Аннотация: Шестая часть Бремени Империи - У кладезя бездны
"Пятый Ангел вострубил, и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны. Она отворила кладязь бездны, и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладязя. И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы. И сказано было ей, чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, и никакому дереву, а только одним людям, которые не имеют печати Божией на челах своих. И дано ей было не убивать их, а только мучить пять месяцев; и мучение от нее подобно мучению от скорпиона, когда ужалит человека. В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее; пожелают умереть, но смерть убежит от них. По виду своему саранча была подобна коням, приготовленным на войну; и на головах у ней - как бы венцы, похожие на золотые, лица же ее - как лица человеческие; И волосы у ней - как волосы у женщин, а зубы у ней были как у львов. На ней были брони, как бы брони железные, а шум от крыльев ее - как стук от колесниц, когда множество коней бежит на войну; У ней были хвосты, как у скорпионов, и в хвостах ее были жала; власть же ее была - вредить людям пять месяцев. Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион. Одно горе пришло; вот, идут за ним еще два горя. Шестой Ангел вострубил, и я услышал один голос от четырех рогов золотого жертвенника, стоящего пред Богом, Говоривший шестому Ангелу, имевшему трубу: освободи четырех Ангелов, связанных при великой реке Евфрате. И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на день и час, и месяц и год, для того чтобы умертвить третью часть людей. Число конного войска было две тьмы тем; и я слышал число его. Так видел я в видении коней и на них всадников, которые имели на себе брони огненные, гиацинтовые и серные; головы у коней - как головы у львов, и изо рта их выходил огонь, дым и сера. От этих трех язв - от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, - умерла третья часть людей; Ибо сила коней заключалась во рту их и в хвостах их; а хвосты их были подобны змеям и имели головы, и ими они вредили. Прочие же люди, которые не умерли от этих язв, не раскаялись в делах рук своих, так чтобы не поклоняться бесам и золотым, серебряным, медным, каменным и деревянным идолам, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни ходить. И не раскаялись они в убийствах своих, ни в чародействах своих, ни в блудодеянии своем, ни в воровстве своем".
Откровение 9:1-21
У кладезя бездны
Бремя Империи - 5
Картинки из прошлого
Лето 2004 года
Итальянское Сомали
Дорога на Доло Одо
Ослепительно-желтое, застывшее в зените солнце било наотмашь, заливая иссушенную, много недель не знавшую дождя землю палящим, нестерпимым зноем. Разрушенные оросительные каналы больше не могли принести влагу на эту исстрадавшуюся землю, и она покрылась трещинами, как лицо много и тяжело жившего человека - морщинами. Температура в тени была сорок с лишним, а на солнце - едва ли не все шестьдесят, тень в этих забытых Богом краях была роскошью, равно как и вода, которую продавали на вес торговцы у дороги из грязных, двухсотлитровых бочек. Свежий воздух с океана сюда уже не дотягивался, жар был сухой, даже - иссушающий и здесь невозможно было не то, что жить - существовать.
Мира здесь не было. Жизни здесь не было. Но люди... люди здесь были.
Целые колонны людей выходили из Могадишо, из проклятого и забытого Богом Могадишо, из еще более разрушенного Байдоа, города на половине пути между Могадишо и абиссинской границей. Каждый преодолевал этот путь, как ему позволяли его финансовые возможности. Кто-то - покупали билет на автобус, старую, разрисованную развалину шестидесятых годов, без кондиционера, но зато с огромным багажником на крыше, на котором можно было уместить груз размером с сам автобус. Некоторые - самые богатые - ехали на своих пикапах и грузовиках - хотя бензин в последнее время сильно вздорожал и он не всегда был на бензоколонках. Некоторые - шли за своими стадами скота, которые они гнали к границе чтобы там продать, они ехали на мулах и ослах, этих маленьких мохнатых грузовичках, которые несли хозяина, везли свой груз в переметных сумах - хурджинах или даже были впряжены в телегу - одноколку*. Некоторые гнали быков и коров - худые, красно-бурого цвета, длиннорогие африканские быки и коровы, истинное богатство этих мест. Наконец, те, кому совсем не повезло в жизни - шли пешком, затрачивая на этот путь по несколько дней, перемещаясь в основном ночью, а днем отсиживаясь в ужасных лагерях у дороги, состоящих из нор в земле, самодельных жилищ из картонных коробок и ржавого железа. Этим, последним - чаще всего не везло в дороге, они умирали под беспощадным африканским солнцем, и никто кроме природы не заботился о том, чтобы похоронить их тела по христианскому или какому-либо другому обычаю. В последнее время возле этой дороги, развелось много грифов - так земля заботилась о чистоте своей. Голенастые, ободранные, лысые грифы лениво перелетали с места на место, с любопытством вглядывались в людской поток, словно размышляя - кто из этих проходящих мимо людей достанется им на обед. Никто не заботился о мертвых, которых просто оттаскивали с дороги - ведь сейчас некому было даже позаботиться о живых...
В числе тех, кто шел сейчас к городу Доло Одо и рискнул идти днем, несмотря на жару - шел один человек. Среднего роста, он был одет так, как были одеты большинство жителей этих мест. Закрывающая ноги длинная полотняная юбка макави, сандалии, вырезанные из лысых автомобильных шин, длинная белая рубаха, свободная и ничем не подпоясанная и что-то типа тюрбана на голове, только повязанного не так, как предписывают нормы ислама. Но спокойно идущий вслед за тремя своими мулами и стадом коз человек и не был правоверным. Он был европейцем, но европейцем нетипичным. Внешность его - представляла долгий продукт смешения европейской, арабской и негритянской кровей, такие люди встречаются на побережье Средиземного моря. Темная, намного темнее, чем у европейцев, оливкового цвета кожа, короткие, курчавые волосы, которые сейчас не были видны под тюрбаном, черные, блестящие как оливы глаза, пухлые губы. Руки его - мозолистые, покрытые трещинами - выдавали в нем рабочего человека, а настороженный взгляд, который этот человек то и дело бросал по сторонам, чтобы понять, не угрожает ли что-нибудь его животным его товару - и человека осторожного. Никто не знал этого человека, и никому из идущих и едущих по сильно разбитой и давно не ремонтировавшейся дороге людей не было до него дела - и ему не было никакого дела ни до кого. Он просто шел к одному ему ведомой цели и гнал свой скот.
Было видно, что этот человек идет по дороге не первый раз, что он имеет торговлю и торговлю удачную. Мулы, которые везли товар этого человека - выглядели молодыми и крепкими, телеги были достаточно новыми и стояли на больших, ошиненных колесах - правда, шины представляли из себя сплошную полосу резины, натянутой на обод, так дешевле. Каждый мул был впряжен в телегу, на которой был аккуратно привязан товар в больших мешках из-под гуманитарного риса, сильно получивших хождение в последние годы. Товара было много, каждая телега была нагружена так, что груженая - была выше роста взрослого человека. Следом за мулами - плелись, понурив голову и время от времени хватая что-то с дороги козы, штук двадцать. Козы на той стороне стоили не так то дорого, не настолько дорого, чтобы оправдать их перегон - но возможно, этот человек собирался продать коз в Абиссинии для того, чтобы получить за них быры, которые можно там же, по хорошему курсу обменять на настоящие германские рейхсмарки. Это было хорошее помещение капитала, потому что за последние четыре года итальянская лира, имеющая хождение в Сомали обесценилась по отношению к рейхсмарке ровно наполовину, и если раньше за одну рейхсмарку можно было получить двадцать лир - то теперь некоторые менялы уже называли цифру пятьдесят. Германская рейхсмарка была самым надежным помещением капитала в этой части света, точно так же как русский рубль на Востоке и североамериканский доллар в Новом Свете. Поэтому, видя покорно бредущих в караване коз и торговца, длинным пастушьим посохом собирающего отстающих - никто не удивлялся.
Но те, кто шел в этот день дорогой на Доло Одо - сильно удивились бы, узнав что в мешках есть кое-что еще помимо тканей на продажу. В мешках, тщательно завернутое лежало оружие, причем такое оружие стоило намного больше коз, тканей и даже, наверное, если считать вместе с ценой самих мулов с телегами. В одном из мешков, тщательно упакованная в полужесткий чехол лежала M70SSRS silent sniper rifle system. Снайперская винтовка специального назначения, широко использовавшаяся североамериканскими снайперами во время второй тихоокеанской войны, в одном проклятом Богом и людьми месте под названием ЗАПТОЗ, западная часть тихоокеанской зоны. Она стреляла специальными патронами, состоявшими из гильзы триста тридцать восьмого калибра с развальцованным дульцем, в которую была вставлена тяжелая пуля .458WinMag, используемая в африканских штуцерах. Получившееся оружие не обладало достаточной дальностью боя - двести, максимум триста метров у опытного, знакомого именно с этой редкой винтовкой стрелка - но зато оно было совершенно бесшумным, точным и обладало сокрушительной мощью. Выстрел из этой винтовки не походил даже на хлопок в ладоши, глушитель был очень мощный, интегрированный, на всю длину ствола, винтовка перезаряжалась болтовым затвором, и, соответственно, не было звука срабатывающей автоматики, пуля была дозвуковая. Если, к примеру, в тире отойти шагов на десять и повернуться спиной - то ты не всегда различишь, произведен выстрел из этой винтовки или нет, едва слышный шум вентиляции заглушает его. А вот действие этой винтовки было сокрушительным: пуля весом в пятьсот гран при попадании в голову часто вышибала все мозги, при попадании в конечность - отрывала ее. Четыреста пятьдесят восьмой калибр был чрезвычайно популярен у охотников на львов - а эти ребята знали, что делали, когда выбирали оружие, потому что от этого зависела их жизнь. Впрочем, и идущий к абиссинской границе торговец знал, что делает - потому что его цель была не менее опасна, чем лев, наверное, даже более опасна и его жизнь - тоже всецело зависела от его оружия...
