Цивилизация существует по геологическому согласию, может быть изменена без предварительного уведомления.
Уилл Дюрант
Carpe diem, quam minimum credula postero . Лови момент, не верь в завтрашний день.
Гораций
ОДИН
День памяти
8:41 утра.
C капитан Майкл Робб открыл глаза и обнаружил, что лежит на полу кабины. Его окатило жаром, как будто авиалайнер погрузили в доменную печь, и раздалось несколько предупреждающих сигналов. Кровь сочилась из его брови, обжигая глаз. Секунду он лежал там, ошеломленный, гадая, что произошло. Затем он вспомнил. Воздействие. Он только что вернулся в кабину пилотов, отказавшись от кофе до конца поездки. Это был его третий поход в туалет, а перелет из Лос-Анджелеса в Сидней не прошел и половины. Его второй пилот, Венди Джейкобс, на добрых двадцать лет моложе его, ухмыльнулась ему, но ничего не сказала. Он собирался забраться обратно в свое кресло, когда полоса света вспыхнула у правого крыла авиалайнера.
Робб подумал, что это удар молнии от шторма, над которым они пролетали, но затем самолет швырнуло вбок, как будто его отбросила гигантская рука. Звуковой удар взорвал самолет, и он врезался в переборку, его голова и плечо приняли на себя большую часть удара.
Должно быть, он был без сознания всего несколько секунд. Хотя его разум все еще был затуманен, зрение быстро вернулось в фокус. Робб сел и вытер кровь с глаза. Приборная панель была неповрежденной. Джейкобс отключила автопилот и схватилась за штурвал, с которым теперь боролась за контроль. Робб заставил себя подняться на ноги. Он понятия не имел, насколько серьезно он был ранен, но он двигался. Этого было достаточно.
Забравшись на свое сиденье, Робб взглянул на индикатор перепада давления в салоне. Его стрелка была зафиксирована на нуле. Взрывная декомпрессия.
Он рефлекторно потянулся к маске, висевшей слева от него, годы тренировок взяли свое. Его плечо запротестовало против движения, и он поморщился от боли.
“Кислородные маски надеты на сто процентов!” - крикнул он.
Робб натянул маску на голову, и Джейкобс сделал то же самое. Маски в пассажирском салоне уже автоматически опустились. Он мысленно перебрал возможности взрыва. Бомба террориста? Ракетная атака? Взрыв топливного бака? Чтобы так быстро сбросить давление, должно быть, вылетели некоторые пассажирские окна, возможно, целая дверь. Самолет все еще летел, так что это означало, что фюзеляж был цел.
Поскольку его внимание было сосредоточено на том, чтобы взять авиалайнер под контроль, у Робба не было времени разговаривать с пассажирами. Бортпроводникам придется иметь с ними дело. Лучшее, что он мог сделать для пассажиров, это снизить самолет до десяти тысяч футов, где был пригодный для дыхания воздух.
Он толкнул рычаг вперед и заглушил декомпрессионный сигнал, но другой продолжал завывать. Огни двигателей правого борта вспыхнули красным, что означало, что оба были в огне.
“Потяните за Т-образную ручку двигателя номер три!” Рявкнул Робб. Он подавил панику, сквозившую в его голосе.
Джейкобс потянул за ручку и нажал кнопку под ней, гася огонь. Она выглянула в иллюминатор по правому борту, чтобы произвести визуальную проверку.
“Пожар в двигателе номер три устранен! Двигатель номер четыре полностью вышел из строя!”
“Ушел?”
“Оторвался от пилона”.
Робб выругался себе под нос. Его 747-400 был сертифицирован для полетов только с тремя двигателями, но только с двумя двигателями левого борта им повезло бы остаться в воздухе.
Он повернулся к Джейкобсу. Ее лицо было пепельно-серым, но в остальном профессиональным.
“Отправьте сигнал бедствия”, - сказал Робб.
Джейкобс кивнул, понимая последствия. Даже если бы кто-то услышал радиовызов, это мало что изменило бы. Лучшее, на что они могли надеяться, это сообщить о своем местоположении на случай, если им придется отступать. Она включила радио.
“Сигнал бедствия! День первой помощи! День первой помощи! Это TransPac 823. Мы идем ко дну. Мы идем ко дну. Мы потеряли оба двигателя номер три и номер четыре. Наша позиция в семидесяти пяти милях по курсу два четыре пять от Пальмиры ВОР.”
Ответа нет, только помехи.
“Активируйте аварийный передатчик”, - сказал Робб. Он знал, что активировать это было бесполезной процедурой. Они были вне зоны действия любых радаров.
“Устанавливаю приемоответчик на 7700 в режиме чрезвычайной ситуации”, - ответил Джейкобс.
