора с "каком" надо что-то делать. Предпоследняя строфа понравилась больше всего. Своей светлой исполняющейся надеждой на спасение. Чем-то неуловимо напомнило Трофима "У поэта душа высока". Финал, увы, показался излишним, возвращающим все на поле нарочитой, безальтернативной очевидности.
   Техника - своеобразная, узнаваемая: с вариациями шрифта по различным параметрам. Замечаний по размеру, акцентам, ритму нет. Рифмы - удачно подобраны, не отвлекают от задач текста, но весьма неплохи.
  
  

170

   Белкокс Последний раз...
  
   В последний раз я полечу.
   В последний раз я упаду,
   В последний раз надену наряд,
   В последний раз танцевать на ветрах.
  
   В последний раз я влюблюсь на балу.
   В последний раз я в любви утону.
   Не в первый раз я вспомню весь миг.
   Где и любовь и мечты я постиг.
  
   Ни разу не вспомнишь, любовь у окна,
   Любовь золотого, младого листа.
  
   В последний раз я смотрю с высоты.
   В последний раз я гляжу на мечты,
   В последний раз я с ветра сойду,
   И в первый раз на асфальте умру.
  
   Осень - ощущается. Вот пожалуй и все, что могу сказать, как читатель: аннотация делает свое дело.
   Философия - попытка сравнить человеческую судьбу с судьбой листа. Тема стара, но весьма плодотворна. Автору показать ее как-то по-новому не удалось.
   [В последний раз] - воспринимается, как некий фетиш, автор и ЛГ прекрасно понимают, что в человеческой жизни, вовсе не в последний раз. Юности свойственно это "передергивание" ситуации, которое придает переживаниям повышенную эмоциональную окраску. Это потом мы привыкаем к потерям и предательством, понимая, что это далеко не в последний раз. Однако с повтором автор переборщил. [В последний раз танцевать на ветрах] - это есть говорить не по русски. Будущее время, выраженное глаголом неопределенной формы, должно сопровождаться модальным глаголом в будущем времени. Если речь о листе, то строки с седьмой по девятую не вяжутся с житием листа, как такового. [Не в первый раз... ни разу...] - выглядит робкими попытками разнообразить текст. [Весь миг. Где и любовь и мечты я постиг] - пафосно-неуклюже. [Любовь золотого, младого листа] - так "золотого" или "младого". Это у людей - "золотая молодежь", а у листьев, если золотой - кирдык близится. [Смотрю с высоты... гляжу на мечты...] - скрытый контекстный повтор, повтор слова "мечты", настоящее время глаголов в отличие от остального текста, лучше бы смотрелось в начале. В целом тексту не хватает элементарной последовательности в развитии сюжета. [Полечу... упаду... надену наряд (?)...] и т. д.
   Техника - пока слабо. Ритм улавливается с трудом. Акценты скачут. Рифмы очень слабые.
  
  

171

   Махровый В.Л. Противоречивая
  
   Её программа проста:
   Наполнить с верхом закрома,
   Природу к зиме привести,
   Ошибки минуя в пути.
  
   Планету водой напоить,
   Держа управления нить,
   Погодой с толком управлять,
   Дав вёдро - зёрнышки собрать,
  
   Но чтоб и царство грибов
   Воскресло снова из гробов.
   В озёрах-душах поднять муть
   В сердца же слабых вселить жуть.
  
   Достойным людям радость дать,
   Заставить их цыплят считать,
   От радости гимны ей петь,
   На девок красивых смотреть,
  
   Любовные клятвы давать,
   На свадьбы гостей собирать.
  
   Такой широкий круг задач
   Залогом будет пусть удач.
   Для всех любезной чтобы слыть,
   Нельзя однообразной быть:
  
   Противоречивость сама,
   Не белотелая зима,
   У которой суть-то - одно
   Заледенелое окно.
  
