Arandilme : другие произведения.

Предчувствие дождя

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    После поражения под Новарой король Карл-Альберт передает корону своему сыну Виктору-Эммануилу

  - Все спокойно, ваше высочество, - высокий солдат чуть поклонился; в его тоне и интонации, с которой он произнес последние слова, была почтительность, но не низкопоклонство. Это был истинный пьемонтец, его вольности мог бы позавидовать и швейцарец.
  Витторио кивнул:
  - Спасибо. Ступай спать, Риккардо, - принц не был уверен, что правильно помнит имя солдата. Нет, видно, не ошибся... Риккардо еще раз поклонился, повернулся и зашагал прочь.
  Витторио несколько секунд задумчиво смотрел ему вслед. Мелькнула мысль отправиться следом за ним, разделить скудный ужин с Риккардо и его товарищами, забыться сном в наспех поставленной палатке... Принца Витторио, одного из верховных командующих армией, солдаты любили не за полководческие таланты - ими принц не обладал, да он и сам знал об этом. Зато принц был демократичен и всегда предпочитал делить со своими солдатами все тяготы походной жизни.
  Но сейчас его присутствие было необходимо другим людям.
  Точнее, одному человеку.
  Его отцу.
  
  Карло Альберто стоял, склонившись над картой. Глаза короля скользили по расцвеченному зеленым, коричневым, синим и красным пергаменту, но чувствовалось, что мысли его витают где-то далеко. Впрочем, как бы далеко они ни витали - шаги принца Карло Альберто услышал еще до того, как Витторио вошел в шатер.
  Карло Альберто выпрямился и прямо взглянул на сына.
  - Здравствуй, Витторио. Все спокойно?
  - Да, отец, - принц подошел к столу с расстеленной на ней картой.
  - Нам стоило не держать резервы в Верчелли, - Карло Альберто словно продолжал прерванный разговор, - а отвести их на север. Удар со стороны Лаго-Маджоре был бы куда более неожиданным... Как думаешь, Витторио?
  Витторио неохотно кивнул. "А я уверен, что австрийцы предусмотрели и эту возможность..."
  - Впрочем, вряд ли это что-нибудь могло изменить, - вдруг резко заключил Карло Альберто. Свернул карту и каким-то злым движением почти что бросил ее в футляр.
  - Что говорят люди? - отрывисто спросил он. Тон короля был сердитым, но Витторио достаточно хорошо знал короля, чтобы понять: Карло Альберто не рассержен, а просто расстроен. Есть из-за чего расстроиться, подумал Витторио, как-то отстраненно вспоминая последние два дня: яркое утро над Новарой, неожиданный налет австрийской конницы, бегство под в одночасье затянутым облаками небо и стяги Пьемонта, реющие на ветру над разбитым воинством королевства... У поражения вкус предгрозового неба.
  Вот только дождь отчего-то так и не пошел. И к вечеру небо полностью очистилось; Витторио с каким-то изумлением смотрел на ясные звезды...
  - Люди слишком устали... Да и тебе тоже нужен отдых, отец.
  Карло Альберто тяжело опустился в легкое кресло, поставленное у стола, жестом пригласил сына занять другое кресло. Но Витторио остался стоять.
  - Если ты и эту ночь проведешь без сна, это ничего не изменит, - настойчиво сказал принц.
  - Ничего... - как эхо, отозвался Карло Альберто.
  Витторио опустился на колени рядом с креслом отца, взял его руки в свои.
  - Еще не все потеряно, - сказал он, стараясь загладить собственную неловкую фразу и мысленно ругая себя за нее на чем свет стоит. В конце концов, ему неделю назад исполнилось 29, а он до сих пор временами ведет себя как семнадцатилетний подросток. Нет, даже семнадцатилетние подростки не ведут себя столь глупо! Тем более если они носят титул принца Кариньяно.
  - Пьемонт обязательно возьмет реванш за поражение, - Витторио с тревогой всматривался в лицо отца. За последние два дня Карло Альберто, казалось, постарел на десять лет. - А пока мы должны набраться сил. Дать людям оправиться после войны. Заключить мир с Австрией...
  Король Пьемонта резким движением высвободил руки из рук сына.
  - Никогда! - И Витторио вдруг увидел перед собой того Карло Альберто, которому достаточно было одного слова, чтобы те же австрийцы вывели войска из Феррары...
  
