Аннотация: Здесь читатель узнает, какие боевые прозвища придумали себе "гвардейцы" Атоса и как они оборудовали свой штаб в подвале Дома Генриха Четвертого.
Глава 15. Личная гвардия господина де Ла Фера.
Оставим возбужденного Оливена готовиться к напряженному разговору с Атосом и перенесемся в подвал того же дома, на несколько часов раньше, когда наверху все еще спали.
Корсары, однако, уже проснулись. Подвал Дома Генриха Четвертого, в то время, когда им владела мать Жюстена-голубятника, был снизу доверху набит всяким хламом. Расчищая его, корсары проделали колоссальную работу, сравнимую разве что с подвигом Геракла в Авгиевых конюшнях. Весь хлам, извлеченный из недр дома, был сбыт старьевщикам, скупщикам лома и ветоши и приобрел вполне приличный вид.
Таинственная, но не зловещая обстановка. В былые времена подвал был полузатоплен, но грунтовые воды ушли. От ступенек до стены пол был засыпан песком. На углу улицы возвышалась огромная куча песка. Его то и дело подвозили Бог весть откуда на телегах. Как мы помним, строительство было в разгаре. Часть подвала все-таки была затоплена водой. В тот "отсек" можно было пробраться по доскам, положенным на камни. Этот своего рода водораздел служил границей между тиром и фехтовальным залом.
Фехтовальный зал был посыпан уже менее доступным материалом - опилками. На стенах зала висели маски, рапиры, нагрудники. В углу стояло нечто вроде печки. Там же притулилось ведро с опилками, груда каких-то обломков мебели - топить печку и кое-какое подобие кровати - деревянный щит на кирпичах. Соломенное ложе, застеленное старыми шторами и куча полуоблезлых, но теплых шкур вместо одеял. На стенах были закреплены пылающие факелы.
В тире с песчаным полом на стене была укреплена мишень. Там же хранился целый арсенал - мушкеты, пистолеты, бочка с порохом. Бочка возвышалась на ящике - ибо порох должен быть сухим! Бочка с пивом. Корзина с бутылками.
В углу - тир. Трехногий прямоугольный стол. На столе - бумага, ножницы и круги - запасные мишени. Банка с водой, краски и кисточки для рисования мишеней. И разбойничье ложе, подобное первому. Одна стена была уже оформлена - набиты доски, фанера, слой штукатурки. И на ней корсары изобразили, давая выход своим чувствам, волчьи морды среди деревьев. Это соответствовало "Волчатам из Виллье-Коттре", а далее - несущуюся по волнам каравеллу с вымпелами и флагом. Но флаг был не королевский. Лилия в венке из колосьев. Между каравеллой и волчьими мордами великолепная семерка изощрялась в написании красивых букв курсива ( купив у маляров за бутылку ведро красной краски) - нечто вроде девиза личной гвардии: "Честь! Любовь! Свобода!"
Описание всех уголков этого штаба корсаров заняло бы еще много места. Но остальное читатель узнает по ходу развития нашей истории. Корсары обсуждали один из главных вопросов, занимающих участников подобных предприятий - где взять лошадей? Их было семеро, а верховых лошадей всего две. Не считая двух белых в карете госпожи. Нужно было шесть лошадей, возможно, семь, так как рыжая лошадка Оливена не очень-то внушала доверия. А то и все восемь, если госпожа поедет с ними. А дело шло к развязке - маска на руках, и личная гвардия господина де Ла Фера во главе со своим руководителем вот-вот приступит к осуществлению главной части плана - они наконец-то поедут за принцем!
-Ну, думайте, думайте, черт вас возьми! - говорил коротышка Франсуа, - На юг! Это вам не в Фонтенбло и не в Мен-Манде. Лошади нужны не хуже тех, что у Фуке. Et cetera (И прочее. Лат.)
-Даже лучше, - заметил Жак. - Фуке выхвалялся перед королем, а мы должны спасти принца.
-Могут ли быть лошади лучше, чем у господина Фуке? - пожал плечами кудрявый Кристиан, - У короля, и то таких скакунов нет, как у суперинтенданта!
-Сходи к Фуке, попроси лошадок. Господин Фуке такой щедрый! Выделит тебе коняг по старой дружбе, - предложил Жанно.
