Ночью они раскачиваются и блуждают в водах далеко под,
Но утро окатывает их пеной.
— Из “Пляжных похорон” Кеннета Слессора (1944), австралийского поэта и военного корреспондента.
Предисловие
Семьдесят лет спустя после кампании на Соломоновых островах - той ожесточенной дуэли между союзниками и японскими войсками на пороге Австралии - сверхсекретные документы все еще рассекречиваются после десятилетий соблюдения обязательной конфиденциальности.
В соответствии с требованиями Закона о шпионаже (раздел 50 Кодекса США) некоторые отчеты ВМС США и Государственного департамента и сообщения, относящиеся к кампании на Соломоновых островах, были засекречены на протяжении многих лет. В соответствии с Указом президента 13536 (разделы 1.4 и 3.7) некоторые из этих документов были недавно рассекречены и предоставлены в распоряжение правительственных архивов.
Теперь, наконец, можно рассказать историю о том, как Билли Бойл отправился в путешествие по Южной части Тихого океана в 1943 году.
Проницательные читатели, возможно, заметили отсутствие Билли в период между вторжением на Сицилию ("Только кровь " ), которое произошло в июле 1943 года, и его появлением в Иерусалиме в ноябре 1943 года, перед отправкой на задание в Северную Ирландию, о чем рассказывается в книге "Злом за зло " .
Он не бездействовал в течение этих месяцев.
Теперь, когда правительственная завеса секретности приподнята, события 1943 года, последовавшие сразу за назначением Билли на Сицилию, впервые освещаются здесь в хронике.
Глава первая
Касабланка, Марокко, аэродром Анфа
12 августа 1943
Я отвернулся от горячего ветра, бившего мне в лицо, перестал следить за приближающимися самолетами и вошел внутрь. Снова. Я взглянул на клерка, который что-то стучал на своей пишущей машинке, избегая моего взгляда. Я задавал ему один и тот же вопрос так часто, что он начал игнорировать меня в вежливой манере занятого капрала, который не хочет, чтобы к нему приставал жалкий младший лейтенант, перешедший из другого подразделения.
Когда ожидается вылет?
Не знаю, сэр.
С кем я должен встретиться?
Не знаю, сэр.
Где ваш командир?
Не знаю, сэр.
Он был очень хорош в том, чтобы ничего не знать. Я ходил по комнате взад и вперед вдоль высоких окон, выходящих на летное поле, наблюдая за небом в надежде увидеть бомбардировщики B-24. Внутри было прохладно, побеленная каменная кладка защищала от полуденной марокканской жары.
“Расслабься, Билли”, - сказал Каз. Он откинулся на спинку стула, скрестив ноги, но не раньше, чем расправил складку на брюках. Каз одевался только в сшитую на заказ униформу, даже когда это было пустынное хаки. Лейтенант Петр Август Казимеж - Каз для своих друзей - был в Польской армии в изгнании, прикомандирован к штабу генерала Эйзенхауэра. Каз тоже был настоящим бароном, о чем он обычно вспоминал, только когда пытался занять приличный столик в ресторане. Во французском Марокко или Алжире барон легко превосходил полковника по званию, по крайней мере, в том, что касалось любого порядочного мэтра.
“Расслабиться? Я был расслаблен, вернувшись в отель Saint George в Алжире, ” сказал я, зная, что это звучит наполовину безумно. Вчера я был готов к столь необходимому отпуску со своей девушкой в самом шикарном заведении Алжира, а теперь я ждал неизвестно чего на армейском аэродроме в шестистах милях отсюда. “Как я могу расслабиться, когда даже генерал Эйзенхауэр не знал об этих приказах?”
