Паттерсон Джеймс , Раст Нед : другие произведения.

Дар

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дар
  
  
  Джеймс Паттерсон
  
  Нед Раст
  
  КНИГА ПЕРВАЯ
  
  ДЕВУШКА С ПОДАРКОМ
  
  Глава 1
  
  
  Ничуть
  
  Послушай меня. У нас не так много времени.
  
  Меня зовут Уит Олгуд. Я думаю, вы слышали обо мне и моей сестре Уисти и о сумасшедших вещах, которые произошли, но вот в чем дело: все намного хуже, чем вы думаете.
  
  Поверь мне, когда я говорю тебе, что это худшие из времен, а лучшие из времен - не более чем далекое воспоминание. И, кажется, никто не обращает внимания на то, что происходит. А ты?
  
  Уделяешь внимание?
  
  Представьте, что все, что вы любите больше всего на свете - и, вероятно, считаете само собой разумеющимся, - теперь запрещено. Ваши книги, музыка, фильмы, искусство ... все изъято. Сожжено. Это жизнь при Новом порядке, так называемом правительстве - или жестоком тоталитарном режиме - который захватил этот мир. Теперь, с каждым пробуждением, мы должны бороться за каждую свободу, которая у нас осталась. Даже наше воображение находится под угрозой. Можете ли вы представить, что ваше правительство пытается уничтожить это? Это бесчеловечно.
  
  И все же... они называют нас преступниками.
  
  Это верно. Висти и я - преступники в том несчастном пропагандистском материале, который передал вам Новый порядок. Наше преступление? Участие в свободе мысли и творчестве… О, и практикующий "темные и грязные искусства", то есть магию.
  
  Я потерял тебя? Позволь мне немного отступить.
  
  Однажды ночью, не так давно, моя семья была разбужена солдатами, ворвавшимися в наш дом. Нас с Висти жестоко оторвали от наших родителей и бросили в тюрьму - лагерь смерти для детей. И для чего?
  
  Они обвинили нас в том, что мы ведьмы и волшебники.
  
  Но дело в том, что, оказывается, Н.О. был на самом деле прав насчет этого: в то время мы этого не знали, но Уисти и я действительно обладаем способностями. Магические способности. И теперь нас планируют публично казнить, вместе с нашими родителями.
  
  Это конкретное омерзительное событие еще не произошло - хотя оно произойдет. Я обещаю тем из вас, кто жаждет неизвестности, приключений и кровопролития, что вы можете с нетерпением ждать его. И ты получишь, если ты хоть в чем-то похож на остальных "граждан" нашей страны с промытыми мозгами.
  
  Но если вы один из немногих, кто избежал когтей НКО, вам нужно услышать мою историю. И историю Уисти. И историю Сопротивления. Так что, когда мы уйдем, останется кто-то, кто распространит информацию.
  
  Кто-то, кто будет сражаться в добром бою.
  
  Итак, мы начинаем с рассказа о другой публичной казни: печальном и прискорбном событии, несчастном случае, по воле случая или рока. Выражаясь фразой, которую я ненавижу использовать ни при каких обстоятельствах: трагедия.
  
  
  Глава 2
  
  
  Ничуть
  
  Вот что произошло, насколько я могу вспомнить, насколько это возможно.
  
  Я помню, что я не могла быть более потерянной и одинокой, когда бродила по улицам этого серого, переполненного людьми и покинутого города. Где моя сестра? Где остальные из Сопротивления? Я продолжал думать, или, может быть, бормотал эти слова, как какой-нибудь бездомный безумец.
  
  Новый порядок уже изуродовал этот некогда прекрасный город до неузнаваемости. Он похож на разлагающийся труп, кишащий безмозглыми личинками. Удушающе низкое небо, невыразительные здания - даже лица нервно мечущихся людей, наводняющих меня, - такие же бесцветные и безжизненные, как бетон под моими ногами.
  
  Я знаю, что Новый порядок эффективно промыл мозги населению в целом, но эти граждане кажутся немного слишком сдержанными, немного слишком настойчивыми, немного слишком прикованными к обрывкам пропаганды, зажатым в их руках, как молитвенники.
  
  Внезапно мои глаза замечают слово, выделенное жирными буквами на бумаге: КАЗНЬ.
  
  А затем загораются огромные видеодисплеи, висящие над бульваром, и мне все становится ясно. Каждый пешеход останавливается и стоит как вкопанный, и все головы поворачиваются вверх, как будто внезапно произошло затмение.
  
  На видеоэкранах заключенный в капюшоне - небольшого роста, хрупкого вида - стоит на коленях на ярко освещенной сцене.
  
  "Глициния Олгуд", - раздается леденящий душу голос, - "ты хочешь признаться в использовании темных искусств с порочной целью подрыва всего хорошего и пристойного в нашем обществе?"
  
  Этого не может быть. Мое сердце - большой комок в горле. Уисти? Этот голос действительно только что сказал "Глициния Олгуд"? Моя сестра на эшафоте палача?
  
  Я хватаю взрослого с отвисшей челюстью за лацканы его уныло-серого пальто. "Где происходит эта казнь? Скажи мне прямо сейчас!"
  
  "Двор правосудия". Он раздраженно моргает, глядя на меня, как будто я разбудил его от глубокого сна. "Где же еще?"
  
  "Двор правосудия? Где это?" Я требую ответа у мужчины, обвивая руками его шею, почти теряя контроль над собственной силой. Клянусь, я готов прижать этого взрослого к стене, если потребуется.
  
  "Под аркой победы - вон там", - выдыхает он. Он указывает на бульвар, который убегает слева от меня. "Отпустите меня! Я вызову полицию!"
  
  Я толкаю его и срываюсь с места, бегу к массивной церемониальной арке, примерно в полумиле отсюда.
  
  "Ты! Подожди!" - кричит он мне вслед. "Разве я откуда-то не знаю твое лицо?"
  
  Он делает. О да. И все остальные сделали бы то же самое, если бы нашли время заметить, что среди них разгуливает разыскиваемый преступник.
  
  Но глаза его сограждан остаются прикованными к экрану. У них ненасытный аппетит к злобным сплетням любого рода и, конечно, такой же вкус к бессмысленной смерти и разрушению.
  
  Даже когда ложно осужденные - дети. Просто дети.
  
  Теперь я слышу отдаленный рев. Звук жажды "справедливости", крови.
  
  Я пробиваюсь вперед, в жалкое стадо леммингов. Я не позволю им забрать у меня мою сестру. В любом случае, не без смертельной борьбы.
  
  Я заворачиваю за угол, и затем, поверх толпы, я вижу… Это моя сестра, Уисти, на сцене? Она в капюшоне, одета во все черное, но сейчас стоит. С гордостью. Храбрый, как всегда.
  
  Мужчина - если вы могли бы его так назвать - находится на сцене с ней. Он опирается на кривую палку, его злобно строгий черный костюм странно неподвижно висит на ветру, который начал завывать на городской площади. Его угловатое лицо светится самодовольством, как будто он только что съел полную миску взбитых сливок.
  
  Я знаю его; я презираю его. Тот, Кто есть Единственный. Вполне возможно, самая злая личность в истории человечества.
  
  Остались минуты или секунды до этой отвратительной казни? У меня нет возможности узнать.
  
  Я расталкиваю людей в стороны, пробираясь сквозь густеющую, или, лучше сказать, вызывающую отвращение, толпу. Я вижу шеренгу хорошо вооруженных солдат, оттесняющих всех от платформы. Если я смогу сбить одного из них с ног и выхватить пистолет…
  
  Я поднимаю взгляд на сцену как раз вовремя, чтобы увидеть, как Один из них поднимает свою узловатую черную палку и угрожающе трясет ею в сторону моей сестры. У него вид абсолютного триумфа.
  
  "Нет!" Я кричу, но меня не слышат в ревущей толпе. Они все знают, что сейчас произойдет. Я тоже знаю. Я просто не вижу, как я могу это остановить. Должен быть способ.
  
  "Нееет!" Я кричу. "Ты не можешь этого сделать! Это хладнокровное убийство!"
  
  Вспышка - не света, а какой-то черноты - и она исчезла. Задумчивая. Моя сестра. Мой лучший друг в мире.
  
  Моя младшая сестра мертва.
  
  
  Глава 3
  
  
  Ничуть
  
  Если я все еще втягиваю воздух, это не потому, что я забочусь о жизни.
  
  Последний человек в семье Олгуд, о существовании которого я знал наверняка, человек, который знал меня лучше, чем кто-либо другой в мире, человек, который равнялся на меня во всем, ушел. Какая невероятная трата невероятной жизни.
  
  Уисти умерла у меня на глазах, и я ничего не мог сделать, чтобы помочь ей.
  
  Тот, кто только что испарил мою сестру ... и этот монстр, без малейшего намека на совесть, кажется, даже не вспотел. Он вскидывает руки в воздух, как будто он только что забил гол, как будто он издевается над бессмысленностью человеческого существования. У меня слабеют колени. Я чувствую, что меня вот-вот вырвет, когда я слышу оглушительный рев одобрения, проносящийся по бетонному каньону этого города - места, которое теперь кажется презренным, злым и не подлежащим восстановлению.
  
  Единственный только что добился своего самого большого триумфа в области связей с общественностью. Он купается в обожании, но его обычное нетерпение и гнев вскоре прорываются наружу.
  
  "Молчать!"
  
  Его команда разносится по городу, заглушая любой другой шум.
  
  Но я непоколебим. Все еще контужен. Онемение повсюду, в том числе в местах, о существовании которых я и не подозревал.
  
  "Мои добрые граждане, - гремит он без помощи микрофона, - это поистине великолепное событие. То, чему вы только что стали свидетелями, - это уничтожение последней значительной угрозы нашему управлению Внешним Миром! Глициния Олгуд, лидер Сопротивления, только что была удалена из этого измерения. Навсегда".
  
  Он снова поднимает руки, и новый порыв ветра разносит по толпе тонкий слой пепла и ужасный запах паленых волос. Эти "добрые граждане" снова начинают аплодировать.
  
  Я бы рухнул на колени, но я окружен со всех сторон. Затем, внезапно, для меня появляется пространство, чтобы двигаться. Приветствия переходят в крики, и толпа приходит в движение - движется назад - и я вижу огненный взрыв, извергающийся менее чем в пятидесяти ярдах от того места, где я стою.
  
  Я знаю этот огонь.
  
  "О да!" Я кричу, когда от одного вида этого мое сердце почти разрывается от радости. "О да, о ДА!"
  
  Это моя сестра! Уисти жива! Она только что подожгла себя, и это, хотите верьте, хотите нет, хорошо.
  
  
  Глава 4
  
  
  Задумчивый
  
  Так же уверен, как и в том, что я Глициния Роуз Олгуд, у меня есть только одна мысль: я собираюсь сжечь все и вся вокруг меня. Сжечь все дотла.
  
  Я начну с пропитанной смертью сцены, перейду к этой смехотворно помпезной площади, затем попаду в холодный каменный город - этот катастрофический кошмар мира. Даже если я в процессе превращу себя в пепел, я собираюсь уничтожить все это, всех их.
  
  Тот, Кто только что убил мою подругу Марго на той сцене из ада. Я узнал ее даже в капюшоне на голове. Ее фиолетовые кроссовки и черно-фиолетовые брюки-карго были выдающими. Серебристые полосы и звезды на кроссовках были последней подсказкой. Марго, последняя панк-рокерша на Земле. Марго, самый бесстрашный и преданный человек, которого я когда-либо знал. Марго, мой дорогой друг.
  
  Не спрашивай меня, почему это чудовище в черном шелковом костюме притворялось мной. Все, что я знаю, это то, что я собираюсь сжечь этого злобного безумца дотла.
  
  Итак, я превращаюсь в человека-факел, точно так же, как делал это в прошлом. Только на этот раз я отбрасываю всякую осторожность. Внезапно вокруг меня проносятся десятифутовые, двадцатифутовые, тридцатифутовые языки пламени, вырывающиеся вверх в ранее прохладном послеполуденном воздухе.
  
  Толпа с криками отступает, и я не могу ничего с собой поделать: я улыбаюсь. Я чуть не смеюсь вслух.
  
  И я собираюсь увеличить температуру еще на одну ступень - послать струи огня повсюду вокруг меня, чтобы они горели ярче и горячее, чем когда-либо прежде, - когда у меня перехватывает дыхание.
  
  Я чувствую его. Я чувствую его жалкий, больной разум. Я чувствую, как его глаза каким-то образом фиксируются на мне.
  
  Тысяча солдат одновременно поворачиваются в мою сторону, и теперь улыбается Тот, кто. Он начинает смеяться. И он смеется надо мной.
  
  Я вздрагиваю, когда воздух вырывается из меня. Откуда у него столько силы?
  
  У меня нет выбора, кроме как бежать, по крайней мере, попытаться избежать его гнева.
  
  Я бросаюсь в панический людской поток, мое маленькое тельце ловко уклоняется от локтей и плеч. Но Тот, Другой, слишком близко. Я чувствую, как его ледяные порывы преследуют меня, дотягиваясь холодными, похожими на костлявые пальцы прядями, задевая мое лицо, шею, посылая озноб, такой холодный, что болит сразу везде.
  
  Я начинаю думать, насколько иронично, что огненная девушка может умереть в условиях глубокой заморозки, когда внезапно меня окутывает тепло. Кто-то хватает меня, поднимает и почти выбивает из меня весь воздух.
  
  
  Глава 5
  
  
  Задумчивый
  
  Это мой брат, Уит.
  
  В мгновение ока он несет меня на сто, двести шагов вперед, как будто я ничего не вешу. Затем мы с ним ныряем за высокую каменную стену. На несколько драгоценных секунд мы вне поля зрения и в безопасности.
  
  Я обнимаю Уита со всей силой, которая у меня есть. Он, наконец, ослабляет свою мощную хватку настолько, чтобы я могла дышать.
  
  "Но если это действительно ты..." Он умолкает.
  
  "Марго", - шепчу я. "Он убил Марго". Затем внезапно я плачу, как ребенок. Меня трясет, и мои зубы безнадежно стучат.
  
  Марго мертва. Девушка, которая помогла мне вставить третий пирсинг в ухо на прошлой неделе. Девушка, которая каждое утро будила нас всех в пять утра, чтобы явиться на службу, девушка, которая больше всех нас посвятила себя борьбе с гнетом Нового порядка, вместе взятых. Она была так молода. Всего пятнадцать лет.
  
  "Я сказал ей не входить в то здание без дополнительной помощи. Я умолял ее", - говорит мой брат. "Почему она вошла туда? Почему?"
  
  "Она всегда последней сдавалась на задании", - напоминаю я Уиту, как будто пытаюсь убедить себя, что это не наша вина, что ее поймали. "Первой пришла, последней вышла. Это была ее мантра, верно? Глупо!"
  
  "Смелый", - говорит он, и на мгновение я вижу в его глазах, почему девушки любят его, почему я люблю его. Он честный, искренний и абсолютно бесстрашный.
  
  Миссия, одна из дюжины попыток спасения, предпринятых нами за последний месяц, была нашей худшей неудачей за все время. Мы пытались освободить, возможно, сотню похищенных детей из испытательного центра "Новый порядок". Но наша разведка, должно быть, ошиблась. Вместо пострадавших детей в здании находился взвод солдат Нового порядка. Они ждали нас.
  
  "На самом деле, любому из нас повезло ..." - начинаю говорить я.
  
  "Найди ее!" Динамики, установленные на площади, начинают вибрировать от разгневанного голоса Первой. "В толпе есть еще одна заговорщица! У нее огненно-рыжие волосы! Закройте выходы со двора. Захвати ее сейчас же!"
  
  Уит хватает серую шляпу у проходящего мимо бизнесмена и натягивает ее мне на голову.
  
  "Заправь волосы, быстро", - говорит он.
  
  Я делаю именно это, когда меня замечает полицейский. Он в паре десятков ярдов от меня.
  
  Теперь он хватается за свисток на конце шнура, висящего у него на шее ... и скоро он привлечет внимание каждого солдата на площади. Не говоря уже о Том, кого я ненавижу упоминать.
  
  Но затем маленькая черная фигурка подскакивает и сбивает полицейского плашмя на зад.
  
  Мы с Уитом обмениваемся удивленными взглядами. Он говорит: "Ты только что...?"
  
  Но прежде чем Уит успевает закончить, черная фигура - пожилая женщина - оказывается рядом с нами. Она сует мне в руку скомканный, покрытый шероховатостями листок бумаги. "Возьми это, возьми это!"
  
  Клянусь, она самое странное существо, которое я когда-либо видел в своей жизни, и все же я откуда-то ее знаю.
  
  "Кто такие?"
  
  Она прерывает меня. "Следуй за этим. Иди! Я друг. Беги. Беги. Не останавливайся ни на один вдох, или это конец. Для всех нас. Иди!"
  
  Каким-то образом она оказывается позади нас, а затем наносит удар по нашим обоим задницам. Это заставляет нас пошатнуться в бурлящей толпе.
  
  Я немедленно оборачиваюсь ... Но ее нигде нет.
  
  "Ты слышал ее", - говорит Уит. "Иди! Сейчас! Иди!"
  
  
  Глава 6
  
  
  Задумчивый
  
  Скомканная, сложенная в пять раз бумага, которую пожилая женщина сунула мне в руку, - это карта. Она сказала, что она моя подруга, верно? Кроме того, разве у нас есть план лучше? Итак, мы с Уитом следуем карте.
  
  Пунктирная линия на грязном, написанном от руки куске пергамента ведет нас через южную часть города. Пока что мы в безопасности и живы.
  
  "Я не могу вспомнить ее", - размышляю я, когда мы выходим за пределы города к железнодорожным путям. "Она была ... может быть, одной из друзей мамы и папы?"
  
  Уит пожимает плечами. "Не имеет значения, не так ли? Любой человек, готовый рискнуть своей жизнью, сражаясь с полицейским Нового Порядка, - это друг. Действительно хороший друг ".
  
  Уит срывает ОБЪЯВЛЕНИЕ с громкоговорителя возле трека и рвет его в клочья. "Кстати, когда ты стал "лидером Сопротивления"?" спрашивает он со смешком и блеском своих детских голубых.
  
  "Эй, если Тот, Кто говорит, что это так ..."
  
  "Предоставь самому себе, чтобы тоталитарный головорез привел тебя к славе и богатству".
  
  "Заткнись!" Я начинаю гоняться за ним по дорожке, невольно смеясь. "Ты просто завидуешь!" И Уит начинает размахивать руками в спринте, возвращаясь в футбольный режим.
  
  "Так нечестно!" Я кричу ему вслед. Он больше и старше, и, конечно, он может бегать быстрее. Намного быстрее.
  
  Всего на несколько минут мы позволяем себе снова стать детьми. Брат и сестра, мчащиеся по железнодорожным путям. Притворяться, что один из их лучших друзей не был только что убит, что они не были в бегах от половины мира.
  
  С приливом энтузиазма, может быть, даже веселья, мы пробегаем последние несколько миль до места назначения - небольшого кирпичного здания, которое обозначено на карте крестиком и инструкцией: ПРОЙТИ Через СИГНАЛЬНУЮ ХИЖИНУ.
  
  "У тебя есть ключи?" Кричу я Уиту, замечая цепочку и висячий замок на двери.
  
  "У тебя есть заклинания?" он перезванивает.
  
  О да, именно так. Я ведьма. А Уит - волшебник.
  
  Иногда трудно помнить о подобных вещах, когда ты занят спасением своей жизни. Но у меня есть заклинания - и они, кажется, иногда срабатывают с цепями и висячими замками.
  
  И довольно скоро мы действительно сбежали от злодеев из НОО.
  
  По крайней мере, на данный момент.
  
  
  Глава 7
  
  
  Он окружен дюжиной или более известных произведений искусства, которые он конфисковал - работами таких людей, как Пепе Помпано, Пондриан, Сезон, Фейнуар - лучших из лучших. Все запрещалось и запретнее. Теперь все его.
  
  "Приведи ко мне Того, Кто Командует Охотой", - ревет Единый. Он больше не может терпеть эту некомпетентность, эту глупость, это повторное почти завладение Глицинией Олгуд и очень, очень мощным Даром, которым она обладает.
  
  Словно по сигналу, в дверях появляется командир охоты, выглядящий - несмотря на свои седые волосы и брюшко средних лет - как туповатый студент, который только что прибыл на промежуточный экзамен, к которому он не готовился.
  
  "Вам не удалось поймать Глицинию Олгуд. Это правда? Это правда?"
  
  Командир нервно прочищает горло.
  
  "Да, сэр", - соглашается он. Он слышал тревожные истории о гражданах, которые пытались защитить себя в похожих ситуациях с помощью Единого.
  
  "И вы бы сказали, что сегодняшнее представление было чем угодно, только не катастрофой по связям с общественностью? Я, честно говоря, хочу услышать ваше мнение".
  
  "Что ж, вы казнили другую ведьму самым решительным образом, ваше превосходительство. Граждане были воодушевлены..."
  
  "Она не была ведьмой! Она была просто подругой ведьмы. На самом деле она была приманкой для настоящей ведьмы".
  
  "Ну, но ... все же ... она была ценным членом Сопротивления, и ваше уничтожение ее было великолепным и воодушевило общественность своим внушающим благоговейный трепет ..."
  
  "Та, кто придумывает новости, собирается вырезать свою работу из сегодняшнего эфира. У тебя есть какие-нибудь хорошие идеи по этому поводу? Как мы объясним, что мы казнили Глицинию Олгуд, а затем, мгновение спустя, внезапно оказались преследующими другую рыжеволосую ведьму-подростка по городской площади? Будьте честны. Будьте откровенны. Будьте быстры ".
  
  "Хм, ну..."
  
  "Тишина!" - кричит Тот громовым голосом, от которого, кажется, дрожит здание.
  
  Следующая пауза смертельна, по-настоящему смертельна и, кажется, высасывает весь воздух из комнаты.
  
  Теперь Тот, Кто вздыхает и, наконец, улыбается, если это можно так назвать. "Ну, я полагаю, могло быть и хуже". Его внезапно оживленный тон полностью опровергает гнев, который был всего несколько секунд назад. "Скажите мне, коммандер, я помню, что все вы, охотники, любите сигары? Я уверен, что это верно. Это верно?"
  
  "Почему, гм, да, спасибо", - заикаясь, произносит командир. Он на мгновение задумывается, как он так внезапно завоевал расположение своего командира. Он принимает очень хорошую сигару. А потом - свет.
  
  "Меня всегда завораживал огонь, коммандер… А вас?"
  
  Но у солдата нет шанса ответить.
  
  Тлеющий красный уголек на кончике его сигары быстро разрастается. Он растекается по всей длине, затем пересекает лицо мужчины, затылок и спускается по шее. Затем ярко-красная, тлеющая линия обегает все вокруг его торса и рук, спускаясь до кончиков пальцев ног, на самый краткий миг превращая командира охоты в статую из пепла.
  
  Затем Один из Них легонько стучит тростью по земле, и серый порошок рассыпается мягким столбом дыма.
  
  "Тебе не удалось поймать Глицинию Олгуд, а неудача - это не выход в этом Дивном Новом мире".
  
  
  Глава 8
  
  
  Ничуть
  
  Ты бы подумал, что я совсем сошел с ума, если бы я сказал тебе, что то, что спасло нас в той сигнальной хижине, было порталом, который засосал меня и Уисти через несколько измерений и швырнул нас обратно в нашу нынешнюю адскую реальность в совершенно другом месте?
  
  Год назад я бы отправил себя за это в психушку, но сумасшедший - это новый здравомыслящий в обществе, определяемом помешанными Нового порядка. К твоему сведению, портал - это одно из тех неуловимых мест, где ткань этого мира ... мягкая. Но пройти через него может быть совсем не так. Он может отбросить вас в совершенно другое место, время или измерение ... или иногда заставить вас оказаться там, где вы предпочли бы не быть. Жестоко.
  
  Как, например, в этом тесном, как смоль, пространстве, в котором мы приземлились. Насколько я знаю, мы могли бы быть заперты в обувном шкафу One. Воздух кажется спертым, затхлым. Мое плечо горит, а в голове стучит.
  
  "Уит? Ты здесь?" Я слышу шепот. Примерно в дюжине футов от меня происходит мягкое перемещение.
  
  "Да". Я хмыкаю, наполовину ошеломленный болью. Приятный женский голос теплый, успокаивающий.
  
