Я хотел бы выразить признательность моему помощнику в этой работе, исследователю-криминалисту / соучастнику
Мэтью В. Клеменс.
Дальнейшие признания появляются в конце этого романа.
M.A.C.
"Здравомыслящий человек в равной степени рассматривает вероятное и невероятное".
- ДОКТОР ДЖОН ТОРНДАЙК Р. Остина Фримена
"Нет ничего проще, чем убить человека; трудности возникают при попытке избежать последствий".
- "НИРО ВУЛЬФ" Рекса Стаута
Подобно холодному резкому горному ветру, завывающему над пустыней Невада, паника охватила Марвина Сэндреда.
Наконец, он снова проснулся, и его первым осознанием была его полная беспомощность, фигура позади него, оседлавшая его задницу - в буквальном смысле - и веревка, обвитая вокруг его шеи, оттягивающая назад, душащая. Тело Марвина сотрясал озноб, отчего петля натирала сильнее, и он чувствовал, как она затягивается все сильнее с каждой секундой.
Размахивая руками, Марвин пытался контролировать и выровнять дыхание. У него не было ни времени, ни настроения оценивать свое положение; тем не менее, он знал, что он дома, в гостиной своего маленького дома на севере Лас-Вегаса - на полу, на животе, его кости ноют, легкие горят, нападавший сидит верхом на его заднице, петля медленно сжимается на его трахее, и независимо от того, как сильно он старался избежать этого, его дыхание могло выходить только короткими, всасывающими глотками. В комнате воняло его потом, и веревка, казалось, сдавливала его мочевой пузырь так же сильно, как и горло.
Так или иначе, худшим из всего, самым крайним унижением была его нагота - с него сорвали одежду, и он боролся с желанием обмочиться. Холодный, но потный, руки безвольно повисли в воздухе, борясь с удушьем, даже когда он задавался вопросом, должен ли он просто пойти дальше и освободить свой мочевой пузырь, чтобы избавиться от единственной боли, которую он мог контролировать, Марвин Сандред переживал реальность, стоящую за абстракцией.
Это был ужас.
Ужас - это слово так часто мелькает в новостях каждый день - был не абстракцией, а вполне реальным эмоциональным и физическим состоянием. Чистый ужас - боль и беспомощность, страх и отчаяние и, что хуже всего, надежда. Он был все еще жив. Он каким-то образом вляпался в это, и он все еще мог выбраться. Он все еще может выжить....
Не так давно Марвин откликнулся на дверной звонок и увидел стоящего перед дверным глазком хорошо одетого мужчину в черном костюме, достаточно опрятного, чтобы быть Свидетелем Иеговы или мормонским миссионером, только эти парни путешествовали парами, а мужчина на пороге Марвина был один.
Марвин уже давно усвоил, что в этой жизни есть многое, что человек не может контролировать. Но мужчина оставался королем в своем замке, каким бы убогим он ни был, и вторжения телефонных поверенных и продавцов, стучащих в дверь, были унижениями, которые он не должен был терпеть. Разве у него не было таблички "ПОСТОРОННИМ ВХОД воспрещен" на его чертовой двери?
Марвин видел в пресном человеке на пороге своего дома олицетворение каждого вторжения, каждого вторжения в его драгоценную частную жизнь, и возмущенный Марвин Сэндред широко распахнул дверь, чтобы проделать этому парню новое отверстие и послать его восвояси, только ни слова не сорвалось с губ Марвина, прежде чем все пошло не так, ужасно, ужасно ... неправильно.
Накачали ли его наркотиками, ударили кулаком или монтировкой, он не знал и, возможно, никогда не узнает. Прямо сейчас все, что он знал наверняка, это то, что он лежит голый на полу, грубое ковровое покрытие раздражает его соски, внушительный живот и гениталии, даже когда петля все туже затягивается вокруг его горла. Он перестал дергаться и попытался дотянуться до веревки, но не смог просунуть пальцы под чертову петлю....
Несмотря на то, что нападавший был позади и выше него, Марвин держал глаза зажмуренными. Когда он проснулся, обнаружив, что на него напали, это было его первым побуждением - если он не откроет глаза, рассуждал он, он не увидит лица своего противника.