-Ты сам знаешь, что это невозможно, - заметил Роже, - Фуке нас знает как людей Арамиса. На нас падет подозрение.
-А зачем просить, если можно... - заикнулся Франсуа, - Ex necessitate rei. (По необходимости. Лат.)
-Ну, договаривай!
-Мы же знаем конюшню господина Фуке в Сен-Манде... Causa
Justa. (Уважительная причина. Лат.)
-Воровать лошадей! Вы в своем уме, господа! - возмущенно воскликнул Роже, и по-атосовски фыркнул: - Фи! Вы что, цыгане?
-Что вы беспокоитесь? - пожал плечами Жанно, - В нужный момент лошади будут. Зачем нам сейчас мучиться над этим вопросом?
-Мы хотим помочь графу, - возразил ему самый молодой из корсаров, парнишка по имени Этьен, - Что ж, так и будем сидеть сложа руки?
-Допустим, мы не сидим сложа руки, - заметил толстый Жак, - А ты, чем валяться, лучше потренируйся в стрельбе. Вчера ты стрелял отвратительно! Ни разу не попал в яблочко! А за это будешь...
-Знаю, - сказал Этьен, - Рисовать мишени. Так что делать - стрелять или рисовать?
-Рисуй! Мишеней мало!
-Стреляй, дурень! Тренируйся, пока... время есть...
-Что скажет Роже? - обратился Этьен к главному из корсаров.
-Рисуй. Стрелять еще рано.
Этьен уселся за стол, зажег свечи в канделябре, задвинул стол впритык в угол, чтобы не шатался (отсутствующую ножку стола заменила палка от старой лопаты). Он циркулем стал проводить круги для мишеней.
-Я полагаю так, господа, - вмешался кудрявый Кристиан, - Раз уж Атос сказал "Подождите", будем ждать. Нашли проблему! Что, Атос не добудет для нас лошадей?
-И я того же мнения, - подержал Роже, - Запомните, Атос запретил действовать на свой страх и риск. Не проявляйте излишнее рвение или инициативу. Вы своей горячностью, безусловно, искренней, можете привлечь к нам внимание.
-Откуда у Атоса возьмутся лошади для всех нас в последний момент? - спросил Этьен, - Он, что, волшебник, из воздуха их сотворит?
Корсары переглянулись. Сказка "Золушка" в то время еще не была написана.
-А ты лучше рисуй и не отвлекайся, - велел Роже, - Будешь опять плохо стрелять...
-Новую мишень нарисую, - беспечно сказал Этьен.
-Это сейчас. А если схватка. То будешь не рисовать мишени, а...
-...Гореть в геене огненной.
-...Для дьявола мишени рисовать...
-О нет! - воскликнул Этьен, - Мы делаем Святое Дело, дьяволу не достанется моя душа!
-А правда, почему Атос должен все делать за нас? - сказал Жанно, - Вы хоть спрашивали его, где мы лошадей раздобудем?
-У Атоса свои лошади. И, думаю, не уступят лошадям Фуке, - заметил Жак.
-Он же давно мог послать нас в Блуа за лошадьми,
Правда, Роже? - влез Этьен, - Чем тут сидеть...
-А ты рисуй! - нахмурился Роже, - Болван, возможно, шпионы короля... Туда нельзя соваться.
-А друзья Атоса? У Портоса такая конюшня! Я привозил ему письмо от Арамиса, когда вся эта заварушка на Бель-Иле только начиналась. Меня там знают. Управляющий Портоса, толстяк Мустон, - вмешался в беседу дремавший до сих пор в углу Николя, - Кстати, по дороге могу завернуть на нашу базу в Виллье-Коттре. И разнюхать обстановку. Стоит Атосу написать пару слов Мустону - и дело в шляпе.
-Портос на Бель-Иле и вне закона, можно считать, - мрачно сказал Роже, - И ты должен помнить правило: никаих писем! Все передавать на словах.
-А Д"Артаньян? - подал новую идею Этьен.
-Ты знаешь, что он и арестовал того принца, черт возьми! Не может Атос для такого дела просить у гасконца мушкетерских лошадей, - Роже отвел и этот вариант.
-Тогда я не знаю, - вздохнул молодой Этьен, - Ребята... я хотел сказать господа, я, правда, не знаю.
