Аксёненко Сергей Иванович: другие произведения.

Праматерь Ева.

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В Средние Века официально разрешалось изображать обнажённое женское тело, только при иллюстрации деяний Праматери Евы. Я попытался передать некоторые ощущения средневекового человека. Вернее нашего современника с мышлением той давней эпохи. Что из этого вышло читайте ниже.

  ПРАМАТЕРЬ ЕВА.
  
  Выхожу аз как-то из харчевни "Макдональдс", а навстречу ми красна дева по тротуару чешет. И уразумех аз, лицезря ея, что она активистка, комсомолка, спортсменка, да опричница к тому же. А может быть даже куртизанка или кромешница, какая-нибудь. Нудистка, рабфаковка, битница и суфражистка, вдобавок.
  
  Вся из себя расфуфыренная. В шузах на вельми высоких подборах, в ультрабесовском мини-бикини, со змейкою сребной на лоне своём. Чресла ея оголённыя и татуированныя непотребством диавольским. На чреве у нея крутая мобилка болтается, на вые - монисто навороченное. Перста ея перстнями витыми кольцованныя. Ланиты - алой помадой червлёныя, а уста - златым пирсингом прогвоздённыя.
  
  И рёк аз сей шалаве распутной зычным гласом:
  
  - Ты пошто, яко дщерь фряжская в срамной прикид вырядилась?! Не подобает так продвинутой прихожанке ходить! Ты помни, боярыня, что девиця бо погубляет красу свою бляднёю <36> и деструктивной релаксацией!
  
  Устыдилась красна девица. Сбросила с себя срамной прикид... Тут аз враз и обалдел!... Ну вылитая праматерь Ева!... Лепота, бляха-муха!...
  
  
  Автор: Аксёненко С.И.
  
  
  
  
  Некоторые пояснения.
  Вообще-то это отрывок из моей большой статьи "Велесова книга".
  http://zhurnal.lib.ru/editors/a/aksenenko_s_i/velesova_kniga.shtml
  Язык этой сценки представляет собой нарочитое смешение слов, оборотов и стиля разных эпох. Как современных, так и далёкого прошлого. Используются так же слова недавнего прошлого - "суфражистка" из ХІХ века, "рабфаковка" первой половины ХХ, и "битница", середины ХХ века. Хоть прошло совсем мало времени, многие слова успели устареть и, по сути, ушли из активной речи. И это всего за несколько десятилетий! То есть исследователь будущего сможет по таким словам, устанавливать происхождение того или иного документа с очень большой точностью. Выражение "... девиця бо погубляет красу свою бляднёю..." - это подлинная цитата из сочинения Даниила Заточника - ХIII век. Слово "блядня" тогда не носило матерного оттенка. Этим словом просто обозначали фривольное, неправильное поведение.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Н.Щерба "Ведьмин крест" Д.Аксенов "Реформатор" В.Абоян "Древо войны" И.Сударева "Двойная честь" В.Михальчук "Клыки на погонах" Т.Устименко "Принц для Сумасшедшей принцессы" Ю.Зонис "Дети Богов" О.Демченко "Семь легенд мира" М.Палев "Серебряный ятаган пирата" В.Филоненко "Сто рентген за удачу" А.Каменистый "Время одиночек" Е.Малиновская "Кодекс дракона" В.Вегашин "Почерк Зверя" О.Баумгертнер "Коготь Дракона" Т.Григорьев "Все не просто" Д.Казаков "Кровавый рассвет" С.Шкенев "Архангелы Сталина" Я.Алексеева "Сестра Рока" Л.Астахова "Ничего невозможного" Д.Морозов, И.Эльтеррус "Фиолетовый меч" А.Астахов "Щит Найнавы"

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"