“Если беспокойство и хождение взад-вперед помогут, я бы присоединился к вам”, - сказал Каз, отбрасывая в сторону газету недельной давности, которую он читал. Это была "Майами Геральд", потрепанная и пожелтевшая после долгого путешествия. Аэродром Анфа находился в ведении командования воздушного транспорта из Штатов. Из Майами в Пуэрто-Рико, затем в Бразилию, через Атлантику в Дакар и до Касабланки. Офис управления полетами был хорошим местом, чтобы забрать выброшенные из дома газеты и посмотреть, чем занимается гражданский мир. Я взглянул на первую полосу и увидел, что шахтеры объявили забастовку, несмотря на то, что Объединенные шахтеры дали обещание не бастовать, когда началась война. Рузвельт угрожал прекратить отсрочки для всех шахтеров, которые не участвовали в забастовке, но лишь немногие вернулись к работе. Сталелитейные заводы были остановлены на две недели без угля для топки. Нет угля - значит, нет стали. Отсутствие стали означало отсутствие танков, штыков или эсминцев. Мне следовало сразу перейти к приколам.
“Они пришли прямо из Военного министерства”, - сказал я, опускаясь на стул рядом с Казом, изо всех сил стараясь говорить тихо. “, Подписанный самим генералом Маршаллом, начальником штаба армии. Он босс Айка”.
“Я хорошо осведомлен о том, кто такой генерал Маршалл”, - сказал Каз. “Если бы я им не был, тех двадцати или около того раз, которые ты сказал мне с тех пор, как мы покинули Алжир, было бы достаточно, чтобы проинформировать меня”.
“Вам не кажется странным, что босс нашего босса посылает нам приказы прямо из Вашингтона, округ Колумбия? И что генерал Эйзенхауэр понятия не имеет, о чем идет речь? Не обращая внимания на тот факт, что мы застряли здесь в ожидании курьера и, похоже, никто ничего не знает?” Мне совершенно не удалось говорить тихо. Капрал перестал печатать и посмотрел на меня, устало качая головой.
“Это странно”, - сказал Каз. “Но тогда жизнь странная штука, не так ли? Я никогда не думал, что буду служить в британской армии, а тем более работать на нашего генерала и с тобой, чтобы составить мне компанию. Итак, в чем еще один маленький сюрприз? Терпение, Билли.”
“У меня нет времени на терпение”, - сказала я и встала, чтобы вернуться к своим расхаживаниям. Мне показалось, я услышал, как Каз подавил смешок, или, может быть, это был капрал. Мне было все равно. Я оставил Диану Ситон в Алжире, где и хотел быть прямо сейчас. Диана - агент Управления специальных операций. Она леди, настоящая британская аристократка. Я ирландец из Бостона и вряд ли любитель модных штанов. Мы чертовски странная пара. Последнее задание Дианы было тяжелым, и мы обе с нетерпением ждали недели, когда сможем побыть наедине. Может быть, этот вызов ни к чему не приведет, и я вернусь в отель "Сент-Джордж" как раз к ужину. Черт возьми, если беспокойство не помогает, как сказал Каз, почему бы не быть оптимистом? Я пытался, но он был гораздо более опытен в беззаботности, чем я когда-либо был.
Казусу тоже пришлось нелегко на этой войне, но это долгая история. Шрам, который он получил в прошлом году, зажил так хорошо, как и ожидалось, но это все равно первое, что бросается в глаза, когда видишь его. Неровная линия от глаза до скулы, это постоянное напоминание обо всем, что он потерял. Оба самых близких мне здесь человека потеряли самое дорогое в своей жизни, поэтому я стараюсь защищать их. Неплохая работа в военное время.
Два истребителя P-38 Lightning пронеслись над взлетно-посадочной полосой, отвлекая меня от мыслей о личных потерях. Они низко накренились и исчезли за зелеными холмами, обращенными к морю. Я напряг зрение, и мне показалось, что я вижу крошечные точки вдалеке. Б-24? Возможно, истребители были их эскортом.
“Лейтенант Бойл?” Хлопнула дверь, и в офис полетов вошел майор в помятых брюках цвета хаки с сигаретой, свисающей с его губ. Он взглянул на капрала, который указал на меня.