  "Ты в порядке?" голос спрашивает с беспокойством. Селия? Я представляю свою давно потерянную подругу, похищенную и убитую Новым Порядком целую жизнь назад. Подходит ближе, склоняется надо мной, собирается прикоснуться ко мне, исцели меня, спаси меня…
  
  "Мммммм..." Я замолкаю, ожидая аромата Селии, ее объятий вокруг меня.
  
  "Похоже, у тебя… похмелье".
  
  О. Он задумчивый. Конечно.
  
  Я стону. "Это мое плечо. Я думаю, вывихнуто в портале".
  
  "Серьезно? Я проскользнул сквозь него, как сквозь масло".
  
  Я закатываю глаза, хотя она, вероятно, не может их видеть. "Думаю, это был как раз подходящий размер для твоей маленькой ведьминой задницы", - прохрипел я - нежно, клянусь. "Как ты думаешь, где мы находимся?"
  
  "Как насчет… тюрьмы? Похоже, в наши дни это наше любимое пристанище".
  
  Я не был так уверен. "Нет. Этот запах - это не запах тюрьмы. Это что-то ... хорошее. Что-то, что напоминает мне о..."
  
  "Дом", - говорим мы оба в унисон.
  
  Уисти выпускает маленький огонек из кончика пальца, чтобы дать нам немного света. Я впечатлен тем, как она учится контролировать свой вспыльчивый нрав и находит хорошее применение своему таланту. В прежние времена я был признанной звездой в городе - лучшим игроком университетской футбольной команды, а также первоклассным бегуном и пловцом, - в то время как Уисти в основном прогуливал занятия. Теперь она отчаянная ведьма, которая может светиться, трансформироваться, стрелять и делать другие крутые вещи. Просто не обязательно по команде.
  
  В тусклом свете я вижу ровно столько, чтобы разглядеть фигуру моей сестры и стопки картонных коробок с надписью "ИСПЕПЕЛИТЬ". "Книги", - благоговейно произносит Уисти, листая несколько томов из нераспечатанных коробок. Здоровой рукой я осторожно открываю ящик и выискиваю названия самых разных известных авторов, от Б. Б. Уайта до Роя Ройса.
  
  "Похоже на отправку для сжигания книг", я полагаю. Новый Орден находится в процессе уничтожения практически всех известных книг в оккупированном Мире, написанных до захвата.
  
  Колющая боль пронзает мое поврежденное плечо, и я морщусь. "Кстати, о жжении… ты поможешь мне вправить плечо, Вист?"
  
  "Это положительно отвратительно", - говорит она, но все равно направляется ко мне. "Для этого тебе нужно выучить заклинание, Брат. Предполагается, что вы, волшебники, хороши в такого рода вещах, верно?"
  
  "Думаю, попробовать стоит. Просто помоги мне с моим дневником, хорошо?" Папа подарил мне эту чистую книгу перед тем, как нас забрали той ужасной ночью много месяцев назад, и я повсюду ношу ее с собой. (Уисти крутит в руках старую куриную ножку, которую подарила ей мама.) Большую часть времени моя книга пуста, и я использую ее, чтобы записывать - обычно грустные любовные стихи для Селии. Но иногда она заполняется журналами, картами, целыми произведениями литературы ... или, если повезет, заклинаниями. Я думаю, волшебники должны быть способны контролировать, что и когда происходит, но пока это, по сути, игра в кости.
  
  Уисти достает его из моего рюкзака и помогает мне листать страницы в поисках любого заклинания для исцеления травм, и мы, наконец, получаем вот это: Voron klaktu scapulati.
  
  "Для меня это звучит как дьявольская речь!" Задумчивая шутка, изображающая капризную старушку, рассуждающую о рок-музыке. Но самое удивительное тепло разливается по моему плечу, когда я говорю это, и внезапно - просто так - оно возвращается в исходное положение. Я поднимаю руку без малейшего приступа боли.
  
  "Похоже, мы продали свои души", - говорю я. "Теперь давайте выясним, где мы, черт возьми, находимся и как вернуться во Фриленд".
  
  Пробираясь в заднюю часть тесного помещения, мы понимаем, что находимся внутри грузового контейнера. Я беру несколько книг для детей в штаб-квартире Сопротивления - среди прочего, чертежи Бруно Жене и турнир "Жажда".
  
  "Ты готов встретиться лицом к лицу с тем, что там?" Спрашиваю я, когда мы подходим к двери.
  
  "Или кто там", - настороженно вторит Уисти. "Дай мне сосредоточиться, на случай, если мне придется зажечь или что-то еще".
  
  На счет "три" мы закрываем дверцу контейнера.
  
  И там, глядя прямо на нас, стоят… наши родители.
  
  
  Глава 9
  
  
  Ничуть
  
  Ну, по крайней мере, в любом случае, это их головы.
  
  Фотографии наших родителей на двадцатифутовом рекламном щите, их лица выглядят потерянными и одинокими на этой заброшенной железнодорожной станции. А под их фотографиями - слова, которые никогда не перестают пробирать нас до костей: НАГРАДА в ТРИ МИЛЛИОНА бан.н.
  
  Для получения информации, ведущей к задержанию Бенджамина ОЛГУДА и ЭЛИЗЫ ОЛГУД за чудовищные преступления против человечности и Нового порядка, отправляйте текстовые сообщения на "Информатор2020" или посетите местное отделение разведки N.O.
  
  Конечно, мы знаем, что наши родители - разыскиваемые преступники - по тем же надуманным причинам, что и мы. Но иметь его черно-белым на виду у всего мира - и свалить им на головы жалкую цену в три миллиона бобов!- это жестокое напоминание о том, что у этого кошмара, возможно, никогда не будет счастливого конца.
  
  Уисти, как обычно, читает мои мысли и бросает мне полуобещающую косточку. "Они все еще бесплатны", - тихо указывает она.
  
  "По крайней мере, так было, - говорю я, - всякий раз, когда вывешивался этот плакат". Бумага действительно выглядит немного потрепанной - выцветшей, потертой и даже порванной по краям. Мы оба замолкаем, когда сильный запах хрупких страниц старых книг, полных снов, историй, трагедий, смеха и воображения, кажется, вырывается из открытой двери трейлера и окутывает нас горько-сладким воспоминанием о доме.
  
  Как вы можете примириться с чем-то, когда вы даже не знаете, что это за "что-то" такое? Мы не можем знать, живы наши родители или мертвы, или их допрашивают в тюрьме Нового Порядка, или ... сослали в Страну Теней, как Селию. Они страдают? Можем ли мы что-нибудь с этим сделать? Или мы такие же беспомощные и бесполезные, какими я себя чувствую прямо сейчас?
  
  Я бью кулаком по рекламному щиту с такой силой, что мой кулак проходит прямо сквозь подложку.
  
  Затем я вытаскиваю руку и пытаюсь притвориться, что этого не было. Уисти бросает на меня обеспокоенный взгляд, и я пожимаю плечами. Я уверен, что мои костяшки пальцев кровоточат, но я ничего не чувствую.
  
  Я смотрю на ее взволнованное, искаженное горем лицо и быстро отвожу взгляд. У меня возникает желание обнять ее, но мне нужно показать ей, что я не позволяю своим эмоциям взять верх. Я проглатываю комок в горле размером с мяч для гольфа и беру Уисти за руку. "Давай убираться отсюда".
  
  На окраинах этого жуткого города нет людей. Только разбитые окна на складах. Улицы усыпаны щебнем. Похоже, что единственным новым сооружением являются огромные видеорекламы и вышки с громкоговорителями.
  
  Пока мы направляемся к центру города, я представляю, как здесь могло когда-то быть. Необычно. Я вижу среднюю школу из красного кирпича, спортивные залы в джунглях, парк с беседкой, перевернутый трехколесный велосипед. Меня охватывает укол печали. Это напоминает мне о нашем старом городе - церковные шпили, продуктовые магазины по соседству и настоящие деревья.
  
  Теперь я еще больше тоскую по дому. По маме, папе, дому - даже по школе. Немного.
  
  "Интересно, где все сейчас", - задумчиво шепчет Уисти.
  
  "Я не знаю", - отвечаю я, может быть, немного слишком быстро. "Я имею в виду… Я действительно не хочу знать".
  
  И затем я слышу это: "Ты не хочешь?… не хочешь?… не надо?… не надо?… Почему, Уит?"
  
  Я поворачиваю голову. Уисти задумчиво смотрит на меня.
  
  Голос определенно был. И он не принадлежал Уисти. Или мой.
  
  Это был голос Селии.
  
  Может быть, это город-призрак. Буквально.
  
  
  Глава 10
  
  
  Ничуть
  
  Я мчусь, как ракета, чтобы найти ее. Как будто у меня даже нет выбора. Как будто это моя судьба.
  
  "Селия!" Я бегу по пустынным улицам, мимо пустых магазинов, полицейского участка без полиции, заколоченной средней школы, кинотеатра… Я не вижу ни ее, ни кого-либо еще на самом деле. Здесь все кажется таким нереальным. Это реально? Мне снится все это запустение?
  
  "Селия!"
  
  "Уит, подожди!" Я слышу голос Уисти, доносящийся сзади. Шлепанье ее кроссовок по асфальту. Она пытается не отставать.
  
  "Остановись! Уит, пожалуйста! Ты не знаешь, что это она! Это может быть ловушка!"
  
  Я точно знаю, что это она. Ты никогда, никогда не забудешь голос той, кого любишь. Будь то шепот, крик или далекое воспоминание, я знаю, когда это Селия. Я думаю, Уисти этого не понимает. Она никогда не была влюблена.
  
  И затем я снова слышу Селию. Но не слишком издалека. Такое чувство, что она каким-то образом повсюду вокруг меня.
  
  "Ты не хочешь знать?... знать?... знать?… Что с нами случилось?… мы?… нас?..."
  
  Я не могу этого вынести - Селия сейчас кажется такой близкой.
  
  Ее голос такой громкий, что кажется, будто она вещает прямо в мою голову. Это невыносимо… но также и самый прекрасный, невероятный вид боли. Пытка, о которой я бы умолял. Есть ли в этом какой-нибудь смысл?
  
  "Я знаю! Я действительно хочу знать!" Я останавливаюсь на полпути, затем опускаюсь на колени посреди городской площади. "Где ты, Селес? Мне нужно увидеть тебя снова ".
  
  "Посмотри вверх, Уит. Она прямо там".
  
  Это голос Уисти слева от меня. И когда я поднимаю голову, я вижу то, что видит она.
  
  На экране моя девушка. Селия на доске пропаганды "Нового порядка". Ее великолепное лицо более чем в два раза выше моего, и каждый его дюйм такой же гладкий, совершенный и красивый, каким я его помню. Как будто она кинозвезда.
  
  
  Глава 11
  
  
  Ничуть
  
  "Ты забыл о нас, Уит? Ты забыл обо мне?" Селия выглядит грустной, что делает это еще более болезненным для меня. "Думаю, я не могу винить тебя за то, что ты двигаешься дальше".
  
  "О чем ты говоришь, Селия? Я никогда не забуду тебя. Все это знают. Я никогда не перестаю думать о тебе, пытаясь найти тебя. Люди думают, что я сумасшедший!"
  
  "Может быть, ты не совсем забыл меня, Уит. Но я говорю о нас. Потерянных, похищенных, убитых. Полумрак". Я вздрагиваю при ее упоминании о печальных душах в Стране Теней. "Я действительно больше не ... я. Я часть чего-то... большего".
  
  "Селия, ты всегда будешь собой. Царство Теней не может уничтожить тебя. Не для меня. Где ты? Настоящая ты ...?"
  
  "Ты не понимаешь этого, Уит". Селия прерывает мои слова и задумчиво улыбается. "Я должна отдать тебе должное, детка. Ты действительно самый чувствительный футбольный герой, который когда-либо появлялся в этом мире. Но ты похож на многих парней в других отношениях, Уит. Ты такой мальчик. Ты видишь, заботишься и защищаешь только то, что находится прямо перед тобой ".
  
  "Нет". Я качаю головой, не веря ее словам. "Это неправда. Ты знаешь, что это не так".
  
  Почему она пытается причинить мне боль?
  
  "Да, это так", - говорит Селия, ее глаза сверлят мои. "Показательный пример. Где твоя сестра?"
  
  Я разворачиваюсь на скорости три шестьдесят. Задумчивый - это…
  
  Пропал?
  
  "Что за...?" Я начинаю метаться по площади, лихорадочно заглядывая в переулки. "Задумчивый!"
  
  Этого не может быть. Ее похитили?
  
  "Ты должен начать мыслить шире, Уит". Это пытка - голос Селии проникает в меня, как живая сила, и все, что я хочу сделать, это уловить его, сдаться ему. Но моя сестра…
  
  "Я знаю, ты напуган", - продолжает она, странно равнодушная к исчезновению Уисти. "Ты только что потерял того, кто был тебе дорог, и ты не знаешь, как с этим справиться. Подумай об этом, Уит. Это ключ ".
  
  "Уисти!" Я кричу. Единственным ответом является шуршащий звук пустого пластикового пакета, скользящего по городской площади.
  
  "Посмотри сюда. Посмотри на меня. Я здесь, чтобы сказать тебе больше того, что ты не хочешь слышать. Вам с Уисти нужно перестать убегать от Нового Порядка. Перестань убегать от Единого".
  
  "Никогда! Я собираюсь найти Уисти, и мы возвращаемся в Страну Теней - чтобы найти тебя. Не изображение на экране!"
  
  Густые, волнистые черные волосы Селии начинают струиться, щекоча ее губы. Как будто они реагируют на ветер на площади. Пластиковый пакет дует мне в лицо. Я срываю его в отчаянии.
  
  "Уит, ты меня слушаешь? Нужно ли мне говорить еще громче?"
  
  Моя голова взорвется, если она это сделает. "Я слышу тебя, поверь мне. Просто в данный момент в твоих словах нет смысла".
  
  "Вы с Уисти должны сдаться властям, чтобы спасти своих родителей - и всех нас. Это единственный способ. Я думаю, Уисти это понимает… верно, Уисти?"
  
  Селия поворачивает голову, и там - позади нее, на экране - моя сестра. Как это может быть?
  
  "Уисти!" Кричу я. "Как?"
  
  "Все в порядке, Уит", - говорит Уисти. "Теперь все в порядке. Я понимаю нашу роль".
  
  Селия оглядывается на меня, и ее длинные волосы начинают свисать с экрана, струясь ко мне. Я чувствую, что меня это притягивает. Я не сопротивляюсь ей. Я чувствую себя так, словно я в воздухе, лечу к экрану, чтобы быть поглощенной ее глазами, ее губами, ее мягким, успокаивающим голосом.
  
  "Сейчас я должен идти, Уит. Сдавайтесь. Спасите нас. Вы можете это сделать, Уит".
  
  Затем экран расплывается, и я проваливаюсь в черноту, которой, кажется, нет конца.
  
  
  Глава 12
  
  
  Задумчивый
  
  Возможно, это была самая странная вещь, которая с нами до сих пор случалась. Еще одна тайна внутри тайны внутри тайны.
  
  Я почти ничего не помню. По крайней мере, ничего после того, как я сказал Уиту посмотреть на экран - и Селию. Теперь я лежу ничком посреди городской площади, и в голове у меня стучит.
  
  Я поворачиваюсь и нахожу Уита в похожем состоянии, только он держится за голову обеими руками и рыдает. Нет ничего хуже, чем видеть, как плачет твой старший брат. За исключением, может быть, того, что ты видишь своих родителей в таком состоянии.
  
  Я подбираюсь к нему и обнимаю его, пока он рассказывает мне, что произошло. Это довольно бессвязная путаница, но ясно одно: Селия сказала, что мы должны сдаться полиции. Отличный, знаменитости. Я обдумаю это. Сначала давайте еще раз обсудим вашу связь с Новым порядком. Как вы попали на доску пропаганды?
  
  "Мы не собираемся сдаваться", - говорю я ему пренебрежительно. "Это видео-трюк. Н.О. приходит в отчаяние".
  
  "Это чушь!" - возмущенно говорит он, внезапно выпрямляясь. "Теперь я это знаю. Это говорила не Селия. Этого не могло быть. Мы собираемся уничтожить этот режим, и мы не сможем этого сделать, если будем пленниками. Или мертвы ".
  
  Я подтягиваюсь. "Ух ты", - говорю я, стряхивая пыль. "Меня отбросило назад из-за повышения уровня тестостерона, вот."
  
  Уиту удается рассмеяться над моей дурацкой шуткой, затем он удивляет меня фальшивой атакой быка плечом в живот.
  
  "Да! Мы собираемся уничтожить их!" - кричит он.
  
  "Йи-ха!" - кричат несколько тонких голосов. Что теперь?
  
  Мы оборачиваемся и видим самую оборванную группу оборванцев, высовывающих головы из дверей заколоченного магазина видеоигр.
  
  "Кто вы?" Спрашиваю я, широко раскрывглаза. Они явно не настолько нервничают, чтобы не хотеть, чтобы их видели, но и не настолько доверчивы, чтобы хотеть быть на расстоянии вытянутой руки.
  
  Один маленький мальчик с невероятной спутанной гривой русых волос выходит вперед.
  
  "Ребята, вы обычные люди?" спрашивает он. Ему, должно быть, немногим больше третьего класса.
  
  "Если ты имеешь в виду, что Новый порядок не промыл нам мозги, то да", - говорю я. "Это не так. Где твои родители?"
  
  "Они ушли. Мы не знаем, куда. Их забрали".
  
  "Взят?"
  
  "Солдаты погрузили их в грузовики и увезли", - говорит он. Некоторые мальчики и девочки поменьше начинают вытирать слезы с глаз.
  
  Вспышка эмоций пробегает по лицу Уита. Сочувствие, эмпатия - называйте это как хотите. Мой брат не совсем мягкотелый, за исключением тех случаев, когда он должен быть таким. Он снимает свой рюкзак и кладет его на землю перед собой, затем на мгновение кладет на него руки с закрытыми глазами.
  
  И затем - это самая сюрреалистичная вещь - щенок и два котенка высовывают головы из пакета.
  
  Печаль детей сменяется удивлением и смехом, когда щенок и котята выбегают из пакета. Дети, которые не могут попасть внутрь, чтобы погладить животных, с благоговением смотрят на Уита. Честно говоря, я тоже. "Вау!" Говорю я.
  
  Теперь он оттягивает воротник, и белые голуби выпархивают из-под его рубашки и взмывают в небо. А теперь - омерзительно!-он чихает, и облако желтых пчел вылетает у него из носа и устремляется вслед за голубями. Дети истерически смеются.
  
  "Где ты научился салонным фокусам?" Я спрашиваю Уита. "Милый. Ты становишься довольно очаровательным волшебником".
  
  Он пожимает плечами. "Я подумал, что должен для разнообразия сделать что-нибудь приятное для кого-нибудь другого, вместо того чтобы все время беспокоиться о нас", - говорит он и поворачивается обратно к веселящимся детям. "Вы, ребята, хотите пойти с нами?" он предлагает.
  
  Вау. Что может случиться, когда на несколько минут теряешь сознание. Внезапно мой брат стал мистером Уитфордом Олгудом, фонтаном милосердия, эсквайром.
  
  "Ты собираешься открыть бесплатную столовую в следующий раз?" Говорю я с широкой улыбкой.
  
  "Может быть", - говорит он. "Почему бы и нет?" И тогда мой брат создает большую кастрюлю горячего томатного супа с мисками и ложками, и как раз столько, сколько нужно для всех.
  
  
  Глава 13
  
  
  Задумчивый
  
  С помощью некоторых заклинаний, которые упоминаются в дневнике Уита, мы можем найти дорогу обратно в универмаг Garfunkel's, который, к счастью, находится всего в нескольких милях отсюда. Но пытаться избежать слежки "Нового порядка" с потоком грязных, болтающих детей на буксире - это не пикник, позвольте мне сказать вам. Я никогда не стану вожатым в лагере.
  
  Когда мы входим, первое, что я замечаю в задней части толпы, где я собираю заблудившихся детей, как помощник воспитателя в детском саду, - это Джанин. Она наша самая надежная икона Фриленда после Марго. Ее глаза ярко загораются, когда она пробегает мимо пустых прилавков с косметикой, чтобы поприветствовать своего героя.
  
  То есть мой брат, Уит. На случай, если я недостаточно упомянул об этом, многие девушки обожают Уита. Что, я полагаю, делает его верность Селии своего рода особенно впечатляющей.
  
  "Ты сделал это!" Джанин сжимает его в объятиях, прежде чем у него появляется шанс объяснить, что эти дети не те, кого мы должны были спасать. "Это намного превосходит наши ожидания! Мы не думали ..."
  
  Уит мягко отталкивает ее, в его глазах боль. "Это не так просто, Джанин". Затем Феффер, наша спасенная собака, подбегает, подпрыгивая, лая от возбуждения.
  
  "Где Марго?" Саша, наш местный фанатик, спрашивает со смущением на лице.
  
  О Боже. Они думают, что мы преуспели в нашей первоначальной миссии. Они не знают…
  
  И вот, в течение следующих пятнадцати минут группа погружена в полное опустошение, пока мы объясняем отвратительный исход провалившейся миссии.
  
  Марго была одним из оригинальных и самых любимых лидеров Фриленда, одной из настоящих опор в нашем постоянно меняющемся существовании. Как оказалось, те участники миссии, которым удалось сбежать, вернулись во Фриленд, не став свидетелями ее казни. А Garfunkel's, чья сила в основном исходит от оригинального метода выкачивания энергии из флаконов духов, не имеет регулярного доступа к трансляциям New Order. На самом деле, это, вероятно, благословение.
  
  "Мы все просто бодрствовали в ожидании вашего возвращения", - говорит Саша. "Для всех вас".
  
  Необходимость рассказывать историю просто разрывает меня на части снова и снова. И от того, что я смотрю на всех вокруг, становится только хуже. Свет надежды The ragamuffin crew, кажется, погас. Мне даже жаль Сашу, которому я не особенно доверяю, потому что однажды он солгал нам сквозь зубы. Но у них с Марго был одинаковый огонь сопротивления в крови. Они сделали бы все ради общего дела.
  
  А Джанин... Ну, они с Марго были как сестры. Ее зеленые глаза, которые так ярко сияли для Уита, затуманились от потрясения и горя. Уит успокаивающе гладил ее по волосам. Наконец, она уткнулась головой в изгиб его шеи. "Мы выросли вместе", - простонала она. "Лучшие друзья с дошкольного возраста, ты в это веришь?"
  
  "Конечно, хочу", - шепчет Уит. "Все любили Марго".
  
  Эммет, мой лучший друг здесь, подходит ко мне и обнимает меня. Обычно это сделало бы меня невероятно счастливой - потому что, давайте посмотрим правде в глаза, Эммет чрезвычайно чертовски милый, - но прямо сейчас, как ни странно, это почти раздражает меня.
  
  С меня хватит того, что я разваливаюсь на части. Если бы Марго вошла сюда прямо сейчас, она, вероятно, взбунтовалась бы против всех этих жалких рыданий и сочувствия к ней.
  
  Восстание. На самом деле неплохая идея.
  
  "Смотри!" Говорю я, выскальзывая из рук Эммета и забираясь на стеклянный прилавок с косметикой. "Фестиваль носовых платков закончился. Последнее, чего хотела бы Марго, это видеть нас сидящими без дела и хандрящими ". Саша кивает. "Мы должны продолжать двигаться; мы должны быть готовы. Новый порядок только укрепляется".
  
  Джамилла, шаманка нашей "матери команды", вытирает слезы на своих щеках. Даже у Феффер немного больше стального блеска, который обычно бывает у нее в глазах.
  
  "Тот, Кто Есть Тот, кто хочет сокрушить наш дух!" Кричу я. "Позволила бы Марго сокрушить свой дух?"
  
  "Нет!" - кричит Саша в ответ. "Ни в коем случае".
  
  "Тот, Кто Есть Тот, кто хочет, чтобы мы остановились, сдались, уволились!" Кричу я. "Марго когда-нибудь перестала сопротивляться?"
  
  "Нет!" - хором говорит группа из нас.
  
  "Тот, Кто Является Единственным, не хочет, чтобы мы выполняли нашу следующую миссию. И ту, что после этого. Сказала бы Марго нам выполнить нашу следующую миссию?"
  
  "Да!" Теперь на борту почти вся комната.
  
