Канстон Райан: другие произведения.

Облака никуда не спешат. Глава 3

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Творчество как воздух: VK, Telegram
 Ваша оценка:

  - Мать моя женщина, - Шин хотел выругаться, но передумал, вспомнив свою добрую маму, которая всегда приветствовала сына, когда он приходил из школы сильными хлопком по спине. И он тоже решил похлопать друга по спине, которая вся взмокла от пота. - Ты меня так испугал. Я уж думал никогда больше не увижу мистера игольная подушечка, того в кого мои шуточки входят идеально и красиво.
   - Остришь? - Маелс снял с себя рубашку и просто выжил из неё всю скопившуюся за весь его долгий подъём пот. Лицо его как обычно искажало боль, которой на самом деле не было, просто он выглядел постоянно, как мученик или злой гений из фильмов ужасов которого прижали к углу, а он не собирался так просто сдавать позиции.
   - Ты же сам говорил, что я на большее не способен.
   - Я не врал насчёт этого, просто решил убедиться, что все ведут себя как обычно. Чёрт, - Маелс взглянул на перепуганного и запыхавшегося Лоуренса, - тебя словно бы кто-то напугал, Шегги. Что вы со Скуби увидели такого, что сразу прибежали ко мне?
   - Не увидели, а услышали, - Лоуренс хоть сейчас на глазах у всех мог повторить за Маелсом и стянуть с себя майку и выжить её как лимон; от лимона в такую жару он бы точно не отказался. Но у него не было такого пресса, как у Маелса, а показать себя с плохой стороны ему совсем не хотелось. - Что там случилось внизу?
   - Я смог спуститься вниз только наполовину. Этот крюк, - он кинул его к ногам Лоуренса, - слетел с камня, и я из-за него чуть не слетел со скалы вниз.
   - Ты увидел что-нибудь стоящее? - поинтересовался у него Шин. Длинные и грязные волосы как обычно упали на лицо и прикрыли его от чужого взгляда. Хорошая защита от психологического нападения со стороны друзей, и он ей пользуется, когда надо и даже когда не надо. - Кроме озера конечно.
   - Так вот есть там озеро и небольшие скопления трав вокруг. А ещё там, возможно, есть животные, как минимум я заметил койота. Но что удивительно высота пока что для нас не такая уж и ощутимая преграда, куда хуже обстоят дела со снаряжением, такие дела.
   - Старое оно уже, - заметил Лоуренс, глядя на старую верёвку и покрывшейся бронзовой кожей крюк, для скалолазания лежащий у его ног, - но другого у нас нет. Видимо надо выпросить новое у торговца.
   - Я не стану жертвовать едой на верёвку и крюк. Я как-нибудь и без этого проживу, - ответил Шин, кидая взгляд то на Лоуренса, то на Маелса, явно с недоверием и злобой. - А так думаю, из этой верёвки Бибо хорошую лапшу может сделать. Это на случай если вы решите всё же прикупиться у него крюком.
   - Я тоже не стану ничем жертвовать, - согласился с парнем Маелс, проигнорировав его шуточку. - Спуск в каньон крутой особенно для неподготовленного человека. Без снаряжения мы тут, скорее всего, и умрём от голода. Правда, знайте, что я пока не готов жертвовать этим нашим достатком на непонятные вещи, которые сулит нам судьба в будущем. Ведь может оказаться, что это не озеро, а грязное болото, а вокруг нет животных и трав. Подохнем быстрее, чем успеете спуститься туда, такие дела.
   - Если мы уже не мертвы, - лицо у Шина стало каменным изваянием. Он снова завёл свою старую тему о жизни после смерти. В этом деле его поддерживала Бибо, но к счастью она не участвовала в этом споре, потому его было просто заткнуть, так, по крайней мере, поступил Маелс.
   - Тогда предлагаю тебе спрыгнуть в каньон без снаряжения. Ты же мёртв. Чего ты потеряешь?
   - Жизнь.
   - Но ты мёртв. Или ты мне говоришь, что мёртвым нужна жизнь? - Маелс завелся. Он и так устал лазить в гору, а тут ещё и препирательства с Шином стали последней каплей.
   - Я не христианин, Маелс. Я не такой как ты, - вот эти слова он зря произнёс с присущим ему пренебрежением. Маелс схватил его за руку и толкнул к себе, к груди и впился в его лицо взглядом. Шин испугался, да и Лоуренс не стал исключением, но сейчас помочь Маелсу успокоиться могла лишь тишина. И дурак решил свалять дурака. - Да, свирепый. Я вижу. Но я был на электрическом стуле. Я видел глаза смерти и, смотря в её глубокие ямы в глазнице смог как-то обмануть! Но в итоге...
   Лицо Шина исказилось гримасой боли и отчаяния, он словно бы вспомнил и вновь пережил свою прежнюю жизнь. Он вспомнил тот момент, когда угодил в ловушку смерти, в старый шахтёрский посёлок за тысячу километров от цивилизации. Но не мог вспомнить причину по которой попал сюда.
