Эта история имеет свое начало в Средневековой Испании. Испания была одна из первых стран, которая начала обширно осваивать морские просторы, открывать новые земли и захватывать всякое добро на вновь освоенных сушах. Испания вела войну с вечной своей соперницей Англией, которой помогала Швеция и Франция. Но, корабли пока лучше были у Испании, они были более подвижны, и оснащены мощными пушками. Да, и сами команды кораблей резко отличались. По сравнению с белоручками-англичанами, шведы выглядели просто агрессорами, но могли в любой момент перейти на сторону врага. Французы, хоть и славились своим фехтованием, но более древняя испанская школа все же превосходила французскую школу. Противники Испании рассчитывали больше на количество кораблей, и на помощь корсаров, которые уже представляли мощную силу.
Корсары или морские пираты, если бы могли объединиться, то могли бы легко соперничать с флотом любой страны. А, пока корсары нападали на одинокие торговые суда, уничтожая всю команду и пассажиров поголовно. Особенно был опасен капитан Николас Борджиа. Его в свое время выгнали с корабля за жестокое обращение к своей команде и пассажирам. Два года о нем не было слышно, а потом он появился, как гром среди ясного неба. Да, появился не один, а с дюжиной бандитов, которые отобрали у шведской команды их новенький бриг. Главное то, что шайка использовала стандартный прием захвата корабля. Когда, почти вся команда пила ром в таверне, корсары тихо взобрались на корабль, и перерезали всю охрану. Потом зашли в соседнюю бухту, сменив название и флаги. А, уж потом, этот корабль, ходил только под черными парусами. Вскоре к Борджиа присоединились еще два корсарских корабля, избрав его единогласно своим единственным предводителем - командором. Но, пора уже обратиться к одному персонажу, который сыграет немаловажную роль во всей истории Испании и прочих стран. Это обыкновенный юноша из бедной семьи аристократов южной Испании, сын когда-то именитого сенатора Пабло дона Дезире - Родриго. Юноша рос довольно худым, и грустным ребенком. Он был обижен на жизнь с самого начала. Соседские детишки дразнили его с детства сыном неудачника, и частенько колотили. Пару раз Родриго даже пытался покончить с жизнью. Один раз он выпил жидкость, что находилась в бутылке с наклеенной бумагой, на которой был нарисован череп с костями. А второй раз, он пытался повеситься у себя в спальне, но старая веревка не выдержала, и мальчик рухнул на пол, подвернув лодыжку. Слава богу, в стеклянной бутылке с черепом, отец Родриго держал слабительное. После падения, с неудачным вешаньем, вдруг распахнулось с силой окно, и солнечные лучи хлынули в комнату. А, затем прозвучал глухой и строгий голос:
- Что же, ты, вытворяешь, заморыш! Тебе для этого жизнь была дана?
- Тебя ждет в этой жизни приключения и богатство, жаркая любовь и высокое звание! А, ты хочешь прервать свою жизнь! Будь терпелив, и прилежен, и у тебя все перечисленное будет. И больше даже не вздумай пытаться покончить со своею жизнью, прокляну! Прощай, Родриго... И окно медленно закрылось, а потрясенный юноша, сидел на деревянном полу и размышлял над всем происшедшим. Отца у Родриго уже как два года не было, он скончался от тропической лихорадки, осваивая новые земли. Зашла мать Рамона, поседевшая от горя и забот. Женщина, поглядев на сына, все поняла.
Но, сын ее опередил, и со слезами на глазах торжественно пообещал, начать новую жизнь. И никогда, даже в тяжелую минуту не думать о самоубийстве. Мне, матушка было видение от сил добра, и они мне напророчили много хорошего. Если я буду терпелив. Мать, тихо смахнула, набежавшие слезы, и ответила сыну:
- Я ж думала, сынок, что не смогу тебя уберечь от самоубийства. Думала, не успею проследить. Но, слава богу, ты взялся за ум. Только, великое терпение, и вера в лучшее, помогают людям выживать, даже в адских условиях. Ты, оглянись, сынок, вокруг себя. Посмотри внимательно, как другие люди живут. И, что им дал бог? Ты, думаешь безногому Кассио лучше, чем тебе? Да, ему откусила ноги акула, но он продолжает жизнь. И радуется восходу и закату солнца. Взять, к примеру, Лауру, что живет, напротив нас. Ведь, она безнадежно больна чахоткой! Но ничего, цепляется за каждую минуту жизни. А, тебе боженька дал, и смазливое лицо, и здоровье. Тебе и этого мало, ты просто никогда над этим не задумывался, ведь так? - Родриго согласно кивнул головой, - И, сейчас именно в твоих руках, твое здоровье, и карьера. Укрепляй свое здоровье физическими упражнениями, следи за собой, будь уверен в себе, и тогда тебе не придется уступать всякому злу.
- Я все сказала, сынок. Подумай, внимательно о том, что я тебе сказала. А, теперь иди, попей молока, и съешь кусочек хлеба. К нам сегодня люди добры. И мать, повернувшись, пошла гордая собой, что, наконец, нашла в себе сказать сыну все то, что давно хотела сказать. Родриго почесал затылок своей курчавой головы, и, откинувшись назад, разлегся на полу, раздумывая над всем произошедшим.
На следующее утро Родриго вышел из дома, и увидел старого соседа. Это был бывший тореадор Карлос Крузейро. Он как всегда сидел на скамье, и грел в лучах солнца старые свои кости. Его любимое занятие - вырезание из дерева очередной шпаги. Родриго с любопытством подошел к Карлосу, и спросил его:
- Скажите, уважаемый Карлос, для чего вы вырезаете шпаги? Старик прищурился, и тихо ответил:
- А, это, сынок, дань моим прошлым годам. Когда-то я был чуть не первой шпагой Испании. Я был молод, и силен, ловок, и честен. На арене или в таверне, на темной улице или в честном поединке, мне не было равных соперников. Меня любили женщины, и уважали мужчины. На моем теле нет живого места.
И Карлос задрал кверху свою рубашку. Родриго увидел множество страшных шрамов, и зацокал языком. А, потом восхищенно сказал:
- Я бы тоже очень хотел быть таким, каким были вы. Я бы все отдал, чтобы стать личностью, которую бы все уважали. Старик опять прищурился, и лукаво спросил юношу:
- Ты, точно хочешь стать фехтовальщиком, у которого было бы столько шрамов? Ведь это довольно больно, и не всегда безопасно? Юноша отчаянно закивал головой, и в его глазах загорелся восторженный огонек. Старик внимательно посмотрел на паренька, и задумался. А, потом спросил:
- И тебя не пугает даже вот этот шрам через все мое лицо? Юноша осторожно потрогал синеватый шрам, шедший ото лба до шеи, и ответил:
- Я, думаю, что шрамы должны украшать мужчину. Моя бы мама и отец только гордились этими шрамами! - восторженно сказал Родриго. Старик как-то по-другому стал рассматривать паренька, ощупал его руки и плечи, посмотрел зубы, и произнес, растягивая слова:
- Ну, что ж, юноша, для фехтовальщика ты более-менее подходишь. Мышцы твои в нужных местах подкачаем, реакцию выдрессируем. Но, интуицию и сообразительность тебе я дать не могу, это уже от бога. Однако заниматься упражнениями нужно каждый день, и не один час.
- Я, готов хоть сейчас начать занятия, мама будет не против занятий, богом ручаюсь. Я, буду зарабатывать в хлебопекарне дукаты, и приносить вам за занятия.
- О, юноша, мне ничего не нужно. Я давно искал себе ученика, которому смогу отдать свои знания и опыт. Вот станешь хорошим шпажистом, станешь зарабатывать большие деньги. Вот тогда, я с удовольствием возьму немного денег за учебу. А, пока давай с тобой займемся тренировкой тела и духа. Пойдем, от людских глаз подальше. И они отправились к кустам жасмина, которые повсюду облепили побережье. Они выбрали маленькую поляну, и начали упражнения.
- Прежде всего, Родриго, мы станем тренировать гибкость твоих мышц и суставов. Повторяй за мной. И старый кабальеро начал плавно водить руками по воздуху, делать круговые движения. В первый день занятий Карлос показал Родриго первые азы владения шпагой. И, к удовольствию старого учителя, мальчик быстро запомнил эти азы. Он с улыбкой фехтовал деревянной шпагой. Старик обнял Родриго, и сказал с радостью:
- Ну, Родриго, ты, меня откровенно сегодня порадовал! Если так и дальше пойдет, из тебя будет толк.
И так каждый день, утром, и вечером старый фехтовальщик обучал юного ученика. Пришло время, когда деревянные шпаги сменили настоящие. Карлос достал из тайника шпаги и стилеты, завернутые в промасленную тряпку. И хотя, шпаги чуть-чуть поржавели, они еще сохранили свою смертельную опасность. Родриго заметно изменился. Он подтянулся, возмужал, стал уверенным, и держал гордую осанку. Немало времени учитель Карлос уделял рукопашному бою. Когда-то, в молодости Карлос познакомился с одним славянским мастером, который обладал феноменальными приемами. Мастер, без оружия мог в считанную минуту разделаться с десятью противниками. Некоторый приемы этого искусства, славянский мастер показал молодому Карлосу. И вот, теперь настала очередь показывать эти приемы молодому парню Родриго. Парень тщательно оттачивал эти приемы. Они были самые разные: захваты, удары, броски, укусы и травмирование конечностей. Карлос обучал ударам по болевым точкам и учил заломам. Особенно Родриго нравилось сбивать крутящимися руками кулаки и ноги противника. Затем резко сближаться, чуть не прижимаясь к врагу. А, потом уже можно делать с противником что угодно. Бить ребром ладони по кадыку, ломать шею, бить в солнечное сплетение или в пах. Кусать, как вампир за шею или ломать конечности. Как-то городские парни увидели его, и уже по привычке вздумали поколотить его. Их было семеро, а он один. Родриго шел с тренировки, вертя в руке палку. Парни быстро окружили Родриго, и один из них, Туриньо, местный заводила ехидно спросил Родриго:
- А, куда это пропал наш маленький оборванец? Где он прячется от веселой кампании? Ну-ка, отвечай нам, гаденыш?
Родриго быстро оценил ситуацию, и, стал колотить палкой всех подряд, ловко уворачиваясь, от нападений. Вскоре все семеро валялись в пыли, охая и стеная. Родриго, спокойно и размеренно, произнес:
- Я, надеюсь, что больше вы ко мне не подойдете. Иначе, повторится, как в этот раз! И спокойно пошел к своему дому. Из-за угла дома за дракой наблюдал старый Карлос, который улыбался, и удовлетворенно потирал руки. На следующий день мать Родриго пригласила Карлоса на пироги. Карлос принял приглашение, с умилением уминал пироги за обе щеки, запивая большой кружкой какао. Мать Родриго смотрела на едящего мужчину, и улыбалась.
- Вы, совершили просто чудо, дон Карлос. Моего сына не узнать, он превратился в настоящего мужчину. Уж не знаю, как вас благодарить. Карлос засмущался, и от прилившей краски шрам на его лице стал лиловым.
- Да, что вы, Рамона. Я лишь показываю ему элементы фехтования, он сам у вас всему учится. Родриго очень способный и прилежный ученик. Он кинжалы уже метает лучше меня. А некоторые финты шпагой у него получаются намного лучше, чем его учитель. Вашему сыну уже весной исполнится 18 лет. Возможно он, попадет в рекруты, и то, чему он выучился, я думаю, ему пригодится.
- Я слышал в местный гарнизон, летом будет набор новых солдат. Но будем надеяться, что сия чаша минует Родриго. Он все же единственный кормилец в вашей семье.
Пролетела зима и весна в постоянных занятиях по фехтованию. Родриго иногда даже превосходил своего учителя. Напоследок Карлос показал юноше редкие финты, и на этом успокоился. Родриго полностью перенял опыт своего учителя, и даже усовершенствовал его. Карлос этим очень гордился, теперь он мог даже спокойно умереть. Он все передал, что мог.
Летом действительно пришли во двор гвардейцы короля, набирая рекрутов в местный гарнизон. Армия постоянно нуждалась в солдатах и матросах. Родриго зачислили в прибрежный гарнизон рядовым пехотинцем. Он получил пехотную шпагу в ножнах, кирасу, аркебузу, плащ и генуэзский шлем. Лейтенант сразу отметил шустрого и опытного новобранца, и даже произвел его в сержанты. День прошел, как обычно в муштре и учениях. А, ночью к городу подошли три корсарских корабля под предводительством Николаса Борджиа. Корсары пушечными залпами атаковали местные укрепления города Толедо. От выстрелов корабельных пушек гарнизонные укрепления разлетелись в щепки. Более половины солдат остались лежать на земле мертвыми или ранеными. Родриго с остальными солдатами пытались оказать отпор, высадившимся корсарам. Однако силы были явно не равны. Почти у каждого корсара за поясом торчало несколько пистолетов. Да, и рубаки они были отчаянные. Корсары практически быстро расправились с солдатами, изрубив их на куски. Лишь отчаянный сержант лихо отбивался от наседавшей толпы, уворачиваясь, от шпаг и ножей. Сам Николас Борджиа засмотрелся на мастера по фехтованию, и выкрикнул, чтоб парня брали живьем. Тогда пираты принесли сеть, и набросили ее на Родриго. Естественно пехотинец Родриго, запутался в сети, и его с хохотом отнесли на один из кораблей. Город корсары полностью разграбили, вычистив все добро из домов.