В другом мешке с тканями лежала снайперская винтовка для стрельбы на дальние и сверхдальние дистанции. Это была Arms Tech TTR-50, одна из немногих в мире снайперских винтовок, которые можно в разобранном виде положить в пехотный "дей-пак"** и из которой - собранной, разумеется - можно было поразить цель с расстояния тысяча пятьсот метров. Сделанная на основе широко известной североамериканской McMillan, она была разобрана и тщательно упакована в полужесткий кейс вместе с десятью патронами 50-1005 североамериканской фирмы TTI Armory, снаряженными пулями Hornady A-Max 750, и эти патроны были больше произведениями искусства, нежели обычными патронами. По основному плану операции - расстояние до цели при стрельбе должно было составлять ровно сто семьдесят метров - но могло быть всякое, мало какой план выдерживает столкновение с жестокой реальностью - и торговец был к этому готов.
Наконец, в третьем бауле с тканями - лежало оружие ближнего боя, которое пригодится, если все пойдет кувырком - совсем кувырком. Это был австро-венгерский Steyr TMP46 под германский патрон 4,6*30 - оружие ближнего боя, в последнее время завоевавшее большую популярность в мире, потому что оно позволяло стрелять автоматическим огнем с одной руки, пробивая каски и полицейские (и легкие армейские) бронежилеты. К этому пистолету-пулемету, который должен был пригодиться, если придется с боем вырываться из города - был полный набор: восемь магазинов на сорок патронов каждый и два - на пятьдесят два, швейцарский глушитель от Brugger&Thomet, намного более компактный, чем штатный и не уступающий в эффективности, прицел ACOG 2,0 и лазерный прицел, совмещенный с фонарем от SureFire. К этому - еще и прилагался компактный ночной прицел от Schmidt&Bender из комплекта поставки римского пистолета - пулемета. Такое оружие должно было пригодиться и в том случае, если придется, к примеру - штурмовать помещение, где на ночь остановился объект или контейнер на рынке.
Человек в сандалиях из автомобильной покрышки шел не спеша, зная, что если уж ты вышел в жару - торопиться не надо, и не надо торопить своих животных, потому что при быстрых движениях, при приложении усилий ты начинаешь потеть намного сильнее, и теряешь жидкость с потом. А жидкость здесь, любая жидкость - это все.
Примерно в одиннадцать часов дня по местному времени, человек взглянул на сочащееся нестерпимым зноем небо и решил, что на сегодня с него - достаточно. Он выбрал для того, чтобы остановиться небольшой участок земли, где раньше было орошаемое поле, а теперь - только высохшая земля - козы все равно найдет здесь пропитание, козы могут питаться даже объедками, которые они подбирают с дороги и листьями, которые они добывают себе, забираясь на деревья. У торговца водой он купил два больших бутыля воды, по девятнадцать литров каждый - технической воды, конечно - но сам пить почти и не стал, только смочил губы и сделал три небольших глотка. Остальную воду он отдал тяжело дышащим животным - мулам и козам, которых он согнал с дороги. Коз он отпустил попастись - все равно никуда не денутся, придут, мулов уложил, спутал им ноги и немного покормил тем, что было в одном из мешков - было видно, что этот человек родом из крестьян и привык заботиться о своих животных. Только после этого - человек залез под одну из телег, чтобы спастись от солнца и моментально забылся тяжелым, тревожным и чутким сном едва его голова коснулась земли...
* Одна ось
** небольшой рюкзак. Он так называется, потому что в него можно положить все, что нужно для однодневного пребывания за пределами военной базы.
Итальянское Сомали
Окраина Могадишо, район Каараан
Разведцентр ВМФ Италии
Тот же день...
Маленький караван, упрямо бредущий под палящим солнцем к абиссинской границе - был отчетливо виден на черно-белом экране монитора, установленного в одном неприметном здании на окраине Могадишо, где раньше был запасной корпункт РАИ - государственной компании "Радио и Телевидение Италии". Во время мятежа - именно через эти места проходил путь отступления мятежных солдат колониальной армии - и туземцы естественно унесли все, что, как им показалось, имело хоть какую-то ценность. Потом это все - продавали на рынках по всему северу Африки, причем продавцы на вопрос, для чего это нужно - не могли ответить внятно. Но Африка - есть Африка, тот же телевизор, пусть и с пробитым экраном - часто можно встретить в краале с поставленной внутри фигуркой какого-нибудь туземного божка...
С утра сломался кондиционер - опять! - и мастера не прислали до сих пор, а местные умельцы хоть и могли теоретически его починить своими руками - у них не было запасных частей, чтобы сделать это. Моментально забыв военный устав, требующий на боевом посту находиться по уставной форме одежды, операторы систем разделись по пояс, а потом кое-кто - и до трусов, и так и работали, поминая Деву Марию и проклиная местный климат. Они были достаточно опытными, чтобы не пить холодную минералку - вместо этого они пили бедуинский чай с жиром и солью, горячий, чтобы поддерживать тепловой баланс в организме и компенсировать потерю солей с потом. Помогало мало - на телах проступал пот, собирался каплями, скатывался на пол - кто-то набросил на плечи полотенце, чтобы впитывало, потому что капли пота на коже сами по себе вызывают достаточно неприятные ощущения и отвлекают - а кое-кто и на это плюнул, мол хуже уже не будет. Летний день еще не вошел в свой апогей - а в центре прослушивания, принадлежащем военно-морской разведке Италии уже пахло как в конюшне, натужно работали вентиляторы компьютерных систем, а один из компьютеров уже не выдержал теплового удара, и его пришлось срочно менять запасным блоком. В раскаленной тишине лишь натужно ныли вентиляторы, слышалось тяжелое дыхание людей, да орал где-то, за раскрытым напаспашку окном осел...
В Библии сказано: ищите и обрящете, молитесь - и будет дано вам. В конце концов, до Господа дошли молитвы и этих, запертых в раскаленной комнате невольников приказа: неприметный, но хорошо бронированный ФИАТ Крома затормозил у здания бывшего корпункта и два человека скорым шагом направились к зданию, стараясь быстрее найти убежище от солнца, расстреливающего любого кто посмел показаться в этот час на улице прямой наводкой. Для того, чтобы скрыться в здании, один из мужчин - высокий, с проседью в волосах, сильно похожий на актера Микеле Плачидо, исполнившего роль честного и неподкупного комиссара Каттани в криминальном сериале Спрут - вначале набрал на клавиатуре у двери шестнадцатизначный код допуска, потом - был вынужден пройти и сканирование сетчатки глаза в бронированном тамбуре на входе под бдительным взором охранявших здание автоматчиков. Человек, который прибыл с ним сканирования не проходил - ему выдали гостевой значок и седой повел его вверх - он был единственный из всего персонала военно-морского разведцентра, который имел право приводить сюда посторонних без записи и без предварительной контрразведывательной проверки. Обычно этим пользовались, если надо было временно спрятать агента, чтобы потом вывезти его в Италию - но сейчас вместе с директором разведцентра Массимо Манфреди был всего лишь знакомый техник по ремонту кондиционеров и холодильного оборудования. Все дело было в том, что у здания была централизованная система кондиционирования, и ее поломка означала, что заживо поджариваться придется во всем здании, в том числе и директору в его кабинете. Директор Манфреди не раз и не два подавал заявку на выделение средств на покупку запасного кондиционера, но ему неизменно отказывали - нет денег.
Кондиционер располагался в подвале и представлял собой большую, размером с два двухкамерных холодильника машину, призванную обеспечивать холодным воздухом все здание. От него отходили большие воздуховоды, которые уходили в стену и дальше уже, разводкой, по всем кабинетам. Машина стояла без работы, на панели - светились красные огоньки.
- Вот... Дева Мария, только побыстрее, у нас тут оборудование
- Минутку, синьор... О, да у вас тут засор!
- Засор?!
- Он самый. В заборную трубу какая-то дрянь попала. Или фильтр сломался. У вас я смотрю он совсем старый, Вентерро. Надо бы поменять.
- Нам денег на запасной не дают, какое тут менять? Это надолго?
- Полчаса, синьор. Не меньше.
- Прошу, побыстрее. И как только закончите - дайте знать. Вон там - красная кнопка.
- Непременно, синьор.
Оставив мастера одного в подвальном помещении, директор Манфреди ринулся наверх - проходила операция чрезвычайной важности и он вообще не должен был отлучаться из здания ни на секунду.
Итальянская разведка, несмотря на свою долгую историю, особыми достижениями похвастаться не могла, а вот провалов у нее было достаточно. Все дело было в том, что итальянцы, люди открытые, экспрессивные и не слишком то задумывающиеся о будущем - совершено не подходили для разведдеятельности. Не было в них ни цинизма и хладнокровной подлости англичан, ни византийского коварства и предусмотрительности русских, ни упорства, педантизма и методичности немцев. Хуже итальянцев были только североамериканцы - но они то имели возможность комплектовать свои разведструктуры из мигрантов. А итальянцы так и оставались итальянцами, и в разведке тоже.
