Андронов Леонид Александрович : другие произведения.

Принц из ниоткуда Книга 2 Часть 7

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Часть VII. Сюрприз за сюрпризом.

1.

   Утро понедельника было паршивым. Я встал злой и не выспавшийся. На завтрак не пошёл. Давно мне не было так хреново. Надеюсь, понимаете, что я говорю не про тело, а про душу. У меня болело сердце. Оказывается, это правда, когда любишь, сердцу неспокойно. Тьфу!
   Я бродил по свежему утреннему парку опустошённый, попинывая камешки на дорожках. Сегодня у меня в одиннадцать должен быть первый сеанс массажа, но я специально никуда не пойду. Плевать на массаж!
   Я смотрел, как садовники любовно поливают кусты и клумбы. Вдалеке показалась знакомая фигура. Это был Адриан. Он шёл ко мне. Сначала я решил набить ему морду, но потом подумал, что будет правильнее сначала выслушать его. Я сел на скамеечку и стал его ждать.
   - Ты куда подевался? - дружелюбно спросил он.
   - Гуляю, - нехотя ответил я.
   - Ты завтракал?
   - Аппетита нет.
   Он прищурился.
   - Что-то случилось?
   - Нет.
   - Говорить не хочешь?
   - Всё нормально, Адриан. Куда идёшь?
   - Тебя какая муха укусила? - усмехнулся он.
   - Какая тебе разница? - я отвернулся.
   - Подожди. Лео, ты чего? Я разве в чём-то перед тобой виноват?
   Я поднял брови.
   - Ты? Нет. Ни в коем случае.
   - Это что, ты меня ревнуешь что ли? - догадался он.
   - Я? Нисколько.
   - Ты смеёшься?
   - Нет. Ничего смешного не вижу.
   - Что ты как пацан себя ведёшь? - он укоризненно посмотрел на меня. - Хуже Орвина.
   Я злобно посмотрел на него. Он расхохотался.
   - Ну, ты даёшь! Позволь, я сяду.
   Я пододвинулся.
   - Бить не будешь?
   - Постараюсь.
   - Давай, рассказывай, что там у тебя стряслось?
   - Всё нормально, я же сказал. Что ты привязался?
   - Я забочусь о своём начальстве, - усмехнулся он.
   - Подхалим!
   - Конечно. Говори, давай. У вас что-то не получилось?
   Я резко повернулся к нему.
   - Эй, ну-ка спокойнее, - он отклонился чуть назад. - Я не хочу стать жертвой бытовухи. Выпить хочешь?
   - У тебя есть?
   - Для кризисных случаев, - он протянул фляжку.
   Я отвернул крышку и сделал глоток.
   - Спасибо.
   Он забрал фляжку и спрятал её в карман.
   - Ну, теперь говори.
   Жидкость обожгла пустой желудок. Я втянул воздух.
   - Хорошо? - осведомился он.
   - Нормально.
   Он ждал.
   - Просто, я думал, что знаю женщин... - начал я.
   - Ты жестоко ошибался, - усмехнулся он.
   - Видимо, - я искоса посмотрел на него. - Ты ответишь на мой вопрос... честно?
   Он, едва сдерживая улыбку, ответил:
   - Лира меня попросила осмотреть вместе с ней комнаты дворца и выбрать для неё покои. И я ей помог, на свою голову.
   Я не сводил с него глаз. Он хмыкнул:
   - Я думал, у нас один Орвин такой повёрнутый. Оказывается, и ты безумец.
   - Это правда?
   - Да! Поклясться на крови?
   - Не нужно. Не знаешь, где она.
   - Лео! Я не справочное бюро. Я только приехал.
   Мы помолчали.
   - Мне вчера король приказал читать ваши доклады, - сказал я. - Если он меня сегодня спросит, даже не знаю, что ему ответить.
   - До завтра ещё есть время, - заметил Вейлер.
   - Не знаю. В таком состоянии я не пойму ни строчки.
   - Что я тебе скажу на это? - он пожал плечами. - Ничем помочь не могу.
   - Да, знаю, - я отвернулся.
   - К Вому ты сегодня едешь? - спросил он.
   - Да. Часа через два. У нас встреча... Но мне уже ничего не надо, - ответил я с горечью.
   - Король распорядился выделить вам помощника. Я договорился в Академии Генштаба. - Адриан полез в карман.
   - Кто он?
   - Историк? - он поднял на меня глаза. - Молодой человек. Но с головой. Занимается I Межпланетной войной. Так что может вам пригодиться. Зовут его капитан Нейш.
   - И когда он приедет?
   - Я тебе сейчас пошлю номер его телефона. Созвонишься с ним и договоришься о встрече.
   - Ладно. Что ж так хреново?
   - Не мучайся. Пойди к ней. Вот увидишь, сразу станет легче.
   - Ни за что! Я вообще её видеть не хочу!
   - До тех пор пока не увидишь...
   Я молча согласился. По сердцу будто напильником елозили.
   - Да, - Вейлер что-то вспомнил. - Ты вчера просил у меня информацию по Баррасу и Алакурти.
   - Да, - я смотрел себе под ноги.
   - Эо выдержки из досье, - он вытащил из папки сложенные листы. - На Барраса... и Алакурти. Почитай.
   - Что-то случилось? - я почувствовал, что он что-то не договаривает.
   Адриан посмотрел на меня.
   - Что?
   - Ведь, что-то случилось, не так ли?
   - Сегодня утром обнаружили тело хозяина отеля, - ответил он.
   - Кассиана?
   Адриан кивнул.
   - Убили? - я расширил глаза.
   - Машина упала с обрыва.
   - Так что это, несчастный случай или убийство?
   - Пока не знаю, - он не сводил с меня взгляда.
   - Ужас какой-то! - я был потрясён. - Когда это произошло?
   - Вчера.
   - Его точно убили! - я схватился за голову.
   - Похоже на то. Но это пока не доказано.
   - В отеле, значит, было не убийство... Зато...
   Адриан положил мне руку на плечо.
   - Я видел его всего несколько дней назад... живым.
   - Возможно, он имел отношение к похищению сапфира, - Вейлер был как обычно спокоен.
   - Он покупатель? - я бегал глазами, раздумывая.
   - Это предстоит выяснить.
   - И что теперь делать?
   - Мой совет тебе, иди поешь.
   - Да какое там!
   - Ну, смотри, - он поднялся.
   Я посмотрел на бумаги.
   - Похоже, Кохер был прав.
   - Не удивлюсь, если он на днях найдёт камень. И этих гавриков тоже.
  
  

2.

   Через два часа я поехал к Вому. Предварительно созвонился с Фанди и узнал, что меня искал король. Я попросил её не говорить никому, где я.
   К Вому я поехал один, без охраны. Всё-таки я не очень комфортно чувствую себя в окружении стольких людей. Один, два раза это интересно, но всё время передвигаться с ними, как минимум, утомительно. Утром мне должны были представить начальника королевской охраны, но я решил, что сегодня есть и более важные дела.
   Профессор ждал меня у себя на кафедре в университете. Я отыскал его кабинет и без стука вошёл.
   - Добрейшее утро, - он сразу узнал меня.
   - Здравствуйте, профессор. Не помешал?
   - Проходите, проходите. Что у вас с рукой? - он озабоченно посмотрел на меня.
   Я посмотрел на едва подсохший порез, заляпанный вокруг бурыми пятнами крови.
   - Поранился.
   Вому сразу сменил тему.
   - Вчера я прочитал о вашем назначении. Специально для этого купил газету, - он улыбнулся. - Вообще-то я их редко читаю...м-да...
   Я прошёлся по его кабинету и попросил разрешения присесть:
   - Вы позволите?
   - Конечно, конечно, - он проворно выдернул из-под меня какие-то листки, лежавшие на стуле.
   Я задумался. Он внимательно посмотрел на меня и вернулся за свой стол.
   - Вы хотели поделиться со мной своими мыслями, профессор, - сказал я, пытаясь сосредоточиться на деле.
   Он вежливо улыбнулся.
   - Вы знаете, Лео... Вы позволите мне называть вас так?
   - Конечно. Не нужно никакого официоза.
   - Так вот, Лео. Я хочу сказать следующее. Накидать маршрут, собрав все свидетельства пребывания Йорина, в том или ином месте особого труда не составляет. Тем более, что подобные работы уже проводились. Йорин был выдающимся человеком и весьма популярным в народе. Поэтому о его жизни сохранилось более чем достаточно сведений. Однако, не зная истинной цели нашей экспедиции, мы можем провести в поисках всю жизнь.
   - Что вы хотите сказать? - я вопросительно посмотрел на него.
   - Я вчера много думал...
   Я испугался. Вдруг он откажется?
   - Профессор, - осторожно сказал я. - Вы хотите разорвать нашу договорённость?
   - Нет. Но у меня появилось очень много сомнений, - признался он.
   - Каких?
   Он опустил глаза.
   - Возможно, это глупо звучит... Мне кажется, что подобная экспедиция слишком опасное предприятие.
   - Почему? - удивился я.
   - Я не могу точно сказать. Всегда, когда цель фантастична, кажется, что дело нечисто. Всё это больше напоминает авантюру.
   - В какой-то мере, так и есть, - согласился я. - По большому счёту, мы будем искать неизвестно что.
   - Вот-вот!
   - Ну а что делать?! Сложно. Но ведь в то же время интересно, профессор.
   Он скептически смотрел на меня.
   - Это очень настораживает.
   - Я не могу понять, почему?
   Он начал мять свои пальцы.
   - Что будет, если мы ничего не найдём?
   Я растерялся.
   - Поскольку задача экстраординарная, мы должны допускать, что удача может нам не сопутствовать, - продолжил он с выражением.
   - Да, - согласился я.
   - Поэтому я и спрашиваю, - он внимательно посмотрел на меня.
   - Вы боитесь, что в этом случае на нас обрушится высочайший гнев?
   - Да.
   - Не получится, так не получится. Хотя, конечно, будет очень обидно. Но бояться каких-то преследований не стоит, - заверил его я. - Однако, и настраиваться надо на то, что мы не неделю проведём в поисках.
   - Это-то мне ясно, Лео, - ответил он. - Но поймите меня правильно. Я представляю, что такое полноценная экспедиция. Это, прежде всего, расходы. И расходы немалые. Пройдёт месяц, год, два, а результата не будет. И что тогда?
   - Я же ответил. Ничего не будет. Думаете, король, посылая нас в экспедицию, этого не понимает?
   - Я этого не знаю.
   - Арчибальд, король здравомыслящий человек. Он понимает, что отыскать такое послание очень сложно. Но всё-таки он идёт на это. Поэтому, прошу вас, не забивайте себе голову этими мыслями. Всё будет нормально.
   - Хорошо, - кивнул Вому. - Ещё. Я хотел бы получить всю исходную информацию, которая есть у вас.
   - То есть?
   - Я должен знать всё, что знаете вы.
   - А нет никакой исходной информации, - ответил я. - Известно, что послание существует и его надо найти. Это всё.
   - Лео, этого явно недостаточно для экспедиции.
   - Но я ничего больше не знаю, - откровенно признался я.
   - Вас это не смущает?
   - Нет. А почему это должно меня смущать?
   - Потому что у нас нет никакой отправной точки.
   - Да? - я задумался. - С другой стороны, разве это плохо? Зато никакого искажения информации. Никакого влияния на нас ни с чьей стороны. Начинаем с чистого листа.
   - Наверное.
   - Вы не согласны со мной?
   - Разумом я понимаю, что вы правы. Но что-то всё-таки меня настораживает.
   - Профессор, я как могу, стараюсь развеять ваши опасения.
   - Да, я вижу, что вы искренни в этом желании. Но, почему-то мне кажется, что вы сами не представляете, какие опасности может таить в себе подобное путешествие.
   Я поджал губы. В этом профессор был прав.
   - Могу вам сказать, что вам вряд ли что-то будет угрожать. Скорее мне.
   Он посмотрел на меня.
   - Но я к этому готов.
   - Такими признаниями опасений не развеешь, - сказал учёный после паузы.
   - Это значит, что вы отказываетесь? - спросил я.
   Вому уткнулся в свой кулак и задумчиво посмотрел в окно. Прошло несколько секунд размышлений, после которых он сказал:
   - Боюсь, потом буду всю жизнь жалеть об этом, - он повернулся ко мне и улыбнулся. - Нет. Я не откажусь. Ваше предложение довольно заманчивое. И что-то внутри не позволяет мне бросить вас на произвол судьбы.
   У меня на душе отлегло.
   - Спасибо, профессор. Я уж испугался, что снова останусь один.
   - Приятно, что вы откровенны, - сказал он. - В наше время это большая редкость.
   - Что мы будем делать теперь?
   - Я думаю познакомить вас с одним из моих студентов. Это очень перспективный молодой человек. Зовут его Ларвик Хьюм. Он изучает древнюю историю, особенно увлекается Сказаниями о Йорине. У него уже опубликовано несколько интересных работ.
   - Он поедет с нами?
   - Мы переговорили. Он с радостью принял моё предложение.
   - Замечательно.
   - Кстати, вы упоминали о каком-то военном историке, - сказал Вому.
   - Да. Я сегодня получил его номер. - Я взял ручку со стола и переписал его на листочек. - Позвоните ему и договоритесь о встрече.
   - Хорошо, - кивнул он.
   - Итого нас четверо, - сказал я. - Кто ещё?
   - Пока достаточно.
   - Мы поедем вчетвером?
   - Куда, Лео? Чтобы ехать, надо знать, куда ехать. Нам нужно подготовиться, прежде чем двигаться в какую-либо сторону. У нас же ещё нет даже гипотез. Не торопите события. Нам нужно собраться, обсудить задачу, обменяться мнениями...
   - Но с такими темпами мы действительно потратим на это всю жизнь, - перебил я его.
   - Не беспокойтесь.
   - Давайте, хотя бы наберём людей.
   - На это у меня уйдёт полдня. Никого со стороны брать не будем. Раз эта экспедиция настолько важна для государства, о посторонних не должно быть и речи, ведь так?
   - Несомненно.
   - Если ваш капитан способен работать в команде и человек творческий, то в таком составе мы будем вполне работоспособны. Вы обедали?
   - Нет.
   - В нашей столовой недурно готовят. Я буду рад, если вы составите мне компанию.
   - Спасибо.
   - Прошу вас, - он поднялся и направился к двери.
  

3.

   В коридоре он попросил одного из студентов найти Ларвика и направить к нам в столовую. Мы вышли из здания и, пройдя через зелёную лужайку, заполненную отдыхающими студентами, попали в приземистое строение.
   - С той стороны веранда, - сказал Вому, указывая вперёд, - возьмём столик там.
   Он энергично зашагал через помещение. Я едва поспевал за ним.
   - Здесь довольно жарко, - заметил я, выходя из прохладного зала и щурясь от яркого солнца.
   - Я недолюбливаю закрытые пространства, - пояснил Вому. - Надеюсь, вы простите мне эту слабость? Столько времени проходится проводить в кабинете. Не хватает свежего воздуха.
   - Я прекрасно переношу жару, не беспокойтесь, - сказал я.
   - Но всё-таки лучше сесть в тенёк, пойдёмте, - он увлёк меня за собой.
   Через несколько минут мы продолжили наш разговор.
   - Превосходно, - сказал профессор, взяв запотевший стакан с холодным чаем.
   - Да, - согласился я, помешивая трубочкой кусочки льда в стакане.
   - А вот и Ларвик! - Вому посмотрел за мою спину.
   Я не стал оборачиваться.
   - Хороший студент. Талантливый. Готовится в аспирантуру.
   К нам подошёл высокий грузный юноша. Его квадратная фигура заслонила мне половину обзора. Ему было жарко, что свойственно всем полным людям, испытывающим муки от солнца. Его высокий лоб, усыпанный красноватым налётом, покрылся крупными каплями влаги. Он смотрел на нас маленькими глазами и тяжело дышал.
   - Ларвик! - обрадовано воскликнул профессор. - Присаживайтесь!
   - Благодарю вас, - студент опустился на стул. - Приятного аппетита.
   Я кивнул.
   - Ларвик! Я хочу представить вам советника его величества господина Лео Гонгурфа, - задорно отчеканил профессор, - а вам, Лео, позвольте представить моего лучшего студента - Ларвика Хьюма.
   - Очень приятно, - пробурчали мы оба.
   Я протянул ему руку. Он мягко её пожал.
   - Ларвик! У вас сейчас есть время? - осведомился Вому.
   - Сегодня у меня свободный день, - голос Ларвика был сухой и бесцветный.
   - Замечательно. Ларвик, вчера я говорил с вами об экспедиции, которую мне предложили возглавить.
   - Да, Арчибальд, - кивнул он.
   - Господин Гонгурф - один из организаторов этой экспедиции. Сегодня мы договорились обменяться первыми мыслями по поводу предстоящих изысканий.
   Студент поджал губы и сдвинул брови. Его взгляд был направлен на солонку.
   - Ларвик? - осторожно позвал я.
   - Я слушаю, - ответил он. - Профессор сказал, наша цель отыскать послание пророка.
   - Да, - ответил я.
   Он задумчиво посмотрел на меня.
   - У вас есть какие-нибудь идеи по этому поводу? - спросил я.
   - Ни единой, - серьёзно ответил он.
   Я встревожено посмотрел на Вому.
   - У меня нет никакой исходной информации, - добавил он. - Я надеялся получить её от вас. От вас и от профессора.
   - А её не будет, Ларвик, - сказал я. - У нас её нет. Мы знаем, что существует послание, но...
   - В каком виде? - спросил Хьюм.
   - Я и хотел сказать, что это всё, что нам известно. И от таланта и усердия каждого члена экспедиции будет зависеть успех нашего предприятия.
   - Если нам удастся найти послание, - улыбнулся Вому, - это, советник, скорее можно будет назвать триумфом.
   - Точно, - согласился Ларвик.
   - Я нисколько не сомневаюсь, что король достойно вознаградит всех участников экспедиции, если нам удастся это сделать.
   - Ясно, - сухо ответил Хьюм. - Насколько я понимаю, во мне вы видите человека, на которого можно было бы возложить работу с текстами? - он посмотрел на Вому.
   - Мы будем строить работу по командному принципу, - ответил профессор. - Но, безусловно, подбирать каждого отдельного участника мы будем в соответствии с его специализацией. Мне интересно ваше мнение по поводу того, насколько вероятно отыскать послание Йорина в древних текстах.
   Мы посмотрели на него.
   - Разрешите, я схожу, возьму себе чаю, - неожиданно попросил студент.
   - Конечно.
   Хьюм удалился. Я наклонился к Вому.
   - Профессор, вы не находите, что он несколько...
   - Нет, нет! - профессор даже не дал мне договорить, - я его прекрасно знаю. Это от волнения. Не обращайте внимания. Через некоторое время он адаптируется и будет легче.
   Я согласился потерпеть. На горизонте появился Ларвик со стаканом чая в руке. Мы подождали, когда он сядет.
   - Прошу прощения, - он сделал большой глоток. - Сегодня ужасно жарко. Что касается поисков послания в древних документах, вне всяких сомнений, в первую очередь мы должны искать завет в них. Но проблема в том, что документов того периода сохранилось достаточно много и нам нужно будет чётко определить перечень источников, в которых мы будем искать то, что нам нужно. - Он перевёл дух. - На данный момент не понятно, что это за источники и по какому принципу нужно их отбирать.
   - В Сказаниях мы можем что-то обнаружить? - спросил я.
   - Думаю, с них и нужно будет начинать, - сказал Ларвик. - Это мне представляется наиболее логичным. Но рассматривать Сказания необходимо вместе со всеми религиозными текстами, даже теми, которые не вошли в канон, - он коротко посмотрел на Вому.
   - Вы правы, Ларвик. Согласен с вами.
   - И в тоже время полностью опираться на Сказания не стоит, - продолжил Хьюм. - Сказания довольно противоречивый документ.
   - Почему? - спросил я.
   - Потому что Сказания - это компилятивный документ. Его писали в течение сотен лет. У него десятки авторов, которые обладали разными источниками информации, да взглядами, наконец. В историчности некоторых событий, описываемых в Сказаниях, исследователи сомневаются, а многие места, как было доказано, вовсе были добавлены позже.
   - Так.
   - Это понятно, - сказал Вому, - но что вы имели в виду, когда говорили, что опираться на Сказания не достаточно?
   - Вообще на какой-либо текст, - поправил Хьюм.
   - Поясните.
   - На месте Йорина я бы учёл, что со временем любой документ подвергается переработке, нередко искажается. И где-то продублировал бы послание, либо часть его разместил в другом месте или в другой форме. То есть рассчитывать на то, что в Сказаниях мы найдём какой-то смысловой кусок, адресованный Йорином спасителю, не стоит. Подача должна быть совершенно иной. И должно быть ещё что-то вне текста. Но что, пока сказать не могу.
   - Понятно, - сказал Вому. - Когда будем рассматривать гипотезы и отбирать их для проверки, вернёмся к этой мысли. Хотя я очень рад, что вы сразу же включаетесь в работу и начинаете думать.
   - Профессор, - Ларвик поднял глаза на него. - Вас не смущает, что мои знания древних языков ещё недостаточно основательны?
   - Нет, Ларвик. В сложных случаях мы можем привлечь в качестве эксперта доктора Майтланда. Для нас главное не это.
   - Я уже понял, - кивнул студент. - Но меня всё-таки смущает одна вещь. Чтобы изучать документы и искать в них какой-то иной смысл, нежели тот, который мы привыкли видеть, нужно смотреть на текст под каким-то другим углом.
   Профессор рассмеялся.
   - Естественно, Ларвик!
   - В таком случае, вы должны будете задать этот угол, - сказал Хьюм.
   - Можете не сомневаться, - сказал профессор.
   - Ларвик, - обратился я к нему. - Как часто в Сказаниях упоминаются камни Йорина?
   - В нескольких местах, - ответил он. - Я могу уточнить.
   - Поищите именно в этих главах. Возможно, там есть нечто интересующее нас.
   - Вы не говорили о камнях, - заметил профессор.
   - Я знаю.
   Он проницательно посмотрел на меня, но ничего не сказал. С Ларвиком мы договорились, что если он в ближайшее время что-то обнаружит, он сразу же обратится к профессору. После того как студент ушёл, Вому обратился ко мне:
   - Лео, мы ведь договорились, что вы расскажете мне всё.
   - Разве я не всё рассказал? - удивился я.
   - Про камни вы до этого не упоминали.
   - Мне только что пришла в голову эта мысль, - ответил я.
   Он ждал объяснений.
   - Я подумал, раз послание адресовано спасителю, а камни - это то, что спаситель будет собирать, когда появится здесь, то упоминания о камнях и информация о послании могут встречаться в тексте вместе.
   Я посмотрел на него.
   - Они могут быть взаимосвязаны. Почему бы не предположить это?..
   - Предположить мы так можем, вне всякого сомнения, - холодно ответил профессор. - Однако, Лео, я вынужден заявить, что если вы хотите получить от меня всестороннюю помощь и поддержку, то должны быть со мной честны. Мне уже достаточно лет и я могу отличить предположение от уверенности. Поэтому, прошу вас, не пудрите мне мозги.
   Его лицо словно окаменело.
   - Но, профессор...
   - Лео, или вы выкладываете всё начистоту, или мы с вами прекращаем сотрудничество.
   Я не знал, что сказать.
   - Итак, - настаивал он.
   - Профессор, я... я не могу вам ответить, - признался я.
   - Это важная государственная тайна?
   - Не совсем. Вообще-то, можно и так сказать, но... Арчибальд, я не могу, правда.
   Он продолжал на меня пристально смотреть.
   - Что, спаситель уже пришёл? - с деланным безразличием спросил он, откинувшись на спинку стула.
   - Если это и так, всё равно никто не узнает, - промямлил я. - Он же будет себя скрывать.
   Вому удивлённо приподнял брови:
   - С чего это?
   - Разве нет? Об этом же написано в Сказаниях.
   - Первый раз слышу.
   Я растерялся.
   - Лео, я могу, если это необходимо, подписать соответствующие бумаги. Если вам так много известно, посвятите меня. Поверьте, так будет намного проще. И даст вам больше шансов на успех.
   Он припёр меня к стенке. Я беспомощно водил глазами вокруг.
   - Давайте-ка, вернёмся ко мне в кабинет, - предложил он.
   Всю дорогу я трясся, что он выбьет из меня все мои тайны. Вот мы пришли. Он усадил меня на тот же стул и впёрся в меня глазами.
   - Лео, какова цель проекта? Для чего нужен этот завет? - прямо спросил он.
   Я стиснул зубы.
   - Лео!
   - Если нам удастся его найти, - еле выдавил я. - Это позволит стране укрепить свои внешнеполитические позиции.
   - Да? Что же там должно быть написано? Что Вандея избранная страна? Что наш народ должен править миром?
   - Мне это неизвестно, профессор, - я отвёл взгляд.
   Он хлопнул себя по лбу.
   - А! Я, кажется, понял! - его глаза осветились догадкой.- Йорин оставил послание не для спасителя, а для тех, кто должен будет его найти. Точно! Это даже более вероятно. Инструкция, как найти спасителя, - он рассмеялся. - И вы готовитесь к встрече. Как до меня сразу не дошло!
   Я не стал его разубеждать.
   - Тогда мне ясно внимание монарха к этой экспедиции. Если спаситель окажется в Вандее, Титания не сможет ничего сделать, - он был доволен своей догадкой. - Я так понимаю, нам в этом случае, выпадет счастье стать историческими фигурами.
   - Как любой учёный вы жаждете славы, - усмехнулся я.
   - Вы знаете, нисколько. Мне просто чрезвычайно интересно. Да, теперь это становится очень интересным. Забавно!
   Ему забавно!
   - Так вы не расторгаете наше соглашение? - спросил я.
   - Чего только не сделаешь во имя истории, - прищурился старик.
  
  

4.

   - Где тебя черти носят? - его величество не отличался изысканностью манер. Я позвонил ему, чтобы спросить его совета, а услышал только ругань. Он искал меня и не мог со мной связаться. Я соврал, что случайно отключил ви-фон после нашего последнего разговора. Это его взбесило.
   - Где ты был? - прошипел он.
   - У Вому.
   - Что там можно было так долго делать?
   - Готовить экспедицию, что же ещё?
   - У тебя ворох дел и без этого. Живо сюда!
   - Ты во дворце?
   - Да, - рявкнул он. Экран погас.
   Я поехал к нему. И по дороге вспомнил, что ещё не брался за доклады министров. Эта мысль существенно подпортила мне настроение. У меня не было никакого желания их читать. А последние события вообще отбили всякую охоту заниматься планированием секретных операций на территории сопредельных стран. Душа не лежала. Я нахмурился. Совсем невесело, когда кого-то убивают. Конечно, может быть, Кассиан был замешан в ограблении музея, но всё равно тяжело сознавать, что человека, с которым ты общался всего пару дней назад, убили. Я поёжился. Не многовато ли убийств? Уехать бы в экспедицию и не касаться всего этого. В конце концов, я спаситель, мне нужно заниматься своими делами. Политика не для меня.
   На главной лестнице Оринселя я столкнулся с Лирой. По телу пробежала горячая волна, но я, сделав над собой усилие, придал лицу безразличное выражение, и прошёл мимо, не удостоив её взглядом. Что и говорить, когда я зашёл в приёмную его величества, от былого расположения духа не осталось и следа.
   - Явился? - таково было приветствие монарха.
   Напротив короля сидел незнакомый мне человек.
   - Да, ваше величество, - ответил я.
   - Проходи, - он указал на стул напротив.
   Я сел и посмотрел на незнакомца. Лицом - типичный солдафон. Короткая стрижка, вдавленные цепкие глаза, железобетонные скулы. Короче, такие люди мне никогда не нравились, и этот человек не составлял исключения.
   - Я с утра тебя разыскиваю, чтобы познакомить с этим человеком, - король показал на него, - это начальник службы охраны королевской семьи полковник Донвальд Царбусс. Донвальд, это Лео. Ты уже знаком с ним заочно.
   Полковник коротко кивнул.
   - Здравствуйте, - сказал я, усаживаясь напротив него.
   - Лео, у полковника к тебе пара вопросов.
   Я удивился. Но решил послушать.
   - Ваше сиятельство, - прогудел Царбусс, - согласно указу его величества все высшие должностные лица государства обязаны иметь охрану.
   - Понимаю, - кивнул я.
   - Насколько я могу судить, - продолжал он, - у вас нет никакого желания подчиняться этому указу.
   - Совершенно верно, - подтвердил я. - Мне не нужны телохранители.
   - Я хочу заметить, что вы уже подвергались нападению, - вкрадчиво произнёс он. - И именно потому, что проигнорировали нас.
   - Это не имеет отношения к делу, - возразил я.
   - Лео, - насупился король, - я совсем не хочу, чтобы тебя убили в пьяной драке. Ты обязан выполнить это требование.
   - Но Том... простите, ваше величество, это совсем другой случай.
   - Я приказываю, - ответил он.
   - Я хотел бы выяснить, - мягко вмешался в нашу перепалку Царбусс, - не вызывает ли кто-либо из моих людей у вас неприязни? В этом случае, я немедленно заменю этого человека.
   - О, нет. У меня никаких претензий нет. Просто они мне не нужны в принципе.
   - Лео, - снова вмешался король. - Ты занимаешь высокий государственный пост. Тебе необходима охрана.
   - Ваше величество, - не сдавался. - Я прошу вас учесть те обстоятельства, которые послужили причиной моего назначения. В силу этих обстоятельств, я не могу рассматриваться как любое другое государственное лицо.
   - Это будет учтено. Можешь не беспокоиться, - кивнул Том. - Пойми, что мы должны быть застрахованы от любой неожиданности. Надеюсь, ты это понимаешь?
   - Да, но я хочу напомнить о наложенных на меня обязанностях. Ведь моя работа существенно отличается от...
   - Я плохо объяснил? - Томас ударил кулаком о стол. - Это приказ! Ясно?
   Я молча кивнул.
   - Почему я должен объяснять это несколько раз? Ты что, ребёнок? Неужели не понимаешь, что вероятность нападения на тебя намного выше, чем на кого-либо из моих министров?
   - Понимаю, - я исподлобья посмотрел на него.
   - Не похоже. Однако я надеюсь, что ты это быстро поймёшь, - уже спокойнее добавил он. - Сейчас тебя познакомят с твоей охраной.
   Кое-как я добился, чтобы телохранители были со мной не постоянно, а только во время выездов. И то в самых крайних случаях. Меня заверили, что так и будет, только я им почему-то не поверил.
   Когда Царбусс вышел за своими людьми, король недовольно сказал мне:
   - Что за глупое упрямство? Перестань вести себя как ребёнок.
   Я усмехнулся:
   - Зато немногим удаётся сохранить такое отношение к жизни.
   - Нашёл чем гордиться!
   - А я не хочу быть как все. Я таков, какой есть и мне это очень нравится.
   - Тоже мне, умник! - фыркнул Том.
   В дверь постучали. Полковник завёл в кабинет трёх человек.
   - Так мало? - удивился я.
   - Тебе только что вообще никого не надо было, - усмехнулся Том.
   - Это те люди, которых вам нужно знать лично, - пояснил Царбусс.
   Я подошёл к телохранителям и посмотрел на них снизу вверх.
   - Давайте знакомиться, - я протянул руку первому. - Меня зовут Лео.
   Он крепко пожал её и представился:
   - Юрген Гаресси.
   - Очень приятно.
   Я подошёл к другому.
   - Асаф, - кивнул тот.
   - Рад познакомиться. А вас как зовут?
   - Йолий Блендер.
   - Здравствуйте, - я пожал его руку тоже.
   - Ваше сиятельство, - продолжил полковник. - Асаф, Юрген и Йолий ваши личные телохранители. Только они имеют право находиться рядом с вами. Они будут руководить группой из восьми человек, которые будут осуществлять вашу охрану на расстоянии.
   - Хорошо. Но мы договорились, что на территории дворца я передвигаюсь самостоятельно.
   - Да, - подтвердил Царбусс.
   - Тогда, господа, мы вас больше не задерживаем, - заключил король. - Спасибо.
   Они ушли. Он повернулся ко мне.
   - Садись. Чего-нибудь выпьешь?
   - Воды, если можно.
   - Почему не пришёл ночью к Раэванту? - спросил он, наполняя бокал.
   - А должен был? - удивился я.
   Он укоризненно посмотрел на меня.
   - Он нас звал.
   Я покраснел.
   - Я забыл.
   - Ты будешь нам помогать или нет? - он пристально посмотрел на меня, протягивая мне стакан.
   - Да, да! - закивал я. - Я просто... я...
   - Я знаю, - спокойно ответил он. - Ещё раз узнаю, что ты что-нибудь сломал во дворце, устрою публичную порку, имей в виду.
   Я готов был провалиться сквозь землю.
   - Я договорился с Раэвантом, - невозмутимо продолжал король, - что мы придём сегодня вечером. Пожалуйста, не забудь.
   - Я не забуду, честно! - пообещал я.
   - Хорошо, - он посмотрел на фото дочери, которое стояло у него на столе.
   Я поднёс стакан к губам. Пить уже расхотелось.
   - Как ты съездил к профессору?
   - Хорошо, - с готовностью ответил я. - Всё нормально.
   - Когда вы выезжаете?
   - Ну, сначала нужно время на подготовку. Я дал им несколько дней, - соврал я. - Не поедем же мы, куда глаза глядят, - я отставил стакан в сторону.
   - Естественно. Когда тебе представят маршрут?
   - Я же сказал, через несколько дней.
   - Я спрашиваю, когда точно, - он повысил голос. - Мне нужна дата!
   - Посмотрим. Сейчас я не могу сказать.
   - Я вам даю три дня максимум.
   - Но...
   - Пусть работают хоть по ночам. Ты представил профессору Нейша?
   - Кого?
   - Капитана Нейша, историка из Академии Генштаба.
   - А! Нет. Но я дал профессору номер. Они должны созвониться.
   Он нахмурился.
   - Ты самый бестолковый работник, которого я видел. Ты хоть что-нибудь сделал из того, о чём я тебя просил?
   Я стал изучать пол. Мне было стыдно.
   - Какой от тебя прок? Зачем тебя вызвал сюда Раэвант? - сокрушался он.
   - Ну, Том, что ты так кипятишься?
   - Да, я уже сомневаюсь, что ты избран. Если бы ты был настоящим спасителем, ты был бы другим, - он стал заводиться. - Совершенно другим! Своей собственной противоположностью! Ведь, посмотри, ты даже появиться умудрился не здесь, а на Земле! Так может ты и не спаситель вовсе?
   - Том, не надо! - мне стало обидно. - Я ведь пытаюсь помочь.
   - Где? Я этого не вижу! - закричал он. Зычное эхо пролетело по кабинету.
   - Зря ты так. Всё идёт своим чередом. Механизм уже запущен.
   - Что? Какой механизм? О чём ты говоришь?
   - Я делаю своё дело. Что ты от меня хочешь? Я всего-то пару дней здесь.
   - Пару дней? Ты здесь уже шестой день! И толку никакого!
   - Да ну, - удивился я. - Не может быть! Серьёзно?
   Он отвернулся.
   - Как летит время!
   - Оставь меня.
  
  

5.

   После этой взбучки я решил реабилитироваться. Настало время, наконец, засесть за доклады, прочитать досье Барраса и Алакурти. Сделать ещё кучу разных вещей.
   Да, ну и работёнку я себе подыскал! Заметьте, даже не получив аванса, надрываюсь как проклятый. За спасибо! Да какое там спасибо! Только бьют да ругают.
   Я удалился к себе в комнату. Достал из-под кровати две увесистые папки и приготовился читать. Начал с доклада Мероэ. Сначала я внимательно перечитывал по нескольку раз каждую строчку, пытаясь понять общий смысл фразы и связать её с предыдущими предложениями, которые я уже сумел одолеть. К четвёртому абзацу глаза стали потихоньку прикрываться. Я задремал. Очнулся и недовольно отбросил папку в сторону. Встал, прошёлся по комнате, помотал головой, но сон не отступал. Тогда я решил начать с чего-нибудь более простого. Выбор пал на досье Алакурти. Я достал бумаги, которые мне передал утром Адриан, но так как сверху лежало досье Барраса, я невольно стал читать о нём. Если честно, оторваться было трудно. Его досье больше напоминало колонку светской хроники.
   Родился в титулованной семье. Единственное чадо высокородных родителей. Рос в родовом поместье на границе с Фейдландом. Когда ему было семь лет, родители погибли в автокатастрофе. Опекуном назначается его дядя. Наследник многомиллионного состояния отправляется в частную школу, откуда быстро сбегает. Будучи миловидным юношей, рано познаёт сладость женских утех. Поступает в университет Хоран в Фонтане, изучает экономику. После окончания университета вступает в полноправное владение имуществом родителей. Благодаря заботе и помощи близкого друга его отца - адвоката Сирделиса, вскрывает махинации дяди и, победив в череде судов, достойно ведёт дела предков. Часто выезжает за рубеж и на Землю. Никогда ни в чём подозрительном замечен не был. Только однажды выступал как свидетель защиты в процессе о незаконной продаже драгоценных камней из фонда ювелирной компании "Тафар Тафари и сыновья" в Нимбург (адвокатом выступал Сирделис). Далее прилагается длинный список его любовниц. Ничего полезного в этом досье я не обнаружил, кроме того, что Алекс был свидетелем в деле о похищении драгоценностей. Почему Раэвант мне об этом ничего не сказал? Значит, это было не важно. Я задумался. Раэвант говорил, что на протяжении десяти дней Баррас думал о сапфире. О сапфире? Или о камнях Йорина? Я не уточнил. А что он думал, Раэвант не сказал. Десять дней назад Баррас находился на Земле. И чего это он думал о них? Что на Земле заняться больше нечем было? Хм. Значит, он там делал что-то, что могло быть хоть как-то связано с ними. А Адриан говорил, что рубин мог находиться на Земле. Похоже, наш друг Алекс не такой уж и простачок. Почему в досье о таких важных вещах ни слова? Я снова стал просматривать бумаги. Оказалось, что я просто не заметил один листок. На нём и было написано, что он выезжал на Землю, на конференцию по охране памятников старины. Мне кажется, ему бы никто не помешал встретиться там во время торжеств с обладателями рубина. А может, даже и замочить мимоходом Кукумбера. Логично? Я стал изучать документ дальше. Но в досье ни слова о связях Барраса с сектой. Хотя это ничего не доказывает. Алекса я занёс в список неблагонадёжных.
   Алакурти. Я взял его досье. О! Оказывается, он выглядит намного старше. Они с Баррасом почти одногодки. Удивительно! Такой молодой владелец такого большого отеля. Посмотрим. Ага, он ему достался от матушки. Мне бы таких родителей! Она сейчас на пенсии. Постоянно проживает в Фонтане. У них Фонтана как земля обетованная. Надо будет попросить профессора проложить маршрут через Леванто. Недельку-другую там... поизучаем чего-нибудь. Наверняка там что-нибудь старинное сохранилось. Ладно, возвращаемся к Алакурти. "Юный" наследник управляет отелем уже полтора года. Не женат. В отличие от Барраса, который развёлся с третьей женой, живёт недалеко от отеля в старинном особняке. Коллекционирует орхидеи и изделия из драгоценных камней (!). Что это значит, интересно? О коллекции изумрудов сведений мало. По разным оценкам в ней от 18 до 29 камней. Тем не менее, задекларировано только три. Хе-хе! Неоднократно приглашался на выставки ювелирных изделий в качестве независимого эксперта. Несколько раз участвовал в аукционах как покупатель, но по сведениям спецслужб ничего не приобрёл. Также выступал свидетелем по вышеупомянутому делу вместе с Баррасом. Какая они неразлучная пара! Интересно, распорядился ли Вейлер поднять материалы этого дела? Тут же нахожу бумажку.
   Существовала некогда одна маленькая фирма с большими связями. Случилось так, что г-н Баррас по долгу службы имел отношения с одним из её директоров. По иронии судьбы г-н Алакурти тоже был знаком с одним из руководителей этой фирмы. Я не удивлюсь, если узнаю, что Алакурти знает пол-Лавриона, но меня этот факт насторожил. Так вот, через эту фирму, назовём её "ХХХ", одни предприимчивые люди, войдя в сговор с одним из руководителей уважаемой компании "Тафар Тафари и сыновья" переправляли в г.Хельгард, столицу Великого Нимбурга, очень дорогие и редкие каменья под видом составных частей какого-то прибора, назначение которого в досье не приводится. Бдительная вандейская таможня без всяких проволочек раз за разом отправляла груз в дальний путь, а вот в Хельгарде решили проверить, что это за такие приборы поставляют из Вандеи в Нимбург. Афёра вскрылась. Камни вернули обратно, а руководство проворной фирмы арестовали. Процесс имел высокий рейтинг популярности и закончился по всем правилам хэппи-эндом - адвокат Сирделис сумел снять с подсудимых все обвинения. А Алакурти и Баррас подтвердили благонадёжность обвиняемых. Дело отправили на доследование, в ходе которого обнаружили "истинных" негодяев - экспедиторов, перевозивших груз. Состоялся второй суд, и виновные понесли суровое наказание. Вот так!
   Неплохо бы было Адриану разобраться с этим дельцем до конца. Я набрал его.
   - Алло! - услышал я знакомый голос.
   - Это я, включайся.
   - Что-то случилось? - я увидел его лицо.
   - Можешь говорить?
   - Минутку.
   Мне пришлось подождать несколько секунд. Наконец, он освободился.
   - Извини, что отрываю.
   - Ничего, ничего, - успокоил он.
   - Я прочитал сагу о двух молочных братьях, - сказал я.
   - Что, прости?
   - Досье на Алакурти и Барраса.
   - А, - протянул он. - Впечатляет?
   - Так ведь надо что-то делать.
   - А что? Тем более, сейчас. Один мёртв, другой в коме.
   - А эти?..
   - За границей. Сейчас ими занимаются. Выясняют, чем занимались в последнее время. Осторожно проверяют деятельность их компаний, возможные связи с Алакурти и Баррасом. Ну и так далее.
   - Держи меня в курсе, пожалуйста, - попросил я.
   - Непременно.
   - Тогда я тебя больше не беспокою.
   Я решил продолжить. Тоскливо посмотрел на доклад Мероэ и взял в руки папку Адриана. Но раздался звонок. Я раскрыл ви-фон.
   - Алло, советник?
   - Слушаю, кто это?
   - Профессор Вому. Будьте любезны, включите экран.
   - У вас какие-то новости? - спросил я его.
   - Надеюсь, я вас не оторвал от дел?
   - Нет. С вами я всегда рад поговорить. Что-то нашли? - спросил я с надеждой.
   - Если вы не очень заняты, может быть, сможете подъехать ко мне? - смущённо проговорил он. - Похоже, Ларвик нашёл что-то интересное. По крайней мере, он так говорит.
   - Бегу.
   Я вскочил и побежал за машиной. На ходу позвонил Царбуссу:
   - Полковник, это Лео.
   - Слушаю, ваше сиятельство.
   - Мне срочно нужно в город. Я не хотел бы дёргать ваших парней.
   - Но... - он не успел мне ответить, я уже положил трубку.
  
