Альтшуль Павел Михайлович : другие произведения.

Мертвые и умершие (ч.11)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Одиннадцатый эпизод третьей части "Нуара", в кое-то веки имеющий нормальный объем. Агент Доине убеждается, что часть его предыдущего расследования пошло темным под хвост, а особый следователь "М и М" продолжает играть в засранца-обаяшку (что ожидаемо действует на его партнеров по игре). И еще один из главных героев попадает под подозрение и начинает их развеивать - довольно необычным способом.


   В архив Доине не пошел - к спускам-подъемам по лестницам он был серьезно не предрасположен - и с документами принялся знакомиться в писарской. Свет в ней был хуже обычного: газовыми трубками в ней не баловались и раньше, а теперь и вовсе заменили часть фонарей химическими колбами, смешав их молочно-белую пульсацию с желтым свечением прогорающего масла.
   Бумаги были собраны очень тщательно, и обещанное Грегуаром Боннэ "первоочередное" хлынуло на агента как прорыв из трубы. Совершенно нефигурально выражаясь, полоумный маньяк сорвался с цепи, без разбору убивая в два, три, а то и четыре раза чаще, чем раньше, едва ли не на глазах у всех и чуть ли не по несколько за раз. С утроенной жестокостью потроша очередную жертву, он будто хотел отомстить за приниженное имя, напомнить всему городу, кого стоит бояться в полный рост, не размениваясь на какие-то мелочи.
   Из-за вызванной им паники среди граждан дело почти дошло до еженощной неприцельной стрельбы всех по всем и ножей в живот совершенно случайным попутчикам, что удалось пресечь только стремительным наращиванием количества карабинеров и многочисленными дополнительными патрулями. При этом городская администрация не скупилась для полиции на финансирование и полномочия. И согласно, например, последним, сдержанно названным "комендантским положением", подчиненные господина Боннэ получали некое право, интерпретировать которое можно было как допустимость вежливого отказа представителям Тайной Канцелярии, не имеющими чрезвычайных прав. О Министерстве Защиты Республики в циркулярах не упоминалось, что в некотором допущении имело признаки логичности: ведь граждане страны вроде бы относились к Республике напрямую, и Министерство как бы и должно было их защищать.
   Тщательно отчистив очки и проверив их на свет, Доине разложил перед собой заранее собранную для него информацию о жертвах маньяка, предварительно отыскав разлинованную им ранее карту. Начал расставлять на ней новые точки, проверять их расположение. И на самой же первой наткнулся на внесистемное убийство.
   Не решив, стоит ли испытывать по этому поводу эмоции, он перешел к выяснению, что за личность скрывается за свежей чернильной отметкой. Очень быстро узнал, что являлась она никем. Ни статуса, ни благосостояния и ни даже нездоровой любви к портретам или параноидального желания верить, что враги ищут ее смерти из чистой зависти, - ничего такого, что могло бы привлечь господина-убийцу не случайно. Однако несистемное положение точки убийства на карте не могло быть ошибкой, так как уверенно не ложилось ни в один очерченный на ней ранее крест.
   Отказавшись делать выводы, Доине собрал сведения об окружении жертвы. И выражаясь грубо, никакого окружения у той не нашел.
   Следующая точка тоже обрадовала агента несистемностью. И тоже мимо. Третий аналогичный случай он проверял с линейкой.
   То, что последующие убийства тоже не встроились в узор, его уже не удивляло. Система, найденная в течение предыдущего расследования и позволившая бы отслеживать действия маньяка, с улюлюканьем покатилась в тартарары.
   Интересно, - мрачно выдохнул Доине, еще раз протирая красные линзы, - у Жан-Пьера кроме диплома литературной школы есть еще документы? Сертификат ясновидящего, например.
   Зато теперь агенту было ясно, почему бордель госпожи де Талера был центральной точкой канувшего в омут узора - он был местом первого настоящего системного убийства, и Доине, наткнувшийся на Нуарэ там и после присвоивший точке с этим "нападением на него" верную категорию, не имел к ее реальной "системности" никакого отношения.