Если он не разглядел этого человека как следует, злоумышленник может оставить его в живых - злоумышленник может быть грабителем, который оставит Марвина без сознания на полу, чтобы его нашли позже. Два факта, которые Марвин не уловил, сделали этот вопрос спорным: Если бы он открыл глаза, пот заливал бы их, ухудшая его зрение; и в любом случае, поза нападавшего, напоминающая ковбойскую езду, не позволяла Марвину увидеть его.
Нападавший настолько полностью контролировал ситуацию, что Марвин знал, что решение о его жизни или смерти принадлежало человеку в черном костюме.
Одна крошечная надежда забрезжила в голове Марвина ....
Он знал, что нож для вскрытия писем лежит на ближайшем кофейном столике, под утренней газетой и пачкой счетов, если бы только он мог дотянуться до него. Все еще зажмурив глаза, Марвин беспомощно потянулся в том направлении левой рукой, но его рука казалась тяжелой, как будто он пытался поднять холодильник, а не свою собственную конечность.
Нападавший ударил по руке вниз, и Марвин не смог найти в себе силы поднять ее снова ....
По мере того, как дышать становилось все труднее и труднее, а выживание становилось все более абстрактным, в его голове между охваченными паникой планами как-то освободиться возникла мысль: насколько глупо он поступил, переехав в Лас-Вегас в первую очередь.
Затем в его памяти всплыла его жена Энни: ее милое, улыбающееся лицо, то, как она так часто смотрела на него, прежде чем ушла от него в прошлом году.
Хотя эти мысли длились всего несколько секунд, они были глубокими: Марвин понял, что все еще скучает по своей бывшей жене, и пожалел, что не был достаточно умен, чтобы остаться в О-Клер и попытаться наладить отношения с ней, вместо того, чтобы бросить всю свою жизнь ради переезда в город мечты ....
Он был идиотом. Он все еще был идиотом. Он знал это, даже несмотря на то, что из него выкачивали воздух, возможно, в последний раз ... Проклятый идиот, наживающийся на своей отставке, прогоняющий Энни, ищущий новой жизни ....
У Марвина Сандреда, находящегося на пороге смерти, не было времени или роскоши приобрести более продолжительный, более зрелый взгляд на свою жизнь и на то, где она пошла наперекосяк. Множество людей приезжали в этот город мечты, от Багси Сигела до Говарда Хьюза, от Либераче до Пенна и Теллера. Марвин Сандред, ранее работавший помощником управляющего заводом на сталелитейном заводе в О-Клер, был одним из сотен тысяч мечтателей, которые переехали в неоновый оазис не только для того, чтобы посетить, но и для того, чтобы жить.
Мечта Марвина была скромной, говоря сравнительно, хотя и типично нереалистичной для мечтателей Вегаса. Как раз в тот момент, когда Энни вступала в менопаузу, у Марвина начался кризис среднего возраста, и сорокашестилетний мужчина почувствовал, что жизнь утекает у него сквозь пальцы, а возможности и мечты преданы тому, что он всю жизнь делал "правильные вещи"." Марвин начал смотреть покер на ESPN, а затем играл в него по Интернету, пока его жена не вмешалась как раз в тот момент, когда он начал понемногу выигрывать; так что он потренировался в компьютерной игре за десять баксов и действительно преуспел, настолько преуспел, что в конце концов решил приехать в Лас -Вегас, чтобы профессионально играть в покер.
Его пенсионное соглашение дало Марвину ровно столько денег, чтобы добраться до Вегаса и внести первоначальный взнос за это маленькое бунгало; он надеялся, что его жена - у них не было детей - воспримет это как начало новой жизни. На самом деле, она видела в этом тупик. Остаток своих денег он использовал для финансирования своей фантазии стать следующим Амарилло Слимом или Дойлом Брансоном.
