Два года назад, мне, как многим до меня и многим после меня, захотелось разгадать историческую загадку о том, что такое харалужные мечи, упоминаемые в Великом Русском сказании "Слово о полку Игореве". В результате изучения изученности вопроса и полугодовых размышлений, на свет появилась статья: "Что такое харалужные мечи?" http://samlib.ru/a/antonow_w_a/mech.shtml
- Вариантов много и все они были равнозначны выстрелу, когда "пуля в болото, а тетерев - не в горшок". "Выстрел мимо цели", ибо ни один вариант ответа не был истиной. Всё как у всех - "гадание на кофейной гуще".
Булатные мечи?
- Булат металл дорогой и вряд ли Игорева провинциальная княжеская дружина была вооружена, поголовно, не только булатными мечами, но и булатными копьями. А ещё и Всеволодова, и Святославова.
Каролинские - "Каралужные" мечи от франков?
- Ответ не верен, ибо термин появился среди коллекционеров и ценителей антикварного оружия не ранее 19-го века, а распространился в 20 веке.
Каралужные мечи от тюркского слова "Каро", что значит "Чёрный"? То есть, мечи с чернёными (воронёными) клинками?
- Широко-известная версия, но ложная, ибо нет ни в одном тюркском языке такого слова. К тому-же, не воронили на Руси мечи и воронёная сталь не может блистать, как блистали наконечники копий: "...трещат копья харалужные, остриями блистающие...".
Харалужные мечи это "Хоросанские" чужеземные мечи, выкованные в далёком Хоросане?
- Вряд ли, а скорее всего - нет, ибо покупать дорого и везти далеко. Вооружить дружину такими мечами, труднее, чем булатными.
Харалужные - "Хорополужные" мечи?
- Блистающие в лучах солнечного света, даруемого Хорсом - богом солнца? Возможно. Это допустимая версия, но исключаемая в силу того, что в небе тучи и молнии, реки текут мутно, дождевыми водами.
Харалужные - "Хоролужные мечи"?
- Вращаемые в битве над головой воина или над головами воинов, вставших в круговую оборону? Или круг воинов, ощетинившийся харалужными копьями? От слова "Хор" - "Круг"? Может быть - может быть.
Харалужные - Хорослужные мечи?
- Мечи, освященны в честь Хорса, несущие силу Бога света? Возможно. Если была традиция Божьего суда, когда вопрос правды и вины решался в честном поединке, то и в бою "в правде (в мече божьей правды) Бог Хорс".
Харалужные мечи это мечи, выкованные из металла, выплавляемого у села Харалуг?
- Версия приемлемая, но не доказанная, ибо нет возможности сравнить химический состав металла Игоревых мечей с железом, выплавлявшимся из Харалужских болот.
После написания статьи, в мыслях крутились слова: "Хара", "Харя", "Жара", "Луж" и другие. Автору посчастливилось подержать в руке трехслойный клинок, изготовленный методом горячей кузнечной сварки - жара. Серединная стальная полоса великолепной стали, была "лужена" (покрыта) долами обычного железа - как бы маской (харей). Версия изготовления "Жаралужного" - "Харалужного" оружия посредством такой технологии, казалась самой здравой ... до вчерашнего дня.
- В чём дело? В том, что мне помогли открыть дорогу в прошлое. Заглядывая на три тысячи лет назад, в санскрит, с помощью знатока этого индо-европейского языка, я убедился, что русская речь имеет очень много общего с санскритом. Этот язык словно законсервировал русские, прекрасно-знакомые, но, уже - не очень понятные нам, стародавние слова.
Полным откровение было узнавание того, что русское словосочетание "Авось небось" переводится как "Сила небесная" или "Божья помощь".
"Аника" из словосочетания "Аника - воин", переводится как "Сражение, воин, лучший, бой". Стало быть выражение: "Аника - воин" означает: "Аника - лучший бывалый в сражениях, воин". Верность этого перевода подтверждается тем, что в сказании о Анике он называется "Храбрый воин, много воевавший и победивший многих князей, царей и королей".
Есть в языке ариев слова (корни слов) "хара" + "луша" "hara" - разрушающий, забирающий, восхитительный, несущий, носящий, жеребец "hAra" - восхитительный, взимающий, прекрасный, уничтожающий, битва, война, ожерелье "lUSati" - украшать, ранить, убивать (в санскрите часто чередование "L-R", поэтому есть форма "rUSati", что даёт банально наше "рушить")
Уважаемые читатели, хочу высказать мнение о том, что, в давние времена, означали слова: "Мечи (копья) харалужные".Это не описание вида оружия, не технология изготовления, ни место изготовления или покупки!
ХАРАЛУЖНЫЕ МЕЧИ (КОПЬЯ), УПОМИНАЕМЫЕ В "Слово о полу Игореве" это КРУШАЩИЕ, РАЗЯЩИЕ, УБИВАЮЩИЕ МЕЧИ и КОПЬЯ! БЕЗЖАЛОСТНО-СМЕРТОНОСНЫЕ.
Мне кажется, что самое верное слово: "РАЗЯЩИЕ" мечи.
Словом "харалужные", автор "Слова...", одним точно-выбранным словом показал нам, читателям произведения, УДАР, ДЕЙСТВИЕ и РЕЗУЛЬТАТ УДАРОВ мечами и копьями.
Хара лужные - Кара лющные - Кара ющные - Карающие мечи и копья.
П.С.
- Искренние признательность и благодарность Фдучу, открывающему глубины древнего индо-европейского и старо-русского языков.
Одновременно, обоснованно. исключаем версию о том, что харалужные мечи это мечи из харалужского железа. Название "Харалуг" исторически-новое и не существовало во время написания Слова о полке Игореве.
Как сообщили мне совсем недавно: "До скасування крiпосного права Харалуг носив ще назву 'Сорокапанiвка'". (Из истории села Харалуг).