Они захватили почти все мужское население в качестве рабов, прихватив еще несколько женщин в качестве рабынь. Часть города сожгли, забрав из таверны весь запас спиртных напитков. Через семь часов после грабежа, корсары, погрузив награбленное добро, отчалили от берега. Родриго, прямо в сети бросили в трюм, где дурно пахло протухшей рыбой, и квашеной капустой. Родриго попытался освободиться от сети, но только сильнее запутался. Ему очень мешали ножны шпаги и доспехи. Вокруг него бегали крысы, и Родриго пришлось орать, и кататься по трюму, чтобы отпугивать опасных грызунов. Пьяные корсары заглянули в трюм, услышав крики, и захохотали, закрыв с шумом люк. Так мучился Родриго до самого утра, а утром двое верзил вытащили его на палубу. Его уже ждала вся морская братия. Корсары стояли по бортам корабля, наблюдая, как Родриго вытряхивали из сети. Наконец-то парня освободили, и он стоял, затравленно озираясь. Корсары скалились, глядя на жертву. На высоком резном стуле, сидел, перекинув ногу за ногу сам Николас Борджиа. Он представлял собой высокого мужчину с рыжими волосами, собранными, сзади, в хвостик. У Николаса были выцветшие глаза, тонкий, большой рот и длинный подбородок с ямочкой. Его хищный, длинный нос подчеркивали тонкие, закрученные кверху усы, а глубокий шрам на левой щеке дополнял портрет предводителя корсаров. Николас, неспешно потягивал из золотого кубка ром, закусывая его черным виноградом. Борджиа не отводил взгляда от Родриго. Наконец Николас смачно сплюнул через зубы, и грозно спросил у Родриго:
- Откуда ты взялся такой фехтовальщик? Ведь, ты еще юнец, где ты этому научился? Родриго не ответил на вопрос, и промолчал. Рядом, стоящий верзила неожиданно врезал Родриго в зубы, и он упал на заплеванную палубу. Юноша поднялся, и вытер рукавом кровь с губ. Борджиа, бросив виноградинку в свой рот, вновь повторил свой вопрос:
- Ну, так ты будешь отвечать или мы тебя скормим акулам?
Родриго вновь промолчал, и верзила вновь ударил своим кулаком в лицо молчуна. Но в этот раз кулак провалился в пустоту, и Родриго со всего маха ударил корсара в солнечное сплетение. Верзила сложился пополам, хватая ртом воздух. Корсары захлопали в ладоши. А, Борджиа с удивлением произнес:
- Ба, да он еще, и кулаками умеет работать. Интересный паренек... Верзила отошел от удара и ринулся на Родриго. Тот уклонился в сторону, и подставил подножку, нападавшему великану. Верзила растянулся на палубе под свист пиратов. Раздались крики: - Ставлю на молодого испанца сто дукатов!
- На Джона двести дукатов! Джон выхватил из-за широкого пояса кривой нож, и бросился на Родриго. Молодой испанец своим сапогом выбил из руки корсара нож. И пропустив, летящего верзилу мимо себя вложил все свои силы в кулак, который врезался в затылок корсара. Громадный боец, как ядро пролетел по палубе, и врезался головой в мачту. Теперь можно было с уверенность сказать, что верзила не скоро поднимется.
Николас захлопал в ладоши, и пираты одобрительно засвистели. - Ну, хорошо, солдат, не хочешь говорить, не говори. Но, чтобы ты ума набрался, мы продадим тебя в рабство. Почувствуй разницу между свободой и каторгой, юнец. Бросьте его в трюм, и дайте ему немного еды. Ну, и баклажку с водой. Раб должен выглядеть хорошо, - с улыбкой произнес Борджиа.
Родриго бросили снова в трюм, но хорошо, что без веревок. Из трюма Родриго через иллюминатор видел морские волны и кусочек голубого неба. Три пиратских корабля шли рядом, бороздя бездонный океан. Корабли плыли к Карибским островам. Там была секретная бухта, в которой пираты складывали свои богатства. На этих же на островах, пираты продавали своих рабов.
А в каюте капитана начался дележ добычи. Одна группа пиратов была недовольна дележом сокровищ. Эти пираты вовсе не хотели складывать богатства где-то на острове. Они хотели своей частью распоряжаться сразу, ведь жизнь коротка. Предводитель этой группы был француз Гийом де Маню. Это был коварный забияка с длинными черными волосами и тонким носом. Гийом носил усы, бородку и длинную шпагу с витым эфесом. Еще Гийом претендовал на место Борджиа, и об этом все знали. Гийом, сверкал глазами, и двигал скулами. Он пристально смотрел на предводителя, до белых костяшек, сжимая ручку своей длинной шпаги. Гийома окружала внушительная ватага корсаров, которая переминалась с ноги на ногу за спиной своего предводителя. Телохранители Николаса тоже держали свои руки на рукоятках пистолетов. Николас оценивающе смотрел на Гийома, и раздумывал, что сказать этому французскому выскочке. Пауза затянулась, и все в каюте были напряжены до предела. Наконец Борджиа соизволил открыть свой рот, чтобы сказать: - Сеньор, Гийом, что же вас так не устраивает в дележе добычи? Так делали пираты до нас, при нас и будут делать после нас. Эти правила, не мы придумали. Сейчас самый ответственный момент, когда корсарам нужна как никогда сплоченность. Нужен порядок, а вы вздумали бунтовать. Не хорошо... Мало того, вы, Гийом, увлекли своими речами даже часть команды. А, ведь еще немного нам осталось. Годика два-три пробороздим по просторам океана, пограбим корабли. И тогда уже поделим на всех общее богатство. Чтобы уже всем достался приличный кусок. Я, правильно говорю, ребята? Пираты за спиной Борджиа одобрительно загалдели. - Ты, слышишь их голоса, Гийом? Их все устраивает, и они готовы подождать это время.
Гийом весь напрягся, покраснев, и с горячим французским пылом ответил:
- Ты дурачишь наших смелых корсаров! А, кто из них доживет до того дня, когда нужно будет делить награбленное? Кого убьют, кто утонет при шторме или попадет на каторгу? Нам сейчас нужно наше золото! Мы сейчас хотим гулять в тавернах, тратить дукаты на женщин, покупать хорошие одежды, пить вдоволь рома и есть хорошую еду! Нам это нужно сейчас! Кто не хочет этого, тот пусть ждет твоего дня! А, нашу долю, отдай сейчас! За спиной Гийома восторженно зашумели его сподвижники, оценив красивую и краткую речь.
На что Борджиа ответил:
- Да, я бы с радостью отдал вашу долю хоть сейчас, но ваша основная часть находится на островах, и вы это знаете. Доплывем до островов, и ради бога, забирайте вашу часть. Но только уговор с того дня как получите свою долю, на мои корабли ни ногой! Гийом напрягся, и произнес:
- Ты, хочешь сказать, что мы зря разграбили этот городок, и, что в захваченной добыче нет нашей доли? Борджиа сделал удивленное лицо, и ответил:
- А, ты в целом видел сколько, и чего взяли? Это же были крохи, и наш счетовод подтвердит тебе это, верно Джимми? Из толпы выдвинулся маленького роста пират с деревянной ногой, и покорно кивнул. Но, Гийом не унимался:
- Ты, хитрая каналья, старый Борджиа! Отдай нам то, что мы взяли в этом городе, и мы отплывем на своем корабле! Борджиа нахмурился, и со злостью произнес:
- Это, какой еще твой корабль? Три тысячи чертей, французская зубочистка! У тебя даже шлюпки нет, голодранец! Ты, пришел ко мне в мятой шляпе, и с ножом в сапоге! Это я из тебя сделал пирата, обучил всему, и ты еще мне диктуешь свои условия!? Гийом рванулся к Николасу, но тот выхватил маленький пистолет, и выстрелил прямо в грудь Гийому. Но, Гийом почему-то не упал, а упал находящийся слева Гийома пират. Гийом только пошатнулся, но успел выхватить свою длинную шпагу, и приставить ее к горлу Борджиа. Все случилось так быстро, что ни какая из сторон, не успела среагировать. Острый клинок шпаги надавлен был на горло, и уже появились капельки крови. Борджиа прохрипел:
- Гийом, ты, полный дурак! Если я умру, никто не узнает место клада! Убери, клинок! Горячий француз, не убирая шпагу, прокричал в лицо Борджиа:
- Как тебе можно верить, коварный господин, Борджиа?! Ты, даже стрелял в своего корсара, который только хотел получить свою долю!
- Успокойся! Я подумал, что ты хочешь напасть на меня, и машинально выстрелил, прости меня, - прохрипел Николас, судорожно глотая воздух.
- Значит так, капитан, я не стану пачкать свою шпагу о твою грязную кровь! Мы доплывем до островов, но ты будешь всегда под моим присмотром. И не вздумай меня обмануть! Меня как видишь, боженька охраняет, а тебя нет. Видно очень много грехов за тобой и обмана. Молодого пехотинца, этого пленника отдашь мне на воспитание. Он мой, хорошо? - и Гийом убрал шпагу от горла Борджиа, который осторожно ощупывал рукой свою шею. Николас, потом сказал:
- Хорошо, Гийом, будь, по-твоему. Гийом вышел из капитанской каюты со своими корсарами. Наконец, он снял с груди кирасу, которая была надета под камзол. Он поцеловал металл, который спас ему жизнь. Это было вечером, а утром Родриго разбудил скрип, открываемого люка. Крысы, пригревшись в ногах пленника, разбежались по углам, услышав шум. По ступенькам сбежал пират с повязанным платком на голове, и растолкал Родриго.
- Амиго, поднимайся, уже солнышко в зените, пора завтракать, - весело сказал пират, улыбаясь. Родриго недоверчиво посмотрел на матроса, но все же поднялся. Юноша не спеша, вылез на палубу, и огляделся. Борджиа на корабле не было. Но, по всей видимости, заправлял на корабле высокий француз, которого охраняли четверо корсаров. Француз, подкручивая, свои усы, улыбаясь, глядел на пленника. Корсар подвел Родриго к французу, и с интересом стал разглядывать молодого идальго. Родриго, в свою очередь стал, рассматривал француза. Француз протянул руку испанцу, и представился:
- Будем знакомы, Гийом де Маню. Родриго в ответ протянул свою руку, и сказал:
- Родриго дон Дезире.
Француз крепко пожал руку испанцу, и сказал:
- Рад познакомиться с мастером фехтования. Мне как будущему предводителю корсаров просто необходимо фехтовать примерно как ты, испанец. Я прошу тебя поучить меня и моих людей своему мастерству. За уроки я щедро заплачу, ты будешь хорошо пить, и есть. Я купил твою свободу у Борджиа. Ты согласен помочь мне, Родриго? Родриго не спешил с ответом, но потом, оглядев всю кампанию, и бросив быстрый взгляд на безбрежный океан, согласно кивнул головой.
И для Родриго началась новая жизнь. Он с утра до позднего вечера муштровал Гийома и его корсаров. У Гийома и у четверых корсаров уже неплохо получалось. Гийом радовался, как ребенок каждому удачному выпаду и финту. Он уже по-братски обнимал молодого испанца, и откровенно восторгался его умению владеть холодным оружием.
Под вечер, корсары накрыли большой стол на палубе, и устроили пирушку в честь своего молодого учителя. На столе горели свечи, в меру пился ром, и на закуску было вяленое мясо и соленая рыба. На море был штиль, и корабль слабо колыхался на волнах. Полная белая луна светила, словно огромный уличный фонарь, освещая свом загадочным светом морскую даль. Невдалеке горели огни двух кораблей Николаса Борджиа. Корабли шли по-прежнему к Карибским островам.
Пирушка была в разгаре, матросы пели французские, и испанские песни. Родриго мало пил, он просто не привык к алкоголю. И поэтому, он успел уловить еле заметный посторонний шум. Юноша услышал, что кто-то карабкался по борту корабля. Родриго вскочил, и бросился к оружию. Двое из корсаров поняли его маневр, и тоже бросились к пистолетам и абордажным саблям. Через борт корабля перелазили неизвестные в черных одеяниях. Родриго метнул издали нож, и он с силой вонзился в лоб убийце. Из-за стола выскочили пирующие корсары. Кого-то уже развезло после выпитого, но было уже поздно рассуждать. Люди, в черных плащах, направили маленькие арбалеты на корсаров. Засвистели тяжелые короткие стрелы. Одному корсару стрела пробила навылет шею, и он, захлебнувшись собственной кровью, рухнул с шумом на палубу. Второму стрела пробила живот, и сквозь белую рубаху, растекалось темное пятно. Корсар из свиты Гийома, прострелил плечо самому высокому убийце, и тот выронил арбалет. Один из ночных убийц направил арбалет на не трезвого господина Гийома. Но один из корсаров заслонил его своим телом, и, получил в грудь тяжелый болт. Родриго быстро подскочил к черным стрелкам, и, убрав с пути направленную на него шпагу, насквозь пронзил убийцу. Проткнутый убийца, дико заорал, почувствовав всеми внутренностями холодную сталь. Выхватив из-за пояса кинжал у заколотого им черного убийцы, Родриго метнул его в следующего арбалетчика, который целился опять в Гийома. Кинжал вонзился в висок убийцы, и тот замертво рухнул через борт корабля. Пьяный Гийом ничего не понимал, покачиваясь на стуле, что-то бормоча на своем французском. Родриго уже подскочил к следующему убийце. Выбив шпагой из рук арбалет, Родриго с силой вонзил клинок в горло врага. Остальные подосланные убийцы скрестили шпаги и абордажные сабли с корсарами Гийома. Наемников оставалось пятеро. Одного сзади атаковал гийомовский корсар, вонзив в бока два ножа. Второму шпагой молодой корсар Андре рассек лицо, и наемник, закрыв лицо руками, осел на палубу. Двое успели прыгнуть за борт, а пятого окружили сразу несколько клинков, которые уперлись ему в грудь. Человек в черном плаще, бросил свою шпагу на палубу. Андре сорвал с головы убийцы черный платок, и с удивлением вскрикнул:
- Ба, да это сам Хосе, по прозвищу "ночной оборотень"! Милости просим к нам за стол. Давно тебя ждали. Надеюсь, ты нам скажешь, кто тебя подослал, а то мы сейчас очень злые, и готовы отрезать тебе что угодно.