  Затем Эммет, который выглядит, возможно, даже симпатичнее, чем обычно, встает, подняв кулак в воздух. Шум в комнате нарастает, и я определенно чувствую головокружение. Может быть, в этих лидерских штучках действительно что-то есть.
  
  Но затем происходит нечто, что выпускает весь ветер из моих парусов.
  
  Человек, которого я ненавижу больше всего на свете, только что вошел в комнату.
  
  Ну, может быть, не самый лучший. Но чертовски близко.
  
  
  Глава 14
  
  
  Задумчивый
  
  Байрон, подлизывающийся предатель П. Хорек Суэйн, крадется в комнату, мотая головой, как животное, пытающееся взять след, а затем направляется прямиком ко мне. Байрон был снобом-всезнайкой в старших классах, а затем марионеткой Нового Порядка, который был соучастником нашего захвата - и которого, кстати, я однажды действительно превратил в хорька. Предположительно, он покинул N.O., но это не значит, что он должен мне нравиться.
  
  "Всем привет!" - кричит он своим постоянно раздражающим, дребезжащим голоском. Затем он забирается на стойку рядом со мной. Я должна превратить его обратно в хорька, чтобы положить в коробку, обмотать скотчем и отправить по почте в психиатрическую больницу штата Дженерал Боуэн. Без запаса его мерзкого средства для волос.
  
  "Я думаю, ты не слышал плохих новостей, Байрон", - нерешительно начинает Джамилла.
  
  "О, действительно, у меня есть", - говорит он. Кто так говорит? "Видел это собственными глазами". Все ахают. "На этом".
  
  Он достает первоклассный смартфон, который достал неизвестно где, проводит по нему несколько раз, затем поднимает устройство экраном к группе.
  
  О Боже, это Двор Правосудия, где видна фигура Марго в капюшоне, стоящая на коленях перед Единым.
  
  "Убери это", - рявкаю я на него, протягивая руку к телефону. "Это пленка с нюхательным табаком".
  
  "Ни в коем случае!" Байрон кричит, усиливая хватку. "Они должны это увидеть".
  
  "Ты действительно ужасен!" Я визжу, практически вцепляясь в его руки из-за этого. Но Байрон, будучи пронырой, ловко уворачивается, и мне приходится нападать на него, как львице, чтобы заполучить эту штуку в свои руки.
  
  "Задумчивый", - ни с того ни с сего говорит Джанин, стальная и решительная, вырываясь из успокаивающих рук Уита. "Он прав. Мне нужно это увидеть. Что они с ней сделали".
  
  Я обмениваюсь побежденным взглядом с Уитом и отхожу к другому прилавку, чтобы не быть так близко к Мальчику-Проныре. Он торжествующе поднимает телефон, и хотя я пытаюсь отвернуться, у меня не получается.
  
  В самом отвратительном замедленном воспроизведении, которое я когда-либо видел, мы наблюдаем за полным распадом Марго Тем, Кто Есть Тот Самый. Ее капюшон, ее одежда, кожа ее рук, ее замечательные кроссовки на мгновение становятся серыми, а затем она как бы распадается на части, развеиваясь облаком крематорского пепла.
  
  "Видите ли, - объясняет он, пока продолжается запись, - они хотят, чтобы все поверили, что Уисти мертв. Итак, благодаря моим связям на высоком уровне в Министерстве информации - точнее, моему отцу - я смог взломать их систему и поделиться некоторой правдой с миром ".
  
  Я присматриваюсь. Очевидно, он наложил свои ласки на передачу Первого канала "Кто есть единственный" - и изменил ее. Подпись, сопровождающая отснятый материал, теперь гласит: "КАЗНЕННОЙ ЗДЕСЬ БЫЛА НЕ ГЛИЦИНИЯ ОЛГУД, А НЕВИННАЯ ДЕВУШКА ПО ИМЕНИ МАРГО. ЭТО БЫЛО УБИЙСТВО.
  
  На экране снова появляется крайне раздраженная ведущая новостей. "Люди нового порядка, - говорит она, - как вы можете видеть, небольшая группа террористов пытается подорвать наши трансляции. Не обращайте внимания на эту абсурдную подпись под фотографиями. Мы получаем недвусмысленное подтверждение из Управления казней, что враг общества, замеченный здесь, действительно Глициния Олгуд ".
  
  Теперь подстроенная Байроном подпись гласит: "ЕСЛИ ЭТО ГЛИЦИНИЯ ОЛГУД, ПОЧЕМУ ОНА В КАПЮШОНЕ, ТАК ЧТО МЫ НЕ МОЖЕМ ВИДЕТЬ ЕЕ ЛИЦА?"
  
  Ведущая прикладывает палец к наушнику - очевидно, ее продюсер или продюсеры срочно советуют ей, что делать дальше.
  
  "Граждане Нового порядка, - продолжает она, - Управление казней желает всем отметить, что единственная причина, по которой Глициния Олгуд находится в капюшоне, заключается в том, что ведьмы не могут произносить заклинания, когда у них на голове капюшоны".
  
  Байрон самодовольно улыбается. Под репортажем появляется еще одна подпись: ЛЖЕЦ! МЫ ВИДИМ ЭТО По ТВОИМ ГЛАЗАМ.
  
  Мы с Уитом теряем дар речи. Мой брат действительно выглядит впечатленным усилиями Байрона, в то время как я думаю, что он только что разрушил мои шансы спрятаться от всех местных стукачей, любящих Новый Порядок.
  
  Я начинаю очередную атаку львицы, и Уит ловит меня как раз вовремя.
  
  "Держись подальше от моей жизни, подонок! Тебе когда-нибудь приходило в голову, что я мог бы быть совершенно счастлив, если бы меня считали мертвым?"
  
  "Я говорю, так держать, Байрон, детка", - мягко вмешивается Саша. "Ты хочешь стать нашим лидером недели в ближайшее время?"
  
  "Только через мой труп". Я свирепо смотрю на Сашу. Он имел в виду традицию Фриленда назначать лидеров на одну неделю за раз - чтобы избежать коррупции, которую обычно приносит власть.
  
  "Я настоятельно рекомендую тебе смириться с этим, Уисти", - говорит мистер Покровительственный. "Вы все главные герои самой разыскиваемой программы общественного информатора "Нового порядка" в прайм-тайм. Теперь у него есть фотографии всех участников рейдов, включая Джанин, Джамиллу, Эммета и Сашу ".
  
  Тишина. Джанин наконец задает вопрос, который у всех на уме. "Как...?"
  
  "Те дисплеи, которые мы видим на улицах в их части Внешнего мира? Они двухсторонние. Если вы смотрите один из его выпусков новостей, скорее всего, он тоже смотрит на вас ".
  
  "Это невозможно", - говорит Уит, отвергая идею Байрона.
  
  "Ты сомневаешься во мне? Тогда посмотри на это", - говорит он. "Он не только присутствует во всех передачах New Order, он проникает и в наши передачи. Смотри".
  
  Байрон делает снимок самого себя с помощью телефона. Я хватаю его и смотрю на изображение. У меня отвисает челюсть. На снимке лицо Того, Кто Является Единственным, находится прямо над плечом Байрона.
  
  "Возможно, это просто доказательство того, что ты предатель", - говорю я, возвращая телефон.
  
  "О да?" - рычит Байрон. "Тогда почему это происходит со всеми?" Он поворачивается и делает снимок Уита.
  
  Уит берет телефон и смотрит на свою фотографию. И тут же бледнеет. Он начинает дрожать, и у него начинается небольшой тик в левом глазу.
  
  "Ты видишь?" Байрон визжит.
  
  Уит качает головой и передает телефон обратно мне. Теперь он весь дрожит; лицевой тик усиливается.
  
  И я понимаю почему: это не Та, Кто Изображена на фотографии. Это Селия.
  
  У Одного есть Селия.
  
  
  Глава 15
  
  
  Ничуть
  
  У меня стучит в висках, и перед глазами все плывет. Мое сердце чувствует себя так, словно пытается вскарабкаться к горлу. Я должен найти ее. Должен вернуться в Страну Теней. Я должен быть поглощен прекрасными глазами Селии, ее волосами, ее ароматом. Я должен слиться с ней хотя бы еще раз.
  
  Я оставляю телефон в руках моей сестры, расталкиваю остальных и бегу к погрузочной платформе магазина. Там есть портал, портал, которым я обещал Уисти, что никогда не воспользуюсь в одиночку.
  
  Это прискорбно, но мне нужно это - мне нужна Селия. У меня нет свободы воли в этом вопросе.
  
  Я бегом бросаюсь к стене портала, прикидывая, что если она была закрыта с тех пор, как я был здесь в последний раз, то мне будет полезно врезаться на полной скорости в кирпичи и строительный раствор, может быть, это придаст мне немного здравого смысла.
  
  Он дарит, но путешествие через портал похоже на плавание сквозь камень. Кажется, что пробиться сквозь него - невыполнимая задача, но, наконец, я погружаюсь в смутно знакомую, пронизывающую темноту и холод Царства Теней.
  
  Это необычайно причудливое место между реальностями, полное блуждающих полумраков - душ умерших, которые застряли здесь, которые иногда могут найти свой путь в мир, но которые не могут остаться надолго. Как призраки, скользящие в чистилище и выходящие из него, думаю я про себя.
  
  "Селия!" Я кричу во весь голос. "Селия, это я! Уит! Я прямо здесь".
  
  Я хочу быть везде одновременно, преодолеть необъятность и необычность этого места в одно мгновение. Проблема в том, что ориентироваться в Стране Теней - все равно что ориентироваться посреди океана в пасмурный и туманный день. Без GPS. Или компаса. И, возможно, с ведром на голове.
  
  Я не могу позволить себе заблудиться. Но я не знаю, куда идти. "Се-ли-а!" Я поворачиваюсь и кричу в другом направлении. Уход от портала может иметь катастрофические последствия. Я никогда раньше не был здесь один. Меня предупреждали об этом.
  
  На этот раз я получаю ответ.
  
  Только это не тот ответ, которого я ждала. Это ужасный стон, от которого мое сердце чувствует себя так, словно его пронзила сосулька.
  
  Стон затихает, а затем раздается еще один, еще громче, ближе.
  
  Катастрофа. Я привлек внимание Потерянных - людей, не обладающих ангельскими качествами, которые пробыли в Царстве Теней так долго, что стали похожи на гниющие души. Полагаю, на монстров.
  
  Я поворачиваюсь и нащупываю выход. Где находится портал?
  
  Я не могу его найти - повсюду только этот холодный, влажный туман.
  
  Они подбираются еще ближе. Я чувствую их холод и запах затхлости. Думай! Думай! Думай!
  
  Я определенно вижу, как что-то движется ко мне. Темная фигура в тумане - низко, хромая, ищущая. Я поворачиваюсь на четверть оборота влево - и в тумане появляется еще одно возмущение ... или три ... или шесть.
  
  Это наверняка могло бы стать концом.
  
  Еще четверть оборота - портал должен быть передо мной, или, может быть, чуть левее -
  
  Там -я могу что-то чувствовать, или…
  
  Ооомф.
  
  Я на земле. На спине. У меня перехватило дыхание. Затем я слышу, как рвется ткань. Моя рубашка?
  
  Мои глаза открыты, но все, что я могу разглядеть, - это ужасные очертания, фигуры из плоти, но также и из дыма. Дюжина холодных рук на мне, удерживающих меня, как будто я на операционном столе.
  
  Я на операционном столе? Чего, во имя всего Святого, они хотят?
  
  Что это за хрустящий звук? Это ощущение в моем плече? Я чувствую, как будто мою плоть тянут, толкают, даже разрывают. Хотя это не больно. Мне слишком холодно? Или в шоке?
  
  Все, что я вижу наверняка, - это злые, сломанные, неровные зубы.
  
  Я говорю себе не делать этого, но ничего не могу с собой поделать: я кричу. "Селия!" Я рыдаю, понимая, что это, вероятно, будет последнее, что я когда-либо скажу. "Я люблю тебя!"
  
  Они прижали меня к земле. Они кусают меня. Они едят меня, не так ли?
  
  Но затем я слышу новый шум сквозь туман. Может ли это быть?
  
  Лай!
  
  "Феффер!" Кричу я. И покусывание прекращается. Или, по крайней мере, оно приостанавливается. Чувствуют ли Заблудшие собаку? Еще один кусок свежего мяса для них?
  
  Я смотрю на разинутые рты рейфов, когда они бросают светящиеся желтые глаза по сторонам в поисках источника шума. Один из них снова начинает стонать. Я смотрю в его очерченное тенями лицо и узнаю, кто это. Я в шоке.
  
  У меня галлюцинации, или это предатель из всех предателей - Высокий Джонатан?
  
  Джонатан был вольноотпущенником, который предал одну из наших самых важных миссий. Уисти чуть не погиб из-за него. На мгновение я почти счастлив видеть в нем существо ненасытного зла.
  
  "Джонатан?" Спрашиваю я, но затем он отступает в туман. Слева от меня раздаются яростные стоны и рычание. Либо Феффер в атаке, либо бедная собака делает свой последний выпад. Следующее, что я помню, большая коричневая фигура тянет меня за изодранную рубашку.
  
  "Фефф!" Я ахаю, когда Джонатан выныривает и снова бросается на меня вместе с полудюжиной других ужасающих теневых существ, у которых, кажется, текут слюни.
  
  Я, пошатываясь, иду за бесстрашным псом, и хотя я никогда так не радовался тому, что остался в живых, я почти колеблюсь, когда Феффер ныряет обратно через портал.
  
  Где Селия?
  
  
  Глава 16
  
  
  Ничуть
  
  Если вы когда-нибудь просыпались от таинственного грохота посреди ночи, вы знаете ощущение адреналина, которое бурлило во мне в ту секунду, когда я пришел в сознание. Мощность моего кузова составляла около четырехсот лошадиных сил. Здесь я говорю о роскошном спортивном автомобиле.
  
  Я не уверен, но предполагаю, что именно так Джанин оказалась на полу рядом со мной, распластавшись на спине.
  
  Очевидно, она накладывала бинты и повязки на мою руку, и ощущение крепкой хватки напугало меня. Реакция? Я непроизвольно перевернулся и прижал ее к полу.
  
  Очевидно, Феффер, должно быть, спас меня в Царстве Теней, но это последнее, что я помнил. Примерно до этого момента.
  
  "О Боже", - говорю я. "Прости, Джанин. Я думал, ты Заблудилась. Что я все еще в Царстве Теней. Ты в порядке?"
  
  "Что, ты думаешь, я не справлюсь с тейкдауном? Я в порядке". Джанин приподнимается на руках. "Ты, с другой стороны, не такая".
  
  Я бросаю взгляд на свою руку. "Это? Это заживет".
  
  "Твоя рука могла бы, конечно. Но..." Брови Джанин хмурятся. "Есть и другие части тебя, которые серьезно повреждены. Повреждены, возможно, не подлежат восстановлению. Твое сердце, Уит."
  
  Исчерпан, я думаю. Даже уменьшен. Я не спорю с ней на этот счет.
  
  Она возвращается к своей обычной работе медсестры Джанин с бинтами. "Все знают, что отправляться в Страну Теней в одиночку - это самоубийственная миссия - по крайней мере, не имея большого опыта или хитрости, чтобы найти дорогу обратно. Мы с Висти очень расстроены из-за тебя. Ты знаешь, как сильно твоя сестра любит тебя?"
  
  "Я в порядке". Это звучит неубедительно даже для меня.
  
  "Отправляться на самоубийственную миссию - это нехорошо. Ты нужен нам. Ты нужен мне. Это ... что-нибудь значит для тебя?"
  
  "Это так. Клянусь, это так, Джанин. Прости, что я был таким..." Слово, которое использовала Селия, ускользает от меня сейчас.
  
  "Поглощена собой?" Джанин наконец улыбается. "Это нормально. Полагаю, такое случается с лучшими из нас".
  
  "Селия сказала мне думать о более широкой картине. Но иногда я не могу думать ни о чем другом ... кроме нее". Я знаю, что это не лучшая идея - говорить это при Джанин.
  
  Но она даже не вздрагивает. "Расскажи мне об этом. Я имею в виду, о том, как ты с этим справляешься". Она заканчивает с оберткой и поднимает на меня глаза.
  
  "Ну,… Я действительно не знаю, как об этом говорить, с чего начать. Селия исчезла в нашем родном городе, и внезапно в моей груди образовалась зияющая дыра. В моей жизни. Мы все делали вместе, а потом она ушла ".
  
  Джанин замечает рядом мой дневник. "Может быть, попробуем написать об этом, вместо того чтобы говорить".
  
  "Вообще-то, да. У меня есть..." Должен ли я сказать ей? "Стихотворение". Я нервно смеюсь. "Ничего особенного. Глупо".
  
  "Стихотворение?" Джанин выглядит пораженной. "Могу я... послушать его?"
  
  "Умм… Я не думаю..."
  
  "Пожалуйста, Уит. Это бы очень много значило для меня".
  
  "Хорошо", - уступаю я. "Наверное. Но ты должен пообещать, что никому не скажешь, особенно моей сестре. Это останется между нами".
  
  "Я клянусь", - обещает она. Я доверяю ей больше, чем кому-либо, кроме Уисти. Джанин на самом деле очень милый человек.
  
  Но все же я не могу поверить, что читаю это ей. Я подумал, что только радость и здоровье могли бы быть Там, Где меня не было, - а боль и печаль здесь. И так ли это?- все так, как я предсказывал, И так будет в большей степени; ибо разум замыкается в себе, а разбитое сердце остается холодным… Мы чувствуем оцепенение и не желаем больше существовать…
  
  Когда я заканчиваю, Джанин задумчиво смотрит на меня. Я не уверен, нравится ей это или ненавидит. Но потом мне кажется, я вижу, что ее глаза увлажнились.
  
  "Ты в порядке?" Спрашиваю я. Я протягиваю руку и касаюсь ее руки. Ее кожа мягкая, теплая.
  
  "Это так... красиво", - говорит она, вытирая слезу рукавом. "Совсем не глупо. Определенно не глупо".
  
  И следующее, что я помню, это то, что Уисти выходит из-за вешалки с одеждой. "Это стихотворение леди Майрон", - недоверчиво говорит она. "То есть, если я правильно помню урок английского мисс Магрудер в восьмом классе".
  
  
  Глава 17
  
  
  Задумчивый
  
  Лицо Уита такое красное, что я на самом деле чувствую себя немного неловко из-за того, что я только что сказал.
  
  "Ммм", - бормочу я. "Прости, что прерываю".
  
  Мне действительно следовало зажать уши руками и уйти, когда Уит начал говорить о поэзии. Но для мисс Уитфорд П. Олгуд первое чтение стихов было бы, ну, не по-сестрински.
  
  Джанин смотрит на меня так, как будто я ее своенравная младшая сестра, а не Уита. "Ты подслушивала за нами?"
  
  "А чего вы ожидали? Я шпион Сопротивления", - парирую я, отражая взгляды. "И не забывайте об этом, дети". Уит закатывает глаза. Он явно проснулся не на той стороне кровати - или на полу, в зависимости от обстоятельств. Время сменить тему. "Итак, ты уже слышал о новой миссии, братан? Это непростой человек".
  
  "Я не хотела говорить ему". Джанин бросает на меня взгляд. "Он захочет уйти. Он не в состоянии ..."
  
  "Я буду судить об этом", - перебивает Уит. "Ты не моя мать".
  
  Ой. Мы больше никогда не говорим о маме и папе небрежно.
  
  Джанин выглядит немного обиженной, затем стряхивает его. Она разглаживает свои брюки-карго, когда встает. "Кроме того, я не уверена, что это то, что кто-то из нас должен взять. Из-за грубых разведданных это выглядит хуже, чем миссия, из-за которой погибла Марго ".
  
  Мои ноздри раздуваются. "Миссия, из-за которой погибла Марго, - это именно то, почему мы должны отправиться туда, Джанин. Мы должны закончить то, что она начала".
  
  "Где это?" - спрашивает Уит, пытаясь встать.
  
  "Они называют это Центром аккультурации", - объясняет Джанин, наклоняясь, чтобы помочь ему. "Они говорят, что это школа, а не тюрьма, но… на самом деле все еще хуже. Это похоже на какой-то трудовой лагерь. Ничего, кроме маленьких детей ".
  
  "Сколько их там?"
  
  "Почти сотня", - говорит она нам. "Но меня беспокоит происходящее там промывание мозгов. Вместо того, чтобы найти сотню пленников, желающих сбежать, мы, скорее всего, увидим, как они повернутся против нас. Фактически, Новый Порядок программирует их именно на это ".
  
  "Мы должны идти", - настаиваю я.
  
  "Да", - соглашается Уит. "Единый, вероятно, ожидает, что мы прямо сейчас будем зализывать раны, даже отдаленно не представляя, что мы сделаем что-то подобное этому".
  
  Он хватает свежую толстовку с ближайшей вешалки и начинает надевать ее.
  
  Джанин теряет терпение. Она властно складывает руки на груди. "Уит, это действительно плохая идея".
  
  Ее взгляд перемещается на стойку с велосипедными шортами, из которой внезапно вырастает голова.
  
  Байрон!
  
  "У меня для всех вас печальные новости", - вкрадчиво говорит он. "Хотите это услышать?"
  
  "Ты же не подслушивал за нами, не так ли?" Говорю я возмущенно.
  
  Он смеется. "Я шпион Сопротивления, и не забывай об этом", - передразнивает он. Я закатываю глаза.
  
  "Ну? Мы ждем ваших печальных новостей", - говорю я.
  
  "Только потому, что Марго была ... исключена, - подчеркивает Байрон, - это не значит, что Джанин внезапно стала лидером недели. Ни ты, Уисти, ни Уит. Эта миссия - не твое решение ".
  
  "Тогда чей же он?"
  
  "Мой", - объявляет Байрон, нелепо выпячивая грудь. "Пока Уитфорд читал любовные стихи, а Джанин ухаживала за выздоравливающим мистером Героиком, вы все пропустили большинство голосов группы "Мебель для дома" за звание лидера недели".
  
  Он кудахчет, когда мы смотрим на него, разинув рты. "В следующий раз, возможно, вам захочется больше внимания уделять своим гражданским обязанностям".
  
  Я думаю, вы можете исключить ребенка из Нового Порядка, но вы не можете лишить ребенка Нового Порядка.
  
  
  Глава 18
  
  
  Задумчивый
  
  Вы когда-нибудь пытались отрезать все чьи-нибудь волосы ножницами?
  
  Невероятно трудно обойтись без того, чтобы не выглядеть как в сумасшедшем доме. На самом деле я неплохо поработал над Уитом - он выглядит как герой фильма о войне. Очевидно, что хакерская работа Эммета над моей головой не подпадает под ту же категорию. (Я бы не позволила своему брату приблизиться к моим волосам с ножницами.)
  
  "По крайней мере, тебе больше не нужно беспокоиться об этом ведьмовском красном цвете". Байрон хихикает, когда мы подъезжаем к Центру аккультурации. "За исключением пары заплат".
  
  "Кто вообще пригласил тебя на это задание, Би?" - ворчу я, хотя знаю, что у нас нет выбора. Он - наш путь внутрь, но я не могу не опасаться, что это ловушка. Я не могу заставить себя по-настоящему доверять Байрону Суэйну.
  
  По крайней мере, Саша и еще несколько человек с нами - но они вернулись к управлению эвакуационными машинами, спрятанными за линией деревьев.
  
  Байрон разворачивает свой фолиант с различными значками и медалями Нового ордена, членскими удостоверениями и удостоверениями личности перед охранниками на входе, а затем он тащит нас, закованных в наручники, через дверь в зону регистрации.
  
  Во всем этом заведении есть эта о-о-очень-характерная-для-Нового-порядка мягкость. Если бы это был цвет водолазки в моем К. Каталог одежды Krew, он бы назывался "Грязная посуда".
  
  "У меня здесь есть Стивен и Сидни Хармон", - говорит Байрон с преувеличенной властностью. Он так хорошо играет свою роль. Может быть, потому, что он и есть эта роль? "Переводы из центра переменного тока № 625. Тот, кто назначает новое назначение, ожидает их - я разговаривал с ним примерно час назад".
  
  "Конечно, мистер Суэйн. Их ждут. Лифты дальше по коридору, слева от вас".
  
  Байрон в своей стихии, когда он театрально дергает нас туда-сюда и в лифты. Как только мы опускаемся на пару уровней ниже, он выталкивает нас за дверь. "Ладно, Хармонс". Он ухмыляется. "Ты сам по себе. Увидимся на другой стороне".
  