Когда их быстрое снижение подняло самолет на высоту тридцать тысяч футов, неземное свечение расцвело в облачном покрове в десяти милях справа от них. Сначала облака смягчили его, но затем свет пронзил их, устремившись к стратосфере, на мгновение став ярче солнца.
“Что за черт?” Джейкобс сказал.
Огненный шар выкатился вверх в характерной форме гриба, которую Робб видел на бесчисленных фотографиях. Он разинул рот, загипнотизированный зрелищем. Испытания атомного оружия в Тихом океане были запрещены в течение многих лет, и в этом регионе океана не было вулканов. Что еще могло вызвать такой мощный взрыв?
Что бы это ни было, объяснение не имело значения.
“Крен влево!” - крикнул он. Стабилизация самолета должна была быть его наивысшим приоритетом, но им нужно было убраться из зоны взрыва.
“Поворот налево”, - последовал ответ Джейкобса после секундного колебания.
Роббу оставалось только надеяться, что он сможет переждать ударную волну и найти место для приземления. Они пролетели над атоллом Пальмира всего десять минут назад, но взлетно-посадочная полоса, построенная во время Второй мировой войны, была заброшена десятилетиями ранее. На острове Рождества, в пятистах милях отсюда, была ближайшая действующая взлетно-посадочная полоса. Несмотря на все повреждения, которые получил самолет, он все еще летел. Они могут сделать это.
Нос огромного самолета медленно поворачивался. Слишком медленно.
Взрывная волна от взрыва догнала их и ударила по самолету сзади, вздымая его хвост вверх. Колоссальный раскат грома ударил по самолету. Окна разлетелись вдребезги, и ветер завыл в кабине. Двигатель номер один был сорван с креплений, срезав с самолета половину левого крыла и воспламенив топливные баки. Самолет резко упал, как лифт, оборванный на тросе.
Из-за отказа двух двигателей и отказа другого авиалайнер был смертельно ранен. Думая о 373 мужчинах, женщинах и детях в самолете — людях, за которых он нес ответственность, — Робб не сдавался, но у него было не больше надежды пилотировать его, чем у одного из пассажиров. Он боролся с управлением, пытаясь выровнять самолет, но это была мертвая ручка. Несмотря на его усилия, самолет закрутился вниз по смертельной спирали. К тому времени, когда авиалайнер нырнул в самый нижний слой облаков, высотомер показывал тысячу футов. Впервые за час Робб смог увидеть голубую воду Тихого океана.
Осознав, что их судьба неизбежна, Робб отпустил хомут и откинулся на спинку стула. Он протянул руку Джейкобс, которая крепко сжала ее своей. Никогда особо не увлекавшийся религией, Робб, тем не менее, закрыл глаза и обнаружил, что читает Молитву Господню. Он был готов произнести “Да приидет Царствие твое”, когда самолет врезался в океан со скоростью более пятисот миль в час.
ДВА
8:51 утра.
Брошюра была изящной и профессиональной, но Кай Танака все еще ненавидел идею отправлять свою тринадцатилетнюю дочь в лагерь для подводного плавания. Он потягивал кофе за кухонной стойкой, просматривая брошюру и думая о том, как мягко подвести Лани. Она и ее лучшая подруга Миа сидели близко друг к другу за обеденным столом, разговаривая через журнал тихим, заговорщическим тоном. Затем они разразились пронзительными криками, которые перешли в хихиканье, когда они указывали на глянцевую фотографию.
Кай подошел к столу и сделал вид, что хочет получше рассмотреть журнал. “И что вы, ребята, читаете этим утром? Это Newsweek или Машина и водитель?”
Лани быстро захлопнула журнал. Было семнадцать . Должно быть, Мия принесла это с собой. Как и большинство отцов, Кай не мог не удивляться тому, как быстро они взрослели. Они были едва подростками. Для него семнадцать было далеко в будущем.
Лани хихикнула над Мией, а затем приняла притворно-серьезный тон. “Мы просто проводим кое-какие исследования для нашей поездки этим утром”. Миа кивнула в знак согласия.
“Угу”, - с сомнением произнес Кай. “В "Seventeen" есть статья о буги-бординге, не так ли?”
“Не совсем”, - сказала Миа. “Но есть несколько советов по уборке пляжа”. При этих словах Лани и Миа разразились очередным взрывом смеха. Кай предположил, что это как-то связано с тем, как знакомиться с парнями, но он не хотел знать.
“Итак, что ты думаешь о лагере, папа?” Сказала Лани. “Это выглядит потрясающе, не так ли?”
Бильбо, пшеничный терьер семьи, шумно лакал из своей миски, а затем, закончив, расплескал воду по полу. Избегая вопроса Лани, Кай занялся вытиранием слюны. Отбрасывая бумажное полотенце, он взглянул на телевизор на столе. Он был настроен на выпуск новостей из Гонолулу с надписью "Последние новости", но громкость была настолько низкой, что все, что Кай мог слышать, было невнятное бормотание ведущей.