Хосе упрямо молчал, поджав губы, а второй с рассеченным лицом катался по палубе, прижимая ладони к окровавленному лицу. Андре поднес кинжал к глазу Хосе, и вкрадчиво произнес, дыша сильным перегаром:
- Хосе, мы два раза не повторяем. Без одного глаза ты может, и проживешь, но без двух ты уже будешь никому не нужен. Жаль, что вы прервали такую пирушку, не хорошо так поступать! Ну, говори, небритая скотина или вначале мы тебя кастрируем! Нам до зарезу нужны певцы в пиратском хоре! - и зло рассмеялся. Хосе явно занервничал, и дрожащим голосом сказал:
- Не убивайте меня, братья. Не по своей воле, я здесь. Нас заставил Николас, убедив в том, что Гийом развалит все наше братство, и принесет несчастье. А, потом пригрозил, что если мы не выполним его приказ, он обесчестит мою единственную дочь. Еще Николас пообещал, что лишит нас нашей доли, и выбросит нас на съедение акулам. Не убивайте нас, пожалуйста, высадите хотя бы на необитаемом острове. А, если захватите власть вместо Борджиа, мы послужим вам верой и правдой.
- Ой, кто бы это говорил, дорогой Хосе? Ты сколько уже хозяев своих сменил? Пальцев не хватит на руках, может кого из них, и сам на тот свет отправил? - не унимался разгоряченный Андре.
- О, нет! Клянусь самой Девой Марией, я не виновен, что предводители часто гибли! Видно это была кара господня! - в истерике прокричал Хосе.
- Ну, хорошо, Хосе, мы тебя не убьем. На свой корабль тебе дороги нет, Николас точно тебе глотку перережет. Будешь отрабатывать хлеб простого матроса, а при приближении кораблей Борджиа, будешь прятаться в трюме вместе со своим напарником, - промолвил правая рука Гийома Эмилио, по прозвищу "хладнокровный". Хосе приложил правую руку к сердцу, и склонился в низком поклоне. Наконец пираты подошли к валявшемуся на палубе раненому убийце. Тело перевернули, и увидели глубокий порез от левого виска до правой стороны подбородка. Кожа лица разъехалась, и из пореза струилась кровь. Эмилио спокойно сказал рядом стоящему:
- Жульен, окажи первую помощь раненому. Ребята, сначала напоите красавца ромом. А потом, доктор, зашейте ему лицо леской. Ну, пойдемте теперь к нашему господину Гийому. Предводитель видно еще не осознал, что творилось у него на корабле. Да, доктор, как там наш герой Фернандо, который закрыл своим телом Гийома?
Лекарь Жульен, повернулся, и сказал:
- Стрела вошла в правый бок, не задев важных органов. Возможно, Фернандо и выкарабкается, будем на это надеяться.
Гийом, лежал, откинувшись в своем кресле за столом, и храпел.
Родриго сидел у борта, опершись на шпагу. Его мутило оттого, что он убил столько человек. Он еще не мог привыкнуть убивать, и калечить людей. Эмилио подошел к Родриго, и погладил его курчавую голову. Родриго заплакал, и слезы лились не прекращаясь. Это его и пугало. Андре поднес Родриго кубок с красным вином. Но Родриго вино показалось кровью, и он закашлялся в судорогах. На небе смеялась полная луна, ведь в жертву ей принесли несколько жизней.
Гийом проспал на палубе до самого утра, и удивился, что матросы чистят палубу. Потом он присмотрелся, и понял, что палубу чистят от крови. Значит вчера, он что-то пропустил. Может, была пьяная потасовка, это не порядок. Гийом позвал к себе Эмилио, и спросил его рассказать о вчерашнем дне. Тот, молча, открыл трюм, и позвал вчерашнюю парочку наемных убийц. Из трюма с понурыми головами вылезли двое в черных штанах и жилетах. У одного был страшный свежий шрам через все лицо, а у второго большой синяк под глазом. Но, несмотря на все, Гийом быстро опознал гостей его корабля.
- Да, это со шрамом сам Бенедикт по кличке "акула", а это легендарный Хосе "ночной оборотень". Каким же это ветром вас сюда занесло? Пираты виновато стояли, опустив свои головы.
- Их подослал Борджиа, чтобы они нас перерезали или в лучшем случае убили тебя, Гийом. Вчера в тебя, по крайней мере, пару раз целились враги. Фернандо своим телом вчера закрыл тебя от арбалетной стрелы. Я бы на твоем месте его проведал.
Гийом стоял с неподдельным удивлением на лице, а потом, захватив со стола бутылку рома и пару апельсинов, направился в каюту Фернандо. С гамака слез сонный учитель Родриго, и, начал искать бутыль с водой. Эмилио с теплотой посмотрел на того, кто явно всех спас от смерти. Вернулся Гийом, и стал подробно расспрашивать Эмилио о вчерашней потасовке. Эмилио вдруг замолчал, оглядывая морские просторы.
- Три тысячи чертей и бутылка рома! Корабли ночью ушли. Теперь они оторвались от нас на целых десять часов. За это время можно далеко уйти! - почти заорал Эмилио. - Привести сюда Хосе и "акулу"!
Двоих арестантов вновь привели на палубу. Эмилио раздраженно спросил:
- Вы, олухи, наверное, заметили, что ваших кораблей нет на горизонте?
Хосе, ответил за обоих:
- Да, мы это заметили.
- Так, какого ж хрена вы молчали? Вы знаете путь к нужным нам островам?
Оба пирата кивнули в знак согласия.
- Живее, показывайте по карте, куда отправился Николас! - с угрозой воскликнул Эмилио. Гийом переглянулся с Андре, и Родриго.
Паруса быстро развернули и корабль, подгоняемый попутным ветром, рванулся вперед, с пеной рассекая синие волны. Солнце припекало своими лучами, и, пираты полностью разделись. На горизонте замаячило торговое судно, но пиратам было не до него. А на торговом судне все с облегчением перекрестились, увидев, как быстроходный пиратский корабль проносится мимо них.
Гийом подозвал к себе Хосе, и спросил:
- Дружище, Хосе, ты, если мне не изменяет память, славился своим умением палить из пушки? Хосе надул свои толстые губы, и хмыкнул в ответ.
- Ну, так скоро, ты можешь подпалить попу своему Борджиа! Мы, тебе обязательно дадим эту возможность. А, сейчас глотните, ребятки немного рома за свое спасение, и мое здоровье. Гийом пододвинул пиратам бутылку рома. Пленники явно не ждали такого гостеприимства от Гийома, наслышанные о его несдержанном характере. Пираты, вырывая друг у друга подарок, по очереди приложились к бутылке.
А, теперь заглянем к Николасу Борджиа. Той злосчастной ночью, когда Борджиа послал своих корсаров совершить акт возмездия, сам предводитель не находил себе места. В подзорную трубу он видел, как его пираты подплыли к кораблю Гийома, и начали подниматься по якорной цепи. Потом он смутно видел, как кто-то падает за борт. Из-за высокого борта корабля был не виден ход событий. Потом увидел прыгающих за борт двоих, которые сели в шлюпку, и начали грести к его кораблю. Это, несомненно, были его люди. Что же там произошло? Неужели люди Гийома отбили атаку, и убит ли сам Гийом? Эти вопросы делали в его голове сотни дырочек, которые отдавались в висках. Борджиа, с нетерпением, ждал двоих, которые, уже подплывали к кораблю. Ну, вот, посланные убивать, вернулись назад. Надо быстрее узнать, как все прошло.
Мокрые и перепуганные корсары стояли перед Борджиа. С черных камзолов капала морская вода. Такое впечатление было, что пираты обмочились.
-А, вернулись только Джимми и Генри. А, куда остальные подевались? - с издевкой, спросил Борджиа, сжимая, и разжимая свои костлявые кулаки.
- Что, язык проглотили от страха? Рассказывайте живее, и без выкрутасов! - с гневом вскричал Николас. Корсары, переглянулись, проглотив слюну, и первым начал рассказ Генри:
- О, благородный Николас, похоже, нашу атаку, ждали. Пьяных практически не было за исключением Гийома. Нам даже не дали всем выстрелить, хотя мы залезли на корабль бесшумно. Кутилу Билли, они убили прямо в лоб, Джастина вначале ранили в плечо, а потом проткнули шпагой. Бенедикта я видел с рассеченным лицом, он катался по палубе. Рипли тоже пронзили шпагой.
- Молодой испанец метнул кинжал в Сэма, и попал ему прямо в висок, а Беннету этот самый испанец, пронзил шпагой горло. По-моему, Андре вонзил два ножа в бока Самуэля. Мы, по-моему, убили четверых, и прыгнули за борт, потому, что силы были неравны. Мы спешили тебе доложить обо всем. Так бы ты, Николас ничего не узнал, - добавил Джимми.
- Подождите, трусы, а куда подевался Хосе? Он был живой при вас? - вскипел Борджиа. Джимми, забегав своими узкими глазами, ответил:
- Когда мы прыгали за борт, Хосе окружали то ли шесть, то ли семь слуг Гийома. Жив он или нет, мы точно не знаем. Но, скорее всего они закололи его. Уж очень они были злые. Жив ли сам Гийом, мы тоже не знаем, но в него стреляли не один раз. Да, Гийому очень помог пленный молодой испанец, который ловко фехтовал. Николас крикнул своим корсарам:
- Держите меня крепче, а то я размажу этих двоих неудачников по борту! По тридцать плетей каждому всыпать, и гасите все фонари, срочно отплываем к островам! Два черных корабля растворились в темной ночи. Круторогий месяц, закрыли тягучие серые облака, и океан сразу слился с космосом. В бездонном небе изредка падали звезды, освещая на миг свой путь. Корабли все дальше удалялись от своего собрата, светящегося огнями. Из-за облаков наконец-то вырвался смелый месяц, и тяжело вздохнул. Две, всплывшие русалки, переговаривались, и весело смеялись. Они вертелись в воде, наслаждаясь свежим воздухом, и красивым звездным небом. В свете месяца, океан поигрывал серебряными волнами, и с истомой нежился ночной прохладой. В ночном воздухе появились мающиеся призраки-души покойных утопленников, убитых матросов и корсаров, пассажиров и военных. Эта братия опять собралась поспорить о том, когда и кому выпадет срок, опять возвратиться в человеческом облике на землю. Кто заслужил смерть, а кто стал жертвой обстоятельств. Издали это сборище напоминало белый туман, который двигался вопреки всем ветрам. Но, до сих пор, никто на кораблях не заметил странности в тумане. Через некоторое время души отправятся в путешествие к луне, своему пристанищу. И, так почти каждый день, вернее каждую ночь. Не забыли духи обсудить и последнюю схватку на корабле. Тем временем корабли Николаса довольно далеко ушли. Им оставалось три дня пути до заветных островов. Борджиа часто всматривался назад в подзорную трубу, не появится ли корабль Гийома. Но горизонт был чист, и Борджиа подумывал, а не убит ли сам Гийом? Скорее всего, теперь на корабле явно смута, и передел имущества. Эти мысли успокаивали злодея. Он гладил себя по груди, и тянулся к очередному кубку с вином. Николас приказал на радостях притащить ему из трюма юную красавицу, из знатной семьи. Одноглазый пират ощерился беззубым ртом, и пошел исполнять приказ командора. В трюме сидело около тридцати захваченных жителей города. Среди них выделялся молодой прыщавый офицер и девушка, явно благородных кровей. Это видно было не только по наряду. Выдавали пару внешний вид, и манеры. Девушку захватили прямо с бала, который организовывал ее отец губернатор Рибейро дон Тиффони. Сам губернатор избежал участи пленения, успев спрятаться в потайную дверь. А, вот гости явно пострадали. Кто оказывал сопротивление - того убили или покалечили. Часть людей, захватили в качестве рабов, а у других просто отняли драгоценности. К тому же в итоге из-за поваленных свечей, дворец, где проходил бал, вспыхнул, как сухая солома. Пожар видели пленники, и среди них была Жозефина. Пленников, пираты везли на лодках к кораблям, бросившим якоря у входа в бухту. Жозефина так и не узнала, жив ли, остался ее отец. И теперь, сидя в пропахшем, грязном и душном трюме, она вспоминала об отце. Ее мать Кармелина умерла еще при родах Жозефины. И отец для девочки был, и за мать, и за отца.