  Как бы я ни ненавидел Байрона, я должен признать, попасть в заведение N.O. никогда не было так просто. Он выбрал идеальное время - когда двери лифта закрываются за нами, мы сталкиваемся с группой проходящих мимо детей и присоединяемся к остальным.
  
  Они душераздирающе жалки, эти "студенты". Тощие, безнадежные, с затравленным видом и молчаливые, как монахи. Дух юношеского гнева и бунтарства уже высосан из них. Никаких жалоб, никакого сарказма, ничего подобного. Они настолько подавлены, что, кажется, даже не замечают нашего прибытия.
  
  Мы следуем за процессией, когда она проходит через двойные двери в конце коридора.
  
  Сначала мы почти ослеплены ярким бело-голубым светом, бомбардирующим нас, но когда наши глаза привыкают, мы оказываемся в помещении, которое выглядит так, как будто когда-то было школьной аудиторией, но теперь превратилось во что-то совсем другое и зловещее.
  
  Все места в театре убраны, и большое помещение, включая сцену, теперь занято машинами, химическими чанами и десятками выглядящих больными детей в рубашках с номерами, работающих как рабы на алмазных рудниках. Некоторые из присутствующих здесь детей несут мешки, некоторые перемешивают в чанах, некоторые толкают техническое оборудование.
  
  Наши глаза щиплет, как будто в воздухе витает что-то ядовитое. Все вокруг воняет горелой резиной, озоном и, как ни странно - может ли это быть?-шоколадом. Токсичный шоколад. Существует ли такая вещь?
  
  Затем раздается странная нота, похожая на флейту, средняя буква "До", если я не ошибаюсь, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть отряд детей - все носят номер двенадцать - внезапно прекращающий работать.
  
  И тут я вижу единственного взрослого в комнате, мужчину с твердой спиной в белом лабораторном халате, изо рта у которого торчит серебряная смоляная трубка на шнурке.
  
  "Внимание, двенадцатое отделение!" - кричит он. Он ждет мгновение, и вены на его шее медленно спадают, а глаза закатываются. "Кто-нибудь помнит? Вы не имеете права - ни при каких обстоятельствах - ронять капсулы!"
  
  Он выдувает в трубку другую ноту, и все они машинально кивают.
  
  "Поскольку в этих двух мешках находятся поврежденные образцы, - говорит он, поднимая пару мешков над головой, - настоящим вы все обязаны работать всю ночь без сна!"
  
  "Бу ..." - начинает говорить девушка с запавшими глазами, прежде чем спохватывается.
  
  "Но?" - кричит мужчина. "Вы только что сказали мне "но"? Нужно ли мне напоминать вам, что наказание за спор со старшим научным сотрудником требует телесных наказаний второго уровня?" Мужчина бросается вперед, чтобы прижать девушку, которая, вероятно, всего в четверть его роста, к стене.
  
  Я хочу ворваться и уволить парня сам, и я должен протянуть руку и схватить Уита за руку, чтобы удержать его от того же. Мы не можем погибнуть в сиянии славы. Не сейчас.
  
  Девушка начинает всхлипывать, это первый проблеск эмоций, который я пока что увидел в этом месте. На лице "старшего научного сотрудника" появляется выражение мелочного отвращения, и он резко дует в свой свисток Фа-диез.
  
  Словно в немедленный ответ, девушка бьется головой о стену.
  
  Он смеется и снова дует в свисток. Удар разлетается по голове девушки.
  
  Свист. Бах. Свист. Бах. Это отвратительно, и я больше ничего не могу с собой поделать. Я не могу сдерживаться.
  
  "Сэр!" Я возмущенно кричу. О, черт возьми. О, гадость. О, убейте меня сейчас.
  
  Конечно, он немедленно поворачивается и посылает кинжалоподобный взгляд через комнату. "Вы двое, идите сюда!"
  
  
  Глава 19
  
  
  Ничуть
  
  Я люблю свою сестру, но у нее определенно нет, эм, эмоциональной ДНК шпионки. Она на 99 процентов - страсть, на 1 процент - план. Но прежде чем у меня появляется шанс вмешаться и исправить эту ситуацию, обезумевший старший научный сотрудник начинает, шатаясь, приближаться к нам, как зомби под действием метамфетамина.
  
  "Разве ты не знаешь, что быть пойманным без надлежащей формы патрульного является основанием для одиночного заключения? Я даю тебе три секунды, чтобы рассказать мне, что ты здесь делаешь, прежде чем я включу сигнализацию и отправлю тебя за решетку!"
  
  Я уверенно подталкиваю Уисти вперед. "Сэр! Стивен и Сидни Хармон, прибыли в двенадцатое отделение для дежурства в капсуле, сэр!" Я отдаю ему честь для пущего эффекта, и Уисти следует моему примеру.
  
  Внезапно вздувающиеся вены начальника лаборатории смягчаются, превращаясь в более спокойную пульсацию. "Ах! Знаменитые Гармоны! Я не ожидал тебя так скоро, но я рад, что ты здесь ".
  
  Он поворачивается к своим "ученикам". "Отряды! Хармоны - ученики с тремя отличниками из учреждения № 625. Они лидеры в своей категории, награждены почетными звездами тройного лидера сектора и будут служить образцом для подражания для всех вас. Это хорошо! Это превосходно!"
  
  Оценка! Похоже, что информация Байрона была верной - этих детей Хармона действительно переводили сегодня, но мы перехватили их прибытие, как и планировалось.
  
  Начальник лаборатории подходит вплотную к нам с Висти. Его дыхание пахнет тем, чего я не нюхал целую вечность, но это слишком знакомо: алкоголем. Строго запрещено Новым порядком. "Твое первое задание, Хармонс, - несколько минут понаблюдать за лабораторией. Природа зовет, ты знаешь!" Он глупо смеется. "Ты, конечно, знаешь, как работает Канал командования, верно?"
  
  "Безусловно, сэр", - говорю я, хотя мы с Уисти понятия не имеем.
  
  Он вкладывает мне в руки свистящий инструмент и поворачивается к остальной группе.
  
  "Отряды!" - кричит он так, как будто все здесь глухие. "Если производительность не увеличится на десять процентов в мое отсутствие, вы все будете отправлены в Управление исправительных работ с применением электрического тока!"
  
  И, оставив нас с этой счастливой картиной шоковой терапии и Бог знает чего еще, он исчезает за двойными дверями лаборатории.
  
  "Он только что передал нам контроль над всей этой лабораторией?" Уисти наклоняет голову и шепчет мне.
  
  "Похоже на то. Но я не уверен, что это нам даст".
  
  "И все эти дети управляются этой питч-трубой?"
  
  "Как бордер-колли, я полагаю", - говорю я, вспоминая бьющуюся головой маленькую девочку.
  
  "Только это не могло быть так просто, не так ли?"
  
  Я смотрю на трубку, вытираю рукавом слизистую слюну хулигана и дую в нее со всей силы, как судья на баскетбольной площадке.
  
  Вся комната, полная тел, замирает, и, почти в замедленной съемке, каждый ребенок падает на пол. Нет, нет, нет, нет, нет. Что я наделал?
  
  
  Глава 20
  
  
  Ничуть
  
  "Боже мой, Уит. Они...? Они ...?" Уисти внезапно начинает заикаться. Я бросаю ей смоляную трубку и бегу к ближайшему упавшему мальчику, чтобы проверить его пульс.
  
  "Живой", - говорю я ей, облегчение захлестывает меня. "Но мы все умрем, если Босс лаборатории сейчас вернется. Ты всегда была музыкальной, Уист - попробуй. Быстрее!"
  
  Она берет звуковую трубу и методично играет кучу разных гамм в трех октавах диапазона инструмента. После примерно полудюжины таких - Святых фриджолов - каждый член отделения смотрит на нас как завороженный. Но, по крайней мере, они живы.
  
  "Скажи что-нибудь", - шепчет Уисти. "Дай им команду".
  
  "Встань!" Я кричу.
  
  Даже паузы не последовало. Мы ошарашенно смотрим, как целая комната детей поднимается с пола, а затем начинает подпрыгивать на месте. Самая странная часть… они все улыбаются, подпрыгивая.
  
  "Вау", - говорю я. Внезапно мне приходит в голову, что это, вероятно, самая забавная вещь, которую они делали за последнее время. В любом случае, это мое лучшее предположение.
  
  Висти приходится выдуть пару дюжин нот, чтобы заставить их остановиться. В процессе нам удается выяснить, что одна нота равна одной команде.
  
  Я начинаю беспокоиться. "Сидни, босс только что забрал самый длинный виззер в истории, и он вернется через несколько секунд". Правило шпиона № 1: всегда оставайся в образе. "Давайте сделаем это!"
  
  Моя сестра быстро проигрывает около шести гамм и, указывая на меня, кричит: "Следуй за этим парнем!" И я вылетаю за дверь лаборатории.
  
  Мы врываемся в коридор, а Уисти замыкает наш взвод в болезненных белых халатах.
  
  Единственная проблема в том, что не далее чем в двадцати ярдах по коридору, возвращаясь со своей миссии по оказанию помощи, находится начальник лаборатории.
  
  "Остановитесь, остановите всех вас! Остановитесь во имя Единого..."
  
  Не теряя ни секунды, я бросаюсь вперед - это движение "Аве Мария". Я наношу сокрушительный удар правым плечом в солнечное сплетение парня, заставляя его растянуться на линолеуме учреждения, где, прежде чем он успевает прикрыться, его быстро топчут двадцать четыре группы несовершеннолетних рабов-работников лаборатории.
  
  У меня такое чувство, будто моя голова вот-вот расколется от пересиливающей тревоги, которая каким-то образом сработала и теперь вопит из каждого угла. В коридоре стало совершенно темно, за исключением аварийных стробоскопов.
  
  Когда мы карабкаемся к лестнице в подвал, я слышу шаги сапог, раскатывающиеся сверху, как гром. Их легион.
  
  Позади меня безумная музыка Уисти, играющей на свирели, неистово гремит, как саундтрек к какому-то немому фильму ужасов давным-давно. Что она делает?
  
  "Сюда!" - кричит голос из конца коридора, подальше от лестницы. Байрон?
  
  Я поворачиваюсь и веду детей на его голос, молясь, чтобы он по-прежнему вел себя наилучшим образом. Дети на самом деле довольно шустрые, может быть, потому, что они привыкли быстро выполнять свои домашние дела и не размахивать дубинками.
  
  Но они не быстрее взрослых охранников "Нового порядка", которых кормят стероидами. Здоровенные хулиганы в сапогах сейчас всего в двадцати ярдах от нас. Пятнадцать? Десять?
  
  Дззззиииииик-пинг! Проволока от электрошокера проносится мимо моей головы и ударяется о металлические перила рядом с моей рукой.
  
  Байрон направляет детей по альтернативному проходу, предположительно к подземному выходу. А Висти все еще играет как долбаный крысолов.
  
  Во вспышках стробоскопа я замечаю что-то сюрреалистичное у себя за плечом. Солдаты замедляют шаг, задумчиво кружатся вокруг.… очарованы… музыкой?
  
  Я думаю, что мы собираемся сделать это, как раз в тот момент, когда шесть разрядов электрошокера попали мне в спину.
  
  
  Глава 21
  
  
  "Это она", - бормочет Один со смесью ненависти и неохотного уважения. Камеры наблюдения в Центре аккультурации № 73 зафиксировали странную сцену, когда охранники - элита Нового Порядка, не меньше!- были подавлены, из всех возможных, всего лишь трехоктавной командной трубой. Она была единственной, кто мог обладать такой силой…
  
  Картинка довольно темная, и он едва может разобрать, что происходит во вспышках сигнальных огней, но он уверен, что Глициния Олгуд - исполнитель этого преступления. Но как она - и, предположительно, ее безвкусный брат - могли попасть в школу? Они просто глупые подростки.
  
  Единственный помнит, как он потерял ее в последний раз, на площади, затем безумную погоню по городу. Она и ее брат были Кривыми. Они могли путешествовать через порталы. Возможно ли поэтому, что ...?
  
  "Приведите ко мне Того, Кто Командует Войсками Портала, сейчас же!" - кричит он.
  
  Мгновение спустя в комнату в сопровождении двух дюжих охранников входит молодой человек с тщательно причесанными волосами, нелепо выглядящей козлиной бородкой и таким слабым подбородком, что его можно спутать с кадыком. Он носит военную форму с металлической эмблемой N.O.P.E. на левой стороне груди, что указывает на его принадлежность к элите портала Нового порядка, отряду специальных коммандос, члены которого имеют одни из немногих изгибов, разрешенных в Новом порядке.
  
  "Коммандер", - говорит Тот, Кто Является Единственным, - "не могли бы вы, пожалуйста, сказать мне, почему мне не сообщили, что в подвале Центра Аккультурации был портал?"
  
  "Ваше преосвященство, - говорит он, - в этом учреждении нет портала. У него чистый отчет о состоянии здоровья".
  
  Тот, Кто фыркает так громко, что командир портала фактически подпрыгивает. "То, что ты только что сказал, те слова, которые ты произнес с такой уверенностью и апломбом, ничего для меня не значат. Если я скажу тебе, что там есть портал, значит, там есть портал! Ты понимаешь?"
  
  "Что ж, ваше преосвященство, все здание было только что осмотрено - меньше недели назад".
  
  "Мы зафиксировали свидетельства формирования небольших порталов в течение двадцати четырех часов или меньше. Должно быть, это новый портал. Теперь вы понимаете?"
  
  Командир неловко ерзает. "В самом деле, сэр". Он прочищает горло. "Вы ...э-э... рассматривали возможность магии, сэр?" Он нервно хихикает, понимая, что это слово, конечно, запрещено, за исключением высших кругов - или в определенных чрезвычайных ситуациях, таких как эта.
  
  "Ты думаешь, это смешно?" требует Тот. Его голос такой холодный и сдержанный, что у командира портала волна за волной мурашки пробегают по спине.
  
  Один отворачивается и смотрит, как воспроизводится запись с камер наблюдения, морщась, когда ведьма поспешно перелезает через ковер из-мертвых? спящих?-солдат, затем исчезает в темноте.
  
  "У нее определенно есть Дар", - бормочет он.
  
  "Прошу прощения?" - спрашивает командир портала.
  
  "Мне нужно, чтобы ты сказал мне, куда ведет этот портал. И мне нужно, чтобы ты отправил своих лучших коммандос пройти через него и внедриться к бойцам Сопротивления. Сейчас же! Не подведи меня".
  
  
  Глава 22
  
  
  Задумчивый
  
  Я не могу начать рассказывать вам, насколько это фантастично, когда мы возвращаемся в Garfunkel's - и встречаем героя. Мистер король бала выпускников Уит Олгуд, конечно, привык к этому из своей прошлой жизни. Но прогульщики вроде меня редко вызывают восторг толпы.
  
  Джанин бросается к Уиту, и он, кажется, не возражает, услужливо обнимая ее.
  
  Тем временем Эммет удивляет меня медвежьими объятиями и держится за меня чуть дольше, чем я от него ожидала. Может быть, как будто… он немного беспокоился обо мне?
  
  Он прерывает мою жалкую фантазию, потирая руками мою жутко выглядящую голову. "Лысина - это красиво, детка!" Он смеется.
  
  Я краснею, но я в приподнятом настроении. Я так кайфую, что меня даже не раздражает, что Байрона возносят на плечах бритоголовых детей, как героя войны. Я пропустил это мимо ушей. Думаю, без него у нас бы ничего не получилось.
  
  Байрон по-идиотски воет - очевидно, впервые в своей печальной жизни, бедный маленький хорек, у него голова идет кругом от "feeling the love" - и, наконец, позволяет себе упасть навзничь. Ревущая толпа начинает проносить его над их головами, как будто мы находимся в пульсирующей мошной яме. Это безумие. Но это совершенно здорово - отпраздновать что-то для разнообразия. Я купаюсь в улыбках, а не в обычных слезах и вытянутых лицах.
  
  Саша врезается в меня, и я улыбаюсь ему. "Если этот проныра подойдет сюда, я позволю ему уйти", - говорю я, оставаясь в роли. Вечно неблагодарный Уисти.
  
  Саша игнорирует его. "Ты выглядишь очень панк-рокерски!" - кричит он. "Мне это нравится. Тебе идет".
  
  "А ты выглядишь как ведро с замороженным гноем ящерицы". Я все еще ухмыляюсь.
  
  "Я не шучу. Ты выглядишь абсолютно крутым. Может быть, мы могли бы использовать тебя на концерте the underground".
  
  "Какой концерт?" Кто-то врезается в меня, и я почти теряю равновесие. "Разве у нас нет более важных дел?" Спрашиваю я, хотя признаю, что заинтригована.
  
  "Этот концерт важен. Это отличная возможность привлечь новых рекрутов к делу. Поверьте мне. Может быть, даже получить некоторую информацию о том, что известно другим подразделениям Сопротивления. В качестве бонуса концерт нарушает все их драгоценные правила!"
  
  Видит Бог, я бы с удовольствием послушал настоящую музыку. Почти все было запрещено Новым порядком по какой-то идиотской причине. Полагаю, это вызывает слишком много "беспорядка". И радости.
  
  Внезапно я изголодалась по музыке, и Саша как будто может читать мои мысли. Он отводит меня от мошпита и достает свою гитару из-под одного из прилавков с гримом.
  
  "Я репетировал". Он начинает подбирать рифф, и я улыбаюсь - я знаю эту песню. Прошла целая жизнь с тех пор, как я ее слышал, но у меня по спине пробегают мурашки.
  
  Я подскакиваю, пою прямо на первой строчке, и Саша обрывает. "Ты знаешь это?"
  
  "Ты шутишь? Я живу и дышу этой песней. Дай мне гитару".
  
  Саша протягивает его, выглядя озадаченной. Но с первым аккордом, который я беру, я чувствую, как будто переключатель внутри меня был переведен в положение включено - как будто мощность буквально течет по моему телу - и внезапно, хотя гитара ни к чему не подключена, она звучит так, как будто я подключен к мощному усилителю.
  
  Я делаю несколько шагов вверх по неподвижному эскалатору, чтобы осмотреть толпу внизу, и произношу первые несколько строк знаменитой песни. Я закрываю глаза, чувствуя, как текст набухает внутри меня и изливается этой сумасшедшей смесью радости и боли. Я не могу остановиться и пою эту замечательную мелодию, на которой мы все выросли. Она называется "Рожденная летать", написана и спета Люси Винтерстайн, одной из моих любимых.
  
  И, когда я пою заключительный припев и открываю глаза, я вижу, что все население Гарфункеля смотрит на меня, Глицинию Олгуд, и они приветствуют, улюлюкают, аплодируют. Тем временем Байрон все еще бесится - или его бесят?- внизу.
  
  Я с ужасом осознаю, что звук - этот восхитительный рев музыки, такой громкий, что у меня дрожат кости, - не просто у меня в голове. Это реально! Есть стена усилителей, которые я, по-видимому, создал из воздуха.
  
  Я беру последний мощный аккорд, удерживаю его и добавляю финальное "О, да!"
  
  Что ж, думаю, ко мне в любом случае вернулось мое моджо.
  
  
  Глава 23
  
  
  Задумчивый
  
  Все, что связано с этим, запрещено, и, возможно, именно поэтому это так невероятно здорово. Один шаг на музыкальный фестиваль в Стоквуде, и возникает ощущение, что вы перенеслись из кошмара New Order в мечту о месте, принадлежащем нам, управляемом нами и наполненном свежей кровью музыки, очень хорошей музыки, удивительной музыки, от которой просто хочется танцевать - что тоже запрещено.
  
  "Я не знаю, о чем думал Уит, упуская возможность прийти сюда", - говорю я Джанин, которая идет позади меня, мы оба подпрыгиваем на носках. Мой брат - что характерно - настоял на том, чтобы остаться, чтобы защитить младших детей, которым нужно было оставаться в Garfunkel's. И он - что нехарактерно - пробормотал какую-то чушь о "предчувствии", что может случиться что-то плохое, если там возникнет "вакуум власти".
  
  Но это ... это был опыт, который выпадает раз в жизни во времена Нового порядка. "Я собираюсь надрать маленькую упругую задницу Уита, когда мы вернемся", - заканчиваю я.
  
  Джанин краснеет при упоминании задницы Уита. У девушки сплошные мозги и сердце, но когда ты упоминаешь что-нибудь о телах, она смущается. "Да", - говорит она и набрасывается на меня как на психотерапевта. "Ему это нужно больше, чем кому-либо из нас".
  
  Концерт проходит в том месте, которое когда-то было подземным резервуаром маленькой деревни Стоквуд. Его полностью осушили, и теперь это просто пещера размером со стадион, освещаемая переносными фонарями дорожной бригады. У меня такое чувство, будто я на съемочной площадке фильма, потому что я вижу людей, слоняющихся вокруг в одежде, варьирующейся от средневековых монашеских одеяний и костюмов ниндзя до белой краски для лица и черных накидок.
  
  Неудивительно, что творчество было запрещено. Это слишком чертовски круто для Нового порядка.
  
  "Я не знал, что есть тема "приходи-как-твой-любимый-герой-комикса", - замечаю я Саше и Эммету.
  
  "Не совсем", - говорит Саша. "Они пришли сюда в костюмах, чтобы почтить героев запрещенных фильмов и книг, которые они когда-то любили".
  
  "Любовь", - говорю я. "Настоящее время". Я не позволю Н.О. отнять это.
  
  "Безусловно", - протягивает Эммет. "Все это своего рода посвящение".
  
  Я точно понимаю, что он имеет в виду. Там есть баннеры и портативные таблички с лозунгами типа N.O. НЕ МОГУ СДЕЛАТЬ и ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ N.O.: МЫ ТЕБЯ РАСКАЧАЕМ.
  
  Как раз в этот момент происходит мощная дрожь, и с потолка осыпаются мелкие частицы пыли и мусора. На мгновение меня охватывает паника, моя голова инстинктивно поворачивается по сторонам, наполовину ожидая увидеть солдат, врывающихся, чтобы терроризировать нас.
  
  Все дрожат, но толчков нет, и мгновение спустя мы возвращаемся к общению, пению и обращению в свою веру в поддержку Сопротивления. Как будто ничего не произошло. Должно быть, бомба Нового Порядка упала прямо над головой. Ничего особенного. Просто еще одна заноза в наших боках.
  
  Говоря об этом, Мальчик-Ласка подпрыгивает к нам. "Привет, ребята!" Самодовольный взгляд на лице Байрона вызывает у меня желание позвонить Ральфу. "Я приобрел для нас несколько пропусков за кулисы! Вечеринка начинается!"
  
  Вечеринка продолжается? Думаю, все те разы, когда я говорила ему прекратить вести себя как хвастун, окупились, но я не уверена, что мне нравится результат.
  
  "Не интерес ..." - начинаю говорить я, но Джанин перебивает меня.
  
  "У вас есть пропуска за сцену? Вы имеете в виду, что мы сможем познакомиться с Биониками?" Джанин кричит так, как будто она первая в мире тинибоппер. Странно - я не думал, что в ней есть хоть капля крошки, чтобы раскачаться. Она поднимает Байрона прямо с земли, обнимая. Блин, эти бионики, должно быть, действительно хороши.
  
  "Я думал, это должно было быть с открытым микрофоном", - говорю я.
  
  "Это так", - говорит Байрон, когда Джанин отпускает его. "Но они делают это бесплатно. Почему ты спрашиваешь? Ты собирался подняться на сцену?"
  
  "Может быть, так и было".
  
  Я начинаю краснеть, пока Байрон елейно не отвечает: "Хорошо, я внесу тебя в список. Считай, что это сделано".
  
  "Забудь об этом", - говорю я. Я не могу доставить Байрону такого удовольствия. "Не заинтересован. Отпусти это".
  
  "Давай, Уисти", - говорит Джанин. "Ты была хороша у Гарфункеля".
  
  Как раз в этот момент над головой взрывается еще одна бомба, и с потолка дождем сыплется грязь. Байрон даже не вздрагивает. Он просто поворачивается и гордо идет к сцене.
  
  Джанин, Эммет и Саша возбужденно болтают. Тем временем, я стою здесь и думаю, ну и дела, не довольно ли неудобно находиться в центре подземной пещеры в разгар войны? Где тонны камней могут обрушиться и похоронить нас заживо в любую минуту?
  
