Аманов С.Ф, : другие произведения.

Исчезнувшие. Главы 1 и 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Жизнь охотника Лея сильно изменилась, когда в его племя пришел странник из чужих земель. Из за него , Лею придется покинуть свое племя, и идти до земель погибшей цивилизации.


   Исчезнувшие
   Глава 1. Тени в пещере.
  
   Весь день шел дождь. Из пещеры был слышен глухой гул, да пахло свежестью. Лей вдохнул воздух и задумчиво посмотрел на лук, сиротливо лежащий на столе. Стол был грубый неотёсанный, но зато крепкий. Рядом со столом резвился мальчуган лет семи, размахивая палкой.
   Лей усмехнулся. Растет войн - его опора и надежда. Он заменит отца и станет вождем племени. Племя Лея насчитывало 100 человек. Самое большое на Великой пустоши. численность племен регулировалась Древними законами. И только может быть самый невежественный и глупый человек не знал этих истин.
   -Папа смотри что я нашел - сын бежал к нему неся в руках какой то предмет. -Вчера его вымыло на берег. Наверняка это что- то очень интересное.
   Лей сильно нахмурился. Не дай бог это из вещей пропавших. Все их штучки прокляты и кроме бед ничего не приносили. Сколько про это ходило историй.
   -Ты разве не знаешь, что ходить к Озеру запрещено? А то что ты держишь в руках, подобно ядовитой змее. Ты хоть знаешь кто такие исчезнувшие?
   -Да пап, испуганно прощебетал ребёнок. Это народ, живший, когда то очень давно, уничтожавший все к чему прикасался и создавший гигантских чудовищ. От них нас спасла Великая Арес.- Он кивнул на изображение женщины, едва видной на тусклой стене пещеры.
   -И как думаешь, сын. Как она отреагирует на то, что ты принес сюда это мерзкое творение. Хоть Арес покинула нас много поколений назад, она видит все наши поступки.
   -Извини папа, но я лишь....
   Ты наказан, отдай мне эту вещь, и как только пройдет дождь, будешь шить одежду с женщинами. Пусть для тебя это послужит уроком.
   Сын уже давно ушел, А Лей еще сидел в мещере, опасливо как на ядовитую гадюку смотрел на предмет принесенный сыном. Вещица была стара, вся покрылась плесенью и налетом. Сколько ей лет? Для чего она была нужна исчезнувшим?
   Лей подошел ближе, вещица оказалась еще более странной, чем издали. Коробка, а в ней отверстие, заросшее водорослями. Лей схватил ее с твердым намерением выбросить, но тут произошла странная вещь. Что то в коробке щелкнуло, и Лей выронил ее из рук. Из коробки полился голубой свет, на стенах пещеры появились изображения людей, пещера наполнилась звуками.
   Надеюсь мы здесь одни - прозвучавшие слова заставили Лея вздрогнуть .Голос принадлежал женщине, ровный равнодушный и пугающий. Сама женщина стояла рядом с найденной штуковиной. Через нее было видно стены пещеры. Но что самое страшное, она просто прошла через Лея. У того стали волосы дыбом - в коробке находились призраки?
   -Я на это надеюсь. - Из коробки донесся второй голос. Хотя говоривший был далеко от нее. Он был высокий, с умным уставшим лицом, облаченный в зеленную одежду. Теперь женщина, в белой одежде и мужчина стояли сбоку от Лея, не замечая его, будто он и не существовал на белом свете.
   В последнее время Олег, ты только и надеешься, потому что ты почти без сил. Я вижу, в тебе так мало веры - голос женщины теперь звучал мягко и с сожалением. -Ты так одинок, прими то что я говорю и станешь вновь сильным и бесстрашным.
   -Твоими бы устами... - мужчина горько усмехнулся- но ты не права. Я все же верю в силу и ум человечества. Катастрофу можно предотвратить...
   Женщина рассмеялась. Было в ее смехе что то пугающее - Человечество? Олег, посмотри вокруг, миллионы люде уничтожено, ты управляешь жалкими остатками армии, тысячи городов стали безлюдными. Все улетело в тартары.
   _Ах да, точно, и теперь главная надежда человечества в Вере? - скривил губы тот кого звали Олегом.
   -Именно, людям нужна вера. Это все что сейчас нужно обездоленным.
   -Мужчина подошел к ней вплотную. Его глаза словно искрились пылавшими внутри эмоциями
   -Верой в тебя, конечно? Пусть даже и ложной, так Елена? Или мне теперь надо называть Великая Арис?
   -Все может быть .напряженно ответила женщина Время покажет мою правоту.
