Олдос Хаксли -- один из признанных мастеров "интеллектуального романа, получившего распространение в XX веке. Сам Хаксли называл свои произведения "романами идей": столкновение совершенно парадоксальных систем мышления порождает в них неожиданный сатирический эффект -- романы 20-х годов ("Шутовский хоровод", "Желтый Кром", "Контрапункт"), с одной стороны, близки к произведениям писателей "потерянного поколения", с другой, представляют собой нравоописательные сатиры, символизирующие идейный кризис западной цивилизации.
Сейчас уже трудно представить эволюцию фантастической литературы и, в частности, утопической прозы без Хаксли. Он развивает жанр "романа-дискуссии", который впоследствии станет одним из главных видов английского интеллектуального романа. Антиутопия "О, дивный новый мир" (1932) -- наивысшая точка в развитии его сатирического гения и одновременно начало утраты веры в человечество. Традиционная рецепция "романа-предупреждения", трактуемого как пародия на "технократические" фантазии Г. Уэллса, -- это критика тотальной "машинизации", где Хаксли искусно препарирует капитализм, доведённый им до абсурда. Роман изображает кастовое, стандартизированное, дегуманизированное "общество перепотребления". Первородный грех человеческого интеллекта по Хаксли заключается в невозможности смириться с привычным положением вещей, нескончаемых и безуспешных поисках абсолюта через переустройство мира. Тирания совершенства, рассмотренная им через призму "парадокса утопизации" и"толпоэлитаризма" приводит к тому, что общие интересы в иерархии ценностей стоят выше частных, а массовое сознание, которое обладает не усредненной, а аддитивной характеристикой, т. е. суммой всех психозов и фобий, связанных с утратой гармонии и целостности, подавляет личное. Таким образом, надличное сознание является конечной целью "утопического проектирования".
В конце 30-х годов, подобно Шоу, писатель возлагает надежды на "творческую эволюцию", то есть волевое изменение человеком собственной природы. К этому он приходит дорогой онтологического сомнения 20-х годов, которое нашло свое отражение в его романе "Слепец в Газе" (1936), где позиция нового "непротивления злу" в духе толстовства и непричастности к социальной борьбе трактуется как единственно возможный путь к личностной свободе. И хотя по части художественного отображения действительности идейный роман Хаксли значительно уступает место философским сентенциям, "Слепец в Газе" "высказал последнюю правду" о современном автору поколении".
Конкретизируя все то, что определяет особый статус Хаксли, о нем можно говорить как об авторе, представляющем собой особый тип "художника-интеллектуала", однако проблема его литературной идентификации актуальна и по сей день.
Модель построения интеллектуального романа Хаксли:
--
стратегия утопизации (формулировка Е. Головачевой).
Ей подчинено большинство художественных текстов, трактатов и эссе Хаксли. Даже осознавая опасности утопизма, он понимал, что культура не может отказаться от утопии, а "парадокс утопизации" -- это универсальное свойство абстрактного мышления. Даже "Слепец в Газе", чья романная форма далека от характерного для Хаксли "утопического проектирования", подчинен вышеупомянутой стратегии: перерождение Энтони Бивиса в последних главах, недостаточно подготовленное внутренней логикой развития действия, представляет из себя еще один "утопический проект".
--
дискретный характер времени.
Выражается в произвольном разрыве действия, перемещении в прошлое и будущее, временном ускорении или замедлении. Внутреннее художественное напряжение (термин Ж. Старобинского) достигается за счет тех усилий, которые необходимы, чтобы сопрягать распавшееся время, и тех отношений, что возникают между "временем истории" и "временем личности".
--
соединение науки и искусства в едином пространстве художественного текста1.
По словам И. Головачевой, амальгама научного и художественного дискурсов приводит Хаксли к некоторой "информативной избыточности и дидактичности, а порой и к непропорциональному распределению дискурсов в рамках одного текста. Ясность и наукообразие художественного (и утопического) проектирования, начиная с 30-х годов, стали для него первостепенной задачей". Книги писателя лишь свидетельствует о том, что дидактическая и просветительская роль литературы представлялась ему бесспорной и первостепенной.
--
ряд художественно-эстетических концепций и философских категорий, условно обобщенных понятием феномен визионерства2(философское эссе "Врата восприятия", оказавшее значительное влияние на творчество Карлоса Кастанеды и трансперсональную психологию С. Грофа).
