Несмотря на глубокий, словно обморок, сон, Ника проснулась резко, словно от толчка. Сознание казалось ясным, без каких-либо следов привычной ленивой расслабленности.
В предутренней тишине слышно неторопливое поскрипывание ступеней. Поднявшись, хозяйка дома спешит проверить кухонных рабов и принять ванну. Гостья тоже не стала разлёживаться. Торопливо, не заботясь о красоте складок, натянув платье, взглянула в зеркало. Озабоченное лицо с покрасневшими от недосыпания глазами в обрамлении спутанных волос ей совсем не понравилось. Смирив нетерпение, она кое-как причесалась, свернула волосы в пучок, закрепив заколкой, и только после этого поспешно покинула комнату.
Девушке не терпелось узнать о состоянии Орри. В спальне мальчиков на полу, подстелив тощую циновку, спала Мышь. Услышав шаги, она подняла голову.
- Спи, - шепнула путешественница. - Ещё рано.
Но рабыня, взглянув в окно, быстро села и потянулась за лежащим поодаль, кое-как сложенным хитоном.
Поспешно отвернувшись от её покрытой шрамами спины, Ника проскользнула на лестницу. С кухни уже доносился негромкий, но властный голос Тервии.
Осторожно приоткрыв створку ворот, девушка заглянула в конюшню. Разметав руки и ноги, гант сломанной куклой валялся поперёк разложенных шкур. В ногах неопрятной кучей громоздилось скомканное одеяло. Задрав к потолку редкую бородку парень тяжело и прерывисто дышал.
Тихонько охнув, путешественница бросилась к распростёртому телу, но едва не отдёрнула руку, такой горячей показалась ей сухая кожа молодого человека.
- Вот батман! - бормотала она, пытаясь приподнять Орри за плечи: "Да у него жар! Температура градусов тридцать девять, а то и все сорок!"
- Госпожа?! - раздался испуганный вскрик, когда девушка, кое-как уложив ганта на постели, прикрыла его одеялом. - Что вы делаете?
- Твою работу! - рыкнула Ника, вперив разъярённый взгляд в растерянно хлопавшую глазами Риату. - Я приказала следить за ним, а ты дрыхнешь, как свинья!
- Простите, добрая госпожа! - взвыв, невольница встала на колени и ткнулась лбом в пол. - Всю ночь глаз не сомкнула, поила, укутывала! Под утро он затих, и я задремала. Наверное, тогда и раскрылся.
Морщась, девушка махнула рукой. Но тут её взгляд упал на опрокинутую чашку, возле которой виднелось розовое пятно, выделявшееся на не успевших потемнеть досках. Потянувшись, она потрогала его пальцем. Сухо и чуть липко.
- Недавно, говоришь, заснула? - уточнила путешественница, закипая. - А вино уже высохнуть успела.
Приподняв голову, Риата посмотрела на хозяйку, на пустую чашку, на пятно и вновь упёрлась лбом в пол.
- Пощадите рабу свою верную, добрая госпожа, не доглядела! Устала вчера, измучилась, пока усадьбу господина Картена для вас искала. Насилу нашла.
"Она продрыхла всю ночь, а виновата я?! - изумилась Ника, испытывая острейшее желание отвесить сильно хитроумной бабёнке хорошего пинка. - На жалось давит? Решила, будто нашла моё слабое место!"
Внезапно охватившая её обида и злость как-то сразу улетучились. Девушка успокоилась, принимая окончательное решение.
- Хватит голосить. Не надрывайся.
Невольница удивлённо вскинула голову.
- Я не стану наказывать тебя за ложь. Руки марать неохота. Впереди дальняя дорога. Мне нужно быть уверенной в тех, кто рядом. Поэтому я тебя просто продам. Взамен куплю какую-нибудь девчонку. Пусть и не такую умную, как ты, зато честную. А складки на платье расправлять да причёску делать научится. И без советов твоих обойдусь. У варваров выжила и здесь не пропаду.
- Госпожа Юлиса! - с надрывом вскричала Риата, гулко стукнувшись лбом об пол.
- Голову побереги, - насмешливо фыркнула путешественница. - С синяками за тебя меньше дадут.
