Аннотация: Атос рассказывает своей "боевой подруге" о дуэли Бофора и барона де Шаверни....
Глава 10. Дуэль на берегу Луары. 1635-1636 г.г. Рассказ Атоса.
-Началась эта история осенью тридцать пятого года. Бофор приехал ко мне в гости... мы охотились, посещали соседей, развлеклись. Герцогу очень понравилось в наших краях. А я между тем собирался в Англию. Надо сказать, что я уехал со спокойной душой - все мои люди Бофора просто обожали. Даже самый главный наш обитатель, "господин виконт", сразу подружился с Бофором. На "господина виконта" очень трудно было угодить.
-Ты избаловал "господина виконта", - вздохнула Шевретта, - Со мной он был очень спокойным малышом.
-Пока вас не выследили гвардейцы кардинала, - не удержался Атос.
-Ты прав, - согласилась она, - Прости, дорогой, я сказала глупость. Итак, ты уехал в Англию. А остальное мне понятно. Барон де Шаверни, насколько мне известно, участвовал в войне с испанцами... Госпожа де Шаверни осталась одна. А Бофор недаром был внуком Короля-Повесы!
-Мне трудно судить об этом - вся эта история случилась в мое отсутствие. Я не берусь никого судить. Барон де Шаверни вернулся и убедился в неверности супруги. Для него это был тяжелый удар. Крушение, можно сказать. В конце концов, супруги помирились. В роли миротворца выступил... кто бы ты думала?
-Не вы ли, господин де Ла Фер?
-Нет. Не я. Я не был так близок с господином де Шаверни. Да и Бофор находился у меня в гостях. Хотя все произошло в мое отсутствие, но я чувствовал какую-то невольную вину за происшедшее. Роль миротворца сыграл маркиз де Лавальер, ныне умерший, тогда еще даже не женатый.
-Вот как? Маркиз убедил простить неверную жену?
-Представь себе... Жену-то Шаверни простил, но любовника прощать не собирался. И послал вызов Бофору.
-Простой дворянин? И герцог принял его вызов?
-Принял. Я убедил его. А секундантом был...
-Маркиз де Лавальер? - догадалась Шевретта.
-Он самый, - кивнул Атос.
-И как же закончилась дуэль? - с любопытством спросила Шевретта, - Это же было при Ришелье! Ты был секундантом Бофора?
-Да.
-Но вы все рисковали! Как Бофор мог пригласить тебя? Он подумал о твоем ребенке?
-А кому еще он мог довериться, кроме меня?
-Так ты, как секундант, дрался с Лавальером?
-Я с ним не дрался.
-Как это?
-Дрались двое - Бофор и Шаверни. Мы с Лавальером в поединке не участвовали, но готовы были в любую минуту разнять дуэлянтов. Мы убедили Шаверни, что дуэль будет продолжаться до первой раны - Бофор все-таки принц крови, или пока один из дуэлянтов не разоружит другого. Оба противника вскоре нанесли друг другу по ране. Все нервничали и торопились. "Стоп!" - закричали одновременно маркиз де Лавальер и я.
-Вам удалось их разнять? Наверно, прозвучало классическое: "Не проливайте кровь, господа!" - спросила Шевретта.
-Да, наверно.... А впрочем, не помню, - сказал Атос, - Мы были так взволнованы и полны тревоги за жизнь дуэлянтов. Оба, несмотря на раны, держались на ногах.
-А за себя вы не боялись?
-Мы - маркиз и я - даже шпаги не вынули из ножен. Мы были скорее свидетели, чем секунданты в полном смысле этого слова.
-Маркиз боялся драться с тобой, зная твое мушкетерское прошлое?
-Маркиз боялся за меня, зная мое настоящее.
-Маленький виконт?
-Ну конечно. Обговаривая условия поединка, мы с маркизом дружно решили, что нам нет смысла самим участвовать в дуэли из-за любовных дел герцога. Нами руководил здравый смысл. Но Шаверни был оскорблен и жаждал мести. Бофору же, как принцу крови, не грозила секира Ришелье. Маркиз де Лавальер сказал, что поединок прекращается и напомнил Шаверни, что Бофор - принц.
-И этот принц снизошел до госпожи де Шаверни, а сегодня до ее мужа? А если я потребую повторной дуэли, вернее, Божьего суда? До тех пор, пока один из противников не падет мертвым! Ибо нынешняя дуэль - если эту встречу можно назвать дуэлью - закончилась вничью.
-Это судьба, - тихо сказал маркиз де Лавальер, - Герцог виновен, но и вы, видимо, не безгрешны, друг мой. А сейчас...
-А сейчас лучше поклясться, что никто не узнает о случившемся, барон, и мирно разъехаться по домам, - сказал я, - Ради чести госпожи де Шаверни.
