Алещенкова Вероника: другие произведения.

Сказ про то, как к Тагу Маме ходили и амурских леопардов спасали

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Сказ про то, как к Тагу маме ходили и амурских леопардов спасали" В этой сказке собраны герои удэгейского эпоса - Сэвеки (повелитель Всего), Тагу мама (жена Сэвеки - хранительница мира), Онку (повелитель лесов, зверей, птиц), Сугдзя (по-велитель рек, озер, речной рыбы), Ганихи (повелитель океана и морей), касатка Тему, дракон, дух Кусемянка, Гарганчу-Магда... все они встречались на пути Валерика и двух амурских леопардов - Бумбу (удэгейск. Толстушка) и Галини (удэг. Победитель), которые отправляются спасать амурских леопардов. Для спасения леопардов Валерик, Галини, Бумбу должный найти Верхний мир, чтобы призакрыть дверь между миром живых и мертвых и попросить прощение у Тагу мамы за небрежное отношение к леопардам. И все для того, чтобы амурских леопардов станови-лось больше на Земле леопардов. А так как никто не знает, где находится дверь между мирами, то им приходится отправиться за ответом к Онку - повелителю лесов и зверей, а далее к Сугдзе - повелителю рек, озер и озерной рыбы, найти мистическую реку Энгдекит, проплыть к ее истоку, там у дерева мира с душами людей в виде синичек найти Тагу маму, принести ей самый красивый цветок - Лотос повелителя морей Ганихи, вернув магический синий кристалл спрятанный в озере Ханка драконом, и только тогда им удается заручиться благосклонностью Сэвеки и призакрыть дверь между мирами, чтобы леопарды не смогли так легко ускользать через нее в другой мир.

2

ВЕРОНИКА АЛЕЩЕНКОВА

ВЕРОНИКА АЛЕЩЕНКОВА

СКАЗ ПРО ТО, КАК К ТАГУ МАМЕ ХОДИЛИ И

АМУРСКИХ ЛЕОПАРДОВ СПАСАЛИ

Посвящается моей бабушке Наталье Потапенковой

- Жили-были леопарды. Леопарды, жившие в Приамурье, славились своими голубыми глазами - яркими, как звезды на небе. Они были такими ярко-голубыми не случайно. Достались они леопардам в подарок от неба, - рассказывала мама историю Валерику перед сном, потому что Валерик не очень хотел ложиться спать. Он знал эту историю наизусть, ведь ее маме рассказывала ее прабабушка, а той бабушка. Валерик любил слушать легенду про леопардов. - Звездное небо посмотрело на землю, и она показалась ей скучной и однообразной: трава - зеленой, земля - коричневой, озера и реки - зеленовато-голубыми, волки - серыми, медведи - коричневыми, только птицы были разноцветными, веселыми, но никто из зверей не был похож на звездное небо. И решило небо сойти на землю и превратиться в красивого зверька, при этом отважного, как солнце, которое всегда пробивается через тучи; быстрого, как ветер; неуловимого, как ураган; непобедимого как время; хитрого, как тучка, которая закрывает звезды и мешает им светить.

- Мама, тучка не может быть хитрой, её приносит ветер.

- Но так мне рассказывала моя прабабушка, а прабабушке ее бабушка, - возражала мама.

- А не могла ты что-то перепутать?

- Нет, прабабушка много раз мне рассказывала сказку.

- Тогда продолжай, - сказал Валерик.

- Небо сошло на землю, но пока сходило немного запылилось, поэтому пятна на леопарде темные, а между ними мех песочного цвета. Леопард получился похожим на небо, - рассказывала мама.

- Это сказка!

- Если не веришь, поинтересуйся у фигурки леопарда, - возразила мама. Фигурка леопарда была небольшой игрушкой. Валерик хорошо ее знал. Леопард выглядел, как живой, особенно глаза - они словно насквозь пронизывали Валерика, когда он рассматривал фигурку.

- Он многое может рассказать, - говорила мама.

- Он и говорить-то не может, - возражал Валерик.

- Он молчит, не потому что не может говорить, а потому что скрывает множество тайн... Бабушка рассказывала, что в звездную ночь, в полночь, когда на небе ни облачка, леопарда надо взять на ладони, согреть теплом рук и прошептать...

- А что прошептать?

- Петушиные слова, или магические слова:

"По горам ли, по равнинам

Бродит зверь,

Он, как небо, звездами усыпан,

Быстр как ветер, храбр как ураган.

Пусть откликнется на зов,

Если будет зван,

И заглянет к нам..."

- Запомнил? - переспросила мама.

- Что будет, если это сказать? - спросил Валерик.

- Я не знаю, но бабушка говаривала, что, ой, как много может всего произойти, если это сказать.

- А ты сама пробовала узнать?

- Нет, мне казалось, что это вымысел. Давай продолжим завтра. Сейчас ты должен постараться уснуть. Бабушка любила рассказывать сказки. Это всего лишь сказка, - сказала мама.

- Мы это проверим, - тихо сказал Валерик.

- Что ты сказал, Валерик? Ты уже зевнул и почти засыпаешь?

- Да, я уже почти сплю. Спокойной ночи.

- Ты как-то быстро согласился, - удивлённо сказала мама, тихонько закрывая дверь в детскую комнату.

- Я уже сплю, - вдогонку ей крикнул Валерик.

Но спать Валерик и не собирался. Рассказ мамы посеял зерно любопытства в душу Валерика. Включив фонарик, он начал рассматривать потертую статуэтку леопарда. Валерику сначала казалось, что она вырезана из кости, но теперь рассматривая ее, ему показалось, что она вылеплена из какого-то неизвестного материала: не из глины, пластика или гипса. Эта фигурка обычно стояла на полках книжного шкафа, мама иногда смахивал с неё пыль, а Валерик недовольно двигал фигурку и ворчал: она всегда ему мешала, когда он брал книжки. Он повертел фигурку в руках. Ничего особенного в ней он не нашел. Подумаешь, какая-то старая игрушка, ничего особенного в ней нет. Глаза леопарда светились, словно две звезды, и не казались такими уж обыкновенными. Валерику было любопытно, а вдруг стихотворение, которое читала мама, не просто бабушкина сказка, а секретное послание, которое откроет тайну леопарда с голубыми глазами. Только Валерик подумал про тайны леопардов, как ему показалось, что фигурка заулыбалась. "Нет, показалось", - решил Валерик, всматриваясь в мордочку старой потертой игрушки. Нет, однозначно, он должен проверить, что за заклинание читала его мама. Он погладил леопарда по головке и произнес вслух:

"По горам ли, по равнинам

Бродит зверь,

Он, как небо, звездами усыпан,

Быстр как ветер, храбр как ураган.

Пусть откликнется на зов,

Если будет зван,

И заглянет к нам..."

Закончив, Валерик ожидал, что что-то произойдет, но ровным счётом ничего не происходило.

- Значит, это всего лишь сказка! - сказал Валерик вслух. - А может быть, я неправильно понял? В этом стихотворении сказано "если будет зван". Но я ведь его не позвал. Я просто прочитал руководство по использованию фигурки. А леопарда ведь надо позвать. А как? Имени леопарда я не знаю. Если так, то мне остается погладить игрушку и просто позвать леопарда. Валерик положил фигурку на ладони, чтобы немного согреть и произнес: "Леопард, быстрый, как ветер, храбрый, как ураган, приходи! Я жду тебя". И опять ровным счетом ничего не произошло. Правда Валерику показалось, что в просвете окна мелькнула какая-то тень. Валерик посмотрел через окно на звёздное небо: было тихо, по небу промчалась падающая звезда. "Нет, ничего особенного, тихо кругом", -подумал Валерик. Он был разочарован. Он отвернулся от окна и побрел к кровати. И вдруг в глубине комнаты он увидел два голубых глаза, которые не моргая, уставились на Валерика. Валерик вскрикнул от неожиданности и начал тереть свои глаза, не веря им.

- Может быть, хватит тереть глаза?- раздалось из глубины комнаты, где светились два голубых глаза,- Я леопард, ты ведь звал меня? Так почему ты удивляешься?

- Я не удивляюсь, - сказал оправившийся от испуга Валерик. - Я чуть не умер от страха. Так ты не сон?

- Послушай, я вынужден был бросить все свои важные дела и примчаться к тебе, а ты меня испугался. Ведь в тебе душа леопарда, почему ты пугаешься. Ты должен быть храбрым, как ураган.

- Как так душа леопарда? Этого не может быть, - удивился Валерик.

- И у твоей бабушки и бабушки твоей бабушки - души леопардов, -услышал в ответ Валерик.

-Этого не может быть, - воскликнул Валерик.

- Запомни, этот талисман леопарда может принадлежать только людям с душой леопарда, - ответил голос из глубины комнаты.

- Как у меня может быть душа леопарда? Ведь люди и леопарды слишком разные!

- Возможно, ты и прав. Но у природы нет невозможного. Во Вселенной действуют такие законы, о существовании которых ты даже не знаешь.

- Бабушка тоже говорила, что многое мы не знаем, - согласился Валерик. Леопард продолжал:

- Может, кто-то из твоих предков был быстрым, как леопард, или таким же бесстрашным, или таким же смекалистым?

- Нет, ничего такого не было.

- Ты просто не знаешь. Мы можем проверить, бесстрашный ты или нет.

-Ты сомневаешься во мне? - возмутился Валерик.- Человек может горы двигать.

- Тише, какой ты быстрый. Я ещё ничего не сказал, а ты уже возмущаешься. А вот гору нам и надо подвинуть. Если ты сможешь это сделать, то спасешь амурских леопардов.

- А что произошло? Почему их надо спасать? Амурские леопарды -одни из красивейших животных. К тому же они никогда не нападают на людей... занесены в Красную книгу.

- Несмотря на это моих сородичей становится всё меньше и меньше, и если дальше так пойдёт, то амурские леопарды могут совсем исчезнуть с нашей планеты...

- Этому не бывать, - возразил Валерик.

- Увы, дорогой друг, так может случиться, что скоро не останется ни одного амурского леопарда, если...

- Что если? - заинтересовался Валерик.

- Если кто-нибудь не попытается помочь защитить леопардов, - сказал гость.

- Ты просишь меня помочь? Для этого ты сказал "если"?

- Если ты не против нам помочь, то ты мог бы попробовать, но никто на всей планете не знает, что делать, - сказал голос из глубины комнаты.

- И даже ты - леопард, говорящий на человеческом языке, не знаешь, что делать?

- Ты ошибаешься, ведь я говорю с тобой на языке леопардов, а ты его прекрасно понимаешь, потому что у тебя душа леопарда, а значит, храбрости тебе не занимать. К тому же, ты можешь моментально принимать решения и догнать тебя тоже никто не может, - бесхитростно отвечал леопард.

- Тогда в путь! - быстро скомандовал Валерик. Но прежде я напишу записку маме, чтобы она не волновалась.

- Пиши скорее! Несмотря на то, что ночи длинные, они быстро заканчиваются. А нам так много надо сделать. Правда, никто толком не знает, что надо сделать, - отвечал Леопард.

Валерик понимал, что их ожидает сложное путешествие, и он решил собрать рюкзак в дорогу. Он положил в него тёплый джемпер, потом вспомнил о бабушкиной кружке: без неё он никогда не отправится в путешествия. Бабушка рассказывала: чтобы в эту кружку не налили, содержимое ее способно возвращать силы. А сил понадобится много: спасти леопардов - дело непростое, ведь леопарды сами за себя умеют постоять, а значит дело совсем запутанное. В этой кружке когда-то бабушка готовила отвар из сосновых и еловых веток и пила его. Этот зелёный отвар спасал от цинги. Для неё эта кружка было чем-то особенным. Валерик искал кружку и думал о леопардах. Леса вырубают. Одно дерево растёт десятки лет, прежде чем оно станет сильным, раскидистым, большим. Спилить одно дерево можно всего лишь за минуту или чуть больше. Решение о вырубке лесов тоже принимается за минуту. И вот каких-то несколько минут решает судьбу деревьев, а также растений, спрятавшихся под тенью деревьев; насекомых, живущих среди леса; птиц, вьющих гнёзда на кронах деревьев; животных, которые укрываются в лесу и ищут свое пропитание. Все это могло привести к уменьшению численности и леопардов.

- Валерик, очнись,- голос леопарда вывел Валерика из оцепенения. -Нам надо спешить.

- Конечно, я просто не могу найти бабушкину кружку, - в это же мгновение Валерик открыл верхний ящик шкафа и оттуда выпали бабушкины вещи: кружка, какая-то полированная, округлая зеркальная пластинка, немного потемневшая от времени. На неё упал лунный свет, и она засветилась ярко-ярко. Валерик положил пластину на ладони и увидел отражение луны.

- Ничего себе!- вскрикнул Валерик. - Красиво светится. Теперь пластинка похожа на Луну на ладонях.

- Прекрати, я ничего не вижу. Откуда такой свет? - недовольно вскрикнул леопард, и лапой выбил блестящий диск из рук Валерика.

- Ай, больно, - было вскрикнул Валерик, но от изумления забыл о боли. Диск не падал на землю под действием силы тяжести. Он светился ярким светом, отражавшейся в нем луны. Диск облетел комнату и начал медленно двигаться по направлению к открытому окну.

- Почему ты стоишь? Тебе надо особое приглашение? Ждёшь, пока диск улетит? - спросил леопард.

- Нет, конечно же, нет. Одну минуту, - Валерик быстро закинул в рюкзак бабушкины вещи, выпавшие из шкафа вместе. На лежавшей на письменном столе бумаге он быстро написал: "Мама, я скоро вернусь. В.". Потом Валерик схватил куртку, быстро натянул на себя кроссовки. Леопард был наготове. Он немного подтолкнул Валерика, и тот опустился на мягкую, шелковистую спину леопарда. Валерик едва успел ухватиться за пушистую шею нового друга, как тот сделал невероятный прыжок через открытое окно, чтобы не отстать от улетавшего светящегося диска, и они оказались в небе над городом. Валерик не знал, ни куда они летят, ни что их ожидает впереди. Он корил себя за то, что согласился с такой легкостью на уговоры леопарда, не разработав хоть какого-то плана действий. Хотя какой может быть план, когда зеркальный диск не падает под действием силы тяжести на землю, а леопард летает над городом, словно реактивный самолет, да еще разговаривает на языке, который понимает Валерик. Все идет не по плану, оно не может идти по плану. Потом что-то кольнуло в груди Валерика: это было чувство вины перед мамой. Что она подумает, когда завтра увидит эту записку? Но ведь она знает легенду о талисмане леопарда. Она поймёт, что я погладил фигурку и произнес петушиные слова. А она-то думала, что и талисман, и стихотворение - это просто бабушкина выдумка. Валерик посмотрел вниз - там светились огни большого города, пробиваясь через серую дымку, висевшую над городом, как пуховый Оренбургский платок. Это была городская пыль. Валерику дул в лицо свежий ветер, и от того ему становилось легче, рассеивались все тревоги. Леопард уверено и легко мчался по воздуху, словно по нему были проложены невидимые человеческому глазу магистрали.

- Я не вижу зеркальный диск! Куда мы летим? - взволнованно спросил Валерик, крича в ухо леопарду.

- На Землю леопардов, - отвечал леопард. - А я хорошо вижу диск. У меня ведь такое зрение, что я могу видеть на многие километры вперёд.

Валерик понимал, что и зрение, и слух у леопарда такие, что не дадут ему заблудиться, где бы он ни находился. Что ему, Валерику, по этой части сложно соревноваться с леопардами, и пока они летят, он может сосредоточиться на плане спасения леопардов, ведь смекалки ему не занимать. Над Валериком висело бескрайнее синее небо с огромными звездами. Он нашел созвездие Большой медведицы, потом Малой медведицы, увидел яркую полярную звезду, которая светила как-то особенно ярко, словно подмигивала, словно зазывала Валерика к себе на чай. Если бы звёзды умели говорить, то Полярная звезда обязательно рассказала бы Валерику что-то интересное. Они двигались вперед, город исчез из вида, теперь внизу лежала огромная темная тень леса, местами проглядывали пики утесов и небольших сопок.

По спине Валерика поползли мурашки страха: ведь он окажется ночью в тайге совсем один. Валерик сильнее прижался к леопарду, а тот, почувствовав волнения своего юного спутника, сказал: "Не бойся. Тайга - мой дом, будет и твоим. Дома не страшно". Валерик немного успокоился и вдруг увидел светящийся диск, который начал постепенно снижаться над тайгой.