Мечта действительно быстро развеялась, его навыки игры в покер были намного лучше в компьютерной игре, чем у реальных людей. После двух турниров Сандред устроился на дневную работу в отдел продаж компании по производству сварочного оборудования. С этого момента мечта начала медленно умирать, его скудные доходы утекали в растущую дыру Техасского холдема в стиле казино ....
Тем не менее, Марвин никогда не сдавался, и оптимизм его больного игрока оставался с ним, вплоть до того момента, когда его мечта была поглощена этим полноценным кошмаром, нападающий теперь оказывал еще большее давление ....
Марвин почувствовал, как его голова тяжелеет, ее вес пытается опустить на пол, веревка на шее поддерживает его череп, но определенное покачивающееся движение заставляет его лоб время от времени касаться грубого ковра. Разноцветные огни вспыхнули за его веками в крошечном шоу фейерверков, и всего на мгновение он оказался в центре города, в Глиттер Галч, где над головой Синатра поет "Luck be a lady", а руки Марвина были резиновыми, и слезы смешались с потом, когда его сон рассеялся, и его разум наполнился кошмаром, который закончится не пробуждением, а скорее отходом ко сну.
Навсегда.
И когда цветные огни погасли и на все опустилась тьма, Марвин Сэндред мысленно увидел Энни, грустно улыбающуюся, качающую головой и говорящую, как она говорила, когда уходила: "Разве ты не знаешь, Марвин? Мечта одного человека - кошмар другого?"
Один
Район Северного Лас-Вегаса медленно превращался из уютного в убогий. 420 по радио, этот звонок в отдел убийств, который на Стрип-стрит восприняли бы как убийство президента, каждая патрульная машина, въезжающая с мигалками и ревущей сиреной, вызвала только один наряд полиции Северного Лас-Вегаса, который был припаркован перед домом так тихо, как будто это был дом офицера…
... и не место преступления.
Что и привело руководителя расследования на месте преступления полиции Лос-Анджелеса Гила Гриссома в этот приходящий в упадок жилой район, и не в первый раз - это еще не вошло в привычку, но звонки в этих районах определенно участились.
Опытный ветеран Гриссом спустился в этот неспокойный район, как ангел смерти, хотя и был одет небрежно, таким он был в черном: солнцезащитные очки, рубашка поло, брюки, туфли. Седина вторгалась в темные вьющиеся волосы, однако, вторгалась и в бороду, которую он отрастил, чтобы сэкономить себе время, только для того, чтобы обнаружить, что подстригать ее - само по себе бремя. Он думал о том, чтобы сбрить эту чертову штуку, по крайней мере, раз двадцать, но тратить столько времени он был не готов.
Жизнь Гила Гриссома была его работой, а его работой была смерть.
Ник Стоукс, сидевший за рулем, припарковал черный CSI Tahoe позади патрульной машины NLVPD cruiser; после него Уоррик Браун припарковал второй Tahoe. Гриссом и Стоукс ехали в головной машине, в то время как Уоррик делил свою с коллегами-криминалистами Кэтрин Уиллоус и Сарой Сайдл.
У мускулистого бывшего спортсмена из колледжа Ника были коротко подстриженные темные волосы и легкая улыбка, которая опровергала то, насколько серьезно он относился к своей работе. Криминалист с героической челюстью был одет в джинсы и футболку со значком LVPD, вышитым на левой стороне груди.
Зеленоглазый афроамериканец Уоррик был высоким и стройным, и выражение его лица большую часть времени казалось серьезным, хотя в нем проскальзывали ироничные нотки юмора. В своей незастегнутой коричневой футболке и брюках цвета хаки, широкоплечий Уоррик казался более расслабленным, чем Ник, но Гриссом знал, что оба молодых человека были крепко сбиты с толку, в хорошем смысле, отличными аналитиками и преданными своему делу тружениками.
Сара Сайдл была еще более энергичной, чем двое ее товарищей по команде мужского пола, носила темные волосы до плеч и предпочитала удобную одежду, такую как сегодняшняя коричневая футболка и коричневые брюки. Тем не менее, она была по-своему такой же эффектной, как Кэтрин Уиллоус, рыжеволосая девушка с точеными чертами лица модели и стройным телом танцовщицы. Одетая в майку цвета морской волны и темно-синие брюки, Кэтрин еще больше напоминала экзотическую исполнительницу, которой она была, ученому-крэкологу, которым она стала.
