Почему я назвала обзор детективных рассказов именно так? Да потому, что небывальщины в них столько, что любой конкурс фантастики обзавидуется. Конкурсанты настойчиво игнорируют правило "не пиши о том, чего не знаешь" и с достойным лучшего применения упорством лезут в сферы, о которых не имеют ни малейшего представления. Короче, я рыдала, результаты ниже.:)
1. Сергей Фомичев. "Ренегат"
Содержание
Не-ве-рю. Не получился из Вас, товарищ К.Ропоткин, Б.Акунин.
Какая, к лешему, Академия сыска? Вы про нашу страну пишете или про какую-то параллельную? Нет такого учебного заведения и быть не может. Есть различные школы милиции, у прокуратуры есть свои вузы, в судебной системе тоже существуют свои вузы, и, наконец, есть юридические факультеты различных университетов. ВСЕ. Но учат там, пардон, отнюдь не этому и не так, как Вы пишете. Законы там изучают, например, об ОРД, или об оружии. Криминалистику учат - технику совершения следственных действий, виды экспертиз, правила построения версий. Судебную медицину, судебную психиатрию... А то, что Вы описываете - любительская фигня на палочке и профанация того, о чем не имеете представления. Человека, который только и умеет, что хвалиться собственными былыми подвигами, в два счета вышибли бы из хоть какого вуза. На факультативах по психологии совсем о других вещах говорят, и отнюдь не так примитивно, как Вы это описываете.
Все, больше об этом рассказе говорить не хочу. За живое задело - за коллег обидно. Сделал из лекции компот из сказок Шахерезады и охотничьих баек. :( Не знает - так не лез бы. :(
2. Мария Новоселова."Дракон"
Содержание
Ну, не знаю. На мой вкус - вступление безбожно затянуто, детективная линия появляется только ближе к середине и, немного помелькав, сходит на нет. Про сцену, где герой обследует место преступления, и говорить нечего - обзеваться можно. Автор, миленький, Вы бы хоть бы для приличия список подозреваемых предъявили, а то тянули до последней минуты, читатели уж небось заснуть успели... Вяловато уводите читательские догадки в сторону - ложные следы сляпаны на скорую руку, очень мало рассуждений сыщика - его логика почти не прописана.
По идее, сыщик должен рассмотреть исчерпывающую совокупность версий, охватывающую все возможности того, что могло случиться - но в данном случае это не так. Например, он отчего-то совершенно не учитывает возможность того, что принцесса лжет, никакого дракона не было, т.к. на самом деле она всего лишь загуляла с двумя рыцарями, потом они поссорились, один убил другого, а принцесса это дело покрывает. Исходя из тех фактов, которые есть у него, он просто обязан был проверить эту версию - не надо путать ту информацию, которая есть у читателя, с информацией, которую знает герой.
И наконец - плохо сбалансированы фэнтезийная и детективная компоненты рассказа. Мир показан сухо, сжато, невыразительно, герои от детективно-схематичных уже ушли, но полноценными людьми так и не стали. Новые персонажи выскакивают, как чертики из табакерки - возникает острое желание попросить автора сначала составить список действующих лиц и персонажей, или написать хоть какую экспозицию, чтобы не гадать, кто из ху, и не свыкаться с наличием еще одного героя.
Язык и стиль
Язык не особенно интересный, стиль гладко-книжный, но не цепляет. Сухо, схематично, угнетает обилием глаголов. Есть шероховатости, опечатки. Иногда - злоупотребление каким-нибудь словом: посчитайте, сколько раз за осмотр замка у Вас встречается имя "Шам".
Вывод
Скорее нет, чем да. Скучно.
3. Дмитрий Линчевский. "Несчастный случай"
Содержание
На мой вкус, последняя сцена в детективе лишняя. Я понимаю, что сама по себе она вполне литературна, но вообще-то в детективе хотелось бы видеть обычное преступление, а не войну в Чечне как преступление против человечности. Кроме того, мне показалось, что там слишком много пафоса, сопереживание пропадает.
И вообще, чем меньше эмоций проявлял Ваш герой в психотравмирующей ситуации - тем сильнее это на меня воздействовало. Получалось, что вот это, неправильное и страшное, уже стало для героев не исключением, а нормой жизни, они уже перестали этому удивляться, и Ваше произведение воспринималось как горькое и пронзительное. Кстати, на этом эффекте построен, например, роман Оруэлла "1984". А как только герои начали толкать друг другу морализаторские телеги класса "как же мы до этого докатились" - в воздухе запахло фальшью и театральным приемом "наперсника", из-за кулис появился суфлер и, трагично завывая, начал подсказывать актерам реплики, дабы они все разжевали специально для тупых зрителей. Зачем, спрашивается, это было делать? Вы ведь уже несколько раз повторили, как обесценилась на войне человеческая жизнь, причем гораздо более действенным способом: Вы показали, что герои думают и действуют, исходя из этой предпосылки. Зря не поверили, что читатель сам все это из текста вынесет. :(
По поводу детективной составляющей: есть, и довольно внятная. По крайней мере, автор не поленился добросовестно направить читателей по ложному следу. Другое уже дело, что вообще-то все герои на одно лицо, индивидуальность на нуле - для того, чтобы вычислить преступника, приходится высчитывать время, помнить, кто чей сосед и кто где был и т.п. Если честно, не люблю я этого - все-таки художественное произведение, а не задачка на графы или круги Эйлера. В принципе, довольно изящно вставили в текст тот факт, что преступник был в коридоре в одежде, но без оружия - мне понравилось. А вот разговор-"объясниловка" скорее напрягает полным идиотизмом "Ватсона", на фоне которого любой человек покажется интеллектуальным гигантом. Неприятно. О чем герой с официантом разговаривает, шито совсем уж белыми нитками, не знаю, кем надо быть, чтобы не догадаться - в итоге впечатление от рассказа здорово подпорчено.