   Однако клеть-убежище перестала быть эпицентром, а появился ли у убийцы новый центр, вокруг которого он стал вести кровавый хоровод, понять ну удавалось. Точек для этого было все еще слишком мало, несмотря на жутковатое соотношение их количества к затраченному на них времени.
   На всякий случай агент установил перо ручки на место, где теперь находились руины высочайшего городского ортханка, после чего долго вглядывался в раскинувшийся вокруг того архипелаг зверских убийств. Потом убрал ручку, так как "островки", не имея с рухнувшей трубой ровным счетом никакой связи, и без того смотрелись разбросанными достаточно хаотично.
   Пронумеровав их в хронологическом порядке, Доине удостоверился, что желаемое за действительное не выдает. Маньяк теперь просто гулял по городу по примерно следующей схеме: зарезал на одной улице, исчез; через день добрел до соседней улицы, зарезал, исчез; еще три дня - объявился через пару кварталов, и там прибавилось три растерзанных трупа; пропал; появился в соседнем квартале, убил одного из срочно подтянутых туда карабинеров. И все в таком духе. Ни систем, ни экзотических крестов, вместо которых оказались почти "нормальные" перемещения. А подтвреждением потусторонней репутации служило лишь то, что маньяк проскальзывал как вода сквозь пальцы, даже когда полиция налетала на место преступления через пять минут после кровавого свершения, а кое-кто из замотанных в шарфы бойцов клялся, что краем зеркальных очков видел удаляющуюся красную рубаху и брюки, сложившиеся гармошки над босыми ступнями.
   На всякий случай агент проверил расположение "Фон Моргнанна" относительно старой системы, и все оказалось верно - ни в один старый крест завод не вписался.
   В этот момент в писарскую вошел полицейский чиновник с новыми сводками, и Доине, остановив его, потребовал самый свежий отчет о похождениях господина-убийцы.
   - Нету новых похождений уж пятый день как. Кажется, идея господина Боннэ подействовала, - с надеждой ответил полицейский.
   Идея господина Боннэ, вопреки ожиданиям, оригинальностью не блистала: вокруг места, где последний раз объявился маньяк, полиция оцепила все улицы, перевернула вверх дном все, что переворачивалось и нет, никого не выпускала без особых пропусков, а заодно не впускала никого внутрь. Пару человек, конечно, замерзло насмерть, но... Издержки.
   Вернувшись к своему месту, Доине осторожно откинулся на спинку стула и подпер перевязь с гипсом здоровой рукой. Что еще есть на этого Нуарэ-господина? Ну да, темные, его искавшие. "Фон Морганн" - где они его искали и нашли. "Фон Морганн", к которому официально не имеет никакого отношения председатель Гийом Эриньян.
   На поиски рабочего блокнота ушло какое-то время, но именно меж его страниц находился листок с "трезубцем" - еще одной схемой, которую успел сделать Доине за прошедшее рсследование. "Рукоятка" рисунка состояла из двух соединенных линиями пиктограмм - черепа в бандане и надломленного против часовой стрелки креста. Навершие - еще из трех, символизирующих слева направо культ темных, производителя незаконного оружия и аристократию.
   А недавний день визитов подкинул правдоподобных действующих лиц. Иначе как можно ответить на вопрос, почему председатель Эриньян, владелец громадного промышленного царства со многими и многими делами и проблемами, находится не в своей головной конторе? Да-да, никакого пожара там и не было никогда, и слышать ничего подобного агент не мог - только выдумать.
   Зато означенный председатель обосновывается на вершине важнейшего городского завода - того, на котором в первую очередь решил сорвать обиду главный разбойник всего Нуара. А сидит Эриньян там основательно, о чем говорит заполненность его этажа-кабинета, степень погруженности в трудности предприятия и слова поддавшейся на небольшую провокацию мадемуазели Гару о том, что господин председатель не хозяин, но главный. И это при том, что управляют сверхфабрикой, формально, совершенно иные люди.