  

6.

   Я буквально влетел в квартиру профессора, едва не сшибив его с ног.
   - Лео? - удивился он. - Я не ожидал вас так быстро.
   - Вы же сами попросили меня приехать немедленно.
   - Пожалуйста, проходите. Ларвик сейчас подъедет, - пригласил он.
   - Я думал он уже здесь, - я немного задыхался от бега.
   - Он ещё в пути, вы его опередили.
   Я сел в кресло.
   - Профессор, вы не угостите меня чем-нибудь холодненьким?
   - Конечно, - он вышел.
   Я отдышался. Профессор появился с кувшинчиком и двумя бокалами.
   - Угощайтесь, Лео, - он наполнил бокал и протянул его мне.
   - Благодарю вас.
   - Я пригласил также Мериголда Нейша. Он подъедет позже. В это время мы успеем обсудить первые мысли Ларвика.
   - Кстати, хотя бы в двух словах расскажите мне, что откопал ваш гениальный студент. Он уже нашёл послание?
   - Конечно, нет, - рассмеялся профессор. - Чудес не бывает!
   - Я точно не зря приехал? - прищурился я.
   - Нет. Ни в коем случае. Я думаю, это будет прекрасный повод нам поближе познакомиться и накидать схему работы.
   - Хорошо. Так что он всё-таки нашёл? - мне не терпелось это узнать.
   - Он изучал один из вариантов Сказаний - Агадирскую летопись. В Онейде в III веке на протяжении почти ста лет существовала так называемая Церковь Йорина. Её немногочисленная паства в отличие от нас почитала Йорина самим богом. Агадирская летопись была главным священным текстом этой церкви. Она не входит в канон...
   - Профессор, извините, что перебиваю, но, пожалуй, вам сперва придётся ввести меня в курс относительно классической теории, - улыбнулся я. - Иначе я просто запутаюсь. И лучше начать с самых основ. О ваших верованиях у меня довольно условное представление.
   - Хм, вы ставите мне нелёгкую задачу, - смутился Вому. - Не так-то просто в нескольких фразах описать мировоззрение марсиан.
   - Изложите хотя бы основные догмы, - попросил я.
   - Ну что ж, я попробую, - он набрал в лёгкие воздух. - Итак, большая часть марсиан, можно сказать подавляющее большинство, воспринимает наш мир как маленькую частичку огромной Вселенной.
   - Я в этом не сомневался, - усмехнулся я.
   - Погодите, это важный момент. Мы не персонифицируем Бога, в отличие от других религий. Сознавая безграничность и величие Вселенной, йориниты, впрочем, и гунниты тоже, верят в некую созидающую провиденциальную силу, существующую за гранью материального мира и вообще нашего понимания. В некий Абсолют, Истину, породившую мир, его материальную и духовную составляющие. Поэтому понятие Истины сакрально и название этой силе не даётся, религией это запрещено.
   - В таком случае, Йорин, это лишь пророк?
   - Совершенно верно. Различие между двумя основными мировыми религиями - йоринианством и гуннитством - в истолковании роли пророка и месте человека во Вселенной.
   - То есть?
   - Согласно учению Йорина, пророками становятся те, кто находит равновесие с Природой, с самим собой и с окружающим миром. Перед такими людьми Вселенная приоткрывает свои тайны, и они, познавая её с помощью озарений и откровений, постигают её законы и суть происходящего в ней. Каждый такой человек, становясь пророком, должен делиться с человечеством полученным знанием и учить людей постигать это сокровенное знание. Но постигать самостоятельно! То есть в йоринианстве пророк - это помощник человечества, один из многих, кто смог прикоснуться к Истине. В учении же гуннитов такого совершенства мог добиться только один человек в мире - Гунн, и никому другому это не было дано. Он получает Знание свыше, но обнаруживает, что не может делиться им с людьми, так как люди не способны сразу постичь его, они в большинстве своём ещё слишком примитивно мыслят и духовно не развиты. Поэтому он собирает вокруг себя учеников, тех, кто способен развиваться духовно и возвыситься над другими. Только им он открывает часть того, что знает сам. Знание, полученное Гунном, как священный огонь притягивает к себе ищущих Правду. И каждый, кто захочет, может встать на путь духовного самосовершенствования, чтобы так же как он постичь Истину. Те же, кто не хочет или не способен воспринять это Знание, обречены.
   - Насколько я понимаю, учения были сформулированы самими пророками?
   - Естественно. Они оба были великими реформаторами религии. И разница в их понимании мира легла в основу различий между религиями. Я говорил о том, что у гуннитов и йоринитов различное понимание места человека во Вселенной. В йоринианской трактовке человек лишь часть Природы, утративший связь с ней. Мы, люди, не знаем (или не помним) своего предназначения в этом мире. Поэтому главной задачей любого йоринита становится обретение гармонии с Природой, а потом и с Вселенной. В гуннитской же трактовке - человек лучшее творение природы, но несовершенное. И для того, чтобы стать настоящим властелином Вселенной, каждому человеку необходимо постоянно, час за часом, день за днём изменять себя, расти духовно и физически. Внутри каждого из нас таятся такие способности, которые мы можем развить настолько, что сможем управлять не только своим разумом, эмоциями, телом, но и подсознанием, органами чувств, даже физиологическими процессами. То есть, человек может остановить старение и обрести возможность жить вечно.
   - Ух, ты! - я расширил глаза.
   Вому продолжал:
   - Только тогда человек способен стать настоящим царём Мира, и не будет ему равных. Потому что он сильнее любого существа в мире, сильнее самой Природы, ибо Природа мертва. Потому что всё лучшее ей было отдано человеку. Короче говоря, гунниты проповедуют идею сверхчеловека. Бога в самом себе, если хотите.
   - И кое в чём они преуспели, - заметил я.
   - Действительно, - согласился Вому, - многие земляне обрели способности, которые неизвестны марсианам. Вплоть до телепатии, - он сделал паузу. - Как видите, разница во взглядах и подходах у этих двух религий существенна. У йоринитов основной посыл - интеграция с Природой, а у гуннитов - подчинение её. У йоринитов - познание себя и радостное открытие тайн Вселенной, а у гуннитов - скрупулёзное изучение собственных возможностей и тренировка их.
   - Как мне кажется, у гуннитов какой-то более холодный и трезвый подход к этому, - сказал я.
   - Естественно, - поддержал профессор. - Это видно по отношению религий к человеческим чувствам. У йоринитов чувства рассматриваются как ресурс для развития человека, а у гуннитов, наоборот, как препятствие. Они считают, что чувства притупляют разум, а мы, что они дают силы.
   - Ясно.
   - Поскольку идеи, провозглашённые пророками, находятся в антагонизме друг к другу, йоринианство не признаёт Гунна пророком, а гуннитство, соответственно, Йорина.
   - Вот тебе и Истина!
   - Действительно! Даруйте миру Правду, - улыбнулся он.
   - Что это значит?
   - Это первая строка молитвы.
   - Какой?
   - Вы меня удивляете, Лео. Это наиглавнейшая молитва йоринитов. Её знают все.
   - Профессор, простите мне моё невежество. Если вас не затруднит, повторите её.
   Он несколько секунд изучающе смотрел на меня, но просьбу выполнил:
  
   - Даруйте миру Правду,
   Которую пристало,
   Спасителю благому
   И тем, кто с ним идёт
   В жизнь превращая сознание,
   Без умирания,
   Без увядания
   И без истления.
   Вечноживущую,
   Вечнорастущую
   И самовластную...
  
   - Ого! - воскликнул я. - Впечатляет!
   - У неё есть продолжение:
  
   Из мёртвых восстанут
   И явится вживе
   Бессмертный спаситель
   И мир претворит.
  
   - Это мне не совсем понятно, - признался я, - но тоже величественно.
   - Это каноническая версия. В других, более древних вариантах, молитва продолжается так. Сейчас, - он закатил глаза, припоминая. - Если мне удастся точно её воспроизвести:
  
   Бессмертными станут
   Избравшие Истину,
   А Ложь пропадёт,
   Улетит навсегда.
   Исчезнет туда же,
   Откуда пришла.
   На праведных гибель,
   Их рода и жизни,
   На горе Вселенной
   [Худая] судьба.
  
   - По-моему, так. Последняя строчка имеет несколько переводов, однако смысл можно понять.
   - Честно сказать, в этом варианте, я вообще ничего не понял, - сказал я.
   - Здесь говорится, вероятно, о каком-то катаклизме, катастрофе или эпидемии, случившейся в древности. Действительно, можно понять, почему впоследствии из Сказаний исчез этот мрачный отрывок и был заменён более оптимистичным.
   - Ещё бы! - поддержал я. - В первом варианте чувствуется хоть какой-то оптимизм. А здесь не понятно что!
   - Полностью согласен с вами. Однако, где же Ларвик?
   - Молодой человек явно не спешит, - заметил я.
   - Не будьте к нему так строги.
   В дверь позвонили.
   - А вот и он!
   Через минуту профессор ввёл его в гостиную.
   - Мы вас заждались, Ларвик, - я поднялся.
   Хьюм держал в руках замшелый томик и тетрадь.
   - Прошу прощения, что заставил вас ждать, - пробурчал он.
   Сомневаюсь, что смогу когда-либо увидеть на его лице хоть какие-то эмоции.
   - Пройдёмте в кабинет, - предложил профессор. - Там нам будет удобнее. Ларвик, садитесь за мой стол, а мы присядем здесь, на диванчик.
   Студент неуверенно уселся за профессорский стол, разложил на нём книгу и тетрадь, смущённо кашлянул и бросил на нас кроткий взгляд. Мы приготовились слушать. Сначала Хьюм что-то промычал, как обиженный телёнок. По-видимому, он готовил речь.
   - Прошу вас, Ларвик, начинайте, - приободрил его профессор. - Можно сразу, без предисловий. Вступительное слово я взял на себя.
   Ларвик открыл заложенную закладкой книгу, потом тетрадь и снова что-то промычал. Вому опять попытался ему помочь:
   - Скажите, почему вы обратились именно к этому варианту Сказаний?
   Ларвик облизнул губы и моргнул:
   - Агадирская летопись, наверное, один из самых необычных документов той эпохи. Исследователям известна нехарактерная манера изложения и насыщенность текста всевозможными отвлечёнными описаниями. Более того, Агадирская летопись, как и две другие - тетради Нерохи из Гедарефа в Кларитасе и картон из Эссея, обнаруженный десять лет назад в Скагенвилле в Титании - рукописная копия, в отличие от канонических изданий, дошедших до нас в виде книг. Когда вы поручили мне отыскать в документах нечто похожее на указания на место, где может находиться послание Йорина, я решил обратиться, прежде всего, к этому источнику. Я подумал, если нужно найти что-то необычное, то именно здесь вероятнее всего это обнаружить, - он взял в руки книгу. - Для большей объективности, я пользовался изданием Маквиса 790 года, - он показал книгу, которую держал в руках. - Нужно отметить, что Агадирская летопись - это не столько часть Сказаний о Йорине, хотя ей пользовались и в религиозных целях. Большей частью, это описание событий периода I и II межпланетных войн. Возможно, ещё и поэтому летопись не вошла в канон. Тем не менее, она изобилует изречениями, приписываемыми Йорину. Вот одно из них:
  
   Семеро единодумных,
   Семеро единогласных,
   Семеро единовластных,
   Имеющих мысль и слово,
   Братьев по крови святой.
   И дело одно и то же,
   Родителя одного,
   И одного повелителя,
   Нашего мира спасителя,
   Правды благой творца.
  
   Видящих душу друг друга.
   В думах о мысли благой,
   В думах о слове благом,
   В думах о деле благом.
   Летящих по светлым путям
   От злого земного коварства
   В [прежнее] древнее царство.
  
   Сила божеств бесплотных
   Сила существ рождённых
   И нерождённых спасителей,
   Коих явится два.
  
   - По моему предположению, - продолжил студент, - в этом отрывке говорится о семи камнях Йорина.
   - Да, но ведь камни появились после его смерти, - сказал я. - Как мог Йорин говорить о них раньше?
   - Это ошибочная точка зрения, - возразил Ларвик. - Согласно новейшим трактовкам Сказаний, Йорин несколько раз при жизни упоминал о камнях. Можно считать, что эти самоцветы - единственные личные вещи пророка, дошедшие до нас.
   - Не могли бы вы, Ларвик, повторить этот отрывок? - попросил Вому.
   Хьюм зачитал его снова.
   - Я не понимаю, почему они всё время летают? - недоумевал я.
   - Кто? - они повернули ко мне удивлённые лица.
   - Может быть, я чего-то не понимаю. Профессор, в молитве, которую вы мне читали, тоже кто-то летал.
   - Сейчас мы попытаемся разобрать этот отрывок, - успокоил меня Вому.
   - Да и ещё, - недовольно проговорил я, - объясните мне, наконец, чего ждут от спасителя. Потому что я до сих пор не могу понять этого.
   Ларвик удивлённо взглянул на Вому. Профессор остановил его жестом.
   - Лео, мы дойдём до этого. Давайте сначала проанализируем этот текст, строчка за строчкой, разберёмся, что мы сможем отсюда почерпнуть, а когда дойдём до вашего вопроса, постараемся вам объяснить всё подробно.
   Я согласился.
   - Итак, Ларвик, почему вы выбрали именно этот отрывок, и почему вы считаете, что эти слова принадлежат Йорину?
   Хьюм прокашлялся.
   - Начну со второго вопроса. Во-первых, это не только моё мнение. Первым его высказал Эйг Маквис ещё полстолетия назад. По-моему мнению, доказательством того, что это высказывание могло быть услышано от самого Йорина, служат строки:
  
   В думах о мысли благой,
   В думах о слове благом,
   В думах о деле благом.
  
   Это основная триада йоринитской этики, сформулированная пророком и проповедуемая в то время повсеместно. Выбрал я этот отрывок ещё и потому, что он явно выбивается из общепринятых представлений, хотя на первый взгляд это может быть не заметно. Здесь ничего не говорится о возможном местонахождении послания, но анализ подобных отрывков может пролить свет на сокрытый смысл Сказаний.
   - Интересно, - кивнул Вому.
   - Давайте рассмотрим первую часть текста, - предложил Ларвик и зачитал её ещё раз.
   - Масло масляное, - сказал я.
   - Не совсем так. Давайте разберёмся. Если отбросить легенды о том, что камни это застывшая кровь, и они обладают магическими свойствами, а предположить, что камни - это некий инструмент, завещанный Йорином будущему спасителю, то данное описание косвенно указывает на их предназначение.
   Тут я заинтересовался:
   - Продолжайте, пожалуйста.
   - Семь единодумных, единовластных и единогласных камней. Что это значит? Единодумные - по моему мнению, задуманные для одной цели. Например, каким-то образом помочь спасти мир. Конечно, я утрирую, но, учитывая то, что по Сказаниям спаситель должен придти в момент, когда под угрозой будет существование цивилизации, почему бы не представить, что спасение произойдёт с их помощью? Мы ведь прекрасно знаем, что спаситель не маг и чародей. Он не будет являть чудеса. Он приходит для конкретной цели - оградить нас от беды. Естественно, что он будет это делать с помощью чего-то или кого-то. Далее. Единовластных. По моему мнению, единовластные, значит, обладающие равной силой. То есть камни предназначены для одной цели, обладают равными по значению свойствами и "единогласные" - действующие все вместе.
   - Хм, весьма интересно, - я задумался. - Поэтому-то он и будет их собирать.
   - Действительно, - кивнул Ларвик.
   - Что вы скажете, профессор? - я повернулся к нему.
   - Как гипотезу принять можно, но, к сожалению, она бездоказательна, - с отрешённым видом констатировал он.
   - Я признаю это, - сказал Ларвик. - Продолжим. Вторая часть, - он снова принялся читать. - Первые четыре строчки нам вроде бы ясны. Камни, несомненно, служат силам добра...
   - Ларвик, - Вому покачал головой, - не нужно настолько упрощать.
   - Ну а почему нет? - вмешался я. - Если спаситель ограждает мир от беды, значит, он творит добро, разве не так?
   - Хорошо, продолжайте.
   - Спасибо, - Ларвик кивнул. - Следующие строчки довольно неоднозначны:
  
   Летящих по светлым путям
   От злого земного коварства
   В [прежнее] древнее царство.
  
  
   Что это может быть? В моём понимании, избавление от вселенской беды, - он вопросительно посмотрел на нас.
   - Да, но что значит "прежнее древнее царство"? - спросил я.
   - Здесь перевод слова "прежнее" приблизителен. Однако почему беда отводится в некое древнее царство? Не понятно.
   - Вероятно, здесь описываются будущие события, - предположил Вому, - Йорин их предвидел. Допустим, случится новое нападение землян на планету и "светлые пути" спасителя приведут его в это древнее царство, откуда пойдёт освобождение. Например, так.
   Мы с Ларвиком переглянулись.
   - Почему бы и нет? - почти в один голос произнесли мы.
   - Значит, скоро земляне нападут на Марс? - наивно спросил я.
   - А разве спаситель уже пришёл? - улыбнулся Ларвик.
   Профессор проницательно посмотрел на меня.
   - Советнику короля, наверное, виднее.
   Я покраснел.
   - Профессор, ваши подозрения меня обижают.
   Он рассмеялся.
   - Для чего же мы всё это обсуждаем? - он задал риторический вопрос. - Ну, хорошо, что там у нас дальше?
   Ларвик продолжил:
   - Последние четыре строчки заканчиваются неожиданно. Развязка, лично меня, ставит в тупик. Давайте посмотрим: сила бесплотных божеств, рождённых существ и не рождённых спасителей позволит избавиться от беды. Но! Если мы можем предположить существование бесплотных божеств, помогающих одолеть планетарную угрозу - даже религия нам это позволяет сделать, - не подвергается сомнению участие в освобождении рождённых существ - людей, но как, объясните мне, будут действовать не рождённые спасители, которых нам явится целых два? Здесь я бессилен.
   - Да, и правда, - я посмотрел на Вому.
   - Да уж! Действительно, нигде в Сказаниях не говорится, о том, что спаситель должен быть рождён женщиной. Он придёт и всё. Как, не уточняется, - невозмутимо проговорил профессор, - но я впервые слышу о том, что спасителей будет два.
   - Вот! - Воскликнул Хьюм. Я не ожидал от него такого восторга. - Агадирская летопись - единственный документ, в котором говорится о двух спасителях!
   - Ошибки в переводе быть не может?
   - Я не поленился найти фотокопию оригинала рукописи и отнёс её доктору Майтланду. Перевод точен.
   - Ларвик, пожалуйста, прочтите этот отрывок ещё раз, - Вому сдвинул брови. Студент повторил.
   - М-да, неужели никто до сих пор не обратил на это внимание? - покачал головой профессор.
   - Для вас это не должно быть открытием, - усмехнулся Хьюм. - По-моему, мы сплошь и рядом встречаемся с подобными случаями.
   - Ларвик, - профессор хитро посмотрел на меня. - Вы легко можете сделать карьеру, благодаря этому открытию. Это настоящая сенсация!
   - Представляете, что будет, если я доложу его величеству, что спасителей должно быть двое? - добавил я.
   Их лица вытянулись.
   - Я думаю, Лео, это пока преждевременно, - осторожно произнёс профессор.
   - Пока мы не разберёмся, я естественно, не собираюсь этого делать, - успокоил их я, - но, если представить его реакцию...
   - Велика вероятность, что нам просто не поверят, - заметил Ларвик.
   - Или просто закроют проект, - добавил Вому и посмотрел на меня.
   - Вообще-то от меня тоже кое-что зависит, - напомнил я. - Я считаю проект нужным, поэтому беспокоиться о закрытии вам не зачем. Давайте продолжать.
  
  

7.

   Мы решили сделать перерыв и выпить по чашке кофе. Профессор пригласил нас обратно в гостиную, а сам направился готовить напиток. Мы с Ларвиком на какое-то время остались вдвоём и продолжили беседу. Нужно сказать, что после разбора отрывка из летописи, я стал относиться к подопечному профессора с большим уважением.
   - Ларвик, - обратился я к нему. - Вы говорили о том, что послание может быть зашифровано в текстах Сказаний. А вам не кажется, что в этом случае, любой мог бы прочитать его?
   - Не думаю. Мы с вами смотрим на текст с другой точки зрения. Мы знаем, хотя бы примерно, что мы ищем. Можно сказать, мы пытаемся читать между строк. Большинство людей, а сюда входят и теоретики церкви, и учёные, изучают Сказания несколько иначе. Во-первых, они строго ограничивают круг документов, это, прежде всего, относится к церковникам. Во-вторых, над ними довлеют легенды, от магического влияния которых избавиться очень трудно, поверьте, поэтому рассматривают текст через призму устоявшихся взглядов. Или наоборот, это характерно для учёных, пытаясь реконструировать ход реальных событий, отбрасывают всё, кажущееся сверхъестественным. И даже учёные не могут абстрагироваться от мифов. Возьмём те же камни. Для нас с вами они это инструмент спасения человечества, а для большинства - символ объединения народов. Если мы воспринимаем их как связку ключей, открывающих двери тайны, то для них каждый камень олицетворяет нацию.
   - Да?
   - Во времена Йорина на Марсе существовало семь основных протонародов - жители Долины, титанийцы, северяне, жители юго-востока (на месте их расселения позже появились такие государства как Букум, Орисса, Валуния, Онейда и другие.), южане, расселившиеся на длинной полосе от Электриса до Сабейской республики. Если вы посмотрите на карту, эти государства образуют своеобразную ленту. Их в шутку называют "мягкое подбрюшье Фонтаны и Вандеи". Это самый спокойный регион планеты. Только в Дейдамии долгое время шла гражданская война и Электрис недавно аннексировала Титания. Следующие - горцы, жители Фарсиды, - он усмехнулся, - довольно ироничное название, не правда ли?
   - Почему? - удивился я.
   - Почти половина населения планеты проживает в горных районах, но только жители Фарсиды именуются горцами.
   - А, - ответил я.
   - И последний народ - вольные люди. Кочевники. - Он сделал паузу. - Издревле священные камни Йорина хранились на территориях, которые населяли эти народы. Если вы помните, аквамарином владеет династия Каттаро в Кидонии. У него очень романтичное название - "Дитя глубин".
   - Как? - переспросил я.
   - Дитя глубин.
   - Довольно необычное название для марсианской святыни.
   Ларвик добродушно улыбнулся.
   - Зато красивое. Все камни Йорина имеют образные названия.
   - Слеза небес, например, - поддержал я.
   - Или "Дракон".
   - Дракон?
   - Алмаз. Он лежит в сокровищнице короля Фонтаны.
   - А почему Дракон? Алмаз ведь символ воздуха.
   Этим вопросом я озадачил Ларвика.
   - Вообще-то Дракон - чёрный алмаз. Насчёт того, что он символизирует воздух, я не слышал.
   - Значит, я перепутал, - поспешно сказал я. - Продолжайте, Ларвик, вы интересно рассказываете, - а сам подумал, что никогда не видел чёрных алмазов.
   - Спасибо, Лео, - Ларвик был польщён. - Дракон в Фонтане, часть территории которой расположена на поднятии Фарсида. А недавно украденный сапфир Слеза небес веками принадлежал нашей стране, стране Великой Долины. Аметист "Хранитель" около пятисот лет находился в Ориссе, потом перекочевал в Валунию, а сейчас, после захвата Валунии Нимбургом был перевезён в Хельгард. Цитрин "Протуберанец" с незапамятных времён хранится в герцогстве Бьюд. А вот изумруд, как символ кочевого народа до сих пор странствует по планете. Недаром его прозвали "Фантомом". Ну, а рубин, некогда принадлежавший Титании, к сожалению, утрачен. Конечно, учёным, знакомым с этим претворением легенды в жизнь, вполне естественно строить свои теории, опираясь на общепринятые представления. Поэтому от них ускользает то, что мы сейчас и пытаемся найти, - он отвёл взгляд и уставился в пространство, - ведь, рассуждая так, мы наверняка рано или поздно отыщем, что нужно делать спасителю с камнями. Грубо говоря, мы будем искать инструкцию.
   По моему телу пробежала мелкая дрожь. В гостиную пожаловал профессор с подносом в руках. Он поставил перед нами чашечки с горячим напитком и, отставив поднос в сторону, сел рядом.
   - Арчибальд, - воскликнул я. - Вам срочно нужно нанять прислугу! Пока вы были на кухне, мы пришли к очень интересным выводам.
   Вому мягко улыбнулся.
   - Сегодня у Валиоры выходной. Надеюсь, вы посвятите меня в своё открытие? Я краем уха слышал, что вы разговаривали о камнях Йорина.
   - Да, - подтвердил Ларвик. - Я считаю, Лео правильно задал нам направление поисков. Несомненно, завет и камни пророка неразрывно связаны друг с другом. Более того, мы пришли к довольно смелой мысли, что сам завет может собой представлять инструкцию по применению камней.
   - Действительно, довольно смелое предположение, - усмехнулся Вому. - Даже, пожалуй, чересчур смелое.
   - Вы не согласны с такой точкой зрения? - спросил я его.
   - Нет, почему же! Мы не должны выстраивать никаких границ для предположений, - ответил он, отхлёбывая кофе. - Это довольно смелая гипотеза. Положим её в копилку идей. Я так понимаю, видимо, мы действительно сначала начнём с изучения текстов, раз с самого начала мысль работает в этом направлении.
   - То есть, пока мы никуда не поедем? - спросил я.
   Вому посмотрел на часы.
   - Сейчас решим. Вот-вот должен подойти господин Нейш. Ларвик, у вас что-нибудь ещё припасено для нас? Или этот отрывок был главным?
   - В общем-то, да. Этот отрывок наиболее интересный, - согласился Хьюм. - Я подобрал ещё пару текстов, но по сравнению с этим они могут показаться не такими занятными.
   - Тогда, я думаю, стоит дождаться господина Нейша, и мы продолжим вместе с ним.
   Раздался звонок в дверь.
   - Ну вот, даже ждать не пришлось, - профессор поднялся и пошёл встречать капитана.
   Мериголд Нейш оказался подтянутым мужчиной среднего роста. Он был лет на семь старше меня. Описать его будет довольно трудно. В целом внешность весьма заурядная. На лице написано спокойствие и уверенность. Он был в штатском.
   - Капитан, разрешите вам представить руководителя нашего предприятия, советника его величества господина Лео Гонгурфа, - профессор указал на меня.
   Нейш кивнул. Я привстал и протянул ему руку. Он крепко её пожал. Профессор представил Нейшу Ларвика и предложил пройти в кабинет. Ларвик опять занял место за столом профессора и выглядел так, будто приготовился читать нам лекцию. Нейш постарался скрыть своё удивление. Профессор усадил капитана, хотел было усадить меня, но я остался стоять, чтобы задать несколько вопросов новому члену экспедиции.
   - Капитан, вам объяснили, для чего вас сюда вызвали, и что нам предстоит делать? - сурово спросил я.
   - Да. Я разговаривал с его сиятельством господином Вейлером, - при этих словах лицо Хьюма приобрело неописуемое выражение. - Он объяснил мне, что под вашим руководством разрабатывается проект по изучению древней истории. Все детали должны мне сообщить вы. Меня предупредили, что работа будет секретной. Я подписал соответствующие бумаги о неразглашении государственной тайны.
   - Официально цель экспедиции, которую мы готовим совместно с профессором Вому, это изучение жизни пророка. Однако в действительности цель, которую мы ставим перед собой, будет известна только членам экспедиции и больше никому. Наша цель - поиск так называемого завета Йорина, адресованного спасителю. Цель труднодостижимая, но могу сказать, что, в случае успеха экспедиции, его величество лично позаботится о будущем каждого участника этого проекта. Профессор, будьте добры, расскажите, вкратце, господину Нейшу с чего мы начали.
   Вому развернулся к капитану:
   - Могу сказать, что пока нами ещё не предпринято никаких действий. Я предполагал, что на этой встрече мы совместно определим направления поисков, распределим обязанности между собой и обозначим цели для каждого участника проекта. До вашего прихода мы обсуждали довольно необычную гипотезу, которую выдвинул Ларвик, но об этом я скажу чуть позже.
   Во время этого монолога ни одна жилка не дрогнула на лице Нейша.
   - Теперь немного по организационной части, - продолжал Вому. - Общее руководство экспедицией осуществляет советник Гонгурф. Ему же принадлежит право окончательного принятия решений по любым вопросам, кроме узкоспециальных. Он же отвечает за финансирование, связи с властями, визы и прочее. Правильно? - он посмотрел на меня.
   Я кивнул.
   - Я отвечаю за научную часть и руковожу нашей работой. Это значит, что направление поисков, определение приоритетов в рассмотрении тех или иных гипотез я оставляю за собой. Только, видимо, мне так или иначе придётся согласовывать некоторые свои решения с вами, - он посмотрел на меня.
   - Да, конечно, - согласился я. - Так будет правильнее.
   - Давайте договоримся, что согласование будет только по принципиальным моментам. Чтобы я чувствовал за собой определённую свободу действий.
   - Хорошо, - кивнул я.
   - Ларвик Хьюм будет отвечать за работу над текстами. Я буду ему помогать. Лингвистическую экспертизу при необходимости будет проводить известный вам доктор Майтланд.
   - Он тоже будет с нами? - спросил я.
   - Нет. Он сейчас занят, но согласился помогать нам дистанционно. Считаю, что это вполне приемлемо для нас. Вы, Мериголд, будете отвечать за технические вопросы. Я очень рад был узнать, что вы имеете соответствующую подготовку и навыки.
   Нейш кивнул.
   - Следующее. Поскольку задача перед нами стоит довольно сложная, работа будет строиться по командному принципу, о чём я уже говорил. Это значит, что все обсуждения мы будем проводить совместно, но, ещё раз повторяю, приоритет в выборе той или иной гипотезы остаётся за мной. Так же это значит, что все члены в группе, так или иначе, будут взаимозаменяемы.
   - У меня вопрос, - подал голос Нейш. - Сколько всего человек входит в группу?
   - Сейчас я скажу об этом. Поскольку экспедиция секретна, я намерен добиться результата с помощью небольшого количества высококлассных специалистов. Во-первых, так нам проще будет избежать утечки информации, а, во-вторых, так мы будем гораздо мобильнее. Никто из нас сейчас не может предположить, где и каким образом мы будем искать послание пророка, поэтому лучше избежать раздувания штатов. По крайней мере, на первом этапе.
   - То есть пока нас будет четверо, я правильно понял? - уточнил Нейш.
   - До того момента пока мы не определим основное направление поисков, да, - ответил профессор. - Вас это смущает?
   - Нет, я просто уточняю.
   - На сегодняшний момент мы видим два направления поисков. Это работа с древними религиозными текстами, в которых в том или ином виде содержится завет. И поиск артефактов той эпохи, которые могут содержать в себе какие-то материальные объекты, которые могут быть расценены как послание Йорина.
   Он посмотрел на Нейша.
   - Логично, - согласился тот.
   - Я бы хотел услышать, что вы думаете по этому поводу? - сказал профессор.
   - Мне кажется, - с расстановкой ответил капитан, - нам будет нужен специалист по истории религии. Если мы собираемся анализировать религиозные тексты, без него нам не обойтись.
   - Вы не боитесь, что он будет давить на нас догматичностью своих взглядов? - спросил я.
   - Нужно найти такого специалиста, который бы смотрел на проблему шире, - ответил он.
   - Согласен с вами, Мериголд, - поддержал его Вому. - Такой человек есть. Он присоединится к нам позже.
   - Отлично.
   - Что-нибудь ещё?
   - Пока ничего. Мне надо подумать. Я ведь только узнал о цели проекта, - ответил Нейш.
   - Хорошо. Тогда мы сейчас расскажем вам о любопытной теории, выдвинутой Ларвиком, и рассмотрим ещё несколько отрывков, которые он любезно для нас подготовил.
   Ларвик быстро рассказал суть своих предположений, Нейшу дали прочитать текст из летописи и мы перешли к рассмотрению следующих отрывков.
   - Теперь Ларвик, вы можете продолжать, - Вому повернулся к нему.
   - Спасибо, - Хьюм потрепал страницы своей тетради. - Следующие два отрывка, которые я выбрал, встречаются не только в Агадирской летописи, но и в других текстах. Оба отрывка довольно интересны и необычны. Первый вам должен быть хорошо знаком:
  
   Под огненной горой
   Узрит избранник мой
   Звезды восьмиконечной отражение
   Горение небес
   На сотни миль окрест
   Увидят люди [страшное] знамение.
  
   - Глава XXI, я не ошибаюсь? - спросил Вому.
   - Совершенно верно. Глава XXI, стих шестой, - подтвердил Хьюм. - Общепризнанный текст. Входит в канон. Но до сих пор однозначной трактовки этого места в Сказаниях нет. Чаще всего можно встретить такое истолкование - под этой горой спаситель покажет своим многочисленным последователям картину надвигающейся катастрофы. Ужас, увиденный в небе, заставит последних сомневающихся отбросить как шелуху все свои прежние взгляды и примкнуть к партии спасителя. В свете наших первоначальных предположений, я предполагаю следующую расшифровку текста. Возможно, в этом отрывке описывается явление спасителя либо момент обретения завещания Йорина. Можно предположить, что у спасителя в этот момент будет какое-то откровение, которое произойдёт среди людей. Я не настаиваю на том, что откровение будет сопровождаться какими-то видениями или катаклизмами, хотя исключать не могу, - Ларвик умолк.
   Повисла пауза. "Знамение!" - в моей голове прозвучал выстрел. Ведь Раэвант говорил о знамении с Нингирсу. Значит мы на верном пути! Я решил внимательно слушать и стараться не пропустить ни одного слова.
   - Что скажете? - спросил Ларвик.
   - Ну, не знаю, - с сомнением пробурчал Вому.
   - Вы знаете, - сказал Нейш, - я где-то читал, что во времена Йорина в Долине ходило мрачное предсказание о каком-то страшном знамении, которое предварит приход спасителя. Насколько можно судить именно оно легло в основу стиха 12 XXVII главы. У вас есть Сказания? - спросил он Вому.
   - Конечно, - Вому поднялся и подошёл к книжному шкафу. - Прошу вас, - он протянул капитану толстенный том.
   Нейш поблагодарил и открыл книгу в нужном месте.
   - Ага. Это тринадцатый стих, - Нейш положил книгу на колени и зачитал нам отрывок:
  
   Небо тает, превращается в воду
   Сражаются звёзды друг с другом
   В небесной пучине.
   Не слышно звона металла,
   Но страх пробирается в сердце.
   Ведётся бой прежестокий
   За Истину в небесах.
  
   - Да, я помню этот стих, - подтвердил профессор, - он действительно всегда трактовался, как описание знамения.
   - Значит, - подытожил я. - Мы имеем две версии. По одной знамение - это само явление спасителя, а по другой знамение происходит в момент обретения послания, так?
   - Да, - подтвердил Ларвик.
   - И в том и в другом случае знамение происходит одновременно с появлением спасителя? - спросил я.
   - В общем, так, - подтвердил профессор.
   - Разрешите задать наивный вопрос, - улыбнулся я. - Знамение может произойти после появления спасителя?
   - Согласно второй версии так и есть, - ответил Ларвик.
   - Тогда ещё вопрос, что есть "явление"? Это вообще появление спасителя или?..
   Ларвик растерялся. Он не знал точного ответа на этот вопрос.
   - Явление - это... момент, когда спаситель заявит о себе людям, я так полагаю, - ответил он.
   - То есть, он должен будет сообщить о себе? - спросил я.
   - Каким-то образом, да.
   - Я не совсем согласен с подобным утверждением, - вмешался Вому.
   - Господа, - прервал его Нейш. - Мы сейчас можем до хрипоты спорить так это или нет, и всё равно не найдём правду. Меня волнует, например, совсем другое. На основании чего вы, Ларвик, делаете вывод, что этот отрывок описывает момент обретения послания?
   - В отрывке указывается определённое место - подножие огненной горы, - ответил Ларвик. - Возможно, это какое-то священное или особое для спасителя место, куда он специально направится. Автор, описывая знамение, делает дополнительный акцент в этом месте, как бы обращая наше внимание на важность происходящего у подножия этой горы.
   А поскольку для спасителя обретение завета будет, наверное, наиболее важным моментом в его жизни, то логично допустить, что это произойдёт именно там.
   Профессор хмыкнул:
   - Я не знал, Ларвик, что вы такой мастер делать из мухи слона.
   - По крайней мере, Арчибальд, его доводы имеют определённую стройность, - вступился за студента Нейш. - Действительно, можно предположить, что спаситель, появившись здесь, направится искать послание Йорина, а не поедет на приём к губернатору. Соответственно, его появление под горой будет не случайно. Я считаю, что мы должны рассматривать любую версию, какой бы фантастичной она не была.
   - Согласен, - сдался Вому. - С этим трудно не согласиться.
   - Осталось понять, что это за гора, - сказал я.
   - На планете может быть тысячи объектов с таким названием, - отозвался Нейш.
   - Если только это не поэтическое сравнение, - добавил я.
   - Стоит попробовать поискать, - сказал Ларвик. - Если автор этого стиха ставил целью указать спасителю на место, где находится послание, то он бы указал конкретное ареографическое название.
   - Давайте попробуем составить объектов с подобным названием и сверить, много ли из них расположены в местах пребывания пророка, - предложил Нейш.
   - Кстати, это может быть вулкан, - заметил я.
   - Действительно, может быть, - пожал плечами Ларвик. - Только ведь ни один из них не действует.
   - А помните проповедь Йорина на Олимпе? - оживился капитан.
   - Олимп это ведь вулкан? - спросил я.
   - Представляю, что нам ответят Титанийские власти на запрос о проведении исследований в этом районе, - усмехнулся Вому.
   Нейш и Хьюм оценили его шутку. Мой вопрос так и остался без ответа. Нейш вызвался сделать подборку похожих названий гор и пиков. Ему как военному это было проще всего сделать. Далее мы приступили к обсуждению следующего, не менее интересного вопроса.
   - Что подразумевается под восьмиконечной звездой? - задумался Ларвик.
   - Я ни разу не встречал такой символ, - сказал Вому.
   - Я тоже не могу сразу припомнить, - кивнул Мериголд. - Тем лучше. Раз этот символ встречается редко, тем выше вероятность, что его могли использовать в качестве ориентира.
   Мы согласились.
   - Если считать огненную гору и звезду ориентирами, можно попробовать отследить встречаются ли где-то поблизости подобные объекты, - сказал Ларвик.
   - Безусловно, - поддержал профессор. - Давайте, я займусь поиском этой звезды, а потом мы с Мериголдом сопоставим результаты наших поисков.
   - Ну, вот, похоже, мы уже начинаем что-то искать, - обрадовано констатировал я.
   - Я же вам говорил, Лео, всему своё время, - улыбнулся Вому. - Да, кстати, - он повернулся к Ларвику. - У вас, кажется, есть ещё один отрывок.
   - Сейчас мне уже кажется, что рассматривать его преждевременно, - ответил Хьюм. - Лучше я попытаюсь собрать как можно больше таких неоднозначных отрывков, и мы потом выберем из них наиболее интересные для рассмотрения.
   - Хорошо.
   Таким образом, наше первое заседание подошло к концу. Встреча была продуктивной. Мы решили организационные вопросы. Плодотворно обсудили некоторые отрывки Сказаний. В итоге каждый (кроме меня) получил определённое задание. Следующую встречу наметили на завтра. Прекрасно поработали! Вот, что значит умелое руководство. Я был доволен собой.
   На выходе меня остановил Вому.
   - Лео, я вас попрошу подготовить бумаги о сохранении государственной тайны. Мы с Ларвиком также должны их подписать.
   - Ах, да, конечно!
   - И, пожалуйста, дайте распоряжение подготовить проекты контрактов с членами экспедиции. А я начну составлять бюджет на первоначальный период. Хорошо?
   - Да.
   - Тогда, всего доброго. До завтра.
  
