Арандур Норэмэлдо : другие произведения.

29. Ошибки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Соавтор: Аилин Тирэндиль.

Иллюстрация к главе
  
  Маирон опять начал допросы, и Энгватар снимал боль Маитимо - он опять мог лечить. И... совсем иначе, чем других пленных, но именно так, как и должен был целитель: чутко, аккуратно.
  
  
  
  Когда же Маитимо очнулся, Энгватар почувствовал беспокойство. Фэанарион выглядел так подавленно, как будто был виноват в чем-то; но умаиа посчитал, что спрашивать напрямую излишне - если Маитимо захочет, то расскажет сам, если нет - Маирон вот-вот похвалится своими успехами. Но была проблема, которую нужно было решать прямо сейчас, о чем Энгватар и сказал фэанариону:
  
  
  
  - Маитимо... Хис, которого дали мне в подчинение, уже не впервые просит поучить его и показать, что я делаю с тобой. Несколько раз я уклонялся от его просьб, ссылаясь на то, что не желаю делиться славой, но если это будет продолжаться слишком долго, то может стать подозрительным. Лучшим выходом мне показалось... обещать ему раскрыть мой секрет, взяв слово молчать, а после сообщить, что я действую так эффективно благодаря чередованию мучений, страха и бережного лечения, иллюзии помощи. Потому обычно и добиваюсь большего, чем другие. А потом я могу действительно привести его и показать, что я лечу тебя, не мучая; но я хотел прежде посоветоваться с тобой и обговорить все...
  
  
  
  Нолдо кивнул.
  
  
  
  - Спасибо тебе за тревогу, рассказ и предложение. Дай мне еще немного времени, и я придумаю, что делать с твоим учеником, но после того, как мы опять унизим Саурона. Я не буду говорить тебе о плане заранее, чтобы ты мог подтвердить, что ты ничего не знал и виноват во всем сам Саурон. А пока можешь с удивлением сообщить Моринготто, что я, кажется, близок к тому, чтобы сломаться.
  
  
  
  
***
  
  
  
  При первой же возможности, убедив всех, что почти раздавлен, но не дожидаясь полного исцеления, эльф вновь бежал.
  
  
  
  От сгорбившегося пленника с потухшим взглядом не ожидали внезапного нападения. И эльф вырвался из камеры, захватил оружие и даже побежал по коридорам, получив фору, прежде чем его начали преследовать. Но пленник и в этот раз не смог затеряться в лабиринтах и был схвачен врагами. Только теперь притворщик вовсе не выглядел раздавленным, а вновь, как ни в чем ни бывало, смотрел насмешливо и презрительно.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Никто не ждал, что Маитимо попытается бежать: Маирон был уверен в успехе своего колдовства, видя, что поведение пленника изменилось. Энгватар о планах Маитимо тоже не догадывался: он ожидал действий, прямо направленных против Маирона. Даже когда Маитимо был пойман, целитель не был полностью уверен, что нолдо не дал себя схватить сам: ведь у него был план, который при успешном побеге не воплотить.
  
  
  
  - Твои попытки бежать так же жалки и обречены на неудачу, как прежняя попытка уклониться от 'короны', - заметил Маирон, когда Нолдорана схватили, стараясь вновь 'приклеить' нити заклятья. Умаиа приложил много усилий, чтобы для Маитимо одного внутреннего протеста, желания держаться гордо и даже определения заклятья оказалось недостаточно. Но нолдо только рассмеялся в лицо Темного:
  
  
  
  - Ты все еще веришь, что твои заклятья сработали, о посмешище всего Ангамандо? Я позволил тебе, безыскусный умаиа, думать так, воспользовался твоими чарами, чтобы все решили: 'Фэанарион подавлен и не будет сопротивляться'. Если бы не ты, Саурон, мне было бы трудно вновь пытаться бежать, но ты помог мне, убедил всех, что я безопасен. Куда тебе допрашивать пленных, куда тебе пытаться воздействовать чарами? Ты ни на что не годен, - эльф издевался над умаиа в присутствии многих, и был уверен, что эти слова, а также поражение Саурона, станут известны всему Ангамандо.
  
  
  
  Нолдо не смог бежать, хотя и желал этого больше всего, но тогда - хотя бы смог отомстить Саурону, публично унизив его перед другими умаиар и орками, выставив слабаком, хвастуном и посмешищем. Сможет Саурон отомстить за такое? Вряд ли - хуже, чем он могла бы, тварь все равно не сделает. Но... зато, возможно, Саурон сам получит наказание, и уж вряд ли Моринготто приблизит к себе того, над кем все смеются.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Пленный издевался над Маироном, демонстрировал свое хитроумие - и его неудачу. И над Волком в самом деле смеялись; умаиа был унижен и желал отомстить.
  
