Арандур Норэмэлдо : другие произведения.

56. Допрос и дар

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Соавтор: Аилин Тирэндиль.

Иллюстрация к главе
  
   И вот Маитимо и Алакарно привели в небольшой зал с колоннами, стоящими полукругом, и усадили в кресла, удерживая в них заклятьями. Фэанарион удивился про себя, отчего не ремнями, но Фуинор пояснил - чтобы важные пленники не навредили себе, сдирая в кровь руки, ноги и тело о ремни, пока будут биться в креслах. Слова умаиа не предвещало ничего хорошего, и Маитимо повернул голову, посмотрел в глаза друга. Единственный способ поддержки, что у них сейчас оставался - даже не осанвэкэнта, а просто взгляд, глаза в глаза: 'Держись'. - 'Держусь'.
  
   - Сегодня ровно девять лет, как ты у нас в гостях, Маитимо, - сказал Фуинор. - Мы придумали для тебя нечто особенное в этот день.
  
   В зал привели пленных - пятерых нолдор и девятерых мориквэнди. Их по одному привязали к колоннам, так, чтобы Маитимо и Алакарно хорошо видели всех. Фуинор задал пленным те же вопросы, что и ранее Алакарно - об укреплении лагеря. А Маитимо сообщил:
  
   - Расскажешь, о чем ты шептался с одним из пленных и отсюда выведут двоих: нолдо и мориквэндо. Или, видишь эту пилу? Я буду переходить от одного пленника к другому, и медленно пилить их, если никто не заговорит...
  
   Алакарно, стиснув зубы, смотрел на Маитимо: друг сидел с неподвижным лицом, нужно было постараться так же...
  
   - Двоих не только выведут отсюда, но и не будут без меня допрашивать? - уточнил Маитимо.
  
   - Да, - ответил Фуинор, мысленно выбрав наименее полезных, для начала. А потом понял, что из этого обещания можно будет выкрутиться... - Могу дать обещание, что допрашивать без тебя оставшихся эльфов тоже не будут.
  
   - Хорошо, я скажу. Самому юному эльфу я передал: 'Даже если ты оступишься, Единый все равно любит тебя. Не бойся'.
  
   - Прекрасно. Удивляюсь только, отчего ты не сказал этого раньше, чтобы избавить названного брата от моих клыков, - Маитимо промолчал, а Фуинор указал на древнего квэндо и одного из мориквэнди. - Вернуть их в камеру.
  
   Лицо умаиа было спокойным; но сам он не знал, как относиться к этому успеху. С одной стороны, добиться от Маитимо любых признаний и уступок - это вообще очень ценно, суметь в чем-то перехитрить этого нолдо - тоже. С другой стороны, когда Нолдоран начал говорить, Фуинор внутренне замер в предвкушении слов о будущем освобождении этого младшего, а Маитимо высказал то, что стало поддержкой для других - пленники у столбов явно обдумывали услышанное и приободрились.
  
   - Осталось двенадцать эльфов, Маитимо. Избавишь от допроса еще двоих? Впрочем, любой из вас, сказав об укреплениях, может избавить от пыток себя и товарища.
  
   Но Нолдоран тряхнул головой:
  
   - Друзья, это обман. Пока мы здесь - избавления не будет. Даже если мы выдадим все и станем рабами, мы все равно будем страдать и нас могут мучить в любой момент. Я видел здесь рабов-квэнди... горестные тени, чья жизнь - непрекращающееся страдание... Я сказал, что сказал, не для тварей, а для вас. Но не ждите от них пощады или облегчения.
  
   - Ты спас двоих тем, что укрепил дух во всех, - ответил Алакарно.
  
   - Никто из нас не станет рабом, никогда! - отозвался юноша-нолдо.
  
   - Мой двоюродный брат был здесь в рабстве: это жизнь во мраке без надежды, - прибавил один из мориквэнди.
  
   - Разве вас принуждают к рабству? Рассказать что-то, я не требую всего, что вам известно об укреплениях, и только, - Фуинор взглянул на Маитимо. - Есть же то, что менее важно, чем пытка товарищей? Если ты, Нолдоран, или любой из вас передумает, я остановлюсь...
  
   Фуинор подошел вначале к юному нолдо, младшему из всех (он стоял в полукруге слева), и начал лениво пилить его руку - тот стиснул зубы и терпел, но Фуинор почти сразу бросил, перешел к следующему, и дальше, чтобы после вернуться к первому.
  