Несмотря на то, что они работали в ночную смену, команда Гриссома - из-за нехватки рабочей силы на этой неделе - в настоящее время работала сверхурочно, чтобы помочь покрыть судебные заседания в дневную смену и отпуска. Обычно эти криминалисты появлялись на месте преступления посреди ночи, но с ОТ они оказались на месте преступления, когда летнее солнце уже стояло высоко в безоблачном голубом небе, жара была сухой, но не изнуряющей, благоприятной для туристов.
Сняв солнцезащитные очки, Гриссом изучил бунгало: крошечное и, особенно для этого района, все еще в приличном ремонте. Грязный двор был маленьким и разделен пополам крошащимся тротуаром, который проходил мимо стального флагштока по пути к открытой входной двери. Два флага безвольно свисали в безветренный день: американский флаг наверху и флаг "Грин Бэй Пэкерс" под ним, в то время как короткая подъездная дорожка, посыпанная гравием, вела к дальней стороне дома, а посередине был припаркован темно-синий "шевроле" начала девяностых.
Несмотря на то, что дома окружали бунгало по всему кварталу, для Гриссома дом выглядел каким-то одиноким. Тепло исходило от тротуара за пределами этого дома; но печаль исходила от самого дома.
Когда Гриссом выпрыгивал из "Тахо", его периферийное зрение уловило "Форд" без опознавательных знаков, подъезжающий с другой стороны улицы. Он остановился, чтобы оглянуться и увидеть выходящего детектива, долговязого роста шесть футов три дюйма в плохо сидящем сером костюме - Билла Деймона. Детективу было все еще под тридцать, он проработал в полиции Северного Лас-Вегаса пять или шесть лет, и сейчас его первый год в качестве детектива был в самом разгаре. Хотя его брюки всегда казались на дюйм или около того коротковаты, а пиджак казался достаточно большим для мужчины вдвое крупнее его, Деймон прекрасно подходил для работы - даже если он еще не был детективом, это был хороший полицейский с сердцем на правильном месте.
В то время как более ста тысяч душ сделали Северный Лас-Вегас своим домом и имели собственное полицейское управление, криминалисты Лас-Вегаса обслуживали весь округ Кларк, что означало, что иногда CSIS сотрудничала с детективами из других отделов, кроме своего собственного. Гриссом сталкивался с Деймоном в паре дел раньше, но всегда в качестве второстепенного детектива, никогда - главного.
Когда детектив переходил улицу, он протянул Гриссому руку - длинные, тонкие пальцы с большими узловатыми костяшками.
"Джил", - сказал он, когда они пожали друг другу руки. "Давненько не виделись".
"Да, это так", - сказал Гриссом, предлагая уклончивую улыбку.
"Уже проверили внутри?"
Начальник CSI покачал головой. "Только что приехал. Все, что мы знаем, это то, что это 420 ".
Деймон пожал плечами. "Это то, что я знаю. Думаю, нам лучше быть в курсе ...."
"Всегда хорошая политика".
Пока команда Гриссома выгружала свое снаряжение из задних багажников своих автомобилей, коренастый полицейский в форме с обрезом подошел от входной двери бунгало, чтобы присоединиться к ним. В одной руке он держал шариковую ручку с откидной крышкой, а в другой - блокнот. На его бейджике было написано ЛОГАН. Афроамериканец лет сорока или около того, он носил короткую стрижку, которая сводила к минимуму крошечные седые пятна тут и там. Он был чуть выше минимального требуемого роста, из-за чего высокий Деймон казался возвышающимся.
Логан кивнул Гриссому, но обратил свое внимание на детектива своего собственного департамента.
"Привет, Генри", - сказал Деймон.
"Привет, Билл".
Вот и все для светской беседы.
Логан невесело ухмыльнулся, кивая в сторону дома. "У меня для тебя там действительно уродливый номер. Парня убили в его гостиной - но я уверен, что не называю это жизнью ".