И уже не глядя на рыдавшую невольницу, наклонилась над гантом.
- Орри, Орри!
Странно, но когда она ворочала его, укладывая на шкуры, юноша не подавал никаких признаков жизни, а тут вдруг открыл глаза и пошевелил губами.
- Вода есть? - спросила девушка у рабыни.
- Есть, госпожа, есть! - вскочив, та бросилась в темноту и тут же вернулась с полной до краёв миской. - Вот, там ещё целая амфора.
Поднеся чашку ко рту юноши, Ника продолжала отдавать приказания.
- Беги на кухню и попроси от моего имени у госпожи Картен немного вина взамен того, что ты вылакала ночью!
- Я...
- Молчи! - цыкнула девушка. - Я не шутила, когда говорила, что могу тебя продать!
Невольница испуганным воробьём вылетела из конюшни.
- Как ты?
- Плохо, - чуть слышно выдохнул гант. - Предки зовут, госпожа Юлиса. Жаль, умирать приходится на чужой земле...
- Ты должен и будешь жить! - возразила путешественница с уверенностью, которую совсем не испытывала. - Кто же, кроме тебя, поможет мне отыскать Паули?
Погруженный куда-то вглубь себя взгляд молодого человека сфокусировался на собеседнице.
Сидеть на корточках оказалось не очень удобно, и она встала на колени. Какое-то время рабыня молча заплетала ей волосы в косички.
- Простите меня, добрая госпожа! - внезапно произнесла Риата дрожащим голосом. - Сама не знаю, как такое вышло? Устала, наверное.
- Оставь свои оправдания! - морщась, оборвала её девушка. - Если Орри умрет, клянусь памятью отца, которого я никогда не увижу, ты у меня не останешься!
- Но, госпожа! - выронив расчёску, рабыня рухнула на колени. - Он же при смерти! Не продавайте меня, госпожа! Умоляю, мне так хорошо с вами!
- Зачем же тогда ты мне врёшь? - усмехнулась Ника. - Всё ещё считаешь дурочкой, которую можно безнаказанно обманывать?
- Да как вы могли такое подумать?! - рыдая, вскричала невольница.
- Хватит! - поморщилась хозяйка, вновь начиная злиться. - Ты проспала всю ночь, вместо того,чтобы ухаживать за Орри! И не смей говорить, что это не так!
Подняв с пола гребень, она почти силой сунула его в расслабленные руки женщины. Тяжело вздохнув, та вновь взялась устраивать причёску госпожи. Покидая конюшню, путешественница сочла необходимым ещё раз предупредить:
- Не ври мне больше, Риата.
Хозяева уже сошлись к завтраку в мужской зал.
- Варвар ещё жив? - поинтересовался хмурый мореход, поправляя здоровье слегка разведённым вином.
- У него жар, господин Картен, - озабоченно ответила гостья, усаживаясь за стол.
- Он хотя бы объяснил, как очутился в порту? - консул раздражённо отодвинул блюдо с кашей.
- Орри слишком болен для разговоров, - покачала головой Ника. - Нужен лекарь, иначе он умрёт, так ничего и не сказав.
- Кажется, вы спрашивали его про свою служанку? - напомнила Тервия, демонстрируя свою осведомлённость.
- Он сказал, её забрали, - нехотя ответила путешественница, чувствуя, как от всех этих вопросов у неё стремительно исчезает аппетит.
- Как? - вскинул кустистые брови мореход. - И её тоже? Кто?
- Скорее всего, похитители Вестакии, - пробормотала девушка, отводя глаза.
- Жаль, госпожа Юлиса, что в таком дальнем путешествии вам придётся обойтись только одной рабыней, - ханжески вздохнула хозяйка дома.
- Почему? - усмехнулась гостья. - Я намерена отыскать Паули.
Супруги Картен недоуменно переглянулись.
- Какая глупость! - фыркнул консул. - Вся стража Канакерна не знает, куда делась моя дочь, а вы в одиночку намерены найти свою рабыню!
Он натужно засмеялся.
Поскольку Ника уже все для себя решила, то смех консула не произвёл на неё никакого впечатления.
