Виталий Васильевич Абрамов
E-mail: abramov_vit@km.ru
Адрес: Молдова, Кишинев, 2044, Абрамову Виталию, до востребования
ТОЛЬКО ДЛЯ НАСТОЯЩИХ МУЖЧИН
Социальная фантастическая история
Утро начиналось очень медленно, как бы нехотя. И, несмотря на то, что солнце давно уже встало, город не спешил просыпаться. Тишина, царившая на его улицах ночью, лениво, капля за каплей растворялась в шумах, приносимых новым летним утром. И как бы город не противился, как не старался выпросить еще одну минутку для сна, новый день неумолимо наступал, сокрушая на своем пути все барьеры, выстроенные сном. Городу приходилось подчиняться.
Генри Флойд сидел в своей машине, откинувшись на сидении и закрыв глаза. Этим ярким утром ему до смерти не хотелось работать. Вчерашняя вечеринка и практически бессонная ночь никак не располагали к труду. И хотя Флойд любил свою работу и никогда от нее не отлынивал, все же обстоятельства этого утра заставили его по-тихому смотаться из участка, якобы по важному делу, и, найдя приют на одной из самых тихих улиц города, расположиться в той позиции, в которой он сейчас находился.
Сладкая дремота так приятно разливалась по телу, что Генри решил, что может позволить себе еще полчаса понежиться до тех пор, пока не настанет время возвращаться в участок к одиннадцатичасовому брифингу. Поэтому сейчас, закрыв глаза и ослабив узел галстука, он подумал, что все-таки сможет пережить это утро и этот день. А значит, все не так уж плохо!
- Всем машинам, находящимся в районе Каскад авеню и 32-й стрит! Совершенно нападение на тюремную машину. Одному из заключенных удалось бежать с нападавшими. Ведется преследование синего "мустанга" по Каскад авеню в северном направлении. Срочно, всем машинам, находящимся поблизости, оказать помощь, - голос по рации вывел Генри из приятного полусна.
- Черт бы побрал этих идиотов! В такую рань и уже нападение! - Флойд вздохнул и снова закрыл глаза. - Без меня справятся, мне и так тяжело сегодня...
- Повторяю, всем машинам в районе Каскад авеню. Срочно нужна помощь. Полицейские под огнем. Преступники двигаются на север. Срочно, всем машинам...
- Черт, - снова выругался Флойд и выпрямился на сидении. Мотнув несколько раз головой, и потерев глаза руками, он взял рацию:
- Диспетчер, это 21-20. Я рядом. Еду.
С этими словами Генри выставил мигалку на крышу, повернул ключ в зажигании, порычал несколько секунд в такт двигателю и нажал на педаль акселератора.
Проехав несколько кварталов по Кенвуд авеню, он свернул на 31-ю стрит и проехал по ней до перекрестка. Остановившись на пересечении дорог, он повернул голову и увидел их.
В метрах шестидесяти от перекрестка поперек дороги стояла патрульная машина, а за ней, врезавшийся в нее синий "мустанг". Два человека, один из которых был в оранжевой тюремной робе, перепрыгнув через капот патруля, бежали в его сторону. Все, что случилось дальше, показалось Флойду кадрами из замедленной съемки.
Внезапно послышался звук выстрела, и звон разбитого стекла. Что-то обожгло Генри руку. После второго выстрела Флойд на какую-то долю секунды потерял сознание. Затем, очнувшись, большими усилиями он открыл правой рукой дверь и вывалился на асфальт. Попытавшись встать на ноги, он упал на спину. После этого силы покинули его и он замер. В эту же секунду, один из бежавших, перемахнув через капот машины и не обратив на Генри никакого внимания, мгновенно влетел в машину. С другой стороны так же быстро в нее сел второй человек. Машина завелась, дернулась и, развернувшись, помчалась по улице.
Флойд с трудом открыл глаза. Сжав зубы, он заставил себя правой рукой достать пистолет из кобуры. Затем, медленно перевернувшись на живот, из последних сил он поднял оружие и выстрелил два раза вслед удаляющейся машине. Последнее, что увидел Генри, была дернувшаяся голова водителя и машина, что, перевернувшись несколько раз, остановилась...
Теплый майский вечер шуршал еле заметным ветерком среди крыш. Прогретый за день воздух парил над аккуратными белыми заборчиками вокруг таких же аккуратных домиков, приглаживая зелень газонов и гравий дорожек. Темнота, пытаясь задержать еще хоть на миг яркие грубые краски заходящего солнца, нерешительно занимала подаренные ей наступающей ночью владения. Уют и покой, царившие вокруг, придавали стоявшим у калитки двум молодым людям романтичности и таинственности происходящего.
Она повернулась к нему и улыбнулась. Ее глаза блестели мягким, чарующим светом, так, что от них невозможно было отвести взгляда. Прильнув к Генри, она взъерошила пальчиками его темно-русые волосы, очень нежно поцеловала и, чуть отстранившись, сказала:
- Спасибо тебе за сегодня, Генри. Это был восхитительный вечер! Давно со мной такого не случалось..., все было так... неожиданно прекрасно, - девушка улыбнулась и поцеловала Флойда еще раз. - Спасибо!
Генри посмотрел на нее и тоже улыбнулся. Он провел рукой по ее темным волосам, потом по щеке, такой нежной, что у него на мгновение закружилась голова, и, в конце концов, обнял, мягко прижав ее к себе, и поцеловал. После, немного ослабив объятия, он произнес:
- Мне тоже было очень хорошо сегодня, Надя. Этот вечер полон чудес и волшебства для меня. И совсем не хочется, что бы он заканчивался.
- Да, - улыбнулась Надя. - Но мне пора. Дядя наверно уже беспокоится.
- Да, конечно, - Флойд нежно освободил ее от своих объятий и чуть отстранился.
Девушка улыбнулась ему, на прощание озорно заглянув в его серые глаза, и быстренько вбежала на крыльцо. Помахав оттуда рукой, она скрылась за дверью. Флойд так и остался стоять перед крыльцом еще несколько минут, приводя в порядок свои чувства. Затем, медленно вдохнув в себя ночной воздух с остатками ее духов, он повернулся и зашагал к машине.
Хотя еще совсем не было темно, и по дороге взад-вперед то и дело сновали машины, гуляли люди, он решился ее поцеловать.
Поцелуй был долгим и нежным. Он все не хотел отпускать ее, но Наде все же удалось чуть высвободиться.
- Мне пора, - прошептала Надя. Мягкий голосок дрожал от возбуждения. - Дядя уже давно ждет меня, ведь я обещала не задерживаться! Я же не знала, что вечер будет таким потрясающим и волшебным.
- Да, сегодня действительно был прекрасный день. У меня давно такого не было..., может, никогда не было.
- Хорошо, Билл... - Надя оборвала себя на полуслове, прильнув к его губам. Поцелуй снова задержался на несколько минут. Немного отстранившись, девушка продолжила:
- Ты позвони мне послезавтра, хорошо? Завтра, я уезжаю с дядей за город, - ответила она на немой вопрос Билла. - Я буду ждать этого послезавтра, как никогда не ждала ни одного дня.
