Schnellzeichner Amelkin : другие произведения.

Заготовка статьи "Надпись Ла-Пасьеги / The Inscription of La Pasiega"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
      
      
      Этой надписи приблизительно 13 тысяч лет. Как раз в это время (ориентировочно 13000 лет назад) по данным некоторых исследователей произошёл один из Всемирных Потопов (наложение "импульса талой воды 1A" и извержения супервулкана в Айфеле (Vulkaneifel)). Деревянный настил спас группу жителей пещеры при затоплении, подняв их к верхнему своду пещеры. У них был при себе запас охры, которой и нанесли надпись от имени старейшин: "Мы, старейшины (вожди) жителей данной пещеры и её окрестностей, взываем к Богине Плодородия с просьбой сохранить наших людей и хоть что-то из построек и запасов, остатки которых сейчас несёт поток воды". Хотя возраст найденных к настоящему времени образцов первой письменности не превышает 10000 лет, скорее всего она (письменность, использованная в исследуемой надписи) существовала гораздо раньше, что довольно трудно доказать по следующим причинам. Ведь до окончания последнего оледенения поселения в основном располагались на береговой линии. Интенсивное таяние ледников привело к затоплению прибрежных районов, и большинство артефактов теперь либо находится на морском дне, либо было смыто во время цунами или кратковременных повышений уровня океана. Те же надписи, что не были затоплены, скорее всего были уничтожены последующими поколениями как ересь, возбуждающая умы. "Надпись Ла-Пасьеги" сохранилась благодаря тому, что находится очень высоко, не привлекая к себе внимания. Расположение надписи ещё раз подтверждает её назначение: это не лозунг, не объявление и не запрет, а тихая молитва.
      
      
      
      

  
  
  
  Заготовка статьи "The Inscription of La Pasiega and a Hypothetical Way to Its Decryption / Надпись Ла-Пасьеги"
  Video: https://youtu.be/CVlw0H0DJrs
  Conclusions: http://amelkin.de/evidence.pdf
  
  
  
  
  
  
  
   ABSTRACT / АННОТАЦИЯ
  
   Возможно, "Надпись Ла-Пасьеги" написана препротобасками с использованием препротобаскских (протоафразийских) пиктограмм, овладевшими этими символами в стране исхода, находившейся предположительно на Ближнем Востоке, куда в свою очередь пиктограммы попали с Востока Африки и получили препротобаскские названия. Также с Ближнего Востока препротобаски взяли с собой сложившиеся в том регионе местные обычаи, согласно одному из которых на стене нового жилища следовало для привлечения удачи изобразить отпечаток ладони с помощью охры, смешанной с кровью жертвенного животного. Подобные обычаи были у шумеров, ассирийцев, вавилонян ("Рука Инанны") и до сих пор существуют у курдов ("Пенч"). Отпечаток ладони ("хамса", "пенч", "капу", "бост") означал просьбу о ниспослании сытой и безопасной жизни, направленную к богине плодородия.
   Каждое племя (семья, община) в общем жилище (пещере) оставляла свой символ-амулет, но известны случаи коллективных изображений в специально отведённом для этих целей месте. В пещере "Ла-Пасьега" обнаружены две надписи с подобным предназначением. Компактная надпись (Hugo Obermaier, 1913) содержит изображения ладони и загона-ловушки для зверей, что можно интерпретировать как талисман для удачной охоты для какого-то племени, обитавшего в данной пещере.
   "Надпись Ла-Пасьеги", по-видимому, представляет собой коллективное обращение к богине двух или более племён. Применяя систему протоафразийских пиктограмм, можно выделить (1) два изображения вождей, что интерпретируется как множественное число: "вожди", (2) символ жилища или пещеры, (3) два изображения ладони (у ладони справа два пальца изображены почти слитно, но пальцев тоже пять, как и у ладони слева), что во множественном числе читается как "просят у богини", (4) схему открытого загона с двумя ловушками для зверей, что тоже указывает на множественное число: "ловушки".
   Таким образом, по результатам проведённого исследования предлагается следующий вариант расшифровки "Надписи Ла-Пасьеги": "вожди пещеры просят богиню заполнить ловушки".
  
   I interpreted the carvings in the Spanish cave La Pasiega using the Australian Aboriginal symbols as a clue, because they are similar and the Aboriginal symbols are already deciphered, and the Proto-Afroasiatic Pictograms.
   (A) THE FIRST VERSION. Taking as a basis the Australian Aboriginal rock art symbolism (ideograms), the inscription of La Pasiega in Spain probably could be read as follows: "here lived two men and two women with two kids, who have conquered two bears and one lion" or "we, the inhabitants of this cave, ask to protect us and our home and to send us luck in hunting and gathering". The Stone Age symbolism in the North of Spain and in Australia coincides by 56% (Alison George (2016): Code hidden in Stone Age art may be the root of human writing. - New Scientist, 9 November 2016). Taking this into account I conclude that the carriers of the Spanish and Australian proto-culture migrated from the same region. For Papuan-Australian Aborigines genetic research has inferred a date of habitation as early as 80,000 years BP, but other estimates have ranged up to 125,000 years ago (Wikipedia). Papuan-Australian Aborigines came from the Western Asia, where Homo sapiens, Neanderthals and Denisovans lived together and created some hybrid cultures. From the Western Asia there were permanent migrations to Europe too, but in Europe there was shift to Neanderthals, and in the South Asia - to Denisovans. Symbol "E" is used in Australia since 80,000 - 125,000 years for designation of animal tracks. And Homo sapiens at that time used the old symbolic writing brought from the West Asia. Some of these symbols are found, for instance, in Göbekli Tepe. Homo sapiens came to Australia through Sumatra and Borneo, where lives Sun Bear (Helarctos malayanus), and through Java, where lived the Javan Tiger (Panthera tigris sondaica). Today in Australia can be found Koala Bears (Phascolarctos cinereus) and Tasmanian Tigers. 46,000 years ago there lived in Australia the Marsupial Lion (Thylacoleo carnifex). And the symbols for animal tracks were perhaps universal at that times. In my research is more important the first part of inscription. The part with animal tracks is not principal at all. There were plenty of dangerous animals with similar tracks all over the world.
   (B) THE SECOND VERSION. I guess, that the Inscription of La Pasiega (La Pasiega inskripzioa) was made appr. 20,000 years ago by the Pre-Proto-Basques using the symbols similar to the Proto-Afroasiatic Pictograms. I think, that the Pre-Proto-Basques had some connections with the Near East at that time or earlier. The archaic cultures of the ancient Near East, the West and North Africa and Franco-Cantabria (Spain, France) since the first migrations of ''Homo sapiens'' from the West Africa to Europe are probably based on the Proto-Afroasiatic Language and Pictograms. This concerns the famous Inscription of La Pasiega in Spain. Is the Inscription of La Pasiega (La Inscripcion de La Pasiega) still a Top Secret? This 'Inscription' of Gallery B is even more complex and unique than the other signs of Cueva de La Pasiega, or Cave of La Pasiega, which is situated in the Spanish municipality of Puente Viesgo, one of the most important monuments of Paleolithic art in Cantabria. This cave is included in the UNESCO schedule of Human Heritage since July 2008, under the citation "Cave of Altamira and palaeolithic cave art of Northern Spain." I will try to look at the inscription from a position of paleolinguistics. The archaic cultures of the ancient Near East and Franco-Cantabria since the first migrations of ''Homo sapiens'' from the West Africa and the West Asia to Europe were probably based on the Proto-Afroasiatic Language and Pictograms. Thereafter here is my very new hypothesis on the Inscription of La Pasiega (Spain). Now it concerns the Proto-Afroasiatic Pictograms. I have assumed that they are similar to the Proto-Sinaitic Script. Afroasiatic is the oldest established language family in the world. I am trying now to study the culture and petroglyphs of the ancient Africa and to establish a connection between the Proto-Afroasiatic Pictograms from one hand and the symbols of the Proto-Basques or Pre-Proto-Basques from the other hand, who migrated from the East Africa through the Western Asia to Franco-Cantabria. The Proto-Afroasiatic Language is believed to come from the Upper Nile Valley (the center of the Halfan culture) to the Iberian Peninsula (the Proto-Iberian, Proto-Aquitanian (Pre-Proto-Basque) and Proto-Cantabrian cultures) c. 22.5-22.0 ka cal BP or even earlier (Wikipedia). Therefore a new version of the decryption (decipherment) of the Inscription of La Pasiega using the Proto-Afroasiatic Pictograms is proposed as follows: "we (2 families of the inhabitants of the cave) are asking the deities to protect our home and to bring us good luck in hunting" or "we, namely two families (two chiefs of two tribes), ask separately our Goddess for help in filling our two traps with animals". An attempt to read the "Inscription" using directly the Proto-Sinaitic Script leads to the following (taking into account that doubling of ideogram or logogram means plural): "zaynu rasu zaynu rasu baytu kapu kapu hasir" or "the chiefs of the cave ask the goddess to fill the traps".
  
  
  
  
  
   THE FIRST ITERATION / ПЕРВАЯ ИТЕРАЦИЯ
  
   Я всегда с огромным удовольствием слушал лекции академика Вяч.Вс.Иванова. И, увлёкшись компаративным подходом, 08.01.2019 я осмелился сделать следующее предположение в области палеолингвистики и семиотической антропологии. На севере Испании в провинции Кантабрия есть пещера Ла-Пасьега, где люди Каменного Века 19 тысяч лет назад оставили на стене самую таинственную в мире надпись, над расшифровкой которой до сих пор бьются лучшие умы человечества. У меня есть своя версия трактовки надписи в кантабрийской пещере Ла-Пасьега. Взяв за основу письменность австралийских аборигенов и допустив, что мигранты занесли часть доисторической письменности из Евразии в Австралию, надпись Ла-Пасьеги (II8 I8 II ü ü E) на севере Испании, которой не менее 19-ти тысяч лет, можно прочитать так: "здесь жили (живут) двое мужчин (II8), две женщины (I8) и мальчик или две девочки / два ребёнка (II), победившие двух медведей (ü ü) и одного пещерного льва или огромного саблезубого тигра (E)". Письменность Каменного Века на севере Испании и в Австралии совпадают на 56% (Alison George, New Scientist, 2016). Из этого я делаю вывод, что носители протокультуры Испании и Австралии мигрировали из одного региона.
  
  
  
  
  
   Я осмелюсь выдвинуть тезис, что австралийские аборигены содержат в своей культуре следы неандертальской письменности и доисторических знаний, а в своей ДНК - часть генетического кода первых сапиенсов, неандертальцев, денисовцев и всех других представителей рода "люди" и их гибридов. Изучив культуру Австралии, можно получить ключ к потрясающим открытиям.
  
   Например, как мне представляется, известный знак австралийских аборигенов "⊂I⊃" (взаимодействие и противодействие духовного и меркантильного), одно из значений которого - "две богини", также встречающийся в храмовом комплексе Гёбекли Тепе, которому как минимум 12 тысяч лет, уходит корнями во времена существовавшего когда-то в Передней Азии неандертальского государства "Сиберия" и на самом деле напоминает нам о двух неандертальских царицах Ки и Инанне, вошедших в историю как Богиня Жизни (патронесса всего земного, материального, меркантильного, ресурсоёмкого, источников богатства и изобилия) и Богиня Любви (патронесса всего духовного, культурного, этического, мистического, источников мечты и вдохновения).
  
  
  
  
  
   Возможно, дело было так. В Передней Азии - этом знаменитом инкубаторе цивилизаций, 80 - 150 тысяч лет назад существовала гибридная неандерталокроманьонская цивилизация, перенявшая знания от своих предшественников - неандертальской культуры "Сиберия" или "Сипар". Из Передней Азии шли постоянные миграции носителей этой гибридной культуры в Европу, Азию, Австралию и Америку. При этом мигранты, смешиваясь с местным населением, несли с собой новые знания, а сами пополняли свой генофонд.
  
   К сожалению, ряд извержений супервулканов (например, 74 и 40 тысяч лет назад), уничтоживших почти всё население северного полушария Земли, привело к утере знаний и изменению генофонда населения, восполнявшегося затем только за счёт мигрантов с юга Африки.
  
