Анозова Элина : другие произведения.

Глава 14. Илювейти

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Глава 14. Илювейти
  Миред уехал на рассвете следующего дня. Об этом возвестила утром Ялга, старательно пряча покрасневшие глаза. Что ж, по всей видимости, Лето была права, когда сказала о ней наемнику. Ялге действительно было не все равно.
  А ей внезапно захотелось иметь старшего брата.
  Грустно улыбнувшись, Лето мысленно вознесла молитву Далу, чтобы тот помог им встретиться и устроил судьбу сестры с аларийцем.
  Все ее обеды проходили до сих пор в ее комнате, но этим утром она твердо решила присоединиться к остальным в трапезной - сколько можно уже лежать? Но тут ее поджидала первая проблема: все их вещи потерялись в стычке с тильслутами, и надеть ей было нечего, за исключением ее платья, в котором она прибыла в Златолесье. Его почистили и подштопали, пока она валялась в кровати, но все равно оно выглядело не лучшим образом. Дома она бы давно засунула его в короб со старой одеждой, которую ее мать относила потом беднякам. Однако сейчас она была не дома и ничего другого у нее не было, поэтому пришлось надевать то, что имелось.
  Завидев ее на пороге трапезной, господин Тиодуэн поднялся со своего места во главе стола:
  - Рад приветствовать вас за нашим столом, Лето. Проходите, присаживайтесь. И не стесняйтесь, видите, ваши сестры уже здесь. Кстати, знакомьтесь, это моя дочь, Вермолин.
  Лето смущенно улыбнулась и опустилась на стул рядом с Ялгой. Напротив расположилась Талинда, а рядом с ней, по правую руку от главного целителя, сидела юная светловолосая девушка, тоненькая и хрупкая, словно сотканная из воздуха. Она с интересом разглядывала Лето и улыбалась, отчего становилась как две капли воды похожей на господина Тиодуэна. Сестра?
  - Знакомьтесь: это моя дочь, Вермолин, - представил незнакомку Илювейти, опровергнув домыслы Лето и заставив ее изумленно вытаращить глаза.
  Как же так? Ведь судя по возрасту господина Тиодуэна, его дочери должно было быть не больше десяти лет. А эта девушка выглядела ровесницей ее сестрам!
  - Привет, Лето Ба! - поздоровалась между тем юная Илювейти. - Долго же ты пряталась в своей комнате.
  Голосок у нее был тонкий и мягкий, и обволакивал, словно дорогой шелк. Завороженная его звучанием, Лето неосознанно продолжала смотреть на хозяйскую дочку, а та тем временем о чем-то защебетала с отцом. Тот внимательно ее слушал, после чего легко кивнул, будто соглашаясь с чем-то.
  - Не пялься, - пробормотала сквозь зубы Ялга. - Это правда его дочь.
  Перехватив взгляд Лето, Вермолин снова улыбнулась.
  - Хочешь, я покажу тебе дом после завтрака? И еще сад! У нас очень красивый сад, он...
  - Не надоедай нашей гостье, Вермолин, - осадил ее господин Тиодуэн.
  - Нет-нет, она вовсе не надоедает! - поспешила заступиться за девушку Лето. - И я бы с удовольствием посмотрела ваш дом... но только если вам не трудно.
  - Совсем не трудно. Конечно, и твои сестры могут тебе все показать, они уже все видели, но я-то больше знаю, - Илювейти выразительно поиграла бровями.
  - Как будто в нашем доме кроются какие-то секреты и тайны, - проворчал ее отец, рассеянно отрывая виноградины от грозди.
  - А вдруг! Я ведь могу и найти.
  - О, да, уж ты-то можешь!..
  Остаток завтрака прошел тихо и спокойно. Главный целитель ушел еще до его окончания, сославшись на дела. Вскоре их покинула и Ялга, предварительно сграбастав со стола блюдо с яблоками.