Если бы затурканный, с плавящимися от жары мозгами директор Манфреди вспомнил про наличие инструкции и позвал в подвал охранника, чтобы тот наблюдал за мастером - не произошло бы того, что произошло. А произошло вот что - ремонтируя холодильный аппарат, который кое-кто из сотрудников центра сознательно испортил, мастер умудрился, несмотря на наличие следящей камеры, незаметно просунуть в воздуховод подслушивающее устройство размером с фотоаппарат. Оно намертво приклеилось там к трубе и активировалось. Выходящие в каждый кабинет воздуховоды, ничем не экранированные - отличные каналы не только для воздуха - но и для звуков, которые будет записывать этот аппарат. Питание у этого аппарата - от электричества, а электричество образуется с помощью специального двигателя, постоянно подзаряжающегося от мелко вибрации трубы. То, что звук идет потоком из всех кабинетов разом, равно как и на порядок более сильный шум компрессора - значения не имеют, современная компьютерная техника позволяет и отфильтровать сильные шумы и разделить звуковые потоки. Записывая звук потоком, это устройство автоматически сжимало его и сбрасывало на гораздо более мощный терминал, размером со швейную машинку, расположенный в небольшой лавке в восьмистах метрах от разведцентра. Конечно, здание разведывательного центра было защищено аппаратурой - генераторами белого шума и тому подобными средствами - но на время обмена информацией с Римом некоторые частоты разблокировали, и вот именно по ним шпионская аппаратура передавала информацию, маскируясь под легальную систему связи центра. Тот, кто это все продумал - отлично знал и частоты и процедуры связи и систему защиты этого и другого центров от радиоэлектронного проникновения. Знал он и многое другое...
Директор разведцентра - только итальянцы додумались назвать такую должность директорской - поднялся наверх так быстро, как только это позволяло его состояние. Белая "колониальная" рубашка с коротким рукавом была не просто пропитана потом - ее было хоть выжимай, в коридоре было душно, в глазах какая-то рябь от жары. Что-то в этом году лето - совсем безумное...
- Синьоры... - сказал "иль диретторе", директор, входя в главный оперативный зал - что у нас происходит? Какие новости от Паломника?
- Синьор директор, Паломник в настоящее время отдыхает. Идет с опережением графика, примерно на три часа.
- Очень, очень хорошо. Дайте изображения.
Директор был человеком еще старой закалки, и если молодежи достаточно было просмотреть видеоролик - то старому поколению разведчиков подавай изображения - отпечатанные на фотобумаге снимки местности. Директору дали пачку изображений, свежих, только что отпечатанных, еще даже влажных - и он, усевшись за стол начал просматривать их, сначала невооруженным глазом, потом - с помощью старой книжной лупы в бронзовой оправе, отхлебывая горячий чай из кем-то заботливо поставленной на стол кружки. Изображения были сделаны разведывательным беспилотником MQ-1 Predator, изготовленным по лицензии компанией Alenia и принадлежащим Королевскому ВМФ Италии.
На четком, черно-белом изображении давался сначала обзорный план местности, затем - снимки наиболее важных опорных точек, затем - снимки телег, составленных друг рядом с другом, лежащих мулов и разбредшихся в поисках хоть какого-то пропитания коз. Земля на снимке была темной, глинистой, потрескавшейся - директор знал, что если комок такой земли взять в руки - она рассыплется в тяжелую, жирную, пачкающую пальцы пыль. Если же такую землю удобрить и подвести к ней воду - урожай можно снимать четыре раза в год...
- Он под телегами?
- Да, синьор директор. Отдыхает в тени от солнца. Наверное, спит.
- Выносливый малый.
- Да, синьор директор.
Директор разведцентра отложил в сторону снимки, положил принесенную из дома лупу в ящик стола. Он был итальянцем - но он был местным, родился здесь и еще помнил, какой была эта земля до того, как ее овеял черный морок межплеменной войны и мятежа. Широкие, утопающие в зелени улицы, фонтаны, пересвистывающиеся гудками тепловозы - они везли разгруженное в порту вглубь континента прямо через весь город. Его отец одно время возглавлял здесь местное отделение торгово-промышленной палаты - более чем влиятельного объединения промышленников Италии. Директор знал, что до мятежа - обсуждались планы создать здесь свободную экономическую зону, резко снизить налоги по сравнению с Италией и нефтяной Триполитанией и, привлекая дешевую рабочую силу из той же Абиссинии добиться того, чего добились русские на Ближнем Востоке. Господи... где это все, где фонтаны на площадях и перемигивание реклам над белоснежными махинами отелей для туристов. Как же они дожились то до такого?
В этот момент - что-то едва слышно зашумело - и словно ветерок пронесся по комнате, сначала горячий - но с каждой минутой все более и более холодный.
- Слава Деве Марии...
- О господи, заработал... Заработал...
Директор разведцентра встал, подошел к шредеру - он тоже был старым и когда его запускали - работал с таким звуком, как бормашина, которой сверлят зубы. Скормил ему распечатанные фотографии одну за другой, наблюдая за тем, как они превращаются в труху...
- Где? - спросил он
- На балконе, сэр.
Когда-то давно, еще до того как здесь поселилась РАИ - это здание строили как небольшой отель, но так и не смогли продать. Балконы же остались, просторные, увитые высохшим плющом. Сейчас на балконе, в неизвестно откуда тут взявшемся пляжном шезлонге лежал мужчина, на котором из одежды - были одни белые плавки. Среднего роста, от тридцати до сорока, ближе к тридцати, черные, коротко стриженные волосы, настойчивый взгляд сердцееда. Если одеть его как туриста то он ничем не будет выделяться в толпе в любом средиземноморском городе, но сейчас, когда он лежал в одних трусах, было видно, что все его тело состоит из мускулов, крепких, как перевитые стальные тросы. В отличие от обычных моряков - на коже этого человека был только загар и ни одной татуировки. Понимающие люди по этому обстоятельству - все моряки обычно разрисованы татуировками - могли определить его место службы - Дечима МАС, десятая катерная флотилия, подразделение боевых пловцов. Это и в самом деле было так - в шезлонге, развалившись на жаре как большой кот, лежал стремительно продвигающийся по служебной лестнице сapitano di fregata Мануэле Кантарелла, сын Джузеппе "Джо" Кантареллы, бывшего посла Итальянского королевства при дворе Его императорского Величества, Императора Российского, пожизненного сенатора и правого консерватора, одного из руководителей блока "Единая Италия", состоящего из центристских и правоконсервативных партий. Пока что они не были у власти - в Италии традиционно популярны христианские демократы, которых не было в этом блоке, популярны и левые партии - особенно на нищем, сельскохозяйственном юге. Но все - к тому шло да и сам статус пожизненного сенатора давал возможность способствовать карьере сына.
Директор, формально выше по должности, чем просто прикомандированный офицер, не знал как себя вести с этим наглецом, которому едва тридцать исполнилось. Парень был силен как бык и он осознавал свою силу - не политическую, а чисто физическую силу. Физически сильные люди становятся либо добрыми, либо наоборот жесткими и наглыми, так вот капитан фрегата Кантарелла относился ко второй категории. Полное отсутствие чинопочитания, взгляд с наглинкой... он и не скрывал особо для чего приехал. Примазаться к успешно проведенной операции и продвинуться за счет этого по службе.
- Ваш человек опережает график... - сказал директор, сам не зная, что еще сказать.
Капитан фрегата - почти предельная должность в талии для морского спецназа - лениво открыл один глаз.
- Он отстает. Он должен был идти весь день.
- Это невозможно. При такой то погоде.
- Это возможно. Если вы не можете этого - то мои люди могут и не такое. Думаю, за Паломника нет нужды беспокоиться. Все отлично...
Итальянское Сомали
Пограничная зона, район города Доло Одо
Сомалийско-абиссинская граница
На следующий день
Человек, проходящий в материалах операции "Львиная грива" как Паломник - поднялся примерно в восемнадцать часов по местному времени, когда солнце - уже клонилось к закату, и не было так жарко. Солнце и в самом деле - падало в горы, громоздящиеся далеко - далеко на западе, цвет земли под ногами из светло-желтого стал темно-коричневым - так удивительны здесь были закаты. По дороге, которая была примерно в полукилометре от того места, где он встал на дневку - шумно шли машины, трещали туки - трехколесные мотороллеры и мини-грузовички Пьяджо, линию по производству которых когда то передали из Италии сюда. Все было как всегда.
Человек посмотрел на небо, синее - но уже не выцветшее, а темнеющее, сделал рукой странный знак. Потом, покрикивая, начал собирать своих коз.
Козы пришли быстро - они не убегали от человека, потому что у человека была вода, а сами козы - воду добыть нее могли. Тяжело дыша, на ноги поднимались мулы, тянулись к человеческой руке шершавыми носами. Человек споил мулам и козам остатки воды, сам сделал те же три глотка. Мулам еще он скормил по небольшому комку каменистой соли - человек заботился о животных и мог ожидать того, что в пункт назначения они придут живыми и в товарном виде, и их удастся хорошо продать. Паломник бы опытным и предусмотрительным...
Построив свой маленький караван в походную колонну, человек продолжил свой путь на запад. Ему нужно было идти всю ночь...
За час до рассвета - человек подошел к абиссинской границе. Первый этап операции "Львиная грива" вот-вот должен был завершиться...