   Шин толкнул Маелса и, встав к нему спиной. Лоуренс отчётливо видел его исковерканное от гнева лицо, так как волосы были перекинуты за спину, в прежней шутливой манере Шин начал говорить совсем о другом:
   - Заходит как-то Смерть на другой конец мироздания и встречает там старого пьяницу, который свесив ноги за край мироздания смотрим в бездну и чего-то ждёт. Смерть встала рядом с ним и тоже ждёт, но не того что он, а очевидного. Прошёл так год. Потому пошёл второй, и Смерть от скуки обратилась с вопросом к старцу. Говорила она следующее: "А ты чего тут сидишь старец?". А он ей и отвечает: "Жду, когда костлявая коснётся меня". Смерть, пораскинув костями и чуть покосившись в бездну, ну, так чтобы сама бездна на неё не покосилась, спросила: "Зачем это?". А старик, хохотнув, потянулся рукой к низу её одеяния и, схватив, закричал: "Покажи сиськи!". А Смерть ему пощёчину и он упал за край и пока падал, кричал и гоготал будто умалишенный. Смерть и говорит, смотря на то, как он смывается в бездне, будто клоака в сортире: "Ясно. Ещё один безбилетник".
   Лоуренс засмеялся, Шин тоже, а вот Маелс стоял в недоумении. Бред собачий, думал он, что в этом смешного? Он так и сказал Лоуренсу, от которого смех отстал, как ненужное и глупое наваждение быстрее, чем у Шина.
   - А ничего, - он вытер слёзы. - Я после того как старик про сиськи сказал еле сдерживался.
   - Так это, - Шин улыбался Маелсу и, подняв нос вверх, будто мог им достать до небес сказал с некоторой серьёзностью, - Мой отец рассказал мне этот анекдот, когда мне стукнуло двадцать лет. Он намекнул на то, что шутка в нём именно в середине, и она отвлекает от чего-то важного. А ещё сказал, что так со всей нашей жизнью, ну, до середины лет смешно и весело, а потом ничего смешного. Только тут всё шиворот-навыворот. Папаня мой назвал такой анекдот "Эволюцией жизни". А я "Бесхитростной херней про сиськи и смерть". И знаете что? Оба варианта по-своему хороши.
   Маелс всё же снизошёл до улыбки. Остыл человек и готов рассмеяться, но на встречу троим шахтёром шли Мистер Грант и Большой Шакал. Последний выглядел обиженным, будто знал о том, что Маелс сделал с его вещами. Над ним сверкало солнце, окутывая его тело невидимым плащом от которого исходили всполохи жара. И тут Лоуренс, взглянув на кусок оборвавшейся верёвки с крюком, вздохнул и отошёл, понимая, что догадаться, что именно приключилось с его вещами, было весьма нетрудно.
   Они не спорили и не ругались. Когда Большой Шакал подошёл к Маелсу тот встретил его холодно и равнодушно. А великан, в свою очередь, продолжая молчать, наклонился и взял свои вещи и ушёл так, не произнеся ни слова. Внутри гиганта проснулся вулкан, но он подавлял его силу своим немыслимым спокойствием. Грант цокнул языком и что-то прошептал Шарлоте, а та в свою очередь, оживлённо захлопав крылышками, запела милую слуху песенку.
   Шин успел уйти в лагерь ещё до того как Большой Шакал встретился взглядом с Маелсом. Лоуренс последовал его примеру и оставил старика и Маелса наедине. Им есть что обсудить. Есть о чём подумать.
   Песок под ногами шуршал. Жар ласкал лицо. А ветер, как настоящий приятель, сопровождал его всю дорогу до лагеря. Всё вокруг Лоуренсу казалось таким необычным и завораживающим. Красные скалы тянулись до самого горизонта, внушая птицам страх перед своей неприступностью и высотой. Небо же вело долгую и безрезультатную войну с белыми всадниками, оно пускало на них голубые волны, которые подобны цунами уводили на дно всё, чего только касались. Этот купол, эта бесконечная синева скрывала за собой новый дивный мир - пустоту, чёрную и непроглядную бездну, во главе которой стояло великое светило. В этом мире можно было довериться только его силе и способности провести свой свет докуда угодно, даже до нижних уровней старой шахты, где даже луч фонаря не позволяет человеку видеть дальше своих рук. И такая сила внушала надежду на светлое будущее. По крайней мере, солнце не бросило эти заблудшие души на произвол судьбы.
   Лоуренс на секунду остановившись, и взглянув на небо, подумал, всматриваясь в висящие над его головой облака: "Почему они сейчас не двигаются? Неужели они решили, что это место, эта шахта, их дом?".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"