- Бывает, что служанку легче отыскать, чем госпожу, - небрежно заявила она, поддев ложкой комковатую кашу.
Мужчина пристально уставился на собеседницу. Но та сохраняла столь невозмутимый вид, что хозяин дома поинтересовался:
- Почему?
- Никто не будет строго охранять ту, за которую нельзя получить богатый выкуп.
- Тогда её лучше убить, - криво усмехнулся мореход. - Ваша Паули уже мертва, госпожа Юлиса.
- Возможно, - не стала спорить путешественница. - Но я должна в этом убедиться.
- Каким образом? - издевательски поинтересовался Картен. - Попросите Нутпена выбросить на берег её труп?
- Думаю, Паули ещё жива, - неуверенно заявила девушка.
- Вам так кажется, или боги подсказали? - консул продолжал издеваться, но глаза вдруг сразу посерьёзнели.
Теривия чуть слышно охнула, торопливо прикрыв рот ладонью, и опасливо посмотрела на гостью. Соблазн сослаться на авторитет небожителей казался велик и заманчив. Вряд ли мореход позабыл, как дорого обошлось ему пренебрежительное отношение к предсказаниям пассажирки. Но что, если Паули действительно убили и завтра где-нибудь в порту отыщут её мёртвое тело? Вряд ли после этого Картен будет серьёзно относиться к словам Ники. А ссылка на божественный авторитет ей может ещё понадобиться. Нет, надо выразиться как-нибудь по-аккуратнее.
- Увы, но боги пока молчат, - осторожно проговорила она. - Но полагаю, что Паули там же, где ваша дочь.
Консул вновь рассмеялся. Но на этот раз совершенно искренне.
- Вы хотите дождаться, пока я отыщу Вестакию! - обрадовался он своей догадке. - А потом узнать у неё о своей служанке!
"Ну, если тебе нравится так думать? - мысленно фыркнула путешественница. - Пожалуйста!"
- Я всегда знала, что вы мудрый человек, господин Картен, - мило улыбнулась девушка.
- Поиски могут занять много времени, госпожа Юлиса, - покачал головой собеседник. - Я пока не знаю ни имён похитителей, ни того, что они хотят взамен. А караван Канира Наша уходит со дня на день.
- Я подожду, - небрежно пожала плечами гостья.
- Разве вам недостаточно одной рабыни? - вскричала Тервия, с женской непосредственностью позабыв свои собственные слова, сказанные несколько минут назад. - У вас не так много вещей и мало денег, чтобы содержать двух служанок.
Прежде, чем девушка успела что-то возразить, раздался гневный голос хозяина дома.
- Мой дом - не гостиница, госпожа Юлиса, чтобы вы жили здесь столько, сколько вам заблагорассудится! Я обещал переправить вас через океан и отправить в Империю. Как только Канир Наш со своими людьми уйдёт из Канакерна, вы покинете этот дом. Если, конечно, не хотите, чтобы мои рабы вышвырнули вас за ворота!
- Не хочу, - покачала головой Ника, соображая, чем бы ответить на такой неприкрытый ультиматум? - Но и бросать свою служанку я не собираюсь. Поэтому пусть рассудят боги!
- Это как понимать? - вытаращил глаза собеседник.
- Если в течении тридцати дней, начиная с этого, я не найду никаких следов Паули, то отправлюсь в Империю через Гедор, долиной Ишмы, - пояснила свою мысль путешественница.
- Мне всё равно, - зло ухмыльнулся мореход. - Только жить вы будете в гостинице за свой счёт!
Девушка нервно сглотнула. Происходит то, чего она так опасалась. Консул выгоняет её из дома, оставляя одну в чужом, враждебном городе. "Так и придётся Риату продавать", - мелькнула в голове шальная мысль, а губы сами собой сложились в сардоническую улыбку.
- В таком случае я не стану дописывать письмо отцу, господин Картен!
Глаза собеседника опасно сузились, и весь он как-то подобрался, словно хищник перед прыжком.
- Ты смеешь мне угрожать, глупая девчонка?!