  
  
  - Безыскусный, вот как? - протянул умаиа. - Мои навыки в допросах ты уже знаешь и долго еще будешь узнавать; хотя... пожалуй, я и правда начну с самого простого и безыскусного. С простыми-то пытками, без чар и хитростей, ты справишься в два счета, верно? И потребую я от тебя того же, что и прежде: сведений, полезных для нас, а не пересказа мечтаний Валар. Или того, чтобы ты склонился перед Владыкой; хотя, возможно, встать на колени тебе будет проще, ведь тебя уже на них ставили, - Маирон развернулся и ушел, велев вернуть пленника в особую, заранее подготовленную для фэанариона камеру. Волк держал себя в руках: да, очень досадно, что он не достиг цели, еще хуже, что Маитимо воспользовался его же замыслом для воплощения своего... но ничего не потеряно. Пусть эльф пока, запертый, оставаясь один, гадает, какие именно бесхитростные пытки к нему применят; Волку было необходимо немедленно оправдаться перед Владыкой.
  
  
  
  
***
  
  
  
  - Нолдо рассказал кое-что о Валар, - говорил Маирон Мэлькору. - Они глупы и неоригинальны, хотят обрушить горы и... мечтают поступить, как прежде, о мой Владыка, но теперь им это не удастся: спустя время Твердыня будет готова ко всему. А сам Маитимо вновь попытался бежать и притворился, будто я помог ему в том. Он думает, что может влиять на вас, заставить вновь отослать меня.
  
  
  
  - Разве не твои неудачные чары помогли ему обмануть всех, Маирон? - возразил Мэлькор.
  
  
  
  Умаиа пал ниц, касаясь лбом пола.
  
  
  
  - Увы, нолдо сумел сбросить заклятья, и я прошу прощения за то, что не достиг успеха этим способом. Но мое заклятье помогло фэанариону не больше, чем помогают путы тому, кто сумел освободиться и прикидывается, что еще связан. Более того, Нолдоран может незаметно подтачивать свои же силы: чем больше лжи и притворства он себе позволит, тем труднее ему будет держаться. Но что бы Маитимо ни делал, бежать он в любом случае не сумеет: я еще прежде перекрыл все выходы из Твердыни, кроме основного и каменных площадок*(1); я проведу вдоль них временные ловушки, что будут реагировать на эльфа, и вы легко предотвратите его побег.
  
  
  
  - За теми ходами и ловушками будут постоянно следить умаиар, - кивнул Владыка Севера. - Ты убедил меня. Можешь идти... Саурон.
  
  
  
  Своим словом Мэлькор закрепил позорное прозвище. Маирон снова коснулся лбом пола, потом поднялся, поблагодарил Владыку и вышел. Мелькор, конечно, будучи недоволен, мог называть его, как желал, это не было потерей ничего существенного - можно радоваться, что все обошлось; вот только это было прозвище, пущенное Маитимо... Ничего. Раз чары не подействовали, как следует, их нужно закрепить снова.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Маитимо в это время оставался один в камере, куда не заходили даже орки. Только умаиа стоял у двери, вслушиваясь в любой звук изнутри - дверь была глухой преградой для орков и даже эльфов, но не для аинур. Камера, в которой сидел фэанарион, была особо оборудована: тесная и темная, такая, что ни один звук снаружи не проходил в нее, но при этом постоянно казалось, что в камере находится кто-то невидимый и что-то неразборчиво шепчет. Хотя, посмотрев через Незримый мир, можно было убедиться, что камера пуста. И Маитимо пребывал один в тишине и темноте, ожидая скорого допроса, не зная, что он уже начался. Требования были объявлены, а пытка в самом деле была совсем простенькая, проще не придумаешь. Не сразу и заметная, правда. Темнота, тишина, тесное пространство, голод и жажда.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Нолдо решил, что если его не начали пытать, то, наверное, потому, что Саурон вновь готовит чары. Что можно тут противопоставить заранее, как подготовиться? Никак... И эльф, раненый и измотанный (раны, нанесенные на последнем допросе, не зажили до конца, и болели свежие раны, полученные в недавней схватке), свернулся калачиком на полу в углу, пытаясь не растерять остатки тепла, и стал думать о Камнях. О том, как они бесконечно прекрасны... прекрасны не внешним светом, а тем... тем, что было внутри них. Но кто, кроме Фэанаро и его сыновей, и ближайших к ним, знал о том, что внутри? О, это была великая тайна непотаенная... Лишенный сил от усталости и кровопотери, нолдо вскоре уснул.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Энгватар не знал, отчего Маитимо не вернули ему, ведь эльф оставался не долечен после когтей Маирона. Наказали таким образом после побега? Возможно, что так. Но когда фэанариона не вернули и на другой день, Энгватар отправился осторожно разузнавать, что случилось.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Задуманное Маироном требовало времени, и умаиа, приставленный следить за Нолдораном у дверей камеры, ждал. Ждал - слов, просьб, потери самообладания...
  