Пленный офицер, который представился как Пауло дон Себастьян, ей уже надоел с явными ухаживаниями. Жозефина, еле сдерживалась, чтобы не сказать Пауло пару ласковых словечек. Дело еще в том, что этот офицер был в охране ее дворца. И, когда пираты ворвались в разгар бала, этот он, первым сложил свою шпагу. Девушка видела своими глазами, что этот офицер не оказал разбойникам никакого сопротивления.
Трюм с грохотом открылся, и в проеме появилась наглое лицо, небритого корсара. Он всех оглядел, а потом его взгляд остановился на Жозефине. Корсар грубо ее позвал наверх:
- Ну, фифочка, пора выходить на волю, на свежий воздух. Милости просим, вас сударыня, пожаловать на палубу корабля, - и самодовольно ухмыльнулся, зауважав, себя за пристойную речь. Жозефина, с тревогой вылезла из надоевшего ей трюма. Ее сопровождал, вернее, показывал дорогу прежний, небритый корсар. Корсар подвел девушку к столу, за которым вальяжно сидел мерзкий тип, потягивающий вино из кубка. Поставив кубок на стол, рыжий великан, обратился к даме:
- Бабочка моя, ты, уже, наверное, соскучилась по своему цветочку. Ну, иди же ко мне поскорей, мой одуванчик... Жозефина с омерзением отшатнулась от стола, и прокричала наглецу в лицо:
- Даже, не смейте прикасаться ко мне! Я дочь губернатора Толедо, Жозефина Тиффони! И, я буду разговаривать только с капитаном корабля!
Николас дунул воздух через свои губы, и громко рассмеялся:
- Вы, очень хотели видеть капитана? Так он уже перед вами, сеньорита! - и, закатив глаза, громко загоготал. Жозефина явно растерялась, и еще озиралась по сторонам в надежде увидеть настоящего капитана. Но, надежда ее быстро таяла, как мороженое на солнцепеке. Николас от своего смеха даже закашлялся, и у него на глазах появились слезы. Потом он поднялся, и с деланным видом поклонился девушке.
- Рад вам представится, командор Николас Борджиа, - с ехидной улыбкой произнес корсар. Девушка, сделала даже шаг назад, и с ужасом спросила:
- Так, это вы и есть, тот самый Николас Борджиа?
- Да, это я и есть, сеньорита. А, вы значит единственная дочка губернатора Толедо? Ну, это уже не плохо, молитесь, чтобы ваш папаша остался жив после нашего вечернего налета. Тогда он выложит за вашу жизнь приличную сумму. И я, так и быть обменяю вас на золото. А, может, и передумаю, мне такие девушки самому нужны. А, может Жозефина Тиффони станет Жозефиной Борджиа! Это тоже интересный поворот, не правда ли, моя кошечка? - и Борджиа собрав губы в трубочку, пошел на Жозефину. Девушка, шарахнулась в сторону, и выхватив у стоящего рядом щербатого корсара из-за пояса, пистолет. Дуло пистолета, она направила прямо в грудь Борджиа. Борджиа на миг, испугался, а затем закатился громким смехом. Потом, прекратил смеяться, и резко подойдя к девушке, вырвал из ее руки оружие. Девушка не успела даже понять, как все произошло. Борджиа, скривив лицо, отвесил Жозефине пощечину, а вторая пощечина досталась щербатому корсару.
- Запомни, детка, никогда не направляй оружие на командора. В трюм ее! Рыбаки, как там у вас с уловом? Что-то захотелось жареной рыбешки, пошевеливайтесь там! Жозефину бросили снова в трюм, и Пабло вновь начал обхаживать ее. За, что получил, наконец, пощечину. Оранжевый закат, раскрасил океан в свой цвет. Дельфины выскакивали из воды, кружась в воздухе. Борджиа вновь навел свою подзорную трубу на горизонт, и успокоился. Все пока шло как по маслу. Корабль Гийома, и не думал приближаться на близкое расстояние. Хосе прекрасно знал путь к островам, и Гийом знал, что они свое нагонят ночью. Родриго показывал новые трюки фехтования, и пираты с усердием изучали их. Они понимали, что от этого может, зависит их жизнь. На корабле умудрились поймать среднюю, белую акулу, и теперь для всех был настоящий пир. Ведь акулье мясо больше напоминало говядину. Гийом видел, как благодаря появлению на корабле Родриго, его корсары заметно потеплели друг к другу. Теперь его команда сплотилась в единое целое. За столом, Гийом поднял свой кубок за юного корсара Родриго, которому многие на корабле были обязаны своей жизнью.
В это время в Толедо пришли три военных испанских корабля. Известный ловелас при дворе короля, командор Риккардо дон Каррадо хотел навестить губернатора, и его несравненную дочь. Также командор планировал заправиться продовольствием и водой. Подойдя к берегу, командор не узнал некогда цветущий Толедо. Он рассмотрел город в подзорную трубу, и ужаснулся.
- Святая, Дева Мария! Неужели корсары осмелились напасть на город? А может быть, это были англичане? Нужно, быстрее, узнать, что здесь случилось, - про себя подумал Каррадо. Шлюпки с солдатами осторожно подплывали к городу. Во второй шлюпке сидел сам Риккардо, сжимая в ладони дорожный пистолет. Солдат вышел встречать сам губернатор с кучкой людей, который успели спрятаться во время налета корсаров. Губернатор был в потрепанной одежде со следами пожара. На его глазах дрожали слезы, и небритый рот пытался что-то сказать. Риккардо обнял губернатора, и похлопал его по спине. Солдаты навели свои аркебузы на ближайшие кусты.
- Ну-ну, дорогой Рибейро. Хватит проливать свои слезы. Расскажите мне скорее, что же тут произошло? Кто на вас напал?! И губернатор, глотая слезы, подробно рассказал командору о налете корсаров. Риккардо, невольно закусил свою нижнюю губу, узнав о похищении Жозефины. Это явно не входило в его планы. Он подумывал о Жозефине, как о своей паре, мечтая насладиться дарами Толедо.
- Мы, немедленно отправляемся в погоню, дорогой губернатор. Принесите мне все золото и драгоценности, на которые я смогу обменять вашу дочь.
-Да, да, милый Риккардо, вы правильно мыслите, только я поеду вместе с вами. Я сам хочу все увидеть. И со мною поедет моя охрана. Да, самое главное, я через потайную дверь слышал, что пираты после налета отправляются к Карибским островам.
Риккардо скривился, но согласился с губернатором. Через час три военных брига, ощетинившись пушками, отчалили от Толедо, и поплыли искать ветра в поле.
Тем временем корабли Николаса Борджиа подходили к Карибам. На берегу их уже встречали местные племена, стуча в большие барабаны. Николас уже в четвертый раз заезжал в эти места, пряча в одной из бухт награбленное добро. Шлюпки, набитые до отвала корсарами мягко причалили к песчаному берегу. Мелкий белый песок берега, блестел на солнце как серебро. Большие пальмы, приветливо кивали своими большими листьями. На берегу корсаров встречали вожди двух племен: хабули и кабули. Третьего вождя племени саири почему-то не было. Это отметил про себя Борджиа. Но, в подробности вдаваться не стал, не его это дело. Ему в ноги кланялись вождь хабули - Пупука и вождь кабули - Жокпот. Папуасы нарядились, как на праздник, навесив на себя клыки и засушенные конечности зверей. В их густых волосах торчали перья разных птиц. А в носах была продета тонкая черная палочка. Вожди разом приветствовали дорого белого гостя:
- Джакуто мами бири кадаси! Что в переводе означало: " Мы приветствуем тебя белый вождь!" У Николаса был свой толмач Жако, который ему все переводил.
- Кабо суку кирамие дырокота шимоко пуэко! - продолжали в один голос вожди. Что означало: " Приглашаем на наш пир в честь вас!" Николас закивал в знак одобрения, и со всей ватагой морских разбойников отправился на местную пирушку. Корсаров сопровождали десятка два местных воинов, вооруженных длинными, тонкими копьями. Из одежды у этих воинов, были на бедрах листья пальмы. А, головы у всех были побриты наголо. Только воины носили такую прическу. Под звуки барабанов вся процессия пришла на большую поляну, вокруг которой стояли большие соломенные дома. Дома стояли на толстых стволах. Жители поднимали над землей дома, опасаясь потопа и нападения зверей со змеями. Гости расселись кругом на поляне, посреди которой дымилась туша коровы. По чашам из тыквы, разливалось местное пиво. Еще были жареные игуаны, печеная рыба, вяленые скаты, какие-то диковинные фрукты и овощи. Корсары за обе щеки уплетали жареное мясо, запивая пивом. Перед гостями танцевали в набедренных повязках местные женщины. На их головах, были надеты резные маски, а в руках букеты лесных цветов. Под звуки барабанов, женщины ускоряли свой стремительный танец. Они цокали языками, и издавали горлом гортанные звуки. Корсары, даже прекратили, есть, засмотревшись на удивительный танец. Вдруг вождь племени хабули Пупука, схватился за шею, и медленно завалился набок. Из шеи вождя торчала отравленная стрелка, пущенная из трубки. Все воины метнули копья в кусты, и оттуда раздался сдавленный крик. Среди кустов нашли воина племени саири с трубкой в руке. Из спины его торчало длинное копье, которое насквозь пронзило убийцу. Вождь племени кабули Жокпот лично осмотрел молодого убийцу. Вождь потряс в воздухе своим топориком - символом власти. Жокпот, повернувшись к джунглям, заорал в изнеможении:
- Джамаки тутуки саири! Дабаи базанти!
Толмач перевел Николасу, что вождь угрожал племени саири, и обещал жестокую месть.
- Да, неплохо начался наш праздник, со смерти вождя. Нужно быстрей сделать свое дело, и убегать с этого острова. А, то ненароком попадем под горячую руку, - тихо сказал Николас своему толмачу. - Спать на острове опасно, будем находиться на кораблях. И корсары возвратились на свои корабли.
Спать в эту знойную ночь пиратам пришлось на палубе, отмахиваясь от надоедливых мошек, комаров и цикад.
Корабль Гийома подошел к острову с другой стороны острова, и его команда почти вся высадилась на берег. Гийом уже подружился с местным вождем саири Сарго. Это был единственный человек на острове, который говорил по-французски, но плохо. Они обменялись подарками. Гийом подарил вождю арбалет, а вождь в свою очередь подарил ему массивный золотой браслет. На этот браслет Гийом мог купить пару сотен таких арбалетов. Гийом надел на свою руку браслет, думая, что браслет непременно принесет ему счастье. Ведь золото притягивает другое золото. Для ночлега корсарам папуасы предложили гамаки, и всю ночь оберегали их сон от змей и диких зверей.
Рано утром корсары Гийома проснулись от грохота далеких барабанов. Вождь объяснил Гийому, что два других племени острова идут на них войной. Вождь попросил уйти корсаров на корабль, чтобы их случайно не убили нападающие воины. Гийом немного подумав, решил помочь племени саири. Он подвел вождя к своему сундуку, который возил всегда с собою. Гийом открыл крышку, и показал Сарго маленькую пушку с ядрами.
- Вот, это остановит твоих врагов, - уверенно сказал Гийом. И приказал своим корсарам приготовиться к обороне. Пушку замаскировали в кустах, и зарядили ядром. Корсары приготовили пистолеты, аркебузы, арбалеты, ножи и шпаги. Рядом ютились воины саири с луками, трубками и копьями. Враги медленно приближались, надеясь на свое количество.
В первые ряды врагов, полетели стрелы арбалетов и луков. Раздались крики раненых. Враги ответили тучей стрел, которые никому не нанесли вреда. Все обороняющиеся, прятались за сбитыми деревянными щитами.
Враги собрались в единую кучу, выставив вперед деревянные щиты и копья. Вот тогда пошло в ход огнестрельное оружие корсар и походная пушка. Вначале прогремел выстрел из пушки, который вдребезги разнес передних воинов. А затем пистолеты и аркебузы добили остальных. Оставшиеся в живых враги в ужасе убегали от неизвестной напасти, которая свалилась на их головы. Воины убегали и кричали: "Сахатти! Сахатти!". Что означало, как "неведомый ужас". Корсары Борджиа, услышали пушку и грохот выстрелов на другом конце острова. Сам Борджиа выскочил из своей каюты, и растерянно вглядывался в зеленую чащобу острова.
- Это, скорее всего Гийом, но что он там делает? Может он воюет с племенами? А, может это англичане прибыли с другой стороны острова? Все эти вопросы Николас громко произносил вслух. Пираты мрачно посматривали на своего командора.
- Значит так. Джимми и Генри, возьмите с собой дюжину корсаров и грузите поскорее все добро в шлюпки. Потом поедем только втроем в заветное место, я покажу. Живее грузите, я вам говорю, чтобы не было поздно. Пираты стали стаскивать золото, драгоценности, серебряную и золотую посуду в три большие шлюпки. Потом Николас сел в одну из шлюпок, а Генри и Джимми уселись в две остальные. Шлюпки под тяжестью груза очень медленно двигались в сторону скалистой бухты. Первым плыл на шлюпке Николас, показывая дорогу. Шлюпки вошли в низкий грот, где нужно было пригнуться, чтобы проплыть. Из грота пираты попали в большую пещеру, в которую свет падал с отверстия наверху. Потом шлюпка Николаса повернула вправо к еле заметному в темноте повороту. За этим поворотом было маленькое каменное плато, уходившее прямо в воду. Николас причалил к плато, и обернулся.