  
  
  
  
   К настоящему времени сохранилось крайне мало следов погибших цивилизаций, самыми известными из которых являются две-три надписи, оставленные потомками выживших в тех катастрофах, а именно "Надпись в пещере Ла-Пасьега" и гравировки в комплексе Гёбекли Тепе, а также остатки неандертальской месопотамской письменности, сохранившиеся в культуре австралийских аборигенов и поддающиеся расшифровке. По данным Casado López аналогичные надписи также обнаружены в пещерах Marsoulas и Font de Gaume во Франции, однако мне не удалось пока раздобыть их изображения.
  
   Вероятно, подобные надписи играли роль своеобразных "Досок Почёта" и выполнялись старейшинами, чтобы похвалить молодых охотников за их успехи и добытые ими трофеи. Эта группа из 6 человек, наверное, очень гордилась надписью в своей пещере, а особенно радовались дети и стремились вырасти такими же отважными и успешными.
  
   Интересным является то, что эта надпись является палиндромом и в обратном направлении (справа налево) читается так: "лев и два медведя повержены двумя мужчинами, живущими здесь с двумя женщинами и двумя детьми". На более вероятное инверсное прочтение указывает направление следа льва.
  
   Доказательствами моей гипотезы могли бы стать следующие события: (1) обнаружение останков неандертальцев возрастом от 40 до 150 тысяч лет с примесью генов кроманьонцев (сапиенсов); (2) обнаружение надписей возрастом от 10 до 200 тысяч лет, аналогичных "Надписи Ла-Пасьеги".
  
   В статье Alison George "Code hidden in Stone Age art may be the root of human writing" приведён анализ степени совпадения письменности Каменного Века на разных континентах, который показал уровень совпадения между Австралией и Европой более 56% и между Северной Америкой и Европой - 59%. Это свидетельствует о том, что в результате миграции населения из Месопотамии наибольшая степень экспорта цивилизации имела место в сторону Европы, Австралии и Северной Америки, и именно в этих четырёх регионах необходимо искать схожие надписи, и именно в Австралии находится ключ к их прочтению, так как только австралийские аборигены сохранили цивилизационную преемственность.
  
  
  
  
  
   Хронология событий могла быть такой. 150 - 700 тысяч лет назад в Передней Азии существовала неандертальская цивилизация, которая распространялась в направлении Европы, Сибири, а на южно- и восточноазиатском направлении гибридизировала с денисовцами и другими культурами. 150 тысяч лет назад из Африки в Переднюю Азию пришли первые сапиенсы и создали там совместную гибридную неандерталокроманьонскую культуру. В период с 74 до 150 тысяч лет назад неандерталокроманьонцы мигрировали в разных направлениях, важным из которых в рамках данного исследования для нас является путь в Австралию. 74 тысячи лет назад в течение короткого периода произошла серия извержений супервулканов в Северном Полушарии Земли (Тоба, Фогу, Йе́ллоустон и др.), что привело к почти 100% вымиранию человечества в Северном Полушарии вплоть до некоторых областей несколько южнее экватора. Катастрофа почти не затронула Южную Африку и Австралию. В Северном Полушарии выжило не более 2000 семей. В период с 40 до 73 тысяч лет назад Передняя Азия постепенно заселялась сапиенсами из Южной Африки, которые смешивались с оставшимися вживых неандертальцами и неандерталокроманьонцами. В период с 40 до 42 тысяч лет назад произошла массовая миграция сапиенсов в Европу. Однако, вскоре пришла новая беда. В промежутке между 39 и 40 тысяч лет назад в Северном Полушарии произошла новая серия извержений супервулканов (Флегрейские поля, Казбек и др.), что вызвало массовую гибель населения Евразии, Северной Африки и частично Северной Америки. И опять население Евразии пополнилось за счёт мигрантов из Южной и Юговосточной Африки. В результате, в Евразии и в Северной Америке почти не осталось носителей знаний старой неандерталокроманьонской культуры, отголоски которой проявлялись лишь в единичных наскальных надписях и рисунках. Единственными носителями видоизменённой и подзабытой старейшей культуры являются австралийские аборигены, успевшие покинуть Северное Полушарие до первой серии катастроф. Именно поэтому символьное письмо австралийских аборигенов является ключом к разгадке старейших евразийских и североамериканских надписей возрастом от 10 до 150 тысяч лет.
  
  
  
  
  
   В заключение первой части хотел бы отметить, что в учёном мире наблюдается тенденция к удревлению как наскальных надписей и рисунков, так и времени выхода сапиенсов из Африки и их появления на других континентах. Соответственно увеличивается возраст и человеческой культуры, которая концентрировалась в древнейшие времена в Передней Азии. Там и сформировалась первая письменность. Конечно, австралийские аборигены адаптировали ряд символов к условиям их проживания и к местной фауне. И обозначения для следов евразийских животных в Австралии применяются, например, к Собаке Динго и к Тасманийскому Тигру. Но принципиального значения при расшифровке надписи Ла-Пасьеги это не имеет. А вот в Передней Азии и в других регионах следует ожидать сенсационных открытий в области палеолитической письменности, и опыт с нашей надписью тогда очень даже может пригодиться!
  
  
  
  
  
   Taking as a basis the Australian Aboriginal rock art symbolism (ideograms), the inscription of La Pasiega (II8I8IIüüE) could be read as follows: "here lived two men, two women and a boy, who have conquered two bears and one tiger" (or two girls or childs instead of a boy; or a lion instead of a tiger). I interpreted the carvings (images) in the Spanish cave La Pasiega using the Aboriginal symbols as a clue, because they are similar and the Aboriginal symbols are already deciphered. I am trying to gather the similar symbols all over the world and then to analyse them, if they are created independendtly, or there were some connections and links between them.
  
   150,000 years ago the Proto-Paleoiberians and the future Australians lived together and had the common writing. According to Genevieve von Petzinger the writing system has existed in Europe already 65,000 years ago and even earlier (those universal 32 symbols). And there were various animals in that region. This is my hypothesis put forward on the basis of a comparative analysis. (Sources: (a) Geoffrey Bardon (1999). Papunya Tula: Art Of The Western Desert. (b) Genevieve von Petzinger (2017). The First Signs: Unlocking the Mysteries of the World's Oldest Symbols.)
  
  
  
  
  
   I am at a very beginning of my research now, but I have already noticed, that as a rule the basic (the oldest) symbols are commonly the same and do not change for thousands of years. This rule works everywhere. I began to work with Australia only recently and must certainly prove everything. The Australian aborigines have preserved the very old writings, probably common with Neanderthal, Denisovan and hybrid. Aboriginal symbols for animal tracks are very similar to one symbol in La Pasiega Cave. But in Australia the old Proto-Paleoiberian symbols for animal tracks were used for the other (native Australian) animals.
  
  
  COMPARISON OF THE AUSTRALIAN ABORIGINAL AND GÖBEKLI TEPE SYMBOLS
  A shaman or medicine man with extensive body painting, Worgaia, Central Australia
  
  Source: https://wellcomecollection.org/works/det9yzuk?query=V0015977EL
  
  
   For the Papuan-Australian Aborigines genetic research has inferred a date of habitation as early as 80,000 years BP, but other estimates have ranged up to 125,000 years ago (Wikipedia). The Papuan-Australian Aborigines came from the Western Asia, where Homo sapiens, Neanderthals and Denisovans lived together and created some hybrid cultures. From these areas there were permanent migrations to Europe too, but in Europe there was shift to Neanderthals, and in the South Asia - to Denisovans. In Siberia there were often Denisovan-Neanderthal hybrid cultures. But they all had permanent contacts and approximately similar basic symbols. These symbols are found, for instance, in Göbekli Tepe in Turkey. It seems to me that the well-known sign of the Australian aborigines "⊂I⊃" (interaction and opposition of the spiritual and mercantile), one of the probable meanings of which is "two goddesses", also found in the Göbekli Tepe temple complex, comes from the times of the Mesopotamian 150,000 years old hybrid culture and reminds us of Ki and Inanna, aka the Goddess of Life (the patroness of all earthly, material and mercantile) and the Goddess of Love (the patroness of all spiritual, cultural and mystical). The symbol "People Sitting" of the Papuan-Australian Aborigines is also found among the symbols of the mysterious caves of Isco (Hazaribagh, Jharkhand) in India.
  
  
  
  
  
   Casado López has found parallels to the so-called "Inscription of La Pasiega" at Marsoulas and Font de Gaume (France), but I have seen photos or pictures neither of "the Inscription of Font-de-Gaume" nor of "the Inscription of Marsoulas". Has anybody probably seen them? Recently I found in internet very interesting inscriptions (similar to some parts of inscription of La Pasiega) in Göbekli Tepe (Turkey), Australia, Isco (India), California, Spain, France, Gibraltar, Macedonia and Nevada. I must prove everything and find more qualitative pictures. I am working hard on this material.
  
   It is interesting that this inscription of La Pasiega ("here live two men and two women with two babies, who have conquered two bears and one lion") is a palindrome and could be read in the opposite direction like this: "a lion and two bears are defeated by two men living here with two women and two kids". The inverse reading is more obvious, and this way is indicated by the direction of the lion's track.
  
  
  
  
  
   THE SECOND ITERATION / ВТОРАЯ ИТЕРАЦИЯ
  
   На этом этапе исследования начинается самое интересное. Я обнаружил сходство элементов "Надписи Ла-Пасьеги" с некоторыми идеограммами древнеханаанейского письма.
  
   Данный палиндром, вероятно, написан также с использованием древнеханаанейского письма, а точнее, его более древнего прототипа - протоханаанейского письма: "Люди с копьями в руках защищают своё жилище". Возможно, протоханаанейское письмо во времена Гёбекли Тепе или ранее было занесено мигрантами из Передней Азии на Иберийский Полуостров, где было частично использовано протобасками.
  
  
  
  
  
   Но скорее всего, дело обстоит сложнее. Не исключаю, что в ближайшее время я найду ещё несколько древнейших систем идеографической и пиктографической письменности, позволяющих прочесть данную пресловутую надпись. И смысл, как я предполагаю, окажется примерно одинаковым. Это говорит о том, что все рассматривые в данной работе языковые инструментарии происходят от одного праисточника - единого неандерталокроманьонского протоязыка, существовавшего в Передней Азии 100 - 150 тысяч лет тому назад.
  
   Используя идеограммы из письменности австралийских аборигенов и из древнеханаанейского письма, можно несколько детальнее распознать исследуемую надпись, которая состоит из трёх частей и является к тому же палиндромом, что позволяет применять к ней письменности с различным направлением чтения.
  
  
  
  
  
   Смысл левой части состоит в том, что она описывает некое сообщество проживающих в данной пещере или её части людей, вооружённых копьями и готовых защищать свой дом. Платформа, на которой стоят эти люди, является скорее всего плотом, на котором они прибыли в эти места по реке.
  
   Центральная часть надписи содержит две почти одинаковых идеограммы с отличиями, допустимыми даже в рамках одной письменности без изменения их смысла. Вероятнее всего, они обозначают не следы зверей, а два защитных амулета в форме правой ладони "хамса" - "Руку Ки (Нинхурсаг)" и "Руку Инанны", соответствующих известному знаку австралийских аборигенов "Две Богини" и такому же знаку в комплексе Гёбекли Тепе. Это соответствует древнейшей дуалистической вере в "нижний" и "верхний" миры.
  
   А вот правая часть надписи содержит всего один знак (одну идеограмму), который одновременно означает что необходимо защищать и от кого. В разных системах письменности он обозначает как отпечаток лапы крупного хищника (то есть самих представителей этих агрессивных зверей), так и жильё древних людей (огороженное место, пещеру, дом и двор вокруг, укреплённое поселение). Также этот символ можно трактовать как широко открытую ловушку "La Trampa", загон или западню для диких зверей. В протоханаанейском письме ему соответствует похожий символ "хэт", напоминающий загон, но с закрытыми воротами.
  