   -Правоту, Ольга? Правоту? Да ты купила ее предательством всего человечества и его ценностей. Мир изменится, но он будет представлять из себя....
   Внезапно голоса оборвались, а люди растворились, оставив пораженного Лея сидеть на полу пещеры рядом с треснувшей по полам и сильно дымящейся коробкой.

Глава 2

За все нужно платить.

   В небе звонко пели птицы. Трава тихо шуршала под босыми ногами, деревья покачивались за ветром, словно принимая приглашение танцевать. Человек, прятавшийся за деревом почувствовал на себе чей то цепкий взгляд. И шестым чувством почувствовал направленное на него оружие.
   Он нарочито медленно встал! Смиренно поднимая руки, показывающие что в них ничего нет , отодвинул назад коричневый капюшон из легкой ткани, и негромко сказал:
   -Приветствую тебя, брат человек. Я пришел в ваши края с миром, чтобы торговать с вами.
   Ответ не заставил себя ждать. С боку из кустов на поляну вышел человек, демонстративно держащий лук наготове. На вид ему было лет сорок, у него были русые длинные волосы, и ореховые глаза, в которых сквозило напряжение.
   -Нам не нужна торговля-процедил он- мы все делаем сами. Лучше идите в другое селение.
   - Как пожелаешь - человек улыбнулся, обнажая ровные белые зубы. Меня зовут Миир, я странник, много путешествую, собирая знания по всему миру.
   - Меня называют Леем, я охотник племени Барсов. И давненько мы не видели здесь путешественников.
   ***
   Лей все не спускал глаз со странника. Тот сидел на деревянном стуле и пил из выдолбленного внутри рога напиток из зверобоя и мяты. Лицо у незнакомца было обветренным с острыми скулами. В довершении всего у него была короткая острая борода. Лей недоуменно подумал, зачем мужчина портит себе свое достоинство. В клане барсов считалось, что сбривать бороду значит терять силу.
   -Очень вкусно. Вкуснейший напиток, что я пробовал за последнее время. Зверобой с мятой так успокаивает - улыбнулся странник.
   - Нелегкая дорога занесла тебя Миир в наше селение. Расскажи откуда ты пришел?
   -Я пришел к вам с далеких гор, боюсь, вы ничего не слышали о них. Странник пожал плечами - они находятся на востоке, мой народ называет их Пограничными горами.
   Лей по лицу жены, которая сидела рядом с ними, понял, что она сильно заинтересовалась словами странника. На самом деле тот глубоко ошибался, думая, что его народ ничего не знает о пограничных горах. В их легендах пограничные горы так назвали, потому что по обе стороны гор шла последняя война, между исчезнувшими и племенами, поклонявшимися великой Арис. Закончилась война тем, что ненавистные захватчики исчезли. Так было написано в книге поколений.
   На Лея опять нашло странное чувство. Те видения, которые были в пещере, казались ему малореальными. Он ни капли не понимал о том, про что говорили те мужчина и женщина, которую звали как богиню, Арис. Возможно, она и была богиней, и Лей лицезрел ту, которой поклонялось много поколений. Но тогда получается что тот человек, обвинял ее во лжи. Как у него хватило смелости? Он ни капли не боялся, что было заметно по его лицу.
   -Далекий путь ты проделал Миир, Чтобы добраться до нашего селения. И вряд ли ты пришел только для того чтобы попить вкусного чая.
   -Я путешественник. И направляюсь изведать далекие земли для моего племени-спокойно ответил странник Миир. Если вам не нравится мое присутствие, я уйду.
   -И до каких земель ты хочешь дойти? - все допытывался Лей. Своим особым чутьем, он видел, что путник не говорил всей правды. Но пока, кажется и не врал.
   Я направляюсь в край Льда. Там я хочу взглянуть на северный Океан. По пути же, обязательно зайду в пару селений - на лице странника тенью отразилась печаль. Однако, через миг его лицо просветлело.
   Лей едва не рассмеялся. Неужели странник настолько сумасшедший, что пойдет в настолько далекие земли? Они писаны в легенде как очень холодные, где человек замерзает, спустя несколько мгновений как осмелится вступить на страшные земли.
   -Нелегкий путь ты выбрал, странник. Сколько бед тебе предстоит вынести. И ради чего? Чтобы увидеть то, что нагоняет на людей ужас? Ты не похож на глупцов, которые ищут себе смерти.
   Тот лишь ухмыльнулся.
   -Жажда познания, помогает мне обрести себя. Для меня мое путешествие важно. И я надеюсь, оно принесет пользу многим людям. Последнюю часть он сказал странным голосом.