   - Что за мерзкая тварь, - Алакарно не знал, что Фуинор отнюдь не худший среди Темных. Нолдо старался держаться так же, как Маитимо, но не меняться в лице и не ужасаться не получалось.
  
  
***
  
   Фуинор продолжал пытку. Юный нолдо молчал, стиснув зубы, его товарищ сдавленно кричал - но оба отказались говорить. Из мориквэнди двое оказались очень стойкими - тот, чей кузен был в рабстве, и еще один, пока ничем не отличившийся; трое синдар крепились, но Фуинор видел, что они колебались, что готовы что-то рассказать, хотя пока так и не заговорили. Зато двое нолдор, что были слабее других, и трое мориквэнди стали просить прекратить пытку. Умаиа остановился.
  
   - Я вас слушаю. Что вы готовы сказать? Есть же неважные мелочи, верно? - Фуинор побуждал пленных к первому, самому трудному шагу. Дальше их заставить говорить будет все проще и проще.
  
   - Они хотят запугать вас, ослабить волю, - Маитимо безрезультатно дернулся в кресле: открыть то, что спрашивали Темные, было невозможно. - Они будут выискивать, чего вы боитесь и бить туда раз за разом. Но если вы пересилите себя, то больше вас будет нечем достать. Не уступайте, держитесь! Это еще только начало. Не жалейте себя, проститесь с телом, чтобы сохранить свою фэа и свободу других!
  
   Нолдор, услышав слова Нолдорана, замолчали и дальше старались вынести пытку достойно, ничего не выдав; первый из мориквэнди ответил:
  
   - Я не буду больше жалеть себя, даже если... Темный отпилит мне руку... - многие пленные думали, что их покалечат, лишат руки, и это было куда страшнее боли.
  
   Второй мориквэндо, хоть и просил прекратить, едва пытку остановили, говорить отказался. Но третий синдо не смог набраться мужества.
  
   - Я не могу сказать про укрепления, про лагерь, там нет мелочей... но я могу рассказать что-то другое, не о войне...
  
   - Тогда скажи о себе самом, этим ты не навредишь никому, только поможешь себе и товарищу, - предложил Фуинор. - Назови что-нибудь, чего ты боишься, только не то, что уже случилось.
  
   - Не говори! Иначе это с тобой и сделают, - понял Алакарно.
  
   Но синда все же сказал - ведь его обещали вывести отсюда и без Маитимо не допрашивать:
  
   - Я очень боюсь потерять руку или быть искалечен...
  
   - Теперь они будут угрожать искалечить тебя и будут калечить перед тобой ненужных им рабов. Вот чего ты добился, - мрачно сказал Маитимо. - У всех бывают ошибки, в плену они будут тем более. Просто запомни их и не совершай новых, а эту тебе придется избыть. Не вини себя, но больше не уступай. - Маитимо говорил сурово, но старался чтобы правда не раздавила мориквэндо. Это было бы на руку только Тьме.
  
   Синда побледнел; его же предупредили, и Маитимо сколько говорил, чтобы не уступали Темным, что они обманут... Но Фуинор мягко улыбнулся:
  
   - Этого может и вовсе не случиться, а сейчас ты избавил от пытки себя и товарища. Уведите на лечение этих двоих, - умаиа указал на заговорившего и того, что упомянул о кузене. Оставшихся десятерых эльфов умаиа продолжил пилить, но не достиг с ними желаемого и вскоре закончил, не нанеся серьезных ран.
  
   - Хорошо, попробуем по-другому... - с этими словами Фуинор подозвал орков, и велел всех пленников придушивать и отпускать, а потом придушивать снова. Пусть эльфы гадают, убьют их или не убьют, да хватают ртом воздух.
  
  
***
  
   Когда началась эта пытка, Маитимо понял, что страх смерти действует на родичей сильнее боли.
  
   - Не бойтесь смерти! - призывал Маитимо. - Вы же воины. Твари не отпустят вас так легко, а если и отпустят, вы - Эрухини. Неужели думаете, что смерть, данная Отцом, может принести вам зло? Разве ваши отцы делали для вас зло когда-либо?
  
   Но один из мориквэнди устрашился и заговорил:
  
   - Перед Митрим строится сторожевая башня... - эльф думал, что враги все равно это увидят, когда приблизятся к лагерю.
  
   Фуинор с улыбкой указал на еще одного мориквэндо и велел вывести обоих.
  