  - Для Ёри, - пояснила она, заметив вопросительный взгляд Лето.
  - Ёри?! - Лето повернулась к старшей сестре. - Красавец? Он уцелел?
  - Ага. Илювейти от него в восторге.
  - Красавец Ёри - удивительное существо! - вставила Вермолин. - Мы раньше никогда таких не видели.
  - Вот-вот, - усмехнулась Талинда. - Зато теперь ходят толпами и смотрят, как на третье чудо Источников. А тот и рад - наконец-то ему уделяют должное внимание!.. ну, и возгордился еще больше. Сено не ест, только свежую траву и фрукты. Вот Ялга и таскает ему всякую всячину.
  - Ну, и пусть ест, то что ему хочется, - вступилась за эгзи Илювейти. - Если есть такая возможность, почему бы не воспользоваться?
  - И то правда, - рассмеялась Талинда и встала из-за стола. - Ладно, я в библиотеку, а вам - приятной прогулки! Лето, устанешь - присядь, отдохни, тут на каждом шагу есть скамейки. Все, я пошла!
  - У тебя замечательные сестры, Лето, - мягко произнесла Вермолин, когда Талинда исчезла в коридоре. - Они так волновались, когда ты... болела. Ах, как бы я тоже хотела, чтоб у меня были сестры! Когда я сочетаюсь браком, у меня обязательно будет двое детей. Двоим веселее, чем одному. А уж троим-то и подавно, правда ведь?
  - Да, - улыбнулась Лето. - Особенно, когда дело доходит до ссор. Так что заводите сразу трех. Скучно точно не будет.
  - У Илювейти может быть только двое детей, не больше.
  - Двое? За всю жизнь?
  - Да.
  От такого открытия Лето опешила.
  - Почему так... сложно?
  - Мы живем долго, Лето, очень долго. Если бы не было такого ограничения, то нас бы стало слишком много, и Равновесие в мире нарушилось бы.
  - Какое еще равновесие?
  - Равновесие Мира. Его поддержание очень важно. Если оно нарушится, Золотому Пределу придет конец.
  Конец. Лето вздрогнула, почувствовав, как по спине пробежал холодок. Она нервно сглотнула и посмотрела Илювейти прямо в глаза, пытаясь понять, знает ли она что-нибудь.
  - Госпожа Вермолин...
  - Просто Вермолин.
  - Хорошо. Вермолин, что вы знаете о Покровителях?
  Тонкие бровки Илювейти сошлись на переносице.
  - Каких покровителях? - по ее лицу растеклось растерянно-недоуменное выражение.
  Лето вздохнула и отвела глаза. Зря она спросила. Когда Миред сказал, что Илювейти могут знать что-то о Покровителях, он наверняка говорил о старшем поколении этой расы. Ведь молодняк - он везде один и тот же. Так что, возможно, стоит спросить у ее отца, а лучше всего - поговорить с местными храмовниками или архивариусами, или кто у них еще владеет знаниями.
  - Не обращайте внимания, Вермолин, - пробормотала она. - Это просто загадка, которую мне нужно разгадать.
  Мгновение Илювейти с любопытством смотрела на нее, а потом отложила салфетку и грациозно поднялась на ноги.
  - Думаю, здесь найдутся ответы на все твои загадки, Лето. А пока забудь о них на время, и пойдем гулять! - она улыбнулась и протянула ей руку.
  И Лето с благодарностью вложила в нее свою.
  Дом Дашена Тиодуэна оказался большим и просторным, больше похожим на произведение искусства, чем на обычное жилище. Потолки и стены были расписаны узорами и фресками, украшены лепниной и деревянными панелями с искусной резьбой, потрясающей работы гобеленами и картинами. Пол был выстлан узорчатым паркетом, окна украшали витражи, и на каждом углу и правда имелись скамьи, а также огромные напольные горшки с вьющимися растениями, которые, бывало, покрывали чуть ли не всю стену.