Язык и стиль
Довольно чисто, временами даже образно. В принципе, нормально пользуетесь как литературным стилем, так и разговорным.
"всё это добавляло душе и без того имевшийся дискомфорт" - несколько не по-русски, лучше было бы перефразировать.
Абрек - вообще-то это не просто кавказец, а горец, который в период присоединения Кавказа к России участвовал в борьбе против царской администрации. Вы точно хотели ввергнуть в недоумение сугубо штатского человека? ;)
Вывод
Терпимо, только пафосно...
4. Яна Вагнер. "Смерть приходит в Эрцгебюрге"
Содержание.
Рассказ производит впечатление незаконченного. Да, я в курсе, что на самом деле он раза в полтора длиннее, но при чем тут читатель, который уже сейчас хочет видеть нормальное произведение? Почему он должен довольствоваться субпродуктом? Неуважение, ИМХО.
Еще не очень понравилась детективная загадка. Слишком легко она, на мой вкус, решается, даже не сделана попытка увлечь читателя на ложный след.
Дальше: я не очень поняла, отчего старик вздумал писать завещание. У него же есть родственница, так что после его смерти имущество не оказалось бы выморочным, а отошло ей по закону. Помнится, еще в Германском Гражданском Уложении что-то на эту тему уже было, хотя с уверенностью утверждать не берусь. В любом случае, судя по времени действия - видимо, начало двадцатого века или что-то рядом - такие законы уже должны были существовать во всех странах континентального права. Он запросто мог не писать никакого завещания, а попросту рассказать ей, где лежат его деньги. Правда, тут Вы можете извернуться: скажем, в глазах закона эта девушка ему вообще не родственница, т.к. она незаконная дочь его покойного брата, и доказать отцовство никак нельзя, потому что все уже умерли. Тогда да, без завещания она ничего не получит... Ну или еще что-нибудь в том же роде можно придумать.
Опять-таки на мой вкус: та часть, где Юлиан ловит в шахте преступника, безбожно затянута. Рассказ о том, как именно преступники сговаривались, в детективе лишний - не вижу особого смысла так сильно это детализировать; долгая игра в русскую рулетку (повторюсь, это только мое впечатление) лишняя в любом рассказе, что детективном, что нет. Читателя нельзя удержать в напряжении на протяжении стольких абзацев, трагедия неизбежно превращается в пародию, невольно начинаешь думать, когда же хоть кто-нибудь кого-нибудь пристрелит.
Язык и стиль
В целом ничего. Автор, умоляю, не забывайте про абзацы! Трудно читать текст, когда он тянется сплошным потоком. И выучите, наконец, как ставятся знаки препинания при диалогах. Советую вычитать рассказ после конкурса - много мелких ошибок.
"ни такой чопорный" - не такой чопорный.
Не очень понравилось слово "забегаловка". На мой вкус, от нее несет Макдональдсами и прочей современностью.
"После короткого официального представления бургомистру, новоназначенный советник пошел в свой рабочий кабинет" - запятая не нужна. Ну и т.д.
Вывод
Более-менее терпимо.
6. Людмила Дмитриева. "Обреченный игрок"
Содержание
Опять та же самая писательская манера, от которой страдает каждый второй рассказ на этом конкурсе: собрать кучу марионеточных "друзей", которые отличаются друг от друга разве что именами и фамилиями, потом грохнуть кого-нибудь и искать убийцу среди толпы одинаковых людей, когда читатель на каждой фразе диалога судорожно соображает, кто есть кто. Правда, женщин мне сосчитать удалось - потому, что их было всего две: одна "я", вторая "не я". А мужчин было до фига, при этом у каждого надо было запоминать не только имя, но и фамилию, поэтому они путались, роились и норовили прикинуться кем-нибудь еще. Даже преступника угадала только оттого, что героиня ему доверилась...
Кстати, о героине. Эта дама производит впечатление полной высококвалифицированной дуры. Это ж надо было так постараться, долго и со знанием дела набрасывая на себя подозрения и тщательно умалчивая о том, что записка-то липовая... Я уж не говорю о том, как в таком случае выглядят ее сомнения в самоубийстве. Знала, что записка старая, и все еще не верила, что тут что-то не так. Ну и тормоз... Кроме того, бумаги в доме покойника читать было глупо. И ежу ясно, что мотив какой-то личный - тут уж скорее у друзей было надо спрашивать, если убитый не вел дневник. Современные люди пишут друг другу нечасто. Ну и, конечно, повеселилась я на сексуальные предпочтения убитого. Все, значит, знали, что он би, одна героиня прохлопала. Кстати, так с читателем поступать не очень честно. Нехорошо, когда такая важная информация выясняется только в самом конце. Да и мотив, в принципе, показался несколько наигранным. Обычно люди не хватаются чуть что за пистолет, особенно такие трусоватые, как Ваш герой. Это только в книгах все так лихо выходит, а на деле риск слишком велик, за такое и посадить могут. Тем более что он мог поступить гораздо проще: со Стасом его общаться никто не заставлял, а с работы, на худой конец, и уволиться можно.
Кстати: сначала Вы говорите о том, что квартиру Стаса унаследовала его мать. Потом она куда-то делась, по крайней мере, за столом с гостями не сидела. Спрашивается: почему она не захотела помянуть сына и вообще так удачно исчезла из рассказа?
Язык и стиль
Плохо. Раздражают постоянные двоеточия в неположенных местах, море опечаток, орфографических и пунктуационных ошибок - на редкость неряшливый текст. Безбожно теряете слова, такое ощущение, что рассказ совершенно не вычитан. Временами вылезают англицизмы - лишние "мой", "свой" и т.п.
"Почесывая свои огромные руки, он расспрашивал" - у него что, чесотка?
"Я хватаюсь за "жгут" на моем горле" - как она, интересно, определила, чем именно ее душат? Что, большая практика? ;)
"Мокрый февральский снег лип к моим сапогам".
Вывод
Слабенько, даже очень...