   - Это Нолдоран здесь главный пленник, его и впрямь не убьют, - смеялся Фуинор. - А вы просто воины; конечно, мы хотим получить от вас сведения, но в плену сто семьдесят семь мориквэнди. Неужели вы верите, что никто из них не выдаст того, о чем вы молчите? Один уже сказал, скажут и прочие.
  
   Эльфов продолжили душить, и тогда, неожиданно для Фуинора, заговорил молодой нолдо:
  
   - Если ты выведешь со мной одного из нолдор, я скажу тебе еще о том, как защищен наш лагерь.
  
   - Конечно, я выведу, обещаю, - Фуинор указал на одного из тех, кто, как видел опытный дознаватель, пока что говорить не станет. - Вот этого.
  
   Обоих отвязали, и тогда юноша широко улыбнулся.
  
   - Наш лагерь защищен хорошо, - эльф, похоже, радовался, как он ловко провел Темного, но Фуинор оскалился:
  
   - Так как я обещал, выведите нолдо, на которого я указал, а хитреца привяжите снова. И чтобы прочие так со мной не играли, знайте: вы можете сказать мелочь; вы можете сказать не о лагере, а о себе; но ваши слова не должны быть пустыми. Вы должны сказать нечто, что, как вы думаете, мы не знаем. Иначе вместо избавления получите даже худшее, чем могли бы.
  
   - Делайте, что хотите. Вы свободны, - возразил Маитимо.
  
   Но, как Фуинор и обещал, молодого воина наказали. Его били и душили, не давая вдохнуть после ударов, а остальным пришлось смотреть на это; затем общую пытку продолжили, и еще один мориквэндо не выдержал.
  
   - Ты хотел знать о страхах... меня пугают насекомые, - синда посмотрел на Маитимо. - Я слышал твои слова об ошибке, Король нолдор. Теперь меня ждет то, чего я боюсь... но кого-то перестанут душить, и он останется жив...
  
   - Ты совершил подвиг, - ответил Нолдоран. - Ты пожертвовал собой, чтобы защитить другого, пусть тебе воздастся за это.
  
   Двух эльфов вывели. Фуинор ожидал еще признаний, в том числе от одного из нолдор, но больше никто не заговорил и оставшихся пленников начали растягивать на дыбе.
  
   Теперь пленников осталось только пятеро - трое нолдор и двое мориквэнди. Зато почти всех, кто оказался стойким, увели, а оставшиеся уже были измотаны болью и удушьем, страхом увечья и смерти, и страхом, что кто-то проговорится, потому что видели тех, кто заговорил - один даже сказал о сторожевой башне... Так что Фуинор ожидал еще результатов, к тому же он припас для пленников сюрприз - все это время они вжимались спинами не в надежную поверхность, а в орудие своей будущей пытки. Дыбы были пристроены к колоннам, встроены в них - эту конструкцию разработал Маирон и старался сделать ее изящной, соразмерной колоннам, так что пленники до сих пор и не воспринимали их как часть машины для пытки, пока их руки и ноги не закрепили по-новому, и не начали растягивать, и раздирать ранее пропиленные раны. И тогда еще один из мориквэнди, не выдержав, заговорил:
  
   - Спроси что-нибудь не о лагере, об этом я не могу сказать...
  
   - Будь по-твоему, - согласился Фуинор. - Скажи, кого ты признаешь своим Королем или вождем? Как ты понимаешь, это нисколько не поможет мне ему навредить.
  
   - Это важный вопрос, и он тоже имеет отношение к войне...
  
   - Хорошо... Я изменю вопрос в последний раз. Или отвечай, или продолжим и с тобой, и со всеми. Опиши свое любимое место, так, чтобы я и твои товарищи могли оценить его красоту.
  
   Вопрос в самом деле казался безобидным, даже вызывал недоумение. Разве что умаиа хотел вначале добиться любых ответов? И эльф рассказал о темном, стремительном и певучем потоке, что течет по узкому ущелью и плещет по камням, и о птицах, пролетающих над ним. Фуинор поблагодарил за рассказ и велел вывести мориквэндо и юного нолдо, от которого вряд ли чего сейчас добьешься; про себя умаиа усмехался - теперь подловить мориквэндо мороком будет куда легче, тогда он и выяснит многое о лагере нолдор.
  
   Маитимо тоже понял, чего хотят Темные - но поздно!
  
   - Они навеют сны с этим местом! Обманут, наводнят его призраками! Не верь, слышишь? Больше не верь тому ручью! - нолдо кричал вслед уже уводимому пленнику, надеясь на то, что его услышат и поймут. Сколько это может продолжаться? Почти две сотни пленных, кто-то наверняка заговорит, других обманут. Так что он, Маитимо, вообще тут делает? Ведет бесполезные бои, одерживает тщетные победы? Все казалось бессмысленным. Но что тогда, сдаться?
  
