Анненкова Ирина Олеговна: другие произведения.

Практическая грамматика английского языка

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс "Мир боевых искусств. Wuxia" Переводы на Amazon!
Конкурсы романов на Author.Today
Конкурс Наследница на ПродаМан

Устали от серых будней?
[Создай аудиокнигу за 15 минут]
Диктор озвучит книги за 42 рубля
Peклaмa
Оценка: 5.12*10  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Вместо обещанного продолжения "Колоколов" и "Чародея" пока выкладываю свой учебник по грамматике английского языка. Здесь компактно собрана и подробно разобрана практически вся английская грамматика с разъяснениями и комментариями на русском языке, с большим количеством всяких мелких подробностей. Очень советую всем, кто учит язык - учебник получился хороший. Буду рада, если пригодится)))) К сожалению, таблицы в текст СИ не переносятся, так что пришлось выкручиваться, поэтому в нескольких местах текст немного "съежился".((( Учебник издан!

   ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.
  
   ОГЛАВЛЕНИЕ.
  
  Глагол 'to be' 3
  Глагол 'to have' 3
  ТИПЫ ВОПРОСОВ (TYPES OF QUESTIONS) 5
  ОБЩИЙ ВОПРОС (THE GENERAL QUESTION) 5
  СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВОПРОС (THE SPECIAL QUESTION) 5
  РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ВОПРОС (THE DISJUNCTIVE QUESTION) 7
  АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ВОПРОС (THE ALTERNATIVE QUESTION) 9
  ПОВЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 9
  ВОПРОСИТЕЛЬНО-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 10
  ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 10
  МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 10
  АРТИКЛЬ (THE ARTICLE) 12
  1. Определенный артикль 12
  2.Неопределенный артикль. 14
  3.Нулевой артикль. 15
  Особенности употребления артиклей. 15
  ПАДЕЖ (THE CASE) 19
  ТИПЫ МЕСТОИМЕНИЙ (TYPES OF PRONOUNS) 20
  1. Личные местоимения (Personal Pronouns). 20
  2. Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns). 20
  3.Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns). 21
  4. Вопросительные местоимения (Interrogative Pronouns). 21
  5. Относительные местоимения (Relative Pronouns). 21
  6 и 7. Возвратные и усилительные местоимения (Reflexive and Emphatic Pronouns). 21
  8. Местоимение 'one'. 21
  9. Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns). 21
  10. Универсальные местоимения (Universal Pronouns). 22
  11. Отрицательное местоимение 'no' (a Negative Pronoun). 22
  12. Производные от местоимений 'some', 'any', 'every', 'no' 22
  13. Разъединяющие местоимения (Detaching Pronouns) 22
  14. Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns) 23
  ВЫРАЖЕНИЯ 'NEITHER...NOR...' (НИ...НИ...) 23
  МЕСТОИМЕННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 23
  ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (THE NUMERALS) 24
  ВЫРАЖЕНИЕ 'THERE IS/THERE ARE' 26
  КАТЕГОРИИ ЛИЧНЫХ ФОРМ ГЛАГОЛОВ 27
  НАСТОЯЩЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ 28
  ПРИЧАСТИЕ 1 (PARTICIPLE 1) 29
  НАСТОЯЩЕЕ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ 30
  ПРИЧАСТИЕ 11 (PARTICIPLE 11) 32
  НАСТОЯЩЕЕ ЗАВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ 32
  ПРОШЕДШЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ 34
  РАЗЛИЧИЕ МЕЖДУ PRESENT PERFECT И PAST INDEFINITE. 35
  БУДУЩЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ 36
  ПРОШЕДШЕЕ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ 36
  ПРОШЕДШЕЕ ЗАВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ 37
  БУДУЩЕЕ ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ 38
  БУДУЩЕЕ ЗАВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ 39
  ЗАВЕРШЕННО-ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ 40
  ЗАЛОГ (THE VOICE) 41
  МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ 43
  Глагол 'can' 44
  Глагол 'may' 44
  Глагол 'must' 45
  Глаголы should, ought to, need, dare, shall, will. 46
  Эквиваленты модальных глаголов 48
  СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ 49
  УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 51
  СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ 53
  СИСТЕМА НАРЕЧИЙ. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ. 54
  КОСВЕННАЯ РЕЧЬ 55
  СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН 56
  ЛИЧНЫЕ И НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА 57
  1.ИНФИНИТИВ (THE INFINITIVE) 58
  Инфинитивная конструкция с предлогом 'for' (The For-to-Infinitive Construction) 59
  Сложное дополнение (the Complex Object) 60
  Сложное подлежащее (The Complex Subject) 61
  Независимый инфинитивный оборот. 62
  11. ПРИЧАСТИЕ (THE PARTICIPLE) 63
  111. ГЕРУНДИЙ (THE GERUND) 65
  ТИПЫ СКАЗУЕМЫХ 66
  ПРЕДЛОГИ 68
  РАЗНЫЕ МЕЛОЧИ. 69
  глаголы говорения 69
  учиться, учить 69
  зайти, навестить: 70
  уезжать, приезжать 70
  поднимать(ся), ложиться, класть 70
  to make, to do 70
  Любить, нравиться 71
  знать/ знакомить(ся) / ознакомить(ся) / знакомый / знакомство 71
  закончить, заканчиваться 72
  Предлагать. 72
  сознание 72
  to join 72
  интересовать(ся) 73
  стараться 73
  Принимать 73
  приемы пищи - meals: 73
  rain, snow 73
  Выражение 'нас пятеро (двое, трое...)' 74
  Выражения 'Я думаю, что...', 'Я не думаю, что...' 74
  настроение 74
  пенсионер 74
  мечтать, сниться 74
  разве, неужели, ведь, же 74
  довольно, очень, слишком, гораздо 75
  аплодисменты 75
  тоже 75
  другой, другие 75
  надо (не надо), нужно (не нужно) 76
  to have smth done 76
  'не могу не...' 76
  'рас...ся' (раскричаться, расплакаться, раззеваться - эмоции) 76
  регулярно повторяющееся действие 76
  
   ГЛАГОЛ 'TO BE'
  1. Значение:
   Быть, находиться.
  11. Формообразование.
   Present Indefinite: I am we are
   you are you are
   he, she, it is they are
   Past Indefinite: I was we were
   you were you were
   he, she, it was they were
  111. Употребление.
  
  1. Глагол 'to be' в своем основном значении 'быть', 'находиться' ставится сразу после подлежащего; вопрос образует вынесением перед подлежащим; отрицательную форму - прибавлением частицы 'not'.
   He is in.
   Is he in?
   He is not (isn't) in.
  2. Глагол 'to be' может быть вспомогательным (a special verb) для построения пассивного залога, времен группы Continuous, Perfect Continuous.
   The letter is translated.
   We are writing now.
   We have been writing for an hour already.
  3.Глагол 'to be' может быть глаголом-связкой (a link verb) в составном именном сказуемом.
   He is clever.
  4. Глагол 'to be' в сочетании с последующей частицей 'to' имеет модальное значение долженствования.
   I am to be there at 5 sharp.
  5. Глагол 'to be' строит выражение there is/ there are.
   There are many pupils in the classroom.
  
   ГЛАГОЛ 'TO HAVE'
  
  1. Значение:
   Иметь
  11. Формообразование.
   Present Indefinite: I have we have
   you have you have
   he, she, it has they have
   Past Indefinite: had
  111. Употребление.
  1. Глагол 'to have' в значении 'иметь' ставится непосредственно за подлежащим; вопрос образует вынесением перед подлежащим.
   I have a flat.
   Have you a flat?
  NB!!! Отрицательная форма образуется прибавлением к глаголу 'to have' не частицы 'not', а отрицательное местоимение 'no', поэтому перед дополнением нет артикля.
   I have no flat.
  НО!! Если между глаголом 'to have' и последующим существительным стоит ограничивающее местоимение, то отрицательное местоимение 'no' меняется на частицу 'not' (два местоимения не могут находиться рядом).
   I have not any flat.
   В устной речи глагол 'to have' сокращается в 've (I've), прибавляя при этом частицу 'got'.
   I've got a flat.
   В современном языке всё чаще 'to have' образует вопрос и отрицание с помощью вспомогательного глагола 'to do'.
   Do you have a flat?
  2. Глагол 'to have' может быть вспомогательным для построения форм Perfect и Perfect Continuous.
   He has come already.
   We have been working for the whole day.
  3. Глагол 'to have' с последующей частицей 'to' имеет модальное значение долженствования. В этом случае глагол 'to have' образует вопрос и отрицание с помощью глагола 'to do'.
   I have to get up at 7 every morning.
   Do you have to get up at 7?
  4. Глагол 'to have' может употребляться как часть неразрывного словосочетания.
   to have dinner пообедать
   to have supper поужинать
   to have breakfast позавтракать
   to have lunch пообедать
   to have a swim поплавать
   to have a bath принять ванну
   to have a cup of tea выпить чашку чая
   to have a smoke покурить
   и т.д.
  Эти выражения имеют оттенок непродолжительного действия. Вопрос и отрицание образуется при помощи глагола 'to do'.
   Did you have dinner?
  5. Глагол 'to have' может быть вспомогательным для построения форм Passive Perfect (to have been + третья форма смыслового глагола).
   He has been seen in London.
  6. Глагол 'to have' образует форму Perfect Infinitive (перфектного инфинитива), которая ставится после модальных глаголов и имеет следующие значения:
   Should have done - следовало бы сделать, но не сделано (You should have invited him!).
   Could/might have done - могли бы сделать, да не сделали (They could/might have written a letter!).
   May have done - возможно, действие было выполнено (She may have come already).
   Ought to/must have done - вероятно, скорее всего действие выполнено (She ought to/must have come already).
   Needn't have done - не было необходимости в действии (You needn't have bought this book).
  7. В составе выражения 'to have something done' обозначает действие, выполненное по заказу.
   I have my shoes repaired (Я отдал туфли в починку).
   Ср.: I have repaired my shoes (Я починил туфли, сам).
  8. Глагол 'to have' образует выражения 'had better' (+ Infinitive без частицы 'to'), 'had rather', 'had sooner' (+ Причастие 2)
   You had better be quick or you'll be late. Ты бы поторопился, а то опоздаешь (совет).
   You had better not wake him up. Ты его лучше не буди.
   I had rather/sooner died than speak to her again. Да я скорее умру, чем стану с ней опять разговаривать (предпочтение).
  
   ТИПЫ ВОПРОСОВ (TYPES OF QUESTIONS)
   ОБЩИЙ ВОПРОС (THE GENERAL QUESTION)
  
  1. Определение.
  Общим называется вопрос, который задается ко всему предложению в целом, начинается с личной формы глагола и требует ответа 'да' или 'нет'.
  11. Формообразование.
  1. Если в предложении есть глагол 'to be' или глагол 'to have', то в общем вопросе они выносятся перед подлежащим.
   Is he in?
   Have you got a brother?
  2.Если в предложении есть модальный или вспомогательный глагол, то в общем вопросе они выносятся перед подлежащим.
   Has he come already?
   May I come in?
  3.Если в предложении нет ни модального, ни вспомогательного глагола, ни глагола 'to have', ни глагола 'to be', то перед подлежащим выносится вспомогательный глагол 'to do' (does, did).
   Do you know him well?
   Did you meet him there?
  Интонация общего вопроса всегда повышающаяся.
  Ответ на общий вопрос всегда краткий. Содержит слова 'yes' или 'no' + соответствующее местоимение + вопросительный глагол (to do, to be, to have, модальный, вспомогательный - тот же, что и в вопросе), если в отрицательной форме, то с частицей 'not'.
  
   СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВОПРОС (THE SPECIAL QUESTION)
  
  1. Определение.
  Специальным называется вопрос, который задается к какому-либо одному или нескольким членам предложения. Ответ на специальный вопрос всегда полный.
   11. Формообразование.
  Специальные вопросы делятся на две группы:
  1.Специальный вопрос, относящийся к подлежащему или его определению. В предложении сохраняется прямой порядок слов.
  В вопросах к подлежащему используются вопросительные слова:
   Who кто
   What что
   Which (of ...) который (из...)
   Схема вопроса:
  Вопросительное слово (заменяет собой подлежащее) + сказуемое + ...
  Сказуемое в этом случае ставится только в форме третьего лица единственного числа, даже если по контексту предполагается ответ во множественном числе.
   Who wants to play tennis? - They do.
   What is on the shelf? - Books are.
  'Which' употребляется тогда, когда идет речь о выборе одного лица или предмета из двух или нескольких. Этим оно отличается от 'who'.
   Who is Ann? - She is. Кто (вообще) Анна? - Она.
   Which of them is Ann? - She is. Кто из них Анна? - Она.
   Ответ на вопрос к подлежащему всегда краткий. Строится он по следующей схеме:
   Подлежащее + глагол из вопроса в соответствующей форме (если в вопросе есть 'to be', или 'to have', или вспомогательный глагол, или модальный, то работают они; если же таких глаголов нет, то используется глагол 'to do' - см. тему 'Общий вопрос - формообразование'). В разговорной речи зачастую глагол опускается.
   Who studies English? - We (do).
   Who has come already? - My brother (has).
  В вопросах к определению подлежащего используются вопросительные слова
   Whose чей
   What какой
   Which который
   How many сколько (с исчисляемыми существительными)
   how much сколько (с неисчисляемыми существительными)
   Схема вопроса:
   Вопросительное слово (заменяет собой определение подлежащего) + подлежащее + сказуемое + ...
   Whose dog is this? Чья это собака?
   How many sweets have been eaten? Сколько конфет съедено?
   How much money was spent? Сколько денег потрачено?
  'Which' употребляется, если речь идет о выборе одного предмета из двух или нескольких,
  а 'what' используется в значении 'какой вообще'.
   What sweets are tasty? Какие (вообще) конфеты вкусные?
   Which sweets are tasty? Какие (из этих, имеющихся) конфет вкусные?
  Вопросы, определяющие наличие или положение предмета в пространстве, строятся при помощи оборота 'there is/there are. При этом глагол to be и there меняются местами по сравнению с утвердительным предложением.
   There are chairs in the room. В комнате находятся стулья.
   What is there in the room? - Chairs (are). Что находится в комнате? - Стулья.
  Ответ на вопрос к определению подлежащего всегда краткий.
   Whose children are they? Mine.
  
  2.Специальный вопрос, относящийся к любому члену предложения, кроме подлежащего и его определения.
  В таком вопросе используется обратный порядок слов.
  Ответ на данную группу вопросов всегда полный.
  Вопросительные слова и местоимения, с которых начинаются вопросы этой группы:
   Who кто
   Whom кого, кому
   whose чей
   what что
   which который
   when когда
   where где, куда
   why почему
   how как
   how many, how much сколько
   how long как долго
  
   Схема вопроса:
  Вопросительное слово или местоимение + вспомогательный глагол + подлежащее + смысловой глагол +...
   Если в предложении есть 'to be', или 'to have', или вспомогательный глагол, или модальный, то работают они; если же таких глаголов нет, то используется глагол 'to do' - см. тему 'Общий вопрос - формообразование'.
   What do you see? Что ты видишь?
   What is your name? Как тебя зовут?
  
  Интонация специальных вопросов всегда нисходящая.
  
   РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ВОПРОС (THE DISJUNCTIVE QUESTION)
  1. Определение.
  Разделительный вопрос - это вопрос, состоящий из двух частей:
  1. повествовательное предложение в утвердительной или отрицательной форме;
  2. краткий общий вопрос, заданный в противоположной к первой части форме (если первая часть утвердительная - то вопрос в отрицательной форме, и наоборот).
  11. Формообразование.
  Если в главном предложении есть 'to be', или 'to have', или вспомогательный глагол, или модальный, то краткий общий вопрос самостоятельно строят они; если же таких глаголов нет, то используется глагол 'to do' - см. тему 'Общий вопрос - формообразование'.
   He is in, isn't he? Он дома, не так ли?
   You can't swim, can you? Ты ведь умеешь плавать?
   She wants to sleep, doesn't she? Она хочет спать, правда?
   They have come already, haven't they? Они уже пришли, да?
   I am clever, aren't I (am I not)? Я умный, не так ли?
  NB! Let's go for a walk, shall we? ('хвостик' положительный!) Пошли погуляем, а?
  Отрицание в главном повествовательном предложении может быть выражено не только грамматически, но и лексически, а именно словами no, no one, none, nothing, nobody, hardly, hardly ever, seldom, rarely, scarcely, barely. Предложение считается отрицательным (хотя отрицание и не выражено грамматически, только лексически), и 'хвостик' разделительного вопроса ставится утвердительный.
   Nothing is wrong, IS it?
   You've never been there, HAVE you?
   None of the boys are here, ARE they?
   You hardly know him, DO you?
  
  В каких случаях нужно ставить 'хвостик' с 'it', а в каких - с 'they'.
  
  Если вопрос начинается с....... пишется 'хвостик':
  This ... That ....... it
  Nothing........ it
  Everything........ it
  these ....... they
  Those ....... they
  Everyone ....... they
  Everybody ....... they
  Someone ......... they
  Somebody ........ they
  Nobody ......... they
  No one ......... they
  
  1. That is your book, isn't it?
  2. Everything is okay, isn't it?
  3. These are your books, aren't they?
  4. Everyone took the exam, didn't they?
  5. Nobody called on the phone, did they?
  6. Somebody has come, haven't they?
  7. No one knows him, do they?
  
  Ответ на разделительный вопрос всегда краткий.
   It's raining, isn't it? - Yes, it is.
  С УТВЕРДИТЕЛЬНОЙ повествовательной частью: выражение согласия должно содержать Yes, а несогласия No.
  Jack works good, doesn't he?
  Yes, he does. - No, he doesn't. Джек хорошо работает, не так ли?
  Да, так. - Нет, не так.
  
  С ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ повествовательной частью: выражение согласия, в отличие от русского языка, должно обязательно содержать No (хотя при переводе на русский получится 'да'), а несогласия - Yes, например:
  You do not know how to answer the question, do you?
  No, I don't. - Yes, I do. Вы не знаете, как ответить на этот вопрос, не так ли?
  Да, я не знаю. - Нет, я знаю.
  You will not go there, will you?
  No, I shan't. - Yes, I shall. Вы не пойдете туда, не так ли?
  Да, я не пойду. - Нет, я пойду.
  You haven't been to London yet, have you?
  No, I haven't. - Yes, I have. Ты до сих пор так и не был в Лондоне, не так ли?
  Да, не был. - Нет, был.
  Интонация разделительного вопроса:
  1. Первая часть нисходящая, вторая - повышающаяся
  2. Первая часть нисходящая, вторая - тоже (категорическое утверждение).
  
   Краткий общий вопрос переводится словами 'не так ли?', 'не правда ли?', 'верно?', 'да?', 'а?', 'ведь'.
  
   АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ВОПРОС (THE ALTERNATIVE QUESTION)
  1. Определение.
  Альтернативным называется вопрос, состоящий из двух частей, соединенных союзом 'or' и имеющих обратный порядок слов. Может задаваться к любому члену предложения, а также ко всему предложению в целом.
  11. Формообразование.
  Если вопрос задается ко всему предложению в целом, то обе части представляют собой общие вопросы.
   Did you go to the theatre or did you stay at home? Ты ходил в театр или оставался дома?
  Если вопрос задается к какому-то одному члену предложения, то он строится
  - как специальный
   What do you want, tea or coffee? Что ты хочешь, чай или кофе?
  - как общий
  Do you want tea, or do you want coffee? Ты хочешь чай или кофе?
  В разговорной речи вторая часть обычно сокращается.
   Do you want tea or coffee? Ты хочешь чай или кофе?
  Если альтернативный вопрос задается к подлежащему, то вспомогательный глагол всегда должен повторяться дважды (и в письменной речи, и в устной)
   Do you or does your brother know English? - My brother does. Кто: ты или твой брат знаете английский? - Мой брат.
  
   ПОВЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  
   1. Определение:
  Повелительным называется предложение, которое выражает побуждение к действию, совет или приказ.
   11. Формообразование.
  Повелительные предложения для 2-ого лица образуются с помощью инфинитива глагола без частицы 'to'.
   Go to the blackboard. Иди к доске
   Stand up. Встань.
  Отрицательная форма для повелительного предложения образуются с помощью вспомогательного глагола 'to do' + 'not'
   Don't go there. Не ходи туда.
  Для усиления просьбы часто используется глагол 'to do'
   Do write me! Пиши мне!
  Повелительные предложения для 1-ого и 3-его лица образуется с помощью глагола 'let' + инфинитив без 'to'. Отрицательная форма образуется с помощью частицы 'not' без вспомогательного глагола 'to do'. Если же отрицание образуется с помощью глагола 'to do', то это означает, что глагол 'to let' употребляется в своем прямом значении 'позволить'
   Let us (let's) go there. Давай пойдем туда.
   Let us not go there. Давай туда не пойдем.
   Let him go out. Пусть он выйдет на улицу.
   Let him not go out. Пусть он не выходит на улицу
   НО! Don't let him go out. Не позволяйте ему выходить на улицу.
  
   ВОПРОСИТЕЛЬНО-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  
  Он не был вчера в театре? Was he in the theatre yesterday?
  Разве он не был вчера в театре? Wasn't he in the theatre yesterday?
  Он тоже вчера не был в театре? Was he in the theatre yesterday too?
  Разве он тоже не был вчера в театре? Wasn't he in the theatre yesterday either?
  
   ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
   (EXCLAMATORY SENTENCES)
  
  Они делятся на два типа.
  1. Начинаются с восклицательного слова what или how; в них соблюдается прямой порядок слов.
   What + существительное
   How + прилагательное или наречие
   What a nice person he is! Какой он хороший человек!
   What _ fine weather it is! Какая хорошая погода!
   How nice he is! Какой он милый!
   How windy it is! Как ветрено!
  2. Содержит восклицательные слова внутри предложения.
   such + существительное
   so + прилагательное или наречие
   He is such a nice man! Он такой милый человек!
   He is so nice! Он такой милый!
  
   МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
   (THE PLURAL OF NOUNS)
  
  Множественное число существительных образуется прибавлением окончания '-s' или '-es' (после шипящих и свистящих) к основе существительного. Это окончание читается как [s] после глухих согласных (cats, books); как [z] после звонких согласных и гласных (dogs, days); как [iz] после шипящих и свистящих (matches, classes).
  Правила правописания:
  - После глухих и звонких согласных, а также гласных прибавляется '-s' (cats, dogs).
  - После шипящих и свистящих (кроме 'th') - '-es' (boxes, bushes)
  - После '-th' - '-s' (paths, youths, months).
  - Если существительное оканчивается на '-o', то во мн.ч. добавляется '-es'(tomatoes, heroes, potatoes). Исключения составляют слова, где перед 'o' стоит гласный (zoos, radios), имена собственные (Romeos, Filipinos), сокращения (photos, kilos), слова иностранного происхождения (pianos, concertos, tobaccos, solos, tangos).
  - Если существительное оканчивается на '-y', перед которым стоит согласный, то '-y' меняется на '-ies' (country - countries). Однако, если перед '-y' стоит гласный, то просто прибавляется '-s' (day - days). Также исключения составляют имена собственные (the Kennedys) и составные слова (stand-bys).
  - Если следующие существительные оканчиваются на -f или на -fe, то во мн.ч. они оканчиваются на -ves: wife - wives, life - lives, knife - knives, wolf - wolves, calf - calves, shelf - shelves, leaf - leaves, thief - thieves, half - halves, self - selves, loaf - loafs/loaves/
  Однако другие существительные, оканчивающиеся на -f, -fe, образуют мн.ч. обычным прибавлением -s: roof - roofs, cliff - cliffs, safe - safes, proof - proofs, gulf - gulfs, belief - beliefs, , cuff - cuffs.
  - Следующие существительные имеют обе формы мн.ч.: scarf - scarfs/scarves, wharf - wharfs/wharves, hoof - hoofs/hooves, handkerchief - handkerchiefs/ handkerchieves.
   Ряд существительных образуют множественное число иначе.
  1. Изменением корня слова (супплетивный способ)
   man - men
   woman - women
   tooth - teeth
   foot - feet
   goose - geese
   mouse - mice
   louse - lice
  2. Прибавлением '-en'
   child - children
   ox - oxen
  3. У ряда существительных совпадают формы ед.ч. и мн.ч.
   a sheep - sheep
   a swine - swine
   a deer - deer
  4. Ряд существительных, оканчивающихся на '-s' в ед.ч., не изменяется во множественном числе.
   a headquarters - headquarters
   a series - series
   a species - species
   5. У некоторых существительных имеется два вида мн.ч. При этом значение изменяется
   fish - fish(продукт питания, объект промысла)/fishes (отдельные особи)
   trout - trout (продукт питания, объект промысла)/trouts (отдельные особи)
   carp - carp (продукт питания, объект промысла)/carps (отдельные особи)
   penny - pence (имеется в виду сумма)/pennies (отдельные монетки)
   hair - hair (волосы, шевелюра)/hairs (волоски)
   6. Одинаковая форма для ед.ч. и мн.ч. характерна для названий национальностей.
   I saw a Japanese. - I've met a lot of Japanese
   7. Ряд заимствований преимущественно из латинского и греческого языков (как правило, научные термины) сохранили иностранные формы мн.ч.
   phenomenon - phenomena
   analysis - analyses
   datum - data
   Составные существительные чаще всего образуют мн.ч. путем постановки во мн.ч. своей последней части: bookcases, handfuls, postmen, forget-me-nots.
  Иногда во мн.ч. ставится первая часть составного существительного: mothers-in-low, passers-by.
  Если первая часть составного существительного - слова man или woman, то во мн.ч. ставятся обе части: men servants, women doctors.
  Ряд существительных имеет только форму ед.ч. Это:
  1. неисчисляемые существительные
  - продукты, вещества и материалы: sand, snow, salt, sugar, meat, cheese.
  Но! Может быть: cheeses (сорта сыра), beers (кружки пива), the waters of the Pacific, the snows of the Arctic (стилистическое использование мн.ч.)
  - абстрактные понятия: love, music, information, furniture, art, advice.
  Если нужно указать на часть неисчисляемого целого, используются такие сочетания, как: a piece of information (furniture, art, advice, news, bread, sugar), a sheet of paper, a slice of cheese и т.д.
   2. имена собственные: Russia, the Thames
   3. несколько слов, оканчивающихся на '-s':
   - news, gallows, summons, means;
   - некоторые болезни: mumps, measles;
   - некоторые игры: billiards, draughts
   - некоторые имена собственные: Athens, Wales, Naples, the United Nations, the United States
   4. существительные, оканчивающиеся на '-ics': politics, mathematics, ethics и т.д. Впрочем, иногда эти слова употребляются во мн.ч.
  Ряд существительных имеет только форму мн.ч. Это:
  1. Парные предметы одежды, инструменты и приспособления: jeans, trousers, glasses, scissors, spectacles.
  2. Такие существительные, как:
  - customs, stairs, troops, clothes, wages, arms, minutes (протокол совещания) и т.д.
  - cattle, poultry, police, people (люди)
  - the helpless (беспомощные люди), the rich (богачи), the poor (бедняки) и другие образованные от прилагательных существительные, обозначающие группу людей.
  3. Некоторые имена собственные: the Hebrides, the Midlands.
  Так называемые 'коллективные существительные': the elite, the public, the gentry, family, team, government и пр. имеют значение ед.ч. (и согласуется грамматически), когда имеется в виду коллектив в целом, обезличенно; но, если подчеркнуто говорится об отдельных членах коллектива, то такие существительные могут приобрести значение мн.ч. и соответственно согласовываться грамматически.
   This family is well-known. (Эта семья хорошо известна). - The family keep an eye on him. (Члены семьи приглядывают за ним).
   The Cabinet has made a decision. (Кабинет Министров принял решение). - The Cabinet are resuming their places around the table. (Члены Кабинета Министров занимают свои места за столом).
  
   АРТИКЛЬ (THE ARTICLE)
  
  В английском языке существительные употребляются с артиклями. Различают артикли трех видов:
  1. Определенный артикль (the Definite Article);
  2. Неопределенный артикль (the Indefinite Article);
  3. Нулевой артикль (the Zero Article) - значимое отсутствие артикля.
  
   1. ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ
  Определенный артикль выделяет предмет (лицо) или группу предметов (лиц) из числа ему подобных, заставляет слушателя не путать его со всеми остальными.
  1.Определенный артикль употребляется в том случае, если существительное (исчисляемое в ед.ч. и мн.ч. или неисчисляемое), к которому он относится, обозначает ДАННОЕ в предложении.
  A boy entered the room. The boy smiled (во втором предложении мы уже знаем, о каком мальчике идет речь)
  ____________________________________________________________________________
  Понятие 'данного' и 'нового' в предложении.
  В каждом предложении содержится как новая информация ('новое'), так и уже упоминавшаяся прежде ('данное'). 'Новое' - наиболее важная часть высказывания.
   В комнату вошел мальчик ('мальчик' - новое в предложении; слово вводит новое понятие; для говорящего важно, что вошел именно мальчик, а не собака, не врач, не сосед). Мальчик улыбнулся ('мальчик' - это уже данное, мы знаем из предыдущего предложения, о ком идет речь; новая информация касается уже того, что он улыбнулся).
  ____________________________________________________________________________
  
  2. Определенный артикль ставится перед существительным, если эти существительные определяются лимитирующим определением, которое может присутствовать в предложении, а также восстанавливаться по контексту.
  
   ЛИМИТИРУЮЩИЕ определения.
  Лимитирующим называется определение, которое выделяет какую-либо черту предмета (лица) или группы предметов (лиц), выделяя его тем самым из ряда всех остальных.
   There are four apples on the plate: thee red apples and one red apple. Will you give me the green apple (the green - лимитирующее определение). Will you have a red apple (a red - описательное определение; указывает на одну из многих черт предмета или предметов, не выделяя, а лишь описывая этот предмет (предметы).
  Лимитирующее определение может быть выражено (случаи употребления определенного артикля):
   - Порядковым числительным
   The first light of dawn crept in. Первый отблеск зари появился.
  - Превосходной степенью прилагательных
  It was the best place in the world. Это было лучшее место в мире.
  - Словами very, only, right, wrong и др.
  In was the only chance left and the right thing to do. Это был единственный шанс и правильное действие.
  - Частью от целого
  The door of the room was open. Дверь комнаты была открыта.
   On the portrait he saw the head of a young girl. На портрете он увидел голову молодой девушки.
  - Именем собственным в общем падеже, обозначающим человека, именем которого названо учреждение
  The Pushkin Museum
  The Tretyakov Gallery
  - обозначает исполнителя действия
  The song of the bird filled the air. Пение птицы наполнило воздух.
  - обозначает время или место
  Their voices were clearly heard in the air of the night. Их голоса были ясно слышны в ночи.
  The air there was damp. Воздух там был сырой.
  - обозначает ссылку на прошлое
  In him I recognize the man you had described. В нем я узнал человека, которого ты описывал.
  
   3. Единственные в своем роде существительные употребляются с определенным артиклем:
  the sun, the moon, the earth, the world, the universe и др.
  Иногда такие существительные могут употребляться с неопределенным артиклем. Это происходит в тех случаях, когда имеется в виду какая-то черта или фаза объекта, или же слово употребляется в переносном значении.
   The sun shone in an unclouded sky. Солнце сияло в безоблачном небе.
   Yesterday I saw a full moon. Вчера я видел полную луну.
   This trip did me a world of good. Это путешествие принесло мне кучу пользы.
  4. Если берется класс животных, предметов и др., то перед существительным, обозначающим класс, употребляется определенный артикль (родовидовая функция). Имеется в виду не конкретный предмет или живое существо, а обобщенное понятие.
   The tiger is a wild animal. Тигр - дикое животное.
  Only the poet or the saint can feel it. Лишь поэт или святой способен почувствовать это.
  5. Устойчивые выражения с определенным артиклем:
  the other day
  the day after tomorrow
  by the dozen
  out of the question
  to pass the time
  in the morning (afternoon, evening)
  in the past (present)
  in the future (НО! in future, если имеется в виду время непосредственно от момента речи и далее)
  all the same, just the same
  to play the piano (the violin)
  to tell the truth
  to tell the time
  by the way
  
   2. НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ
  
  Читается как 'a' перед согласными, как 'an' перед гласными.
  1. Неопределенный артикль относит предмет или лицо к числу подобных, показывает, что данный предмет (лицо) можно заменить подобным из той же грамматической категории (классифицирующая функция).
  При этом существительное с неопределенным артиклем вводит в предложение новое.
   This is a pen (book, pencil, glass, etc.) Это ручка (книга, карандаш, стакан и т.д.)
  Неопределенный артикль употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе, которые не имеют лимитирующего определения (либо определение отсутствует вообще, либо есть описательное определение).
   In the room he saw a stranger. В комнате он увидел незнакомца.
   I have a blue pen on me. У меня с собой есть синяя ручка.
  2. Также неопределенный артикль обладает родовидовой функцией. В этом случае он указывает на то, что объект рассматривается как представитель своего класса, рода.
   A horse has four legs. У лошади четыре ноги.
   A library is a collection of books. Библиотека - это собрание книг. (Имеется в виду любая лошадь, любая библиотека; a = any).
  Существительное с артиклем в этом значении обычно стоит в начале предложения и является отправной точкой высказывания (данное)
  3.Неопределенный артикль может иметь функцию числительного, обозначая 'one'.
   The Indian summer returned for a day. На один день вернулось бабье лето.
  В этой функции неопределенный артикль может употребляться с неисчисляемыми существительными, указывая на изменение их значения (они становятся исчисляемыми в значении 'порция').
   A beer = a glass of beer
   an ice-cream = a portion of ice-cream.
  4. Существует ряд устойчивых выражений с неопределенным артиклем.
  in a whisper
  in a hurry
  in a fury
  as a result
  at a time
  as a whole
  at a distance of (НО! in the distance)
  at a speed of
  at a depth of (НО! in the depth)
  to have a good time
  to have a toothache (a heartache, etc.)
  to have a good time
  it's a shame (a pity, a pleasure)
  
   3. НУЛЕВОЙ АРТИКЛЬ
  Употребляется с исчисляемыми существительными во мн.ч. и с неисчисляемыми существительными, при которых нет лимитирующего определения.
   The boy gave me milk. Мальчик дал мне молока.
   The boy gave me apples. Мальчик дал мне яблоки.
  Важно не путать неисчисляемые существительные (названия веществ, абстрактные понятия и пр.) с подобными им исчисляемыми существительными:
   glass (стекло, неисчисляемое) - a glass (стакан, исчисляемое)
   iron (железо) - an iron (утюг)
   chicken (курятина, еда) - a chicken (цыпленок)
   work (работа) - a work (произведение)
   experience (опыт) - an experience (случай из жизни)
   nature (природа)- a nature (натура, характер)
   decision (решительность) - a decision (решение)
  Иногда с неисчисляемым существительным может употребляться неопределенный артикль, если перед существительным стоит описательное определение, раскрывающее особый оттенок его значения.
   A dull anger rose in him. Глухой гнев охватил его.
   She had a natural grace that was very attractive. Она обладала природной грацией, которая была очень привлекательна.
  NB!!!Артикль никогда не ставится, если перед существительным есть местоимение (my house, this house), отрицательное слово no (no house), слова any, some, much, many, each, every, количественные числительные (one house).
  Устойчивые выражения с нулевым артиклем:
   at hand from day to day in charge of
   in time from side to side in spite of
   by bus (train, car, sea, tube, taxi) from beginning to end day by day
   at war from morning to night hand in hand
   at first sight in sight on account of
   by air (water) in secret on condition that
   by accident in care of
   out of date (time, place, order)
  
  
   ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ артиклей.
  1. Слова day, morning, evening, night, sunset, dawn, noon, etc.
   - Если говорится о конкретном дне, о времени суток, то эти слова употребляются с артиклем, как правило, определенным, даже если существительное употребляется с описательным определением.
   I get up at 7 in the morning. Я встаю в 7 часов.
   The night was warm. Ночь была теплой.
   I could see a few stars in the clear night. Я мог увидеть несколько звезд в ясном небе.
   - Если существительное, обозначающее части суток, употребляется с описательным определением и передает главную мысль предложения ('новое'), то оно употребляется с неопределенным артиклем.
   It was a hot evening. Был жаркий вечер.
   On a warm summer morning he went for a walk. Теплым летним утром он отправился на прогулку.
   Однако если такое существительное является именной частью составного сказуемого, и определения у него нет, то артикль будет нулевой.
   It was evening when she left. Настал вечер, когда она ушла.
   Также употребляется нулевой артикль, если определениями являются слова early, late, broad, high.
   It was early morning.
   It was late evening.
   It was broad day.
   It was high noon
   - Если эти существительные употребляются в абстрактном значении мглы и света, то с ними идет нулевой артикль.
   Morning came and with it there came a cheerful mood. Настало утро, и вместе с ним пришло бодрое настроение.
  2. Слова dinner, breakfast, lunch, supper.
  - Чаще всего, обозначая абстрактное понятие приема пищи, употребляются с нулевым артиклем.
   I didn't have dinner today. Я сегодня не обедал.
  Если есть описательное определение, то может употребляться с неопределенным артиклем.
   Today we had a tasty dinner. Сегодня у нас был вкусный обед.
  Изредка употребляется с определенным артиклем, если есть лимитирующее определение или из контекста ясно, о каком именно приеме пищи идет речь, и это подчеркивается.
  The dinner was very different from the one of yesterday. Обед очень отличался от вчерашнего.
  - Если эти существительные имеют значение 'прием гостей', то они являются исчисляемыми, и артикли употребляются по общему правилу.
   The guests gathered at 4 for the dinner. Гости собрались на обед в 4.
  3. Слово table употребляется с нулевым артиклем в сочетаниях at table, to table, имеющих в виду прием пищи.
   Will you ask Mary to the phone? - Sorry, she is at table. Можно попросить Мери к телефону? - Прошу прощения, но она за столом (обедает).
  4. С географическими названиями определенный артикль употребляется в следующих случаях:
  - реки: the Thames, the Volga;
  - моря и океаны: the Red Sea, the Pacific (Ocean);
  - озера: the Baikal (НО! Lake Baikal - если есть слово lake, то артикль нулевой)
  - каналы: the Suez Canal, the English Channel;
  - горные цепи: the Alps (НО! отдельные пики - нулевой артикль: Elbrus)
  - архипелаги: the Bahamas (НО! отдельный остров - нулевой артикль: Sicily)
  - пустыни: the Sahara (Desert);
  - некоторые страны (чаще всего - имеющие во главе названия имя нарицательное), провинции, регионы: the USA, the United Kingdom, the Netherlands, the Crimea, the Caucasus, the North Pole, the Arctic;
  - части городов: the West End, the Bronx;
  - город Гаага: the Hague
  С прочими названиями континентов, штатов, стран, городов, деревень, улиц, площадей употребляется нулевой артикль: Asia, France, Moscow, Tverskaya Street, Trafalgar Square. Однако мы говорим the Arctic, the Antarctic, имея в виду регионы около полюсов;
  Названия парков (особенно в Англии) преимущественно употребляются с нулевым артиклем (Hyde Park), хотя названия парков, расположенных в других странах, как правило, употребляются с определенным артиклем (the Gorky Park);
  5. С названиями созвездий употребляется определенный артикль: the Milky Way. Планеты, отдельные звезды - с нулевым артиклем: Saturn, Sirius.
  6. Названия общественных учреждений (музеев, театров, отелей, ресторанов), уникальных зданий и памятников употребляются с определенным артиклем: the Prado, the British Museum, the Savoy, the Sphinx.
  7. Названия судов употребляются с определенным артиклем: the Titanic.
  8. Названия большинства газет в англоязычных странах употребляются с определенным артиклем: the Times. Русские газеты - с нулевым артиклем.
  9. Части света (North, South, etc.) употребляются с нулевым артиклем в значении направления.
   He went south. Он пошел на юг.
   Но если имеется значение 'территория', то употребляются с определенным артиклем.
   We live in the South. Мы живем на юге.
  10. Имена и фамилии людей употребляются с нулевым артиклем: John, Mary, Mr.Smith.
   а) Если перед именем стоят слова young, old, good, little, pretty, lucky, poor (которые могут считаться частью имени или прозвищем; выражают постоянное качество или состояние человека), а также титулы, употребляется нулевой артикль.
   Young Jolyon, lucky Tom, President Bush, Professor Miles, Queen Elisabeth, Colonel Brown
   б) Если же перед именем стоит слово, обозначающее профессию или временное состояние или особенность, то употребляется определенный артикль.
   the painter Turner, the butcher Smith, the puzzled Betty, the calculating Jim.
   в) Если речь идет о всей семье, то употребляется определенный артикль.
  the Browns.
   г) Неопределенный артикль ставится перед именами, если:
   - упомянутый человек принадлежит к семье, носящей это имя, и это подчеркивается:
   She is a Turner. Она из рода Тернеров.
   - в значение 'некий'
   He is a Mr. Smith. Это некий мистер Смит.
   - когда изначально имя собственное стало обозначать неодушевленный предмет:
   I can't tell a Rubens from a Rembrandt. Я Рубенса от Рембрандта не отличаю (в смысле, картины).
   It's a real Havana. Это настоящая гаванская сигара.
   - когда имеется в виду и подчеркивается какая-либо фаза, состояние, стадия развития. Это относится и к прочим именам собственным.
   It was a very different Mary from the girl he had met before. Это была совсем другая Мери, по сравнению с той, что он встречал прежде.
   д) В значении 'тот самый' с именами может употребляться определенный артикль. При этом зачастую используются лимитирующие определения.
   It's not the Mary I knew. Это не та Мери, что я знал.
   Are you the professor Jones? Вы тот самый профессор Джонс?
  11. Обращение всегда употребляется с нулевым артиклем.
   Good morning, Captain. Доброе утро, капитан.
   12. Времена года, месяцы, дни недели употребляется с нулевым артиклем, если нет лимитирующего определения.
  Today is Monday. Сегодня понедельник.
  I was born in the summer of 1975. Я родился летом 1975 года.
   13. Слова school, hospital, prison, college, church употребляются с артиклями в соответствии с общими правилами, если речь идет о здании. Если же речь идет о соответствующем процессе (состоянии), то употребляется нулевой артикль.
   Do you go to school? Ты в школу ходишь? (учишься?)
   May I enter the school and make a phone call? Можно мне зайти в школу (в здание) и позвонить?
   My brother is in hospital. Мой брат в больнице (он болен).
   Mother has gone to the hospital to visit a friend. Мама уехала в больницу навестить подругу (но сама она не больна)
  14. Выражения to town, out of town, in town в значении направления, а не конкретного населенного пункта употребляются с нулевым артиклем. Если же имеется в виду конкретный населенный пункт, то употребление артиклей идет по общим правилам.
   I want to go out of town for this week-end. Я хочу уехать за город на эти выходные.
   Are you going to town tomorrow? Ты завтра едешь в город? (город не важно, какой именно; противопоставляется 'город' и 'загород')
   The town seemed to me dirty. Городок показался мне грязным.
  15. Слово sea (море) обычно употребляется с определенным артиклем.
   I want to have a swim in the sea. Я хочу искупаться в море.
   Однако существуют выражения, в которых слово sea употребляется с нулевым артиклем:
   to be at sea - находиться в открытом море, далеко от земли
   to go to sea - стать моряком.
   16. Существительное, определяемое словами last и next, чаще всего употребляется с определенным артиклем.
   We'll sit at the next table to him. Мы сядем за соседний с ним столик.
   I don't remember the last sentence. Я не помню последнее предложение.
  Однако, если существительное, определяемое словами last и next, обозначает время, то оно чаще всего употребляется с нулевым артиклем, если отсчет идет от момента речи. Если отсчет идет от момента в прошлом или будущем, то эти слова обычно употребляются с определенным артиклем.
   I'll do it next time. Я сделаю это в следующий раз.
   We spoke about it last time. Мы говорили об этом в прошлый раз.
   He told me that he would go to the South the next year. Он сказал мне, что поедет на юг в следующем году.
   17. Названия членов семьи употребляются с нулевым артиклем, если речь идет о членах семьи говорящего; если речь идет о членах другой семьи, то они употребляются с определенным артиклем.
   Mother went shopping. Мама (моя) пошла в магазин.
   Where is the Mother? Где (твоя) мама?
  18. Нулевой артикль употребляется, если говорится о двух парных тесно связанных понятиях.
  They are husband and wife. Они муж и жена.
  They look like mother and daughter. Они выглядят как мать и дочь.
  19. Большинство названий болезней (mumps, measles, cancer, flu, etc.) употребляется с нулевым артиклем:
   He died of cholera. Он умер от холеры.
  При наличии лимитирующего определения или поясняющего контекста, может употребляться определенный артикль:
   She had to stay in, recovering from the flu. Ей пришлось посидеть дома, пока она выздоравливала от гриппа.
  Некоторые слова, не будучи строго медицинскими терминами, обозначают названия болезней. Они употребляются с артиклями по общему правилу.
   I have a headache (a toothache, etc.) У меня болит голова (зубы и т.п.)
   She has a sore throat. У нее горло болит.
   He has a boil (a bruise) on his hand. У него ожег (ссадина) на руке.
  20. Названия языков: English, French, Russian (употребляется нулевой артикль, если нет слова language); the English language (употребляется определенный артикль, если есть слово language).
  21. Слово University. Если перед ним стоит имя собственное, то артикль - нулевой (Moscow University); если же такое имя собственное ставится после слова University, то артикль - определенный (the University of Moscow, лимитирующее определение). Если у слова University нет определений, то артикль употребляется по общему правилу.
  22. Сезоны: spring, summer, autumn, winter.
  Употребляются с нулевым артиклем, если при них нет определения, или же есть определение late или early.
   Winter came early this year. В этом году зима пришла рано.
   It's late autumn now. Сейчас поздняя осень.
  Если есть любое описательное определение - то ставится неопределенный артикль.
   It was a cool lonely summer. Это было прохладное одинокое лето.
  Если есть лимитирующее определение, то ставится определенный артикль.
   I met him in the year of 1995. Я познакомился с ним летом 1995 года.
  23. слово half
  Употребляется с нулевым артиклем, если имеется в виду половина целого: half a year, half a month, half of the apple, half of the classroom.
  Употребляется в неопределенным артиклем, если половина добавляется к целому: a year and a half, an apple and a half.
  