  

8.

   После этой встречи я сделал для себя важный вывод. Я понял, что мне нужно серьёзно заняться поисками послания и ничем больше. То, что Том пытается сделать из меня надсмотрщика за своими силовыми ведомствами, мне кажется неразумным. Какая вообще может быть секта, если я прибыл сюда для совсем иных вещей! Я решил серьёзно поговорить с ним об этом, только боялся его реакции. Я позвонил ему и договорился о встрече. Он поворчал, но согласился.
   Выходя из квартиры профессора, я столкнулся с Асафом и Юргеном.
   - Здравствуйте, - я был удивлён. - Вы за мной следите?
   - Никак нет, ваше сиятельство, - ответил Юрген.
   - Мы только заботимся о вашей безопасности, - добавил Асаф.
   В дверях появился Ларвик и удивлённо уставился на них.
   - Всё в порядке, - успокоил его я. - Эти люди со мной, - я покосился на них. - Видите, вы своим видом пугаете окружающих. Ладно, пойдёмте.
   Мы сели в лифт и спустились вниз. На первом этаже стояли ещё двое, которых я прежде не видел. На улице зорко осматривали окрестности остальные. Напротив входа стоял лимузин. Ларвик с полуоткрытым ртом наблюдал всё это. О портье я вообще не говорю.
   - Я поеду на своей машине, - в категоричной форме сообщил я своим телохранителям.
   - Будет лучше, если вы пересядете в лимузин, - с мягкой настойчивостью проговорил Юрген.
   - Нет, в лимузин можете посадить господина Хьюма, - я указал на студента. - Доставите его до дома.
   - Это невозможно, - покачал головой Асаф.
   - Возможно всё! - голосом, не терпящим возражений, ответил я. - Ларвик, садитесь в лимузин. Мои люди доставят вас.
   Хьюм в нерешительности смотрел на меня. Я ему кивнул и направился в гараж к своему автомобилю.
   - Тогда, за руль сяду я, - сказал Асаф и выразительно посмотрел на меня.
   - Ну, хорошо, хорошо! - я решил не спорить.
   - В Оринсель? - спросил он, когда мы взлетели в воздух.
   - Да, - я стал рассматривать его.
   Его бритая голова блестела на солнце. Густые чёрные брови выдавались вперёд, нависая над неподвижными глазами. Прямой массивный нос выступал, как клюв у птицы, а короткая борода делала его больше похожим на гангстера, чем на работника службы безопасности.
   Я стал оглядывать город. Жизнь бурлила. Понедельник, как никак! Солнце било в глаза ослепительным светом. Я посмотрел на чёрный костюм своего телохранителя и включил кондиционер на полную мощность.
   - Не боитесь простудиться? - поинтересовался Асаф, не отрывая взгляд от улицы.
   - О тебе же забочусь.
   - Мне не жарко, - ответил он, провожая взглядом пролетающую мимо машину.
   - У меня предложение, - я развернулся к нему. - Раз уж мы работаем вместе, я попрошу Царбусса переодеть вас в светлую одежду. Что думаешь?
   - Не положено, - сдержанно ответил он, косясь на монитор заднего вида.
   - На вас это не будет распространяться, - отмахнулся я. - По крайней мере будете людьми себя чувствовать. Так ведь невозможно ходить.
   Он не ответил. Только скользил глазами по окружающим нас объектам.
   - Я серьёзно! - продолжил я.
   - Поступайте, как считаете нужным, - мы увеличили скорость.
   - Мы куда-то торопимся? - спросил я.
   Он медленно повернул голову ко мне и неодобрительно посмотрел в мою сторону.
   - Что-то не так?
   Он помолчал и нехотя ответил:
   - За вами следили, когда вы ехали к профессору. Похоже, и сейчас следят.
   - Это, наверное, полиция, - я обернулся назад, но ничего подозрительного не увидел.
   - Это не полиция, - ответил он.
   - А кто?
   - Не знаю.
   - И что делать? - у меня внутри закопошились опасения.
   - Юрген возьмёт их на себя.
   - Но он же улетел в лимузине!
   Асаф покачал головой.
   - Он на другой машине.
   - Хм, - я задумался. - Кому нужно следить за мной?
   Мы повернули. На этом проспекте движение было более интенсивное. Асаф стал снижаться, петляя по рядам, летящих машин.
   - Оторвались? - спросил я через некоторое время.
   - Нет, - он посмотрел направо мимо меня.
   - Что ты там видишь? - я стал рассматривать десятки машин, вылетевших на перекрёсток.
   Он сбавил скорость. Мы полетели вдоль ряда медленнее. Я не понимал, что происходит. Какие-то гонки от призрака! Перед нами на такой же скорости двигались четыре машины. Асаф напряжённо смотрел вперёд. Я пытался понять, что его интересует. По сравнению в другими аэромобилями наша машина двигалась как черепаха. Асаф приложил руку к уху и спросил:
   - Меня видишь?
   - Да, - услышал я голос Гаресси.
   - Сейчас они остановятся.
   - Понял.
   Асаф положил руки на штурвал и продолжал следить за машинами. Одна из них свернула в проулок. Остальные продолжали движение. Я стал нервничать. Это уже начинает надоедать! Кому я мешаю?
   Тёмно-зелёная машина, летевшая впереди нас, стала разворачиваться и остановилась у магазинчика на той стороне улицы. Асаф проводил её взглядом. Наша скорость совсем упала.
   - Это они? - затаив дыхание, спросил я.
   Он не ответил. Аэромобиль завис у входа в магазин. Мы поравнялись с ним. Улица была достаточно широкая, поэтому я не мог разглядеть лица людей, сидящих в ней. Они явно не торопились выходить. Мы медленно проплыли мимо. Асаф внимательно изучал машину. Наконец, они остались позади.
   - Они выходят, - сообщил я, обернувшись назад.
   - Вижу, - Асаф смотрел в монитор.
   Как только один из них скрылся в магазине, Асаф резко нажал на газ и мы, с быстротою пули, рванули вперёд. Такой скорости от своего аэромобиля я не ожидал. Вжавшись в спинку кресла, я с ужасом наблюдал, как мы облетали впередиидущие машины. Скорость была дикой.
   - Да, - чуть не закричал Асаф, отвечая на взволнованный голос одного из своих напарников, раздавшийся в его ухе. - Я понял, понял!
   - Что случилось? - дрогнувшим голосом спросил я.
   - Ничего, - сквозь зубы ответил он и ещё больше увеличил скорость.
   Из-за зданий вынырнул Оринсель. Асаф стал снижаться. Мы приземлились на лужайке за восточным крылом дворца. Точнее чуть не влепились носом в землю. Асаф отстегнул ремень и выскочил наружу. К нам подбежали люди.
   - С вами всё в порядке?
   - ...ранен Гаресси!
   - Врача!
   - Где они? - раздался хор голосов, перебивающих друг друга.
   - Ваше сиятельство, вас просил зайти его величество.
   Асаф подбежал к вышедшему на улицу Царбуссу. Они перебросились парой фраз. Я прошёл мимо них и зашёл в прохладное помещение парадного подъезда. У лестницы неподвижно стоял гренадёр, смотря остекленелым взглядом в пространство. "Что за работа?!" - подумал я и, едва справляясь с дрожью в коленках, стал подниматься по лестнице.
   Когда же меня оставят в покое? В голове всё перемешалось. Сначала убили Кассиана, теперь кто-то опять гоняется за мной. Сплошные потрясения для психики!
   "Неплохо бы было встретиться с Раэвантом", - думал я по пути. Мне хотелось обсудить с ним наш разговор у Вому. И Адриана бы увидеть не мешало. Что это значит, в конце концов?! Я чувствовал страшное возбуждение. Не удивлюсь, если через полгода у меня постоянно будут дрожать руки и подёргиваться веки. Это не жизнь, а непонятно что! А может, я заболел? Какое-то странное ощущение внутри. Даже у профессора сидел как на иголках. С чем это может быть связано? Нервное перевозбуждение? Усталость? С утра был не в себе. Слабость наваливается время от времени. И в то же время, я чувствую, что готов сорваться и побежать куда-то в любую минуту. В солнечном сплетении всё сжалось, кровь приливает к лицу. Определённо, это признаки болезненного состояния. Какая странная эта болезнь, остеохондроз! Почему я раньше был уверен, что она связана с поясницей? Тоже мне, диагностик!
   Подумав немного, я списал недомогание на лихорадку от порезов на руке. Может, загноилось? Вполне вероятно. Надо будет показаться Бадинтеру.
   Томас оказался занят. Принимал какую-то делегацию. Это надолго. Поэтому я решил зайти к Бадинтеру. Я не знал, как его найти, поэтому пошёл к начальнику охраны дворца, с которым познакомился после купания в пруду. Он был рад меня видеть, просил отобедать с ним, но я отказался. Узнав, что я ищу Бадинтера, он сообщил, что доктор во дворце и объяснил, где находится его кабинет. Я удивился. Можно было легко догадаться, что он сидит рядом с лазаретом, куда я не раз наведывался. Ещё одно доказательство, что со мной что-то не так.
   Встретившая меня Кунигунда, сказала, что доктор занят, и я опять вынужден был ждать. Я хотел было спросить, сколько это займёт времени, но она вышла, и мне пришлось ждать несколько минут. Но вот под дверью замелькали тени, я поднялся и подошёл вплотную к кабинету. Дверь открылась, и я лицом к лицу столкнулся с ней. У меня в душе словно дамбу прорвало. Я стоял и не мог вымолвить ни слова. Она беспомощно смотрела на меня и едва шевелила губами.
   - Что случилось? - где-то в другом измерении прозвучал глухой голос доктора.
   - Ты?
   Я не ответил. Сильно прижав её к себе, упивался её бледными дрожащими губами. Она слабо сопротивлялась. Всё перевернулось и завертелось. Сзади как призрак в тумане передвигалась Кунигунда, что-то говорил эфемерный Бадинтер. Пол бесновался, как в шторме. Над головой пролетали золотистые птички и порхали розовые бабочки. Воздух расслоился. Откуда-то приплыли малюсенькие облака. Потом пелена заволокла всё вокруг, и остались только ресницы, мокрые от поцелуев. И блестевшие счастьем глаза.
  
  

9.

   Очнулись мы в спальне. Этой комнаты я прежде не видел. Лира, придя в себя, вскрикнула и натянула на себя тяжёлую простынь.
   - Ты с ума сошёл! - в её глазах был ужас.
   Я приблизился к ней.
   - Нет! - взвизгнула она.
   Я поцеловал её пальцы. Она отодвинулась дальше.
   - Мне так хорошо, - я обнял её ноги.
   - Ты голый? - удивилась она.
   Я посмотрел на себя.
   - Да.
   - Я тоже, - она была напугана.
   - Ну и что? - я пожал плечами и сделал попытку прильнуть к ней.
   - Нет! - она попятилась. - Зачем ты разделся?
   Я не знал, что ответить.
   - Лира, - на меня вновь нахлынуло чувство. - Мне без тебя было так плохо, - прошептал я.
   Она, как затравленный зверёк, посмотрела на меня из-за простыни и тихо ответила:
   - Мне тоже...
   - Я тебя люблю, - я готов был разрыдаться.
   Она всхлипнула.
   - Зачем ты разделся?
   - Я не знаю. Наверно, потому, что хочу тебя, - я снова как уж пополз к ней.
   Она дёрнулась и сжалась, закрываясь от меня простынёю как щитом.
   - Ты чего? - недоумевал я.
   - Я тебя боюсь.
   - Почему?
   - Ты безумен.
   - Я?
   - Да. У тебя мысли скачут.
   - Ты боишься, что я причиню тебе вред?
   Она беспомощно хлопнула глазами.
   - Я просто хочу обнять тебя. Правда.
   - Не надо.
   - Ну, почему?
   - Не знаю, - ответила она. - Что с нами случилось?
   - Понятия не имею, но я счастлив, - я откинулся на спину и посмотрел в потолок. По нему ползали зелёные крокодильчики. Странно, почему люди, которые уверяли меня в то, что они влюблены, ни словом не обмолвились о крокодильчиках? - Мне так хорошо! Обними меня, пожалуйста, - попросил я и закрыл глаза.
   Она не шевелилась. Я повернулся к ней.
   - Скажи, ты видишь зелёных крокодильчиков?
   - Нет, - осторожно протянула она. - А должна?
   - Если любишь, то да, - уверенно ответил я.
   - А если я не знаю?
   Я посмотрел на потолок. Крокодильчики исчезли.
   - А может, ты меня и правда не любишь? - насторожился я.
   - Я не знаю, - ещё секунда и она разревётся.
   - Иди ко мне, - нежно сказал я.
   Она, как гусеница, подползла ко мне и положила голову на мою грудь. Я ощутил мокроту.
   - Ты плачешь?
   - Да.
   - Почему?
   - Я не знаю почему.
   Я обнял её и поцеловал в макушку.
   - Глупая ты у меня.
   Она швыркнула.
   - Сам ты глупый.
   - Я? Почему?
   - Тебе же видятся зелёные крокодильчики.
   - Да. А что, это ненормально?
   - По-моему, да, - она засмеялась.
   Я задумался.
   - А мне всё равно. Главное, что ты у меня есть, - я прижал её к себе. Она положила мне руку на грудь. Я взял её и стал целовать её ладошку.
   - Щекотно! - засмеялась она.
   Я сделал это нежнее.
   - Всё равно щекотно.
   - А так? - я укусил её за палец.
   - Эй, осторожнее!
   - А так? - я провёл губами до изгиба руки.
   - А так? - я поцеловал её плечо.
   - А так? - я посмотрел ей в глаза и прикоснулся к губам.
   И вот тут-то мои руки потеряли управление. Теперь они действовали сами по себе. Но недолго. Завизжал ви-фон. Да так неожиданно, что мы подпрыгнули на постели.
   - Что это? - испуганно спросила Лира из-за простыни.
   Я оглядел пол, отыскивая видеофон. На ковре в замысловатых позах застыли наши одежды. Как будто их отбросило взрывной волной. Они лежали, словно выпотрошенные, скрючившись, или, наоборот, раскинувшись, вывернутые наружу и извивающиеся. Где-то среди них верещал аппарат. Наконец я его нашёл.
   - Алло? - осторожно спросил я, включая экран.
   - Ты что, надо мной издеваешься? - рявкнул оттуда его величество. - Я опять тебя жду. Мне что больше заняться нечем? Живо сюда! - экран испуганно съёжился и исчез вслед за его величеством.
   - Ой! - Лира высунулась из-под простыни, - это кто? Король?
   Я, ничего не понимая, смотрел на ви-фон.
   - Зачем он меня ждёт? - не понял я.
   Я озадаченно посмотрел на Лиру. Как будто меня обухом по голове стукнули.
   - Что ему от меня нужно? - я снова посмотрел на неё.
   - Надо, так иди.
   Я почесал затылок.
   - Так что, одеваться что ли?
   - Или сюда, - позвала она.
   Я подошёл. Она поманила меня пальчиком. Я приблизился. Лира притянула меня к себе и чмокнула в нос.
   - А теперь одевайся и беги к нему.
  
  

10.

   Мне было боязно заходить в приёмную. Я в течение нескольких минут безуспешно боролся с эрекцией. Потом, прикрыв пах рукой, я решил прошмыгнуть так, чтобы Лосито ничего не заметил. Но, как часто бывает, то, что тщательно от всех скрываешь, тут же становится известно каждой собаке. Конечно, он всё заметил. Из-за этого я с ещё большим смятением шагнул за дверь в кабинет Тома.
   - Ну и где ты был? - грозно спросил монарх.
   - Я...я спал, - я поспешил сесть за стол.
   Король окинул меня недовольным взглядом.
   - Вижу.
   Повисла тяжёлая пауза. Он сверлил меня глазами. Я не выдержал.
   - Что ты от меня хочешь? - взвизгнул я.
   Он постучал костяшкой указательного пальца по столу.
   - Это ты попросил о встрече. Значит тебе что-то нужно от меня.
   - Я? - я забегал глазами.
   - Да.
   - А... зачем? - тихо спросил я.
   Он прикрыл глаза рукой. Я ждал худшего. Вдруг он прыснул со смеху. Я подумал, что ослышался. Он хохотнул громче.
   - Ты чего?
   Тут он засмеялся в полную силу.
   - Что случилось, Том?
   Он веселился как ребёнок.
   - Не могу! Хе-хе! - он утёр набежавшую слезу. - Конечно, убить тебя мало, - он помотал головой. - Стервец ты, Лео!
   Я расслабился.
   - Тебе повезло. Я сам таким же был, - он посмотрел на меня. - Когда я ухаживал за Клио, ещё не такое бывало, - он глубоко вздохнул, воспоминания пронеслись перед его глазами.
   - Ну, да ладно, - он положил руки на крышку стола. - Вспоминай, что ты хотел.
   - Я был у Вому.
   - Так, - Том доброжелательно посмотрел на меня.
   - Мы начали работать.
   - Ты говорил это.
   - Нет, действительно, уже появились какие-то идеи. Мы их сейчас проверяем.
   - Хорошо, - кивнул он.
   - Мы кое-что откопали в Сказаниях.
   - В самом деле? - он подался вперёд. - Разве там есть ещё что-то неизученное?
   - И да, и нет. Я так понимаю. Ещё предстоит много и плотно работать.
   - Когда вы выезжаете?
   - Пока мы вообще не выезжаем, - твёрдо ответил я. - Возможно, послание зашифровано в самих Сказаниях.
   - Продолжай.
   - Сейчас мы пытаемся сопоставить найденные в тексте описания с реальными местами. Которые когда-то посещал Йорин.
   - То есть прорабатываете маршрут?
   - В общем-то, да. Полагаю, он сам по себе сложится, когда мы накидаем предположительные места, где Йорин мог оставить послание.
   - Вот, о чём я всё время тебе и твердил.
   - А я разве отказывался?! Всему свой черёд.
   - Когда вы разработаете маршрут? Дата определена?
   - Нет.
   - Почему?
   - Мы завтра встречаемся, чтобы сверить результаты поиском, а там видно будет.
   - Плохо.
   - Почему плохо?
   - Медленно. Очень медленно.
   - Да с чего, Том? У нас, можно сказать, только сегодня организационное собрание было.
   - Я про это и говорю. Надо торопиться. Сегодня Адонис приехал из Нимбурга. Он уговорил Блеворта и князя Торвальда приехать на встречу в Гоату-Баиду. Я хочу, чтобы вы за эту неделю закончили подготовку и уехали.
   - До начала встречи в верхах?
   - Да.
   - Я хотел поехать с тобой в Гоату-Баиду.
   - Не знаю, посмотрим.
   - А к чему такая спешка, Том? Почему мы должны так быстро уехать?
   - Так надо.
   - Нам грозит опасность?
   - Неизвестно, как будут развиваться события после этой встречи, - ответил он.
   Мы помолчали.
   - Наверное, ты прав, - сказал я. - За мной ведь сегодня опять следили.
   Он сдвинул брови.
   - Это точно?
   - Да, мы с трудом оторвались. Похоже, там даже какая-то перестрелка была.
   - Расскажи подробнее, - потребовал он.
   Я постарался передать ход событий как можно точнее.
   - Теперь ты понимаешь, как важно иметь охрану? - назидательно сказал король и нахмурился ещё больше.
   - Кто это может быть? - спросил я.
   - Да кто угодно! - резко ответил он. - Земляне, Люди Кира, титанийцы, мало ли кто ещё! Все те, кто могут знать о тебе.
   - А разве кроме людей Кира, я ещё кому-то нужен? - удивился я.
   - Лео, если бы не твоя способность совать нос куда попало, может быть, ты бы вообще никому не был нужен. Тогда бы тебя вообще здесь не было, - добавил он.- Я тоже хорош. Решил поиграть в кошки-мышки!
   - Ты о чём?
   - А! - отмахнулся он.
   - Мне грозит опасность? - спросил я.
   - Лео, разве это не очевидно?
   - Я не понимаю, кому я помешал?
   - Не об этом надо думать!
   - А о чём?
   - О том, о чём я тебе говорю! Твоя задача слушать меня и делать так, как я говорю.
   - Хорошо, - не хотя согласился я. - Что мне сейчас делать?
   - Разве ты не понял меня? Через неделю вас не должно быть в Лаврионе.
   - Понял.
   - И всё это время ни шагу без охраны.
   Я виновато кивнул.
   - Вот и хорошо. У тебя всё?
   - Я как раз хотел поговорить с тобой об экспедиции.
   - Слушаю.
   - У нас, судя по всему, будет очень много работы.
   - Замечательно.
   - Я хочу тебя попросить снять с меня обязанность контролировать разработку секретной операции против секты.
   - Нет, - ответил он. - Пока нет.
   - Но у меня не остаётся времени на это.
   - Планируй своё время. У тебя есть помощник, перепоручай часть дел.
   - Ты же сам сказал...
   - Я сказал делать, как я говорю.
   - Но я реально не справлюсь. Тем более, честно признай, какой из меня руководитель над Мероэ и Вейлером.
   - Я сказал нет.
   Я разозлился.
   - Ну, чего ты упираешься?
   - Лео, я не упираюсь. Делай то, что тебе велено.
   - Тогда пойдём к Раэванту, пусть он решает.
   - Ты осмеливаешься мне перечить? - он повысил голос.
   - Нет. Я надеюсь, он будет на моей стороне.
   - Завтра в 11-00 ко мне на доклад все трое. Всё, разговор окончен, - он сделал вид, что меня не видит.
   - Том, каждый должен заниматься тем, что умеет, - настаивал я.
   Он смотрел в окно. Я психанул и вышел, хлопнув дверью.
  
  

11.

   Я был разъярён. Как он мог! Я шёл к Лире. Навстречу мне попался Адриан.
   - Лео, - он остановил меня на полуслове. - Нам нужно поговорить.
   - Том сейчас...
   - Погоди. Пойдём ко мне.
   - Нет, давай здесь. Мне потом надо идти.
   Он посмотрел по сторонам. Вокруг никого не было.
   - И всё-таки.
   - Что случилось? - насторожился я.
   - У тебя есть предположения, кто мог следить за тобой? - спросил он тише.
   - Земляне? Вы их поймали?
   - Нет, они ушли. Убили Блендера.
   - Йолия?
   - Да. Их интересовал именно ты. Ты можешь предположить, почему?
   - Понятия не имею.
   - Лео, это серьёзно. Ты всё рассказал мне? - его глаза впились в меня.
   - Всё, Адриан, зачем мне что-то скрывать?
   - О вашем задании ещё кто-то знал?
   - Да откуда я знаю?
   Он вытянул губы в трубочку.
   - Где сейчас Лира?
   - У себя. Ты хочешь с ней поговорить?
   - Да.
   - Адриан, - я посмотрел на него. - Поговорить или допросить?
   - Мне нужно узнать кое-что, - он твёрдо посмотрел на меня.
   - Адриан, - я почувствовал, как к лицу прилила кровь. - Я вам её не отдам.
   - Лео, а если она...
   - Нет, - я подался вперёд.
   - Пойдём к ней вместе.
   Я помедлил.
   - Ну, пойдём.
   Весь путь мы прошли молча. У дверей мы остановились и посмотрели друг на друга.
   - Подожди, сперва зайду я, - сказал я ему.
   - Хорошо.
   Я постучал.
   - Да, - послышался её голос. Она сама открыла дверь.
   Слава богу, она была одета.
   - Это вы? - она улыбнулась. - И что вы застыли у входа?
   - Мне нужно с тобой поговорить, - я отстранил её и прошёл в комнату.
   - Постойте-ка, - услышал я сзади голос Вейлера.
   - Что такое? - я обернулся.
   Он юркнул мимо меня в сторону кровати. Мы с Лирой переглянулись. Адриан нагнулся и около одной из ножек что-то подобрал.
   - Что это? - он обернулся и показал нам медальон.
   Лира внимательно посмотрела на меня. Я покраснел.
   - Это моё, - я вырвал у Адриана медальон и сунул его в карман. - Мне подарил его Кир.
   Адриан настороженно смотрел на нас. Лира закрыла дверь и тихо сказала:
   - Господин Вейлер, вы должны проводить меня к королю.
   Мы оба посмотрел и на неё.
   - Немедленно, - в её голосе звучала решительность.
   Адриан перевёл взгляд на Лиру. Я смотрел то на него, то на неё.
   - Пойдёмте, - наконец произнёс он, вынимая из кармана пистолет.
   Он повёл нас, как арестованных, впереди себя.
   - Кабинет его величества в другой стороне, - заметила Лира.
   - Вперёд, - скомандовал Вейлер.
   - Адриан, ты соображаешь, что делаешь? - спросил я.
   Он не ответил. Я в сердцах выругался. Что это за дворец, нас сейчас убьют, а вокруг ни души! Даже никто не услышит. Где слуги? Где все?
   Я слушал звук наших шагов, смотрел на блистающий паркет под ногами. Сзади шла Лира. С того момента она не издала ни звука. Адриан совсем сбрендил! Я ведь могу всё объяснить. Мы вышли к лестнице.
   - Стоять! - тихо скомандовал Адриан.
   - Адриан, - не выдержал я.
   - Лео, замолчи. Лицом к стене, оба. Руки на голову.
   Этого ещё не хватало! Адриан вызвал подмогу. Через несколько секунд раздался топот ног и двое людей Адриана встали сзади нас. Нас обыскали и повели вниз по лестнице. Уже знакомый подвал. Люди Адриана без слов отстраняют службу охраны дворца. Пикают ключи. Ну вот, мы за решёткой. Они удалились. Мы переглянулись.
   - Вот так! - сказал я.
   Лира не ответила и села на нары. Помолчали. В томительной тишине прошло несколько минут.
   - Почему ты молчишь? - спросил я.
   Она подняла глаза и опять ни слова.
   - Это невыносимо! Поговори со мной, не молчи! - взмолился я.
   Она покачала головой. Я забрался на койку и отвернулся к стене. Через какое-то время послышались шаги. Я сел, чтобы посмотреть, кто к нам пожаловал.
   Это был король.
   - Том! - обрадовался я. - Что это такое?
   Он холодно посмотрел на меня.
   - Ваше величество, - заговорила Лира. - Я хочу поговорить с вами без посторонних. У меня для вас важная информация.
   За ним показался Вейлер.
   - Только с вами, ваше величество, - повторила она. - И не здесь.
   - В другом месте не получится, - отозвался он. - Говорите.
   - Я ничего не скажу в присутствие этих людей.
   - Адриан, пусть твои люди выйдут, - бросил Том через плечо.
   - И господин Вейлер тоже.
   Король подумал.
   - Хорошо, Адриан, покинь нас, пожалуйста.
   - Но, ваше величество, - запротестовал тот.
   - Ничего.
   - Лео тоже, - она мотнула головой в мою сторону.
   - Нет. Он останется, - ответил король. - А ты, Адриан, иди, - он повернулся к нему.
   Вейлер нехотя отошёл.
   - Пусть выключат микрофоны и камеры, - сказала Лира.
   "Похоже, она начинает командовать", - подумал я.
   - Адриан, - кинул Том ему вдогонку.
   - Я слышал, - отозвался тот.
   Дверь гулко затворилась. Лира подождала ещё несколько секунд и начала:
   - Ваше величество, у меня есть информация, которую я должна передать лично вам, - повторила она. Мне показалось, что она волнуется.
   Король склонил голову на бок.
   - Меня зовут Лира. Я майор внешней разведки планеты Земля. Я получила задание от своего непосредственного руководителя генерала Кира добиться аудиенции с вами.
   Она облизнула губы. Король ждал продолжения.
   - Ваше величество, вам наверняка известно о том, что внутри правительства нашей планеты идёт борьба за установление жёсткой позиции по отношению к Марсу. Президенту Йогурту приходится прилагать значительные усилия для сохранения существующего статус-кво. Определённые силы в правительстве и парламенте, поддерживаемые военными стремятся изменить внешнеполитический курс планеты, но поскольку президент от своих убеждений отступать не намерен, сейчас, как никогда, существует реальная угроза переворота на Земле.
   - Я схожу за стулом, - прервал её король.
   Я с опаской взглянул на Лиру. Она не обращала на меня внимания. Томас вернулся.
   - Продолжайте, майор, - он сел.
   - В случае прихода к власти военных, они незамедлительно начнут подготовку к новой межпланетной войне.
   - А каковы предпосылки для начала войны? - спросил Том. - Те столкновения, которые произошли между титанийцами и землянами на орбите Ганимеда, не являются причиной, насколько я понимаю.
   - Совершенно верно, - согласилась Лира. - Причин несколько и все они внутренние. Одной из основных причин можно назвать нарастающую нестабильность, связанную с резким падением объёма производства продуктов питания, необходимых для поддержания жизнедеятельности беднейших слоёв населения. В густонаселённых регионах планеты растёт социальное напряжение, которое усугубляется нехваткой питьевой воды из-за наступления пустынь и засаливания почв. Запасов льда в Антарктиде и Гренландии хватит не больше чем на двести-триста лет. Это обуславливает рост цен на продовольствие и воду, что ещё больше усиливает негативные настроения в обществе.
   - Но ведь темпы развития экономики... - хотел было возразить король.
   - Это, прежде всего, проблема нехватки ресурсов, - сказала Лира.
   - Лира, но Марс ещё беднее ресурсами!
   - Земле крайне необходимо восстановление загубленной экосферы. У нас очень внимательно следят за успехами вашей страны и Фонтаны в создании экосистем в труднодоступных районах и в развитии сельского хозяйства. Сторонники силового разрешения кризиса надеются в ходе военных действий заполучить семенной фонд Вандеи и Фонтаны. Это бы стало обнадёживающим фактором для землян и помогло в какой-то мере снять нарастающее напряжение в обществе. Война могла бы дать дополнительный импульс для развития оборонных отраслей, в чём заинтересованы определённые круги. К тому же, при удачном исходе войны, Земля бы получила возможность в гораздо больших объёмах экспортировать на Марс техническую воду.
   Король потёр переносицу и сложил руки на груди.
   - Президент Йогурт придерживается другого мнения? - спросил он.
   - Да. Он за установление партнёрских отношений между нашими планетами. За снятие барьеров и развитие диалога.
   - Почему же тогда он открыто не заявит о своей позиции? - спросил король.
   - Как я уже говорила, ситуация сложилась таким образом, что президент должен быть чётко уверен в результатах таких инициатив. Сейчас он находится в ином положении, чем даже пару лет назад. Нам известно о мирных инициативах, которые выдвигает Вандея и её союзники, но до сих пор не было ясности готова ли ваша страна пойти одной из первых на диалог с нами. В случае, если президент выступит с подобной инициативой и не получит поддержки с вашей стороны, это не только негативно скажется на его авторитете. Это может дать шанс для его противников, которые станут через парламент продвигать идею начала процедуры импичмента... или начать переворот.
   - Понятно.
   - Президенту приходится быть максимально осторожным. Именно поэтому с подобной миссией была послана я, а не видная политическая фигура, которая могла бы привлечь к себе внимание. Генералу Киру было поручено разработать операцию по передаче этого послания. К счастью, нам очень помогло бегство вашей дочери и аварийная посадка её корабля на Земле.
   - Рискованный шаг, - заметил король.
   - К сожалению, ситуация не оставляла нам большого выбора. Нам представился шанс, и мы решили его использовать.
   - Всем когда-то приходится рисковать, - согласился король.
   - Есть ещё один момент, который обусловил проведение этой встречи именно в таком формате. У нас появилась информация, что среди вашего окружения готовится переворот
   с целью лишения вас власти в пользу неизвестного нам претендента. Люди маршала Фуада проводят постоянные консультации с этим человеком. Возможно посредством представителей Церкви Вселенской Гармонии, которых они используют в качестве связных.
   Король сделал глубокий вдох.
   - Военные заинтересованы в дестабилизации обстановки на Марсе, поэтому в ближайшее время будут проведены акции, способные повлиять на эскалацию внутренних и межгосударственных конфликтов.
   - Резонно, - ответил монарх. - Откуда у вас эти сведения?
   - От вашего агента по кличке Эквилибрист.
   - Вот как!
   - Нам удалось задержать его и получить ряд сведений, часть которых подтвердилась. Эквилибрист совместно с нашим агентом Кукумбером занимались отслеживанием действий братства на Земле. Благодаря данным, полученным от Эквилибриста, можно предполагать следующее. Через помощника министра внешний связей Валео Доссора, военные собирались передать один из камней Йорина братству.
   Я усмехнулся. Вот за что арестовали братца Воблинга! Даже не верится, что так всё сходится.
   - По всей видимости, - продолжала Лира, - преподобный Моран собирается объявить себя спасителем, в качестве доказательства предъявив один из камней пророка.
   Я раскрыл рот. Слово в слово!
   - А другой они уже украли! Итого два камня! - обескуражено проговорил я.
   Том становил меня тяжёлым взглядом. Я умолк. Лира продолжила:
   - Взамен земляне должны получить схемы противоракетной обороны Вандеи с указанием траекторий движения всех военных и гражданских спутников.
   Король поджал губы.
   - Агент Кукумбер вместе с Эквилибристом попытались пресечь передачу камня. Агент Кукумбер, приняв образ перевозчика - Алекса Барраса...
   Я хлопнул себя по колену. Ещё одно открытие!
   - ... с подложными документами поехал на встречу с Доссором. К сожалению, его раскрыли и он был убит. Мы предполагаем, что среди людей Доссора был один из братьев, который обнаружил подмену. Во время борьбы Кукумбер сумел сорвать с него медальон в форме солнца. Мы обнаружили его в руке Кукумбера. по случайному стечению обстоятельств я и Лео прибыли на место их встречи через несколько минут после убийства. К сожалению, поймать убийц нам не удалось, так как мы не могли даже предполагать, что происходило в гараже в тот момент, и как готовились к этому люди Доссора. Никаких улик, кроме тела агента Кукумбера и сорванного с одного из его противников медальона, не осталось. Мы до сих пор не знаем, была ли совершена передача рубина и документов.
   - Адриан уверен, что да, - сказал я.
   - Помолчи, - оборвал меня король.
   - Стойте! Мы летели вместе с Баррасом сюда, - я повернулся к Лире. - Мы могли у него забрать камень!
   - Мы знаем только, что Алекс должен был передавать документы. Камень мог везти кто-то другой, - возразила она.
   Меня вдруг осенило.
   - Значит, этот человек тоже летел с нами!
   - Не обязательно. Безопаснее было бы лететь другим рейсом, - сказала она.
   - Если бы Алекс пришёл в себя! - вздохнул я.
   - Лео, спокойнее, - попросил король. - Лира, у вас есть информация, кто из моих людей предатель?
   - Нет, - она покачала головой. - Но это известное лицо. Один из приближённых к вам людей.
   - Что господин президент хочет получить ещё в случае нашей готовности начать диалог?
   - Заявление о готовности начать этот диалог, снятие эмбарго на поставки семенного материала и продовольствия на Землю и содействие в ратификации марсианскими государствами проекта соглашения об освоении Солнечной системы, - без запинки проговорила она.
   - Что он готов предложить нам взамен?
   - Значительно увеличить квоты на поставку технической воды, поддержку в миротворческих инициативах, некоторые технологии.
   - Что вы намерены делать, если вашим противникам станет известно об этих переговорах?
   - Это зависит от того, какой вы дадите ответ, - ответила Лира.
   - Когда президент намерен выступить с этой инициативой?
   - Немедленно, как только получит от вас положительный ответ.
   - Я должен передать ответ через вас?
   - Да. Сейчас достаточно устного согласия.
   - Пока я не могу дать его. Мне нужно провести консультации со своими союзниками, - ответил Том.
   - Мы это понимаем, - кивнула Лира. - Сколько времени это может занять?
   - Думаю, неделю, не меньше.
   - Ваше величество, прошу вас учитывать, что время не ждёт.
   - Знаю, Лира, знаю. Какие инструкции вы получили по поводу возвращения?
   - Вы должны обменять меня на Эквилибриста, - ответила она.
   - Так и сделаем, - он встал.
   Лира перевела дух. Том посмотрел на неё.
   - Майор.
   - Да, ваше величество.
   - Почему я должен быть уверен, что это не провокация? - он заглянул ей в глаза.
   - Потому, что вы знаете, что всё, что я рассказала, правда, - ответила она.
   Он коротко кивнул.
   - Прошу вас до того момента, пока я не дам вам ответ, не покидать пределы Лавриона, если я сам об этом не попрошу, - добавил он.
   - Обещаю.
   Я сидел поражённый, как громом. В голове никак не укладывалось то, что сказала Лира. Я не ожидал, что всё может быть так взаимосвязано. Убийство Кукумбера, арест Доссора, Эквилибрист, Йогурт, Фуад, секта, рубин... Голова идёт кругом! И в центре всего этого мы с Лирой. Я посмотрел на неё. Мелькнула какая-то тревожная мысль. Потом всё вдруг стало проясняться, и я вдруг понял. Я повернулся к ней:
   - Значит, ты меня обманывала всё это время? - с горькой усмешкой спросил я.
   Она посмотрела мне в глаза, потом повернулась к королю.
   - Ваше величество...
   - Я ухожу, - он удалился.
   - Как ты могла? - выдохнул я.
   - Лео!
   - Ты использовала меня! - я чуть не плакал от обиды.
   - Я никогда этого не скрывала, - мягко сказала она.
   - Ты говорила, что любишь!
   - Лео, я не говорила этого, - едва слышно ответила она.
   Я оттолкнул её и кинулся к решётке.
   - Выпустите меня! - я стал ожесточённо пинать по замку.
   - Лео, - тихо позвала она.
   - Я тебя ненавижу! Ты думаешь, мною можно играть?
   - Прости меня.
   - Ненавижу! Ненавижу таких, как ты! - я с трудом сдерживал слёзы. - Какая... какая же ты тварь!
   - Не оскорбляй меня, Лео. Пожалуйста, - на её щеке блеснула слезинка.
   Я пытался выбить плечом дверь. Мне было больно, но я специально причинял себе боль. Кто-то подбежал к нам, открыл решётку. Я выскочил из камеры, отпихнул его и побежал.
  