  
  
  Эльф спал плохо, его терзали тяжелые сны, холод, раны, жажда... Иногда нолдо просыпался, лежал в темноте и засыпал опять. Маитимо с трудом терпел жажду в первый раз, на обрыве, но теперь было уже... привычнее. Нолдо не тратил силы, просто тихо лежал. Восстанавливать себя*(2) без пищи и воды (даже воды, главное, воды!) было тяжело. Но нолдо был уверен, что ему не дадут умереть. Ожидание было бы куда тяжелее, будь пленник просто заперт в четырех стенах, ему было бы тяжелее ждать неведомо чего, но не теперь - жажда, что мучила нолдо, лишь помогала скорее впасть в бред и отключаться; раны болели, но не давали скучать; тишина и темнота вокруг шептала и наполняла камеру призраками, но... это была лишь иллюзия, и эльф учился не бояться иллюзий.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Когда Энгватар выяснил, что Маитимо наказан или подвергнут допросу не по приказу Владыки, а только по воле Маирона, он пожаловался на Волка самому Владыке:
  
  
  
  - Маитимо был еще ранен, я мог сейчас лечить его и добиться чего-то нового; но Маирон забрал его прежде времени, сразу после побега, не известив меня. Возможно, он нашел новый действенный способ допроса, и вскоре мы узнаем какую-то тайну или даже увидим склоненную голову гордеца, ведь в конце концов, важнее достичь результата, кто бы это ни сделал, - почтительно и любезно, но и с ноткой обиды, говорил целитель Владыке, - но если нет... Маирон только вмешался не в свою область и лишил меня возможности допросить Маитимо моими методами.
  
  
  
  Владыка не стал прерывать начатое Волком, но ответил:
  
  
  
  - Неудача Маирона с чарами не столь важна, - то, что отнюдь не на каждом допросе чего-то добивались, было обычным и означало, что просто требовались другие методы. - Но если Маирон помешал тебе и ничего не добьется сам... Я запрещу ему допрашивать Маитимо.
  
  
  
  Энгватар чуть улыбнулся - такое наказание было ему по душе: оно не ослабляло Твердыню, но было весьма чувствительно для Маирона; и могло дать Маитимо возможность хоть немного отдохнуть, пока не подберут нового дознавателя...
  
  
  
  
***
  
  
  
  ...А умаиа-наблюдатель не услышал ничего, даже жалоб в пустоту, что и передал своему 'вожаку стаи'. Маирон лишь кивнул.
  
  
  
  - Возможно, пленный просто не сознает, что может облегчить свое положение. Думает, будто его просто заперли и бросили, и ему остается только ждать?
  
  
  
  Маирон сам подошел к запертой двери, выжидал, всматриваясь в Незримое, пока пленник уснет - и снова принялся плести сеть, которую Маитимо прорвал. Возможно, неудача была связана с тем, что в прошлый раз Волк прервал сон нолдо, начав пытку, теперь же, закончив с заклятьем, умаиа терпеливо ждал пробуждения эльфа. То, каким оно будет, могло показать, насколько удалось заклятье. Если сон Маитимо будет кошмаром, несущим боль, страх, унижение, чувство собственной слабости и неотступной и сильной Тени рядом, после которого нолдо будет подавлен и разбит - то заклятье наверняка удалось. А при неудаче Волк попробует еще раз.
  
  
  
  Наконец нолдо проснулся в темноте от очередного кошмара, и сразу же окинул взглядом камеру через Незримое, чтобы убедиться, что тени в темноте лишь кажутся, что вокруг нет чудовищ.
  
  
  
  'Похоже, задуманное удалось, - подумал про себя Маирон. - Хотя после не мешает снова проверить, чтобы не было, как в прошлый раз'. Волк выждал еще некоторое время, давая нолдо освоиться с новыми ощущениями, а после, не дожидаясь, пока Маитимо совсем ослабеет от жажды, обратился к нему через дверь.
  
  
  
  - Я могу избавить тебя от голода и жажды, нолдо. Условия ты знаешь, хотя... я готов выслушать и твои предложения.
  
  
  
  Голос умаиа раздался через толщу стен, и эльф удивился этому, не зная, что такое возможно. Но предложение Маирона было нелепым.
  
  
  
  - А что, если я откажусь пить, Саурон? - сухие губы лопнули, но голос был неожиданно громким. - Ты будешь меня поить насильно и умолять, чтобы я не выплевывал?
  
  
  
  В ответ Волк легко открыл тяжелую дверь и вошел в камеру, желая лучше всмотреться в нолдо и оценить, насколько удалось его колдовство. Глядя через Незримое, Маирон увидел, что 'нити' приклеились, но также умаиа увидел и причину своей прошлой неудачи: Маитимо был защищен Светом. Причем Светом столь ярким, что Волк в первый миг отшатнулся - его охватил страх.
  
  
  
  Эльф видел, что Темный... чуть не вылетел из камеры, отшатнувшись, отступив назад. Маитимо хотелось бы сказать что-то едкое по этому поводу, но он не знал причины такого странного поведения умаиа, и потому молчал, приподнявшись на локтях.
  
  
  
  А Маирон, взяв себя в руки, вновь принял надменный вид - заклятье все же подействовало, и эльф не отозвался насмешкой... на его испуг. Но хотя Волк и держался победителем, его страх никуда не ушел...
  
  
  
  - Ты лучше переносишь жажду, как и многое другое, благодаря тому, что защищает тебя? - спросил умаиа в надежде, что Маитимо скажет что-то о внезапно появившемся вокруг нолдо Свете; хотя, вообще-то, защита Света и страдания тела... обычно были мало связаны. Но зато любую защиту можно снять, если понимать, почему она есть. Ослабит ли она действие заклятья? Возможно, что и да, и это было опасностью для Маирона. Волк смотрел на Маитимо и думал о том, как он ненавидел фэанариона. Умаиа одновременно желал сломать этого пленника, отомстить ему, вонзить в него клыки - и избавиться от него.
  