   ПАДЕЖ (THE CASE)
  
  В английском языке существует два падежа существительных и два падежа личных местоимений.
  У существительных имеется общий падеж (the Common Case) и притяжательный падеж (the Possessive Case).
  Существительные в общем падеже в предложении выполняют функцию подлежащего, дополнения, обстоятельства.
   The book is on the table. Книга на столе.
  Существительные в притяжательном падеже в предложении бывают определениями.
   Peter's book is on the table. Книга Питера на столе.
  Притяжательный падеж образуется прибавлением к слову апострофа и буквы 's' к существительному в общем падеже.
   brother - brother's
  Если существительное в общем падеже стояло во мн.ч., то буква 's' не прибавляется, а ставится лишь апостроф.
   boys' toys
   Однако, если мн.ч. существительного образуется без суффикса '-s', то в притяжательном падеже 's' появляется.
   children's toys
  Окончание 's' притяжательного падежа может читаться как [s] после глухих согласных (cat's), как [z] после звонких согласных и гласных (Tom's) и как [iz] после шипящих и свистящих (Soames's).
  Притяжательный падеж таким образом образуют одушевленные существительные (люди, животные), названия планет (the Earth's surface), время и расстояние (a month's leave; a five miles' distance), коллективные существительные (the team's victory).
  Притяжательный падеж также могут образовывать группы существительных:
   Jack and Mary's son сын Джека и Мери
   the man we saw yesterday's friend друг человека, которого мы вчера видели
  
  У личных местоимений имеется именительный падеж (the Nominative Case) и объектный падеж (the Objective Case).
  В именительном падеже личные местоимения могут быть в предложении подлежащим.
   I we
   you you
   he, she, it they
  В объектном падеже местоимения выполняют в предложении функцию дополнения.
   me us
   you you
   him, her, it them
  
  
   ТИПЫ МЕСТОИМЕНИЙ (TYPES OF PRONOUNS)
  
  1. Личные местоимения (Personal Pronouns).
  Это местоимения, которые заменяют существительные и употребляются в функции подлежащего, дополнения, определения или именной части сказуемого. Имеет два падежа (см.выше)
   I am a student.
   I'll meet her at 5.
   It was him.
  2. Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns).
   Они указывают на принадлежность лица или предмета определенному лицу или предмету. Имеют две формы: общую и абсолютную.
  Притяжательные местоимения в общей форме ставятся перед определяемым словом и выполняют в предложении функцию определения.
   my our
   your your
   his, her, its their
   Your book is more interesting than my book. Твоя книга интереснее, чем моя книга.
  Притяжательные местоимения в абсолютной форме употребляются самостоятельно, без определяемого слова. В предложении выполняют функции подлежащего, дополнения, именной части сказуемого, определения, обстоятельства.
   mine ours
   yours yours
   his, hers, its theirs
   Yours is better than mine. (подлежащее, дополнение) Твоя интереснее моей.
   This coat is mine. (именная часть сказуемого) Это пальто - моё.
   She didn't go to his room, she went to hers. (обстоятельство) Она не пошла в его комнату, она пошла в свою.
   These are your books, none of mine is here. (определение) Это твои книги, моих тут нет.
  Русскому слову 'свой' (своя, своё, свои) в английском языке соответствует притяжательное местоимение
  -------------------------------
  Мы говорим................ Они говорят
  Возьми свою книгу............... Take your book.
  Я люблю свою дочь............... I love my daughter.
  Я сделал это своими руками.................. I did it with my own hands.
  -------------------------------
  
  3.Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns).
  Они указывают на предмет(ы) или лицо(-а), находящиеся вблизи или вдали от говорящего.
   this (ед.ч.) - these (мн.ч.) указывают на предметы рядом это, эта, этот - эти
   that (-'-) - those (-'-) указывают на предметы вдали тот, та, то - те
  This dress is better than that one. Это платье лучше того.
  4. Вопросительные местоимения (Interrogative Pronouns).
  Служат для образования вопросительных предложений. К ним относятся: who, whom, whose, what, which.
  5. Относительные местоимения (Relative Pronouns).
  Это местоимения, которые присоединяют придаточные предложения к главному.
  Это те же местоимения, что и вопросительные, а также that.
   Who is absent today? Кто сегодня отсутствует?
   I don't know who is absent today. Я не знаю, кто сегодня отсутствует.
  6 и 7. Возвратные и усилительные местоимения (Reflexive and Emphatic Pronouns).
  Возвратные местоимения возвращают действие на само лицо (исполнителя). В русском языке им соответствует частица '-ся' у глаголов.
   He dressed himself. - Он оделся.
  Усилительные местоимения усиливают роль подлежащего в предложении.
   I did it myself. - Я сам это сделал.
  Спряжения возвратных и усилительных местоимений.
  Возвратные и усилительные местоимения совпадают по написанию и произношению. Образуются путем прибавления суффикса '-self' (ед.ч.) или '-selves' (мн.ч.) к притяжательным местоимениям или к личным местоимениям в объектном падеже.
   myself ourselves
   yourself yourselves
   himself, herself themselves
   He dressed himself. (возвратное) Он оделся.
   I usually do it myself. (усилительное) Я обычно делаю это сам.
  8. Местоимение 'one'.
  Местоимение 'one' является заменителем имени существительного во избежание повторения в предложении.
   This book is mine, that one is his. Эта книга моя, а та - его.
  В неопределенно-личном значении указывает на всех людей в общем, включая говорящего.
   One must always do one's duty. Каждый должен выполнять свой долг.
   One never knows what may happen. - Никогда не знаешь, что может случиться.
  Когда 'one' выступает в роли подлежащего, сказуемое ставится в 3-е лицо ед.ч.
   Это довольно формальный оборот речи. В разговорной речи чаще используется 'you'.
   You never know what may happen.
  9. Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns).
  Неопределенные местоимения не указывают на точное количество или качество предметов или лиц, а обозначают понятия 'какой-то', 'какой-либо', некоторый, несколько'.
  Это some и any.
  Some употребляется только в утвердительных предложениях.
  Will you give me some tea? Дай мне чаю. ('some' имеет значение 'некоторое количество; в этом значении 'some' употребляется с неисчисляемыми существительными).
  I want to buy some cups. Я хочу купить несколько чашек. (В этом значении 'some' употребляется с исчисляемыми существительными в мн.ч.)
  Give me some cup. Дай мне какую-либо чашку. (В этом значении 'some' употребляется с исчисляемыми существительными в ед.ч.)
  'Some' может употребляться в вопросе, если вопрос не ставится к слову, перед которым стоит местоимение 'some'.
  Why didn't you ask me to give you some more tea? Почему ты не попросил у меня еще чаю?
  'Any' употребляется в основном в вопросительных и отрицательных предложениях.
   Do you have any English books?
   I don't have any English books.
  В утвердительных предложениях местоимение 'any' имеет значение 'любой'.
   You can give me any pen you have. Ты можешь дать мне любую ручку, какая у тебя есть.
  10. Универсальные местоимения (Universal Pronouns).
  Это местоимения all (все, весь, всё), both (оба), each (каждый), every (каждый).
  All girls like beautiful things. Все девочки любят красивые вещи.
  Every man must do his duty. Каждый человек должен выполнять свой долг.
  Both books were good. Обе книги были хорошие.
  Each girl came up to her and bowed. Каждая девушка подошла к ней и поклонилась.
  11. Отрицательное местоимение 'no' (a Negative Pronoun).
  Употребляется в двух грамматических конструкциях:
  - с оборотом there is/there are
   There is no table in our room,
  - с глаголом to have
   I have no dog.
   12. Производные от местоимений 'some', 'any', 'every', 'no'
  
   somebody someone something somewhere
   anybody anyone anything anywhere
   everybody everyone everything everywhere
   nobody no one, none nothing nowhere
  
   13. Разъединяющие местоимения (Detaching Pronouns)
  Это местоимения other, another.
  Other означает 'другие, любые другие'. После него следует существительное во мн.ч.
  С определенным артиклем the other как правило означает 'другой из двух'. После него следует существительное в ед.ч.
  Another означает 'еще один'. После него следует существительное в ед.ч.
  Others - 'другие, остальные'. Употребляется самостоятельно, без определяемого существительного.
  The others - 'все остальные'. Употребляется самостоятельно, без определяемого существительного.
   I want to read other books. Я хочу прочесть другие книги.
   I want to read another book. Я хочу прочесть другую книгу.
   I've got two books. Take this one, and Mary will take the other. У меня две книги. Возьми эту, а Мери возьмет другую.
   Some of them wore shoes, others were barefooted. Некоторые из них были обуты, другие ходили босиком.
  The boy tried to hide himself behind the others. Мальчик пытался спрятаться за остальными.
  14. Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns)
  Это местоимения each other и one another. Они указывают на взаимоотношения и взаимодействие двух или более лиц.
   They respect each other. Они уважают друг друга.
   They stood, motionless, in each other's arms. Они стояли неподвижно, обнимая друг друга.
  
   ВЫРАЖЕНИЯ 'NEITHER...NOR...' (НИ...НИ...)
   'EITHER...OR...' (ИЛИ...ИЛИ...)
   'BOTH...AND...' (И...И...)
  Выражения 'neither...nor...', 'either...or' сочетаются по форме глагола-сказуемого с последним из перечисляемых предметов или лиц.
   Neither I nor my brother knows this grammar rule. Ни я, ни мой брат не знаем этого грамматического правила.
   Either my friend or I go there. Или мой друг, или я идем туда.
  Союз 'both' имеет своей целью соединить 2 предмета, поэтому он согласуется с множественным числом сказуемого-глагола.
   Both Peter and Ann are fond of music. И Питер, и Энн любят музыку.
  Выражение 'neither...nor...' имеет отрицательное значение, поэтому дополнительных отрицаний в предложении не допускается.
   Ни Ольга, ни Наташа не были вчера на занятиях. Neither Olga nor Natasha was present at the classes yesterday.
  Выражения 'neither...nor...', 'either...or' являются взаимозаменяемыми, если глагол-сказуемое стоит в отрицательной форме.
   Ни я, ни мой брат не знаем этого правила. Neither I nor my brother knows this rule.
   Either I or my brother doesn't know this rule.
  
   МЕСТОИМЕННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
   MUCH, MANY, LITTLE, FEW
  
  Much (много), little (мало) определяют неисчисляемые существительные.
  Many (много), few (мало) определяют исчисляемые существительные.
   Is there much light in your room? - No, there isn't. There isn't much light in my room. There is little light in my room.
   Are there many forks in the drawer? - No, there aren't. There aren't many forks in the drawer. There are few forks in the drawer.
  'Little' и 'few' в сочетании с неопределенным артиклем образуют устойчивые сочетания со значением: 'a few' несколько, 'a little' немного
  I have a few books. (Cр. I have few books). У меня есть несколько книг. (Ср. У меня мало книг).
  I have a little sugar. (I have little sugar.) У меня есть немного сахара. (У меня мало сахара).
  Однако в сочетании со словом quite слова little и few приобретают противоположное значение.
  I have quite a few books. У меня много книг.
  I have quite a little sugar. У меня много сахара.
  Наряду с much и many в значении много употребляются:
  Much, many = a lot of, lots of, plenty of
  much = a good deal of, a great deal of
  many = a great many, a good many, a large number of
  Much, many употребляются в вопросительных и отрицательных предложениях. В утвердительных предложениях они употребляются, если они определяют подлежащее или определяются словами very, so, how, as, too.
   Do you have much work to do? У вас много работы?
   I have very (so, too) much work to do. У меня очень (так, слишком) много работы.
   Students have plenty of (very much, a lot of) free time in summer. У студентов много (очень много) свободного времени летом.
   There are very many (lots of, plenty of) illustrations in this magazine. В этом журнале очень много (много) иллюстраций.
  В отрицательных предложениях с оборотом there is/there are при наличии much, many и др. всегда употребляется частица not.
   There isn't much snow in the street. На улице снега не много.
   There aren't many flowers in the fields yet. В полях пока нет много цветов.
  
   ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (THE NUMERALS)
  
   Числительным называется часть речи, которое обозначает либо количество предметов, либо их порядок при счете.
  Количественные числительные указывают на количество предметов или лиц.
   ten days, five weeks
  Порядковые числительные указывают на порядок предметов или лиц при счете.
   the seventh day, the first cat
  Порядковые числительные являются лимитирующими (ограничивающими) определениями при последующем существительном. Поэтому перед ним всегда ставится определенный артикль.
  Основой всех числительных (и порядковых, и количественных) являются числительные первого десятка, к которым прибавляются суффиксы ('-teen' для числительных второго десятка и '-ty' для числительных, обозначающих десятки, '-th' для порядковых).
  Числительные 'eleven' и 'twelve' являются исключениями.
  Числительные 'thirteen' и 'fifteen'(из второго десятка), а также 'twenty', 'thirty', 'forty', 'fifty' имеют некоторые отличия в написании с соответствующими числительными первого десятка.
  В английском языке разряды числительных отделяются запятой.
   100 - one (a) hundred
   1,000 - a thousand
   10,000 - ten thousand
   100,000 - a hundred thousand
   1,000,000 - a million
   1,000,000,000 - a milliard (Brit.)
   a billion (Am.)
  В английском языке слова hundred (сто), thousand (тысяча), million (миллион) являются существительными, поэтому, если они используются в ед. числе перед ними обязательно ставится неопределенный артикль a или числительное one, например:
  a hundred или one hundred - (одна) сотня;
  1,025 - a (one) thousand and twenty-five - (одна) тысяча двадцать пять
  
  Они не принимают окончание множественного числа -s, когда перед ними стоит числительное, указывающее точное количество, например:
  two hundred две сотни, двести
  three thousand три тысячи
  five million пять миллионов
  Но они принимают окончание множественного числа '-s', если они выражают неопределенное количество сотен, тысяч, миллионов, а после них употребляется существительное с предлогом of.
  hundreds of students
  thousands of songs
   a few thousands books сотни студентов
  тысячи песен
  несколько тысяч книг
  
   Составные числительные.
   22 - twenty-two
   58 - fifty-eight
   131 - one hundred AND thirty one
   1225 - one thousand two hundred AND twenty five (в числительных, содержащих сотни, тысячи и т.д., десятки и единицы присоединяются с помощью союза and)
  Если составное числительное оканчивается на единицу, существительное после него ставится во мн.ч.
   twenty one books
   Порядковые числительные
  Порядковые числительные, за исключением first, second, third, образуются прибавлением суффикса '-th' к количественному числительному.
   four - fourth
   five - fifth
  У существительных, обозначающих десятки (twenty, thirty, ...), при добавлении суффикса 'th' буква 'y' на конце слова меняется на '-ieth': twentieth, fiftieth, ...
   Хронологические даты.
  При чтении числительного, обозначающего год, его разбивают на два двузначных числа и читают соответственно.
  1612 - sixteen twelve
  1983 - nineteen eighty-three
  1901 - nineteen and ( или o [ou]) one
  1900 - nineteen hundred
  Слово 'year' (год) после написанного число не прибавляется.
  Возможно следующее чтение: the year of seventeen seventy-one (1771), что является более формальным и характерно в основном для документов.
  Даты пишутся и читаются следующим образом:
  21th December, 1525
   or the twenty-first of December (or December the twenty-first), fifteen
  December 21, 1525 twenty-five
   Дробные числа.
  В простых дробях числитель обозначается количественным числительным, а знаменатель - порядковым. Если числитель равен единице, то знаменатель ставится в ед.ч., а если числитель больше единицы, то - во мн.ч.
  ½ one second (a second)
   one half (a half)
  1/3 one third (a third)
  1/5 one fifth (a fifth)
  ¼ one forth (a forth)
   one quarter (a quarter)
  1/1225 a one thousand two hundred and twenty-fifth
  2/3 two thirds
  2 ¾ two and three fourths
  В десятичных дробях дробная часть отделяется от целой точкой. Ноль может читаться как: zero [zirou]
   naught [no:t]
   o [ou]
  1.4 one point four
  0.2 zero (o, naught) point two
  0.02 zero (o, naught) point o (zero) two
  
   ВЫРАЖЕНИЕ 'THERE IS/THERE ARE'
  
  Это выражение употребляется в предложении, где имеется обстоятельство места или времени и в котором о предмете или лице говорится впервые. Новым понятием в предложении является именно предмет, а не где он находится.
  Ср.: There is a pen on the table. На столе лежит ручка (а не карандаш или книга).
   The pen is on the table. Ручка лежит на столе (а не в кармане).
  ------------
  Схема построения выражения:
  1) There (формальное подлежащее)
  2) Одна из форм 'to be' (is, are, was, were, have/has been, will be, will have been);
  To exist
  To remain
  To happen
  To come
  To appear
  Модальный гл. + 'be' или другие глаголы из списка
  3)Дополнение в роли подлежащего вместе с определяющими словами
  4)Обстоятельство места или времени
  ----------------
  
  С исчисляемыми существительными
  1. There is a book in the bag.
  2. Is there a book in the bag? - Yes, there is.
  3. There is NO book in the bag.
  4. There is NOT ANY book in the bag.
  5. There is a book, two pens and three pencils in the bag.
  6. There are two pens and a book in the bag.
  7. There are some flowers in the bag.
  8. There is a book in the bag, isn't there?
  С неисчисляемыми существительными
  1. There is some (much, little) milk in the bottle.
  2. There is NO milk in the bottle.
  3. There is NOT ANY milk in the bottle.
  4. Is there any milk in the bottle?
  
  Предложение с этим оборотом никогда не может быть ответом на вопросы, начинающиеся с 'где?' и 'когда?'. При употреблении этого оборота не важно, где или когда совершено действие. Важно лишь наличие или отсутствие предмета или лица в пространстве и времени.
  На русский язык предложения с этими оборотами переводится с конца; в начало ставится обстоятельство места или времени.
  There в обороте считается вводной частицей, не имеющей собственного значения, и поэтому никогда не переводится; если в русском предложении пространство обозначено словом там, ставим there (но уже имеющее перевод) еще раз в конце предложения:
   Там много разных комнат. There are many different rooms there.
  
  There is some milk in that bottle. В этой бутылке есть немного молока.
  There was a letter from Mary last week. На прошлой неделе пришло письмо от Мери.
  There has been no rain this month.(There has not been any rain this month.) В этом месяце ни разу не шел дождь.
  There will be new boys there tomorrow. Завтра там будут новые мальчики. There must be a way out. Должен быть какой-то выход.
  There have been many visitors here since the morning. У нас сегодня с утра много посетителей.
  There were many visitors here in the morning. Утром у нас было много посетителей (а сейчас уже не утро).
  There may be a letter from him this week. На этой неделе от него может быть письмо.
  There exist no ghosts. (There don't exist any ghosts.) Привидений не существует.
  There remains no time to meet them. (There doesn't remain any time to meet them.) На встречу с ними времени не остается.
  
  
   КАТЕГОРИИ ЛИЧНЫХ ФОРМ ГЛАГОЛОВ
  
   Глаголы в английском языке имеют следующие категории:
  1. Лицо. Действие выполняется говорящим (1-ое лицо); действие выполняется кем-то, к кому обращается говорящий (2-ое лицо); действие выполняется кем-то, помимо говорящего или того, к кому он обращается (3-е лицо): I read/ you read/ he reads.
  2. Число. Указывает, что действие выполняется одним или более чем одним лицом (лицами): I am/ we are.
  3. Время. Указывает на время выполнения действия по отношению к моменту речи (настоящее, прошедшее, будущее, будущее в прошедшем): I go/ I went/ I shall go/ I should go.
  4. Аспект. Может быть общим (the common aspect) или продолженным (the continuous aspect). Глагол в общем аспекте называет действие как таковое. Глагол в продолженном аспекте выражает конкретное действие, процесс, обладающий протяженностью во времени и происходящий в определенный момент времени или период времени.
  --------------------------
  Continuous Aspect
  
  Is speaking
  Was speaking
  Will be speaking
  Has been speaking
  
  Common Aspect
  Speaks
  Spoke
  Will speak
  Has spoken
  ---------------------------
  
  Продолженный аспект характерен для глаголов, употребляющихся в Continuous и Perfect Continuous; общий - в Indefinite и Perfect.
  Все глаголы могут употребляться а общем аспекте. Однако, в продолженном аспекте, как правило, не употребляются так называемые глаголы состояния, обозначающие: отношения (to be, to have, to exist, to contain, etc.), невольное чувственное восприятие (to hear, to see), чувства и мысли (to want, to fear, to think, to know, etc.). Подробнее об этих глаголах - в главе 'Настоящее продолженное время'.
  5. Корреляция. Очень важная категория, свойственная английскому языку, но не свойственная русскому. Категория корреляции указывает на временное отношение между действием и определенным моментом времени, принадлежит ли данное действие этому моменту (неперфектные формы) или же предшествует ему (перфект). Неперфектные формы имеют глаголы, употребляющиеся в Indefinite и Continuous,а перфектные - в Perfect и Perfect Continuous.
  ----------------------
  Perfect
  Has spoken
  Has been speaking
  Had spoken
  Had been speaking
  Will have spoken
  Will have been speaking
  Would have spoken
  Would have been speaking
  
  Non-Perfect
  Speaks
  Is speaking
  Spoke
  Was speaking
  Will spea
  kWill be speaking
  Would speak
  Would be speaking
   -------------------------
  
  6. Залог. Эта категория указывает, является ли подлежащее субъектом или объектом действия, выраженного сказуемым. Активный залог указывает на то, что действие выполняется лицом/предметом, являющимся подлежащим. Пассивный же залог, напротив, указывает на то, что это действие направлено на подлежащее, а выполняется оно кем-либо ещё.
   Peter wrote a letter. Питер написал письмо.
  The letter was written by Peter. Письмо было написано Питером.
  7. Наклонение. Значение этой категории - показать отношение говорящего к содержанию высказывания. В английском языке различаются изъявительное (действие реально), повелительное (побуждение к действию) и сослагательное (действие нереально, предположительно) наклонения.
  
  
  
  
  
   НАСТОЯЩЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ
   (THE PRESENT INDEFINITE TENSE)
  
  1. Формообразование.
   He knows English well.
   Does he know English well?
   He doesn't know English well.
   Doesn't he know English well?
  Глагол в Present Indefinite совпадает со своей основой (инфинитивом). 3-е лицо ед.ч. образуется путем прибавления суффикса '-s' к инфинитиву. При этом соблюдаются следующие правила:
  - В глаголах, оканчивающихся на согласный +'-y', '-y' меняется на '-ies': to carry - carries.
  - После шипящих, свистящих и фрикативных идет суффикс '-es'[iz]: to kiss - kisses, to wash - washes, to catch - catches.
  - Некоторые глаголы образуют форму 3-е лица ед.ч. особым способом: to have - has, to be - is, to go - goes, to say - says [sez].
   2. Употребление.
  Present Indefinite употребляется в следующий случаях:
  1. Констатация существующего факта. Чаще всего это - характерное действие, непрерывный процесс, включающий в себя и момент говорения.
  He lives in Moscow all his life. Он живет в Москве всю свою жизнь.
  She is a student. Она - студентка.
  2. Обозначение регулярно повторяющегося действия в настоящем, чаще всего со словами always, regularly, every day, usually, often, seldom, daily, on Sundays и др.
  He often gets up early. Он часто встает рано.
  3. Для обозначения последовательных действий в настоящем.
  She comes in, takes off her coat, washes her hands and sits down. Она входит в комнату, снимает пальто, моет руки и садится.
  4. Обозначает действие, происходящее в момент речи, если глагол не употребляется в Continuous.
  I don't see what you are doing. Я не вижу, что ты делаешь.
  5. В пословицах, поговорках, неопровержимых истинах, законах природы.
  The Earth moves round the Sun. - Земля вращается вокруг Солнца.
  6. В придаточных предложениях времени и условия для выражения будущего времени.
  I'll ring you up when he comes. Я тебе позвоню, когда он придет.
  If it rains tomorrow we'll stay at home. - Если завтра будет идти дождь, мы останемся дома.
  7. Для обозначения заранее запланированного действия в будущем с глаголами движения (как и Continuous).
  The train leaves in 10 minutes. = The train is leaving in 10 minutes. Поезд отправится через 10 минут.
  
   ПРИЧАСТИЕ 1 (PARTICIPLE 1)
   (действительное причастие)
  
  Это неличная форма глагола, образующаяся с помощью суффикса '-ing', который прибавляется к инфинитиву без частицы 'to':
   to look - looking,
   to ask - asking.
  При образовании Participle 1 соблюдаются следующие правила орфографии:
  1. Если односложный глагол в инфинитиве оканчивается на одну согласную букыу с предшествующим кратким гласным звуком, то при прибавлении суффикса '-ing' конечная согласная буква корня удваивается:
   to put - putting.
  2. Если глагол в инфинитиве оканчивается на немое '-e', то при прибавлении суффикса '-ing' немое '-e' опускается:
   to come - coming
  3. В двусложных и многосложных глаголах, оканчивающихся на одну согласную, удвоение конечной согласной происходит в том случае, если ударение падает на последний слог:
   to com'mit - committing
   to re'fer - referring
   НО! to 'differ - differing
   to 'limit - limiting
  4. Если глагол в инфинитиве оканчивается на букву '-l', и предшествующий гласный краткий, то 'l' удваивается независимо от того, падает ли ударение на последний слог или нет:
   to com'pel - compelling
   to 'travel - travelling
   (в американском варианте английского языка 'l' удваивается только если последний слог ударный - traveling)
  НО! to conceal - concealing (долгий гласный)
  5. Если глагол в инфинитиве оканчивается на '-ie', то перед суффиксом '-ing' 'ie' меняется на 'y':
   to lie - lying
   to die - dying
  
  Наряду со свойствами глагола Participle 1 обладает свойствами прилагательного и наречия. Поэтому в предложении Participle 1 может выполнять функции определения и обстоятельства.
  Когда Participle 1 выступает в роли определения к существительному (a sleeping dog), оно соответствует русским причастиям настоящего и прошедшего времени действительного залога (sleeping - спящий, спавший).
  Если Participle 1 выполняет функцию обстоятельства, то оно соответствует русскому деепричастию настоящего и прошедшего времени действительного залога (seeing - видя, увидев).
  
  
   НАСТОЯЩЕЕ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ
   (THE PRESENT CONTINUOUS TENSE)
  
  1. Формообразование.
  Present Continuous образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем лице и числе настоящего времени и Причастия 1 смыслового глагола.
  Present Continuous могут образовывать динамические глаголы (обозначающие действия - to go, to sing). Статические глаголы (обозначающие состояние - to love, to feel) времена группы Continuous как правило не образуют.
  Формы Present Continuous.
  Утвердительная форма Вопросительная форма
  I am working. Am I working?
  He (she, it) is working. Is he (she, it) working?
  We (you, they) are working. Are we (she, it) working?
  
  Отрицательная форма Вопросительно-отрицательная форма
  I am not working. Aren't I working?
  He (she, it) isn't working. Isn't he (she, it) working?
  We (you, they) aren't working. Aren't we (she, it) working?
  