Девушка так быстро повернулась и, открыв калитку, побежала по дорожке, усыпанной хрустящим гравием, что Билл Уилсон даже не успел ничего ответить. Надя влетела на крыльцо, махнула на прощание рукой и вплыла в дом. После того, как девушка скрылась за дверью, молодой человек посмотрел на часы и понял, что уже безвозвратно опоздал на встречу с клиентом. Он быстро сел в машину и помчался по дороге, выжимая последнее из своего "форда".
Флойд остановил машину перед домом Нади, но выходить не спешил. На улице шел дождь, заливавший газоны и широкими струями мчащийся по асфальту. Горящие фары вырывали из темноты осколки падающих капель, барабанивших по дороге, машине и лобовому стеклу. Погода как раз подходила под настроение Генри, сумбурное и угнетенное, несмотря на прекрасно проведенный день.
Надя, может быть, чувствуя этот настрой, посмотрела на него так, как только она могла это делать. Генри всегда терялся под этим страстным мягким взором ее карих глаз. Никогда в жизни еще он не видел таких девушек. Определенно, он влюбился. И, похоже, девушка отвечает ему взаимностью. По крайней мере, отвечала. И в этом была главная проблема! С некоторых пор, Флойд стал замечать, что с Надей что-то происходит. Она усердно старалась скрывать это. Но чем старательнее она это делала, тем яснее становилось, что что-то не так. И сегодня Генри дал себе слово, что выяснит, в чем дело. Но...
Сейчас он смотрел в ее прекрасные глаза и не мог вымолвить ни слова. Девушка была красива, словно ангел.
- Мне пора, - сказала Надя, доставая из сумочки маленький складной зонтик темно-бардового цвета. - Уже слишком поздно.
- Да, конечно, - растерянно ответил Генри и, вдруг, собравшись с духом, спросил:
- Надя, с тобой что-то происходит. И не говори мне, что это не так, я ведь все вижу. Может, я обидел тебя, может, что-то не так сделал, скажи?! Я теряюсь в догадках уже несколько дней, и места себе не нахожу! С некоторых пор, ты стала мне очень дорога, а наша ночь в том мотеле оставила в моей душе такой след, который не скоро сотрется. Но я не понимаю, что же случилось...
Девушка внезапно расплакалась, слезы, казалось, просто брызнули у нее из глаз. Она повернулась к Флойду и уткнулась ему в плечо. Генри так сильно растерялся, что сначала не знал что делать. Затем, немного оправившись, он обнял Надю.
- Надя, прости, я не хотел тебя расстраивать. Я действительно не думал..., какой же я был дурак! Прости, что доставал тебя этими глупыми вопросами...
- Нет, ты был прав, это я во всем виновата, - девушка, немного успокоившись, выпрямилась на сидении, и теперь смотрела прямо на Генри. - Все дело во мне и ты ни в чем не виноват. Это я такая плохая!
- Но...
- Нет, не перебивай! Я должна тебе все рассказать. Недавно, я познакомилась с одним парнем, его зовут Билл, мы стали общаться. Он такой хороший, он мне очень понравился. Но я не думала, что все зайдет так далеко. А теперь я не знаю, что мне делать. Он мне очень нравится и без него..., но тебя я тоже люблю и ты мне очень дорог! Я не хочу тебя терять! Я безумно влюблена в тебя. Но он... я не знаю, как быть!
Флойда, как по голове ударили. Он сидел на сидении весь сжавшись и смотрел прямо перед собой, впрочем, не видя ничего. Пальцы нервно барабанили по рулю. Мысли роились у него в голове и кусали его, как стая голодных псов. Мир, казалось, готов был вот-вот разрушиться. И, вдруг, одна мысль нашла себе выход и прорвалась в его сознание: но ведь она еще не выбрала! Значит, еще есть шанс!
- Надя, - голос его звучал возбужденно. - Я понимаю, ты растерялась, у тебя первый раз такая ситуация. Но раз ты говоришь, что любишь меня, то может все еще не так плохо, может мы..., я постараюсь что-то исправить?
- Генри, мой милый Генри! - Надя смотрела на него своими красивыми глазами, которые как бы говорили: "спасибо за понимание". - Мне нужно время, что бы разобраться в себе, в своих чувствах. Если бы ты мог подождать немного. Но я не смею тебя просить об этом. Конечно же, я так виновата перед тобой, что просить тебя еще о чем-то было бы слишком...
- Я подожду, конечно, подожду, ведь я так тебя люблю! - горячо произнес Генри. - Я готов ждать хоть всю жизнь!
В ответ девушка поцеловала его. Затем, быстро открыв дверь и открыв зонтик, выбралась на улицу и побежала к дому. Флойд смотрел ей вслед до тех пор, пока она не скрылась за дверью, после чего включил зажигание, нажал на газ и поехал домой.
Закрыв за собой дверь, Надя оперлась на нее и перевела дух. Затем, она посмотрела на мужчину, стоявшего у лестницы, которая вела наверх, в спальню, и улыбнулась. Мужчине было, на вид лет сорок пять, длинные волосы, наполовину седые были собраны сзади в хвост. Его могучая фигура и сложенные на груди сильные руки, казалось, извергают власть и могущество. В средние века он мог бы быть королем. Так, по крайней мере, думала о нем Надя.
- Ну, как все прошло? - спросил он.
- Он клюнул, - весело ответила Надя. - Теперь они оба у меня в кулаке, у нас в кулаке.
- Это хорошо, очень хорошо. Кстати, ведь у этого Флойда было ранение. Ты думаешь, он сейчас в норме?
- Да, он говорил, что был ранен на службе, но это было год назад и теперь "он здоров, как бык". Это его слова.
- Хорошо, - мужчина подошел к Наде и поцеловал ее в губы. - Ты хорошо поработала. Теперь главное собрать их вместе в пятницу и разыграть последний спектакль. Ты должна постараться!
Надя посмотрела ему в глаза, собираясь сказать что-нибудь веселое, но, увидев в них лишь лед, сразу передумала. Ей не нравился этот лед в глазах, но она его любила. Поэтому, она нежно поцеловала мужчину в губы и прижалась к нему, как ребенок.
- Конечно, я постараюсь, Горн, - сказала Надя. - Все будет прекрасно.
- Умница, - Горн, наконец, к радости Нади, улыбнулся. - Не забудь, их надо собрать в пятницу, иначе мы не успеем.
Генри в нерешительности остановился на противоположной стороне улицы. Дом напротив выглядел сейчас грозной крепостью, неприступной и монументальной. Красивое крыльцо темно-красного цвета теперь казалось эшафотом, а яркие краски заходящего солнца придавали ему, да и всему дому нереальный вид. Так, по крайней мере, в этот вечер казалось Флойду. Он стоял перед домом Нади и думал о том, зачем его сегодня сюда позвали. Вчера, когда Надя позвонила, ее голос звучал так нежно и ласково, что всю ночь он не мог уснуть, думая о том, что его ожидает. На все его вопросы, она отвечала уклончиво, вместе с тем, пытаясь подбодрить его и вселить в его сердце надежду. И, честное слово, надежда эта не просто жила в нем, она пылала, жгла его немилосердным огнем. Никогда и ничего в жизни Флойд не ждал с таким нетерпением, как этой пятницы! Какие мысли ворочались у него в голове, какие сомнения и надежды появлялись и умирали в тот же миг на протяжении всей прошедшей ночи и всего дня. Но теперь с этим покончено. Сейчас он пойдет туда и все решится. Надя его любит, а значит, все будет хорошо.
