Аннотация: Новый роман - продолжение "Пиратов". Шевретта возвращается в Тулон к Атосу.
Святое дело господина де Ла Фера.
Часть первая.
Волчата из лесов Виллье-Коттре.
/Группа Атоса/.
Ничего! - сказал Атос, - Бог хранил нас до сих пор,
он же сохранит нас и впредь.
А.Дюма. "Три мушкетера".
Глава 1. Возвращение Шевретты.
Яхта "Виктория" вернулась в Тулонский порт.
-Как ты долго! - сказал Атос тревожно.
-Ты боялся, что меня похитили пираты? Я еле вырвалась - Бофор не отпускал.
-Это мне знакомо, - грустно сказал он, обнимая ее. Она замерла, положив голову ему на плечо. Какое-то время они молчали. В глазах Атоса Шеврета явно читала невысказанный вопрос.
-Я сделала все, что могла, - сказала она, наконец, - Все, что сказал бы ты, я высказала нашему сыну в более резкой форме.
-О, Боже! - вздохнул Атос, - Именно эти слова и я говорил Раулю после встречи с королем.
-Это только лишнее подтверждение того, что мы с тобой родственные души, мой дорогой, - прошептала Шевретта.
Хотя Атос с нетерпением ждал от жены рассказа о ее путешествии, он почувствовал, что ей тяжело говорить и не стал ее расспрашивать. Она очень тонко улавливала оттенки его настроения. И предположила, что за время ее отсутствия Атос получил какие-то новости, которые привели его в более радостное настроение. Во всяком случае, печаль его поубавилась. Он был гораздо мрачнее, когда отпускал ее к Бофору и махал своей шляпой яхте "Виктория".
И от нее требовалось превратить эту робкую надежду в уверенность. Но лгать ему она не могла. И не хотела.
Встреча с сыном внушила и ей серьезную тревогу. Но она старалась эту тревогу спрятать. И все-таки... Ей самой очень хотелось услышать от Атоса слова утешения и надежды. Но ее смелый, умный, героический Атос еще более нуждался в словах, которые она должна найти, придумать, сочинить.... Убедить себя и его, что с ними самими бывало в юности и не такое! Все их беды когда-нибудь останутся позади. Невозможно просто, чтобы всегда было так плохо как сейчас. И все переменится к лучшему!
-Ты с кем-то встречался, пока меня не было?
-Да, дорогая.
-И у тебя есть новости?
-Да.
-Хорошие?
-Надеюсь, что да.
Она взглянула на Атоса с любопытством и чуть повела бровями.
-Новость моя хорошая, - улыбнулся он, - Мне сообщают, что Мишель выехал с Мальты. Он направляется к Бофору.
-Ты веришь во всемогущество Мишеля?
-Я очень хочу верить. В Мишеля и... в Провидение.
-Я тоже, дорогой. Мишель сам написал тебе?
-Нет. Великий Магистр Мальтийского Ордена Рафаэль де Котонер.
-Понимаю. И ты надеешься, что монсеньор де Котонер помешает нашему сыну осуществить эту безумную идею?
-Читай, - сказал Атос, - пока мы не дадим согласия, Рауль не получит плащ иоаннита.
Шевретта пробежала глазами письмо Магистра.
-Одним камнем на душе меньше, - сказала она, - Из этого письма следует, что Магистр потребует от Рауля неизменным условием наше письменное согласие. А мы это согласие не дадим. Очень хорошо, что я не затронула эту тему в разговоре с ним. А действительно, было в Уставе такое примечание - когда речь идет о единственном наследнике знатного рода? И наш мальчик не знал об этом?
-Что-то не припоминаю. Возможно, Мишель придумал.
-Итак, Мишель будет охранять его жизнь?
-Не Мишель. Мишель - медик, а не телохранитель.
-Кто же тогда?
-Мои наемники. Я тоже сделал все, что мог, чтобы спасти нашего
сына.
-Да услышит нас Бог! - сказала Шевретта, - Но сейчас что нам делать? После того, что мне рассказал Рауль, я не в себе. На обратном пути я все думала, думала - и содрогалась. Атос, милый мой Атос, я всякое видела, я участвовала в придворных интригах и опасных заговорах, но никогда не теряла самообладания. Даже когда мужчины, принцы крови впадали в панику. Но такое.... Я думаю о Железной Маске. Атос! Неужели это все - ПРАВДА?
-Правда, - ответил Атос, - Я все видел своими глазами. Значит, Рауль рассказал тебе?
-Да, - кивнула Шевретта, - Но нельзя же оставить все как есть! Мы должны что-то сделать!