7-8. Рашид Полухин. "Деревенский детектив"
Содержание
Старые люди обычно страдают дальнозоркостью. Даже если в молодости были близорукими - с возрастом глазное яблоко меняет форму, и зрение улучшается. Я бы посоветовала заменить "близоруко щурясь" на "подслеповато щурясь", не вижу особого смысла уточнять, о каком именно заболевании глаз идет речь, может, у нее вообще какой-нибудь спазм аккомодации - какая читателю разница? Плохо видит и баста.
Не очень грамотно строите диалоги. Когда разговаривают всего двое, не обязательно после каждой фразы уточнять, кто именно ее произнес. По идее, это и так должно быть понятно из контекста. Красок рассказу эти постоянные "сказал", "произнес", "заплакал", "спросил" и т.п. не добавляют, скорее, раздражают постоянными уточнениями.
Фактическая ошибка: от метро "Люберцы" лично я, всю жизнь в Москве прожившая, крепко поперхнулась. Нет такой станции и никогда не было. Город есть, минут двадцать пять маршруткой от станции Выхино, но там только железная дорога. Оживленных колхозных рынков в Люберцах нет и быть не может - это область, а не Москва. И вообще в столице с колхозными рынками напряженка, поскольку их не существует. Есть понятие "продовольственный рынок", но там русских днем с огнем не сыщешь, сплошные кавказцы, в крайнем случае - молдаване или украинцы. А бывает такое, когда где-нибудь на тротуаре останавливается грузовик, и деревенские из него продают собственноручно выращенные яблоки, картошку и т.п., но это не рынок. Потому что на рынок таких приезжих никто не пустит, там все места заняты своими, да и для торговли нужно оформить много документов: аренда торговой точки, разрешение санитарного врача, санитарная книжка продавцам и т.д. и т.п. А у приезжих на это, как правило, нет ни сил, ни средств. Короче, у Вас получилась натуральная фантастика, такое ощущение, что Вы в Москве либо никогда не были, либо были очень давно.
Мой Вам совет: поменяйте реалии. Пусть буква будет, допустим, от метро "Марьино" - с одной стороны, окраина города, с другой - рядом действительно есть и крупный продовольственный рынок, и много точек той самой несанкционированной торговли с грузовиков. Только учтите, что герои должны запираться не только по поводу того, что они торговали плохими яблоками, но и вообще по поводу того, что они были в Москве: как-никак, административное правонарушение.
Что касается географического расположения объектов друг относительно друга: пока еще не умеете описывать так, чтобы все было понятно. Цельная картина в голове не складывается, приходится рисовать на бумажке эти баньки-склоны-бережки. Это рассказ или задачка по ориентированию на местности?
Кстати говоря, если бы этот рассказ писала я, непременно добавила еще одну деталь. Судя по тексту, у Вашей героини не очень хорошие отношения с родственниками (нормальным родителям обычно не нравится, когда их дочь идет в школу милиции, делает аборты и т.п., да и не вспомнила она о них за рассказ ни разу и запросто от них уехала). Следовательно, у нее есть квартирные проблемы: на милицейскую зарплату квартиру не снимешь и не купишь. А вот участковым милиционерам служебную квартиру предоставляют бесплатно, причем по истечении какого-то срока (варьируется в зависимости от региона) ее, как правило, можно приватизировать, т.е. оформить собственность. Вот Вам еще одна причина, отчего героиню потянуло в деревню.
И последнее замечание, уже по сюжету: Вы вываливаете на читателя сразу много безликих героев, что не есть хорошо. То и дело путаешься в этих бесконечных "Мишках-"Митьках-Гришках". Совершенно невозможно запомнить, кто есть кто и чем они друг от друга отличаются, Вам банально не хватает объема произведения, чтобы их всех индивидуализировать. В итоге возникает острое желание закрыть файл нафиг и не разбираться, кто это сделал. Тем более что слишком вялое и однообразное набрасывание подозрений на кого попало позволяет почти сразу же вычислить истинного преступника.
Язык и стиль
Производят впечатление неустаканившихся, нужно много работать. Злоупотребляете приставкой "за-" в значении начала действия, словами типа "заспрашивала", "завозмущалась" и т.п. Вычеркните половину.
"надрал безнаказанно русую косичку" - безнаказанно надрал или безнаказанно русую? "Надрать" - это "отдирая, раздирая, заготовить в каком-либо количестве". Есть устойчивое выражение "надрать уши", но про косы такое обычно не говорят. Замените на что-нибудь вроде "оттаскал за косу".
"Рядом хаотично протянулись административные здания" - видимо, имелось в виду, что отсутствовал единый план застройки, поэтому здания располагались бессистемно. Но в результате некорректного словоупотребления получилось, что каждое из зданий торчало во все стороны.
"От старухи чуть разило свежепринятой водкой" - оксюморон. Если разило, то пахло сильно, "чуть" с этим никак не вяжется.
"заплакала Авдотья гневно" - некорректная эмоциональная гамма. От гнева не плачут.
"готового обороняться путём атаки" - это художественное произведение, а не состязание по канцеляриту. Травить. Дустом.
Все ляпы выписывать не буду, к половине рассказа претензии.
Вывод
Править, править и еще раз править. В том виде, в каком он есть сейчас, рассказ неудобочитаем.
7-8. Мария Клепнина. "Милосердие для спринтера"
Содержание
Плюсы: попытка написать психологический детектив, рассказ не столько о внешних событиях, сколько о внутреннем состоянии героев. Помножить на не самую стандартную детективную загадку - ситуации, когда человек сам себя заказывает, в соответствующей литературе встречаются нечасто. Опять-таки не самый примитивный способ подачи информации, когда что-то рассказывается человеком, не понимающем смысла того, о чем он говорит.