Пограничный переход в районе абиссинского города Доло Одо был сам по себе достоин подробного описания. В этом районе было два абиссинских города - Доло Одо и Мандерра, дорога между ними шла почти параллельно границе, у самого подножья горных хребтов - а потом резко уходила вглубь Абиссинии. Оба эти города стояли у самой границы - если Мандерра стояла примерно в километре, то Доло Одо на самой границе, граница между Сомали и Абиссинией проходила как раз по границе города и жители города Доло Одо каждый день по утрам переходили границу торговать на рынок на сомалийской стороне, а вечером - возвращались обратно.
От самой границы, на несколько километров - протянулся лагерь беженцев, плавно переходящий в рынок, снабжаемый с территории Абиссинии. Лагерь не успокаивался ни днем ни ночью, когда ты ночью подходил к нему по дороге, то слышал лай собак, тощих, с выпирающими костями злобных, охраняющих скудные пожитки и питающихся чем попало, рокот дизелей большегрузов, устраивающихся на стоянке чтобы утром перейти границу, иногда и выстрелы. Ночью в пустыне становилось холодно, в этих местах перепады температуры от дня к ночи очень резкие - и поэтому в разных местах лагеря горели костры, разожженные в порожних двухсот литровых бочках из-под солярки, пустых, конечно. Зимой около них грелись, летом - готовили, они горели день и ночь, потому что разжигать - было нечем. Запах был просто омерзительный - здесь только ночью жило пятьдесят - семьдесят тысяч человек, а днем - с учетом торговцев, водителей и оптовиков - накапливалось до четверти миллиона. Однажды, стоящим с той стороны границы немцам надоело дышать удушливым смрадом, они пригнали экскаваторы и выкопали несколько длинных и глубоких ям, в которые можно было оправляться, накрыли их досками с дырами. Ямы давно были переполнены, выкопать новые негры так и не смогли. Мухи, смрад, приторный запах хлорки, которой здесь щедро пользовались люди из гуманитарных организаций сливались в просто омерзительный, выворачивающий наизнанку запах, к которому можно было только привыкнуть...
Паломник подошел со своими животными к самому краю лагеря, посветил фонариком. Место было... чтобы простоять до рассвета, когда откроют границу... до рассвета времени оставалось час, до того как откроют границу - два и еще полчаса пограничники будут работать только в одном направлении, пропуская из Абиссинии в Сомали. После чего - пройдет и он...
У Паломника не было собаки, чтобы охранять коз, поэтому он достал несколько длинных отрезков веревки и привязал своих коз к телегам, на которых мулы везли товары на продажу. Козы недовольно мекали, но не пытались вырваться, доверяя человеку. Привязав коз - в лагере беженцев их, несомненно, украли бы - Паломник начал обходить свой маленький караван по кругу, не смыкая глаз и дожидаясь рассвета.
Рассвет наступил скоро...
Он приходил с востока, со стороны океана, и поднимающееся из пучины солнце сначала осветило кроваво-красным горизонт - это выглядело как нанесенная мечом рана, было очень красиво. Потом - поднимающееся солнце высветило горы вдали, за западе, они были как и земля - кроваво красными в этом свете, будто состояли из глины, а не из горной породы. Потом - ослепительно белый шар показался над линией горизонта - и его лучи высветили то вавилонское столпотворение, в которое давным-давно превратился город Доло Одо и его окрестности. Словно приветствуя солнце, в лагере взревел осел - и лагерь начал просыпаться...
Перед тем, кто пришел сюда, возникала дилемма: где продать свой товар, перед границей или после нее. Перед границей - покупателей меньше, к тому же за товар тебе дадут лиры, а если попросить абиссинские быры или рейхсмарки, не говоря уж о самой надежной валюте Африки - золотые крюгеррэнды Бурской конфедерации* - то с тобой расплатятся по самому невыгодному курсу. Если ты хочешь продать товар на той стороне в одной из лавок или на той части рынка, что располагается на абиссинской стороне - тебе придется длительное время ждать очереди на проход, а потом договариваться с таможенниками сразу двух государств. И естественно - платить дань. Взятками это не называлось, если вы посещали любое правительственное учреждение в странах Африки - там вы могли видеть плакат на стене, на котором армейский сапог давил змею с деньгами в зубах, а над ним было написано "искореним ядовитую гадину коррупции". Но коррупция была, эти плакаты скорее подтверждали то, что и здесь, в этом правительственном учреждении - тоже можно договориться. В арабских странах северной Африки, таких как Марокко, это называлось "бакшищ", а во всех остальных - подарок. Хитрые как лисы африканцы и на границе делали бизнес: бизнес тех, кто скупал по дешевке товар с сомалийской стороны границы или тех, кто приходил торговать со стороны абиссинской заключался в том, что на пограничном посту мог стоять его соплеменник или родственник, и если с других он брал деньги - то с этого человека он деньги не брал, расходились по-семейному. Не любившие коррупцию немцы, заправлявшие в Абиссинии почти в открытую, часто меняли подразделения солдат на границе и вместе с ними - кочевали племена: как только кто-то из соплеменников вставал на границе - несколько десятков мужчин из этого племени бросали работу, ремесло и шли торговать. Воистину - Африку можно было завоевать, но нельзя было покорить: Африка всегда оставалась Африкой.
Как только солнце осветило скопище людей - началось движение. Кто-то, с плошками в руках шел, чтобы занять место в очереди за гуманитарной помощью, которую должны были повезти через границу часов в десять. Кто-то - заводил свою машину, чтобы занять место в очереди на дороге к пропускному пункту - в этой очереди вперемешку стояли люди, ослы, верблюды, мулы, лошади и грузовые автомобили, в основном ФИАТы триполитанской сборки**. Шустрые мальчишки сновали вдоль выстраивающейся линии в поисках желающих заплатить за то, чтобы быстрее пройти границу - это были родственники таможенников, которые сегодня стояли на посту: зарабатывать надо было всем. Здесь были самые разные люди - но сомалийцев отличить от абиссинцев было очень легко: у сомалийцев типично негроидные лица, а у абиссинцев лица намного тоньше, губы тонкие, скулы не так выделяются, лица более вытянутые, чем круглые, носы не картошкой - многие абиссинцы походили на европейцев, только с черной кожей. Паломнику не нужно было скрывать за куфией, арабским платком кто он есть на самом деле. В тридцатых и сороковых годах, когда в Италии боролись с малоземельем и мафией - сюда переселили немало итальянцев с бедного юга страны и с острова Сицилия, на котором вообще-то жили не итальянцы, а отдельный народ, продукт длительного скрещивания итальянцев, испанцев, арабов и даже негров. Селили их как раз у границы - и многие негры, не слишком то сведущие в европейских делах и по привычке пытавшиеся грабить и убивать чужаков на их землях - узнали, что такое omerta и кровная месть. Для местных это было дико, а учитывая зловещую целеустремленность пришлых - еще и жутко, поэтому крестьян переселенцев научились уважать и бояться. Паломник был тем, кем он и был - потомков крестьян с острова Силиция, переселившихся сюда, встроившимся в местную жизнь, сильно загоревшим на солнце, говорящим по-итальянски, но знающим несколько слов из местных диалектов. Короче говоря - человеком, которого не стоит опасаться - но и лезть к которому не стоит.
Паломнику было жарко и животным его - было тоже жарко, он посматривал на мальчишек, снующих взад-вперед на шоссе, проворно вспрыгивающих на высокие подножки машин, хватающих засаленные банкноты. У него были деньги, чтобы оплатить переход - но он знал, что не может этого сделать, потому что так делали водители, везущие по двадцать - тридцать тонн груза, но не торговцы с тремя мулами. Оставалось лишь покорно ждать...
Время тянулось медленно - как сладкая карамельная нуга, от нечего делать, он поглядывал по сторонам, вслушивался в крики и гомон вокруг, пытаясь выделить знакомые слова среди чудовищного местного диалекта - смеси итальянского, немецкого, сомалийского (сомалики), суахили и Бог знает, чего еще. Люди спорили, торговали, ссорились. Паломник хоть и был европейцем - но он был любознательным и жадно впитывал чужую культуру, культуру страны, в которой ему пришлось провести больше трех месяцев - и месяцы эти, надо сказать, были нелегкими. Он видел африканцев разных - злых, разъяренных, пьяных или обкурившихся бумом, добрых и миролюбивых. Больше всего его поражало терпение африканцев, их особое чувство течения времени, осознание своей ничтожности перед временем и перед Богом. Они как бы говорили - вы можете нас убить, но вы ничто перед временем, и если у вас есть часы - то у нас есть время и рано или поздно, если не мы, то наши дети, внуки, правнуки изгонят вас с нашей земли и мы будем жить так, как считаем нужным, молиться нашим Богам и радоваться нашему урожаю. Он не понимал только одного - откуда взялась эта ненависть, ненависть глубинная, идущая из самой человеческой души, из самой сути человека - ведь они ничего плохого им не сделали, они сами выбрали этот путь - ненависти, резни и гражданской войны. И та женщина, на которую он сейчас смотрел - завернутая в ярко-красный бубу*** высокая негритянка с лицом рафаэлевой Мадонны, с ребенком, привязанным за спиной и еще одним, играющим в грязи рядом - разве для нее жизнь беженки лучше, чем то, что было до этого? Пусть даже на чужой плантации с самыми рабскими условиями...
Как бы то ни было - у него была цель. Цель, которую он должен был выследить и хладнокровно уничтожить, нанеся очередной удар в этой слишком затянувшейся войне, удар, который может стать в ней окончательным, а может и не стать. Он не мог отвлекаться по пустякам...