   - Здесь, в плену, каждый должен сражаться, как может. Как в бою. Никто не думает, идя в бой: 'Сегодня стольких убьют, значит, и мне нет смысла защищаться'. Каждый сражается до последнего, и в плену все то же. Битва продолжается, просто на другом поле. - Маитимо говорил это и для родичей, и для Темных, и для себя. У всех квэнди, что остались в зале, уже страдала адекватность восприятия действительности, так что его странные слова были вполне уместны.
  
  
***
  
   Рассказавший о ручье понял Маитимо лишь отчасти, но хорошо запомнил слова Короля нолдор и думал над ними; и когда дни спустя Фуинор все же создал морок - это помогло эльфу, пусть и не сразу, разоблачить его.
  
  
***
  
   Фуинор пытался дожать остальных, тем более, что Темный видел - один из нолдор готов заговорить. Против слов Фуинора о тщетности сопротивления теперь были слова Маитимо о бое, что продолжается и здесь... И все же воин-нолдо не выдержал.
  
   - Здесь, в плену, ты многого лишен, - начал Фуинор. - По чему ты особенно скучаешь?
  
   Эльф понимал, что это тоже используют, чтобы на него воздействовать, и попросил задать другой вопрос, вдруг получится. Ведь другим позволяли выбирать, на что ответить...
  
   - Боишься, стало быть, - улыбнулся умаиа. - Тогда расскажи мне что-нибудь о вашей ссоре с Валар; Маитимо уже говорил о том, да и дело это, как я понял, прошлое...
  
   Пришедшие из-за Моря не говорили мориквэнди о том, что произошло в Амане, как и о ссоре с Валар, но сейчас измученному болью нолдо, после слов, что Маитимо уже все рассказал (как это воспринял эльф), вопрос Фуинора не показался стоящим дальнейших страданий.
  
   - Что тут рассказывать. Валар хотели держать нас в золотой клетке, мы ушли, они нас прокляли...
  
   - Как интересно...
  
   Маитимо чуть не взвыл. Как он мог быть так самонадеян? Он думал что он - единственный пленник и других не будет, что ни у кого больше не спросят. Что же делать?.. И нолдо опустил голову, словно пряча довольную и хитрую улыбку. Словно то, что сказал пленник, было именно тем, что надо было знать Темным, словно они, наконец, проглотили наживку, которую давно заготовили... Маитимо был почти уверен, что за его реакцией внимательно следят, и что эту улыбку, особенно после недавней почти открытой (не наигранной ли?) досады он пытался скрыть. Все же... Саурон тоже никогда не может быть до конца уверен, играет с ним эльф, или искренен. Пусть теперь тварь ломает голову, идти к Моринготто докладывать о Валар или это ловушка Нолдорана, и когда все откроется, с Волка точно шкуру спустят.
  
   Фуинор велел оркам отвязать нолдо и еще одного пленника, но, конечно, он внимательно следил за реакцией Маитимо: насколько важно то, что открылось? Фуинор был наблюдателен. Порой пленники пытались что-то скрыть, хотя и не так успешно, как Маитимо - но, обычно, их первая реакция выдавала их. И попытка Маитимо тут же изобразить довольную улыбку говорила о том, что открылось важное. Но не желая показывать своего понимания, Фуинор мысленно усмехнулся. 'Хитришь? Постой же - я 'попадусь' на хитрость, посмотри, что будет!'. Внезапно умаиа нахмурился, словно сдерживая гнев.
  
   - Привязать обратно и продолжить пытку! Думаешь, я слеп и ничего не заметил? Ты не получишь избавления за лживый ответ, который тебе нашептал Маитимо. Напротив, после обычного допроса тебя ждет еще кара: тебя и того, кого я хотел было отпустить вместе с тобою.
  
   Воин не понял, отчего Темный внезапно изменил решение и сел его слова обманом... Но умаиа обвинял Маитимо, что тот нашептал своему воину лживый ответ! И этого нолдо не мог стерпеть.
  
   - Лорд не нашептывал мне никаких лживых слов, но надеялся, что я тебе ничего не скажу. Ты сам лжец и ученик Лжеца, вот и видишь везде одну ложь. И ты сам обманул меня, будто слова о Валар неважны... я не скажу о них больше ничего.
  