  Миг, не больше - и властитель Сардинии снова сник... Осторожно взял руку сына, долго смотрел на украшавшее ее массивное кольцо с гербом Дома Кариньяно.... Когда-то его носил и Карло Альберто.
  - Мир... - пробормотал он. - Мир! - неожиданно острый взгляд в лицо наследного принца. - Да, Витторио, мир нам необходим...
  И - властным, истинно королевским тоном:
  - Но подписи моей под договором не бывать!
  Витторио опустил голову. Значит - война? Принц ни минуты не сомневался: армия, да и не только армия, пойдет за его отцом хоть до самой Вены. И он, Витторио Эмануэле, принц Кариньяно, перечить отцу не станет. Ибо король Карло Альберто, и Витторио Эмануэле присягнул ему на верность - не как отцу, но как королю Пьемонта...
  Королю Пьемонта...
  Пьемонт!.. Горы, льдистым сверканием взметнувшие клинки вершин к пронзительно-синим небесам; прямые, как стрелы, проспекты Турина; каменные мосты над древней По; задумчиво-тихие улочки Монкальери; пряный запах холмов Асти; спокойная синева Лаго-Маджоре и отраженные в водах Великого озера белые дома под красными крышами...
  Карло Альберто осторожно провел рукой по волосам сына. Когда появились в черных волосах Витторио первые серебряные нити?..
  - Да, я не подпишу мир с Австрией, - повторил король. - Это придется сделать тебе, Витторио.
  - Мне? - Витторио поднял голову, в глазах его было удивление. - Мне - принцу - подписать мирный договор?
  - Не принцу, - Карло Альберто печально улыбнулся. - Королю.
  Витторио несколько раз моргнул, не понимая:
  - Королю?
  - Да, - Карло Альберто накрыл руку сына ладонью. - Я не сумел сдержать свое слово - значит, я не достоин быть королем в Турине. Ты, я уверен, будешь достойнее.
  - Нет, отец! - Витторио упрямо замотал головой. - Королем должен быть ты! Тебе верят...
  - Тебе тоже верят, - прервал его Карло Альберто. - И ты больше подходишь на место хозяина палаццо Кариньяно. Ты решителен, но осторожен, твой ум и интуиция всегда подскажут тебе, когда надо настоять на своем, а когда лучше уступить... Займи же мое место на троне, принц Витторио!
  - А... а ты, отец?
  Карло Альберто чуть не улыбнулся; улыбку прогнали слезы, стоявшие в глазах Витторио.
  Король пожал плечами:
  - А я поселюсь в Монкальери. Или даже в самом Турине... Так что же, Витторио? Я знаю, с моей стороны бесчестно и эгоистично передавать тебе власть сейчас, в такой момент... Но это не мое малодушие, Витторио...
  - Кто посмеет обвинить короля Пьемонта в малодушии? - Витторио поднялся. Теперь Карло Альберто смотрел на него снизу вверх.
  - Итак? - спросил король.
  Принц Витторио Эмануэле глубоко вздохнул.
  - Да, отец. Ты прав.
  Карло Альберто легко встал с кресла.
  - Идем, - он обнял сына за плечи.
  - Ты хочешь... объявить о своем отречении... сейчас? - не поверил Витторио. - Да, - улыбнулся король Пьемонта. - Верные решения - те, что претворяются в жизнь сразу. Не так ли, король Витторио Эмануэле II?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"