- Давайте, сгружайте все добро на дно этого маленького пресного озера. Это и есть наш общий клад, - нервничая, промолвил командор. Пираты стали сбрасывать добро со шлюпок в воду. Генри и Джимми увидали, что дно озера, все усеяно золотом и драгоценностями. Столько золота они нигде не видели! Среди золота, они увидели несколько человеческих скелетов, отполированных рыбами, крабами и водой. Пираты, засмотрелись на останки, открыв свои рты. Их возвратил к действительности окрик Борджиа. Пираты повернулись, и остолбенели. Их командор нацелил на них оба своих пистолета. Генри, попытался что-то сказать по этому поводу:
-Николас, ты что?! Брось так шутить, мы же всегда были в трудную минуту с тобой! Помнишь, как я подставил свою абордажную саблю под удар офицерской шпаги, защитив твое тело. А, как Джимми увел с чужого корабля целую дюжину корсаров в твою команду. Как мы делили все: и голод и холод! Мы, понимаем, что ты может, не простил нас за неудачный налет на Гийома. Но, мы бессильны были выполнить твой приказ. Так мы в другой раз уберем его. Спрячь, пожалуйста, свои пистолеты.
- Другого раза возможно уже не будет. Я благодарен вам за все, что вы сделали для меня. Но о месте клада не должен знать никто! Вам просто не повезло сейчас. Я бы мог выстрелить вам в спину, но вы видите, я честно вас окликнул, и выслушал вас. А, теперь прощайте, ребята. Встретимся вместе в преисподней! - и, пистолеты выплюнули пламя. Двое корсаров рухнули спиной в озеро. Эхо от выстрелов долго гуляло по скалистым лабиринтам. Николас связал веревкой шлюпки, и тронулся в обратный путь. Командор вернулся на свой корабль, никто из корсаров, не спросил его о Генри и Джимми. Корсары понимали, что на их месте мог оказаться каждый. Команда стояла вдоль бортов, повернувшись спиной к Борджиа. Он приказал быть начеку, опасаясь нападения со стороны Гийома.
Да и день как-то не удался. Темные тучи предвещали, скорее всего, шторм, но пиратам было не до него. В душе у каждого закрался страх и омерзение.
Три военных испанских корабля появились на горизонте. Ими командовал Риккардо дона Каррадо. Корабли плыли без остановок, на всех парусах. Они мчались к Карибским островам. На корабле флагмане, где находился сам командор, поселились на время путешествия целых одиннадцать человек. Сам губернатор Толедо и десять его охранников. Охранники охраняли не понятно кого. То ли самого губернатора, то ли пять сундуков, увезенных ими с побережья. В голову Риккардо нет-нет, да и закрадывалась шальная мысль любой ценой захватить эти сундуки. Что в них? Непременно, скорее всего золотые монеты. И мысленно командор рисовал себе в голове различные варианты похищения золота. Вначале, была мысль отравить все одиннадцать человек. Потом пришла мысль сохранить в живых только тестя, запугав его до смерти. А, вдруг самой Жозефины уже нет в живых или ее продали в рабство? Что, если она уже не та, которую он видел полгода назад? Она конечно чудесное создание, но вдруг она откажет ему? Между Риккардо и Жозефиной разница большая в годах десять лет. Это может быть несомненным препятствием для женитьбы. Да, но от их совместного брака могут быть красивые дети. Ведь сам Каррадо еще о-го-го как представителен, и красив! Это ничего, что седина посеребрила виски, энергии еще хватит на двоих. Да и быть вначале зятем губернатора, а потом занять его место, это отличная перспектива. Вот такой рой мыслей вертелся в голове у командора. И он не знал, к какой ему мысли склониться. А, тем временем у самого губернатора был не менее рой в голове. Он тоже думал о гибели и рабстве дочери. Думал о надругании над ее телом корсарами, и о том, надежна ли охрана его сокровищ. Рибейро так же подумывал над тем, хватит ли его сокровищ на выкуп дочери? И довезет он сокровища до места? Надо было на всякий случай, захватить с собой последние два сундука. Так раздумывал губернатор, вышагивая нервно по палубе. Ведь пожадничал, ненасытный ананас! А дочь ведь единственная, да какая дочь! Самому королю не стыдно с такой сеньоритой обвенчаться! Риккардо наблюдал за губернатором, и постепенно хождения его стали выводить из терпения. Наконец Риккардо не выдержал, и выпалил в губернатора целую речь:
- Ради, всего святого! Губернатор, прекратите нервировать моих солдат и матросов! Запритесь, наконец, в каюте, и напейтесь! Все будет хорошо, вот увидите! Нельзя так изводить себя и других! На ваших охранниках уже лица нет! Когда последний раз они спали, два дня назад? Дайте им отдохнуть, пусть мои люди сменят их хоть на несколько часов. Они же зачахнут у вас в дороге! Губернатор, остановился как вкопанный, слушая речь командора, а потом вскипел как чайник:
- Что! Заменить моих людей охранять сокровища! Да, как вы смеете такое мне предлагать! Я вам ни капельки не верю! Доедем до Карибов, сделаем все как следует, и тогда я вас щедро вознагражу! А, сейчас не смейте мне указывать, что мне делать! Дайте лучше вина в закрытых бутылках и фруктов. Вы, правы, нервозность снимается лишь одним способом. Риккардо, выслушал всю обвинительную речь губернатора довольно холодно. Он начал раздумывать над своими черными мыслями.
Тем временем Николас обведя стальным взглядом свою команду, решил разрядить обстановку, и крикнул, что было сил:
- А, сейчас, кок, слушай мою команду! Достать из запасников ром и солонину, сухари и вяленые фрукты. Будем праздновать нашу победу. Клад наш пополнился, и в следующий раз мы точно все добро разделим между командой. Кто-то в толпе глухо проговорил:
- Ну, да, все будет как с Генри и Джимми.
Николас резко обернулся на голос, и стал глазами выискивать смелого говоруна.
- Кто это посмел сказать?! Кто прячется за спинами, и нагоняет смуту? Ну, покажись, подлый трус! Где же ты? Том, вроде был твой голос?
Том в растерянности поднялся, и замотал головой. - Карл, а не ты ли мутишь среди корсаров?! Карл с выпученными глазами, заикаясь, сказал:
- Что, вы, командор, у-у-у м-ме-еня у м-мыслей таких н-не было!
- Ну, что ж, на первый раз я так, и быть прощу говоруна. Но только на первый раз! Я, думаю, что он уже пожалел, что открыл свой ржавый рот! Пусть это будет маленьким уроком всем, кто сомневается в моей порядочности! Генри и Джимми были обречены. Ведь они не справились с убийством нашего заядлого врага Гийома. Но, я им еще позволил пожить несколько дней. Это понятно?! У них вы знаете никого, и не было из родных. Поэтому, о них никто не вспомнит на этом свете. А, на том свете, мы обязательно встретимся! И весело выпьем, и вспомним все наши грешные дела. А, теперь нас всех ждет крепкий хороший ром и отдых. Завтра, я надеюсь, мы увидим тех, кто палил из пушки. Корсары с жадностью приложились к бутылкам рома и еде. Лишь дозорные с явной завистью, оглядывались, на пирующих коллег. Из-за горы, покрытой непроходимым лесом, осторожно выглянула раздобревший месяц, освещая прибрежный лес и шумящий темный океан. Вдруг природа затихла, и окаменела. Серые штормовые тучи начали клубиться в небе. В трех милях от берега в океане незаметно, но быстро росла волна цунами. Вода накатывалась с волны на волну, и рождалась гигантская волна, которая поднималась все выше и выше. До берега уже оставалась пара сотен метров, а волна выросла в пять человеческих ростов. Главное то, что все происходило в гробовой тишине. Волна, словно охотник, тихо подкрадывалась к жертве. Первый парусник стоял боком к волне, и вдали от берега. Он первый и принял удар гигантской волны, которая подняла его над водой как древесную щепку. И силой, опустила на прибрежный лес. Волна, как бы перенесла бриг с воды на лесистый берег. Цунами насадила корабль на стволы деревьев, которые словно большие колья протаранили корабль насквозь. Корсары, которые находились на корабле, в основном погибли, некоторые были сильно ранены, и покалечены. Кораблю Николаса более-менее повезло. Корабль находился у самого берега, и нос его был, повернут к берегу. Волна-убийца подняла корабль кверху, обдав его при этом тоннами воды. В итоге корабль Николаса Борджиа раскололся на две части, которые рухнули в лес. Папуасы по приметам природы давно ждали беды с океана. И теперь всем племенем, стояли на высокой горе, и смотрели на гибель кораблей. Местные жители подумали, что приехавшие белые гости все умерли. Они зажгли в память о них на горе погребальный костер. Но, костер слабо тлел из-за моросящего мелкого дождя. Однако не все корсары погибли, часть из них чудом уцелела. Среди выживших корсаров, оказался, и сам Николас Борджиа. У него слегка был расцарапан бок о ствол дерева, и выбито два зуба при падении на землю. Теперь несколько слов о пленниках в трюме. Они почти все выжили, кроме прыщавого офицера, которого волна нанизала, как кусок мяса на высокий бамбук. Жозефина, ползала в грязи, поглаживая свои синяки на теле. Остальные три женщины были еще в обмороке. Мужчины отделались вывихами и ссадинами на теле. Николас сидя у ствола дерева, растирал свой ноющий бок, и искал рукой какое-нибудь оружие. Корсары, охая и стеная, пытались подняться на ноги. Но выпитый в чрезмерном количестве алкоголь, не позволял им сделать это. Николас, так и не понял, откуда пришла беда. Ром еще плескался в его голове, которая была к тому же еще рассечена. Капельки крови тихо сочились из раны. Волна-убийца откатилась обратно в океан, и рассыпалась на тысячу мелких волн. Словно и не было ее вовсе.
Из леса вышли люди Гийома, и начали оказывать помощь своим бывшим собратьям. Гийом подошел, к сидящему господину Николасу, и лезвием своей длинной шпаги, поднял подбородок Борджиа. Гийом равнодушно заметил Николасу: - Вот, сам боженька тебя и наказал за твои преступления. Кесарю - кесарево! Свяжите этого, бедняка, но вначале окажите помощь, и, перевяжите его бестолковую голову.
Родриго оказался рядом с раненой Жозефиной, и, нагнувшись, спросил ее:
- Сеньорита, вам нужна какая-нибудь помощь? Чем я вам могу помочь? Девушка подняла свои синие глаза на молодого испанца, и упала в обморок. Родриго растерялся, он не знал, что надо делать при таких случаях. На всякий случай он осторожно поднял девушку, и отнес под защитную листву деревьев. Потом набрал дождевой воды в большой лист, и полил водою на лицо девушки. Ресницы девушки дрогнули, и Родриго облегченно вздохнул. Никогда ему еще не приходилось видеть такой красоты. Мокрое платье девушки плотно облегало изящную фигуру, показывая все прелести молодого тела. Витые волосы, наполовину закрывали лицо девушки, и от этого, она казалась загадочной и желанной. Родриго откровенно залюбовался женской красотой, и только шлепок по плечу, вывел его из мира грез. Это подошел Гийом. Он долго наблюдал за юношей. Он все понял, и откровенно усмехался в усы.
- Вижу, Родриго, юная красавица задела тебя в самое сердце. Смотри, не женись, тогда прощай море, приключения и отвага. Ну-ну, я пошутил, можешь и жениться. Вольному - воля! - и тепло засмеялся, отходя от парня. За корсарами Гийома, словно тени следовали воины племени саири. Они нацеливали свои длинные копья на раненых корсаров. Незваные гости, если могли, то сдавались, поднимая руки. Вождь племени саири Сарго поднимал руки к небу. Он смеялся, и радовался помощи небесных, и морских богов. Вождь без музыки танцевал какой-то свой танец, покачивая своей головой. Сарго вскоре окружили его воины, и, стуча копьями равномерно в щиты, что-то подпевали своему вождю. Корсары Гийома собрали все оружие, и отвели пленников на поляну. С двоих кораблей в живых осталось восемь корсаров. Плюс пять заложников. И, те и другие почти все нуждались в помощи лекарей. Но, доктор Жульен не мог сразу всем помочь. Да у него, и не было всех нужных лекарств и инструментов. На помощь пришли лекари - папуасы. Местные лекари стали варить в котле какие-то травы и смазывать раны и ссадины целебными мазями. Удивительно, но папуасы умело накладывали шины на переломы рук и ног. Кто этому их научил? Потом наступила тихая карибская ночь с усеянным звездами небом. В глубоком небе притих оранжевый виноватый месяц, обдуваемый легким теплым ветерком. После гнева, природа устала, и сейчас отдыхала. Родриго, полусидя, заснул возле своей спящей царевны. И корсары, видя это, тихонько хихикали. Воины Сарго варили в котле больших морских черепах, рыбу и кальмаров, которых выбросила гигантская волна. Корсары Николаса были перевязаны бинтами, и смазаны целебными мазями. Да и связаны они на всякий случай по рукам, и ногам. Бывшие пленники держались отдельным лагерем, и спали, прижавшись, друг к другу. Николас постоянно стонал, видно получил сильную травму. Вождь Сарго до утра торговался с Гийомом, предлагая ему золото, за его маленькое железное чудо, которое плюется железными шариками. Гийом обещал подумать, и не спешил с ответом. Эта пушка его спасала не раз в опасную минуту, и была ему как сестра. Об этом Гийом сказал вождю, который долго гладил пушку по стволу, и заглядывал ей внутрь. А, потом он сказал Гийому:
- Я понял тебя, белый масса. Это пушка живая, и она твоя сестра. Даю еще два мешка золота. Гийом даже с подозрением посмотрел на вождя. А не про пиратское ли золото говорит вождь? Может он давно знает, куда складывают пираты награбленное добро? Пока корсары Гийома спали, а вождь с самим Гийомом торговались, под раннее утро, из-под охраны сбежал Борджиа. Оказывается у него в сапоге, был спрятан маленький острый нож. С его помощью он и бежал. Видно Николас больше притворялся слабым и разбитым, беспрестанно, охая. Гийом побегу Николаса даже обрадовался, однако другие его соратники были напряжены, и взволнованы. От этого скорпиона можно было чего угодно ждать! Жозефина проснулась раньше Родриго, и с интересом разглядывала своего спасителя. Она смутно припоминала вчерашнюю ночь. На лицо парня село какое-то большое насекомое. Опасаясь, что это насекомое вредное, девушка, превозмогая отвращение своей ладошкой, скинула букашку в траву. От прикосновения, Родриго проснулся во сне, и схватил своей рукой руку Жозефины. Та, от неожиданности ойкнула, и покраснела. Родриго тоже покраснел, и не сразу отпустил руку девушки.