  
  
  Нолдоран промолчал, и Маирон продолжил:
  
  
  
  - Если понадобится, тебя будут поить насильно. Но твой отказ пить звучит... занятно, - Волк помедлил, прежде, чем продолжить: - Мне даже интересно, что стоит за твоими словами: ты действительно готов принять решение отказаться от врученного тебе дара жизни и убить себя? - Вероятно, это были пустые угрозы. Но если вдруг последнее... нолдо лишится своей защиты и будет куда слабее противостоять Тьме; а умереть ему все равно не дадут.
  
  
  
  Маитимо задумчиво смотрел на Саурона. Что-то напугало умаиа... знать бы, что. Но, кроме эльфа, в камере ничего и никого не было. Значит... Саурон испугался чего-то в нем? Но чего?..
  
  
  
  - Мне не будет нужды умирать, - фэанарион старательно улыбался сухими, не слушающимися губами. - Моринготто обещал, что не допустит этого, но вот тебя за попытку убить меня покарает. Я вижу твой страх, Саурон. И не знаю причины не раскрыть его... тому, кому посчитаю нужным.
  
  
  
  - Я и сам не допущу твоей смерти, Маитимо, - ощерился Волк. - Могу продемонстрировать вскоре, как. Мне просто стало интересно, на что ты готов пойти, чтобы достать меня, - последняя фраза пленника Маирону крайне не нравилась. Он действительно очень испугался, и Маитимо наверняка расскажет об этом Владыке или, скажем, Энгватару. - У тебя теперь есть, что сказать, но и у меня тоже: я сегодня узнал больше о тебе. И о Турувандо. Как я понял, он однажды попробовал заглянуть в твой разум, и это закончилось для него весьма плачевно, - Маирон высказал догадку, но она могла быть верной: при попытке заглянуть в открытый разум этот неудачник натолкнулся на то, что защищало Маитимо... и Турувандо оказался настолько неготов и настолько ненадежен для Твердыни, что Свет серьезно повлиял на него.
  
  
  
  Первые слова Саурона нолдо проигнорировал. Какой смысл заранее спорить о том, что будет? Но слова о Турувандо заставили пленника беззвучно засмеяться:
  
  
  
  - Нет, тварь, знание о том, что произошло с Турувандо, не для тебя, - эльф вдруг ощутил, что почему-то нельзя рассказывать Саурону то, что он открыл Турувандо.
  
  
  
  Умаиа был слегка разочарован: Маитимо не сказал ничего - даже не подтвердил догадку, вопреки надеждам умаиа, что сейчас, когда все мысли нолдо должны быть о глотке воды, он должен стать менее осторожным в словах. Волк не стал терять времени и вышел.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Нолдо еще несколько секунд смотрел на то место, где недавно была дверь, а теперь лишь темнота, а потом осторожно повалился вновь на пол. Он был очень слаб. Он спал и просыпался, и проваливался в бред, и слышал в давящей тишине журчание воды... Но когда приходил в себя, понимал, что это лишь сон. И тогда лежал, бессильно и безучастно глядя в темноту.
  
  
  
  Когда пришли орки, нолдо даже не пробовал сопротивляться - сейчас ему и подняться было бы трудно. Но эльфа все равно скрутили, так жестоко, что из многих ран вновь пошла кровь. Ну... как пошла... выступила и почти сразу замерла липким желе вокруг ран и поверх повязок - от обезвоживания кровь стала густой и быстро сворачивалась на воздухе.
  
  
  
  Маитимо перенесли в застенок, где уже стояла новая конструкция. На сей раз не для причинения боли, а для кормления - о чем, правда, не объявляли. Нолдорана посадили в массивное кресло, а голову, по приказу Маирона, закрепили в стойке, к которой вела кожаная трубка. Маирон держал трубку в руках, но пока ничего не делал.
  
  
  
  Эльф с трудом соображал и про себя лишь удивился, что его в таком состоянии планируют вновь допрашивать. Он сосредоточился на том, чтобы прогнать тошноту и хоть немного прояснить голову, пока его закрепляли. На Саурона нолдо не обратил никакого внимания. Замученный и серый, с раной вместо рта, эльф ждал продолжения.
  
  
  
  - При последней встрече, - заговорил Маирон, - ты пригрозил раскрыть другим то, что я испытал страх. В этом мало приятного, однако вреда мне такой рассказ не причинит. А насмешкой больше, насмешкой меньше... - Маирон пожал плечами, - невелика разница. - В лучшем случае Маитимо сейчас же сообщит, что он намерен сделать; в худшем просто не удержится от насмешек, откроет рот, и даст возможность быстро вставить трубку.
  
  
  
  Маитимо не ответил - он выглядел совершенно измученным и не сопротивлялся. Это не соответствовало ожиданиям Маирона, но было хорошо: вероятно, помогало заклятье и одновременно общее состояние от 'простой' пытки. Не дождавшись ответа, умаиа сжал одной рукой подбородок нолдо, силой раскрывая растрескавшийся рот, а второй вставил в рот трубку и тут же протолкнул ее глубже, в горло. По кивку головы Маирона орки начали заливать сверху в свободный конец трубки то мутную воду, то бульон.
  