-А я буду воспитывать чужого ребенка? - вскричал Шаверни.
Бофор, несмотря на бледность, вызванную потерей крови, улыбнулся.
-Я готов признать ребенка госпожи де Шаверни своим, как мой дед Генрих Четвертый признал детей Габриэли Д'Эстре.
-Помилуйте, герцог! - воскликнул Лавальер, - Баронесса никогда не расстанется с малышом.
Я не помню за давностью лет, что именно сказал Лавальер барону. Но смысл был в том, что хотя они были женаты уже несколько лет, баронесса, страстно мечтавшая о ребенке, никак не могла стать матерью, как наша королева - все это происходило до рождения Людовика, и как мы теперь знаем, его несчастного брата-близнеца.
-Как вы, женщины, можете шутить такими вещами? - ужаснулся Атос.
-Это шутка в стиле двора Анны Австрийской, - усмехнулась она, - Королева любит такие шутки. Рождение Людовика и Филиппа, Железной Маски, может быть, тоже ловкая шутка моей сестрицы.
-Это всего лишь версия. Не надо шутить такими вещами.
-Успокойся, я заговорила об этом лишь потому, что ситуация напоминает рождение ныне царствующего короля. Итак, Лавальер советовал простить жену, а ты призывал всех поклясться, что тайна будет сохранена. Что же вы решили?
-Если Роже носит имя барона де Шаверни - барон признал ребенка Бофора своим сыном. Но тогда, на берегу Луары он сказал, не скрывая слез:
-Пусть я погрешу против законов чести, но поступлю в соответствии с принципами христианского милосердия. Я, в свою очередь, клянусь вам, господа, что буду относиться к ребенку герцога как к собственному сыну. Но и вы, Бофор, поклянитесь, что вы больше не покажетесь на моих землях, иначе, будь вы хоть трижды принц, я вас пристрелю на месте!
-Клянусь! - воскликнул герцог, - Простите, барон, я сам готов заплакать. Я люблю госпожу де Шаверни! Право, лучше бы вы меня убили! Но вы разрешите мне взглянуть на ребенка... один единственный раз - я сразу же уйду и не появлюсь больше в вашей жизни... и в жизни баронессы... никогда...
-Нет! - отрезал Шаверни.
-Барон прав, - сказал Лавальер.
-Так лучше, герцог, - сказал я Бофору.
Бофор сел на коня и медленно поехал вдоль берега реки, опустив поводья. Настало время прощаться. Но хотелось расставить точки над "и".
-Я очень сожалею о случившемся, барон.
-Вы-то при чем? Вы были в отъезде, я знаю.
Когда Бофор уехал, Шаверни дал волю эмоциям. Видно, он очень любил свою жену и тяжело переживал ее измену.
-Мы очень вам сочувствуем, барон, - сказал и Лавальер.
-Рогатый муж! - расхохотался Шаверни чуть ли не истерически, - Смейтесь, господа, смейтесь! Не правда ли, смешно! Я воевал за короля, я проливал кровь за Францию, а Бофор тем временем наставил мне рога!
Лавальер отвернулся. Он в то время был очень молод, и вопли бедного обманутого мужа невольно вызвали улыбку на его губах. Хотя он от души сочувствовал другу и понимал, что нельзя улыбаться в этой ситуации. К счастью, Шаверни ничего не замечал, а я поспешил загородить собой Лавальера и начал защищать герцога, говорил все, что придет на ум.
-Бофор тоже воевал за Францию. И мы, ваши секунданты, можем сказать о себе то же, что и вы. Но почему вы не верите нашей чести, барон? Мы поклялись - эта история умрет здесь, на берегу Луары. И постарайтесь полюбить ребенка вашей жены. Ребенок ни в чем не виноват.
-Вам хорошо говорить, господин де Ла Фер, - горько промолвил Шаверни, - Я видел вас, когда вы прогуливались со СВОИМ малышом. Ваш-то малыш - ваша копия!
-Барон, до того, как родился МОЙ МАЛЫШ, мне довелось в юности испытать мучительную боль от подлой измены когда-то любимого существа.
-Видите! - сказал Лавальер, - Наш общий удел - страдать из-за женщин.
-Вы слишком молоды, Лавальер, - печально сказал Шаверни, - А вы, граф, слишком счастливы, чтобы понять меня.
-И все-таки мы вас понимаем, - сказал Лавальер.
-Простите, господа, - сказал я Лавальеру и Шаверни, - Я вас оставлю. Меня беспокоит Бофор.
-Займитесь герцогом, граф, я позабочусь о бароне.
Вот и все.