  
  

12.

   Было уже темно. Я хотел быстрее уехать отсюда. Напиться до невменяемого состояния, лишь бы не думать об этом. Никогда ещё мне не было так больно. Со мной поиграли, использовали и отшвырнули! Но почему так жестоко? Неужели нельзя было выполнить это задание, не насилуя моё сердце? Я задыхался от ненависти. Ещё два часа назад я мог разорвать любого за то, что он не так посмотрел на неё, а теперь я сам готов убить её. Я остановился. Мои пальцы сводила судорога.
   - Сука! - заорал я на всю вселенную. Моё эхо устремилось к звёздам. - Гадина! - я закрыл глаза.
   Переведя дух, я поплёлся к гаражу. Но здесь мне преградил дорогу Юрген. Он вырос как из-под земли.
   - Ваше сиятельство, я не могу впустить вас туда, - произнёс он негромко.
   - Пусти, Юрген, - я наклонил голову вперёд, как бык, готовящийся прыгнуть на тореро.
   - Нет, ваше сиятельство, - он отстранил меня своей грудью.
   Я развернулся и, как оплёванный, побрёл в сумеречный парк. Там уж точно меня никто не увидит. Я намеренно шёл по лужайкам, сторонясь освещённых дорожек. Меня давило чувство собственного ничтожества. Боль, едва стихая, снова дала о себе знать. Меня опять выворачивало наизнанку, и я не мог найти себе места. Наконец, я забрался в беседку в дальнем углу парка и, скрючившись на скамейке, долго лежал, упиваясь своим горем. Мышцы болели так, будто их резали на ремни бритвами. Сердце сжалось в комок и стало твёрдым, как камень. Я чувствовал, как судорожно оно бьётся в груди. Я бил в бессилии кулаком в стену. Раздирая в кровь костяшки правой руки. Губы кровоточили, но я продолжал их терзать зубами.
   Смешно! Я взрослый мужик, а веду себя как мальчишка. Я вскочил, приподнял скамейку и бросил её на пол. Она гулко ударилась о гранит. Я стал, как сумасшедший, прыгать на неё и ломать ногами. Послышался хруст. Это придало мне сил. Я разломал её напрочь, но так и не успокоился.
  

13.

   Я проснулся оттого, что кто-то похлопал меня по плечу.
   - Кто это? - я лежал среди травы под кустом. - Что надо?
   - Лео, - произнёс женский голос. - Это Кунигунда. Вставайте, вы простудитесь.
   - Ничего со мной не случится, - я отвернулся от неё.
   - Лео, у вас жар, - она прикоснулась ладонью к моему лбу.
   - Уйдите.
   - Я не могу вас здесь оставить. Поднимайтесь.
   Я лежал неподвижно.
   - Лео, - она потянула меня за руку.
   Я нехотя встал. Не смотря ей с глаза, пошёл рядом. Она крепко держала меня под локоть. На протяжении всего пути я не услышал от неё ни слова. Мы подошли к зданию. Ни в одном окне не было света. Все спали. Мы взошли по лестнице на одну из террас, на которой я ни разу не был. Неслышно прошли по коридору и попали в лазарет. Яркий свет резанул глаза.
   - Садитесь, - сказала Кунигунда, указывая на белый табурет у стеклянного столика. - Я сейчас подойду.
   Через минуту она осмотрела и обработала мне раны. Я беззвучно морщился от боли, стараясь на неё не смотреть. Кунигунда наложила повязку и сказала:
   - Пойдёмте, я уложу вас. Сегодня поспите здесь, - она завела меня в палату и довела до постели. Здесь когда-то спала Лира. Я лёг в прохладную постель, прикоснулся лицом к подушке. Кунигунда накрыла меня, и я тотчас же уснул.
   Мне ничего не снилось. Спал я хорошо, беспробудно. Вопреки общепринятым представлениям о мучениях отвергнутого возлюбленного, я не мотался на кровати, не вскакивал от каждого шороха и не стоял у окна до рассвета. Я просто спал. Спал обычным здоровым сном. И проснулся нормально. Конечно, ощущался внутри какой-то мерзкий осадок, но его я мог и не замечать.
   Завтрак мне принесли прямо сюда. Я с аппетитом поел, выпил кофе. Что теперь? Я посмотрел на свои заклеенные руки. В дверь постучали. Вошёл слуга и забрал поднос. Я коротко поблагодарил его. Перед тем как закрыт дверь, он произнёс:
   - Ваше сиятельство, вас вызывает к себе король.
   Я встал, оделся и направился к Тому.
   - Который час? - спросил я у попавшегося навстречу слуги.
   - Одиннадцать, сэр.
   - Спасибо, - я вспомнил, что сегодня король вызвал нас для окончательного решения вопроса, что мы будем делать с сектой. А я был совсем не готов. Ну, что ж, я смирился с тем, что на меня будут орать.
   В приёмной я поздоровался с Лосито и прошёл в кабинет монарха. Меня уже ждали.
   - Доброе утро, - поздоровался я.
   - Проходи, - пригласил Том.
   Он величественно восседал во главе стола, источая вокруг себя какую-то магическую силу. Он был сосредоточен и хмур. Я впервые обратил внимание на то, что, несмотря на его небольшой рост, он выглядит человеком фантастической силы и огромной воли. Кажется, что этот небольшой человечек способен один сдвинуть гору. Не делая никаких движений, он буквально давил собой всех окружающих, из-за чего сидевшие перед ним министры казались маленькими, будто уменьшенными. Сейчас мне меньше всего хотелось получить от него нагоняй. Я занял место рядом с Бартлином. На Адриана я всё ещё был обижен.
   Министры сидели вполоборота к королю. Перед ними лежали раскрытые папки с документами. Передо мной не было ничего. Король начал:
   - Господа, сегодня сорок третье мая. У нас осталось шесть дней до начала встречи в верхах в Гоату-Баиду. Это почти неделя. Я получил информацию, что преподобный Моран на днях может объявить себя спасителем. Не нужно объяснять к каким последствиям это может привести, - он сделал паузу.
   В кабинете царила тишина.
   - Если в ближайшее время Моран получит "Слезу небес", и если "Частица сердца" уже у него, что вполне может быть, то он способен провозгласить себя последователем пророка и новым спасителем. Я уверен, что он устроит это представление у себя в Эо. И постарается это сделать непосредственно перед встречей в верхах, чтобы сорвать её. Сейчас мне нужен один ответ: реально за это время подготовить операцию по устранению верхушки секты или нет?
   - Подготовить и осуществить покушение на самого Морана, думаю, да, - ответил Адриан.
   - Этого мало, - возразил Мероэ. - И это не так просто сделать. Только на подготовку уйдёт неделя. А где гарантия, что Моран не объявит себя спасителем завтра?
   - Бартлин прав, - согласился Том. - Убирать нужно всех сразу. Одного Морана недостаточно.
   - Но как это сделать? - спросил я - Провести в один день по всей стране повальные аресты?
   - А они будут сидеть и ждать, когда мы придём! - усмехнулся Бартлин.
   - Тогда нужно ждать, когда у них будет какой-нибудь съезд, - сказал я. - Своя встреча в верхах.
   - Хорошая мысль, - прищурился король. - Что говорят об этом ваши осведомители?
   - Есть информация, что в ближайшее время они планируют проведение собора. Только не известно, когда, - отозвался Бартлин.
   - Нужно выяснить, - живо отреагировал Том. - Сегодня же!
   - Но, - развёл руками Мероэ. - Это не так просто сделать.
   - Однако нужно, - Том сопроводил эту фразу увесистым взглядом. - Сегодня или, в крайнем случае, завтра.
   Мероэ кивнул.
   - Адриан, - обратился король к Вейлеру, - есть надежда, что мы сможем вернуть сапфир до того, как он попадёт в Эо?
   - Боюсь, что нет, - покачал головой министр.
   - Бартлин, - Том повернулся к нему. - Твои люди в секте могут дать нам информацию о камне?
   - Исключено. Они не имеют к ней доступа.
   - М-да. У нас украдена самая большая ценность в государстве. Её цену я понял только сейчас, - Том вздохнул.
   Мы молчали.
   - Что ж, я вижу только один путь, - заключил он. - Проведение операции по уничтожению Морана и его окружения. В любом случае, это их подкосит, а мы получим камень и выиграем время.
   - И параллельно проведём аресты всех представителей церкви в Вандее, - добавил Адриан.
   - База данных у тебя с собой? - спросил король Мероэ.
   Тот глазами указал на папку.
   - Хорошо, - кивнул Том. - С этого момента всю информацию о подготовке операции передаёте мне. Советник Гонгурф этим перестаёт заниматься, - он вскользь посмотрел на меня. Так, Адриан, план операции я хочу увидеть завтра. Он доложен быть готов к моему приезду.
   - Слушаюсь, - ответил тот.
   - Бартлин, - готовь людей и помещения для проведения задержания сектантов.
   - Хорошо, ваше величество.
   - Вот и всё. Вы свободны. Лео, останься.
   Министры удалились.
   - Том, прости, что я ничего не сумел сделать, - срывающимся голосом начал оправдываться я.
   - Не надо, - прервал он. - Никто не сомневался, что ты не сможешь управлять ими.
   - Тогда зачем?..
   - Так было надо, - улыбнулся он.
   - Значит, ты на меня не обижаешься? - просветлел я.
   Он отвёл взгляд.
   - Том, - позвал я.
   - Да? Да, я слышу, - отозвался он.
   - Так обижаешься или нет? - спросил я.
   - За это нет. А вот за другое я должен тебя наказать.
   Я опустил голову.
   - За что? - тихо спросил я.
   - За скамейку в беседке. Я обещал тебя выпороть?
   Я обомлел.
   - Я тебя предупреждал. Не ранее, чем вчера. Ты помнишь?
   - Да, - еле слышно ответил я. - Но, Том, я был не в себе.
   - Ты мужчина. Ты должен сдерживать себя.
   - Я обезумел.
   - Сожалею, но ничего не могу поделать. Я привык выполнять обещания.
   - Но ты же не можешь... - взмолился я.
   - Лео, я тебя предупреждал, - спокойно ответил он.
   - Том, в конце концов, я ведь спаситель, - я вдруг подумал: "Чего это я боюсь?" и мой голос приобрёл уверенность, - и я не мальчик, Том.
   - Твои поступки говорят об обратном.
   - Ну и что? Да хрен с этой скамейкой! Хочешь, я куплю тебе новую?
   - Это вопрос принципа, а не денег. Я привык к дисциплине.
   - Я подам на тебя в суд.
   - Вряд ли.
   - Я просто убегу от тебя.
   - Тебя поймают.
   - Хорошо, мы можем перенести это на другое время?
   Он посмотрел на часы.
   - Вряд ли, - я скоро уезжаю.
   - После приезда.
   Он заколебался.
   - Я ведь никуда не денусь, - заканючил я.
   - А тебе хочется столько времени мучиться ожиданием? Не проще ли сразу?
   - Ничего, я подожду.
   - Уж не думаешь ли ты, что я позабуду? - ухмыльнулся он.
   - Нет, - замотал головой я. - Просто я сейчас не готов.
   - Ну, смотри. Как знаешь.
   - Спасибо, Том, - я готов был вылететь из кабинета.
   - Погоди. По понятным причинам мы сегодня не попали к Раэванту.
   - Ах, да, - встревожился я.
   - Если он тебя вызовет, пойдёшь к нему сегодня. Если нет, он просил тебе передать, чтобы ты хорошо запомнил слова Нингирсу.
   - А он ничего не говорил.
   - Как это? - нахмурился он.
   - Он меня похвалил и всё.
   - И всё? Ты уже забыл, наверное.
   - Да нет же! Говорю тебе. Он больше разговаривал с Раэвантом. Ну, хочешь, я пойду, уточню у него.
   - Это не я хочу, это тебе нужно. Всё, иди.
  
  

14.

  
   Солнце взбиралось на вершину розоватого неба. Я вышел на террасу и несколько минут простоял под потоком горячих лучей. Голову стало напекать. Я поморщился. "Послать всё, что ли?" - я не знал, что делать. Одно я понял точно, меня всё это стало доставать. Скажи мне сейчас кто-нибудь хоть слово о моей великой миссии. Я бы не задумываясь скинул его с этой террасы. "Зачем всё это?" - рассуждал я. - "Дёрнуло меня согласиться на эту авантюру!"
   Я стал безразлично смотреть по сторонам. Вдруг мой взгляд уцепился за женскую фигурку, стоящую на крыше. Девушка была явно раздета. Я задумался. К чему это? Посмотрел ещё раз, более внимательно, в ту сторону. А! Я вспомнил, что на крыше бассейн. Сама принцесса мне говорила об этом. Я не отрывал взгляд от того места, где только что видел девушку. Собрался с мыслями. Вчера было воскресенье. Нет, понедельник. Ого, получается, что я проработал все выходные! Встречался с министрами, с Кохером, с Нингирсу... Это же никуда не годно! Сегодня уже вторник, а я ещё не отдыхал. Глупо работать по выходным, и только идиот после таких выходных станет снова работать!
   Решив, что я пока не совсем выжил из ума, я развернулся и направился в свою комнату. Увидев в коридоре на первом этаже слугу, который последний раз приносил мне завтрак, я подбежал к нему.
   - Здравствуйте, - я остановил его.
   - Да, ваше сиятельство, - с достоинством ответил он.
   - Простите, я не знаю вашего имени.
   - Мэнди, ваше сиятельство.
   - Мэнди... - я замялся, - у меня есть проблема. Мне... мне необходимы купальные плавки.
   - Плавки?
   - Да, я хотел бы искупаться.
   - Понимаю, но сейчас...
   - Вы мне только подскажите, где их взять, - я посмотрел на него.
   - Вероятно, в магазине, сэр.
   - Это-то я понимаю, - я почесал затылок. - До магазина-то надо ещё доехать, а купаться хочется сейчас.
   - А в нашем бассейне принято купаться нагишом, - сказал Мэнди.
   - Правда? - я обрадовался.
   - Да, но...
   Я похлопал по плечу.
   - Спасибо, - и побежал наверх.
   Он что-то сказал мне вслед, но я уже не слышал. Я предчувствовал настоящее наслаждение. Внутри зашевелилось слегка позабытое мной чувство. Хотелось срочно выплеснуть его на радость всему миру. Выкинуть что-то из ряда вон выходящее. А на самом деле, просто окунуться в прохладную воду, понырять, побеситься. Смыть с себя все эти заботы и проблемы! Забыться хоть на полчаса. Как чудно, что враз отпали все эти условности с плавками. И правильно! Так и надо! Надо быть ближе к природе. Хм! А девушка-то была недурна. Кто она? Фрейлина? Конечно! Смотри-ка, ведь я до сих пор кроме Меланды никаких фрейлин здесь не встречал. Да уж! Чем я занимаюсь, в самом деле?!
   Если вы думаете, что я предавался этим размышлениям, поднимаясь по лестнице на крышу, то вы глубоко ошибаетесь. Конечно, я думал на ходу, но я мчался как сверхскоростной поезд, делая затяжные прыжки, которым бы позавидовал любой легкоатлет. Я мог бы и быстрее, но мне мешала одежда, сдавливающая моё несчастное тело. О, как хотелось побыстрее от неё избавиться!
   И вот я наверху. У бассейна слышатся радостные девичьи возгласы. Вот оно, счастье! В изумрудной воде плещутся три обнажённые девушки. Играют, смеются! Я скинул одежду и юркнул в душ. Спешно ополоснул себя водой и, не медля больше ни секунды, полетел туда. Разбежался и с радостным криком со всего размаху бросился в воду. Бирюзовая вода вспенилась миллионами молочных пузырей. Я глубоко нырнул и, зажмурившись, проплыл несколько метров. Через секунду почувствовал боль в животе и коленях - прыжок был не самым удачным в моей карьере. Но радость, переполнявшая меня, перебила эту боль. Я выпрыгнул как дельфин, поднимая за собой искрящиеся брызги. Такого блаженства я не испытывал давно.
   Открыл глаза - вокруг никого. Только слышны удаляющиеся женские крики. Я не сразу понял, в чём дело. Нырнул ещё раз, проплыл как змея на небольшой глубине до края бассейна, выпрыгнул наполовину, опёрся о бортик бассейна и стал лихорадочно соображать. Что случилось? Они так от неожиданности, что ли? Или я что-то сделал не так? Может у них не принято нырять? Ничего не понимаю! Справа от меня зашевелился шезлонг. Я вздрогнул. Оттуда выглянула полная женская рука. Потом показалось лицо. Женщина опустила тёмные очки и обратилась ко мне:
   - Вас зовут Лео?
   - Да, - ответил я.
   - Лео Гонгурф?
   - Мы знакомы? - насторожился я.
   - Нет, но я вас видела. Меня зовут Каула Талион. Я старшая фрейлина.
   - Здравствуйте, Каула, - я убрал волосы со лба.
   Она внимательно смотрела на меня.
   - Что? - спросил я.
   Она улыбнулась.
   - Я сделал что-то не так?
   - Вы напугали моих девочек.
   - Чем? - не понял я.
   - Своим появлением.
   - Да, не надо было так неожиданно появляться.
   - Нельзя было появляться вообще, - она изогнула выщипанную бровь. - Мужчине...
   - О, простите, - я покраснел. - Я думал...
   - Ничего страшного. В другой раз будете знать.
   Я растерялся.
   - Мне уйти?
   Она вернула очки на прежнее место.
   - Зачем? Раз уж девушки убежали, купайтесь.
   - Спасибо.
   Она взглянула на мои руки. Я посмотрел на пластыри.
   - Поранился, - объяснил я.
   - В следующий раз лучше дождитесь, когда они подживут, - посоветовала она, - и только тогда приходите в бассейн.
   - Хорошо.
   Она сложила газету и протянула руку за халатом.
   - Я поплаваю, - сказал я.
   - Спасибо, Лео.
   Я с силой оттолкнулся от края бассейна и с шумом отплыл назад.
   - Надо же, какая неудача! - посетовал я, глядя в безоблачное раскалённое небо.
   Опять отличился! Томас снова или отругает, или осмеёт меня. Я расстроился. Купаться уже не хотелось. Краем глаза заметил, что Каула ушла. Ну вот, ни себе, ни людям! Я поплыл назад. Вылез из воды и тут же столкнулся с Лирой.
   - Привет, что ты здесь делаешь? - удивилась она.
   - Ничего, - грубо ответил я и прошёл мимо.
   Собрал свои вещи и удалился. На душе стало ещё гаже. Наспех оделся и спустился вниз. Только здесь меня посетила блестящая мысль. Я даже подпрыгнул от радости. Всё напряжение как рукой сняло. Я достал ви-фон и набрал заветный номер. Но экране появилось симпатичное личико.
   - Это я! - сообщил я.
   Её глаза загорелись от радости.
   - Увидимся?
   - Хоть сейчас, - ответил я.
   - Где?
   - Могу за тобой заехать.
   - Нет, давай встретимся в городе, - она назвала адрес. - Знаешь, где это?
   - Найду.
  
  

15.

   Насвистывая, я спустился в гараж. Сел в машину и стал выезжать наружу. Но здесь мне преградил путь Юрген, мой телохранитель.
   - Ваше сиятельство, вы не предупредили нас об отъезде.
   - Так я ведь еду по личным делам. Отдыхай, я быстро.
   Он покачал головой.
   - Вы забыли о вчерашнем инциденте?
   - Юрген, я еду на свидание. Не могу же я тебя взять с собой.
   - Ваше сиятельство, лучше какое-то время побыть в Оринселе. Вы можете перенести встречу?
   - С чего это?
   - Или встретиться здесь?
   - Ты думаешь, что говоришь? - возмутился я.
   - Тогда мы должны ехать вместе.
   - И что, вы будете всё время следить за мной?
   - Не следить, а охранять.
   - А если я захочу уединиться с девушкой?
   - Мы будем предельно тактичны. У нас есть опыт действий в таких ситуациях.
   - Юрген, там я буду в безопасности.
   - Всё равно.
   Я постучал кулаком по штурвалу.
   - Юрген, в конце концов, давай договоримся. Я никому не скажу, что ездил без тебя.
   - Нет, ваше сиятельство.
   - Но почему?
   - Я выполняю приказ.
   - А как же моя личная жизнь?
   - Ничего не могу поделать, сэр, - ответил он.
   - Я хуже арестанта!
   Он молчал.
   - Что ты молчишь?
   - Что я скажу, - он посмотрел на меня. - Мы можем держаться на расстоянии.
   - Но я всё равно буду знать, что вы рядом.
   - И вас это будет успокаивать.
   - Чёрта с два! Ладно, - я махнул рукой, - поехали. Только чтобы я вас не видел. Ближе чем на пятьдесят метров ко мне не подходите.
   - Ваше сиятельство, - мягко сказал он. - Тогда от нас не будет никакого толку.
   - И что ты предлагаешь?
   - Действовать по инструкции.
   - И сколько метров по инструкции?
   - Семь-десять максимальное расстояние...
   - Двенадцать, - сказал я и завёл мотор. Он отступил.
   Я выехал из гаража и поднялся в воздух. Следом за мной вылетели две машины. Я постарался их не замечать. Набрал высоту и полетел навстречу судьбе.
   Кое-как сумел создать себе праздничное настроение и, несмотря на то, что сегодня вторник - безликий будний день, чувствовал себя так, словно сегодня суббота. Это было правильное решение. Поэтому я прибавил газу. Озорное настроение проснулось снова, и я решил помучить Юргена и его сотрудников. Началась гонка. На Земле мне без труда удавалось уходить от слежки, и здесь ничего не должно было мне помешать. Но я ошибся. Они вцепились в меня как бульдоги и никак не хотели отпускать. Я даже немного устал от бесконечных петляний по улицам. Наконец я сдался.
   Она ждала меня в кафе на улице. Я подошёл сзади и поцеловал её в шею.
   - Привет.
   - Привет, - она обворожительно улыбнулась. - Будешь сок? Я заказала тебе стаканчик.
   - Давай, - я протянул руку к бокалу и с удовольствием втянул через трубочку холодный ананасовый сок. Ванесса с интересом смотрела на меня. Да, Ванесса... а что, я не говорил как её зовут? Ванесса Карэй. У её мужа два завода, хотя, конечно, её муж меня мало интересует, но то, что девочка ни в чём не нуждается, тоже не плохо. По крайней мере, с меня снимается ряд хлопотных обязанностей.
   Она погладила мою руку.
   - Я так соскучилась.
   Я улыбнулся:
   - Это поправимо.
   Вдруг она изменилась в лице.
   - Что такое? - оглянулся я.
   - Муж, - в ужасе прошептала она. - О, Йорин, что делать? Он не должен нас видеть!
   - Да мало ли с кем ты разговариваешь, - спокойно ответил я.
   - Я соврала ему, что пошла к подруге. Что он подумает?
   - Да ничего он не подумает!
   - Нет. Лучше спрячься куда-нибудь, пока он не увидел.
   - Вот ещё! - Ещё от мужей я не бегал.
   - Лео, пожалуйста, - взмолилась она. - Ты его не знаешь. Прошу тебя уйди куда-нибудь на пять минут, пока он не уехал.
   - Да где он? - я всматривался в лица людей, снующих по улице.
   - Лео, умоляю, пережди в здании!
   - Ну, хорошо, хорошо, - я поднялся и прошёл в здание.
   Здесь ко мне подбежал официант.
   - Быстрее, господин, быстрее, - он схватил меня за рукав.
   - Что случилось? - недоумевал я.
   Он потащил меня в служебные помещения. Я не понимал, что ему нужно от меня. Может он всегда помогает Ванессе прятать любовников от мужа? Он подвёл меня к туалету и показал на дверь.
   Что у Ванессы за муж, что мне приходится прятаться в туалетах? Что, его люди сейчас начнут обыскивать ресторан? Смешно! Я зашёл внутрь. Там никого не было. Чисто и прохладно. Я пожал плечами. И тут на моё плечо сзади легла чья-то рука. Я вздрогнул.
   - Не пугайтесь, - произнёс голос. - Я друг. У нас мало времени. Сейчас вам угрожает опасность. Следуйте за мной.
   - А если я так не считаю? - ответил я.
   - Нисколько не сомневаюсь, Лео. Просто вы ничего не знаете.
   Я обернулся. Передо мной стоял невысокий щуплый человек весьма заурядной внешности.
   - Мы выберемся через окно, - он показал на раскрытое окно, - медлить нельзя ни минуты.
   - Но почему я должен вам верить?
   - Как ваше горло? - спросил он.
   - Горло? - я дотронулся до кадыка. - Ах, горло!
   - Меня послал ваш друг, - он сделал ударение на последнем слове.
   - Ну, конечно же! - вспомнил я.
   - Прошу вас, выполняйте все мои указания. Сейчас важна каждая секунда.
   Я кивнул.
   - Выключите свой ви-фон и оставьте его здесь.
   Я повиновался и положил его у зеркала.
   - Поспешим, - он взобрался на окно. Я ему помог. - Давайте руку, - сказал он, перегнувшись с той стороны.
   Теперь он помог мне взобраться. Я залез на окно и спрыгнул за ним. Мы побежали по узкой улочке вглубь. Он впереди, а я за ним. Добежали до какой-то маленькой двери. Человек резко её открыл и помчался вверх по лестнице. Я за ним. Всё произошло так быстро, что я даже не успел задуматься от чего я бегу. Я не сообразил, что там, на улице несколько моих телохранителей. Что они не позволили бы ничему случиться. Тогда это не пришло мне в голову. Про Юргена я забыл. Просто взял и побежал.
   Щуплый человек бежал очень быстро. Я за ним едва поспевал. Здание, в которое мы попали, было старым и, видимо, не жилым. Грязные лестницы, покорёженные перила. Глухие железные двери, обшарпанные стены, покрашенные когда-то тёмно-синей краской. И никого. Сначала мы бежали по длинному коридору, затем поднялись по лестнице на этаж выше, потом двинулись в обратную сторону, свернули около остановившегося между этажами лифта и снова по лестнице вверх. И опять никого вокруг. Только кучи серого застарелого мусора и покрытые рыжими пятнами стены.
   Я стал задыхаться.
   - Постойте!
   - Мы почти пришли, - откликнулся он, подбегая к раскрытому жерлу лифта. - Нам сюда.
   Я с опаской зашёл внутрь. Он нажал на кнопку, и мы поехали вверх.
   - Сейчас вы расскажете мне, что случилось? - спросил я.
   - Да, сейчас, - кивнул он.
   Двери раскрылись. Пустынная парковка, на которой стояла единственная машина. Человек торопливо отключил сигнализацию, открыл прозрачный фонарь и прыгнул на сидение. Я сел рядом. Фонарь захлопнулся.
   - В бардачке парик, наденьте его, - он кивнул, показывая на бардачок глазами. Я неуверенно открыл его. В полиэтиленовом пакете действительно лежал парик. Рядом поблёскивало дуло пистолета. Я вопросительно посмотрел на своего спутника.
   - Это может пригодиться, - сухо ответил он.
   - Всё настолько серьёзно?
   - Пожалуйста, наденьте парик.
   Я вытащил пакет и достал оттуда длинноволосый скальп.
   - Что, я стану блондином? - скривился я.
   - На время, - ответил он и завёл мотор.
   - Меня примут за женщину, - я повертел парик в руках.
   - Небритых женщин не бывает, - ответил он.
   - Бритых тоже, - я со вздохом нацепил его на себя.
   Наэлектризованные волосы поднялись и стали торчать в разные стороны. Я посмотрел наверх - прямо перед глазами покачивались длинные как струны бесцветные волосы.
   - Фу, - поморщился я, приглаживая на голове непослушные локоны.
   - Хвостик разверните назад, - посоветовал мужчина, покосившись на меня.
   - Благодарю.
   Мы понеслись к выходу. Только в воздухе, когда мы были уже далеко от кафе, в котором я оставил бедную Ванессу, он повернулся ко мне и сказал:
   - Тот, кто вас спас на Земле - марсианин.
  
  

16.

   Да, он так и сказал:
   - Тот, кто вас спас на Земле - марсианин.
   Я удивился:
   - Марсианин?
   - Да, - мы опустились на дорогу и поехали по ней. Я не знал, что сказать.
   - Он послал меня, чтобы предупредить вас.
   - А... э...
   Щуплый человек повернул машину на маленькую улицу.
   - Поправьте парик. Он у вас сбился, - сказал он.
   Я повиновался.
   - Зачем нужен этот маскарад? - я чувствовал себя по-дурацки.
   - Так мы сможем быстрее оторваться от преследователей.
   - За нами следят?
   - Более того, ищут, - процедил он, - ... вас.
   - А что случилось?
   - От вас решили избавиться.
   - Кто? - я расширил глаза. - Земляне?
   Он усмехнулся.
   - С чего вы решили?
   - Да был вчера один инцидент, - я прихлопал волосы на макушке.
   - Вы думаете, это были земляне? - в его глазах промелькнула усмешка. Я замер.
   - А... кто же? Марсиане?
   Он утвердительно кивнул. Машина поднялась в воздух. Я, ничего не понимая, хлопал глазами.
   - Постойте! - встрепенулся я. - Но у меня же есть охрана.
   - И что? - он отвернулся, оглядывая мчащийся поток машин.
   - Стоп! Подождите! - я попытался собраться с мыслями. - Тот человек, что прислал вас, марсианин. Он был на Земле, следовательно, он разведчик, так?
   Мой спутник молчал.
   - Я лично знаком с министром госбезопасности Вейлером. Он его человек?
   Мужчина не отвечал.
   - Я вас спрашиваю, - занервничал я.
   - Нет, - отозвался он.
   - Вы хотя бы можете сказать, от кого исходит угроза?
   - От группы людей в генеральном штабе. В королевстве готовится переворот.
   - Тогда нужно предупредить короля! - воскликнул я.
   - И какие у вас есть доказательства? - спросил он.
   Я раскрыл рот, чтобы ответить, но ничего придумать не смог.
   - А... - наконец сообразил я. - Наш друг на Земле не может предоставить такие доказательства?
   - Может, - ответил щуплый человек. - Но сейчас у него проблемы.
   - Какие?
   Он посмотрел на меня, как на ребёнка. Я ждал ответа. Он криво усмехнулся и ответил:
   - Ваш друг работает на военную разведку...
   - И что? - я забегал глазами, - А! Они его начальство?
   - Совершенно верно.
   - А зачем им нужен я?
   - А вы разве до нашей встречи не были в курсе того, что я вам сказал?
   - Вообще-то, да. Им это известно?
   - А вы как думаете?
   - Понятия не имею. А куда мы летим?
   - В безопасное место. Вы сможете провести там пару дней, пока страсти не улягутся.
   - Но моё исчезновение будет замечено.
   - Мы инсценируем несчастный случай. Пусть все пока думают, что вы мертвы, - спокойно ответил он.
   - Но король... - забеспокоился я.
   - Потом мы сообщим ему о вас. Но только ему, - твёрдо сказал он. - И не сразу.
   Я пожал плечами:
   - Хорошо. Если так нужно.
   - Теперь о грустном... - он замялся.
   - Что? - насторожился я.
   - Девушка, которую вы выдаёте за свою сестру...
   - Лира? Что с ней? - встрепенулся я.
   - Ей, к сожалению, мы помочь не можем. Возможно, она уже мертва.
   - Подождите, - я стал прерывисто дышать, - но этого нельзя допустить!
   - Примите это как данность, - он положил руку на моё плечо.
   - Но почему?
   - Вы сами всё прекрасно знаете.
   Я сжал зубы.
   - Нет. Мы должны ей помочь!
   - Возможно, уже поздно.
   - Всё равно! Надо попытаться.
   - Нет, Лео. Нельзя.
   Я рванул дверцу бардачка и выхватил пистолет.
   - Мы полетим к ней! - я приставил дуло к его уху.
   - Лео, - спокойно произнёс он. - Вы умеете пользоваться этой вещью?
   - Мне плевать!
   - Так будет хуже только для вас. Повторяю, мы не сможем ей помочь, как бы нам ни хотелось. Вы погубите и себя, и короля, и принцессу.
   Моя рука дрогнула. Я готов был разрыдаться. Он мягко отобрал у меня оружие и бросил в бардачок.
   - Запомните, Лео, выход есть всегда. К сожалению, в нашем с вами случае не обойтись без жертв. Мне искренне жаль, что пострадает близкий вам человек, но иначе нельзя.
   Я схватился за лоб.
   - Как же так?! - я почувствовал себя раздавленным. Голова стала тяжёлой, ноги ватными.
   - Возьмите себя в руки! - приказал он.
   - Вы же сами сказали, что выход есть всегда, - чуть не плача воскликнул я.
   Он поджал губы.
   - Наверняка что-то можно сделать.
   - Я не волшебник, - отозвался он.
   - Волшебник... - повторил я. - Волшебник... - передо мной всплыл образ Раэванта. - Стойте! - воскликнул я.
   - Что случилось? - он резко повернул голову.
   - Я знаю, кто может нам помочь. Летим во дворец!
   - Вы с ума сошли! Там вам ни в коем случае нельзя появляться.
   - Но он действительно может нам помочь.
   - Нет, Лео.
   Мы летели по узким захламлённым улицам. Тусклые немытые окна домов проносились с обеих сторон. Серый кирпич стен, ржавые пожарные лестницы. Иногда я видел аэромобили странной конструкции, раскрашенные со всех сторон устрашающими рисунками. Где мы?
   - Где мы? - спросил я.
   - Это один из беднейших районов Лавриона - Ботеро. Здесь вы будете в безопасности некоторое время. Потом я вас перевезу в другое место.
   - А меня здесь не убьют?
   - Если не будете высовывать нос на улицу, нет.
   Мы стали снижаться. Худшие мои опасения подтвердились. Я увидел серые копошащиеся фигуры бродяг, обустраивающихся у подворотен. Пахло гарью. На тротуарах лежал веками не убиравшийся мусор. Резкий контраст после дворцового великолепия. Быстро я отвык, однако. Уже и забывать стал, что такое бывает.
   Мы остановились у невзрачного здания. Может быть, самого невзрачного среди всех этих непримечательных строений.
   - Вот ключ, - сказал мой провожатый. - Ваша квартира тринадцатая. Внутри есть всё, что вам может понадобиться. Продуктов на две недели. Ждите меня, я навещу вас завтра. Никому не открывайте и даже не подходите к двери. Я, когда приеду, позвоню четыре раза. Но даже в этом случае не открывайте сразу. Сначала убедитесь, что это именно я.
   - А почему именно четыре раза?
   - Потому что три раза звонят все, а на пять у нас нет времени.
   Мы попрощались. Он дождался, когда я открою дверь и войду в помещение. Только убедившись, что я внутри, он уехал.
  
  

17.

  
  
   Внутри было значительно лучше, чем снаружи. Обстановка, конечно, не шикарная, но для того, чтобы провести здесь день-другой большего было и не нужно. Я прошёл в гостиную. В комнате царил полумрак. Окна были тщательно занавешены. Я решил. Что так нужно и не стал ничего менять. Взглянул на часы - половина второго. И что теперь делать?
   Я сдёрнул пылезащитную накидку с кресла и уселся в него. Почувствовал, что мне что-то мешает. Дотронулся до головы и стащил парик. С ненавистью отшвырнул его в сторону. Опять всё понеслось кувырком! Какая же всё-таки сложная штука политика! Никакой тебе спокойной жизни. Я нахмурился. Том наверняка волнуется. И я ведь ничем не могу ему помочь. И предупредить нельзя. Ему сейчас особенно тяжело. Не могу представить, что бы я делал на его месте. Как всё переплелось! И земляне, и заговорщики среди его окружения, и эта злосчастная секта! А если добавить сюда какую-нибудь Титанию?.. У меня бы давно голова взорвалась от напряжения. А он ничего, держится. Молодец, настоящий мужик! Вызывает уважение. Таким и должен быть король. Мне кажется, народ должен его любить. Тогда на что надеются заговорщики? Хорошо, хоть Лира предупредила его. Теперь он будет осмотрительнее и осторожнее. Лира! Сердце опять защемило. Неужели ничего нельзя сделать? Я встал и заходил по комнате. Гадкое чувство. Я здесь отсиживаюсь, когда им труднее всего.
   Я рванулся было к двери, но остановился. Нет, так тоже нельзя. Я ударил кулаком в стену. Что же делать? А что, если позвонить Томасу и предупредить его? Я стал искать глазами видеофон. Здесь нет. На кухне? Тоже. В спальне? Я поднялся на второй этаж. И здесь ничего. Заглянул даже в ванную. Ну почему я не расспросил этого человека подробнее? Теперь придётся ждать до завтра. Господи! Какой же я дурак! Ну, почему нельзя было сразу всё узнать? Может, так было бы легче?
   Надо что-нибудь выпить. Я спустился вниз. Снял пиджак. Прошёл в кухню, открыл холодильник и убедился, что этот человек не соврал. В еде я мог себе не отказывать. Я взял бутылку пива, открыл её и вернулся в гостиную. Буду смотреть телевизор, что остаётся делать? Нашёл коробку. Установил её, как нужно, и включил. Уменьшил экран, так изображение стало более чётким.
   Что могут показывать днём во вторник? Спорт? Не интересно. За кого я буду болеть? Документальные фильмы? Я покривился. Кино? Я стал переключать каналы. Остановился на каком-то фильме, который шёл не менее часа. Смотрел, пытался уловить суть. Но постепенно мои мысли вернулись в прежнее русло. Я пил пиво и рассуждал.
   Правильно ли я сделал, что доверился этому человеку? Рассмотрим варианты против. Я его не знаю, и раньше никогда не видел. Я не знаю, враг он или друг. Это с одной стороны. Сразу же всплывают варианты "за". Он ничего плохого мне не сделал. По крайней мере, пока. Отвёз меня в безопасное место. Он не пытается меня использовать. Опять же, пока. Он представился как посланник моего "друга" с Земли. Кто-то другой прознать о том, что случилось на балконе в здании правительства на Земле, мне кажется, не мог. Тому человеку на Земле я доверяю. Он спас меня и предупредил об опасности, угрожающей Карен. Значит, он не враг. Тем более, что информация относительно покушения на принцессу подтвердилась. И поэтому доверие у меня осталось. Единственное, мне до сих пор не ясно, к какому Кассиану я должен обратиться. Может так зовут моего нового знакомого? Нужно обязательно его об этом спросить.
   Я тупо уставился на экран и продолжал рассуждать. Ситуация действительно интересная. Кир знал о том, что готовится переворот, и послал на Марс Лиру. Но он не знал кто предатель. А мой спаситель, будучи марсианином, к тому же работающим в военной разведке, об этом знает. Он знает кто. И щуплый человек, по-видимому, тоже. Это военные. И здесь военные. "Люди из генерального штаба", - сказал он. Но эти генералы не входят в окружение короля. А вот министр входит. Хелдер? Он! Он сразу мне не понравился. Скорее всего, это он мутит воду. Королю, конечно лучше знать, каковы причины этой измены. Какие он преследует цели? Жаль, что я толком не знаю ситуацию, поэтому могу только гадать.
   Какой муторный фильм! Я вернулся к реальности. Бывают же такие тупые картины! О чём он вообще? Я почувствовал усталость. Веки потяжелели. Надо вздремнуть. Я поглядел на свои руки и вздохнул. Сделал ещё один большой глоток пива и поплёлся наверх. С трудом дотащился до кровати и бухнулся в неё. Заснул мгновенно.
  
  

18.