  
  
  
  
   И вот моя новейшая гипотеза. Предварительные результаты изучения культуры и петроглифов древней Африки позволили установить возможную связь между Протоафразийскими пиктограммами (Proto-Afroasiatic Pictograms) и символами Австралийских Аборигенов и Протобасков, мигрировавших из Восточной Африки через Переднюю Азию в Австралию и Франко-Кантабрию, соответственно. Поэтому предлагается ещё один вариант расшифровки "Надписи Ла-Пасьеги": "мы (жители пещеры - 2 семьи) просим Богиню Плодородия защитить наш дом и принести нам удачу в охоте". В этой части пещеры (Baytu) жили 2 семьи (Rasu), которые вели общее хозяйство. В каждой семье было оружие - копья (Zaynu). Левая часть надписи изображает эти две семьи: каждая семья - рисунок головы и копья (прямоугольник с полуокружностью и две вертикальные черты). Пиктограммы семей разделены одной вертикальной чертой - перегородкой. Ниже изображено жильё в форме вытянутого прямоугольника со входом. Средняя часть надписи представляет собой две хамсы (стилизованные кисти рук "Kapu" Богини Плодородия), которых две - по числу семей. То есть, каждая семья молилась отдельно, выпрашивая у Богини сохранность и безопасность жилья и его обитателей, а также удачу в охоте. Третья часть надписи содержит пиктограмму "Hasir", означающую огороженный участок, западню или загон для диких животных. Каждая семья владела половиной закона. Загон изображён открытым, то есть надпись как бы заманивает зверей в западню. В центре загона размещается шлюз - небольшая камера для разделения или отбора животных. Шлюз показан в собранном состоянии - загородки свёрнуты в рулоны. Семьи охотились совместно, загоняли скот в закон, а затем разделяли его поровну. Скорее всего, жители пещеры "Ла-Пасьега", начертавшие данную надпись, были представителями Бадегульской культуры (Badegoulien) и потомками мигрантов из Передней Азии, говоривших на протоафразийском языке. Изложенное выше представляет собой абсолютную гипотезу, основанную на фантазии автора. Планирую в будущем оформить этот материал в статью.
  
   My very new hypothesis. Now it concerns the Proto-Afroasiatic Pictograms. I have assumed that they are similar to the Proto-Sinaitic script. I am trying now to study the culture and petroglyphs of the ancient Africa and to establish a connection between the Proto-Afroasiatic Pictograms from one hand and from the other hand the symbols of the Australian Aborigines and of the Proto-Basques, who migrated from the East Africa through the Western Asia to Australia and to Franco-Cantabria, respectively. Therefore, another version of the decryption is proposed: "we (2 families of the inhabitants of the cave) are asking the deities to protect our home and to bring us good luck in hunting".
  
  
  
  
  
   Таким образом, надпись содержит амулеты (хамсы - "Руки Богинь" либо медвежьи следы) и обращение (молитву) обитателей пещеры (шести человек?) к силам "верхнего" и "нижнего" миров с просьбой о защите жилья и его обитателей и о ниспослании удачи в охоте и собирательстве: "мы, двое мужчин и две женщины с двумя детьми, просим богинь защитить нас и послать нам удачу в охоте" или "мы, двое мужчин и две женщины с двумя детьми, прибывшие на плоту, просим богинь из двух миров защитить нас и послать нам удачу в охоте". Надпись расположена очень высоко, чтобы все её видели, а недоброжелатели или дети не могли её замазать.
  
  
  
  
  
   At this stage of the study begins the most fascinating part. I found a similarity between the elements of the "Inscription of La Pasiega" and some ideograms of the Proto-Canaanite Script.
  
   This palindrome (the Inscription of La Pasiega) is probably written with the use of the Proto-Canaanite Script too: "People with spears in their hands defend their home." Perhaps the Proto-Canaanite Script in the times of Göbekli Tepe was brought by migrants to the Iberian Peninsula.
  
   But most likely, the situation is more complicated. I do not exclude that in the nearest future I will find some more ancient systems of ideographic and pictographic writing allowing to read this notorious inscription. And I suppose that the meaning of the inscription will be the same. That means that all the language tools considered in this paper come from one source - a common Neanderthal-Cro-Magnon proto-language, which existed in Western Asia 100 - 150 thousand years ago.
  
   Using ideograms from the writing of the Australian aborigines and from the Proto-Canaanite Script, one can somewhat more closely recognize the investigated inscription, which consists of three parts and is also a palindrome, which allows to apply to it writing with a different reading direction.
  
  
  
  
  
   The left part describes a certain community of people living in a cave or part of it, which are armed with spears and ready to defend their home. The platform on which these people are standing resembles a raft upon which they arrived along the nearest river.
  
   The central part of the inscription contains two almost identical ideograms with small differences that are acceptable even within the same script without changing their meaning. Highly likely they denote not the traces of animals but two protective amulets in the shape of the right palm "hamsa" - "Hand of Ki (Ninhursag)" and "Hand of Inanna", corresponding to the well-known Australian Aboriginal sign "Two Goddesses" and to the same sign in Göbekli Tepe complex. This corresponds to the oldest dualistic belief in the "lower" and the "upper" worlds.
  
   But the right part of the inscription contains only one symbol (one ideogram), which simultaneously means what and from whom it is necessary to protect. In different writing systems it denotes both the footprint (track) of a large predator (aggressive animals) and the home of ancient people (garth, cave, house and a yard around, fortified settlement). Also, this symbol can be interpreted as a wide opened trap "La Trampa", a paddock for wild animals. In the Proto-Canaanite Script the similar symbol "het" resembles a paddock or a trap, but with a closed gate.
  
  
  
  
  
   Thus the inscription contains amulets (hamsa, eskua, 'Hands of Goddesses' or less likely bear tracks, etc.) and appeal (prayer) of the inhabitants of the cave (six of them?) to the higher forces of the 'upper' and the 'lower' worlds with a request to protect their home and its inhabitants and to send them luck in hunting and gathering: "we (2 men and 2 women with 2 kids) ask the goddesses to protect us and to send us luck in hunting" or "we, namely 2 men and 2 women with 2 kids, who arrived on a raft, ask the goddesses of the two worlds to protect us and to send us luck in hunting". The inscription is located in an inaccessible place for the purpose of its integrity.
  
  
  
  
  
   It is my very first and very rough approximation, which I will use as a starting point, an initial condition in my research method and search algorythm. I am looking for the similar rock art all over the world. I gather it. And then I will analyse all this. Time, cultures, migrations, places. What is important for me is to make clear if the Aboriginal symbols could be basically used to read the Stone Age inscriptions in Europe.
  
   I am working now on the "Inscription of La Pasiega" decoding with the use of Proto-Basque and Aquitanian ideographic writing. This will be the content of the next part "The Third Iteration" of my paper. According to Stephen Oppenheimer, from c. 16,000 BC, the warmer climate allowed the expansion of proto-Basque groups, or proto-Europeans, across the north of Africa and the entire continent of Europe, expanding the Magdalenian culture across Europe [11, 12]. During the last 200 years there were found a certain amount of Paleohispanic (Proto-Basque, Aquitanian, Iberian and Tartessian) inscriptions. But it was publicly announced that some of these inscriptions are probably forgeries. The same situation is in Australia: according to several archeologists and researchers, the Gosford Glyphs at Kariong are modern day forgeries. This makes clear that all inscriptions and ideograms, which I use in my research, must be authenticated.
  
  
  
  
  
   Итак, мы имеем дело с древнейшей магической настенной надписью для привлечения удачи. До сих пор у курдов есть обычай при заселении в новый дом приносить в жертву барана, обмакивать в его крови руку и ставить на стене отпечаток на счастье ("пенч", "pênc"). Так и в те далёкие времена семья протобасков приплыла на плоту к пещере и тут же оставила на стене надпись на счастье.
  
   To sum up, we are dealing with a 19 thousand years old magical inscription that brings good luck. Until now, the Kurds have a custom of sacrificing a sheep when they move into a new house, dipping their hands in blood and putting a mark for good luck on the wall ("pênc"). Similarly, in those prehistoric times, a Proto-Basque family sailed up on a raft to the La Pasiega Cave and immediately left an inscription for good luck on the wall.
  
  
  THE PARALLELS / ПАРАЛЛЕЛИ http://www.duo-amelkin.de/fermi.pdf
  
  Source: https://www.donsmaps.com (Photo: Leo Dubal)
  
  
   РЕЗЮМЕ. Моя Гипотеза: древнейшая магическая надпись на стене - так называемая "Надпись Ла-Пасьеги", которой более 19 тысяч лет, появилась в результате ритуального языческого обряда по привлечению удачи. Надпись Ла-Пасьеги содержит амулеты (либо хамсы - "Руки Богинь", либо медвежьи следы) и обращение (молитву) обитателей пещеры (шести человек?) к силам "верхнего" и "нижнего" миров с просьбой о защите жилья и его обитателей и о ниспослании удачи в охоте и собирательстве: "мы, двое мужчин и две женщины с двумя детьми, прибывшие на плоту, просим богинь из двух миров защитить нас и послать нам удачу в охоте". Надпись расположена очень высоко, чтобы все её видели, а недоброжелатели или дети не могли замазать. Итак, мы имеем дело с древнейшей магической настенной надписью для привлечения удачи. Такие защитные (охранные) надписи-амулеты на счастье ещё неандертальцы размещали над своим новым жилищем, и эта традиция, которой сотни тысяч лет, живёт до сих пор в разных народах. До сих пор у курдов есть обычай при заселении в новый дом приносить в жертву барана, обмакивать в его крови руку и ставить на стене отпечаток на счастье ("пенч", "pênc"). Так и в те далёкие времена семья протобасков приплыла на плоту к пещере, обнаружила удобный для жилья участок, обустроила его и тут же оставила на стене надпись на счастье. Существует, например, другая "надпись" из той же пещеры "Ла-Пасьега", представляющая собой компактную копию исследуемого объекта - "Надписи Ла-Пасьеги" [https://en.wikipedia.org/wiki/Cave_of_La_Pasiega]. Здесь мы видим хамсу и загон для зверей (двухкамерный с центральным шлюзом для отлова скота из одной из двух камер). Подобные идеограммы присутствуют и в Передней Азии, откуда предки протобасков пришли во Франко-Кантабрию. Например, схожие по начертанию идеограммы древнеханаанейского письма "kapp" и "het" имеют аналогичные значения "рука" и "огороженное место". Данная сокращённая надпись в соответсвии с моей гипотезой может быть интерпретирована следующим образом: "Богиня Плодородия, пошли нам удачу в охоте, чтобы наши загоны никогда не пустовали". Пока же, с целью сбора доказательной базы, охочусь за материалами по Африке, Передней Азии, Сибири, Северной Америке, Индии, Австралии и Франко-Кантабрии. Не остановлюсь, пока не добуду evidence. Я планирую собрать доказательства по каждой из трёх частей исследуемой надписи. Со времён палеолита и до настоящего времени вдоль всех направлений миграции человека из Восточной Африки необходимо изучить все аналогичные наскальные и настенные "надписи", а также амулеты, загоны для животных (особенно двухкамерные с центральным шлюзом для отлова типа "Е") и поверья, связанные с обустройством нового жилья.
  
  
  WHAT IS IT? INSCRIPTION? http://www.duo-amelkin.de/fermi.pdf
  
  Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Lascaux
  
  
  
  
  
   THE THIRD ITERATION / ТРЕТЬЯ ИТЕРАЦИЯ
  
   В этой, третьей и заключительной части мне предстоит самое трудное - добыть строгое научное доказательство всех изложенных выше фантазий, предположений и домыслов. Антропологи всего Света (Старого и Нового) требуют от меня evidence.
  
   Я планирую собрать доказательства по каждой из трёх частей исследуемой надписи. Со времён палеолита и до настоящего времени вдоль всех направлений миграции человека из Восточной Африки необходимо изучить все аналогичные наскальные и настенные "надписи", а также амулеты, загоны для животных (особенно двухкамерные с центральным шлюзом для отлова типа "Е") и поверья, связанные с обустройством нового жилья.
  