  Однако ничто из этого не рассеивает невероятную энергию концертной сцены. Прямо сейчас на сцене группа, которая использует только свои рты для создания музыки полноценной группы. Некоторые из них звучат как гитары, некоторые как басы, некоторые как барабаны, некоторые как трубы, некоторые как инструменты, которые еще не изобрели.
  
  Джанин хихикает и показывает на сцену. Как будто само нахождение здесь меняет все ее поведение. Она становится… нормальным человеком.
  
  Далее мы наблюдаем за этими молодыми парнями, которые устраивают невероятные балетные дуэли. Прыгая, вращаясь, извиваясь и бросая вызов гравитации.
  
  А еще есть умопомрачительная танцевальная труппа, которая делает все свое шоу на ходулях. Это просто продолжается…
  
  Если есть что-то, что заставляет меня надеяться, что у нас есть шанс противостоять Новому Порядку, так это знание того, что у нас так много талантов.
  
  Талант- и страсть.
  
  Это то, что пугает N.O. в нас, не так ли? У нас это есть, а у них нет. У всех нас есть дар.
  
  
  Глава 24
  
  
  Ничуть
  
  
  Что я наделал?
  
  Я сижу на крыше разбомбленного, полуразрушенного универмага Garfunkel, смотрю на журнал, лежащий у меня на коленях. Как я мог когда-либо изложить такое на бумаге, не говоря уже о том, чтобы придумать это в первую очередь?
  
  Это стихотворение, которое я только что написал, не было плагиатом у леди Майрон или у кого-либо еще. Я должен взять на себя полную ответственность за эти отвратительные слова.
  
  Я смотрю на горизонт, за окраины этого сожженного города и желтеющие холмы. Я вижу лениво пролетающую эскадрилью бомбардировщиков, их инверсионные следы становятся розовыми в свете заходящего солнца. Это из-за того, что мир перевернулся с ног на голову? Что все, что вчера было нормальным, сегодня исчезло? Или вся эта история с Селией просто медленно сводит меня с ума, превращая в какого-то одержимого смертью поэта?
  
  Как раз в этот момент я слышу голоса.
  
  Я подбегаю к краю крыши и смотрю вниз на изрытую бомбами улицу. Небольшая банда неряшливо выглядящих парней в черных футболках и джинсах смеется и направляется ко входу в здание. Я понятия не имею, кто они, но, по крайней мере, мы знаем, что никто из сотрудников "Нового порядка" не носит черные джинсы и футболки. Или у него длинные волосы.
  
  И все же у меня плохое предчувствие. Точно такое же, о каком я рассказала Уисти перед тем, как она и остальные уехали в Стоквуд.
  
  Я спускаюсь по пожарной лестнице, чтобы посмотреть, что происходит с этими парнями.
  
  Оказывается, это группа, которая собирается на Стоквудский фестиваль. То, почему кучка музыкантов не знала о месте проведения самого масштабного концерта за всю историю Фриленда, кажется немного подозрительным.
  
  Также подозрительно то, что они излучают резкость. Они продолжают хихикать и хлопать друг друга по спине, говоря такие вещи, как "Праведный" и "Выдающийся", выражения, которые используют методисты, которые слишком стараются.
  
  Лидер - парень со слишком большим количеством геля в волосах и этой ужасной козлиной бородкой, подражающий козлиной, - оглядывает меня с ног до головы. "Ты тот самый мужчина, который здесь?" он спрашивает.
  
  "На самом деле здесь никто не является лидером. И в любом случае здесь больше никого нет".
  
  "Они на музыкальном фестивале?" спрашивает он.
  
  "Я думаю, это что-то вроде этого".
  
  "У тебя есть указания? Как я уже сказал, мы группа. Мы называемся the Nopes. Когда-нибудь слышали о нас?"
  
  Я воздерживаюсь от очевидного ответа и просто пожимаю плечами. "Я думаю, это на стадионе в соседнем городе, по старой межштатной автомагистрали - примерно в двадцати милях к югу отсюда".
  
  "Серьезно? Я слышал, что это на севере, чувак. В другую сторону".
  
  "Во всяком случае, так мне сказали", - говорю я. "Честно говоря, я не знаю. Извините, ребята".
  
  "Ну, мы вернемся сюда, если ты что-то неправильно понял", - говорит он с угрозой в голосе. "Эй, ты можешь сказать мне вот что: Глициния Олгуд будет там? В Стоквуде?"
  
  "Вист-а-кто?" Спрашиваю я, надеясь, что не выгляжу испуганной. Хотя отчасти так и есть.
  
  "Глициния Олгуд, лидер молодежного сопротивления", - повторяет он.
  
  "Мне кажется, я слышал о ней", - говорю я. Ситуация становится все хуже и хуже - сопротивление "Молодежи" - это то, чем вы просто не слышите, чтобы мы называли самих себя.
  
  Я вздрагиваю и небрежно оглядываюсь на посетителей. "Эй, ребята, становится поздно, и я должен встретиться с друзьями для игры в пикап. Хочешь пойти?"
  
  "Мы музыканты, а не спортсмены", - говорит он, прищурившись на меня. "Давайте, ребята. Нам лучше начать зажигать, чтобы мы могли немного раскачаться".
  
  И с этими словами - явный признак того, что они не "рокеры" - они поворачиваются и уходят. Я смотрю, пока они не сворачивают за угол.
  
  Как только я почти уверен, что мошенники в черном ушли, я спускаюсь по пожарной лестнице, перепрыгивая через три ступеньки за раз. Наверху, в своей импровизированной комнате, я открываю свой дневник, чтобы еще раз взглянуть на стихотворение, которое написала ранее. И, словно по какой-то потусторонней магии, вместо этого я вижу короткое сообщение.
  
  В нем заключен настоящий удар.
  
  ИДИ К СВОЕЙ СЕСТРЕ. ТЫ НУЖЕН ЕЙ. НЕ ДОВЕРЯЙ НЕЗНАКОМЦАМ.
  
  Оно написано знакомым почерком. Похоже на почерк моего отца.
  
  А потом, когда я моргаю, он исчезает.
  
  Я лихорадочно листаю дневник, надеясь найти его снова, чтобы убедить себя, что у меня не было галлюцинаций, но вместо этого натыкаюсь на свое самое последнее стихотворение.
  
  На меня накатывает еще одна волна паники.
  
  Что, черт возьми, заставило меня написать стихотворение на шести страницах о смерти моей сестры?
  
  
  Глава 25
  
  
  Задумчивый
  
  Должен признать, я почти теряю самообладание, просто наблюдая за уровнем таланта, собравшегося на сцене. Я также знаю, что эта публика может быть жестокой, если ей не нравится ваша музыка.
  
  Хуже того, я почти говорю спасибо Байрону за то, что он раздобыл нам пропуска, чтобы мы могли наблюдать за выступлениями отсюда. Мы так близко, что можем видеть капельки пота, и то, как рот певца изгибается вокруг определенного слова, и скорость пальцев гитариста.
  
  И тогда Бионика вступит в силу.
  
  Хорошо, теперь я понимаю, как Джанин изменила характер. Они, безусловно, самая горячая группа за всю историю. Откуда я знаю? Потому что видеть их пот на самом деле возбуждает, а не отвращает. Такого со мной раньше никогда не случалось. Потение обычно равносильно вонючим объятиям после соревнований по легкой атлетике.
  
  С этими музыкантами все по-другому. Как будто они находятся на совершенно другом уровне, чем все остальные. Вокалист-басист, гитарист и барабанщик, которых я считаю самыми симпатичными из троих (хотя я бы не сказал "нет", если бы кто-нибудь из них пригласил меня на свидание), проходят мимо меня по пути на сцену. Я практически могу ощутить их рок-звездные ауры, их магию.
  
  Они берут в руки свои инструменты, когда симпатичный вокалист говорит великодушное и скромное спасибо обожающей публике - и я ловлю себя на том, что буквально визжу вместе с Джанин. Неудивительно, что Бионика запрещена N.O.
  
  Но тогда - какого черта? Как мог?..
  
  Внезапно позади группы появляется огромный плакат с изображением Того, Кто Есть The One.
  
  Я знаю, что это всего лишь постер, но у меня мурашки по коже, когда я вижу, как он вот так нависает над сценой.
  
  Публика тоже замолкает. Одной фотографии этого злобного монстра достаточно, чтобы накрыть концертный зал пеленой.
  
  Но затем - совершенно блестяще - группа берет первый аккорд своей первой песни, и плакат загорается в нижнем левом углу. Все это быстро объято пламенем, когда подземная арена взрывается самыми невероятными криками и приветствиями.
  
  Я не знаю, как это объяснить - я имею в виду, я знаю, что не могу делать то, что делают они, но я не запуган; я вдохновлен.
  
  И это тоже хорошо, потому что их сет - восемь отличных песен - кажется, пролетает в мгновение ока. И тогда все так, как сказано в списке открытых микрофонов - следующим идет малоизвестное чудо родом из… Универмага Garfunkel's?
  
  "Глициния Роуз Оллгуд! Пожертвуй этим ради нее!"
  
  Барабанщик Bionics на самом деле подмигивает мне, проходя мимо. И, по крайней мере, отчасти для того, чтобы мое лицо не залилось яростным румянцем, я выбегаю на сцену.
  
  
  Глава 26
  
  
  Задумчивый
  
  "ЭММ, ВСЕМ ПРИВЕТ", - удается сказать мне через несколько секунд, в течение которых я чувствую себя совершенно замороженной. Во что я только что вляпалась?
  
  Яркие прожекторы и - что еще более ослепительно - блеск сотен, если не тысяч, пар глаз… смотрят прямо на меня.
  
  Это определенно немного больше, чем я ожидал или к чему был готов. Это определенно немного пугает ... но это также и волнует. Я чувствую странную связь со всеми этими людьми. Мы в этом вместе, верно? Это мы против большого плохого N.O. У них есть оружие, но у нас есть цифры.
  
  "Как насчет бионики, а?" Я спрашиваю неубедительно, но они все равно награждают меня бурными аплодисментами. Прохладный. Я думаю, они в щедром настроении.
  
  "Итак, я собираюсь спеть пару песен", - говорю я, пытаясь замедлить свою речь и не сбивчиво говорить и не заикаться. "Но сначала я просто хочу напомнить вам всем об одной важной вещи. Ты знаешь, что мы в некотором роде в меньшинстве за пределами Фриленда?"
  
  Огромное освистывание.
  
  "И ты знаешь, почему они забрали так много из нас? Просто детей, даже маленьких младенцев. Они контролируют города. У них есть страна. У них есть самолеты. У них есть танки ".
  
  В этот момент, почти как по сигналу, пропасть сотрясается от очередного взрыва бомбы над головой.
  
  Еще более массовые возгласы.
  
  "Но чего у них нет, так это нашего духа. Этого… у них не может быть!"
  
  Громкие аплодисменты.
  
  "И не только это, но и то, что напомнило мне о детстве, которое я встретил в одной из их ужасных тюрем, - они боятся нас. Вот почему они охотятся на нас. Вот почему они устраивают свои заговоры и пропаганду против нас. Вот почему они бомбят..."
  
  С поверхности раздается еще один взрыв, сотрясающий землю.
  
  "- мир, как будто завтра не наступит. Это потому, что для них завтра не наступит. Нет следующего поколения. Нет будущего ", - продолжаю я. "И мы тоже не собираемся отдавать его им! Ни сейчас, ни когда-либо еще!"
  
  Массовые аплодисменты, которые длятся несколько минут. Возможно, это лучшее, что когда-либо случалось со мной.
  
  "Есть еще кое-что", - говорю я, когда мой голос снова слышен. Затем я достаю свою куриную ножку, ту, что дала мне мама в ночь, когда нас с Уитом похитили. "У них нет нашей... магии!"
  
  И с этими словами я беру гитару, и загорается еще больше огней, показывая, что я стою перед недавно созданным усилителем, который почти достает до потолка. Теперь я буду еще громче, чем the Bionics.
  
  Я беру первый аккорд своей первой песни, и я никогда не чувствовал себя таким удивительным, таким благословенным за всю свою жизнь.
  
  По крайней мере, до тех пор, пока Байрон не выйдет на сцену с бас-гитарой и не присоединится к нам.
  
  
  Глава 27
  
  
  Задумчивый
  
  ДАЖЕ ИМЕЯ в своей группе KING of the Weasels, я полностью понимаю, почему люди хотят стать рок-звездами. Нет другого порыва, нет другого чувства, подобного этому. В этой пещере естественная реверберация, которая, кажется, превращает мой голос в хор ангелов-рокеров. Это похоже на выход из тела.
  
  И тогда я понимаю, что тоже играю с аудиторией. Сотни, если не тысячи, людей движутся в моем ритме, под мою мелодию, под мои слова.
  
  Ну, не все "мои" слова.
  
  После того, как я заканчиваю первую песню и мне кажется, что мое лицо вот-вот раскроется, потому что я так широко улыбаюсь от эйфории, я сообщаю всем, кто написал слова к следующему номеру.
  
  "Это для моего брата Уита, который написал текст и который, к сожалению, не смог быть здесь с нами сегодня вечером".
  
  На самом деле я очень рад, что Уита здесь нет, потому что мне пришлось бы объяснять, как я вроде как скопировал текст из его дневника, пока он спал. Я не жалею об этом, ни на секунду. Я хотел положить эти слова на музыку с тех пор, как впервые прочитал их.
  
  "Это называется "Огонь снаружи", и звучит примерно так". Я начинаю подбирать простую, чистую мелодию.
  
  Байрон выжидает несколько тактов и вставляет басовую партию под ними. Должен признать, мы потрясающе синхронизированы. Я имею в виду, в музыкальном плане. По-видимому, он, должно быть, был довольно хорошим бас-гитаристом в школьном оркестре у себя дома, и здесь он демонстрирует удивительное чувство ритма. В расстегнутой рубашке и с растрепанными волосами на этот раз он выглядит так, словно ему самое место на рок-концерте.
  
  Зажигалки подняты в воздух, и целая пещера, полная людей, раскачивается взад-вперед под музыку, которую мы создаем.
  
  Не успеваем мы с Байроном взять заключительные аккорды, как в глубине амфитеатра появляется сам поэт ростом шесть футов один дюйм. Вот он! Уит внимательно оглядывается по сторонам, его голова покачивается, как будто он пытается найти кого-то, и это важно.
  
  Теперь он бочком пробирается сквозь толпу к сцене. Он бросает на меня настойчивые взгляды и проводит пальцем по своей шее в знак того, что я должен остановить съемку, и указывает на раздевалку слева.
  
  Что-то определенно происходит.
  
  
  Глава 28
  
  
  Задумчивый
  
  Однако МОЩИ СЦЕНЫ и толпы слишком много, чтобы сопротивляться. Я заканчиваю песню первым. Уит заслуживает того, чтобы его слова были спеты для масс.
  
  Затем я спешу за кулисы, ожидая, что он набросится на меня - или задушит?-мгновенно, но… он МИА.
  
  "Ты был фантастическим там", - говорит Байрон, пока я оглядываюсь в поисках Уита. "Знаешь, если эта волшебная штука не сработает, ты всегда мог бы стать музыкантом. Я имею в виду, я думаю, после того, как ты провалился из оркестра в, как это было - пятом классе?-Я просто предположил, что ты безнадежно ужасен ".
  
  "Да, хорошо. Тебе потребовалось достаточно времени, чтобы понять, что идеальный средний балл - это не единственная оценка кого-то".
  
  "Определенно нет", - говорит Байрон. Он подходит ко мне с приводящим в бешенство выражением нетерпеливого бобра на своем изможденном личике. "Мне действительно следовало воспринимать тебя всерьез намного раньше, Уисти. Я хочу компенсировать это ".
  
  Фу. Он делает не то, что я думаю, что он делает, не так ли? Пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне, что Байрон Холл, Наблюдающий за Суэйном, не пытается применить ко мне свои хитрые приемы. Я не хочу ранить его чувства, особенно сегодня вечером, но он не оставляет мне особого выбора.
  
  "Я был неправ, недооценивая тебя", - продолжает он, придвигаясь еще ближе - и к этому моменту осталось не так уж много дюймов. "Я имею в виду, ты всегда была красивой, это мог видеть любой, но, думаю, я никогда не ценил… ум, стоящий за твоей ... порочностью". Он сказал "порочность" с хитрой улыбкой, как будто думал о какой-то порочности… в которой я не хотела участвовать. Отвратительно!
  
  "Знаешь, Байрон, может быть, это просто усталость от шоу, но меня просто немного вырвало в рот. Возможно, ты захочешь дать задний ход".
  
  "О, вот, позволь мне помочь тебе", - говорит он и кладет одну из своих хорьковых лап мне на руку. Затем он подводит меня к дивану "зеленой комнаты", сделанному из небеленых подушек, украденных из мебели в разрушенных бомбами домах.
  
  Я так шокирован тем, что Байрон Брюхатый Суэйн лапает меня, что я даже не могу отреагировать. Я должен был столкнуть его со сцены, когда у меня был шанс.
  
  "Я знаю несколько отличных массажных техник для всех видов истощения", - говорит он, но как раз в этот момент Бионики и толпа их поклонниц врываются в комнату… вместе с моим братом.
  
  Я думаю, вселенная не совсем оставила меня.
  
  
  Глава 29
  
  
  Ничуть
  
  "ЧТО ПРОИСХОДИТ?" Спрашивает меня Уисти, вырываясь из жалких объятий Байрона. Обычно я был бы готов преподать ему урок за то, что он запустил свои жуткие когти в мою сестру, но сейчас я просто испытываю облегчение, видя, что он не один из фальшивых рокеров, которые совали нос в Garfunkel's.
  
  Я почти уверен, что они где-то здесь - и они определенно ищут мою сестру. Мне становится все более ясно, что у нее есть то, чего они хотят. Очень сильно.
  
  "Шпионы Нового порядка", - говорю я ей. "И они охотятся за тобой, Вист. Так что в следующий раз, когда ты решишь выйти на сцену на переполненном концерте, ты предупредишь меня? Знаешь, поэтому я могу сказать тебе, что это совершенно идиотская идея ".
  
  "А? Какие шпионы?" спрашивает она, выглядя лишь слегка расстроенной. Тем временем ее взгляд устремляется к некоторым типам рок-звезд, которых заваливают щебечущие фанатки и еще кто-то в другом конце комнаты.
  
  "Уисти, послушай меня. Внимательно. К Гарфункелу приходили какие-то парни, расспрашивали о тебе и концерте. Они были одеты так, как какой-то старик представлял себе рок-группу. Очевидно, это был гражданский патруль Нового Порядка, или того хуже."
  
  Ее голова снова поворачивается к толпе фанатов, поэтому я кладу руки по обе стороны от ее лица и поворачиваю его обратно к себе.
  
  "О, хорошо". Моя сестра несколько раз моргает, наконец, осмысливая то, что я говорю. "Они здесь? Мне стоит беспокоиться?"
  
  "Я дал им неправильные указания, но не думаю, что я их обманул. Нам лучше убираться отсюда". Я хватаю ее за руку, но она стряхивает меня.
  
  "Уит, я в порядке! Это, наверное, самое безопасное место в городе. Нас окружает, типа, миллион фрилансеров, накачанных ненавистью к Новому порядку. Не говоря уже о том, что половина из них упаковывает оружие ...
  
  "Пластиковое оружие", - напоминаю я ей, нахмурившись. "Ради бога, они в костюмах".
  
  Уисти пожимает плечами. "Костюмы, что угодно, не имеет значения. Мы здесь практически неразрушимы. Разве ты этого не чувствуешь? Это самая удивительная вещь". Ее глаза все еще затуманены какой-то непонятной мне эйфорией. У меня промелькнуло будущее: Уисти, рок-звезда, дает интервью через двадцать пять лет после того, как ее карьера пошла на спад. В ту ночь они что-то подсыпали мне в напиток, настаивает она. Я этого не знал. Но после этого я стал наркоманом.
  
  Сейчас я трясу свою сестру, и ее голова мотается, как у куклы-болванчика. "Уисти, перестань! Я знаю, ты мне не веришь, но у меня такое чувство, что мы на грани того, чтобы случилось что-то действительно плохое ".
  
  "Ты имеешь в виду что-то плохое, "как бешеная собака, отравляющая меня", - поет Байрон, как обычно добавляя свое нежелательное присутствие, - "в то время как огонь внутри меня пылает, огонь снаружи тебя растет".
  
  Черт возьми, что только что сказал хорек? Это мои слова. Из моего дневника.
  
  "Что за...?" У меня такое чувство, что мои глаза вот-вот выскочат из орбит. "Ты читал мой дневник, придурок?"
  
  Я ничего не могу с собой поделать - хватаю его за шею. С меня уже почти достаточно нашего так называемого лидера недели.
  
  Уисти наконец выходит из своего оцепенения. "Уит!" - кричит она, пытаясь оттащить меня от Байрона. Это первый раз, когда она защищает его! Разве я не говорил тебе, что мир перевернулся с ног на голову? "Байрон знает эти слова только из песни, которую я только что спел. Там, на сцене".
  
  Да? Я не знаю, как я мог не услышать текст песни по пути сюда. Я был так сосредоточен на том, чтобы убедиться, что она в безопасности. Подожди минутку…
  
  Уисти читала мой дневник? ЧТО?
  
  Я отпускаю Байрона, но для пущей убедительности даю ему дополнительный толчок. Я смотрю на Уисти, надеясь, что неправильно ее расслышала. "Это то, что ты пел там, наверху? Слова из моего дневника?"
  
  "Ты даже не слушал?" спрашивает она, затем смягчает голос. "Это была дань уважения твоему гению, Уит. Мне нравится то, что ты написал".
  
  Уисти тянется ко мне, но я уже выхожу из комнаты. "Вы двое заслуживаете друг друга!" Я кричу в ответ на нее и предателя.
  
  
  Глава 30
  
  
  Задумчивый
  
  Я ПОЧТИ ГОТОВА последовать за Уитом, когда все мое тело как бы оглушает этот удивительный голос позади меня.
  
  "Так откуда у тебя голень? Она антикварная, верно? Классика".
  
  Я поворачиваюсь и обнаруживаю, что смотрю глаза в глаза ни с кем иным, как с барабанщиком the Bionics.
  
  Он разговаривает со мной. Барабанщик Bionics разговаривает со мной.
  
  Я беспокоюсь за Уита, правда, но… он переживет это, верно?
  
  Мальчик-барабанщик вблизи выглядит еще лучше, чем за своей ударной установкой. Если это возможно. Он заправляет свои слишком длинные, волнистые черные волосы за уши, но затем они снова падают ему на лицо. Мило. Я смотрю, как шевелятся его сочные пухлые губы, но, конечно, понятия не имею, что он говорит. Не думаю, что прямо сейчас я могла услышать звук автомобильной аварии из-за собственного сердцебиения. Глупо? Может быть. Весело? Определенно.
  
  "Э-э-э...что?" Мне, наконец, удается выдавить пару слогов. Я не могу слишком долго смотреть в его карие глаза, поэтому ловлю себя на том, что пялюсь на его выцветшую черную футболку с надписью "БЕЗ ЗАКАЗА". Мне это нравится. У нас уже есть кое-что общее.
  
  "Твоя голень. Довольно забавно для гитариста и певца повсюду носить с собой голень". У него тоже приятная улыбка. Не слишком, в самый раз.
  
  "Да, я знаю". Я улыбаюсь в ответ. Может быть, немного чересчур широко. "Мне это подарила моя мама. Я думаю, это на удачу. Это своего рода коллекционная вещь ".
  
  "Похоже на то", - говорит он. "Так твоя мама барабанщица?"
  
  Я не собираюсь портить все это убивающим настроение "Я думаю, моя мама была ведьмой, и это палочка, которую она дала мне в ночь, когда меня похитили", фигня.
  
  "Она была", - вру я. Ой. Маме бы не понравилось прошедшее время. "Я имею в виду, есть". Это кажется еще хуже. "Я имею в виду, был". Мое лицо из бледно-розового становится цвета фуксии примерно за три секунды.
  
  Но барабанщик смотрит на меня с ... сочувствием? "Я знаю, это тяжело". Как он вообще мог понять мою бла-бла? "Многие из нас не знают, "есть" наши родители или "были". Он успокаивающе кладет руку мне на плечо, и мой желудок как бы переворачивается. Боже, он милый. Он понимает!
  
  Его взгляд возвращается к моей палке. "Могу я взглянуть на нее? Ты не против?"
  
