Аннотация: Атос отдает распоряжения Франсуа-латинисту и обсуждает со своей боевой подругой детали заговора.
Глава 22. Атос распоряжается.
Получив распоряжения графа относительно обеда, Оливен удалился.
-А теперь, - сказал Атос, - Когда мы остались одни, выясним несколько вопросов. Во-первых, какую сумму ты получила от королевы в Валь-де-Грас?
-Сто тысяч ливров, - тихо сказала Шевретта.
-Что же ты молчала?
-Я... боялась. И королева тоже.
-Разве я такой страшный? - усмехнулся Атос.
-Да нет же! Мы боялись, что ты откажешься. Но вспомни, дорогой, как Коризанда де Граммон финансировала походы Генриха Наваррского, а она была ему любовницей, а не женой. Я же больше чем любовница!
-А разве я возражал против затеянной тобой Реконструкции, покупки яхты и прочих затрат? Деньги твои, ты вольна их тратить как тебе вздумается. И все только на пользу. Затеять такое строительство в центре Парижа, превратив исторический Дом Генриха Четвертого в гнездо заговорщиков - блестящая идея. Очень кстати, что твоя камеристка продолжает продавать цветочки. Она предупредит нас в случае слежки или непредвиденной опасности. Из дома несколько выходов - через внешнюю лестницу,
через подвал. Не будем останавливаться на этом, план ты отлично знаешь. Наконец, наши светские знакомые, приглашая нас на различные вечера и рауты, не ждут от нас ответного приглашения, так как понимают, что в РЕКОНСТРУИРУЕМОМ доме не устроишь музыкальный салон или литературную гостиную. Не говоря уже о том, что яхта и дом принадлежат Раулю. Деньги королевы ты получила уже после покупки и "Виктории" и дома. Они, надеюсь, в сохранности?
-Разумеется.
-Мои же средства уходят на техническое оборудование, вооружение группы и прочие премудрости, которые прекрасным дамам не интересны. Зачем, зачем было скрывать от меня эти сто тысяч?
-Значит, ты принимаешь их?
-Конечно же - для принца! Это его наследство. Все, что удастся сохранить, мы передадим принцу. Хотя для ведения войны этого мало. Но для начала вполне хватит. На первое время... Если...
-Если будет на то воля Божья, - закончила она.
-Вот именно, - сказал Атос, - А контрабандный кофе в мешках? Какую-то сумму, возможно, надо будет дать губернатору. Если без этого не обойтись... Не уверен, что у меня это получится - не приходилось давать взятки. Но нужда всему научит. И наконец - лошади для всего отряда.
-О чем думал господин граф, когда так решительно заявил Оливену, что лошадей мы купим?
-Во-первых, я уже знал от Оливена, что королева передала тебе изрядную сумму. А на крайний случай, курьер Мишеля дал мне адрес возможного кредитора. Но все устроится и так. Мы же, в некотором роде, на службе у королевы.
Кстати, Коризанда де Граммон напомнила мне о ее потомке. Это верно, что на месте кучера в Валь-де-Грас сидел де Гиш? Или Оливену померещилось?
-Оливену не померещилось. Это действительно был де Гиш. Но де Гиш многое знает. Именно де Гиш может быть нашим связным. А ты не уверен в де Гише?
-Я не уверен в королеве. Из-за какой-нибудь неосторожности Анны Австрийской может пострадать де Гиш, который "многое знает". Мне даже кажется... Нет, я просто уверен, что де Гиш знает так много, что мы и представить себе не можем. Будет чертовски обидно, если все провалится из-за группы королевы.
Я стараюсь все предусмотреть, но это, увы, невозможно. Никто не застрахован от случайностей. Его хоть не узнали?
-Но мы видели де Гиша третьего дня, и он сообщил нам, что здоровье королевы восстанавливается, Двор ожил, и Людовик на седьмом небе. А ее величество так прямо и сказала, что осталась в живых благодаря чудодейственному эликсиру Мишеля и получила его из наших рук. Может, потому нас и не трогают? Может, нас оставят в покое? Мы же спасли жизнь королевы.
-Не трогают до поры до времени, - проговорил Атос, - Да, вот еще что. Раз уж Оливену ведом секрет тайника, ты тоже должна быть в курсе.