- Смотри, диск снижается. Я вижу его, - радостно прокричал Валерик.

Леопард последовал за диском, и опустился на поляну в тайге. Местность была скалистой: вокруг виднелись кусты, молодые деревья. Из-за яркого лунного света ночь не казалась уже такой тёмной, и Валерик смог рассмотреть место, где они приземлились. Валерик увидел на земле сверкающий диск, из-за которого всё началось, поднял его. В кармане куртки лежала фигурка леопарда. Стоя в ночной тайге, Валерик не был уверен, что правильно поступил, потерев фигурку и прошептав магические слова. Но вида он решил не подавать.

- Что будем делать? - спросил он у леопарда. - Я ведь ничего не знаю: ни где мы, ни чем даже могу помочь...

- Я созову совет леопардов. Жди! - леопард вспрыгнул на дерево, было слышно, как его когти впиваются в кору. Потом по тайге пронеслось рычание: сначала тихое, а потом чуточку более громкое, тихое и вновь громкое. Вдруг Валерику показалось, что где-то неподалеку хрустнула ветка. Но так как больше ничего не нарушала тишину ночи, Валерик успокоился. И вдруг из темноты прямо на него прыгнул леопард. Валерик знал, что леопарды не нападают на людей, но всё-таки вздрогнул, сердце его застучало громко. Он повернул зеркальный диск и лунный свет, отразившийся от диска, ударил в глаза внезапно появившегося леопарда. Леопард попятился. Валерик собрался со всем своим мужеством и посмотрел в темноту бесстрашно и решительно. И вдруг внезапно появившийся леопард стал разговаривать с Валериком.

- Меня зовут Бумбу. Вижу, что ты наш. По глазам вижу. Опусти зеркало шаманов, из-за него я ничего не вижу.

-А я и не знал, что это зеркало шаманов. Тогда, Бумбу, ты не можешь быть злым духом, потому что зеркало шаманов отводит опасность и злых духов.

- Я по глазам вижу, что ты бесстрашен, силён, красив и быстр. В тебе - душа леопарда, - сказала Бумбу.

- Вот и я ему говорил об этом, - подтвердил леопард, с которым они вместе прилетели в тайгу. - И ты тоже Бумбу поняла это с первого взгляда!

- Да, Галини, я поняла это сразу, - сказала Бумбу.

- Так тебя зовут Галини? - переспросил своего нового друга Валерик.

- Да, будем знакомы, - ответил тот.

И вновь послышался шорох. Валерик вздрогнул, он никак не мог привыкнуть к шороху, на поляну один за другим стали выходить леопарды. Они подходили к Валерику, смотрели ему в глаза, кивали головой, соглашаясь с тем, что он тоже леопард. Валерик никогда не видел столько леопардов вместе, до ещё, чтобы они принимали его, как своего сородича. Это был не сон.

- Леопарды, - громко сказал Галини. - Вы, как и я, не сомневаетесь, что у Валерика душа леопарда. В подтверждение этого, у него есть талисман, который доказывает, что он имеет полное право оставаться среди нас. И если ему понадобится помощь, вы должны ему помочь, как своему. Валерик, покажи талисман.

Валерик достал из кармана статуэтку, и так как ему некуда было её поставить, то он водрузил ее на зеркало шамана. Статуэтка засветилась, как и диск, каким-то голубоватым светом.

- Хорошо, верим, мы поможем,- начали соглашаться леопарды. - Но вопрос в том, для чего нужна помощь?

- Валерик должен помочь нам выжить, чтобы нас становилось все больше и больше...

- Нелёгкая задача. Раньше леса вырубали, дичь убегала, мы жили впроголодь, за нами гонялись браконьеры, то ради шкур, то ради жира и желчи. Разве люди не знают, что если так небрежно относиться к нам, то Тагу мама, жена Творца мира, не будет посылать души леопардов в наш мир. Нарождённые души застрянут в преддверии Угу Буга - Верхнего мира. Они не будут спускаться вниз по реке Энгдекит. А без оми наши малыши не проживут и двух дней, или даже вообще не родятся. Оми - душа, она должна наполнить рождённое тело, как вода наполняет кувшин, и тогда оно может в этом мире.

- Вон у Бумбу два рожденных котенка сразу же умерли, не прожив и двух дней, - сказал один из леопардов.

- И у Грации, и у Багиры, и у Виты дети умерли, не прожив и пару дней. Надо что-то делать. Тагу мама недовольна. Она не хочет, чтобы леопарды жили в мире, где их не ценят. Ты слышал, Валерик?

Валерик кивнул головой. Он представить не мог, что Тагу Мама может существовать, что она не просто часть легенды, а настоящая Властительница Всего. Но в мире, где леопарды разговаривали, летали по небу, он не мог сомневаться, что Тагу мама существует. И если она рассердилась, что же тогда делать?

- Допустим, Тагу мама недовольна, тогда у вас не должны рождаться детёныши, - сказал Валерик.

Бумбу подняла лапу, показывая, что хочет говорить.

- Говори, Бумбу, - сказал Галини.

- Так и есть. У нас рождается мало малышей, а если и рождаются, то быстро погибают, - сказала Бумбу.

- А ещё много умирает молодых леопардов, - сказал старый леопард.- Видимо, что-то ещё не так.

- Но отношение к вам, дорогие леопарды, очень сильно изменилось, - с гордостью сказал Валерик. - Земля, где вы живёте, стала Священной для людей. Ваши владения теперь охраняются. Здесь не будут вырубать леса, а в голодное время вас будут подкармливать. Разве этого недостаточно? Что-то ещё мы упустили?

- Да! Потому что у Тагу мамы надо попросить прощение, чтобы она сменила гнев на милость: просто так, без просьбы, она не будет отправлять души леопардов в этот мир, - сказал старый леопард.

- Но ведь это же жена создателя мира. Как же её попросить? - с досадой в голосе сказал Валерик.

- Так же, как и нас, - ответил кто-то из леопардов.

- Но как её найти?- разводя руками, спросил Валерик.

Валерик прекрасно помнил телунгу о том, что мир был создан Эндури - Верховным богом неба, а теперь за ним присматривают его помощники -боги ветра, грома, молнии. От них не скрыть ничего. И кроме Верхнего мира, есть ещё Хэргу Буга - Нижний мир. Верхний и Нижний миры соединяет речка Энгдекит - место вечного исчезновения. Дерево мира, где обитают души людей, животных, птиц находится где-то у истоков реки, там же начинается и Верхний мир. Шаманы могут сопровождать души умерших на их пути в Нижний мир, но они могут дойти только до четвертого порога, а самые смелые и сильные шаманы до девятого. Дальше же никто и никогда из живых не заходил. И если искать Тагу маму, то идти, видимо, придется дальше. Но как и куда?

- Как найти Тагу маму? - спросил Валерик.

- Может, есть какая-то телунга-легенда? - спросила Бумбу.

- Да, я знаю, - сказал старый леопард. - Но вы ее знаете также хорошо, как и я. Слушайте внимательно, чтобы понять, что нам делать и куда отправляться на поиски Тагу мамы. В мире Эндури жило два брата - старший и младший. В те времена всё вокруг состояло из воды, а суши вообще не было. Тогда младший брат достал немного земли, песка, камней со дна, и расположил их на поверхности воды. От тяжёлой работы он уснул, и старший брат растянул из-под него землю так, что она приобрела очертания, которые мы видим и сегодня. А потом они начали лепить фигурки людей и животных. Младший брат - хороших животных, помогавших людям. Тогда-то он и вылепил фигурку нашего предка-леопарда.

Валерик полез в карман за статуэткой. Он всегда считал, что она была костяной, но теперь он понял, что она не вырезана, а вылеплена. Валерик испугался, подумав о том, что это была та самая статуэтка, которую вылепил давным-давно младший брат. Этого не могло быть... целая вечность прошла с тех пор. Валерик достал статуэтку и вновь поставил ее на диск шамана, она засветилась и от нее протянулись какие-то тонкие нити, или очень тонкие лучи в сторону Большой Медведицы, а потом Малой, где подмигивая сияла Полярная звезда.

- Видите, лучи тянуться к полярной звезде. Статуэтка показывает, что нам надо двигаться к полярной звезде, - сказал Валерик.

- Это всего лишь твои предположения, они ничем не покреплены, - сказал Галини.

- Видите, это младший брат вылепил эту статуэтку леопарда, поэтому вы никогда не нападаете на людей, - сказал Валерик.

- Да, мы следуем законам природы, а они нам велят не нападать на людей, - сказал Галини.

- А что же было дальше? - спросила Бумбу.

- И вот старший брат, в отсутствие младшего, проник в его жилище и поселил болезни в статуэтках, а какие-то из них разбил. Ему не нравилось, что младший брат так красиво лепил и разукрашивал зверей. А звери, которых делал он, Харги, выходили такими неуклюжими и страшными. Вернувшись домой, Сэвеки, так звали младшего брата, исправил всё, что испортил его брат и ушёл на небо, а старший брат ушёл в Нижний мир. Жена же Сэвеки, Тагу мама, там наверху следит за ходом времени: выпускает свет, а потом своего ворона, который перетаскивает солнечный диск по небосводу, накрывает землю звёздным покрывалом. Она вышла из дерева мира, вдохнула души в фигурки, так появились первые люди - Хадау и Манги, оживила их, окропив своею кровью. Она нарисовала первые наскальные рисунки и научила рисовать людей. Дала им огонь. Но в те времена, когда на земле жили первые люди - Хадау и Манги, было очень жарко, потому что светило три солнца. И тогда Манги сказала Ходау убить два солнца, что он и сделал. И когда стало прохладнее, начали рождаться люди и расселяться по земле. Но они не умирали. И когда их стало так много, что им могло не хватить места, Ходау пошёл искать дверь на тот свет, чтобы ее открыть. И когда он открыл дверь, то первым через нее прошел его сын, показав дорогу другим. Вот что рассказывают легенды о жизни и смерти, - сказал старый леопард.

- Я всего этого и не знал, - сказал Валерик. - А когда узнал, то могу сказать, что не так уж просто нам придётся.

- Найти Тагу маму нелегко. Никто никогда не видел ее, - сказал Галини.

- Неужели никто? - переспросила Бумбу.

Все леопарды закивали головами и дружно ответили "нет". Валерик был расстроен, но решил не вешать нос и найти хоть какую-то зацепку.

- Не кажется ли вам, что нам надо не только попросить прощение у Тагу мамы, но ещё закрыть дверь, которую когда-то открыл Хадау, - спросила Бумбу у собравшихся леопардов.

- Нет, я возражаю, - сказал старый леопард. - Дверь нельзя закрывать полностью. Когда молод и полон сил, не думаешь о смерти. Но когда стар и уже не можешь охотиться, то смерть не так уж страшна. Благодаря ей можно вновь вернуться на землю, но при этом став молодым и сильным.

- Есть правда в твоих словах, - сказал Галини. - Дверь можно только призакрыть, оставив узкую щель, чтобы не каждый в неё прошел. Молодой и крепкий леопард обычно больше, сильнее: щель для них окажется маленькой, а вот старые, больные - они тоньше и меньше - и они смогут пройти в эту щель.

- Да, это правильное решение. Надо только призакрыть дверь и не закрывать ее полностью, - согласился Галини.

- Мы согласны, - послышалось всеобщее одобрение леопардов.

- Валерик, ты слышал? Дверь надо только призакрыть,- сказал Галини.

-Да, но призакрывать пока нечего, - сказал Валерик. - Никто не видел Тагу маму. Никто не знает, где находится дверь в другой мир.

- Думаю, что можно спросить у Онку,- сказал старый леопард.

- Да, Онку может знать,- обрадовался Галини.

- А кто такой Онку? - поинтересовался Валерик.

- Он - Покровитель леса и зверей. Он всё знает. Он подскажет, как найти Тагу маму, - сказал старый леопард. - Но найти Онку тоже непросто.

- Я видел его однажды среди камней у подножия ближайшей отсюда сопки. Он делал стрелы и точил копье, - сказал один из леопардов.

- А я видел его спрятавшимся за огромным кедром, - сказал другой леопард.

- А как мне узнать, что это Онку, а не кто-то другой? - спросил Валерик.

- Ты не знаешь, как он выглядит? Да все в лесу его знают. Что он скажет, то мы должны и сделать. А если ослушаешься, то гнев Онку на себе испытаешь. А гнев Онку так страшен: не будет тебе жизни в лесу, - сказал Галини.

- Но я живу в городе, и никогда не видел Онку,- сказал Валерик.

- Он одноногий и однорукий, - сказал Галини.

- Он может быть большим и маленьким,- добавила Бумбу.

- У него красное лицо, заросшее шерстью, - сказал старый леопард.

- Его можно найти там, где завывает ветер, где слышно уханье филина, или там, где стучит топор, где лает собака, - сказал леопард, видевший Онку.

- Братья леопарды, спасибо вам за помощь. Валерик понял, что Онку может нам помочь найти дорогу к Тагу маме и может помочь найти дверь между мирами, чтобы призакрыть ее! - сказал Галини.

- Да, верно,- взволнованно сказал Валерик. - Всё теперь зависит от того, захочет ли Онку показаться нам на глаза и помочь найти дорогу.

- А теперь, леопарды, отдохнём до рассвета и выступим на поиски Онку, - сказал Галини.

Леопарды один за другим подходили к Валерику и кто лапой, а кто хвостом дотрагивались до него. От мягкого прикосновения бархатистой и плотной шерсти Валерик почти засыпал, его глаза закрывались от впечатлений и от усталости...

Вдруг сквозь сон Валерик услышал: "Валерик, вставай!". Неужели мама его будит и он спал? Ему так тепло и мягко, вставать совсем не хочется. Вдруг Валерик понял, что мягкое, шелковистое и тёплое - это не одеяло, а чей-то мех. Валерик открыл глаза: он лежал среди леопардов, а над ним плотным шатром висели толстые лапы молодых елей. Он вскочил, вспомнив, что им надо найти Онку, Тагу маму. Было ещё раннее осеннее утро. Вокруг висели паутинки с каплями росы, пели птицы, солнце ещё только начало вставать. Валерик потянулся.

- Доброе утро, Валерик, -сказал Галини, появившийся словно из-под земли. - Не пугайся, я следил, чтобы с вами ничего не произошло.

- Доброе утро, Галини, - ответил Валерик, обнимая леопарда.

Валерик провел руками по еловым ветками, собирая в ладони росу, и стал умываться ею. Увидев ягоды брусники, он начал рвать их. Какими же они были вкусными. Леопарды, с которыми Валерик спал в еловом укрытии, тоже начали вставать, они потягивались и умывались лапами, будто кот Васька, оставшийся дожидаться его дома. Валерик рассмеялся, он вспомнил увиденный им сон.

- Что ты смеёшься? - спросил Галини.

- Я вспомнил сон, который видел ночью...

- И о чём же он? - заинтересовался Галини.

- Забросил я удочку на берегу речки, и вдруг клюет рыба. Обрадованно достаю, думаю, вот и обед почти готов. Но вдруг подходит ко мне дедушка и говорит, может, внучок угостишь меня, я давно рыбки не ел. Я же понимал, что еще смогу наловить рыбы, а ему, может, не легко с одной рукой удочкой управлять. Вот и отдал ему рыбу. А она такая радужная, блестит, переливается на солнце. Я ещё наловлю, если надо. Подожди-ка пять минут.

- Постой, что ты сказал? Как он выглядел? - переспросила Бумбу.

- Он был с одной рукой, -отвечал Валерик. - А ещё, не сразу я это рассмотрел, шапка у него была чудная. Заяц на голове сидел, свернувшись калачиком - живой. Глаза бегают.

- И что же тебе дедушка сказал? Помнишь? - взволнованно спросил Галини.

- Ничего особенного, это же сон! - ответил Валерик.

- Нет, Валерик, вспоминай! - вскричала взволнованно Бумбу. Галини и Бумбу многозначительно посмотрели друг на друга.

- Почему вы так разволновались? Дедушка взял рыбку и выбросил её обратно в речку. И говорит: "Ты рыбу не лови, а то Сугдзя будет недоволен. Не время рыбу ловить. А то, что ты ищешь, на сопке найдёшь. Есть там дерево с кумирней, к нему и иди". Он показал в сторону сопки. Вот и всё. Потом закричал заяц. Он погладил его, поправил, словно это была шляпа с огромными полями, и пошёл обратно в лес.