   Осень - вроде, осень [наполнить с верхом закрома, природу к зиме привести], но местами заставляет озадаченно чесать репу.
   Философия - вряд ли. Стиль изложения близок к течению "наив", к тому же он чисто описательный.
   [Планету водой напоить] - нет такой задачи у осени, тем более, что на второй половине планеты - весна. [Держа управления нить, погодой с толком управлять] - масло масляно с управлением, да и странно, что именно осень "узурпировала" эти функции. [Царство грибов воскресло снова из гробов] - образ совершенно из другой "оперы". [В озёрах-душах поднять муть в сердца же слабых вселить жуть] - назначение образов не понятно, их характер указывает на другой жанр "страшилка". [От радости гимны ей петь, на девок красивых смотреть] - это вообще скорее о весне. Предпоследняя строфа звучит, как дружеские здравицы на свадьбах и днях рождения. Финальная строфа звучит неожиданным и необоснованным (ИМХО) противопоставлением зиме.
   Техника - не блещет, даже со скидкой на стиль "наив". Размер скачет и по длине строк, и по типу. Особенно этим страдает финал. Акценты местами очень неудачны [пОднять... всЕлить...]. Рифмы также не впечатляют. Очень много слабых, том числе "глагольных".
  
  

172

   Ежова Е.С. Зелёный лист и жёлтый лист...
  
   Зелёный лист и жёлтый лист
   На веточке одной.
   И солнца пряный жёсткий свет
   Над лужей ледяной.
  
   Тепло. Но тени холодны,
   Как солнце ни палит.
   И зимние приходят сны,
   И в них огонь горит.
  
   И полумрак, и тишина,
   И ветер за окном.
   И ждёшь - вот-вот придёт весна
   Согреет хмурый дом.
  
   Осень - наличествует [зелёный лист и жёлтый лист на веточке одной].
   Философия - отсутствует.
   [Солнца пряный жёсткий свет] - не понял образа. Дальше идет сумбур и метания [над лужей ледяной... тепло... холодны... палит... зимние... огонь горит...], словно автор никак не может решить: тепло ей, батюшка (с) или нет. [Приходят сны] - прямо в полдень? [И полумрак, и тишина...] это продолжение сна, или день закончился, пока шел разговор про сны?
   Техника - без грубых ошибок, но и без каких-то открытий. Рифмы - слабые, [лист-свет] - не рифма.
  
  

173

   Петухова Р.К. Тайна жёлтых листьев
  
   Тайна жёлтых листьев
   и туманов томных,
   и печальных мыслей,
   многоцветных клёнов.
   Пышные уборы,
   странные наряды.
   Разолью по чашкам
   чайную отраду.
   Дождик моросящий,
   лист к стеклу прилипший,
   чёрная ограда
   и цветок поникший.
   И немного света
   в зёрнах винограда.
   Сладкие миноры
   средь дорожек сада.
  
   Осень - несомненно. [Тайна жёлтых листьев... лист к стеклу прилипший] - вполне однозначные приметы.
   Философия - отсутствует.
   Несмотря на запятую после "мыслей", отсутствие "и" в четвертой строке приписывает сказанное выше в стихотворении кленам. [Разолью по чашкам чайную отраду] смотрится одиноко и неприкаянно среди кленов, черных оград и [дорожек сада] под моросящим дождиком. [И немного света в зернах винограда] - в каких зернах? Может, в гроздях?
   Техника - без замечаний. Но и отметить в положительную сторону нечего. Рифмы слабые.
  
  

174

   Хмелевская Е. всё летите...
  
   Всё летите? Не обессилели
   Резать время, пространство кроя,
   Дни ненастные - ангелы ссыльные
   И предзимняя горечь моя...
   Всё летите. И тяжкими крыльями
   Рассекаете мутный ноябрь.
  
   Но какой он ни есть, а хочется,
   Чтобы властвовал, пел, пугал,
   А когда его власть закончится,
   Чтоб упал повинно к ногам.
   Не ему ли последней почестью
   Ночь уронит на землю снега...
  