Минусы: все остальное. Психологический портрет Лары "не складывается", некоторые детали откровенно провисают. Например: посмотрите на начало рассказа, на "жизнь проносилась мимо" и "Ларин жигуль едва поспевал". Воспринимается так, будто уже немолодой человек, которому вот-вот на пенсию, жалеет о том, что ничего в жизни так и не повидал. А в следующих же абзацах - прямо противоречащая этому информация: оказывается, героиня в этой жизни все-таки чего-то добилась, а предыдущий абзац, видимо, относился к молодости. Ну так это и надо было писать - героиня нервничала на своих жигулях, ей казалось, что она никогда ничего не добьется, а когда прорвалась к красивой жизни - сидела и дрожала, что ее новенький БМВ у нее вот-вот отберут.
Несколько раз некорректно подобрали аналогии - в итоге Лара не воспринимается как самоубийца. Например: фраза "умереть надо молодой, но как можно позже" - я восприняла ее так, что нужно как можно дольше оставаться у руля; если Вы не сделаете акцент на первой части (когда это "намного позже" случается, уходить надо с улыбкой и бестрепетно) - читатель его за Вас не сделает. А ведь Лара у Вас думает что-то вроде "сорок пять - не так уж это и много", что в картину самоубийства никак не вписывается. Некорректна аналогия "пусть лучше меня собьют, когда я буду пытаться вернуться на левую полосу" - это не психология самоубийцы, это психология человека, чья жизнь борьба; человек такого плана скорее будет воспринимать такой шаг как слабость, как бегство... сторонник суицида же скорее скажет что-нибудь вроде "я сам выберу, в какое дерево врезаться моему БМВ".
В принципе, мотивы для такого поступка героини Вы назвали: одиночество и пресыщенность. В паре мест это даже зафиксировано - только, к сожалению, не очень четко, хотелось бы более выдержанной психологической картины. Ну и, собственно, меня сильно интересует отношение Лары к ее заказу. Вариантов тут может быть несколько. Первый: она решила, она бизнес-леди, так надо - и Лара ждет конца без слез и сожалений. В таком случае, ей должно быть интересно, кто и как ее убьет. Своего рода соревнование: последнее состязание воль и интеллектов. В таком случае, Костика она, скорее всего, вычислила как своего будущего убийцу (поэтому так спокойна) - тогда она должна ему завещать что-то более смысловое, с подтекстом - спасибо, мол, что такой хороший специалист. Кстати, с таким портретом не особо вяжется ее привычка пить: если человек такой сторонник самоконтроля, что даже умереть хочет по собственному выбору, то потеря контроля над собой (опьянение), да еще добровольная, для нее хуже смерти.
Второй вариант: заказала свою смерть по глупости, потом раскаялась и захотела все отменить - но было поздно. Тогда у нее должна быть паранойя на паранойе, кругом менты и видеокамеры - неувязочка.
И третий вариант: пожалела, но побоялась признаться, что совершила глупость, поэтому убедила себя, что фирма - просто мошенники (с этим не вяжется то, как бережно она обращалась с контрактом), и выбросила всю историю из головы.
И еще пара моментов. Если Лара знала, что специалист из "Советов" внедряется в жизнь своей будущей жертвы - тогда она должна на автопилоте пытаться его вычислить среди своих близких. Тогда ее подозрения должны автоматически пасть на свеженайденного Костика - последнего, кто вошел в ее жизнь. Сидя на подоконнике, она должна прикидывать, из фирмы он или нет. Тогда очень странно, что он сказал название своей конторы тете Лене - вдруг Ларе проболтается, мало ли что... Если не знала - тогда особо подчеркните, что Лара была не очень довольна фирмой, ей хотелось знать подробности, но ей о них не сказали.
Дальше: очень хотелось бы знать, как именно Мыша оказалась на шее у бывшей любовницы своего мужа. Я не говорю, что такое невозможно - но надо прописывать более подробно, иначе не верится.
И наконец: падение со второго этажа как способ убийства - штука ненадежная. Человек может упасть с гораздо большей высоты и остаться в живых. Или может сломать позвоночник и остаться калекой. Вряд ли профессиональный "помощник" выбрал бы именно этот способ, слишком он рискованный.
Язык и стиль
Изложение сбивчивое, порой довольно невнятное. Плюс: создается ощущение потока мыслей, минус - но как же во все это приходится вчитываться, чтобы хоть что-то понять! Например:
"История была невероятно драматична: казалось, что по другому быть не может, что портфель после школы Славик всегда будет носить только Ларе, а потом выяснилось, что на самом деле, в это самое время он Мыше, их однокласснице, в кино пальчики на квадратных ручках-грабельках целовал". - По-другому пишется через дефис; в это самое время - это в какое? В предложении упоминаются четыре события: кино, портфель, мысли Лары, "момент истины". Как они друг с другом соотносятся - из житейской логики, понять, конечно, можно, но Вы точно уверены, что подобную шараду нужно устраивать из каждого предложения? Три "что" - не многовато ли? "Была", "быть", "будет" подряд - лучше этого избежать.
Часть "Гости". Чьими глазами она дается? Постоянные прыжки от персоналии к персоналии несколько утомляют, тем более что индивидуальности никакой: все герои мыслят одинаково невнятно.
И, наконец, хорошо бы поправить пунктуацию и орфографию. "Сверхъестественный", например, пишется именно так, с твердым знаком.
Вывод
Эта вещь мне запомнилась. Интересно, что будет дальше с автором...
9. Ад Скодра. "Павшая крепость".
Содержание
От классического интеллектуального детектива осталось мало что. Много экшна, погони, драки... Все-таки это не конкурс боевика. Тем более что логических рассуждений в рассказе относительно немного, да еще и концовка абсолютно не детективная. Какое отношение ко всей этой истории имеет сын, угадывается где-то на фразе "он ревновал к Ричарду" - похоже, Вы совершенно не умеете подсовывать читателю ложные версии и описывать классические расследования. Да и существующую на данный момент технику, если честно, представляете себе слабовато.