Примерно в тринадцать ноль-ноль по местному очередь дошла и до него - самый пик жары. Он подошел со своими козами и мулами к таможенному посту с сомалийской стороны - большим, грубо сделанным казармам, бетонным заграждениям, разрисованным красными полосами и охраняемым чернокожими наемными солдатами - то, что говорили, будто весь народ Сомали поднялся на борьбу за свободу было отнюдь не так. На посту, конечно же, были и офицеры, итальянские офицеры - но они в такую жестокую жару скрывались в казармах... их долю подчиненные принесут вечером, по окончании смены.
В отсутствие белых - заправляли черные. Одетые в удобную африканскую форму - шорты и легкая рубашка, тяжелые винтовки - в колониальных войсках в ходу были Беретты-59 - сложены в казарме, у многих только пистолеты, у кого-то и их нет. Основное оружие, для наведения порядка и для демонстрации власти - это короткие, отполированные до блеска долгим употреблением палки - дубинки и шамбоки. Шамбок - страшное африканское оружие, длинный хлыст из кожи гиппопотама, при ударе прорезающий кожу и мясо на полсантиметра - но управляться им могут немногие, поэтому кто не может - носят палки. В основном - это оружие используется для того, чтобы отгонять тех, кто лезет на ту сторону без спроса - рядом полно беженцев, но для них граница закрыта. Карманы на форме оттопыриваются от денег...
Паломник спокойно дождался своей очереди. К нему подошел молодой, вооруженный пистолетом-пулеметом Беретта-12. Молодой - но именно молодые опаснее всего, они злые и жадные. Надо держать ухо востро.
- Макасаа?****
- Макасауги Винченцо - назвал паломник одно из самых распространенных итальянских имен, на которое у него были документы.
- Хаггии ку ноошахай?*****
- Могадишо.
С этими словами Паломник передал таможеннику документы - паспорт, в который было вложено несколько банкнот по сто лир. Таможенник мрачно начал перелистывать паспорт, затертый и потрепанный. Ему что-то не нравилось.
- Хуб ма сидата?******
Паломник покачал головой, стараясь не глядеть на молодого таможенника. Он уже понял, с чем имеет дело - ублюдок ловит кайф от власти над белым...
- Гацмаха садаха маара*******
Паломник поднял руки, таможенник шагнул к нему - и в этот момент перед глазами как солнце разорвалось. Удар был неожиданным, коротким, точным и сильным, отработанным не один десяток раз -и он его пропустил, реально пропустил, просто не ожидал такого. Паломник упал на колени, ощущая омерзительный вкус желчи во рту.
Рядом с ним, в бурую дорожную пыль упал его раскрытый паспорт, уже без денег, конечно.
- Ваад ку махадсан тахай вада шахиянтаада...******** - издевательски произнес таможенник стандартную фразу, которую и сам Паломник произносил много раз. Начищенные сапоги двинулись - он пошел проверять следующих
Пытаясь восстановить дыхание, Паломник подобрал из грязи свой паспорт, сплюнул на землю ту мерзость, что накопилась во рту. Надо было идти... наверное за это мгновение, он понял об Африке больше, чем за три предыдущих месяца пребывания здесь...
* Самая дорогая валюта мира. Один крюгеррэнд стоил девяносто рублей или больше трехсот долларов. Сто крюгеррэндов стоил хороший автомобиль, за тысячу можно было купить дом с участком.
** По виду почти один в один Маз-500, но с тремя и даже четырьмя осями и длинной платформой
*** Африканская женская одежда, по сути большой кусок ткани, из которого делается что-то вроде одеяния. Надеть правильно бубу - это целое искусство.
**** Как тебя зовут (сомалика здесь и далее)
***** Где ты живешь?
****** У тебя есть оружие?
******* Руки вверх
******** Спасибо за сотрудничество
Разведцентр ВМФ Италии
- Вот ублюдок...
Директор не отрываясь, смотрел на экран - было отчетливо видно, как Паломник поднимается на ноги, поднимается осторожно, стараясь не упасть. Таможенник - постукивая палкой по сапогу - проверял следующего бедолагу.
- Стоит только дать африканцу хоть немного власти, синьор директор - и он раздувается так, что вот-вот лопнет - философски заметил оператор.
- Эти ублюдки делают все, чтобы война никогда не закончилась...
Резко, отрывисто - звякнул телефон внутренней связи, директор прошел к своему столу, взял трубку
- На проводе.
- Синьор директор, пройдите в пузырь - раздался голос Джованни, их связиста и шифровальщика, а заодно и ремонтника компьютеров - на связи Рим...
На связи и в самом деле Рим. Контр-адмирал Бьянкомини, начальник оперативного сектора - так теперь назывался отдел, занимающейся оперативной работой - то есть всей грязью. Убийства, похищение людей, пытки. Сотрудничество с мафией - годах в пятидесятых, убедившись, что мафию невозможно уничтожить, государство вошло с ней в некий тесный симбиоз. Мафиозные сообщества по всему миру служили отличной крышей для итальянской агентуры и с радостью исполняли все виды грязных дел, как для итальянцев, так и для их покровителей североамериканцев. Мафиозные кланы поддерживали преступность на некотором уровне, не допускали разгула самой раздражающей людей уличной преступности - и мелкий цыганский воришка, приехавший обчищать туристов - еще до вечера оказывался выброшенным на городской помойке со сломанными руками. В ответ - государство закрывало глаза на проделки мафии, до тех пор, пока скандал не становился совсем уж неприличным. Если становился, тогда... ничего личного, только бизнес.
Директор прошел в "пузырь" - так во всех разведцентрах и посольствах мира назывался защищенный от прослушивания переговорный узел. Если в посольствах Империй в ведущих странах переговорный узел часто представлял из себя большой стеклянный (из пластика прозрачного на самом деле, но с виду как стеклянный) прямоугольник, где даже столы и стулья из того же прозрачного пластика, чтобы никто не мог незаметно прикрепить под столешницу подслушивающее устройство - то здесь переговорный центр представлял собой небольшую тесную комнату, без окон, с бронированной дверью и с генератором помех размером с телевизор, стоящий на полу в углу. Стены здесь были сделаны отдельно - поверх обычных стен проложили решетку из медного сплава, по которой был пущен ток - это защищало от несанкционированной передачи изнутри защищенной комнаты, а поверх этого - сделали еще фальшпанели из пластика. Увы - но эта комната - так же требовала кондиционирования, и выход в общую систему кондиционирования здания был и здесь.
Директор наскоро черкнул свою закорючку в журнале, где отмечались экстренные сеансы связи, принял старую, черную, эбонитовую трубку защищенного от подслушивания аппарата. По инструкции - специалист связи, передав директору трубку, немедленно покинул помещение, закрыв за собой дверь.
- Синьор контр-адмирал, на связи капитан корабля* Массимо Манфреди - точно по инструкции отрапортовал директор
- У вас там все нормально? - пророкотал в трубку контр-адмирал
- Так точно, синьор. Паломник прошел первую часть маршрута. Он уже у цели.
- А ваш гость?
- Сегодня я его не видел - Манфреди едва не добавил "И слава Богу". Развязный молодой хлыщ ему не нравился
- Будьте осторожнее. Помните об ответственности, которая лежит на вас - наверное, девять из десяти начальствующих лиц закончили бы разговор именно такой фразой
- Так точно, синьор контр-адмирал. Вперед, Италия!
- Вперед, Италия.
Связь прервалась...
* Флотское воинское звание, соответствует нашему "капитан первого ранга"
Абиссиния, город Доло Одо
Сомалийско-абиссинская граница
На абиссинской стороне все было проще - и одновременно сложнее. Там была стена - большое уродливое, четырехметровое сооружение из бетонных столбов, сетки - рабицы и колючей проволоки - так буры и немцы всегда ограждали свои владения. У контрольно-пропускного пункта стена была бетонной, она разрезала эту землю на две части - землю хаоса и землю хоть и относительного, но орднунга, щепетильно наведенного германскими офицерами и чиновниками порядка, землю беды от земли хоть и относительного - но по африканским мерками безусловного процветания. Врата рая в местном исполнении представляли из себя покрытые свежей голубой краской стальные, трехметровой высоты врата, не распашные, а сдвижные, которые охраняли солдаты пограничных войск Абиссинии. Солдаты были темнокожими, они щеголяли в коричневых, как у германских войск в Африке рубашках, такого же цвета шортах, дешевых противосолнечных полицейских очках, которые входили в комплект обмундирования и высоких ботинках - берцах. Они были подтянутыми, выглядели профессионально и носили на ремне за спиной германские автоматы Маузер, которые представляли из себя не более, чем русский Калашников под германский патрон 7,92*33. Они тоже брали деньги - но это была не взятка, а банальная пошлина за въезд, они никого не избивали и не унижали. Их долю от дороги, от границы - им принесут те самые пацаны, которые собирают деньги за проход перед границей и торговцы-соплеменники, которые платят пошлины меньше, немного меньше, чем должны и этим живут. Столь нетипичное для африканцев поведение обуславливалось как более высоким общим уровнем культуры амхарского народа, так и германским офицером в егерском кепи и такой же форме, как и у таможенников, который сидел на стуле в тени, время от времени подносил к губам крышку термоса с чаем и внимательно наблюдал за происходящим. Было жарко и происходившее на границе было одним и тем же - машины, мулы, люди, дизельная гарь, рев моторов и рев ослов. Но немец с остекленевшими от жары глазами сидел и смотрел, потому что это был его пост, и потому что это был немец, а не итальянец.