-Дорогая, оставь свой язвительный тон! Такое "спасибо" ты говорила покойному кардиналу!
-Ришелье или Мазарини?
-И тому, и другому.
-Их было за что благодарить, - съязвила Шевретта, - Ришелье не отрубил мне голову, с Мазарини мне удавалось кое-что вытянуть. Все меньше доставалось этому грабителю. Не фыркай, Атос, подобных тебе бессеребренников днем с огнем поискать... Но... - тут она прекратила свои шуточки и внимательно смотрела, как Атос приводит в действие тайный механизм.
-Поняла? - спросил он, - Попробуй сама.
Графиня подошла к щиту и нажала глаз льва. Щит пришел в движение.
-Там еще что-то.
-Там эликсир Мишеля. И туда же положи деньги, полученные от Анны Австрийской. Если со мною что-нибудь случится, командование переходит к Роже.
-Не надо так говорить! - сказала она уже не насмешливо, а жалобно, - Без тебя мы ничего не сделаем.
-Вы сделаете все, - решительно сказал Атос, - Но тогда уже не по "бархатному" варианту, который мы разработали почти до конца, а по "железному". А именно - захват замка силами корсаров, освобождение принца и отъезд... лучше всего в Америку. Это вы вполне сможете осуществить.
-Мне страшно, когда ты так говоришь.
-Надо все предусмотреть. А я не хочу, чтобы моя внезапная смерть застала вас врасплох.
-Не думай об этом.
-Я совсем о другом думаю. Это между прочим. Почему Роже до сих пор не вернулся? С кем он ушел?
-С Кристианом. Они вернутся. Они же всегда возвращаются.
-Далее - о тайнике. Всю сумму оставлять там не нужно. Часть денег держи при себе - на текущие нужды.
-Кофе. Лошади. И повседневные расходы. В десять тысяч уложимся?
-Возможно. Пока не знаю, какова цена контрабандного кофе на черном рынке. Этим займется Оливен - раз у него есть выход на младшего сына Бофора. Я потому попросил тебя держать деньги при себе, что нет необходимости то и дело нажимать секретную кнопку. И вот еще что, дорогая... Я знаю, что женщины очень любопытны. И у тебя может возникнуть желание, когда я уйду... на встречу - что ты делаешь такие испуганные глаза - всего лишь на встречу! А ты, глупенькая, решила - насовсем? Желание... взглянуть на железную маску при свете дня. Не делай этого, умоляю! Пожалуйста! Не суй нос в тайник в мое отсутствие!
-Но и ты же не Синяя Борода, о муж мой, - не удержалась Шевретта и смутилась, потому что такое тайное желание ее посещало.
-Ты все шутишь!
-Я перекрашу вашу эспаньолку в синий цвет, если вам будет угодно, о граф!
-И будешь звать на помощь "сестрицу Анну"? Меня больше устраивает естественный цвет моей эспаньолки. Я не шучу. Будь и ты серьезной. Пообещай, - он кивнул на щит.
-Обещаю, - сказала она, - Но там еще и эликсир. Он нам может пригодиться? Я все хотела спросить: у МИШЕЛЯ получилось ЭТО? Он добился своего?
-Ты читала инструкцию к применению?
Эликсир Мишеля - очень сильное болеутоляющее средство, в больших дозах погружающее человека в наркотический сон с галлюцинациями. Очень опасен при передозировке - может погрузить больного в кому, в летаргический сон, в транс.
Вот чем ты рисковала, дав эликсир Анне Австрийской.
-Она умеет им пользоваться не хуже мальтийских рыцарей Мишеля. Но ты не ответил на мой вопрос. Мишель с детства мечтал изобрести ЭЛИКСИР БЕССИМЕРТИЯ. Но ведь это еще не то?
-Мишель - как Колумб, плыл в Индию, а открыл Америку. Но, честно говоря, я не верю, что можно "открыть Индию". Я не верю, что мой бедовый кузен изобретет ЭЛИКСИР БЕССМЕРТИЯ. Но наши бесконечные споры детства привели к тому, что он изобрел эликсир, который уже спас королеву, и успешно применяется рыцарями.
-Мне говорили, что секретом ЭЛИКСИРА БЕССМЕРТИЯ владели мальтийские рыцари, получившие рецепт от уцелевших тамплиеров.