  11. Употребление.
  1. Present Continuous употребляется для обозначения действия, которое совершается в момент речи.
   What are you doing? - I am reading. Что ты делаешь? - Читаю.
   Look! The boys are playing tennis! Посмотри! Мальчики играют в теннис!
  2.Present Continuous употребляется для обозначения действия, происходящего в настоящем времени (не обязательно в момент речи), но не являющегося обычным.
  He is writing a book about animals now. Сейчас он пишет книгу о животных.
  This week we are starting work at 9. На этой неделе мы начинаем работать в 9.
  3. С глаголами движения (to go, to come, to leave и др.) Present Continuous употребляется для обозначения заранее запланированного будущего действия.
   He is coming next week. Он приедет на следующей неделе.
  4.С наречиями always и constantly Present Continuous употребляется для обозначения постоянно повторяющегося действия.
   She is always grumbling. Она постоянно жалуется.
  Некоторые глаголы не употребляются во временах группы Continuous. Это статические глаголы (глаголы состояния):
  1. Глаголы чувственного восприятия (to see, to hear, to feel, to smell, to taste), обозначающие непроизвольные реакции органов чувств. Соответствующие им целенаправленные действия выражаются глаголами, которые могут употребляться в Continuous.
  
  Целенаправленные действия
  
  Why are you not listening? - Почему ты не слушаешь?
  Why are you looking at me like that? - Почему ты так на меня смотришь?
  The blind man is feeling his way with a stick. - Слепой ощупывает дорогу палкой
  Mary is smelling roses. - Мери нюхает розы.
  Pete is tasting his tea. - Пит пробует чай.
  
  Непроизвольные действия
  
  I don't hear you, say it again. - Я тебя не слышу, повтори.
  Do you see me? - Ты меня видишь?
  
  I feel the floor shaking! - Я чувствую, как пол трясется!
  
  Do you smell this scent? - Ты чувствуешь этот запах?
  Do you taste anything strange? - Ты не ощущаешь какой-то странный вкус?
  
  
  2. Глаголы умственной деятельности to know, to understand, to notice, to think, to forget, to believe и др.
  3. Глаголы, обозначающие желания to want, to wish, to desire.
  4. Глаголы, обозначающие чувства to love, to like, to hate и др.
  5. Глаголы со значением 'выглядеть', 'казаться' to seem, to appear, to look, to sound.
  6. Глаголы, описывающие отношения to be, to have, to depend, to resemble, to differ, to matter, to own, to result и др. Глагол to be может образовывать времена группы Continuous, если он употребляется в значении 'to act'(действовать)
   He is being stupid (=He is acting stupid) Он себя глупо ведет.
   Глагол to have никогда не образует Continuous в значении 'иметь'. В других значениях - образует.
   I am having dinner now. - Я сейчас обедаю.
  Present Continuous не употребляется для обозначения последовательных действий. В этом случае употребляется Present Indefinite.
   He stands up, comes up to the piano and begins to play. Он встает, подходит к пианино и начинает играть.
  Если в предложении несколько глаголов имеют форму Present Continuous, то это указывает на одновременность выражаемых ими действий (как правило, эти действия совершаются разными субъектами.)
   The boys are drawing, Mother is reading, and Father is watching TV. Мальчики рисуют, мама читает, а папа смотрит телевизор.
  Если один субъект в момент речи осуществляет два или более действий, то основное действие предается глаголом в Present Indefinite, а остальные - Причастием 1 (сопутствующие действия):
   She sits on the sofa talking and laughing. Она сидит на диване, болтает и смеется.
  
  
   ПРИЧАСТИЕ 11 (PARTICIPLE 11)
   (страдательное причастие)
  
  Все глаголы в английском языке делятся на две группы по способу образования Причастия 11 и прошедшего времени группы Indefinite. Это правильные (Regular Verbs) и неправильные (Irregular Verbs) глаголы.
  Правильные глаголы образуются путем прибавления к основе инфинитива суффикса '-ed', который читается как [d] после гласных и звонких согласных, как [t] после глухих согласных и как [id] после t или d.
   to work - worked [we:kt]
   to open - opened [oupend]
   to change - changed [tSeindzd]
   to play - played [pleid]
   to want - wanted [wontid]
   to defend - defended [di'fendid]
  При образовании Причастия 11 правильных глаголов нужно соблюдать следующие правила орфографии:
  1. Если односложный инфинитив оканчивается на согласный звук, а перед ним идет краткий гласный, то конечный согласный удваивается: to stop - stopped.
  Если инфинитив двусложный, то конечная согласная удваивается, если последний слог краткий и ударный: to omit - omitted.
  Конечное 'l' всегда удваивается после краткого гласного: to expel - expelled, to travel - traveled.
   Правило об удвоении конечного согласного в односложных и двусложных (с ударением на втором слоге) словах относится и к глаголам, в инфинитиве оканчивающихся на '-r': to stir - stirred, to occur - occurred.
  2. Если инфинитив глагола оканчивается на '-y', то перед суффиксом '-ed' 'y' меняется на 'I', если ей предшествует согласный: to carry - carried; НО! to play - played.
  3. Если инфинитив оканчивается на немое '-e', то при образовании Причастия 11 добавляется только '-d': to arrive - arrived.
   Причастие 11 неправильных глаголов - это особая форма (3-я форма неправильного глагола), которую следует заучивать наряду с другими основными формами глагола (Infinitive, Past Indefinite).
  Причастие 11 от переходных глаголов соответствует русскому причастию страдательного залога настоящего и прошедшего времени. В предложении оно может быть определением и предикативом.
  Причастие 11 от непереходных глаголов самостоятельно в предложении не функционирует; оно используется только для образования некоторых глагольных форм.
  
   НАСТОЯЩЕЕ ЗАВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ
   (THE PRESENT PERFECT TENSE)
  
  1. Настоящее завершенное время (Present Perfect) образуется при помощи вспомогательного глагола to have в настоящем времени и Причастия 11 смыслового глагола.
  I have already done it. Я уже сделал это.
  Have you already done it? Ты уже сделал это?
  I haven't done it yet. Я еще это не сделал.
  Haven't you done it yet? Разве ты еще это не сделал?
  2. Значение:
  1. Present Perfect обозначает действие, которое завершилось к настоящему моменту и результаты которого ощущаются в настоящем (Present Perfect Exclusive).
   I've lost my exercise-book. Я потерял свой учебник (и теперь не могу приготовить домашнюю работу).
   I've come out without my watch. Я вышел без часов (и теперь не знаю, сколько сейчас времени).
  2. Present Perfect обозначает действие, которое началось в прошлом, продолжалось в течение некоторого времени вплоть до настоящего момента и может продолжаться в момент речи (Present Perfect Inclusive):
   He has lived in this street for five years. Он живет на этой улице 5 лет.
   They haven't seen us since the end of October. Они не видали нас с конца октября.
  3. Употребление:
  В соответствии со своими основными значениями Present Perfect употребляется в предложении в следующих случаях:
   1. Когда говорящего не интересует время совершения действия, но лишь тот факт, что действие имело место и, возможно, завершилось к моменту речи. Факт совершения действия является новой информацией в предложении. В этом случае в предложении либо вообще отсутствует обстоятельство времени (а), либо оно выражено наречиями частотности (б), либо неопределенного времени (в):
   а) I've seen this play. Я видел эту пьесу.
   б) I've seen this play twice. Я видел эту пьесу дважды.
   в) I've just seen this play. Я только что видел эту пьесу.
  В этом случае Present Perfect переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени совершенного вида.
   Следующие наречия неопределенного времени и частотности обычно употребляются с Present Perfect:
   already уже (употребляется в утвердительных предложениях)
   yet ещё, уже (употр. в вопросах и отрицаниях)
   ever когда-либо
   never никогда
   lately недавно (обычно употр. в вопросах и отрицаниях)
   recently недавно
   of late недавно
   just только что (употребляется в утвердительных предложениях)
   often часто
   seldom редко
   twice дважды
   three times трижды
   many times много раз
   so far до сих пор
  2.Present Perfect употребляется также в предложениях, в которых обозначен период продолжительности действия или указано, с какого времени действие началось. В обоих случаях в предложении присутствует обстоятельство времени, причем в первом случае оно выражено предложным сочетанием с предлогом 'for' ('в течение'); а во втором - наречием 'since', 'ever since' ('с тех пор', 'с тех самых пор'), предложным сочетанием с предлогом 'since', а также придаточным предложением с союзом 'since' ('с тех пор как').
   I haven't heard from him since I came to Moscow in 1982. Я не слышал о нем с тех пор, как приехал в 1982 году в Москву.
   Have you seen him ever since? Вы видели его с тех пор?
   I've stayed at my aunt's since my arrival. Я живу у тети с момента приезда.
   She hasn't played tennis for five moths. Она не играла в теннис в течение 5 месяцев.
  Present Perfect в этом случае обычно переводится на русский язык глаголом настоящего времени или прошедшего времени несовершенного вида.
  3. Present Perfect употребляется также в предложениях, в которых обстоятельство времени выражено словом today или сочетанием существительного с местоимением this: this year, this month, this morning, this day, this afternoon, etc. Настоящее завершенное время употребляется в предложениях такого рода только в тех случаях, когда указанный период времени еще не закончился.
   He has hurt his arm this morning. Он повредил руку этим утром (и сейчас еще утро).
  4. Present Perfect употребляется также в сложноподчиненных предложениях, в придаточных предложениях места и условия, для выражения действия в будущем, которое должно завершиться к определенному моменту. Такие придаточные предложения присоединяются с помощью союзов when, until, before, after, till, as soon as, if.
   I'll wait until you've finished your work. Я подожду, пока ты не закончишь свою работу.
   As soon as we've had some tea we'll go for a walk. Как только мы попьем чаю, мы пойдем погуляем.
  5. Глагол to be в значении 'посещать, ездить' употребляется в Present Perfect, а не в Past Indefinite (означая 'бывал там когда-то, но теперь уже не там').
  Have you been to London? Вы бывали в Лондоне?
  She's been to Paris twice. Она дважды была в Париже.
  
  
   ПРОШЕДШЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ
   (THE PAST INDEFINITE TENSE)
  
  1. Формообразование.
  Правильные глаголы образуют Past Indefinite с помощью суффикса -ed. Особенности произношения и орфографии совпадают с таковыми у Причастия 11 правильных глаголов (см. главу).
   to carry - carried - carried
   to stop - stopped - stopped
  У неправильных глаголов форма Past Indefinite (как и форма Причастия 11) образуется особо, традиционно. Это - так называемая 'вторая форма глагола' (а Причастие 11 - третья). Эти формы приходится заучивать. Иногда они совпадают, иногда - нет.
   to write - wrote - written
   to build - built - built
   2. Употребление.
   1. Past Indefinite употребляется для обозначения действия, которое произошло в прошлом. Принадлежность к прошлому обычно подчеркивается обстоятельствами времени, например: yesterday, last week, ten days ago, in 1965, from 1978 to 1982, другим указанием на точное время. Иногда время действия не указывается, когда это и так понятно по контексту.
  He wrote his last novel in 1992. Он написал свой последний роман в 1992 году.
  Did you belong to any society at the University? Ты входил в какое-нибудь общество в университете?
  I slept well. Я хорошо спал.
   В качестве обстоятельства времени могут выступать выражения типа this morning, но в тех случаях, когда описываемый период времени уже закончился.
  Также Past Indefinite употребляется для обозначения действия, которое произошло в определенный период в прошлом (и этот период закончился), повторяющегося действия в прошлом, а также постоянное действие в прошлом.
   He lived in London during the war. Он жил в Лондоне во время войны.
   They often quarreled. Они часто ссорились.
   He lived alone in Paris and saw no one. Он жил в Париже в одиночестве и ни с кем не встречался.
   2. Past Indefinite также употребляется для обозначения последовательных действий при описании событий в прошлом.
   She woke up, washed, had breakfast and went to the University. Она проснулась, умылась, позавтракала и отправилась в университет.
   3. Past Indefinite также употребляется для обозначения действия, имевшего место в определенный момент в прошлом, вместо Past Continuous
   - с глаголами состояния, не употребляющимися в продолженном времени;
   She hated Peter at that moment. В тот момент она ненавидела Питера.
  - иногда с глаголами to sit, to stand, to lie, to shine, to talk, to speak, to wear, to walk. Это происходит тогда, когда непосредственно действие лишь обозначается, а действительно важными являются условия, в которых происходит данное действие.
   Her face was dark; she spoke with deep emotion. Её лицо было мрачным; она говорила с большим чувством.
  
  
   РАЗЛИЧИЕ МЕЖДУ PRESENT PERFECT И PAST INDEFINITE.
  1. Present Perfect употребляется для обозначения действия, которое имеет непосредственное отношение к моменту речи (действие закончилось, а его результат ощущается в момент речи; действие длилось до момента речи и продолжается в момент речи). Важно само действие, а не условия его совершения.
  Past Indefinite обозначает действие, которое полностью относится к сфере прошлого. Как правило, важны условия его совершения.
  I've bought a new flat. Я купил новую квартиру (не имеет значения, когда, где и т.д.; важен сам факт покупки.)
   I bought a new flat yesterday. Вчера я купил новую квартиру (важно, что именно вчера).
  He has stayed at this hotel for three days. Он три дня живет в этом отеле.
  Last year I stayed at this hotel for three days. В прошлом году я прожил в этой гостинице 3 дня.
  Так как Present Perfect указывает, что важно действие как таковое, то это время часто обозначает новое в высказывании. Когда же дело доходит до деталей, то употребляется Past Indefinite.
  I've bought a new flat. I did it last week. Я купил новую квартиру. Я сделал это на прошлой неделе.
  2. Present Perfect часто употребляется с такими словами, как already, yet, lately, of late, just, often, twice, never, ever, etc., довольно приблизительно и неточно указывающими на время совершения действия.
  Однако наличие этих наречий в предложении не означает обязательного использования Present Perfect (это время просто используется с этими наречиями гораздо чаще других.) Но иногда, в зависимости от ситуации, используются и другие времена.
  He never touches the piano now. Теперь он никогда не прикасается к пианино.
   Past Indefinite часто употребляется с обстоятельствами, прямо указывающими на конкретный момент в прошлом: last week, five years ago, in 1983, from 1941 to 1943, yesterday, etc. Иногда никакого точного указания времени нет, оно понятно по контексту.
   Did you sleep well? Ты хорошо спал?
   3. Present Perfect часто употребляется в вопросах, начинающихся с how long. Past Indefinite всегда выступает в вопросах, начинающихся с when.
  How long have you used this razor? Как долго ты пользуешься этой бритвой?
  When did you use this razor? Когда ты использовал эту бритву?
   С остальными вопросительными словами специальных вопросов могут употребляться оба времени. Это зависит от того, что хотят сказать. Если действие определенно принадлежит к прошлому, то употребляется Past Indefinite. Если же говорится о действии, которое тянется до момента речи и является частью момента речи, то используется Present Perfect.
   What have I done against you? Why we can't go on? Что я тебе такого сделал? Почему мы не можем ладить?
   'She is angry with him.' - 'What did he do?' 'Она на него сердита' - 'А что он натворил?'
  
  
   БУДУЩЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ
   (THE FUTURE INDEFINITE TENSE)
  
  1. Формообразование:
  shall/will + инфинитив смыслового глагола без частицы 'to'.
  I (we) shall work. He (she, it, you, they) will work.
  Shall I (we) work? Will he (she, it, you, they) work?
   I (we) shall not (shan't) work. He (she, it, you, they) will not (won't) work.
   Shall we not (shan't we) work? Will they not (won't they) work?
   2.Употребление.
   1. Future Indefinite передает действие, которое совершается после момента речи, не ограничено никаким промежутком времени и не подразумевает законченности действия к определенному моменту в будущем. Действие может быть разовым, повторяющимся, постоянным; может быть последовательность действий в будущем.
   This bus will take you to the main street. На этом автобусе ты доедешь до главной улицы.
   2. Future Indefinite не употребляется в придаточных предложениях времени и условия, то есть после таких союзов, как when, before, after, till, until, as long as, as soon as, if, unless, in case, etc. Вместо Future Indefinite употребляется Present Indefinite.
   I'll talk to him when he comes. Я поговорю с ним, когда он придет.
   Если союзы if, when вводят придаточное дополнительное предложение, то будущее время употребляется по общему правилу.
   I don't know if he'll come. Я не знаю, придет ли он.
  
   ПРОШЕДШЕЕ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ
   (THE PAST CONTINUOUS TENSE)
  
  1. Формообразование.
  WAS/WERE + Participle 1 смыслового глагола.
  I was speaking. We were speaking.
  Was I speaking? Were we speaking?
  I wasn't speaking. We weren't speaking.
  Was I not (wasn't I) speaking? Were we not (weren't we) speaking?
  2. Употребление.
  1. Past Continuous употребляется для обозначения действия, которое происходило в определенный момент в прошлом (а) или длилось в течение ограниченного периода в прошлом (б).
   а). Момент в прошлом, по отношению к которому действие, выраженное Past Continuous, рассматривается как процесс, обычно обозначается с помощью обстоятельства времени или другого прошедшего времени.
   Yesterday at 5 o'clock I was doing my homework. Вчера в 5 часов я делал домашнюю работу.
   We were reading a newspaper when you rang me up. Мы читали газету, когда ты мне позвонил.
   б). При употреблении Past Continuous с обстоятельствами времени, указывающими на ограниченный период в прошлом, в который происходило действие, говорящий подчеркивает его продолженность, тот факт, что действие длилось в течение некоторого времени. При этом говорящего не интересует, было ли действие завершено.
   She was listening in all evening. Она слушала радио весь вечер.
   He was writing from 5 till 6. Он писал с 5 до 6.
  Если длительный характер действия не подчеркивается, а лишь сообщается о факте совершения действия, то может употребляться не Past Continuous, а Past Indefinite.
  2. Past Continuous употребляется с наречиями always, constantly. При этом передается постоянно повторявшееся действие в прошлом.
   She was always talking at the lessons last term. Она всегда разговаривала на уроках в прошлом семестре.
  3. С помощью Past Continuous может передаваться будущее действие, если момент речи находится в прошлом. Это характерно для глаголов, обозначающих движение (to arrive, to come, to leave, to go, to return, etc.); также такое употребление встречается в придаточных предложениях времени после союзов when, while, as long as, etc.
  The ship was sailing in two hours. Корабль отплывал через 2 часа.
  I knew that she was leaving in a month. Я знал, что она уезжала через месяц.
  She said she would stay with Peter while I was talking to the doctor. Она сказала, что побудет с Питером, пока я буду говорить с врачом.
   Past Continuous переводится на русский язык глаголом несовершенного вида в прошедшем времени.
   В Past Continuous не употребляются те же глаголы, что и в Present Continuous.
  
   ПРОШЕДШЕЕ ЗАВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ
   (THE PAST PERFECT TENSE)
  
  1. Формообразование:
  HAD + Participle 11 смыслового глагола.
   I had done it.
   Had I done it?
   I hadn't done it/
   Hadn't I done it?
  2. Употребление.
  1). Past Perfect употребляется для обозначения действия, которое закончилось к определенному моменту в прошлом. Этот момент обычно обозначается обстоятельством времени, выраженным существительным с предлогом by или другим действием в прошлом. Глагол в Past Perfect в этом случае часто сочетается с наречиями already, just, yet.
   When I came home, my sister had already gone to the concert. Когда я пришел домой, моя сестра уже ушла на концерт.
   We left the house. The sun had set. Мы вышли из дома. Солнце (уже) село.
   By 6 o'clock we had packed all the things. К 6 часам мы собрали все вещи.
  2). Past Perfect употребляется для выражения действия, совершившегося раньше другого прошедшего действия.
   I saw at once that Mary had improved her pronunciation. Я сразу увидал, что произношение Мери улучшилось.
  3). Глаголы, не имеющие формы Continuous, употребляются в Past Perfect вместо Past Perfect Continuous для обозначения действия, которое началось раньше другого прошедшего действия, длилось в течение некоторого времени в прошлом и может продолжаться в указанный момент в прошлом. В этом случае в предложении имеется обстоятельство времени, обозначающее весь период протяженности действия или момент, с которого началось действие.
   When we parted we had known each other already for 5 years (or: since 1995). Когда мы расстались, мы были знакомы 5 лет (или: с 1995 года).
  4). Past Perfect особенно часто употребляется в сложноподчиненных предложениях с придаточным времени, вводимым союзами when, before, after, until, by the time, now that, as soon as.
   I had studied English for five years before I entered the University. Я 5 лет учил английский, прежде чем поступил в университет.
   I could leave Moscow only after I had passed all the exams. Я мог уехать из Москвы только после того, как сдал все экзамены.
  После after может употребляться и Past Indefinite, поскольку сам союз придает значение предшествования.
  5). В сложноподчиненных предложениях с составными союзами hardly...when, scarcely... when, no sooner...than в главном предложении употребляется Past Perfect, а в придаточном - Past Indefinite.
   I had hardly read the first text when my friend rang me up. Не успел я прочесть первый текст до конца, как мне позвонил мой друг.
  Если hardly, scarcely, no sooner стоят в начале главного предложения, то вспомогательный глагол had ставится перед подлежащим.
   No sooner had I heard this news than I started running home. Едва я об этом услышал, я сразу же побежал домой.
  
   БУДУЩЕЕ ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ
   (THE FUTURE CONTINUOUS TENSE)
  1. Формообразование:
  will/shall be + Participle 1 смыслового глагола.
  I shall be working. He will be working
  Shall I be working? Will he be working?
  I shall not (shan't) be working. He will not (won't) be working.
  Shan't I be working? Won't he be working?
  2. Употребление.
  1). Future Continuous употребляется для обозначения действия, которое совершается в определенный момент в будущем. Этот момент в будущем обозначается обстоятельством времени или другим будущим действием.
   At this time tomorrow I shall be working at the laboratory. Завтра в это время я буду работать в лаборатории.
   When you come I shall be packing things. Когда ты придешь, я буду собираться.
  Future Continuous также обозначает будущее действие, ограниченное в своей протяженности определенным периодом времени.
   Tomorrow from 5 till 6 I shall be watching TV. Завтра с 5 до 6 я буду смотреть телевизор.
  В придаточных предложениях условия и времени вместо Future Continuous употребляется Present Continuous.
   If it's raining at 5 we shall not go out. Если в 5 часов будет идти дождь, мы на улицу не пойдем.
  2). В современном английском языке Future Continuous также употребляется для обозначения будущего действия с оттенком намерения.
   I shall be visiting London in February. Я поеду (= планирую поехать) в Лондон в феврале.
  В вопросительном предложении Future Continuous может употребляться для выражения обычного, не подчеркнуто длительного времени, когда речь идет о планах на будущее.
  Will you be calling on the Browns while you are in London? Ты собираешься зайти к Браунам, пока будешь в Лондоне?
  
   БУДУЩЕЕ ЗАВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ
   (THE FUTURE PERFECT TENSE)
  
  1. Формообразование.
  shall/ will have + Participle 11 смыслового глагола.
  I shall (He will) have done it.
  Shall I (Will he) have done it?
  I shan't (He won't) have done it.
  Shan't I (Won't he) have done it?
  2. Употребление.
  1). Future Perfect употребляется для выражения действия, которое завершится к определенному моменту в будущем. Этот момент обычно обозначается в предложении обстоятельством времени с предлогом by или другим будущим временем.
  We shall have packed all the things by the time you call on us (or: by 6 o'clock). Мы соберем все вещи к тому времени, когда вы придете (или: к 6 часам).
  В придаточных предложениях условия и времени вместо Future Perfect употребляется Present Perfect.
  Wait till I have finished my work. Подожди, пока я закончу свою работу.
  2). Глаголы, не употребляющиеся в Continuous, а также глаголы, выражающие продолженное действие типа to live, to work, to study, употребляются в Future Perfect вместо Future Perfect Continuous. В этом случае они выражают действие, которое началось до определенного момента в будущем, длилось какое-то время и, может быть, будет продолжаться в указанным момент в будущем. Подобное употребление в современном английском языке довольно редко. В таких предложениях обычно бывает 2 обстоятельства:
  - обозначающее период длительности действия и часто выраженное существительным с предлогом for;
  - обозначающее момент в будущем, до которого будет продолжаться действие и часто выраженное существительным с предлогом by или придаточным предложением с союзом by the time.
  We shall have been in your service 15 years next year. В следующем году будет 15 лет, как мы вам служим.
  They will have lived in New York for 10 years by next winter. Они проживут в Нью-Йорке 10 лет к следующей зиме.
  