Когда пришла его очередь - Паломник спокойно подал документы амхарскому солдату-пограничнику, старающемуся не выходить из-под грибка, защищающего его от палящих лучей солнца, заплатил пошлину за почти тонну тканей и двадцать мелких животных, которых он ввозил на территорию Абиссинии чтобы продать - заплатил абиссинскими бырами, которые у него были. Забыл взять небольшую сдачу - это был единственный способ вознаградить местных таможенников, чтобы не увидел немец. Естественно, его никто не стал обыскивать - он был всего лишь еще одним торговцем из многих тысяч, которые проходили здесь ежедневно и если бы тут обыскивали - граница просто встала бы. Шлагбаум поднялся - и он шагнул на территорию абиссинского королевства - вассала Священной Римской Империи.
Изменения чувствовались - сразу. Асфальт в рытвинах, в некоторых из которых лошадь могла сломать ногу, а тяжело груженый грузовик оставить подвеску - сменился "штрассе", старенькой, но в хорошем состоянии дорогой из бетонных плит. Базар начинался сразу же - прямо тут, за стеной и состоял он из тех же морских контейнеров и самодельных торговых мест - но здесь было гораздо меньше мусора, если на той стороне мусор валялся кучами - то тут этого не было, его сразу же подбирали и использовали на топливо или на что-то другое. Не было и вони - точнее она была, но не такая сильная, только если ветер - подует в сторону гор. А так - четырехметровая бетонная стена неплохо защищала от омерзительных миазмов, пахло больше дымом очагов, на которых во многочисленных едальнях готовили простые, но сытные блюда. Здесь были даже лепешки с мясом, которые на той стороне считались большой роскошью.
Первым делом надо было избавиться от коз - они только мешали - и Паломник сделал это. Он увидел человека в бедуинской галабии, стоящего с пастушьим посохом и смотрящим на него, поманил его пальцем. Бедуин, неизвестно откуда здесь взявшийся, подошел, осведомился, на каком языке можно общаться с уважаемым господином - здесь, как и в любом приграничье все знали несколько языков. Потом - бедуин подозвал своих родственников, один из родственников принес термос с чаем - с жиром и солью - и несколько лепешек. Пока родственники щупали, осматривали и даже взвешивали на руках коз - бедуин и Паломник отошли в сторону, присели на корточки и повели неспешный мужской разговор, который в этих местах всегда предшествовал собственно, самому торгу.
Козы оказались хорошими, молодыми - отрада пастуху, козье молоко здесь ценится. Торговались долго, полтора часа, запивая жаркий спор огненно-горячим крепким чаем. Паломник не уступал и в один момент даже попытался уйти, сказав, что он не для того гнал этих бедных животных через все Сомали, чтобы продать здесь за бесценок, и если дать им попить вволю - то каждая из них наберет, по меньшей мере, килограмм. Бедуин схватил неуступчивого сицилийца за руки, заверяя в своем уважении его, как мужчины, торговца и скотовладельца, и торг продолжился. Сошлись на цене в сто десять быров за каждое животное и сто пятьдесят германских рейхсмарок дополнительно за все стадо - бедуин удачно продал быка на кормежку германской армии, и германских рейсхмарок у него больше не было...
Избавившись от коз, Паломник пошел дальше, радуясь, что ему больше не приходится постоянно наблюдать за сварливыми и непослушными животными - теперь у него было две с лишним тысячи быров и сто пятьдесят германских рейхсмарок, можно сказать, что он почти окупил то, что потерял на таможне - и еще у него были ткани, почти тонна, которые тоже можно продать. Вообще-то ткани можно было продать и на самом приграничном рынке, там покупали все - но Паломник не торопился и делал правильно. Ибо если у тебя есть знакомые торговцы в самом городе, которые поставляют ткани на фабрики - то они тебе дадут явно больше, чем перекупщики на рынке. В торговле действовали правила, схожие с правилами проведения спецопераций - и одно из них было "не спеши".
Шумный гомон рынка сменился гомоном городским - дорога резко сворачивала влево, переходя из шоссе в главную улицу Доло Одо - улицу Негусси Негуса, царя всех царей, главы государства и поводыря амхарского народа. Она была единственной в городе, которая относилась в категории "штрассе" - то есть была бетонной и позволяла поддерживать приличную скорость. Остальные - были замощены щебнем, политым совершенно расплавившимся на жаре гудроном. С расплавленным гудроном - совершенно перемешалась пыль, которую ветер нес с гор, превратив дорогу в нечто мягкое чуть поддающееся под ногами...
Взглянув вверх, Паломник свернул с дороги - потому что по ней шли машины и его мулам с товаром - угрожала опасность. Он помнил этот город наизусть, его улицы, его дома - потому что для операции "Львиная грива" составили настоящий трехмерный макет города, изготовленный на основе спутниковых снимков. Он знал, что вон там, за ничем не отличающимся от других забором - полицейский участок, а вон там - то, что аналитики определили как местный бордель. Ему надо было пройти около километра - прежде чем инфильтрация будет считаться завершенной.
Пройдя со своими мулами по короткой улице, где все здания, что жилые, что нежилые были обнесены глухими, высокими заборами - он свернул налево, на еще более широкую улицу, идущую параллельно штрассе. Здесь - были приличные дома и в каждом, первый и второй, а иногда и третий этаж - были заняты под торговлю. Это была Берлинская улица, Берлинен-штрассе, названная так в честь столицы страны - покровителя государства, в Доло Одо она считалась главной торговой. Несмотря на ширину - пробираться по ней было сложно из-за пробок, но пробки были обусловлены тем, что водители грузовиков подъезжали и разгружались, перекрывая половину дороги. Здесь было почти так же, как и на границе - рев дизелей, какой-то стук, крики и ругательства, наверное, на всех языках мира...
Протолкавшись через вавилонское столпотворение примерно до середины улицы, Паломник заметил нужную ему вывеску. Она была слева, и на ней было написано: "Доронго. Колониальные ткани, оптом и в розницу. Низкие цены".
Пришел...
Остановив мулов, Паломник подошел к одному из окон первого этажа, расположенному высоко от земли, стукнул один раз. Он знал, что здесь находится контора хозяина...
Через несколько минут лязгнул засов, на улицу через ворота, похожие на гаражные и ведущие на склад вышел хозяин. Нетипично высокий для амхарца, с чистыми чертами лица и явно как минимум половиной европейской крови в жилах. Он был одет не в национальную одежду - а в джинсы и коричневую рубашку, наподобие армейской, которую он носил с расстегнутым воротом. В расстегнутом вороте проглядывала золотая цепь, подтверждая богатство и деловую хватку ее обладателя.
- Селам* - поприветствовал он путника, бросив быстрый взгляд на груженых огромными мешками мулов
- Селам нех вей** - ответил Паломник на то же языке
- Де ха нех***?
- Де на, най****
Амхарский торговец еще раз посмотрел на Паломника, на мулов, которых он привел сюда - словно решая, стоит ли иметь с ними дело. Потом кивнул
- Ин кван де на мета*****.
Инфильтрация состоялась...
* Здравствуйте (амхари). Дословно - ты пришел.
** Еще одна форма приветствия, означает вопрос: ты пришел с миром? В данном случае - ответное приветствие
*** Как вы?
**** Хорошо, спасибо.
***** Добро пожаловать
Итальянское Сомали
Могадишо, район Каараан.
Капитан корабля Массимо Манфреди сильно ошибся в оценке молодого хлыща, сapitano di fregata Мануэле Кантарелла, одного из офицеров Дечима МАС. Как потом, оказалось - недооценили его и нескольких других офицеров не он один - но это его не извиняло.
Небольшой, грязно-бурый, покрытый тонким слоем пыли и грязи по самую крышу колониальный ФИАТ*, протолкавшись через суету улиц и удачно миновав стоящий на перекрестке бронетранспортер, подкатил к одной из лавок, расположенных в северной части города, там же, где и итальянский разведывательный центр. Лавка была обычно, совершенно не отличавшейся от десятков других таких же. Первый этаж четырехэтажного здания песочно-желтого цвета, когда-то роскошного, с большими и широкими закрытыми террасами перед каждой квартирой, с тарелками спутниковых антенн на крыше как остатками былой роскоши, с чашей фонтана во дворе, в который новые хозяева этого некогда прекрасного города мочились и испражнялись. Когда то давно - проезжую часть от тротуара и стоящих прямой линией домов ограждали роскошные каштаны и липы, теперь - деревья спилили, частично на дрова, частично - военные, чтобы простреливать улицу - и от роскошных зеленых великанов остались только пни. Не больше - осталось и от деревьев, в которых когда то утопали дворы этих домов, давая благословенную тень жителям этих домов. Они уже проиграли эту войну - и стоящий на перекрестке обвешанный противогранатными решетками бронетранспортер, настороженные солдаты, смотрящие в разные стороны с оружием наготове - ничего уже не изменят. Цивилизация ушла отсюда, уступив место дикости и варварству, вони, крови и эпидемическим болезням под завывание муллы с минаретов. Все, финиш. Баста. Финита ла трагедия.