“Да, сэр”, - сказал я. “Ты можешь мне что-нибудь сказать? Мы ждем уже несколько часов”.
“Все, что я знаю, это то, что я должен предоставить вам двоим возможность воспользоваться моим офисом, чтобы встретиться с офицером ВМС США на этом прибывающем рейсе из Дакара. Его приведут прямо сюда ”. Он затянулся сигаретой и выплюнул немного табака. “И не задавай мне никаких чертовых вопросов, потому что у меня нет никаких чертовых ответов. Сделай это быстро и убирайся из моего чертового офиса, как можно скорее, мне нужно управлять авиабазой. Понял?”
“Да, сэр”, - сказал я. Мы последовали за ним по коридору в кабинет с видом на взлетно-посадочную полосу, окна от пола до потолка открывали прекрасный вид на прибывающие самолеты. Табличка на двери гласила: майор Килпатрик, старший офицер. Кто бы ни стоял за всем этим, у него было достаточно влияния, чтобы заставить майора нервничать. Несмотря на все его бахвальство, я мог бы сказать, что Килпатрик старался выглядеть наилучшим образом в плохой ситуации. Черт возьми, это тоже заставляло меня нервничать.
“Не садитесь за мой стол, лейтенант”, - сказал Килпатрик. Я кивнул в знак согласия, когда он раздавил сигарету в переполненной пепельнице, оставив ее тлеть, когда уходил, выругавшись сквозь стиснутые зубы. Каз плюхнулся в одно из кресел лицом к высоким окнам, выходящим на взлетно-посадочную полосу.
“Как обычно, мы не завели друга”, - сказал Каз, его улыбка была натянутой, почти гримасой, там, где она касалась шрама. “К простым лейтенантам, получающим приказы от могущественных людей, относятся с таким подозрением. Это показывает, насколько неуверенно большинство офицеров на самом деле ”.
“Для некоторых парней звание - это все, что у них есть. Влиятельные младшие офицеры переворачивают их взгляд на мир, ” сказал я. “Я знал нескольких таких копов в Бостоне. Но вы не можете винить майора Килпатрика. Никому не нравится, когда его выгоняют из берлоги, даже на час.”
“Возможно”, - сказал Каз. “Хотя он мог бы быть более вежливым. Я испытываю искушение сесть за его драгоценный стол в качестве возмездия”. Глаза Каза сверкнули за очками в стальной оправе, и я был рад видеть, что его озорной юмор не совсем исчез. Каз был худощавого телосложения, его движения были вялыми, как будто его едва ли беспокоило выносить безумства этого мира. При правильном освещении он напомнил мне Лесли Ховарда, английского актера, который погиб во время полета над Бискайским заливом пару месяцев назад. Думаю, тем более теперь, когда Говард был мертв. Смерть стала Каз. Это преследовало его, и он преследовал это в ответ. Я беспокоился, что однажды он последует за мрачным жнецом, куда бы тот его ни повел, но до тех пор я не спускал глаз со своего друга, пытаясь развлечь его. И живой.
“Там”, - сказал я, когда множество точек объединилось в строй В-24, приближающихся к аэродрому. PB4Ys, как их называли на флоте. Я мог различить цвета камуфляжа: белый снизу и тускло-серый сверху. Эти парни, вероятно, направлялись на противолодочную службу, охотясь за подводными лодками в Средиземном море или у атлантического побережья Франции. Какое это имело отношение ко мне, я понятия не имел.
Большие четырехмоторные бомбардировщики неуклюже заходили на посадку, джипы и грузовики мчались им навстречу, когда они выруливали со взлетно-посадочной полосы. Мы наблюдали, как выключаются двигатели и экипажи выходят из самолетов, потягиваясь после нескольких часов работы в тесных, холодных помещениях. Казалось, никто никуда не спешил. Члены экипажа начали взбираться на грузовики, которые покатили к зданиям по другую сторону взлетно-посадочной полосы. Возможно, в столовой. Если бы они прилетели из Дакара, они, вероятно, совершали рейс через Южную Атлантику из Штатов. Я бы сам проголодался, но если бы я выполнял приказы генерала Маршалла, я мог бы отложить это в сторону.