   Осень - явным упоминанием осеннего месяца [мутный ноябрь] и дополнительным указанием на сезон [предзимняя горечь моя].
   Философия - не увидел, а настроение, душевное состояние ЛГ передано хорошо.
   [Резать время, пространство кроя] - интересный образ, но обращен он к дням. Если резать время на дни - вполне понятный образ, то кройка пространства днями - для меня непонятные свойства. [Всё летите] - рефрен вполне понятен и оправдан, но следом [рассекаете мутный ноябрь], что фактически является смысловым повтором начала второй строки. Вернемся чуть назад [предзимняя горечь моя] - она тоже с крыльями и тоже летит? И никак не улетит? [Чтобы властвовал, пел, пугал...] - неожиданно, необъяснимо. И дальнейшее повествование, словно забыло о названии текста и содержании первой строфы. Начали про ангелов, режущих ноябрь на лету, закончили самим ноябрем и его ожидаемой кончиной. На мой взгляд, нить сюжета потерялась.
   Техника понравилась. Ровно, без сбоев. Отлично реализована схема АВАВАВ.
  
  

175

   Лушин А.В. Скука
  
   Из тумана по болотам
   Стыло скука пробиралась,
   И сырым дождливым ядом
   Сердце в клочья раздирала.
  
   Нечисть пряталась по кочкам,
   Змеи в норы заползали,
   Лишь промозглым серым утром
   Лисы тявкали в овраге.
  
   Замерзали пни-колоды,
   Костяки-деревья пели,
   Мхи тянулись ближе к солнцу
   По унылым тусклым елям.
  
   Суки-ведьмы выли гимны,
   Зарождающейся ночи.
   Ветры злые гнули ивы,
   Хохотали что есть мочи.
  
   Прогоняя солнца лучик,
   Совы мчались над землею.
   Собирались вместе тучи,
   Покрывая мир весь тьмою.
  
   Заболотистая гадость
   Впилась в вены и душила,
   Но внезапно белым снегом
   Землю всю припорошило.
  
   Ото сна восстала вьюга,
   Смыв земле всю грязь с лица,
   Встретив чистотой Покрова
   День Рождения Христа.
  
   Осень - как вариант предположу, что прямое название заменено на слово "скука", тогда это многое объясняет. Впрочем, и так ощущение осени присутствует.
   Философия - а нет ее. Настроение передано, но излишняя экзальтация превращает текст в пародию-насмешку.
   [Из тумана... ветры злые...] - то ли авторы никогда такой осени не видели, то ли увлекаются процессом творчества: это уникальное явление - одновременное наличие тумана и сильного ветра. [Вьюга, смыв земле всю грязь с лица] - неуклюжий образ - дождь может смыть, вьюга - смести или замести. [Встретив чистотой Покрова День Рождения Христа] - затрудняюсь определиться с местностью, где снег, выпавший в середине октября "доживает" до Рождества. В общем финал оставляет много вопросов, главный из них: это слякоть такая была до самого Рождества (тогда разговор не об осени уже) или... даже и не знаю, как Рождество "приспособить" к осени.
   Техника - неровная. Схема то хАхА, то АВАВ. При этом рифмы то унисонные, то диссонансные, то ассонансные. [Стыло] при чтении звучит как "с тыла", добавляя неоднозначности тексту. Местами стоит поработать с фонетикой [впилась в вены... грязь с лица...]. По акцентам и размеру замечаний нет.
  
  

176

   Кузьмина А. Печаль
  
   Немного, чтоб это потратить
   На фантики мелочных фраз:
   Выпить и лечь на закате
   На прелые листья -
   Для нас
   Сбитые в кучи
   У леса,
   У пустырей и дорог
   Сдернув по кружкам завесу
   Ливней, закатанных впрок;
   Выпить и лечь, умирая,
   С каждым холодным глотком,
   Давшим замерзнуть до края,
   И воскресившим потом.
  
   Осень - вполне звучит, хотя бы [прелые листья].
   Философия - возможно, автор пытался привнести оную, но мне она не открылась. Настроение имеется.
   Первая строфа - без вопросов. А дальше - [сдернув по кружкам завесу ливней, закатанных впрок] - фраза дважды непонятна: и по глаголу, и по залогу. [Выпить и лечь, умирая, с каждым холодным глотком] причинно-следственная связь нарушена: выпить (напиток кончился), потом лечь с какими-то глотками. Нет уже глотков, это все уже в желудке, если дальше не полетело. [Давшим замерзнуть до края, и воскресившим потом] - вновь образ не поддается расшифровке. Три этих фрагмента вместе сделали для меня вторую строфу - абсолютно не читаемой.
   Техника - без замечаний. Добротный ритм, акценты. Неплохие рифмы.
  