   Умаиа ожидал немного другого ответа - подтверждения, обещания, если повезет, подробностей. А ответ нолдо был... нечетким, расплывчатым. Маитимо ему не нашептывал, а мог ли передать через осанвэкэнта? На месте воина, желая солгать, Фуинор бы так и ответил... вроде подтвердил, но ничего не сказал. Что, если Нолдоран научился подделывать и первую реакцию? Умаиа уже не был так уверен.
  
   Для Маитимо реакция Фуинора была хоть и неожиданна, но, увы, логична. И теперь нужно было поддержать воина. Единственная настоящая помощь - это освобождение из плена, сейчас ее не дать, но что-то сделать все равно надо...
  
   - Решил, Фуинор, показать, что твоим словам и обещаниям нельзя верить и что ты все равно обманешь? Хороший урок: за вырванные сведения в результате мы получим еще большие мучения. Ведь если пленник поддается, надо давить дальше. И если пленник клянется, что рассказал все, можно сделать вид, что не поверил клятвам и потребовать раскрыть разум, а там уже, в незащищенном сознании, постараться найти все, что интересует. Запомните это, квэнди и расскажите другим! Спасибо за наглядную демонстрацию, Фуинор.
  
   Маитимо ответил столь же расплывчато, и по его лицу не было видно, что он чувствует себя разоблаченным, виновным в том, что из-за его обмана заговорившего воина ждет кара. Но и обратного не было видно... Фуинор перевел взгляд на Алакарно - сдержанного, но еще неопытного... Друг Маитимо старался подражать жестам и выражению лица фэанариона, но самые сильные чувства проступали все равно. Однако Алакарно не знал, что слова о Валар могут разрушить планы Маитимо и больше думал о тех, кого мучали, о том, сколько еще это продлится и выдержат ли оставшиеся. Эти эмоции подсказок Фуинору не давали. И теперь получалось, что если воин не лгал - а умаиа склонялся к тому, что не лгал - карой Фуинор подтверждал бы правоту Маитимо, тем самым убеждал бы того, кто может оступиться, что это бессмысленно.
  
   - Я просто проверял, - улыбнулся Фуинор. - Если бы ты лгал, то пожалел бы не себя, так товарища. Теперь вас выведут. - Демонстративно устраивать проверки (а это в самом деле была проверка) оказалось также не лучшей идеей, фэанарион и ее вывернул себе на пользу... Этот Нолдоран столько наговорил сегодня вредного, что в следующий раз лучше лишить его возможности говорить вообще. И нужно будет еще разбираться с этими словами о золотой клетке и проклятье: докладывать о них пока рано. Вот сторожевая башня - это успех.
  
   - Испугался, тварь? - поинтересовался тем временем Маитимо.
  
   Фуинор проигнорировал насмешку.
  
   - Не сдавайтесь, ради своей души и свободы других! - крикнул Маитимо уходящим пленникам.
  
   - Я передам твои слова, Лорд, всем, кому смогу! - ответил уводимый нолдо.
  
   В камере остался один мориквэндо да щенок-фэаноринг.
  
   - Мне наскучили ваши ломания, - сообщил Фуинор. - То отвечу, то не отвечу; то отвечу, но не то и не это... Я сегодня задал достаточно вопросов: если надумаете прекратить пытку, дайте ответ на один из них. Если что-то прослушали, могу потом напомнить, - умаиа больше не вращал рукоять дыбы, но велел теперь орку взять в руки пилу и медленно пилить ноги мориквэндо, которого Фуинор теперь подталкивал сдаться.- Заговори, и ты избавишь от страданий себя и товарища, как и все перед тобой: я выведу отсюда вместе с тобой Алакарно, а то он так бледен, еще не успел ожесточиться...
  
   Алакарно молчал на протяжении всего допроса, но теперь, когда из зрителя он превратился в 'награду' для сдавшегося, эльф не мог не ответить:
  
   - Если хочешь помочь мне, не говори им ничего! Каково мне будет знать, что ради меня ты выдал врагу наши тайны или навредил себе?!
  
   Маитимо любил своего друга, названного брата, также одного из родичей Финвэ*(2), любил со всей нежностью и пылкостью. Кто бы еще ответил сейчас, как Алакарно? И как ему не хватало подобных ответов рядом все это время...
  