  
   ЗАВЕРШЕННО-ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ
   ВРЕМЕНА ГРУППЫ PERFECT CONTINUOUS
  
  1. Формообразование.
  Времена группы Perfect Continuous образуются при помощи Past, Present, Future Perfect глагола to be и Participle 1 смыслового глагола.
   I have been working I had been working I'll have been working
   Have I been working? Had I been working? Shall I have been working?
   I haven't been working I hadn't been working I shan't have been working
   Haven't I been working? Hadn't I been working? Shan't I have been working?
  2. Употребление.
  1). Present Perfect Continuous употребляется для обозначении такого действия, которое началось до момента речи, длилось в течение некоторого времени и продолжается в момент речи (или закончено к моменту речи).
  He has been teaching this class for two years. Он преподавал (или преподает) в этом классе 2 года.
  Present Perfect Continuous переводится на русский язык при помощи глагола настоящего или прошедшего времени несовершенного вида.
  How long has she been working at this office? Сколько она работает в этом учреждении?
  I feel tired as I have been working in the garden for several hours. Я устал, так как работал в саду несколько часов.
  При употреблении Present Perfect Continuous, как правило, обозначен весь период времени, в течение которого протекало действие. Для обозначения этого периода используются обстоятельственные группы с предлогами for, since; наречия since, ever since; придаточные предложения, вводимые союзом since. Present Perfect Continuous всегда употребляется в вопросах, начинающихся с how long, since when.
   He has been playing the piano for the last 2 hours. Он играет на пианино последние 2 часа.
   They have been watching TV since 7 o'clock. Они смотрят телевизор с 7 часов.
   I have been using this dictionary since I began to learn English. Я пользуюсь этим словарем с тех пор, как начал изучать английский.
   How long have you been staying here? Как долго ты здесь находишься?
  Некоторые глаголы (например, to meet, to tell, to take, to bring), выступая в форме Present Perfect Continuous, обозначают повторяющееся, многократное действие.
   I have been meeting him on my way home lately. Последнее время я постоянно встречаю его по дороге домой.
  Глаголы, не имеющие формы Continuous, не употребляются в форме Present Perfect Continuous. В этом случае употребляется Present Perfect.
   How long have you known him? Как долго ты его знаешь?
  Глаголы to live, to work, to stay, etc. (обозначающие продолженное действие) в аналогичных условиях могут употребляться в Present Perfect Continuous или в Present Perfect. Это зависит от желания говорящего: если он подчеркивает продолжительность действия, то употребляется Present Perfect Continuous; если сам факт свершившегося действия - Present Perfect.
  I have been living to London for 5 years. Я прожил в Лондоне 5 лет.
  I have lived in London for 5 years. Я прожил в Лондоне 5 лет.
  2). Past Perfect Continuous употребляется для обозначения действия, которое началось до определенного момента в прошлом, длилось некоторое время и либо закончилось к определенному моменту в прошлом, либо продолжается в этот момент.
  The telephone had been ringing for three minutes before I answered it. Телефон звонил три минуты прежде, чем я ответил.
  When I got to the University, the professor had already been speaking for half an hour. Когда я приехал в университет, профессор выступал уже полчаса.
  Past Perfect Continuous употребляется при наличии тех же способов уточнения периода длительности, которые характерны для Present Perfect Continuous (предлоги for, since; наречия since, ever since; союз since).
  Глаголы, не имеющие формы Continuous, не употребляются в форме Past Perfect Continuous. В этом случае употребляется Past Perfect.
  As I had known him for 10 years, I trusted him. Поскольку я знал его 10 лет, я ему доверял.
  3). Future Perfect Continuous обозначает действие, которое началось до определенного момента в будущем, длилось некоторое время и все еще будет продолжаться в указанный момент в будущем.
  On April 2nd next year we'll have been living in this house exactly 20 years. 2 апреля будущего года исполнится 20 лет, как мы здесь живем.
  В современном английском языке эта форма употребляется очень редко.
  
  
   ЗАЛОГ (THE VOICE)
  
  В английском языке глагол имеет 2 залога: действительный, или активный (The Active Voice) и страдательный, или пассивный (The Passive Voice).
  Глагол-сказуемое стоит в форме действительного залога, если подлежащее - лицо или предмет, производящее действие.
  Mr. Smith teaches this class. М-р Смит преподает в этом классе.
  Глагол-сказуемое стоит в форме страдательного залога, если его действие направлено на лицо или предмет, выступающий в предложении в роли подлежащего.
  This class is taught by Mr. Smith. Этот класс ведется М-ром Смитом.
  Страдательный залог образуется с помощью глагола to be в соответствующей видовременной форме и Причастия 11 смыслового глагола.
   --------------------------------------------
  
  Present Indefinite: This class is taught by Mr. Smith.
  Past Ind: This class was taught by Mr. Smith.
  Fut Ind: This class will be taught by Mr. Smith.
  
  Pr Cont: This class is being taught by Mr. Smith.
  Past Cont: This class was being taught by Mr.Smith
  Fut Cont: нет
  
  Pr Perf: This class has been taught by Mr. Smith.
  Past Perf: This class had been taught by Mr. Smith.
  F Perf: This class will have been taught by Mr. Smith.
  
   --------------------------------------------
  1). Как видно из таблицы, Future Continuous не употребляется в пассиве. Вместо него употребляется Future Continuous Active или Future Indefinite Passive.
  When you come here in summer, they will be repairing our house. Когда ты приедешь к нам летом, наш дом будет ремонтироваться.
  2). Времена группы Perfect Continuous не употребляются в пассиве. Вместо них употребляется Perfect Passive или Perfect Continuous Active.
  Our class has been taught by this teacher for 5 years. Наш класс учится у этого преподавателя 5 лет.
  This teacher has been teaching our class for 5 years. Этот учитель преподает в нашем классе 5 лет.
  3). При образовании вопросительной формы глагола в пассивном залоге первый вспомогательный глагол выносится перед подлежащим.
  Will this class be taught by Mr. Smith? Этот класс будет учиться у М-ра Смита?
  При образовании отрицания частица not ставится после первого вспомогательного глагола.
  This class has not been taught by Mr. Smith. Этот класс не учился у М-ра Смита.
  Видовременные формы глагола в пассивном залоге употребляются согласно правилам употребления соответствующих форм в действительном залоге.
  4). Производитель действия, выраженного глаголом-сказуемым в пассивном залоге, выражается предложным дополнением с предлогами by или with. 'By' выражает действующее лицо или силу. 'With' - предмет, с помощью которого осуществляют действие.
   The fire was put out by the firemen (by the rain). Пожар был потушен пожарными (дождем).
   The fire was put out with water. Пожар потушили водой.
  Для английского языка очень характерны предложения с глаголом-сказуемым в пассивном залоге, в которых отсутствует указание на производителя действия.
  English is spoken here. Здесь говорят по-английски.
  
  
   ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ пассивного залога.
  В русском языке только переходные глаголы могут выступать в форме страдательного залога, следовательно, только прямое дополнение предложения, где сказуемое стоит в действительном залоге, может соответствовать подлежащему предложения, где сказуемое стоит в страдательном залоге.
  В английском языке страдательный залог имеет гораздо более широкую сферу применения.
  1).Не только переходные, но и непереходные глаголы, выступающие с закрепленным предлогом, могут употребляться в пассиве. Это такие глаголы, как: to speak of (about), to look after, to look for, to arrive at, to agree upon, to listen to, to comment on to insist on, to depend on, to care for, to laugh at, to send for, to wait for, to think of, to dream of, provide for, etc.
  При употреблении этих глаголов в пассиве, предлог следует непосредственно за глаголом-сказуемым:
  His report is much spoken about. О его докладе много говорят.
  Перевод такого предложения на русский язык обычно начинается с предлога:
  Your child will be looked after. За вашим ребенком присмотрят.
  2). Если в пассивный залог ставится переходный глагол, имеющий в активном залоге 2 дополнения - прямое и косвенное (to give, to show, to send, to tell, to offer, etc.), то в английском языке возможны 2 параллельные конструкции. В роли подлежащего (в предложении с пассивным сказуемым) может выступить либо прямое, либо косвенное дополнение из предложения со сказуемым в активном залоге.
  
  ------------------------------------------
   Мне дали книгу.
  Сказуемое в активном залоге: He gave me a book.
  Сказуемое в пассивном залоге: I was given a book. A book was given (to) me.
   ------------------------------------------
  Предлог 'to' во втором варианте употребляется, если на косвенное дополнение падает смысловое ударение (A book was given to me, not to him!)
  
  
  3). В английском языке в страдательном залоге может выступать глагол, входящий в идиоматическое выражение: to take care of, to lose sight of, to make use of, to take notice of, to pay attention to, etc.
  At last the ship was lost sight of. Наконец корабль пропал из вида.
  4). Глагол 'to be' в сочетании с Причастием 11 может употребляться для обозначения состояния, а не действия. В этом случае сочетание является составным именным сказуемым (The Nominal Predicate).
  The trees were uprooted when we saw them in the morning. Когда мы увидели утром деревья, они были выкорчеваны.
  Существуют определенные признаки, по которым можно отличить простое сказуемое с глаголом в страдательном залоге от составного именного сказуемого с Причастием 11
   В предложении с простым глагольным сказуемым:
  - есть существительное или местоимение, обозначающее лицо или предмет, выполняющий действие:
   This letter was translated by my sister. Это письмо было переведено моей сестрой.
  - имеется обстоятельство времени, места, частотности:
   The book was published in London. Книга была напечатана в Лондоне.
  - глагол 'to be' может употребляться в форме Continuous или Perfect:
   The letter was being typed when I came to the office. Когда я пришел в офис, письмо печатали.
  
  
   МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
   (MODAL VERBS)
  
  Модальными называются глаголы, которые выражают не действие, а отношение говорящего к нему. Модальными считаются глаголы can, may, must (всегда модальные), а также should, ought to, shall, will, would, need, dare, to have to, to be to. Кроме последних двух глаголов (являющихся модальными только в одном из значений), остальные считаются неполноценными. Им свойственны следующие общие черты:
  1. После них инфинитив употребляется без частицы 'to'(кроме ought to)
   I can swim. Я умею плавать.
   You may come in. Вы можете войти.
   We must do it quickly. Мы должны сделать это быстро.
  2. У них ограниченное количество временных форм:
  Can имеет формы настоящего и прошедшего времени (could);
  May - тоже (might);
  Must - только настоящее.
  Формы будущего времени не образует ни один из этих глаголов. Вместо этого используются их эквиваленты.
  Остальные модальные глаголы имеют только одну форму.
  3. В 3-ем лице ед.ч. окончание '-s' к этим глаголам не прибавляется.
  4. Эти глаголы самостоятельно образуют вопрос и отрицание.
   I can't swim.
   May I come in?
   You mustn't miss classes.
  5. Эти глаголы не образуют неличных форм (герундий, инфинитив, причастие).
  6. Эти глаголы не образуют сложных глагольных форм: Continuous, Perfect, Perfect Continuous.
  
  
   ГЛАГОЛ 'CAN'
  1. Значение: мочь, уметь.
  11. Формообразование:
   I can swim.
   Can I swim?
   I can't swim.
  111. Употребление.
  В сочетании с простым (не перфектным, не продолженным) инфинитивом:
  1. Обозначает физическую или умственную способность выполнения действия.
   I can translate this letter myself. Я сам могу перевести это письмо.
  2. Обозначает способность выполнения действия, зависящую от объективных причин (обстоятельств, законов).
   I can join you tomorrow if the weather is fine. Я смогу присоединиться к тебе завтра, если будет хорошая погода.
  In old days a man could be sentenced to death for a small crime. В старые времена можно было приговорить человека к смертной казни за незначительное преступление.
  3. Выражает просьбу, запрет, разрешение.
   Can (could) I come a bit later? Могу я придти немного позже?
   Yes, you can. Да.
   No, you can't. Нет.
   Can (could) I have some water? Можно мне воды?
   You can't stay here! Вы не можете здесь оставаться!
  В сочетании с любой (в том числе перфектной или продолженной) формой инфинитива:
  1. Выражает сильное сомнение (can только в отрицательной форме). На русский язык переводится оборотом 'не может быть'. Если вместо can употребляется could, то это обозначает более сильную степень сомнения, а не указание на время. На время указывает форма инфинитива.
  He can't (couldn't) be so old. Не может быть, что он так стар.
  He can't (couldn't) be telling the truth. Не может быть, чтобы он (сейчас) говорил правду.
  He can't (couldn't) have told the truth. Не может быть, чтобы он сказал правду.
  2.В вопросительных предложениях может выражать удивление. Переводится оборотом 'неужели...'
   Can it be so late? Неужели так поздно?
   Can (could) he have told the truth? Неужели он говорил правду?
  3.Укор (только с could).
   You could have met him at the station! Ты мог бы встретить его на станции!
  Некоторые выражения с 'can':
  Cannot (can't) help doing smth - Не могу не делать что-то
   I can't help loving you. Я не могу не любить тебя.
  Cannot (can't) but do smth - Не могу не делать что-либо.
   We cannot but hope he is right. Нам остается (не можем не) надеяться, что он прав.
   One cannot but wonder. Нельзя не задуматься
  As can be - усиливающее выражение.
   It's as ugly as can be. Это необычайно уродливо.
  
  
   ГЛАГОЛ "MAY"
  1. Значение: мочь
  11. Формообразование:
   You may come in.
   You may not leave this room.
   May I come in?
  Форма прошедшего времени - might.
  111. Употребление:
  В сочетании с простым (не перфектным, не продолженным) инфинитивом:
  1. Выражает просьбу, разрешение, запрет.
  May I come in? Можно войти?
  Yes, you may. Да.
  No, you may not. Нет. (мягкий отказ)
  No, you mustn't. Нет. (резкий отказ)
  You may go now. Вы можете идти (вам разрешается)
  You may not go swimming. Не смей ходить купаться (категорический запрет)
  May и can в просьбе похожи по значению, но may - более вежливый оборот, более формальный. Can чаще употребляется среди равных по статусу, may - при обращении к вышестоящему.
  2.Выражает возможность или вероятность совершения действия.
   The railways may be improved. Железнодорожные пути возможно улучшить.
   You may find all the books you want in this library. В этой библиотеке ты сможешь найти все книги, которые тебе нужны.
  В сочетании с любой (в том числе перфектной или продолженной) формой инфинитива:
  1. Выражает предположение, неуверенность, не очень высокую степень вероятности:
   He may be reading now. Возможно, он сейчас читает (действие в настоящем).
   He may have come already. Возможно, он уже пришел (действие в прошлом).
   She may not know that you are here. Возможно, она не знает, что ты здесь. (действие в настоящем)
   They may arrive now or later. (действие в настоящем или будущем)
  В вопросительных предложениях may (might) в данном значении не употребляется. В этих случаях используются выражения Is it likely? Do you think?
   Is she likely to arrive tonight? Возможно ли, что она приедет сегодня вечером.
   Различия в значениях отрицательных форм can и may:
  He may not be ill. Возможно, он не болен (сомнение в том, что что-то не происходит).
   He can't be ill. Невозможно, чтобы он был болен (уверенность в том, что что-то не происходит, изумление говорящего).
  2. Might в утвердительных предложения выражает укор, раздражение.
   You might offer to help! Ты мог бы предложить помощь!
   You might have helped me! Что же ты мне не помог!
  
  
   Глагол 'MUST'
  1. Значение: должен, обязан.
  11. Формообразование:
   You must do it.
   Must I come tomorrow?
   You mustn't be late.
  111. Значение.
   В сочетании с простым (не перфектным, не продолженным) инфинитивом:
  1. Выражает долженствование или необходимость, зачастую не зависящее от воли говорящего.
   You must do it properly. Ты должен сделать это как следует.
   Must you really go so soon? Тебе и впрямь надо так скоро уходить?
   I must go now. Мне нужно идти.
   You must do as you are told. Делай, как тебе говорят (со 2-м лицом must приобретает значение приказа, команды).
   Guests must be out of the building by midnight. Гости обязаны покинуть здание до полуночи (используется в приказах и распоряжениях).
  2. Выражает запрет. Соответствует русскому 'нельзя, не разрешено'.
  The girl mustn't go alone, it's dangerous. Девочке нельзя идти одной, это опасно.
  You mustn't do that! Не делайте этого!
  3. Приглашение.
  You must come and see us! Навестите нас!
  В сочетании с любой (в том числе перфектной или продолженной) формой инфинитива выражает вероятность (более высокую степень, нежели may)
   He must be busy. Наверное, он занят.
   She must be cooking now. Она сейчас, вероятно, готовит.
   He must have bought that house. Должно быть, он купил тот дом.
   В этом значении must не используется для обозначения будущего времени. Вместо него используются наречия probably, evidently.
   He will probably come later. Возможно, он придет позже.
   Также must в этом значении не употребляется в вопросительной и отрицательной формах. Отрицание в таких случаях передается с помощью отрицательных приставок и суффиксов, отрицательных местоимений, лексически.
  You must have misunderstood me. Вы меня, вероятно, не поняли.
  No one must have done it. Наверное, никто этого не делал.
  The house must have been left unfinished. Наверное, дом не достроили.
  They must have failed to come. Наверное, они не смогли придти.
  
  
   ГЛАГОЛЫ should, ought to, need, dare, shall, will.
  Эти глаголы могут выступать в качестве смысловых или вспомогательных, либо в качестве модальных.
  1. Should ( исторически - прошедшее время от shall) выражает
  - долженствование: You should finish this work today. Вы должны выполнить эту работу сегодня.
  - совет: You should consult a doctor. Вам следует посоветоваться с врачом.
  - вероятность: You needn't hurry, the train shouldn't leave for another half an hour. Не надо торопиться, поезд отправится ещё через полчаса.
  2. Ought to выражает
  - моральное долженствование: You ought to respect your parents. Вы должны уважать своих родителей (моральная нагрузка больше, чем у should).
  - в сочетании с перфектным инфинитивом - упрек в том, что некое действие не было совершено: He ought to have helped her. Ему следовало бы ей помочь.
  - совет: You ought to see a doctor. Вам следует сходить к врачу.
  - вероятность: They ought to be tired by now. Должно быть, они уже устали.
  - при описании чего-либо прекрасного и замечательного выступает в значении 'жаль, что ты не можешь...': You ought to see this play. Жаль, что ты не можешь увидеть эту пьесу.
  3. Dare (осмеливаться).
  - Может быть модальным.
   How dare he speak to you like that? Как он смеет так разговаривать с тобой?
   He dare not ask you. Он не осмелится спросить тебя.
  - Может быть обычным.
   He doesn't dare to come here. Он не смеет придти сюда (значение совпадает с модальным, 'сметь').
   I dared him to fight. Я вызвал его на бой (обозначает вызов).
   Обратите внимание на выражение:
   I dare say - Полагаю, уверен (I dare say he will come. Полагаю, он придет.)
  4. Need (нуждаться).
  - может быть модальным.
   Need she go there? Ей нужно туда идти?
   I needn't do it. Мне не надо это делать.
  Чаще используется при обозначении инфинитивом единичного действия.
  - может быть обычным.
   Do I need to go there every day? Мне туда надо ходить каждый день?
  Чаще используется при обозначении инфинитивом привычного действия.
  5. Shall. Это не чисто модальный глагол, он сохраняет свои черты вспомогательного глагола будущего времени. Употребляется только с неперфектным инфинитивом.
  Может обозначать:
  - обещание или серьёзное намерение.
   It shall be done in time. Это будет сделано вовремя.
   She shall get her money back. Она вернет свои деньги.
  - угрозу или предупреждение.
   You shall pay for it. Ты за это заплатишь.
  - предложение.
   Shall we begin? Начинать?
  6.Will (would в прошедшем времени). Это не чисто модальный глагол, он сохраняет свои черты вспомогательного глагола будущего времени.
   В сочетании с простым (не перфектным, не продолженным) инфинитивом может выражать:
  - готовность, намерение
   I will be there to help. Я обязательно буду там и помогу
  - вежливую просьбу или предложение
   Will you give me this book? Дай мне, пожалуйста, эту книгу.
   Will you have an apple? Хотите яблоко?
  Would выражает более высокую степень вежливости, чем will.
  - приказ
  You will go home immediately. Ты немедленно отправишься домой!
  - настойчивость, сопротивление
  I will do it myself. Я это сам сделаю (will произносится под ударением).
  The car won't (wouldn't) work. Машина никак не работает (в отрицательных предложениях).
  - неизбежность
   The truth will come out. Правду не утаишь.
  - характерное поведение или качество
   Oil will float on water. Масло плавает на поверхности воды.
  В сочетании с любой (в том числе перфектной или продолженной) формой инфинитива может выражать уверенность.
  That will be you train. Это, очевидно, твой поезд.
  You will be James. Ты, должно быть, Джеймс.
  Обратите внимание на выражение:
  You would, would you? Ах, ты так?
  7. to be to. Имеет формы настоящего и прошедшего времени.
   Обозначает
  - долженствование в связи с договоренностью или планом
  I am to leave at 5. Я должен уйти в 5 (я договорился).
  - назначение
  A spoon is to eat with. Ложкой едят.
  - приказ
  You are to come at 5. Чтобы пришел в 5!
  - строгий запрет
  You are not to smoke. Не смей курить!
  - 'суждено'
  She is not to be an actress. Ей не суждено быть актрисой.
  - возможность
  They are not to be trusted. Им нельзя доверять.
  Обратите внимание на выражения:
  What am I to do? Как мне быть?
  What is to become of me? Что со мною станется?
  Where am I to go? Куда же мне деваться?
  8. to have to. Является полноценным глаголом, образует все формы, имеет все категории. В модальном значении строит вопрос и отрицание с помощью вспомогательного глагола to do. Употребляется только с неперфектным инфинитивом.
  Обозначает
  - долженствование или необходимость, вытекающую из сложившихся обстоятельств
  She has got to cook a lot. Ей приходится много готовить.
  В прошедшем и будущем времени является эквивалентом глагола must.
  В разговорной речи может заменяться выражением have got to, которое самостоятельно образует вопрос и отрицание.
  Have you got to copy this text? Тебе приходится переписывать этот текст?
  - уверенность, логическое умозаключение. Have to свойственно американскому варианту английского языка, а have got to - британскому.
  You've got to be joking (Br.) = You have to be joking. Ты, должно быть, шутишь.
  
  
   ЭКВИВАЛЕНТЫ модальных глаголов
  Эквиваленты модальных глаголов существуют для того, чтобы заменять отсутствующие грамматические формы (будущее время для can, may, must и прошедшее для must), а также чтобы придавать модальным глаголам дополнительные смысловые оттенки.
  1. can - to be able to.
  В будущем времени to be able to является грамматическим эквивалентом глагола can.
   Will you be able to ring me up tomorrow? Вы сможете мне позвонить завтра?
  В настоящем и прошедшем времени этот эквивалент слегка отличается по значению от can.
  I can swim. Я могу плавать.
  I am able to swim. Я в состоянии плыть.
  I could carry that luggage. Я мог тащить тот багаж.
  I was able to carry that luggage. Я был в состоянии тащить тот багаж.
  2. may - to be allowed to.
  Является грамматическим эквивалентом may для будущего времени.
  Will you be allowed to come tomorrow? Ты сможешь придти завтра?
  В настоящем и прошедшем времени этот эквивалент слегка отличается по значению от may.
  I may come in. Я могу войти.
  I am allowed to come in. Мне разрешено войти.
  I might do it. Я мог сделать это.
  I was allowed to do it. Мне разрешили сделать это.
  3. must - to have to.
  Является грамматическим эквивалентом must для прошедшего и будущего времени.
  He had to get up very early last week. Он должен был вставать очень рано на прошлой неделе.
  I'll have to do this exercise in written form. Я буду должен сделать это упражнение письменно.
  В настоящем времени to have to переводится глаголом 'приходиться'.
  I have to get up very early. Мне приходится вставать очень рано.
  4. must - to be to
  Является смысловым эквивалентом must.
  Имеет формы настоящего и прошедшего времени.
  Обозначает долженствование в связи с договоренностью или планом.
  I am to leave at 5. Я должен уйти в 5 (я договорился).
  5. mustn't- needn't
  Является смысловым эквивалентом must.
  You mustn't miss your classes, but you needn't go to school on Saturday. Ты не должен пропускать занятия (нельзя), но тебе не нужно идти в школу в субботу.
  