  
  
  - Я же сказал, что умереть тебе не дам, - злорадно усмехнулся умаиа.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Нолдо совершенно не ожидал такого. Не зная еще, что планирует тварь, эльф дернулся в тщетной попытке остановить происходящее, и чувствуя, как трубка вползает внутрь его - кажется, ничего не калеча, почти не делая больно, только неприятно, но - как же противно было! А когда орки начали заливать что-то в трубку, эльфа скрутило и начало не просто рвать - он сотрясался от рвоты, даже несмотря на то, что пленник давно не ел и не пил. Повинуясь спазмам, полученная жидкость стремилась выплеснуться обратно, частью в обход трубки, частью вверх по ней. Силы спазмов не хватало, чтобы полностью вытряхнуть из трубки новые получаемые порции жидкости: часть ее вновь обрушивалась в желудок, часть фонтанчиками вылетала из воронки. Жестко привязанного эльфа сотрясал кашель: часть рвоты попала в дыхательные пути, нолдо задыхался.
  
  
  
  Кажется, Саурон ошибся - именно умереть эльфа он и заставлял.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Маирон предусмотрел разные реакции нолдо.
  
  
  
  Что слабость и жажда побудят Маитимо выпить все без сопротивления. Тогда кормление будет легче, но... позже можно будет этим уязвить как слабостью.
  
  
  
  Что нолдо будет уворачиваться - но у него ничего не выйдет: и сам связан, и голова закреплена.
  
  
  
  Что пленник сожмет зубы как только может - и тогда умаиа зажмет Нолдорану нос, чтобы его рот открылся невольно.
  
  
  
  Что Маитимо попытается все равно избавиться от жидкости... или что она выйдет сама - тоже было предусмотрено. Трубка была достаточно длинной, и можно было продолжать заливать воду и бульон дальше, так что... эльфу пришлось бы тогда пить еще и то, что изверг его желудок, да и часть вливаемого все равно попадет туда; а эльф со временем совсем обессилеет, и он (или его тело) перестанет противиться... Возможно, что Нолдоран даже попросит о прекращении (Маирон заметил бы любой знак, что Маитимо хочет и не может обратиться, просить); если же нет - пусть потерпит. Это должно быть достаточно мерзким, чтобы Маитимо никогда не пожелал повторения - и не думал более грозить отказом от еды.
  
  
  
  Но чего Волк не ожидал - это того, что реакция будет столь сильной, что эльф начнет задыхаться. Что затея Маирона станет опасной.
  
  
  
  По жесту умаиа орки прекратили вливать жидкость, затем Маирон быстро вытащил трубку, разрезал путы, чтобы дать пленнику свободно дышать, но этого было недостаточно: Маитимо кашлял и задыхался. Опыта в лечении подобных случаев у Маирона не было... Нужно было действовать быстро; к счастью для себя, Волк все же догадался, как нужно бить, чтобы помочь очистить дыхательные пути, а то пришлось бы спешно звать Энгватара: его обвинения были бы куда лучше, чем смерть пленника.
  
  
  
  И все равно приходилось отправлять Маитимо к целителю. Эльф уже не умирал, но был без сознания и, несомненно, нуждался в лечении.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Нолдо казалось, что он умирает. Похоже, это не входило в планы Саурона - трубку выдрали, что-то повредив, потому что к рвоте примешалась кровь, эльфа отвязали и бросили на пол. Пленника рвало и одновременно он задыхался... это было жутко. К счастью, нолдо вскоре потерял сознание.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Возвращение в реальность было традиционно тяжелым. Эльф с трудом пошевелил бы даже рукой, так он был слаб. Наверное... даже после скалы было не так плохо. Маитимо через силу открыл веки, он был почти уверен, что сейчас встретится глазами с Энгватаром, и целитель действительно был рядом и выглядел озабоченно.
  
  
  
  - Что он творил с тобой? - спросил обеспокоенный умаиа, подразумевая, что речь идет о Маироне. - Он не только забрал тебя недолеченным, но его допрос стал опасным. У тебя началось внутреннее кровотечение, мне пришлось в первую очередь его останавливать; а Маирон пока избегает встречи со мной. Тебя принес один из его подручных, которого во время допроса даже не было рядом.
  
  
  
  - Саурон не давал мне пить и есть, - тихо, не напрягая горло, ответил эльф. - А потом засунул в меня кожаную трубку и стал вливать какое-то пойло. Но... ты же знаешь, что бывает, когда меня пытаются напоить силой. Меня рвало, я начал захлебываться, а еще эта трубка... Я думал, что умираю.
  
  
  
  - Я вижу, что ты изможден, - вздохнул целитель. - Но после такого кормления... даже давать тебе есть и пить придется по чуть-чуть, хроа может... не принять сразу, - Энгватар нахмурился. - И Маирон за это тоже поплатится.
  
  
  
  - Но главное другое, - усмехнулся эльф. - Саурон испугался меня, даже отпрянул.
  
  
  
  - Испугался тебя? - удивился Энгватар. - Хорошо бы узнать, чего именно... но в любом случае, я могу теперь обвинить его, что он попытался убить тебя из страха перед тобой. Есть шанс, что Владыка не поверит его оправданиям, а если он и оправдается, бесследно для Маирона это все равно не пройдет. Даже когда он задумал кормить тебя, он вмешался в мою область, в то, в чем не разбирается, и чуть не погубил тебя.
  