   Вот, например, другая "надпись" из той же пещеры "Ла-Пасьега", представляющая собой компактную копию исследуемого объекта [5]: https://menzingia.livejournal.com/
  
  
  
  
  
   Здесь мы видим хамсу и загон для зверей (двухкамерный с центральным шлюзом для отлова скота из одной из двух камер). Подобные идеограммы присутствуют и в Передней Азии, откуда предки протобасков пришли во Франко-Кантабрию. Например, схожие по начертанию идеограммы древнеханаанейского письма "kapp" и "het" имеют аналогичные значения "рука" и "огороженное место". Вышеприведённая сокращённая надпись в соответсвии с моей гипотезой может быть интерпретирована следующим образом: "Богиня Плодородия, пошли нам удачу в охоте, чтобы наши загоны никогда не пустовали".
  
   И вот моя новейшая гипотеза по расшифровке "Надписи Ла-Пасьеги". Предварительные результаты изучения культуры и петроглифов древней Африки позволили установить возможную связь между Протоафразийскими пиктограммами (Proto-Afroasiatic Pictograms) и символами Австралийских Аборигенов и Протобасков, мигрировавших из Восточной Африки через Переднюю Азию в Австралию и Франко-Кантабрию, соответственно. Поэтому предлагается ещё один вариант расшифровки "Надписи Ла-Пасьеги": "мы (жители пещеры - 2 семьи / 2 вождя 2 племён) просим Богиню Плодородия защитить наш дом и принести нам удачу в охоте, чтобы наши две ловушки для зверей никогда не пустовали" или "вожди пещеры просят богиню заполнить ловушки" (учитывая то, что повтор идеограммы или логограммы означает множественное число). В этой части пещеры (Baytu) жили 2 семьи или 2 племени (Rasu), которые вели общее хозяйство. В каждой семье было оружие - копья (Zaynu). Левая часть надписи изображает эти две семьи (или 2 племени): каждая семья - рисунок головы вождя и его копья (прямоугольник с полуокружностью и две вертикальные черты). Пиктограммы семей разделены одной вертикальной чертой - перегородкой. Ниже изображено жильё в форме вытянутого прямоугольника со входом. Средняя часть надписи представляет собой две хамсы (стилизованные кисти рук "Kapu" Богини Плодородия), которых две - по числу семей. То есть, каждая семья молилась отдельно, выпрашивая у Богини сохранность и безопасность жилья и его обитателей, а также удачу в охоте. Третья часть надписи содержит пиктограмму "Hasir", означающую огороженный участок, западню или загон для диких животных. Каждая семья владела половиной закона. Загон изображён открытым, то есть надпись как бы заманивает зверей в западню. В центре загона размещается шлюз - небольшая камера для разделения или отбора животных. Шлюз показан в собранном состоянии - загородки свёрнуты в рулоны. Либо эти два кружка означают ловушки (ловчие ямы). Семьи охотились совместно, загоняли скот в закон, а затем разделяли его поровну. Скорее всего, жители пещеры "Ла-Пасьега", начертавшие данную надпись, были представителями Бадегульской культуры (Badegoulien) и потомками мигрантов из Передней Азии, говоривших на протоафразийском языке. I guess, that the Inscription of La Pasiega (La Pasiega inskripzioa) was made appr. 20,000 years ago by the Pre-Proto-Basques using the symbols similar to the Proto-Afroasiatic Pictograms. I think, that the Pre-Proto-Basques had some connections with the Near East at that time or earlier.
  
  
  
  
  
   The archaic cultures of the ancient Near East, the West and North Africa and Franco-Cantabria (Spain, France) since the first migrations of Homo sapiens from the West Africa to Europe are probably based on the Proto-Afroasiatic Language and Pictograms. This concerns the famous Inscription of La Pasiega in Spain. Is the Inscription of La Pasiega (La Inscripción de La Pasiega) still a Top Secret? This 'Inscription' of Gallery B is even more complex and unique than the other signs of Cueva de La Pasiega, or Cave of La Pasiega, which is situated in the Spanish municipality of Puente Viesgo, one of the most important monuments of Paleolithic art in Cantabria. This cave is included in the UNESCO schedule of Human Heritage since July 2008, under the citation "Cave of Altamira and palaeolithic cave art of Northern Spain." I will try to look at the inscription from a position of paleolinguistics. The archaic cultures of the ancient Near East and Franco-Cantabria since the first migrations of Homo sapiens from the West Africa and the West Asia to Europe were probably based on the Proto-Afroasiatic Language and Pictograms. Thereafter here is my very new hypothesis on the Inscription of La Pasiega (Spain). Now it concerns the Proto-Afroasiatic Pictograms. I have assumed that they are similar to the Proto-Sinaitic Script. Afroasiatic is the oldest established language family in the world. I am trying now to study the culture and petroglyphs of the ancient Africa and to establish a connection between the Proto-Afroasiatic Pictograms from one hand and the symbols of the Proto-Basques or Pre-Proto-Basques from the other hand, who migrated from the East Africa through the Western Asia to Franco-Cantabria. The Proto-Afroasiatic Language is believed to come from the Upper Nile Valley (the center of the Halfan culture) to the Iberian Peninsula (the Proto-Iberian, Proto-Aquitanian (Pre-Proto-Basque) and Proto-Cantabrian cultures) c. 22.5-22.0 ka cal BP or even earlier (Wikipedia). Therefore a new version of the decryption (decipherment) of the Inscription of La Pasiega using the Proto-Afroasiatic Pictograms is proposed as follows: "we (2 families of the inhabitants of the cave) are asking the deities to protect our home and to bring us good luck in hunting" or "we, namely two families (two chiefs of two tribes), ask separately our Goddess for help in filling our two traps with animals". An attempt to read the "Inscription" using directly the Proto-Sinaitic Script leads to the following (taking into account that doubling of ideogram or logogram means plural): "zaynu rasu zaynu rasu baytu kapu kapu hasir" or "the chiefs of the cave ask the goddess to fill the traps".
  
  
  
  
  
   ПРИМЕЧАНИЕ. Протобаски (баск. Aitzineuskaldunak, исп. Protovascos, фр. Proto-Basques) - народ, населявший в период верхнего палеолита Франко-кантабрийский регион - т. н. баскские земли в северной Испании и юго-западной Франции и примыкающие к ним районы и говоривший на протобаскском языке (баск. Aitzineuskara, исп. protoeuskera, protovasco, фр. proto-basque). В доисторические времена приблизительно 28000-24000 лет до н. э. препротобаски (Pre-Proto-Basques) различными путями (преимущественно вдоль побережий) мигрировали в Европу (на Пиренейский полуостров) предположительно из Северной или Северо-Восточной Африки, а возможно даже и с Ближнего Востока, и говорили они в то время либо на протоафразийском языке (хормусская, халфская и иберо-мавританская культуры), либо на одном из исчезнувших ближневосточных языков (эмирийская культура), но при этом использовали протоафразийские пиктограммы. Из препротобасков позже сформировались протобаски, однако их исходный язык подвергся серьёзному, если не сказать радикальному влиянию поздних мигрантов из Передней Азии и со стороны Атлантического побережья. В период верхнего палеолита большая часть Европы, включая внутреннюю часть Страны Басков (Средиземноморский бассейн), была практически незаселена из-за очень холодного климата. Однако в конце нового ледникового периода протобаски расселились по всей Европе и мигрировали в Сибирь, а также обратно в Северную Африку и на Ближний Восток. В настоящее время проводится работа по реконструкции протобаскского языка, а также препротобаскского языка как возможного диалекта одного из исчезнувших ближневосточных праязыков, со временем практически утраченного или в значительной степени преобразованного препротобасками под влиянием последующих миграционных инвазий как с запада, так и с востока. Существует гипотеза, что пресловутая "Надпись Ла-Пасьеги" написана с помощью препротобаскских (протоафразийских) пиктограмм ещё во времена первой волны миграции препротобасков в район современной Кантабрии. (Wikipedia)
  
  
  
  
  
   Существует, например, другая "надпись" - "Hand impression and ideomorph" из той же пещеры "Ла-Пасьега", представляющая собой компактную копию исследуемого объекта - "Надписи Ла-Пасьеги" [https://en.wikipedia.org/wiki/Cave_of_La_Pasiega]. Здесь мы видим хамсу и загон для зверей (двухкамерный с центральным шлюзом для отлова скота из одной из двух камер). Подобные идеограммы присутствуют и в Передней Азии, откуда предки протобасков пришли во Франко-Кантабрию. Например, схожие по начертанию пиктограммы древнеханаанейского и протоафразийского письма "kapu" и "hazir" имеют аналогичные значения "рука" и "огороженное место". Данная сокращённая надпись в соответствии с моей гипотезой может быть интерпретирована следующим образом: "Богиня Плодородия, пошли нам удачу в охоте, чтобы наши загоны никогда не пустовали".
  
  
  
  
  
   Надпись отражает принципы выживания первобытных людей, которые прослеживаются и у более поздних культур. Пропитание добывали коллективно, а потребляли раздельно. Иногда даже в рамках одной семьи родители и дети готовили себе пищу раздельно. Это исключало несправедливость распределения, каждый получал достаточно, чтобы не погибнуть от голода. Защитой жилья также каждая семья занималась самостоятельно. Однако же детей охраняли совместно в общем "детском саду". Такие же правила существуют и у некоторых животных. Поэтому в надписи, оставленной над поселением двух семей, налицо разделение на семьи: два разделённых линией обозначения семей, две хамсы и двукамерная ловушка для диких зверей. Есть и надписи, оставленные изолированными семьями, содержащие одну хамсу и однокамерный загон с небольшим шлюзом. Хотя для практичности некоторые одиночные семьи имели двухкамерные и трёхкамерные загоны для сортировки зверей по размеру.
  
  
  
  
  
   Во Франко-Кантабрии (the Franco-Cantabrian region) есть множество пещер (например, пещера Фонт де Гом - Font de Gaume, Аквитания, Франция), в которых найдены изображения - палеолитические тектиформы (Paleolithic Tectiforms), напоминающие схемы загонов. Методы палеолитической семиотики (PaleoSemiotics) помогут дешифровать эти символы. А пока несколько предварительных соображений. (1) Схемы загонов обычно изображались вертикально (с входом сверху) или с поворотом на 90 градусов направо (с входом справа). (2) Часто на схемах присутствует шлюз (тамбур) для отбора или сортировки животных, а также полукруглые или круглые кормушки и поилки. (3) Вход в загон во время охоты широко открывался, и его схема в этом состоянии напоминает букву Е. (4) За десятки тысяч лет люди научились не просто гнать стада животных к обрыву или яме, а загонять их в огороженный загон, что позволяло жителям пещер затем долгое время постепенно питаться мясом и не так часто рисковать на охоте. Человек научился ухаживать за животными, кормить и поить их. Когда же животные в загоне вдруг начали приносить потомство, это стало началом одомашнивания и зарождения сельского хозяйства и животноводства.
  
  
  
  
  
   Изложенное выше представляет собой абсолютную гипотезу, основанную на фантазии автора. Планирую в будущем оформить этот материал в статью. Пока же, с целью сбора доказательной базы, охочусь за материалами по Африке, Передней Азии, Сибири, Северной Америке, Индии, Австралии и Франко-Кантабрии, обрабатываю их, и рассчитываю новое направление и глубину поиска, применяя системный подход и новейший поисковый алгоритм SOSSS, а также методы ККС (когнитивной коммуникативной социопсихоэтологии). Не остановлюсь, пока не добуду evidence.
  
  
  
  
  
   Алгоритм SOSSS представляет собой элемент цикла (итерацию, тело цикла) и состоит из пяти операторов (блоков, шагов):
   (1) STOP: прекратить любые действия, замереть, остановить мыслительный процесс;
   (2) OBSERVE: в позитивной и дружественной активной манере изучить новый обнаруженный объект общения / взаимодействия / исследования, а также внешнюю и внутреннюю обстановку (сбор и анализ данных);
   (3) SOLUTION: формирование целевой функции, построение модели объекта и внешних / внутренних сред и потоков, формализация и решение задачи (в том числе и бессознательно, делегируя эту функцию в приказном формате мозгу или мыслительному процессу с фиксацией момента времени в будущем (от нескольких минут до нескольких часов), когда мозг обязан выдать результат (вербальный, физиологический, органический)), выработка алгоритма действия;
   (4) SMOG: формирование "вдохновенного" психологического "тумана", открытие канала взаимодействия с объектом, запуск разработанного алгоритма воздействия на объект и на процесс взаимодействия, фиксация результата контакта, снятие "тумана" (метод Kurt Lewin "разморозь, измени, заморозь", как в песне Amanda Lear "Follow me");
   (5) STEP: новое элементарное действие в новом (изменённом) качестве, обнаружение и фиксация следующего ближайшего объекта и переход к первому шагу алгоритма SOSSS.
  
