Дорогов Андрей : другие произведения.

Мечты

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мой перевод стихотворения Уильяма Батлера Йейтса "He Wishes for the Cloths of Heave"


Будь у меня небес батист,
Лучами сотканный из нитей золотых,
И серебром расшитый лунным.
Была бы ткань,
Пускай темна, пускай светла,
Да хоть бы даже и прозрачна...
Я разостлал бы эту ткань у ног твоих.
Но, беден я, и все что есть - мечты.
Я устилаю их тебе под ноги.
Ступай, молю я, осторожно.
Не забывай, ты по моим мечтам идешь.
Мечты [Михаил Балашов]

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"