- Меня зовут, Родриго дон Дезире, - опомнился юноша, сжимая руку девушки уже для знакомства.
- Очень приятно. А, меня зовут Жозефина Тиффони, - ответила девушка, заглядывая в глаза юноши. Родриго наморщил лицо, и спросил:
- А, вы случайно не дочка губернатора Толедо?
-Ну, да. А что? - ответила Жозефина. Родриго медленно поднялся, и растерянно сказал:
- Да, так ничего. Отдыхайте, и набирайтесь сил. Он, повернулся на высоких каблуках, и направился к обсуждающим что-то корсарам. При приближении Родриго, корсары загудели, и в конце рассмеялись.
- Парень непременно влюбился, - сказал Андре.
- Да, нет, он просто от девушки без ума, - вторил Андре, Фернандо.
- А, я думаю, что они оба друг друга полюбили, как только увиделись, - спокойно заметил Эмилио.
- Да, нет, ребята. Эта девушка мне не по карману, она ведь дочка самого губернатора Толедо, - заметил Родриго.
Ого!- загалдели корсары. Сеньорита оказывается непростая! Подошел Гийом, услышав часть разговора, он заметил:
- Ну, тогда за ее мы получим хороший выкуп. Я думаю, что Борджиа задумывал то же, самое. Только с еще худшей стороны. Надо будет спросить об этом у девушки. И направился прямо к Жозефине. Та уже почти пришла в себя. Только девушку иногда тошнило, видно сказывалась травма головы. Гийом подошел, рассматривая девушку, а потом тихо спросил:
- Сеньорита, Николас Борджиа знал, что вы дочь губернатора Толедо?
- Да, я сама ему об этом сказала, - робко ответила Жозефина.
- И, он, конечно, говорил, о выкупе за вас? - еще раз спросил Гийом.
- Да, он говорил об этом, но, по-моему, он хотел всех обмануть. И меня, и отца, получив, и золото, и меня в придачу - ответила девушка.
- Ну, это у него в крови, не обижайтесь на него. Горбатого могила только исправит. Поправляйтесь, вы с нами в полной безопасности. Особенно с таким телохранителем, как наш молодой господин Родриго. Это ему вы обязаны своей жизнью, - с улыбкой произнес командор.
- Спасибо, сеньор, - вспыхнув пунцовым цветом, произнесла Жозефина. Из леса, в сопровождении трех телохранителей, вышел вождь Сарго, и вновь отправился к Гийому. Тот, завидев вождя, тяжело вздохнул, и остановился. Сарго, семеня своими ногами, подошел к командору. На лице вождя читался явный испуг, и озабоченность. Вождь даже пару раз оглянулся в сторону леса. Собравшись с духом, вождь выпалил как из ружья:
- Масса Гийома, я не хотела говорить, но в наших лесах живет страшный человек-ягуар, который иногда нападает на людей. И сегодня утром мои люди видели страшные следы этого чудовища. Он бродит поблизости, и видно выслеживает очередную жертву. Вот для чего мне нужна была твоя маленькая пушка. Стрелы, и копья не берут человека-ягуара. Они отскакивают от его толстой шкуры. Или он уворачивается от них, я этого не понимаю. Наши боги не могут помочь нам избавиться от этого чудища. Может быть это, и есть один из богов или посланец черных сил? Помоги, нам, пожалуйста, масса Гийома, победить это зло. Мы все каждый день помним о человеке-ягуаре, и нам нет от этого покоя. Гийом попросил ему показать следы чудовища. Вождь, вместе со своими телохранителями пошел показывать обнаруженные следы. На земле отчетливо отпечатались громадные следы звериных лап. Потом вождь показал на ствол дерева, где были следы когтей чудовища. Глубокие и длинные свежие борозды, говорили о том, что следы свежие. А когти у этого монстра, как у медведя.
Гийом покачал головой, и взялся своей ладонью за острую бородку. - Хорошо, вождь Сарго, мы поможем тебе в поимке этого зверя, - медленно произнес Гийом.
Вождь удовлетворенно улыбнулся, и пригласил всех корсаров на жареного тапира.
В это время Николас Борджиа искал стоянку двух дружественных ему племен. Один раз, он провалился в трясину, но его спасли низко висящие лианы. Мошкара одолевала его, и хотелось безумно есть. Он нашел какие-то сочные плоды желтого цвета, но, побоялся, их есть. Свой нож, Борджиа привязал травой к длинной палке, и в результате получилось неплохое копье. От жажды и грязи его спас маленький водопад, который стекал со скалистых гор. Николас отмыл одежду от грязи, и повесил, ее сушится. Сам долго стоял под струей водопада, черпая новые силы. Он надел на себя еще мокрую одежду, и поторопился снова в горы. По многочисленным следам, Николас быстро нашел папуасов, которые скорбно сидели кругом на поляне. Папуасы раскачивались, распевая странную мелодию. Нельзя сказать, чтобы папуасы сильно обрадовались появлению Борджиа. Они холодно смотрели на бывшего командора, который пытался им что-то объяснить. Без толмача, это было почти невозможно. К несчастью толмача, раздавило сломавшейся мачтой, после налета цунами. Николас подошел к вождю племени кабули Жокпоту. Тот сидел под пальмой, закрыв глаза, бормоча себе под нос. Николас оглянулся, и внимательно осмотрел поляну. На окраине поляны, были сложены, тела, погибших воинов. Тела лежали на сложенных сучьях, и ждали погребального костра. Николас понял, что он не совсем вовремя появился. Он решил принять участие в церемонии погребения. Тоже сел на поляну, закрыл глаза, и загнусавил себе под нос. Через пару часов, вождь Жокпот подошел к Николасу, и положил свою руку ему на плечо. Николас, ничего не понял в этом жесте, и на всякий случай положил свою руку на плечо вождя. По-моему, он угадал, потому что вождь убрал свою руку, и поклонился ему. На поляне зажгли погребальные костры, и нестерпимый чад в виде черного дыма, заструился в голубое небо. Николас понял, что сегодня он не сможет объясниться с вождем, и терпеливо ждал своего часа.
Из леса, вдруг появился корсар из команды Николаса, убиенный Генри. Корсары Борджиа, загомонили, переговариваясь, друг с другом.
Генри без оружия, с кровавым пятном в районе сердца, подошел прямо к Гийому. Гийом, слышал о смерти этого корсара, и теперь смотрел на гостя, как на живого мертвеца.
- Что, не ждали уже увидеть бродягу Генри? Наверное, уже и похоронили, а может даже, забыли похоронить? А, я вот всем назло выжил и вот стою перед вами. Я, со скалы еще со вчерашнего вечера наблюдал за всеми событиями. И, скажу, что бог на свете есть. Я избежал смерти, когда наш корабль в упор расстреляли из пушек англичане. Затем, избежал виселицы в Палермо, потому, что веревка оказалась гнилая, и рядом были надежные друзья. Избежал смерти, когда Николас послал нас убивать Гийома. Я прыгнул за борт, не желая убивать доблестного корсара. Николас, послал вместе со мной Джимми. Мы должны были положить награбленное добро в заветное место. Николас решил избавиться от свидетелей. Мы упрашивали Борджиа, не убивать нас. Но, он нас все-таки убил, выстрелив в упор из двух пистолетов. Я вместе с Джимми упал в озеро, кормить крабов и рыб. Джимми меньше повезло, чем мне. Ему пуля попала прямо в лоб, и я ничем не мог ему помочь. Он остался лежать на сокровищах, сваленных в это гнилое озеро. Там на дне, лежат еще восемь скелетов наших братьев, которые, унесли со своею смертью тайну сокровищ. Но, я ведь остался жив... Да, пуля попала мне прямо в сердце. Николас умеет, сукин сын стрелять. Да, на сердце у меня, была плоская табакерка из серебра, подарок моей любимой Магдалены. Вот эта плоская вещица и спасла мне жизнь!- и пират достал, висевшую на цепочке, серебряную табакерку. Он всем показал в табакерке глубокую вмятину от пули. Генри, поводил своей головой, оценивая, какое впечатление произвела его речь на корсаров. Потом он добавил, обращаясь к Гийому:
- Ты, Гийом, как помнится мне, ратовал за то, чтобы все награбленное добро поделить поровну между корсарами. Николас категорически был против и кормил нас баснями про чудесное будущее. Богу было угодно оставить меня в живых, чтобы я дал возможность выполнить твою волю. Гийом, пристально посмотрел на Генри, и сказал:
- Да, ты, Генри, мастак говорить! Тебя, можно смело направлять в королевские ораторы (корсары в этом месте все заржали). Мы даже простим тебя за неудавшийся налет на мой корабль. Хорошо, что ты выжил. Завтра с утра, ты нам покажешь заветное озеро. А, сейчас накормите этого бродягу, и свяжите по рукам и ногам.
Генри пытался что-то возразить, но Андре так люто на него посмотрел, что Генри сразу закрыл свой рот.
Наступил поздний вечер, провожая малиновый закат дневного светила. Океан играл как ребенок с последними лучами солнца. Однако этого никто не заметил. Три черных тени от военных испанских бригов неслись на всех парусах к островам. Риккардо практически не уходил с капитанского мостика, и часто прикладывался к подзорной трубе с золотистым ободком. Это был подарок одной из его любовниц. Риккардо по-прежнему нервничал, обдумывая создавшееся положение. До островов всего был день пути, и нужно было что-то предпринимать по отношению к сундукам. И все же он решился отравить губернатора. А если повезет, то и всю его охрану. Риккардо вызвал к себе кока, и долго обсуждал завтрашнее меню. В потайном шкафу, командор хранил редкое зелье - травяной яд, который на вкус был схож с пряностями. Риккардо вручил коку яд, и долго уговаривал его начинить им приготовленную рыбу. Кок отнекивался, и призывал Риккардо к богу. На что Риккардо нашел свой ответ:
- Именно ты, сейчас божье орудие, меч правосудия! Губернатор наворовал эти сокровища нечестным путем. Если бы ты знал, сколько человек погибло из-за этих сокровищ! Сколько людей тайно продано в рабство, сколько людей убито! Ты, орудие мести! И, что тебе стоит натереть рыбу этим зельем? Очень возможно, что зелье совсем не навредит губернатору и его слугам. Это есть божье испытание! Не отравятся, значит - не виноваты были, а отравятся - туда им и дорога! Ну, смелее, Бенедикт, смелее. Кок с отрешенным видом взял пузырек из рук Риккардо, и кивнул головой. Командор похлопал кока по плечу, и добавил:
- А, сколько, ты, Бенедикт, заработаешь на этом! Тебе и всю жизнь не заработать! Я, пошел, а ты все сделаешь, как условились. Подашь блюдо позже всех, и никому ни слова, ты понял?
Однако Риккардо не видел, как кок выплеснул яд за борт. А, в это время на Карибах, темной, душной ночью случилось невероятное. Человек-ягуар тихонько подкрался к лагерю корсаров, и утащил в зубах беднягу Генри. Остались лишь глубокие следы лап ягуара с человеческую стопу, и следы крови. Дозорные и спящие корсары, ничего не увидели. Один только корсар вспомнил, что ему во сне померещилась звериная возня. Андре, осмотрел внимательно место, где лежал Генри, и произнес:
- Похоже, ягуар перекусил Генри шею, чтобы тот не закричал. На траве обильная кровь из сонной артерии. Доктор, Жульен, подойдите сюда, и посмотрите сами! Доктор, наклонился низко к земле, всматриваясь в землю через свои очки. Потом выпрямился, и одобрительно кивнул своей головой.
- Тысяча чертей! Ну, почему я сразу не потребовал его показать хранилище сокровищ?!- воскликнул Гийом, и силой вонзил свой кривой кинжал в ствол дерева. Вместо сока, из дерева потекла кровь и Гийом, отшатнулся от дерева.