Гриссом спросил: "Ты был внутри?"
Логан кивнул, пожал плечами. "Не волнуйся - твои доказательства должны ждать, и их много. Все, что я сделал, это очистил место и убедился, что убийца скрылся. Один путь внутрь, один путь наружу."
"Хорошо", - сказал Гриссом, снова глядя в сторону дома.
Ширмы не было, и входная дверь широко распахнулась.
"Вы открывали ту дверь, офицер Логан?" - Спросил Гриссом.
"Черт возьми, нет. Я похож на ..."
"Ты делал это раньше? Расчистили место убийства?"
"За эти годы у меня была изрядная доля тел. И это тот труп, о который вы не споткнетесь или что-то в этом роде - парень на виду у всех с порога, и мертв как дерьмо ".
Улыбка Гриссома была такой слабой, что ее едва можно было назвать. "Офицер, мне все равно, сколько убийств вы раскрыли, наша жертва заслуживает большего уважения".
Логан посмотрел на Гриссома так, словно криминалист был из космоса.
Деймон спросил: "Ты уверен, что он мертв?"
Логан одарил детектива слегка покровительственным взглядом. "Эй, я занимаюсь этим уже давно, Билл. Как я уже сказал, этот парень мертв настолько, насколько ... может быть - иначе у меня была бы здесь скорая помощь, и мы бы его увезли. Взгляните сами ".
Но Гриссома пока не удовлетворила предыстория. "Как поступил звонок?"
"Ближайший сосед", - сказал Логан, ткнув большим пальцем через плечо. "Она вышла на улицу, чтобы забрать свою почту ..."
Логан указал на ряд почтовых ящиков, тянувшихся вдоль бордюра.
Полицейский продолжил: "... затем наша соседка оглянулась и увидела, что дверь открыта. Парень, который здесь живет ..." Он проверил свой блокнот. "... парень, который жил там, Марвин Сандред, обычно работал днем. Итак, когда соседка, женщина по имени..." Он снова проверил свой блокнот. "... Тэмми Хинтон, увидев, что дверь открыта, она пошла проверить, как там дела. Один взгляд на тело, и она позвонила нам ".
Гриссом спросил: "Она сказала, что это был Сандред?"
"Да".
"Мы должны поговорить с ней".
"Да", - сказал Деймон, как бы напоминая всем, включая себя, что он главный, "мы должны поговорить с ней прямо сейчас".
"Я могу покрыть это", - сказал Логан, но покачал головой. "Я просто не уверен, что это принесет какую-то пользу прямо сейчас. Она была изрядно потрясена, вот почему я отправил ее домой. Тебе еще что-нибудь нужно?"
"Нет, Генри", - сказал Деймон. "Спасибо тебе".
Логан нахмурился, глядя на Гриссома. "При всем моем уважении, доктор Гриссом - я знаю, кто вы, все знают - мне не нравится, что вы демонстрируете мне свою самодовольство".
Без интонации Гриссом сказал: "Тогда не используй такие термины, как "мертв как дерьмо", чтобы описать жертву убийства".
Негодование Логана сменилось смущением. "Да, хорошо. Точка зрения принята. Никакого вреда, никакой пакости?"
"Пока нет", - сказал Гриссом.
Логан направился к дому соседа, в то время как Деймон сказал: "Ты готов это проверить?"
"Да".
Гриссом направился к дому, криминалисты и копы Северного Лас-Вегаса следовали за ним по пятам. Через плечо он сказал: "Ник, ты берешь на себя задний двор, Уоррик - передний".
"Ты понял, Грис", - сказал Ник.
Уоррик просто кивнул.
Пока двое криминалистов удалялись, Гриссом, Кэтрин и Сара, за которыми следовал детектив Дэймон, направились к входной двери, поднявшись на двухступенчатое крыльцо. На пороге он остановился.
"Сара, - сказал Гриссом, когда он и остальные натягивали свои латексные перчатки, - давай посмотрим, есть ли какие-нибудь отпечатки на дверном звонке".
