Комментарии к рассказам полуфиналистов конкурса сюрреализма.
Общее впечатление о работах: литературный уровень большинства произведений достаточно высокий, Вместе с тем некоторые рассказы "затянуты" и авторы чересчур увлекаются "мыслеформами" забывая, что представленные ими работы - это, прежде всего, рассказы, а не "стихи в прозе". Причем рассказы сюрреалистические, но не абстрактные, и не фантастические. Что касается символики, то она должна органически вписываться в повествование, а не довлеть над сюжетом и главной идеей.
Основными критериями моих оценок являются: соответствие теме конкурса, язык и стиль письма, увлекательность, оригинальность, новизна идей, степень реальности абсурда.
Я не ставлю своей задачей разбирать подробно все рассказы полуфиналистов; достаточно, что я выставлю оценки. И все же некоторые, наиболее яркие, на мой взгляд, работы я прокомментирую.
 
Демченко Е. Сон Энтомолога
Рассказ можно отнести к ''ироническому сюрреализму''. Довольно редкое сочетание. Произведение разностороннее и, несмотря на небольшое философское вступление, написано в хорошем темпе и читается с интересом.
 
Борзов А.А. В поисках Моисея
Добротная проза с затаенным юмором: (... "голова не той формы - портит внешний вид"; ..."мне нравится грязная лужа на мостовой, сейчас по ней проедет машина,... уже проехала. Теперь и машина грязная!" ...и т.д.). И вместе с тем - глубина: "За мной сейчас нет греха - он либо в прошлом, либо в будущем. Я знаю, что являюсь частью космоса, логика - мой враг, рациональность - заблуждение, путы, не позволяющие свободно дышать и быть самим собой. Истина не в интеллекте или его отсутствии, истина в убеждении, твердой уверенности второго и доброго твоего "я". Хороший язык, прекрасный стиль изложения. Одним словом - зело борзо.
 
Бах И.С. Жизнь с точки зрения смерти
Комический сюрреализм. "..."Неужели вы до сих пор не знаете, что отдельно от человека живет его собственная идея."
Хорошее впечатление от рассказа несколько смазывают стилистические погрешности: "Свисток сержанта уязвленно закукарекал", "в невнимательности окружающих", "ошарашенно-ошалевшему" "В эту отметину времени" и.т.д. Я бы посоветовал автору внимательно перечитать свой рассказ, и кое-что подправить.
 
Славицкий И. Двое в городе
Детективный сюрреализм с философской основой: "Могу ли я спасти их, если я должен быть такими же, как они?" Интересно смонтированный коллаж, Стиль и манера письма напоминает "Записки сумасшедшего" Н.Гоголя. Хорошая проза.
 
Гирный Е. По ту и по эту сторону
Рассказ в чем-то кинематографичен. После прочтения первого абзаца перед глазами встает вышедшая из небытия картина американского "Дикого Запада" начала ХХ-го века. "Мой друг машинист пьян одиночеством, после каждого гудка я даю залп из бронзовой пушки... На задней площадке вагона индеец Чак сосредоточенно плетет новые мокасины. На западе сгущается туман, а на востоке все ярче разгорается неизвестное солнце. Мы медленно движемся к покаянию".
И в то же время в нем присутствует нечто неуловимое, отрешенное, загадочное. Наверное, так и должно быть, если сопоставить две стороны рассказа.
 
Журавель И.А. Психушка
Психологический сюрреализм с оттенком романтизма. Психушка - это и есть реальность абсурда. Чего стоит одно название телешоу: "Теряй голову". "В стадию ( читай "студию") приносили отрубленные головы, и участники по очереди с ними разговаривали. Побеждал тот, чья беседа была наиболее долгой и увлекательной". Это абсурд, а вот дурачок Валька. "Самое глупое, зато самое безобидно существо среди нас" - реальность
Рассказ написан хорошим языком, но есть опечатки, которые следует исправить.