   Было жарко. Это могу точно отметить. Сон был тяжёлый. Наверное, мне было неудобно. Может быть, давила одежда. Так или иначе, такой сон усталость не снимал. В какой-то момент я выплыл из этого состояния. Внизу что-то брякнуло. Глаза открывать не хотелось. Я повернулся на спину и поёрзал, чтобы устроиться удобнее. Немного полежал и вот уже снова стал погружаться в сон, как вдруг в голове раздался щелчок. Я мгновенно раскрыл глаза. К моему горлу тянулись чьи-то руки. Было темно, я увидел только чёрный силуэт. Что, опять будут душить? Я резко развернулся в сторону и обеими ногами дал гостю в живот. Он не ожидал такой реакции и повалился на пол. Я вскочил, но запутался в покрывале. За эти секунды посетитель успел подняться и дать стрекоча. Я выбежал за ним на улицу и остановился. Ночь. Темень. Вдали горит мусорный бачок. На улице никого. Мне это случайно не приснилось? Я постоял на улице, посмотрел ещё раз по сторонам и вернулся в дом. Странно. Дверь не взломали. Я закрыл её. Включил свет и осмотрел все комнаты. Никого. Мистика какая-то! Взглянул на часы. Три! Вот это да! Я проспал почти двенадцать часов! И сейчас хочу спать. Я отыскал своё пиво, сделал ещё глоток и вернулся наверх. Брякнулся в кровать и заснул.
   Но и на этот раз я спал не лучше. Мучение, а не сон! Какие-то смутные образы преследовали меня всю ночь. Было невыносимо жарко. Зазвонил будильник. Я повернулся на бок и закрыл голову подушкой. Снова звонок. Я не обращал внимания. Хочется спать. Опять! Я пошарил рукой, чтобы найти источник этого противного звука и выбросить подальше, но ничего не нашёл. Я снова задремал. Но через некоторое время он зазвонил опять. И опять, и опять! Я вскочил, разгневавшись. Будильника не было. А звук был. Вдруг до меня дошло, что это звонят в дверь. Я стал соображать, сколько звонков должно было прозвучать. Тишина. Ушли? Вдруг звонок раздался снова. Раз. Ещё раз. Три. Четыре. Я побежал вниз. Осторожно подошёл к двери и посмотрел в окно. Мой новый знакомый нервничал. Я открыл дверь. В глаза ударил дневной свет.
   - Почему вы не открывали? - спросил он, входя.
   - Я спал, - я стал растирать помятое лицо.
   Он был насторожен и подозрительно оглядывал комнату.
   - Я пойду, умоюсь, - сказал я.
   - Да, конечно, - разрешил он.
   Я побежал наверх. Ополоснул лицо водой, причесался, почистил зубы и назад. Это заняло не более трёх минут. Человек сидел в кресле и пил сок.
   - Доброе утро, - он посмотрел на меня.
   - Доброе. Который час?
   - Уже обед. Два часа.
   - Ого! Я почти сутки спал. Позавтракаем?
   - Спасибо, я не голоден. Впрочем, от чашки чая не откажусь.
   - Тогда я сейчас, - я направился в кухню и остановился. - Вспомнил!
   - Что? - он повернулся ко мне.
   - Сегодня ночью в доме кто-то был.
   Он поставил стакан с соком на стол.
   - То есть?
   - Сейчас, - я вернулся в комнату. - Я проснулся где-то часа в три и увидел перед собой человека. Он хотел меня задушить. Я ударил его в живот и побежал за ним. Но на улице он ускользнул от меня.
   - Как он проник в дом?
   - Думаю, что через дверь.
   Он поднялся и уверенными шагами прошёл к двери. Открыл её и осмотрел замок.
   - М-да.
   - Что? - спросил я.
   - Отмычка. Здесь остался след, - он закрыл дверь. - Вы осматривали квартиру, что-нибудь пропало?
   - Нет. Да и как я определю? Это ведь всё не моё.
   - Давайте всё осмотрим.
   Мы прошлись по всем комнатам. Мой новый знакомый всё внимательно осмотрел.
   - Ничего не понимаю, - наконец сказал он.
   - Я тоже, - признался я.
   - Вот что, одевайтесь. Вам здесь больше оставаться нельзя. Я отвезу вас в другое место.
   - Дайте, я хоть поем.
   - По дороге купим продуктов, - возразил он.
   Я взял пиджак. Мы вышли на улицу.
   - Скажите, - спросил он, когда мы сели в машину и поехали по улице, - вы разглядели этого человека?
   - Нет, что вы! Было темно. Да к тому же, я спросонья ничего не видел.
   - Жаль.
   - А что, мы могли бы его найти?
   - По крайней мере, попытались бы выяснить, кто он и что ему было нужно.
   - А это мог быть грабитель? - спросил я.
   - Кто знает? Только я сомневаюсь, что это был простой вор.
   Он увеличил скорость.
   - Скажите, - в свою очередь спросил я. - Как вас зовут?
   - А это имеет значение? - натянуто улыбнулся он.
   - Конечно.
   - Мы видимся с вами единственный раз в жизни. Я очень надеюсь, что вы больше не попадёте в такой переплёт.
   - И всё-таки, как мне вас называть?
   - Кассиан. Этого достаточно.
   - Значит, вы и есть тот самый Кассиан.
   - Тот самый?
   - Мне о вас говорил человек, который спас мне жизнь на Земле.
   - К моей помощи он прибегает в исключительных случаях, - ответил Кассиан. - Очевидно, он предвидел ход событий, раз сказал вам про меня.
   - Он большой человек?
   - Этого вы знать не должны.
   - Но почему он помогает мне?
   - Может быть, таким образом он помогает себе? - Кассиан скупо улыбнулся. - Я не верю в бескорыстную помощь.
   - Значит, он меня использует.
   - Я бы не стал использовать таких формулировок. Давайте называть это взаимовыгодным сотрудничеством.
   Я согласился.
   - Всё образуется, Лео.
   - Если при этом кто-то из близких мне людей пострадает, это уже нельзя будет так назвать, - грустно ответил я.
   - Могу вас немного приободрить. С Лирой всё в порядке.
   Я повернулся к нему.
   - События развиваются не по самому худшему варианту. Возможно, мне удастся помочь ей.
   - Правда?
   - Будем надеяться.
   Он замолчал. У меня на душе посветлело. Мы стали снижаться.
   - Заедем в магазин, - он указал вперёд.
   - Хорошо, - согласился я.
   Он остановил аэромобиль неподалёку от магазина.
   - Посидите здесь, я скоро вернусь.
   - Ладно. Я музыку послушаю.
   - Конечно, - он включил приёмник и отправился за покупками.
   Я не стал захлопывать фонарь, хотел подышать воздухом. Сегодня было прохладнее, дул приятный ветерок и грех было этим не воспользоваться. Я сидел, откинувшись на спинку сидения, и слушал музыку. Было очень неплохо до тех пор, пока мне в нос не уткнулось холодное дуло пистолета.
   - Расслабься, - сказал хозяин дула, - и без глупостей, а то вышибу тебе мозги. Давай сюда деньги.
   Я осторожно полез в карман.
   - Живее, только без резких движений, - он оглядывал пустынную улицу.
   Я достал кошелёк.
   - Часы давай.
   - Я не ношу часов, - я показал обе руки.
   - Вытаскивай музыку.
   - А как? - я протянул руку к приёмнику.
   - Не делай из меня идиота, вытаскивай!
   Я стал ковыряться с приёмником. Грабитель толкнул меня дулом в затылок.
   - Быстрее.
   Я покосился на бардачок, где вчера видел оружие. Наконец, приёмник поддался. Я вытащил его.
   - Ну-ка, что это? - заинтересованно произнёс грабитель, уткнув дуло пистолета мне в затылок. - Снимай золотишко.
   Я застыл.
   - Ты меня не понял, приятель?
   Я положил приёмник на колени и послушно стал расстёгивать цепочку.
   - Быстрее, - скомандовал тот.
   Я с сожалением расстался с медальоном.
   - Ого! Тяжёлый, - он сунул его в карман, забрал у меня с колен приёмник и стал отходить, - не дёргайся только. Сиди смирно.
   Я повернул голову.
   - Сидеть, я сказал.
   Он убежал. Не теряя ни секунды, я раскрыл бардачок. Но там было пусто. Я выскочил из машины и побежал в ту сторону, куда направился грабитель. Так уж жалко мне было терять подарок Кира, тем более деньги.
   Как назло вокруг не было ни камней, ни палок. Как я буду отбирать у вооружённого детины своё имущество я понятия не имел. Тем не менее, с решимостью поспешил за ним. Он свернул в проулок. Я видел это в монитор заднего вида. Никуда он не денется. Я забежал в этот проулок, заваленный коробками и ящиками. Грабитель торопливо шёл, и почти дошёл до выхода на другую улицу. Я что есть мочи побежал за ним. Нас разделяло метров пятьдесят. Мне нужно было успеть до того, как он выйдет на улицу, иначе я его сразу потеряю. Я прибавил ходу. Если бы не хлам, который мешался под ногами, я бы догнал его значительно быстрее. Вот он вышел из тени. А я пробежал только половину расстояния. Он свернул направо. Только бы успеть. И тут я упал. Запнулся о какой-то ящик и полетел вперёд. Весь испачкался в пыли, но сейчас мне было не до этого. Я не ушибся, поэтому немедленно вскочил и продолжил преследование. Выбежал на улицу и увидел его. Он шёл, не спеша, засунув руки в карманы, и зажав под мышкой приёмник Кассиана. На этой улице прохожих было не в пример больше, чем на той, где меня ограбили. Может быть, мне кто-нибудь поможет? Я бежал изо всех сил. Расстояние между нами сокращалось. Грабитель, ничего не подозревая, расслаблено шёл по улице. Но вдруг что-то заставило его обернуться. Чутьё или инстинкт? Он увидел меня. Между нами было всего десять метров.
   - Стой! - злобно закричал я.
   Он побежал.
   - Стой! Стрелять буду! - заорал я, вытянув вперёд руку и целясь в преступника указательным пальцем.
   Бегал он лучше меня.
   - Стой, гад! - орал я. - Держите вора!
   Люди остановились, как вкопанные, и глазели на нас. Хоть бы кто сдвинулся с места! Парень довольно быстро оторвался от меня. Я задыхался от бега, поэтому расстояние меду нами очень быстро увеличивалось. Он стал перебегать улицу и снова обернулся назад. Я хорошенько прицелился. Он это заметил и дёрнулся в сторону. И вот тут-то его сбил, пролетавший на низкой высоте аэромобиль. Благо, скорость была не высокая. Парня отбросило метров на пять. Сбежались люди. Из машины выскочил водитель. Наконец, до него добрался и я. Грубо распихивая зевак, я пробирался к нему. Грабитель был без сознания. Я нагнулся над ним.
   - Ну что, добегался? - я стал обшаривать его.
   - А вы кто? - спросил кто-то меня.
   - Потерпевший. Разве не видно? - огрызнулся я. - Вызовите лучше скорую.
   Я достал из его кармана бумажник и стал искать медальон. Он оказался в кармане брюк. Я зажал его в кулак, чтобы никто не видел, и положил себе в карман. Поднялся и, как вы думаете, кого увидел? Нет, это были не знакомые. Это были полицейские.
   - Добрый день, - первый приложился к козырьку фуражки, здороваясь со мной. - Сержант Яригге.
   - Здравствуйте, - кивнул я. - Это он!
   - Что случилось?
   - Он вытащил у меня бумажник, - я продемонстрировал его полицейским.
   - Понятно.
   - Он был вооружён, - ябедничал я.
   Второй полицейский приподнял голову грабителя.
   - У него сотрясение мозга.
   - И пистолет, - добавил я.
   - Хорошо, хорошо, - кивнул первый.
   Подъехала скорая. Над пострадавшим засуетились врачи.
   - Как ваше имя? - спросил меня сержант.
   - Гонгурф. Лео Гонгурф.
   - Вы поедите с нами в участок для составления протокола.
   - Но...я... - я оглянулся в ту сторону, где меня должен был ждать Кассиан.
   - Что? - спросил он.
   - Нет... ничего. Как скажите, - ответил я.
   - Пойдёмте в машину.
   Я испугался. Надеюсь, меня ни в чём не подозревают? Сержант любезно открыл мне дверь.
   - Спасибо, - кротко сказал я.
  
  

19.

   В участке я провёл около часа. Уж очень подробно расспрашивал меня этот сержант. Наконец, бумажные дела были завершены и меня отпустили. На выходе я совершенно случайно столкнулся с Югером, помощником Кохера. Он очень удивился, увидев меня здесь.
   - Ваше сиятельство? - он удивлённо оглядывал мой запылённый костюм, сбитые руки.
   - Здравствуйте, Ник.
   - Какими судьбами у нас?
   - А это ваш участок?
   Он кивнул.
   - Меня ограбили, - я натянуто улыбнулся.
   - Ограбили? - Югер сдвинул брови.
   - Да. Можете себе представить?
   - Как это произошло? - совершенно серьёзно спросил он.
   - Я сидел в машине. Подбежал какой-то парень, наставил на меня пушку и заставил отдать ему деньги.
   - Странно.
   - Что странного?
   - Обычно они сперва парализуют жертву, а потом спокойно забирают всё ценное.
   - Да? - удивился я.
   - И никакого шума и сопротивления.
   - Действительно.
   - Обычно в нашем районе редки подобные преступления. Вы хорошо запомнили его?
   - Его сбила машина, когда я гнался за ним. Так что он никуда не ушёл.
   - Наказание судьбы, - усмехнулся Югер. - Я вас не задерживаю?
   - Нет, что вы?
   - Вас хотел видеть инспектор. Раз вы здесь, может быть, зайдёте к нему?
   Я поморгал.
   - Хорошо.
   - Его кабинет на втором этаже. Я провожу вас.
   - Скажите, Ник, какие-то новости есть?
   - Позавчера нашли тело хозяина отеля. Наверное, вы уже слышали?
   - Да. Его всё-таки убили?
   - Похоже так.
   - И все концы в воду.
   - К сожалению, да.
   - У вас есть хоть одна ниточка?
   - Сейчас ищем подозреваемых. Но шансы небольшие.
   - Что вы думаете по поводу этого маскарада?
   Он остановился у двери.
   - Этот вопрос вам лучше задать инспектору, - он открыл дверь. - Прошу вас.
   В кабинете пахло кофе.
   - Югер, что там? - раздался недовольный голос инспектора из глубин офиса.
   - Его сиятельство, господин Гонгурф, - ответил сержант.
   Кохер вышел с кружкой навстречу нам.
   - Рад вас видеть, Лео. Спасибо, Ник.
   Югер удалился.
   - Добрый день, инспектор.
   - Присаживайтесь, - он указал на стул.
   - Признаться, я чувствую себя неловко, - смущённо произнёс я. - Я здесь случайно.
   - Судя по вашему виду, у вас были неприятности.
   - Да. Меня пытались ограбить.
   - Вас? - он вскинул брови.
   - Да. На улице.
   - Прямо средь бела дня? Вы были без охраны?
   Я кивнул. Он посмотрел на мои руки.
   - Вы дали отпор нападавшим?
   - Нет, - я покраснел. - Это из-за другого.
   - Понятно. Я вас не задержу, Лео.
   - Вы хотели меня о чём-то спросить?
   - Да, хотел. Кофе?
   Я подумал.
   - Можно. А то я с утра ничего не ел.
   - Хм, у меня есть пончики, - он оглянулся и стал искать их глазами.
   - Тогда не страшно задержаться.
   - С вами приятно иметь дело, Лео, - он вышел в смежную комнату за кофе.
   Пока он ходил, я ещё раз попытался отряхнуть брюки. Бесполезно. Кохер вынес пластиковый стаканчик и тарелочку с пончиками.
   - Пожалуйста.
   - Горячий? - я осторожно поднёс стаканчик к губам.
   - Да, - кивнул он.
   - Тогда я подожду, когда остынет, - я отставил его в сторону. - Не люблю горячий.
   - А я наоборот. Чтобы прямо как кипяток был, - он пригубил свою чашку.
   - Вас можно поздравить, инспектор, - сказал я, надкусывая пышный бок пончика. - Ваши подозрения насчёт Кассиана оправдались.
   - Ну, поздравлять можно было бы только в том случае, если бы мы нашли камень и предотвратили его смерть, - усмехнулся он и посмотрел на меня. - А я как раз хотел ещё раз поговорить с вами об Алакурти.
   - Давайте. Только, мне кажется, я вам уже всё рассказал.
   - Скажите, какое он произвёл на вас впечатление?
   Я задумался.
   - Ну, не знаю. В целом, неплохое.
   Кохер внимательно слушал. Я продолжил.
   - Конечно, он не самый приятный человек на внешность, но вежливый...
   - Как он себя вёл в тот день?
   - Он нам показывал свой отель, - стал вспоминать я. - Он им очень гордится. Точнее гордился, - я поправился. - Потом он собирался проводить нас в оранжерею. По-моему, он помешан на орхидеях.
   - Он был весел, грустен?
   - Нет, - я помотал головой. - Не могу сказать. Такие люди от души редко смеются.
   - Может, он был напряжён?
   - Похоже, да. Но я могу ошибаться. Мне не понравилось, что он накричал на мальчика, который обнаружил тела.
   - Мальчика? - Кохер нахмурился. - Продолжайте.
   - Тот налетел на Кассиана и чуть не сбил его с ног, - я отхлебнул кофе. - Испугался. А Кассиан начал на него орать. И Алекс его остановил.
   - Вы говорили, что горничная обнаружила труп.
   - Да. Но... - я попытался восстановить в памяти эту картину. - Сначала на Кассиана налетел мальчик, а потом закричала она. Так было.
   - Интересно. Ваша сестра говорила то же, - задумчиво произнёс он.
   - Вы с ней разговаривали?
   - Да, вчера. К сожалению, только по телефону. Она не смогла со мной встретиться.
   - Что-то ценное ей удалось добавить?
   - Она дополнила картину. Но ничего нового я не услышал. И это хорошо с одной стороны. И всё-таки, - он очнулся. - У вас осталось ощущение, что Алакурти был напряжён.
   - Если честно, Роальд, я над такими вещами мало задумываюсь. И редко их помню. Что-то такое было. Но что конкретно, сказать не могу.
   - Скажите, только вы заметили эту нервозность Кассиана или ещё кто-нибудь обратил на это внимание?
   - Знаете, Роальд, - признался я. - Если бы вы меня об этом не спросили, я бы даже не вспомнил.
   - Ясно. То есть никто не высказывал обеспокоенности его состоянием?
   - По-моему, нет.
   - Хорошо. Попробуйте ещё раз вспомнить тот момент, когда вы заглянули в комнату.
   - Ага.
   - Алакурти был с вами?
   - Точно.
   - Ближе к вам или Баррасу?
   - Ко мне. Алекс был впереди.
   - Он не спросил вас, что там?
   - Дайте, подумаю, - я прикоснулся губами к чашке. - Да, вроде спрашивал.
   - Что вы ответили?
   - Сказал, что надо вызывать полицию.
   - Как он отреагировал?
   Я улыбнулся.
   - Не помню. Наверное, как хозяин отеля, в котором произошло убийство. Мало приятного, всё-таки.
   - У вас это чётко должно было зафиксироваться в памяти. Вы можете вспомнить любую мелочь, Лео. Постарайтесь.
   Я закрыл глаза и представил секунды за секундой тот момент. Вот бежит мальчик, ударяется в живот поворачивающегося Кассиана. Кассиан трясёт его за плечи. Вмешивается Алекс, подзывает Лиру. Та обнимает мальчишку. Потом мальчик показывает рукой в ту сторону. Мы бежим туда. Впереди Алекс, потом я, и сзади Кассиан. Крик женщины. Она падает. К ней подбегает Алекс. Потом я. Я заглядываю в комнату. Достаю платок, закрываю дверь. Подбегает Кассиан. Тяжело дышит. "Что там?" - я точно помню этот вопрос. "Без полиции не обойтись", - отвечаю я. И он страшно бледнеет.
   - Да, Роальд, вы правы, - согласился я. - Он действительно спрашивал, что там. И когда я ответил, что без полиции не обойтись, он страшно испугался. Весь побледнел. Мне даже кажется, что у него подкосились ноги.
   - Лео, - инспектор улыбнулся. - Если бы все свидетели были такими как вы, наша работа была бы значительно легче.
   - Но, боюсь, - смущённо ответил я, - эти сведения вам мало помогли. Ведь Кассиан мёртв.
   - Зато теперь мы знаем, что он предвидел такое развитие событий.
   - То есть? - насторожился я.
   - Человек никогда так не испугается, если не будет знать, что это грозит и ему.
   - Выходит, он об этом знал заранее? - я был изумлён.
   - Его предупредили.
   - Предупредили?
   - Да. До этого ему несколько раз звонили.
   - Откуда вы знаете?
   - Лео, разве я не детектив? - улыбнулся он. - Мы опросили многих служащих отеля. Они подтвердили мою догадку. Вы, насколько я помню, тоже упоминали это в своих показаниях.
   - Я?
   - Да, - он раскрыл блокнот. - Совершенно точно.
   - Вот как! - я напрягся. - Да, похоже, что-то такое было.
   - В какой момент?
   - Плохо помню. По-моему, нас только представили друг другу.
   - Так?
   - Всё, - я посмотрел на него.
   - Он ответил по личному видеофону?
   - Нет.
   - Отходил?
   - Да, его подозвали к стойке.
   - Вы не помните деталей разговора?
   - Нет, что вы!
   - Уверены? Как он разговаривал?
   - Сухо. Только "нет", "да".
   - Вы не могли со стороны определить, о чём шла речь?
   - Никто бы не смог.
   - Он разговаривал долго?
   - Нет.
   - Когда он вернулся, он что-нибудь сказал?
   - Нет. Он был какой-то задумчивый, нам пришлось его растормошить.
   - То есть он всё время думал?
   - Нет. Но периодически задумывался, будто отключался.
   - Очень хорошо, - инспектор сделал пометки в блокноте.
   - Это были они?
   - Возможно.
   - Значит, в этот момент они его и предупреждали.
   Кохер утвердительно кивнул.
   - А через несколько минут угроза осуществилась, - сказал он.
   - Эффект наверное получился...
   - Что и говорить! И это воплощение самых страшных его опасений, побудило его к побегу, - заключил он.
   - А камень был у него?
   - Да. Нет никаких сомнений.
   - А теперь?
   - У тех, кто организовал весь этот спектакль?
   - У секты?
   - Вовсе нет.
   - Но вы же сами сказали...
   - А с чего вы решили, что это убийство дело рук сектантов? Организаторам этого шоу, видимо было выгодно списать свои действия на кого-нибудь другого, и они выбрали приверженцев новой религии в качестве кандидатов в маньяки, чтобы выиграть время и пустить нас по ложному следу.
   - Однако в тот день вы были уверены, что это они, - слабо отбивался я.
   - В тот момент я уже начал сомневаться, - ответил Кохер. - А когда внимательно изучил место преступления и опросил свидетелей, понял, что с самого начала нас пытались направить по ложному следу.
   - Странно. Но ведь даже начальник охраны музея был сектантом и этот человек, которого мы поймали здесь...
   - Ерунда. Предположение о причастности секты к ограблению музея и убийству в отеле основано только на том, что Болесво - начальник охраны музея - посещал кружок по изучению сказаний о Йорине. Тот человек, которого нам удалось арестовать в отеле - невменяемый. Такие люди не могут не то, что совершить убийство, они, простите, в туалет без помощи не могут ходить самостоятельно. Так что, предположение о том, что это якобы братство организовало эти преступления, рассыпается само собой. Нет никаких доказательств этой версии.
   - Да, - с сожалением согласился я.
   - Лео, камень имеет огромную материальную ценность. Её трудно выразить в денежном эквиваленте. Об этом нельзя забывать. И люди, которые планировали похищение сапфира, прекрасно об этом знали. Они долго готовились к операции, и, казалось, продумали всё. То, как было проведено похищение, говорит о тщательной подготовке преступления, и о том, что похитители располагали достаточными средствами на его совершение. Однако они просчитались. Одемира и Хейк, которые, заметьте, были только исполнителями, каким-то образом сумели перехитрить их и скрыться с камнем. Естественно, что организаторы преступления, простить им этого не смогли и не стали бы останавливаться ни перед чем, чтобы вернуть камень.
   Я улыбнулся.
   - Вы так говорите, инспектор, будто сами участвовали в подготовке и всё знаете.
   - Я, Лео, стараюсь логически рассуждать, - серьёзно ответил он. - Сейчас мне более или менее ясна картина преступления, но у меня никак не укладывается в голове, как Хейк и Одемира смогли обвести вокруг пальца своих хозяев.
   - Сбежали и всё. Странно, почему организаторы сами не пошли на дело?
   - Думаю, что из соображений конспирации. Они выполняли работу чужими руками. Но, уверен, они чётко контролировали ситуацию, даже если и были уверены в них на сто процентов. И, вероятно, Одемира и Хейк должны были сразу же погибнуть после того, как возьмут камень.
   - Они, наверное, как-нибудь об этом узнали, - сказал я, - и решили сбежать.
   - Может быть. Но в любом случае, беглецы были найдены в кратчайшие сроки. И этот факт, и то, как было проведено похищение в отеле, говорит об очень высоком уровне организации, - проговорил Кохер и нахмурился.
   - Смерть Алакурти была неизбежна? - спросил я.
   - Определённо! - Кохер был очень убедительным, но меня смущало, что в его видении братство не было причастно к преступлению. Я никак не хотел поверить, что камень похитили какие-то обыкновенные (или даже необыкновенные) жулики.
   - Я почти готов согласиться с вами, инспектор, - сказал я. - Но я так и не понял, почему эти неизвестные угрожали Кассиану? Что, к тому моменту камень уже был у него?
   - Думаю, да.
   - Он купил его?
   - Вряд ли. Скорее он должен был выступить посредником, найти покупателя на камень.
   - Да, - мне пришлось согласиться. Я попытался ещё раз всё сопоставить. - Всё логично. Да, Роальд, сейчас я вас понимаю. Будь грабители сектантами, они никогда бы не стали сбегать с камнем, чтобы продать его.
   - Именно! - поддержал Кохер.
   - Такое поведение более характерно для преступников, а не для сектантов, - я окончательно закрепил эту мысль.
   - Совершенно верно, - подтвердил он.
   - Но тогда кто организаторы преступления?
   - О, если бы я знал! - он развёл руками. - Могу сказать, что это профессионалы. Люди, которые умеют работать над своими ошибками. Действуют чётко и быстро. Рискуют, но пока достигают своих целей.
   - Достигают?
   - Безусловно. Следствие столько времени потеряло на прорабатывание версии о причастности грабителей к секте, а они за это время успели обработать Алакурти, вернуть камень и скрыться. Надо признать, у нас достойный противник. Мы должны снять перед ним шляпу.
   - Но как они могли догадаться, что они приедут к Алакурти?
   Кохер пронзил меня своими улыбающимися глазами. Такое впечатление, что он проник напрямую в мой мозг.
   - Хороший вопрос, - он отхлебнул кофе. - Это самый интересный момент в этой истории.
   - Расскажете?
   - Могу, конечно, - он довольно улыбнулся. - С одной стороны ничего не говорило о связи грабителей с Алакурти. Они приехали в большой город, где проще затеряться. Поселились в Адонисе III. Почему? Во-первых, это крупный отель. Здесь каждый день меняется большое количество постояльцев. Отследить, кто приехал, уехал довольно сложно. Во-вторых, Адонис III, это отель, который обслуживает клиентов совершенно разного уровня. Вы наверняка заметили, что это не один отель, а несколько, собранные под одной крышей.
   - Да, Кассиан нам об этом говорил, - подтвердил я.
   - Соответственно публика здесь тоже разная. Что это даёт? Появляется возможность, не привлекая внимания, встретиться с человеком, более высокого статуса. Так?
   - Конечно, - согласился я.
   - В-третьих, у такого большого отеля множество входов-выходов. С точки зрения беглецов, идеальный вариант, не правда ли? Стало быть, отель, принадлежащий Кассиану Алакурти, стал местом для встречи покупателя и продавца или просто для передышки двух преследуемых людей.
   - Но какая связь с Кассианом?
   - Меня насторожила одна деталь. Алакурти заходил узнать, как устроились в номере именно эти постояльцы.
   - Но... - попытался возразить я.
   - Подождите, Лео. Я знаю, что вы сейчас скажете. У Алакурти, якобы была такая привычка, правильно?
   - Да.
   - Я знаю об этом. Но достаточно было взглянуть на него один раз, чтобы с уверенностью заключить, что Алакурти имел привычку заходить в номера и осведомляться, как устроились постояльцы, только в дорогой части отеля. Мне не составило труда это выяснить. Я спросил у служащих, заглядывал ли когда-нибудь хозяин в номера в этой части отеля. И никто не мог такого припомнить. Так, я установил, что между грабителями и хозяином отеля существуют какие-то отношения. К тому же, меня сразу насторожило, что убитые проживали в той части отеля, где ремонтируется система видеонаблюдения.
   - Это явно не совпадение! - поддержал я.
   - Конечно. Алакурти не хотел, чтобы их видели.
   - Может, Кассиан занимался скупкой краденого? - предположил я.
   Кохер рассмеялся.
   - Сначала я предположил так же. Абсурд, конечно. Но чего только в жизни не бывает! Но решил всё-таки проверить. Тем более, логично было предположить, что, имея на руках такой необыкновенный товар, грабители поехали бы к человеку, который был вхож в те круги, где теоретически можно было найти покупателя на него. А Алакурти был личностью довольно известной и со связями. Но, внимательнее присмотревшись к нему и подняв его досье, я решил, что причина скорее не в этом.
   - А в чём?
   - Разгадка оказалась невероятно простой. Мы отправили фото грабителей музея матери Алакурти. Как вы думаете, что она ответила?
   - Что? - я затаил дыхание.
   - Люк Одемира - троюродный брат Кассиана Алакурти.
   Я рассмеялся.
   - Да, действительно, банально до смешного.
   Инспектор скупо улыбнулся.
   - Но было уже поздно. Алакурти убили.
   Я перестал смеяться.
   - И что же теперь? У вас есть версии?
   - Коридорный, - он поставил кружку на стол. - Всё возвращается на круги своя.
   - Да, - закивал я. - Остаётся только он.
   - Лео, - Кохер прищурился, - когда вы поднялись на второй этаж, какие-нибудь люди попадались вам навстречу?
   - Нет, - я задумался. - Точно нет, я бы запомнил.
   - Может быть, кто-то выходил или наоборот заходил?
   - Нет, такого не было.
   - Почему вы так уверены? Вы вполне могли на это не обратить внимания. Может быть, кто-то заселялся в номера напротив? Или, например, выезжал.
   - Роальд, это абсолютно точно, потому что я заметил, что вокруг никого и поделился своими наблюдениями с Кассианом. В тот момент было такое ощущение, что отель пуст. Никого вокруг не было.
   - Даже персонала отеля?
   - Да. Кассиан сам возмущался, когда увидел, что кто-то оставил посреди коридора тележку для чемоданов.
   Кохер изменился в лице?
   - Какую тележку?
   - Для багажа.
   - На которой перевозят большие чемоданы, правильно?
   - Да, - ответил я, не понимая, что его в этом может заинтересовать.
   - Минутку, - он встал и направился к одному из столов и стал лихорадочно просматривать какие-то бумаги. Не нашёл, что нужно, резко схватился за браслет и чуть не закричал:
   - Ник! Алло! Где опись вещей из номера Одемира? Живо её сюда! Что?
   - Вас посетила какая-то мысль? - осторожно спросил я.
   Он меня не услышал.
   - Вот, - раздался ответ Югера. - У меня.
   - Хорошо. Ник, меня интересуют большие чемоданы. В номере были какие-нибудь чемоданы? Выясни это и сразу ко мне.
   Он выключил ви-фон и немного постоял в раздумье. Потом вернулся и сел передо мной.
   - Лео, вы можете вспомнить, сколько времени прошло с того момента, как вы зашли в гостиницу и до того момента, когда обнаружили тела?
   - Вряд ли, - я поднял глаза к потолку. - Ну, давайте прикинем. Я зашёл позже всех...
   - Почему? - живо осведомился он.
   - Я задержался. Разговаривал с водителем Алекса. Он робот, весёлый малый.
   Кохер уже взял блокнот и делал в нём какие-то пометки.
   - Он остался ждать хозяина?
   - Он полетел наверх, на стоянку.
   - Это точно?
   - Да.
   - Какие же мы тупицы? - Кохер помотал головой.
   - Почему? - не понял я.
   - Да так, неважно, - отмахнулся он.
   - Думаете, он мог что-то видеть?
   - Проверим. Вы не знаете, какой он был модели? - Кохер постучал ручкой по блокноту.
   - Не понял вас.
   - Модель робота вы случайно не знаете?
   Я рассмеялся.
   - Нет. Откуда мне это знать?
   - Ладно. Попробуйте вспомнить, что было дальше.
   - Я поднялся...
   - Простите, перебью. С какой улицы вы заходили в отель?
   Я растерялся.
   - Я не знаю. Такая маленькая улочка. Высокое крыльцо...
   Он кивнул:
   - Понятно, продолжайте.
   - На чём я остановился?
   - Вы поднялись наверх.
   - Да, догнал Алекса и Лиру, познакомился с Алакурти.
   - Где это было?
   - В холле, почти у самого входа.
   - Как раз в этот момент ему звонили, да?
   - Да, кажется.
   - Вспомните, кого-нибудь ещё вы видели? Служащих отеля, постояльцев.
   - Я не помню, Роальд.
   - Хорошенько подумайте.
   - Я, правда, не помню, инспектор.
   - Я прошу вас, Лео.
   Я закрыл глаза и мысленно представил этот момент.
   - Только персонал. Этот мальчик, который потом обнаружил убитых, портье. Вот, всё вроде.
   - Ничего необычного не заметили?
   - Необычного.
   - Мне сейчас важна любая деталь. Даже самая незначительная.
   Я покачал головой.
   - Всё было вполне обычно.
   - Хорошо, что было дальше?
   - Мы спустились в ресторан. Там никого не было, потом прошли через него к бассейну.
   - В овальный зал? - уточнил инспектор.
   - Ну, да. Там сидел какой-то старик. По-моему он спал.
   - Так.
   - А потом поднялись наверх.
   - По пути вы никого не встречали?
   - Нет. Никого.
   - Всего минут десять-пятнадцать, - заключил Кохер.
   - Да, где-то так. Пятнадцать минут, это даже много.
   - Хорошо, - он посмотрел на меня. - Лео, вы в очередной раз мне помогли.
   - Рад, если это так.
   Он крепко пожал мне руку.
   - Если вдруг вспомните ещё какую-нибудь мелочь, немедленно набирайте меня.
   - Сомневаюсь, что это случится, но буду иметь в виду. Похоже, вас именно мелочи и интересуют.
   - Иногда в них заключаются очень важные вещи, - серьёзно ответил он. - До встречи, Лео.
   - До свидания, инспектор.
   В дверях на меня налетел Югер. Он чуть не сшиб меня с ног.
   - Простите, ваше сиятельство, - на бегу бросил он.
   Я решил не торопиться с уходом.
   - Что-то обнаружил, Ник? - спросил инспектор?
   - Звонили из отеля.
   Кохер резко поднял голову.
   - Исчезли два постояльца.
   Я аккуратно зашёл в офис. Они повернули головы.
   - Мне эта информация тоже важна, - пояснил я. - Я хочу послушать.
   Кохер не возражал.
   - Продолжай, - бросил он Югеру.
   - Сегодня обнаружили, что двух постояльцев уже несколько дней никто не видел. Их имена Альфред Крайт и Фенелония Кешель. Заехали утром тридцать седьмого...
   - Кто такие? - спросил инспектор.
   - Я отправил туда Дрогана. Он должен отзвониться через полчаса.
   - Это всё, что ты знаешь?
   - Они оплатили номер на неделю вперёд и больше никому не показывались.
   - И только сегодня это обнаружилось? - недовольно спросил Кохер.
   - Сегодня им звонил портье, чтобы узнать, нужна ли им помощь по выезду. Завтра истекал срок их проживания. Никто не ответил, тогда он решил подняться в номер и обнаружил, что он пуст.
   - Славно! Они не могли побеспокоиться о клиентах раньше? - злорадно усмехнулся инспектор. - Хорошо, что об этом пресса узнала. Так им и надо! Там хоть умри, никто не почешется, если деньги заплачены. Что ещё известно?
   - Они приехали на консультацию к врачу. Так, по крайней мере, записано в журнале регистрации.
   - Кто-то из них был болен?
   - Крайт. Он обездвижен. Он был в инвалидном кресле, когда они заезжали. И ещё, он слепой.
   - Чудненько! Какой милый набор! - глаза Кохера заблестели. - Для полной картины не хватает только усов и бороды.
   - Насчёт этого я ничего не знаю, - виновато ответил Югер.
   - Не удивлюсь, если она была, - Кохер стал собираться. - Едем туда. Лео, вам придётся нас извинить.
   Они обогнали меня и быстрыми шагами двинулись по коридору.
   - Больше всего меня интересуют чемоданы, Ник, - говорил на ходу Кохер.
  
  

20.

   Если появление странной пары ещё можно было как-то объяснить, интерес инспектора к чемоданам мне был совершенно не понятен. Чтобы спрятать камень много места не нужно... Не думаю, что Кохер особо интересуется гардеробом грабителей. Что ещё? Да и вообще, какие могут быть чемоданы у людей, за которыми гоняется полиция? Ладно, посмотрим, что Кохер нароет из своих предположений, меня сейчас волнует совсем другой вопрос. Не знаю, как поступить. Вызывать машину страшно, а найти сейчас Кассиана, наверное, просто невозможно. Вообще, не понятно, угрожает мне до сих пор опасность или нет. Одно совершенно ясно, погибшим меня не считают, что уже неплохо. Встретиться бы с королём. Уж кому-кому, а ему я доверяю. Но останавливает предостережение Кассиана. Вредить Тому не хочется. Что же делать? И перед Кассианом неудобно, так глупо вышло. С Раэвантом бы встретиться, но как? Во дворец не попасть. А другого пути к нему я не знаю. Замкнутый круг какой-то! Куда податься? К Ванессе? Я горько усмехнулся. У неё же муж! Хм, по большому счёту, больше никого в Лаврионе я не знаю. Кроме... кроме профессора Вому! А удобно ли ехать к нему без приглашения? А что остаётся делать?
   Я решил ему предварительно позвонить. Прошёл прогулочным шагом по вечерней улице. Отыскал автомат и долго изучал телефонную книгу. Мне помогло то, что я приблизительно помнил его номер, иначе мне бы пришлось обзванивать всех Арчибальдов Вому, коих в телефонной книге значилось аж 29 человек. Я набрал номер. Никто не отвечал. Лишь после пятого гудка на экране появилось уставшее лицо профессора. Увидев меня, он просиял.
   - Лео!
   - Добрый вечер, профессор.
   - Добрый. Куда вы пропали, мой друг? Мы надеялись увидеть вас вчера.
   - У меня вышла накладка. Вы позволите приехать к вам?
   - Конечно! Буду рад видеть вас у себя.
   - Профессор, - я замялся. - Возможно, мне придётся остаться у вас некоторое время. В силу ряда причин.
   - И что вас смущает? - удивился он. - Приезжайте. Я живу один, вы никого не стесните.
   Я обрадовался.
   - Спасибо. Буду минут через пятнадцать.
   - Жду.
   Я поймал такси и помчался к Вому. Я был счастлив, что есть на Марсе человек, никак не связанный с политикой, который искренне рад меня видеть. В дороге я почувствовал сильный голод и решил заехать в какой-нибудь ресторанчик, чтобы купить нам еды. Уж очень не хотелось заставлять профессора ещё и кормить меня. Хорошо, что вовремя сообразил. Даже порадовался этой мысли.
  
  

21.