-Как это я раньше не подумала, - проговорила Шевретта, - Ведь действительно этот юноша очень похож на Бофора. Те же светлые волосы с золотистым отливом, выразительные голубые глаза, упрямая линия рта... И Роже не знает, кто его настоящий отец?
-Конечно, не знает.
-Бедный мальчик! - повторила Шевретта, - Что же дальше, Атос? Роже так и не узнает правду?
-Правду знали четверо: Бофор, настоящий отец ребенка, Шаверни, юридический отец Роже, Лавальер и я, секунданты соперников. Или, лучше сказать, свидетели дуэли.
-Пятеро, - перебила Шевретта, - Мать Роже, госпожа де Шаверни. Или женщины не в счет?
-Прости, я забыл о ней.
Она насмешливо покачала головой.
-Вот феодал, - пробормотала она.
-Госпожа де Шаверни и Лавальер умерли, - продолжал "феодал", - Барон де Шаверни, по твоим словам, тоже умер...
(Она утвердительно кивнула).
Осталось только двое посвященных в эту историю - Бофор и я.
-Трое...
-А... ты о себе? Прости, ты, конечно, в счет!
-Я не в счет. Арамис.
-Арамис?
-Вспомни... Арамис исповедовал госпожу де Шаверни.
-Да-да! Он сам мне говорил об этом. Но Арамис сохранил тайну.
-Ты уверен?
-Тайну ИСПОВЕДИ!
-Если Арамис посягнул на особу короля, почему он должен хранить тайну исповеди?
-Роже, конечно, не знает, что он сын Бофора. И Арамис тайну исповеди сохранил. Разве мог тогда Роже думать о своей сестре как о девушке, любви которой он может добиться?
-Добиться не может, - уточнила Шевретта, - Как о девушке, о которой он может мечтать. Но, если бы Роже узнал правду, мы избавили бы его от любовных мучений.
-Нам это выгодно, хочешь сказать? Я понимаю, ты действуешь в интересах Бражелона.
-Ты не разрешишь мне поговорить с Роже? - спросила герцогиня, - Подумай, твоей правой рукой становится соперник в любви нашего сына.
-Нет, дорогая, - мягко сказал Атос, - Только барон де Шаверни или Бофор могли сказать Роже правду. Подождем возвращения Бофора.
-Я не зря купила тебе белые перчатки. И ты допустишь, чтобы Роже зря мучился? Тебе его не жаль?
-Я надеюсь, что со временем образ герцогини де Бофор потускнеет в его памяти. Я надеюсь, что он забудет. Но правду ему может сказать только Бофор...
-Что же! Подождем возвращения Бофора, - согласилась Шевретта. Атос пристально посмотрел на нее. Но она ответила загадочной улыбкой.
-Ты что-то затеваешь? - тревожно спросил он.
-Ничего, дорогой, - ответила Шевретта, - Занимайся нашим Святым Делом - освобождением принца с нашими молодыми сторонниками и отложим до поры до времени эти проблемы. Не стоит сейчас думать об этом. Роже поклоняется тебе, и к Раулю относится с уважением и доверием - иначе он не сообщил бы ему свой сигнал.
Атос улыбнулся, успокоенный.
-До возвращения Бофора, - настойчиво сказал он.
-А Бофор был тогда очень молод?
-Да, - сказал Атос, - В то время ему было лет девятнадцать-двадцать. И, смею заметить, госпожа де Шаверни была его первой и страстной любовью. Ни сестру принца Конде, мадемуазель де Бурбон, будущую герцогиню де Лонгвиль, ни свою жену, которая родила ему Анжелику и вскоре умерла, ни герцогиню де Монбазон, твою очаровательную мачеху, он не любил с таким надрывом, с такой обреченностью. Да и маркиз де Лавальер был очень молод. Как видишь, это очень давняя история.
-Госпожа де Шаверни была старше герцога?
-Они были одного возраста, но она выглядела совсем юной. Я удовлетворил твое любопытство?
-Отчасти.
-Как? По-моему, я сказал даже больше, чем следовало.
-Мой милый, железный, героический Атос! Екатерина Медичи недаром науськивала красоток из Летучего Эскадрона на интересующих ее лиц! Эти девицы умели развязать любой язык. И полагаю, что я...
-Ты? Ты стоишь всего Летучего Эскадрона!
-Спасибо за комплимент! Но - довольно воспоминаний, довольно политики. Сейчас я хочу услышать от тебя слова любви. Ты давно не говорил мне...
-Я готов повторить, если тебе не надоело слушать...
В ее глазах блеснули синие огоньки, которые он так обожал. Он обнял ее, взял на руки. Она положила голову на его плечо. И для заговорщиков настала пора любви - после всех встреч, путешествий, сделок, тайн, тревог....