- Всё? Или еще что-то? - переспросил Галини.

- Всё! - ответил Валерик.

- А хромал ли дедушка, с которым ты разговаривал? - спросила Бумбу.

- Да, он прихрамывал.

- Видишь, а сказал, что все рассказал. Не все! - заметил Галини.

- Неужели ты не понял, что это и был Онку. Сам к тебе пришёл. Сам рассказал, куда идти, - сказала Бумбу.

- Но вы же сказали, что у него красное лицо, заросшее волосами. А этот дедушка был седовласым с обычным лицом, - возразил Валерик.

- Да, но он был одноруким и одноногим, а вместо шапки на голове был заяц. Таким может быть только Онку, хозяин лесов и зверей, - сказал Галини.

- Тогда нам надо найти речку, в которой я удил рыбу, а с речки будет открываться вид на утёс, а на утесе надо найти дерево с кумирней, - сказал Валерик.

- Немного здесь речек, немного здесь утёсов, - сказал Галини.

- Может, кто-то знает, где находится ближайшая речка? Даже если она далеко, то вы, леопарды, быстро бегаете и мы сможем за день, если понадобится, почти 300 км пробежать. Неужели, нет какой-то реки в радиусе 300 километров? - спросил Валерик.

- Есть, - сказал старый леопард. - Но рекой это сложно назвать. Это больше похоже на небольшой ручеек, который течёт и течёт, он впадает в реку, а та впадает в озеро, а из него вытекает большая река, а она уже впадает в море. Возле этого ручья есть сопка.

- Тогда веди нас, мудрый леопард, к этому ручью, - скомандовал Галини. - Нам надо, как можно быстрее, добраться до него.

- Стойте, - возразил Валерик. - Моя бабушка рассказывала, что жившие здесь люди, всегда просили удачу не отворачиваться от них, отправляясь на охоту или ещё за чем-нибудь. Они верили, что всё, абсолютно всё, имеет душу: и звери, и растения, и что ко всему живому надо относиться уважительно. Срубая дерево, они просили прощение. Охотились они не более, чем надо было для пропитания, чтобы не умереть от голода, как и все остальные, живущие на этой земле. Я рад, что познакомился со всеми вами, и что моя душа - душа леопарда.

- Спасибо Валерик за добрые слова,- сказал Галини.- Теперь мы можем отправляться в путь.

- Нет, постойте, я должен призвать удачу, как рассказывала бабушка. Подождите ещё одну минутку, - попросил Валерик.

Валерик достал из рюкзака ножик, сделал поперечное углубление в дереве, куда положил веточку душицы, ягоды брусники и клюквы. Он достал зажигалку и поджег. Дым подхватил появившийся неизвестно откуда ветерок. Когда Валерик доставал зажигалку из рюкзака, то выпал варган, который попал в рюкзак со всеми бабушкиными вещами, выпавшими из шкафа. Валерик повертел варган в руках, а потом приложил его к губам и по лесу пронеслись бархатистые звуки. Эхо радостно подхватило звуки и разнесло их по округе. Где-то вдалеке заухал филин, послышался звук топора, ударяемого по дереву. Леопарды начали рычать: им не терпелось отправиться на поиски Онку.

- Давай скорее, Валерик, - торопил Галини.

Валерик спрятал варган, затушил сгоревшие веточки растений.

- В добрый путь! Веди нас, старый леопарда, - сказал Валерик.

- Слышите стук топора и крик филина? Нам как раз в ту сторону, откуда раздаются эти звуки. Побежали! - скомандовал старый леопард.

Валерик м вспрыгнул на Галини и стая леопардов помчалась между деревьев. Долго ли коротко они бежали по направлению звуков ударяющего топора, но лес становился реже, а потом и вовсе исчез, и они оказались у его края. Дальше начиналась равнина, в конце которой находилась гряда сопок.

- Стоп! - сказал старый леопард. - Дальше нам нельзя. Мы живем среди леса или скалистых земель: то влезем на дерево или притаимся между камней скал. А на открытой местности мы не можем чувствовать себя в безопасности. Слишком большой риск для нас оставаться на равнине. Дальше, Валерик, ты должен идти один.

- Нет, - сказал Галини. - Я иду с Валериком. Мы с ним братья, мы вместе должны идти дальше.

- Я тоже хочу идти с вами, - сказала Бумбу. - Я не собираюсь смотреть издалека, как вы рискуете жизнью ради нас. Я хочу быть с вами. Хочу! Слышали?

- Все мы знаем, какая упрямая Бумбу, - сказал старый леопард. - Если она решит, то никто её не переубедит. Но теперь я вижу, что она еще и отважная. А это гораздо важнее! Отправляйтесь в путь. Онку ждёт вас... Почему он ведет вас к этой реке и скале? Непонятно... Но Онку хитрый, он все знает. Он знает, зачем позвал вас к устью реки. Это неспроста.

Леопарды попрощались друг с другом. Все понимали, что Галини, Бумбу и Валерика ждут опасные приключения, боялись, что больше никогда не увидят друг друга. Галини и Бумбу подходили к своим друзьям и терлись щеками, а те смотрели им прямо в глаза, словно пытались отдать все свои силы, смелость, скорость, храбрость. Валерик же обнимал леопардов и хлопал их по спине. Они же в ответ смотрели Валерику в глаза, пытаясь передать ему всю свою храбрость. На глазах у Валерика выступили слёзы. Он понимал, что очень любит леопардов. Валерик помахал им рукой. Старый леопард сказал:

- Там у самой большой сопки есть небольшая речка. Вам туда. Когда-то давно я был там и едва уцелел от ружей охотников. Я бежал быстрее ветра, не оборачиваясь, чтобы спрятаться в этом лесу. Поэтому мы должны остаться здесь... В добрый путь!

Валерик взобрался на спину Галини, и они вместе с Бумбу, не оглядываясь и не останавливаясь, помчались через долину. Они достаточно быстро её пересекли и оказались у подножия самой высокой сопки. Старый леопард не обманул: там, действительно, была речка. Но она была очень узкой, почти как ручей, не мелкой и не глубокой. Валерик слез со спины Галини на землю и начала осматриваться.

- Похожа ли она на речку, в которой ты удил рыбу во сне? - поинтересовался Галини.

Валерик пожал плечами, озадаченно свел брови.

- Не знаю. Я не очень хорошо помню, что было во сне. Вернее, не помню деталей.

- Не вешайте нос. Реку мы нашли. Теперь мы должны найти дерево,- сказал Галини.

- Ни одного дерева поблизости не видно, - сказала Бумбу.

Валерик не любил отступать перед какими-то мелкими сложностями. Как найти дорогу к Онку, он не знал.

- Давайте искать любую зацепку, которая подскажет нам, куда идти дальше, - сказал Валерик.

Валерик заметил высохшие тростниковые растения вдоль речки, которую и речкой назвать было сложно. Он сорвал тростинку и приложил к уху.

- Что ты делаешь? - удивилась Бумбу.

- Ищу Онку, - ответил Валерик. - Раньше считали, что если приложить к уху полый стебель растения, то можно услышать, о чём говорят духи.

- И что-нибудь они тебе сказали ?- недовольно пробурчала Бумбу.

- Не успели, потому что Бумбу постоянно недовольно ворчит и мешает им разговаривать, - возразил Валерик, махая тростинкой. Но пока он размахивал, откуда ни возьмись, появился зимородок, и выхватил тростинку из рук Валерика, и полетел с ней вверх вдоль речки.

- Немедленно за ним! - скомандовал Валерик, быстро запрыгивая на спину Галини. И они изо всех сил бросились догонять зимородка.

- Зачем бежать за какой-то птицей? - как всегда возражала Бумбу.

- Зимородки связанны с духом муравейника, а он очень многое может знать. Он связан с муравьями, а они знают каждую пядь земли, и все растения и насекомые их друзья. Вот поэтому зимородок может знать то, чего мы с вами не знаем, - говорил Валерик всегда недовольной Бумбу.

Зимородок всё летел и летел. Его ярко голубые крылья и оранжевая грудка хорошо были видны на фоне пожелтевшей, соломенного цвета травы на склонах сопки. Двигаясь за зимородком, путешественники отклонились немного от русла речки и стали подниматься вверх по сопке. И друг зимородок выронил тростинку и взмыл высоко в небо. Валерик и леопарды остановились, не зная, что делать дальше.

- И что дальше? - спросила Бумбу.

Друзья начали осматриваться вокруг, и вдруг услышали звук рубящего топора.

- Слышите, нам туда! - Бумбу бросилась в сторону доносившихся звуков, но они исчезли.

- Послушай, Бумбу! Здесь не видно ни одного дерева, какой же звук топора может доноситься в этом месте: кругом одни камни, да кусты, - сказал Валерик.

Вдруг послышался крик филина. Бумбу вновь бросилась в сторону доносившихся звуков.

- Бумбу, филин ночная птица или сумеречная. Зачем ей кричать днём? Да еще в вместе, где нет деревьев. Что-то здесь не так, - озадаченно сказал Валерик.

- Валерик прав, - сказал Галини. - Что-то здесь не так!

- А я, кажется, догадываюсь, кто это. Это может быть только Кусамянку. Он любит подшутить: завлекает путников тем, ради чего они пришли, а потом, оказывается, что они ошиблись - не то увидели. А он смеётся, когда путники расстраиваются: пришли за кладом, а там куча старых листьев. Вот какой хитрый, Кусамянку, - сказал Галини.

Валерик слушал и у него созрел план: надо изловить Кусамянку, пока они сами не угодили в сети его хитрости. Все звуки исходили из-за валуна, который стоял недалеко от путешественников. Жестами Валерик показал, чтобы Бумбу обходила камень слева, а Галини - справа, а он, Валерик, пойдёт прямо. Тогда Кусамянку попадётся к ним, а не они в его сети.

Молниеносно бросились Бумбу и Галини, огибая с обеих сторон валун, из-за которого раздавались звуки, а Валерик побежал прямо к валуну. За валуном, как ни в чём ни бывало, развалившись, сидел небольшой пожилой человек с бородой до колен в тулупе из кабаньих шкур, с дудками, свистульками на поясе. Он даже не успел вскочить на ноги, когда Галини прижал его лапой к валуну. Подоспевший Валерик сказал Кусамянку:

- Как же так! У нас одна задача: спасти леопардов, и нам надо попасть к Тагу маме, а ты нас вводишь в заблуждение. Ведь не за золотом мы пришли, не за наживой. А ты вместо того, чтобы помочь, пытаешься нас обмануть, - с негодованием сказал Валерик.

- А что я? Я откуда знаю, зачем вы к нам пожаловали? Стоите, что-то ищите глазами. Что я мог подумать: хотят найти клад. У вас же не написано на лбу, зачем вы к нам пожаловали! - сказал, оправдываясь Кусамянку.

-Ты не сказывай долгую сказку. Скажи нам, где Онку найти? - сказал Галини.

- Онку вам понадобился? А я чем вам не подхожу? Ростом и лицом не вышел? Или кафтан мой износился? - сказал в ответ Кусамянку.

- Нет, ты хорош собой, но нам нужна Тагу мама, а Онку может знать, как к ней добраться. Он ведь знает всё зверьё, всех птиц, может кто-то из них побывал в её владениях,- оправдывался Валерик.

-Ой, что-то я сомневаюсь, что он знает. Я не знаю, так почему же Онку будет знать?

- На нет и суда нет. Не знаешь, так и не знаешь. Выходит, ты вообще ни на что не способен, как только обманывать путников, - сказал Галини.

- Я знаю только то, что Онку там, где меня нет, а я там, где его нет. Но помочь вам может женьшень. Спросите у женьшеня. Если он захочет, то поможет найти Онку.

Сказав это, Кусамянку ухнул громко, как филин, закружился на месте, как юла, и взметнулся в небо, как стрела, превратившись в филина, на глазах у онемевших и остолбеневших Галини, Бумбу и Валерика.

- Глазам поверить не могу: мы разговаривали с самим Кусамянку. Он ведь в филина мог сразу превратиться и улететь, а он решил с нами всё-таки поговорить. Вот уж двуличный дух! - сказала Бумбу.

- Теперь нам надо найти женьшень. Даже нам, зверям с хорошо развитым обонянием, это нелегко, - сказал Галини.

- Да, женьшень нелегко найти, - сказала Бумбу. - Женьшень может превращаться и в птичек, и в зверей, и прикидываться другими растениями. Его невозможно заметить: Ищешь, ищешь, а найти не можешь.

- А мне бабушка рассказывала, что женьшень можно легко найти, только сердце должно быть чистым, а душа белой и помыслы благородными. Вот тогда женьшень не прячется, - сказал Валерик.

- Тогда, может быть, у нас есть шанс, - сказала Бумбу. - Начнем поиски.

- Постойте, мы сейчас на северной, а значит холодной, стороне сопки. Нам надо перебраться на южную. Думаю, что женьшень растёт на южной стороне склона. Здесь слишком много мхам - на камнях и на земле. Женьшень не будет здесь расти.

- Тогда идём на южную сторону. - скомандовал Галини.

- А где Южная сторона, вы знаете? - спросила Бумбу.

- Это проще простого. - Сказал Валерик. - Сейчас время до полудня. Нужны только наручные часы. Часы надо расположить так, чтобы часовая стрелка смотрела на солнце, потом делим расстояние между часом дня и часовой стрелкой пополам. Вот там у нас и юг. Всё просто, Бумбу. Надо только читать книжки. Юг - там, - показал рукой Валерик на прямо противоположную сторону сопки.

Друзья двинулись обходить склон сопки, чтобы оказаться с южной стороны. Они шли быстро, внимательно присматриваясь ко всему, что росло вокруг. Они видели голубые, розовые цветы, но заветного огненно-красного цветка нигде не было. И вдруг Валерик вскрикнул и побежал вверх по склону.

- Эврика! Нашёл! Вот он огненно-красный цветок, смотрите, - кричал бегущий вверх Валерик, словно нашел клад. Но там ничего не было.

- Там ничего нет, только камни, - кричала вдогонку Бумбу.

Но Валерик не слышал её и бежал в гору все дальше и дальше, словно видел огненно-красный цветок. Леопарды бежали за ним.

- Там ничего нет, тебе показалось. Только выгоревшая трава, - возразил Галини.

- Ты просто его не видишь, Галини, - Валерик бежал вверх по склону. Его глаза отчетливо видели огненно-красный цветок. И на этот красный цвет, с которым ничего не перепутаешь, и бежал Валерик. Галини побежал следом за Валериком, а Бумбу ничего не оставалось, как последовать за друзьями. Валерик все бежал и бежал, забыв об усталости. Он отчетливо видел алый цвет женьшеня. Долго ли, коротко бежали друзья, но вдруг они оказались на уступе склона сопки, похожем на поляну. Через всю поляну, словно обнимая ее, лежало вырванное с корнями дерево с раскидистой кроной. Наверное, сильный ветер повалил, не смогло удержаться корнями, слишком тонкий слой почвы на каменистой сопке, - подумал Валерик, переводя дыхание. Недалеко от корней горел огонек, но без дыма. Валерик удивился, что огонь без дыма. Ведь такого не бывает. Он потянул в себя воздух, но запаха горящего хвороста не почувствовал.

- Что же мы нашли дерево, хотя и не такое, как ожидали, - усмехался Галини. - И где твой женьшень, Валерик?

- Не знаю, я видимо огонь принял за цветок женьшеня, - возразил Валерик. Он устал, был раздосадован и решил опереться о высокий валун, стоявший возле огня. Что делать дальше, он не знал. Он призакрыл глаза: а ведь мог сейчас быть дома, съесть мамин яблочный пирог с молоком. Но ему пришлось отправиться в путешествие, в котором было слишком много загадок, разгадать которые не каждому под силу. А вдруг он переоценил свои возможности? А друг он не сможет найти Тагу маму, как не смог найти женьшень.

- Эй, ты, кажется, устал, - заметила Бумбу.

Но прислонившийся к валуну Валерик не успел ей ответить. Камень вдруг ожил, повернулся к ним и сказал:

- Вот наглец. Что на меня опираешься? Совсем слабый? Пробежал 10 метров и уже еле живой? Отдышаться не можешь? Огонь от женьшеня отличить не можешь? А еще собрался дверь между мирами найти и у Тагу мамы прощение просить! - кричал с возмущением оживший валун. Это был седовласый старик с румянцем во все щеки. В одной руке он держал посох, а вместо второй - висело подвязанное тряпкой березовое полено. Вместо шапки на его голове сидел свернувшийся калачиком живой заяц. Как только увидел заяц леопардов, так сразу же у него округлились глаза, и он громко закричал.