   С другой стороны оправдались подозрения, мучавшие агента с самого приезда: ну не мог такой колориные герой, как Гийом Эриньян оказаться вдалеке от такого выдающегося места как "Фон Морганн". То, что об этом никто официально не писал было либо злонамеренным замалчиванием, либо чем-то прямо противоположным - факт был настолько очевиден, что никто не придавал ему значения.
   В той же степени подозрения касались и Ингеборгэ Талера. В течение всего своего визита к ней агент внимательно приглядывался, так как ни в какую не мог разгадать, изображает ли она истероидную глупость или наоборот - не изображает. Талера тоже присматривалась к нему, в этом нет сомнений, хоть и не говорила об этом вслух, как Эриньян. А осведомленность ее секретаря об особенностях личной охраны господина председателя подсказывала, что общение сих достойных домов весьма плотное.
   А еще у Талера совершенно неожиданно гостил провидец Жан-Пьер.
   ...Идея господина Боннэ.
   Сняв очки, Доине проверил их на свет, после чего тщательно протер, держа их пальцами загипсованной руки. А чего это он, собственно, так накинулся на документы, подсунутыми начальником полиции? Не Грегуару ли Боннэ более всех выгодно, чтобы агент увлекся своими делишками, и как бы забыл о примечательных совпадениях. Например, о том, что глава полиции знал о нападении Грильяра на "Фон Морганн", и был тем, кто отослал туда агента, после чего на самой высокой точке заводского ортханка - то есть там, куда можно забраться только заранее - внезапно объявляется Мийер-Майер.
   Не адъютант ли Грегуара Боннэ по имени обращается к секретарю одой из новоявленных подозреваемых?
   И не начальник ли полиции больше всех почти немотивированно содействовал Доине, когда чисто в силу должности должен бы не доверять столичным проверяющим и опасаться их.
   Агент и ранее дозволял манипуляции в свою сторону, когда считал, что чего-то от них приобретает, но сейчас гостеприимность полицейского управления резко стала его напрягать. Надо было собраться с мыслями.
   Доине почистил очки в четвертый раз.
  

* * *

   Заведение Мийер-Майеру приглянулось: тихо, уютно, с претензией. Кабинеты, шумоизоляция, невменяемые цены. Все компоненты для так называемых сливок общества. Более того, кроме следователя в нем присутствовал целый один посетитель! И если все остальные такие же, как он, то почти можно поверить, что сливали их действительно с чего-то благородного.
   Сидя в одиночестве, Мийер-Майер не скучал. Просто посмотрев по сторонам, он мог найти какую-либо деталь, способную "поговорить" с ним и многое рассказать. Допустим, обивка кабинета. Дерево нездешнее, даже не из этой страны. Занятный узор, нехарактерный для этого сорта. Морение без примеси ядовитой химии, но все равно на века. Мастерская работа заоблачной стоимости. И сделанная не в Нуаре, что, несмотря на высочайшее качество, тоже порою встречается.
   Или дверь. Петли смазаны для бесшумного функционирования, скрытый в стене механический противовес аккуратно прикроет ее так, чтобы в обе стороны не просочилось ни звука, а ручка настроена так, что когда ее кто-то поворачивает с одной стороны, с другой этого не видно. И именно это сейчас кто-то делал.
   Дверь приоткрылась, и в полутьму кабинета... шагнуло привидение. Следователь наклонил голову и присмотрелся.
   - Я вижу призрака? - ахнул он, - Неужто Поль Виелле! Угадал? Да!
   - Агнус Мийер-Майер, - ученый вздохнул, догадываясь, с кем встретился, - хитрец, подлец, изворотливый карьерист. Гийом оговаривался, что ты повязан, но я не верил до последнего.