- Глупые девчонки из дома убегают, господин Картен! - бесстрашно парировала Ника, понимая, что переходит все грани приличия. Но терять больше нечего. Или она опять, в который раз, заставит морехода относиться к себе серьёзно, или тот так и будет вытирать об неё ноги. - А я напомню условия сделки, которую вы заключили с моим отцом. Вы обязаны помочь мне добраться до Империи.
- Да я тебя... - заревел Картен, вскакивая на ноги, от чего табуретка под ним упала с грохотом, заставившим всех вздрогнуть.
- В вашей власти сделать со мной всё, что заблагорассудится! - путешественница тоже поднялась из-за стола. - Но нужный знак известен только мне!
С этими словами она шагнула к дверям, но задержавшись на полпути, добавила:
- Разве моя просьба настолько обременительна для такого богатого человека, как вы, господин Картен?
Не дожидаясь ответа, девушка вышла из зала, а за её спиной продолжался бурный разговор хозяев. Кажется, Тервия что-то настойчиво выпытывала у супруга.
Зайдя в конюшню, Ника внимательно огляделась. Укутанный до подбородка одеялом, Орри то ли спал, то ли пребывал в забытьи, а Риата рядом торопливо ела кашу. Заметив девушку, резво вскочила на ноги и поклонилась.
- Госпожа.
- Как он? - спросила та, кивнув на ганта.
- Горит весь, госпожа Юлиса, - всхлипнула женщина. - Без лекаря точно помрёт. А может, уже никто не поможет.
- Будем надеяться на лучшее, - буркнула путешественница, присаживаясь возле раненого.
- Орри, - негромко позвала она.
Юноша с трудом открыл мутные от боли глаза.
- Ещё вина хочешь?
- Нет, - покачал он головой из стороны в сторону и скривился от боли.
Отодвинувшись в сторону, девушка прислонилась спиной к каменной стене. Несмотря на грозные заявления и решительный настрой, Ника не имела ни малейшего представления о том, как искать Паули. Самым простым и логичным казалось найти Ноор Учага. Но вот где его искать и что с ним потом делать? Если уж отец Вестакии не считает его виновным, то что она сможет ему предъявить? В ответ на все обвинения сын вождя просто рассмеётся и будет прав. Зато Картен прибьёт её за распространение сплетен о любимой дочери, а Румс добавит. Вот и думай, как извернуться, чтобы найти служанку и не разругаться вдрызг с уважаемыми людьми Канакерна?
- Госпожа Юлиса, - нарушила молчание Риата.
- Что? - недовольно нахмурилась та.
- У вас снова пятна видно, - тихо проговорила рабыня. - На шее. Позвольте, я схожу за краской и зеркало принесу.
- Зеркало не надо, - поморщилась девушка. - "А то эти уроды подумают, что я совсем решила переселиться в конюшню".
- Слушаюсь, госпожа, - понимающе кивнула невольница. - Я мигом.
Едва она вышла за ворота, как раздался голос Тервии:
- Госпожа Юлиса там?
- Да, госпожа Картен, - ответила Риата.
Насторожившись, Ника на всякий случай встала. Плохо, если при разговоре супруга консула будет смотреть на неё сверху вниз.
Но прежде чем войти, хозяйка дома долго прощалась с мужем, который обещал ей продолжить поиски. Только когда за ним захлопнулась калитка, женщина зашла в конюшню, первым делом спросив без особого интереса:
- Как чувствует себя ваш варвар, госпожа Юлиса?
"Он скорее ваш, чем мой", - с неприязнью подумала путешественница.
- Ему нужен лекарь.
- Я послала Мышь за Пол Таком, - сообщила Тервия. - Он живёт неподалёку и скоро будет здесь.
- Мой муж разрешает вам пожить у нас ещё тридцать дней! - надменно и торжественно, словно великую милость, объявила супруга консула, гордо вскинув подбородок. - Но потом вы должны покинуть Канакерн, не зависимо от того, отыщите свою служанку или нет.
- Если даже я узнаю, где искать Паули, то все равно уйду из вашего дома в оговорённый срок, - уточнила свою позицию Ника. - А если не найду ничего, то уеду из города.
Немного подумав, собеседница кивнула.
- Думаю, господин Картен не станет возражать. Конечно, если вы отдадите ему письмо.
