|
|
||
........спит моё счастье~~~~@~~~~schlaeft meine Freude нежностью в сердце храню~~~~@~~~~Bild des Geliebten mein Herz ...........образ любимый~~~~@~~~~zaertlich errinert ............не отпускают~~~~@~~~~kann es nicht lassen ..слабостью держут своей~~~~@~~~~eigene Schwaeche ist stark .............верные души~~~~@~~~~Treue der Seele .лучиком лишь прикоснись~~~~@~~~~wieder beruhrst du mich ...........веткой сирени~~~~@~~~~mit Fliedenbluete .в сердце моём твоя жизнь~~~@~~~~du bist in meinem Herzen .........в стихотвореньи~~~~@~~~~du bist mein Gedicht (ru)...............................................(de) ~~~@~~~ Построчный перевод с немецкого: спит моя радость образ любимый сердце нежно помнит не могу отпустить( мне не отречься) личная слабость сильна верность души снова касаешься ты меня (вновь прикaсаешься ты ко мне) цветом сирени ты в сердце моём ты мой стих
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"