Поправив галстук, и еще раз внимательно осмотрев свой темно-серый костюм и черные, начищенные до блеска туфли, Флойд уверенно шагнул на дорогу и, перейдя ее, прошел через открытую калитку, пересек дорожку, ведущую к дому, быстро поднялся по ступенькам на крыльцо и позвонил в дверь. Дверь тут же отворилась и на пороге появилась Надя. "Боже, как же она красива!" - подумал Генри. Ее темные шелковистые волосы мягкими волнами спадали на плечи, огненные глаза светились, казалось, только для него одного. Идеальный макияж и красивое платье, которое он заметил лишь несколько мгновений спустя, когда оторвал взгляд от ее лица, были безупречны. Перед ним стояла богиня, невинная и желанная.
- Заходи, Генри, мы ждем только тебя, - нежно произнесла Надя.
Флойд вошел в холл и увидел, что в нем находились еще двое мужчин, один, чуть постарше, лет сорока - сорока пяти, с длинными наполовину седыми волосами в длинном шелковом красно-желтом халате с замысловатыми узорами и другой, белокурый молодой человек с мощной фигурой атлета, которую не скрывал даже просторный серый костюм. Тот, что помоложе, посмотрел на вошедшего Флойда с нескрываемым интересом и, в то же время, с ненавистью и злобой.
- Наверно, нам лучше сразу пройти в гостиную, - сказала девушка, одновременно даря улыбку и Генри, и двум остальным мужчинам. - Там нам будет гораздо удобнее разговаривать.
- Да, Надя, конечно, проведи наших гостей в гостиную, а я немного задержусь и присоединюсь к вам через несколько минут, - произнес человек с длинными волосами и с этими словами стал подниматься по лестнице наверх.
Девушка провела обоих молодых людей в комнату и усадила их в кресла, сама же села на диван. Гостиная представляла собой просторное квадратное помещение с чуть закругленными углами, в каждом из которых уютно расположились разные, но в чем-то похожие тумбочки, на которых стояли большие и красивые лампы с темно-зелеными абажурами. Сама комната была выполнена в светло-зеленых и желтых тонах, с диванами и креслами, обитыми желтой кожей, с зелеными гардинами на двух окнах в дальних стенах, с огромным и пушистым ковром неземного глубокого зеленого цвета и замечательной люстрой, выполненной в виде старинных светильников со свечками. Обстановка гостиной была довольно простой, но все было подобрано со вкусом. Два больших кресла, с изогнутыми подлокотниками и высокими спинками, в которые Надя усадила гостей, стояли в центре комнаты напротив широкого мягкого дивана. Между ними стоял небольшой резной журнальный столик, украшенный расписными узорами в виде китайских мотивов. За диваном находился торшер, также с темно-зеленым абажуром. Вдоль стен стояло множество небольших столиков, украшенных красивыми вазами, несколько комодов и этажерок, сплошь заставленными фарфоровыми статуэтками и книгами. Не хватало только большого камина, в котором бы уютно потрескивал огонь, но его место занимало старинное на вид черное пианино, прикрытое зеленым сукном.
- Может, выпьете что-нибудь, Генри, Билл? - прощебетала Надя. - Да, кстати, я совсем забыла вас представить друг другу! Генри, это Билл Уилсон. Билл, это Генри Флойд.
Мужчины смерили друг друга суровыми взглядами, но руки все же пожали.
- Так вы будете что-нибудь? - девушка говорила спокойно и размеренно, но, в то же время, ласково и весело.
- Нет, спасибо, - одновременно выпалили оба и, посмотрев опять друг другу в глаза, сразу же потупили взгляды и замолчали.
Надя сидела на диване прямо, держа осанку, не позволяя себе сесть удобнее, и смотрела поочередно то на одного, то на другого. Флойд ловил каждый такой взгляд, пытаясь найти в нем большее расположение к себе, нежели к своему противнику. Он не знал, как себя вести, к тому же пауза явно затягивалась. Да и ее дядя, а то, что седой мужчина и был ее дядей, он понял сразу, где-то застрял.
Горн вошел тихо, так что присутствующие не сразу заметили его приход. Он успел сменить свой шелковый халат на элегантный легкий костюм темно-синего цвета, что лишь подчеркнуло его достоинства. Надя тут же встала и подошла к нему. Взяв его за руку, она приблизилась вместе с ним и мягко сказала:
- Познакомьтесь, это мой дядя, Горн МакЛеод. Дядя, это... с Биллом ты уже познакомился, а это, - девушка указала на Флойда. - Генри Флойд, я тебе о нем много рассказывала.
- Очень рад знакомству, - произнес Горн и протянул Флойду руку. Голос его звучал холодно и жестко, но вместе с тем, уверенно и властно.
"Этот человек любит повелевать", - подумал Флойд, пожимая ему руку. "Ему бы генералом быть, а может даже и королем каким".
- Прошу, Вас, господа, садитесь. Да что это вы и не пьете ничего! Надя, как же так, ты совсем не позаботилась о гостях!
- Да я предложила... - начала, было, девушка, но, посмотрев на Горна, сразу же осеклась и, встав, направилась к бару на противоположной стороне гостиной.
Пока девушка хлопотала у барной стойки, Горн внимательно изучал молодых людей. Он сразу же заметил могучее тело Уилсона, его сильные руки и огромные кулаки. "Сразу видно, спецназовец", - подумал он. - "Интересно, а думать он умеет или только кулаками работать?". Горн перевел взгляд на Флойда. Его тело было, конечно не таким сильным, но Горн сразу отметил его тренированность и гибкость. "Этот, конечно, лучше выглядит, но хватит ли ему сил? Хотя шар обмануть не мог, это должен быть кто-то из них, но кто?!".
- Мистер Флойд, Надя говорила, что у Вас было ранение, как это произошло?
- Ничего особенного, обычная рабочая ситуация. Так, скажем, немного не повезло.
- Не скромничайте, прошу Вас, Надя говорила, что о Вас даже писали в газетах, Вы, так сказать "герой-полицейский"!
- Нет, что Вы, газеты многое преувеличивают. Да я и забыл давно об этом.
- Рана о себе не напоминает? - Горн улыбнулся, но улыбка его не показалась Генри доброй. И вообще, этот диалог начал его немного беспокоить. Он и так не любил вспоминать о ранении, да еще и в такой ситуации...
- Нет, все уже прошло, - спокойно ответил Генри, ничем не выдавая своего недовольства и волнения. Лишь постоянные одергивания и поправления рукавов своего пиджака указывали на то, что он немного выбит из седла.
- Что ж, рад слышать, - МакЛеод повернулся к Уилсону. - А Вы, мистер Уилсон, чем Вы сейчас занимаетесь? Вы же служили в спецназе, не правда ли?
- Да, служил, - чуть смущенно ответил Билл. - А сейчас я занимаюсь охраной банков, у меня свое агентство.