Понимаете, Вы отчего-то зациклились на том, что жучок должен быть в кабинете. Но прослушать можно было и снаружи. Например, светить в стекло лазером и считывать отражение.От звуков человеческого голоса стекло колеблется, изменяется и солнечный (лазерный) зайчик. По его светимости можно услышать всё, что говорится в комнате; устанавливают такие лазерные микрофоны обычно на соседнем здании. Или еще вариант: если в комнате есть дисковый телефон, то можно повесить в канализации на телефонный провод высокочастотный эмитер. СВЧ пройдет сквозь разомкнутые контакты микрофона, как свет сквозь стекло, и по проводу снова пойдет в канализацию, неся в себе отпечаток шума (с микрофона), где его примет прибор-ресивер, установленный рядом с эмитером. Компьютер декодирует свч-сигнал в звук, с лучшим, чем в обычном телефоне, качеством. И никаких жучков в комнате...
Короче, способов море. По идее, Ваш герой должен все учесть и все проверить, но он отчего-то зациклился только на комнате. :( Кроме того, современные жучки могут улавливать излучение обнаруживающих их приборов и отключаться на какое-то время, а потом снова включаться. Т.е. теоретически возможно, что где-нибудь в обоях сидело что-то необнаруженное. Ну и еще один момент. Я так и не поняла, отчего Ваш герой не использовал ГБШ (генератор белого шума). Вообще-то это стандартное средство защиты от прослушивания, они должны быть натыканы по всему дому.
Кстати, забыла сказать про аккумулятор. Нафига? Гораздо проще и безопасней было сделать жучок на батарейках. Поменять - минута, и риска намного меньше. А ну как к наследнику ночью кто-нибудь бы зашел и увидел собаку у розетки со странным проводом, торчащим из медальки? Да и разряжаются батарейки дольше.
В общем, как-то странно Ваш рассказ в этом смысле выглядит, если честно. :( Мягко говоря, не очень правдоподобно...
Язык и стиль
Опечаточки, кое-где - неверная пунктуация. Герои говорят на излишне литературном языке, как по-писаному, временами даже скатываются на канцелярит, фразы слишком гладкие и заученные - отсюда ощущение разыгрывающейся перед глазами пьесы и ноль сопереживания. Хотя, в целом, этот рассказ написан не самым плохим языком.
"Судя по углу и дальности стрельбы, не выходя из машины через заранее открытое окно на левой передней двери" - на этом месте я поперхнулась. Читается так, как будто он должен был выйти из машины через окно.
"указательный палец сдавил курок" - фактическая ошибка. Во-первых, не сдавил, а нажал или надавил. Сдавливают обычно с двух сторон, одним пальцем такое проделать очень сложно. :) Во-вторых, а зачем на него давить? Для того, чтобы выстрелить? Тогда Вы перепутали: для этого нажимают на спусковой крючок, "собачку". Курок - он вообще-то у пистолета сзади...
"- Вот и чудно, - аристократ вынул из бара бутылку "Hennesy" и пару бокалов, из холодильника фрукты и шоколад. - А я составлю вам компанию". - Бар в кабинете я еще с трудом, но представляю. Но холодильник?!
"аристократ кивнул головой" - а что, разве можно кивнуть чем-нибудь еще? Например, руками?
"Аристократ, нахохлившись, грустно кивал головой" - слушайте, разнообразьте как-нибудь его движения, а? Он у Вас в половине случаев кивает! И опять эта голова...
"Помню, она стояла еще в его кабинете шерифа..." - вообще-то так обычно не говорят. Лучше исправить на что-нибудь вроде "в его кабинете с тех пор, как он был шерифом".
"Снять жилье или устроиться на работу где-нибудь поблизости от вашей усадьбы - задача весьма сложная. В первый раз с ней справились, но в итоге сильно наследили внезапным исчезновением". - М-м?.. Это он о чем? Слова висят в воздухе...
Вывод
Не люблю эпициклы...
10. Аркадий Вилюров. "В час обхода больных"
Содержание
Автор явно перепутал загадку с задачкой. Поясняю разницу: в первом случае читатель сам должен сообразить, ориентируясь на информацию из рассказа, каким образом и как было совершено убийство, при этом он может выбрать для себя удобную методику расследования и т.п. Во втором же случае методика расследования подносится читателю "на блюдечке", принципиально известно, как можно вычислить преступника, дело только за тем, чтобы сесть и посчитать. Как в математике: есть квадратное уравнение, все знают, что его можно решить через дискриминант - просто подставить в формулу нужные цифры, и с гарантией получишь верный результат. Только вот отчего-то мало кто занимается решением квадратных уравнений для собственного удовольствия...
Так и у Вас: вообще-то чтение беллетристики отнюдь не располагает к проведению сложных вычислений, читатель хочет загадки, а не задачки, и если Вы предложите ему сесть и посчитать ответ в столбик на бумажке - он зевнет, закроет рассказ и уйдет нафиг. Как, в общем-то, и произошло.
Еще один момент: мотивация, она же психологическая правдоподобность. Поскольку детектив - все же художественное произведение, а не задачка из учебника по криминалистике, хочется хотя бы минимальной обоснованности действий персонажей. Зависть - это, конечно, мотив, но только для людей определенного склада, которые мысленно соревнуются с тем, кому завидуют. Если человек убивает из зависти - то предполагается, что он хорошо знает свою жертву, много лет жил с ней на одной улице, работал в одной компании и т.д. Это чувство, зреющее годами, а не вскакивающее в одночасье, как прыщик. Поэтому старушка, возненавидевшая больничную знакомую, и воспринимается как маньячка, а ее действия - как неправдоподобные.