- Что испугался, серый? - сказал старик. - Не бойся, не тронут они тебя.

Как только Галини и Бумбу увидели однорукого старика с зайцем вместо шапки, так сразу же поняли, что нашли того, кого искали - перед ними стоял не кто иной, как повелитель лесов, зверья и птиц - Онку. Склонились перед ним леопарды, глаза сразу послушными стали, уши прижали, головы опустили и легли перед ним, словно маленькие котята.

- Так-то лучше, - сказал Онку.

Валерик мгновенно сообразил, что гордые и отважные леопарды не просто так послушно опустились перед старцем, словно ожидая приказаний. Валерик понял, что нашли они Онку.

- Может я и перепутал женьшень с огнем, но не пригласишь ли нас погреться у твоего огонька, Онку?

Леопарды начали махать хвостами, качать головами, бить лапами о землю, показывая Валерику, чтобы он ничего не говорил. Но было поздно. Сказанное не вернешь.

- Онку сам всем предлагает. Онку никто не может указывать, что делать! А ты поучаешь меня... - пришел в негодование Онку.

- Но прости его, мудрый и самый добрый на свете Онку, - покровитель всех зверей, птиц и деревьев в лесу, - заступилась Бумбу за Валерика. - Не может он знать наших лесных законов. Он живет в городе. Разве может он знать, как спасаешь ты нас от силков, капканов, как помогаешь найти норы для того, чтобы спрятаться от непогоды, как помогаешь найти пропитание, если сами не можем. Прости его, ведь более доброго сердца, чем у тебя, нет ни у кого на белом свете.

- Что же, Бумбу. Ты всегда была храброй, и слова твои убедили меня не гневаться.

- Извини меня, Онку, пожалуйста, - поспешил извиниться Валерик.

- Что же, я с радостью приглашу вас к моему огоньку, - только не пугайте моего зайца, а то останусь я без шапки, и тогда меня может продуть и будут болеть уши. Разве я услышу крик какого-нибудь зверя о помощи с сильной ушной болью? Нет, не услышу, - говорил Онку.

- Дорогой Онку, мы тебя долго искали. Мы боялись, что не сможем тебя найти. Видимо, ты и сам знаешь, зачем мы тебя искали, - сказал Галини.

- Как же мне не знать, если все птицы, и звери, и деревья подчиняются мне. Птицы мне давно уже прощебетали, трава прошелестела, насекомые пропищали, что идете вы на край света, чтобы встретить там Тагу маму.

- Да, именно так, - сказал Валерик. - Одна надежда на тебя, Онку. Подскажи нам, как найти дорогу к Тагу маме?

- Она может и не послушать вас, даже если придете к ней и попросите прощение. Она ведь ведает временем: свет на землю отправляет, солнце запускает по небу бежать, покрывало звездного неба набрасывает над миром. И так каждый день.

- Тогда что нам делать, скажи, мудрый Онку? - спросил Галини.

- И все-таки, надо попробовать найти ее. К леопардам слишком небрежно относились: ловили ради наживы - шкур, жира, желчи и другого. А леопарды похожи на звездное небо, которым повелевает Тагу мама: глаза - на дневное небо, а шуба - на ночное звездное небо. Тагу мама любит леопардов, и в обиду их не даст: не видеть их более жадным людям...

- Но это не так! Все изменилось, - возразил Валерик. - Охота на леопардов на землях леопарда запрещена. Там они настоящие хозяева.

- Если это так, то Тагу мама может сменить гнев на милость, - сказал Онку. Только вот я не очень-то могу вам помочь. Я не знаю, как к ней попасть.

- Я так и знал! - в волнении вскричал Валерик.

- И что нам теперь делать, если ты, сильнейший из сильных, не знаешь, что делать? - спросил озадаченно Галини.

- Не торопитесь. Сугдзя, повелитель рек, речной рыбы, - он знает все реки, его рыбы знают каждую песчинку на дне рек. Вот вам и надо попасть к нему. Наверняка, он поможет найти реку Энгдекит, а она приведет вас в Верхний мир - Угу Буга. С Сугдзей вам надо встретиться.

- Но как? - поинтересовался Валерик. - Как нам найти его?

- Вы поплывете по этой реке, и когда она сольется с другой рекой, потом еще с другой и еще другой, когда не будет видно ни правого, ни левого берега реки, то тогда вы и встретите Сугдзю. Только живет он под водой, помните об этом, - сказал Онку.

- Как же плыть по этой реке, если воды в ней по калено? По ней в самую пору в резиновых сапогах идти! - удивился Валерик.

- Ты прав, Валерик, - речка кажется маленькой. Но я вам дам мешочек с заячьими костями и мешок с кабаньими косточками. Будете плыть и косточки бросать: зайцы живут в полях, бросите заячью косточку - отмель образуется. Кабаны же роют землю: бросите кабанью - глубоко станет. Так и доберетесь до места, так и к Сугдзе заглянете в гости. Передавайте привет от меня: скажите, что это я вас к нему за помощью послал. А то он от недовольства бурю поднимет, реки из берегов выйдут, затопят все прилежащие земли, люди без крова останутся. Ах, да передайте ему еще и гостинец от меня - веточки душицы и багульника.

Онку протянул Валерику платок с завернутыми в нем травами.

- О, спасибо тебе, мудрейший из мудрых Онку, - промурлыкала Бумбу, трясь своими пушистыми щеками о руку Онку.

- Бумбу, ты отважная, ты - моя любимица. Ты справишься, ты одна знаешь, как вести себя в критических ситуациях. И решения ты принимаешь молниеносно. Вы выбрали не самый легкий путь, можно ведь было дома остаться. А вы отправились в путешествие, не зная, куда даже идете, - я восхищаюсь вашим мужеством. Валерик, я могу исполнить твое желание, если оно не будет очень сложным, - ласково посмотрел на Валерика Онку.

Валерик разволновался, он боялся попросить Онку, ведь он уже вызвал его гнев, чуть не испортив все.

- Не бойся, смелей, я ведь тебе разрешил что-нибудь попросить у меня, - ласково сказал Онку.

Валерику он показался совсем добрым. Валерик заглянул в его глаза, а они были бездонными - там цвели лесные травы, летали пчелы, носились, весело крича, птицы, бегали, прыгали, играли лесные звери, шумели леса. Все это было спрятано в его глазах, которыми он следил за всем этим и оберегал. Тепло, шедшее из глаз Онку, растопило что-то в Валерике. Он не выдержал и горячо обнял Хозяина лесов.

- Что медлишь, говори, чего ты хочешь? - сказал теплым голосом Онку.

Все это время Валерик думал о маме. Он представлял, как мама утром зашла в его комнату, увидела записку: "Я скоро вернусь, В.", поняла, что ее сын исчез, разволновалась и даже заплакала. Ведь она не могла знать, что с ним произошло, что он цел и невредим, и занят серьезным делом.

- Я волнуюсь о маме. Мне надо передать ей весточку, чтобы она поняла, что я жив и мне не угрожает опасность.

- Это проще простого. Пошлем к ней сову. Думаешь, если ей послать клочок шерсти леопарда, она поймет, что это от тебя?

- Да! - закричал обрадованный Валерик. - Думаю, что она догадывается, что я путешествую с леопардами.

- Быть по сему! - сказал Онку. Он вырвал из Бумбу клочок ее бархатистой шерсти, что-то свистнул, и к нему подлетела сова, она выхватила шерсть леопарда и быстро полетела за горизонт. - Вот видишь, она отнесет ей весточку от тебя.

- Спасибо, добрый Онку, - сказал Валерик.

- А теперь, вам надо оправляться в путь. Вот здесь есть челнок. В нем мешки с заячьими и кабаньими косточками. Спустите челнок на воду. Бросьте кабанью косточку и плывите по реке. Все зависит только от вас. Прежде, чем плыть, я вас угощу своим чаем.

Онку разлил по деревянным мискам отвар, готовившийся на огне, и дал Валерику и леопардам его выпить. От чая шел такой аромат, что Валерик выпил его залпом. Но вдруг очертания Онку стали расплывчатыми, глаза Валерика слипались и он медленно осел на землю.

Валерик открыл глаза от шершавого языка, лизавшего его по щеке. Это была Бумбу.

- Вставай! Нам надо идти дальше, - сказала Бумбу.

- Женьшеня здесь нет, - сказал Галини.

- А что произошло? - спросил Валерик.

- Мы не нашли женьшень на этой поляне. Присели на минутку, чтобы передохнуть и уснули, - сказал Галини.

- Но мы же разговаривали с Онкой. Неужели вы забыли? - сказал Валерик.

- Нет, мы только что проснулись, - удивились Галини и Бумбу.

- Но он сказал плыть к Сугдзе на челноке, в челноке два мешочка с косточками - заячьими и кабаньими. Надо бросать кабаньи, чтобы стало глубже, а заичьи, чтобы стало мельче. К тому же Сугдзя живет под водой. Потом Онку напоил нас чаем и вот тогда мы и заснули. А еще Онку передал гостинец для Сугдзи.

- Ты это видел?

- Да. Можно проверить. Есть ли возле дерева челнок? - сказал Валерик.

Друзья бросились к дереву. Там стоял челнок с двумя мешками. Валерик достал из куртки платок с завернутыми травами.

- Значит, ты разговаривал с Онкой. Онка сам знает, как привести путника к себе, если он хочет с ним поговорить, - сказал Галини.

- Видимо, эта река нужна, чтобы добраться до Сугдзи, поэтому и вел он нас к этому месту.

- Тогда нам не надо гадать, что делать дальше: мы ставим челнок на воду и плывем...

Ничего не оставалось леопардам, как поверить, что Валерик говорил с самим Онкой. Перетащили они челнок к воде, сели в него. А река была такой узкой и неглубокой, что все вместе сразу и сели на дно. Не поплывешь по такой речке.

- Что пригорюнились? - приободрил леопардов Валерик. Если Онку сказал, что можно плыть, то зачем же сомневаться в его словах?

- Давайте попробуем бросать косточки в воду, - сказала Бумбу.

Галини потянул за веревочки, завязывавшие мешочки. Они были полны мелких косточек: где какие - не догадаешься.

- Бросай в воду, Валерик. Посмотрим, что будет. Если не поможет, будем двигаться вдоль ручья, а челнок за собой тянуть, пока ручей не станет больше и шире, чтобы можно было на нем плыть, - сказал Галини.

Валерик бросил косточку из одного из мешочков в воду. Вдруг вода забурлила и со дна ручья поднялась гора песка и стала увеличиваться в размере.

Валерик закричал "хватит", но песок все прибывал и прибывал. Тогда Валерик три раза хлопнул в ладоши, и, о чудо, песок перестало подсыпать. Леопарды весело переглянулись: как они могли сомневаться в Онку, он был настоящим хозяином лесов, он не оставил их - он им помогал.

- Бросай косточку из другого мешка, Валерик, - оживленно скомандовал Галини.

Валерик бросил. Вдруг вода под их челноком забурлила, запенилась, стала подниматься вверх, стала выше берегов, вдруг челнок закачался на воде, Валерик упал на дно, путешественников обдало брызгами бурлящей воды. Челнок еще раз качнуло и вместе с потоком клокочущей воды его понесло вниз по реке, ставшей полноводной и быстрой.

- Покрепче держись, Валерик, - сказал Галини. Валерик изо всех сил держался за борт несшегося челнока. Так и двигались друзья по реке, подбрасывая кабаньих косточек в воду, если становилось мелко и их движение замедлялось. Они плыли среди лугов, густого леса со скалистыми уступами. Пихтовые и кедровые ветки расступались перед ними, как выстроившиеся придворные перед своим правителем. Аралии приветливо кланялись. Дубы, маньчжурские орехи горделиво стояли, подняв надменно головы к небу. Долго ли коротко плыли друзья в поисках Сугдзи, но речка становилась все шире, и все меньше оставалось косточек в мешке. И вот Валерик, опустив руки в мешочек, нащупал, что осталось только две косточки.

- Что же бросай одну из них, - сказала Бумбу. - Посмотрим, что будет дальше.

Предпоследняя косточка была немного больше остальных. Бросив ее в воду, путешественники замерли в ожидании того, что же будет дальше. И вдруг вода под челноком, понесла их так быстро, что они едва удерживались в лодке. Леопарды вцепились когтями изо всех сил в дно челнока. Бумбу схватила Валерика за куртку, чтобы того не унесло течением реки.

- Ничего себе, - с такой скоростью мы через пару минут в японском море окажемся! - кричал Валерик.

Бурное течение реки успокоилось только тогда, когда ее воды влились в озеро. Оно было большим, так что противоположной стороны озера не было видно. Лодка почти остановилась. Но вдруг подул ветер, приближалась грозовая туча, блеснули молнии, полил дождь. Ветер усиливался, озерная гладь превратилась в кипучий котел, в нем поднимались волны и бились о челнок, его раскачивало, еще чуть-чуть и Валерик, леопарды могли бы уйти под воду.

- Если мы не хотим утонуть, надо бросать косточку из другого мешка, - кричал Галини, стараясь перекричать гром и сильные порывы завывающего ветра.

Валерик быстро бросился развязывать мешок, и, достав заячью косточку, бросил ее в воду. Но за этим ничего не последовало: их все так же качало ветром и они все также могли утонуть. Валерик бросил вторую, затем третью, четвертую, пятую... десятую косточку, но ничего не происходило.

- Наверное, озеро глубокое. А косточкам надо дотронуться до дна. Сильные волны относят их, и они не могут осесть на дно, - предположил Валерик.

- Надо что-то привязать, чтобы они быстрее осели на дно, - сказала Бумбу.

Валерик стал искать, что можно привязать к косточки. У него в рюкзаке был фонарик, бабушкина кружка. Они были слишком легкими и не могли помочь. Валерик принял молниеносное решение: он бросит весь мешок с косточками. Он завязал мешок и выкинул его в бурлящее озеро. Через мгновение из воды начала подниматься гора песка, которая поднимала, все что было на дне озера и их куда-то высоко в небо. Валерик пытался хлопать в ладоши, но эти звуки терялись среди шума ветра, плеска воды, грома. Гора песка все росла и росла и вместе с ней Валерик, леопарды поднимались все выше и выше. Вместе с горой песка они оказались выше грозовых туч. Молнии сверкали где-то внизу. Валерик три раза хлопнул в ладоши, и песок перестал прибывать. Леопарды облегченно вздохнули. Но ненадолго - ведь с такой горы, попробуй, спустись! Это казалось невозможным. И пока они думали о том, что же им теперь делать: ведь Сугдзя обитает в воде, а они на самой вершине горы из песка, с которой они не знают, как спуститься, - до них донесся возмущенный громогласный голос какого-то старика с седой бородой.

- Как вы посмели нарушить мой покой! Я был занят важными делами - мне надо было подготовить рыбу к зимним холодам. И вдруг песок стал поднимать меня со дна озера наверх. Как это могло произойти? Кто вам вообще позволил все это натворить! Надо же, чтобы два леопарда и какой-то мальчишка оторвали меня от важных дел.

Нет, они не могли ошибаться: перед ними был Сугдзя. Его седые волосы были заплетены в косы вместе с водорослями, на голове сидел огромный рак, который временами шевелил усами и щелкал клешнями. Сугдзя был одет в вязаную из водорослей рубаху, под ней виднелся комбинезон из рыбьей кожи, на плечах рубахи красовались эполеты из ракушек, на ботинках вместо пряжек были приколоты кувшинки. Его шею обвивала змея, ее голова с закрытыми глазами лежала у него на груди. Опирался Сугдзя на чёрного цвета корягу, как показалось гостям. Но когда он недовольно стукнул ею о землю, коряга приоткрыла глаза, и Валерик понял, что это не коряга, а уж, застывший, как часовой на посту. Одна щека у Сгдзи была отёкшей и от того глаз был полузакрытым, словно хозяин рек и речной рыбы с недоверием прищуривался к словам гостей.

- Как вы посмели! - продолжал Сугдзя. - Вы хотите узнать, что Сугдзя всесилен? Забыли об этом?

- Но... - попытался возразить Валерик.