  Вермолин водила ее по коридорам и галереям с ажурными арками, показывала залы и комнаты, и рассказывала, для чего каждая предназначается, а иногда и какую-нибудь интересную историю, связанную с этой частью дома. А потом они вдруг оказались в небольшой светлой комнатке, с маленькими диванчиками и пуфиками, с книжным стеллажом в углу и с цветочными вазами на резных столиках, в которых застыли засохшие букеты, и Вермолин замолчала. Она даже не вошла внутрь, оставшись стоять на пороге, будто попав под действие замораживающих чар.
  В том, что это была именно женская комната, Лето не сомневалась. Это было заметно по цветочному рисунку на обивке мебели, по вороху разномастных подушек на диванчиках и креслах, по маленьким, почти незаметным вещицам вроде костяного гребня и зеркальца на одном из столиков, по пяльцам с незаконченной вышивкой в красивой корзинке у окна. И пусть все и выглядело красиво и мило, но при этом здесь витал дух запустения, угадывающийся не только по запаху и давно засохшим цветам, но и по слою пыли на всех поверхностях, и по скопившимся в углах сухим листьям.
  Илювейти вдруг отмерла и с рассеянной улыбкой ступила внутрь.
  - Это комната отдыха, - тихо проговорила она. - Любимая комната моей мамы.
  Она медленно скользила мимо диванчиков и столиков, а на ее лице появилось отсутствующее выражение. Но улыбка не сходила с ее лица, пусть и стала теперь немного грустней. Сердце Лето екнуло в предчувствии чего-то неприятного.
  - Красиво, правда? Мама очень любила здесь бывать, - сказала между тем Вермолин, нежно пробежавшись пальцами по спинке кресла. - Они с отцом проводили здесь долгие часы по вечерам. Читали друг другу, или же она вышивала, а он отдыхал, лежа подле нее... Потому, наверное, он и не стал тут ничего менять после ее смерти.
  Желудок Лето ухнул куда-то вниз.
  - Мне очень жаль, - тихо произнесла она, но Илювейти, казалось, ничего и не слышала.
  Взяв в руки зеркальце, она повертела его в длинных тонких пальцах с обгрызенными ноготками, а потом вернула его на место.
  - Убрал из дома все, что было как-то связанно с ней. А эту комнату трогать не стал. Тут все так же, как она и оставила, - Вермолин вдруг коротко рассмеялась и развернулась к Лето. - Не бери в голову. Тут нет ничего странного на самом деле. Просто он ее очень любил, и...
  Она неожиданно замолчала, и лицо ее приняло странное выражение, будто она к чему-то прислушивалась.
  - Похоже, у нас гости, - пробормотала она. - Хочешь посмотреть?
  Не дожидаясь ответа, она ухватила Лето за рукав и потащила ее к окну, выходящему на крыльцо дома. Но через желтоватую слюду девушка не смогла ничего разобрать, кроме расплывчатой темной фигуры, поднимающейся по ступеням. Встречать гостя кто-то вышел, наверное, сам господин Тиодуэн, и они вместе скрылись внутри дома.
  - Ух, это он! - восторженно запищала вдруг Вермолин. - Скорее, я должна его увидеть! Побежали!
  - Извините, я не могу, - развела руками Лето. - Вы бегите, а я сама дойду потихоньку...
  - Не заблудишься? Ой, хорошо, я побежала! - с этими словами юная Илювейти унеслась прочь так быстро, что в глазах Лето стала почти размытым пятном.
  Тряхнув головой, она в последний раз оглядела маленькую комнату отдыха, которая будто бы застыла во времени, и неспешно двинулась по коридору в сторону библиотеки, куда они заходили чуть ранее и где обнаружили Талинду. Прибывшего посетителя ей видеть совершенно не хотелось, да и к чему это ей? Она не хозяйка дома, чтобы встречать гостей, и уж точно никого тут не знает, чтобы ждать знакомых. Да и не интересны ей были дела Илювейти. Больше ее интересовала мать Вермолин и то, почему и как она умерла, но спросить сейчас было не у кого. Да и вряд ли бы она решилась сделать это, будь сейчас Вермолин с ней. Может, Талинда что-то знает?