- Понятно, но я вижу, Вы все же поддерживаете свою форму?
- Да, это уже вошло в привычку...
- Сэр, - встрял в разговор Флойд. - Простите, что перебиваю вас, но все же, нельзя ли ближе к делу. Я так понимаю, Надя всем нам хотела что-то сказать?
- Генри, я... - начала Надя, уже снова севшая на диван рядом с Горном.
- Мистер Флойд, Вы не терпеливы, - перебил ее Горн. - Но, впрочем, давайте действительно перейдем к делу. Я очень близок со своей племянницей, и она поделилась со мной своими сомнениями. И, честно говоря, я ее прекрасно понимаю. Два таких достойных человека, оба с серьезными, как я понимаю, намерениями... выбор труден, особенно для такой неискушенной в таких делах девушки, как Надя. И поэтому, я предложил ей пригласить вас обоих к нам домой, так сказать познакомиться поближе.
- Мне кажется, - снова перебил Флойд. - Все это должно закончится чем-то. Вы так говорите, как будто теперь мы должны что-то такое сделать, чтобы выбор пал именно на нас?
- Мистер Флойд, Вы очень проницательный человек. Я знаю, моя племянница любит вас обоих. Как видите, такое бывает! И я знаю, что каждый из вас готов отдать жизнь за нее. Так, по крайней мере, она говорит...
- Не знаю, как мистер Флойд, а я на все готов ради вашей племянницы, - пылко произнес Уилсон и, уже повернувшись к Наде, добавил:
- Я тебя люблю, как никого никогда не любил. Если ты останешься со мной...
- Думаю, Наде совсем не интересны твои печальные истории, - Генри вскочил и повернулся к Уилсону. - Надя моя и любит она только меня!
- Что? - вскочив, и при этом, чуть не выскочив из собственного пиджака, взревел Билл. - Тебе ее не видать, пока я жив!
- Тише, тише, господа! Еще драки не хватало в моем доме! Прошу вас, успокойтесь и сядьте. Вижу, у всех кровь кипит в жилах, но все же... - Горн примирительно улыбнулся своей холодной улыбкой. Затем, повернувшись к Наде, сказал:
- Девочка моя, здесь чуть ли не дуэль из-за тебя, а ты молчишь, скажи уж что-нибудь.
- Я не знаю, что сказать, - ответила Надя. - Все что я могла, я сказала им давно, да и тебе тоже. Я не знаю, что мне делать! Я такая плохая! Два прекраснейших человека страдают из-за меня, из-за моей слабости... - слезы потоком хлынули у нее из глаз. Девушка вскочила и убежала.
- Да, - сказал Горн. - Дело действительно серьезное. Но думаю, решение есть. Оно может показаться трудным и диким, но у вас будет время подумать.
- О чем вы говорите? - опять одновременно вскрикнули молодые люди.
- Вы слышали когда-нибудь о параллельных мирах?
- Это то, что в фильмах показывают, фантастических? - предположил Билл.
- Не совсем, - ответил МакЛеод. - Господа, сейчас я вам кое-что расскажу. От того, как вы воспримете это, будет зависеть судьба Нади.
- Итак, Надя, очевидно, вам рассказывала, что я антиквар и коллекционер. Собираю различные старинные и редкие вещи по всему свету. И вот, однажды, я наткнулся на одну очень старую книгу, она теперь у меня в коллекции, в которой нашел описание некоего предмета. Он называется Священная Корона Грааля. Вы слышали, конечно, о Чаше Святого Грааля, той самой, из которой, по преданию, пил сам Иисус на тайной вечере. Неказистая на вид, обычная чаша из необработанного серебра, по сути дела, не имеет никакой ценности, кроме религиозной и исторической. С Чашей Святого Грааля, конечно, связано много легенд, но, по правде говоря, все они относятся к временам, задолго до появления христианства. Вот и этот предмет, именуемый в книге, Священной Короной, также относится к языческим верованиям, таинственным образом перекочевавшим в христианство и получившим имя легенд о Святом Граале. Упоминание о Короне мною лично было встречено впервые, и хотя, то, что написано в книге, было крайне интересным, я так бы и забыл об этом. Но, несколько лет назад, путешествуя по Ближнему Востоку, в одной из сирийских лавок я нашел странную рукопись и стеклянный шар. Шар не представлял для меня никакого интереса тогда, а вот рукопись... в ней я еще раз встретил упоминание о Короне Грааля, да не просто упоминание, а указание, где она может находиться! Конечно же, я как истинный коллекционер захотел заполучить ее, - Горн на мгновение остановился, чтоб оценить реакцию молодых людей. На их лицах он прочел заинтересованность, поэтому продолжил:
- И так, как другого выхода нет, я решил, что будет правильным, если решить все испытанием. Достойному Надя и отдаст свою судьбу в руки. Я думаю, это будет справедливо, к тому же она согласилась. Правда, ведь? - спросил Горн только что вошедшую и уже успокоившуюся девушку.
- Да, дядя, - тихо ответила она.
- А что за испытание? - спросил Билл.
- Достать Корону Грааля.
- А в чем трудность? - незамедлительно отреагировал Генри.
- Существуют две трудности. Одна, это то, что Корона находится в другом, параллельном мире. Вторая, что владеет ей Дракон.
- Вы сумасшедший! - воскликнул Флойд. - Какой параллельный мир, какой дракон?
- Я понимаю, - медленно произнес МакЛеод. - Это звучит дико, я же вас предупреждал. Но всему есть объяснение. Как я уже говорил, вместе с рукописью я купил стеклянный шар. Он мне показался совершенно обычным, но тот сириец не хотел продавать рукопись без него. Теперь я понимаю, почему. В рукописи сказано, что шар этот показывает место, где открываются ворота между мирами, а также, когда они открываются. Не думайте, что я сошел с ума. Я тоже не поверил в это, пока сам не убедился. Конечно, самих ворот я не видел, они откроются позже, через неделю, но сам шар заставил меня поверить. Я не буду рассказывать вам всего. Поверьте мне на слово...
- Думаю, это будет нелегко, - вздыхая, перебил его Билл. - Я и не знал, Надя, что дядя у тебя порядочный псих!
- Мистер Уилсон, выслушайте меня до конца! - Горн, вскочив со своего места, в нервном возбуждении стал ходить по гостиной взад-вперед. - Так вот, трудность с другим миром решена, я смогу вас туда отправить и вернуть оттуда. Теперь Дракон. Я не знаю кто или что это. Может быть, что это обычный человек, не знаю. Это предстоит выяснить вам самим. Конечно, если вы согласитесь на испытание. Детали можно будет обсудить позже... - вдруг остановившись на полуслове, Горн холодно улыбнулся и, уже более спокойным тоном, продолжил:
- Да, если кто-нибудь отказывается, другой, естественно, будет считаться победителем. Я не тороплю вас, но завтра вы должны будете дать ответ. У нас осталась только неделя.
- Я не знаю, где вы нахватались этого бреда, но как бы то ни было, ради Нади я согласен на все, даже на то, чтобы поиграть с вами в вашу игру, - сказал Флойд.
- Я тоже согласен, - произнес Уилсон и, повернувшись к Генри, добавил:
- Я не отдам тебе Надю.