- Не бойтесь, Гийом, это дерево называется вануати. Сок под корой у него красного цвета, очень редкое дерево. Мой отец мне рассказывал про него в детстве, - произнес Родриго. Гийом, облегченно вздохнул, и вытащил кинжал из ствола. Потом задумчиво произнес, словно слова бросая в воздух:
- Вот, и наступило мрачное утро. Что этот день нам еще принесет? Кровавое солнце не спеша, выглянуло из-за линии горизонта океана, озарив небосвод своими томными лучами. Пленные корсары в один голос, просили Гийома развязать их и дать им свободу. Они клялись всеми святыми и Девой Марией, что готовы работать только на Гийома, и готовы присягнуть самой страшной карой. Они не хотели, подобно Генри стать едой для человека-ягуара. Пленные корсары, кое-как став, на колени слезно умоляли не оставить их на растерзание чудовищу. Гийом прохаживался мимо пленников, о чем-то размышляя. Потом, он резко повернулся к пленным, и сказал:
- Так и быть! Поверю вам на этот раз, но кто меня предаст, знайте, месть будет крайне жестокая! - и приказал своим развязать пленников. Бывшие арестанты, подходили по очереди к Гийому, и жали его руку в знак благодарности.
К Родриго подошла Жозефина, и явно волнуясь, произнесла:
- Спасибо, вам, сеньор, за то, что вы спасли меня, и были со мною в трудную минуту. Если я, обрету свободу, и попаду в родной дом, то смогу вас со всей щедростью отблагодарить. А, сейчас, я не имею совершенно ничего, и поэтому могу вас просто поцеловать в знак благодарности. Девушка на короткий миг прильнула своими пухлыми губами к губам Родриго. Родриго от неожиданности залился краской, и опустил голову. А Жозефина, повернувшись, побежала к своим слугам. Эмилио наблюдал всю эту сцену, а потом подошел к Родриго, и тихо сказал ему на ушко:
- А, это большой знак со стороны девушки. Не вздумай ее потерять, олухом будешь! - и толкнул парня легонько в плечо. В лагере кабули и хабули, после торжественных похорон, Николас Борджиа, уже с самого утра пытался объяснить папуасам, что нужно идти войной на саири и Гийома. Вождь Жокпот, глядел на бывшего командора потухшими глазами, и думал о своем. Его интересовало, откуда у саири оказалось страшное оружие. И, почему они все же победили, ведь племена кубули и хабули превосходят их по количеству голов? И что, этот белый привязался к нам со своею войной. Мы уже вдоволь повоевали! Может надо заключить пока не поздно мир с саири? Ведь столько лет три племени жили в мире. Да, пока не поздно, нужно заключать мир. Как они ловко убили вождя племени хабули. Нет, нужно в подарок им принести связанного этого белого, и предложить долгий мир. Вот правильное решение. Вождь подозвал к себе воинов, и отдал свой приказ. Мужчины, в набедренных повязках с копьями, мигом окружили, и связали Николаса. Плененный что-то дико выкрикивал, но его никто не понимал. Никто не обращал на то, что он орет. Старый дед из племени хабули, подошел к пленному, и огромной костью, оглушил орущего по темечку. Вождь одобрительно кивнул головой. Потом Жокпот, быстро собрал совет старейшин, и рассказал о своем плане. Старейшины одобрительно закивали своими расписными головами, покуривая длинные трубки.
Потом, пленного привязали, как пойманного леопарда к толстой палке, и длинная процессия без оружия, с дарами и подарками, отправилась вниз на побережье. Дозорные племени саири, доложили своему вождю о праздничной процессии, которая движется медленно в их сторону. Вождь зацокал языком, и довольно улыбнулся. Ему еще приятно было наблюдать, как корсары мастерили ловушки для человека-ягуара. Ох, неужели боги повернулись лицом к Сарго, и он заживет, как настоящий правитель островов? Вождь в своих мыслях уже мечтал о славе и величии, о богатствах и мощи оружия. Еще он давно мечтал о юной девушке из племени кабули, которая ему давно приглянулась. От обилия хороших мыслей, вождь Сарго, закрыл глаза, и заулыбался. Какой он все же умный, как правильно выбрал свой путь, а? Лицо вождя лоснилось от пота, и только назойливая мошкара, мешала, думать, о приятных мечтах. Мечты прервались со звуком торжественных барабанов. Это приближалась процессия племен кабули и хабули. Ну, что ж, посмотрим, что они нам приготовили к обеду - подумал про себя вождь Сарго. Сразу после вождя Жокпота, обряженного, как на свадьбу, несли связанного Борджиа, который затравленно озирался вокруг. Потом несли на листьях пальмы подарки, а потом мясо двух туш жареных бегемотов. Следом шли женщины, неся на вытянутых руках жареных птиц и игуан. Затем шли женщины, неся на головах корзины с овощами и фруктами. Вся процессия не поместилась на большой поляне, и часть народа стояла в лесу. Стихли барабаны, и вождь Жокпот, поклонившись, сидящему вождю Сарго вручил огромную кость динозавра, символ власти Карибских островов. Так же, с поклоном Жокпот отошел назад. Сарго поднял кость над головой, и вся процессия шумно загалдела. Вождь принял дар другого племени, значит снова мир и согласие. Вождь Сарго, поднялся с кресла, и подошел к склонившемуся в поклоне вождю Жокпоту. Сарго поднял Жокпота, и поцеловал его в лоб. Что означало большое доверие и уважение. Жокпот явно не ожидал такого внимания, и прослезился. Тогда заплакала и вся процессия. Плакали и воины саири, и их жены, прослезились даже некоторые корсары. Забили барабаны, и начался торжественный ужин. А, о связанном Борджиа никто и не вспоминал. Жители разных племен перемешались за застольем. Воины саири несли знаменитое свое пиво и жареных фазанов. Корсары Гийома сидели вперемешку с корсарами Николаса, и пили какие-то пряные, крепкие напитки, обнимаясь и обмениваясь шутками. Гийом, глядя на такое братание, радовался, как ребенок, и потягивал из бутылки свой любимый ром. К Родриго, неожиданно сама подсела Жозефина. И Родриго ухаживал за дамой, поднося ей лучшие куски мяса и фрукты. Молодая пара, скорее всего ничего вокруг не замечала, они были одни на этом острове. Пир длился до глубокой ночи, практически все были пьяны. Некоторые, опьянев, хихикали, и не могли остановиться, а кто заснул прямо на поляне. Вожди Сарго и Жокпот, заснули прямо в объятиях друг друга. Вдруг ночной лес, огласился диким ревом. Похоже, кричал ягуар или леопард. Из-за этого рева, мурашки бегали по телу, и многие мигом отрезвели. Воины саири ощетинились копьями, направленные в сторону рева. Корсары, схватились за пистолеты и аркебузы. Кому не досталось огнестрельного оружия, схватили холодное оружие. Вожди Сарго и Жокпот, пытались встать, но у них ничего не получалось. Женщины и дети, сгрудились в одну толпу, которую окружили вооруженные люди. Гийом, с пистолетом в левой руке, и шпагой в правой, крикнул: - Андре, Эмилио, Фердинанд и Родриго, ко мне! Пойдем проверять ловушки, похоже, в одну кто-то угодил. Подайте нам несколько факелов, а то в лесу темно, как в сундуке мертвеца! - пошутил Гийом. Пятеро корсаров пошли в лес, освещая себе дорогу, коптящими факелами. Они шли на рычанье зверя, который пока был невидим. Из темноты высветились два больших желтых глаза, и раздалось приглушенное рычание, пойманного зверя. В рыбацкой сети, запутался огромный черный ягуар, со странным строением тела. Гийом подошел поближе, и получил молниеносный удар лапой в живот. Огромные острые когти зверя в один миг распороли тело, ниже груди Гийома, и его внутренности выпали наружу. Гийом не усел ничего понять, но кровь фонтаном хлестанула прямо на зверя. Ягуар, почуяв человеческую кровь, кинулся сквозь сетку на человека, и успел зубами схватиться за его кишки. Черная кошка с кишками, потянула зубами тело к себе.
Корсары, как зачарованные стояли, не успев даже выстрелить. Сзади их выскочил вождь Сарго, и дико заорал:
- Только живым его надо брать, только живым! Оглушите его, и несите на поляну!- воины саири, вооруженные длинными дубинами, стали колотить по голове ягуара, который через некоторое время затих. На земле тихо лежало бездыханное разорванное тело Гийома. Гийома унесли четверо воинов с копьями. Корсары еле отошли от пережитого, они словно были под гипнозом этого ягуара. Их руки и ноги, словно были деревянные, и не слушались разума. Ягуара тащили волоком по земле семь человек. Эмилио, попытался выстрелить в чудовище, но палец не смог нажать на курок. Пистолет в руке весил, словно большая гиря.
Сетку с ягуаром привязали к стволу дерева, сверху забросали пальмовыми листьями, и завалили в виде шалаша стволами деревьев. Гийома накрыли кожаным плащом, и отнесли под дерево. Теперь плакали все от горя, и никто не стыдился своих слез. Заморосил мелкий дождик, но на него никто внимания не обращал. Похоже, сама природа плакала, прощаясь с благородным корсаром. Рано утром, сонные и опухшие люди, пытались согреться у костра. Вождь Сарго озабоченно ходил взад и вперед, бормоча какое-то заклятье. Потом он приказал воинам осторожно разобрать стволы деревьев, и стряхнуть листья с сетки. Солнце всходило среди серых туч, которые пытались укрыть собой все небо. Расчистили сеть, и разглядели в ней большого человека в черном плаще. Он кутался в складки одежды. Как это так, был зверь, а теперь человек? Все жители и корсары стояли в недоумении. Воины разрезали осторожно сеть, и человек поднялся. Вместо человеческой головы на них смотрела голова черного ягуара, а все остальное было как у человека. Голова ягуара, как бы расплывалась и на миг, становилась похожа, на чье-то человеческое лицо. Вождь Сарго, протянув руку к оборотню, закричал:
- Да, это же пропавший наш шаман Бабух! Во, что же, ты сукин сын превратился?!- человек-ягуар в ответ тихо что-то прорычал.
Быстрее пронзите его сердце самшитовым колом, и отрубите ему голову! А, то он нас всех изведет!- прокричал Сарго в отчаянии.
Воины поторопились исполнять волю вождя, и через некоторое время к ногам повелителя островов брошена была голова ягуара. Голова мертвого ягуара, спустя, четверть часа, превратилась в человеческую голову с улыбающимся лицом шамана. Люди были просто в ужасе. Люди стояли, проглотив языки. Из оцепенения всех вывел визгливый голос Борджиа:
- Развяжите меня скорей! Все-таки есть на свете бог, он покарал моего врага! Теперь я один командор, и все должны мне подчиняться! Только один я знаю, где покоятся сокровища! Живее развяжите меня, скоты!
Никто даже не дернулся выполнять приказ связанного командора. Эмилио подошел к связанному бандиту Николасу, и со всего маха ударил лежащего сапогом в грудь. Борджиа закашлялся, и зашипел:
- Тебя, я первого повешу на рее.
- А, ты Борджиа, и так нам всем расскажешь о сокровищах. А, если откажешься, мы тебя передадим папуасам, я слышал у них свои изощренные методы пыток. Вождь Сарго в знак согласия закивал головой.
- А, пока подвесьте командора вниз головой. Через два часа, он сам все расскажет. А, теперь похороним, нашего, доблестного Гийома. Пусть земля ему будет пухом! И, корсары по очереди, стали копать саблями могилу герою.
Гийома завернули в парус, и опустили на дно могилы под звуки барабанов. Местные женщины бросили букеты цветов на покойного, и тело засыпали землей. Из камней соорудили холмик, и поставили деревянный крест, сбитый из досок. Корсары отдали последний салют, выстрелив из пистолетов в воздух. А, в это время, подвешенный предводитель Борджиа, матерился, припомнив дьявола и всех демонов. Он пытался даже смеяться, но уже голова налилась кровью, и жилы вздулись на его выпуклом лбу.
- Ну, Николас, кажется, тебе пора рассказать нам о кладе, - вкрадчиво начал Эмилио.
- Будь, ты, проклят грязный ублюдок! Лошадиное дерьмо! Вы у меня сполна у меня получите, а не клад! Лучше я с собой в могилу унесу тайну, а вам кукиш останется! - сдавленным дыханием произнес Борджиа.
- Ну, хорошо, мы отдаем тебя в руки наших гостеприимных друзей, - произнес иронично Эмилио, переглядываясь с вождями. Те, похоже, хотели отыграться за все, что здесь случилось, благодаря Николасу. Темнокожие воины, осторожно сняли с дерева Николаса, и потащили на середину поляны. Там Николаса ждал уже свежевыструганный самшитовый кол. Вождь Сарго подошел к колу, и послюнявил острие кола. Потом, обернулся к Николасу, и произнес:
- Белая масса, однако, может молчать, сидя на этом коле. Сначала будет совсем не больно, но потом очень больно, однако. Посидишь, подумаешь, и скажешь, все скажешь. Николас с ужасом смотрел на острый кол, и раздумывал. Он думал, что его ждет быстрая смерть или какой-нибудь неожиданный подарок судьбы. Так уже было в его жизни не раз. И тут он увидел на горизонте три корабля, которые быстро приближались к берегу.