  Но оказалось, что нет. И вообще никакой комнаты отдыха она не видела, хотя юная Илювейти тоже показывала им с Ялгой дом.
  - Наверное, вы просто не дошли, - предположила Лето. - Или же прошли мимо.
  Талинда с ней согласилась. "Мертвые" комнаты ее мало интересовали.
  * * *
  За обедом господин Тиодуэн объявил, что вечером их ждут у повелителя.
  - Я не мог не рассказать ему о твоем чудесном выздоровлении, - обратился он к Лето. - И повелитель захотел увидеть тебя и твоих сестер. Также, думаю, он захочет знать, зачем вы приехали в Златолесье, а также и все, что сопутствовало вашему приезду.
  Лето прошиб озноб. Она, конечно, помнила, зачем они сюда приехали. Но говорить об этом с самим повелителем Илювейти? К такому она не готовилась. И как с ним говорить? Как себя вести? Что вообще делать?
  Она бросила взгляд на сестер. Они тоже выглядели обеспокоенными. Ялга так и вообще побледнела.
  - А нам обязательно являться пред его светлы очи? - напряженно поинтересовалась она.
  - Ялга! - прошипела Талинда. - Следи за языком!
  - Не беспокойтесь, Иорен-ра не станет вас пытать, - утешил их господин Тиодуэн и, прищурившись, добавил: - Если будет в хорошем настроении, конечно.
  Хоть и было понятно, что он шутил, но легче от этого Лето не стало. Вечера она все равно ждала, как смертной казни. Даже перед обрядом Светлого Выбора ей не было так страшно. Страшнее было, наверное, только столкновение с тильслутами.
  К моменту выхода беспокойство Лето возросло еще больше. На ватных ногах она последовала с сестрами за господином Тиодуэном, сопровождавшего их до дома повелителя. И то, что с ними будет хоть кто-то знакомый, было, пожалуй, единственным, что хоть как-то успокаивало Лето и сдерживало ее от позорного бегства.
  В своем волнении она даже не замечала ничего вокруг и только смотрела на прямую спину главного целителя, шедшего впереди, да еще себе под ноги, чтобы не запнуться обо что-нибудь и не упасть. Когда же Илювейти остановился, она с удивлением осознала, что они стоят перед высокими светлыми дверьми с вырезанным на них цветочным узором.
  - Обращайтесь к нему "мерья", а лучше - "Иорен-ра", - напутствовал напоследок господин Тиодуэн и, окинув сестер внимательным взглядом, слегка ухмыльнулся. - И не волнуйтесь, вас не съедят.
  Он толкнул двери, и те открылись легко и бесшумно. С безумно колотящимся сердцем, Лето шагнула внутрь и оказалась в помещении, больше напоминавшем небольшую библиотеку. По бокам тянулись стеллажи с книгами и свитками, одну стену занимала огромная карта Золотого Предела. Чуть в стороне стоял небольшой стол в форме полумесяца с дюжиной стульев вокруг; как раз напротив него находился высокий альков с окном - или не с окном даже, а с дверью на балкон, - у раскрытых ставней которого стояла высокая фигура. Свет от расставленных тут и там канделябров туда не доставал, и хорошо рассмотреть стоявшего не получалось. Но Лето и так поняла, кто это был. От этого осознания ее желудок завязался узлом, и она с трудом сглотнула.
  - Мерья, - спокойно и почтительно произнес господин Тиодуэн. - Сестры Ба пришли по вашему велению.
  Темная фигура медленно вышла из сумрака алькова на свет, и сердце Лето пропустило удар от изумления.
  Повелитель Илювейти был отмечен Снежной Госпожой.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"