  "Эм... конечно!" Я начинаю протягивать его ему, но когда он хватается за конец, чтобы забрать его у меня, он отскакивает назад, взвизгивая от боли.
  
  "Это обожгло меня!" - говорит он, засовывая в рот тыльную сторону ладони. "Что это значит?"
  
  "Боже! Мне так жаль!" Говорю я. Я смотрю вниз на палку в своей руке. На ощупь он даже слегка не теплый, но светится красным на кончике, там, где он пытался к нему прикоснуться.
  
  "Я понятия не имел, что он может так действовать", - говорю я. "Я действительно не имел в виду ..."
  
  "Не беспокойся об этом", - говорит он, пожимая ему руку и улыбаясь сквозь боль. "Это пустяки. Особенно после того, что происходит каждый день с детьми в "школах" Нового порядка, верно?"
  
  "Ты был на одном из них?" Спрашиваю я, немного удивленный.
  
  "Пока нет. Немного слишком рискованно для нас. Но у нас были советы фанатов о том последнем объекте, на который вы совершили налет ".
  
  "Er… откуда ты знаешь об этом?"
  
  "Вы с Уитом и Байроном попали в подпольную новостную ленту", - говорит он и пожимает плечами. "Ты знаменит. Но ведешь себя не так".
  
  Байрон слышит свое имя через всю комнату, как будто у него сверхзвуковой слух, и через полсекунды оказывается рядом со мной.
  
  "Они практически уже пишут о тебе народные песни, Уисти", - продолжает барабанщик Бой. "То заведение, в которое ты попал, является частью системы эксплуатации и экспериментов. Новый порядок называет их комплексами воспитания и репатриации несовершеннолетних. Это просто дешевый детский труд ".
  
  "Это действительно шокирует", - говорит Байрон. Мальчик как будто сильно простужен. От него просто невозможно избавиться.
  
  "Это не самое худшее", - говорит барабанщик, и я понимаю, что даже не знаю его имени. "Есть еще одно место, центр BNW - центр "Дивный новый мир". Мы слышали, что они проводят эксперименты на живых людях над всеми, кого там держат. "Особенные" дети", - он использует воздушные кавычки, - "такие, как ты и твой брат".
  
  Все на мгновение замолкают, и когда до меня доходит серьезность происходящего, я опускаю глаза от его. "Я лучше пойду встречусь со своим братом. Он должен услышать об этом".
  
  "Да", - говорит Байрон Официоз Суэйн, как будто он мой адъютант или, что еще хуже, мой парень. "Держите нас в курсе", - говорит он барабанщику. Затем он действительно хватает меня за руку и начинает тянуть к двери.
  
  Как так получилось, что я связалась с едва ли не самым горячим парнем, которого я когда-либо видела, а потом обнаружила, что держусь за руки с Байроном?
  
  Речь идет не о том, чтобы быть "особенным", а о том, чтобы быть проклятым.
  
  
  Глава 31
  
  
  Задумчивый
  
  ПРОКЛЯТ, ДА, но, по-видимому, ненадолго.
  
  Это потому, что Эрик - так он наконец представился - и остальные бионики решили, что хотят вернуться с нами в Garfunkel's.
  
  Уит не в восторге. У меня такое чувство, что он им не доверяет - и, конечно, он все еще злится из-за инцидента с кражей его дневника, - но поскольку Саша, Эммет, Джанин и я поддерживаем Биоников, он не может отказать.
  
  Группа из нас как раз исполняет импровизированную версию песни "The Fire Outside" а капелла, когда внезапно Уит нажимает на педаль газа, делая резкий поворот. Рука Эрика просто случайно соскальзывает с его колена и останавливается на моей руке. Она остается прямо там. У меня нет срочной необходимости убирать ее.
  
  "Пристегнитесь все!" Кричит Уит. "У нас на хвосте полиция Нового порядка".
  
  "Полиция?" Говорю я недоверчиво. "Что они делают здесь, во Фриленде?"
  
  "Да!" - кричит мой брат. "И как им удалось найти нас - еще один хороший вопрос. А теперь приготовьтесь!"
  
  Фургон набирает скорость, и я пытаюсь выглянуть в заднее окно. На нас надвигаются три хорошо вооруженных полицейских машины Нового Порядка. Это выглядит плохо. Уит резко поворачивает налево, из-за чего мы все прижимаемся к стенке фургона.
  
  Моя голова откинута на грудь Эрика. Поговорим о том, как извлечь максимум пользы из плохой ситуации.
  
  "Прости", - бормочу я.
  
  "Все о'кей", - шепчет Эрик.
  
  Но затем резкий поворот направо заставляет нас яростно крениться на другую сторону.
  
  И теперь я запуталась с Байроном. Крик.
  
  "Они загнали нас в угол. Наступают со всех сторон!" - кричит Уит, тормозя фургон до полной остановки. "Нам придется бежать! Все разбегаются в разные стороны. Надеюсь, они получат не всех нас!"
  
  "Нет!" Кричу я. "Это не лучший план. Серьезно, просто оставайся в фургоне!"
  
  Все смотрят на меня как на сумасшедшую, которой я, возможно, и являюсь. Мы узнаем достаточно скоро.
  
  "Ребята, вы откуда знаете песню 'Magic Truck'?" Я спрашиваю.
  
  Эрик начинает отбивать ритм на полу фургона. Басист и гитарист хватают свои инструменты.
  
  Тем временем полицейские машины резко останавливаются вокруг нас - и затем из их ПА доносится голос: "Немедленно выйдите из машины и лягте на землю".
  
  Я машу группе, чтобы она продолжала играть. Начинает вокалист, а затем я присоединяюсь к нему. Грув возникает мгновенно, как будто мы репетировали вместе пару месяцев.
  
  Я слышу, как полицейские стучат в окна. Мы отвечаем, увеличивая громкость.
  
  Тогда мы больше не слышим полицейских. Это потому, что нам удалось поднять фургон на несколько сотен футов в воздух.
  
  Да, ты правильно меня расслышал.
  
  Музыка была волшебной. Музыка сделала это. Фургон все еще поднимается в воздух.
  
  Я смотрю через заднюю дверь на полицейские машины, и один из копов в отчаянии бросает свою шляпу на землю.
  
  "Это было близко. Слишком близко", - комментирует Байрон, видя, что стакан наполовину пуст.
  
  "Это... чертовски… сработало!" Я кричу, а потом не могу ничего с собой поделать - я обнимаю Эрика. Мой стакан очень, очень полон.
  
  Это определенно лучшая ночь в моей жизни в списке разыскиваемых живых или мертвыми.
  
  
  Глава 32
  
  
  Задумчивый
  
  Я ДУМАЮ, что речь шла о поцелуях - я не уверена, но я почти уверена. Я думаю, что Эрик хорошо целуется. Хотя и не уверена. Весь вечер прошел как в тумане…
  
  На следующее утро я просыпаюсь в Garfunkel's, и у меня возникают две отчетливые мысли: Первая: мне приснилось, что я засыпаю в объятиях барабанщика, или это произошло на самом деле? Второе: У меня пропала голень!
  
  Это первое, к чему я тянусь, чтобы прикоснуться утром. И его там нет.
  
  Проблема. Большая проблема. Катастрофа. Эта голень - моя волшебная палочка и семейная реликвия.
  
  Все остальные глубоко вырублены после нашей ночной пирушки - поэтому я начинаю безумную охоту, чтобы найти палочку, которую дала мне моя мать как раз перед тем, как меня разлучили с ней и утащили в тюрьму.
  
  Я всегда сплю с голенью под подушкой. Или с тем, что обстоятельства вынуждают меня использовать вместо подушки. Но ее там нет. И под матрасом ее тоже нет. И его нет в моем пальто. И его нет в моем рюкзаке. Его нигде нет.
  
  Ладно, не плачь из-за этого. Подумай, Глициния. Чем прошлая ночь отличалась от всех остальных ночей, которые ты спала у Гарфункеля?
  
  Что ж, Бионики были здесь…
  
  Должно быть, это он - барабанщик! Был ли Уит прав насчет них?
  
  Я на цыпочках подхожу к Байрону - храпящему, как буйвол, - и умело беру в руки его сверхсекретный смартфон и отправляю сообщение Эрику по номеру, который он дал мне вчера. ты где?
  
  Он сразу же отвечает: потренировался 2 раза. не хотел 2 раза просыпаться с твоими барабанами? да, у меня есть? использованная прихватка для духовки… на всякий случай, если он все еще был горячим, не смешно, извини, что он у тебя? отдай! малыши, ты украл его, позаимствовал, я хочу вернуть его сейчас, прости. встретимся со мной, ЧТО? ты приносишь это 2 мне, не психуй. мне жаль. знакомьтесь, @ city of progress diner-11 утра в порядке, ты такой классный, что бы я ни печатал.
  
  Но мое сердце бьется быстрее, и я благодарен, что мобильные телефоны не передают румянец. Я крут? На какое время?
  
  Я имею в виду, было дерзко со стороны Эрика взять мою палку. Но он рок-барабанщик, и он восхищался ею. И, я имею в виду, я почти слышу голос моей матери, говорящий мне, что он просто сделал это, чтобы привлечь мое внимание. Точно так же, как она рассказала мне, почему чокнутый Бен Кэмпбелл дергал меня за волосы в первом классе.
  
  Теперь я действительно начинаю плакать. Я так сильно скучаю по своей матери. Она была моим лучшим другом. Она мой лучший друг.
  
  
  Глава 33
  
  
  Задумчивый
  
  Я РЕШАЮ не искать Уита и не говорить ему, куда я иду, хотя он, вероятно, убьет меня, когда я вернусь. Но у меня действительно нет выбора, потому что угадай, что сказал бы мой брат? А) Приятного обеда. Не могли бы вы принести мне немного картошки фри? Б) На улице ветрено. Не забудьте застегнуть молнию на пальто. В) Хорошо, я иду с вами. Никаких споров, головорез!
  
  Да. Если вы выбрали A или B, я собираюсь вежливо предложить вам перевернуть несколько десятков страниц назад и немного перечитать.
  
  Мне нужно побыть наедине с Эриком. Итак, я тихо крадусь, готовясь проникнуть в Город Прогресса - безумный образцовый город Нового Порядка, шаблон, который они намерены применить к остальной Фриландии после того, как уничтожат всех, кто сопротивляется их отвратительным идеям.
  
  Требуется немного маскировки, чтобы правильно вписаться в обстановку (читайте: юбки и свитера для девочек, никакой черной помады или очевидного пирсинга; пиджаки и галстуки для мальчиков, предпочтительны прически в стиле Байрона), но это выполнимо и необходимо.
  
  И, поскольку мои волосы еще не отросли, для меня это отличный повод сделать новую прическу - симпатичный маленький каре для брюнеток - с прилавка для париков в Garfunkel's.
  
  Я на цыпочках выхожу из магазина через парадную дверь и внезапно чувствую вибрацию под мышкой. Точнее, она исходит от очень неказистой белой сумочки, спрятанной там.
  
  Еще одно текстовое сообщение. Я включаю телефон.
  
  Текстовое сообщение, написанное почерком моей матери. ЧТО ...? ВСЕ В порядке, УИСТИ. ОНА МОЙ СОЮЗНИК. ИДИ С НЕЙ.
  
  С кем? Внезапно я чувствую себя очень не одинокой. Я слышу чей-то голос.
  
  "Что ж, мы снова встретились, моя дорогая!"
  
  Я поворачиваю голову вправо, и там, облокотившись на капот давно умершего универсала, закинув одну ногу на другую, стоит маленькая старушка-ниндзя. Тот, кто дал нам карту, которая спасла наши жизни. И теперь, когда я могу рассмотреть ее более внимательно, я понимаю, что она также та женщина, из-за которой меня чуть не арестовали в закусочной во время моей самой первой поездки в Город Прогресса. Миссис Хайсмит!
  
  "Все в порядке", - говорит странная маленькая женщина, растягивая слова в нос. "Отправляйте СМС или что вы там делаете со своими глупыми маленькими гаджетами. Твоя мать не особенно близка, но ты, по крайней мере, увидишь, что она в безопасности."
  
  Я быстро печатаю ответ: "Если она союзница, почему она пыталась нас арестовать?"
  
  Почерк моей матери отвечает, ЧТО ОНА ЗАПАНИКОВАЛА - ОНА ПОДУМАЛА, ЧТО ТЫ МОЖЕШЬ БЫТЬ ШПИОНОМ НОВОГО ПОРЯДКА. ТЫ ВИДЕЛ, КАК ОНИ ПЫТАЛИСЬ АРЕСТОВАТЬ ЕЕ. ПОЧЕМУ ОНА ХОТЕЛА ПОМОЧЬ НОВОМУ ПОРЯДКУ? Кей, но откуда мне знать, что это ты?
  
  ОТКУДА КОМУ-НИБУДЬ ЕЩЕ ЗНАТЬ, ЧТО БЕН КЭМПБЕЛЛ ДЕРГАЛ ТЕБЯ За КОНСКИЙ ХВОСТ?
  
  Боже, мама!!!
  
  Я печатаю, когда подступают слезы. ИДИ С НЕЙ СКОРЕЕ, ДОРОГОЙ. ПОЦЕЛУЙ УИТ ОТ НАС. МЫ С ПАПОЙ ДУМАЕМ О ВАС ОБОИХ. ВСЕ ВРЕМЯ. МЫ ТАК СИЛЬНО ТЕБЯ ЛЮБИМ.
  
  Миссис Хайсмит подходит ко мне со старомодным носовым платком, который я оцепенело принимаю. Он пахнет гамамелисом.
  
  "Видишь? С твоей матерью все в порядке", - говорит миссис Хайсмит. "А теперь, пожалуйста, пойдем со мной в мою квартиру - чтобы нам не показались придурки из "Нового порядка", которые в восторге от поимки двух ведьм в один день".
  
  
  Глава 34
  
  
  Задумчивый
  
  ИТАК, КАК, по-твоему, мы доберемся до Города Прогресса ровно за десять минут? Метла? Портал? Если бы я сказал тебе, ты бы мне не поверил - и это говорит о многом, учитывая то, во что я заставил тебя поверить о наших безумных жизнях до сих пор.
  
  Давайте просто скажем, что миссис Х. обладает некоторыми способностями, которые могли бы, просто могли бы соперничать с силой Первого. Если бы у меня не было "Мамы", говорящей мне, что она на моей стороне… Мне пришлось бы задуматься.
  
  Хорошо, зацените это: квартира миссис Х. - захламленное, тускло освещенное место - тяжелые шторы задернуты, хотя утро солнечное. Здесь нет ни одной пустой полки, стола или стула. Даже крышка пианино завалена романами, книгами в твердом переплете, записными книжками, антикварными фолиантами. Очевидно, все это запрещено. Стены битком набиты картинами - некоторые в рамках, некоторые грубо заклеены скотчем - и есть даже мольберт с наполовину законченной картиной дракона на нем, о которую я чуть не спотыкаюсь. Мне едва хватает места, чтобы последовать за ней на кухню, где пахнет какой-то сильно приправленной тунцовой запеканкой. Здесь, должно быть, 120 градусов.
  
  "Извините, я пока закончу с этим рагу", - говорит она, выглядывая из-за края гигантской черной бочки, стоящей на паре горячих плит посреди кухонного пола. Он огромный и выглядит как какой-то контейнер для перевозки нефти. В эту штуку могла бы поместиться маленькая лошадка. Возможно, у нее есть.
  
  Миссис Х. опускает половник в суп, чтобы попробовать. Она предлагает мне немного, но я яростно качаю головой. "В любом случае, нужно еще ивовой коры и корня сассафраса", - говорит она. "Я недооценил, сколько должен был впитаться этот бульон".
  
  Ладно, напомни мне: как получилось, что я оказался со старой ведьмой, помешивающей зелья в раскаленной квартире, а не с Барабанщиком, болтающим и поедающим бургеры в очень крутой забегаловке?
  
  "Не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь", - говорит она с неодобрительным взглядом. "Итак, я перейду к делу. Дело вот в чем: как вы, возможно, уже поняли, Тот, Кто является Единственным, является законченным йентой ".
  
  Я вопросительно смотрю на нее. Йента? Это хорошо или плохо, или что-то среднее?
  
  "Йента - это человек, который хочет влезть в чужие дела. И, что еще хуже, он хочет положить конец всем их делам и сделать все это своим бизнесом. Все". Она делает паузу, чтобы сделать глоток своего напитка, и корчит гримасу.
  
  "По сути, он проводник худшего вида зла. Я говорю о вещах, от которых человеку хочется скорее выколоть глаза и уши, чем увидеть или услышать это ", - продолжает она, морщась и убирая половник в бочку.
  
  "И, к сожалению, он нашел способ получить больше власти, чем любой другой человек в истории - или даже в предыстории - мира".
  
  "Так ты здесь, чтобы сказать мне, что его нельзя остановить?" Говорю я. "Типичные взрослые вещи? Оставь это в покое? Стань настоящим? Перестань бороться ни за что?"
  
  Она посмеивается про себя. "Я оставлю это без внимания, потому что ты, очевидно, меня не знаешь. Пока. Теперь готова делать заметки?"
  
  Она берет половник и швыряет его кончиком в одну сторону комнаты, затем в другую, а затем обратно в мою сторону, поливая меня при этом отвратительными кусочками своего супа. В мгновение ока карандаш и лист бумаги летят в мои руки.
  
  "Не знал, что я снова в школе, но… ладно," говорю я неуверенно, вытирая капли каши, достойной рвотного позыва, со своего лица.
  
  "Во всей этой ситуации есть два фактора Икс, которые могут дать нам преимущество. Хотите угадать, что это такое?"
  
  "Время и удача?"
  
  "Положительная энергия и отрицательная энергия. Нам нужно поддерживать избыток первой. И нам нужно послать этому больному сукину сыну хорошую дозу второй. Капиш?"
  
  Я киваю. Капиш?
  
  "Так вот, я не фанат того музыкального фестиваля в Стоквуде - на мой вкус, слишком много потных молодых тел и слишком много бессмысленных покачиваний и извилин, - но прошлой ночью я услышал по подпольной ленте новостей, что ты, по-видимому, весьма музыкально одарен". Я снова киваю. "Музыка, моя дорогая, является более мощной силой перемен, чем ты можешь подумать".
  
  "Без обид, миссис Х., но вы понятия не имеете, насколько это мощно, если только вы не выступали на сцене перед тысячами людей. Подключенный ". Я дрожу при одной мысли об этом. Я не могу дождаться, когда снова возьму в руки гитару.
  
  "Откуда ты знаешь, что у меня его нет?" Она хихикает, и я понимаю, что у этой леди есть прошлое, о котором мне определенно нужно узнать больше. "Я говорю о совершенно другом виде силы, Уисти. Вот почему она запрещена N.O. Ты никогда не задумывалась, почему это запрещено?"
  
  "Я знаю почему. Потому что это весело, а НОО - антифан".
  
  Миссис Х. бросает на меня взгляд, который напоминает мне о моей маме - ее задумчивый взгляд "перестань быть смешной, когда знаешь, что это серьезно".
  
  "Если есть что-то, чему мне нужно научить тебя, так это никогда не недооценивать силу того, что создаешь ты или другие. Музыка, искусство, кино, писательство, все это", - она обводит рукой захламленную квартиру, - "здесь огромная энергия. Это жизненная сила. Очень важно".
  
  "Тогда нам лучше спрятать все это от них", - говорю я ей. "Ты сумасшедшая, что хранишь это здесь, в Городе Прогресса. Может быть, мы сможем отнести это Гарфункелу".
  
  "Нет. Мне это нужно. Я не могу это упустить. Я позволю им забрать меня, прежде чем они заберут это".
  
  Я ошеломлен. Умереть за детей, да, но умереть за ... искусство? Мне придется подумать об этом.
  
  Она передает мне сложенный квадратик бумаги.
  
  "Изучи это. Запомни это. Используй это, чтобы помогать другим. Передавай это дальше. И дальше, и дальше".
  
  Я открываю его и вижу грубо нарисованный музыкальный посох с нотами. На вид это довольно простая мелодия.
  
  "Что он делает?"
  
  Она указывает на потрепанную гитару, которая выглядит какой-то потерянной и заброшенной в углу кладовки. Я даже не заметил ее во всем этом беспорядке. "Это тебе предстоит выяснить. Так что - поди разберись".
  
  Не успеваю я опомниться, как уже играю на гитаре и учусь "отбивать блюз", как называет это миссис Х.. Это ... на самом деле потрясающе.
  
  Теперь мне просто нужно придумать, как разрушить Новый порядок, получить судебный запрет против Байрона и успокоить Уита. Тогда мир снова вернется на свою правильную орбиту.
  
  В любом случае, ближе.
  
  "Совершенно верно, дорогуша! Теперь попробуй", - говорит пожилая леди, запихивая половник мне в рот.
  
  
  Глава 35
  
  
  Задумчивый
  
  ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ, я вытираю слюни с подбородка…
  
  Обычно я мог бы просто говорить о том, что заказал чизбургер с маринованными огурцами, картофель фри на шнурках и черно-белый коктейль. Но сегодня у меня вдвойне текут слюнки, потому что я сижу с Эриком, парнем-барабанщиком Bionics. Как могли его пятичасовые тени в половине двенадцатого утра и углубленные круги под глазами сделать его еще более великолепным? Но они делают. Он просто бросает вызов всем законам природы.
  
  Мы делаем заказы у невероятно эффективной официантки, которая является типичной прислугой в нью-йоркских закусочных.
  
  "Жаль, что ты не такая быстрая, как она", - съязвил Эрик. "Где, черт возьми, ты вообще была? Я, кажется, пью уже пятую чашку кофе".
  
  "Ты скучал по мне?" Я предпочитаю сказать вместо "Прости", но я был занят игрой на гитаре на кухне старой ведьмы.
  
  "Вообще-то да", - говорит он. Он поднимает на меня взгляд, и я замечаю проблеск уязвимости в его глазах. "Почему ты выглядишь такой безумно красивой? Ты не мог бы поспать намного больше, чем я ".
  
  Безумно красивая? Никогда раньше Глицинию Олгуд не описывали как таковую. Сумасшедшая, да. Красивая ...?
  
  Это так мило. Я так не привыкла к такому вниманию.
  
  "Должно быть, парик", - бормочу я и опускаю взгляд. Он все еще смотрит на меня. Я чувствую это. Он тянется через стол… к моей руке…
  
  "Послушай, Уисти", - говорит он. Его пальцы переплетаются с моими, и прохладное металлическое прикосновение его кольца с эмблемой к моей коже волнует. Я чувствую себя так, словно мой позвоночник заменили переваренной лапшой.
  
  "Мне действительно жаль", - говорит он. Я поднимаю на него глаза, и внезапно в его глазах появляется только боль. Бедняжка, так серьезно воспринимает этот инцидент с ножкой!
  
  "Насчет палки? Это ничего..."
  
  Меня прерывает шум у двери, и мы оба оборачиваемся посмотреть.
  
  О, убей меня сейчас. Это мой старший брат с комплексом спасителя.
  
  "Уисти, это ловушка! Выбирайся оттуда! Сейчас же!" Уит кричит, когда группа парней, похожих на рок-звезд, появляется из ниоткуда - и пытаются прижать его к стене.
  
  Я пытаюсь вскочить на ноги, но Эрик с силой хватает меня за запястье.
  
  "Мне так жаль, Уисти", - шепчет он. "У меня не было выбора в этом".
  
  "Что? Что это?" Я требую знать.
  
  Певец и гитарист Bionics сейчас стоят на открытии стенда. И они жуют незажженные сигары.
  
  Этого не может быть. Но я боюсь, что это так.
  
  "Эрик?" Я спрашиваю, слезы начинают литься из моих глаз. Но барабанщик Бам только пожимает плечами и отводит взгляд. Он делает то, что я думаю, что он делает? Как он мог быть таким замечательным в одну минуту, а теперь он передает меня Новому Порядку?
  
  Иногда я ошибаюсь в людях, но никогда не ошибался так сильно. Я падаю вперед на стол, чувствуя себя так, словно меня только что ударили ножом в грудь.
  
  Что со мной не так, что я иду прямо в эту ловушку?
  
  Я смотрю в лицо моей влюбленности пять минут назад. Я ищу подсказку, любой из признаков, которые я пропустила.
  
  Но все, что я вижу, это его почти идеальное лицо и кажущееся искренним раскаяние.
  
  "Я должен был, Уисти. Разве ты не видишь? Ты Единственный, у кого Есть Дар".
  