- Разумеется, в тот день, как уйду из вашего дома, - согласилась девушка. - И передайте, что оно будет написано так, как надо.
- Но вы ни в коем случае не должны распускать сплетни о нашей дочери! - нахмурилась Тервия. - Иначе...
Её молчание говорило красноречивее всяких слов.
- Не сомневайтесь, госпожа Картен, ваш супруг мне уже всё объяснил, - успокоила её путешественница, потрогав внезапно заболевшую шею. - Я буду искать только свою служанку.
"А ради вашей дочери пальцем не пошевелю", - мстительно закончила она.
Возможно, женщина собиралась высказать ещё какие-то пожелания, но тут в ворота забарабанили, и донёсся взволнованный голос Приска Грока.
Госпожа Картен торопливо вышла во двор. Ника собиралась последовать за ней, но вовремя вспомнив о синяках, так эффектно украшавших шею, решила остаться в полутёмной конюшне.
- Госпожа Тервия! - вскричал племянник. - Какой ужас! Я только вчера вечером узнал! Бедная, бедная Вестакия! Кто мог совершить такое злодейство?
- Есть какие-нибудь новости, госпожа Тервия? - спросил другой голос, и у путешественницы перехватило дыхание.
- Вот батман! - от волнения по-русски выругалась Ника, и мысли её заметались, как тараканы по кухне. - "Что он подумает, увидев меня в таком виде?! И чего припёрся ни свет ни заря!?".
- Увы, нет, господин Румс, - со вздохом ответила хозяйка дома. - Муж сказал, что сегодня стражников направят в Рыбное место и Скалтову долину. Быть может, там кто-нибудь что-нибудь знает о нашей дочери?
Когда кто-то взялся за ручку ворот, девушка в панике забилась в угол. Вдруг судьба смилостивится над ней, что никому не придёт в голову распахивать обе створки, и Румс не увидит позорных пятен на её горле?
Прижимая к груди тёмный комок, бесшумно вошла невольница.
- Возьмите, госпожа, - быстро проговорила она, протягивая свёрнутую накидку.
- Ой, спасибо, Риата! - облегчённо выдохнула Ника, готовая в этот миг расцеловать сообразительную рабыню.
Путешественница закутала голову, перебросив один конец покрывала через плечо на манер шарфа, таким образом надёжно скрывая шею от нескромных взглядов.
- А что с раненым варваром? - поинтересовался Румс.
- Ему плохо, - доложила будущая тёща. - Но я послала за лекарем.
- Я хотел бы на него посмотреть, - попросил десятник конной стражи.
Когда они вошли в конюшню, девушка, поджав колени, скромно сидела возле тяжело дышавшего ганта.
- Ваш варвар что-нибудь рассказал, госпожа Юлиса? - поинтересовался Румс, опускаясь на корточки и вглядываясь в бледное лицо Орри.
"И чего они все решили, будто он мой?" - раздражённо подумала девушка.
- Почти ничего.
- Эй! - стражник легонько ударил его по щеке. - Как тебя зовут?
- Орри, - подсказала путешественница, недовольная таким беспардонным обращением с раненым.
- Орри! - кавалерист хлестнул ганта по лицу.
Возмущённо охнув, девушка подалась вперёд, собираясь прекратить подобное издевательство, но тут гант неожиданно открыл глаза, прошептав:
- Кто ты?
- Румс Фарк десятник конной стражи Канакерна и жених госпожи Вестакии Картен, - представился молодой человек. - Кто тебя ударил? Как ты оказался в порту?
- Не знаю, - одними губами прошелестел варвар. - Не помню.
- Оставьте его в покое, господин Фарк! - рассерженной кошкой зашипела Ника. - Вы же видите, он очень слаб.
Десятник предостерегающе поднял руку, призывая её к молчанию.
- Вы пришли в город со служанкой госпожи Юлисы?
- Да, - выдохнул гант.
- Что с вами случилось? - продолжал допытываться Румс.
Орри прикрыл глаза.
- Эй! - новый шлепок по щеке вырвал его из забытья. - Твой рассказ может помочь найти мою невесту и служанку госпожи Юлисы. Я знаю, что настоящие мужчины не боятся смерти. Но ты же не хочешь умереть напрасно?