-А что вас так беспокоят эти лошади? Скажет Атос, пойдем да купим.
-А можно и не покупать, - заметил Роже.
-То есть - украсть?!
-О, нет! Взять под залог. Есть у меня один лошадиный барышник на примете. Я иногда пользовался его услугами. Отличный парень. Но у него одно условие - беречь лошадей. Если загонят его лошадь, он уж больше нипочем не даст. У него господа часто лошадей напрокат берут.
-Допустим, мы раздобудем лошадей у твоего барышника. А если с ними что-нибудь случится? Caput mortum. (Череп, бренные кости. Лат.)
-Вернем стоимость лошади, и все дела. А что ты так разволновался, Франсуа? Лошадь! Экая забота! Мне бы твои проблемы.
- Я объясню, Роже. Мы время от времени сопровождаем наших господ в высший свет. Господа в карете - мы типа эскорта.
Caveant consules. ( Пусть консулы будут бдительны. Берегитесь, будьте на страже. Лат.) Все по правилам. По моде. Но сопровождающих всего двое.
-Да, двое - по числу лошадей. Зачем таскать с собой всю ораву!
-Всей оравой было бы круче! - сказал Этьен.
-Полно, мы и так бравые ребята. И в высшем свете нас оценили. Вспомните, что сказал принц Конде: "Дорогой граф, вам давно пора обзавестись личной гвардией. В такое подлое время как наше, человек вашего ранга не может появляться без телохранителей. Вспомните мои злоключения в пятидесятые и почетный эскорт коадъюора, что и ему не помешало попасть за решетку."
-А что ответил граф принцу Конде? - полюбопытствовал юный Этьен.
-Вот болтун! Делай свое дело!
-Вот болтун! Граф - принцу!!!???
-Нет. Граф сказал, что это вынужденная мера предосторожности, и они стали говорить о Монке.
-А Конде может его поддержать? - мечтательно спросил Франсуа, -Когда мы спасем принца... Manu militari (Вооруженной рукой. Лат.)
-Думаю, да, - сказал Роже, - Я же был в театре на той встрече.
-Я никогда не думал, - произнес Жанно, потягиваясь., что мы попадем в высший свет, и нас там примут как равных.
-Это потому, что мы - личная гвардия графа де Ла Фера, - гордо сказал Этьен, начиная красной краской рисовать круг в центре мишени, - Но почему мы по Парижу ходим всей гурьбой, а в свет выезжаем по двое? Были бы лошади, мы выглядели бы внушительнее.
-Объясняю, - сказал Роже, - Мы не должны привлекать внимания. Ведь мы все очень рискуем, господа.
-Не слишком ли мы засекречены? - спросил Жак, начиная шутливую борьбу с Николя.
-А тебе тут плохо? - пожал плечами Роже.
-Мне тут отлично! В Бастилии было бы хуже.
-Забудь думать о Бастилии. Наше Святое Дело такое опасное, что мы не должны попасть живыми в их лапы.
-То же говорил и Арамис, - заявил Николя, - А сам, гад, на Бель-Иле отсиживается.
-Николя, ты не прав. Арамис, уезжая в Во, велел мне передать всем нашим, что в случае провала мы должны вернуться на нашу базу в Виллье-Котре. Там нас должен был ждать Базен. Я вчера только говорил с Атосом об Арамисе. Атос сам не может понять до конца мотивы его действий, а ведь он давно знает Арамиса. До нашего рождения. Что же до нашей базы, я, возможно, был неправ,
отговорив вас туда вернуться. Может, там и нет засады. То есть "мышеловки", как говорил Арамис.
-Когда ты это говоришь? - воскликнул Кристиан, тряхнув кудрями. - Мы могли бы спокойно жить на базе, а между тем мы только сейчас живем по-человечески! Как только мы выжили, теперь сам удивляюсь!
-Что было, то прошло. Выжили-таки!
-И, чтобы заработать на кусок хлеба, нанимались в секунданты к дворянчикам.
-А может, и сейчас попробовать? На лошадей заработаем. А то мы вроде нахлебников. Граф же не обязан кормить всю нашу ораву.
-С графом мы и так сочтемся! - заявил Жанно, - Когда наш принц будет свободен, восстановлен в правах, мы будем его гвардейцами! Нам назначат жалованье.