- Единственно, что я хотел отметить, раз мы уже играем в это, операция потребует огромных расходов. А что, если Дракон, как вы говорите, и вправду окажется драконом. Я не уверен, конечно, но думаю, он так просто нам эту корону не отдаст, - не обращая внимания на слова соперника, добавил Флойд.
- Это точно, нам потребуется оружие и все такое, - Билл тоже включился в игру.
- Господа, - Горн, подойдя вплотную к молодым людям, медленно наклонился и в упор посмотрел на обоих собеседников. - Все это мы обсудим завтра. Сейчас же мне нужно ваше согласие. За все, что будет необходимо, заплачу я. Если операция удастся, я стану очень богатым! Ведь эта находка перевернет МИР! Но для вас, это, прежде всего, путь к сердцу моей прекрасной племянницы. Вы оба достойны, но... - он поднял указательный палец вверх. - Пусть победит Достойнейший. Завтра я буду ждать вас в это же время. А сейчас мне пора. Надя проводит вас, - с этими словами Горн МакЛеод, пригладив ладонями волосы, удалился.
Молодые люди сидели в своих креслах и смотрели на Надю.
- Не думайте, что он сумасшедший, - проговорила Надя. - Просто он немного со странностями. Я тоже не очень в это верю, но вынуждена пойти на его чудачества, лишь бы перестать вас обоих мучить и понять, наконец, что я хочу в жизни. Если вы оба подыграете ему, то думаю, скоро все решится. Я люблю вас обоих, но мне нужен герой. Я хочу, чтобы кто-то из вас, только из вас, стал героем, моим героем.
- Я готов на все ради тебя, - ответил Билл.
- У тебя будет герой, настоящий герой, достойный тебя, любимая, - сказал Флойд.
Молодые люди спустились со ступенек крыльца и, дойдя до калитки, остановились в нерешительности. Они уже больше не смотрели друг на друга с ненавистью, а скорее чувствовали себя как соперники, но не как враги. Этот вечер изменил их. Но сколько изменений им еще предстояло!
- Тебя подвезти? - нерешительно спросил Билл.
- Нет, спасибо, я лучше прогуляюсь, - ответил Генри.
- Ну, тогда пока.
- Пока.
Пока Горн что-то чертил на бумаге, сидя напротив, в одном из кресел и низко склонившись над журнальным столиком, Флойд откинулся на мягкую спинку дивана, решив немного перевести дух и обдумать создавшуюся ситуацию. Он посмотрел на Билла и понял, что тот делает то же самое. Тогда, Генри углубился в себя. "Похоже, этот ненормальный и вправду верит во все эти сказки, - думал Флойд. - Сильно его пробрало с этой короной! Но если даже допустить, только допустить, что корона существует, и что ею владеет этот чертов дракон, то от этого лучше не становится. Ясно, что задание легким не будет. Черт, и зачем он нам рисует эти ворота! Сдались они нам! Лучше б рассказал, как найти в этом мире этого самого дракона. Но, похоже, он и сам ничего не знает. Начитался всяких бредней, вот и посылает живых людей непонятно куда! Стоп! Остановись, Генри, ведь ты сам согласился, и никто тебя за язык не тянул...", - Флойд украдкой посмотрел на Надю:
"Как же она прекрасна! Улыбнулась, мне улыбнулась! Да, мистер спецназ, у тебя явно нет никаких шансов".
- Мистер Флойд, сейчас будьте особенно внимательны, - донесся до него ровный голос МакЛеода. - Это для вас будет чрезвычайно важно! Ворота откроются ровно через девяносто дней в том же месте в пять часов пятьдесят минут утра по времени местности. И открыты они будут, только десять минут. Смотрите, если вы опоздаете, вы уже никогда не вернетесь назад!
- Что, ворота закроются навсегда? - немного иронично спросил Уилсон.
- Нет, только на пятьсот лет, - язвительно ответил Горн. - И не думайте, что это игрушки! Вы должны успеть найти Дракона, забрать корону и вернуться в срок к воротам.
- Но как же мы найдем Дракона? - вступил в разговор Флойд. - Я так понимаю, тот параллельный мир ничем не меньше нашего, а раз так, то он может быть где угодно!
- Да, Вы правы, но я думаю, вам повезет. Мне было видение, - сказал Горн, немного усмехнувшись. - Но, хватит об этом! О возвращении я сказал, теперь, о том, как попасть туда. Я уже сказал, что ворота откроются в следующую субботу в пять утра ровно, также на десять минут. Так что времени въехать туда у вас обоих будет предостаточно!
- Въехать? - спросил Генри.
- Въехать? - ответил эхом Билл.
- Да, именно въехать. Я уже почти все подготовил, все, чего нет, прибудет в эти дни. Я же говорил, что беру все проблемы на себя, лишь бы вы достали корону.
- Видно и впрямь ценная вещь, раз вы идете на такие жертвы! - воскликнул Уилсон.
- Да, кстати, - добавил Флойд, - Вы так и не сказали нам, в чем ценность этой короны. Рассказывали больше о Чаше Грааля, о легендах и историях о ней, а вот о самой Короне, обмолвились лишь двумя-тремя словами...
- Э-э-э..., понимаете, я сам толком не знаю, в чем дело, я повторюсь, информации слишком мало, легенд о ней я совсем не слышал. Но если учесть то, что говорят о Чаше, о ее силе давать бессмертие.... Все это сказки и я в них не верю. Корона - артефакт, очень дорогой и старинный артефакт. Все, что я сейчас потрачу, с лихвой окупится, когда Корона будет у меня в руках! Но не будем об этом. Итак, у каждого будет машина... - Горн начал перечислять все вещи, которые будут у них с собой, но Генри уже ничего не слышал. Он смотрел на Надю и плыл. Медленные волны любви укачивали его, он лежал на траве, и чьи-то нежные руки ласкали его тело, лиц. Да, это она, Надя, любимая Надя... И, черт с ней, с этой короной, этим артефактом..., Надя, любимая моя, моя....
Было четыре часа утра наступившей субботы, а они еще лихорадочно укладывали вещи в два военных джипа. В заднем помещении дома, большими двустворчатыми воротами выходившем во внутренний дворик, было не протолкнуться. Две машины стояли параллельно друг другу, к каждой из них сзади была прикреплена небольшая цистерна с топливом. Вокруг двух суетящихся у джипов людей было полным полно различного рода бумаги, картона, разорванной упаковки, всякого рода вещей и припасов. Тусклый свет от двух небольших светильников лишь добавлял суеты и беспорядка. МакЛеод, то и дело подгоняя молодых людей, сам постоянно бегал вокруг стойки со стеклянным шаром. Находясь в полуистеричном состоянии, ему все же удавалось сдерживаться и сохранять лицо перед остальными. Надя, не зная, чем себя занять и видя, что сейчас всем просто не до нее, молча стояла в полумраке дальнего угла помещения, наблюдая за всем со смешанными чувствами страха, любопытства и смятения. Впрочем, она все же не оставалась без внимания: на нее то и дело бросали жадные до любви взгляды то один, то другой потенциальный герой ее сердца. И ей это нравилось, хотя, как только она замечала ледяной взгляд МакЛеода, все сразу обрывалось, ей приходилось вжиматься глубже в тень, чтобы направленный жесткий взгляд не достал ее там.