Дальше: способ убийства и его описание. Чушь и полная фантастика, сразу видно, что Вы не вяжете. Спицы обычно делают тупыми, с сильно закругленным кончиком, чтобы вязальщица не наколола пальцы, да еще они обычно и гнутся легко, это вам не острая шляпная булавка. А теперь представьте себе, что должна была сделать фрау Пехлер: подойти к своей жертве, заглянуть ей в ухо, тщательно прицелиться, ткнуть спицей в ушную дырку (при этом чуть-чуть неверный угол - и все, хана, черепная кость очень крепкая), надавить, проткнув барабанную перепонку, каким-то чудом одновременно удерживая орущую и вырывающуюся жертву и распрямляя погнувшуюся спицу, и загнать спицу в мозг. Согласитесь, сделать такое почти нереально; в лучшем случае фрау Шарф бы оглохла на одно ухо. Вот когда жертва спит, повернувшись на бок, а в руках у убийцы что-то потверже вязальной спицы - тогда да... И, извините, какой убийца будет сознаваться кому бы то ни было, что он терпеть не мог покойника? В этом и невиновные люди не всегда признаются, опасаясь, чтобы их не заподозрили...
И наконец - сам выбор сыщика. Смотрится, если честно, несколько наивно. Судя по "евро", Вы описываете что-то близкое к современности; существующие на данный момент технологии позволяют настолько легко раскрывать подобные преступления, что лучше бы Вы писали про глухой девятнадцатый век. Достаточно всего лишь сделать анализ микрочастиц - и все, дело раскрыто. На этом фоне Ваш герой, который то и дело сыплет названиями, мягко говоря, далеких от жизни романов, выглядит просто убого. Да и с психологической точки зрения это неверно: человеку, читающему детектив, не следует постоянно напоминать, что это только книжка - мешает погружению и сопереживанию и создает комический эффект. А фраза "цитата Браунинга из романа Рекса Стаута" меня просто умилила... сделать вывод, что старушка читала Браунинга, а не Рекса Стаута - слабо? Другого круга чтения, кроме детективов, мы себе не представляем, да?
Фи...
Стиль и язык
Мама мия, сколько канцелярита! И где - в речи персонажей.
"Мне кажется, единственный подход к вычислению виновного лежит через нахождение третьего родственника".
"И хоть этот персонаж не виден, что может указывать на очень далёкое родство или на разрыв нити из-за утраты регистрационных документов, она, эта персона просвечивается, так как находится где-то рядом".
"Кто-то из больных... являющийся её далёким родственником и случайно или умышленно оказавшийся в больнице".
Вслушайтесь в это, а теперь попытайтесь представить, что так говорит кто-то из Ваших знакомых. Мрак...
Нередко встречаются тавтологии вроде "бой настенных часов, возвестивший о девяти часах", хромает пунктуация - хронически забываете ставить запятые в сложных предложениях и выделять причастные и деепричастные обороты. Будьте внимательней с используемыми словами.
"- Да... - выдохнул Джорджи, - чего это ты, инспектор, на ночь глядя? Или сухой закон ввели и ты меня взять пришёл?"
"Выдохнул" = сказал с волнением, эмоционально, напряженно... С чего? Он же шутит, тон должен быть добродушно-непринужденный.
Вывод
Очень надуманно и искусственно. Не, не катит.
16-18. Жанна Маргевич. "Летняя гроза".
Содержание
Странно, что герой не обратил внимания читателя на то, каким именно способом убили его жену. Непонятно, как он вдруг об этом догадался, да и с чего решил, что ее убили. Может, она вообще своей смертью умерла... По идее, он должен был заметить запекшуюся рану у нее на затылке - удар поленом содрал кожу, волосы слиплись от крови - и лишь тогда понять, что Риту стукнули по голове. А откуда он взял, что ее задушили? Мало ли для чего преступник мог одеть на нее шарф! Он должен был сначала увидеть странгуляционную борозду, а уже потом догадаться, что произошло.
Короче, если бы я была сыщиком, а муж убитой у меня на глазах проявил такую осведомленность - я бы его нафиг арестовала. Во избежание. :)
Еще одно замечание, но уже по психологии преступника. Ваш герой ведет себя то как человек, помешавшийся на мести, которому уже все равно, что потом будет с ним, то как осторожный преступник, желающий уйти от наказания. То он глупо подставляется, совершив убийство "в запертом доме" - и слепому ясно, что это сделал кто-то из четверых, - и легко сознается, когда его обвиняют - то вдруг пытается выкрутиться, врет, что видел Маргариту живой... Определитесь все-таки с его душевным состоянием, иначе недостоверно получается.
И в-последних. Лично я не очень люблю детективы, в которых круг возможных преступников жестко очерчен, нужно только определить, кто из них это сделал. ИМХО, для того, чтобы использовать этот прием, нужно придумать какой-то неожиданный ход, чтобы вывести преступника из-под подозрения, и в конце концов оказалось, что как раз убийцы в этом кругу не было. Так сделала, например, Агата Кристи в "Десяти негритятах" или она же в "Восточном экспрессе". Иначе произведение получается бледным с точки зрения игры-загадки, нужны какие-то особые художественные достоинства, чтобы читатель не забыл рассказ, открыв другой. А этого Вы, увы, пока еще не умеете. Герои слабо отличаются друг от друга характерами, Вы просто навесили на них ярлычки фамилии и имени, не озаботившись наделить этих четверых индивидуальностью. Каждый раз, как кто-то что-то говорит, приходится долго соображать, кто это такой и что до этого делал. Гости "слиплись" в толпу одинаковых гостей, что в таких рассказах недопустимо.
Кстати, неплохо бы объяснить, зачем Рите подарили розу. А то этот эпизод просто повис в воздухе.
Язык и стиль
Время от времени встречаются проблески неплохого языка, вроде "опрокинул квадрат света в темноту" - зримо, легко представляется. Тем не менее, есть проблемы с орфографией - путаете "-ться" и "-тся" в глагольных окончаниях, "вкупе" пишется слитно, если речь не идет, допустим, про купе поезда.
"Кусок газеты виднеется из ящика стола" - лучше "выглядывает" или что-то в этом роде.