  
   СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
   (THE SUBJUNCTIVE MOOD)
  
  В русском языке ему соответствует глагол в прошедшем времени с частицей 'бы'.
   1. Простое повествовательное предложение в сослагательном наклонении.
  Переводится на английский язык с помощью вспомогательных глаголов should/would + инфинитив смыслового глагола без частицы 'to'. Также могут использоваться конструкции could/might + инфинитив смыслового глагола без частицы 'to'.
   Я бы пошел с тобой с удовольствием I should go with you with pleasure.
  Инфинитив может употребляться в любой требующейся по смыслу форме. Неперфектные формы инфинитива используются для описания ситуации в настоящем или будущем, а перфектные - ситуации в прошлом.
   Ты бы позвонил мне вчера! You would have rung me yesterday!
   Ты бы сейчас (лучше) почитала! You would be reading now!
   Я бы рассказала тебе об этом вчера. I should have told you about it yesterday.
   Ты мог бы сделать это позже. You could do it later.
   Он мог бы быть очень полезен. Не might be very helpful.
   Боже мой! Тебя ведь могли (бы) убить! Oh God! You might have been killed!
   Он должен был (бы) тебе помочь (но не помог). Не should have helped you.
  В английском языке формы сослагательного наклонения с перфектным инфинитивом служат для выражения сожаления, досады, возмущения, упрека по поводу того, что какое-либо действие могло бы произойти, но оказалось невыполненным или произошло не вовремя. Используются как в простых, так и в сложноподчиненных предложениях
   2. В восклицательных предложениях с обозначением пожелания или напутствия используются различные формы:
   Success attend you! Да сопутствует тебе успех!
   May you be happy! Будь счастлив!
   Long live the Queen! Да здравствует королева!
   3. Сложноподчиненные предложения:
   1). Придаточные субъектные предложения отвечают на вопрос 'что?' Сказуемое главного предложения выражено глаголом to be в настоящем, прошедшем или будущем времени, т.е. не является формой сослагательного наклонения. Сказуемое придаточного предложения выражается конструкцией should/would + инфинитив без частицы to. Также сказуемое может по форме совпадать с инфинитивом без частицы 'to'.
  Эти придаточные предложения имеют модальное значение, поэтому можно использовать также should для всех лиц. Для присоединения придаточного предложения к главному используется союз that, который можно опускать. В русском языке в подобных случаях не обязательно сослагательное наклонение. Такие предложения начинаются выражениями:
  it is ( was / will be) important важно (было важно / будет важно)
  it is necessary необходимо
  it is possible возможно
  it is probable вероятно
  it is desirable желательно
  it is likely похоже/ скорей всего
   It is important (that) he be (should be) here tomorrow at 7. Важно, чтобы он был здесь завтра в семь часов.
   It is likely that he should meet you at the station. Он, вероятно, встретит вас на вокзале.
   It was necessary that she help us. Было необходимо, чтобы она помогла нам.
   It will be desirable that she should come alone. Будет желательно, чтобы она пришла одна.
   2). Придаточные предикативные предложения отвечают на вопрос 'состоит в чем?' 'заключается в чем?' Сказуемое главного предложения выражено глаголом to be в настоящем, прошедшем или будущем времени, т.е. не является формой сослагательного наклонения. Сказуемое придаточного предложения или совпадает по форме с инфинитивом без частицы to, или выражается конструкцией should/would + инфинитив без 'to'. Придаточные предложения имеют модальное значение, поэтому можно использовать should для всех лиц. Для соединения предложений используется союз that, который нельзя опускать:
  Our advice is that you shouldn't smoke. Наш совет заключается в том, чтобы ты не курил
  Our proposal was that all children be given (should be given) milk. Наше предложение состояло в том, чтобы всем рабочим давали молоко.
  . 3). Придаточные дополнительные. Сказуемое главного предложения выражено глаголами: to recommend (рекомендовать), to propose (предлагать), to suggest (предлагать), to insist (настаивать), to demand (требовать), to order (приказать), to wish (желать) и др.
  Сказуемое главного предложения не является формой сослагательного наклонения. Сказуемое придаточного предложения может иметь следующие формы:
  - совпадать по форме с инфинитивом без частицы 'to';
  - иметь форму Past Indefinite.
  - Should/would + инфинитив без 'to'.
  Придаточные предложения имеют модальное значение, поэтому можно использовать should для всех лиц. Для присоединения придаточного предложения к главному используется союз that, который обычно опускается после глагола to wish
  What do you suggest we do (did / should do)? И что ты предлагаешь нам делать?
  I insist that you call (called / should call) Peter. Я настаиваю на том, чтобы вы позвонили Питеру.
  They demanded that the class should be cleaned (be cleaned / was cleaned). Они потребовали, чтобы в классе убрали.
  I wish (that) you could come back tomorrow. Мне хотелось бы, чтобы ты смог вернуться завтра.
   4). Придаточные обстоятельственные:
  а) цели - отвечают на вопрос 'с какой целью?'; присоединяются к главному союзами:
   - so that / in order that (для того, чтобы), после которых используются конструкции might / should / would + инфинитив;
   Give me your papers so that I should / would not be worried. Отдай мне свои документы, чтобы я не волновался.
   You have to be careful in order that you might do everything correctly. Тебе нужно быть внимательным, чтобы ты мог все сделать правильно.
  - союзом lest (чтобы не), после которого используется только форма инфинитива без to или should / might + инфинитив; lest заключает в себе отрицание, поэтому форма сказуемого после этого слова не должна быть отрицательной:
   They have to be careful lest you make (might / should make) a mistake. Им следует быть внимательным, чтобы не сделать ошибки.
  б) уступки - отвечают на вопрос несмотря на что?; в качестве сказуемого придаточного предложения используются конструкции с неперфектным инфинитивом. Они присоединяются к главному союзами:(even) though / although (хотя), even if (даже если бы), whenever (когда бы ни), whatever (что бы ни), whoever (кто бы ни) и др.
  Even if he were here, he wouldn't help you. Даже если бы он был здесь, он бы тебе не помог.
  She won't come though she would like to come very much. Она не придет, хотя ей очень хотелось бы.
  в) образа действия и сравнения - отвечают на вопрос как? / каким образом?; сказуемое придаточного предложения совпадает по форме с Past Indefinite;
  присоединяются к главному союзами as if / as though (как если бы / будто бы):
  She is cleaning the room as if / as though she were / was a cleaner. => Она убирает комнату так, как если бы она была уборщицей.
  Не behaves as though he knew nothing about it. => Он ведет себя так, будто бы ничего не знает об этом.
  Не looks as if he had been ill. Он выглядит так, будто болел.
   4. Русское выражение 'жаль'.
  На английский язык может переводиться следующим образом:
   1). It's a pity. Это выражение не требует сослагательного наклонения.
   It's a pity you are ill. Жаль, что ты болеешь.
   2). I wish (дословный перевод - 'я бы хотел'). Требует сослагательного наклонения.
  Все времена во второй части предложения должны 'спускаться' к прошлому на 1 ступень по сравнению со временем в предложении без этого оборота (и со временем, употребленном в русском предложении). Present Indefinite становится Past Indefinite, Past Indefinite - Past Perfect, etc. (как при согласовании времен). Глагол 'to be' всегда ставится в множественное число. При переводе с одного языка на другой, утвердительное высказывание во второй части предложения становится отрицательным, а отрицательное - утвердительным.
   I wish he had rung me up the day before (He didn't ring me up yesterday). Жаль, что он не позвонил мне вчера (а дословный перевод - Хотел бы я, чтобы он мне вчера позвонил).
   I wish you were not ill. Жаль, что ты болеешь.
   I wish you had not been there. Жаль, что ты оказался там.
   I wish I had invited you. Жаль, что я не пригласил вас.
   I wish you were here now. Мне хотелось бы, чтобы ты был здесь сейчас.
   I wish she were there tomorrow. Мне хочется, чтобы она была там завтра.
  После глагола to wish может ставиться форма, совпадающая с Past Indefinite или would + инфинитив:
  I wish they gave (would give) me more money. Мне хотелось бы, чтобы они дали мне больше денег.
  В этом случае форма would + инфинитив используется обычно в тех случаях, когда говорящий как бы жалуется на существующую ситуацию.
  
  
   УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
   (CONDITIONAL SENTENCES).
  
  1. Придаточные предложения реального условия.
  Могут описывать ситуацию в настоящем, прошедшем или будущем времени. Не требуют сослагательного наклонения.
   Если становится темно, мы включаем свет (н.вр.) If it gets dark we put on the lights.
   Если она читала эту книгу, она должна знать, о чем она (пр.вр.) If she read the book she must know what it is about.
   Если будет дождь, мы не поедем за город (б.вр.) If it rains we shall not go to the country. (В придаточных предложениях условия не употребляются формы будущего времени.)
  2. Придаточные предложения 'открытого' условия.
  Эти предложения описывают предполагаемые условия или ситуацию, которые могут (или не могут) осуществиться в настоящем или будущем. В главном и придаточном условном предложениях используется сослагательное наклонение.
   В придаточном открытого условия сказуемое ставится в форму Past Indefinite (глагол 'to be' - всегда 'were'); в главном предложении сказуемое - would/ should/ could/ might + неперфектный инфинитив.
   If it were warm tomorrow we should take off our coats. Если бы завтра было тепло, мы бы сняли пальто.
   If I were you I should tell him the truth. Если бы я был на твоем месте, я бы сказал ему правду.
   If I saw him tomorrow I might speak to him. Если бы я его завтра увидал, я бы с ним мог поговорить.
   You wouldn't be talking like that unless you were hurt. Ты бы так не говорил, если бы тебя не обидели.
  Встречается и такая конструкция: в главном предложении - повелительное наклонение, а в придаточном - should + неперфектный инфинитив (чаще всего с обратным порядком слов - инверсией).
   Should he ask for references, tell him to apply to me. Если вдруг он попросит рекомендации, скажи ему обратиться ко мне.
  3. Придаточные предложения неосуществившегося условия (нереальное условие). Обозначает неосуществившееся условие, поскольку описываемое действие или состояние относится к прошлому, и время его реализации истекло.
  В главном предложении употребляется should/would/might/ could + перфектный инфинитив. В придаточном условном - Past Perfect.
   He would have helped you if you have asked him. Он бы помог тебе, если бы ты его попросил. (А ты не попросил, и он не помог.)
   I might have persuaded him to come with us if he hadn't been so obstinate. Я мог бы убедить его поехать с нами, если бы он не был таким упрямым. (Но я не смог!)
   Вместо оборота с if может употребляться инверсия (обратный порядок слов):
   Had I liked the dress, I should have bought it. Если бы мне понравилось платье, я бы его купила. (Но я не купила)
  4. Бывает так, главное предложение относится к настоящему или будущему, а придаточное - к прошлому, а также наоборот. В этом случае получается смешанный тип предложения.
   If we hadn't been such fools, we would still be together. Если бы мы не были такими дураками (раньше, прежде), мы бы до сих пор были вместе (сейчас).
   If you were more attentive, you wouldn't have made so many mistakes. Если бы ты был внимательнее (всегда, сейчас), ты бы не сделал так много ошибок (раньше).
  
  
   СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
   (DEGREES OF COMPARISON)
  
  Прилагательное в английском языке не имеет категории рода, числа и падежа. Его единственными словоизменительными формами являются формы степеней сравнения. Степени сравнения образуются главным образом от качественных прилагательных.
  Прилагательное имеет три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную (positive, comparative, superlative).
  Существительное, определяемое прилагательным в превосходной степени, является 'уникальным' в группе себе подобных (с которыми сравнивают) и употребляется с определенным артиклем.
  Сравнительная и превосходная степени сравнения образуются от положительной степени двумя способами:
  1. Путем прибавления суффиксов '-er' и '-est'.
  2. С помощью слов more и most (less, least).
  Первый способ характерен для:
  - односложных прилагательных:
   big - bigger - (the) biggest
  - двусложных прилагательных, оканчивающийся на гласный звук или на слогообразующий сонант:
   pretty - prettier - (the) prettiest
   narrow - narrower - (the) narrowest
   clever - cleverer - (the) cleverest
   simple - simple - (the) simplest
  - двусложных прилагательных, оканчивающихся на согласный звук и имеющих ударение на втором слоге:
   complete - completer - (the) completest
   polite - politer - (the) politest
  - для некоторых широко употребляемых прилагательных с ударением на первом слоге:
   common - commoner - (the) commonest
   pleasant - pleasanter - (the) pleasantest
   quiet - quieter - (the) quietest
  При образовании степеней сравнения соблюдаются следующие орфографические правила:
  - конечная согласная в односложных словах с краткой гласной в корне удваивается:
   red - redder - (the) reddest
  НО! Если конечный согласный звук на письме передается двумя буквами, то удвоения нет:
   thick - thicker - (the) thickest
  - конечное немое '-e' опускается:
   brave - braver - (the) bravest
  - конечная буква '-y', если ей предшествует согласный, меняется на 'i':
   easy - easier - (the) easiest
  НО! gay - gayer - (the) gayest
  Второй способ характерен для многосложных прилагательных, а также тех двусложных, которые не вошли в вышеописанные группы.
   careful - more(less) careful - (the) most(least) careful
   private - more(less) private - (the most (least) private
   beautiful - more(less) beautiful - (the) most(least) beautiful
  
  В английском языке сохраняются супплетивные формы степеней сравнения. Это:
   good - better - (the) best
   bad - worse - (the) worst
  Некоторые прилагательные имеют особенности образования степеней сравнения. Это:
   far (далекий)- farther - (the) farthest (о расстоянии)
   further - (the) furthest (о времени и расстоянии)
   near (близкий) - nearer - (the) nearest (о расстоянии)
   next (о порядке при перечислении и счете)
   late (поздний, последний) - later - (the) latest (о времени)
   last (о порядке)
   old (старый) - older - (the) oldest (о возрасте; может быть и определением, и частью составного сказуемого)
   elder - (the) eldest (о возрасте в семье, чаще всего о братьях и сестрах; о старшинстве по рангу и занимаемому положению; может быть в предложении только определением)
   My elder brother is six years older than I am. Мой старший брат старше меня на 6 лет.
   Mr. Brown is the eldest and most respectable member of this society. Господин Браун - самый старший и уважаемый член этого общества.
   Moscow is older than New York. Москва старше Нью-Йорка.
   При сравнении двух предметов используется сравнительная степень прилагательного; если же речь идет о более чем двух предметах (лицах), то употребляется и превосходная степень сравнения.
  My elder brother (нас двое); my eldest brother (нас трое или больше)
   При сравнении двух предметов используются следующие конструкции:
   - as...as (равенство)
   She is as clever as her brother. Она так же умна, как ее брат.
  - not as...as, not so ...as (неравенство)
  She is not so clever as her brother. Она не так умна, как ее брат.
  - than (неравенство)
  She is cleverer than her brother. Она умнее, чем ее брат.
  She is more (less) beautiful than her sister. Она (не)красивее своей сестры.
  - the...the...; сравнительная степень сравнения прилагательного + as (параллельное возрастание или убывание каких-либо качеств)
  The more I think of it the less I like it. Чем больше я думаю об этом, тем меньше мне это нравится.
  He became cleverer (more cautious) as he grew. Он рос и становился умнее (осторожнее).
  Есть ряд устойчивых выражений, содержащих прилагательные в степенях сравнения:
   a change for the better (for the worse) - перемена к лучшему (худшему)
   none the less - тем не менее
   so much the better (the worse) - тем лучше (хуже)
   if the worst comes to the worst - в худшем случае
   at (the) best - в лучшем случае
  
  
   СИСТЕМА НАРЕЧИЙ. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ.
  
  В современном английском языке продуктивным суффиксом наречий является суффикс '-ly'[li]. С его помощью наречия образуются от прилагательных: wide - widely, easy - easily, comfortable - comfortably.
  Сейчас существует лишь небольшое количество наречий с другими суффиксами: sideways, crosswise, backwards, homewards.
  Иногда прибавление '-ly' меняет значение:
   near (близкий) - nearly (почти)
   hard (твердый) - hardly (едва).
  В английском языке существует ряд наречий, которые по форме совпадают с прилагательными:
   fast - быстрый, быстро
   straight - прямой, прямо.
  Для некоторых наречий существуют две формы с одинаковым значением: quick, quickly; sound, soundly; bright, brightly и др.
  Однокоренные наречия с '-ly' и без него могут иметь разные значения:
   late (поздно) - lately (недавно)
   pretty (довольно) - prettily (красиво)
  С глаголами-связками to feel, to look, to smell, выступающими в составе составного именного сказуемого, в качестве именной части всегда выступает только прилагательное.
   The rose smells sweet. Роза сладко пахнет.
  Наречия, как и прилагательные, имеют степени сравнения. Способ построения степеней сравнения такой же, как и у прилагательных.
  1. Односложные наречия (в основном совпадающие с соответствующими прилагательными) образуют сравнительную степень при помощи суффикса '-er', а превосходную - при помощи суффикса '-est':
  hard - harder - (the) hardest
  quick - quicker - (the quickest
  2. Из двусложных наречий с помощью суффиксов степени сравнения образуют наречия early (earlier, earliest) и often, причем often образует их и с помощью суффиксов, и с помощью слов more, most (oftener, oftenest; more often, most often). Наречия quickly и loudly образуют степени сравнения с помощью суффиксов, при этом утрачивая суффикс '-ly' (quicker, quickest; louder, loudest).
  3. Остальные двусложные, а также многосложные наречия образуют степени сравнения с помощью слов more, most; less, least.
   wisely - more (less) wisely - (the) most (least) wisely.
  4. Некоторые наречия образуют степени сравнения особо:
   well - better - (the) best
   badly - worse - (the) worst
   little - less (the) least
   much - more - (the) most
   far - farther - (the) farthest
   further - (the) furthest
  
  
   КОСВЕННАЯ РЕЧЬ
   (INDIRECT SPEECH)
   ПЕРЕВОД ПРЯМОЙ РЕЧИ В КОСВЕННУЮ.
  
  Так как прямая речь может представлять собой различные по типу высказывания предложения, в косвенную речь она будет переводиться в зависимости от данного типа высказывания.
  1. Прямая речь - повествовательное предложение.
  В косвенную речь такое предложение переводится с помощью союза that, при этом изменяется соответствующее местоимение и форма глагола-сказуемого.
   He says to me: 'I study English'. Он говорит мне: 'Я учу английский'.
   He tells me that he studies English. Он говорит мне, что учит английский.
  2.Прямая речь - общий вопрос.
  В косвенной речи придаточное предложение, соответствующее общему вопросу, присоединяется к главному предложению с помощью союза if (whether) (соответствует русскому 'ли'); при этом порядок слов вопроса изменяется на прямой. Также меняется местоимение и форма глагола-сказуемого.
   Peter asks Mike: 'Do you know English?' Питер спрашивает Майка: 'Ты знаешь английский?'
   Peter asks Mike if (whether) he knows English. Питер спрашивает Майка, знает ли он английский.
  3. Прямая речь - специальный вопрос.
  В косвенной речи придаточное предложение, соответствующее специальному вопросу, присоединяется к главному предложению с помощью вопросительных слов или местоимений, с которых специальный вопрос начинается в прямой речи. Порядок слов изменяется на прямой. Изменяются соответствующие местоимения и формы глагола-сказуемого.
   He asks: 'Where have you been?' Он спрашивает: 'Ты где был?'.
   He asks where I have been. Он спрашивает, где я был.
  4. Прямая речь - повелительное предложение.
  В косвенную речь такое предложение переводится с помощью инфинитивной конструкции.
   He says: 'Will you open the window.' Он говорит: 'Открой окно'.
   He tells me to open the window. Он говорит мне открыть окно.
  При переводе прямой речи в косвенную могут возникнуть следующие трудности:
  а) Глагол говорения to say, употребляющийся со словами автора, в косвенной речи должен измениться на глагол to tell, если он употребляется с прямым дополнением.
   He said to me: '...' Он сказал мне: '...'
   He told me that ... Он сказал мне, что...
  НО! He said that... Он сказал, что...(нет прямого дополнения).
  б) При переводе вопросов в косвенную речь надо помнить об изменении порядка слов на прямой.
  в) Если слова автора стояли в прошедшем времени, при переводе в косвенную речь нужно помнить о правилах согласования времен (Sequence of Tenses).
  
  
   СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН
   (SEQUENCE OF TENSES)
  
  Если в сложноподчиненном предложении, передающем косвенную речь, глагол-сказуемое в главном предложении стоит в одном из прошедших времен (как правило, в Past Indefinite), соблюдаются правила согласования времен.
  Время сказуемого в придаточном предложении согласуется во времени со сказуемым главного предложения. То время, в котором употреблялся глагол-сказуемое в прямой речи, при согласовании времен должно 'опуститься' на одну ступеньку вниз, то есть:
   БЫЛО ..... СТАЛО
   Present Indefinite .... Past Indefinite
   Present Continuous.... Past Continuous
   Present Perfect .... Past Perfect
   Past Indefinite .... Past Perfect
   Past Continuous ..... Past Perfect Continuous
   Future Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous...... Future in the Past Indefinite,
   Continuous, Perfect, Perfect Continuous
  НО!! Если глагол- сказуемое в прямой речи употреблялся во временах Past Perfect, Past Perfect Continuous, Future in the Past, то правила согласования времен не применяются ('опускаться' уже дальше некуда).
  При согласовании времен ряд наречий и указательных местоимений меняется.
  
   --------------------
  Прямая речь ---- Косвенная речь
  
  now (теперь, сейчас) ---- Then, at that time (тогда)
  Today (сегодня) ---- that day (в тот день)
  tomorrow (завтра) ---- the next day (на следующий день)
  yesterday (вчера) ---- the day before, the previous day (накануне)
  the day after tomorrow (послезавтра) --- two days later (два дня спустя)
   in two days' time (через два дня)
  the day before yesterday (позавчера) --- two days before, two days earlier (двумя днями раньше)
  
  ago (тому назад) ---- before (раньше)
  next year (в будущем году) ---- the next year, the following year (в следующем году)
  
  here (здесь) ---- there (там)
  this (этот) ---- that (тот)
  these (эти) ---- those (те)
  
  last night (вчера вечером) ---- the previous night (предыдущей ночью)
   ---------------------------
  
  Существует ряд случаев, когда правила согласования времен не соблюдаются.
  1. Никогда не согласуются вечные истины
   He said that the snow is white. Он сказал, что снег белый.
  2. Не согласуются регулярно повторяющиеся действия.
   He told me that he gets up at 7 every morning. Он сказал мне, что встает каждое утро в 7 часов.
  3. Не согласуются модальные глаголы should и ought, а также глагол must во втором значении ('должно быть, вероятно').
   He asked if he should study more. Он спросил, не нужно ли ему больше заниматься.
   He told me that his brother must be in now. Он сказал мне, что его брат, должно быть, сейчас дома.
  4. Не согласуются даты.
   He said that he was born in 1985. Он сказал, что родился в 1985.
  
  ____________________________________________________________________________________________________
  ----------------------------------------------------------------------------------------------------____________________________________________________________________________________________________
   ЛИЧНЫЕ И НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА
   (FINITE AND NON-FINITE FORMS OF THE VERB)
  
  В английском языке как отдельные части речи различают личные и неличные формы глагола. К неличным формам глагола относятся:
  1. Инфинитив (the Infinitive)
  2. Причастие (the Participle)
  3. Герундий (the Gerund)
  Личные формы глагола имеют такие категории, как:
  - категория лица (He is/I am a doctor);
  - категория числа (We are students/I am a student);
  - категория времени (I am/was/will be a student);
  - категория наклонения (I should join you - сослагательное наклонение);
  - категория залога (They saw it - Они это видели; They were not seen - Их не видели).
  Неличные формы глагола имеют ограниченное число грамматических категорий.
  
  Имеющиеся категории
  1.Категория залога
  The weather is likely to change (активный залог).
  I want him to be asked (пассивный залог).
  2. Частично сохранилась категория времени
  I am glad to see you (неопределенный инфинитив) - Я рад тебя видеть.
  I am glad to have seen you (перфектный инфинитив) - Я рад, что я видел тебя (прежде). Отсутствует указание на время вообще, а лишь относительно другого действия, выраженного личной формой глагола (сказуемым)
  Отсутствующие категории
  1. Частично время: нет ни настоящего, ни прошедшего, ни будущего времени;
  2. Наклонение;
  3. Лицо;
  4. Число.
  