  
   Я позвонил в дверь. Профессор открыл её с улыбкой.
   - Проходите, Лео.
   Я протянул ему пакет с едой.
   - Осмелюсь потревожить вас ещё одной просьбой. Вот это нужно выложить на тарелки и приготовить бокалы.
   Он смущённо улыбнулся.
   - Зачем же вы так? У меня полный холодильник. Не стоило беспокоиться.
   - Профессор, я сильно голоден и очень прожорлив. Так что это будет совсем не лишним.
   Он закрыл дверь.
   - Проходите. Давайте я отнесу пакет в кухню, - он забрал у меня пакет. - Хорошо, что вы подумали об ужине. Мы так заработались, что забыли поесть.
   - Ларвик здесь? - удивился я.
   - Да. Он в кабинете. Проходите, пожалуйста.
   - Прошу прощения за мой внешний вид...
   Вому посмотрел на мой костюм.
   - Ничего страшного. Почистим вас.
   Я прошёл по гостиной и заглянул в кабинет. Ларвик сидел, скрючившись, под настольной лампой и что-то выискивал в толстой книге. Весь стол профессора был завален старинными и современными фолиантами.
   - Добрый вечер, Ларвик, - поздоровался я.
   Он вздрогнул.
   - Здравствуйте, ваше сиятельство, - он распрямился и выгнул шею, чтобы лучше меня рассмотреть.
   - Называйте меня Лео, пожалуйста, - попросил я. - Есть прогресс?
   - Мы выискиваем в литературе упоминания о восьмиконечной звезде, - устало ответил он, откинувшись на спинку стула.
   - И как успехи?
   Ларвик поскрёб щёку.
   - Нет. Похоже, мы идём по ложному следу. У меня предчувствие, что мы зря тратим время. Я уже говорил об этом Арчибальду.
   - Он не согласен?
   - Я считаю, что ещё не всё потеряно, - Вому появился в дверях кабинета. - Отвлекитесь, давайте перекусим. То, что вы принесли, грех есть холодным. Ларвик, поднимайтесь.
   Мы перешли в столовую. Профессор уже успел накрыть стол и даже зажёг свечи.
   - О, как романтично! - восхитился я.
   - Не возражаете?
   - Я только за, - я поспешил занять место.
   - Мы столкнулись с проблемой, - начал рассказывать Вому, разливая вино по бокалам, - Мериголд нашёл слишком много гор с названием Огненная или близкими по тематике.
   - Сколько?
   - Только в Вандее тридцать восемь.
   - Тридцать восемь?
   - Более того, существуют ещё населённые пункты с названием Огненная гора. Их меньше, но тоже не мало. На всей планете около тридцати, но нам от этого не легче.
   - Да уж! И что делать?
   - Это ещё одно доказательство того, что мы идём не по тому пути, - проговорил Ларвик.
   - Может, большая часть из них отпадёт? - предположил я.
   - Вероятно. Мериголд как раз сейчас и занимается тем, что выделяет из них места, в которых останавливался пророк. Он должен позвонить, как закончит.
   - А что с восьмиконечной звездой?
   - Немного. Этот элемент встречается на одном из ранних гербов герцогства Бьюд. Обозначал Сириус. Потом, в Леванто, на Площади Первой победы, кладка повторяет этот рисунок. Что ещё? - он посмотрел на Ларвика. - В Нимбурге на некоторых монетах чеканится этот символ. Звезда встречается на нескольких картинах Гофмана Ённса, но к нашей теме это вряд ли относится. Вот, пожалуй, и всё.
   - Да, не густо, - согласился я.
   - Действительно, мало интересного. Мы с Ларвиком решили, что если до вечера не найдём ничего заслуживающего внимания, то пока приостановим поиски.
   Хьюм кивнул.
   - Либо мы поспешили, ухватившись за этот отрывок, - добавил Вому, - либо мы чего-то в нём не видим. В любом случае, эта работа пойдёт нам на пользу.
   - Сомневаюсь, - пробурчал Ларвик.
   - Тем не менее, я не отчаиваюсь. Никто не застрахован от ошибки, - заключил профессор, - не стоит над этим горевать.
   - Это правильно! - я поднял бокал. - Кстати, у вас ведь был ещё один отрывок.
   - Да их может быть сколько угодно, - недовольно отозвался Ларвик. - Важно, чтобы в них что-то было.
   Профессор улыбнулся.
   - Не расстраивайтесь так, мой друг.
   - Ну а всё-таки, - настаивал я. - Вы его разбирали?
   - Нет. Не успели.
   - Может быть, сейчас попробуем? - предложил я.
   - Сейчас? - удивился профессор.
   - Пока вы отдыхаете, почему бы и нет?
   Вому вопросительно посмотрел на Ларвика. Студент пожал плечами:
   - Мне всё равно.
   - Может и правда попробовать? Иногда полезно переключаться, - профессор погладил свою седую голову. - Вы помните его наизусть, Ларвик?
   Тот замотал головой.
   - Сейчас схожу за тетрадью.
   - Да не торопитесь, поешьте, - попытался остановить его я.
   - Я уже почти всё, - ответил он, скрываясь за дверью.
   Глаза профессора улыбались.
   - Вина? - он протянул мне бутылку.
   - Спасибо, - я подставил бокал. - Меня никто не искал?
   - Звонил начальник службы безопасности королевской семьи, - ответил Вому.
   - Царбусс?
   - Кажется так. Я запомнил только должность.
   - Что он сказал?
   - Спрашивал, не звонили ли вы мне.
   - Больше ничего? - я залпом опустошил бокал наполовину.
   - Нет, - он пристально посмотрел на меня. - Ещё вина?
   - Спасибо. Пока не надо.
   Вернулся Ларвик. Профессор наполнил его бокал тоже.
   - Ну, мы готовы, - улыбнулся он.
   Хьюм не ответил. Я взглянул на него. Его лицо было напряжено.
   - Что случилось? - спросил я.
   Он, кажется, лихорадочно соображал.
   - Вы знаете... - медленно произнёс он. - Сейчас!
   Он резко развернулся и побежал в кабинет.
   - Что бы это значило? - удивился я.
   Вому пожал плечами.
   - Сейчас увидим.
   В кабинете послышался шум.
   - Ого! Вот это темперамент! - хохотнул Вому. - Так он всё там разнесёт.
   Ларвик вбежал в столовую.
   - Вот! Вот! - обрадовано бормотал он.
   - Да, что стряслось? - не выдержал Вому. - Объясните, наконец.
   - Сейчас, - ответил студент и, взволнованно оглядев нас, предъявил нашему взору несколько листков бумаги.
   - Я сделал вам копии, - он покраснел и надул щёки.
   - Это стихи? - спросил я.
   - Ларвик? - профессор посмотрел на него.
   - Пожалуйста, Арчибальд, - прервал его Хьюм. - Сейчас я постараюсь объяснить.
   - Ждём. - Вому уселся удобнее.
   Ларвик встал перед нами и приготовился к речи.
   - Может, присядете? - невозмутимо спросил Вому.
   - Нет, мне так удобнее, - ответил Хьюм.
   - Как угодно.
   Мы дали ему время собраться с мыслями.
   - Я могу сбиваться, - неуверенно начал он, - потому что ещё не до конца понимаю, что хочу вам сказать...
   - Не волнуйтесь. Ларвик, мы вас слушаем, - приободрил его профессор.
   - Пока это только догадка, но, мне кажется, она позволит нам найти послание Йорина. Когда Лео напомнил мне о втором отрывке, я рассматривал его совсем по-другому... Признаюсь, до этого момента я не считал его заслуживающим внимания.
   "Я уже ничего не понимаю", - подумал я про себя.
   - В нём меня привлекала только одна особенность, - продолжал Ларвик. - Но когда я взял его в руки, мне вдруг пришло в голову, что есть текст, гораздо более интересный.
   - Погодите, Ларвик, - остановил его профессор. - Давайте всё по порядку.
   - Хорошо, - кивнул Хьюм. - Первоначально я нашёл в Агадирской летописи следующий отрывок...
  
   Восстань и гряди, лучезарный
   Когда ты отправишься на Небо
   Я выйду к тебе навстречу
   И протяну тебе руку
   Ты восходишь, окуриваешь себя ладаном
   В священном озере Гадеса
   Ты очищаешь себя приношениями
  
   Ты плаваешь по небу
   И совершаешь привал на вершинах гор,
   Окружённый звёздами
   Гряди, светлоокий!
   Я возвращу тебе своё сердце
   Кровь растопят лучи солнца
   И воссияет Правда над миром.
  
  
   Он умолк.
   - Где-то я уже слышал подобное, - заметил я.
   - Ну, - профессор ждал продолжения.
   - Меня здесь заинтересовало упоминание озера, но это сейчас не главное, - увлечённо продолжал Ларвик. - Когда я ещё раз прочитал этот текст, я вспомнил о похоронном обряде первых йоринитов. Вот он, лежит перед вами. Мы взяли в руки листы бумаги.
   - Что вас здесь заинтересовало? - скептически спросил Вому. - Думаете, он тоже содержит слова пророка?
   Ларвик рассмеялся.
   - Давайте разберём и увидим.
   - А это нужно? Я, например, прекрасно его помню. Очень противоречивый документ.
   Я посмотрел на листы. "И очень длинный", - отметил я.
   - Может, всё-таки попробуем? - спросил Ларвик.
   - Давайте, - согласился я.
   - Это займёт уйму времени, - возразил профессор.
   - Но ведь ещё не так поздно, - парировал я.
   - Арчибальд, я всё равно сегодня уже не смогу заниматься поисками звезды, - добавил Ларвик.
   - Шантажируете, значит? Ладно, - согласился он. - Давайте, попробуем.
   - Сначала прочитаем весь текст или будем разбирать частями? - спросил Ларвик.
   - Частями, - Вому посмотрел на него. - Будете комментировать по ходу.
   - А вы уверены, что я всё пойму? - спросил я, взглянув на несколько страниц текста.
   - Вообще-то лучше сразу всё прочитать, - Ларвик посмотрел на Вому взглядом телёнка.
   - Ну, хорошо, - насупился профессор.
   - Я быстро, - ответил я, пробегая глазами текст. Вот он:
  
   1. Восславьте благие воды
   Сознания доброго, чистого
   К звезде восхождения быстрого
   Из пустоты неизбежного
   Путь к свету из тьмы мира грешного
  
   Восславьте чистые воды...
   Рождайте чистые мысли...
  
   2. Взойди, вознесись над светилом
   Творениям свет расточая
   Звезду за спиной оставляя
   Расправь свои крылья над миром
  
   На тридцать шагов от меня
   На тридцать шагов от огня
   На тридцать от [горькой] воды
   На тридцать, где думаешь ты
  
   На сферу бесчисленных звёзд
   Твой дух твоё тело вознёс
   Лучом бесконечного света
   Окрашен последний утёс
  
   3. Исчезнет кровавое солнце
   Над скорбной пологой вершиной
   Молчат наблюдатели-звёзды
   И смотрят на гору, что долго
   В безрадостной скорби лежала
  
   Ждала очищающей силы
   Лежала и жаждала блага
  
   4. Шаг первый был сделан пророком
   И праведник шаг повторяет
   Открыта к бессмертью дорога
   Лишь избранный дом свой узнает
  
   Ведёт его вверх сила Света
   И к горному храму приводит
   Душа его жаждет ответа
   Но разум ответ не находит
  
   Восславьте чистые воды...
   Рождайте чистые мысли...
  
   5. Он правой ногой попирает
   Засовы подземного мира
   Уста его изрекают
   Ученье сынов Агадира
  
   Под доброй рукой земледельца
   Земля распахнёт свою силу
   Откроет богатства Владельцу
   Луч света пробьётся в могилу
  
   Открыта дверь в логово тайны
   Земля помогает пробиться
   Спасительной силе пророка
   В ходы [неприступной] гробницы
  
   6. Как Солнце по небосклону
   Плывёт в недоступные дали
   Душа ускользает из дома
   Душа попрощается с вами
  
   Хрустальные слёзы роняет
   Любой, кого знал ты когда-то
   Душа твоя там исчезает,
   Откуда не будет возврата
  
   Восславьте чистые воды...
   Рождайте чистые мысли...
  
   7. Твой путь приведёт неизбежно
   К Воротам Благого Сознанья
   Но будет вокруг мрак кромешный
   И в этом твоё испытанье
  
   Знай, Истина - лучшее благо
   С ней тьма, словно днём озарится
   Свет даст повелитель светила
   Свет выявит [странные лица]
  
   Но вера хранит и ведёт
   И вот ты у огненных вод
  
   8. Восславьте чистые воды
   Пред чашей Смерти и Жизни
   Ты наг, как ты наг от природы
   И девственны все твои мысли
  
   В священной воде мирозданья
   Пройдёт только праведник чистый
   Лишь станет горячим дыханье
   И будут движения быстры
  
   А грешник, как в огненной лаве
   В тех водах тотчас испарится
   Душа его в жидком металле
   Немедленно в них растворится
  
   Восславьте чистые воды...
   Рождайте чистые мысли...
  
   9. Пройди вдоль дороги небесной
   Приблизься к небесной границе
   Спаситель склоняет колена
   Средь звёзд его путь осветится
  
   Сомнения хлынут потоком
   Средь залов семи испытаний
   Ты не был рождённым пророком
   Но ты преисполнился знаний
  
   Видений не бойся своих
   Они убивают иных,
   Но то - отраженье сознания
   И образов только твоих
  
   10. Черёд для других испытаний
   В минуту затменья настанет
   Пред ликом твоим дух астральный,
   Двойник твой внезапно предстанет
  
   Нет в мире суровей судьи
   Все мысли и думы твои
   Возложит на чашу весов он
   С конца до начала пути
  
   И вновь очистительный свет
   Видения, ужасы, бред
   Пока не пройдёшь эти залы
   Не сможешь найти ты ответ
  
  
   11. Распахнуты двери двойные
   Врата к бесконечному свету
   Путь, коим проходят святые
   Приводит к пьянящему ветру
  
   Подхватит бушующий ветер
   И бросит твой дух опьянённый
   В средину пугающей бездны,
   Дыханием звёзд опалённой.
  
   Почти Господина ветров
   Одним из бесценных даров
   Путь станет намного короче
   К основе вселенских основ
  
  
  
   - Вы всё? - спросил меня Вому.
   - Да, - я неподвижно сидел и боялся признаться в том, что ровным счётом ничего в этом тексте не понял. Я несколько раз поморгал, но ясности это не прибавило, последние отголоски священных строк покинули мой разум.
   - У вас есть какие-нибудь вопросы, Лео? - Вому подался вперёд.
   - Пока нет, - осторожно ответил я.
   - Вам понятно, что это за текст?
   - Э-э..
   - Это текст погребального обряда, - Вому не стал дожидаться моего ответа. - Эти слова произносились над телом умершего. Текст описывает путешествие правоверного йоринита по загробному миру. Точнее, путь его души, на протяжении которого она подвергается испытаниям, прежде чем попадёт в Царство Света.
   Я кивнул, обозначая своё понимание сказанного.
   - Если вам это понятно, продолжаем. Ларвик...
   - Моё предположение строится на том, что в строках этого обряда может быть зашифровано послание пророка.
   - Ларвик, мы это слышали, - ответил профессор. - Позвольте спросить, где вы увидели хотя бы намёк на это?
   - Поэтому я и предлагаю подробно рассмотреть текст, - ответил Ларвик.
   - Ясно. Хорошо, начинайте.
   - Итак, первый фрагмент. Стих первый. - Он зачитал его.
  
  
  
   1. Восславьте благие воды
   Сознания доброго, чистого
   К звезде восхождения быстрого
   Из пустоты неизбежного
   Путь к свету из тьмы мира грешного
  
   Восславьте чистые воды...
   Рождайте чистые мысли...
  
  
  
   - Вступительная часть отходной молитвы. В ней сознание праведника сравнивается с чистой водой. Этот образ характерен для раннего йоринианства. Молитва датируется концом IV, началом V века. В тот момент на планете остро стоял вопрос водоснабжения. Тогда вода приобрела настолько важное значение для людей, что это неизбежно отразилось в мифах и наложило отпечаток на религию. До сих пор вода на планете почитается как священная субстанция, дающая жизнь, поэтому понятно сравнение сознания праведника с чистой водой. Далее, нужно отметить упоминание о звезде, которой восходит душа умершего. Этот мотив был распространён в древности вплоть до утверждения на I соборе йоринитов в Капоэте окончательного варианта Сказаний о Йорине и формирования концепции религии. Под звездой первые йориниты подразумевали Сириус, с которого по легенде сошёл Йорин и куда он после своей смерти вернулся.
   - Забавно, - ухмыльнулся я.
   - Тем не менее, это так.
   - Да, - подтвердил Вому. - Было такое.
   - Первая часть молитвы заканчивается двустишием,
  
   Восславьте чистые воды...
   Рождайте чистые мысли...
  
   которое будет повторяться рефреном несколько раз в молитве. Перейдём ко второму стиху.
  
   2. Взойди, вознесись над светилом
   Творениям свет расточая
   Звезду за спиной оставляя
   Расправь свои крылья над миром
  
   На тридцать шагов от меня
   На тридцать шагов от огня
   На тридцать от [горькой] воды
   На тридцать, где думаешь ты
  
   На сферу бесчисленных звёзд
   Твой дух твоё тело вознёс
   Лучом бесконечного света
   Окрашен последний утёс
  
   - Угу, - профессор сверял слова на своём листке.
   - Довольно противоречивый отрывок. Исследователи предлагали разные версии его трактовки и пока остановились на варианте, предложенным, известным нам, доктором Майтландом. Многим до сих пор остаётся не понятным почему, возносясь над миром душа, направляющаяся к Сириусу, оставляет его позади себя. Доктор Майтланд предложил следующее объяснение - душа перед тем, как покинуть Солнечную систему, облетает планеты. Кстати, вот почему она возносится над светилом - Солнцем, расточая свет над планетами - творениями Природы.
   Я помотал головой.
   - Ларвик, вам это не кажется чушью?
   Профессор с интересом посмотрел на меня.
   - Почему, Лео?
   - Мне кажется глупостью, рассуждать, что в эпоху межпланетных войн люди верили, что их души летают по космосу к каким-то там звёздам. Я не могу в это поверить!
   - Но многие и сейчас в это верят, - возразил профессор.
   - Не смешите меня! - отмахнулся я.
   - Ну, если угодно, то я из их числа, - сказал Вому.
   - Вы? - я опешил.
   - Да.
   - Вы верите, что ваша душа после смерти полетит к Сириусу?
   - Пусть не к нему, но ведь полетит куда-то.
   - Вы серьёзно? - недоверчиво спросил я.
   - Да, а что вас смущает?
   - Вы, учёный, верите в это?
   - С детства, - подтвердил он.
   - Но это же не серьёзно!
   - Но почему, Лео? Что в этом такого несерьёзного?
   - Ну... всё...
   Вому рассмеялся.
   - Вы нигилист, Лео. Этим всё сказано.
   - Наверно.
   - Давайте позволим Ларвику продолжить.
   - Да, конечно.
   - Давайте перейдём ко второй части отрывка - наиболее неоднозначной.
   - Это где говорится про шаги? - уточнил я.
   - Молитва повторялась всей паствой, собравшейся на похороны. Люди вместе со священником делали шаги в середине круга на вершине холма, попеременно отступая от жертвенного огня, алтаря и чаши со святой водой. В то время йориниты ещё не строили храмов. Служения проходили на вершинах холмов или гор. Тогда алтарь и священный огонь были разделены, только с IV века, когда стали строиться храмы, чашу с жертвенным огнём стали помещать внутри алтаря. Шаги сократили до трёх. Не сомневаюсь, что за всё время существования церкви Йорина никто по 30 шагов не делал. И я больше чем уверен, что на всём Марсе не найти человека, который бы понимал смысл этого отрывка.
   - И, правда, галиматья какая-то, - согласился я.
   - Я никогда не понимал, о чём здесь говорится, - признался Вому.
   - Возможно, это искусственная вставка, - предположил Ларвик. - А может быть, она не случайна и указывает нам на какие-то действия, которые должен совершить спаситель.
   - Вряд ли, Ларвик, - покачал головой профессор, - это отголосок каких-то более древних обрядов. Сейчас судить об этом сложно.
   - Почему вы так уверены в этом? - вступился я за Ларвика. - Вы знаете об этом не больше нашего. Мне кажется, нет ничего страшного в том, что он предлагает взглянуть иначе на этот отрывок.
   - Ну, хорошо, - смутился Вому. - Признаю, я был не прав. Давайте отметим это место и проверим, упоминается ли что-либо подобное в литературе.
   - Арчибальд, я хотел обратить ваше внимание на то, что здесь описывается какой-то определённый алгоритм действий, - сказал Ларвик. - Нам это может быть любопытно.
   - Бесспорно, - согласился Вому, сделав пометку у себя на листе. - Странное место. Очень похоже на отдельную вставку. Обратите внимание, как слабо она связана с предыдущим и последующим четверостишиями.
   - Нелогично совершенно, - сказал я, прочитав снова это место. - Душа летает. Вокруг космос. При чём здесь какие-то шаги?
   - Интересно, - проговорил Вому.
   - Третья часть отрывка не менее туманна, - продолжил Ларвик. - Я ни разу не встречал в литературе упоминаний о том, что тело тоже перемещается с душой. Можно предположить, что эта строка была неправильно переписана и дошла до нас в искажённом виде.
   Вому улыбнулся:
   - Не нужно делать поспешных выводов. Это образное выражение. Агадирская летопись изобилует подобными сравнениями. Отрывок имеет исторические корни. Героев первой межпланетной войны повстанцы не хоронили. Тела сбрасывали со скал в пропасть в знак того, что даже мёртвым марсианин не попадёт в руки к врагу. Прочтите две последние строчки. Это явная метафора.
   Ларвик покраснел.
   - Возможно, вы правы, - признал он.
   - Давайте продолжать, - кивнул ему Вому.
   - Стих третий один из самых коротких во всей молитве. Он состоит всего из семи строк.
  
  
   3. Исчезнет кровавое солнце
   Над скорбной пологой вершиной
   Молчат наблюдатели-звёзды
   И смотрят на гору, что долго
   В безрадостной скорби лежала
  
   Ждала очищающей силы
   Лежала и жаждала блага
  
   - Если честно, - признался я. - Я уже пожалел, что предложил его разобрать. Возможно, вы, как историки, находите здесь много интересного, но мне кажется, что того, что интересует нас, здесь нет и подавно.
   - Лео, - ответил Ларвик, - у нас есть все основания предположить, что в тексте молитвы запечатлены отголоски реальных исторических событий, интересующего нас периода. Профессор не далее как минуту назад легко доказал нам это. Сейчас уже я могу с уверенностью сказать, что, подробно обсудив каждый стих этого обряда, мы сможем увидеть что-то новое и почерпнуть много ценной информации.
   - Ларвик, - отмахнулся я, - если верить вам, то почти в каждом древнем тексте мы сможем почерпнуть для себя что-то ценное. Но ведь нам-то нужно найти послание, нам нужны указания, как действовать...
   - Постойте, Лео, - прервал меня Вому, - Ларвик как раз пытается дать вам понять, что в этом тексте есть за что зацепиться. Текст ритуала только на первый взгляд кажется сумбурным. На самом деле, и мы это смогли увидеть при анализе, в нём присутствует определённая логика построения.
   - Более того, - добавил Хьюм, - я склонен считать, что здесь в иносказательной форме, и зашифровано послание пророка.
   - Ну, Ларвик, - протянул Вому, - это уж чересчур смело.
   - Я готов поспорить, - азартно воскликнул Хьюм.
   - Лучше объясните, - улыбнулся профессор.
   - Вы сами только что привели пример метафоры в тексте. А текст сплошь состоит из подобных метафор. Мы с вами пытаемся его расшифровать, опираясь на собственные представления, знания и известные факты. Я не знаю, как будет рассуждать спаситель, но определённо, ему будут известно то, что нам, возможно, вообще недоступно. Тогда, может быть, ему эти строки будут говорить о многом.
   "Ни о чём мне они не говорят!" - с досадой подумал я.
   - Как я понимаю значение послания, - продолжал Ларвик, - спасителю должно быть открыто где, что и как он должен сделать, верно?
   - Будь я спасителем, именно этого я бы и ожидал, - усмехнулся Вому.
   - Вот, взгляните на текст ритуала, - Ларвик указал на листы, которые профессор держал в руках. - Здесь даются описания места, привязка к местности, ориентировка по звёздам. Задаются алгоритмы действий и так далее. Бьюсь об заклад, это тот ребус, который нам необходимо разгадать.
   Вому рассмеялся.
   - Ларвик, мне импонирует ваш энтузиазм. Но так, боюсь, вы и в статистической ведомости обнаружите указания на то, где найти послание.
   Ларвик обиженно отвёл взгляд в сторону.
   - Ну, хорошо, хорошо, Ларвик. Извините, я пошутил. Не обижайтесь. Я нисколько не возражаю. Посыл правильный, - успокоил его Вому. - А вы советник?
   Я посмотрел на них обоих.
   - Вам виднее.
   - Тогда продолжаем? - спросил профессора Ларвик.
   - Давайте только перебазируемся в гостиную, - предложил тот.
  
  

22.

   Мы перешли в гостиную. Я сел на диван. Профессор устроился в кремле, а Ларвик взял стул и сел перед нами. Он зачитал следующий стих:
  
  
   4. Шаг первый был сделан пророком
   И праведник шаг повторяет
   Открыта к бессмертью дорога
   Лишь избранный дом свой узнает
  
   Ведёт его вверх сила Света
   И к горному храму приводит
   Душа его жаждет ответа
   Но разум ответ не находит
  
   Восславьте чистые воды...
   Рождайте чистые мысли...
  
  
   Я сдвинул брови:
   - Вы только что говорили, что йориниты тогда не строили храмов.
   Вому озадаченно посмотрел в текст.
   - Странно. На более позднюю вставку не похоже.
   - Может быть, имеется в виду небесный храм? - предположил Ларвик.
  
   - Тут чётко написано "горный". Удивительно. В целом этот стих написан в духе того времени. Тема следования за пророком была ещё актуальна. Но непонятно, откуда взялся здесь храм. Хотя...
   - Что? - спросил я.
   - Вы думаете о том же, о чём и я? - улыбнулся Ларвик.
   Вому поднял на него глаза:
   - Отрывок про восьмиконечную звезду?
   - Да.
   - О чём вы? - не понял я.
   - Под огненной горой... - напомнил Ларвик.
   - А, - протянул я.
   - Третий стих как раз о ней, - сказал профессор.
   Я нашёл это место.
   - Здесь просто описывается какая-то гора.
   - Не какая-то, а определённая. Особая гора, которая ждала очистительной силы. Может быть, именно эту гору нам и надо найти.
   - А если это совпадение? - спросил я.
   - Может быть и совпадение. Но мы обратили на это совпадение внимание.
   - Понятно.
   - Я продолжу? - спросил Ларвик.
   - Да, - кивнул профессор. - Не будем буксовать.
  
   5. Он правой ногой попирает
   Засовы подземного мира
   Уста его изрекают
   Ученье сынов Агадира
  
   Под доброй рукой земледельца
   Земля распахнёт свою силу
   Откроет богатства Владельцу
   Луч света пробьётся в могилу
  
   Открыта дверь в логово тайны
   Земля помогает пробиться
   Спасительной силе пророка
   В ходы [неприступной] гробницы
  
   - Мне ничего не понятно, - честно признался я.
   - Мне не понятен образ земледельца, - сказал Ларвик. - Образ земледельца довольно архаичный образ даже для того времени.
   - Метафора, Ларвик, - Вому поднял указательный палец. - Вы сами говорили об этом. Здесь нельзя всё понимать буквально. И нужно текст воспринимать цельно, хоть мы и разбираем его частями, нужно помнить, что это единое произведение. Здесь действительно есть какой-то ключ. Поймём, о каком храме, о какой гробнице идёт речь, тогда будет понятен и этот образ.
   - И где её искать, - усмехнулся я.
   - Интересно, почему тайна обитает в логове? - профессор погладил подбородок. - У этой строки какой-то негативный смысл, вы не находите? И о какой тайне идёт речь?
   - У меня пока нет вариантов, - ответил Ларвик.
   - У меня тоже, - сказал я.
   - Продолжайте, Ларвик, посмотрим, что там дальше, - сказал профессор.
   .
  
   6. Как Солнце по небосклону
   Плывёт в недоступные дали
   Душа ускользает из дома
   Душа попрощается с вами
  
   Хрустальные слёзы роняет
   Любой, кого знал ты когда-то
   Душа твоя там исчезает,
   Откуда не будет возврата
  
   Восславьте чистые воды...
   Рождайте чистые мысли...
  
  
   - Я сейчас заплачу, - сказал я.
   Профессор молчал, наконец, он сказал.
   - В моём понимании именно так и должен звучать плач по усопшему. Всё просто и понятно.
   - Действительно, здесь вообще не за что зацепиться, - улыбнулся Ларвик.
   - Продолжим, - сказал Вому.
  
  
   7. Твой путь приведёт неизбежно
   К Воротам Благого Сознанья
   Но будет вокруг мрак кромешный
   И в этом твоё испытанье
  
   Знай, Истина - лучшее благо
   С ней тьма, словно днём озарится
   Свет даст повелитель светила
   Свет выявит [странные лица]
  
   Но вера хранит и ведёт
   И вот ты у огненных вод
  
   - Может, сразу и восьмой стих прочитать? - спросил Ларвик, - здесь явная связь.
   - Нет, погодите, - остановил его профессор. - Не надо торопиться. Здесь говорится о начале испытаний, которые начнутся у Ворот Благого Сознания. Мериголд был прав нам не обойтись без богослова. Мы многого просто можем не знать.
   - Во многих религиях умершие проходят испытания в загробном мире, - сказал Ларвик. - Правда мне не ясно в чём состоит испытание. Испытание тьмой?
   - Может быть, это опять какой-то образ? "С ней тьма словно днём озарится", - процитировал Вому. - Не понятно. Как Истина помогает победить тьму?
   - Это ребус, Арчибальд, - усмехнулся Ларвик. - Самый настоящий ребус.
   - В этих строках определённо заключён какой-то смысл, - говорил сам себе Вому. - Но какой? Что за лица выявит свет?
   - Вопросов больше, чем ответов, - усмехнулся я.
   - Продолжайте, Ларвик.
  
   8. Восславьте чистые воды
   Пред чашей Смерти и Жизни
   Ты наг, как ты наг от природы
   И девственны все твои мысли
  
   В священной воде мирозданья
   Пройдёт только праведник чистый
   Лишь станет горячим дыханье
   И будут движения быстры
  
   А грешник, как в огненной лаве
   В тех водах тотчас испарится
   Душа его в жидком металле
   Немедленно в них растворится
  
   Восславьте чистые воды...
   Рождайте чистые мысли...
  
   - Мне нечего сказать, - молвил профессор. - Я расписываюсь в собственном бессилии. Кроме того, что нам нужен специалист религиовед. Никаких заключений я сделать не могу.
   - Тогда давайте не будем себя больше мучить, - обрадовался я.
   - Так ведь осталось-то совсем немного. Мы почти всё разобрали, - сказал Ларвик.
   Я вздохнул.
   - Что-то не так? - спросил профессор.
   - Я уже говорил. Я сижу и просто не понимаю, о чём вы говорите. Вы что-то обсуждаете, спорите, а я сижу и тупо смотрю на вас.
   Они переглянулись.
   - Лео, спокойно, - энергично проговорил профессор. - Даже нам в тексте не всё понятно. Но мы уже пытались вам показать, что этот текст действительно не так прост, как кажется. Его ещё изучать и изучать. И далеко не сразу нам удастся понять, о чём он. Но, как мне кажется, потерпеть стоит.
   - Вы думаете?
   - Я уверен.
   - Я боюсь, что мы потеряем время впустую.
   Вому развёл руками.
   - Риск определённо есть. Но пока это первая стоящая зацепка. Почему бы нам не попытаться?
   - Наверное, вы правы, - вздохнул я.
   - Тогда продолжаем, - он кивнул Ларвику. - Читайте, Ларвик. И сразу до конца.
   - Слишком длинный отрывок получится, - возразил тот.
   Вому глянул в текст.
   - Да, пожалуй. Тогда сначала девятый стих.
   - Хорошо.
  
   9. Пройди вдоль дороги небесной
   Приблизься к небесной границе
   Спаситель склоняет колена
   Средь звёзд его путь осветится
  
   Сомнения хлынут потоком
   Средь залов семи испытаний
   Ты не был рождённым пророком
   Но ты преисполнился знаний
  
   Видений не бойся своих
   Они убивают иных,
   Но то - отраженье сознания
   И образов только твоих
  
   - Вот как? - проговорил профессор.
   - Что? - не понял я.
   - Ничего. Так, мысли в слух. Продолжайте, Ларвик.
  
  
   10.Черёд для других испытаний
   В минуту затменья настанет
   Пред ликом твоим дух астральный,
   Двойник твой внезапно предстанет
  
   Нет в мире суровей судьи
   Все мысли и думы твои
   Возложит на чашу весов он
   С конца до начала пути
  
   И вновь очистительный свет
   Видения, ужасы, бред
   Пока не пройдёшь эти залы
   Не сможешь найти ты ответ
  
   - У, - протянул Вому. - Давайте сразу одиннадцатый стих.
  
   11. Распахнуты двери двойные
   Врата к бесконечному свету
   Путь, коим проходят святые
   Приводит к пьянящему ветру
  
   Подхватит бушующий ветер
   И бросит твой дух опьянённый
   В средину пугающей бездны,
   Дыханием звёзд опалённой.
  
   Почти Господина ветров
   Одним из бесценных даров
   Путь станет намного короче
   К основе вселенских основ
  
   - М-да, - Вому запустил пальцы в свою густую шевелюру. - Что ни строчка, то сюрприз.
   - Мы мало знаем об этом обряде, и нам, правда, не помешало бы взглянуть на эти строки с точки зрения религиоведения, - сказал Ларвик.
   - Да тут нужен теолог! Нам же нужно понять значение этих образов. Мы сейчас рассуждаем так же, как все те, кто изучал этот обряд ранее. А нам нужно смотреть на эти строки иначе.
   - Но как? - спросил я.
   - Не знаю, Лео. Думаю, настанет момент, когда нам будет ясна каждая строчка. Но это будет тогда, когда мы найдём ключ к этой молитве.
   - Я именно об этом и говорил, - торжествующе улыбнулся Хьюм.
   - Здесь явно описывается какое-то место. Ларвик прав. Именно место, - размышлял вслух Вому. - И нам нужно найти его. Гору, опять таки гору!
   Он посмотрел на нас.
   - Всё, останавливаемся. Нужно переварить это.
   - Согласен, - поддержал я.
   - Ой, - спохватился Ларвик. - Который час? Я так увлёкся, что забыл об одной вещи.
   - Восемь, - сказал Вому.
   - Всё, я побежал.
   - Возьмите мою машину, - предложил Вому.
   - Спасибо, я так, - он стал торопливо собираться.
   - Давайте, я вас провожу, - профессор поднялся.
   - До свидания, Ларвик, - попрощался я.
   - До свидания, советник, - он пожал мне руку.
   Они вышли.
  

23.