"Привет, - подмигнула женщина" - незадолго до этого у Вас подмигивал ее муж. Больше мимики, хорошей и разнообразной. ;)
"Разберемся, - пробубнил Толя, накинул сумку на плечо и, не оглядываясь, вышел" - "бубнить - говорить быстро, монотонно, неразборчиво". Попробуйте сказать монотонно одно-единственное слово...
В целом - довольно неряшливый рассказ, советую его вычитать после конкурса и исправить все шероховатости.
Вывод
Бывает и хуже, но можно было лучше.
16-18. trekker. "Дело японских деревьев"
Содержание
На мой вкус, решено в лоб, что не очень приятно. Кого ни заподозри, не промахнешься. В рассказе относительно много действий, смысла которых читатель не понимает. Будь это роман на двести страниц - пару абзацев можно было бы и потерпеть в надежде на скорую разгадку, а так - теряется внимание аудитории. Не понравилось нарочитое и не очень умное акцентирование внимания на времени, когда эти события происходят. Если автомобиль - то обязательно упоминаете, какая это диковинка, если телефон - то непременно установленный всего неделю назад и т.п. Нафига, спрашивается, эти авторские ремарки? Уж лучше бы писали о современности и не мучились, в этой эпохе Вам явно неуютно.
Сюжет: убиться веником, как оригинально. Уже устала считать рассказы, которые начинаются с того, что кто-то нанимает частного детектива. Стандартный ход обеспечивает быстрое разбегание как минимум половины читателей.
Язык и стиль
Чудовищно. Писал нерусский человек. От пресловутого "кивнул головой" лично мне поплохело. Если предложение начинается со слова "однако", запятая после него не нужна. Кэб в Америке? Товарищ автор, Вы явно перепутали ее с Лондоном.
Вывод
Кошмар на улице Вязов.
16-18.Guinplen. "Пятый грех, шестая заповедь".
Содержание
Если уж говорить о заповедях, то, по-моему, уместней всего будет вспомнить Лема: "Не следует продолжать чтение текста, в котором ...представленные персонажи наблюдают друг у друга черты, лишенные подтверждения в тексте". Так вот, герой этого рассказа производит впечатление не остроумного человека, а резонера и пустобреха (и это еще в лучшем случае... а то, знаете, есть такая психическая болезнь, когда человеку кажется жутко смешным и оригинальным то, что он говорит, а остальные только морщатся... помнится, при этой разновидности шизофрении сильно страдает этика - стирается грань между "хорошо-плохо"... то-то оно и видно, что герою никого не жалко.) Что до героини, то это тоже клиника - форменная сладкая идиотка. Такие не то что в жизни - даже в голливудских фильмах не всегда выживают. Обаять кучу народа так, что они попытаются за нее заступиться, она, значит, умеет, а отшить назойливого ухажера - нет? И при этом официантка, т.е. такие козлы вокруг нее сотнями роятся? И настолько неумело врет, да еще отчего-то без постоянного кавалера? И такая богатая, что может еще за собственное избавление заплатить?
Не смешите мои тапочки, такого не бывает. В указанных пропорциях глупость и деньги у официанток не встречаются.
Подозреваю также, что автору хотелось превратить героя в подобие Ниро Вульфа. В таком случае, его подвело чувство меры: описания бесконечных трапез героя превратили детектив в ресторанное меню, а сюжет затерялся в застольных дебрях. Corpus delicti - скучнее некуда, убийство появляется только в самом конце, раскрывается на "раз, два, три", при этом полицейские идиоты, герой умный, а убийца так, мимо проходил... ну очень оригинально.
Язык и стиль
Язык - живенько-разговорный, без особых ляпов. Правда, попытки автора оригинальничать иногда доводят текст до полной вычурной невразумительности. Например: "Жуткая, мешковатая костюмная пара цвета "жухлый лист", рыскающий взгляд и печать порока на лице не приходятся этой зале, как переросток ложу Прокруста" - и что, спрашивается, подразумевалось под этим "не приходятся"? Есть выражение "прийтись ко двору", есть - "подходить кому-нибудь", а "приходиться кому-то кем-то" - это вообще-то "состоять с кем-нибудь в родстве" (указывается, в каком именно). Плохо с расстановкой знаков препинаний, особенно страдают диалоги. Должно быть вот так:
- П, - а. - П.
- П, - а, - п.
Вывод
Рассказ средней плохости, скорее раздражающий, чем по-настоящему бездарный.
19-20. Татьяна Митина. "Все в руках Господа"
Содержание
Фи. Одновременно и используете штампы, и нарушаете каноны. Штамп - это сюжет "убийство в узком кругу", когда его могли совершить раз-два-три-мало человек. Нарушение канонов - это потому, что убийцей таки оказался пятый помощник младшего лакея, который за весь текст даже не сказал "кушать подано", а вынырнул на свет Божий только для того, чтобы вовремя оттенить умственное превосходство сыщика.
Про логичность действий молодого человека я уж вообще молчу. Он что, настолько хорошо знал всех, кто был в салоне, включая приглашенную со стороны Анну, что мог с уверенностью предсказать - никто, кроме двух профессоров, к сахару не притронется? А почему Смолл пил кофе, Вы же сами написали чуть ниже, что он употреблял только чай?
Психологические портреты героев: ниже плинтуса, при этом ухитряются быть взятыми с потолка. Убийственное сочетание. "Экспансивная" миссис Морган сначала чуть не падает в обморок, потом единственная из всех начинает делать что-то внятное - в то время, как все остальные в обморок не рвутся, но тупят по-черному. Анна сначала проникается неприязнью к кухарке, потом досадует на ее неразговорчивость - о чем им, спрашивается, было говорить, если они друг друга невзлюбили? И так через слово...
Язык и стиль.
Такое ощущение, что писал не очень опытный автор. Чудовищно коряво, полное непонимание того, когда слова употреблены уместно, а когда - нет. Смесь разговорного стиля с канцеляритом, до которой не каждый бюрократ додумается.
