Аннотация: В этом сборнике некоторых моих песен (и выполненных мною переводов песен других авторов) собраны произведения, вызвавшие серьёзную критику со стороны известных и неизвестных поэтов...
НЕУКЛЮЖЕСТИ
В этом сборнике некоторых моих песен (и выполненных мною переводов песен других авторов) собраны произведения, вызвавшие серьёзную критику со стороны известных и неизвестных поэтов, в основном из-за неудачно использованных рифм. Тяжело, конечно, читать такие жестокие отзывы, как, например: "Это издевательство над поэзией! Такие стихи пишут к песням дешёвой попсы." или отповеди, вроде:
"Зачем же ты строчишь, браток,
через глазницу головизны?
Тебя избавил Русский Рок
от изначальной поэтизны!
Косноязычье - не порок,
А лишь особенность харизмы.
И вместо рифм для нужных строк
Вполне сойдут неологизмы."
Можно, конечно, впать в уныние после таких рецензий, но я больше склонен придерживаться позиции поэта Мерайли:
Хотя, конечно, бОльшая часть моих текстов рождены спонтанно, с изначальной неотточенностью, но когда я пытаюсь их "оттачивать", всё уходит в очистки... Поэтому пусть они остаются такими, какими появились на свет.