-Мы сделаем все, - сказал граф де Ла Фер, - Именно теперь, когда Д'Артаньян не несет ответственность за принца и не будет стоять у меня на пути.
-И я знаю людей, которые нам помогут. Рауль сообщил мне тайный сигнал, с помощью которого мы установим связь с отрядом Арамиса.
-Арамиса, - промолвил Атос, и лицо его омрачилось.
"Как-то они там, мои бедные друзья. Но может быть, Мальта даст убежище... Если бы...."
-Роже де Шаверни и другие, - улыбаясь, сказала Шевретта.
-Старые знакомые, - пробормотал Атос.
-С которыми наш мальчик поневоле возобновил знакомство.
-Когда? Он мне не говорил.
-Когда спас Анжелику де Бофор. Но... мне показалось, он многое недоговорил.
-И я подумал то же, - признался граф де Ла Фер.
-Теперь придется довериться судьбе и сказать "будь что будет". Главное, что она с ним рядом, и у них, даст Бог, все устроится.
-Даст Бог, - опять вздохнул Атос.
-Может быть, верно, говорят - все что ни делается, все к лучшему.
Он пожал плечами.
-Мне пришла в голову безумная мысль.
Атос обнял ее. Как он любил свою "боевую подругу" в такие минуты!
-Как ни странно, но ты нестандартностью мышления похожа на Д'Артаньяна. То, что приходит порой в его взбалмошную гасконскую голову и в твою очаровательную головку, бьюсь об заклад - в нашей стране, в Европе, в мире - мало кому может прийти! Начиная от проказ твоей юности - идеи с сарабандой, которую когда-то отплясывал Ришелье костюме испанского шута, потешного костюма Белой Дамы, в который ты заставила вырядиться Бекингема и до..., - тут он наклонился и нежно шепнул ей на ухо несколько слов. И она коснулась губами его щеки, - Так о чем ты подумала?
-Я подумала о том, что на Сент-Маргерит вы втроем - ты, Д'Артаньян и Рауль могли отбить принца у солдат короля!
-Нет, милая. ТОГДА это было невозможно.
-Разве вы не справились бы с ними?
-Любовь моя! Я думал именно об этом, когда несчастный принц возвращался из часовни.... Быть может, будь я один.... Но рядом были мой сын и мой лучший друг. И мой друг отвечал головой за этого узника! Как я мог разрушить будущее Д'Артаньяна, которого он добился с таким трудом! И в случае удачи - что потом? Даже если мне удалось бы убедить Д'Артаньяна, такое действие как вооруженный захват секретного узника, подставил бы и Бофора. Нас на Юге Франции отлично знали как его приближенных. Хорошенькое дело - адъютант Адмирала участник вооруженного нападения на королевскую тюрьму!
-Рауля убеждать не нужно было. Он пошел бы за тобой куда угодно. И вы все четверо благополучно сбежали бы за границу.
-А Бофор? Эта акция скомпрометировала бы герцога. Повторяю, милая, я подумал об этом и пожалел, что я не один.
-Один.... Один ты погиб бы. В одиночку даже ты не справишься с гарнизоном Сент-Маргерит. Атос, один в поле не воин. Возможно, к нашим действиям нужно подключить отряд Роже де Шаверни.
-Пожалуй, ты права.
-И обязательно заручиться поддержкой королевы! Но это я устрою.
-"Предъявитель этих полномочий действует по моему приказу и на благо Франции", - иронически процитировал Атос.
-Что ты сказал?
-Я процитировал слова кардинала Ришелье.
-Знаю. Из документа, который ты отобрал у миледи.
-Из документа, который спас жизнь юному Д'Артаньяну. И, возможно, нам всем.