  
  
  
  
   В настоящем исследовании алгоритм SOSSS используется для поиска evidence - доказательств верности путей расшифровки "Надписи Ла-Пасьеги". Объекты (Paleolithic Tectiforms) анализируются, накапливаются, систематизируются, а истинность и значимость их гипотетического смысла проверяются с помощью статистических критериев и методов проверки статистических гипотез. Целевая функция постоянно корректируется на основе пополняемой информации. Однако, алгоритм SOSSS универсален. Он может быть применяться для решения задач оптимизации, различных поисковых проблем, вопросов безопасности систем, etc.
  
  
  
  
  
   С помощью методики SOSSS можно также управлять сновидениями и творческими процессами. Добытая по методу SOSSS информация позвояет мне также развивать новейший тренд в изобразительном, музыкальном и литературном искусстве, известный как Reprehistorism, Reprehistoric Art или Редоисторическое Искусство и заявленный как способ познания, образного, звукового и вербального осмысления действительности, известный как искусство, отличающийся использованием доисторических художественных образов (петроглифов, объектов первобытного изобразительного творчества) и применением художественных приёмов неандертальцев и кроманьонцев в современном искусстве с целью изображения этапов жизни, жизненных процессов и тенденций, способов существования, исторического пути и перспектив развития человечества и осуществления информационной связи с прошлым. Редоисторическое Искусство имеет формы изобразительного (на фарфоре, холсте, бумаге, керамике, коже, камне, дереве, ткани) и литературно-музыкального (проза, стихи, песни, музыка, театр) творчества.
  
  
  
  
  
   CONCLUSIONS / ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  
   "Надпись Ла-Пасьеги", возможно, написана препротобасками с использованием препротобаскских (протоафразийских) пиктограмм, овладевшими этими символами в стране исхода, находившейся предположительно на Ближнем Востоке, куда в свою очередь пиктограммы попали с Востока Африки и получили препротобаскские названия. Также с Ближнего Востока препротобаски взяли с собой сложившиеся в том регионе местные обычаи, согласно одному из которых на стене нового жилища следовало для привлечения удачи изобразить отпечаток ладони с помощью охры, смешанной с кровью жертвенного животного. Подобные обычаи были у шумеров, ассирийцев, вавилонян ("Рука Инанны") и до сих пор существуют у курдов ("Пенч"). Отпечаток ладони ("хамса", "пенч", "капу", "бост") означал просьбу о ниспослании сытой и безопасной жизни, направленную к богине плодородия.
  
   Каждое племя (семья, община) в общем жилище (пещере) оставляла свой символ-амулет, но известны случаи коллективных изображений в специально отведённом для этих целей месте. В пещере "Ла-Пасьега" обнаружены две надписи с подобным предназначением. Компактная надпись (Hugo Obermaier, 1913) содержит изображения ладони и загона-ловушки для зверей, что можно интерпретировать как талисман для удачной охоты для какого-то племени, обитавшего в данной пещере.
  
   "Надпись Ла-Пасьеги", по-видимому, представляет собой коллективное обращение к богине двух или более племён. Применяя систему протоафразийских пиктограмм, можно выделить (1) два изображения вождей, что интерпретируется как множественное число: "вожди", (2) символ жилища или пещеры, (3) два изображения ладони (у ладони справа два пальца изображены почти слитно, но пальцев тоже пять, как и у ладони слева), что во множественном числе читается как "просят у богини", (4) схему открытого загона с двумя ловушками для зверей, что тоже указывает на множественное число: "ловушки".
  
   Таким образом, по результатам проведённого исследования предлагается следующий вариант расшифровки "Надписи Ла-Пасьеги": "вожди пещеры просят богиню заполнить ловушки".
  
  
  
  
  
   The #Inscription of La Pasiega and a #Hypothetical Way to Its #Decryption
   http://world.lib.ru/a/amelxkin_a_a/hypothesis.shtml
   https://menzingia.livejournal.com/
   https://youtu.be/52Uit0Y8nLI
  
  
  
  
  
   LITERATURE / СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
  
   1. Амелькин Александр Анатольевич (2019): Надпись Ла-Пасьеги. - "Иероглиф", 08.01.2019, 02:44, http://hiero.ru/2248980
  
   1a. Alexander A. Amelkin, Dr (2019): The Inscription of La Pasiega. - "Hieroglyph", 08.01.2019
  
   2. Genevieve von Petzinger (2017): The First Signs: Unlocking the Mysteries of the World's Oldest Symbols.
  
   3. Geoffrey Bardon (1999): Papunya Tula: Art Of The Western Desert.
  
   4. Casado López, Pilar (1977): Los signos en el arte paleolítico de la Península Ibérica. Monografías arqueológicas 20, Universidad de Zaragoza, Zaragoza. 327 p.
  
   5. Cave of La Pasiega. Wikpedia: "Так называемая "Надпись Ла-Пасьеги". Надпись в Галерее B - другой из этих сложных и уникальных знаков. Брейль видит в ней настоящую надпись, содержащую код для посвященных. Леруа-Гуран объясняет, что, при разложении на составные, получается рисунок, состоящий из символов женского начала. Жорда видит в надписи типичный знак в форме "мешка", связанный с вышеуказанными огороженными участками и змееобразными знаками, которые появляются в конце Среднего цикла. Касадо Лопес указывает на наличие аналогичных знаков в Марсуле и Фон-де-Гоме. / The so-called 'Inscription of La Pasiega'. The 'Inscription' of Gallery B is even more complex and unique than these signs; such that Breuil interpreted it as an authentic inscription which contained a coded message for initiates. Leroi-Gourhan goes to some lengths to explain that, being deconstructed, the figure is composed of feminine symbols. Jordá sees in it a typical sign in the form of a 'sack' related to the sealed enclosures mentioned before, and to serpentine forms which appear at the end of its Middle Cycle. Casado López finds parallels at Marsoulas and Font de Gaume." - https://en.wikipedia.org/wiki/Cave_of_La_Pasiega
  
   6. Alexander A. Amelkin, Dr (2019): Stop Fermi Paradox! / Reprehistorism Art Movement / (a) http://www.amelkin.de/wuerm.pdf (b) https://youtu.be/WSjb3ZyT0nI
  
   7. Alison George (2016): Code hidden in Stone Age art may be the root of human writing. - New Scientist, 9 November 2016
  
   8. Hugo Reyes-Centeno, et al (2014): Genomic and cranial phenotype data support multiple modern human dispersals from Africa and a southern route into Asia. - PNAS, May 20, 2014, Vol. 111, No. 20, Pp. 7248-7253
  
   9. Ballester, Xaverio (2001): La adfinitas de las lenguas aquitana e ibérica, Palaeohispanica, 2001, 1, S. 21-33
  
   10. Lakarra, Joseba (2009): Aitzineuskara berreraikiaz: zergatik ezkerra? - Euskera (54, 1): 52
  
   11. Stephen Oppenheimer (2006): The origins of the British. - Editor: Constable and Robinson (11 Sep 2006), ISBN 1-84529-158-1
  
   12. Origin of the Basques, Wikpedia - https://en.wikipedia.org/wiki/Origin_of_the_Basques
  
   13. Álava. Iruña Veleia desentierra jeroglíficos y grafías en latín de la historia de Egipto. - 08 de junio de 2006 - 23:20 - Hispania romana - https://terraeantiqvae.blogia.com
  
   14. Iruña-Veleia. Wikipedia - https://la.wikipedia.org/wiki/Locus_Archaeologicus_Veleiae
  
   15. Have 5,000 year-old Egyptian hieroglyphs been found in Australia? - https://www.ancient-code.com/
  
   16. Peter Faris (2017): PALEOLITHIC CAVE PAINTING - A PRECURSOR TO WRITING? - Rock Art Blog by Peter Faris, http://rockartblog.blogspot.com
  
   17. Christopher Ehret (1995): Reconstructing Proto-Afroasiatic (Proto-Afrasian): vowels, tone, consonants, and vocabulary. - University of California Press. ISBN 0-520-09799-8
  
   18. Bosselin B. (2000): Le Badegoulien en Europe sud-occidentale : faciès régionaux, paléo-environnements et filiations. 3R Congresso de Arqueologia
  
   19. Hugo Obermaier - Breuil, Henri; Obermaier, Hugo y Alcalde Del Río, Hermilio (1913): La Pasiega à Puente viesgo, Ed. A. Chêne. Mónaco.
  
   20. Proto-Afroasiatic language. Wikipedia. - https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Afroasiatic_language
  
   21. Proto-Sinaitic script. Wikipedia. - https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Sinaitic_script
  
   22. Wolfgang Wildgen (2006): Language and art: From paleolithic art to writing. - Four lectures. 12th Early Fall School of Semiotics 'Semiotics of Genre', Bulgaria (http://fayllar.org/language-and-art-from-paleolithic-art-to-writing-four-lectures.html)
  
   23. Верещагин Н.К. (1979): Почему вымерли мамонты. - Ленинград. Наука, 1979. - 196 с.
  
   24. Lamalfa, Carlos and Peñil, Javier (1991): 'Las cuevas de Puente Viesgo', in Cuevas de España (Editorial Everest, León, 1991). ISBN 84-241-4688-3
  
  
  
  
  
  KEYWORDS: #inscription #africa #australia #neanderthal #neanderthals #civilization #mankind #homo #sapiens #mesopotamia #asia #europa #siberia #message #stone #age #root #human #mystery #cave #caveart #rockart #petroglyphs #petroglyph #proto #paleo #linguistic #anthropological #linguistics #paleontology #symbolic #semiotic #anthropology #paleolinguistics #interpretive #unconscious #mind #stoneage #history #prehistory
  
  
  
  
  
  _________
  (c) Copyright: Alexander Amelkin / Schnellzeichner Portraitist Karikaturist since 1973 / VERSION WORLD190322
  Priority - Neanderthals: 6 March 2018 / Insel: 8 March 2016 / Yuppie Blues: 18 July 2003
  В коллажах использованы фрагменты наскальной живописи из Википедии и из https://www.onestopadventures.com.au/australian-aboriginal-art/
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ИНТЕРЕСНЫЕ ССЫЛКИ:
  Link-1: СБОРНИК РАССКАЗОВ
  Link-2: HERE ART MEETS ROCK
  Link-3: ROCK ART PROJECT: TRIPTYCH
  
  
  
   
   
  
  Ice Age в Мюнхене 11 марта 2019 года: пурга и сильный ветер при температуре +4 по Цельсию
  
  
  
  

Is the Inscription of La Pasiega (La Inscripción de La Pasiega) still a Top Secret?

  
  
  
  
  
  The archaic cultures of the ancient Near East and Franco-Cantabria since the first migrations of Homo sapiens from the West Africa and the West Asia to Europe were probably based on the Proto-Afroasiatic Language and Pictograms, as well as on some Neanderthal dialects. Thereafter here is my very new hypothesis on the Inscription of La Pasiega (Spain). Now it concerns the Proto-Afroasiatic Pictograms. I have assumed that they are similar to the Proto-Sinaitic Script. Afroasiatic is the oldest established language family in the world. I am trying now to study the culture and petroglyphs of the ancient Africa and to establish a connection between the Proto-Afroasiatic Pictograms from one hand and the symbols of the Proto-Basques or Pre-Proto-Basques from the other hand, who migrated from the East Africa through the Western Asia to Franco-Cantabria. The Proto-Afroasiatic Language is believed to come from the Upper Nile Valley (the center of the Halfan culture) to the Iberian Peninsula (the Proto-Iberian, Proto-Aquitanian (Pre-Proto-Basque) and Proto-Cantabrian cultures) c. 22.5-22.0 ka cal BP or even earlier (Wikipedia). Therefore a new version of the decryption (decipherment) of the Inscription of La Pasiega using the Proto-Afroasiatic Pictograms is proposed as follows: "we (2 families of the inhabitants of the cave) are asking the deities to protect our home and to bring us good luck in hunting" or "we, namely two families (two chiefs of two tribes), ask separately our Goddess for help in filling our two traps with animals". An attempt to read the "Inscription of La Pasiega" using directly the Proto-Sinaitic Script leads to the following (taking into account that doubling of ideogram or logogram means plural): "zaynu/rasu zaynu/rasu baytu kapu kapu hasir" (in Proto-Sinaitic) or "the chiefs of the cave ask the goddess to fill the traps" (in English) or "вожди пещеры просят богиню заполнить (защитить от катастроф) ловушки" (in Russian) or "nagusi-nagusi haitzulu bostu-bostu hesi" (in Pre-Proto-Basque). I guess, that the Inscription of La Pasiega was made appr. 20,000 - 15,000 years ago by the Pre-Proto-Basques using the symbols similar to the Proto-Afroasiatic Pictograms. I think, that the Pre-Proto-Basques had some connections with the Near East at that time or even earlier.
  