  

177

   Инна К. Ветреный Дождливый День
  
   Дует ветер что есть мочи.
   Что-то он сегодня злой.
   Гонит по небу он тучи
   И пугает их грозой.
  
   Тучам некуда деваться -
   Где же в небе закутки?
   Убегая, мчатся, мчатся,
   Разрываясь на куски.
  
   А в прорехи дождик льётся:
   Плачут тучи на лету.
   Ну, а ветру всё неймётся,
   Вслед гудит: "С небес смету!"
  
   Осень - не факт. С таким же успехом это может быть и весна, и лето, и даже зима.
   Философия - отсутствует.
   Это не первая моя встреча в обзорах с данным текстом. Чуть более года назад на IV Парнасских играх я уже писал отзыв на этот текст. Привожу его здесь, поскольку ничего не изменилось: ни в тексте, ни в моем взгляде на него.
   "Автор пытается писать образно, но порой это выглядит совсем по-детски. [Гонит по небу он тучи и пугает их грозой] Ветер пугает тучи грозой? Насколько я знаю, тучи сами, кого хочешь, грозой напугают. [Разрываясь на куски] - экспрессивно, ярко. Если бы залог был пассивным, получилось бы классно - ветер разрывает тучи на куски, но в активном залоге при действии, направленном на себя, процесс, описываемый данным глаголом, начинает ассоциироваться с действием взрывчатых веществ, что значительно нивелирует качество образа. К тому же с этим образом не очень хорошо сочетаются [прорехи]: если тучу разорвало на куски, то ни тучи, ни прорех на ней уже не осталось."
   Техника - в части размера, ритма и акцентов - без замечаний. "Для трех строф две глагольные рифмы, это многовато. К счастью, они расположены в нечетных строках и не так бросаются в глаза." Есть вопрос и по рифме [мочи-тучи], которая является диссонансной, что не характерно для данного текста.
  
  

178

   Бойку В. Предвосхищеньем листопада...
   ***
   Безмолвие - душа полна
   Предвосхищеньем листопада,
  
   Прозрачной негой и прохладой
   Окружена...
  
   Томительное - в плоть - до боли.
   Щемящее - дождём навзрыд.
  
   Стихами-листьями покрыт.
   Любим тобою...
  
   Осень - предчувствием, ожиданием скорого прихода. Не зря вынесено в заголовок [предвосхищеньем листопада].
   Философия - вряд ли. Все же больше - настроение, которое передано весьма удачно.
   Еще один "старый знакомый". Вот она случайность: рядом в конкурсе два текста, которые были в одной номинации IV Парнасских игр. Как и в предыдущем случае приведу свое уже зафиксированное мнение.
   "Показалось, что автор переоценил аналитические возможности среднего читателя. Если первая строфа вполне состоялась, то далее начинаются неоднозначности. Что [томительное]? Что [щемящее]? Ни из текста, ни из контекста не ясно. [В плоть] делает сюжет еще более непонятным. Переход к финальным строкам также неожидан. [Стихами-листями покрыт] - смысл фразы отчасти противоречит смыслу второй строки, вынесенной в название. И все же основная проблема видится в смысловой изоляции пятой и шестой строк."
   Техника - без вопросов. Все на своих местах.
  
  

179

   Дубрава Е. Предзимье
  
   Смело кружится ветер, ненужность уборов срывает.
   И, смеясь, укрывает меня золотым одеялом.
   Тихо нежусь, укутавшись теплою памятью лета,
   Улыбаюсь доверчиво трепетной нежности ветра.
  
   Но чужую мечту об асфальтовом рае лелея,
   Вы сгребали листву на обрезанных горьких аллеях.
   И застывшей травинкой вдыхала я дымную долю,
   Холод поздних рассветов встречала замерзшею болью.
  
   Где ж вы, дети мои, золотые красавцы резные?
   Я вас долгое лето, на счастье надеясь, растила.
   Но навстречу зиме вдруг шагнула отчаянно-босой.
   Только сизая изморозь жжет расплетенные косы.
  