   - Вот уж удивлен, так удивлен! - впечатлено покрутил головой следователь, - Я же был на твоей могиле!
   - Трогательно, - хмуро перебил Виелле, - Сплясал?
   Мийер-Майер рассмеялся.
   - Я считал тебя почти другом, а тут такие шуточки, - с улыбкой покачал головой он, - Но ответь - как?! Из небытия же обычно не возвращаются!
   - Это точно. Вернуться с той стороны сложновато, - ученый хмыкнул, - Гораздо легче туда не отходить.
   Оценив метод, следователь выразил глубокое одобрение.
   - Самый правильный путь, - серьезно согласился он.
   Усевшись за стол, Виелле придирчиво оценил дожидающийся его напиток.
   - Признаться, я тоже удивлен, - сказал он, изучая аромат, - Тому, что ты тоже жив. Как тебя земля-то носит? С учетом тех коленцев, что ты откидывал до падения режима на заглавную букву "И".
   - Талант? - пожал плечами особый следователь.
   - И уж больно хорошо выглядишь. Волшебные кремы от старости? Их все-таки изобрели?
   - И это меня спрашивает ученый твоего масштаба?
   Виелле вздохнул, устав от ответов вопросом на вопрос, и решил поизучать цвет напитка.
   - Пока хозяин не явился, ответь, - наконец сказал он, - Это, - ученый рукой изобразил падение чего-то очень высокого и тяжелого, - твоя идея?
   - А эти, - Мийер-Майер показал кого-то страшного, уродливого, покрытого доспехами и множеством пришитых конечностей, - твоя?
   - Спасибо за ответ, - поджал губы Виелле, засопев.
   - К вашим услугам, - беспечно кивнули ему в ответ.
   Атмосфера в соседнем кабинете была более напряженной. И заходя дальше, можно сказать, что он была прямо таки жарковатый, несмотря на царствующий в Нуаре холод.
   - Почему вы не пытаетесь исправлять ошибки?! - председатель Эриньян, гневно кашляя, нарезал злые полукруги вокруг стола, - Почему не заметаете наши следы?!
   - Чтобы оставить новые и более свежие? - начальник полиции Боннэ держался более уравновешенно, хотя внутри него тоже было колко, - Вы еще не поняли стиль работы уважаемого Доине? Прямолинейность и предсказуемость. А так же неотвратимость. Демонстрируя свое продвижение к цели и не прикрываясь, он провоцирует на действия, тем самым сам организовывает себе новые зацепки, даже когда старых нет. И чем сильнее он прижимает, тем более радикальные нужны действия. Вплоть до прямых и насильственных - что ему и надо, так как стоит преступить эту черту, и никаких доказательств Республике уже не нужно. Предпринимая действия, вы только приближаете нежелательную развязку. Сами лишаете себя времени.
   - Это ваше мнение, и я с ним не согласен, - Эриньян заперхал, но на этот раз кашель был сердечный, а не легочный, поэтому платок понадобился лишь по привычке.
   - Повторял, повторяю и буду повторять, - настаивал начальник полиции, - Франко Доине мертвый для вас опаснее, чем Франко Доине живой! И я не вижу для себя иного выхода, кроме как всеми силами удерживать вас от неоправданных авантюр, которые повлекут за собой приезд сюда половины Тайной Канцелярии со всеми их драгунами-боевиками.
   - Не делайте вид, что радеете за наши интересы, господин Боннэ.
   Главный полицейский успокоил себя несколькими глубокими вдохами.
   - Только за свои, - в сотый раз сказал он, - Свои и города. Таковы наши договоренности, я их не нарушаю! Не нарушайте и вы! Я не обязан помогать. Я и так сделал больше, чем позволяет совесть, - Эриньян фыркнул, - На этом стояли наши подписи. А подписи таких джентльменов крепче стали, дороже платины.
   - Очередной приступ честности? - осведомился председатель.