  
  Глава 36
  
  
  Ничуть
  
  ПРЕЖДЕ чем я УСПЕВАЮ ДОТЯНУТЬСЯ До Висти, чтобы попытаться помочь ей сбежать, кто-то сильно бьет меня. Из меня вырывается почти весь воздух, и мои колени подгибаются. Я бы, наверное, упала лицом вниз, если бы они трое не были так заняты, пытаясь припереть меня к стене. Они сильные - они могут выглядеть как мальчики, но дерутся как взрослые. Взрослые профессионалы, может быть, солдаты Нового Ордена.
  
  Я только надеюсь, что предупредил Уисти достаточно, чтобы помочь ей выбраться; Я только надеюсь, что мне удалось разрушить их ловушку; я только -
  
  Оумф!
  
  Еще один сокрушительный удар, на этот раз прямо в середину моего лица. Повсюду вспыхивают звезды и яркие цвета. Это не могло быть ударом кулака. Это было слишком сильно.
  
  Я начинаю опускаться на землю, но один из этих подонков держит меня, а другой поворачивает мою голову за уши, заставляя меня на что-то смотреть.
  
  "Видишь это, Старший Брат?" голос в моих ушах звенит. "Ты не только не смог спасти свою младшую сестру, но мы собираемся заставить тебя наблюдать за тем, что Совет Единых делает с ней!"
  
  Мой взгляд устремляется вдоль закусочной туда, где Бионики и один из солдат вытаскивают Уисти из ее кабинки.
  
  И затем, внезапно, Бионика начинает - я не знаю, как это описать - трансформироваться, я полагаю. Они становятся больше и старше, как будто за несколько секунд им исполнилось от семнадцати до тридцати пяти. Это страшно - и отвратительно настолько, что я не могу передать это словами.
  
  Теперь они крепкие солдаты, курящие сигары. Все они, кроме одного Бионика - барабанщика, я думаю, - который все еще сидит в кабинке с таким видом, словно он только что случайно задавил щенка.
  
  "Делайте это быстро, идиоты!" - орет один из головорезов, держащих меня.
  
  Я замечаю еще трех солдат-коммандос в черных бронежилетах, каждый из которых наводит крупнокалиберные винтовки прямо на мою сестру.
  
  "Нет!" Я кричу. "Оставь ее в покое! Не стреляй в нее!"
  
  Они опускаются на колено и нажимают на спусковые крючки почти в унисон.
  
  "Задумчивый!"
  
  И затем время как будто замедлилось до ползания. Я наблюдаю, как из дул выбрасываются взрывы сжатого газа, каждое из которых метает смертоносный дротик в мою бесчеловечно избитую сестру…
  
  Уисти бросает на меня последний взгляд, и я ловлю его, храню его навсегда. Больше всего на свете я не хочу, чтобы она умерла с таким отчаянным выражением стыда на лице.
  
  Я не хочу, чтобы она умерла, и точка.
  
  И тогда мой разум зацикливается на летящих снарядах. Не на пулях. Дротики. Я вижу зловещие полые иглы на передней части каждого шприца с пушистыми хвостиками, когда он летит к торсу моей сестры.
  
  Они выглядят достаточно большими, чтобы сбросить атакующего носорога, не говоря уже о том, чтобы успокоить стофунтового подростка.
  
  Если я просто подтолкну хвост первого дротика немного в эту сторону ... и этот дротик немного в эту сторону ... и этот вот так…
  
  Спасибо -
  
  Спасибо -
  
  И спасибо!
  
  Бывшая бионика и солдат, держащий ее, широко раскрывают глаза, когда каждый дротик находит свою новую цель… прямо посередине шеи каждого из них.
  
  Они упали на пол.
  
  Глухой удар.
  
  Глухой удар.
  
  И удар.
  
  "Ого!" - ахает моя сестра.
  
  "Что случилось, Вист?" Кричу я. "Что случилось?"
  
  Мои глаза встречаются с ее, которые расширились и тоже немного пустые. И теперь ее веки трепещут ... и она падает лицом вниз прямо на своих нападавших, находящихся без сознания.
  
  Из ее спины торчит шприц, поршень нажат вниз.
  
  Барабанщик!
  
  Он стоит позади нее. Его лицо искажено чувством вины.
  
  "Молодец!" - кричит солдат, который держал меня. "Теперь давайте посадим этих двух негодяев в автозак и получим нашу справедливую награду".
  
  
  Глава 37
  
  
  Ничуть
  
  ЭТИ ГОЛОВОРЕЗЫ раскуривают победные сигары. Обречь нас на смерть - это все равно что закончить ужин со стейком? Или выиграть спортивный чемпионат? Похоже на то.
  
  Теперь я прижат к земле, борясь за то, чтобы восстановить дыхание, когда отчаянная мысль приходит мне в голову. Не считая трех парней на полу с дротиками в шеях, здесь семь солдат, курящих сигары. Есть еще барабанщик, но я предполагаю, что он просто обычный парень. Ужасный Высокий, похожий на Джонатана, предатель ребенка, но… ребенок.
  
  Я смотрю на каждую тлеющую сигару и одну за другой представляю скрученный коричневый табак внутри. Отвратительная штука. Я ненавижу никотиновую отраву.
  
  Затем я представляю семь капсул, наполненных токсичным соединением, о котором учитель рассказывал нам на химии. Оно называется тринитротолуол. Возможно, вы слышали о нем под более распространенным названием TNT.
  
  Мысленно я осторожно кладу капсулу внутрь каждой из их сигар, примерно в дюйме от светящегося кончика. Я жду; я отсчитываю секунды; я надеюсь, что это сработает.
  
  И затем, с почти идеальной точностью -
  
  Бам-бам-бам-бам-бам-бам-бам-бам!
  
  Внезапно на моей шее больше нет боевого ботинка. Я поднимаюсь на ноги и, спотыкаясь, пробираюсь сквозь едкий дым к своей сестре. Я вытаскиваю шприц из ее спины. Затем я перекидываю Уисти через плечо.
  
  "Гордишься собой?" Я спрашиваю барабанщика.
  
  Он холодно смотрит на меня, и мне хочется ударить его. Я удовлетворяю это желание, выбивая ножку Уисти из его руки. "Они убьют меня", - шепчет он.
  
  Я делаю паузу. Я не хочу, чтобы парня убили, на самом деле. Но если мне придется выбирать между моей сестрой и марионеткой N.O., не возникает вопроса, что делать.
  
  "Расскажи кому-нибудь, кому не все равно", - говорю я, затем выбегаю из закусочной.
  
  Но мне не все равно. Иногда это кажется отвратительным, напускающим на себя вид стальной, непоколебимой отваги.
  
  
  Глава 38
  
  
  Ничуть
  
  НЕТ НИЧЕГО лучше трехмильной пробежки с младшей сестренкой, перекинутой через плечо, чтобы прояснить голову. Я никогда больше не назову ее "Худышкой", это точно. Она быстро взрослеет. Моя спина, мои легкие, мои ноги… все они болят так сильно, что я хочу остановиться и блевать.
  
  Я слышу отдаленный гул грузовиков и пронзительные крики из громкоговорителей N.O.. Вскоре к ним присоединяется стук вертолета - он быстро приближается к нам.
  
  Я сворачиваю с дороги в лес, надеясь, что деревья послужат хоть каким-то укрытием.
  
  Я нахожу тропинку через кустарник, но прохожу всего около сотни ярдов, прежде чем она разветвляется. Большая тропа спускается в овраг, а меньшая вьется вдоль склона холма.
  
  "Высокая дорога или низкая, Уисти?" Спрашиваю я, не ожидая, что она ответит. Я прислоняю сестру к дереву. Мне нужно опустить ее на несколько секунд, или я свалюсь в кучу.
  
  "Муравьи по всему этому дереву", - слышу я ее шепот.
  
  "Ты проснулся!" Я ошеломлен.
  
  Уисти уже слабо отмахивается от маленьких черных насекомых со своей руки. "Ага. Я даже могу ответить на твой вопрос".
  
  "Ты имеешь в виду, какой дорогой нам следует пойти?"
  
  Не сбиваясь с ритма, она начинает бормотать стихотворение. Две дороги разошлись в желтом лесу, И жаль, что я не мог путешествовать по обеим И быть одним путешественником, долго я стоял И смотрел вниз, насколько мог… Я буду рассказывать об этом со вздохом Где-то через много веков: Две дороги разошлись в лесу, и я – я выбрал ту, по которой меньше ходили, И это все изменило.
  
  "Это ты написал?" - В ужасе спрашиваю я.
  
  "Вообще-то, Бертран Сноу", - признается Уисти.
  
  "Ну, ты, должно быть, выигрываешь свою битву с наркотиками, чтобы вспомнить что-нибудь из своего курса литературы".
  
  Я еще раз перекидываю ее через свое ноющее плечо, и как раз в этот момент мы слышим, как автомобиль, заносясь, останавливается на дороге. Внезапно лес позади нас оживает от топота тяжелых ботинок, мужских криков ... и сердитого лая собак.
  
  "Может быть, они выберут неправильный путь", - тяжело дышу я и размышляю о том, что, возможно, нам следовало выбрать тот, что идет под уклон. До сих пор этот путь был на 100 процентов в гору.
  
  "Хм, я не думаю, что они выберут другой путь, Уит".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  Она вытягивает шею позади меня.
  
  "Хм, потому что я уже вижу их - и они могут видеть нас!"
  
  
  Глава 39
  
  
  Ничуть
  
  Я ЧЕРТЫХАЮСЬ себе под нос и поворачиваюсь, чтобы оценить. Конечно же, два солдата и три крупные немецкие овчарки преодолели последний подъем на холм и несутся по тропинке к нам.
  
  Только, подождите - я сказал два солдата и три немецкие овчарки? Потому что на самом деле это один солдат и четыре немецкие овчарки - или, подождите, это все немецкие овчарки -
  
  "Ты это видел?" - спрашивает Уисти. "Они превращаются в собак! Очень быстрые собаки".
  
  "Отлично", - говорю я и останавливаюсь.
  
  "Почему ты останавливаешься?" кричит Уисти.
  
  "В этом нет смысла. Я не могу убежать от стаи волшебных собак с тобой на спине. Это простая физика. Мне пришлось бы быть лошадью".
  
  "Ну, я уже превращался в грызуна раньше. Может быть, ты сможешь превратиться в лошадь. Целься посильнее, Брат. Прямо сейчас у нас нет особого выбора".
  
  "Я не знаю никаких лошадиных заклинаний ..."
  
  "Загляните в свой дневник и молитесь, чтобы сегодня он получил хороший прием!"
  
  Я лихорадочно листаю страницы, и ничто из того, что касается лошади, не бросается мне в глаза. Впервые в жизни я действительно жалею, что не могу заглянуть в указатель.
  
  Индекса, конечно, нет, но то, на что я натыкаюсь, еще лучше: Тайгер! Тайгер! ярко горящий В ночных лесах, Какая бессмертная рука или глаз Могли Бы создать твою устрашающую симметрию? В каких далеких глубинах или небесах Горел огонь твоих глаз? На каких крыльях осмеливается он стремиться? Какая рука осмеливается схватить огонь?
  
  После того, как я прочел странное стихотворение, следующее, что я помню, - это то, что я стою на четвереньках, покрытый черно-оранжево-белым мехом, моя одежда разорвана вверх и вниз и висит клочьями.
  
  Итак, я поворачиваюсь, чтобы задать Уисти очевидный вопрос: "Ррррррооаааррр?"
  
  "Ты спрашиваешь, может ли тигр надрать задницы куче собак, верно?" - спрашивает Уисти. "Я думаю, да. Но давай не будем экспериментировать, если в этом нет необходимости, особенно когда я у тебя на спине. Да, тигр, муш!"
  
  И затем она вонзает пятки в мои бока. Я взвизгиваю и взлетаю на холм - как тигр. Разве магия не великолепна?
  
  Собаки яростно воют позади нас, а затем раздается другой шум - другой вид рева? Я оглядываюсь через свое полосатое плечо и вижу, что наши преследователи теперь превращаются в медведей, на самом деле в гризли, и продолжают преследовать нас.
  
  Кто эти парни? И где они черпают свою магию?
  
  Ответ, к сожалению, обнаруживается слишком быстро.
  
  Мы добираемся до поляны на вершине холма, и нас встречает высокий лысый мужчина в безупречном темно-синем костюме. Он стоит там, как будто ждал нас всю свою жизнь.
  
  
  Глава 40
  
  
  Ничуть
  
  Я немедленно разворачиваюсь. Я бы предпочел встретиться лицом к лицу с отрядом атакующих медведей, чем с Тем, Кто является Единственным. Черт возьми, я бы предпочел встретиться лицом к лицу с озером, полным пираний, полным панического бегства тираннозавров, механизированной пехотной дивизией… Я мог бы продолжать и продолжать.
  
  Но даже когда мы отворачиваемся, деревья в лесу сплетают свои ветви и стволы с желтыми листьями вместе и загораживают тропинку, как будто ее никогда здесь не было. Нет пути внутрь, нет выхода.
  
  Земля прогибается и отбрасывает нас назад, к середине поляны. Уисти спрыгивает с моей спины и со стоном приземляется на землю.
  
  Она все еще слишком одурманена наркотиками, чтобы стоять, но "Единое" не дает ей слабины - корни деревьев прорастают из земли и быстро душат ее грязным сплетением деревянных усиков.
  
  "Уит!" - кричит она. "Я в ловушке! Я не могу пошевелиться!"
  
  Нет ничего хуже, чем слышать, как кто-то, кого ты любишь, в отчаянии выкрикивает твое имя. Внутри меня вскипает ярость. Я разворачиваюсь и бросаюсь в атаку. Пятьсот фунтов разъяренного сибирского тигра, готового перекусить его лысую шею, как зубочистку, готового вонзить свои острые зубы в любую его часть, до которой я смогу дотянуться первым.
  
  К сожалению, у Того, Кто Является Единственным, есть другие идеи. Внезапно ветер поднимается с такой яростью, что мне приходится закрыть глаза. И это похоже на то, что я плюшевый тигр, хрупкий, как приз на карнавале, - и кто-то включил гигантскую листопадную машину. Меня подбрасывает в воздух, и я не могу отличить верх от низа. Листья и грязь забрасывают меня, жалят, пробиваются даже сквозь мой густой мех, а потом - подождите!- ветер уже стих.
  
  На долю секунды я вижу небо.
  
  А потом, о нет - я вижу землю! Я различаю фигуру Висти далеко-далеко внизу, пригвожденную к вершине холма далеко внизу, как какое-то человеческое жертвоприношение. Я, должно быть, на тысячу футов выше нее.
  
  Я слышу смех. Его смех... отдающийся эхом, как будто весь лес издевается над нами.
  
  И тогда я больше не тигр.
  
  Я - это просто я в своей порванной одежде.
  
  Падение.
  
  Беспомощный.
  
  Он отнял у меня моджо, мою магию, возможно, мою жизнь.
  
  
  КНИГА ВТОРАЯ
  
  ЧТО-ТО ПОРОЧНОЕ ПРИХОДИТ В ЭТОТ ДЕНЬ
  
  Глава 41
  
  
  "ПРИСАЖИВАЙТЕСЬ", - говорит серьезный мужчина с плотно сжатыми губами за тяжелым металлическим столом.
  
  Байрон Суэйн нервно кивает и садится на потертый диван, пока мужчина заканчивает какие-то официальные документы.
  
  "Ты не торопился, добираясь сюда", - говорит строгий взрослый, откладывая свой перегнивший карандаш.
  
  "Я должен был соблюдать все протоколы ..."
  
  "Никаких оправданий!" - вопит мужчина, брызгая слюной на металлический стол Байрона. "Дети Единиц не оправдываются!"
  
  Он снова хватает свой помятый карандаш, как будто собирается либо сломать его пополам, либо швырнуть в лицо Байрону.
  
  Байрон покорно отступает обратно на диван, желая, чтобы он мог каким-то образом проскользнуть между подушками, как какая-нибудь случайная мелочь в кармане.
  
  "И ты встанешь в моем присутствии! Кем ты себя возомнил, Байрон?"
  
  "Мне жаль, папа".
  
  "И перестань называть меня так! Я Тот, кто подсчитывает внутренние доходы".
  
  "Да, сэр, мне жаль, сэр", - говорит Байрон, вспоминая, как Фрилендеры называют его отца "Тем, кто считает зерна", и делая мысленную заметку не упоминать об этом. "Я просто ..."
  
  "Извиняюсь!" - кричит он. "По приказу Нового Порядка и по особой просьбе Единого вы сейчас предоставите мне полный отчет!"
  
  Байрон чувствует небольшую боль, растущую, как раковая опухоль, в его груди. Ему не нравится шпионить за Фрилендерами, но разве у него есть выбор? Уисти продолжает отвергать его. Он для нее ничто. На самом деле ни для кого из них. И он подчиняется прямым приказам своего отца.
  
  Байрон встает по стойке смирно и, слегка дрожа, начинает рассказывать ему все.
  
  
  Глава 42
  
  
  Задумчивый
  
  ПОВЕРЬ МНЕ, ты не узнаешь боли, пока не узнаешь, каково это - просыпаться после того, как тебя пригвоздили дротиком с транквилизатором Нового порядка. Или тремя. Или двенадцатью.
  
  Мои глаза болят, как будто в них вставили ржавые металлические пружины. Мой висок пульсирует, как будто кто-то только что прибил к нему изнутри раскаленную подкову. Мой затылок пульсирует, как будто кто-то пытается надуть его велосипедным насосом.
  
  И мой рот - мой язык чувствует себя слизняком, который прополз половину экваториальной пустыни и умер, а мое горло чувствует себя так, словно это был всего лишь маршрут парада для стаи раков-отшельников.
  
  И мой желудок… хлюпает, как будто я в машине без амортизаторов, за рулем пьяница, который решил срезать путь через склад лесоматериалов. "Укачивает" этого не объясняет.
  
  "Привет, Вист, как ты себя чувствуешь?" - спрашивает Уит.
  
  Я вздрагиваю и прохрипываю в ответ: "Что за шум и тряска?" Я все еще не в состоянии нормально открыть глаза, чтобы увидеть, где я нахожусь.
  
  "У нас еще одна поездка на фургоне New Order", - говорит он, помогая мне сесть.
  
  "Воды?" Я хриплю.
  
  Уит качает головой. "Странно, но они не дали нам фургон с мини-баром". Он наклоняется к переднему сиденью. "Подойдет любое место справа", - кричит Уит через решетку, как будто мы едем в такси на воскресный утренник. Я думаю, он пытается подбодрить меня.
  
  Громила с дробовиком - и разве вы не знаете, что у него на самом деле есть дробовик - захлопывает перегородку из пуленепробиваемого стекла.
  
  "Славный парень", - говорит Уит. "Может быть, немного чересчур напористый".
  
  Сейчас меня захлестывает волна паники. Я не знаю, смогу ли я пережить еще одно заточение - бесконечный голод, раздирающую разум жажду, раздирающую душу безнадежность…
  
  Уит чувствует, что я схожу с ума. "С нами все будет в порядке", - говорит он. "Нас бы здесь сегодня не было, если бы мы не были выжившими, и если бы от нас воняло побегами из тюрьмы, верно?"
  
  Я знаю, что он пытается быть милым, но что за идиотские вещи он говорит. Я бы накричала на него, если бы у меня так сильно не болела голова. "Нас бы здесь сегодня не было, если бы я не влюбилась в..." Эрик. Я даже не могу этого произнести. Одна мысль об этом печальном, жалком, ужасном предательстве подобна еще одному ножу в моем животе.
  
  "Смотри", - говорит Уит, указывая на окно в задней части фургона. "По крайней мере, на этот раз они дали нам возможность полюбоваться видом. Хочешь полюбоваться пейзажами Другого мира?"
  
  Я вяло пожимаю плечами. Я все еще вижу Эрика в своих мыслях, и все, что я хочу сделать, это свернуться в клубок и просто сдаться.
  
  Затем я мысленно вижу миссис Хайсмит. И я вспоминаю музыку. Положительная энергия ... побеждает тоску. Поэтому я позволяю Уиту помочь мне подняться.
  
  Теперь я вижу, что происходит.
  
  Мы мчимся по пустому шестиполосному шоссе с рекламными щитами "Нового порядка" по обеим сторонам - гигантскими, примерно через каждую десятую часть мили. Довольно сложно сохранять позитивный настрой, наблюдая за всем этим жалким дерьмом - его Великолепной лысиной, развлекающейся с бюрократами высшего уровня, открывающей мемориальные доски переименованным городам Фриленда: ОНТАУНУ, АКРАМ НОВОГО ПОРЯДКА, ВИКТОРИВИЛЛЮ, ДИВНЫМ НОВЫМ ПОМЕСТЬЯМ. Неудивительно, что у бобовщиков такие стеклянные глаза и они не в себе 24-7.
  
  Я готов снова опуститься на пол, когда монотонность прерывается гигантским сообщением, выполненным ужасающе ярко-красными буквами New Order.
  
  МЫ ПРЕРЫВАЕМ ЭТУ ПРОГРАММУ для ВАЖНОГО ОБЪЯВЛЕНИЯ. ПРЕСТУПНИКИ 1 КЛАССА ЭЛИЗА И БЕНДЖАМИН ОЛГУД ЗАКЛЮЧЕНЫ под СТРАЖУ. СЛЕДИТЕ За ПОДРОБНОСТЯМИ СОБЫТИЯ КАЗНИ. ЭТО ЕЩЕ ОДИН ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ДЕНЬ.
  
  
  И там, в середине видеозаписей, мои родители - в оранжевых тюремных комбинезонах, с кляпами во рту и в кандалах.
  
  Мои колени подгибаются, и я опускаюсь обратно на пол.
  
  
  Глава 43
  
  
  Ничуть
  
  Когда УИСТИ снова ПАДАЕТ на пол, рыдая у моей штанины, я прижимаюсь лицом к стеклу, ожидая подробностей казни. На самом деле я не хочу знать, но я должен знать. Сколько у нас есть времени? Чтобы найти наших родителей, спланировать наш побег?
  
  Но сейчас мы между рекламными щитами, и движение замедляется. Я в отчаянии колочу кулаком по задней стенке фургона. Я собираюсь рухнуть на пол рядом с Висти, но внезапно меня оживляет прилив -
  
  Селия.
  
  Это ее аромат, в этом нет сомнений. Духи, которыми она пользовалась в тот день, когда впервые исчезла. Как будто она прямо здесь, со мной, как будто она никогда не уходила.
  
  Я никогда не слышал о портале в движущемся автомобиле Нового Порядка. Возможно ли это вообще? Я начинаю колотить по полу, стенам, затем в задние двери фургона, выкрикивая ее имя.
  
  "Уит, прекрати это". Уисти смотрит на меня красными, усталыми глазами. "Селии больше нет. Ты не в себе. Наших родителей должны казнить! Почему ты...?"
  
  Но я снова стучу в окно. Я вижу ее волосы. Развевающиеся над следующим рекламным щитом в нескольких сотнях ярдов от меня, струящиеся перед ее лицом.
  
  Уит, - говорит Селия. Ее голос приглушен, как будто он доносится из громкоговорителя снаружи. Ты в порядке. Ты поступаешь правильно. Не сдавайся.
  
  Я бросаюсь всем телом на дверь. "Забери нас отсюда, Селия!" Я знаю, по крайней мере, я думаю, что это безумие. Как она может быть проекцией на рекламном щите? Но она такая настоящая. И я чувствую ее запах.
  
  Ты вообще слушаешь меня, Уитфорд Олгуд? Я сказал, ты поступаешь правильно.
  
  Меня даже не волнует, что ее голос звучит раздраженно. Мне это нравится. Это напоминает мне о том, как она начинала рассказывать мне о своем тесте по химии в школьном коридоре, а я просто целовал ее прямо посреди предложения. "Ты вообще меня слушаешь, Уитфорд Олгуд?" - говорила она, и я чувствовал, как по всему телу разливается тепло.
  
  Слушаю ли я ее сейчас? На самом деле слушаю. Звук ее голоса подобен наркотику, которым я не могу насытиться.
  
  Фургон подъезжает все ближе к рекламному щиту. Мое лицо больше не может прижиматься к стеклу, мое тело прижато к двери. Мы проходим прямо мимо ее образа, и я практически чувствую тепло ее дыхания на своей щеке.
  