Человек, одетый как небогатые местные, работающий в пустыне - грубой работы, грязные джинсы, высокие армейские ботинки - берцы, брезентовая куртка нефтяника, арабский платок - шемах на лице - оставил свою машину у тротуара, прошел к нужной ему лавке, настороженно озираясь по сторонам. Нападения можно было ждать с любой стороны - особенно, если узнают. Что ж, на этот случай у него была Беретта-93, автоматический пистолет с длинным стволом и двадцатизарядным магазином, способный стрелять очередями, он был заткнут за пояс сзади-справа. Если и это не поможет - в карманах лежали осколочные гранаты и человек этот - был готов не раздумывая применить их, даже если это угрожало бы его собственной жизни. Странно - но даже так, на первый взгляд на улице он не казался итальянцем. Скорее русским... да, русским. Итальянцы даже сейчас, в изуродованном гражданской войной городе не могли отказаться от своей разболтанности, необязательности и неистребимого пристрастия к la dolce vita - сладкой, вкусной жизни. Что говорить - если он заметил, как стоящий у БТР солдаты передают друг другу небольшую, оплетенную соломой бутылку с молодым вином... и это на дежурстве, когда в любой момент на крыше может появиться гранатометчик хабр-гадир, или того хуже - Союза исламского освобождения. А вот этот человек был похож на русского... упругая, целеустремленная походка, настороженный взгляд из-под завесы шемаха, постоянная готовность к действиям. Он был как лучшие из русских поселенцев, которые гнутся, но их почти невозможно сломать... те самые упрямые как ослы ублюдки, которые покорили Восток с двадцатизарядными Маузерами в руках... ублюдки, не ценящие ни свою ни чужую жизнь и смело бросающие вызов самому Богу, как бы он не назывался... судьба могла их бить и бить, но им было на это плевать, они не сворачивали с пути до тех пор, пока не умирали. Впрочем, он и на самом деле был русским... наполовину, по матери. Его отец привез жену из России... точно так же, как это сделал князь Джунио Валерио Боргезе, легендарный Черный князь**, много лет возглавлявший Дечима МАС и сделавший ее тем, чем она была сейчас. Глобальной угрозой.
Человек постучал по обитой железом двери - еще десять лет назад многие не запирали двери вообще, сейчас здесь никто не жил без железной двери и стальных решеток на окнах - постучал не пальцем, а своим перстнем, единственным украшением, которое он носил. Условный стук - один - два - один. Дверь открылась - и на гостя уставился своим дулом пистолет - пулемет Беретта-12, находившийся в сильных, тренированных руках.
Белых руках.
- Во имя Господа нашего - негромко сказал гость
- Да святится имя Его - подтвердил привратник, опуская автомат - добро пожаловать, брат...
Через небольшой торговый зал, все предметы в котором были покрыты тонким слоем пыли - человек прошел в то, что раньше было подсобкой, местом для хранения товаров. Теперь оно было чем-то другим - несколько компьютерных терминалов, помогающих получать и обрабатывать сигналы, станция дальней связи, выходящая на антенны на крыше - никто и не подозревал, что антенны эти отремонтированы и работают на полном ходу. За аппаратурой - сидело несколько сосредоточенных молодых людей, работал кондиционер.
Навстречу гостю - вышел небольшого роста, сухощавый, с лучащимися добротой глазами человек лет пятидесяти. Чем-то он был похож на еще одного... такого же, который в свое время нашел убежище от мирской жизни в небольшой деревушке на Сицилии - Монтемаджиоре Белсито. Для всех, для всего мира, в том числе и для него самого - было бы лучше, если бы он там и оставался - но увы. История пошла по совсем другому пути - и они были еще далеко не в точке назначения.
- Да пребудет с тобой Господь, Мануэле - сказал человек
- Да пребудет Господь со всеми нами, падре... - ответил командир боевых пловцов
- Ты узнал то, ради чего приехал сюда, сын мой?
- Да, падре. Разведка вышла на прямой контакт с генералом. Они хотят уничтожить его и послали человека, только одного человека - капитан фрегата запнулся и добавил - моего человека, падре.
Руки падре, сухие и темные, перебирали светящиеся желтизной костяшки четок
- Это плохо, сын мой. Очень плохо. Генерал должен оставаться в живых, он пришел к Нам, он пришел к Господу - а Господь прощает покаявшихся...
- Это уже не остановить.
- Все можно остановить, сын мой. Все в воле Его и само дыхание наше - в Его руке. Все в воле его.
Капитан фрегата понял, о чем идет речь. Он не был подлым или злым человеком, и ему не нравилась идея сдавать своего человека. Но выхода не было.
- Но там мой человек!
- Господь наш страдал и умер на кресте за чужие грехи. За наши с тобой грехи, сын мой, те, которые мы уже совершили, и, наверное, те, которые еще предстоит нам совершить. Можем ли мы отринуть эту жертву?
* ФИАТ 1500 (в нашем мире Ваз 2101), производился и в Российской Империи, на заводах в Москве и Самаре, вариант для плохих дорог. На заводах в Африке делали русский вариант. В РИ он больше давно не производился - а в Триполитании на Африку его делали до сих пор.
** Это правда. Князь Боргезе в нашем мире был женат на русской
Абиссиния, город Доло Одо
Сомалийско-абиссинская граница
Стекла были пыльными и пропускали мало света, даже днем в комнате царил полумрак. Усугубляло дело типично арабская решетка на балконе, но не металлическая - а искусно сделанная из того же материала, из которого построен дом. Раньше - она заменяла людям стекло, теперь же - дополняла его. Без стекол здесь было нельзя жить - слишком много пыли идет с гор.
- Когда это снято? - Паломник внимательно рассматривал фотографии. На ней было несколько машин Daimler-Benz G, пробивающихся через сутолоку улиц приграничного города Доло Одо. Вот они поворачивают. Вот они въезжают куда-то, за массивный забор какой-то виллы, ворота приметные - красного цвета.
- Две недели назад, итальянец... У этого палача здесь дом и женщина. Некоторые говорят - белая женщина...
Ничего удивительного в этом не было. В отличие от британцев в Индии - итальянцы в Сомали достаточно легко сходились с местными, что мужчины, что женщины. Но для генерала белая женщина недопустима, потому что он - политический лидер и вождь племени, даже не племени, а целой группы воинственных племен. Черные, вопреки распространявшемуся левыми в Европе мнению - были намного большими националистами и расистами, чем белые. Так что ничего удивительного нет в том, что генерал ее прячет.
- Когда он здесь будет?
- Не знаю, итальянец... Но рано или поздно он придет сюда, как приходит любое животное к водопою, чтобы утолить жажду. Тогда ты и убьешь его, итальянец.
Паломник достал флеш-карту в стальном корпусе, подсоединил к ноутбуку, любезно предоставленному ему торговцем - здесь было уже многое от двадцать первого века, особенно если это были бурские или германские земли. Начал просматривать спутниковые снимки, потом - вышел в Интернет, нашел сайт, где были карты местности, сделанные на основе спутниковых снимков, и стал просматривать их. Двадцать первый век давал большие возможности всем - и террористам, подобным генералу, и спецслужбам - и даже одиночкам.
- Ты убьешь его, итальянец? Убьешь?
- За что ты так ненавидишь его?
- Генерал должен умереть... Его люди пришли к моему отцу и убили его за то, что он отказался отдать генералу то, что он считал своим. Генерал убил многих... очень многих из нашего племени. Ты не поймешь, как мы ненавидим его, итальянец...
- Отчего же - пожал плечами Паломник - пойму...
Африка была Африкой и оставалась ей несмотря ни на что. Если отсюда уйдут европейцы... а в последнее время в Европе все громче и громче раздаются голоса за свободу колонизируемых народов - то меньшая часть местных бросится отсюда куда глаза глядят, в любое цивилизованное место, а большая - станет с наслаждением вырезать друг друга, мстя за старые обиды, реальные и надуманные. Местные были совсем не такими, как их представляли левачащие благодушные европейцы. Они были расистами, большими, чем белые, они были трайбалистами - не националистами, как те же русские или немцы - а именно трайбалистами, ставящими на первое место не нацию, но племя. Они были совершенно не готовы к государственности, даже те, кто учился в нормальных школах. Потому что если представитель одного племени придет к власти в государстве, созданном европейцами - то он тотчас станет продвигать всех своих и притеснять чужие, чуждые ему племена и дело закончится большой кровью. Парадокс - но они ненавидят представителей соседнего племени намного сильнее, чем колонизаторов - европейцев, и если сейчас все племена Сомали объединились против итальянцев - то, как только итальянцы уйдут - они начнут резать друг друга. Для них совершенно пустым звуком является закон, как средство нормального сосуществования разных людей на одной территории, для них закон - это то, что выгодно лично им и их племени в данную минуту. Если у меня изнасиловали жену, зарезали сына и угнали скот, это плохо, если я сделал то же самое в отношении человека из другого племени - это хорошо. Конфликт между племенами возникали как раз по этому поводу... достаточно было украденного быка или мула, чтобы разгорелась резня. И если сейчас есть, кому ее остановить - то если они уйдут останавливать будет некому и резня будет продолжаться до полного обессиливания противоборствующих сторон. Государство - так не строят.
Вот и генерал - получив власть, пусть даже на очень короткий промежуток времени, пока к берегу не подошли авианосцы и десантные суда - сделал все, чтобы уничтожить врагов и отобрать все, что можно у тех, кого он считал чужаками. Так он и бросил в землю - семя вражды, которое должно было дать всходы. Завтра, послезавтра... какая разница? Генерал был приговорен к смерти и должен был умереть.
- У генерала есть поблизости войска?
- Конечно есть, итальянец... К северу отсюда в горах большой лагерь... очень большой. Они скрываются в пещерах, много стреляют. И дальше - есть...
Так и есть.
- А германцы?
- А что - германцы. Германцы закрывают на это глаза... пока не происходит ущерба им самим. Генерал знает это, он приказал всем своим людям не связываться с германцами.