-И я слышал это. Но о том же судачат и торговки на Центрально рынке, у которых наш Оливен покупает свежие фрукты. В бессмертие души я верю. А прочее - очень сомневаюсь.
-МГЛА, ВЕЧНОСТЬ, ЗВЗДЫ... - как ты дразнил когда-то Мишеля, вышучивая его увлечение оккультными науками.
-Признаю себя побежденным. Не найдя то, к чему стремился всю жизнь, Мишель тем не менее совершил гениальное открытие. А идея возникла в далекие годы нашего детства, когда погиб Генрих Четвертый. Нам же, даст Бог, и не придется повторно применять эликсир Мишеля. А теперь прости, дорогая, я отвлекусь ненадолго.
Атос несколько раз стукнул в пол каминными щипцами, снизу последовал ответный сигнал.
-Что ты делаешь? - спросила графиня.
-Вызываю дежурного. Надо дать конкретные указания.
-Я хотела сказать, - начала графиня.
-Что?!
-Николя... он же Железный Кулак... поехал на разведку в Виллье-Коттре. Я разрешила ему взять лошадь Оливена, полагая что гнедой...
-Слейпнир.
-Кто?
-Гнедой. Слейпнир.
-Слейпинир? Кличку придумали? ...Полагая, что Слейпнир тебе нужен самому. Николя будет осторожен. Наши юные друзья считают, что опасения преувеличены. Николя посмотрит, как там и что... Возможно, мы в будущем сможем воспользоваться тайной базой Арамиса.
-Роже. Кристиан. Николя. Уже трое отсутствуют.
-Они все вернутся, Атос, вернутся благополучно!
Вызванный графом дежурный корсар явился. То был Франсуа-латинист, он же Мокрый Порох. Франсуа был одет уже не
по-разбойничьи, а по-дворянски и, раскланявшись перед господами, произнес несколько слов церемонного приветствия, добавив: AB IMO PECTORE.( Из глубины души. - Лат.)
-И все же, Франсуа, ab equis ad asnos, ( Из коней - в ослы. Лат). - сказал Атос, улыбнувшись на цитату Лукреция.
И он велел латинисту организовать оставшихся корсаров для расчистки другой части подвала.
- Не наш штаб? - удивился Франсуа, - Там еще полно работы.
-Нет, - сказал Атос, - Тот отсек, что под кухней. Эти два помещения не сообщаются. Идет глухая стена.
Корсарам предстояло освободить от хлама новое помещение.
-Возможно, - заметил Атос,- Между штабом и вторым отсеком сделаем проход. Но сейчас займитесь именно этой, захламленной частью. И вот еще что, Франсуа... берегите книгу испанских романсов.
Франсуа поклонился еще раз. Поручение графа не внушало оптимизма.
-O, ubi campi, (О, где поля. - Лат. Вергилий "Георгики") - вздохнул Франсуа.
-Ne cede malis, (Не отступай перед невзгодами. - Лат.) - сказал граф.
-А мы и не отступаем, - ответил Франсуа. Латинист в третий раз поклонился и вышел.
-Поняла, - сказала Шевретта, - Там вы спрячете кофе?
... Нет, милая. Там мы спрячем Булонского Изверга. Но это в последний день... И до поры до времени ты ничего не узнаешь об этой твари. И все-таки страшно подумать, что это чудовище может вырваться. Или ты из свойственного женщинам любопытства решишь взглянуть на фигуранта. Правда, Булонский Изверг все еще в Шарантоне.
-Да-а-а, - кофе... - протянул Атос, -Я еще хотел попросить тебя ничего здесь не трогать.
-Испанские романсы? Но корсары вернут книгу. Они попросили на время. Они ее не потеряют.
-Это книга Рауля! На полях его рисунки!
-Я все понимаю... Не съедят же они его книгу. Это же не храм, а обычная квартира, черт возьми! Все так и останется, как было при Рауле. И реконструированный дом он оценит, уж я-то его знаю. В восторг придет!
-Я замечаю, - сказал граф де Ла Фер, - Что все наши разговоры, о чем бы мы ни говорили, очень часто сводятся к Раулю.
-Да. И меня не покидает предчувствие, что скоро, очень скоро, мы получим вести о Рауле.