Флойд уже все уложил и теперь проверял, все ли закреплено надежно. "Так, два автомата Калашникова, винчестер, два Узи, все есть. Так, коробки с патронами, вроде все... Что еще? Да, пластид, есть, взрыватели, есть, бронежилет, бинокль, фляга с водой, еда, палатка, вроде все!" - Флойд еще раз осмотрел содержимое наполненного до краев багажного отделения и стал укрывать все это сверху брезентом. Украдкой взглянув на Уилсона, он увидел, что тот уже осматривает свою амуницию. Генри осмотрел себя: нож, два пистолета, "беретта" и "магнум", две гранаты на поясе, остальные в машине, часы, компас, запасные обоймы. Да, он, пожалуй, готов. Как минимум к Третьей Мировой. Флойд усмехнулся - даже в специальных отрядах полиции он не видел такого! "Не иначе, как дракон этот порядочная сволочь, раз приходится так наряжаться!". Он посмотрел на часы, было, без двадцати пять. Мелкая дрожь возбуждения прошла по его телу.
- Господа, - голос Горна, также дрожащий от перевозбуждения, в очередной раз пытался ускорить сборы. - Вы все проверили? Хорошо, потому что времени уже не осталось. Теперь последний инструктаж насчет короны. Когда найдете ее, ни в коем случае не примеряйте ее себе на голову! Это может быть опасно, поверьте, я сам не знаю, почему, но так сказано в рукописи. И еще, лучше всего будет завернуть ее во что-то и уложить аккуратно в машину. Да, и когда вернетесь, ни в коем разе не трогайте ее первыми! - теперь голос Горна уже почти дошел до нервного шепота. - Я должен первым ее увидеть и потрогать!
- Хорошо, хорошо, лишь бы найти ее! - воскликнул Флойд.
- Вы найдете ее, вернее кто-то из вас, я знаю это, - МакЛеод вымученно улыбнулся. - Теперь вас ждет дело для настоящих мужчин, - Он поднял указательный палец вверх: - Только для настоящих мужчин. У вас мало времени, прощайтесь скорее и по машинам.
Билл, находившийся ближе, первый подскочил к Наде, стоявшей в углу, уже почти совсем укрывшись в тень:
- Любимая, дорогая, нежная моя! Я обязательно вернусь с этой чертовой короной и брошу ее к твоим ногам! Ты будешь моей, и мы будем счастливы!
- Билл, ненаглядный мой, я буду ждать только тебя! - страстно шепнула девушка, шагнув навстречу пылкому влюбленному и нежно поцеловав его в лоб. - Возвращайся скорее!
- Ну, все, мистер спецназ, отойдите. Освободите дорогу к моей любимой, - прорычал Флойд, подойдя к обнявшейся паре. Уилсон посторонился и отошел к своей машине.
- Ну вот, любимая моя, видишь, на что я иду ради тебя! Я клянусь, что достану эту корону, пусть мне придется перевернуть весь тот мир с ног на голову!
- Ступай скорее, время уже. Знай только одно, я люблю тебя! Помни обо мне в самые тяжелые минуты, и ты сможешь все! - Надя поцеловала Генри также в лоб, затем быстро отвернулась, смахивая рукой появившиеся на глазах слезы.
- Все, господа, по машинам, начинается! - Горн придал своему голосу торжественность, что, впрочем, получилось у него без труда. Он отскочил от подставки с шаром и с ужасом и восхищением стал наблюдать за происходящими изменениями.
Стеклянный шар, стоявший около стены, стал сначала изумрудным, затем, быстро меняя цвета, становясь поочередно, то красным, то синим, то желтым, то снова зеленым, стал медленно подниматься в воздухе, оставляя под собой столб разноцветного дыма. Затем, начав медленно вращаться, он стал, как бы размывать пространство вокруг себя. Стена подернулась сероватой дымкой, и, пройдя все стадии цветов, какие прошел шар, наконец, приняла цвет экрана настроенного на мертвый канал.
- Пора, - громко закричал Горн. - Ровно пять часов. Удачи вам обоим! И не забудьте - девяносто дней! И корону не надевайте! Прощайте!
Его слова потонули в реве двух автомобильных двигателях, наполнивших небольшое пространство технической комнаты грохотом и выхлопными газами. Билл первым завел двигатель и, еще не оправившийся от шока увиденного, с закрытыми глазами въехал в ворота. После того, как он исчез в серебристом сиянии, Флойд, уже немного отошедший, в последний раз посмотрел на Надю и, нажав на педаль акселератора, медленно заехал в ворота между мирами. Когда бампер цистерны с топливом его машины был поглощен сиянием, Горн, все еще дрожавший от возбуждения и радости, повернулся к девушке и сказал:
- Видишь, все получилось. Я просто гений! Теперь остается только подождать девяносто дней. Три месяца и мир узнает своего ПОВЕЛИТЕЛЯ! - МакЛеод разразился таким страшным хохотом, что даже Наде стало не по себе.
- А если они не найдут короны? - робко спросила она.
- Этого не может быть! Шар указал на них, значит, кто-то из них сможет. Шар не обманет!
Через несколько минут сияние исчезло, шар вернулся на место, и стена приняла свое обычное состояние и цвет. Ничего больше не напоминало о происшедшем и только в мире этом теперь недоставало двух человек.
Выехав из ворот, Флойд тут же остановился. Немного впереди стояла машина Уилсона, а сам он сидел на подножке автомобиля и смотрел в сторону появившегося Флойда, видимо, поджидая его.
- Вот тебе и игра! - только и сказал Уилсон.
- Да уж..., - протяжно ответил Генри. - Кто бы мог подумать, что весь этот бред окажется правдой!
Флойд заглушил двигатель и осмотрелся. Место, куда они попали, представляло собой небольшую поляну, почти правильной окружности, полностью укрытой стеной леса. Все было вроде как обычно, как там, в их мире. С правой стороны поляны виднелся небольшой проем в стене деревьев, зияющий темнотой просыпающегося утреннего леса. Позади, оттуда, откуда они выехали, неприступной крепостью стояла огромная скала, вертикальная и абсолютно гладкая. Создавалось впечатление, что не природа сотворила ее. Сейчас же камень светился серебристым ровным сиянием - ворота все еще были открыты. Флойд вылез из джипа и подошел ко второй машине. Было видно, как напряглись все мышцы на могучем теле Билла. Он поднялся и приготовился. Генри сделал ему знак, успокоится.
- Тише, тише, ты чего так напрягся? Я лишь хотел обсудить с тобой наше положение. Никто не думал, что все окажется правдой, поэтому никто к этому не готов.
- Не знаю, как ты, а я готов ко всему!
- Да ладно тебе! Действительно, надо обсудить, что будем делать дальше.
Внезапное жужжание привлекло внимание обоих мужчин. Они обернулись и увидели, как сияние скалы начало меркнуть, все сильнее и сильнее, затем, вдруг, камень ярко вспыхнул ослепительным огнем, и в ту же секунду все погасло.
