Антипов Евгений Валерьевич :
другие произведения.
Виктория
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оставить комментарий
© Copyright
Антипов Евгений Валерьевич
(
eugantipov@gmail.com
)
Размещен: 18/11/2020, изменен: 18/11/2020. 35k.
Статистика.
Поэма
:
Философия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Аннотация:
Философская повесть в стихах
Бог показывает, что хорошо и что плохо, показывает награду за то и за другое: смерть и жизнь. Он оставляет человеку свободу выбора.
Эразм Роттердамский. Диатриба, или Рассуждение о свободе воли.
I
Один он в старом замке жил,
Ни с кем по жизни не дружил,
Ни разу из округи всей
Не приводил к себе гостей,
Был часто в думы погружен;
Его все звали просто Джон.
Бывал обычно он далек
От пустословия и склок,
Не затевал конфликтов Джон,
И к миру он держал уклон.
Не ведал, кем он был, народ,
Имеет ли старинный род?
Его не видели в седле
И никогда навеселе,
Свое хозяйство вел один,
И сам себе был господин:
Плоды выращивал в саду
И приготавливал еду.
Он был большой оригинал
И много слухов порождал,
А из ближайшего села
Молва давно уже пошла
О том, что он "сошел с ума",
А в замке прячет закрома -
Запасы хлеба и монет,
Каких еще не видел свет.
Одни твердили: "Рыцарь он
И благородством наделен".
Другие думали: "Он - маг,
Несущий миру только мрак".
А третьи молвили: "Бандит,
Кто на себя и мир сердит".
В ту суеверную пору
Пугали Джоном детвору,
Ведь он всегда был нелюдим
И жил, как сказано, один.
Лет двадцать Джон на вид имел,
Но бледен был, как будто мел.
Глаза же карие его
Не выражали ничего,
И был всегда направлен взор
На собеседника в упор.
Ни страсти, ни борьбы накал
В себе тот взгляд не выражал.
Был худощавым Джон весьма,
Сутуловатым от письма,
А, может, и от чтенья книг -
Никто не скажет напрямик.
Так проходил за годом год
Без треволнений и невзгод.
II
Однажды летом ливень был,
И дико ветер в трубы выл,
Сверкали молнии всю ночь,
А ливень, все сметая прочь
В потоке грязных бурных вод,
Создал в реке круговорот;
Сломалась надвое сосна,
И Джону было не до сна,
Камин погас уже давно,
А ветром выбило окно.
Сидел наш Джон один в ночи
При свете восковой свечи,
О чем-то молча рассуждал
И приключенья будто ждал.
Но вот чрез тонкий полусон
Услышал стук внезапно Джон:
"Гостей я, кажется, не жду,
Но, может, кто попал в беду?
А вдруг потерян кем-то кров,
Иль путник очень не здоров? -
Подумал Джон, мечом звеня, -
Впустить его обязан я,
Своей рискуя головой;
Надеюсь, это - не разбой;
Но никого я не боюсь,
И, если надо, отобьюсь,
Хотя любой сейчас бандит
В такую бурю точно спит,
Иль где-то ром с друзьями пьет,
Чтоб всю заразу выбил пот", -
Прогнал все страхи храбрый смех,
И Джон, стремглав надев доспех,
Был у двери на этаже
И прокричал: "Иду уже!"
Со скрипом поднят был засов,
И снова Джон услышал зов:
Почти без чувств в полночной мгле
Виднелся рыцарь на земле.
Он звал, о помощи просил
И всех почти лишился сил.
Смотрел наш Джон во все глаза:
Был рыцарь строен, как оса,
Роскошный был на нем доспех.
"Наверняка большой успех
У дам тот рыцарь бы имел;
Наверно, знатен он и смел,
Его фамильный древний род,
Наверно, в глубь веков ведет, -
Так думал Джон в своем уме, -
Прийти на помощь брату мне
Необходимо в эту ночь,
Обязан я ему помочь".
До замка Джон его волок;
На благо, путь был недалек.
Не поддавался шлем никак,
Но все же снят был кое-как,
И видом рыцаря сражен
В один момент был славный Джон -
Девицей рыцарь тот предстал;
И как магический кристалл
Заворожил ее весь вид,
И Джон был напрочь с толку сбит:
Уста тонки, лицо бело,
И без морщин совсем чело,
Ресницы длинные густы,
И брови дивной красоты,
А эта шея, этот стан...