- Трепещите! Вы узнаете силу Сугдзи! Реки - мои вены, ваши воды - моя кровь, выйдите из берегов, пусть прольются ваши воды на окрестные луга, пусть затопят и леса. Пусть узнают силу Сугдзи, пусть поклонятся ему! - кричал разгневанный Сугдзя. Его лицо раскраснелось. Он был грозен. Он сорвал мирно дремавшую змею, обвивавшую его шею, как ожерелье, и швырнул ее в Валерика. Быстрая, как молния Бумбу, подпрыгнула и лапой прижала змею к земле и зарычала на Сугдзю со всем негодованием, на какое была способна. Зарычал и Галини, он добавил: "Мы от Онку!" - и продолжил недовольно рычать. Сугдзя замолчал и удивлённо посмотрел на непрошеных гостей. Валерик понял, что ему надо незамедлительно воспользоваться паузой, иначе Сугдзя выплеснет всю воду из рек и затопит все вокруг. Ведь Валерик знал, что рек в Приморском крае много: маленькие, средние, большие - если они выйдут из берегов, то могут принести огромный вред растениям, животным, людям. Валерик поклонился Сугдзе.

- Прости нас, дражайший Повелитель рек. Мы нуждаемся в твоей помощи и потревожили тебя не просто так. К тому же повелитель лесов Онку просил передать тебе привет и вот этот маленький гостинец из его владений, - говорил Валерик, доставая платок с завернутыми веточками багульника и душицы. При виде подарка от Онку, лицо Сугдзи изменилось, стало мягче, добрее. Он сразу успокоился, взял сверток, развернул его и улыбнулся.

- Это же платок Онку. Что же он мне передал? Ах, багульник! Как это похоже на него. Он всегда дарит какие-то ненужные подарки...

- Вели гадюке вернуться назад, Великий Сугдзя, - умоляюще сказала Бумбу, продолжая прижимать лапой гадюку к земле.

Сугдзя подошёл к Бумбу и заглянул в её голубые глаза. Бумбу с удивлением посмотрела на Сугдзю и её глаза от этого стали ещё красивее.

- Какие красивые у тебя глаза: голубые как небо днём, а одежда - как небо ночью: вся в звёздах, - сказал Сугдзя. Он наклонился к гадюке, высвободил ее из-под лап Бумбу.

- Моя душечка, идём ко мне. На моей шее куда теплее. Не будем устраивать потоп! Потоп отменяется. В нем нет необходимости.

Сугдзя вернул гадюку на шею, та обвила её и положила голову на грудь Сугдзи, и сразу же уснула.

- Воды рек, озёр возвращайтесь-ка домой. В берегах куда роднее, чем среди полей, лугов, - Сугдзя стукнул тростью-ужом о землю. - Не обращайте внимания на мою вспыльчивость. Уже который день у меня болит зуб и от боли раскалывается голова, а от этого настроение такое отвратительное! Иначе бы я сразу понял, что вы - гости непростые. Ведь такую гору песка, что выше облаков нас подняла, не могли без помощи Онку навалить два леопарда и один мальчик-школьник. Говорите, что вас привело, и почему сам Онку не смог вам помочь, - сказал Сугдзя, садясь на вершину песчаной кучи, кривясь от боли и хватаясь за щеку.

- Ой, ой. Ай-яй-яй! Ох, уж эти зубы!- стонал Сугдзя. На него было жалко смотреть, такое мучительное выражение лица у него было. Валерик решил действовать.

- Повелитель рек и всех речных рыб, могу ли я посмотреть твою щеку и больные зубы, чтобы понять, что произошло?

- Что ты понимаешь в зубной боли? - удивился Сугдзя.

- Если есть боль, то что-то её вызывает. Для этого надо определить причину боли. К тому же у нас есть багульник, это беспроигрышный вариант, - сказал Валерик...

- И что толку с этих веточек багульника? - еще больше удивился Сугдзя.

- Как? Вы не знаете о лечебных свойствах багульника? - спросил Валерик. - Если поджечь багульник, то прилетит змей, он обовьет кольцами больного и выгонит болезни. Вот это я и собираюсь сделать.

- Как же я сам забыл об этом! Я ведь это знал! Все-таки память начала подводить меня, забывать стал. С рыбами разговаривая, обо всём забудешь! Что же, действуй, мальчуган! Посмотрим, получится у тебя что-нибудь или нет.

Валерик достал из кармана рюкзака зубную нить и зубную пасту, спички. Он попросил у Сугдзи багульник и поджег растение. Багульник весело и спорно горел, ароматный дым от него поднимался вверх. Его подхватил ветерок и потянул за собой всё выше и выше в небо. Но ничего особенного не произошло.

- Что в этих преданиях толку! Все устарели! Может когда-то это и срабатывало, но теперь воздух загрязнён, поэтому аромат сжигаемого багульника нельзя распробовать тому, для кого он предназначался, - с досадой сказал Сугдзя. Он был разочарован. Он ожидал большего.

- Если не полагаться на чудеса, то можно я взгляну на ваш больной зуб, повелитель рек, и озер, и всего живущего в них.

- Смотри, если надо! Что ты там сможешь увидеть? - сказал Сугдзя и открыл рот.

Валерик подошел к Сугдзе, посмотрел на него с большой симпатией, как на божество, потом ласково улыбнулся, глядя Сугдзе в глаза. Сугдзя подмигнул, подбадривая растерявшегося Валерика. Валерик вышел из оцепенения, встрепенулся, наклонил голову к Сугдзе и осветил фонариком и заметил застрявшую косточку между зубами.

- Теперь я понимаю, что произошло. Позволь мне, Сугдзя, воспользоваться нитью, - Валерик оторвал зубную нить и показал ее Сугдзе.

- Что-то я не припомню никаких легенд о волшебных свойствах нити! Не могут нитки зубы лечить! - удивился Сугдзя.

- Все же позволь мне при помощи этой нитки помочь тебе! - твердо сказал Валерик.

Сугдзя кивнул головой. Валерик с помощью зубной нитки с легкостью достал косточку, а потом, выдавив пасту, начал чистить зубы Сугдзи, тот заохал.

-Ты меня отравить собрался! Что это за ужас ты мне в рот положил? - кричал Сугдзя. Но он чувствовал, что ему стало немного легче. - Ладно, что же я так выступаю, мне ведь легче стало. Не так больно.

- Вся ваша боль была от рыбьей косточки, она застряла между зубов, - сказал довольный Валерик. Да, он был доволен, ведь он помог самому Сугдзе. Не успел Валерик окончить говорить, как вдруг поднялся сильный ветер. Валерик бросился к леопардам, и держась друг за друга, они едва удерживались, чтобы не упасть от вихря, который носился вокруг них.

- Что происходит? - кричал Валерик.

Вихрь кружился вокруг Сугдзи, обхватывая его плотными кольцами взбесившегося воздуха.

- Это змей, которого мы вызывали, поджигая багульник, - кричал им в ответ Сугдзя.

- Но мы ничего не видим. Какой еще змей? - кричал Галини в ответ.

- И не увидите! Ведь он из другого мира, а потому он невидим для вас! - кричал Сугдзя, перекрикивая завывание вихря. - Ты опоздал, змей. Мы тебя не дождались. Ты не смог мне помочь. Вместо тебя это сделал Валерик. И теперь уже боль проходит. Виновата рыбья кость. Что так поздно прилетел? Заспался и разленился? К самому Сугдзе не захотел лететь!

- Но я ведь не знал, что это был зов о помощи от тебя, о великий Сугдзя! - отвечал змей.

Валерик заулыбался. Хотя слова змея звучали как раскаты грома, в них все равно слышались виноватые нотки. Галини, Бумбу, Валерик едва держались на ногах от круговоротов воздуха, создаваемых невидимым змеем.

- Вот видишь, змей, а потом будут говорить, что мы - герои сказок, выдумка древних людей. А теперь послушай меня! Раз уж ты провинился, не прилетел немедленно ко мне, то выполнишь одно мое важное поручение. Отнесешь вот этих гостей к горе Пидан, им надо найти реку Энгдекит и попасть в Угу Бугу - Верхний мир.

- Откуда вы знаете?- удивился Валерик.

- А разве я не Повелитель рек, озер и рыб? Как я могу не знать? - ответил Сугдзя.

- Верно! Сугдзя все знает! - хором сказали Галини и Бумбу.

- Ой, с рыбами жить - по рыбьи выть! Рыбы такие сплетницы. А уж мне ли не знать, о чем они болтают день и ночь. А им все рассказывают водоплавающие птицы: утки, лебеди, а им - лесные птицы. Вот так молва разносится мгновенно по округе.

- Да, мы пытаемся спасти леопардов. Их становится все меньше и меньше. Нам надо увидеть Тагу маму и попросить прощение за небрежное отношение к леопардам, чтобы она сменила гнев на милость, и леопарды могли свободно рождаться в нашем мире, - пояснил Валерик.

- Хорошо, я отнесу их на гору Пидан, но попасть к Тагу маме не так просто! - прогромыхал голос змея.

- Верно, нелегко! Я дам вам ленточку из моих волос, - и Сугдзя снял одну из лент, которыми были переплетены его косы, и украсил ею шею Бумбу. - Повесьте ленту на дерево желаний на горе Пидан, на которое все поднимающиеся на гору вешают ленточки, и загадайте желание встретиться с Тагу мамой. Дам я вам еще зеркало. Оно вам поможет пройти через охраняемые ворота в преддверие Угу Буга. Ворота между мирами находятся где-то по направлению к полярной звезде. Вам надо быть у священного озера около полуночи.

- Какого священного озера? - переспросил Валерик, но его вопрос повис в воздухе.

- А мы успеем? Уже солнце начинает садиться за горизонт, - сказал с волнением Галини.

- Да, времени не так уж много. Можно было бы добраться и по рекам: я сначала хотел дать вам рыбеху в качестве проводника, но это займет гораздо больше времени. А змей занесет вас на гору Пидан в несколько мгновений. Вот так! Когда у Сугдзи не болят зубы, то он быстро решает, чему и как быть!

- Но как попасть на реку Энгдекит? - переспросил Валерик.

- У вас есть зеркало, оно вам и поможет. Вход в верхний мир охраняют тигры. И вот здесь вам обязательно понадобится помощь. А помочь вам сможет только Гагданчу-Марга. Он умеет всех усыплять. А чтобы пробудить уснувших достаточно 3 раза хлопнуть в ладоши хлопнуть, - сказал Сугдзя. - Больше ничем я не могу вам помочь. Вам надо спешить. Давайте прощаться.

Леопарды склонили головы, чтобы Сугдзя их погладил.

- Да, вы очень красивы и вас ожидает иная участь, нежели исчезнуть навсегда из этого мира. Я в этом уверен, - торжественно заключил Сугдзя. Бумбу, а ты очень отважная - быстрая, смелая и очень добрая. Я горжусь тобой.

- Спасибо вам, повелитель рек, за помощь, - сказал Валерик.

- Долг платежом красен. Ты помог без всякой магии зуб вылечить. Знания - великая сила. Они помогают во всех жизненных хитросплетениях, они бесценны, - сказал Сугдзя, обнимая Валерика. Ты очень отважный. Я рад, что познакомился с тобой.

Валерик обнял Сугдзю с любовью, его сердце распахнулось навстречу теплым словам, на глаза навернулись слезы.

- Не плачь! Некогда... Не стой, как каменное изваяние. Змей, и ты не спи. Бери гостей и немедленно доставь целыми и невредимыми на гору Пидан. Постойте еще одну минуту. Вы же меня со дна реки достали. Надо бы вернуть меня назад, чтобы как и прежде было, - сказал Сугдзя.

- А как вернуть на прежнее место? - удивился Валерик.

- Ты говоришь так, словно совсем забыл, что у тебя одна кабанья косточка осталась. Вот и брось ее! - заметил Галини.

- Какой догадливый леопард! - обрадовался Сугдзя смекалке Галини.

Валерик достал косточку из мешочка Онку. Он не верил что она, такая маленькая, сможет чем-то помочь. Но все же не стал долго размышлять и бросил ее на кучу песка.

Вдруг откуда ни возьмись, появились ревущие, пенящиеся потоки воды, они урчали, кружились, унося песок в разные стороны. Насыпная гора постепенно уменьшалась и Сугдзя начал опускаться вниз. Невидимый змей подхватил героев - Валерика и леопардов - и понес их по воздуху прочь от уменьшающейся песчаной горы и погружающегося в водное царство Сугдзи. Валерик кричал:

- Прощай, Сугдзя! Спасибо за помощь! Голоса Валерика, Бумбу, Галини сливались с гулом от вихревых потоков воздуха, появлявшихся от движения дракона. В одно мгновение дракон принес их к горе Пидан и опустил путешественников у ее подножия. Солнце уже клонилось к горизонту. Леопарды оживились: ведь склоны скал были их обычным местом обитания, они среди них жили, охотились, они были их домом.

- Бумбу, ты останешься с Валериком, а я попробую найти дерево, на которое мы должны повесить ленту из кос Сугдзи, - скомандовал Галини и исчез, не дожидаясь ответа.

Галини бежал между огромных стволов многовековых деревьев, перепрыгивал их толстые корни, покрытые мхом, прыгал по каменистым уступам, перепрыгивал через расщелины между камнями. Вскоре он нашел ручей. Его вода была чистой и холодной, он жадно припал к ней и пил, и ему показалось, что его силы словно удвоились. Дальше он побежал легко и уверенно, словно у него выросли крылья. Вскоре он выбрался на поляну, заросшую кустарником. О, чудо! В центре поляны стояло дерево, увешанное многочисленными лентами. Теперь он должен был привести Бумбу и Валерика. Галини бежал обратно, запоминая дорогу. Бумбу и Валерик были рады, что им не пришлось долго дожидаться возвращения Галини. Когда леопарды и Валерик добрались до дерева, солнце уже село за горизонт, но небо на западе было еще красно-оранжевым.

- Где ленточка Сугдзи, - сказал Валерик Бумбу, снимая ленточку с ее шеи. - Мы не знаем, что произойдет, когда мы повесим ленточку на дерево. Мы должны быть готовы к неожиданному ходу событий, - сказал Валерик.

- Мы готовы, - сказал Галини.

- Что же, давайте станем ближе друг к другу, - поддержала Бумбу Валерика.

Валерик взял ленточку Сугдзи и повязал ее на дерево.

- Мне очень надо найти речку Энгдекит и вход в Верхний мир, чтобы поговорить с Тагу мамой, - загадал желание Валерик и вернулся к леопардам и крепко обнял их. Но ничего особенного не произошло. Правда, вдруг подул небольшой ветерок, который усиливался. Порывы ветра пригнали облако, а потом второе, третье, четвертое. И вскоре над головой путешественников нависла огромная туча.

- Как вы думаете, что сейчас будет? Дождь, град, снег, камнепад? - спросил Валерик.

- Наверное, дождь, - только и успел сказать Галини до того, как на путешественников обрушился шквалистый ветер с дождем. Он закручивал ветки деревьев и те стонали от боли. По склонам горы текли ливневые бурлящие потоки воды.

- Нам бы спрятаться куда-то! - закричала Бумбу.

В этом момент очередной порыв ветра сделал пируэт и так скрутил "дерево желаний", что оно не выдержало, издало звук, напоминавший вздох, и упало на землю, вырванное с корнями.

Леопарды и Валерик ахнули от неожиданности и удивления. Они бросились к упавшему дереву, и на их глазах каменистое углубление, где раньше сидело дерево, начало трещать и вдруг обвалилось вниз, обнажая отверстие в горе.

- Ничего себе! - закричал Валерик. - Все как ты хотела Бумбу! Дерево на самом деле исполняет желания! Мы можем укрыться в пещере.

- Нам надо найти священное озеро. Помните, Сугдзя упоминал о нем? - сказал Галини.

И только Галини упомянул о желании найти священное озеро, как каменистая твердь под их ногами стала трястись, распадаясь на камни, которые начали осыпаться куда-то вниз, и не успев опомниться путешественники мгновенно провалились в какую-то пустоту и начали падать вниз, где виднелся голубоватый свет.

- Все как ты хотел, Галини! - крикну летящий вниз Валерик.

- Там, наверное, голубеет озеро! Надеюсь, ты умеешь плавать, - кричал Валерику падающий Галини в ответ.

- Умею, главное, чтобы озеро там было, иначе разобьемся, - отвечал Валерик.

- Сугдзя не может подвести, - заметила падающая Бумбу.