  
  
  - Я не понял, чего он испугался, - слабо вздохнул Маитимо. - Он говорил со мною сквозь стены, когда я проснулся, а потом вошел в камеру и попятился. Но там ничего и никого, кроме меня, не было. Я бы сам хотел знать, чем напугал его. - Новость, что Саурона накажут, вызвала мрачное удовлетворение, но от короткого разговора эльф устал. Он попросил напоить его и сразу уснул.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Энгватар осторожно, по глотку, давал Маитимо воду; и пленник пил медленно - он уставал даже от коротких разговоров. Когда фэанарион просыпался, Энгватар предлагал ему еще питья и спрашивал, хочет ли Маитимо есть (если раненый голоден, это было хорошим знаком). Эльф не мог бодрствовать долго, но его состояние постепенно улучшалось, и когда однажды Маитимо вновь уснул, целитель решился оставить его, отправился к Владыке и обвинил Маирона в попытке убить Маитимо из страха. Призванный Маирон, конечно же, оправдывался; упомянул он и то, что решил кормить пленника насильно только для того, чтобы помешать Маитимо убить себя самого отказом от пищи и воды.
  
  
  
  - Дозволите ли вы мне говорить, Владыка? - спросил Энгватар, и получив разрешение, продолжил: - Если Маирон знал, что голод и жажда стали опасны для пленника, он верно поступил, что прервал допрос, но отчего он не обратился ко мне? Я умею восстанавливать силы эльфов, и я бы увидел и опасность этого опыта, но Маирон, видимо, не признает вашего решения поставить меня главным в допросах Маитимо... Прошу вас, Владыка, если моя просьба не против вашей воли, отправьте Маирона заниматься тем, что он умеет, а то он однажды точно убьет Нэльяфинвэ своими непродуманными экспериментами.
  
  
  
  - Не против, - мрачно подтвердил Мэлькор. - Маирон, отныне ты отстранен от ведения допросов и руководства ими как напрямую, так и через других умаиар. О твоих успехах и неудачах в делах войны мне будут постоянно докладывать; и твои слуги отныне будут сообщать мне о любом поручении, что ты дал им - если оно было срочным, после исполнения, если нет - вначале. Также отныне при тебе должно быть не более двух слуг: ты только был прощен и уже заносишься! Но названное мною будет только меньшей частью наказания, если ты не скажешь, чем же Маитимо испугал тебя.
  
  
  
  Маирон вынужден был, простершись ниц, ответить:
  
  
  
  - Нолдоран... защищен Светом, мой Владыка. И если вы ныне передаете его другим для допросов, то пусть они знают, что не стоит пытаться проникать в разум Маитимо. Если бы вы позволили мне выяснить больше, узнать, на что опирается фэанарион, ведь прежде этой защиты не было...
  
  
  
  - Это выяснят другие, - отрезал Мэлькор.
  
  
  
  - Тогда прошу, - смиренно молил Маирон с пола, - пусть его особо допросят о тайне Камней: Маитимо знает больше, чем говорит! И о том, как эльф добился ухода Турувандо: нолдо знает нечто важное об этом, но отказывается говорить. Эта слава достанется не мне, но я забочусь о благе Твердыни и вашем благе... - Это была правда, но лишь отчасти: по большей же части Маирон мстил пленнику.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Вернувшись, Энгватар передал пробудившемуся Маитимо то, что узнал.
  
  
  
  - Я защищен? - удивился эльф. И порадовался, узнав, что Саурона отстранили от допросов вообще, это было хорошо, но то, что умаиа передал о Камнях и о Турувандо, это было плохо... Однако Маитимо предпочитал решать вопросы по порядку. - Ты тоже видишь эту защиту, Энгватар? Ты можешь мне рассказать что-то о ней?
  
  
  
  Эльф вновь лежал на мягкой подушке (Энгватар старался заботиться о нем) и чувствовал себя куда лучше.
  
  
  
  - Кстати, Саурон врет. Он не давал мне еды, а потом, не предлагая ее, начал меня пытать той трубкой. Это было не лечение, а продолжение допроса в застенке. Так что можешь сказать, что Саурон еще и допрашивать плохо умеет. Кто знает, скольких он уже замучил по глупости? Пусть его держат подальше от пленников, - нолдо знал, что Саурон жестоко и беспощадно мучает и пытает мориквэнди, и эльф надеялся, что помогает своим родичам.
  
  
  
  - Так Маирон использовал трубку не после того, как ты наотрез отказался пить и есть? Интересно. Тебе были необходимы вода и пища, а он превратил кормление в пытку: я добавлю это. Нехорошо лгать в лицо Владыке. Так его могут отстранить от допросов лет на сто, как на столетие запретили менять облик.
  
  
  
  Только затем целитель решился с опаской посмотреть через Незримое на Нолдорана. И... увидев то, о чем говорил Маирон, обыкновенно сдержанный Энгватар заговорил отрывисто:
  
  
  
  - Да. Чистый Свет. Он защищает. Вначале так не было. Причин не знаю. Тебе дана защита... свыше, - как и все Темные, Энгватар не любил произносить имя Единого, как и вообще вспоминать о Нем.
  