(Мне дар поэзии не дан,
И ты, читатель мой, прости,
Но здесь тупик мне на пути:
Язык мой беден, мысль скудна,
И рифма на уме одна;
Увы, в словах не передам,
Как часто образ милых дам
Ускорить может сердца стук
И вызвать вмиг дрожанье рук,
Волненье крови, звон в ушах,
Когда в тревоге вся душа...)
Доспехи снял с девицы Джон,
И стал вдвойне он поражен
Всем совершенством чудных форм;
И треволнений нервных шторм
С минуту в Джоне бушевал,
В душе пылал страстей накал...
Закутал Джон девицу в плед,
Чем укрывался много лет,
Камин разжег, нагнал тепло,
И стало, словно днем, светло.
Затем пошел наверх к себе
И благодарность слал судьбе:
"Видал я множество девиц -
Простых и знатных из столиц,
Но ни одна из них в броне
Не попадалась точно мне;
Загадка скрытая тут есть,
Ее разведать - мне за честь", -
Так, засыпая, думал Джон,
И через миг храпел уж он.
III
Не стало утром темных туч,
Коснулся Джона солнца луч,
Запели птицы, ветер стих,
И рыцарь слышал пенье их.
Тут вспомнил Джон про деву ту,
Кто зародила в нем мечту
О жизни, может быть, другой.
"Но где мой ангел дорогой?" -
Спешит он вниз, ее там нет;
Девицы той простыл и след,
Постель застелена, пуста,
Свободны в замке все места,
Везде, как прежде, только пыль,
А за порогом - лишь ковыль,
Да также тихая река
Стремит свой путь издалека,
А за рекой - дремучий лес.
Под каждый кустик Джон залез
И обыскал подвал и двор,
Где не был с очень давних пор,
Но не нашел он ни души:
"Кому здесь быть в такой глуши?
Все больше я уверен в том,
Что дева - призрачный фантом;
Мой помутился, верно, ум
От философских дерзких дум", -
Спускался так в раздумьях Джон,
Ему внимал пологий склон,
Не отвечая ничего
На мысли грустные его.
IV
Однажды шел по лесу Джон,
Он был нервозно напряжен
И вел с собой научный спор:
"Прошло три дня с тех самых пор!
А может, это только сон?
Мне в этом видится резон,
Но все ж волнение в груди -
Кто там несется впереди?!"
Раздался в чаще громкий крик
И с ним - звериный дикий рык;
Из леса, ускоряя бег,
Летел навстречу человек,
Его преследовал кабан.
"Какой же мне придумать план?" -
И в зверя Джон метнул кинжал.
От боли вепрь завизжал,
Ведь ранен был он точно в глаз.
"О, рыцарь, вновь меня ты спас!"
Опять увидел Джон ее -
Фантом-видение свое,
Но не мешался ей доспех,
Не создавал теперь помех.
Взамен его надет наряд,
И серьги яхонтом горят,
Сияет платье бирюзой,
А пояс нежно-золотой
Стянул ее тончайший стан...
Герой наш истуканом стал,
И потерял он речи дар,
Но вида даже не подал,
Насколько сильно был смущен,
Ведь был в манерах просвещен.
Спросил он лишь: "Как вас зовут?
Зачем отвергли мой приют?"
"Меня звать Никою и я
На тайной службе короля,
Держу в столицу я свой путь,
Нет даже времени вздремнуть.
Мой конь в грозу ночную пал
И не попала я на бал,
Где было мне поручено
Заданье выполнить одно.
Тебе спасибо за приют,
Нашла тепло там и уют,
Ты жизнь мою вторично спас
И подоспел теперь как раз.
Но чем тебя благодарить?
Могу я златом одарить,
Просить я буду короля,
Чтоб вся окрестная земля
В твое владенье отошла:
Деревни, села и поля.
А, может, власти хочешь ты?
Пускай же сбудутся мечты!"
И Джон ответил: "Я богат,
Всему, что есть итак я рад,
А власть мне вовсе не нужна,