- Теперь пути назад нет, - тихо произнес Флойд. - По крайней мере, на ближайшие три месяца.
- А я и не спешу назад. Мне еще корону найти надо, - с вызовом ответил Уилсон.
- Да хватит тебе уже! - взмолился Генри. - Что ты все заладил корона и корона! Мы еще и с поляны не выбрались!
- Ладно, - недовольно буркнул Уилсон. - Что будем делать?
- Уже светает, - Флойд посмотрел на небо и, увидев, что оно стало почти светлым, добавил:
- Думаю, нам нужно добраться до ближайшей дороги, а там посмотрим. Если все будет хорошо, разъедимся в разные стороны. Еще неизвестно, какая здесь эпоха!
- В смысле?
- А вдруг в здешних лесах уже давным-давно одни роботы ходят и ищут, как бы кого из людей прикончить... - Генри слегка улыбнулся.
- Скажешь тоже, - Билл улыбнулся в ответ, но потом будто вспомнив что-то, сразу стал серьезным:
- Хорошо, раз так, давай двигать отсюда. Думаю, тот просвет как раз подойдет, - Билл указал на проем в лесной стене. Затем, проворно забравшись на сидение, завел двигатель и, развернув джип, не дожидаясь реакции Флойда, поехал в направлении просвета. Флойд подошел к своей машине, залез в нее неторопливо, завел и осторожно вырулил вслед за Уилсоном, так, чтобы цистерна с бензином сзади не ударилась о деревья.
Ехали медленно. Дороги не было никакой. То тут, то там приходилось останавливаться, объезжать, расчищать дорогу вручную. Вокруг буйными красками и запахами жил самый настоящий первозданный лес. Было видно, что такую технику эти деревья видят впервые. После часа таких мытарств, выехав на открытое пространство, Уилсон вдруг резко остановил машину и встал, так что Флойд еле успел притормозить за ним, чтобы не врезаться в бампер его цистерны.
- Эй, там, полегче! - крикнул Генри.
- Да не кричи ты! Лучше подойди и посмотри сам.
Флойд нехотя вылез из машины и подошел к Биллу. Картина, представившаяся им, была, прямо сказать, не из приятных. Повсюду, насколько хватало глаз, была вода. Деревья и кустарник скрывали ее от первого взгляда, но, подойдя поближе, становилось заметно, как вода, залив все вокруг, постепенно превращалась в болото. Деревья, то тут, то там торчавшие из зацветшей воды, медленно, но верно теряли свой нормальный вид, постепенно задыхаясь от недостатка воздуха, и уже начали опадать листья и высыхать целые ветви. Повсюду на поверхности появилась первая болотная трава и тина. В первых лучах солнца все это выглядело грозной и непреодолимой преградой.
- Ну и что дальше? - спросил Билл. - Похоже, мы отсюда никогда не выберемся!
- Надо искать другой путь. Сейчас развернемся и поедем обратно, до тех деревьев, а там повернем, - Флойд неопределенным жестом указал на невидимые деревья, которые они недавно проехали
- Развернуться на этом пятачке будет проблематично! - Уилсон, с сомнением качая головой, почесал затылок.
- Придется попробовать, не вечно же здесь куковать.
Отцепив цистерну от машины Флойда, вдвоем они начали на месте вручную разворачивать его машину. Затем, уже сев за руль, удачно маневрируя, Генри сумел повернуть машину на сто восемьдесят градусов и дальше, прицепив цистерну обратно, проехал немного вперед, освободив место для другой машины. Со второй было уже легче, но все равно, после того, как все маневры закончились, им пришлось немного отдохнуть.
Через полчаса они продолжили путь. Теперь по дороге вел Флойд. Доехав до упомянутых деревьев, он повернул направо и, проехав еще минут десять вдруг, неожиданно для себя оказался на опушке леса. А, проехав еще немного, обе машины выехали на дорогу, которая представляла собой две широкие полосы утоптанной или объезженной земли.
- Видимо мы попали в сельскую местность, - предположил Билл.
- Похоже на то, - ответил Генри. - Но это все же лучше чем лес!
- Это точно!
Солнце стояло уже высоко и утренняя прохлада начала сменяться дневным зноем. Воздух был настолько чистым, что у обоих закружилась голова. Мужчины сняли с себя рубашки защитного цвета и остались в одних майках военного покроя. Билл надел солнечные очки и военную кепку, а Флойд натянул на голову солдатскую панаму с круглыми полями.
- Ну вот, до дороги мы доехали, - сказал Уилсон. - Пора расставаться.
- Как разъезжаться будем?
- Давай, я налево, ты направо.
- Пойдет. Что ж, удачи тебе, Билл.
- И тебе тоже, хотя тебе она и не понадобится. Все равно, я выиграю.
В ответ Флойд лишь пожал плечами, завел двигатель и поехал по дороге направо, ни разу не обернувшись.
Генри проехал по дороге около трех часов, но так никого и не встретил. Путь шел все около леса, лишь иногда вырываясь на широкие луга и отдаляясь от леса на расстояние прямой видимости. Флойд двигался медленно, осматривая местность вокруг. Что и говорить, природа в этом мире была великолепна! Красивый лес, деревья с темными, насыщенными цветами листьями, трава на лугах сочная и мягкая, а цветы... Флойд никогда еще не видел такого буйства красок! Полевые цветы сверкали на зеленом покрывале луга всевозможными цветами радуги, переливаясь и пестря на солнце. А птицы! Такого громкого и красивого пения он не слышал нигде. Мелодии звучали, одна перебивая другую, сливаясь и расходясь в своем звучании, создавая неповторимую атмосферу летнего леса.
Доехав до очередного поворота, Генри остановился. Дорога уходила вниз и направо, а затем, огибая впереди стоящий холм, пряталась за него. Генри решил срезать и проехать напрямую через холм. "К тому же, - подумал он, - с его вершины наверняка будет видна вся местность". Он развернул машину влево и стал подниматься по холму, медленно и осторожно, так как здесь уже не было дороги вообще. Добравшись до самой вершины, Флойд остановился и замер. Перед ним расстилалась долина, к которой очень полого спускалось подножие холма, на котором находился Флойд. А в центре долины, на пересечении дороги, по которой только недавно он ехал, с другой, большой, стоял город.
Красота, открывшаяся взору, потрясала! Город из белого камня раскинулся в самом центре долины. С одной стороны его окаймляли две дороги, пересекающиеся прямо у его главных ворот, позади за деревьями, по неглубокому руслу текла небольшая река, чье течение, сильно изгибаясь, выравнивалось около города и, затем снова, лишь покинув его берега, начинала сильно изворачиваться будто змея, исчезая среди деревьев и оврагов где-то за горизонтом. На солнце крыши домов сверкали всеми цветами радуги, потому что не было ни единства красок этих крыш, ни единства стиля. Но все же, не смотря на это, весь город, как бы он не отличался внутри себя кварталами, домами, улицами, в целом создавал впечатление единой и органичной структуры. Это был типичный город, единственно, что такие Генри ни разу не видел в жизни, только в кино или на картинках в книгах. Это был типичный средневековый город.