“Возможно, это не тот рейс, которого мы ждем”, - сказал Каз.
Я был почти готов согласиться, когда джип с офицером за рулем промчался по взлетно-посадочной полосе прямо к нам. Это был офицер военно-морского флота, все еще одетый в свою кожаную куртку на флисовой подкладке из-за североафриканской жары. Это, должно быть, был наш человек.
Джип резко затормозил в нескольких ярдах от окна, подняв облако пыли, которое закружилось вокруг водителя. Он вышел и снял свою летную кепку и кожаную куртку, небрежно бросив их на сиденье, пока оглядывался по сторонам, ожидая кого-то.
Затем я узнал его. Квадратная челюсть, густые черные волосы, блестящие глаза.
Это был Джо Чертов Кеннеди.
Глава вторая
“Какого черта ты здесь делаешь?” - Сказал я, приближаясь к Кеннеди, когда он стоял у своего джипа, небрежно поправляя свои солнцезащитные очки-авиаторы.
“Внутри, Бойл, и не думай, что мне это нравится больше, чем тебе”, - сказал Кеннеди, протискиваясь мимо меня и игнорируя Каза, как будто он был невидимкой. Он стоял у двери, ожидая, что его проводят внутрь, как богатый сноб, ожидающий, когда его отведут за лучший столик в ресторане. Я пошел первым и закрыл дверь в кабинет Килпатрика, как только мы все оказались внутри.
“Что случилось, Кеннеди?” Я сказал. Я видел, что Каз пытается поймать мой взгляд, но я был не в настроении представляться. Или осторожность, если это было то, что он пытался показать.
“Успокойся, Бойл”, - сказал он, направляясь к столу Килпатрика, занимая место руководителя. Типично. “Я летаю с Майами. Есть где-нибудь поблизости возможность выпить чашечку кофе?” Его взгляд остановился на Казе, как будто он был слугой, которому больше нечем заняться.
“Мы сами только что сюда добрались. Так что, если хочешь кофе, иди и поищи его сам, ” сказала я, мое любопытство боролось с моим удивлением и негодованием. Первое победило, и я решил представиться. “Это лейтенант Петр Казимеж из Польской армии в изгнании. Каз, это Джо Кеннеди-младший.” Я подчеркнул слово "младший".
“Лейтенант”, Кеннеди кивнул, его отсутствие интереса было ощутимым.
“Вообще-то, это барон Казимеж”. Как только я это сказал, в глазах Кеннеди появился интерес, и он посмотрел на Каза так, как будто тот был реальным человеком, а не просто подчиненным, выполняющим его приказы.
“Мы встречались несколько лет назад, лейтенант Кеннеди”, - сказал Каз. “В Кливдене, когда мы оба были гостями леди Астор”.
“О да”, - сказал Кеннеди, начиная узнавать. “Это был один из тех английских уик-эндов в ее загородном доме. Ты рано ушел, не так ли? У нас не было возможности поговорить”.
“Действительно. Пронацистские заявления леди Астор были невыносимы, не говоря уже о ее антикатолических комментариях. Меня пригласил ее сын Джейки, но я думаю, что он тоже был смущен ”.
“Jakie?” Сказал Кеннеди, нахмурив брови. “Ты имеешь в виду Джейкоба? Как он?”
“Отлично, последнее, что я слышал”, - сказал Каз. “Он служит в Специальной воздушной службе. Возможно, чтобы сохранить честь семьи после того, как ее связали с семейством Кливден”. Так называли пронацистски настроенных умиротворителей, связанных с леди Астор. Джо Кеннеди подошел бы как нельзя лучше. SAS была британским подразделением коммандос, и старина Джейки, должно быть, почувствовал, что семья нуждается в серьезной реабилитации. Не то чтобы меня заботили британские аристократы или бостонцы, если уж на то пошло. Но меня действительно волновало, что привело сюда Джо-младшего.