Она кивнула и отошла в сторону. Как и другие криминалисты, она прихватила с собой свой чемоданчик в стиле набора инструментов для осмотра места преступления, который поставила на бетон и взялась за него.
Гриссом первым прошел через парадную дверь, Кэтрин сразу за ним; Деймон задержался на крыльце, наблюдая за работой Сары, поддерживая разговор, в котором она не принимала особого участия.
В доме было темно, шторы задернуты, свет выключен. В полумраке Гриссом, тем не менее, мог видеть, что гостиная была справа, кухня через дверной проем в задней части, а коридор в задней части гостиной вел к спальням и ванной.
Рядом с ним Кэтрин щелкнула своей мини-вспышкой. Нельзя было включать свет, пока выключатели и их пластины не были очищены от отпечатков пальцев. Она использовала луч, чтобы осветить дверные проемы, затем остановилась на трупе, справа.
В гостиной воняло смертью в целом; потом, мочой и экскрементами, в частности. Со скудной мебелью, которую можно было сдавать внаем - диван, журнальный столик, телевизор, стоящий под углом в дальнем углу, и пара приставных столиков - комната казалась такой же одинокой внутри, как и дом снаружи. Лампа на одном конце стола, казалось, была единственным потенциальным источником света, кроме панорамного окна за задернутыми шторами. Газеты, немного почты, пара контейнеров для выноса были загромождены на кофейном столике; в остальном в комнате было чисто - не считая тела, распростертого посреди пола.
Первой деталью, на которую обратил внимание Гриссом, была лужа крови возле одной из рук, где был ампутирован указательный палец. Гриссом достал свою собственную мини-вспышку, и ее луч осмотрелся вокруг, но не было никаких признаков цифры. Возможно, убийца взял сувенир.
"Я займусь телом, - сказал Гриссом, - пока ты занимаешься остальной частью дома".
Кэтрин посмотрела вниз на жертву. "Он весь твой.... Когда он умер, он тоже не был полностью ответственен за свою судьбу ".
"Здесь может быть что-то важное", - сказал Гриссом, проводя мини-вспышкой вокруг тела, не желая нарушать какие-либо улики, когда он подойдет ближе.
Кэтрин выгнула бровь. "Ты думаешь?"
Она повернулась к коридору, когда детектив Деймон, наконец, вошел в дом. Резко подтянувшись, он поморщился, раздув ноздри, прежде чем быстро прикрыл их. "Вау, ну разве это не противно?"
"Жертва эвакуирована при смерти", - сказал Гриссом как ни в чем не бывало.
Между раздвинутых ног мужчины скопились фекалии с мочой. Гриссом давно привык к этому, но больше всего его беспокоило то, что эти сильные запахи могли заглушать другие, более тонкие, более важные.
Из коридора донесся голос Кэтрин: "Я начну с кухни". Покачивая на боку чемоданчиком с места преступления, Кэтрин исчезла в дверном проеме.
Краска отхлынула от лица детектива; возможно, слово "кухня" в этом контексте доставило ему неприятные минуты.
"Я нужен тебе здесь?" спросил он, громко сглотнув.
"Ты будешь только мешать", - сказал Гриссом.
"Я имею в виду, это мое место преступления...."
Гриссом бросил на него твердый взгляд. "Нет, это не так - это мое. Дай мне обдумать это, а потом мы поговорим ... снаружи ".
Детектив не желал продолжать спор; он практически выбежал через парадную дверь.
Вернув свое внимание к телу на полу, Гриссом начал с того, что получил общую картину.
Белый мужчина между сорока пятью и пятьюдесятью, по его оценке; жертва была обнажена, лежала ничком, на животе, на шее была веревка. Указательный палец его правой руки был отрезан и - на данный момент имеются указания - отнят. Голова мужчины была повернута набок, что дало Гриссому представление о характерном штрихе убийцы: губы покойного были накрашены ярко-красной помадой.
Криминалист всегда следил за способом действия; но редко подпись была настолько явной. Обычно бесстрастный Гриссом почувствовал озноб, но это не имело ничего общего со страхом или даже отвращением - он просто знал, что должен позвонить по этому поводу. Это повлияло на друга.