“Алло? Папа? Могу я идти?”
“Я не знаю”, - наконец сказал он. “Когда это будет?”
“Первая неделя августа”.
“Вы двое довольно молоды, чтобы заниматься дайвингом”.
“В следующем месяце мне будет четырнадцать”, - возмущенно сказала Лани. Это было правдой, хотя Лани не выглядела на тринадцать. Она выглядела на шестнадцать. Теперь, при росте пять футов восемь дюймов, она была выше своей матери на добрых два дюйма, и, что еще более печально, у нее появилась женственная фигура. У нее были каштановые волосы, а не клубнично-русые, как у ирландки Рейчел, но она унаследовала нежное лицо своей матери и стройное спортивное тело. От Кая она унаследовала оливковый цвет лица и миндалевидные глаза его итало-японского происхождения. К огорчению Кая, эффект сделал ее не только красивой, но и экзотической. Ему очень скоро предстояло планировать свидания, и он был в ужасе.
“И Тереза дала ей добро?” Сказал Кай.
Миа кивнула. “Я думаю, маме нужно немного побыть одной”, - сказала она. Она была ровесницей Лани, но темнее, ниже ростом и более миниатюрной. Кай не мог представить, чтобы она таскала на спине кислородный баллон.
“Где она?” - спросил он.
“Одеваюсь”, - сказала Миа.
“Итак, я могу идти?” Сказала Лани.
После паузы Кай сказал: “Я должен подумать об этом”.
Лани посмотрела на Мию с отвращением. “Это означает ”нет".
Кай помахал брошюрой. “Это значит, что я должен проверить это снаряжение, посмотреть, каковы их показатели безопасности. Подводное плавание - опасный вид спорта.”
“Итак, я знаю, о чем говорю. Плюс, я должен поговорить об этом с твоей матерью ”.
“Она уже сказала, что это было круто. Мы говорили об этом с ней и Терезой, пока ты был на пробежке.”
“Она спокойно отнеслась к этому, да? Может быть, я должен просто подтвердить это с ней ”.
Обычно смена Рейчел по понедельникам начиналась не раньше десяти утра, но в то утро ей нужно было прийти в Grand Hawaiian пораньше на поздний завтрак для ветеранов-инвалидов. Как менеджер отеля, она хотела убедиться, что все было идеально, особенно потому, что губернатор будет выступать перед ветеранами. Кай набрал номер ее мобильного.
“Алло?” - Сказала Рейчел, перекрывая гудок грузовика на заднем плане. Она все еще была в пути. Даже в отпуск поездка из Эва-Бич в Гонолулу не была веселой.
“Пробки?” - спросил он, переходя в семейную комнату, чтобы немного уединиться.
“Как обычно”.
“У тебя усталый голос”.
“Я не выспался прошлой ночью. Мы с Терезой допоздна разговаривали. Здорово, что она и Мия в городе, но к концу недели я буду измотан. Она там?”
“Я думаю, она надевает купальник”.
“Попроси ее позвонить мне по пути на пляж”.
“Я сделаю. Итак, этим утром у Лани для меня был сюрприз ”.
“О лагере для подводного плавания? Я думаю, что это фантастическая идея ”.
“Ты делаешь?”
“Конечно. Почему бы и нет?”
“Потому что ей тринадцать. Ты даже не сможешь получить сертификат, пока тебе не исполнится пятнадцать.”
“Это звучит как замечательная программа. Опытные инструкторы, первоклассные условия, множество интересных мероприятий. Одна из матерей в классе Лани была в восторге от этого.”
Кай не потрудился спросить, какая мать. Он бы ее не узнал. Назначение на должность помощника директора в Тихоокеанском центре предупреждения о цунами было для него отличным карьерным шагом, но он не рассчитывал на то, насколько это будет сложно. Включая Кая, в штате было всего восемь геофизиков, и двое из них должны были следить за PTWC двадцать четыре часа в сутки. Это означало, что им регулярно приходилось работать в двенадцатичасовые смены. Кай был так занят, что участвовал только в одном родительском собрании.
“У Лани должно быть что-то, чего она с нетерпением ждет”, - сказала Рейчел. “Она здесь уже девять месяцев, а друзей еще не завела”.
“Что вы имеете в виду? Она постоянно тусуется со своими друзьями-футболистами ”.
“Получение пиццы после игры с ее товарищами по команде не считается. За все время, что мы здесь, она ни разу никого не привела домой. Теперь, когда она с Миа, я вижу, какой она была раньше в Сиэтле. И пребывание в этом комплексе не помогло ”.