  
  
  
  
  

НАДПИСЬ ЛА-ПАСЬЕГИ РАСШИФРОВАНА?

  
  
  Попытка расшифровки кода древнейшей надписи Ла-Пасьеги (новая версия): "Мы, вожди двух родов, живущих в одной пещере, просим Богиню Плодородия Инанну (Ки) защитить наш дом и всегда наполнять наш двор (загон) скотом и прочим пропитанием". Возможно, имя богини было иным, поэтому взяты древнейшие подходящие имена.
  
  
  
  Надпись, по моему предположению, составлена протобасками на протобаскском языке с использованием протоафразийского идеографического письма.
  
  
  
  Надпись состоит из четырёх частей. Сначала изображены два вождя, разделённые вертикальной чертой. Затем под изображением вождей мы видим тектиформу, означающую пещеру. Справа нарисованы две руки Инанны (две хамсы), приносящие удачу двум родам (семьям). А ещё правее и ниже находится вторая тектиформа, трактуемая как двор или загон с двумя кормушками (ловушками), указывающими на раздельное ведение хозяйства двумя родами. Ещё возможен вариант, что вторая тектиформа изображает загон, разрушенный либо наводнением, либо ураганом или другим стихийным бедствием (он сдвинут и перевёрнут, крыша снесена, центральная опора отсутствует). В этом случае протобаски в своей надписи-молитве (надписи-обереге) просят богиню стихий уберечь свой дом и своё хозяйство от разрушений и опустошения.
  
  
  
  Протобаски произошли от препротобасков, покинувших Африку и заселивших Переднюю Азию 130 тысяч лет назад.
  
  
  
  Первоначально протобаски выглядели как тёмноволосые альпийцы и хурриты, но позже среди них стали преобладать более разнообразные типы за счёт мутаций. Язык протобасков стал впоследствии основой языка индоевропейцев, так как опубликованы данные, что например слово "сидеть" произошло от протобаскского "sede".
  
  
  
  Первые протобаски пришли в Европу и в Сибирь 55-50 тысяч лет назад, но Последний Ледниковый Период, начавшийся 115 тысяч лет назад, не позволил им сразу освоить Север. По моим данным Север Евразии заселялся протобасками как минимум двумя волнами - приблизительно 37-33 тысяч лет назад и 20-16 тысяч лет назад в периоды потеплений климата.
  
  
  
  Протобаски были представителями древнейшей цивилизации, возникшей в Месопотамии 120 тысяч лет назад, и владели обширными знаниями в области мореплавания, рыболовства, архитектуры, астрономии, математики и т.д.
  
  
  
  Translation of Gustavo Marquerie:
  
  New hypothesis on the Inscription of La Pasiega. Now it's about the Proto-Afro-Asian Pictograms. I have assumed that they are similar to Protosinaitic writing. Afro-Asian is the oldest established language family in the world. I am now trying to study the culture and petroglyphs of ancient Africa and make a connection between the Proto-Afro-Asian Pictograms on the one hand and the symbols of the Proto-Basques on the other, who migrated from East Africa through the West Asia to Franco-Cantabria. For this reason, a new version of the decryption of the La Pasiega Inscription is proposed: "we (2 families of the cave's inhabitants) are asking the divinities to protect our home and to bring us good luck in hunting."
  
  Nueva hipótesis sobre la Inscripción de La Pasiega. Ahora se trata de los Pictogramas Proto-Afroasiáticos. He asumido que son similares a la escritura protosinaítica. Afroasiática es la familia lingüística establecida más antigua del mundo. Estoy tratando ahora de estudiar la cultura y los petroglifos de la antigua África y establecer una conexión entre los Pictogramas Proto-Afroasiáticos por un lado y los símbolos de los Proto-Vascos por el otro, que emigraron del Este de África a través del Oeste Asia a Franco-Cantabria. Por ello, se propone una nueva versión del descifrado de la Inscripción de La Pasiega: "nosotros (2 familias de los habitantes de la cueva) estamos pidiendo a las divinidades que protejan nuestro hogar y que nos traigan buena suerte en la caza".
  
  
  
  "Надпись Ла-Пасьеги", возможно, написана протобасками с использованием препротобаскских (протоафразийских) идеограмм, овладевшими этими символами в стране исхода, находившейся предположительно на Ближнем Востоке, куда в свою очередь пиктограммы попали с Востока Африки и получили препротобаскские названия. Также с Ближнего Востока препротобаски взяли с собой сложившиеся в том регионе местные обычаи, согласно одному из которых на стене нового жилища следовало для привлечения удачи изобразить отпечаток ладони с помощью охры, смешанной с кровью жертвенного животного.
  
  
  
  Подобные обычаи были у шумеров, ассирийцев, вавилонян ("Рука Инанны") и до сих пор существуют у курдов ("Пенч"). Отпечаток ладони ("хамса", "пенч", "капу", "босту") означал просьбу о ниспослании сытой и безопасной жизни, направленную к богине плодородия и дождя. Каждое племя (семья, община) в общем жилище (пещере) оставляла свой символ-амулет, но известны случаи коллективных изображений в специально отведённом для этих целей месте. Богиня Инанна (Нинмешарра) часто изображалась стоящей на символе жилища с поднятыми к небу ладонями и окрашивалась в цвет охры. Инанна с древнейших времён была символом водной стихии, дождя, плодородия, урожая, любви и благополучия. Древние люди (протобаски) приносили ей жертвы и просили во время засухи ниспослать дождь для полива пастбищ и привлечения животных.
  
  
  
  В пещере "Ла-Пасьега" обнаружены две надписи с подобным предназначением (полная и компактная). Компактная надпись ("Hand impression and ideomorph", Hugo Obermaier, 1913, https://en.wikipedia.org/wiki/Cave_of_La_Pasiega) содержит изображения ладони и загона-ловушки для зверей, что можно интерпретировать как талисман для удачной охоты для какого-то племени, обитавшего в данной пещере. Полная "Надпись Ла-Пасьеги", по-видимому, представляет собой коллективное обращение к богине двух или более племён. Применяя систему протоафразийских пиктограмм, можно выделить (1) два изображения вождей (идеограмма "вождь" состоит из головы и двух копий), что интерпретируется как множественное число: "вожди", (2) символ жилища или пещеры, (3) два изображения ладони (у ладони справа два пальца изображены почти слитно, но пальцев тоже пять, как и у ладони слева), что во множественном числе читается как "просят у богини", (4) схему открытого загона с двумя ловушками для зверей, что тоже указывает на множественное число: "ловушки". Таким образом, по результатам проведённого исследования предлагается следующий вариант расшифровки полной "Надписи Ла-Пасьеги": "вожди пещеры просят богиню заполнить ловушки" (или "nagusi-nagusi haitzulu bostu-bostu hesi" на неандертало-препротобаскском языке).
  
  
  
  Как было уже упомянуто, существует другая (компактная) "надпись" - "Hand impression and ideomorph" из той же пещеры "Ла-Пасьега" (на иллюстрации надпись изображена в прямоугольнике внизу), представляющая собой компактную копию исследуемого объекта - полной "Надписи Ла-Пасьеги". Здесь мы видим хамсу и загон для зверей (двухкамерный с центральным шлюзом для отлова скота из одной из двух камер). Данная сокращённая (компактная) надпись в соответствии с моей гипотезой может быть интерпретирована следующим образом: "Богиня Плодородия и Воды, пошли нам удачу в охоте, чтобы наши загоны никогда не пустовали".
  
  
  
  Прекрасной иллюстрацией к моей трактовке надписи является песня Reignwolf - "Palms To The Sky" (Jet City Stream Session): https://www.youtube.com/watch?v=_lnAtIS4wVg
  
  
  
  В этой надписи содержится тайна непонимания мужчиной языка и восприятия женщины. Вожди - мужчины, а богиня - женщина, стоящая над ними. Язык мужчины плоский, а женщины - объёмный. Содержание надписи слишком логично и поэтому не работает. Богиня понимает обращение к ней иначе, чем мужчина, так как понятия женщины более многозначны, эмоционально окрашены и содержат в себе противоположности. "Нет" женщины часто означает "да" или "и да и нет" в зависимости от настроения, от времени суток, от предыстории, от особенностей обращающегося к ней мужчины и т.п.
  
  
  
  Логика и здравый смысл - полное занудство. Те, кто им следует, часто подвержены манипуляциям и самообману. Именно женское восприятие самое яркое и верное, так как мир крайне противоречив и нелогичен, но исключительно ярок, как эмоции женщины. Поэтому древние вожди часто не понимали свою богиню, и их прошения скорее всего приводили к непредсказуемым результатам.
  
  
  
  Именно по этой причине в последнее время стали популярны эмоционально-парадоксальные методы обучения по принципу "от сложного к простому", например, эмоционально-смысловой подход к обучению иностранным языкам по методу Шехтера. Надпись Ла-Пасьеги сегодня как никогда актуальна.
  
  
  
  Существует множество интерпретаций "Надписи Ла-Пасьеги". Перечислим некоторые из них: "вот план пещеры, но вход сюда воспрещён"; "при входе в пещеру снимайте обувь"; "семья прибыла в эту пещеру на плоту и обустроила её"; "эту пещеру часто затопляет, поэтому рекомендовано использовать всплывающие постройки"; "охотничий сезон открывается в декабре, марте и июне"; "семья из этой пещеры победила двух пещерных медведей и саблезубого тигра"; "сим удостоверяю, что ступени у входа в пещеру созданы лично мной"... Последний вариант предложен как способ прочтения надписи при помощи русского языка с распознаванием русских букв. Мне же кажется, что использование древнейших протоафразийских идеограмм здесь более уместно.
  
  
  
  
   LITERATURE
  
   1. Амелькин Александр Анатольевич (2019): Надпись Ла-Пасьеги. - "Иероглиф", 08.01.2019, 02:44, http://hiero.ru/2248980
  
   1a. Alexander A. Amelkin, Dr (2019): The Inscription of La Pasiega. - "Hieroglyph", 08.01.2019
  
   2. Genevieve von Petzinger (2017): The First Signs: Unlocking the Mysteries of the World's Oldest Symbols.
  
   3. Geoffrey Bardon (1999): Papunya Tula: Art Of The Western Desert.
  
   4. Casado López, Pilar (1977): Los signos en el arte paleolítico de la Península Ibérica. Monografías arqueológicas 20, Universidad de Zaragoza, Zaragoza. 327 p.
  