   Сам мориквэндо, страдая от боли, колебался, был готов заговорить... но как только перебрал в уме вопросы и то, что сказал Маитимо об ответах, понял: нельзя. Или это важные сведения, или самому еще хуже будет... А Маитимо славил его и призывал не сдаваться:
  
   - Будь стоек, и они опустят руки, - говорил Нолдоран. - Ты же воин, будь готов пожертвовать собой ради тех, кто на свободе. И даже если ты погибнешь, ты вернешься к жизни в земле Валар, где нет Врага, куда ему не прийти, - правда, там не будет и тех, кто был дорог в Серых Землях, а разве не это печалит больше всего в смерти?.. Но Маитимо знал, что после того, как сегодня мориквэндо смог выстоять, нечто неизбежно изменится внутри него.
  
   И мориквэндо выстоял. В конце концов его, как и мальчишку-фэаноринга, отдали целителю, потому что из-за потери крови продолжать допрос стало опасно. И Маитимо с Алакарно остались вдвоем. Тогда Фуинор снял чары с Алакарно, и орки подтащили нолдо к одной из окровавленных колонн - умаиа делал вид, что пришло время новой пытки. Фуинор почти знал, что ничего этим не достигнет, но это была маленькая месть Маитимо за все сказанное и за хитрость со сведениями о ссоре с Валар, в чем бы нолдо ни схитрил.
  
  
***
  
   Когда друга повели к колонне, Маитимо внутренне напрягся, что-то в нем связалось в тугой, холодный узел, но эльф молчал. Орки угодливо заторопились привязать Алакарно, и тогда Фуинор махнул рукой:
  
   - Его время еще не пришло. Уведите обоих в камеру.
  
   - Я открою нечто важное о себе, - вдруг сказал Нолдоран, - при условии что с сегодняшнего дня и доколе я буду в Ангамандо, все пленные нолдор, что будут здесь, будут жить в одной камере со мной.
  
   Фуинор остановился. С одной стороны, если эльфы будут жить в одной камере с Маитимо, он расскажет им еще много вредного. Возможно, так же шепотом, раз он нашел этот способ общения. С другой стороны - это все же не то, что предупреждения во время самих допросов, ответ именно на те слова, что прозвучали сейчас. А узнать нечто от самого Маитимо всегда было важным. С третьей стороны... здесь тоже можно было схитрить.
  
   - Хорошо, я обещаю, что эти пленные нолдор будут жить вместе с тобой в одной камере, пока и они, и ты остаеесь в Ангамандо, если ты откроешь о себе нечто важное, чего мы не знали.
  
   Алакарно напряженно смотрел на друга. Маитимо не скажет ничего важного для врагов, а значит, выдаст что-то, чем могут навредить ему самому... Но Нэлья посмотрел в глаза друга и тепло улыбнулся: 'Верь мне. Я знаю, что делаю'.
  
   - Твоих слов недостаточно, Фуинор, Мне нужно обещание Владыки Севера, - возразил фэанарион. Нолдо колебался, как назвать Увала в этот момент: 'Мэлько' или 'Моринготто'. - Но в ваших же интересах, и в его лично, узнать от меня то, что я хочу открыть. А в моих интересах... возможно, было бы об этом молчать.
  
   - Тогда я не могу дать такого обещания, но обращусь к Владыке с вопросом. Пока усадите их снова в кресла, - сказал Фуинор оркам, приковал чарами эльфов к их 'тронам', и вышел. В застенке остались только двое нолдор и орки.
  
   - Ты знал, что сказать пленникам, и не одному помог удержаться... - Алакарно посмотрел на названного брата с теплом и уважением. - И если теперь нолдор будут с тобой, поможешь им ещё больше.
  
  
***
  
   Фуинор передал слова Маитимо Владыке Севера, не забыв упомянуть, что Маитимо назвал его именно так. Владыка задумался. Речь могла идти о чем-то действительно важном. Вместе с тем... возможно, это касается Маитимо не как личности, воина или Нолдорана, а как Посланника, и тогда - об этом не стоило слышать Фуинору.
  
   В конце концов, Фуинор вернулся с обещанием Владыки Севера и повелением доставить Маитимо к нему.
  
   - Все будет хорошо, - снова шепнул Маитимо Алакарно, когда его повели к Моринготто.
  
  
***
  
   Когда Маитимо привели в тронный зал, там не было умаиар, даже орки и те вышли. Встав перед троном, Нолдоран внимательно всмотрелся в лицо Увалы. Теперь Моринготто был не таким... заносчивым?
  
   - Ты изменился... - наконец сказал эльф, но это были не те слова, которых от него ждали. - Я обещал открыть важное о себе, и так как ты поклялся, я скажу. Слушай же. Ты не хочешь, чтобы я умер, но так может нечаянно случиться. В твоем плену находятся двое, чья гибель может убить и меня, помимо моей воли.
  