Причина феноменологического осмысления визионерства вытекает из следующего научно-философского тезиса Хаксли: неопозитивистская картина мира не оставляет места столь необходимому трансцендентальному переживанию. Перечислим его основные концепции:
--
идея внерационального постижения мироздания ("Контрапункт", "Шутовский хоровод"),
--
идея достижения "сверхличного сознания" ("Остров", "После многих лет умирает лебедь"), мотив освобождения от времени (роман "Время должно остановиться") и "деиндивидуализация" ("О дивный новый мир", "Рай и ад").
--
психологизм, выражающийся в укрупненном изображении человека.
Эмоциональная жизнь персонажей, их душевные метания получили могучий внешний регулятор -- это не столько среда, сколько события мировой истории, общее состояние мира.
--
литературная техника "контрапункта" ("Слепец в Газе").
--
гротескное обобщение нездоровых социальных тенденций времени; синтез достоверности и сатирического гротеска, фарсовых ситуаций и трагедийной патетики кульминационных сцен.
Художественный эффект Хаксли неизменно достигается на пересечении буффонады и драматизма.
--
философская рефлексия, смещение интересов в сторону междисциплинарности.
Визионерство
Гротеск
Утопизация
Соединение науки и искусства
Сверхличное сознание
Дискретный характер времени
ДЕИНДИВИДУАЛИЗАЦИЯ
Следует отметить, что анализу творчества Хаксли посвящены следующие докторские диссертации, статьи и монографии:
--
докторская диссертация В. С. Рабиновича: "Олдос Хаксли: эволюция творчества" ("Эволюция творчества" была на тот момент единственной монографической работой о писателе на русском языке, за исключением докторской диссертации Ирины Головачевой "Литература и наука в творчестве Олдоса Хаксли").
--
статья Рабиновича "Олдос Хаксли и Россия" с его неполным, но вполне репрезентативным обзором "русскоязычного хакслеведения",
--
статья Т. Новиковой "Необыкновенные приключения науки в утопии и антиутопии" (работа, в которой была впервые рассмотрена проблематика научного контекста в произведениях Хаксли),
--
Предисловие М. Апенко к русскому переводу "Острова", -- "Настоящее и будущее по Олдосу Хаксли", где она пишет о парадоксе творческой эволюции Хаксли, который явственно проступает при сопоставлении "Дивного Нового Мира" и "Острова".
Список литературы
--
Головачева И. В. Наука и литература: археология научного знания Олдоса Хаксли. -- СПб. : Изд-во фак. филологии и искусств С.-Петерб. гос. ун-та, 2008. -- 344 с. -- (Филология и культура).
--
Новикова, Т. Необыкновенные приключения науки в утопии и антиутопии (Г. Уэллс, О. Хаксли, А. Платонов) / Т. Новикова // Вопросы литературы. - Москва, 1998. -- Вып. 4. - С. 179-203.
--
Рабинович В. С. Эволюция творчества. / В. Рабинович. -- Екатеринбург: Уральский гос. Ун-т. им. А. М. Горького, 1998. -- 278 с.
--
Савуренок, А. К. Фолкнер и Олдос Хаксли (К вопросу о композиции романа Фолкнера "Деревушка") / А. К. Савуренок // Сравнительное изучение литератур. - Ленинград : Наука, 1976. -- С. 434 - 438.
--
Старобинский, Ж. Поэзия и знание: История литературы и культуры. Т. 1. / Ж. Старобинский ; пер. с фр. Е.П. Васильевой и др. - Москва : Языки славянской культуры, 2002. - С. 12.
--
Хаксли, О. Остров: роман / Олдос Хаксли; пер. с англ. С. Шик. -- СПб.: Академический проект, 2000. -- 360 с
_______________________________
1Ученые присутствуют во многих его произведениях. Это Шируотер в "Шутовском хороводе", лорд Тэнтемаунт в "Контрапункте", Мартенс в "Гении и богине", Миллер в "Слепце в Газе", Обиспо в "Через много лет" и Макфэйл в "Острове" (прим. А. А.)
2Визионерство -- склонность к мечтаниям, утопическому проектированию, галлюциногенным и полуфантастическим видениям (примеч. А. А.)
3 Дьяконова Н.Я. Интеллектуальный роман Олдоса Хаксли / Н. Я. Дьяконова // Хаксли О. Шутовской хоровод : романы / перевод с англ. Л. Паршина и И. Романовича / Хаксли О. -- СПб. : Амфора, 1999. -- С. 5-16;
Дьяконова, Н. Олдос Хаксли и жанр интеллектуального романа / Н. Дьяконова // Типология жанров и литературный процесс. - СПб. : Изд-во СПбГУ, 1994. - С. 23-29.