Бледные губы юноши дрогнули в подобии улыбки.
- Дайте воды! - приказал десятник конной стражи.
Но девушка не доверила ему Орри и сама поднесла плошку с разбавленным вином к пересохшему рту раненого.
Сделав глоток, тот проговорил:
- Мы встретили Крека Палпина и Ильде.
- Кого? - негромко спросил кавалерист, взглянув на Нику.
- Матроса господина Картена и его жену из племени гантов, - быстро пояснила та.
Понимающе кивнув, Румс наклонился к раненому.
- Крек Палпин нас в гости пригласил, - еле слышно пробормотал тот.
Он закрыл глаза и тут же открыл их.
- Мы у них не долго пробыли. Поговорили, выпили... Пошли к дому Картена. Заблудились. Встретили воинов. Паули у них дорогу спросила... Потом... Кажется, там повозка стояла... неправильная... и какие-то люди.
- Где, сколько? - резко спросил десятник конной стражи.
- Не помню, - лицо Орри перекосила страдальческая гримаса. - Ничего больше не помню.
- На! - голова юноши дёрнулась от хорошей плюхи. Однако закатившиеся куда-то под лоб глаза и не подумали возвращаться обратно.
Румс замахнулся ещё раз. Но пылавшая праведным гневом Ника сумела перехватить руку кавалериста и бестрепетно встретила его рассерженный взгляд.
- Хватит, это не поможет. Вы же видите, он без сознания.
Молодой мужчина криво усмехнулся. Поспешно разжав пальцы, девушка отпрянула, поправляя накидку.
На какое-то время в просторном помещении наступила напряжённая тишина.
- Может, мне раненого в усадьбу отвезти? - нарушил молчание Приск Грок. - Там его невеста и другие женщины. Есть кому присмотреть.
Заметив колебания на лице хозяйки дома, гостья решительно замотала головой.
- Ни в коем случае! Он же умрёт ещё по дороге. Дайте ему хотя бы немного отлежаться.
- Среди своих болячки быстрее проходят, - продолжал племянник, поглядывая на тётушку. - Они переживают сильно. Просили господина Картена поискать его в городе. А у того такое горе приключилось.
Мужчина тяжело вздохнул.
- Надо узнать, что скажет лекарь, госпожа Тервия, - веско заявил Румс Фарк. - Вдруг варвара вообще лучше с места не трогать?
- Ты сюда его невесту привези, господин Приск Грок, - наконец высказалась хозяйка дома и добавила, глядя на гостью с ехидной усмешкой. - А то у госпожи Юлисы ни одной служанки под руками не осталось. Одеть некому.
- Тогда уже завтра? - просительно уточнил племянник. - Сегодня засветло не успеть. А после того, что случилось, вечерами ездить боязно.
- Хорошо, - кивнула женщина и предложила. - Пойдём, взглянем на то, что ты привёз.а
- Всё, как вы заказывали, госпожа Тервия, - почтительно, даже с некоторым подобострастием сказал Приск Грок. - Сыр, масло, виноград.
В воротах женщина остановилась, выжидательно посмотрев на Румса.
- Я хочу дождаться лекаря, - проговорил тот, поудобнее устраиваясь на кое-как оструганных досках.
Дёрнув плечиком, супруга консула бросила настороженный взгляд на гостью, и сжав губы в нитку , вышла. Вскоре её командный голос уже раздавался возле кладовки.
- Госпожа Юлиса, - обратился к девушке десятник конной стражи. - Вы ничего нового не вспомнили про ту ночь?
Вначале она собиралась сделать вид, будто не понимает о чём речь, но быстро передумала. Не стоит разыгрывать дурочку перед этим мужчиной. Тем более, ей почти не придётся врать.
- Увы, господин Фарк, я слишком крепко спала.
- А ваша рабыня? - задал собеседник неожиданный вопрос.
Насколько знала Ника, канакернцев не слишком интересовали мнения и впечатления говорящих орудий труда. Видимо, сынок консула всерьёз решил разобраться в исчезновении свой невесты. И что теперь делать? Ответить за Риату? Или дать возможность её допросить?