   Я откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. Было неловко. Я напросился переночевать к профессору, которого видел до этого всего пару раз в жизни. Правда, у меня совершенно не было выбора, но разве это оправдание? Господи!ррррррррррррррррррп Никому я не нужен. Везде лишний! Всем только мешаю. Ни пользы от меня, ни помощи. Все тяготятся мной. Даже здесь, у Вому, какой от меня прок, если я не могу ни одной ценной мысли высказать?
   - Вы чем-то расстроены? - Вому вернулся.
   - Нет. Всё в порядке. Просто неудобно вас стеснять. Я напросился к вам, даже не спросив о ваших планах.
   Он сел рядом.
   - И что вас смущает?
   - Мы едва знаем друг друга.
   - Ну, я не девушка. Ничего страшного.
   - Знаете, - усмехнулся я, - если бы вы были девушкой, я бы так не беспокоился.
   Он по-доброму улыбнулся.
   - Действительно?
   - Простите. Я глупо пошутил, - я отвёл взгляд.
   - Перестаньте, - он похлопал меня по руке. - Не надо ни в чём сомневаться.
   - Спасибо, проф.
   - Так как до сна ещё далеко, предлагаю вам:
   а) светскую беседу
   б) предоставить вас самому себе
   в) помочь мне.
   - Помочь?
   Он кивнул.
   - С радостью. Что нужно сделать?
   - Я уже давно планирую прибраться на своём рабочем столе. Один я точно не справлюсь, а доверить домработнице не могу.
   Я оживился.
   - К трудовому подвигу готов!
   - Тогда пойдёмте.
   Когда мы зашли в кабинет, профессор ещё раз критически оглядел мой костюм. Я совсем забыл, что выгляжу неважно.
   - Я вот думаю, - сказал он, - стоит вам доверять грязную работу или нет.
   Я посмотрел на свои брюки.
   - Всё равно их уже ничего не спасёт.
   - Тем не менее, - покачал головой профессор. - Пойду-ка я схожу за фартуками. А о костюме не беспокойтесь, выстираем.
   - А он успеет высохнуть до завтра? - встревожено спросил я.
   - Не сомневайтесь, - отозвался он откуда-то издалека.
   Через минуту он вернулся с двумя фартуками.
   - Одевайте, - он протянул мне один.
   - Спасибо.
   Мы облачились в боевую одежду уборщиц.
   - Итак, вам Лео поручается пылесосить, - он вытащил портативный пылесос, размером с фонарик и вручил его мне. - Я буду указывать объект, вы - удалять пыль.
   - Слушаюсь.
   Он сделал шаг к столу, заваленному бумагами.
   - М-да, - он поскрёб подбородок. - Стыдоба! Принимаю высших сановников в такой обстановке.
   - Стоит ли беспокоится, когда сановники в мятых брюках? - ответил я.
   - Значит, приведём и то, и другое в порядок. - Он поднял бумагу со стола. - Так, что это? В корзину!
   Он достал из-под стола мусорную корзину и водрузил её на стол.
   - А мне что делать? - спросил я.
   Он оглядел комнату.
   - Пройдитесь пока по книжным полкам.
   - Хорошо. Как включается этот аппарат?
   - Там есть кнопка и регулятор мощности.
   - Я её уже нажал.
   - Тогда пылесосьте.
   - Но он молчит.
   Вому прислушался.
   - Работает.
   Я поднёс его к уху. Волосы затянуло в отверстие. Я закричал.
   - Осторожнее, - предупредил профессор.
   Я неодобрительно посмотрел на пылесос. Вому рассмеялся и скомкал очередную бумажку. Я стал тщательно водить пылесосом по корешкам книг. В это время профессор перебирал бумаги у себя на столе, постоянно что-то бормоча себе под нос.
   - Лео, - вдруг позвал он.
   - Что? - вздрогнул я.
   - Будьте любезны, поставьте этот том на четвёртую полку сверху. Только сначала пройдите по нему пылесосом. Она тут лежит месяца два уже. Благодарю вас.
   Я усмехнулся и взял книгу.
   - Поразительная вещь! - воскликнул профессор. - Эту бумагу я искал две недели назад, перерыл весь дом... - он спрятал её в ящик стола.
   - Творческий беспорядок, - заметил я.
   - Что в голове, то и нас столе, - отозвался он.
   Я вспомнил стол в своём кабинете. Идеальный порядок, ни одной бумажки. Даже приятно стало, что я чем-то лучше уважаемого учёного.
   Профессор продолжал рыться на своём столе. Я хотел его спросить. Но он опередил меня:
   - Говорите, Лео.
   Я смущённо улыбнулся.
   - Вы знаете, я всё не могу забыть наш первый разговор.
   - У пруда в городском парке?
   Я кивнул.
   - Представляете, сейчас, я с лёгкостью отношусь к тому, что было, - сказал он. - Тогда же я был раздавлен. Вы, Лео, дали мне надежду. Я снова почувствовал себя человеком.
   - Громкие слова, - улыбнулся я.
   - Ни в коем случае! Так и есть. Вы вернули мне кафедру, любимую работу, а теперь ещё втянули в такую грандиозную аферу. Поверьте, я очень ценю это.
   - Только что-то у нас наше великое дело никак не делается, - мой пылесос застрял между книгами и полкой. Я стал вытаскивать его оттуда.
   - Великие дела быстро не делаются.
   Я повернулся к нему.
   - Вы думаете, у нас есть шансы?
   - Конечно! Хоть нас не много, но состав команды может только радовать. Мне очень приятно было познакомиться с Мериголдом. Он оказался очень вдумчивым человеком и серьёзным учёным. Я прочитал пару его статей. Ваша рекомендация оказалась блестящей.
   - Спасибо, профессор. Значит можно надеяться?
   Он рассмеялся.
   - Мы давно в пути, а вы всё спрашиваете, пойдём ли.
   - Даже так?
   - Светлая голова Ларвика не даёт нам стоять на месте. Я специально не ограничиваю его исканий. Хотя он иногда так думает. Он ещё не находится в плену иллюзий, как мы - представители старшего поколения.
   - А вы зашорены?
   - Ещё как! У нас уже сформированы взгляды, вкусы. Мы стали ярыми приверженцами тех или иных идей, теорий. Мы уже воспринимаем жизнь как набор определённых констант. А Ларвик ещё совсем молод, его ничего не сдерживает. Я ему по-хорошему завидую.
   - Интересно, я такой же? - задумался я.
   - Вам сложнее всего, - ответил Вому. - Вы находитесь в том возрасте, когда мечты юности одна за другой засыхают и отваливаются. Вам многое становится понятным, вы мудреете. Это тяжёлый период, я знаю. Вы черствеете, становитесь жёстким. У вас уже остаётся не множество, а одна-две цели. Всё это называется взрослением.
   Я молчал. Да, наверное, часть того, что перечислил профессор, со мной уже случилось. Только я не думал об этом.
   - Я опечалил вас? - спросил Вому.
   - Нет. Просто я над этим раньше не задумывался. Теперь я понял, как важно как можно дольше ощущать себя ребёнком.
   Он довольно улыбнулся.
   - Скорее важно понимать, что в какой-то мере мы на протяжении всей жизни остаёмся детьми. Всё время поддерживать детское восприятие вряд ли удастся, жизнь неминуемо расставит все точки над i.
   - Но я не хочу быть как все!
   - И отлично! Раз вы это уже понимаете, то у вас всё получится.
   - Вы уверены?
   Он кивнул.
   - Уверен. Нужно только оставаться самим собой, только и всего.
   - Знаете, мне почему-то все об этом твердят, - сказал я.
   - Значит, это самое главное на этот момент в вашей жизни, - с лёгкостью заключил он.
   - Думаете?
   - Решайте сами. Следите за тем, что происходит вокруг, и думайте.
   - Хорошо, я попробую.
   Он углубился в бумаги, дав мне возможность подумать над этим. Поначалу я с сожалением думал о том, что рано или поздно придётся подчиниться установкам жизни. Вдруг мне показалось, что тогда от меня уйдёт та беззаботность, с которой я жил прежде. Что я перестану радоваться жизни, а буду только думать, как разгрести тот ворох забот, который навалится на меня и с каждым днём будет всё увеличиваться. Глупо, конечно. Я загрустил. Впервые в жизни я подумал о старости. О неизбежном увядании. Почему-то мне явственно представилось, как она выглядывает из-за череды серых будней, в которые может превратиться моя жизнь, стань я таким. А ведь сколько людей живут так. Быт постепенно обволакивает всю жизнь, не остаётся никакого просвета. Конечно, некоторые находят отдушину в работе. Но у скольких это не получается? А если ещё и в семье не всё хорошо. Да, хоть удавись! Вот уж, правда, задача всей жизни, как оставаться самим собой!
   Иначе, годы пролетят с быстротой пули, а потом старость. Я представил Лиру в шестьдесят. А потом в семьдесят. Вот мы идём рука об руку по парку. Уставшие, молчаливые. Каждый думает о своём. Смотрит под ноги. Нас всех ждёт это? Лучшие часы, сидение на скамейке и воспоминания о молодости? Хочу ли я этого?
   - Профессор, - я неожиданно для себя обратился к нему. - Что вы думаете о старости?
   - О старости? - он задумался. - Наверное, только, что буду больше работать.
   - Вот как? - удивился я. - Почему?
   - Я наверняка буду бояться, что не успею сделать в жизни то, что задумал. Поэтому буду больше трудиться.
   - То есть...вы не будете думать, что будете дряхлым, неповоротливым?
   Он сдвинул брови.
   - Наверное, мне будет просто некогда об этом подумать.
   - Вы серьёзно?
   - Отчасти, да. Вас пугает мысль о старости? - его лицо просветлело.
   - Ну, как и всех, наверное.
   - Не судите обо всех по себе. Что вас пугает?
   - Я не могу объяснить.
   - Наверняка, когда вы думаете о ней, вы представляете какие-то образы.
   - В общем, да.
   - Каким вы себя представляете?
   - Дряхлым, уставшим. Ну, я же не буду таким подвижным.
   - Ха! Уверяю вас, вы до конца своих дней будете энергичным. Если энергия есть, она никуда не денется.
   - Тогда, может быть, некрасивым.
   - Некрасивым? - удивился он. - А почему?
   - Не знаю. Морщины никого не красят.
   - Перестаньте! Посмотрите на меня. Я обладаю уже не одним десятком. И лет, и морщин, - он рассмеялся. - И что? Я ужасен?
   - Нет...
   - Да я прекраснее всех на свете!
   Я улыбнулся.
   - Не верите? А это так. На самом деле! Мир таков, каким мы его себе представляем. И мы сами такие же. Я прекрасен, потому что я так о себе думаю. И окружающие это подтверждают.
   - Как? Делают вам комплименты?
   - Иногда делают.
   - Может, они вам льстят?
   Он расхохотался.
   - Какой вы смешной, право! Иногда это выражается в совсем других вещах.
   - Тогда объясните, как.
   - А чему вы поверите? О, вижу, - он улыбнулся. - Последней моей жене было 25 лет.
   - Это пятьдесят?
   - Нет, по земному 25 лет.
   Я изумился.
   - Ваша студентка.
   Он поморщился.
   - Изгоняйте стереотипы из своего мышления. Ни в коем случае! Мы познакомились на улице. Ого! - азартно воскликнул он. - По вашему лицу можно всё прочитать!
   - Серьёзно? - я испугался.
   - Да-да! Вы думаете, что только уродина или совсем глупенькая девочка может на меня польститься.
   - Нет, я так не думал, - стал отбиваться я.
   - Думали, думали!
   - Что, это было не так? - уязвлено спросил я.
   - Вон её фотография.
   Я поднял глаза. Гм! И что они находят в таких старых мужчинах? Неужели только деньги?
   - Она преуспевающая актриса, - ответил с улыбкой Вому.
   Я повернулся к нему. Он сиял от удовольствия.
   - Вы тоже читаете мысли?
   - Нет. Просто у вас на лице всё написано. Поверьте, я не издеваюсь над вами. Просто я хотел доказать вам, что даёт подобное мироощущение.
   - И давно вы расстались?
   - Год назад. Решили сделать перерыв.
   - Не разводились?
   - А мы и не женились. Церковь не разрешает больше трёх браков.
   Я остолбенел.
   - Вы хотите сказать, что она была четвёртая?
   Он с сожалением посмотрел на меня.
   - Не понимаю я вас.
   - То есть? - не понял я.
   - Мне просто не очень нравятся подобные вопросы. Она была шестой, если вам угодно.
   "И что все были такими как она?" - моё самолюбие было попрано.
   - У вас, Лео, неправильное к этому отношение, - серьёзно заметил он. - Это не спорт. Такое количество женщин говорит только о том, что я далёк от совершенства. Любить стольких невозможно.
   - Да?
   - Да, - твёрдо ответил он. - Вот эту книгу тоже поставьте на четвёртую полку.
   Я повиновался.
   - Если возвратиться к нашей теме, - продолжил Вому, - старость это не период деградации человека. Этот тот возраст, когда мысль опережает плоть. К этому моменту человек должен настолько хорошо понимать мир, чтобы намного больше расширить своё мыслительное поле. К этому моменту он уже должен чётко сознавать, что тело, не больше, чем оболочка и, соответственно, не бояться смерти, а готовиться к ней.
   - Готовиться?
   Он кивнул.
   - Готовиться к переходу на новый этап.
   - Вы не шутите?
   - Какие уж тут шутки!
   - Ну, не знаю. Вы хотите сказать, что вы не боитесь смерти?
   - Я, Лео, только что пытался донести до вас несколько иную мысль, - с сожалением ответил он.
   - Я понял.
   - Я вот не уверен.
   - Да нет, вроде вы довольно ясно это выразили. Мысль-то не новая.
   - Мысль-то не новая, вот только мало кто серьёзно ей озаботился. Если до сих пор звучат подобные вопросы.
   - О том, боитесь ли вы смерти?
   - Да. Конечно, - сказал он после небольшой паузы, - я, возможно, боюсь внезапной смерти. Но я жажду естественной.
   - Жаждете?
   - Да. Но я хочу быть готов к ней.
   - Брр! Если бы вы были приверженцем какого-либо культа, я бы не удивился. Но слышать подобное из уст профессора...
   - А разве я не человек?
   - Вот до чего мы договорились!
   - А как вы хотели? - прищурился он. - Если начинаешь размышлять о своём месте в мире. Неминуемо приходишь к этому. Лео, вы часть вселенной, а вселенная вечна! Следовательно, и вы тоже.
   - Но когда я умру, от меня ничего не останется!
   - Не вы, а ваше тело.
   - И что останется, душа?
   - Да, душа.
   - Но где она? Кто доказал, что она существует?
   - А нужно ли доказывать? Гораздо проще почувствовать.
   - Как?
   - Хм, - он посмотрел на меня. - Она здесь. - Он приложил руку к середине груди. - Неужели, вы никогда её не чувствовали?
   - Нет.
   - Просто вы не обращали внимания.
   Я насупился.
   - Наверное, я просто в это не верю.
   - Значит, ещё не время.
   - Хотите сказать, что рано или поздно к этому приходят все?
   - Нет, не все, - он покачал головой. - Все меня вообще не интересуют. Те, кому это нужно, рано или поздно поймут. А большинство, конечно, нет. Не всем это дано, видимо.
   - Вы философ, Арчибальд, - сказал я.
   - Я выбрал себе такую профессию, - ответил он. - Историю невозможно изучать без анализа, размышлений. Ведь, по большому счёту, человек, который изучает давно ушедшие времена, ищет ответы на происходящее в собственной жизни в настоящем. А раз он ищет ответы, значит, он размышляет. О себе, о мире, о сути вещей, об устройстве Вселенной. И так далее.
   - Но, как мне кажется, это свойственно любой науке. Не только истории, - возразил я.
   - Безусловно! Просто каждый выбирает свой путь.
   - А почему вы выбрали именно историю?
   - Сначала хотел найти аналогии. Понять, почему происходят те или иные вещи в мире. А потом из принципа.
   - Из принципа?
   - Да. Мне стало обидно за эту науку. Ведь из всех наук история самая несчастная. Каждое поколение людей насилует её. Знаете, почему я увлёкся именно древней историей? Потому что она в меньшей степени является объектом чьих-либо интересов. Поэтому изучать историю древних можно беспристрастно и судить более-менее объективно. Хотя парадокс состоит в том, что историку очень сложно убрать наслоения лжи и отыскать действительные факты, о том, что происходило в тот или иной период. А ещё больший парадокс заключается в том, что человечество, по большому счёту, не знает, что было, не знает, что будет и не имеет представления, что в действительности происходит сейчас.
   Я опустил глаза.
   - Да, верно. Но это так угнетает.
   - Ещё как, Лео! Мне кажется, именно поэтому многие люди, которые увлекаются историей, изучают её, чтобы иметь возможность перенести себя в давние времена, которые отсюда кажутся намного лучше и чище нынешних.
   - Своеобразный параллельный мир, - улыбнулся я.
   - Скорее виртуальная реальность, - сказал он. - Человеку всегда было свойственно перемещать себя в иную реальность. Вот, с историками всё так же. Ничем мы от других людей не отличаемся, - улыбнулся он.
   - Но ведь это иллюзия. Тогда наверняка было ничем не лучше, чем сейчас.
   - Но человеку нравятся иллюзии. Поэтому то во все времена существовал миф о золотом веке. Хотя, естественно, в древности войны были ничуть не менее жестокие, и бедность не меньше, чем сейчас, и люди не более благородные, чем мы.
   - Ничего не меняется?
   - В человеческих отношениях, нет, - твёрдо ответил он. - Они неизменны. В этом аспекте у человечества прогресса никакого. К сожалению.
   Мы помолчали.
   - Ну, вот, вроде всё, - он окинул взглядом поверхность стола, на котором стопками были разложены книги и бумаги. - Вы закончили?
   - С этим, да.
   - Вот и чудненько. Снимайте фартук.
  
  

24.

   Вому выдал мне халат и забрал костюм. Он вызвал курьера из прачечной. Наутро тот обещал вернуть одежду в лучшем виде. Мы сидели на кухне, пили чай и разговаривали о будущей экспедиции. Как обычно стали спорить. Речь зашла о районе поисков, и я осторожно выдвинул идею о том, не изучить ли нам тот район Кидонии, о котором Вому писал в своей статье. Но натолкнулся на отчаянное сопротивление с его стороны.
   - Я категорически против подобных утверждений, - говорил Вому.
   - Но почему? - недоумевал я.
   - Во-первых, у нас нет твёрдых доказательств того, что Йорин бывал там. Во-вторых, Йорин жил почти 2000 лет назад, а пирамиды в Кидонии намного древнее. И как бы они не были нам интересны, у нас другие задачи.
   - Я не согласен с вами, Арчибальд, - возразил я. - Насколько я понял, о Йорине вообще нет никаких достоверных сведений, а уж тем более доказательств. А древность пирамид ни коим образом не мешает, кому угодно поместить в них любую вещь, в том числе и послание пророка. Даже наоборот, я бы на месте Йорина так и сделал. Есть ли на планете более необычное место, чем это? Нет, правильно?
   - В таком случае, послание можно спрятать и на северном полюсе? Он тоже уникален, - возразил Вому.
   - Но...
   - Что?
   - Ничего, - я отвёл взгляд. - Просто я хочу быстрее приступить к поискам.
   - А разве мы их не начали?
   - Я имел в виду нечто другое, - ответил я.
   Профессор подался вперёд.
   - Лео. Вспомните, мы с самого начала договорились с вами, что нам сперва необходимо выработать рабочую версию, которую мы могли бы подтвердить или опровергнуть исследованиями.
   - Я понимаю, но...
   - Простите, я вас перебью. С логикой наших рассуждений. Вы были согласны.
   - Да, вы убедили меня. Я согласен, послание может быть зашифровано в самих текстах Сказаний. Но я всё равно сомневаюсь.
   - Лео, я точно так же ни в чём не уверен. Но давайте рассуждать здраво. Как вы себе представляете послание пророка? По-вашему, это должна быть какая-то каменная стела, на которой оно высечено? Или это свиток, закопанный где-то в пустыне?
   Я смутился.
   - Конечно, я так не считаю.
   - Не сомневаюсь. Это, по меньшей мере, глупо. Большинство мест, где бывал Йорин, это теперь такие города как Луксор, Капоэт или Лаврион. Крупные центры, мегаполисы. Что могло остаться в них с того времени? Да ничего! Сотни лет войн не оставили и камня на камне. Попробуйте найти в Долине здание старше двухсот лет! Ничего не выйдет, уверяю вас. Хватит пальцев одной руки, чтобы перечислить подобные памятники. По территории страны десятки раз как варвары проходили многотысячные армии. И иностранные, и наши собственные. Думаю, пророк должен был это учитывать. Он сам жил во время разрушительной войны и видел всё это, правильно?
   - Да, - согласился я.
   - Моя интуиция на стороне Ларвика. Возможно, нам никуда не придётся ехать.
   - Ну, а могли быть какие-то недоступные места на планете? Вроде Лабиринта Ночи, - не унимался я.
   - А вы представляете, сколько нужно потратить времени, чтобы осмотреть там все скалы?
   - Понятия не имею.
   - Всей жизни не хватит. Да вот вам пример. Клад Адониса I до сих пор ищут.
   - А разве он не найден?
   - Только часть. Притом малая.
   - Ну, а почему бы Йорину не спрятать послание в пирамидах? Они ведь не могли быть разрушены войной. Вы же сами говорили, что это колоссальные сооружения.
   - Лео, поймите, я не пытаюсь отговорить вас ехать туда. Просто нужно знать, куда и зачем ехать. Для этого мы должны выработать теорию. Допустим, мы поедем туда прямо сейчас. Потратим массу времени и денег. Ничего не найдём, и что дальше?
   - А если найдём? Уж лучше проверить. Вы сами говорили, что это риск, но риск оправданный.
   - Нет, вы не понимаете меня. Повторяю, пока мы не поймём, что мы ищем, любые поездки бессмысленны.
   Мои аргументы иссякли. Да я и понимал, что он прав. Только вот Томасу это объяснить невозможно.
   Зазвонил ви-фон. Я вздрогнул.
   - Если спросят меня, вы меня не видели.
   - Хорошо, - кивнул Вому и поднялся. - Алло! - услышал я его голос. - А, Мериголд, добрый вечер!
   Реплики Мериголда не были слышны. К тому же профессор говорил очень громко.
   - Прекрасно! Сколько? Хм, будете продолжать? Вот и я так думаю. Ну, решайте сами. У нас? Есть намётки. Надо бы вам показать. Заинтриговал? Хорошо. До встречи.
   Вому вернулся.
   - Это Нейш. Похоже, он тоже в тупике.
   - Не много отсеялось?
   - Почти половина. Но он ещё не закончил.
   - А в этом есть смысл?
   - Он хочет закончить в любом случае. Пусть. Я лично не против.
   - Вообще-то правильно, наверное, - согласился я, - не бросать же на полпути.
   - Я тоже так думаю.
   Видеофон зазвонил снова.
   - Неужели что-то нашёл? - улыбнулся я.
   - Скорее всего, это Ларвик. Алло! Нет, вы ошиблись. Нет. Его здесь нет.
   Я напрягся. После некоторого молчания появился профессор.
   - Вас.
   - Меня? - прошептал я. - Зачем вы меня выдали?
   - Он знает, что вы здесь. Будете говорить?
   Я покусал губы.
   - А кто это?
   - Понятия не имею. Изображения нет. Но голос очень знакомый.
   - Ладно, - я поднялся. Подошёл к ви-фону. На экране светился морской пейзаж.
   - Да?
   Экран молчал.
   - Нажмите зелёную кнопку, - прокричал из кухни профессор.
   Я нажал кнопку.
   - Алло!
   - Это я, - на экране появилось лицо Тома. - Ты скрываешься?
   - И да, и нет. Как ты меня нашёл?
   - Не важно. Включи телевизор.
   - Профессор, вы не могли бы включить телевизор? - попросил я. - Какой канал?
   - Национальный.
   Вому зашёл в гостиную.
   - Арчибальд, включите национальный канал, пожалуйста.
   Вому включил телевизор. На экране проступили люди. Множество людей со свечами. "Какая-то религиозная церемония?" - подумал я. На фоне людей показали репортёра, который радостно сообщил:
   - Мы находимся на лестнице, ведущей к цитадели Церкви Вселенской Гармонии, бывшему герцогскому замку на окраине Эо. Сегодня тысячи приверженцев этой новой религии устремились на север Кальдемии, чтобы принять участие в первом всемирном соборе, о котором было объявлено всего двадцать часов назад. Не смотря на то, что собор будет проходить с 53 мая по 1 июня, первые паломники начали прибывать в Эо уже утром. В городе всего четыре гостиницы, но это не пугает людей. Многие из них располагаются прямо на земле. Некоторые привозят с собой палатки, которые ставят на окраинах жилых кварталов и вдоль дороги, ведущей к замку. В воздухе витает атмосфера праздника. Везде поют священные гимны, танцуют. Похоже, спать сегодня здесь никто не собирается...
   - Алло! Ты меня слышишь? - спросил я.
   - Да.
   - Думаешь, мы не успели?
   - Не знаю. Похоже так...
   - Он уже?
   - Нет. Пока они объявили только о соборе. Видимо там это и произойдёт.
   - Что будем делать?
   - Тебе надо уехать из города. Вы определились с маршрутом?
   - Нет.
   - До сих пор?
   - Согласись, ехать, куда глаза глядят, глупо.
   - Оставаться здесь, тоже. Могут начаться беспорядки.
   - Ты решился?
   - Я пока ничего не решил, - нервно ответил он. - Так, слушай меня. В Хальсори, в центральном отделении госбанка на тебя открыт счёт. Сегодня выезжай туда и забери оставленные на твоё имя документы. Сними побольше наличных, мало ли что.
   - Подожди, где это?
   - К северо-востоку от Лавриона.
   - Это в Долине?
   - Нет, севернее. Вылетай немедленно. Банк работает круглосуточно. К утру сможешь вернуться, чтобы завтра же уехать с экспедицией.
   - Куда?
   - Хоть куда. Лучше в Фонтану или Кидонию.
   - Хорошо. А в Гоату-Баиду я не еду?
   - Я с тобой свяжусь, если всё будет в порядке. Да, ещё. Лиры в городе нет. Не ищи её пока. Она присоединится к вам позже. Думаю, найдёте, чем её занять.
   - Ладно.
   - Всё, жди звонка, - он отключил экран.
   - Подожди! - крикнул я. - Не успел...
   Вому выключил телевизор. Я посмотрел на него.
   - Это был он?
   - Да, - я набрал номер короля, но никто не ответил. Я выругался. - Профессор, - я посмотрел на Вому, - похоже, мне понадобится ваша машина.
   - Хорошо, Лео. Вот ключ, - он положил его на журнальный столик. - Надо подобрать вам одежду. Не поедете же вы в таком виде.
   - Как мне лучше проехать в Хальсори?
   - Лучше задайте команду бортовому компьютеру. Так будет быстрее. Но имейте в виду, туда часов шесть лететь, наверное.
   - Это я вернусь только утром?
   - Видимо.
   - До утра определитесь, куда поедем?
   - Да, конечно. Но...
   - Некогда, Арчибальд. Поговорим утром.
   Я быстро переоделся в одежду профессора, запрыгнул в лифт и понёсся вниз. Забежал в гараж и понял, что даже не знаю, какая у Вому машина. Отключив сигнализацию, обнаружил её у стены. Подбежал, открыл фонарь, и в этот момент на моё плечо опустилась чья-то рука. Я остолбенел.
   - Советник, - прогудел знакомый голос, - добрый вечер.
  
  

25.

   Я обернулся. Это был Царбусс. Мы несколько секунд изучали друг друга.
   - Э... - наконец вымолвил я, - как вы меня нашли?
   Он полез во внутренний карман и вытащил оттуда конверт.
   - Это от его величества.
   - А почему я должен верить?
   - Откройте.
   Я осторожно взял его. Раскрыл. Внутри лежала записка и два ключа. Я развернул записку. "Лео, - было написано в ней. - В Хальсори на вокзале в ячейке камеры хранения N1120 лежит пакет для тебя. В нём документы и ви-фон. Один из ключей от ячейки, второй от машины, которая будет припаркована на стоянке напротив вокзала. Машина - синий ласкарис, номер 4520 ЕЕ. Ту машину, которую даст тебе Донвальд оставишь там, а на новой поедешь в банк. На ней же вернёшься в Лаврион. Номер ви-фона знаем только я и Лира. Если тебе на него позвонит кто-то ещё, значит у кого-то из нас проблемы. Удачи". Внизу стояла лаконичная подпись "Т". Дочитав записку до конца, я вдруг с ужасом подумал, что не знаю почерка своего друга. Что делать? Я посмотрел на Царбусса.
   - Всё это хорошо, но почему король ничего не сказал мне о том, что вы приедете?
   - Разве? - он повёл бровью.
   - Почему я должен вам верить?
   Он усмехнулся.
   - Это письмо не является доказательством?
   - Почерк можно подделать.
   - Насколько я понимаю, в этой записке даны дополнения к вашему телефонному разговору, - сказал он.
   - Да, это так, - подтвердил я. - Вам известно содержание записки?
   - Нет, но я могу догадываться, о чём она. Лео, вам нечего опасаться.
   "Так я тебе и поверил!" - подумал я. Где-то внутри него раздался звонок. Царбусс достал из внутреннего кармана плоскую серебристую полоску и протянул её мне.
   - Это вас убедит?
   Передо мной развернулся экран.
   - Лео, - я увидел лицо монарха. - Алло, Лео!
   - Я здесь. Видишь меня?
   - Нет.
   - Возьмите его ниже, - посоветовал Царбусс.
   Я поправил руку.
   - Теперь вижу. Я забыл сказать тебе про Донвальда. Надеюсь, он тебя не слишком напугал?
   - Ерунда. Хорошо, что предупредил.
   - Записку прочитал?
   - Да.
   - Тогда действуй.
   Я вернул ви-фон Царбуссу.
   - Простите, полковник.
   - Ничего. Вы всё делали правильно. Надо торопиться. Пойдёмте, я отведу вас к машине, - он повернулся, но тут же втолкнул меня в салон аэромобиля профессора. Раздался хлопок. - На место пассажира! - скомандовал он.
   - Что там? - испуганно спросил я.
   Он достал пистолет и впрыгнул в машину. Резко задёрнул фонарь и, сорвав машину с места, понёсся по гаражу. Вслед нам летели прощальные пули. Кто-то очень сожалел, что мы их не дождались.
   Я плохо соображал, что происходит. Мы со скоростью света летели по улицам. Встречные машины в ужасе разлетались в стороны. Только через несколько минут полёта я смог повернуть голову в сторону полковника. Он прикрыл глаза. Лицо его было напряжено. Может быть даже перенапряжено. Я снова посмотрел вперёд. Скорость была дикой. И вдруг до меня дошло. Я с испугом посмотрел на Царбусса снова и увидел сочащуюся кровь у него на груди. Глаза его были всё так же закрыты.
   - Донвальд, - тихо позвал я.
   Он не ответил.
   - Донвальд! - взвизгнул я и потряс его за плечо. Он был мёртв.
   Я запаниковал. У меня мёртвый пилот, а машина на полной скорости летит неизвестно куда. Я завертел головой в разные стороны. Вдруг мой взгляд упал на дисплей, показывающий сетку улиц.
   - Мама! - заорал я, увидев, что скоро поворот. - Что делать? Что делать? - причитал я.
   Поворот приближался. Я схватился за ремень безопасности и с силой рванул его. На панели управления что-то запиликало. Я попытался отстегнуть ремень у Царбусса. Вдруг раздался голос из компьютера. Он деловито сообщил, что если я не пристегнусь, то машина через 10 секунд перейдёт в режим автопилота и остановится.
   - Да, да! - завопил я.
   - Десять, девять, восемь, семь, шесть... - я с ужасом следил, как приближается стена высотного здания. Расстояние до неё стремительно сокращалось, - пять, четыре, три, два...
   Я даже кричать не мог. Машина затормозила в полуметре от стены. В окне напротив застыл в ужасе, не меньше меня перепуганный человек. Машина плавно отчалила от здания и замерла в воздухе.
   - Задайте пункт прибытия, - попросил компьютер.
   Я набрал на клавиатуре дрожащими пальцами слово Хальсори, задал высоту полёта в 120 метров и выбрал максимальную скорость движения. Аэромобиль тронулся в путь. Я пододвинулся ближе к Царбуссу и пощупал его запястье. Пульса не было. Так началось моё шестичасовое путешествие в Хальсори.
  
  

26.

   Я опустил кресло полковника. Приложил к его груди платок и вытер кровь. Мне было зябко и страшно. В голове не возникало патетичных мыслей. Тогда я ещё не понимал, что он погиб, спасая меня. Просто он умер на моих глазах. И это было ужасно.
   Не много ли убийств за такой короткий промежуток времени? Ради чего все эти смерти? Поначалу я даже хотел посчитать, сколько погибло человек, которых я знал (дико, не правда ли?), но был не в состоянии это сделать.
   Лаврион остался позади. Солнце давно село, но небо продолжало светиться, отбрасывая розовые блики на красноватую поверхность скал, отчего мне иногда казалось, что я лечу над раскалённой лавой. Внизу проносились какие-то строения, огороженные площадки... Я ждал, когда увижу уступы, обрамляющие Великую Долину, но не дождался и уснул. Ни каньона Офир, ни каньон Ювенты, в котором собственно и находился Хальсори, я не увидел. Всё потонуло в тяжёлом сне.
   Разбудил меня компьютер.
   - Пересечение административной границы города Хальсори. Будьте добры, задайте пункт назначения.
   Я зевнул и огляделся вокруг. Полная тьма. Внизу огни. Я набил слово вокзал и откинулся на спинку. Что делать с мёртвым полковником, я не знал. Куда его, в больницу? Сразу привлеку к себе внимание. Я попробовал набрать короля. Он не отвечал. После некоторых раздумий, я решил оставить его в машине. Всё равно её будут забирать его люди. Но что будет, если они решат, что это сделал я? Я крепко задумался. Однако другого варианта не предвиделось.
   Аэромобиль начал снижение.
   - Район вокзала, - сообщил компьютер. - Выберете место приземления.
   Я направил его на парковку. Машина мягко опустилась на поверхность. Я открыл фонарь и жадно вдохнул ночной воздух.
   - Внимание, - раздался голос компьютера, - запас горючего достиг минимума. Требуется дозаправка.
   - Понятно, - ответил я, хрустнул костяшками пальцев и потянулся.
   Площадь перед вокзалом была пустынна. Я посмотрел на часы. Без десяти три. Как-то обречённо светили фонари. Вдалеке проносились машины. Было тихо. Я посмотрел на Царбусса. Вздохнул, запахнул полы его пиджака так, чтобы не было видно кровь, проверил, ничего ли я не забыл, вышел из машины, захлопнул фонарь и направился к зданию вокзала.
   "Как теперь объяснить профессору, что я оставил его машину в другом городе?" - думал я по пути. Не найдя ответа на этот непростой вопрос, я отложил решение до своего возвращения с вокзала.
   Если бы у меня были тяжёлые каблуки, эхо моих шагов можно было бы услышать на той стороне площади. Множество тёмных машин стояло перед зданием вокзала. Возможно, среди них была и моя. Кто бы только знал, как выглядит этот ласкарис. Я проверил по бумажке. Да, ласкарис. Ладно, хоть, номер есть.
   Я поднялся по ступеням и прошёл в здание. Внутри блестели только что выдраенные полы. Где-то в глубине я различил немногочисленные фигурки пассажиров. Сзади прошёл неспешным шагом полицейский, окинув меня беспристрастным взглядом. Слева горели кабинки касс. Камеру хранения видно не было. Я вышел на платформу. К моему удивлению, железной дороги не оказалось. Вокзал больше напоминал автобусную станцию, только очень большую. На площади стояли длинные жёлтые автобусы. Я постоял здесь немного и вернулся обратно. Побродив по пустым залам ожидания, я наконец-то обнаружил отдельное помещение, которое оказалось камерой хранения. Я отыскал ячейку с нужным мне номером и тупо уставился на её дверцу. Том ничего не сказал мне про код. Помимо ключа нужно было знать код. Не предаваясь панике, я попробовал открыть ячейку одним ключом. Надо ли говорить, что ничего не вышло? Я стоял перед ячейкой и чувствовал себя идиотом. Я был так обескуражен, что просто стоял и тупо смотрел на дверцу. Потом стал ругать про себя Томаса. Потом я стал подозревать покойного Царбусса во всех смертных грехах. Потом я решил, что ему не было никакого резона обманывать меня. Потом я снова стоял, как дурак, перед этой ячейкой.
   Когда моё отчаяние стало переливаться через край (я прямо был готов расплакаться от обиды), сзади раздался негромкий женский голос.
   - Привет.
   Я обернулся. Это была Лира. Я обрадовался, но сказал:
   - Что за дурацкая привычка подкрадываться сзади?!
   - Я не подкрадывалась. Просто подошла.
   - Я ведь не глухой.
   - Не знаю, не уверена, - она подошла ближе.
   Я покосился на неё.
   - Подвинься, пожалуйста, - попросила она.
   - Зачем?
   - Ты загораживаешь мне ячейку.
   Я сделал шаг в сторону. Она быстро набрала код и, забрав у меня ключ, открыла ячейку.
   - Ты знаешь код?- удивился я.
   - Лео, не будь таким тупым, - ответила она, забирая содержимое ячейки. - Мне сказал его Томас. Пойдём быстрее отсюда.
   Я засеменил за ней. Мы вышли на площадь. Она глубоко вздохнула.
   - Тебе душно?
   - Здесь давление ниже, чем в Долине. Пока ещё не привыкла. А ты, что, нормально себя чувствуешь?
   - Вроде, да.
   - Везёт, - она стала спускаться с лестницы.
   - Куда направляешься? - спросил я, поравнявшись с ней.
   - К машине.
   - И к какой, интересно?
   Она остановилась.
   - Ты издеваешься?
   - Нет.
   Она зарычала.
   - Ты действительно, такой дурак или притворяешься?
   - А что ты так нервничаешь?
   - Я не нервничаю. Я просто не могу тебя переносить иногда.
   - Я тоже. Но я свои эмоции переношу спокойно.
   - Заткнись, пока я тебя не прибила.
   Я остановился.
   - Меня Том просил взять тебя с собой. Я согласился в надежде, что ты не будешь показывать мне свой характер. Хотя, если честно, я вообще мог избавить себя от твоего общества. И, между прочим, давным-давно.
   Она тоже остановилась.
   - Между прочим, Том просил меня присмотреть за тобой, чтобы с тобой чего не случилось, потому что ты по своей глупости постоянно попадаешь в неприятности. А нам приходится тебя из них вытаскивать. Я не хотела, но он меня упросил. Понятно? Если мы не прекратим сейчас орать друг на друга, хорошим это не закончится.
   - А я и не ору. Это ты начала.
   - Начал ты.
   - Я?
   - Да ты. И не спорь. Я не намерена тратить время на эти дурацкие пререкания.
   - Виноватый быстро нашёлся.
   Она отвела взгляд. Послышалось шипение.
   - Хорошо, хорошо. Виноват я. Всегда виноват только я. Я не спорю. У нас вакансия дурака занята на сто лет вперёд.
   - Иди за мной. Только молчи, пожалуйста, - устало попросила она. - У меня итак голова раскалывается.
   - Из-за давления?
   - Не знаю, наверное.
   Лира быстро отыскала ласкарис, который ждал нас в самом центре парковки.
   - А что делать с той машиной? - спросил я.
   - Пусть остаётся здесь, - ответила она, усаживаясь за руль.
   - Понимаешь, у меня там...
   - Что?
   - Труп. Не знаю, что с ним делать.
   - Труп? Чей?
   - Начальника службы королевской охраны.
   - Садись в машину. Расскажешь, - она пристегнула ремень.
   - А с ним что делать?
   - А что делать? Не брать же с собой! Садись.
   Я повиновался.
   - Ума не приложу, что сказать профессору.
   - А зачем ему говорить? - мы стремительно взмыли в воздух.
   - Это его машина.
   Она посмотрела на меня.
   - Ты приехал на его машине? Почему?
   - Ну...
   - Рассказывай по порядку.
   Я постарался ничего не упустить.
   - Да уж, - Лира поджала губы. - Долго здесь оставаться нежелательно. Вдруг они тебя вели до сюда?
   - Думаешь?
   - Не знаю, - она свернула в тёмный проулок. - Так, - она раскрыла конверт, который взяла из ячейки, - что у нас здесь?
   Я вытянул шею, чтобы лучше рассмотреть, что там.
   - Твои документы, - она протянула мне удостоверение личности. - Ви-фон, - она протянула его мне. - Это мои, - она положила своё удостоверение себе на колени. - Паспорта. Ага, это другой набор.
   - Что значит, другой? - спросил я.
   - В экспедиции будем пользоваться другими документами, - объяснила она. - На, ты теперь у нас Игнатий Эррана.
   - Что это? Водительские права? - я повертел в руках переливающуюся карточку.
   - Да.
   - Когда это меня успели так сфотографировать?
   - Какая тебе разница?
   - Ты посмотри на фотографию.
   - Ну и что, у меня не лучше. На, забери. Это на имя Гонгурфа. А где мои-то? А, вот они. Знаешь, как меня теперь зовут?
   - Как?
   - Геларина Орурро Канэо.
   - Поздравляю, - захихикал я.
   Она укоризненно посмотрела на меня. Я сделал невинное лицо.
   - Так. А это что? Разрешение на проведение экспедиции. Письма из Академии наук. Мы что, в Кидонию тоже поедем? - она посмотрела на меня.
   - В Кидонию? Не знаю. Может быть.
   - Ещё паспорта. Это видимо на участников экспедиции, - она раскрыла один из паспортов. - Это и есть Вому? Ничего, симпатичный.
   - Симпатичный? - я посмотрел на неё. - И давно это ты в мужчинах стала разбираться?
   - Ладно, - она сложила всё обратно в конверт. - Полетели. Ещё дел невпроворот.
   - Сейчас в банк?
   - Да, - она завела мотор.
   Через несколько минут мы остановились напротив банка.
   - Вот документы, - она протянула мне бумаги. - Сам справишься или с тобой идти?
   - Справлюсь, - я вышел из машины.
   Бояться действительно было нечего. Кроме одного. Когда мы уже заканчивали, служащий банка спросил меня:
   - Какую сумму вы хотели бы снять, господин Гонгурф?
   - Ну, всё я, наверное, снимать не стану, - я закатил глаза.
   Он засмеялся.
   - Действительно.
   - Кстати, а сколько на сегодняшний день осталось? - невозмутимо спросил я.
   - Минутку, - ответил он. - Пока вы не снимали деньги со счёта. Так что сумма осталась прежней. Пять миллионов фунтов, - он расплылся в любезной улыбке.
   Мне трудно было реагировать. Как-то вдруг свело скулы и спёрло дыхание. Я постарался не показывать свои чувства, насколько это было возможно, и с большим трудом выдавил:
   - Ну, тысяч триста возьму.
   Улыбка служащего неестественно дрогнула.
   - Или четыреста? Всё в порядке?
   - Да. Дело в том, что мы стараемся не выдавать крупные суммы наличности ночью...
   - Но, так получилось, что я собираюсь снять деньги именно сейчас. Другого времени у меня, к сожалению, не выдалось, - ответил я.
   - Да, я понимаю...
   - Вы же круглосуточно работаете.
   - Да, но...
   - Я именно поэтому и открыл счёт здесь. Я очень занятой человек. Я работаю почти круглосуточно, - я стал повышать голос.
   - Я попробую выяснить этот вопрос.
   - Хорошо, - согласился я.
   - Мне только нужно будет сделать один звонок.
   - Пожалуйста. Только учтите, я сниму полмиллиона, потому что я уже сомневаюсь, что в следующий раз вы выдадите мне деньги без проволочек.
   - Да, да. Одну минуту, - он вышел.
   Пришлось подождать. Конечно же, это заняло не одну минуту. И даже не пять. Моё удостоверение личности забирали на экспертизу. Потом, я подписывал какие-то бумаги. Потом, когда выяснился, так сказать, род моих занятий, пришёл заместитель управляющего банком, чтобы лично познакомиться и выразить своё почтение. В общем, через сорок минут я освободился.
   Так я стал миллионером. На выходе из банка, я хотел исполнить какой-нибудь чувственный танец, но Лира из машины подавала такие отчаянные знаки, что танец пришлось отложить на другое время.
   - Ты чего так долго? - встревожено спросила она.
   - Автографы раздавал, - ответил я. - Общался с народом.
   - Я тут чуть с ума не сошла.
   - Беспокоилась? - прищурился я.
   - Представь себе.
   Мы взлетели. Определённо, этот день я никогда не забуду. Это, наверное, самый счастливый из прожитых мною дней.
   - Сколько ты снял? - спросила Лира.
   - Полмиллиона, - ответил я, сияя.
   - Ты сдурел что ли? - машину аж качнуло.
   - А что?
   - Ты в своём уме?! Зачем нам столько?
   - На всякий случай. Пригодятся.
   - Что мы с ними будем делать?
   - Как что?
   - Нам их просто не вывезти из страны.
   - Почему?
   Она закатила глаза и чуть не плача простонала:
   - Ну, за что, за что мне это?
   - А почему не дадут вывезти? - забеспокоился я. - Это же наши деньги.
   - Лео, прошу тебя... давай не будем. У меня с тобой уже нервы не выдерживают. Давай сюда деньги.
   - Зачем?
   Она переключила машину на автопилот.
   - Чтобы ты больше ничего не натворил.
   Я сжал пакет с деньгами.
   - Я ничего...
   - Отдай, я сказала, - она вцепилась в пакет руками. - Это деньги на экспедицию.
   - Том положил их на моё имя.
   - Это не значит, что ты их можешь тратить.
   - Почему?
   - Потому. Дай сюда пакет!
   Я не мог с этим смириться.
   - Нет.
   - Да что это такое! Дай сюда! Не заставляй меня делать тебе больно.
   - Я тоже могу ими распоряжаться.
   - Нет, не можешь. Ты элементарные вещи не можешь сделать.
   - С чего это ты взяла?
   - Отдай, говорю! Лео, я не шучу!
   - Ага, а я потом опять буду выпрашивать у тебя деньги.
   - Получишь командировочные, как остальные.
   - Сколько, пятьдесят фунтов?
   - А куда тебе больше?
   - Тогда вообще не отдам. А-а!
   В результате короткой борьбы победил... не я. Деньги она отобрала. Чековую книжку тоже. Обратно я ехал связанным. Я безуспешно пытался высвободить руки, накрепко перехваченные собственным галстуком в локтях за спиной. Я потерял уйму сил, но ничего не добился. От этого моя злость только удвоилась. Такого унижения я не испытывал никогда. И так горько мне ещё не было. Я твёрдо решил, что верну свои деньги и жестоко отомщу за это унижение. Воображение рисовало изощрённые способы пыток, пока она ходила в отель за своими вещами. Когда она вернулась, я встретил её зубовным скрежетом.
   - Поспи лучше, - посоветовала она, усаживаясь за руль.
   Через некоторое время гнев мой утих и я задремал. Мне приснился сон эротическо-садисткого характера. Особо не вдаваясь в детали сцен, могу сообщить, что во сне справедливость восторжествовала, деньги я вернул. Во сне мне было хорошо. Я категорически не хотел просыпаться, когда, пролетая над уступом, отделяющим Долину от материка, Лира пыталась меня разбудить. Я дёрнул плечом и перевернулся на другой бок.
  