-И мы это дело обмоем! - подхватил Николя, открывая бутылку. Вино пошло по рукам.
-Я хотел сказать... не перебивай, Николя... что мы с первого же жалованья скинемся на подарок графу.
-"Атосу- от братвы!" - хихикнул Этьен, - Что ты предлагаешь?
-Лошадь. От лошади он не откажется, - уверенно сказал Жанно.
-Размечтались, - сказал Роже, поднимаясь со своего места, - Я иду на разведку, пошатаюсь по городу, посмотрю, чем дышит Париж. Пошли со мной, Кристиан.
-Идея! - поднял руку Кристиан, - Чтобы все было в строгой тайне, давайте пользоваться не именами, а кличками. Как когда-то МУШКЕТЕРЫ.
-Мы и так не называем наши фамилии в высшем свете. И как нас там принимают!
-Это из-за Атоса. Атос-то знает наши фамилии. И Бог его знает, откуда он, представляя нас, выкапывает наших предков, каких-то замшелых забытых сеньоров. Они на самом деле наши предки - но то по женской линии, то какая-то боковая угасшая ветвь... И все сходится. А господа аристократы кивают и соглашаются, что был там какой-то видам или пэр в XIII веке...
-Клички? - пожал плечами Роже, - Меня вы знаете как Роже де Шаверни. Раньше просто "Роже". Во время скитаний по Парижу - Капитан. А вообще-то я Сорная Трава.
-Quantum mutates ab illo. (Как он изменился по сравению с прежним. Лат).- сказал Франсуа.
-Переведи, что ты загнул замысловатое, - попросил Николя.
-Изволь. Это из "Энеиды" Вергилия. О Гекторе, явившемся Энею во сне. Но у Вергилия Гектор не похож на себя... в негативном смысле. Я же хотел сказать, что Роже изменился в лучшую сторону.
Qualis rex, talis grex.
-А это ты о ком?
-Каков царь, такова толпа. Латинская пословица. Роже - прошу прощения - Золотой Колос во всем подражает Атосу.
-А ты не подражаешь? - лукаво спросил Жак.
-У меня так не получается! Вы заметили, как он сказал "Фи!"
-Фи! - дружно сказали корсары.
-А твоя латынь разве не подражание?
-Латынь, мой милый, еще из арамисовских времен. Всплывает в памяти время от времени.
-Разве это в стиле Атоса - называть себя Сорной Травой?
-О нет. Это уже в стиле Колоска. Меланхолия. Любовь. Дочь Бофора. Видно, совесть упрекает его за старые дела. Но хватит об этом.
-Ohe, jam satis est! - сказал Франсуа.
-Что ты сказал? - опять спросил Николя.
-То же, что и Жанно. Хватит. Подумаем лучше о наших кличках.
-Вы из кожи вон лезете, чтобы походить на МУШКЕТЕРОВ. Все равно такие боевые прозвища нам не придумать, - зевнул Этьен.
- Не придумать, - кивнул Жанно, - А мы придумаем свои. Другие прозвища, господа. Мы-то тоже другие. И время другое. В будущем, возможно, опасно будет называть друг друга даже по именам, которыми нас нарекли.
-Ваши идеи? - спросил Николя.
-При дворе короля де Сент-Эньян называл себя и Людовика вымышленными именами. Каких-то пастухов - Тирсиса и Аминтаса.
-Фи! - хором сказали корсары, - Король! Пастухи! К черту!
-Долой Тирсиса! - крикнул Этьен.
-Полегче, Этьен.
-О, я увлекся. Правда, мы же не собираемся свергать Людовика.
-Так как мы назовемся? Николя, дай-ка мне Мольера.
Николя дал книгу Жанно. Жанно перелистал старницы.
-Вот: "Шалый или все невпопад". Лелий. Леандр. Молодой человек из хорошей семьи. Подходит?
-Фи! Я Мольера очень уважаю, но разве я - Леандр? Хотя я из хорошей семьи! - усмехнулся толстый Жак.
-Ты - бочка, - ответил Этьен.
-Пороховая бочка, - уточнил Жанно, - Или Пивная, как тебе моя идея?
-Я не женщина, - огрызнулся Жак.
-Ты Пороховой Бочонок. Или просто Бочонок.
-О! Один уже есть. Поехали дальше.
Жанно открыл другу.