   _______________________________________________________________________________
  
   1.ИНФИНИТИВ (THE INFINITIVE)
  Инфинитив - это часть речи, являющая собой неличную форму глагола, соединяющую признаки глагола и существительного.
  С существительным инфинитив сближают его функции в предложении (подлежащее, дополнение, именная часть сказуемого).
  Сходство инфинитива с глаголом - в его формах.
  Залог \ время Indefinite Continuous Perfect Perfect Continuous
   (неопределенный) (продолженный) (перфектный) (перфектно - продолженный)
  
  Active (действительный) To ask To be asking To have asked To have been asking
  Passive (страдательный) To be asked Форма отсутствует To have been asked Форма отсутствует
  
  Indefinite и Continuous Infinitive обозначает действие, одновременное с действием, выраженным сказуемым:
  I am glad to see you. Я рад видеть тебя.
  I was glad to be driving a car. Я был рад, что вел машину.
  Perfect и Perfect Continuous Infinitive обозначают действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым:
  I am glad to have seen you. Я рад, что (прежде) видел тебя.
  I was glad to have been driving a car. Я был рад, что (до этого) вел машину.
  Continuous Infinitive обозначает протяженность действия, выраженного инфинитивом.
  Пассивный инфинитив обозначает, что действие, выраженное инфинитивом, совершается не самим лицом, а над ним.
  I am glad to see you. Я рад видеть тебя.
  I am glad to be asked. Я рад, что меня спросили.
  
   Функции инфинитива в предложении:
  1. Подлежащее (the Subject)
  To see is to believe. Увидеть значит поверить.
  It's necessary to go there. Необходимо туда пойти.
  2. Часть сложного подлежащего (the Complex Subject)
  You are known to be a good doctor. Известно, что ты - хороший врач.
  3. Дополнение (the Object)
  She claims to have read this book. Она утверждает, что прочла эту книгу.
  4. Часть сложного дополнения (the Complex Object)
  I want you to come. Я хочу, чтобы ты пришел.
   5. Предикатив (именная часть составного именного сказуемого)
   To see is to believe. Увидеть значит поверить.
   Глагол-связка в этом случае - всегда 'to be'.
  6. Часть составного глагольного сказуемого (после модальных глаголов, а также после глаголов to begin, to come, to start, to continue, to go on, to cease)
  You must read a lot. Ты должен много читать.
  He begins to write. Он начинает писать.
  7. Определение (the Attribute)
  The next man to come was Peter. Следующий, кто пришел, был Питер.
  8. Обстоятельство (the Adverbial Modifier)
  - цели: I went to the library to read this book. Я пошел в библиотеку, чтобы прочитать эту книгу.
  - времени: He lived to be ninety. Он дожил до девяноста лет.
  - условия: I'll thank you to leave right now. Я буду тебе признателен, если ты уйдешь прямо сейчас.
  - следствия: He was too tired to argue. Он слишком устал, чтобы спорить.
  - исключения (вводится предлогами but, except; инфинитив употребляется без 'to')
   I had nothing to do but agree. Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться.
   9. Сказуемое в инфинитивных предложениях.
   - В восклицательных предложениях, где говорящий отвергает какое-либо действие (чаще инфинитив употребляется с 'to', но иногда и без этой частицы)
   Me - to be your friend! Мне - и быть твоим другом!
   - в вопросительных предложениях, начинающихся с why и выражающих предложение (всегда без 'to')
   Why not go away? Почему бы (нам) не уйти?
   Why argue with him? Зачем с ним спорить?
  10. Часть вводной фразы: to begin with, to be sure, to make things worse, to put it mildly, to say the least, to tell the truth, strange to say, so to speak.
  To tell the truth, I am hungry. Честно говоря, я голоден.
  
   ____________________________________________________________
  
   ИНФИНИТИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ с предлогом 'for' (The For-to-Infinitive Construction)
  
   Иногда действие, обозначенное инфинитивом, относится к лицу или предмету, не являющемуся ни подлежащим, ни дополнением к нему. Для описания как раз таких ситуаций и используется инфинитивная конструкция с предлогом for.
   Схема английского предложения:
  существительное ... ... for + местоимение в объектном падеже + инфинитив ...
  
  Оборот может стоять в предложении в разных местах и переводится на русский язык неопределенной формой глагола или придаточным предложением. При этом инфинитив в обороте выражает действие, которое должно быть выполнено лицом или предметом, обозначенным существительным или местоимением, стоящим после предлога 'for':
  The best thing for you to do is to leave. Тебе лучше всего уехать
  That was for him to do it. Сделать это должен был он.
  She waited for Peter to speak. Она ждала, пока Питер заговорит.
   ________________________________________________________________________
  
   СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (the Complex Object)
  Объектный инфинитивный оборот (the Objective Infinitive Construction)
  
  Конструкция 'Объектный инфинитивный оборот' выполняет в предложении функцию дополнения, состоящего не из одного, а из нескольких слов, то есть 'сложного дополнения'. Из-за этого решили называть эту конструкцию проще - 'сложное дополнение' (The Complex Object). На русский язык этот оборот переводится придаточным предложением.
  The Complex Object состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном + инфинитив (с частицей 'to'или в некоторых случаях без нее).
   I want Peter to ring me up. Я хочу, чтобы Питер мне позвонил.
   I want him to ring me up. Я хочу, чтобы он мне позвонил.
  Глагол - сказуемое должен быть одним из тех, которые требуют сложного дополнения (в английском языке это сказуемое предложения).
  Глаголы, после которых следует конструкция 'Сложное дополнение':
   После следующих глаголов инфинитив употребляется с 'to':
  1. Глаголы умственной деятельности: to know, to think, to understand, to believe, to find, to consider, to expect, to suppose (все в значении 'полагать, считать'), to imagine.
  2. Глаголы, выражающие разрешение, просьбу или приказ: to allow, to ask, to permit, to request, to recommend, to order.
  3. Глаголы, выражающие чувства: to love, to like, to hate, to dislike.
  4. Глаголы, выражающие желание или намерение: to want, to with, to desire, to intend, to mean.
  5. Глаголы, выражающие объявление или сообщение: to report, to declare, to pronounce.
  6. Некоторые глаголы, требующие предложного дополнения: to wait for, to count (up)on, to rely (up)on, to look for, to depend on, to listen to.
   'To listen to' является исключением - после него инфинитив употребляется без частицы 'to': He was listening to the teacher speak. - Он слушал, что говорит учитель.
   После глаголов to consider, to declare, to prove, to find инфинитив, обозначенный глаголом to be, можно опускать:
  He considers him (to be) a brave boy. Он считает его храбрым мальчиком.
  We declared him (to be) the winner. Мы объявили его победителем.
  We found him (to be) clever. Мы обнаружили, что он умный.
   После следующих глаголов инфинитив употребляется БЕЗ 'to':
  1. Глаголы чувственного восприятия: to see, to feel, to hear, to watch, to notice.
  2. Глаголы, выражающие побуждение к действию: to make, to let, to get (=to make), to have (= to make).
   She made me do this work. Она заставила меня выполнить эту работу.
  
  В конструкции 'Сложное дополнение' чаще всего (почти всегда) употребляются только две формы инфинитива: Indefinite Infinitive Active и Indefinite Infinitive Passive.
   I want you to translate this letter. Я хочу, чтобы ты перевел это письмо.
   I want this letter to be translated. Я хочу, чтобы это письмо было переведено.
  Если же по смыслу требуется какая-либо иная форма инфинитива, то конструкция 'Сложное дополнение' употребляться не будет.
   Он видел, что все уже пришли. He saw that everybody had come already.
  Исключение составляют предложения, в которых глагол-сказуемое обозначает умственную деятельность или чувства. Впрочем, неперфектные формы инфинитива и тут употребляются гораздо чаще.
   She believed him to have passed the exam. Она полагала, что он сдал экзамен.
   I hated him to have done it. Я ненавидел то, что он это сделал.
  
  Ряд глаголов, требующих сложного дополнения, требует их только в каком-то своем определенном значении (to make - заставлять, to believe - полагать, to feel - физически ощущать и т.д.). Если такой глагол употребляется в ином значении, то конструкция 'Сложное дополнение' употребляться не будет.
   He felt somebody touch him. Он (физически) почувствовал, что кто-то до него дотронулся.
   He felt that they didn't like his work. Он чувствовал (=понимал), что они не довольны его работой.
  Сложное дополнение ничем не может разрываться, даже отрицательной частицей 'not'. Поэтому, если в придаточном предложении требуется отрицание, то в английском языке оно переносится на главное предложение. Если же такой перенос меняет смысл, то сложное дополнение употребляться не будет.
  Он хочет, чтобы я не приходил. He doesn't want me to come.
  
  В конструкции 'сложное дополнения' вместо инфинитива может употребляться Причастие 1: с глаголами чувственного восприятия (меняется смысловой оттенок, подчеркивается протяженность действия, его развитие), принуждения (to have, to get, to keep, to leave, to start), желания (to want, to like).
   He saw the boy cry. Он видел, что мальчик плачет.
   He saw the boy crying. Он видел, как мальчик плакал.
   I saw him leave. Я видел, что он ушел.
   I saw him leaving. Я видел, как он ушел.
   I won't have you arguing! Я не потерплю, чтобы вы спорили!
   They kept her waiting. Они заставили ее ждать.
   I don't want you talking. Я не хочу, чтобы вы болтали.
   ___________________________________________________________________________
  
   СЛОЖНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ (The Complex Subject)
   Субъектный инфинитивный оборот (Subjective with the Infinitive Construction)
  
  Сложное подлежащее состоит из существительного в общем падеже или местоимения в именительном падеже и инфинитива.
   He was seen to leave the house. Видели, что он ушел из дома.
  В сложном подлежащем инфинитив обозначает действие или состояние лица (или предмета), обозначенного существительным (или местоимением) в составе этого оборота.
  В отличие от сложного дополнения, в конструкции 'сложное подлежащее' могут употребляться все типы инфинитива.
   He is said to be a good teacher. Говорят, что он хороший учитель.
   This book is known to be translated. Известно, что эта книга переведена.
   He is seen to be sleeping. Видели, что он спит.
   She is likely to have come already. Похоже, что она уже пришла.
   This book is unlikely to have been read before. Непохоже, чтобы эту книгу прежде читали.
   This girl is said to have been studying at the University for 6 years already. Говорят, что эта девушка учится в Университете уже 6 лет.
  Глагол - сказуемое в предложении должен быть одним из тех, которые требуют сложного подлежащего.
  В отличие от предложений со сложным дополнением, в предложениях со сложным подлежащим глагол-сказуемое почти всегда употребляется в пассивном залоге и чаще всего переводится на русский язык неопределенно-личным предложением (Говорят, что..., Видели, что...), главным в составе сложноподчиненного. Подлежащее английского предложения становится подлежащим русского придаточного, а инфинитив - сказуемым; придаточное присоединяется к главному союзами что или как.
   He was seen to be running away. Видели, как он убегает.
   Требуют сложного подлежащего:
  1. Глаголы физического восприятия: to see, to hear, to feel.
  2. Глаголы умственной деятельности: to think, to consider, to know, to believe, to suppose, to understand (все, как правило, в значении 'считать, полагать'), to expect.
  He is believed to have been a good doctor once. Считается, что он когда-то был хорошим врачом.
  3. Глаголы заявления и говорения: to say, to report, to announce, to declare.
  He is said to be head of the delegation. Говорят, что он - глава делегации.
  4. Глаголы, обозначающие принуждение: to make, to compel.
  5. Выражения to be likely, to be unlikely, to be sure, to be certain.
  6. Группа непереходных глаголов, являющих собой исключение, так как они употребляются не в пассивном, а в активном залоге: to seem (казаться), to appear (оказаться, казаться), to prove, to turn out (оказаться), to happen, to chance (случаться).
   He seems to know everybody here. Он, кажется, знает здесь всех.
   He happened to buy this book. Случилось так, что он купил эту книгу.
   He proved to be a success. Оказалось, что он имел успех.
  
  Сложное подлежащее имеют следующие предложения:
  There is said to be... Говорят, что тут есть...
  There seems to be... Кажется, что тут есть...
   и не имеют:
  There has to be... Здесь должен быть (не может не быть)...
  There must be... Здесь должен быть (скорей всего)...
  There is to be... Здесь будет (по плану)...
  
  Глагол to tell, близкий по значению к to say, не образует сложного подлежащего:
  Не was said to help his mother. Говорили, что он помогает матери.
  НО!! Не was told to help his mother. Ему сказали помогать матери.
   В некоторых случаях в конструкции 'сложное подлежащее' может вместо инфинитива употребляться Причастие 1 (чаще всего после глаголов чувственного восприятия, а также глаголов to keep, to leave). При этом с глаголами чувственного восприятия возникают смысловые нюансы:
   Mary was heard to play the piano. Слышали, что Мери играет на пианино.
   Mary was heard playing the piano. Слышали, как Мери играет на пианино.
   He was kept waiting. Его заставили ждать.
   She was left standing in the street. Её оставили стоять на улице.
   ____________________________________________________________
  
   НЕЗАВИСИМЫЙ инфинитивный оборот.
  Не используется в разговорной речи. Чаще всего встречается в научной, коммерческой или юридической литературе.
  Оборот ставится в конце предложения и отделяется запятой.
  В предложениях с независимым инфинитивным оборотом существуют одновременно два подлежащих (одно - со сказуемым, другое - с инфинитивом).
  Независимый инфинитивный оборот обычно переводится на русский язык придаточным предложением, присоединяющимся к главному союзом 'при этом' или 'причем':
  The claims should be forwarded by a registered letter, the text to be written in English. (Претензии высылаются заказным письмом, причем текст должен быть на английском языке.)
  __________________________________________________________________________________________
  
  
   11. ПРИЧАСТИЕ (THE PARTICIPLE)
  
  Причастие - это неличная форма глагола, которая обладает свойствами глагола, прилагательного и наречия.
  Сходство с прилагательным: может быть определением перед существительным:
   the growing storm усиливающаяся буря.
  Сходство с наречием: может характеризовать действие, выступая в функции обстоятельства:
  Reading a book he used to make notes. Читая книгу, он имел обыкновение делать пометки.
  Сходство с глаголом:
  -Может иметь прямое дополнение.
   Putting the book on the table he said: 'Come in'. Кладя книгу на стол, он сказал: 'Входите'.
  -Имеет формы залога и корреляции (перфектное - неперфектное).
   Формы Причастия:
  ----------------------
  Non-perfect Active: Asking (переходный глагол)
   Going (непереходный глагол)
  Non-perfect Passive Being asked; asked (только у переходных глаголов!!)
  Perfect Active Having asked
   Having gone
  Perfect Passive Having been asked (только у переходных глаголов!!)
  ------------------------
   1. Простое ПРИЧАСТИЕ 1 (неперфектное, действительного залога).
   Образуется путем прибавления окончания '-ing' к основе глагола (особенности правописания - в главе Причастие 1): to read - reading.
  Простое Причастие 1 выражает действие, одновременное с действием, выраженным сказуемым. На русский язык переводится действительным причастием настоящего времени, а также деепричастием несовершенного вида: doing - делающий, делая.
  Working very hard he gets tired. Много работая, он устает.
  Working very hard he got tired. Много работая, он уставал.
  Working very hard he will get tired. Много работая, он будет уставать.
   Функции в предложении:
   1. Определение
   - перед определяемым словом: boiling water (кипящая вода);
   - после определяемого слова: the teacher examining us (преподаватель, экзаменующий нас).
   2. Обстоятельство
   - времени:
   Walking along the street he met his friend. Идя по улице, он встретил своего друга.
   - причины:
   Being hungry, I ate. Будучи голодным, я поел.
   - образа действия:
   He came in jumping. Он вошел, подпрыгивая.
   - сопутствующий причастный оборот, соответствующий обстоятельству образа действия:
   She sat on the sofa reading a book. Она сидела на диване и читала книгу.
   3. Часть сложного дополнения и сложного подлежащего (смотрите соответствующие разделы).
   ----------------
  
   2. ПРИЧАСТИЕ 11
  (причастие прошедшего времени страдательного залога переходных глаголов и действительного залога непереходных глаголов).
   Образуется прибавлением окончания -ed к основе глагола. Особенности правописания - в главе 'Причастие 11'.
   На русский язык переводится страдательным причастием.
   Функции в предложении.
   1. Определение
   - перед существительным: a broken vase (разбитая ваза)
   - после существительного: the vase broken into pieces (ваза, разбитая на куски).
   2. Обстоятельство. Употребляется значительно реже, чем Причастие 1.
  Left for some time the child got frightened. Оставленный на некоторое время, ребенок испугался.
   3. Предикатив.
   The work was done. Работа была сделана.
  Причастие 1 служит для образования времен групп Continuous и Perfect Continuous, а Причастие 11 - времен групп Perfect и Perfect Continuous, а также всех времен в пассивном залоге.
   -------------------
  
   3.ПЕРФЕКТНОЕ ПРИЧАСТИЕ действительного залога
   (Perfect Participle Active)
  Образуется при помощи простого Причастия 1 вспомогательного глагола to have (having) и Причастия 11 смыслового глагола.
  На русский язык переводится деепричастием совершенного виде с окончанием -в или -я: having asked - спросив
   having gone - уйдя.
  Выражает действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым; в предложении выполняет функцию обстоятельства:
  Having read the book, she returned it to the library. Прочитав книгу, она вернула ее в библиотеку.
   ---------------
  
   4.НЕПЕРФЕКТНОЕ ПРИЧАСТИЕ страдательного залога
   (Participle 1 Passive)
  Образуется при помощи простого Причастия 1 вспомогательного глагола to be (being) и Причастия 11 смыслового глагола (asked).
  На русский язык переводится страдательным причастием с окончанием -ный и действительным причастием в страдательном значении с окончанием -щийся: being asked - спрошенный, спрашивающийся.
  Обозначает действие, одновременное с действием, выраженным сказуемым.
   Функции в предложении:
  1.Определение:
   The house being built in our street is nice. Дом, строящийся на нашей улице, красивый.
   2. Обстоятельство:
   Being left for some time alone he was frightened. Оставленный на некоторое время в одиночестве, он испугался.
  Эта форма причастия в устной речи почти всегда заменяется Причастием 11.
  
   5. ПЕРФЕКТНОЕ ПРИЧАСТИЕ СТРАДАТЕЛЬНОГОТ ЗАЛОГА.
   (Perfect Participle Passive)
  Образуется от перфектного причастия вспомогательного глагола to be (having been) и Причастия 11 смыслового глагола (asked).
  Действие, выраженное таким причастием, предшествует действию, выражаемому сказуемым. На русский язык переводится придаточным предложением. В предложении выполняет функцию обстоятельства.
   Having been asked he got a five. Когда его спросили, он ответил на 'пять'.
  _____________________________________________________________________________________________
  
   111. ГЕРУНДИЙ (THE GERUND)
  Герундий - это неличная форма глагола, имеющая признаки существительного и глагола. Герундий образуется путем прибавления окончания -ing к основе глагола. Орфографические трудности - как у Причастия 1.
  Сходство герундия с глаголом заключается в формах залога и корреляции.
  -------------------------------
   Формы герундия:
  Корреляция/Залог Active Passive
  
  Non-Perfect Running -
   Taking Being taken
  
  Perfect Having run -
   Having taken Having been taken
  --------------------------------
  
  Неперфектный герундий активного и пассивного залога обозначают действие, одновременное с действием, выраженным сказуемым.
  Перфектный герундий активного и пассивного залога обозначает действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым.
   Students improve their knowledge by studying hard. Студенты улучшают свои знания, серьезно занимаясь.
   I regret having said it. Я сожалею, что сказал это.
   Сходство герундия с существительным.
  1. Герундий, как и существительное, может сочетаться с предлогами.
  I like the idea of spending the summer by the sea. Мне нравится мысль провести лето у моря.
   2. Герундий может переводиться на русский язык отглагольным существительным.
   After reading the letter he threw it away. После прочтения письма он его выбросил.
  3. Может иметь определение, существительным в притяжательном падеже или притяжательным местоимением: Peter's coming, my coming.
  4. По функции в предложении.
   Функции герундия в предложении.
  1. Подлежащее
  Growing roses is my hobby. Выращивание роз - моё хобби.
  2. Предикатив (часть составного именного сказуемого)
  My hobby is collecting stamps. Моё хобби - собирание марок.
  3. Часть аспектного составного глагольного сказуемого
  He began studying English at 5. Он начал учить английский в 5 лет.
  4. Прямое дополнение
  We deny having asked him to come so early. Мы отрицаем, что попросили его придти так рано.
  5. Предложное дополнение
   He was proud of being appointed to this post. Он был горд, что его назначили на эту должность.
  6. Определение
   The thought of being asked to tell the truth bothered him. Мысль о том, что его попросят сказать правду, беспокоила его.
  7. Обстоятельство времени
   On reaching the airport he immediately ran to the post-office. Когда он добрался до аэропорта, он немедленно побежал на почту.
  8. Обстоятельство образа действия
   You can avoid many mistakes by observing these rules. Ты можешь избежать многих ошибок, соблюдая эти правила.
  9. Обстоятельство причины
   He was disqualified for having violated the rules. Его дисквалифицировали за нарушение правил.
  10. Обстоятельство цели
   Goods in the shop windows are used for attracting customers' attention. Товары в витринах магазина служат для привлечения внимания покупателей.
   Герундий употребляется после следующих глаголов, словосочетаний и выражений:
  to mind, to give up, to go on, to enjoy, to excuse, to keep, to avoid, to deny, to postpone, to put off, to suggest, to remember, to maintain, can't help;
   to agree to, to insist on, to object to, to rely on, to thank for, to look forward to, to be fond of, to be proud of, to get used to, to be pleased at, to prevent from, to feel like, to look like, to accuse of;
  habit of, hope of, idea of, possibility of, way of.
   Предлоги, после которых бывает герундий:
  after, on (upon), before, by, without, instead of, for, in, besides, for fear of, in spite of.
   После следующих глаголов и выражений может быть и герундий, и инфинитив:
  to forget, to remember, to start, to intend, to like, to dislike, to begin, to hate, to continue, to prefer, to be afraid of, it's no use, it's useless, it's no good.
  Герундий, употребляемый после этих глаголов, имеет более общий смысл, а инфинитив - более конкретный.
  I like walking in the park in autumn, but I don't like to walk in such bad weather. Я люблю осенью гулять в парке, но я не люблю гулять в такую плохую погоду.
   Чем может переводиться герундий на русский язык.
  Аналогичной грамматической формы в русском языке нет, поэтому невозможен прямой перевод с одного языка на другой (как, например, существительное = существительному, причастие = причастию и т.д.) Поэтому герундий может переводиться на русский язык следующим образом:
  1. Существительное (отглагольное):
  city planning планирование города.
  2. Инфинитив:
  He kept thinking it over. Он продолжал обдумывать это.
  3. Деепричастие:
  After seeing the performance she went home. Посмотрев спектакль, она отправилась домой
  4. Придаточное предложение:
  He denied having been told the secret. Он отрицал, что ему открыли тайну.
  Различить герундий и причастие 1 можно по следующим признакам:
  - предлоги употребляются только с герундием;
  - герундий употребляется после определенных слов;
  - по функции в предложении (только функция обстоятельства у них совпадает);
  - по переводу (герундий может переводиться отглагольным существительным).
  