Долетев до дна пещеры, Валерик и леопарды погрузились во что-то мягкое, голубоватое, пружинящее. Они стали прыгать в нем, как на батуте. Это мягкое и голубоватое марево двигалось вперед, унося Галини, Бумбу и Валерика от места их падения. В этом облаке они были, словно в состоянии невесомости - легкие, как пушинки. Валерик засмеялся: ведь двигаться, прыгать теперь было очень легко, и ко всему этому они стали в этом голубом мареве полупрозрачными.

- Ничего себе, - смеялся Валерик, рассматривая себя. - Вы не ушиблись?

- Нет, - отвечали Галини и Бумбу.

А голубое облако уносило их все дальше и дальше. Куда оно двигалось, они не знали. Валерик заволновался, ведь в этом голубом мареве было два потока, двигающихся в прямо противоположных направлениях. Если это Энгдекит и в ней два течения, то одно должно двигаться в Верхний мир, а другое в Нижний. И в каком направлении их все-таки несла Энгдекит? Но в этом потоке, где сейчас они находились, было так тепло и легко, клонило в сон. Леопарды начали зевать. Валерик сражался со сном, хотя это было и сложно, ведь за день с ними так много приключилось: они преодолели расстояния в поисках сначала Онку, потом Сугдзи, потом пережили волнения в поисках реки Энгдекит. Вдруг тоннель в скалах, по которому двигался поток, разорвался, и Валерик увидел звездное небо. В этом месте голубое марево, вместе с леопардами и Валериком, устремилось вверх и понеслось к яркой звезде, находившейся в хвосте Малой медведицы. "Так вот почему фигурка леопарда, поставленная на зеркало шамана, показывала на Полярную звезду!" - подумал Валерик. Его волнения улеглись, ведь они двигались куда-то вверх, а следовательно, не в Нижний мир. Его друзья леопарды спали крепко и беззаботно. Река, тихая и убаюкивающая, несла и несла их куда-то. Засыпающему Валерику в какой-то момент показалось, что они стали частью Млечного пути. Усталость брала верх, и Валерик перестал сопротивляться обволакивающим теплу, шедшему от реки и от которого закрывались глаза. Он закрыл глаза и мгновенно уснул. А река несла их все дальше и дальше.

В это время мама Валерика смотрела через открытое окно в детской комнате на Полярную звезду. Она волновалась, не находила себе места. Ведь Валерика не было целый день. Вот уже почти ночь наступила, а он так и не появился. Вдруг перед окном пронеслась какая-то тень. Видимо, какой-то ночной птицы, ей даже показалось, что это была сова. Но что было делать сове в городе? "Видимо, показалось", - подумала мама. Но вдруг она заметила, что на подоконнике лежит клочок шерсти. "Откуда она могла взяться, ведь было чисто?", - размышляла мама. И когда она попыталась убрать шерсть, то вздрогнула: это была шерсть леопарда. Нет, перепутать она не могла: шерсть песочного цвета с черным глазком могла быть только у леопарда! "Кажется странным, что на подоконнике городской квартиры появляется шерсть леопарда, а переносит ее пролетевшая мимо сова. Это послание от Валерика. Может, ему нужна помощь?", - думала мама. Но от этого клочка шерсти шло такою успокоительное тепло, что мама поняла, что Валерик жив, но несмотря на это, она продолжала волноваться. Ведь он должен был вернуться домой на ночь. Нет, так не могло продолжаться. Она в слезах натянула на себя пальто и бросилась на улицу в ближайший полицейский участок. За ней все время летела какая-то птица, перелетая с дерева на дерево. Опять сова! В полицейском участке ее выслушали, но обещали начать поиски через три дня. Услышанное в участке от дежурного "придется ждать" прозвучало, как удары колокольного звона. Я ничего не оставалось, как уйти домой. Дома она села на кроватку Валерика, не зная, что делать дальше. "Где же ты мой, Валерик", - повторяла она много раз со слезами на глазах. И вдруг опять мимо окна пролетела какая-то птица, и опять маме показалось, что это была сова, и опять на подоконнике появился кусочек шерсти леопарда. Это немного успокоило маму. Ведь дважды шерсть леопарда не может случайно оказаться на подоконнике городской квартиры. Так может быть, бабушкина фигурка леопарда, действительно, не такая простая, как поговаривали про нее бабушка и прабабушка. Видимо, Валерик произнес петушиные слова стихотворения, и вот теперь у него много приключений, о которых он так мечтал. Думая об этом, мама незаметно для себя уснула, и во сне ей приснилось, что Валерик мирно спит, плывя по какой-то голубой реке. Мама вздохнула: что если так и есть? И от облегчения, которое принесла эта мысль, спокойно погрузилась в глубокий сон.

Валерик проснулся от яркого света и рычания леопардов. Леопарды, обнажив клыки, громко рычали. Они не подпускали к спящему на берегу текущей реки Валерику каких-то огромных зверей. Бумбу била лапами по земле и рычала так громко и злобно, что Валерик понял, что им грозит опасность и мгновенно вскочил на ноги. Он увидел огромных тигров, вдалеке какие-то ворота, за ними слышалось тихое сладкое завораживающее пение. Валерика тянуло туда, ему не терпелось узнать, кто может так петь. Но путь преграждали четыре тигра, а может быть львы: задние лапы у этих животных были львиные, а перед - тигриный. Конечно, они были сильнее Бумбу и Галини. Это был бой не на равных. Надо было что-то предпринимать, чтобы справиться с тигрольвами, охранявшими вход в дивный сад. Валерик начал быстро соображать, что можно сделать. Зажечь фонарик и ослепить глаза, но фонарик уже давно сел и ничем не поможет. Сделать факел и поджечь его: животные боятся огня. Но ни одной коряги или сучка на берегу Энгдекит не было. Теперь бы не помешала помощь Гагданчу-Марга: он быстро усыпит этих красавцев тигрольвов. Но как же его позвать на помощь? У Валерика оставалась только одна зацепка - это зеркало Сугдзи. Ведь зачем-то он дал его? Зеркалом они еще ни разу не воспользовались, поэтому Валерик достал его из сумки. "Хотя бы инструкцию по применению приложили. Что с зеркалом-то делать? Сейчас эти зверюги наброситься на нас! Леопардов и так мало, и если они погибнут в бою, то их станет еще меньше, еще и путешествие окажется напрасным: они не попросят прощения у Тагу мамы и не спасут леопардов" - подумал Валерик. Валерик попытался пустить солнечный зайчик в глаза тигрольвов и ослепить их, но это никак не подействовало на тигрольвов, охранявших вход в верхний мир. Тогда Валерик посмотрелся в зеркало Сугдзи и в сердцах произнес: "Эх, был бы здесь Гагданчу-Марга, усыпил бы он этих тигрольвов!". Вдруг в зеркало Валерик увидел, что за его спиной стоит одноглазый и одноногий гигант, бородатый, со сбившимся волосами и красными свекольными щеками. Валерик обернулся -- ему было страшно. Он чуть было не вскрикнул, но Гагданчу-Марга приложил палец к губам, показывая, чтобы Валерик молчал. Он жестами приказал Валерику спрятаться за его спиной и отвести от места драки леопардов. Валерик отозвал Галини и Бумбу, и те спрятались за спиной Гагданчу-Марга. Тот приказал им заткнуть уши, да покрепче, затем достал свирель и заиграл на ней, приплясывая в такт мелодии, так что Валерик и леопарды засмеялись. Тигрольвы начали зевать, их взгляды осоловели, глаза бессмысленно блуждали вокруг и они рухнули на берег реки крепко спящими. Гагданчу-Марга поклонился путешественникам, словно был фокусником и только что закончил выступление перед публикой со своим магическим номером. Валерик от счастья запрыгал. Леопарды повеселели.

- Ура! - закричал Валерик. - Спасибо тебе, Гагданчу-Марга. - Ты настоящий друг!

- Обычно меня другом не называет, потому что очень боятся встретить. Рад был помочь. Когда войдете в ворота, не забудьте хлопнуть три раза в ладоши, чтобы тигрольвы проснулись, иначе в верхний мир всякая нечисть начнет попадать. Нарушится ход вещей. А зеркало, кстати, три желанья исполняет. Сугдзя забывчивым стал, не рассказал, как им пользоваться. Прощайте, не люблю слезных сцен, - сказал Гагданчу-Марга и исчез.

- Ничего себе, мы на подходе к Верхнему миру, - сказала Бумбу. - Говорят, что в его преддверии есть мир нерождённых леопардов, оленей и других существ.

- Идемте, не будем тянуть время. Все не так просто! - скомандовал Галини.

Путешественники осторожно обошли тигрольвов, и, пройдя невиданной красоты ворота, вошли во владение Тагу мамы. Валерик обернулся, чтобы посмотреть на спящих тигрольвов и хлопнул в ладоши три раза. Те проснулись, удивились, что лежали на земле и спали. Они вскочили и незамедлительно вернулись на свои места у входа в ворота.

- Теперь вход в Верхний мир под надежным присмотром. Мы можем идти дальше, - сказал Валерик.

- А идти больше никуда не надо! - сказала Бумбу.

Перед путешественниками предстал огромный дуб с верхушкой, теряющейся где-то в облаках. По веткам дерева носились синички: они то летали стайками, то садились на ветки и прыгали по ним, а потом бросались в Энгдекит, и течение уносило их за пределы Верхнего мира. По лужайке вокруг дуба носились дети разных зверей. Вдруг к Бумбу подлетела стая маленьких леопардов. Они начали играть с ее хвостом, запрыгивали на нее. Бумбу была счастлива. Она играла с маленькими леопардами, забыв, зачем они пришли сюда: то лапой ударит по хвосту малыша, то возьмет за спинку и приподнимет, а потом опустит, то оближет. Вдруг Бумбу легла, малыши же разлеглись вокруг нее, и она замурлыкала им самую нежную песенку, какую знала. Малыши обрадованно прятали носы в шерстку Бумбу, и тогда она урчала еще нежнее. Галини вздохнул: он давно не видел Бумбу такой счастливой.

- Так вот как выглядит мир нерожденных леопардов! Если бы их всех выпустить в наш мир! - сказал Галини.

Валерий решил осмотреться вокруг: он заметил, что между корнями дуба на диванчике сидит женщина и что-то вяжет: она была очень высокой с очень тонкими длинными руками и ногами, с овальной, вытянутой головой, в белоснежно белых одеждах. Она вязала и вязала, а играющие звери, болтливые и юркие синички весели глаз вяжущий женщины.

Валерик достал варган и заиграл. Зверьки перестали бегать, птицы умолкли: все слушали таинственные звуки, которые издавал инструмент в руках счастливого Валерика. Он пытался в мелодии, играемой на варгане, рассказать, как они рисковали, как им помогли Онку, Сугдзя, как они боролись с ветром, дождем, тигрльвами, как он грустит по маме, как любит своих друзей-леопардов, без которых теперь не может представить жизни, и как рад за Бумбу, играющую с маленькими леопардами. Тагу мама слушала внимательно звуки варгана Валерика и на лице ее играла тихая улыбка. Валерик закончил играть, обнял Галини и Бумбу и поклонился Тагу маме. Звери на поляне и синички на огромном дубе новь пришли в оживление.

- Можете не рассказывать, зачем пожаловали ко мне, я знаю, что вы хотите! - сказала Тагу мама.

- Но, может быть, дражайшая Властительницы Всего, Тагу мама, ты не знаешь, что мы, люди, изменились: мы больше не относимся бездумно к леопардам! - сказал Валерик.

- Да, моих любимых леопардов, чьи глаза похожи на небо днем, а одежка на небо ночью усыпанное звездами, убивали ради шкур! Разве могла я это выносить? Нет! - сказала Тагу мама.

- Но все изменилось: теперь леопардов охраняют и заботятся о них. Не вырубают леса, где они бегают, не строят там дороги, или прячут их в тоннеле, чтобы леопарды могли передвигаться свободно. Их занесли в красную книгу. Охотиться на них теперь и вовсе нельзя. Мы заботимся о том, чтобы у них было достаточно пропитания. Тагу мама, разреши душам нерожденных леопардов вернуться на землю, разрешили амурским леопардам хозяйничать в нашем мире на Земле леопардов! - сказал Валерик.

- Разреши, Властительница Всего в этом мире! Разреши вернуться леопардам, - вступился за Валерика Галини. - Он говорит правду.

- Разреши! - вступилась за Валерика и Бумбу.

Тагу мама задумалась на минуту, продолжая вязать. Потом она встала, подошла к клетке с вороном, висевшей на дубе, и выпустила его. Ворон вылетел и бросился в реку Энгдекит.

- Ворону надо разбудить солнце и протащить его по небосводу, -сказала Тагу мама. Она подошла к берегу реки Энгдекит и вытянула из нее синее покрывало с голубыми блестящими точками, сложила его аккуратно, положив возле кресла. Валерик и леопарды понимали, что на земле закончилась ночь, если Тагу мама собрала звездное полотно, и начался новый день.

- Что же нам делать, Повелительница Всего? - робко спросил Валерик.

- Я вижу, что леопарды заодно с тобой, Валерик, и твои слова не просто слова, они правдивые. Я могу поверить, что люди с любовью начали относиться к одному из красивейших созданий. Что же, пусть будет по-вашему! Я не буду мешать леопардам появляться на свет, - торжественно произнесла Тагу мама.

Валерик, Бумбу, Галини начали радостно обнимать друг друга.

- Но... Есть но... - сказала Тагу мама.

- Но? - испуганно сказала Бумбу.

- Да, есть "но". Ведь у вашего плана есть и вторая часть, и я хочу вам помочь. Я вяжу покров моему мужу Сэвеке. И мне его надо чем-то украсить. Если покров понравится Сэвеке, то вы сможете попросить его о помощи. Думаю, он не откажет вам, поможет призакрыть дверь между мирами, чтобы леопарды не могли с такой легкостью ускользать в Верхний мир.

- Но чем же можно украсить покров Сэвеки? - спросила Бумбу, немного огорчившись.

- У Правителя морей и океанов - Ганихи, есть лотос, красивее которого нет цветка на земле. Когда Ганихи смотрит на цветок и его мысли успокаиваются, то море и океан становятся тихими и спокойными. А когда Ганихи гневается, то море и океан штормит. Вот этот лотос может порадовать глаз и моего Сэвеки, - сказала Тагу мама.

- Но как нам найти Ганихи? Ведь у нас и выбора нет. Мы должны отправиться к нему! - сказал Галини.

- Верно, мы отправимся к Ганихи и принесем лотос, - сказала Бумбу.

- А если он не захочет отдать то, что радует его глаз и успокаивает душу? - спросил Валерик.

- А вот это не моя забота! Я рассказала вам верный способ, как призакрыть дверь между мирами. А вы уж подумайте и придумайте, как убедить Ганихи! - сказала Тагу мама, продолжая вязать покров для Сэвеки.

- Но вы хотя бы могли помочь найти Ганихи! - сказал Галини, озадаченно вытирая нос лапой.

- Помочь - помогу! - сказала Тагу мама, три раза хлопнул в ладоши, и добавила. - Ветер-ветер, явись ко мне!

И сразу же подул сильный ветер.

- Ветер, мой надежный помощник, отнеси Валерика и леопардов к Ганихи! - сказала Тагу мама. - Да будь осторожен. Ни один волос с их головы не должен упасть, а то я знаю тебя, лишь любишь пошалить.

Ветер поиграл синичками на дереве мира, взъерошил шубки нерожденным леопардам, нежно коснулся рук Тагу мамы, вяжущих покров для Сэвеки.

- Ты слышал, что я тебе сказала? - строго обратилась к ветру Тагу мама.

Ветер закрутился юлой, безмолвно подхватил Валерика и леопардов, закружил их в своих воздушных потоках, а потом бросился в голубую реку Энгдекит.