   5. Cave of La Pasiega. Wikpedia: "Так называемая "Надпись Ла-Пасьеги". Надпись в Галерее B - другой из этих сложных и уникальных знаков. Брейль видит в ней настоящую надпись, содержащую код для посвященных. Леруа-Гуран объясняет, что, при разложении на составные, получается рисунок, состоящий из символов женского начала. Жорда видит в надписи типичный знак в форме "мешка", связанный с вышеуказанными огороженными участками и змееобразными знаками, которые появляются в конце Среднего цикла. Касадо Лопес указывает на наличие аналогичных знаков в Марсуле и Фон-де-Гоме. / The so-called 'Inscription of La Pasiega'. The 'Inscription' of Gallery B is even more complex and unique than these signs; such that Breuil interpreted it as an authentic inscription which contained a coded message for initiates. Leroi-Gourhan goes to some lengths to explain that, being deconstructed, the figure is composed of feminine symbols. Jordá sees in it a typical sign in the form of a 'sack' related to the sealed enclosures mentioned before, and to serpentine forms which appear at the end of its Middle Cycle. Casado López finds parallels at Marsoulas and Font de Gaume." - https://en.wikipedia.org/wiki/Cave_of_La_Pasiega
  
   6. Alexander A. Amelkin, Dr (2019): PANPSY / (a) http://www.amelkin.de/wuerm.pdf (b) https://youtu.be/WSjb3ZyT0nI
  
   7. Alison George (2016): Code hidden in Stone Age art may be the root of human writing. - New Scientist, 9 November 2016
  
   8. Hugo Reyes-Centeno, et al (2014): Genomic and cranial phenotype data support multiple modern human dispersals from Africa and a southern route into Asia. - PNAS, May 20, 2014, Vol. 111, No. 20, Pp. 7248-7253
  
   9. Ballester, Xaverio (2001): La adfinitas de las lenguas aquitana e ibérica, Palaeohispanica, 2001, 1, S. 21-33
  
   10. Lakarra, Joseba (2009): Aitzineuskara berreraikiaz: zergatik ezkerra? - Euskera (54, 1): 52
  
   11. Stephen Oppenheimer (2006): The origins of the British. - Editor: Constable and Robinson (11 Sep 2006), ISBN 1-84529-158-1
  
   12. Origin of the Basques, Wikpedia - https://en.wikipedia.org/wiki/Origin_of_the_Basques
  
   13. Álava. Iruña Veleia desentierra jeroglíficos y grafías en latín de la historia de Egipto. - 08 de junio de 2006 - 23:20 - Hispania romana - https://terraeantiqvae.blogia.com
  
   14. Iruña-Veleia. Wikipedia - https://la.wikipedia.org/wiki/Locus_Archaeologicus_Veleiae
  
   15. Have 5,000 year-old Egyptian hieroglyphs been found in Australia? - https://www.ancient-code.com/
  
   16. Peter Faris (2017): PALEOLITHIC CAVE PAINTING - A PRECURSOR TO WRITING? - Rock Art Blog by Peter Faris, http://rockartblog.blogspot.com
  
   17. Christopher Ehret (1995): Reconstructing Proto-Afroasiatic (Proto-Afrasian): vowels, tone, consonants, and vocabulary. - University of California Press. ISBN 0-520-09799-8
  
   18. Bosselin B. (2000): Le Badegoulien en Europe sud-occidentale : faciès régionaux, paléo-environnements et filiations. 3R Congresso de Arqueologia
  
   19. Hugo Obermaier - Breuil, Henri; Obermaier, Hugo y Alcalde Del Río, Hermilio (1913): La Pasiega à Puente viesgo, Ed. A. Chêne. Mónaco.
  
   20. Proto-Afroasiatic language. Wikipedia. - https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Afroasiatic_language
  
   21. Proto-Sinaitic script. Wikipedia. - https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Sinaitic_script
  
   22. Wolfgang Wildgen (2006): Language and art: From paleolithic art to writing. - Four lectures. 12th Early Fall School of Semiotics 'Semiotics of Genre', Bulgaria (http://fayllar.org/language-and-art-from-paleolithic-art-to-writing-four-lectures.html)
  
   23. Верещагин Н.К. (1979): Почему вымерли мамонты. - Ленинград. Наука, 1979. - 196 с.
  
   24. Lamalfa, Carlos and Peñil, Javier (1991): 'Las cuevas de Puente Viesgo', in Cuevas de España (Editorial Everest, León, 1991). ISBN 84-241-4688-3
  
   25. Juliette Blevins (2018): Advances in Proto-Basque Reconstruction with Evidence for the Proto-Indo-European-Euskarian Hypothesis. - 1st Edition, Published September 3, 2018 by Routledge, 426 Pages, ISBN 9780429505911
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  PANPSY
  
  
  
  

APPENDIX

  

НАДПИСЬ ЛА-ПАСЬЕГИ / LA PASIEGA INSCRIPTION / LA PASIEGA-INSCHRIFT

  
  Всё, о чём я Вам сейчас поведаю, относится к жанру фантастики. Почему? Да потому, что никто не поверит! И доказать невозможно. Как мне сказала всемирно известная палеоантрополог, исследователь наскальных рисунков Женевьев фон Пецингер (Genevieve von Petzinger) из Университета Виктории (Канада), последний человек, способный подтвердить или опровергнуть мою гипотезу, жил на планете Земля как минимум десять тысяч лет назад.
  
  
  
  
  
  Поскольку изначально подразумевается, что данный материал является фантастическим, список использованных источников не приводится, к тому же он огромен. Но сведения и доказательства, изложенные здесь, собирались по крупицам в течение нескольких лет.
  
  Речь идёт об одной из самых таинственных и самых древних надписей из Галереи B (второго святилища) пещеры "Ла-Пасьега" (исп. La Pasiega) - пресловутой "Надписи Ла-Пасьеги", приведённой на рисунках ниже.
  
  
  
  
  
  
  
  Прежде, чем вдаваться в детали, сразу приведу свой вариант расшифровки надписи: "Мы, вожди двух родов (семей), живущих в одной пещере, просим Богиню Плодородия Инанну (Ки) наполнять наш двор (загон) скотом и прочим пропитанием и уберечь его (загон, двор, посёлок) от разрушений и опустошения". Возможно, имя богини было иным, поэтому взяты древнейшие подходящие имена.
  
  Существует множество интерпретаций "Надписи Ла-Пасьеги". Перечислим некоторые из них: (1) "вот план пещеры, но вход сюда воспрещён"; (2) "при входе в пещеру снимайте обувь"; (3) "семья прибыла в эту пещеру на плоту и обустроила её"; (4) "эту пещеру часто затопляет, поэтому рекомендовано использовать всплывающие постройки"; (5) "охотничий сезон открывается в декабре, марте и июне"; (6) "семья из этой пещеры победила двух пещерных медведей и саблезубого тигра"; (7) "сим удостоверяю, что ступени у входа в пещеру созданы лично мной"... Последний вариант предложен как способ прочтения надписи при помощи русского языка с распознаванием русских букв. Мне же кажется, что использование древнейших протоафразийских идеограмм здесь более уместно, и сейчас я объясню почему. Примечание: приведённые выше третья, червёртая и шестая версии трактовки надписи были в разное время предложены автором данной статьи, остальные же варианты "перевода" заимствованы из публикаций других авторов.
  
  Скорее всего надпись создана представителями древнейшего народа Европы - протобасками. Протобаски произошли от препротобасков, покинувших Африку и заселивших Переднюю Азию приблизительно 130 тысяч лет назад.
  
  
  
  
  
  В Европу же и в Сибирь первые препротобаски пришли 55-50 тысяч лет назад, но Последний Ледниковый Период, начавшийся 115 тысяч лет назад, не позволил им сразу освоить Север. По моим данным Север Евразии заселялся протобасками как минимум двумя волнами - приблизительно 37-24 тысяч лет назад и 20-14 тысяч лет назад в периоды потеплений климата. Первоначально протобаски выглядели как тёмноволосые альпийцы и хурриты, но позже среди них стали преобладать более разнообразные типы за счёт мутаций. Язык протобасков стал впоследствии основой языка индоевропейцев, так как опубликованы данные, что например слово "сидеть" произошло от протобаскского "sede" (Juliette Blevins, 2018).
  
  Протобаски были представителями древнейшей цивилизации, возникшей в Месопотамии около 120 тысяч лет назад, и владели обширными знаниями в области мореплавания, рыболовства, архитектуры, астрономии, математики и т.д. И эту культуру, включая письменность, они привнесли в Европу.
  
  
  
  
  
  Можно предположить, что письменность европейских протобасков базировалась на протоафразийских (препротобаскских) идеограммах, значение которых известно современной науке. Препротобаски освоили и усовершенствовали эти символы в стране исхода, находившейся предположительно на Ближнем Востоке, куда в свою очередь соответствующие пиктограммы попали с Востока Африки и получили препротобаскские названия. Из Передней Азии препротобаски мигрировали волнами в течение десятков тысяч лет, и с кажной волной миграции они приносили в Европу (в том числе и в регион Франко-Кантабрии, где находится пещера Ла-Пасьега) всё более усовершенствованную технологию письменности. Также с Ближнего Востока препротобаски взяли с собой сложившиеся в том регионе местные обычаи, согласно одному из которых на стене нового жилища следовало для привлечения удачи изобразить отпечаток ладони с помощью охры, смешанной с кровью жертвенного животного.
  
  Подобные обычаи были у шумеров, ассирийцев, вавилонян ("Рука Инанны") и до сих пор существуют у курдов ("Пенч"). Отпечаток ладони ("хамса", "пенч", "капу", "босту") означал просьбу о ниспослании сытой и безопасной жизни, направленную к богине плодородия и дождя. Каждое племя (семья, община) в общем жилище (пещере) оставляла свой символ-амулет, но известны случаи коллективных изображений в специально отведённом для этих целей месте. Богиня Инанна (Нинмешарра) часто изображалась стоящей на идеограмме жилища с поднятыми к небу ладонями и окрашивалась в цвет охры. Инанна с древнейших времён была символом водной стихии, дождя, плодородия, урожая, любви и благополучия. Древние люди (протобаски) приносили ей жертвы и просили во время засухи ниспослать дождь для полива пастбищ и привлечения животных.
  
  Не хочу разводить тут занудство по поводу анализа каждой закорючки надписи. Всё в подробностях изображено на представленных рисунках. Поговорим о содержании "Надписи Ла-Пасьеги" в общих чертах.
  
  Итак, ещё раз повторюсь. Надпись, по моему предположению, составлена протобасками на протобаскском языке с использованием протоафразийского идеографического письма.
  
  
  
  
  
  Надпись состоит из четырёх частей. Сначала изображены два вождя, разделённые вертикальной чертой (удвоение знака может указывать на множественное число, то есть несколько вождей нескольких семей). Затем под изображением вождей мы видим тектиформу, означающую пещеру и прилегающее к ней поселение. Справа нарисованы две руки Инанны (две хамсы), приносящие удачу двум (нескольким) родам (семьям) или всему населению пещеры и посёлка в её окрестностях. А ещё правее и ниже находится вторая тектиформа, трактуемая как двор или загон с двумя кормушками (ловушками), указывающими на раздельное ведение хозяйства двумя (несколькими) родами. Ещё возможен вариант, что вторая тектиформа изображает загон (или другую постройку), разрушенный либо наводнением, либо ураганом или другим стихийным бедствием (он сдвинут и перевёрнут, крыша снесена, центральная опора отсутствует). В этом случае протобаски в своей надписи-молитве (надписи-обереге) просят богиню стихий уберечь свой дом и своё хозяйство от разрушений и опустошения. Последний знак может также означать либо поддержку, защиту (protection), либо лодку, направленную в безопасное место (мини-ковчег), а наклон и смещение этой идеограммы говорит о быстром развитии неблагоприятных обстоятельств (катастрофы) или о бурном потоке (ледяной лавине): "Старейшины поселения просят Богиню о срочном спасении".
  
  
  
  
  
  В пещере "Ла-Пасьега" обнаружены две надписи с подобным предназначением (полная и компактная). Компактная надпись ("Hand impression and ideomorph", Hugo Obermaier, 1913) содержит изображения ладони и загона-ловушки для зверей, что можно интерпретировать как талисман для удачной охоты для какого-то племени, обитавшего в данной пещере. Полная "Надпись Ла-Пасьеги", по-видимому, представляет собой коллективное обращение к богине двух или более племён. Применяя систему протоафразийских пиктограмм, впоследствии преобразованных в идеограммы, можно выделить (1) два изображения вождей (единичная идеограмма или даже иероглиф "вождь" состоит из одной идеограммы "голова" и двух идеограмм "копьё"), что интерпретируется как множественное число: "вожди", (2) символ жилища или пещеры, (3) два изображения ладони (у ладони справа два пальца изображены почти слитно, но пальцев тоже пять, как и у ладони слева), что во множественном числе читается как "просят у богини", (4) схему открытого или полуразрушенного (опрокинутого) загона с двумя ловушками для зверей, что тоже указывает на множественное число: "ловушки". Фактически "Надпись Ла-Пасьеги" состоит из трёх иероглифов: (а) "вожди нескольких семей, живущих в пещере и её окрестностях"; (б) "коллективное обращение к богине с просьбой о помощи"; (в) "загон для диких зверей с системой ловушек либо жилой дом, скорее всего разрушенный стихией или врагами". Третий знак (в) может также означать ледяную лавину, сходящую с гор, или другое стихийное бедствие, приводящее к повреждению несущего шеста какой-либо постройки.
  