“Ладно, хватит о неделе старого дома”, - сказала я, садясь и откидываясь назад, сцепив руки за головой, что, как я надеялась, было проявлением презрения к Кеннеди. “Чего ты хочешь?”
“Мне ни черта от тебя не нужно, Бойл”, - сказал Кеннеди, глядя в окно. “Но отец знает”.
“Чего хочет от нас посол Кеннеди?” - Спросил Каз.
“Бывший посол”, - сказал я.
“Вы сохраняете титул после окончания службы”, - сказал Кеннеди. “Итак, это посол Кеннеди”. Джозеф Кеннеди-старший, в обмен на его существенную поддержку президента Рузвельта, был назначен послом в Великобританию в 1938 году. Он продержался меньше трех лет. Джо Джуниор казался раздраженным из-за необходимости высказываться по поводу названия. Семья Кеннеди любила названия.
“Хорошо”, - сказал я. “Расскажи нам, чего хочет твой старик и почему ты здесь”.
“Я всего лишь посыльный, Бойл. Я направляюсь в Англию, чтобы возглавить противолодочное патрулирование над Бискайским заливом. Отец подумал, что будет лучше, если я доставлю заказы лично, чтобы не было путаницы ”.
“И, конечно, у Военного министерства не было проблем с организацией этого”, - сказал я.
“Конечно, нет”, - сказал Кеннеди, не уловив сарказма. И, конечно, они бы этого не сделали. “Вот в чем дело. Это еще не попало в газеты, но появится, очень скоро. Моему младшему брату Джеку удалось нелегким путем потопить свою спортивную лодку. Его переехал японский эсминец.”
“Я не знал, что Джек был в Тихом океане”, - сказал я. “Я удивлен, что они забрали его”. Младший брат Джо был не самым здоровым экземпляром мужчины.
“Да, ну, ты знаешь, как это бывает”, - сказал Джо, имея в виду влияние, политическое давление и все другие инструменты семейного ремесла Кеннеди. “Предполагалось, что у Джека будет кабинетная работа в разведке, но потом у него возникли проблемы с какой-то дамой в Вашингтоне, и его перевели. Каким-то образом он добился себе боевого задания, носясь на этих фанерных лодках ”.
“Он был ранен?” Спросила я, все еще задаваясь вопросом, какое это имеет отношение ко мне.
“В основном из-за его гордости”, - сказал Кеннеди с фыркающим смехом. Братья Кеннеди были очень конкурентоспособны, и если Джо только получал свое первое боевое задание, ему, должно быть, было тяжело, что его младший брат уже участвовал в бою. Всем было известно, что старик Кеннеди возлагал большие надежды на своего тезку. Чтобы соответствовать планам своего отца, Джо-младшему нужно было выйти из этой войны героем, а не уступать своему худому, болезненному брату.
“Его команда?” - Спросил Каз.
“Двое мертвы, один сильно обгорел”, - сказал Кеннеди. “Они провели неделю на каком-то острове, питаясь кокосовыми орехами, прежде чем их спасли. Джек сильно порезал ноги о кораллы и был отправлен в военно-морской госпиталь на Тулаги. Это на Соломоновых островах ”.
“Да, я читал ”Звезды и полосы", - сказал я. “И для чего именно вам нужен бывший полицейский из Бостона?”
“Джек был замешан в смерти местного разведчика. По-видимому, потеря его лодки была недостаточно серьезной; теперь он оказался замешан в убийстве ”, - сказал Джо. “Отец хочет, чтобы ты помог ему выбраться”.
“В Южной части Тихого океана?” - Сказал я, не совсем веря в то, что слышу.