   - Осторожности, Гийом, осторожности. Вы сами знаете, насколько осложнились обстоятельства. И кем бы, по-вашему, был начальник полиции, если бы в такое время тратил бы энергию на что-то иное, кроме спасения Нуара?
   - Увольте меня от высокопарности, Грегуар. Блевать тянет.
   - Или вы хотите чтобы господин Нуарэ пришел за вами?! - наконец сорвался Боннэ, даже немного привскакивая, - За мной? За Ингэ?
   Губы Эриньяна сплелись в лиловый засохший бутон.
   - И ни одной идеи, кто он такой и на кого работает? - медленно проговорил он.
   - Ни одной! - не шелохнувшись, ответил Боннэ, - Все мои бойцы подняты на ноги!
   - И ноль результатов!
   - И ноль случаев, когда обезумившие от ужаса горожане сбиваются в толпы с вилами, факелами и пистолетами! - он подавил желание повысить голос, а раздраженную мимику спрятал в бородку, - По крайней мере без помощи. Чьей-либо.
   Коротышка хлопнул рукой по столу, как бы подводя итог.
   - Из-за ваших псевдопринципов, Грегуар, мы все будем горько расплачиваться, - сказав это, он направился из кабинета.
   Начальник полиции достаточно хорошо знал председателя, чтобы понимать, что значат эти его слова и жесты.
   - Вы односторонне разрываете договор? - железным голосом спросил он, тяжело облокачиваясь на спинку кресла, распрямляя руки на подлокотниках.
   - Не дождетесь, Грегуар.
   - Рад это слышать, - протянул Боннэ уже в одиночестве. Выглядел он усталым.
   Виелле решился пригубить напиток. Определению "великолепный" тот удовлетворял.
   - А мне есть на что обижаться, Агнус, - заметил он, - Из-за устроенного тобой фестиваля фейерверков у меня до сих пор мигрень. А быть отрезанным от внешнего мира на глубине десятков футов, заваленным под заводом, полным взрывчатки (да в обществе Густава Трагэ, - но этого ученый не сказал) - не лучшие два дня моей жизни. Знаешь, когда я снова увидел над собой белый свет с нуарским смогом, то не знал, радоваться ли мне или удивляться, что снова не погиб.
   Он прервался на несколько глотков.
   - Предпочел удивиться. И если склады парой этажей выше, те самые, по которым тебя выгуливал хозяин, почти не пострадали, то моим лаборатория пришлось хуже всего. Особенно инкубаторам. Представляешь, что значат там рухнувшие перекрытия?
   - Одна партия перезрела и погибла почти в полном составе, - виновато согласился Мийер-Майер, - Нанесен ущерб запасу материалов, без вести сбежало несколько единиц сырья. А жив ты остался, Поль, благодаря конструкции "Фон Морганна". Он построен так, что взрыв уходит вверх, срывая крышу. За чем уж следят на важнейшем заводе-молохе страны, так это за безопасностью продукции и помещений. Это людьми можно пожертвовать, их все равно избыток. А вот готовый товар стоит денег, производственные площади - тем более. Поэтому все сделано так, что если что-то рванет в одном цехе, то остальные не пострадают. Или пострадают несильно, и там можно продолжить работу после минимальной уборки тел.
   Ученый вынужденно промолчал. Слишком уж точно особый следователь передал его тон. Не говоря уже о чертовской осведомленности.
   - Могу заказать тебе что-нибудь любимое в качестве извинения, - предложил Мийер-Майер.
   - Скорее уж самонаказания, - покачал головой Виелле, - Если я правильно понимаю здешние расценки.
   Свойства завода он тоже изучил - вынужденно, пока откапывался. При аварии одного цеха, другие, особенно те, что под ним, должны уцелеть, иначе при любом инциденте вся фабрика сложилась бы, как сказочный домик поросенка.
   От дальнейшего общения со старым знакомым его спасла отворившаяся дверь.
