Antoin : другие произведения.

20 - Курфюст

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Город ликовал. Яркие флаги и гирлянды украсили стены домов, скрывая камень, отчего в лучах удивительно солнечного утра здания казались какими-то пухлыми, мягкими. Город встречал своего властителя, великого курфюста Брандербургского, который возвращался после очередной победы.

  Город ликовал. Яркие флаги и гирлянды украсили стены домов, скрывая камень, отчего в лучах удивительно солнечного утра здания казались какими-то пухлыми, мягкими. Город встречал своего властителя, великого курфюста Брандербургского, который возвращался после очередной победы. Улицы заполнились людьми: в эти тяжёлые времена хотелось ухватиться за возможность получить хотя бы день праздника. Больше всего народа было на широкой улице, примыкавшей к Западным воротам - в них и должен был въехать правитель. Там сверкали удивительно счастливые лица, слышны были разговоры о недавней войне, бойко торговали всевозможной едой, предвкушали вечернее гулянье, когда выкатят на улицу бочки с вином и пивом.
  Была в этой топчущейся, шушукающейся, улыбающейся массе одна женщина в светлом льняном платье, при взгляде на которую можно было подумать, что она всё никак не может решить, радоваться ей или печалиться, протискиваться в первые ряды или спрятаться в глубине. Видно выбежала из дома, забыв накинуть что-нибудь потеплее, да так и осталась стоять, не чувствуя холода, боясь уйти и упустить желанный миг. Её почему-то особенно не толкали, и она стояла высокой свечой, слегка приподнимаясь на носках, напряжённо ожидая прибытия кортежа - о нём заблаговременно доложили пажи, лучась тем особенным счастьем, какое только в их юном возрасте может вызвать чувство причастности к великим делам.
  Наконец всем стал слышен мерный шаг войска, громкое ржание горячих коней, гортанные выкрики герольдов. Все эти звуки немедленно потонули в рокоте толпы, вспыхнувшей как один человек. Горожане готовились праздновать победу, не их руками завоёванную, и ощущалась в их ликовании словно некая благодарность курфюсту за то, что он не призывал их самих живот положить на поле феодальной распри. Женщина в льняном платье была как натянутая до звона струна. Удивительно большими, нечеловечески прекрасными глазами византийских Богородиц она так внимательно глядела на победоносного князя, въезжавшего в родной город, будто больше деталей старалась запомнить, пока не проедет он мимо. Слегка оглушённая приветствиями, она смотрела на то, как весёлые солнечные зайчики облизывают отполированные до блеска доспехи - и такие же золотые искорки плясали в смеющихся глазах курфюста. Ветер полоскал шитое серебром знамя, перебирал длинные волосы рыцарей, рассыпанные по откинутым кольчужным капюшонам, январским холодом вырывал слёзы из глаз. Князь легко нагнулся с коня, с улыбкой взял протянутую какой-то миловидной горожанкой краюшку, снова выпрямился в седле, отломил кусок, с наслаждением попробовал, вдохнул полной грудью. На морозе недавно испечённый хлеб пускал клубы лёгкого ароматного пара, такие отчётливые в прозрачном до звона воздухе. За спиной курфюста вполголоса переговаривались его соратники, все как один сильные, надёжные воины, триумфально гремели трубы
  Когда кортеж миновал женщину, так пристально следившую за каждым жестом князя, она повернулась и медленно начала пробираться на свободное место. Она вдруг почувствовала себя одинокой среди этой праздничной толпы, и все люди казались чужими, чужими как тот человек, который проехал по улице, даже и не заметив устремлённого на него взгляда. Ведь это был курфюст Бранденбургский, а не тот оруженосец, что когда-то называл её самым дорогим своим сокровищем. Теперь уже и не помнилось, как именно она ушла, точнее - к кому. Кажется, это был тот итальянец... впрочем, не важно. Сколько других она перебрала, безуспешно гонясь за каким-то счастьем... Оруженосец тем временем заслужил посвящение в рыцари, набрался сил, вознёсся на вершину, стал князем, курфюстом - и теперь был одним из семи человек, имеющих право избирать императора Священной Римской Империи, а это много значит. Удача сопутствовала ему на полях сражений, границы владений он дерзко раздвинул, начертав их заново остриём меча, города богатели, со всех концов света стекались учёные, живописцы и поэты, сопредельные правители спали и видели, как бы женить его на своих дочерях, а под рукой всегда была армия верных вассалов, готовых отправиться хоть в Преисподнюю за обожаемым сюзереном. Прошлое? Оно давно погребено под телами поверженных врагов, под потоком золотых монет, под камнями взятых штурмом крепостей. Титул, власть, удача -- это не панцирь, это тигли, в которых был выкован новый человек. Люди быстро меняются, и иногда они становятся совершенно непохожими на тех, какими были когда-то. Чтобы не замечать этого, надо самому меняться вместе с ними, рядом с ними...
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"