“Конечно”, - сказал Кеннеди, доставая из кармана летной куртки толстый конверт из манильской бумаги. “Вот ваши приказы, подписанные самим генералом Джорджем К. Маршаллом. Также есть файл о том, что мы знаем об инциденте. Туземец был частью операции береговых наблюдателей. Вы знаете тех австралийцев, которые остались на оккупированных японцами островах?”
“Подожди минутку”, - сказал я, наплевав на австралийских береговиков. “Зачем посылать меня? Бойлы и Кеннеди - это не совсем общество взаимного восхищения ”.
“Ты прав, Бойл, мы не такие. Вот почему Отец выбрал тебя”.
“Для чего именно? Я не из военно-морского флота. Разве у вас нет берегового патруля или чего-то в этом роде?”
“Позвольте мне изложить вам некоторые факты”, - сказал Кеннеди. “Во-первых, береговый патруль - это только тот, до кого может дотянуться мастер по оружию. Они получают дубинку и отправляются на берег, когда шваби получают увольнительную, чтобы убедиться, что они не сожгут город дотла. Они - шутка, если только ты не пьяный матрос, поумневший на одном из них. Управление военно-морской разведки расследует преступления против личного состава ВМС США. Но, как я уже сказал, жертва здесь была местной. Юрисдикция туманна. Соломоновы острова - британский протекторат, управляемый британцами и австралийцами в мирное время. Теперь по островам разъезжают в основном японцы и американцы”.
“И меланезийцы”, - сказал Каз.
“Да, туземцы”, - сказал Кеннеди. “Так что на самом деле никто не отвечает, когда это преступление против одного из них. Меланезийцы.”
“Джек на самом деле подозреваемый?” Я спросил. Я бы не признался в этом Джо, но мое любопытство взяло верх надо мной.
“По крайней мере, один из местных авторитетов связался с ONI, спрашивая направления”, - сказал Кеннеди. “Военно-морской флот не хочет передавать одного из своих австралийцам без достаточных доказательств. И поскольку мы - единственное, что стоит между Австралией и японским вторжением, австралийцы стараются никого не взъерошить. Отец хочет, чтобы рекорд был установлен прямо сейчас, чтобы в будущем не было последствий ”.
“Ты же не хочешь сказать, что он хочет правды?” Я сказал.
“Джек не убийца”, - сказал Джо. “Твоя задача - точно выяснить, что произошло, и оставить это позади. Мы пока не знаем, собирается ли военно-морской флот отдать Джека под трибунал за потерю его лодки или сделать его своим последним героем. В любом случае, ему не нужно, чтобы над его головой висело обвинение в убийстве. Это поставило бы семью в неловкое положение ”.
“Ты все еще не сказал, почему хочешь, чтобы Билли участвовал в этом деле”, - сказал Каз. “Я предполагаю, что вас в первую очередь интересует он”.
“Две причины”, - сказал Кеннеди. “И ты прав. Бойл - тот человек, которого мы хотим привлечь к этому делу, с вашей помощью, конечно, барон.” Он вежливо улыбнулся, сверкнув жемчужно-белыми зубами, как акула, прежде чем откусить тебе ногу. “Отец считает, что если ты снимешь с Джека все возможные обвинения, никто не будет подвергать сомнению твое суждение”.
“Из-за нашего общего прошлого”, - сказал я.
“Совершенно верно”, - сказал Кеннеди, кивая, словно поощряя отстающего ученика. “Вы были бы более склонны осудить его, основываясь на семейной истории”.
“Может быть”, - сказал я. “Хотя как следователь я действительно заинтересован в том, что говорят мне улики”.
“Конечно, конечно”, - сказал Кеннеди, махнув рукой. “Ищите все доказательства, какие хотите”.
“Я так понимаю, другая причина противоположна той, которую вы указали”, - сказал Каз, барабаня пальцами по колену, его глаза сузились, когда он оценил мужчину, сидящего напротив нас.
“Что ты имеешь в виду?” Сказал Кеннеди.
“Что, если Билли найдет улики, указывающие на твоего брата, это можно списать на обиду”.