“Пожалуйста, не называйте это комплексом”. Кай ненавидел это слово.
Было трудно нанять геофизиков, готовых провести столько часов на месте, поэтому, чтобы подсластить сделку, Национальное управление океанических и атмосферных исследований, более известное как NOAA, головная организация PTWC, построило дома на территории Центра, в которых некоторые сотрудники жили бесплатно. Каю, как помощнику режиссера, был предоставлен один из домов. Самым большим преимуществом было то, что комплекс находился всего в трех кварталах от пляжа, но захудалый район вокруг комплекса был недостаточно безопасным, чтобы Лани могла исследовать его самостоятельно.
“Она чувствует себя там изолированной”, - сказала Рейчел.
“Может быть, мы сможем устроить больше семейных прогулок, например, луау сегодня вечером”.
“Кай, твое сердце в правильном месте, но ей нужно научиться некоторой независимости. Она не собирается вечно быть твоей маленькой девочкой ”.
“О, да, она будет”.
“Ты знаешь, что я имею в виду”.
“Да,” сказал Кай со вздохом, “я знаю. Но я все еще думаю, что ей следует подождать с этим лагерем для подводного плавания до следующего года ”.
“Послушай, я собираюсь зайти в гараж, так что ты меня потеряешь. Просто подумай об этом, и мы поговорим об этом подробнее сегодня вечером. Все в порядке?”
“Хорошо. Я подумаю об этом ”.
С щелчком Рейчел исчезла.
“Так ты понял суть, да?” - произнес голос позади него.
Кай повернулся и увидел Терезу Гомес. Как и девушки, она уже была одета в майку и саронг поверх бикини.
“О да”, - сказал Кай. “Трудно продать”.
“Каков вердикт?”
“Все еще думаю об этом”.
“Удачи с этим. Я продержался около пяти минут ”. Она зевнула и потянулась. “Мне нужно приготовить еще немного кофе”.
Кай последовал за ней обратно на кухню. Лани и Миа перестали хихикать и выжидающе посмотрели на него.
“Все еще думаю об этом”, - сказал он, вызвав стон. Он передал кофейник Терезе. “Я слышал, ты допоздна засиделся с Рейчел, чтобы продолжить наш разговор после того, как я лягу спать”.
“Она не может наслушаться о моей программе резидентуры. Иногда я думаю, что это ей следовало пойти в медицинскую школу.” Наполняя свою кружку, Тереза посмотрела на телевизор. Логотип авиакомпании TransPac Airlines был рядом с плечом ведущей-женщины. “Я молю Бога, чтобы сегодня было солнечно. Если бы я проделал весь этот путь из Сиэтла ради очередного дождя, я бы свернулся калачиком в позе эмбриона ”.
“Не волнуйся. В отчете ранее говорилось, что дождя не прогнозируется, так что у вас с девочками сегодня должна быть отличная погода ”.
“Если у тебя выходной, возьми полотенце и пойдем с нами”.
“Выходной? Я бы хотел. Сегодня я на дежурстве. Сегодня утром я должен провести экскурсию, и в следующем месяце я отправляю статью в ”Науку об опасности цунами ", которую я должен закончить ".
Тереза оценила наряд Кая и начала смеяться. “Я забыл. Мы на Гавайях.”
Он посмотрел вниз на свою одежду и понял, почему она смеялась. Такому спортсмену, как Тереза, рубашка в цветочек, брюки цвета хаки и теннисные туфли, которые на нем были, могли показаться одеждой выходного дня, но для него это был совершенно обычный офисный наряд.
“Для меня это официальная одежда”, - сказал он со смехом. “Где вы, ребята, садитесь?”
“Ну, я хотел пойти куда-нибудь в тихое место, но нет, на меня наложили вето!” Она ткнула пальцем в девочек. “Итак, это Вайкики. Пока они плавают, я планирую сидеть сложа руки и абсолютно ничего не делать ”.
Кай поморщился. Из-за праздника Вайкики будет переполнен не только туристами, но и местными жителями. Май был большим месяцем для путешественников, и трехдневные выходные всегда были популярны у американских туристов с материка. Почти пятьдесят тысяч посетителей останавливались в Гонолулу одновременно, и Вайкики забрал большинство из них. Терезе было бы трудно найти покой на пляже.
“Я думаю, они просто хотят оценить конфетку для глаз”, - сказала она.
“Мы этого не делаем!” - сказала Лани.
Но Миа в то же время сказала “Да!”, и Лани покраснела.
Кай пытался помочь Терезе выбраться. “Почему бы тебе не поехать в долину Кахана? Там отличный пляж ”.
“Это скучно”, - сказала Лани. “Если я, наконец, смогу пойти на пляж, я хочу пойти на хороший”.