Ни Валерик, ни леопарды не могли разобраться, где они летят. В какой-то момент ветер начал снижаться, перед их глазами предстала во всей красе планета, в зелено-синем сарафане. Ветер понес их в сторону Японии, а потом ниже - и ближе к Филипинским островам, и завис над океаном. Валерик испугался, что если ветер сейчас бросит их в океан, тогда они погибнут, так и не сделав то, ради чего они отправились в путешествие: не спасут леопардов от вымирания. Они зависли над самой темной частью океана. "Неужели это глубочайшее место на планете - Марианская впадина?" - думал Валерик. Но ведь Тагу мама приказала ветру доставить их целыми и невредимыми. Неужели ветер ослушается хозяйки Всего - Тагу мамы! - думал Валерик. Он все же решил не испытывать судьбу, и достал зеркало Сугдзи, и произнес громко: "Хочу с леопардами и ветром оказаться у повелителя океанов и морей Ганихи и узнать все о чудесном лотосе, который скрывает Ганихи". И только он это произнес, как вода океана под ними забурлила, завертелась, образуя воронку, которая становилась все глубже и глубже, а потом шире и шире. Воды океана расступались, пока не обнажилось дно Марианской впадины. Ветер молниеносно понес леопардов и Валерика на самое дно, где уже не оставалось ни капли воды. Там сидел богатырского телосложения мужчина с длинными волосами, заплетенными в косички, перевязанными водорослями, вместо ленточек. Косы были собраны в огромный узел, от которого голова Ганихи казалась огромной. А поверх копны из косичек восседала черепаха, которая временами покачивала головой и рассматривала пришедших незнакомцев застывшим взглядом. Грудь Ганихи, словно орденами, была усыпана морскими звездами. В ушах висели огромные розовые жемчужины, а над губами бойко торчали усы, спирально закрученные на оранжево-красных кораллах, и на кончиках которых были подвешены красивые перламутровые ракушки. Что и говорить, вид у Ганихи был очень необычный. Увидев леопардов и Валерика, Ганихи пришел в негодование и раздраженно закричал:

- Посмотрите, кто явился! Надо же, люди! От людей вообще невозможно скрыться. Думал, что хотя бы в Марианской впадине они меня не потревожат, но нет! Нашлись экземпляры, которые всё-таки добрались!

Океан гудел, Валерик понимал, что на поверхности разыгрался шторм, может быть жестокий шторм - одиннадцати бальный по шкале Бофорта, или даже двенадцати бальный ураган. Надо было что-то делать. Валерик махнул Бамбу и Галине, прося их помочь, те стали рычать. Валерик достал варган и начал играть ту же мелодию, что играл и Тагу маме. Звуками Валерик пытался передать всю грусть о маме, любовь к леопардам, красоту преддверия мира Угу Буга, нежность рук вяжущей Тагу мамы. Возмущавшийся Ганихи вдруг притих, уселся на коралловое кресло, подпер подбородок рукой и слушал звуки варгана в руках Валерика. Ганихи от удовольствия закрыл глаза и начал махать руками, будто дирижируя оркестром. Валерик закончил играть. Ганихи сидел в оцепенении и задумчиво смотрел на Валерика.

- О, великий Повелитель морей и океанов! Онку, Сугдзя, Тагу мама передают тебе огромный привет, - сказал Валерик.

- Как так? Какой же я недогадливый, ведь без помощи Тагу мамы никто столько воды раздвинуть не может.

- Мы пытаемся спасти леопардов от вымирания, - сказал Валерик.

- Но леопарды наземные животные, Онку мог бы и сам помочь, - ответил Ганихи.

- И Онку и Сугдзя помогли нам найти реку Энгдекит и добраться до Тагу мамы, чтобы она помогла нам призакрыть дверь между мирами и леопарды не ускользали так быстро в другой мир. Но помочь Тагу мама согласилась, если мы выполним её пожелание, - сказал Валерик.

- И какое же это пожелание? - переспросил Ганихи.

- Повелитель морей и океанов, обещай, что не рассердишься, если то, что я скажу, тебе не понравится, - с волнением попросил Валерик.

Бумбу подбежала к Ганихи и лизнула его руку, потом щекой потерлась о неё.

- Ой, какие вы тёплые, а у нас все такие мокрые и холодные. Ладно, раз вы преодолели такие расстояния, добрались через океаническую толщу воды до меня, то рассказывайте, что связывает меня с леопардами? Чего я не знаю, а вы знаете?

- О, Повелитель океанов и морей, можно скажу я - Галини - повелитель амурских леопардов. Тагу мама вяжет покров для Повелителя Всего - Сэвеки! Ей надо чем-то украсить покров, чтобы порадовать Сэвеки! Прослышала она, что есть у тебя что-то, что могло бы украсить покров, который вяжет Тагу мама.

- У меня все океаны и моря полны жемчуга - белого, розового, черного. А ещё есть алмазы, изумруды, сапфиры с кораблей, затонувших в моих водах. Для украшения покрова можно подобрать изысканные драгоценности, взгляд не оторвешь, как красиво будет,- засмеялся Ганихи, от удовольствия потирая пальцы.

- Но Тагу маму интересует что-то другое, что имеет большую ценность, - сказал Валерик.

- И что же это? - с недоумением спросил Ганихи и подозрительно прищурил глаза.

- Только не волнуйтесь, Повелитель океанов и морей. Она хотела порадовать Сэвеке лотосом, который есть только у вас, и красивее которого нет ничего на земле, - сказал Галини.

- Что? - вскипел Ганихи. - Ей нужен мой лотос? Мой лотос? Мой любимый лотос! Глядя на который, становится так тепло и хорошо, который успокаивает только одним своим присутствием, потому что в нём столько скрыто любви, что никто никогда в мире столько любви не излучал.

- Скажи, почему он тебе так дорог? - спросил Валерик.

- Как цветок лотоса может излучать столько любви, что никто никогда в мире не излучал? - спросила Бумбу.

- Может! Вы просто ничего не знаете. Это было так давно, что мало кто помнит о девушке, которая бросилась в море и превратилась в лотос. Она так любила молодого человека, что принесла себя жертву, чтобы он мог подарить лучший из лучших подарков той девушке, которую он любил. А той лотос не понадобился и она бросила его в море. Вот какой цветок хочет Тагу мама, полный тепла и любви, - закончил свой рассказ Ганихи.

- Что нам делать? Ведь если лотос нужен создателю Всего, то он может оценить всю красоту этого цветка, - сказал Валерик.

- Я любуюсь этим цветком, когда разгневан, чем-то недоволен. От него идет такое тепло, что я сразу согреваюсь и успокаиваюсь. Я не знаю, что нам всем делать... Но до него у меня был синий кристалл, управляющий водой в морях и океанах. Когда-то давно у меня его украл дракон, который охранял мои сокровища. Если найдёте кристалл, так и быть - лотос ваш, а не найдете кристалл - то лотос мой! Слышали? Летите, откуда прилетели. Лотос им понадобился! Мой любимый Лотос. Ах, Тагу мама, ты всё правильно понимаешь. Любовь - это огонь, который согревает всё в этом мире.

Повелитель морей хлопнул три раза в ладоши, и воды океана стали наползать на леопардов и Валерика. Ветер едва успел подхватить их и домчать до поверхности океана, опережая смыкающуюся за ними морскую пучину. Когда они оказались над океаном, они еще долго переводили дух и смотрели, как под ними шумели и бурлили огромные волны. Потом волны стали уменьшаться, и океан успокоился, стал гладким, на нем весело играли лучи солнца. "Наверное, Ганихи любуется лотосом" - подумал Валерик.

Удерживаемые над океаном ветром, леопарды и Валерик расположились в его потоках, как на мягких диванах, и принялись решать, что же делать дальше.

- Ума не приложу, где искать дракона с кристаллом. Драконы давным-давно исчезли, их нет. И где искать синий кристалл? - запричитала Бумбу.

- Эту легенду знает каждый школьник. Дракон удирал от гнавшегося за ним Ганихи, не смог взлететь и упал на сушу, а с ним и кристалл, управляющий уровнем воды. И там, где они упали, появилось озеро Ханка. Поэтому ответ на твой вопрос, Бумбу, очень прост: нам надо на озеро Ханка! - сказал Валерик.

- Может, нам и надо на озеро Ханка, но драконов-то не бывает! - сказал Галини.

- А это мы проверим, - возразил Валерик. - Ветер, слышишь меня?

Ветер загудел, словно паровоз отправляющийся с платформы.

- Мы летим на озеро Ханка. Понятно ли тебе, куда лететь? - спросил Валерик.

Ветер закружился, как юла, и понес искателей приключений к озеру Ханка так быстро, как только мог. В одно мгновение они домчались к озеру, и оно как блюдце с чаем лежало под ними.

- И где же дракон? - скептически спросил Галини.

- Он, наверное, на дне озера - там безопаснее, - сказала Бумбу.

- Похоже, что ты права. И что же нам делать? - спросил Галини.

- Попробуем его поискать на суше. Ветер, давай осмотрим озеро и его берега получше, - скомандовал Валерик. И ветер начал носить их вдоль берегов и озерной глади. Но никаких следов дракона не было. И вдруг Валерику показалось, что одна из сопок, спускавшаяся в озеро, была похожа на голову дракона, а два утеса, стоявшие рядом, напоминали крылья дракона.

- Смотрите, - сказал Валерик, показывая на эту сопку. - Вот он - дракон! Скат сопки, спускающийся в воду - это голова дракона, спрятанная в воде, сама сопка - тело дракона, а два утеса вокруг сопки - крылья дракона. Выглядит так, словно кристалл дракон спрятал во рту.

- Валерик, тебе кажется, - возразил Галини.

- Может и кажется, но у меня нет других идей, где найти дракона, - сказал Валерик.

- Есть, - сказала Бумбу. - Зеркало Сугдзи! Мы загадали еще только два желания, поэтому у нас есть еще одно.

- Да, желание есть, но я его не хочу тратить. Ведь нам придется к Ганихи возвращаться и опять надо океан раздвигать, - сказал Валерик.

- А что толку к Ганихи с пустыми руками возвращаться. Нет дракона - нет кристалла, - заметил Галини.

- Логично, без зеркала Сугдзи дракона не найти, - одобрительно кивнула головой Бумбу.

- Не тяни, Валерик, загадывай желание, - скомандовал Галини.

Валерик достал зеркало Сугдзи, посмотрел в него и произнес:

- Хочу увидеть и переговорить с драконом, укравшим синий кристалл у Ганихи. И пусть расскажет, куда он его дел. А то ведь будет хитрить. Знаем мы о хитрости драконов, - только закончил говорить Валерик, как вода в озере начала отступать как раз в том месте, которое Валерик считал головой дракона и телом. Когда вода ушла, ветер опустил леопардов и Валерика на песчаное дно озера как раз возле головы дракона. Увидев свет солнца, дракон сморщился, зашевелил глазами. Но дракон и не собирался вступать в беседу с путешественниками, потревожившими его сон. Валерик достал из рюкзака бабушкину кружку и начал ритмично ударять по ней. Дракон пошевелил веками глаз. Валерик стал бить по кружке все чаще и чаще.

- Что ты делаешь, Валерик? - спросила Бумбу.

- А что ты не знаешь, что дракон чувствует вибрации. Вибрации не оставляют равнодушными драконов, от вибрации у них начинает бурлить кровь, - отвечал Валерик, все громче и громче, быстрее и быстрее ударяя по кружке. Валерик и леопарды в такт ударам по кружке стали покрикивать и повизгивать, и вдруг дракон не выдержал, его крылья и шея начали шевелиться. Нехотя дракон поднял голову. Он покрутил шеей, разминая косточки, потом пошевелил туловищем, стряхивая с себя окаменелости, которые покрывали его спину, хвост, крылья.

- Все, больше не могу! Что вам надо? Обязательно надо было будить спящего дракона?- спросил недовольно дракон.

- А мы никогда не видели дракона. Захотел взглянуть на красавца, -крикнул Галини.

- Если меня увидит Ганихи, то запрет меня в подводных темницах и отберет мой любимый кристалл, - сказал дракон.

- Так кристаллу тебя? - спросил Валерик.

- Да, я спрятал его за щекой, когда убегал от Ганихи. Кристалл управляет водой: ее может становиться больше или меньше, как пожелает обладатель кристалла. Но когда я убегал, он выскользнул из-за щеки и застрял у меня где-то в горле, от этого я не смог взлететь и упал на землю.

- Молодец! И что? Будешь всю жизнь вот так лежать безжизненно, спрятав голову в озеро? - решил раззадорить дракона Валерик. - Будешь обрастать песком, землей, мхом и травой?

- О, горе мне! Я не могу ничего поделать! Целую вечность мне приходится проводить в летаргическом сне. Думаете, что я счастлив? О, я самый несчастный из драконов. Ой, а почему я рассказал вам свою тайну? Теперь меня точно найдет Ганихи, - плакался дракон.

- Мы знаем, как тебе помочь, - сказал Валерий. - Это твой единственный шанс. Мы знаем, как помирить вас с Ганихи.

- Это невозможно, он меня засадит в подводную тюрьму, и моя жизнь закончится там! - плаксиво сказал дракон.

- А что ты называешь жизнью? Ты лежишь целую вечность, прикованный к этому месту со спрятанной головой в воду. Это жизнью назвать нельзя, - сказал Галини.

- А что вы предлагаете? - спросил дракон.

- Тебе придется сделать выбор: он может показаться тебе непростым, - сказала Бумбу.

- Между чем и чем мне придется выбирать? - спросил дракон.

- Между жизнью в дружбе с Ганихи, но без кристалла, или в одиночестве, неподвижным, но с кристаллом, который ты даже не видишь, - сказал Галини.

- Нет, я никогда не расстанусь с кристаллом. Правда, когда я жил у Ганихи, там плавали рыбехи. Они были разноцветными и веселыми, и танцевали джаз. С ними было весело. Я любил пританцовывать с ними. Я был стражем сокровищ, и со мной все считались. А теперь - я одинок.

- Мы помирим тебя с Ганихи, а ты сам отдашь ему кристалл! И будешь, как и прежде, жить у него. Может быть, он больше тебе не доверит охранять сокровища, но всегда найдется не менее важная работа. Вот он и поручат ее тебе, - сказал Галини.

- Например, ты любишь танцевать, тогда ты сможешь развлекать самого Ганихии танцами, когда он будет злиться. А если он злится, то море штормит, и могут погибать корабли и люди, плывущие на них. Веселя Ганихи, ты будешь очень полезен людям, это ты должен усвоить, - сказал Валерик.

- Дружба с Ганихи важнее, чем кристалл. Он так блестел, что я подпал под его чары. Если вы помирите меня с Ганихи, я буду только рад! Но как достать камень? И долететь до океана? Я ведь не могу летать, - расстроенно сказал дракон.

- Не волнуйся, - сказал Галини. - Ветер, можешь слегка покрутить дракона, перевернув его вниз головой. Вдруг камень вывалится!

Ветер заурчал, он схватил дракона, как пушинку, и стал поднимать его вверх и вниз, вращать, бросать из стороны в сторону, но все это не помогало.

- Ветер, пощекочи ему в носу, да посильнее! - скомандовал Валерик.

Ветер подобрался к самому носу дракона и влетел в ноздрю, тихонько-тихонько пощекотал в ней. Дракон не выдержала, вдохнул воздух всей грудью, а потом закашлял и неожиданно чихнул. И вот когда он чихал, синий кристалл выпал из его рта.

- Ура! - закричали леопарды и стали обниматься. Валерик поднял кристалл в руки и сказал:

- Нам пора. Нам надо лететь незамедлительно к Ганихи! Дракон, ты сможешь сам лететь?

- Сейчас проверим! - сказал дракон. Он встал на лапы, начал часто дышать, расправляя грудь. Он замахал крыльями, снова стал глубоко дышать, очищая легкие, потом он попрыгал с ноги на ногу, и снова помахал крыльями, а потом побежал по песчаному дну озера, сильно махая крыльями, и вдруг оторвался от земли.

- Я лечу! Я лечу! Никто не может представить, как здорово летать, когда ветер скользит вокруг крыльев, когда ты можешь подниматься над землей. А ведь к ней ты был прикован тысячелетиями, - носился дракон по небу, как обезумевший, радостно крича.

- Ветер, нам пора, сказал Галини. - Не уверен, что нам удастся убедить Ганихи. Но, может, на радостях, что наконец-таки синий кристалл вернулся к нему, он простит дракона! Столько тысячелетий минуло. Обида могла пройти за такое длительное время, - сказал Галини.

- Летим, - радостно вскричала Бумбу.

Ветер завертелся, как юла, поднял леопардов и Валерика, и понес к Марианской впадине. Дракон последовал за своими новыми друзьями, вызволившими его из заточения в озере Ханка. Они очень быстро добрались до места назначения и вновь зависли в воздухе над Марианской впадиной.

- Что будем делать теперь? Как раздвинем толщу воды? - озадаченно сказал Галини.