Так и есть. Они много раз направляли ноты протеста в МИД Священной Римской Империи, на что получали отписки. Проклятая игра... все в нее играют, конца - края этому нет. Германцы ждут... как грифы у тела раненого, но еще живого льва. Когда то давно - они не смогли захватить всю Африку. Теперь, с дружками - бурами - могут попробовать...
- Вы пытались подобраться к его лагерям?
- Зачем, итальянец? Я простой торговец... это сделаешь ты... если тебе будет нужно.
Три пикапа "Ауто Юнион", простых и надежных рабочих лошадок Африки въехали в город Доло Одо с юга, по дороге, ведущей со стороны Мандерры. Ни на одном из них не было пулемета, хотя турели стояли, потому что германцы и Негусси Негус хоть и дали им приют, но здесь такого не позволяли. Машины были почти новенькие, выпущенные на заводе в Нойештадте, откуда они расходились по всей Африке - их передала генералу абиссинская разведка, во главе которой стоял рейхскриминальдиректор со странным для абиссинца именем Манфред и фамилией Ирлмайер. Немцы чувствовали себя в Абиссинии настолько свободно, что на ежегодных парадах рядом с троном Негуса, который ради этого выносили на площадь, не протолкнуться было от коричневых рубашек Африканского корпуса Рейхсвера и черных - полиции и гестапо. Нельзя сказать, что это было плохо: Абиссиния была одной из самых нормальных стран Африки.
В каждом из пикапов сидело по четыре боевика в кабине и столько же - на сидениях, устроенных в кузове каждого пикапа. Это были не просто боевики, навербованные в лагерях беженцев - семеро из тех, кого генерал послал разобраться с чужаком, были бывшими военнослужащими итальянских колониальных войск, и знали, что такое армейский порядок. Остальные были соплеменниками генерала, выделившимися во время войны и партизанских действий и приближенных генералом за личную храбрость, позволявшую им убивать оккупантов, и достаточную опытность, позволявшую им оставаться при этом в живых. Все они проводили с генералом много времени лично, охраняли его и его имущество - и поэтому генерал послал их разобраться с негодяем, приехавшим убить его - больше послать было некого. Генерал был уже генералом без войска, потому что за время гражданской войны и сопротивления, которое южнее зовут чимуренга - его армия растаяла как дым и теперь под его началом были лишь бандформирования его клана хабр-гадир и немногий оставшиеся в живых к этому времени офицеры его штаба. Он был командиром Великой армии сопротивления - но так было только на бумаге, потому что армия сопротивления представляла собой невообразимую мешанину племенных, религиозных бандформирований (как мусульман, так и христиан-католиков) просто уголовных банд, вырвавшихся из разгромленных тюрем. И вся эта масса формально подчинялась ему лишь по одной простой причине - через генерала шли деньги. Генерал был символом Сопротивления - и те, кто имел какие-то интересы на севере Африки, а это были белые люди - платили относительно цивилизованному генералу как человеку, который учился в настоящей школе и настоящем военном училище, впитал в себя какие-то ценности и нормы западного мира и не кинут нанимателей, взяв их деньги, как сделал бы каждый второй африканец или африканский араб. Генерал был связующим звеном между сопротивлением и инвесторами и поэтому он должен был оставаться в живых. Пока цели Большой Игры - не будут реализованы.
Все эти боевики были одеты в однотипную форму - она представляла собой форму германских африканских стрелков, серо-желто-бурый камуфляж старой расцветки, купленный на распродаже. Все боевики были вооружены современным оружием - автоматами Маузер Stg-60 и "колониальными" пистолетами - пулеметами МР-40, только в специальном исполнении - с глушителями. Головы они прикрыли шарфами - длинными полотнами из очень прочной, бурой ткани, из которых можно сделать чалму, маску, удавку, связать бревна для плота или соорудить наскоро носилки. Они были похожи на германских пфадфиндеров* или скорее бурских "Скаутов Селуса", в которых были как белые, так и черные бойцы - вот только ни те, ни другие так далеко на северо-восток Африки не забирались, они действовали южнее. И они готовы были действовать по их же правилам: тихое, тщательное проникновение, быстрый, молниеносный удар и отход. Как можно больше пуль и как можно быстрее...
В город Доло Одо нельзя было проникнуть просто так, дороги по ночам перекрывались - но они знали, как проехать. Машины свернули на бездорожье, покатили по отдыхающей от дневного зноя земле. Фары головной машины были включены, но на них стояли специальные светофильтры, не пропускающие видимую часть света: водитель надел на голову вертолетный шлем с прибором ночного видения и видел дорогу как днем. Водитель замыкающей машины тоже надел на голову подобный же шлем - но фары не включал: он ориентировался по тряпке, смоченной в специальной, видимой только в ПНВ краске, привязанной к заднему борту головной машины. И сомалийцы и итальянцы любят поговорить - но это за всю дорогу - не издали ни звука.
Город Доло Одо стоит у подножия гор, поэтому машины, объезжая город с западной его стороны, оказывались выше его, так - что весь город был виден, ну... или почти весь. Когда водитель головной машины решил, что достаточно - он остановил машину и боевики с бесшумными пистолетами-пулеметами и автоматами мгновенно, без единой команды выбрались, заняли оборону на все четыре стороны света: как на дневке в западной Сахаре, где того и гляди налетят похитители и разбойники...
Но никого не было. Лишь придушенно запищал какой-то мелкий зверек, но писк его тут же оборвался. Змеи, до темноты скрывавшиеся в норах и потаенных местах - это, кстати, неправда, что змеи любят жару - вышли на охоту...
Старший посмотрел на часы - они у него были дорогие, MTM, не баран чихнул - время. Из бардачка достал мощный аккумуляторный фонарь, насадил на него насадку, такую же как на фары, отсигналил условный сигнал в сторону города - три - один - три. В ответ - раздалось - два и еще раз два. Все в норме.
- Ба!** - сказал старший и боевики точно так же, организованно и быстро погрузились в машины. Маленький караван направился вниз.
Их связной - связной генерала - ждал их у бараков, нищих жилищ на окраине города, которые негус приказало построить для самых обездоленных своих подданных - бесплатно***. Обычно здесь бывало шумно, всю горели костры, раздавались крики - то наслаждения, то боли, то ужаса - но сейчас все было тихо. Связной был полицейским, настоящим, он приехал сюда на полицейской машине - а все те, кто жил здесь знали, как опасно связываться с полицейскими. Поэтому - вся местная беднота-блатота попряталась по норам, лишь омерзительно пахло мочой, навозом да едва слышно дышали, возились в темноте животные.
Луч света осветил связного, его пикап, точнее не пикап - а дешевый внедорожник "Ауто Юнион" с мигалкой и громкоговорителем. Связной был в форме, как ему и приказали, и он был напуган. Его лицо блестело в свете фонарей, сам он - того и гляди мог броситься бежать, куда глаза глядят. Африканцы плохо умеют справляться с подобными ситуациями, их очень легко соблазнить деньгами или чем-то там - но они плохо понимают смысл и суть понятия "ответственность" и не готовы ее нести. Этого полицейского - купили за небольшую ежемесячную выплату, что при семье в девятнадцать человек было как нельзя кстати и подсунутую информацию о партии контрабанды, которая помогла ему удостоиться похвалы германского офицера и продвижения по службе - теперь у него было звание, эквивалентное унтер-вахмистру в германской полиции. До сих пор все, что от него требовалось - это закрывать глаза на склады с оружием и нелегальные явки на своей территории. Но теперь - он знал, что люди генерала задумали что-то недоброе и знал, что германцы этого просто так не оставят и обязательно дознаются. Но сделать - ничего не мог.
- Селам - поздоровался по-амхарски командир группы, осматриваясь в поисках опасности.
- Селам нех вей, рас**** - голос полицейского дрожал, он чуть было не сказал привычное "герр офицер"
- Индемин але?*****
Не слишком умный, решивший что его и впрямь спрашивают о делах в городе полицейский начал рассказывать просительным тоном, но главный среди бандитов взмахом руки прервал его
- Бека****** - презрительно бросил террорист - те рам эд!
* пфадфиндеры, следопыты - германский аналог спецназа ГРУ в Африке, в Европе они назывались "егерями". В нашем мире - так называют немецких скаутов. Скауты Селуса - одно из подразделений армии Родезии, входившей в Бурскую Конфедерацию, названо так в честь Фредерика Кортни Селуса, британского охотника, путешественника и исследователя, погибшего в Мировой войне от пули германского снайпера. В Бурской конфедерации и в Родезии его уважали и назвали в его честь отряд следопытов - разведчиков, выполнявших примерно те же самые функции, что и пфадфиндеры. И та и другая группа - наводила ужас на бандитов и повстанцев, финансируемых... понятно, откуда.
** пошли, поехали (сомалика)
*** Надо сказать, что в нецивилизованных странах - у многих вообще не было никакого жилья
**** Рас - уважительное обращение к мужчине в амхари. Например - титул знаменитого и долго правившего этой страной монарха будет звучать как Рас Хайле Селасси Ай - Император Хайле Селасси Первый
***** Как дела? (амхари)
****** Хватит. Поехали!
Паломник услышал это. Звук машин насторожил его - машины были две. Ночью здесь на улицах мало кто бывает, немцы не любят, когда кто-то шастает ночью по городу, немцы любят порядок. Он бы возможно еще успокоил сам себя, если бы была одна машина - но их было две, и они ехали друг за другом. И на скорости, которая слишком маленькая даже для этой, с не самым лучшим покрытием улицы.