   - Приветствую тебя, Гийом! - Мийер-Майер заулыбался, радостно переключаясь на нового гостя, - Ты хотел меня видеть? О, и господин Гарсиа во всей своей красе! Киприано, я не вооружен! Можешь не беспокоиться.
   Гигант и карлик разместились в кабинете. Первый покачивающейся глыбой закрыл собой выход, второй, усевшись напротив гостей, мрачно уставился на одного из них из-под цилиндра и очков-аквариумов.
   - Сдается мне, ты не очень-то рад нашей встрече... - предложил ему следователь.
   - Господин Мийер-Майер... - как проклятье начал Эриньян.
   - Да-да, я помню, - поднимая руки, ответил серебряный сыщик, - Я обещал убить Франко, иначе ты убьешь меня.
   - Не могу назвать ваше обещание выполненным, - процедил председатель, краснея и идя пятнами.
   - Твое тоже, - немедленно отреагировал Мийер-Майер.
   Коротышка с размаху долбанул сухим кулаком по столешнице.
   - Что за!..
   - Цирк? Гийом, я честно пытался выполнить взятые обязательства, - невинно сказал особый следователь, - Согласись, выжить в таком несчастном случае - невероятно. Не мог же я предположить, что Франко удачлив именно до невероятности! И настолько же живуч. Ведь что могло бы быть более надежным, чем похоронить его под грандиознейшей постройкой страны?
   Следователю почудилось, что Эриньян сейчас зарычит.
   - Вам перечислись последствия, которые мы огребли с вашего перфоманса?
   - А мне перечислить то, что вы с него поимели? - Мийер-Майер прикинулся серьезным, - Какой доли мощности лишился завод? А через сколько дней потери сократятся до одной пятой? А сколько товара вы придерживаете под такой повод себе, не отдавая госзаказчику? И ведь слова никто не скажет! Промышленная катастрофа, видимая со всего города и ощутимая во всей стране - чертовски убедительное оправдание.
   Совсем немного не дотерпев, пока Эриньян прокашляется и выкинет на пол платок, испачканный розоватой горловой слизью, следователь продолжил строить предположения:
   - И если я правильно понял твою изначальную задумку, то страна скоро будет испытывать легкий пороховой голод - с учетом последних колоссальных "успехов" Республики на фронте и "победного" боевого духа нашей доблестной армии, ну а так же главного обоза, подаренного супостатам после недавней славной битвы. Не это ли было нужно, Гийом? И, Поль, подскажи, ведь теперь сырья для ваших боевых крокозябров у вас хватит надолго, не так ли? Не нужно будет добывать его с опасностью оставить след. Тоже следствие аварии! По-моему, это перекрывает все издержки. Видишь, какой я предусмотрительный?
   - И вы за это хотите?... - спросил Эриньян, выдерживая паузу.
   - Точно не дележ шкуры неубитой гиены, - заверил его Мийер-Майер, - так что не надо предлагать министерское кресло. Гийом, ты не забыл, что я просто стараюсь спасти свою жизнь? От тебя, кстати, и твоего страшного гнева. Так, Киприано? - он подмигнул бауте.
   - У меня достаточно сведений, чтобы утопить даже вас, - щурясь, напомнил председатель.
   - Не надо, - хохотнул следователь, - Холодно и мокро. Гийом, если ты боишься, что я сдам тебя при первой возможности, то ты снова не прав. Я же смогу выбраться из этого города только по частям! Зачем беспокоиться о моей лояльности? - подумав, он все же решил объяснить, - Ты заинтересовал меня, Гийом! В этом-то и дело! Грандиозные планы, которые, о ужас, претворяются в жизнь! На такое я имею право смотреть только из партера, из его первых привилегированных рядов. Видишь, насколько я честен? Небось, заразился от Франко. И боюсь, не выкашлять это. А теперь... - он выдал самую белоснежную улыбку из возможных и попросил, - Можно я уйду отсюда живым? Пожалуйста, очень-очень!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"