“Барон, как ты можешь так говорить? Я мог бы воспринять это как оскорбление”, - сказал Кеннеди, его улыбка все еще растягивалась во весь рот, а глаза потемнели. “Кроме того, это не другая причина”.
“Что это?” Я спросил.
“Ты у нас в долгу”, - шепотом сказал Кеннеди, наклоняясь над столом и локтями отодвигая бумаги Килпатрика.
“Для чего?” Сказала я, гнев поднимался во мне. “Я ни черта не должен твоей семье”.
“Твой отец никогда не говорил тебе, не так ли?” Кеннеди откинулся назад, в его голосе звучало ликование. “Как ты думаешь, как все это произошло? Твое внезапное назначение в департамент военного планирования прямо из школы кандидатов в офицеры? В то время как другие вторые луи отправились быть разорванными на куски в качестве командиров взводов, ты получил мягкое назначение к Эйзенхауэру. Кто-то должен был сделать так, чтобы это произошло, Бойл. Кто-то влиятельный”.
“Посол”, - сказал Каз. Он знал мою историю. Как моим отцу и дяде была ненавистна мысль о том, что я погибну на другой войне, чтобы спасти Британскую империю, как погиб их старший брат Фрэнк на прошлой войне. Как они состряпали план, чтобы меня назначили в штат дальнего родственника - со стороны моей матери, - который работал в малоизвестном офисе в Вашингтоне, округ Колумбия, и как мы все были шокированы, когда дядю Айка отправили в Европу в качестве главы всех вооруженных сил США и взяли меня с собой.
“Да”, - сказал Кеннеди, его глаза встретились с моими. “Отец был тем, кто дергал за ниточки. Даже после того, как он вернулся домой из Лондона в 1940 году, у него все еще были свои связи в правительстве, все еще были должники. Твой отец и этот твой сумасшедший дядя обратились к нему с просьбой назначить тебя в штаб генерала Эйзенхауэра. Ты здесь, потому что Кеннеди поместили тебя сюда, Бойл. Пришло время расплаты”. Он сцепил руки за головой, в той же позе, которую я так уверенно изобразила несколько минут назад. Я больше не чувствовал себя таким уверенным в себе.
“Я вижу это”, - сказала я, приводя в порядок свои мысли и пытаясь не показать своего смятения от того, что нахожусь в плену у клана Кеннеди. “Твой старик мог бы подергать за несколько ниточек дома. Но как ему это удалось? Заставить генерала Маршалла приказать мне проехать полмира ради твоего младшего брата?”
“Не повредит, что директор Управления военно-морской разведки раньше был военно-морским атташе отца é в Лондоне”, - сказал Джо с ухмылкой. Ему нравилось хвастаться семейными связями, даже когда лучше было бы держать рот на замке. Я решил продвинуться дальше.
“Давай, Джо”, - сказал я. “Даже ОНИ не смогли бы сделать так, чтобы все это произошло так быстро. Должно быть, командует кто-то другой, а не твой старик ”.
“Проснись и понюхай кофе, Бойл. В 44-м приближаются выборы. Рузвельт хочет переизбраться на четвертый срок, и есть много людей, которые думают, что у него никогда не должно было быть третьего. Его здоровье тоже не очень хорошее, хотя он хорошо это скрывает.”
“Твой старик собирается бросить ему вызов?” Я спросил. Ходили слухи о том, что Джо-старший хотел попробовать себя в роли президента.
“Нет, этого нет в картах”, - сказал Кеннеди. “Страна не готова к президенту-католику. Пока нет. Но миллионы католиков голосуют. Отец может оказать большую поддержку в этом голосовании, особенно ирландским католикам ”.
“Или нет”, - сказал я. “Если он будет сидеть сложа руки в следующем году”.
“Джек всегда говорил, что ты тупой ублюдок, Бойл. Я думаю, мой младший брат понял это неправильно ”.
Глава третья
“Неприятный человек”, - сказал Каз, когда Джо-младший отправился на поиски еды и койки.