  
  

27.

   В Лаврионе мы были в полдевятого. Я проснулся.
   - Привет, - улыбнулась она.
   Я не ответил. Приподнялся и посмотрел за борт.
   - Ты такой смешной, - засмеялась она.
   Я посмотрел на неё ненавидящим взглядом, чем вызвал ещё больший смех в свой адрес.
   - Руки развяжи, - потребовал я.
   Она перевела машину на автопилот и освободила мне руки. Я хотел съездить ей локтём по физиономии, но сдержался. Чёртово воспитание!
   - Какой ты бываешь мерзкий, - поморщилась она.
   - А ты?
   Она проигнорировала мой выпад.
   - В каком районе живёт профессор?
   - Не помню. Я так ориентируюсь.
   - В какой части города?
   - На северо-западе. Улица Хлодвига какого-то.
   Лира наклонилась к дисплею.
   - Хлодвига Цайцского?
   - Вроде, да.
   - Совсем рядом. Возьми расчёску, причешись, а то напугаешь профессора.
   - Ему, наверное, надо позвонить.
   Она кивнула. Меня посетило неприятное воспоминание.
   - Что я ему скажу?
   - Её угнали. Когда Царбусса найдут, ему её вернут.
   - Начнётся следствие, наверное. Его затаскают.
   - Оно, скорее всего, будет тайным. Если вообще будет. Вопросы будут задавать, скорее всего, тебе. Так что не переживай за него.
   - Угу.
   - В крайнем случае, купим ему новую. Думаю, его величество не будет против.
   - Ох, как ты легко находишь применение моим деньгам!
   - Не твоим. К тому же я бы в любом случае спросила короля.
   Я хмыкнул.
   - А что ты предлагаешь?
   - Ладно, разберёмся.
   - Обязательно пусть заявит об угоне.
   - И то верно, - я набрал номер.
   - Алло! - я услышал знакомый голос.
   - Это я, профессор.
   Он включил изображение.
   - Лео! Доброе утро. Где вы?
   - Возвращаюсь. Почти долетел до вашего дома.
   - Прекрасно, успеваете к завтраку.
   Лира толкнула меня в плечо и показала на себя, чтобы я предупредил его о ней.
   - Да, я буду не один.
   - Не один? - удивился он.
   - Со мной будет моя... девушка.
   - Ваша девушка?!
   - Нет. Просто девушка. Знакомая.
   - Ну, хорошо. Жду вас.
   Я выключил ви-фон.
   - Почему не сказал, что я твоя сестра? - спросила Лира.
   - Да какая ты мне сестра?!
   - Родная. Какая же ещё? - улыбнулась она.
   Я не ответил.
  
  
  

28.

   Профессор встретил нас добродушной улыбкой.
   - Заходите! Доброе утро!
   - Здравствуйте, - Лира улыбнулась в ответ и прошла в квартиру. - Лира. Я сестра Лео.
   Профессор обеими руками взял её ладонь.
   - Очень рад знакомству. Арчибальд.
   Я протянул ему руку.
   - Здравствуйте, проф.
   - Советник, - он пожал мне её. - Я не знал, что у вас есть сестра, - при этих словах на губах Лиры заиграла ироническая улыбка.
   - Да, да, - ответил я.
   - Проходите, будьте как дома, - пригласил профессор.
   В гостиной я увидел Ларвика. Он сидел перед журнальным столом, на котором лежали несколько книг.
   - Позвольте вам представить господина Ларвика Хьюма, - представил его профессор.
   - Очень приятно, - улыбнулась Лира.
   Ларвик что-то промычал и зарделся. Я поздоровался с ним.
   - Пойдёмте в столовую, - позвал Вому. - Валиора! У нас всё готово?
   - Да, - раздался оттуда низкий женский голос.
   - Прошу вас.
   - Профессор, - остановил я его. - Мы можем поговорить?
   - Да, конечно.
   Я отвёл его в сторону и рассказал об угоне. Не буду врать, это его огорчило.
   - Профессор, если в ближайшее время её не вернут, я добьюсь, чтобы вам компенсировали потери или купили новую машину.
   - Ладно, Лео. Пойдёмте, позавтракаем.
   - Ещё раз извините, Арчибальд.
   - Хорошо, пойдёмте, всё остынет.
   У профессора я отведал вкуснейшие в мире булочки и выпил чашку чудесного зелёного чая. Профессор благосклонно принял моё сообщение об участии Лиры в проекте.
   - Скажите, Лира, какого рода работы вы могли бы выполнять в качестве члена экспедиции? - спросил он её.
   - Мне кажется, что при таком небольшом количестве участников экспедиции, все её члены разделят нагрузку в равной степени. Почему я должна отличаться?
   - Браво! - похвалил профессор. - Тем не менее, я хотел бы знать, какого рода знаниями вы обладаете, чтобы более качественно использовать ваши ресурсы.
   - У меня гуманитарное образование, - уклончиво ответила Лира.
   - Прекрасно! - похвалил профессор.
   - Она будет вести бухгалтерию, - сказал я.
   Профессор повернул ко мне голову.
   - Чудесно! Я как раз ломал над этим голову. У меня это всегда вызывало проблему.
   - Лео счёл, что будет лучше доверить мне финансовые вопросы, чтобы он мог всецело сосредоточиться на поисках, - добавила она.
   - Это мудро, Лео, - кивнул профессор. - Пока я не вижу необходимости в больших тратах. Но в какой-то момент нам может потребоваться значительная сумма на покупку оборудования. Я как раз накидал проект бюджета.
   - Вы можете, передать его Лире, - кивнул я. - С финансами проблем не будет. Вы уже определились с маршрутом?
   - После нашего разговора с вами, я решил, что нужно будет посетить древнейшие сооружения новой эпохи, в которых бывал Йорин.
   - Где это?
   - В Леванто, в Фонтане.
   - Хорошо. У нас как раз готовы все бумаги на выезд из страны и документы для вас.
   - Мне тоже передали пакет документов для экспедиции, - кивнул Вому.
   Лира протянула ему конверт. Вому раскрыл его и пробежал глазами по первой странице разрешения.
   - Очень хорошо. Поддержка на государственном уровне нам никак не помешает. А это паспорта. Превосходно.
   - Кто с нами едет? - спросил я.
   - Только мы. Вы, Лира, я, Ларвик и Мериголд. В Леванто к нам присоединится доктор Леридо, лингвист. Он обещал мне познакомить нас со своим другом - теологом, который изучал Агадирскую летопись. Он же нам устроит экскурсии в храмы.
   - Когда выезжаем? - спросил я.
   - Мы готовы. Ждём вашей команды.
   Я посмотрел на Лиру.
   - Мне собираться не надо. Тебе тоже?
   - Я готова.
   - Остаётся Мериголд.
   - Думаю, с ним не возникнет трудностей, - ответил профессор. - Сегодня есть три рейса на Леванто. В двенадцать, пятнадцать десять и вечером, в семь.
   Определённо, мы с Вому с полуслова понимали друг друга. Работать с ним было легко.
   - Я бы заказал билеты на ближайший рейс, - сказал я, - чтобы не терять времени даром.
   - Если будут билеты, почему нет, - согласился Вому.
   - Сколько туда лететь?
   - Часа два, два с половиной.
   - Это, что получается. Если мы вылетим в двенадцать, то будем там в два-три часа. А если в три, то в пять-шесть, - стал прикидывать я.
   - Час отнимайте, - сказал профессор. - У нас с Леванто разница во времени на час.
   - Ага. Но мне кажется всё равно, чем раньше мы вылетим, тем будет лучше. А то, так мы целый день теряем. Как считаете?
   - Да, так у нас ещё останется время. Но в любом случае, этот день вылетит.
   - Пока мы доберёмся. Пока устроимся, - сказала Лира. - К тому же наверняка устанем с дороги.
   - Это за два часа-то?
   - Лира права, - поддержал её Вому. - С дороги всё равно надо будет отдохнуть. Тем более, что какое-то время, так или иначе, придётся привыкать к давлению и разряжённому воздуху.
   - Он находится в горах? - удивился я.
   - Леванто один из самых высокогорных городов Марса, - с усмешкой ответил Вому. - Ни разу не были там?
   - Нет.
   - Он выше Лавриона почти на семь километров. По поводу воздуха могу вам сказать, что они его искусственно насыщают кислородом, - сказал он Лире, - так что дышится там не намного хуже, чем у нас. Но вот к давлению придётся привыкать. Дня за два-три освоимся.
   - Там холодно? - с тревогой спросил я.
   - Нет, - улыбнулся он. - Долина, в которой его построили, имеет форму чаши, выбитой в горах. Со всех сторон он защищён горами, так что там особая климатическая зона, можете не беспокоиться. Давайте я пока узнаю, что там с билетами, - он поднялся.
   - Если будут на двенадцать, сразу бронируйте, - крикнул я ему вдогонку.
   Лира наклонилась ко мне.
   - Нам лучше лететь отдельно.
   Я посмотрел на неё. Она выразительно посмотрела на меня, и я сразу согласился.
   - Хорошо. Как скажешь.
   - Спасибо. Хоть раз ты меня послушал.
   Профессор вернулся и сообщил, что на двенадцать осталось только четыре билета.
   - Давайте сделаем так, - предложил я. - Вылетайте раньше. Мы следом за вами. Вы там бывали, вам будет проще.
   - Хорошо. Но на три мы можем улететь все вместе, - сказал он.
   - Будет лучше разделиться. Я итак привлекаю к себе много внимания.
   - Как скажете, - пожал плечами Вому. - Билеты вы сами купите?
   - Да, - ответила Лира.
   - Тогда нужно будет договориться, где мы встречаемся в Леванто.
   - Просто сообщите нам, в какой гостинице вы забронируете нам номер, - сказала Лира. - Мы сразу приедем туда.
   - Хорошо, - кивнул Вому. - С вашего позволения, я пойду, забронирую билеты на рейс, иначе и их не будет.
   Он отлучился.
   - Ларвик, вы тоже бывали в Леванто? - спросил я.
   - В прошлом году, на праздновании 800-летия провозглашения независимости Фонтаны.
   - Повезло вам, - улыбнулась Лира.
   - Да, праздник был отменный. Кстати, советую на всякий случай запастись кислородными конфетками. Это Вому не чувствует недостатка кислорода, мне вот они очень пригодились.
   - Спасибо за совет, - поблагодарила Лира.
   В дверях появился Вому.
   - Всё в порядке. Билеты заказаны.
   - Тогда перезвоните нам, когда станет ясно с отелем, - сказал я.
   - Нет, давайте лучше мы сами перезвоним, - сказала Лира.
   - Тогда, звоните через час, я сообщу, - сказал профессор.
   - Хорошо, - мы поднялись. - До встречи, - я пожал Ларвику руку.
   - Увидимся, - кивнул он.
   Профессор проводил нас.
   - Вы звонили в полицию? - спросил я его.
   - Да, сразу же.
   - Хорошо.
  
  

29.

  
   - Профессор приятный человек, - заметила Лира, когда мы спускались в гараж.
   - Да, - согласился я, подходя к машине. - Только после такого я бы не стал нас кормить, а вытолкал бы взашей.
   - Он всё понимает. Кстати, позвони королю, чтобы не было недоразумений.
   - Точно, - я сразу же набрал его номер. Он не отвечал. - Как бы у профессора ещё и неприятностей из-за этого не было.
   - Думаю, не будет. Король же был в курсе, что ты в тот момент находился у Вому. Тем более, он знал, что Царбусс едет к тебе.
   - Как бы меня в его смерти не обвинили, - испугался я.
   - Не забивай голову. Садись в машину. Нам сейчас главное быстрее выбраться из страны.
   - Мы в аэропорт?
   - Да, купим билеты.
   - Что ж мы сразу оттуда не забронировали их, - спохватился я.
   - Чтобы никто, кроме нас, не знал, куда мы летим, - ответила она, пристёгиваясь.
   - А разве мы летим не в Лаврион? - спросил я.
   - Не сразу.
   - Нам нужно ещё куда-то?
   - Лео, ну почему тебе надо всё разжёвывать!
   - Тебе трудно объяснить?
   - Это же элементарно! Думаешь те люди, которые покушались на тебя, не проверят, куда и с кем летит Вому?
   - Конечно, проверят.
   - Вот поэтому мы и полетим совсем в другое место. Сейчас тебе всё понятно?
   - Сейчас понятно.
   - Слава Гунну!
   Я выразительно посмотрел на неё. Она закатила глаза.
   - Поехали, - она завела мотор. - У тебя все документы под рукой?
   - Да.
   - Раздели их, пожалуйста, чтобы не было неприятных сюрпризов при прохождении таможенного контроля.
   - Хорошо.
   - Сейчас тебе будут нужны документы на имя Гонгурфа.
   - Понятно.
   - Надеюсь. Слушай, дай-ка мне на всякий случай второй комплект. На имя Эррана. Опять напутаешь что-нибудь.
   - Лира!
   - Что, Лира! Давай минимизируем все риски, хорошо?
   Я отдал ей паспорт.
   - Зря ты так.
   - Ничего не зря.
   Я попробовал ещё раз набрать Тома. Бесполезно.
   - Не отвечает?
   - Нет.
   Она включила радио. Раздался голос диктора.
   - ...пресс-секретарь королевского двора Игнатий Лосито категорически опроверг информацию об убийстве начальника службы охраны королевской семьи, полковника Царбусса, распространённую сегодня рядом средств массовой информации. По его утверждению сейчас полковник находится в одной из частных клиник, где проходит курс лечения от пневмонии. По заявлению господина Лосито состояние полковника Царбусса стабильное.
   Мы с Лирой переглянулись.
   - Такая нынче пневмония, - усмехнулся я.
   - Может, он всё-таки жив? - предположила Лира.
   - Если у него в запасе была ещё одна жизнь, тогда может и так, - ответил я.
   Тем временем диктор продолжал:
   - По сообщению Агентства национальных новостей Фонтаны, состояние патриарха Велисария за прошедший день значительно ухудшилось. Сорокашестилетний глава йоринитской церкви находится сейчас без сознания. Миллионы верующих во всех уголках планеты вот уже два месяца с напряжением следят за борьбой этого мужественного человека с болезнью. Перенесший три инсульта, патриарх, не смотря на запреты врачей, до вчерашнего дня продолжал работать. В своём последнем телеобращении 2 мая патриарх Велисарий объявил имя своего приемника - архиепископа кидонийского Гамилькара, который сегодня утром прибыл в Леванто и сейчас постоянно находится рядом с ним.
   - Все ждут, когда он умрёт, - сказал я Лире.
   - Знаю. Но, думаю, вряд ли что-то изменится. Гамилькар всё-таки станет патриархом.
   - А разве может что-то измениться?
   - Всегда может что-то измениться, - улыбнулась она. - Но в этом случае уже вряд ли.
   Я вдруг вспомнил, что страшно зол на неё.
   - Что это с тобой? - удивилась она.
   - Забыл, что ненавижу тебя, - сквозь зубы ответил я.
   - Ну и не вспоминай! - отмахнулась она. - Что было, то прошло.
   - Как всё просто у тебя! - я цокнул языком.
   - Стараюсь.
   - Ты уже забыла, как поступила со мной?
   - Как?
   - Напомнить позавчерашний разговор?
   Она изменилась в лице.
   - А я вот прекрасно всё помню.
   - Давай сейчас не будем об этом.
   - А мне вот хочется обсудить. В деталях.
   - Лучше не сейчас, - спокойно ответила она. - Хочешь поговорить? Поговорим. Но сначала давай из страны уедем, ладно?
  
  

30.

   Мы довольно быстро купили билеты на рейс до Таласа - города в северной части Фонтаны. От Таласа до Леванто ещё два часа пути. Вылетаем ровно в одиннадцать. Получается, что из-за конспирации мы сделаем здоровенный крюк и весь день проведём в пути.
   - Может, стоило выбрать какой-нибудь более близкий город к Леванто? - спросил я.
   - Чтобы они сразу поняли, куда мы в действительности направляемся?! - усмехнулась она.
   Я потупил взор.
   - Зато хоть на Арсию посмотришь.
   - На кого? - не понял я.
   - На Арсию. Это вулкан такой. Красивый, между прочим.
   - Да не до вулканов мне сейчас.
   - Пока есть время, надо купить тебе одежду, - наставительно сказала она.
   - А может, там купим?
   - Ну, самое-то необходимое надо купить. Не будешь же ты в одном костюме ходить!
   Раздался звонок. Мой ви-фон ожил.
   - Алло!
   - Алло! - над ладонью развернулся экран. - Что стряслось? - спросил Том.
   - О, наконец-то! - обрадовался я.
   - Живой? - он с сочувствием посмотрел на меня.
   - Да, ты не представляешь, что было!
   - Лео, у меня мало времени, что ты хотел?
   - Я могу говорить? - спросил я.
   - Да, эта линия не прослушивается.
   - Я хотел рассказать про Царбусса.
   - Что произошло?
   - Сразу после того, как ты позвонил, в нас кто-то выстрелил. Попали в Царбусса. Я кое-как ноги унёс.
   - Ясно. Где ты сейчас?
   - Пытаюсь вылететь из страны.
   - Под своим именем?
   - Да.
   - Нежелательно это, конечно, - с сомнением проговорил он.
   - Лира сказала так делать.
   - Ей видней.
   - Ты где?
   - Неважно. Ладно, до связи.
   - Нет, нет, подожди!
   - Некогда, Лео. Позже созвонимся, - он отключился.
   Я расстроился.
   - Третий раз не успеваю ему сказать одну важную вещь. А дозвониться до него не могу. Ну, вот, видишь. Опять не отвечает.
   Во время поездки я умудрился выпить несколько бутылок пива, из-за чего большую часть пути провёл в дрёме. Проснулся я, когда мы остановились у здания аэропорта. Я открыл глаза, отметил, что у меня жутко разболелась голова, и снова заснул. Лира куда-то уходила, а когда вернулась, сказала:
   - Через пятнадцать минут начинается посадка. Сходи, умойся. На тебя невозможно смотреть.
   Я побрёл в туалет. Там я столкнулся с герцогом Эрколесси.
   - Лео, здравствуйте, - обрадовался он. - Какая неожиданная встреча!
   - Здравствуйте, Вольфганг, - мне пришлось напрячься, чтобы вспомнить его имя.
   - По делам или на отдых? - поинтересовался он.
   - Совмещаю приятное с полезным, - ответил я. - А вы?
   - Я еду на свадьбу. К племяннице в Леванто. Только оказалось, что я перепутал время отлёта. Приехал на час раньше. Как ваша сестра?
   - Вполне.
   - Мы мельком виделись с ней. Она произвела на меня неизгладимое впечатление. Передайте ей моё почтение.
   - Хорошо, - я покосился на раковину.
   - Вы слышали, что произошло с Алексом Баррасом? - он наклонился ко мне. - Ужасно!
   - Да, согласен с вами, - ответил я, моргая.
   - А что произошло с Кассианом! Бедный мальчик!
   - Да, я в курсе, - неохотно поддержал я.
   - А я ведь знаю его мать. Она убита горем.
   Я не знал, что ответить.
   - Вы случайно не в Леванто летите? - участливо спросил он.
   - Нет...я лечу в Талас.
   - О! Полюбуетесь на Арсию. Понимаю вас.
   Я кивнул.
   - Ну, всего доброго вам, Лео.
   - До свидания, герцог, - обрадовался я.
   Возвратившись, я в нескольких словах передал Лире глубочайшее почтение герцога Эрколесси и попросил таблетку.
   - Уже объявили посадку, пойдём, - ответила она.
  
  

31.

   Межпланетный корабль мне понравился больше. По сравнению с ним, эта посудина выглядела явно скромнее. А вот салон внутри оказался точно таким же, в каком я путешествовал с Земли на Марс. Пожалуй, только здесь были иллюминаторы побольше. Но это в плюс, только в плюс.
   - Ты позволишь мне на этот раз сесть у окна? - спросила Лира.
   - Вообще-то я тоже хочу, - сказал я.
   - Ты опять напьёшься и будешь полдороги спать. А я хочу увидеть Лабиринт Ночи и Кларитас.
   - А с чего ты решила, что я не хочу? И вообще, когда ты видела, чтобы я напивался?
   Она поджала губы.
   - Ладно, я пошутил, - усмехнулся я. - Садись.
   - Спасибо, - она села и сразу включила телевизор.
   - Не за что, - я расположился рядом. - Мы же вроде уже слушали новости?
   - Не переживай, я не буду тебе мешать, - она надела наушники.
   - Да я просто сказал...
   Я глянул на экран. Похоже, что-то произошло. Лицо девушки-диктора было слишком уж серьёзным. Я поспешил включить свой телевизор и тоже надел наушники.
   - МИД Вандеи выразил свой протест в связи с действиями подразделений титанийских вооружённых сил. По заявлению министра иностранных дел Вандеи Хобро Хеймса этот беспрецедентный случай может рассматриваться Вандеей как посягательство на суверенитет нашей страны.
   Я толкнул Лиру в бок.
   - Что случилось?
   - Подожди.
   На экране появились люди, бегущие на фоне дыма.
   - Экипажи, захваченных кораблей, - продолжал голос из телевизора, - сейчас перевезены в Нилокерас. О судьбе техники пока ничего неизвестно. Вероятно, сбитые корабли были доставлены на одну из военных баз в центральной части страны. Руководство Республики Титания пока не выступило с заявлением по поводу инцидента в Темпе. На данный момент обстановка на границе спокойная. Огонь с обеих сторон прекращён. Однако, из источников близких к руководству пограничного дивизиона Восточного Темпе, нам удалось узнать, что на титанийской стороне отмечается стягивание боевой техники в приграничную зону.
   Нам показали диктора в студии. Он живо затараторил:
   - Напоминаем, что территория Восточного Темпе, вошедшая в состав Вандеи в январе 979 года после референдума, проведённого в этой некогда независимой республике, с момента военного переворота 982 года в Титании и прихода к власти президента Блеворта оспаривается Титанией и все эти годы является очагом постоянного напряжения между нашими странами. Несмотря на то, что присоединение Восточного Темпе было признано международной комиссией по территориальным спорам при Всемарсианском Совете и было проведено под контролем её представителей, Титания не признаёт результаты референдума и продолжает считать район Восточного Темпе спорной территорией между Вандеей и Титанией. В сегодняшнем утреннем интервью Хобро Хеймс сказал о решительном настрое его величества и правительства Вандеи по отношению к этому вопросу.
   Показали Хеймса. Его лицо было спокойным.
   - Впервые за последние пять лет, происходит подобный случай на границе с Титанией. Я хочу выразить надежду, что данный инцидент стал результатом ошибки или иного рода случайности. Мне хотелось бы верить, что за этим не стоит желание правительства Титании попрать суверенитет Вандеи. Я уверен, что сегодня мы получим со стороны Титании объяснения, но, я хочу подчеркнуть, что мы всегда жёстко пресекали любые попытки несанкционированного проникновения на нашу территорию и впредь наша позиция не изменится.
   - Скажите, - спросили его, - как, по вашему мнению, может отразиться данный инцидент на проведении встречи глав государств в Тартоги-Янги?
   - Встреча в Гоату-Баиду состоится, - ответил министр. - Никаких препятствий для её проведения я не вижу. На данный момент лидеры всех без исключения стран заявили о своём участии. В том числе и Титания. Я надеюсь, что нам удастся разобрать данный инцидент до начала встречи в Гоату-Баиду, так как мы бы не хотели, чтобы он наложил негативный отпечаток на ход обсуждений тех вопросов, которые будут рассматриваться на ней.
   Картинка изменилась. Снова появился диктор.
   - К нам только что поступила информация о количестве жертв на границе. Официальные источники сообщают о гибели шести титанийских солдат и одного офицера. Потери среди вандейских военнослужащих пока не разглашаются. Однако, по сообщению наших корреспондентов, как минимум один вандейский солдат погиб в ходе инцидента.
   Мы были так захвачены этими новостями, что не заметили, как поднялись в воздух. Я посмотрел в иллюминатор. Мы поднялись достаточно высоко.
   - Смотри, - я показал Лире на изломанный край Долины.
   - Да, я обратила внимание, - задумчиво ответила она.
   Пока выступал какой-то аналитик, мы поделились впечатлениями.
   - Это война? - спросил я.
   - Пока ещё нет. Но тенденция мне совсем не нравится, - ответила она.
   - Конечно, если они стягивают войска к границе.
   Она закусила губу.
   - Как бы не стало совсем поздно...
   Я посмотрел на неё.
   - Он не ответил тебе?
   - Нет. Он же просил шесть дней.
   - Что ж он медлит!
   - Надо ждать, - она посмотрела вдаль. - Настаивать ведь я не могу.
   - Далее в программе, - возвестил бодрый голос. - Двор отвергает предположения СМИ об убийстве начальника королевской охраны, - на секунду на экране появилась лощёная физиономия Лосито. - Верующие молятся о здоровье патриарха Велисария. Состояние главы йоринианской церкви ухудшилось, - нам показали плачущих людей со свечами в руках. - В Фаэтонисе приземлился пассажирский корабль, захваченный вчера в Кукуйонен-Сити на Земле группой террористов. Спецслужбы Фаэтониса провели операцию по освобождению корабля и арестовали пятерых угонщиков, тут же попросивших политическое убежище в любой марсианской стране, которая сможет их принять.
   - Смотри-ка, - ухмыльнулась Лира. - Я думала это невозможно.
   - Бегут от вас люди, - заметил я.
   - Бандиты, - поправила она.
   - Откуда ты знаешь?
   - Я больше тебя осведомлена в этом вопросе.
   Стюардесса предложила мне напитки. Я отказался.
   - Что будем делать? - спросил я Лиру. - Казино тут есть?
   - Нет, - ответила она, смотря за борт. - Это же не межпланетный корабль.
   Я тоже обратил взор на просторы неба.
   - Что-нибудь видно?
   - Пока нет. Будем пролетать над Лабиринтом Ночи, я тебе скажу.
   - А над Леванто мы будем пролетать?
   - Нет, он южнее.
   - Ясно. Что хоть в этом Таласе-то есть?
   - Честно говоря, я мало о нём знаю, - ответила Лира. - Это крупный туристический центр. Большинство людей приезжает посмотреть на Арсию.
   - Это гора, я так понял. А что в ней такого?
   - Арсия - одна из четырёх высочайших вершин на Марсе. Дело в том, что Олимп находится на территории Титании и для большинства туристов из-за сложных взаимоотношений между альянсами не доступен. А Павлина и Аскрийская, два других вулкана, расположены прямо на границе, так что на них доступа вообще нет. Поэтому большинство туристов едет в Талас.
   - Ну, посмотрим, посмотрим.
   Она оглянулась и тихо спросила:
   - Ты можешь мне рассказать, как это произошло?
   - Про Царбусса?
   Она кивнула.
   - А ты мне расскажешь, с чего это ты так подружилась с королём?
   - Он просто попросил меня быть с тобой рядом. Охрану он, по понятным причинам, выделить тебе не может, да и меня надо куда-то девать, пока я жду его ответа.
   - Значит, ты теперь ещё и мой телохранитель? - усмехнулся я.
   - Если бы! Мне кажется, всё гораздо хуже. Теперь твоя очередь.
   Я собрался с мыслями и подробно рассказал ей, что случилось.
   - Помнишь, ещё на Земле меня пытались убить?
   - Да, конечно.
   - Тот человек, который освободил меня тогда, сказал, что мне нужно будет найти некоего Кассиана.
   - Что-то я не помню такого, - нахмурилась она.
   - Я просто не рассказал вам об этом.
   - И что дальше?
   - Вчера, нет позавчера, я с ним встретился при очень странных обстоятельствах. Похоже, он сам меня нашёл. Он рассказал, - я стал говорить ещё тише, - что тот человек, который меня спас, марсианин. Он работает на военную разведку Вандеи. Кассиан сказал мне, что у этого человека сейчас неприятности. Я так понял, что он что-то узнал про заговор. Меня и тебя военные решили убрать. Меня спас он, а ты... а ты как выбралась?
   - Люди короля вывезли меня в Хальсори. Там я связалась со своими.
   - И что?
   - Если всё получится, меня обменяют на Эквилибриста. А пока я буду с тобой.
   - Хорошо.
   - Меня тревожит этот твой друг. Откуда он вдруг взялся?
   - Понятия не имею. Но пока от него только польза.
   - Не знаю, - она покачала головой. - Я пока никакой пользы не вижу.
   - Но как?! Вспомни, он предупредил о покушении на Карен.
   - Там не было никакой конкретики. И покушения, как ты помнишь, тоже.
   - Правильно! Потому что Кир предпринял меры. Он же предупредил нас о заговорщиках. В конце концов, это он прислал Кассиана, и тот отвёз меня в безопасное место. Правда и там меня нашли.
   - Нашли? - она повернула голову ко мне.
   - Я еле отбился. Опять пытались задушить.
   - Тебе не кажется, что они какими-то старомодными средствами пользуются? - сказала она.
   - А что?
   - Да нет, ничего, просто рассуждаю.
   - Я не пойму, по-твоему, что, лучше было бы, если бы меня убили?
   - Нет, конечно.
   - А я уж думал, ты расстраиваешься.
   - Лучше расскажи мне про этого Кассиана.
   - Что рассказать?
   - Всё.
   Я постарался рассказать всё, что запомнил. Она внимательно слушала.
   - Знаешь, Лео, - сказала она, после того, как выслушала меня, - моё чутьё говорит мне, что здесь что-то не так. Оно редко меня подводит.
   - Ты так говоришь, будто ты всю жизнь была детективом. Если бы это говорил Кохер, я, может быть, и поверил бы.
   - Твой Кохер мне тоже не нравится.
   - Ну, вот видишь, тебе все нормальные люди не нравятся. Между прочим, я с ним не раз разговаривал и даже пиво пил. Вот уж кто, а он свой человек.
   - Ну, если для тебя это показатель, то конечно.
   - Не надо утрировать. По-моему, ты судишь предвзято.
   - Нет. Я не могу этого объяснить. Здесь трудно к чему-либо придраться, но, похоже, эти люди пытаются тебя использовать.
   - Как? Тем, что они помогают мне и себе тоже? У меня нет причин им не верить.
   Она покачала головой:
   - Верить можно только королю. И Киру.
   Я рассмеялся.
   - Ну, не знаю, не знаю. Насчёт Кира я не уверен.
   - Поверь мне.
   - Лира, я и тебе не всегда верю. Как выяснилось, не напрасно.
   - Теперь ты будешь попрекать меня этим до конца жизни!
   - А что, разве не так? Ты выполняешь задание, а я его часть.
   - Тише ты, - шикнула она. - Отчасти ты прав, но только отчасти.
   Я сменил тему разговора.
   - Тебе король что-нибудь рассказал об экспедиции?
   - Вы ищете послание пророка. Правда, он не объяснил, зачем. Думаю, это важный аргумент в борьбе с Мораном.
   - Это точно, - подтвердил я.
   - Только мне не совсем понятно, как вы собираетесь его искать.
   Я усмехнулся.
   - Думаешь, мы сами знаем?!
   - А зачем вы поехали в Леванто?
   - Можно сказать, от безысходности, - я рассмеялся.
   - Вот как?!
   Я утвердительно кивнул.
   - Странно.
   - Нормально.
  
  

32.

   Я пошёл прогуляться по салону. Высоту мы уже набрали. Лететь ещё долго. Делать было нечего. Я состроил глазки молоденькой стюардессе, но не нашёл взаимности. Девушка брезгливо отвернулась. Я вернулся на место. Лира читала газету.
   - Что пишут? - спросил я.
   - Ничего нового. Так, время убиваю.
   - Надо как-то разнообразить наш досуг.
   - Предлагай, - ответила она, не отрываясь от чтения.
   - Может, поиграем во что-нибудь? - предложил я.
   - Во что?
   - Не знаю.
   - Вот и я не знаю, - равнодушно ответила она. - Поспи.
   - Не хочу.
   - Тогда почитай что-нибудь, - она показала на журнал.
   - А что, в журналах вообще бывает, что читать?
   - Ну, посмотри картинки, - она улыбнулась краешком губ.
   Я был категорически не согласен, так проводить время.
   - Может, поцелуемся? Так, для разнообразия.
   - Поищи кого-нибудь среди пассажиров. Может, найдётся доброволец.
   - Да я как-то больше с тобой хочу.
   - А вот нет.
   - Ты уверена? - я потянулся к ней.
   - Да, - она дала газетой мне по голове.
   Я откинулся в кресло.
   - Скучно.
   - Какой ты капризный, однако.
   - И я, кажется, понял, почему.
   - Да? - она отвлеклась от газеты.
   - Всё время, что я здесь, у меня не было ни одного спокойного дня. То меня похищают, то в тюрьмы садят, то убить пытаются. Я просто отвык от спокойствия.
   - Как трогательно, - она закрылась газетой.
   Не знаю, сколько бы я ещё мучался, но через некоторое время мы достигли Лабиринта Ночи, и я хоть немного отвлёкся.
   - Смотри, смотри! - оживилась Лира, показывая вниз. - Так красиво!
   - Ты думаешь, я там что-то вижу? - недовольно отозвался я. - Ты всё собой загородила.
   - Наклонись сюда, посмотри, - позвала она.
   Я подошёл и наклонился к ней, положив для равновесия свою ладонь значительно выше её колена. Причём, приблизился так, что почувствовал щекой тепло её тела. Я посмотрел вниз. Да, внизу было очень красиво.
   Лира повернулась ко мне и прошептала мне на ухо:
   - Руки убери, а то я тебе сейчас их вырву.
   Я сделал удивлённые глаза:
   - В смысле?
   В следующий момент я еле сдержался, чтобы не закричать. Он что-то сделала с моим указательным пальцем. Перед глазами заходили круги. Я был отброшен в своё кресло и пытался придти в себя, пряча покалеченный палец под мышкой. Понятно, что в тот момент мне не было дела до этого уникальнейшего образования, единственного на всей планете. Где, как кружевные нити, переплетались между собой глубокие разломы поверхности, кажущиеся под ярким экваториальным солнцем нежно-розовыми и алыми в глубине.
   - Я всегда мечтала увидеть это место, - мечтательно говорила Лира.
   - И-и, - вторил ей я, растирая свой распухший палец.
   - А сегодня ещё и Арсию увидим.
   Я тихо постанывал.
   - Ты тоже разделяешь мой восторг? - спросила она.
   Я с ненавистью посмотрел на неё.
   - Согласись, что это лучше, чем смотреть на фотографии, - она хлопнула глазами.
   Я занимался пальцем.
   - Подуть?
   Я зашипел.
   - Ну, как хочешь, - она отвернулась к иллюминатору.
  

33.

   Не знаю, что явилось причиной, любовь или, скорее, мой несклочный характер, но в Таласе мы почти не ругались. Мы прилетели без пятнадцати три по местному времени или без пятнадцати пять по левантийскому времени. Отстояв небольшую очередь, мы купили билеты на ближайший рейс до Леванто, который отлетал всего через 45 минут, после чего отправились обследовать окрестности аэропорта.
   Что и говорить, с первого взгляда видно, что этот город значительно меньше Лавриона. Аэропорт был гораздо скромнее, но людей не так уж и мало. Каждые десять минут в небе появляются серебристые лайнеры и бесшумно опускаются на взлётное поле. Туристов предостаточно. От здания аэропорта, как пчёлы от улья, разлетаются машины. Среди потоков людей то и дело выныривают продавцы мороженого и напитков. Видимо действительно Арсия - это такая достопримечательность, на которую стоит посмотреть. Как никак третий по высоте вулкан на планете, да и вообще во всей Солнечной системе. Могу вам сказать, что пока я не ощутил действие высоты. А вот Лира то и дело глотала кислородные конфетки, которые нам выдали на выходе из корабля, а потом ещё выпила подряд три кислородных коктейля. Воздух здесь был пряным, более сухим, чем лаврионский и очень горячий. Я чаще делал глубокие вдохи, от чего немного кружилась голова. Но, в общем-то, чувствовал себя нормально. А вот Лира чуть в обморок не упала. Я подхватил её, отвёл в более спокойное место и усадил тень. От другой помощи она категорически отказалась.
   - Как ты? - спросил я, увидев, что ей легче.
   - Не понимаю, как они здесь живут, - она попыталась подняться.
   - Куда ты, посиди, - встревожился я.
   - Нет. Я в корабле насиделась. Пойдём, пройдёмся.
   Я предложил ей свою руку. Она не отказалась.
   - Живут, - сказал я. - Смотри их сколько. Привыкли.
   - Да не так их и много, - отозвалась она. - Талас, наверное, вообще единственный крупный город на Фарсиде.
   - Держись крепче. К этому привыкнуть то вообще можно? - спросил я.
   - Надеюсь.
   - А в Леванто так же?
   - Чуть получше. Там хоть с воздухом нет таких проблем.
   Я посмотрел на небо. Оно побелело от зноя. Только одно облако, вытянувшееся узкой полоской далеко-далеко отсюда, зависло на невероятной высоте. Я пригляделся к нему. Оно было очень необычной формы - продолговатое, правильное, почти прямоугольное. Как ленточка. И не сиреневое, как поначалу показалось, а тёмно-голубое.
   - Что увидел? - спросила Лира и, проследив за моим взглядом, рассмеялась. - Ну, как, нравится?
   - Что нравится? - не понял я.
   Она указала на облако.
   - А что здесь может понравиться?
   Проходивший рядом торговец сказал:
   - Сегодня не та погода, чтобы на неё смотреть.
   Я посмотрел на Лиру. Она улыбалась.
   - Это она.
   - Арсия? Гора, что ли?
   - Ага.
   - Это? - я пригляделся к полоске. Сейчас она мне уже не показалась облаком. Скорее на продолговатый кусок тёмного льда с белыми, едва различимыми прожилками, зависший в воздухе. - Ты меня не разыгрываешь?
   - Нет. Это она.
   - А где... где всё остальное?
   - Просто не видно. Воздух над поверхностью более запылённый. Он и скрывает основание.
   - А...Но она всё равно не похожа на гору, она какая-то... плоская.
   - Но ведь это же вулкан. У Арсии громадная кальдера. Кратер в поперечнике что-то около 120 километров.
   - 120 километров? - скептически переспросил я.
   - Мог бы всё это прочитать в самолёте. А вообще жалко, что мы здесь так мало находимся, могли бы слетать на экскурсию.
   - Ага, тебе только на экскурсии и летать! Тут-то еле на ногах стоишь.
   Она обиженно посмотрела на меня.
   - Ладно тебе.
   - Ну, а разве я не прав?
   - Прав, прав. На экскурсии съездим в Леванто. Тем более, что там намного интереснее.
   - Лучше Лавриона?
   - Красивее.
   - Да? Действительно интересно.
   - Счастливый город. Слышал когда-нибудь такое название?
   - Счастливый?
   - Да. Там многие обретают счастье.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"