   - Назови их, - произнес Владыка. - Это будет и в твоих, и в моих интересах: я не хочу, чтобы ты умер, но и ты, конечно, не хочешь, чтобы их убили.
  
   - Я назову их, если ты их отпустишь.
  
   Владыка Севера поразмыслил немного и ответил:
  
   - Нет, они могут многое знать. Об одном из этих эльфов я и так догадываюсь, это твой друг Алакарно. Что до второго, мои слуги постараются вычислить и его. Пока же я могу сохранить твою жизнь, не зная имени второго: просто отдав приказ не казнить ни одного из пленных нолдор и из тех мориквэнди, что были с тобой на допросе, не допускать их гибели от пыток или при попытке к бегству. И стеречь их, конечно же, будут мои маиар, не одни орки, чтобы никто нечаянно не провалился в шахту и не обрушил на себя часть свода.
  
   - Будь великодушным, уступи лучшему в тебе. Отпусти хотя бы второго, он все равно ничего тебе не выдаст.
  
   Владыка смотрел на Маитимо, и понимал, что тот не обманывает - верит, что этот нолдо (скорее всего, нолдо) ничего не выдаст... И это уже сужало круг поиска - можно было спросить у Маирона и Фуинора о самых стойких. Можно было найти этого нолдо, а потом стараться сломать, или действовать хитростью... Но, в сущности, главное - второй был нужен для воздействие через него на Маитимо, но для того хватало и Алакарно...
  
   - А на что согласишься ты, если я в самом деле отпущу второго?
  
   - Разве я мало сделал для тебя, ничего не прося взамен?
  
   - Ты не сам решил это, но тебя послали и тебе сказали. Я же делаю то, что пожелаю сам. Довольно и того, что я могу отпустить пленника в обмен на то, что сочту достаточным; раньше и за твой поклон не отпустил бы, а ныне - отпускаю тех, кого я сочту полезным отпустить, - однако в тоне, взгляде Владыки проскользнуло сомнение: может быть, отпустить в самом деле? Как отпустил вождя мятежников.
  
   - Ты же не слушал Его ни ранее, ни теперь; мог не послушать и я, - возразил нолдо. - У тебя довольно пленных, отпустив одного, ты не обеднеешь, но сделаешь доброе дело. А я и так в твоей власти.
  
   - Я не обеднею, но с чего ты решил, что я хочу сделать доброе дело? - усмехнулся Владыка. - Ты в моей власти... Что ж, покажи это хоть чем-то, хоть сам вернись по моему слову в свою камеру, не пытаясь напасть или бежать. Это не наносит тебе ущерба и даже не является унизительным. И я отпущу этого пленника.
  
   Темный Вала ставил условие, но иным тоном, чем он объявлял свою волю, все, что требовал исполнить.
  
   - Если ты отпустишь второго, конечно, я могу сам пойти в камеру, - эльф ради свободы родичей шел и на большие жертвы. - Но если ты не будешь ничего требовать, то я дам тебе дар.
  
   То, что нынешний Маитимо, ставший гонцом Единого, был согласен исполнить небольшое повеление Владыки Севера, было важнее самого исполнения. А дар мог быть чем-то более значимым. Верней всего, этот дар исходил не от Маитимо - чем его одарит пленник?
  
   - Хорошо. Я отпущу этого эльфа на свободу.
  
   - Без ловушек и обмана? Его не будут пытаться сломать, подчинить, за ним не будут следить? Ты дашь ему полную свободу?
  
   - Полную свободу, без попыток сломать и без слежки... Но я желаю оказать на него воздействие: не пытками или иными мучениями, и не слишком долго. Пусть это будет его проверкой... Ты ведь в нем уверен?
  
   Маитимо несколько секунд молчал. Увала изменился... Теперь они разговаривали. Теперь Увала можно было не только оскорблять или высмеивать...
  
   - Спасибо, что сказал правду. Но я не могу испытывать своих воинов и тем более друзей. Не потому, что я в них не уверен, а потому, что это неправильно. Сделай теперь еще один шаг - отпусти пленника без условий. Прошу тебя.
  
   Маитимо говорил совсем иначе, чем прежде - просил, благодарил, не пытался насмехаться... Но, с другой стороны - похоже, это все же был сейчас именно нолдо. Может ли он давать дары?.. Хотя Свет был с ним...
  