- Я знаю, что делать, - сказал Валерик. - Я знаю, как вновь попасть к Ганихии. Ведь теперь у меня синий кристалл, обладатель которого может регулировать уровень воды.

- Как все просто,- обрадовалась Бумбу. Ей хотелось поскорее увидеться с маленькими леопардами у Тагу мамы.

Валерик потер кристалл и сказал, что ему мешает вода, разделяющая его и Ганихи. И вода мгновенно расступилась, а ветер доставил путешественников прямо к Повелителю океанов. Дракон сел немного поодаль.

- Это опять вы? Я думал, что вы никогда не вернетесь. Ведь кристалл надежно упрятал этот дракон-воришка. Я думал, что вы никогда не справитесь с заданием, но я вижу, что вы опять здесь. Неужели нашли кристалл? - удивился Ганихи.

- С момента пропажи кристалла прошла целая вечность. Дракон, укравший кристалл, полон раскаяния и просит простить его и не наказывать, дать какую-то новую работу, полезную для океанического сообщества, которую он будет выполнять честно и с радостью, - сказал Валерик.

- Простить воришку? Никогда! - сказал с негодованием Ганихи.

- Но кто не ошибался хотя бы раз в жизни? Надо дать возможность исправиться провинившемуся, - замурлыкала Бумбу, нежно трясь своей теплой мягкой шерстю о руку Ганихи.

- Конечно, в этом есть логика! Охранять сокровище я более его не поставлю, но какую-нибудь работенку подыщу. Пусть будет по-вашему: сменю гнев на милость, - сказал торжественно Ганихи.

- Дракон очень хорошо танцует. Он может веселить вас, когда вам будет грустно. Хотите взглянуть, как он хорошо танцует? - и не дожидаясь ответа Валерик стал хлопать ритмично в ладоши, при этом подпевая. Леопарды присоединились, притоптывая лапами, временами взвизгивая в так музыке. Дракон не удержался: отбиваемый ладонями ритм, словно что-то включил внутри него, и он начал двигаться, выделывая такие пируэты, которые невозможно было ожидать от такого огромного создания. Ганихи засмеялся и смеялся долго и от всей души.

- Рассмешили! Я давно так не смеялся. Теперь будет, кому меня развлекать. Позовем коньков и дельфинов подпевать, а он будет танцевать. Ох, может и пройдет тоска от этого подводного царства. Но где кристалл? - спросил Ганихи.

Валерик достал из сумки кристалл, и, опустившись на колено, протянул синий камень Ганихи. Властелин океана и моря с восторгом посмотрел на кристалл, через его стекло взглянул на палящее солнце, потер его и скомандовал, проверяя, тот ли это камень или не тот: "Воды сомкнитесь!".

И к ужасу путешественников воды начали смыкаться. Леопарды и Валерик чуть было не погибли под набегающими на них волнами океана. Но ветер успел подхватить их, и понес, что было сил, наверх. Он поднимал их все выше и выше, спасая от догоняющей и захлопывающейся за ними воды. Оказавшись на поверхности океана, леопарды и Валерик едва пришли в себя, от той опасности, которую только что им удалось избежать. Они были взволнованы произошедшим.

- Мы чуть было не погибли, - сказала Бумбу. - А сначала Ганихи таким хорошим показался.

- И лотос он нам не отдал. Неужели обманул? - сказал огорченно Валерик.

Опечалились путешественники, не знали, что и делать. Не ожидали они от Ганихи такого приема. Вдруг Валерик обратил внимание на какую-то полоску в океане, приближающуюся к ним. Это была крупная черно-белая рыба. Она выпрыгивала из воды, словно пытаясь привлечь к себе внимание.

- Ветер, опусти нас ниже. Мне кажется, что эта рыба что-то хочет сказать нам, - сказал Валерик.

Опустившись ближе к поверхности океана, путешественники увидели, что выпрыгивающая рыба из воды, была белобокой касаткой. В зубах она держала стебель с красивейшим огненно-красным цветком. Валерик даже замер на мгновение от его красоты.

- Не пугайтесь. Я касатка Тему. Мой хозяин верен своему слову, он никогда никого не обманывает. Он отдает вам его любимый лотос. Пусть он поможет вам, и пусть он согреет сердце Сэвеки. Хозяин просит извинения за то, что вы чуть было ни погибли, он этого не хотел. Он просто решил проверить камень, как это делал много тысячелетий назад. Он не подумал о последствиях. А теперь, прощайте, не поминайте лихом.

Касатка сделала пируэт в воздухе и скрылась в бездне Марианской впадины.

- Прощай Тему, - кричали леопарды и Валерик ей вдогонку.

- Передавай благодарность Повелителю морей и океанов, надеемся, что он сдержит слово и в отношении дракона, - кричал Галини.

- Ну и ну! Даже не верится, что лотос у нас, и мы можем возвращаться к Тагу маме, - радостно говорила Бумбу.

Валерик молчал. Он держал в руках лотос, раскачиваемый ветром. От лотоса шло такое тепло, что Валерик сразу вспомнил маму. От ее слов, ее рук всегда шло точно такое же тепло, полное любви. Валерик понимал, что до встречи с мамой осталось не так уж много времени.

- Летим к Тагу маме? - переспросил Галини, и услышал радостное "да" Бумбу и вышедшего из оцепенения Валерика.

Только сейчас путешественники заметили, что день подходил к концу. Солнце садилось за горизонт. На небе появились первые звезды. Ветер подхватил их и понес над землей, поднимая все выше и выше, неся их по направлению к самой яркой звезде. Валерик и леопарды, уставшие за день, крепко уснули.

Вдруг Валерик услышал голос: "Вставайте, сколько можно спать?". Это был нежный и спокойный голос Тагу мамы. Валерик привстал и осмотрелся вокруг.

Он и леопарды лежали на траве под высоченным дубом, по которому скакали неугомонные синички. Вокруг Галини, Бумбу и Валерика лежали маленькие леопарды. Один из них обнял Валерика, словно Валерик тоже был леопардом.

- Хватит спать, вас ждут великие дела! - снова повторила Тагу мама. - Я довязала покров, украсила его лотосом и надела на Сэвеки. Он был поражен красотой одежды и лотосом, которым покров был украшен. Сэвеки никогда не видел такого нежного цветка. Я рассказала ему вашу историю, и что этот цветок добыли вы. Сэвеки согласен помочь и показать дверь между мирами, чтобы вы призакрыли ее.

Вставшие леопарды и Валерик внимательно слушали Тагу маму, они переглянулись радостно: наконец-таки они могут вздохнуть с облегчением, ведь они довели дело до конца, несмотря на все нелегкие и порой опасные приключения.

- Но есть но... - сказала медленно и с грустью Тагу мама.

Леопарды и Валерик настороженно переглянулись. И даже сейчас, когда, казалось, все опасности оставались позади, их ожидало очередное испытание.

- Опять но... - удивилась Бумбу, игравшая с маленьким не родившимся леопардом. Она вспомнила прощальные слова Онку. Она помнила, как он сказал, что она молодец и может принимать молниеносным решения. Бумбу чувствовала, что это "но" касается ее, и что время принимать молниеносные решения пришло, и что это ее мгновение. - Говорите, что за "но". Не сомневайтесь в нас. Пройдя столько испытаний, мы справимся и с этим. Говорите, не бойтесь!

Бумбу замерла в напряжении, ожидая, что скажет Тагу мама, и ее глаза стали прозрачно голубыми, как топазы.

- Да, увы, есть но, - продолжала Тагу мама. - Это "но" никак не обойти. Сэвеки покажет, где находится дверь, но ее надо призакрыть. А призакрыть ее можно только со стороны того мира - Угу Буга, откуда уже невозможно вернуться... вернуться на землю. Я обещаю вернуть целыми и невредимыми на землю тех, кто останется здесь, в преддверии Верхнего мира. Но тот, кто пойдет закрывать дверь, никогда не вернется.

Валерик, Галини потеряли дар речи. "Что делать?" - подумал Валерик.

- Я иду закрывать дверь! Помните слова Онку? Помните, что он мне говорил, когда мы прощались? Он все знал заранее... Он все знал! Я иду закрывать дверь между мирами, - сказала твердо Бумбу.

- Нет, - сказал Галини.

- Да! - сказала Бумбу решительно. Она облизала маленьких леопардов. - У вас будет шанс родиться в ближайшее время и жить долго и счастливо на Земле леопардов.

Валерик подошел к Бумбу, обнял ее и сказал:

- Ты самая лучшая, Бумбу. Я горжусь, что во мне - душа леопарда.

Галини не мог сказать ни слова. Он просто прижался к щеке Бумбу и они стояли так несколько минут, прощаясь.

- А со мной ты не обнимешься, Бумбу? - спросила Тагу мама. Своими тонкими, теплыми, нежными руками Тагу мама обняла Бумбу. Бумбу лизнула по щеке, склонившуюся над ней Тагу мамау.

- Поднимайся вверх по Дереву мира, дорогая Бумбу. Сэвеки покажет тебе, что делать, - сказала Тагу мама. - У тебя отличные когти, леопарды хорошо лазят по деревьям.

Бумбу бросила прощальный взгляд на своих друзей и прыгнула на Дерево мира. Ветка за веткой она все выше поднималась по нему вверх. Валерик следил за ней, и посмотрев снизу вверх на дерево туда, где оно терялось из виду, увидел, что там светит свет, словно это какое-то отверстие между мирами. На одно мгновение Валерику вдруг показалось, что размеры этого света уменьшаются, пока от него не осталась узкая полоска. "Она, наверное, призакрыла дверь", - подумал Валерик. У Валерика закружилась голова, и когда он открыл глаза, то почувствовал, что лежит на чем то мягком и пушистом, а рядом раздается звериное похрапывание. Валерик понял, что это Галини. Валерик погладил его и тот радостно замурлыкал. Вокруг было темно, но наверху виднелось отверстие из которого бил свет. В его проеме Валерик увидел какие-то фигуры. Он закричал. Фигуры застыли и Валерик услышал: "Есть здесь кто-нибудь?"

- Да, есть! Есть! - радостно кричал Валерик.

- Ты кто? Как тебя зовут? Как ты здесь оказался? - спрашивали фигуры в проеме.

- Я Валерик Потапенков! Я не знаю, как я здесь оказался. Я не помню, что произошло. Был сильный ветер. Дерево желаний упало... Позвоните моей маме, скажите, что я жив! - кричал Валерик. Пещера подхватывала слова, усиливала их эхом и доносила до отверстия вверху.

- Скажи телефон! Оставайся на своем месте, не двигайся. Мы позвоним маме и спасателям. Тебе пока придется посидеть в темноте одному.

Валерик прокричал телефон. Спасатели появились достаточно быстро, спустились к Валерику в пещеру. Когда они осветили фонарем все вокруг, оказалось, что и Валерик, и Галини лежат на бездыханной Бумбу. Поэтому Валерику было так мягко и тепло. Спасатели удивились, что выживший леопард так тихо и смирно ведет себя. Они сказали:

- Зверь, наверное, в шоке. Вам повезло, что не разбились о камни пещеры. Погибший леопард смягчил падение. Вы чудом остались живыми: ни ссадины, ни царапины.

- Это Бумбу. Погибла Бумбу. Она - великолепная.

- Пусть Бумбу! Смешное имя. Оно обозначает "толстушка" по удэгейски, - сказал один из спасателей.

Потом спасатели достали Валерика, Галини и бездыханную Бумбу на поверхность. Валерик и Галини тихо седели на траве. Валерик обнимал леопарда и гладил по бархатистой шерсти.

- Мальчик, ты не двигайся, посиди еще немного. Как ты оказался ночью на горе Пидан с леопардами, в грозу! Бывает же такое!

- Это долгая история, ее не расскажешь за несколько минут. Но теперь на Земле леопардов будет много леопардов, - ответил Валерик спасателю.

Валерик увидел, что у подножия горы, где-то на равнине, сел вертолет. Еще через пятнадцать минут к нему прибежала бледная мама. Она остановилась с изумлением на лице, когда увидела Валерика, сидящего рядом с леопардом. Она переводила глаза с Валерика на леопарда и наоборот. Она не могла выговорить ни слова.

Валерик вскочил и бросился обнимать потерявшую дар речи маму. Потом подвел ее к леопарду.

- Знакомься - это Галини. Галини - это моя мама.

Леопард привстал и потерся щекой о мамину руку. Та еще больше удивилась.

- Удивительный леопард! Сидит тихо, не двигается. Демонстрирует знаки любви, когда его знакомят, - сказал стоявший поодаль мужчина с чемоданчиком. - Я ветеринарный врач. Нам пришло сообщение, что амурский леопард нуждается в помощи, что его надо осмотреть, потому что он провалился в пещеру и упал с большой высоты.

- Да, было бы неплохо проверить Галини. Все ли кости у него целы, - сказал Валерик.

Ветеринарный врач попытался приблизиться к Галини, но тот зарычал недовольно, не подпуская к себе доктора.

- Галини, надо чтобы доктор проверил тебя после падения, - Валерик ласково потрепал четвероногого друга по щеке.

После этого Галини дал себя осмотреть врачу, который и щупал его кости и стучал резиновым молоточком. Все вытерпел Галини, не издав ни единого звука. Доктор сказал, что ни одной травмы, что очень странно для такого падения, но что все-таки чудеса иногда случаются.

Мама смотрела на Валерика внимательно, и как только она пришла в себя, сказала:

- Ведь это могло плохо закончиться!

- Но я ведь не мог оставить леопардов в беде. Ведь в нас есть дух леопардов, недаром фигурка леопарда, вылепленная когда-то Сэвеки, хранится у нас, - Валерик положил маме в руку фигурку леопарда. - Все случилось, как говорилось в бабушкиных петушиных словах.

- Валерик, дай слово, что это больше не повторится, - попросила мама. - Ведь я так перенервничала, пока тебя не было.

- А разве Онку не передал от меня послание, что со мной все хорошо?

- Онку?

-Да, Онку - Властелин леса, зверей и птиц. Разве ты не получала от меня весточки? - переспросил Валерик.

- Нет, разве что однажды пролетала вечером какая-то сова и бросила клочок шерсти леопарда на подоконник. Странным было то, что дважды я находила шерсть леопарда на подоконнике.

- Это было мое послание. Ты должна была понять, что со мной все хорошо.

- Ты это называешь "хорошо"? Оглянись вокруг, - мама показала рукой на спасателей, погибшую Бумбу, обвалившийся свод пещеры.

- Но ведь, несмотря на это, все закончилось хорошо! - возразил Валерик.

- Ладно. Пусть так, - сказала мама примирительно. - Только не делай этого снова.

- А слышали ли вы, что сегодня утром в зоопарке у амурских леопардов родилось 5 котят. Это большая редкость, - сказал ветеринарный врач. - Малыши родились большими, здоровыми и крепкими.

- Это вы? - спросила мама внимательно наблюдая за Валериком.

Валерик и Галини внимательно посмотрели друг на друга долгим взглядом. Валерику показалось, что Галини улыбнулся. Потом Галини вскочил и начал жалобно скулить, ходя вокруг погибшей Бумбу. Валерик смотрел на Бумбу с грустью и любовью, он сказал.

- Ты отважная, как солнце, которое всегда пробивается через тучи; быстрая, как ветер; неуловимая, как ураган; непобедимая, как время; хитрая, как тучка, которая закрывает звезды и мешает им светить.

Подошел начальник спасательной бригады.

- Нам пора лететь, - сказал он.

- А какой план? - спросил Валерик. - Нам надо вернуть Галини в заповедник Земля леопарда. Он там живет. А можно ли тело Бумбу похоронить там же?

- Наш план очень похож на твой. Мы доставим леопардов в заповедник. Его сотрудники решат, что делать. А вас отвезем во Владивосток. Устраивает?

- Да, конечно! - сказал Валерик.

- Тогда по рукам, юный следопыт, - и спасатель протянул Валерику большую и крепкую руку. - И дай команду своей кошке, чтобы она следовала за нами.

- Галини, нам надо лететь на вертолете. Доверься мне. Мы ведь так много летали, что полетаем еще и на вертолете, - сказал Валерик.

Галини лизнул его щеку и пошел за Валериком, мамой и спасателями к вертолету. А потом они все вместе взмыли вверх, в голубое небо, которое было так похоже на глаза Бумбу и Галини. Летя домой, Валерик держал маму за руку, а другой поглаживал своего друга Галини.


 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана - 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"