   ***
   С самого утра Лей был встревожен. Все началось как обычно, так же встало солнце, щебетали птицы. Но что то изнутри грызло его. Деревня жила своей спокойной жизнью. Она располагались в небольшой низине. В одном из каменных холмов, располагалась пещера, надежная, способная пережить любые катаклизмы.
   В ней племя хранило запасы еды, а случай бед. Кроме того там находилось Святилище. Там очень часто любил бывать Лей, к нему туда приходил его сын. Дом же Лея, находился близ пещеры, что было почетно. У пещеры могли жить только лучшие, и он к ним принадлежал. Рядом с пещерой было около 20 небольших каменных домов. Остальная древня легла вдоль низины.
   Сейчас Лей сидел у себя дома. Его думы часто сводились к страннику. Не он ли причина его беспокойств? Вот уже два дня он был в селении, И Лей не спускал с него глаз. Что в нем не так? Лей понять не мог, но с нетерпением ждал того часа, когда странник соизволит уйти. А, по всей видимости, это случится скоро, странник сам сказал, что уйдет сегодня утром.
   Неожиданный шум снаружи заставил Лея насторожится. Он по привычке взял свой лук, за тесьму запрокинул его за плечи и выбежал на улицу. На улице скопилась толпа народа, за гулом сложно было хоть что то понять.
   -Вор, держи вора, его надо убить, он хотел захватить нашу защитницу!!!! -кричала одна из женщин, ее голосу вторили еще несколько голосов. В центре толпы Лей смог увидеть своего недавнего знакомца. Как чувствовал, что с ним, что то не так.
   -А ну разойтись, услышал он звучный рык вождя. Толпа сразу расступилась, предоставив взгляду Лея странника. Тот с обеих сторон был схвачен двумя крепкими парями.
   -Как ты посмел украсть то, что многие поколения находилось у нашего народа - взгляд вождя был устремлен на небольшую, искусно сделанную из неизвестного материала статуэтку богини Арис. - Именно из этого сосуда должна была прийти в наш мир Богиня. Ты хотел лишить нас этой чести?!
   -Это совсем не то, что вы думаете - голос странника был ясен и даже убедителен. Вы даже не понимаете, что можете выпустить в мир, оставляя ее у себя в деревне!
   -Как ты смеешь - вождь был по настоящему разозлен, тебе здесь были рады, дали кров, еду. А ты вместо благодарности, своровал нас нашу святыню, защитницу Арис? Добрые люди, что мы сделаем с этим подлецом?!
   -Казнь, смерть вору! - послышалось отовсюду.
   -Ты посмел украсть нашу святыню. Ты хотел ее осквернить. Так искупи же свою вину смертью-вождь возвел руки к небу - Казнь состоится сегодня в полдень. Да защитит нас великая Арис!
   -Лей - подбежал Басс, широкоплечий русобородый кузнец-Лей, случилась беда. Твой сын... его укусила гадюка....
   ****
   Предчувствия оправдались сполна. Сын, с утра выйдя в лес, нечаянно наступил на гадюку. Прошло уже много времени. Место укуса распухло, сын бредил. Целительница склонившись над ним, пела песни, и крошила травы.
   -Не помогает, на то воля Арис - голос целительницы был тих - мы сделали, что могли.
   Лей молча кивнул, подошел к сыну, всмотрелся в его бледное лицо и вышел, не глядя ни на кого. Лишь бы идти, лишь бы, чем себя занять. Сам того не замечая, Лей подошел к центральной площади, где располагался колодец, место для проповедей и место для казни. Там привязанный к столбу, стоял странник.
   -Привет, Вор! Кажется ты приносишь одни несчастья - угрюмо пробормотал Лей!
   -Меня не пугает такая жалкая штука, как собственная казнь - улыбнулся странник.
   -Похоже, что не только ты умрешь сегодня - скривил губы Лей. Мой сын....- у него заскребло во рту...
   -Что же с ним случилось?
   -Три часа назад его укусила змея. Гадюка. Уже ничего нельзя сделать...- прошептал Лей.
   Какое то время странник молчал, словно решая, что говорить.
   -Мой народ не считает укус гадюки приговором, даже если прошло много времени. Все обратимо.
   -Ну, наверно, твой народ принадлежит к богам, раз лечат такое, или же ты принадлежишь к лжецам - горько сказал Лей. Хотя внутри у него уже бушевало пламя надежды. - Ты стало быть, знаешь как лечить подобное?
   -Знаю. Знахари из моего племени научили меня такому искусству. Противоядие находится в моей сумке... но не уверен, что кроме меня, кто то сможет им воспользоваться...