  
  
  Услышав слова Энгватара, эльф долго молчал.
  
  
  
  - Значит, я опять не один?.. - Впрочем, это было скорее сказано себе, чем умаиа. - Изменит ли это что-то для вас? Для тебя лично?
  
  
  
  Умаиа ответил не сразу, а когда заговорил, смотрел в сторону.
  
  
  
  - Вряд ли кто-либо теперь попытается проникнуть в твой разум или ударить тебя Волей; да и применения чар, действующие на разум, на фэа, скорее всего, будут избегать. - Энгватар был правдив в том, о чем сказал, но при этом умаиа умолчал, что теперь Маитимо будут бояться едва ли не все Темные... наверное, даже Владыка Севера.
  
  
  
  - Наверное, мне от этого будет легче... - усмехнулся нолдо. - Что будем делать с твоим учеником? - Как бы ни был эльф встревожен и обрадован новостью о помощи и Свете, он должен был разбираться с текущими проблемами.
  
  
  
  - Как ты относишься к тому, что я предложил ранее? - спросил Энгватар, который был рад сменить тему. - Сейчас ты все еще выглядишь... ослабленным и измученным; если привести Хиса, то он поверит, что я тоже недавно мучил тебя, а теперь уже лечу бережно... Я думаю ограничиться одним разом, но будет хорошо, если ты при этом что-то расскажешь мне или в чем-то уступишь.
  
  
  
  - Хорошо, Энгватар, - прикрыл глаза Маитимо. - Поступим так. И я скажу тебе то, что из меня и так будут выбивать: я расскажу о том, почему ушел Турувандо.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Они договорились, и Энгватар обратился к ученику:
  
  
  
  - Я готов был бы открыть тебе секрет моего успеха... но я боюсь, как бы ты не рассказал о нем другим, и они не стали бы пользоваться тем, что нашел я, в ущерб моей славе.
  
  
  
  - Даю слово, что я не расскажу никому, - поклялся младший умаиа, глядя на Энгватара с жадностью. Он и сам не хотел бы делиться узнанным, только применять сам...
  
  
  
  И Энгватар рассказал ученику (Хису) то, что обсудил с Маитимо - что успех приносят не одни жестокость и кошмары, но чередование их с бережным лечением. И если Хис попросит показать именно первую часть, Энгватар показал бы ему прежние образы допроса.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Оба умаиар пришли в камеру к Маитимо. Энгватар поправил нолдо сбившуюся подушку, напоил, дал с осторожностью бульона.
  
  
  
  - Попробуй вначале немного, - говорил Энгватар. - Не станет ли тебе плохо? Тебе нужно укреплять силы после этих допросов: Маирон повредил тебе гортань, вытаскивая свою трубку; но ты сам мог бы избежать этого, как и моих зелий, если бы открыл мне что-то... неважное. Скажем, о Турувандо. Он же не твой друг или родич, более того, он пытал тебя. А затем ушел... Если ты расскажешь мне о его уходе, твое дальнейшее лечение в этот раз будет приятным, а после ты не сразу отправишься на новый допрос, я дам тебе отдохнуть. Скажу больше, за ответ о Турувандо я могу постараться разработать для тебя зелье против тошноты. Ведь ты не раз хотел бы, чтобы такое зелье существовало?
  
  
  
  
***
  
  
  
  Когда вошел Энгватар с другим умаиа... эльф понял, что строить планы о том, как будешь изображать слабость перед врагом - это одно, а вот воплощать такой план в жизнь - совсем другое. И еще они договорились с целителем, что нолдо расскажет о Турувандо... но неожиданно эльф вновь, как тогда, при Сауроне, ощутил, что не может говорить о Турувандо. Эти слова могут быть для Энгватара, но не для других Темных. Словно в этом знании было что-то тайное или пока запретное.
  
  
  
  - Я отвечу тебе о Турувандо. Но мои слова не дадут вам ничего. Я победил Турувандо в поединке песен, и тогда он должен был, как проигравший, меня слушать. Через его песню я понял, что он хочет вернуться к Истоку, и я сказал Турувандо, что он может это сделать. Мой мучитель поверил мне и ушел. Спас моего Верного и оказался моим посланником к Валар, - нолдо не врал, рассказывая, но и умолчал о главном. Не его речи и рассказ, а Свет дали Турувандо уйти. Вот только средство от тошноты нолдо получить совершенно не хотел.
  
  
  
  Однако даже этот рассказ был важен и удивил Энгватара:
  
  
  
  - Так Турувандо уже желал уйти, настолько, что это отражалось в его песне?
  
  
  
  Младший умаиа смотрел странно - одновременно жадно, испуганно и обдумывая что-то. Хис видел, как успешны методы Энгватара, и он хотел применить нечто подобное однажды, но не с Маитимо - его умаиа боялся. Этот нолдо мог победить не самого слабого Темного в поединке песен... а Хис, всего лишь ученик целителя, был слабым. Но была и другая причина для страха, которую умаиа не хотел видеть...
  
  
  
  Вскоре Хис вышел, отосланный учителем, и Энгватар остался наедине с Маитимо.
  
