Вольная Мира : другие произведения.

Глоссарий Отель "Калифорния"

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  - Марочка, проснулась, дочка? - повернулась ко мне женщина, и ее тело, как всегда, уютно всколыхнулось, любимые мною розовые шлепанцы скрипнули на кафеле.
  - Да, теть Роз. Я сегодня, видимо, на пожарника сдавать решила. Может, вам помочь чем-то? - оглядела я многозначительно кухню. - Только три часа, а вы уже и первое, и второе, и третье, и компот приготовили.
  - Конечно приготовила. Разве так можно? Пельмени, Мара, магазинные! Это же мове тон.
  - Простите, - промямлила, вдруг действительно почувствовав себя виноватой. Только у теть Розы так получалось. - Я исправлюсь. Так вам помочь? - мне хотелось чем-то занять руки и голову заодно.
  - Не нужно, детвора и твои мужчины все сделали. А Ярослав твой хороший, хотя и большой негодник, я была права. Ты держись за него.
  - Теть Роза, - всплеснула я руками.
  - А что "теть Роза"? Ты же, я надеюсь, не поссорилась с мозгами, чтобы считать, что все это просто так?
  - Нет, не поссорилась, - вздохнула, отворачиваясь к тарелке с оладьями, чтобы скрыть вмиг вспыхнувшие щеки. - Только я проблемная, теть Роз, очень проблемная, и отель проблемный. Полагаю, что, когда Волков все это затевал, не предполагал, что вместе с... жаркими объятьями ему достанется в придачу тридцать три несчастья и необходимость все это терпеть.
  - Знаешь, в чем проблема сегодняшней молодежи? Вы слишком много думаете. Наслушались всех этих мозгоправов...У нас все проще было и понятнее, - вздохнула повариха.
  - Сейчас просто время другое, теть Роз, - примирительно сказала, оборачиваясь, - без мозгоправов никуда. - Ярослав, кстати, тоже мозгоправ по профессии.
  - Ну, совсем идеальных мужчин не бывает, - немного нахмурилась женщина. Нахмурилась совершенно серьезно. - Ты уже достаточно взрослая, чтобы это понимать.
  А я вдруг развеселилась, глядя на то, как моя прекрасная теть Роза защищает Гада. Уговаривает меня и искренне сокрушается по поводу ремесла Волкова.
  - Да, взрослая, - широкую, веселую улыбку скрыть не получилось.
  - О, ты смотри, - уперла женщина руки в боки. - смех без причины - признак дурачины*. Ты красавица и умница, вот еще поласковее с ним будь и не отталкивай, и тогда точно все сложится.
  - Ласковее? - не поверила я своим ушам.
  - Только не говори, что мне надо объяснять тебе, что происходит за закрытыми дверями спальни между мужчиной и женщиной, - и снова она была совершенно серьезна. Недоверчиво-удивленное выражение отразилось сначала в глазах, а потом показалось и на всем приятном лице повара, во всей фигуре. Не знаю, как так получилось, но даже чуть-чуть подавшееся и наклонившееся вперед тело выражало удивление.
  - Не надо, - со смешком сказала, подхватывая свободной рукой банку с черничным вареньем.
  - Вот и не морочь мне то место, де спина заканчивает свое благородное название! И себе заодно тоже. Иди, завтракай, - подтолкнула женщина меня к выходу.
  - Я люблю, вас, теть Роза, - увернулась от руки, чтобы поцеловать вкусно пахнущую, пухлую щеку.
  - И я тебя, подлиза, - и все-таки выпроводила меня из кухни.
  
  *На самом деле фраза дословно переводится, как: "Рада, что глупая"))) Так всегда говорила моя бабушка, я не смогла вспомнить аналог в русском. Буду очень признательна, если кто-то подскажет))) В данном контексте, как мне кажется, такой вариант самый близкий)))
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"