- Так и быть, ваша правда взяла! Покажу я вам место, где скрыты сокровища. Но, дайте, ради бога мне кусок мяса и глоток рома! Я уже третьи сутки ничего не ел, я ослабел, и могу не дойти до заветного места. Николас явно тянул время, рассчитывая, на внезапные события, которые вот-вот нагрянут.
Корсар Андре пошел за мясом и ромом, когда кто-то из женщин закричала:
- Корабли! Я вижу корабли!
Корсары кинулись занимать на всякий случай оборону. Им на помощь пришли папуасы, выставив вперед свои копья и луки со стрелами. Брошенный предводитель Николас хриплым голосом просил мяса и рома. Но никто на него не обращал внимания. Эмилио и Андре переглянулись. Против трех военных кораблей они были бессильны. Хорошо, что еще их корабль не накрыла цунами, потому, что он находился на другой стороне острова. К Эмилио и Андре подошел Родриго, и тихо сказал:
- Они сметут нас выстрелами из пушек, а потом высадят десант, и перебьют нас как куропаток. Тут, что-то нужно придумать. А, может это погоня губернатора, и он хочет выкуп за свою дочь? Эмилио с Андре переглянулись, и крикнули всем, чтобы никто не начинал стрельбу.
- А, ведь, ты, Родриго, соображаешь. Вовремя сказал, а то б мы дров нарубили. Давай сюда дочку губернатора, пусть машет кораблям платком. Если из-за нее вся эта армада приехала, пусть забирают ее, и удирают. Нам проблем таких не нужно, - проговорил Эмилио. Три корабля, приблизившись к берегу, развернулись к нему боком, выставив жерла своих многочисленных пушек.
- Да, не хотел бы встретиться с таким эскортом посреди океана - проговорил Андре, разглядывая корабли в подзорную трубу. Повелитель островов подошел к Андре, и попросил взглянуть в его волшебную трубу. Андре, подал трубу Сарго, который, не отрываясь, разглядывал корабли, и чмокал губами.
- Слушай, корсар, подари мне эту трубу или продай. Очень хорошо в нее, однако, смотреть. Мне она просто нужна, мои владения свои надо оглядывать - не отступал от своего Сарго.
- Знаешь, что, повелитель, если мы останемся, живы, то так и быть тебе уступлю трубу за мешок золота. А, если мы умрем, то ты и так получишь трубу - с улыбкой ответил Андре. Родриго подвел к берегу Жозефину, и вручил ей кусок паруса.
- Жозефина, любимая моя девочка. Возможно, эти корабли, приехали за тобой.
Я буду тебя искать в Толедо, я ведь родом оттуда. Был сержантом в прибрежном гвардейском гарнизоне. Потом попал к корсарам в плен. Остальное, ты знаешь. Я из бедной аристократической семьи. Дома ждет меня мама. Если первой вернешься домой, прошу тебя, зайди к моей матери и скажи, что у меня все в порядке. Даже, если меня не будет уже в живых. Обещай, что сделаешь это! Жозефина, даже не сдерживала слез, а кивала только головой, боясь разрыдаться.
- Милый, Родриго, я рада, что меня похитили и несмотря не на что, я счастлива, что повстречала тебя, свою любовь. Я тебя тоже буду искать, и проведаю твою маму. А, теперь, я буду махать этим парусом, и ждать сигнала. Родриго обнял Жозефину, и крепко поцеловал, а потом резко пошел в укрытие.
Жозефина махала парусиной, и через некоторое время от среднего корабля отчалила лодка, битком, набитая солдатами. В лодке сидел ее отец - губернатор Толедо.
Лодка подплыла к берегу, и уткнулась в песок. Губернатор вылез из лодки, и побежал к дочке.
Из лодки кричали солдаты, чтобы губернатор остановился, но тот все же добежал до своей красавицы, и крепко обнял ее.
- Доченька, родная, как ты себя чувствуешь? Что они с тобой сделали?
- Папа, слава богу, похитители мои наказаны. А это мои друзья, которые тоже попали в плен. Они жили среди папуасов, и тоже хотят вернуться домой. Но, люди, которые меня спасли от смерти, заслуживают хорошую награду. Одного я тебе сейчас покажу. Девушка обернулась, и позвала Родриго. Тот, нехотя вышел из леса, и направился к губернатору. На лодке, солдаты направили аркебузы на Родриго.
- Вот, папа, сержант гвардейского нашего гарнизона, спас меня от смерти. Его зовут Родриго дон Дезире, - представила отцу парня Жозефина.
- Погоди, я,по-моему, знавал твоего отца капитана... забыл имя дона Дезире, - сморщив лоб, произнес губернатор.
- Да, мой отец вам служил, - скромно ответил Родриго.
- А, где же пираты? - не удержавшись, спросил сеньор Тиффони.
- Пираты, к счастью утонули, благодаря большой волне, которая накатилась на берег. Она выбросила на берег оба корабля пиратов. Вот они торчат на деревьях, - живо сообразил, что сказать Родриго.
- Да, а где же третий корабль корсаров? - не унимался дотошный губернатор.
- А, третий корабль затонул еще несколько дней назад. При шторме, он раскололся пополам, - врал, что, было мочи молодой испанец.
- Это была кара господня, не иначе, - с облегчением, проговорил отец Жозефины. Юноша и девушка широко улыбались.
- Значит, мы вовремя подоспели. У вас и не на чем было плыть домой?- сочувственно проговорил губернатор, думая уже о том, что никакого выкупа никому не надо платить.
- Так, что собирайте всех людей, и поплывем домой, - весело промолвил сеньор Тиффони. А, я предупрежу солдат, что все в порядке, и чтобы с кораблей послали лодки для людей. Сколько вас?
- Примерно триста людей. Но может, кто захочет остаться на острове, уже ведь привыкли к нему. Я спрошу у людей, - отвечал бодро Родриго. Дочь и отец пошли к лодке, а Родриго поспешил расспросить всех, кто желает уехать домой. Корсары наотрез отказались ехать, тем более у них в руках сам Николас, который расскажет о сокровищах.
- Мне сокровища не очень нужны, ребята. Но, было приятно пообщаться с вами. Прощайте, может еще, свидимся. Меня ждет моя королева, может что-нибудь и получиться. Хотя, шансов у меня не так много. Да, и маму надо проведать. Эмилио подошел к Родриго, и вложил ему в руку мешочек с золотыми дукатами.
- Тебе, они пригодятся, и спасибо за уроки фехтования, они очень пригодились. Подошел Андре, и протянул Родриго массивную золотую цепь с медальоном.
- Носи на счастье, а будет тяжело с деньгами, продай, не жалей, еще достанем! Прощай, друг! - сказал Андре, пожимая крепко руку, и пряча слезы. Потом подошел Фердинанд, и подарил Родриго маленький золотой перстень.
- Это, для твоей любимой. Моя мать его носила. Удачи, тебе, Родриго! - и обнял юношу. Подошел и повелитель островов Сарго, который вытащил из-за пазухи золотой рог единорога, и вручил его юноше.
- Очень харасо дерешься на саблях своих, однако. И харасо свыряешь ножи. Я такого еще не видел. У тебя будет четверо детей, я точно знаю.
Родриго поклонился всем папуасам и корсарам в пояс, и пошел к лодкам, в которые уже грузились бывшие пленники. Жозефина с отцом уже отплыла к кораблю, в три большие лодки поместились остальные пассажиры.
А, тем временем верный пес Николаса Борджиа, корсар со шрамом от пули на левой щеке, Себастьян Корелли, решил освободить своего хозяина. Он тихо прокрался между кустов, и перерезал острым ножом веревки. Николас не верил свалившемуся на него чуду. Николас, захватив брошенную кем-то шпагу, вместе с Себастьяном направились к кораблю Гийома. Они спешили, продираясь, сквозь жесткие лианы, и перевитую траву.
Исчезновение Николаса, никто и не заметил. Корсары думали, что папуасы убрали командора, а папуасы вообще забыли про пленника. Пока корсары прощались с Родриго, Борджиа с напарником уже далеко ушли. Пока взгляды корсаров, были прикованы к трем военным кораблям, от которых всего можно было ожидать. Николас, с плетущимся позади, Себастьяном, уже одолел полпути. Проходя, низкую ветку, Николас, машинально пригнулся, и пошел дальше. Уставший Себастьян, вышагивал в полный рост. И на свою беду, повстречал зеленую мамбу, которая свисала с этой ветки. Змея пропустила человека вперед, широко раскрыла пасть, и впилась ядовитыми зубами в основание затылка. Себастьян дико заорал, почувствовав острое жжение в затылке, и рухнул лицом в высокую траву.
Николас обернулся на крик, но не стал останавливаться. Он быстро побежал по лесу в направлении океана.
На борт корабля кроме дочери и самого губернатора, поднялись двадцать женщин и шестеро мужчин, включая и Родриго. Командору Риккардо сразу не понравился молодой испанец. Что-то в нем было не то. Не по годам парень мускулист, и гибок, как кошка. Спокойный, уверенный взгляд. Откуда это у него? Он больше похож на юного корсара, но не на пленника. И почему, у него болтается на боку шпага, а из-за пояса торчит кинжал. Точно, корсар! Надо будет спросить о нем у пленных женщин. Да, и чего он таращится на Жозефину? Определенно он мне не нравится! Так рассуждал про себя Риккардо дон Каррадо, наблюдая за Родриго. Риккардо вначале подошел к губернатору, и с деланной улыбкой спросил его:
- А, что дорогой губернатор, как настроение? Вовремя я подоспел со своею помощью? А, кто этот шустрый молодой человек?
- Да, командор, я зря волновался. Все произошло как вы, и предполагали. Все, слава богу, обошлось. А, это молодой Родриго, который спас мою дочь. Думаю его щедро наградить - ответил самодовольно губернатор.
-Ну-ну... - промычал в ответ командор. Потом Риккардо заметил, что Жозефина стоит на палубе, взяв за руку молодого наглеца. И что они, вдвоем любуются закатом так, как будто вокруг никого нет! Нет, это все не входило в планы командора. Нужно что-то делать, но что? Может молодца отравить? Или затеять ссору, и вызвать его на дуэль? В этом что-то есть, я ведь первая шпага при дворе короля. О, сколько я заколол в своей жизни мужей своих любовниц! Боже, прости, меня грешного! Может это, будет мой последний поединок. А потом свадьба, дети, хлопоты, слава и прочее. Да, я найду предлог вызвать его на дуэль, и заколю его как свинью. Или может просто ранить его, а то убийство омрачит будущую свадьбу? Нельзя начинать важное дело со смерти. И, так, решено, я вызываю его на дуэль, и протыкаю ему бок, чуть выше селезенки. Прелестно! Просто и красиво. И, с этими мыслями, командор, насвистывая "Кабальеру", направился в свою каюту. А, на острове всполошились, узнав, что пленник убежал да еще с одним корсаром. Беда! Папуасы стали искать следы побега. И, наконец, нашли их. Корсары, вместе с папуасами бросились догонять беглецов. Но, к сожалению, уже было поздно. Уже темнело, когда погоня чуть не споткнулась о труп Себастьяна. На затылке покойного были видны две черные точки, которые окружали красные круги.
- Мамба, - спокойно сказал один из папуасов. Погоню прекратили и возвратились на берег. Корсары усталые и злые, начали запивать неудачу ромом. Повелитель островов, наблюдая за корсарами, не выдержал и подошел к Эмилио, который ковырял ствол поваленного дерева своим кинжалом.
-Белая масса, я знаю, как вам помочь. Но за это вы мне отдадите свою маленькую пушку, и свои пистолеты с порохом, харасо?
Эмилио внимательно посмотрел на вождя, и кое о чем стал догадываться.
- Хорошо, Сарго. Мы обещаем тебе пушку и пистолеты. Даже много пушек отдадим, снимем их с поломанных кораблей. Говори скорей, как ты можешь нам помочь в этой ситуации?
- Во-первых, из двух поломанных кораблей всегда можно сделать один целый. Мы поможем снять корабли с деревьев и поможем починить их. Смола для кораблей найдется у нас в лесу. Во-вторых, я знаю, где лежит пиратское золото. Его надо будет, перепрятать, однако. Потому, что злодей - командор снова придет на остров за золотом. Сейчас он захватит ваш корабль, и когда-нибудь приедет сюда с пиратами. Вы должны, успеть починить корабль и увезти золото. Оно притягивает разное зло и плохих людей. А, мы хотим жить в мире, а не воевать, понятно? Ну, что, порадовал я тебя, Эмилио? После длинной речи вождя, у Эмилио загорелись глаза, и появилась улыбка.
- Дай, тебя, обниму, добрый и мудрый вождь. Недаром тебя избрали повелителем острова. Прямо завтра примемся за дело.
Тем временем, Николасу Борджиа, удалось выйти к океану, и он увидел одинокий корабль покойного Гийома. На корабле горел всего один фонарь, видно экономили свечи. Николас после бега, отдохнул, набрался сил, а потом, оглянувшись, медленно вошел в теплые воды океана. На небе уже не было луны, и только звезды давали слабый свет. Николас, тихо, без всплеска, поплыл к кораблю. Без шума, взобрался по якорной цепи, и перелез через борт. На корме двое корсаров курили трубки, наблюдая падение звезд.