  
  
  
***
  
  
  
  - Кажется, мой ученик теперь тоже хочет добиваться покорности от пленников без пыток; только не с тобой, тебя он боится. Спасибо за ответ о Турувандо, теперь я постараюсь дать тебе такой долгий отдых, какой только смогу. И я думаю, снадобье от тошноты я действительно смогу разработать.
  
  
  
  - Я не знаю, добрую ли услугу я оказал другим пленным, - вздохнул Маитимо. - Да, теперь, кроме боли и жестокости, они будут встречать и мнимую доброту, но не навредит ли им это еще больше, чем одна жестокость? И не заставит ли говорить 'доброму' умаиа то, что иначе из них не смогли бы вырвать? Не знаю, хорошо ли я поступил... Впрочем, мы никогда не знаем, как отзовется наше дело в будущем. А ты, пожалуйста, не делай ничего с моей тошнотой. Только она защитила меня тогда от твоего пойла и недавно от издевательств Саурона. Это... тяжело, но пусть будет, с нею лучше.
  
  
  
  Энгватар не понимал Маитимо отнюдь не в первый раз. Он был уверен, что если пленники будут выдавать нечто не под пыткой, это хорошо и для них.
  
  
  
  - В любом случае, эту услугу оказал другим пленным я; это же мой ученик и моя выдумка... И... ты не хочешь избавления от тошноты, хотя это бывает так тяжело для тебя? - умаиа покачал головой. - Но тогда ты получишь только отдых; или... чего бы ты желал еще?
  
  
  
  - Я не знаю, что ты для меня сможешь сделать... - вздохнул нолдо. Речь шла именно о том, что стал бы делать Энгватар. - Ведь в Ангамандо много пленников из мориквэнди, ты можешь рассказать им, как бежать? Рассказать многим из них, как можно спастись? - Выводить мориквэнди всех по одному, как Верных, было бы слишком долго.
  
  
  
  - Они не ты, они меня выдадут, - вздохнул Энгватар и задумался. Он знал, что сейчас за всеми выходами следят и бежать теми путями, которые он показывал Маитимо, уже невозможно. Но целитель не рассказывал нолдо об этом. И если сейчас мориквэнди попробуют бежать теми же путями, их, конечно же, поймают, но при этом Энгватар в самом деле подскажет им, как можно спастись, и пленники могут быть даже... благодарны Энгватару? Какой-то шанс, наверное, есть всегда... - Но хорошо, я расскажу особенно стойким и отважным, как бежать.
  
  
  
  - Хорошо, - кивнул нолдо, не подозревавший коварства. - Я... не ожидал от тебя такой помощи. Спасибо тебе.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Энгватар передал Владыке, что он добился рассказа о Турувандо (заодно подчеркнув, что Маирон этого добиться не сумел, как ни желал и сколь бы важным это ни считал). Так Энгватар добился того же, что и в прошлый раз: двух месяцев отдыха для Маитимо после окончания лечения, с возможностью прогулок по тоннелям. За это время умаиа рассказывал о путях бегства пленным синдар; двое из них попытались бежать и были схвачены.
  
  
  
  
***
  
  
  
  Энгватар дал своему любимому пленнику еще два месяца 'отдыха' и прогулок по Ангамандо. Эльф использовал время, как мог. Нолдо понял, что бесполезно просто бежать из камеры, что погоню за ним объявляют раньше, чем нолдо успевает где-то надежно спрятаться. Значит, нужно было бежать не с целью убежать подальше, а с целью где-то временно спрятаться, так, чтобы погоня его проскочила... И эльф выискивал это место, а также осторожно вытягивал сведенья у орков. Но сведенья были безрадостные: путь из камеры вел лишь в западни. А что если... бежать не из тюремных этажей, а вглубь них?
  
  
  
  Кажется, по обрывкам разговоров и наблюдениям, фэанариону удалось найти место, где можно было бы спрятаться - этажом ниже был склад для орудий пыток, цепей и кандалов. Туда заходили по необходимости, и далеко не каждый день. Но проверить свою идею спрятаться именно там нолдо пока не смог - за ним пристально следили все время, а потом увели на новый допрос.
  
  
  
  
Примечания:
  
  
  
  *(1) Из Тангородрима было несколько выходов, кроме главных ворот:
  
  'Квента Сильмариллион':
  
  'Через другие тайные двери в горах Тангородрима Моргот выпустил свое главное войско, которое он держал в ожидании...'
  
  
  
  *(2) 'Законы и обычаи эльдар':
  
  'Фэар эльфов суждено было обитать в Арде, пока та существует, и смерть плоти не отменяет этого предназначения. Потому их фэар крепко держались за жизнь 'в одеянии Арды', и далеко превосходили души людей во власти над этим 'одеянием', с самых первых дней защищая их тела от множества несчастий и угроз (таких, как болезни), и быстро исцеляя их от ран, так что они оправлялись от ранений, которые могли оказаться смертельны для людей'.
  
  
  
  'Там Маэдрос со временем исцелился, ибо пламень жизни ярко горел в нем и силы его были силами древнего мира, силами взращенных в Валиноре'. Отсюда можно видеть и то, что силы эльдар Амана были больше.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"