  ____________________________________________________________________________________________________
  
  ----------------------------------------------------------------------------------------------------____________________________________________________________________________________________________
  
   ТИПЫ СКАЗУЕМЫХ
   (TYPES OF PREDICATES)
  В английском языке различают 3 типа сказуемых:
  - простое глагольное сказуемое;
  - составное именное сказуемое;
  - составное глагольное сказуемое.
   1. Простое глагольное сказуемое.
  Выражает действие.
  Состоит из личной формы глагола, которая может ставиться в любое время в активном или пассивном залоге.
  I will be writing a letter tomorrow at 5. Завтра в 5 я буду писать письмо.
  The article will have been translated by 5. Статья будет переведена к 5.
  I want to sleep. Я хочу спать.
   2. Составное именное сказуемое.
  Выражает состояние.
  Состоит из глагола-связки и именной части.
   Глаголы-связки (link verbs):
  to be (быть) I am young. Я молод.
  to seem (казаться) You seem young. Ты кажешься молодым.
  to look (выглядеть) You look young. Ты выглядишь молодо.
  to feel (чувствовать) I feel young. Я чувствую себя молодо.
  to sound (звучать) His voice sounds young. Его голос звучит молодо.
  to become (становиться) She became pale. Она побледнела.
  to grow (становиться) She grew pale. Она побледнела.
  to get (становиться) She gets fat. Она толстеет.
  to turn (становиться) She turned pale. Она побледнела.
  to come (становиться) She came pale. Она побледнела.
  to go (становиться) He went mad. Он сошел с ума.
  to run (быстро становиться) The weather ran cold. Похолодало.
  to fall (становиться) He fell ill Он заболел.
  to remain (оставаться) + прил. We remain silent Мы молчим.
  to keep (оставаться) + сущ. We keep silence Мы молчим.
  to stay (оставаться) The weather stayed warm. Погода оставалась теплой.
   Именная часть (the Predicative) может быть выражена:
  - существительным He is a doctor. Он врач.
  - прилагательным You look young. Ты выглядишь молодым.
  - местоимением This book is mine. Это моя книга.
  - числительным We are six. Нас шестеро.
  - причастием The house is built. Дом построен.
   The book is amusing. Книга забавная.
   - инфинитивом My duty was to keep order. В мои обязанности входило поддерживать порядок.
   - наречием Everybody is in. Все дома.
   - словосочетанием My favorite book is 'Three men in a boat' Моя любимая книга - 'Трое в лодке'.
   3. Составное глагольное сказуемое
  Подразделяется на две группы:
  1. Составное глагольное модальное сказуемое.
  Состоит из модального глагола и инфинитива. Модальный глагол может быть в любой форме (+,-,?). Инфинитив может быть в любой форме.
   You must study hard. Ты должен упорно заниматься.
   He oughtn't to work much. Ему не следует много работать.
   She may be reading now. Она, возможно, сейчас читает.
   They must have regretted doing it. Должно быть, они пожалели, что делали это.
   Nothing can be done about it. Ничего нельзя было сделать.
  2. Составное глагольное аспектное сказуемое.
  Состоит из:
  - глагола, обозначающего начало, продолжение или конец действия (to begin, to start, to continue, to stop, to go on, to finish, etc.) + инфинитив или герундий.
  They started to walk. Они пошли.
  We stopped talking. Мы прекратили разговаривать.
  - некоторых других глаголов (to seem, to appear, to happen, to chance, to like, to intend, to hope, to promise, to avoid, to give up, etc.) + инфинитив или герундий.
  He gave up smoking last month. Он бросил курить в прошлом месяце.
  They happened to meet in the street. Случилось так, что они встретились на улице.
  
  
   ПРЕДЛОГИ
   THE PREPOSITIONS
  
  Так как в английском языке почти нет падежей, предлоги показывают не только отношения между членами предложения, но и выполняют функции падежных окончаний.
   Основные значения наиболее употребительных предлогов.
  1). of - функция русского родительного падежа.
  London is the capital of Great Britain. Лондон - столица Великобритании.
  2). to - функция дательного падежа при выражении отношения сказуемого к дополнению.
  He gave his pen to my brother. Он дал свою ручку моему брату.
  3). about - функция предложного падежа.
  He told me about that story. Он рассказал мне о той истории.
  4). by, with - с пассивным залогом передает значение творительного падежа.
  The book is written by Dickens. Книга написана Диккенсом.
   Один и тот же предлог может иметь много значений, переводясь при этом по-разному на русский язык:
   1). in
  She was in the street. Она была на улице.
  We'll meet in a month. Мы встретимся через месяц.
  The work was done in May. Работа была сделана в Мае.
  2). at
  She was at the lesson. Она была на уроке.
  I worked at my home task. Я работал над своим домашним заданием.
  The teacher was at his desk. Учитель был за своим столом.
  At 7 o'clock we'll leave. В 7 часов мы уйдем.
  3). to
  He goes to school in the morning. Он идет в школу утром.
  Come to the blackboard. Подойди к доске.
  We'll go to the meeting. Мы пойдем на собрание.
  Различные значения предлогов заучивают наизусть без систематизации.
  Наиболее распространенные предлоги и их основное значение: in - в, внутри; on - на, на поверхности; at - у, поблизости; to - к, в направлении.
   Большинство предлогов в английском языке простые (in, to, across, through, etc.). Однако также существуют сложные предлоги (within, throughout, outside, upon, alongside, hereafter, etc.); составные предлоги, включающие в себя слово из другого класса и один или два предлога (by means of, on account of, on behalf of, in front of, but for, due to, because of, thank of, etc.); производные предлоги, образованные из других слов, чаще всего причастий (following, considering, past, except, during, including).
   Некоторые глаголы образуют с предлогами устойчивые сочетания, при этом меняя свое основное значение. Такие глаголы называются фразовыми. Например:
   to look смотреть to give давать
   to look for искать to give in сдаваться
   to look at смотреть (на) to give up отказываться
   to look after присматривать to give off выделять, испускать
   to look through просматривать
  
  
  
   РАЗНЫЕ МЕЛОЧИ.
  --------------------------------------------------------------------------------------------------
  глаголы говорения
  
  To speak
  1. Способность говорить на каком-либо языке:
  to speak English.
  2.Особенность человеческой речи:
  Don't speak loudly.
  3. Монологическая речь (например, с трибуны)
  To speak at the meeting.
  4. 'Поговорить с кем-то'
  To speak to smb.
  
  To talk
  1.Болтать
  Stop talking!
  2. Говорить с кем-то (разг.) to talk to smb.
  
  To tell
  1. Всегда требует прямого дополнения
  He told me to come here.
  2. Вводит придаточное предложение, если есть прямое дополнение:
  He told me that...
  3.Есть три исключения, когда нет прямого дополнения:
  To tell the truth
  To tell a lie
  To tell a story.
  4.Строгий приказ:
  To tell smb = to order smb to do smth.
  
  To say
  1. Употребляется перед прямой речью
  He said:'...'
  2. Сказать кому-то - to say to smb.
  3. Вводит придаточное предложение, если нет прямого дополнения:
  He said that... (не может быть 'сказал кому-то').
  4. В кратких высказываниях:
  Say it again.
  
  
  -------------------------------------------------------------------------
  
  
  
  учиться, учить
  to study - учить, изучать под чьим-то руководством
   I study French at the University. Я изучаю французский в университете.
  to learn - изучать самостоятельно, в одиночку
   I try to learn Italian (myself). Я пытаюсь учить итальянский (сам)
  to teach - учить кого-либо чему-либо, преподавать
   She teaches students English. Она преподает студентам английский.
  to attend - посещать
   I have to attend classes 5 times a week. Я должен посещать занятия 5 раз в неделю.
  to miss something - пропускать что-либо (без предлога)
   You mustn't miss classes! Ты не должен пропускать занятия!
  to be late for...(to be so late, to be 5 minutes late) - опаздывать на ...(так опаздывать, на 5 минут опаздывать)
   I'm 20 minutes late for the first lesson already! Я уже опаздываю на первый урок на 20 минут.
  to be absent from... - отсутствовать на...
   Yesterday I was absent from the lessons. Вчера я отсутствовал на уроках.
  to be present at... - присутствовать на...
   You must be present at these lessons. Ты должен присутствовать на этих уроках.
   --------------------------------------------------
  знать - to know
  узнать - to learn, to find out
   --------------------------------------------------
  to enter the University - поступить в университет (совершенный вид)
  to try to enter the University - поступать в университет (несовершенный вид)
  to take entrance exams - сдавать вступительные экзамены (несов.вид)
  to pass entrance exams - сдать вступительные экзамены (сов.вид)
  to fail entrance exams - завалить вступительные экзамены
  ---------------------------------------------------------------------------------------
  зайти, навестить:
  to visit somebody, to come to see somebody, to look in, to come in, to call on, to drop on.
  ---------------------------------------------------------------------------------------------
  уезжать, приезжать
  to leave - 1). уходить (из), уезжать (из)
   2). оставлять (человека одного, платок)
   When are you leaving Moscow? Когда ты уезжаешь из Москвы?
   Don't leave him alone! Не оставляйте его одного!
   You shouldn't leave your ticket! Не забывай свой билет!
  to leave for - уезжать куда-либо
   When are you leaving for London? Когда ты уезжаешь в Лондон?
  to arrive at - приехать, прибыть в небольшой городок, деревню, на станцию
   He arrived at the station at 5. Он приехал на станцию в 5.
  to arrive in - приехать в крупный город, в страну
   When did she arrive in Moscow? Когда она приехала в Москву?
  ---------------------------------------------------------------------------------------------
  поднимать(ся), ложиться, класть
  to rise (rose, risen) - подниматься (возвратный непереходный)
   The Sun has risen already. Солнце уже встало.
  to raise (raised, raised) - поднимать что-либо
   He raised this stone himself. Он сам поднял этот камень.
  to lie (lay, lain) - лежать (непереходный)
   When I came she was lying on the sofa. Когда я пришел, она лежала на диване.
  to lay (laid, laid) - класть что-либо
   She laid the book on the table. Она положила книгу на стол.
  ---------------------------------------------------------------------------------------------------
  to make, to do
   Make
  To make a mistake - сделать ошибку
  To make a dress - сшить платье
  To make a report - готовить доклад
  To make progress - делать успехи
  To make tea (coffee) - приготовить чай (кофе)
  To make a bet - заключить пари
  To make a big deal out of smth - поднимать из-за чего-либо шум
  To make a will - составить завещание
  To make friends - подружиться
   Etc.
   Do
  To do the cooking - готовить
  To do the shopping (to go shopping) - делать покупки
  To do a room - убирать комнату
  To do a translation - делать перевод
  To do an exercise - делать упражнение
  To do sums - решать арифметические задачи
   Etc.
  ---------------------------------------------------------------------------------------------
  
   Любить, нравиться
  to be fond of smth - ощущать постоянную склонность к чему-либо
   I am fond of music. Я люблю музыку.
  to like smth - нравиться
   I like this dress. Мне нравится это платье.
  to love smb - любить (только по отношению к людям или своим животным)
   I love my nephew. Я люблю своего племянника.
  to love dearly - очень любить
   I love my parents dearly. Я очень люблю своих родителей.
  ----------------------------------------------------------------------------------------------
  знать/ знакомить(ся) / ознакомить(ся) / знакомый / знакомство
  to know smb / smth - быть знакомым с кем-либо/чем-либо (знать)
  We've known each other since we were 10. Мы знаем друг друга с 10 лет.
  to be familiar with smth - быть хорошо знакомым с чем-либо:
  I don't know whether he is familiar with this story. Я не знаю, знаком ли он с этой историей.
  to be familiar to smb - быть хорошо знакомым кому-либо
  Her face is very familiar to me. Ее лицо мне очень знакомо.
  to introduce smb to smb - познакомить (представить) кого-либо кому-либо
  Let me to introduce myself. Позвольте представиться.
  Let me introduce my wife to you. Позвольте, я представлю Вам свою жену.
  to introduce smb to smth - знакомить кого-либо с чем-либо:
  Shall I introduce him to our plan? Познакомить его с нашим планом?
  to meet smb - знакомиться с кем-либо (менее формальный оборот речи)
  Have we met? Мы знакомы?
  We haven't met before. Мы не знакомы.
  Meet my husband. Познакомьтесь с моим мужем.
  Pleased to meet you. Приятно познакомиться с Вами.
  to acquaint smb (oneself) with smth - (о)знакомить кого-либо с чем-либо ((о)знакомиться с чем-либо)
  Will you acquaint him with the story? Будьте любезны, ознакомьте его с этой историей.
  to be (to become) acquainted with smth - быть знакомым (знакомиться) с чем-либо
  You will soon become acquainted with the plan. Скоро вас ознакомят с планом.
  to be acquainted (with smb) - быть знакомым (с кем-либо):
  We are not acquainted. Мы не знаем друг друга.
  She was very well acquainted with them. Она была очень хорошо знакома с ними.
  to get (to become) acquainted (with smb) - познакомиться (с кем-либо)
  Let's get acquainted. Давайте познакомимся.
  They became acquainted last month. Они познакомились в прошлом месяце.
  acquaintance - знакомый (человек)
  She's only an acquaintance. Она всего лишь знакомая.
  We are old acquaintances. Мы старые знакомые.
  a nodding acquaintance with smb/smth - поверхностное (шапочное) знакомство с кем-либо / чем-либо
  I have no more than a nodding acquaintance with her. Я почти незнаком с ней.
  to make smb's acquaintance (the acquaintance of smb) - познакомиться с кем-либо
  When did you first make their acquaintance? Когда ты впервые познакомился с ними?
  I want you to make the acquaintance of my friend. Я хочу, чтобы ты познакомился с моим другом.
  on (upon) further acquaintance - при дальнейшем знакомстве
  He appeared to be a good friend upon further acquaintance. При более близком знакомстве выяснилось, что он хороший друг.
  ---------------------------------------------------------------------------------------------------
  закончить, заканчиваться
  to be over (для всех ситуаций)
   Dinner is over. Обед закончен.
  to end (что-то заканчивать)
   He has ended to read already. Он уже закончил читать.
  to finish (когда что-то заканчивается само: война, книга и т.д.)
   The Second World War finished in 1945. Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
   НО!! We finished work. Мы закончили работу.
  ----------------------------------------------------------------------------------------------
  Предлагать
  1). to propose - делать официальное предложение или предложение руки и сердца.
   I propose a toast to the Queen. Я предлагаю тост за здоровье королевы.
  When John first proposed to you? Когда Джон первый раз сделал тебе предложение?
   Man proposes, but God disposes. Человек предполагает, а Бог располагает.
   to propose smb to do smth
   2). to offer - предлагать что-то материальное: чаю, пойти в кино, поужинать, сигарету
   to offer smb to do smth
  3). to suggest - предложить что-то сделать, что-то нематериальное, что нельзя потрогать руками
   to suggest doing smth
   to suggest that smb should do smth
   My friend suggested me going there. Мой друг предложил мне пойти туда.
   My friend suggested that we should go there. Мой друг предложил пойти туда.
  -------------------------------------------------------------------------------------------------
  сознание
  to be unconscious - быть без сознания
  to lose one's consciousness - потерять сознание
  to faint - упасть в обморок
   She fainted and was unconscious. Она упала в обморок и была без сознания.
   She was afraid, so she lost her consciousness. Она испугалась, и поэтому потеряла сознание.
  -------------------------------------------------------------------------------------------------
  to join
  to join a library - записаться в библиотеку
  to join a party - вступить в партию
  to join the Army - пойти служить в армию
  -------------------------------------------------------------------------------------------------
  интересовать(ся)
  to be interested in smth - интересоваться чем-то
  to take an interest in smth - заинтересоваться чем-то, найти интерес
  to interest smb - интересовать кого-либо
  to arouse (one's) interest in smth - вызвать (чей-то) интерес
  to be of interest to smb - представлять для кого-либо интерес
  to show (one's) interest in smth - проявить интерес к чему-либо
  ----------------------------------------------------------------------------------------------------
  стараться
  to do one's best - стараться, делать все возможное
  to do one's utmost - стараться, делать все возможное
  to be at one's best - быть на высоте
  to be at one's worst - быть не на высоте
  -------------------------------------------------------------------------------------------------
  Принимать
  1).to receive - о людях (доктор, директор и т.п. принимает кого-то)
   The doctor can't receive you now, he is busy. Доктор не может принять Вас, он занят.
  2). to accept, to adopt - о документах, бумагах, а также быть принятым в клуб, на работу, то есть если человек сдает документы, заявление, автобиографию, будучи кандидатурой.
  to accept - менее высокий стиль, нежели to adopt. To adopt - о документах и решениях правительственного уровня, а также о теориях и решениях.
   Yesterday he was accepted to the club. Вчера его приняли в клуб.
   A new law was adopted by the Government. Правительством принят новый закон.
  3). to take - в переносном значении: to take part (принимать участие).
   Why didn't you take part in the discussion? Почему ты не принимал участия в обсуждении?
  ---------------------------------------------------------------------------------------------------
  приемы пищи - meals:
  breakfast, lunch, dinner, supper, high-tea (синонимы: afternoon tea, meat tea - плотный ужин с чаем), five-o'clock tea (пятичасовой чай)
  course - блюдо, часть обеда, ужина и т.д.
  dish - блюдо (кушанье; предмет посуды)
   How many meals a day do you have? Сколько раз в день ты ешь?
   How many courses are there in your dinner? Сколько блюд у тебя на обед?
   There are three: soup for the first course, a meat dish for the second and something sweet. Три: суп на первое, мясное блюдо на второе и что-нибудь сладкое.
  ----------------------------------------------------------------------------------------------------
  rain, snow
  1). глагол
   It often rains here. Здесь часто идет дождь.
   It is snowing now. Сейчас идет снег.
  2). существительное
   There is snow in the street. На улице снег.
  3). to stop raining
   to begin snowing
  В этих выражениях - герундий.
   It stopped raining 2 hours ago. Дождь прекратился 2 часа назад.
  ----------------------------------------------------------------------------------------------------
  Выражение 'нас пятеро (двое, трое...)'
  1). We are five in the family. Нас в семье пятеро.
   We are two in the room. Нас в комнате двое.
  2). There are five of us in the family. Нас в семье пятеро.
   There are two of us in the room. Нас в комнате двое.
  ---------------------------------------------------------------------------------------------------
  Выражения 'Я думаю, что...', 'Я не думаю, что...'
  В английском языке отрицание всегда ставится в главное предложение, даже если в русском варианте оно приходилось на придаточное.
  В русском языке В английском языке
  Я думаю, что он не умён.
  Я не думаю, что он умён. Только один вариант: I don't think he is clever.
  
  
  -------------------------------------------------------------------------------------------------
  настроение
  to be in high spirits быть в хорошем настроении
  to be in low spirits быть в плохом настроении
  to be in a good mood быть в хорошем настроении
  to be in a bad mood быть в плохом настроении
   He in high spirits, but his sister is in a bad mood. У него хорошее настроение, а у его сестры - плохое.
  -------------------------------------------------------------------------------------------------
   пенсионер
  pensioner - пенсионер
  to be a pensioner - быть на пенсии
  to be retired - быть на пенсии
  to become a pensioner - уйти на пенсию
  to retire - уйти на пенсию
   My Granny is a pensioner. She retired many years ago. Моя бабушка - пенсионерка. Она ушла на пенсию много лет назад.
  --------------------------------------------------------------------------------------------------
  мечтать, сниться
  to dream of + герундий - мечтать о чем-то
  to dream about smth - сниться что-то
  a dream - мечта, сон
   I dream of becoming a doctor. Я мечтаю стать врачом.
   I dreamt about my friend. Мне снился мой друг.
   My dream is my secret. Моя мечта - мой секрет.
  --------------------------------------------------------------------------------------------------
  разве, неужели, ведь, же
  разве - вопросительно-отрицательное предложение
  неужели - can (could) в начале предложения
  ведь - разделительный вопрос
  же - усилительный глагол 'to do'
   Isn't he nice? Разве он не мил?
   Can she be so stupid? Неужели она так глупа?
   Peter is a student, isn't he? Питер ведь студент?
   You do know the rules. Ты же знаешь правила.
  -------------------------------------------------------------------------------------------------
   довольно, очень, слишком, гораздо
  rather + прилагательное - довольно
  very + прилагательное - очень
  too + прилагательное - слишком
  much + прилагательное в сравнительной степени - гораздо
  прилагательное + enough - достаточно
   He is rather tall. Он довольно высокий.
   She is very clever. Она очень умная.
   I was too tired yesterday. Я вчера слишком устал.
   My dog is much bigger than yours. Мой пес гораздо больше твоего.
   This book is interesting enough. Эта книга достаточно интересна.
  ---------------------------------------------------------------------------------------------------
  аплодисменты
  applause - аплодисменты
  a storm of applause - буря аплодисментов
  to applaud - аплодировать
  to clap one's hands - хлопать в ладоши
  --------------------------------------------------------------------------------------------------
  тоже
  too - ставится в конце предложения
  also - ставится после подлежащего
  either - употребляется вместо обоих в отрицательных и вопросительно-отрицательных предложениях. Ставится в конце.
   I like this book too. Мне тоже нравится эта книга.
   I also like this book. Мне тоже нравится эта книга.
   I don't like this book either. Мне тоже не нравится эта книга.
   'И я (он, они) тоже'
  Если высказывание утвердительное, то употребляется конструкция:
   So + вспомогательный глагол из высказывания в нужной форме + I (he, they, Peter, etc)
   I know him well. Я его хорошо знаю.
   So does she. И она тоже.
  Если высказывание отрицательное, то употребляется конструкция:
   Neither + вспомогательный глагол из высказывания в нужной форме + I (he, they, Peter, etc)
   I don't know him. Я не знаю его.
   Neither does Peter. И Питер тоже.
  ----------------------------------------------------------------------------------------------------
  другой, другие
  other + существительное во мн.ч. какие-либо другие (мн.ч.)
  another + существительное в ед.ч. какой-либо другой, один
  the other + существительное в ед.ч. другой, один из двух
  others (существительное не добавляется) другие, остальные (не все)
  the others (существительное не добавляется) все остальные
   other = some other
   another = some other
  НО! Слова other и another - не одно и тоже.
   Give me other pens. Дай мне другие ручки.
   Have another apple. Съешь другое яблоко.
   I have two brothers. One of them is a student, and the other is a pupil. У меня два брата. Один - студент, а другой - школьник.
   I like big dogs, but I don't like others. Мне нравятся большие собаки, а другие - нет.
   I know only the hostess, but I don't know the others. Я знаю лишь хозяйку дома, а всех остальных - нет.
  ---------------------------------------------------------------------------------------------------
  надо (не надо), нужно (не нужно)
   Should (shouldn't)
  Формы прошедшего времени нет. Прошедшее время передается перфектным инфинитивом.
  You shouldn't have spoken to her. - Тебе не надо было (не следовало) с ней разговаривать.
   Оттенок значения: 'следует', добрый совет
   Need (needn't)
  Формы прошедшего времени нет. Прошедшее время передается перфектным инфинитивом.
  You needn't have paid for the tickets, they are free. - Тебе не надо было платить за билеты, они бесплатные.
  Оттенок значения:'Надо - не надо', исходя из ситуации; всегда с пояснением.
   To have to (don't have to)
  Прошедшее время Had to (didn't have to)
  She had to get up early last week. - Ей было надо (приходилось) вставать рано на прошлой неделе.
  оттенок значения: 1). 'приходится'
  2). 'следует', но оттенок не доброго совета, а приказа.
  ---------------------------------------------------------------------------------------------------
  to have smth done
  Это выражение всегда имеет пассивное значение. Человек делает что-то не сам, а дает соответствующее распоряжение или делает заказ. На русский язык всегда переводится действительным залогом.
   We had our things cleaned yesterday. Мы вчера почистили вещи (в химчистке).
   I had my shoes repaired. Я починил ботинки (в том смысле, что отнес в мастерскую, и там их починили).
  Сравните: My shoes were repaired. Мне починили ботинки.
   I repaired my shoes Я починил ботинки (сам).
  ---------------------------------------------------------------------------------------------------
  'не могу не...'
  Могут использоваться две конструкции:
   I can't help + герундий
   I can't help but + инфинитив без частицы 'to'
   I can't help speaking to you now. Я не могу не поговорить с тобой сейчас.
   I can't help but leave you. Я не могу не оставить тебя.
  'рас...ся' (раскричаться, расплакаться, раззеваться - эмоции)
  to burst out + герундий
  to burst into + существительное
   She burst out laughing. Она рассмеялась.
   He burst into tears. Он расплакался.
  ---------------------------------------------------------------------------------------------------
   регулярно повторяющееся действие
  В английском языке существует два выражения, имеющих значение регулярно повторяющегося действия в прошлом или состояния, характерного для данного лица в прошлом и нетипичного для него в настоящем: used to и would.
   He used to get up at 6 every day. Раньше он вставал в 6 каждый день.
   It would be a wonderful place once. Когда-то это было чудесное место.
  
Оценка: 5.12*10  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Б.лев "Призраки Эхо"(Антиутопия) Д.Игнис "Безудержный ураган 2"(Уся (Wuxia)) А.Ардова "Жена по ошибке"(Любовное фэнтези) В.Соколов "Мажор 2: Обезбашенный спецназ "(Боевик) А.Черчень "Счастливый брак по-драконьи. Догнать мечту"(Любовное фэнтези) А.Верт "Нет сигнала"(Научная фантастика) А.Минаева "Замуж в другой мир"(Любовное фэнтези) М.Юрий "Небесный Трон 1"(Уся (Wuxia)) Е.Вострова "Канцелярия счастья: Академия Ненависти и Интриг"(Антиутопия) В.Василенко "Статус D"(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"