-Нет, - сказала "боевая подруга", - Не документ. Сам кардинал не хотел убивать вас. Он вас пощадил тогда. И меня, наверно, тоже, хотя я ему много крови попортила. Старалась, как могла! А вот другим врагам Ришелье так не повезло. Все становится ясно годы спустя, на расстоянии.... С годами приходит мудрость. Беспечная юность в прошлом, и, когда жизнь почти прожита, начинаешь понимать то, что не понимали в юные годы. Кардинал уважал нас. Но и мы были достойны уважения. Хотя прошло более тридцати лет, мне до сих пор жаль несчастного мученика - Анри де Шале. Кардинала и короля не тронуло даже письмо его несчастной матери. А письмо невозможно читать без слез.... Мне показала его королева.... И мы обрыдались, читая его. "Не дай Бог, сестрица Мари, и нам..."- "Не дай Бог, сестрица Анна. Надеюсь, наши дети будут счастливее". Тогда мы - Анна Австрийская и я, ее подруга, ее "сестра", ее доверенное лицо и вообразить не могли, что наши дети станут врагами! Но вернемся к Шале. Он сдал всех участников заговора кардиналу.... Кардинал не пощадил Сен-Мара, а его отец был другом Ришелье. И сам Анри де Сен-Мар начинал свою придворную карьеру как протеже кардинала. Он не помиловал ваших ровесников, ровесников гасконца, мальчишек. Сен-Мару было 22 года, а Шале - 26 или около того. Но Сен-Мар готовил вторжение во Францию иноземного войска. А вы спасли жизнь и честь королевы Франции, и вы прославились под стенами Ла-Рошели... Что же касается миледи.... В душе кардинал был, пожалуй, рад, что избавился от этой.... террористки. Бекингем убит по ее наущению, она ему уже не нужна и опасна.
-Все это так. Но Людовик Четырнадцатый - совсем другой человек. И он будет беспощаден и к правому и к виноватому, если кто-нибудь осмелится встать у него на пути.
-Рауль посмел, однако! И санкций не последовало. Вот и скажи спасибо. А ты ждал, что в семнадцатом веке воскреснет Шарлемань или Король Артур?
-Людовик успел познать сладость неограниченной власти. Он упивается лестью, которую, потеряв всякий стыд и честь, расточают ему придворные.
-Атос, не надо! Некоторые из них искренне любят молодого короля. Не все льстецы. Возьмем твоего гасконца!
-Пойми, дорогая Мари, борьба, в которую мы ввязываемся, пойдет не на жизнь, а на смерть.
-Понимаю. Но мы должны быть неуязвимы! А может, это и хорошо, что Рауль сейчас не с нами. Дело, которое мы затеваем, может стоить головы. И тебе и мне.
-А тебе, на мой взгляд, вовсе не нужно....-начал Атос, но Шевретта, коснувшись его губ кончиками пальцев, остановила его.
-Тс! Атос! Я уже все решила! Тайна королевской семьи, которую я хранила свыше 12 лет даже от тебя - это как проказа! Королевская лепра!
-Ох, дорогая, твои сравнения....
-Ужасны, не так ли? Но я, мой дорогой мушкетер, посвященная в тайну королевы Анны, чувствовала себя прокаженной. Боялась погубить тебя и нашего сына и все эти годы держала дистанцию. Прости. Это страх за вас!
-Гм! - буркнул Атос.
-Понимаю. Ты хочешь сказать, что все равно все все знали? Я поняла это на палубе "Короны". Бофор представил меня экипажу и Штабу как графиню де Ла Фер. И теперь ты от меня не избавишься.
*Ubi tu - ibi ego(лат). - Формула древнеримской свадебной клятвы - Где ты - там я.
.................................................................................................... -И все знали, что у тебя есть защитники, дорогая Мари. Не стоило скрывать наши отношения столько лет! Я не знал твоих мотивов.... "Прокаженная королевы". Выходит, ты действовала по пословице - "Не было бы счастья, да несчастье помогло".
-Да, любимый. Так получилось. Когда я узнал, что Рауль уехал на войну, я решила что хуже уже ничего не случится, и терять больше нечего. Но, если король узнает о ваших, с позволения сказать, "приключениях" на Сент-Маргерит....
-Что же сделает Король? Подошлет к нам убийц? Пошлет своих "ассасинов" в Африку убрать опасного свидетеля?
-Ты слишком предубежден против Луи. Я все допускаю. Но полагаю, что в поединке с Королем-Солнцем победит не благородство и доблесть, а хитрость.
-Этим качеством я никогда не отличался.
-Ты сможешь быть хитрым. Если захочешь. Мы должны перехитрить Людовика! Атос, Людовик всего лишь коронованный мальчишка.
-И очень подлый мальчишка.
-Тогда какого черта было говорить с ним как с равным! По жизненному опыту и уму он шпоры твоей не стоит! И не надо мне талдычить об уважении к монархии! Я этих монархов с детства знаю!
-Черт возьми! Выходит, я кругом виноват?! Я два раза просил Людовика вопреки своей воле разрешения на брак Лавальер и Рауля, и оба раза он отказал!
-А Роганы как возмущались! "Де Ла Фер совсем рехнулся на старости лет - выступает в роли свата для нашего Бражелона и
какой-то зачуханной провинциальной девчонки!"
-Мило! "На старости лет"!