   - Я и так согласился отпустить пленного, не требуя от тебя чего-то взамен; это и так много, - ответил Владыка. - И сдаётся мне, если я соглашусь, ты пожелаешь большего. Ты не хочешь проверять друзей, но я хочу проверить пленника... А после отпущу его.
  
   Нолдо чуть вздернул подбородок. Значит - так. Его воину определено испытание...
  
   - Да, ты прав. Ты даешь и так много. И я надеюсь, тебе это зачтется. Ты дашь нам попрощаться? - спросил Король. Если Моринготто сделает добрые дела, если они зачтутся, это будет облегчение для всей Арды. Черный Враг может вновь стать Мэлько, и тогда не будет этих тысяч изломанных душ и судеб.
  
   - Нет, я не буду устраивать вам прощание; для всех здесь это будет только моя воля, - это было другой причиной, по которой Владыка Севера не желал отпускать пленника без воздействия: Могучий Аину все еще боялся, что о нем скажут или подумают его слуги и рабы. - Но ты ничего не сказал о даре, Маитимо.
  
   Маитимо спрятал улыбку - Враг вел себя как ребенок, что не может дождаться подарка.
  
   - Но это и правда твое веление, разве ты не видишь? Я не заставлял тебя и не принуждал, ты даешь свободу тому, кто мне дорог, по своей доброй воле. И я благодарен тебе за это. И я дам тебе то, что ты не мог вырвать силой.
  
   Нолдо склонил голову.
  
   - Спасибо тебе.
  
   Эльф выпрямился.
  
   - И если ты все же подаришь нам прощание, это тоже будет только твоя воля.
  
   Владыка видел, что с ним говорит именно Маитимо, однако нолдо мог увидеть... нечто обещанное, и вдруг снова заговорить как Посланник. Так уже было при встречах наедине: то он говорил о себе и от себя, хотя и непривычным тоном, то не только. Но Мелькор никак не ожидал того, что получил: гордый Нолдоран, у которого едва удавалось вырвать временный отказ от насмешек, не только поблагодарил, вместо враждебности и пренебрежения, а склонил голову перед Владыкой Севера! Это не было признанием власти, падением ниц перед господином, и Маитимо звал это даром, но за эти годы ни сам Владыка Севера, ни самые искусные палачи не могли добиться этого поклона!
  
   Владыка улыбнулся.
  
   - Да, ты прав: это будет моя воля, и я дам вам попрощаться. - Внутренне Мелькор торжествовал и думал о том, как добиться большего, ибо если Посланник Единого признает власть Мелькора над собой хоть однажды, это будет куда большим достижением, если даже получится согнуть упрямца и гордеца, пусть и Короля народа; это увеличило бы власть Мэлько над всем миром... Скрывая свои мысли, Темный Вала не заметил того, что сам сейчас сказал Маитимо: 'Ты прав'...
  
   - Теперь назови имя или укажи этого эльда, - продолжил Мелькор.
  
   - Это юноша из нолдор, стойкий и отважный. Я не знаю его имени, но каждый раз, когда смотрю на него, вспоминаю своего оруженосца.
  
   Среди захваченных вначале молодых нолдор было трое, но сейчас из них остался лишь один; дознаватели всегда обращали внимание на то, кто обещает довольно легкий успех, а к кому очень трудно подобрать ключик, кто изначально подвержен страхам, а кто нет. Так что стойкого мальчишку найти было не проблемой.
  
   - Этого будет достаточно, чтобы его выделили среди нолдор. Я отдам повеление о нем своим слугам, и после его лечения и отдыха ты сможешь попрощаться с ним. Теперь иди, тебя и Алакарно отведут в камеру.
  
   - Спасибо, Мэлькор, - мягко ответил нолдо и вышел из зала.
  
   И Мелькор понял, что эти слова шли уже не от Маитимо. Нолдо все же оставался Посланником...
  
  
Примечания:
   *(1) По "Осанвэ кента", настойчивость, как и близость, и право - одно из трех условий для удачного осанвэкента.
  
   *(2) В "Шибболете Фэанаро" говорится о каменщиках Дома Финвэ (Дома, а не народа), притом они упомянуты в год рождения Фэанора. Так как Финвэ выступает главой Дома, и на тот момент у него еще нет детей, в этот Дом входят младшие братья/сестры Финвэ, и их дети. При этом из некоторых текстов следует, что Финвэ - Пробужденный... то есть у него нет отца, матери и их родичей, но у Пробужденных есть братья или сестры.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"