"Тридцатилетняя Анна Саммерс, все еще красивая, светловолосая, с восхитительными ногами незамужняя девица, после десяти минут разговора, когда вы наконец отрывали затуманенный взгляд от ее розовеющих форм..." - Почему "все еще", тридцать лет - это далеко не полная старость. :) То ли используете глухой штамп без осмысления, то ли не представляете, как выглядит женщина в тридцать лет. "С восхитительными ногами незамужняя" - ну и где логическая связь между этими двумя параметрами? "Незамужняя девица" - тавтология, если девица - то уже не замужем. "Формы" - синоним "фигуры". Попробуйте себе представить "розовеющую фигуру".
"скромной лептой чудаковатого пришельца" - иначе как насмешка слово "лепта" в данном контексте не воспринимается. Где посильная помощь библейской вдовы, а где квартплата. Лепта - уже скромная, тавтология. Чудаковатый пришелец - и откуда, простите, он пришел? С планеты из системы Тау Кита?
"увлеченно шатался по библиотекам и музеям" - ага. И целеустремленно шлялся. "Шататься" - ходить от нечего делать, какая тут может быть увлеченность?
"тосты с экзотической начинкой" - начинка - это то, что внутри. Откуда начинка у бутербродов?..
"В гостиной раздался нечеловеческий крик, а затем сдавленное хрипение" - мамочки, ну откуда же такие зверские штампы? Раздалось хрипение - это сильно...
"И мистер Шоу не мог желать кухарке добра ввиду ее беспрестанных домогательств и наличия у него ревнивой жены" - канцелярит. Чудовищный. Стрелять.
Вывод
Детективная линия слабая, да и язык не блещет.
21-23. Таня Кордиева. "Корраптор".
Содержание
Фигня с мистическим уклоном. Так и не въехала в суть логики, согласно которой после выполнения заветной мечты человек обязательно должен помереть, а не захотеть на радостях жить дальше. Я бы сместила смысловой акцент с исполнения желаний на болезнь: что умирали они все-таки от рака, это герой исполнял мечты тех, кому осталась всего пара дней (по принципу "после того - не значит вследствие того"). Правда, тут встает другой вопрос: а как он, простите, это делал? Больного с раком из больницы так запросто не вывезешь, на параплан не посадишь и к внучатам в детский садик не пустишь. Они, пардон, перед смертью испытывают такие боли, что их накачивают наркотиками до бесчувствия, так что сначала они страдают "мерцающим сознанием", а потом вообще ничего не понимают не и сознают. Так что создается четкое ощущение: без мистики герой такого сделать бы не смог. Оно Вам точно надо? В детективе-то?
Героиня сочувствия не вызывает, заявленная в первых абзацах "здоровая злость" на деле оборачивается нюнями, соплями и страстной жалостью к себе, несчастной. Даже если бы она высказала в качестве мечты: "Хочу прынца на белом мерседесе, чтобы засыпал меня цветами и переехал моего урода-мужа" - получилось бы, конечно, по-девичьи глупо, но хотя бы сердито.
Что касается характера героя: недоделанный он какой-то. Помесь джинна, которому безразлично, что исполнять, и князя Мышкина, который всех жалеет. Убийство, между прочим, серьезная штука, а не повод для игры в детектива; вряд ли настоящая, а не киношная бабулька была бы уж настолько счастлива, считая лечащего ее доктора маньяком-убийцей. Наверняка попыталась бы этим с кем-то поделиться, чтобы спасти очередную "жертву" (или себя саму, кстати), ей бы не поверили, она запаниковала... какое уж тут счастье. Или еще такой момент: пардон, а как герой выбирал, чьи желания выполнять? Если бы кто-то захотел, чтобы он кого-то убил - что, пошел бы глотку резать? А если бы двое захотели взаимоисключающего - скажем, соседка той же Маргариты Львовны, доведенная пассивным курением до рака легких, захотела хотя бы умереть в безникотиновой палате - тогда что делать? А желание героини прожить с ним жизнь он исполняет только из жалости или потому, что любит ее? Первого я бы на месте героини не потерпела, тем более что в его словах не было ничего, что позволило бы заподозрить второе. Мало ли, вдруг на жизненном пути этого филантропа встретится еще одна барышня, мечтающая о большой и светлой любви, и он кинется выполнять ее желание...
И наконец, собственно детективная линия. ИМХО, слабовата, даже, можно сказать, высосана из пальца на ровном месте. Складывается четкое впечатление, что Вы, дорогой автор, сначала придумали начало, потом долго маялись, решая, кто убийца, не смогли придумать оригинальное мотивированное решение и ударились в мистику. Между прочим, нарушив негласное правило детектива: никаких маньяков, никакой мистики...
Язык и стиль
Пунктуация просто чудовищная. Запятые появляются в самых неожиданных местах, как кролики из шляпы, и пропадают так же неожиданно, как появились. "Назло", между прочим, пишется слитно; если причастный оборот предшествует тому слову, к которому он относится, запятыми он не выделяется. Постоянное "яканье" местами становится невыносимым.
"На улице, и вправду, оказалось тепло. Яркий свет с безоблачного неба приятно рассеивался листвой, растущих по краям дорожки, деревьев. Все вокруг зеленело, цвело, ароматно пахло, пело голосами разнообразных птиц. Здесь тяжело было думать о смерти" - описание слишком общее, выглядит беспомощно - будто автор плохо разбирается в том, что описывает, и лепит абстракции вместо того, чтобы описать конкретику... похоже на "ему стало очень страшно" в триллере. Запятые править не буду.
Герои - картонно-шаблонные. Вы пока еще плохо умеете строить диалоги, поэтому поворачиваете их, куда вздумается, не задумываясь о правдоподобности, уместности, выдержанности характера героев и логической связи между их словами. Выглядит жутковато - не люди, а марионетки.
Вывод:
Просто ниже плинтуса. Детектив тоже надо уметь писать.