-"Тряхните стариной", господин де Ла Фер. Устройте освобождение Железной Маски! А когда наш Рауль женится на дочери Бофора, Роганы утихомирятся.
-Это милая Диана воду мутит?
-А кто же еще! - усмехнулась Шевретта, - Ты сказал "вопреки своей воле"? Вот именно! Когда ты просил руки Лавальер для Рауля, ты уступил влюбленному мальчишке. А уступать надо было раньше, раз на то пошло. И никуда не выпускать из Блуа. Тогда бы девчонка с пути не сбилась.
-Раньше? Ты хотела бы, чтобы они поженились раньше?
-Вот уж нет! Но Лавальер не стала бы вертеть хвостом, выйдя замуж. Мы сами поставили ее в такое положение нашими тупыми запретами. Как женщина женщину, я ее понимаю.
-Неужели ты теперь за Лавальер?
-Не притворяйся наивным. Я никогда не была за союз с Лавальер, потому что я не верила в ее любовь к Раулю. Мальчики, с которыми я дружила в детстве, не имели никаких шансов стать моими мужьями.
-И даже я? - ревниво спросил Атос.
-Извини, но ты первым женился на этой.... твоей.... Сам виноват. Но мы опять ходим по кругу! И не о прошлом речь! Да, ты просил короля два раза. Теперь их очередь просить нас.
-Мы возвращаемся в Париж!
-Совершенно верно.
-И устанавливаем контакт с Роже де Шаверни.
-А я увижу королеву и устрою тебе встречу с Анной Австрийской.
Пусть она сама просит тебя.
-А нужно ли это? Если ты хочешь заручиться письменным подтверждением вроде бумаги Ришелье, то я не возьму такой документ у королевы.
-Что за красивый жест, Атос? Ты не хочешь подстраховаться?
-Уже было. Королева Генриетта-Мария просила нас спасти ее мужа. Я не горю желанием встречаться с Анной Австрийской. В последний раз я видел ее во времена Фронды - и в итоге оказался в Рюэле. Я не считаю, конечно, мимолетные встречи. Речь идет об аудиенции.
-Мой дорогой господин де Ла Фер! Ваши беседы с коронованными особами часто заканчиваются подобным образом. Это становится грустной традицией. Прошло десять лет, и сын Анны Австрийской вас чуть не упрятал в Бастилию. Право, Атос, тебя словно черт тянет за язык!
-Да, но я никогда ничего не просил у них для себя! У королевы я просил свободы для друзей, а о последней беседе с королем я и говорить не хочу.
-Я очень хочу надеяться, что годков этак через десять ты будешь с улыбкой рассказывать об этом случае нашим внукам.
-Хорошо, если так будет, - вздохнул Атос.
-Я очень надеюсь, что так будет! Так должно быть! Я так хочу! Но - пора собираться в дорогу. Атос, сейчас мы поедем вместе в моей карете.
-А как же лошадь?
-Какая лошадь?
-Новый гнедой конь, которого я купил для Бражелона. Мы же отдали Арамису и Портосу наших лучших лошадей. И я хотел, чтобы Рауль поскорее узнал о моем подарке. Что гнедой ждет его дома.
-Гнедой не будет ждать его дома, - заметила Шевретта, - Ты сам будешь ездить на гнедом. Но пока на нем поедет мой паж. А ты - со мной в карете! Нам надо о многом поговорить в дороге.
-Как хочешь, - согласился Атос, - Я и сам порой получаю наслаждение от комфорта. Годы берут свое. Судя по нашим планам, верхом еще нам придется поездить. И очень много.
-Когда мы выезжаем?
-На рассвете. У тебя надежный кучер?
-О да! - сказала Шевретта, - И карета - один из лучших экипажей покойного чудака Шевреза. Она, карета, нам еще не раз пригодится. С годами начинаешь ценить и такое наследство. Помнится, ты все смеялся над манией де Шевреза заказывать по нескольку экипажей.
-А я так и не удосужился обзавестись каретой.
-Видишь, как хорошо иметь такую предусмотрительную жену как я! И как хорошо, что мой покойный де Шеврез оставил мне свои комфортабельные, роскошно отделанные экипажи. Полагаю, они пригодятся молодой жене нашего Бражелона и детям, которые у них когда-нибудь родятся!
-Тс!
-Разве я сказала глупость?!
Он молча покачал головой. Но Шевреттта поняла его без слов.
-Как мы стали суеверны, - прошептала она.
-Увы! Но давай собираться! Чтобы утром - сразу в путь!
И, обнявшись, они вошли в маленький домик на берегу моря.