Флойд ухмыльнулся своей неясной еще догадке и достал из походной сумки старый отцовский морской бинокль, что бы рассмотреть детали. Вот холм, поросший то тут то там кустарником и деревьями, медленно спускается к воротам города, вот сам город, подъемный мост, две сторожевые башни, за ними прямая улица до самой большой, видимо, центральной площади, на которой находилась ратуша. Вот улицы, радиально расходящиеся от центра, а дальше, будто запутавшись, сами в себе, разветвляющиеся и множащиеся как им вздумается, дома, высокие и низкие, большие и маленькие, но все белого цвета, построенные видимо из известняка. Генри смотрел и чувствовал, что город ему нравится. Что-то в нем было завораживающее и притягивающее. Но в тоже время, какая-то деталь не давала покоя его чувствам. Флойд смотрел на город и не мог понять: вроде все было хорошо, и все же чего-то не хватало, чего-то недоставало в этой прекрасной картине. Флойд убрал бинокль и еще раз внимательно посмотрел на город невооруженным глазом.
- Черт меня возьми, у этого города нет стен! - воскликнул Генри, непроизвольным движением вновь приставляя к глазам бинокль, чтобы лучше увидеть то, чего не было. - По-моему, у любого города в средние века были стены, а у этого нет!
И, правда, стен у города не было, вернее они были, но сейчас от них осталось лишь разрушенное основание да куча камня по обе его стороны.
- Что-то здесь не так, - пробормотал Флойд. - И это что-то мне очень не нравится.
Посмотрев еще немного на город и его окрестности, Генри стал искать глазами подходящий путь с холма между зарослями кустарника и деревьями. Определив наиболее, как ему показалось, подходящий маршрут, он сел в машину и начал медленно спускаться, осторожно лавируя между буйной растительностью, покрывающей холм.
Флойд ехал очень аккуратно, внимательно осматривая каждый метр этого бездорожья. Его сильно нервировал стук и громыхание в багажнике, так что он боялся как бы там что не сдетанировало, все же не картошку вез. Да и цистерна сзади вся ходуном ходила. Несмотря на эти переживания, Генри все думал об отсутствии стен. Очевидно, что стены существовали, об этом говорили их обломки, но почему они были разрушены? "Кстати, интересно, а какой здесь год? - Флойду неожиданно пришла в голову эта мысль. - Судя по городу, самые, что ни на есть средние века, тут еще и машин-то не видели...", - Флойд запнувшись, резко затормозил, так что цистерна так громко ухнула, что показалось, она вот-вот развалится. - "Если это такой дикий мир, то я просто дурак, что так свободно еду прямо к воротам! Там же такое начнется! Нет, тут нужно подумать, как они могут отреагировать на меня? Испугаются, это точно, начнется паника, может, даже стрелять начнут, из луков или еще из чего, а это уже совсем неприятно. А если облаву устроят... нет, чепуха...ну посуетятся немного да и успокоятся, не звери же они! Да, точно, а я сразу покажу свои добрые намерения..., - Флойд про себя усмехнулся: Это с таким-то арсеналом за спиной!".
Постояв еще немного, оглядевшись, он все же снова завел машину и продолжил путь к подножию холма, но поверх майки был надет бронежилет, а на соседнем сидении уже лежал автомат. Так, на всякий случай.
Объехав мимо большого кустарника, Флойд выехал на поляну и поравнялся с небольшой группой деревьев. Взяв еще вправо, он неожиданно для себя оказался на берегу маленького ручейка, вытекающего из лесочка. Но больше его поразило другое. На противоположном бережке на траве сидела девушка. На ее лице застыли смешанные чувства: страх, удивление и огромное любопытство. Флойд отметил про себя, что последнее из чувств явно перевешивало все остальные.
Девушка была красива. Длинные светлые волосы мягкими струями спадали на плечи, огромные серые глаза делали и без того прекрасное лицо еще прекраснее, длинный сарафан небесно-голубого цвета подчеркнул всю красоту ее фигуры, когда девушка встала и, перепрыгнув через ручей, подошла к машине. Приблизившись на метр, она остановилась и принялась внимательно изучать Генри, машину, цистерну сзади, видимо воспринимая все это, как единое целое. Генри, в свою очередь, сидел и смотрел на девушку, не смея произнести ни слова, дабы не спугнуть ее.
- Перестань рычать! - вдруг воскликнула она. - Я тебя все равно не боюсь!
- Это ты мне? - Флойд от неожиданности даже не нашел, что ответить. - Да я, вроде и не рычу.
- Ты нет, он да, - девушка указала на капот джипа. - Этот твой конь, он какой-то злой, а ведь я ему ничего не сделала.
Флойд вдруг засмеялся, да так сильно и громко, что девушка, видимо испугавшись, перепрыгнула на другой берег и спряталась за дерево.
- Не бойся, это я так, - сказал Генри, выключая двигатель. - Я тебе ничего не сделаю, и он тоже, - он указал на машину. - Видишь, он уже не рычит.
- Я сейчас подойду, а он опять начнет рычать, или укусит даже.
- Не бойся, пока ты не скажешь, он не зарычит, а кусаться он вообще не умеет.
Девушка, еще с сомнениями в глазах, все же вернулась на свое прежнее место.
- Можешь погладить его.
Она провела рукой по крылу:
- Горячий, ему наверно жарко, вот он и рычит.
- Жарко, это точно. Кстати, ему не мешало бы попить, да и мне тоже. Можно мы попьем из твоего ручья? - Флойд взглянул на девушку и улыбнулся. Игра начала занимать его.
- Ладно, разрешаю, только не выпейте всю воду, - весело сказала она и, отбежав в сторону, стала смотреть, как Флойд поднял капот и, зачерпнув ведром воды из ручья, начал заливать ее в радиатор. Закончив, он закрыл крышку, достал флягу и наклонился к воде, чтобы наполнить ее. Отпив из нее, он дополнил ее снова и, вернувшись к машине, сел обратно за руль. Теперь можно было ехать, вот только что делать с девушкой?
- Как тебя зовут? - спросил Флойд.
- Катерина, а тебя?
- А меня Генри, а его, - он указал на машину, - его зовут Джип. Ты из города?
- Да.
- А как он называется? Я видел его с холма и решил заехать, вот только названия его не знаю.
- Он называется Лавин.
- Хорошее название, только необычное немного. Слушай, а ты бы не могла меня проводить, а то боюсь, меня могут не пустить в ваш Лавин, уж слишком мой джип будет всем бросаться в глаза, - Генри внимательно посмотрел на девушку. Он уже все обдумал. Это был бы прекрасный вариант, его приезд тогда может быть не вызвал бы такого переполоха. - Соглашайся, я чужой в этих местах и не знаю ни обычаев, ничего. Мне бы не помешала твоя помощь.
- Хорошо, я провожу тебя, - все ответы девушки были односложными и скованными, но все же приветливыми. Это внушало Флойду надежду, что все будет хорошо.
- Тогда садись, - Генри переложил автомат на колени и указал на сидение рядом. К его удивлению девушка ловко залезла в машину и села, выпрямившись и сложив руки на колени.
- Прикажи ему рычать, - Флойд с улыбкой обратился к Катерине. - Иначе он не поедет.
- Пусть рычит, только негромко.