Ещё вчера она бы, не задумываясь, позволила рабыни это сделать. Но теперь, когда отношения с невольницей испортились не на шутку, стоит ли рисковать? Впрочем, Риата хоть и стерва, но баба умная, и вряд ли станет ещё больше злить хозяйку. Поэтому, пожав плечами, путешественница спокойно предложила:
- Спросите у неё сами.
Рабыня госпожу не подвела. Нацепив маску робкого и до крайности забитого существа, она мямлила, запиналась, перескакивала с одного на другое, вызывая нарастающее раздражение собеседника, но так и не сказала ему ничего конкретного. Окончательно разозлиться десятнику конной стражи помешало появление лекаря.
Ника ожидала увидеть почтенного седобородого старца, облачённого в какой-нибудь балахон, как у Колдуна из племени Детей Рыси, или в мантию, подобную той, что носили киношные волшебники. Поэтому вид жизнерадостного, полного мужчины, лет сорока, в сине-зелёном хитоне её сильно разочаровал. Впрочем, чёткие распоряжения и умелые действия Пол Така вернули ему уважение девушки.
Перво-наперво он приказал распахнуть настежь ворота, впустив в помещение солнечный свет. После чего с помощью молчаливого раба снял неумело наложенную Никой повязку, предварительно обильно смочив её бледно-жёлтым раствором. Так, что пациент даже не поморщился, когда отрывали присохшую ткань.
- У тебя крепкие кости, - говорил лекарь, прикладывая к ране завёрнутый в широкий лист комок неприятной зеленоватой кашицы. - Только череп варвара может выдержать такой удар.
- А вы знаете, чем били, господин Пол Так? - с надеждой спросила девушка, надеясь, что собеседник обладает ещё и познаниями в судебной медицине.
- Только не мечом, госпожа, - рассмеялся местный эскулап. - Дубиной, возможно?
- Он выживет? - поинтересовался Румс.
- Не знаю, - неопределённо пожал покатыми плечами толстяк. - Рана не опасная. Но Такера наслала лихорадку. С ней справиться труднее. Надо бы принести жертвы Пелксу и Нолипу. А нужные лекарства я оставлю и расскажу, как их принимать.
- Его можно отвезти за город? - задала свой вопрос Тервия.
- Лучше подождать, пока спадёт жар, госпожа Картен, - нахмурился Пол Так.
Десятник конной стражи поднялся.
- Я ещё зайду, Орри. Быть может, ты все-таки ещё что-нибудь вспомнишь?
Попрощавшись с хозяйкой дома и гостьей, Румс ушёл.
А лекарь тем временем выкладывал из кожаного мешка пучки трав, корешки, кусочки коры, рассказывая Риате, как всё это следует смешивать, заваривать и давать раненому. Ника тоже прислушивалась, зная безалаберный характер рабыни.
Хозяйка дома поинтересовалась, всем видом демонстрируя крайнюю степень нетерпения:
- Сколько вы возьмёте за лечение, господин Пол Так?
- Лекарства нынче дороги, госпожа Картен, - скорбно вздохнул толстяк, не глядя на женщину. - Да и случай тяжёлый. Видите, сколько времени я с вашим варваром провозился? Меньше двадцати риалов никак нельзя.
- За эти деньги мой раб будет каждый день менять повязку.
После непродолжительного спора, супруге консула удалось сбавить цену до тринадцати монет, которые она одну за другой положила в угодливо подставленную руку с чёрной траурной каймой под ногтями.
- Всё запомнила? - строго спросила Ника у рабыни.
- Всё, госпожа, - озабоченно пробормотала Риата, с тоской разглядывая разложенные по полу ингредиенты будущих отваров.
- Не перепутай! - погрозила кулаком путешественница. - Иначе, точно продам!
И не слушая привычных оправданий, вышла из конюшни.
- Эй, Терет! - громко крикнул она, оглядев двор. - Где ты прячешься?
- Что вам нужно, госпожа? - выглянул из сарая привратник.
- Дверь за мной закроешь! - приказала девушка. - Да не уходи далеко, я скоро вернусь.