   Осень - передана очень хорошо: и названием, и образами [золотым одеялом... теплою памятью лета... сгребали листву...], и настроением.
   Философия - отсутствует, но, повторюсь, настроение передано удачно.
   Начну с того, что не оставляет ощущение, что все три строфы были написаны разными авторами (как письмо Дяди Фёдора из Простоквашино) или одним автором но в разное время и в разном состоянии души. Для меня, как для читателя, первая строфа повествует о земле, вторая - от имени опять же земли обращается к людям с помощью неопределенного [вы], третья же строка - от имени дерева обращается к листьям, но опять через неопределенное [вы]. Изменение исполнителя роли ЛГ вносит сумятицу и заставляет пересматривать первые две строфы, но образ дерева туда не очень-то подходит. С определением, к кому же обращается ЛГ - совсем засада. [Но чужую мечту об асфальтовом рае лелея] - излишне пафосно. [На обрезанных горьких аллеях] - сомнительный перенос смысла. Обрезают не аллеи, а деревья на аллеях. Последняя строфа поворачивает сюжет так, словно дерево ни разу в жизни листья не теряло, хотя образы скорее понравились.
   Техника - понравилась. Удачно расставленные акценты, четкий ритм. Относительно большая длина строк и удачные рифмы скрашивают утилитарность схемы АА.
  
  

180

   Белоцерковская Я. Предзимье
  
   Я не знаю, что здесь происходит.
   Подходит зима.
   Проходящий прохожий,
   Похожий на всех проходящих
   И держащие небо безликие глыбы-дома,
   И ковер под ногами шершаво под шагом хрустящих...
  
   Ничего не могу я поделать,
   Болею, боюсь.
   Укрываюсь под снегом и ложью,
   Ознобом и дрожью.
   Я в сетях ноября безнадежно отчаянно бьюсь.
   Я себя ощущаю в сегодняшнем дне, как в гостях.
  
   Не пугайся, увидев во взгляде моем поезда
   Черной молнией в лунный летящие град.
   Просто я -
   из контекста неба вырванная звезда.
   Просто мне
   иногда так мучительно надо назад.
  
   Осень - образно-ощутимо: названием [предзимье] и в самом тексте [подходит зима... в сетях ноября...].
   Философия - не думаю, что тянет на оную, скорее настроение, состояние души, когда взрослеющий человек все еще не может расстаться со своими детскими иллюзиями [я в сетях ноября безнадежно отчаянно бьюсь... я себя ощущаю в сегодняшнем дне, как в гостях... просто мне иногда так мучительно надо назад...]. Здесь (ИМХО) ноябрь, явно или подспудно всплывает, как образное описание психологического и эмоционального состояния личности.
   [Подходит зима] - недоработан фрагмент. Глагол чрезмерно созвучен предыдущему слову [происходит], создавая внутреннюю однородную паразитную рифму, пересыщая лексический "раствор" первой строфы. Долго думал, а можно ли что-то поменять. В принципе можно написать [похоже, зима], что, несомненно, решит вопрос момента, но придется менять дальнейший текст, построенный в том числе на [прохожий-похожий]. Сейчас, глядя на текст, вижу, что варианты есть "возможно", "в прихожей", "ворожит" и т. д. Автору стоит подумать. [И ковер под ногами шершаво под шагом хрустящих] - очевидный смысловой повтор, усугубленный полным повтором предлога. [... во взгляде моем поезда черной молнией в лунный летящие град] - не прочитался образ, не хватает понимания образного языка автора, или он (автор) слегка перестарался с этой самой образностью. [... я - из контекста неба вырванная звезда] - ух, ты! А вот это меня лично отсылает к творчеству В. Цоя, хотя, до конца образ не читается.
   Техника - своеобразно, интересно. По первой строфе вопросов нет. Во второй не слишком удачно вышло с рифмами. [Сетях-гостях] - не воспринимается рифмой, последняя строка "подвисает" (ИМХО). В финальной строфе подкачал размер: увеличение длины двух финальных строк все же "топорщит" ритмику текста.
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"