   Лей долго всматривался в его острое, обветренное лицо.
   -Странник.... Миир, откуда я могу знать, что тебе можно верить?
   Тот пожал плечами.
   -Порой, чтобы во что то верить, людям не нужны доказательства...
   ***
   -Нет, нет и еще раз нет. Лей, как мне не жаль такое говорить тебе, но все кончено. Он морочит тебе голову. У нас в племени, самый искусный целитель на всю пустошь. К ней ходят из других племен, наплевав на расстояние. И излечиваются. А ты веришь проходимцу и вору? Человеку, осквернившему нашу святыню?
   -Но есть шанс. Это мой сын - Лей сжимал кулаки.
   -Нет, никому не позволено нарушать закон. Преступника казнят. Лей, наш с тобой разговор окончен. - Сказав это, вождь развернулся и ушел в дальнюю комнату.
   У Лея от злости зарделись скулы. Он развернулся, и заметив на столе сумку странника, зачем то схватил ее, и выбежал из дома вождя. Выходя за порог, он понял, что обратного пути, скорее всего не будет.
   Ему казалось, что до странника он добежал в три шага. Блеснуло лезвие ножа, и веревки упали с рук странника. Он был свободен
   -Пошли быстрей - Лей, сунул в руки странника сумку. Тот не задал вопросов. Они подбежали к дому целительницы. Лей подтолкнул странника внутрь.
   -Что ты здесь делаешь?- лицо старой целительницы как обычно ничего не выражало. Ты привел его в мой дом?
   -Он поможет- прошептал Лей, глядя в ее старые , мудрые глаза.
   -Так тому и быть - лишь вздохнула она.
   Тем временем странник подошел к сыну. Тот казалось, почти не дышал.
   -Поздно, очень поздно - сказал странник, доставая из сумки небольшой пузырек. Он открыл его, и достал из сумки, еще один предмет с острой иглой.
   -Начинай молиться своей богине, охотник, -сказал странник, и поднес иглу к плечу мальчика. Затем, достал из сумки второй пузырек, и сделав тоже самое, воткнул иголку с пузырьком в плечо мальчика.
   -Что ты делаешь? - с любопытством спросила целительница. Что это за лекарство?
   -В первом пузырьке было противоядие. Во втором лекарство, чтобы остановить инфекцию в ране, мой народ называет его антибиотиком.
   -Через сколько подействует лекарство? - с беспокойством спросил Лей.
   -Не знаю как скоро - посмотрел на него странник.- Ваш вождь ведь не разрешил выпускать меня, верно? И Что ты собираешься делать? Думаю, мое отсутствие быстро обнаружат.
   -Сначала посмотрим, что произойдет с моим сыном - мрачно ответил Лей.
   Томительное ожидании длилось уже 10 минут. Но сын был также бледен.
   -Сдается мне странник, что твои слова лишь ложь, прошипел Лей. Странник ничего не ответил
   -Смотрите, воскликнула целительница.
   -Мальчик вздрогнул и закашлялся. Нездоровая бледность потихоньку начала сходить с лица. Лей дотронулся до его лба, лоб был теплый. Жар спал.
   -Удивительно -прошептала целительница -даже взрослые редко выживают после такого. А тут ребенок. Воистину, Великая Арис творит чудеса.
   -Поверь мне, женщина, чудо это сотворила не Арис, а всего лишь медицина- с усмешкой - с усмешкой странник Миир.
   -Папа - открыл глаза мальчик глаза...
   -Сынок - Лей схватил его за руку - как ты?
   -Хочу пить и поесть - прошептал мальчик - что со мной?
   Ему надо давать больше воды, чтобы вывести яд из организма, думаю, что скоро он поправится - сказал Лею странник.
   В дверь дома резко постучали.
   -Открывай двери, целительница! Все ли у тебя в порядке? Пленник сбежал!!!
   Лей и странник переглянулись
   -Что стоите? Вам надо бежать. У меня есть тайный выход. Целительница открыла погреб, вылезете из погреба, с другой стороны дома. Вам повезло, что мой дом находится близко к лесу. И что у меня такой погреб, где хранятся мои чудесные травы.
   -Кто там тревожит мою старую душу -ее крик был обращен уже тем кто стоя за дверью.
   Между тем Лей и Миир, полусогнувшись прошли по небольшому погребу, и слегка потянувшись, Лей достал деревянную крышку, закрывающую погреб с другой стороны. Он вылез наружи, оказавшись сразу за домом целительницы, протянул руку страннику. После этого, кивнув другу, они побежали в сторону леса. Побег из деревни удался!
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"