  
  
  
  
  Таким образом, по результатам проведённого исследования предлагается ещё пара возможных вариантов расшифровки полной "Надписи Ла-Пасьеги": "вожди пещеры просят богиню заполнить ловушки загона и уберечь двор от разрушения стихиями и врагами" или "вожди посёлка при пещере просят у богини защиты от стихийных бедствий".
  
  Как было уже упомянуто, существует другая (компактная) "надпись" - "Hand impression and ideomorph" из той же пещеры "Ла-Пасьега" (на иллюстрации надпись изображена в прямоугольнике внизу), представляющая собой компактную копию исследуемого объекта - полной "Надписи Ла-Пасьеги". Здесь мы видим хамсу и загон для зверей (двухкамерный с центральным шлюзом для отлова скота из одной из двух камер). Данная сокращённая (компактная) надпись в соответствии с предложенной гипотезой может быть интерпретирована следующим образом: "Богиня Плодородия и Воды, пошли нам удачу в охоте, чтобы наши загоны никогда не пустовали".
  
  В заключение привожу свой вариант изображения "Надписи Ла-Пасьеги" (http://duo-amelkin.de/inschrift1.jpg). Последняя идеограмма представляет собой явно раскуроченный загон для животных либо другое сооружение. Протобаски находятся в бедственном положении и взывают к богине о помощи, чтобы как-то пережить тяжелый период, пока они восстановят постройку (а скорее всего весь посёлок с запасом шкур и продовольствия, уничтоженный стихией).
  
  
  
  
  
  А вот как бы выглядела надпись, если бы это была обычная просьба о ниспослании удачи (рисунок ниже, http://duo-amelkin.de/inschrift2.jpg). Тектиформа для загона (или постройки другого назначения) имела бы традиционный вид и была бы легко узнаваемой, так как часто встречается на других наскальных рисунках. Однако, третий иероглиф означает явно разрушенное и перевёрнутое стихией строение. И смысл надписи становится очевидным: вожди посёлка изобразили руку Богини Плодородия (Ки, Нинмешарры, Инанны), призванную стать защитой (оберегом) от разрушения жилья и уничтожения запасов и ресурсов непогодой или стихией. Вполне возможно, что эта надпись отражает свидетельство, память или сказания древних людей (протобасков) о Всемирном Потопе, случившемся один или несколько раз за историю Человечества (называют, например, такие исторические моменты, как 74000 лет назад, 37000 лет назад, 13800 лет назад и т.д.). В этом случае первый иероглиф может изображать ковчег, миниковчег или плавучее средство. Вероятно, пещера часто подтапливалась, и люди, жившие в части пещеры, где обнаружена "Надпись Ла-Пасьеги", размещались на плоту (всплывающей платформе): во время очередного затопления (наводнения) протобаски в ужасе начертали это послание богине, что объясняет, почему надпись расположена так высоко.
  
  
  
  
  
  В общем, всё сходится. Этой надписи приблизительно 13,8 тысяч лет. Как раз ориентировочно 13800 лет назад по данным некоторых исследователей произошёл один из Всемирных Потопов, затронувший и район пещеры "Ла-Пасьега" (река Пас, в долине которой располагалось поселение, часто выходила из берегов, а "импульс талой воды 1A (MWP1a)" привёл к повышению уровня моря на 25 метров). Деревянный настил спас группу жителей пещеры при затоплении, подняв их на 4 метра к верхнему своду пещеры. У них был при себе запас охры, которой и нанесли надпись от имени старейшин: "Мы, старейшины (вожди) жителей данной пещеры и её окрестностей, взываем к Богине Плодородия с просьбой сохранить наших людей и хоть что-то из построек и запасов, остатки которых сейчас несёт поток воды". Хотя возраст найденных к настоящему времени образцов первой письменности не превышает 10000 лет, скорее всего она (письменность, использованная в исследуемой надписи) существовала гораздо раньше, что довольно трудно доказать по следующим причинам. Ведь до окончания последнего оледенения поселения в основном располагались на береговой линии. Интенсивное таяние ледников привело к затоплению прибрежных районов, и большинство артефактов теперь либо находится на морском дне, либо было смыто во время цунами или кратковременных повышений уровня океана. Те же надписи, что не были затоплены, скорее всего были уничтожены последующими поколениями как ересь, возбуждающая умы. "Надпись Ла-Пасьеги" сохранилась благодаря тому, что находится очень высоко, не привлекая к себе внимания. Расположение надписи ещё раз подтверждает её назначение: это не лозунг, не объявление и не запрет, а тихая молитва.
  
  
  
  
  
  И ещё несколько соображений. Некоторые исследователи полагают, что надпись была выполнена от 16 до 20 тысяч лет назад, так как относится к типу IV, то есть сделана довольно грубо и только красной охрой. Однако, если надпись нанесена в критических условиях с подвижного плота, когда в наличии оказался только один вид краски и минимум инструментария, то это объясняет грубость и монохромность надписи. При этом надпись исполнена не "штатным" художником, которого просто могло не оказаться на плоту, а одним из старейшин, владевшим идеографическим письмом. Может быть на плоту оказались два или три вождя или главы нескольких племён или семей, обитавших в пещере и рядом с ней, ведь изображения рук явно связаны подчеркиванием, что означает коллективное (объединённое) обращение к Богине с просьбой о пощаде и защите. Если взять середину Мадленской эпохи, в границы которой некоторые авторы помещают время создания надписи без конкретизации относительно точной датировки, то это будет как раз 13,8 тысяч лет назад. Именно на это время приходится пик таяния ледников, когда уровень моря резко поднялся, а реки превратились в гигантские бурные потоки воды, несущей куски льда и груды горной породы, сметая всё на своём пути. И именно в это время во Франко-Кантабрийском регионе распространены крышевидные тектиформы, обозначающие постройки протобасков, располагавшиеся рядом с пещерами. Это принципиально важно для понимания смысла Надписи Ла-Пасьеги. Если первые два иероглифа надписи интерпретируются довольно однозначно (кто? - старейшины либо с идеограммой пещеры, либо изображённые на плоту; что делают? - обращаются с коллективной просьбой к Богине), то последний, третий иероглиф (о чём просят?) очень похож на полуразрушенную и опрокинутую крышевидную тектиформу без опоры и крыши. Также третий иероглиф напоминает тектиформу, означающую загон (ловушку, дворовую постройку) с разрушенной стеной. И ещё одной расшифровкой значения третьей части надписи может стать похожесть этой идеограммы на изображение центральной опорного столба крышевидной тектиформы - покосившейся и деформированной опоры под воздействием потока воды, унёсшей крышу и стены постройки. В любом случае это позволяет понять значение третьего иероглифа (о чём просят Богиню вожди на плоту? - о спасении людей и имущества во время потопа-наводнения). В принципе, подобные наводнения могли случаться и раньше, когда куски льда забивали дельту реки Пас, что вызывало сильный разлив реки. Это может объяснить возможность более древнего происхождения надписи. Но всё же оценка возраста Надписи Ла Пасьеги в 13800 лет наиболее правдоподобна и вероятна, так как крышевидные тектиформы характерны именно для этого времени, да и наводнение должно быть очень серьёзным, чтобы затопить пещеру, находящуюся довольно высоко.
  
  
  
  
  
  На этом завершаю свой отчёт о пока что фантастическом исследовании. И надеюсь нарыть в дальнейшем достаточно материала для вывода данного исследования из категории фантастики, придав ему больше научности.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  "Die 'Inschrift' der Galerie B ist noch komplexer und einzigartiger als diese Zeichen; so dass Breuil es als authentische Inschrift interpretierte, die eine codierte Nachricht für Eingeweihte enthielt. Leroi-Gourhan unternimmt einige Anstrengungen, um zu erklären, dass die Figur, da sie dekonstruiert ist, aus weiblichen Symbolen besteht. Jordá sieht darin ein typisches Zeichen in Form eines "Sacks", das sich auf die zuvor erwähnten versiegelten Gehege und auf Serpentinenformen bezieht, die am Ende seines mittleren Zyklus erscheinen. Casado López findet Parallelen bei Marsoulas und Font de Gaume. Amelkin schlägt vor, die Inschrift anhand der Symbole der australischen Aborigines sowie der proto-afroasiatischen Piktogramme zu lesen." (Höhle von La Pasiega - https://de.qaz.wiki/wiki/Cave_of_La_Pasiega)
  
  "La 'Inscripción' de la Galería B es aún más compleja y única que estos signos; de modo que Breuil lo interpretó como una inscripción auténtica que contenía un mensaje codificado para los iniciados. Leroi-Gourhan hace todo lo posible para explicar que, al ser deconstruida, la figura se compone de símbolos femeninos. Jordá ve en él un signo típico en forma de 'saco' relacionado con los recintos cerrados antes mencionados, y con formas serpentinas que aparecen al final de su Ciclo Medio. Casado López encuentra paralelos en Marsoulas y Font de Gaume. Amelkin propone una forma de leer la inscripción utilizando los símbolos de los aborígenes australianos así como los pictogramas proto-afroasiáticos." (Cueva de la Pasiega - https://es.qaz.wiki/wiki/Cave_of_La_Pasiega)
  
  DR ALEXANDER A AMELKIN: New hypothesis on the Inscription of La Pasiega. Now it's about the Proto-Afroasiatic Pictograms. I have assumed that they are similar to Proto-Sinaitic writing. Afro-Asian is the oldest established language family in the world. I am now trying to study the culture and petroglyphs of ancient Africa and make a connection between the Proto-Afroasiatic Pictograms on the one hand and the symbols of the Proto-Basques on the other, who migrated from East Africa through the West Asia to Franco-Cantabrian region. For this reason, a new version of the decryption of the La Pasiega Inscription is proposed: "we (2 families of the cave's inhabitants) are asking the divinities to protect our home and to bring us good luck in hunting." / Nueva hipótesis sobre la Inscripción de La Pasiega. Ahora se trata de los Pictogramas Proto-Afroasiáticos. He asumido que son similares a la escritura protosinaítica. Afroasiática es la familia lingüística establecida más antigua del mundo. Estoy tratando ahora de estudiar la cultura y los petroglifos de la antigua África y establecer una conexión entre los Pictogramas Proto-Afroasiáticos por un lado y los símbolos de los Proto-Vascos por el otro, que emigraron del Este de África a través del Oeste Asia a Franco-Cantabria. Por ello, se propone una nueva versión del descifrado de la Inscripción de La Pasiega: "nosotros (2 familias de los habitantes de la cueva) estamos pidiendo a las divinidades que protejan nuestro hogar y que nos traigan buena suerte en la caza". (Translation of Gustavo Marquerie)
  
  
  
  
  
  "I am now trying to study the culture and petroglyphs of ancient Africa and to make a connection between the Proto-Afroasiatic Pictograms on the one hand and the symbols of the Pre-Proto-Basques on the other, who migrated from East Africa through West Asia to Franco-Cantabrian region. For this reason, a new version of the decryption of the La Pasiega Inscription is proposed: "THE CHIEFS OF THE CAVE ASK THE GODDESS TO SAVE FROM DISASTER". 13,800 years ago, meltwater pulse 1A (MWP1a) led to a sharp global sea level rise. The wooden flooring saved a group of cave residents from flooding, lifting them 4 meters to the upper arch of the cave. The village near the cave was badly damaged by the flow of water or ice avalanche, as evidenced by the last ideogram depicting a destroyed tectiform." (Dr A Amelkin, http://panpsy.de, https://youtu.be/8buQO5Ox6ok)
  
  
  
  
  Flag Counter
  ARCHIVE
  PANPSY
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"