-"Любовная досада". Ла Раппьер, бретер - подходит? Там дальше тупые имена - Эраст и так далее...
-Валяй дальше.
-"Смешные жеманницы"... Ла Гранж. Дю Круази. Альмонозор... Не то? Но вас не угодишь. "Школа мужей". Сганарель. Арист. Валер. Эраст... Кто берет Ариста?
-Сам бери!
-Вот тебе, Боже, что нам не гоже.
-Благозвучное имя.
-Имя должно быть боевое, - заявил Этьен, - Например - Золотая Шпора.
-Ты же не девушка. И у тебя ржавая шпора.
-Ну... Серебряный Шит.
-А я хочу, чтобы было смешно. И предлагаю назвать Этьена Ржавый Мушкет.
-Уже было, - возразил Этьен, - Портосовский управляющий Мушкетон.
-Мустон! - поправил Николя, - Не вздумай так его называть, если когда-нибудь судьба сведет - смертельно обидишь. Арамис меня предупредил, когда посылал к Портосу.
-Да где я теперь увижу Портоса? - вздохнул Этьен.
-Не так-то трудно личной гвардии графа де Ла Фера встретиться с управляющим барона дю Валлона. В лучшие времена, даст Бог. Так будем звать Этьена Ржавым Мушкетом?
-Ржавый Мушкет? Это не продавцы оружия тебе дали идею: "Мушкеты не ржавые..."
На Мушкет ты не тянешь. Мушкетик. Ржавый Мушкетик. Короче - Мушкетик.
Жанно отложил Мольера. Он понял, что боевые прозвища для команды он не найдет в сборнике пьес.
-Уважаемый Коклен де Вольер, - сказал Жанно книге, - Мы восхищаемся вашим творчеством, но с прозвищами разберемся сами. А Вам- творческих успехов.
-Я назовусь Мокрый Порох, - сказал Франсуа.
-Почему мокрый?
-Для смеха. В обиходе просто Порох. Возражать не буду.
-Ну а я, - произнес Николя - Железный Кулак, - и он взмахнул кулаком.
-Все? Кто еще без клички? Теперь пишем наши имена.
Роже - Золотой Колос.
Кристиан - Стреляный Воробей.
Жанно - Горящий Фитиль.
Франсуа - Мокрый Порох.
Николя - Железный Кулак.
Жак - Пороховой Бочонок.
Этьен - Ржавый Мушкетик.
-Оставь свою мазню, - сказал Мокрый Порох Мушкетику и взял у него кисть, - Я напишу на стене наши боевые имена. Вот тут, на парусах каравеллы.
-За отсутствием Роже я вас призываю к действию, господа. Мушкетик - в тир! Меняй мишень и начинай! А вы, Железный Кулак и Пороховой Бочонок, начинайте тренировку в фехтовальном зале.
Этьен прикрепил мишень к гвоздю и, подойдя к барьеру - очередная бочка - взял пистолет. Николя и Жанно перешли по водоразделу в фехтовальный зал.
-Мокрый Порох, помоги им одеться! - продолжал распоряжаться Жанно.
Франсуа-латинист отправился к фехтовальщикам.
-Вношу предложение, господа! - заявил Николя, - Попробуйте действовать двумя руками. Возьмите в левую руку кинжалы. А я дерусь с победителем.
-Мне только интересно знать, ты-то сам, что будешь делать,
Горящий Фитиль, - поинтересовался Этьен.
-Вы будете получать удовольствие от стрельбы и фехтования, а я услаждать ваш слух, - заявил Жанно, взяв гитару.
-Жанно всегда лучше всех устроится, - фыркнул Франсуа, - Удовольствие получают от женщины! Мне никакого удовольствия не доставляет облачать Бочонка. Я предпочел бы раздевать девчонку, а не одевать друга!
-Господь с вами, - усмехнулся Жанно.
-Dominus vobiscum, - отозвался латинист.
-А мне что делать? - спросил Николя.
-Чисти оружие, - сказал Жанно, начиная тренькать на гитаре, - ты же у нас Железный Кулак. Железо - это по твоей части.
Николя шутливо погрозил Жанно кулаком.
-Вот хитрец! Всем нашел работу!
-Dominus vobiscum, - сказал Горящий Фитиль, - Что вам спеть, пока вы деретесь?