Статистика раздела "А.А.":

Журнал "Самиздат": мой самиздат

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Peклaмa
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Fri Dec 6 00:25:05 2019)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOctSep
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070630292827262524232221201918171615141312111009080706050403020130
    По разделу 593911289 35 111 127 124 102 101 86 106 135 113 124 125 0 2 3 3 22 5 4 5 4 4 5 6 5 4 8 8 6 12 3 4 3 3 4 5 4 1 4 2 2 3 2 0 0 0 0 0 4 7 5 2 9 3 4 6 5 5 7 7 7 3 3 7 4 4 3 5 3 6 5 4 9 6
    Перевод "The Road Not Taken" Роберта Фроста 6671992 10 100 119 96 55 57 63 65 110 99 111 107 0 1 3 3 3 0 3 5 4 4 5 6 5 4 8 8 6 12 2 1 1 3 4 5 4 1 3 0 2 3 1 0 0 0 0 0 2 7 5 1 9 2 4 3 5 5 7 7 7 3 3 7 4 4 3 5 2 6 5 4 9 6
    Кодекс Единорога 3461430 7 20 23 51 37 49 36 23 34 41 41 68 0 0 3 3 1 0 3 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 3 4 1 2 0 1 0 3
    Перевод "Mirror" Сильвии Плат 2791370 9 32 40 48 19 25 33 47 40 25 20 32 0 1 0 3 4 1 4 0 3 0 1 1 1 0 2 1 2 1 0 2 3 1 2 1 0 0 3 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 2 1 6 1 0 5 2 1 0 2 3 1 0 0 0 0 0 5 4 2 0
    Мышиная возня 2641298 6 17 11 36 23 33 26 29 36 26 24 31 0 0 2 3 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 3 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0
    Сентябрьские стихи 2625288 5 15 23 49 26 20 13 26 23 24 24 40 0 0 3 1 1 0 1 0 0 3 1 0 1 1 0 0 1 1 3 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 2 0 3 2 1 1 0 1 0 1 1
    Перевод "All Saints' Eve" Анонима 418264 4 14 24 34 25 24 21 27 22 18 19 32 0 0 1 2 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 2 0 1 2 1 2 0 1
    Студентка 1809256 3 24 30 44 21 9 12 24 29 19 13 28 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 2 2 2 0 1 0 3 1 2 1 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 2 2 1 2 4 0 0 1 1 1 0 2 2 1 1 0 3 1 0 1 1 3
    Фантастика 689249 2 6 10 30 18 16 10 28 38 35 20 36 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Перевод сонета #43 ("How Do I Love Thee?") Элизабет Барретт Браунинг 214214 4 23 14 28 31 23 15 37 39 0 0 0 0 0 1 2 0 1 2 2 2 0 2 1 0 0 0 0 2 0 2 4 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0
    Р-2 1904198 2 9 14 25 18 16 11 14 26 19 17 27 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0
    Перевод "Song of a Dying Dragon" авторства меня 1034196 3 9 15 33 16 20 20 17 18 15 9 21 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Перевод песни "Русская дорога" Игоря Растеряева 355196 2 6 9 30 15 18 13 12 20 24 23 24 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0
    Кортекс 1172184 4 10 18 25 24 14 12 10 10 17 15 25 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2 1 0 2 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0
    Перевод "Tis Folly to be Wise" Вудхауза 1268176 2 8 9 26 12 9 13 18 19 17 18 25 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0
    Пегас 801169 5 8 9 23 14 9 10 10 22 19 18 22 0 0 1 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Падение Дракона 2365164 2 6 6 32 16 8 8 16 14 16 20 20 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1
    Ёж и змей 1719164 4 10 17 24 15 10 10 11 19 14 14 16 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 3 1 1 1 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0
    Порой мне хотелось бы стать идиотом 353163 3 7 12 25 11 14 14 8 24 17 11 17 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1
    Von Natur aus, увы 943162 2 6 19 20 14 11 9 9 18 16 18 20 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 2 1 1 1 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOctSep
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070630292827262524232221201918171615141312111009080706050403020130
    Перевод "Shattered Dreams" Вудхауза 1191157 2 5 11 26 15 10 16 10 16 15 9 22 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Японский текст 913152 1 12 6 27 15 13 11 11 16 13 8 19 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    Одиноко и страшно 287152 3 8 11 25 12 7 10 11 20 15 13 17 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    У моря 293152 1 10 12 20 13 10 10 7 21 15 14 19 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Челябинский Купидон настолько суров... 1123151 2 9 13 25 12 8 11 10 19 12 13 17 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1
    На заказ про любовь 908148 3 12 13 21 11 10 11 9 17 10 10 21 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 2 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 3 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1
    Мудрый мужчина 305146 2 6 14 23 14 7 9 12 17 13 13 16 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1
    Об относительной ценности 926145 3 8 9 26 11 9 11 5 15 14 12 22 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Брюльки и немного шумно 1881145 29 7 7 22 19 10 5 11 18 2 0 15 0 0 0 2 22 5 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1
    Хокку-сонеты 1538145 2 11 12 27 10 8 9 11 15 12 9 19 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    05.44, тёмный переулок 841144 3 8 13 22 7 8 9 18 18 10 10 18 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0
    Антиномия самопознания в методе жаргонизации личностного самовыражения 818143 1 5 9 26 12 9 9 7 17 12 14 22 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Как-то так вот и выходит... 812143 1 11 15 26 8 9 8 8 14 8 13 22 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0
    Коротко о страшненьком 843141 3 7 12 26 12 8 9 12 15 9 11 17 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1
    По Кьеркегору 1253139 1 11 11 23 9 12 7 11 14 11 10 19 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 2
    О званом ужине 857139 2 4 9 22 13 8 11 7 16 12 12 23 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Три драконьих стиха 1354136 2 9 11 26 8 9 9 8 14 10 10 20 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0
    В полнолуние 1159136 2 8 11 24 10 10 5 8 21 11 8 18 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1
    Заключка в стихах 831129 3 9 11 22 9 7 6 9 14 8 9 22 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0
    Первая тренировка тэквондистки 817128 1 6 11 22 11 8 7 9 15 9 9 20 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOctSep
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0605040302013029282726252423222120191817161514131211100908070630292827262524232221201918171615141312111009080706050403020130
    Вот, счастье, ты и пришло 902127 3 4 11 25 12 5 7 9 12 9 9 21 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0
    Ireland 213125 3 6 10 22 9 8 7 7 16 8 9 20 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0
    Хокку-сонет #3 894123 1 7 12 26 7 9 7 6 16 6 9 17 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0
    Звукоритм 212122 2 7 9 19 10 6 5 9 14 11 9 21 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Хайамоподобное 831120 3 8 8 21 14 5 4 8 14 8 9 18 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Последний день 1107119 2 7 9 20 13 5 7 6 14 8 9 19 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Информация о владельце раздела 1371119 1 7 7 18 10 10 12 8 11 9 8 18 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    Для всех. Даром 707113 2 6 8 12 12 12 6 16 14 0 14 11 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0
    Черепная коробка 669106 1 1 7 22 10 13 10 12 5 0 12 13 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Опять без пяти пять 8181 0 2 6 22 51 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Тоска 7777 0 2 7 19 25 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Ночью 7575 0 2 6 16 24 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Нескучный мужчина 6969 2 4 5 17 25 16 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Батлер "Бегемоты здесь не водятся" М.Николаев "Профессионалы" С.Лыжина "Принцесса Иляна"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"