  Тебе нужно сдаться, продолжает она. И ты прямо сейчас на пути к Тому Единственному. Это единственный способ. Если ты хочешь, чтобы мы снова были вместе, это единственный способ.
  
  "Снова вместе?" Спрашиваю я.
  
  "Снова вместе", - повторяет она, когда мы отстраняемся.
  
  А потом она ушла. Но я все еще ошеломлен застывшим образом Селии, пока мы не сворачиваем через очень высокие ворота с надписью "ЗДАНИЕ ЗДАНИЙ".
  
  
  Глава 44
  
  
  Задумчивый
  
  ВОЗМОЖНО, у нас с УИТОМ электроды по всей руке, но, по крайней мере, мы держимся прямо и сидим в кожаных креслах с высокими спинками, таких удобных, что это все равно что плавать в масле. И у каждого из нас рядом стакан воды. Это все пятизвездочные номера здесь, в "Здании зданий", которое по сути является хижиной Первого и местом типа пещеры летучих мышей, и именно туда нас привезли очень сварливые мужчины в фургоне.
  
  Может быть, я мог бы привыкнуть к этому?
  
  Мы с Уитом оба свернулись калачиком в позе эмбриона на заднем сиденье фургона, когда внезапно нас вытащили и препроводили в B of B. Так что это началось как один из наших самых жалких публичных парадов в неволю за все время.
  
  Я действительно встретился взглядом с некоторыми гражданами, которые наблюдали, как мы тащились через роскошно отделанный мрамором вестибюль. Может быть, я был заражен комплексом спасителя с большим эго, но мне показалось, что я увидел вспышку ... уважения, может быть, даже восхищения, или, по крайней мере, что-то смутно обнадеживающее, спрятанное глубоко в некоторых остекленевших глазах. В любом случае, это помогло мне вернуться в прежнее русло.
  
  Чем больше я смотрю на нашего следователя прямо сейчас, тем больше мне кажется, что, возможно, я вижу в нем то же самое. Неохотное уважение? Впрочем, он довольно хорошо это скрывает. Он определенно вежлив, но стерилен до такой степени, что это пугает.
  
  Вопросы также были довольно стерильными до сих пор - такие как имя, адрес и идентификационный номер N.O.. Как будто у нас есть адрес или мы носим N.O. ID!
  
  Затем он бросает в нас эту настоящую вкуснятину.
  
  "У кого-нибудь из вас были дети в последние месяцы?" невозмутимо спрашивает он. Мы оба безучастно смотрим на него. "Теперь, когда мы отправили тебя и твоих родителей в камеру смертников, нам нужно убедиться, что в живых нет других членов Клана Олгуд. Пожалуйста, ответьте, чтобы полиграф мог зарегистрировать результат".
  
  "Нет", - удается сказать нам обоим.
  
  "Превосходно", - говорит он, наблюдая за показаниями детектора лжи.
  
  "Я получаю пятерку с плюсом за то, что не являюсь незамужним беременным подростком?" Говорю я. "Вау. Может быть, мне все-таки нравится Новый порядок".
  
  Он полностью игнорирует меня. "Теперь давайте перейдем к одному очень важному делу. По шкале от одного до пяти, где пять баллов - самое большее, как бы вы охарактеризовали эффективность инструкций ваших родителей в отношении использования ваших… способностей?"
  
  "О чем ты говоришь?" Требую я. "Как ты сказал, давай перейдем к делу. Скажи нам, когда должны казнить наших родителей! Их держат здесь?"
  
  "Мисс Олгуд", - говорит он. Мисс Олгуд? Никогда в жизни... "Боюсь, я единственный, кому разрешено задавать здесь вопросы".
  
  "Срочная новость, мистер. Я не силен в соблюдении правил!"
  
  Уит подталкивает меня локтем, как будто сигнализирует, что мне следует остепениться. С каких это пор он снова становится Золотым мальчиком? Мы лидеры Сопротивления, не так ли?
  
  Следователь прочищает горло. "Мы знаем, что твои родители обучали тебя. И мы знаем, что они передали вам определенную, э-э, высокочувствительную информацию и / или оборудование, имеющее отношение к научно доказанным энергетическим силам, которыми вы оба обладаете благодаря вашему генетическому составу ".
  
  "Ты говоришь о магии?" Спрашиваю я. Уит хмурится. Немой Золотой мальчик.
  
  Мистер Дознаватель выглядит крайне встревоженным. "ТСС! Поверьте мне на слово и не употребляйте этот термин в этом здании - или где бы то ни было! Вы живете в очень опасной обстановке".
  
  Идеальное приглашение для меня взбодриться. В этот момент я практически пою: "Волшебство, волшебство, волшебство, ма..."
  
  Подавленный, наконец, взрывается. Он встает и хватает нас за воротники, в одной руке моя рубашка, а в другой, что удивительно, рубашка моего Немого Золотого мальчика-брата.
  
  "Ты делаешь меня больным!" он практически плюется.
  
  Он смотрит на Уита. "Ты, со всем твоим потенциалом, и посмотри, что ты делаешь! Ничего! Сидишь здесь, как манекен! И твоя динакомпетентная сестра, здесь - почему, она обладает такой удивительной силой, такой разрушительной, такой...
  
  Раздается резкий звук, когда открывается автоматический засов на двери комнаты.
  
  "Ах", - говорит наш следователь, внезапно становясь белее маринованного яйца. "Я сказал слишком много, не так ли?" - шепчет он сам себе. "О!" ему удается взвизгнуть, когда кто-то тихо входит в комнату позади нас, и температура падает, о, может быть, градусов на пятьдесят.
  
  И вот так запросчик превращается в каучуковое дерево среднего размера в большом терракотовом контейнере. Кто-то только что превратил его в типичное комнатное растение.
  
  И я догадываюсь, кто.
  
  
  Глава 45
  
  
  Задумчивый
  
  МГНОВЕННО, КАК БУДТО кто-то вчетверо усилил гравитацию в этом месте, и энергия вытекает из меня. Я даже не могу больше сидеть прямо. У него эти электризующие разноцветные глаза - вы никогда не видели ничего подобного. Они были бы, как у модели, великолепны, если бы он не был таким злым. В нынешнем виде они как мгновенный возбудитель рвоты. Меня подташнивает. Но Уит все еще погружен в свое странно безмятежное состояние.
  
  Тот, Кто Является Единственным, обходит стол, одной ногой отодвигая горшок нашего бывшего следователя в угол комнаты.
  
  "Его нужно немного полить", - говорит он, ни к кому конкретно не обращаясь, а затем мягко улыбается. "Или нет".
  
  Тот, Кто машет в дальнем конце комнаты и превращает то, что раньше было невыразительной белой стеной, в окна от пола до потолка. Он может превратить человека в растение. Он может летать. Он может испарять детей. Я думаю, превращение стены в окна с панорамным видом на пятидесятом этаже должно быть прогулкой в парке.
  
  "Итак", - говорит он, глаза на мгновение вспыхивают красным, но затем становятся харизматично голубыми - оттенок, который вы могли бы увидеть на каком-нибудь подкрашенном лице в рекламе журнала (то есть, если бы они делали рекламу для журнала Pure Evil).
  
  "Приходите", - приглашает он, как будто мы старые друзья. Он указывает на панорамные окна. "Взгляните".
  
  "Хм, - говорит Уит, - мы вроде как подключились ..."
  
  Но все провода полиграфа теперь исчезли, как будто они были особенно неправдоподобным плодом нашего воображения.
  
  Тот, Кто нежно манит. "Я думаю, тебе это понравится", - говорит он. Теперь я дрожу. Тот, кто, кажется, не "наслаждается" ничем, кроме пыток и смерти. Что у него в рукаве? И что случилось с моим братом, если уж на то пошло?
  
  Уит встает со стула и подходит к Единственному, как послушный ребенок.
  
  "Все в порядке, Уисти, давай". У него есть какая-то информация, которой нет у меня? В последний раз, когда я слышал, чтобы он сказал больше, чем несколько слов, он в ярости отскакивал от стен фургона.
  
  Но я не хочу сидеть здесь в одиночестве. "За неимением ничего лучшего, - говорю я неохотно, - ладно. Давай посмотрим".
  
  "К чему такая наглость?" Спрашивает Первый. "Ты же знаешь, что я не собираюсь тебя убивать". Он обнимает нас за плечи своими жуткими длинными руками и подводит к окнам. Как ни странно, его прикосновение кажется абсолютно теплым, даже немного успокаивающим.
  
  "Ты только посмотри на это?" - спрашивает он почти с тоской. "Ты видишь, как небо и горы там, кажется, соединены? Они кажутся почти одним целым?"
  
  Мы смотрим на город, на затянутую туманом улицу и огни зданий, мерцающие во мраке. Облака на горизонте зловещего фиолетового цвета, которые как бы сливаются с бесснежными горами за долиной.
  
  "Ты хоть представляешь, сколько труда потребовалось, чтобы сделать этот вечер идеальным?"
  
  Меня снова начинает трясти. Как будто он кот, играющий с мышами. Он только что сказал, что не собирается нас убивать, но собирается ли он это сделать в любом случае? В любом случае, он определенно причинит нам серьезную боль.
  
  "Держу пари, вам интересно, что я имею в виду под этим", - продолжает он. "Зона потрясающего высокого давления с шумом обрушилась на северные равнины и должна была принести проливные дожди сегодня ночью. Возможно, даже бури с градом".
  
  Мы непонимающе смотрим на него.
  
  "Поэтому я остановил это".
  
  Теперь я понимаю, и то, что он сделал, на самом деле просто сногсшибательно.
  
  Он поднимает руки, указывая на облако на горизонте, и самым небрежным жестом направляет его над городом. Теперь он делает вращающий жест другой рукой, и облако вращается. И теперь он направляет другое массивное облако, и еще одно, и еще… Вскоре над всем городом возникает огромный вращающийся вихрь с полосами молний.
  
  По мере того, как он взбивается и усиливается, ветер начинает сотрясать окна. У меня закладывает уши, когда давление в комнате падает. Планирует ли он, чтобы нас засосало в черное ядро вихря? Таков план на сегодняшний вечер? Дождь обрушивается на шторы железного цвета. Здание стонет на своем фундаменте. Собирается ли он стереть весь город пылесосом с лица Земли?
  
  Но затем он щелкает пальцами, и шторм разворачивается в обратном направлении. Спираль поворачивается назад и ослабевает, а затем облака возвращаются на свое первоначальное место в небе.
  
  "Теперь попробуй ты, Глициния", - говорит он.
  
  
  Глава 46
  
  
  Задумчивый
  
  "ЧТО?" Я застигнут врасплох - совершенно ошеломлен. Затем это становится еще более странным. Внезапно я как будто снова нахожусь на уроках игры на фортепиано, а он - мистер Джон Мастерсон, мой замечательный учитель, поощряющий меня верить в себя. Что сказать?
  
  "У тебя более чем достаточно силы, чтобы сделать это. Просто скажи энергии, что она должна сделать, и выпусти это. Ты видел, что я сделал. Дай своей силе тот же образ и отпусти его. Я полностью уверен в тебе и твоем замечательном даре ".
  
  Он не в своем уме. Превращать людей в животных, я признаю, довольно круто, но это, типа, конечная цель. Постижимо. Я не могу охватить своим умом небо, ветер, облака, ураганы - это важно.
  
  "Я не могу этого сделать", - шепчу я.
  
  "Итак, Глициния", - говорит он, в его недавно успокаивающем голосе проскальзывают нотки угрозы.
  
  Я закрываю глаза и пытаюсь точно вспомнить, как облака пронеслись над городом, как они соединились вместе и начали кружиться, как перевернутый, наполненный чернилами унитаз, спускающий воду в небе, огни города мерцают внизу и почти исчезают под хлестким дождем. Я позволяю мелодии миссис Песня Хайсмит работать как саундтрек, когда я представляю, как все это звучит передо мной… Могу ли я на самом деле это сделать? Что более важно, хочу ли я этого? Как я могу жить и быть тем же человеком, обладая такой огромной силой?
  
  И затем я чувствую, как мое сердце переворачивается внутри меня. Все мое существо переворачивается.
  
  "Идиот!" он кричит.
  
  Я открываю глаза. Облака точно там, где они были. Единственное, что изменилось, это то, что город погрузился в полную темноту; даже свет в комнате погас. Мы купаемся в вечерних тенях.
  
  "Ты выключаешь свет, Уисти. Весь свет", - шепчет Уит.
  
  
  Глава 47
  
  
  Задумчивый
  
  ТОТ, О КОТОРОМ НЕ ПРИНЯТО ГОВОРИТЬ вежливым шепотом. "Вы отключили электричество в городе!" - кричит он. "Активируйте его немедленно!"
  
  Я пытаюсь, но я не знаю, как у меня это получилось в первую очередь, не говоря уже о том, как повернуть это вспять. Напевайте песню миссис Хайсмит задом наперед? Я не могу. Я в панике.
  
  "Ты хаотичный ребенок!" говорит он. "У тебя действительно нет ни капли контроля, не так ли? Теперь Тот, Кто управляет Энергосистемой, и его некомпетентные приспешники будут часами пытаться починить то, что вы так беспечно натворили!"
  
  Я безумно пытаюсь придумать стихотворение о рассвете. Должно быть одно! Почему мой разум подобен слякоти, когда я рядом с Единственным?
  
  Он делает паузу, когда какая-то глубоко неприятная мысль оседает у него в голове.
  
  "Ты хоть представляешь, сколько энергии требуется, чтобы сделать то, что ты только что сделал? Или приложения, в которые можно было бы применить такую способность? Представляешь?"
  
  Он хватает мою голову своими руками с длинными пальцами. Это прикосновение больше не теплое. Его кожа такая холодная, что ее покалывает. Теперь он причиняет мне боль. Очень.
  
  "Время для популярной викторины, моя дорогая Уистфул", - зловеще говорит он. "Ты помнишь что-нибудь, вообще что-нибудь, из своего урока биологии 101? Как насчет физики? Химии?" Его руки сильнее давят на мои виски.
  
  "Я ... должно быть ... пропустила... это", - мне удается выдавить сквозь стиснутые зубы. Такой боли я никогда раньше не испытывала.
  
  "Ах. Мне следовало ожидать того же от прогульщика. Какой позор, что ты так мало знаешь, - выплевывает он, - о своих Подарках. О том, как функционирование человеческого разума, а следовательно, и тела, контролируется электрическими импульсами. В некотором смысле, электричеством ".
  
  Холод Единого протягивает невидимые щупальца внутрь меня. По моему позвоночнику пробегает лед. "И мне ... должно быть не все равно… потому что...?"
  
  "Ты. Глупый. Ребенок!" он кричит, тряся мою голову, практически раздавливая мой череп. "У тебя нет уважения к тому, что тебе дали!"
  
  Я пытаюсь вспыхнуть, но понимаю, что не могу. Он полностью высасывает из меня магию. Все тепло покидает мое тело. Как будто я умираю. Он на самом деле убивает меня прямо сейчас, не так ли?
  
  Мои ноги подгибаются, и из меня вырывается хныканье. Уит выходит из своего транса и в тревоге поворачивается, чтобы помочь, но Тот позволяет мне упасть и отталкивает его локтем. От простого прикосновения The One Уит распластывается на полу и ударяется о дальнюю стену, как будто он тряпичная кукла.
  
  "Вся эта сила внутри тебя, - говорит Тот, Кто Есть Единый, и его глаза снова вспыхивают чистым злом, - чтобы контролировать разум. Умы каждого. Весь мир у тебя под рукой".
  
  Внезапно холод прекращается, и он отступает с печальной улыбкой.
  
  "Честно говоря, я не знаю, впечатляться мне или впадать в депрессию".
  
  
  Глава 48
  
  
  Ничуть
  
  Меня ДОВОЛЬНО СИЛЬНО УДАРИЛИ во время нескольких нападений НКО, но прямо сейчас я чувствую себя так, словно в меня врезался мчащийся грузовик. Уисти лежит на полу, выглядя опустошенной, но затем она поднимается. Слава Богу, с ней все в порядке, но, по-видимому, она все еще слишком ошарашена совершенно абсурдными заявлениями Единственного, чтобы что-то сказать.
  
  Это мой шанс. Мой единственный шанс выяснить, о чем говорила Селия. Я просто хотел бы, чтобы у меня было время выяснить, как сначала затронуть эту тему с Его Единством.
  
  "Эм, прошу прощения?" Я опираюсь на стену, чтобы сохранить равновесие, когда отрываюсь от пола. "У меня вопрос. Прошу прощения?"
  
  Уисти и Тот, оба смотрят на меня так, как будто я только что восстал из могилы.
  
  "Мне нужно спросить тебя о Селии Миллет". Слышать ее имя вслух здесь, в Здании Зданий, кажется таким ... древним. Из другого времени и места. Такая недосягаемая, несмотря на то, какой близкой она казалась всего несколько часов назад.
  
  "Селия Миллет?" Он поднимает брови. Он знает ее имя. Но притворяется, что не знает. "Я, возможно, не смогу уследить за всеми вредными детьми, которых нам пришлось обработать через наши системы переподготовки. Боюсь, я не смогу вам помочь. Была ли она, - он снисходительно улыбается, - особенным другом?"
  
  "Ты точно знаешь, кто она. Она сказала мне прийти сюда. Сдаться властям - ради наших родителей". Это, наверное, безумие, я знаю, но я делаю глубокий вдох и говорю это. "Нам нужно поговорить о сделке".
  
  "Что?" Уисти разинула рот, возбуждена, изумлена, каждое слово, которое вы можете придумать для "в полном неверии". "Ты под кайфом?"
  
  Тот, Кто просто смеется. И смеется, и смеется.
  
  "Что ж, - говорит он, наконец приходя в себя, - похоже, у нас есть один мальчик, страдающий посттравматическим стрессовым расстройством, и одна девочка с..." Он снова хихикает. "Своего рода отклонения в развитии. Слава небесам, мы спасли тебя до того, как твое состояние стало еще хуже. Похоже, вам обоим нужно немного… восстановления сил. И образования ".
  
  Я не слышу его. Я качаю головой. "Мне нужно поговорить с тобой о Се..."
  
  Он говорит прямо надо мной. "И так уж случилось, что у меня есть новое помещение, предназначенное именно для этой цели. Я думаю, вы найдете его гораздо более подходящим, чем ваше последнее жилье у нас. Назови это спа-салоном, если хочешь. Я уверен, что, по крайней мере, твоей сестре это понравится ".
  
  Он бросает веселый взгляд на Уисти. "Возможно, они даже смогут помочь тебе с твоей неудачной ситуацией с волосами, Глициния". Еще один мерзкий смешок. Уисти рычит, как будто пытается превратиться в оборотня. Что бы это ни было, это не работает.
  
  "Послушай". Я, наконец, собираю достаточно энергии, чтобы шагнуть к нему. "Я пойду в твою дурацкую школу или что там еще, если мы сможем договориться".
  
  "Ах, но ты все равно уезжаешь, Уитфорд! Однако сначала мне нужно попросить тебя передать любую личную собственность - например, этот дневник, который у тебя под рубашкой".
  
  Он поднимает на меня свои змеиные пальцы, и дневник вылетает оттуда, где он был засунут у меня за пояс. И когда книга приближается прямо к Тому, Кто держит ее в руках, я обнаруживаю, что отлетаю назад и врезаюсь в стену. Снова. И это действительно больно - снова.
  
  "В ручке и странице больше нет силы, мой друг. Помни это. Есть только сила в энергии. Теперь давай посмотрим, что у тебя здесь, - говорит он, театрально облизывая палец и перелистывая страницы. "По-эмс?" Он начинает хихикать. "И, боже мой, это плохие стихи - послушайте это!" Гаснут-гаснут все огни! И над каждой дрожащей фигурой занавес, погребальный покров, Опускается с порывом бури, В то время как ангелы, все бледные и изможденные, Восстают, раскрываясь, подтверждая, Что пьеса - это трагедия "Человек" И ее герой, Червь-Победитель.
  
  Он смеется так, как будто у него вот-вот лопнут бока. По его щекам текут неестественно блестящие слезы. "Это, - говорит он, с трудом выговаривая слова из-за приступа веселья, - самая жалкая, детская вещь, которую я когда-либо читал!"
  
  Уисти бросает на меня взгляд, говорящий о том, что она знает, что это стихотворение одного из самых известных поэтов всех времен, мрачно вдохновленного Эдмунда Тэлона Коу.
  
  "Ну, очевидно, что ты не смог бы написать свой путь из бумажного пакета, так что давай, оставь его себе, жалкий поэт".
  
  Он швыряет дневник обратно в меня. Я совершаю идеальный захват, хотя ко мне все еще возвращается самообладание.
  
  "А ты", - говорит он Уисти. "Отдай палочку, моя девочка. Я бы хотел закончить то, что начал твой дорогой друг Эрик, да упокоится он с миром".
  
  Уисти становится серой при упоминании имени барабанщика и еще более серой, когда она пытается осознать намек The One. Она уже сжимает ножную палочку, спрятанную в заднем кармане, но ее пальцы разжимаются, и палочка проносится по воздуху в его ждущих руках. Он мгновение обдумывает это, а затем подделывает небольшой рифф одной рукой.
  
  "Ты выглядишь довольно естественно", - говорит она, и ее лицо тускнеет от гнева. "Напомни еще раз, какой у тебя сценический псевдоним? Тот, кто не может получить контракт на запись?"
  
  "Ты!" - кричит он. "Ты... не… смешная!" Он берет палку и разламывает ее пополам, бросая остатки к ее ногам.
  
  "Хулиган!" - кричит она, падая на колени.
  
  "Цок-цок", - кудахчет он. "Уверяю тебя, Глициния, имена никогда не причинят мне боли. А теперь, - говорит он, забирая сломанную куриную ножку у нее из рук, прежде чем повернуться, чтобы уйти, - кто-нибудь, подойдите и подготовьте этих двоих к школьному автобусу!"
  
  
  Глава 49
  
  
  Задумчивый
  
  ХОРОШО, я признаю это. Была очень маленькая часть меня - девочка-мечта, которая будет цепляться за любую надежду, независимо от того, сколько раз ее раздавливала жестокая пятка жизни, - которая надеялась, что мы направляемся в какой-нибудь спа-салон.
  
  Я имею в виду, я не ожидала делать маникюр-педикюр, попивая сельтерскую с лаймом, но я позволила себе представить что-нибудь сдержанное, например, быть больным туберкулезом на карантине в больнице для выздоравливающих, сидеть на крыльце, завернувшись в одеяло, и смотреть на сельскую местность.
  
  Но это были очень, очень старые времена, а это был очень, очень новый мир. Как видно из названия этого заведения.
  
  "Добро пожаловать в центр "Дивный новый мир"", - произносит бестелесный женский голос, когда мы входим в ярко освещенный, ультрачистый подъезд нашего нового дома. Электрошоковые пистолеты надежно уперты нам в поясницу.
  
  "Пожалуйста, приготовьтесь посмотреть видеоролик о внедрении центра "Дивный новый мир", - продолжает голос. Ее голос звучит как компьютерный закадровый голос - слишком идеально модулированный. Если повезет, может быть, она заткнется, и мы начнем смотреть успокаивающие видеоролики с водопадами и тропическими лесами, или, может быть, она проведет упражнения по расслаблению разума и тела.
  
  Все это место на самом деле выглядит более гигиенично, чем больница - белые глянцевые полы, белые глянцевые стены, белые глянцевые потолки. "Что дает?" Я спрашиваю Уита. "Я думал, что есть закон о Новом порядке, в котором говорится, что они всегда должны помещать детей в грязные дыры ада".
  
  "Чистые адские дыры, очевидно, сработают в крайнем случае", - говорит Уит.
  
  "Кто знал? Я жду свой белый махровый халат и пушистые тапочки".
  
  "Заткнись!" - рявкает один из охранников позади нас.
  
  Свет гаснет, когда оркестровая музыка в стиле саундтрека наполняет комнату, и стена перед нами озаряется изображениями. Возвращается бестелесный женский голос. "Поздравляю вас с поступлением в Центр "Дивный новый мир", - говорит она. "Самое передовое учреждение такого рода во всем Мире, предназначенное для воспитания молодых дайнкомпетентов. Построен в 0001 году Н.э. Центр BNW оснащен новейшими технологиями и использует лучшую педагогическую программу, когда-либо разработанную для раскрытия масштабируемых кинетических потенциалов и направления их в жизнь, полностью соответствующую производительности ".
  
  Мои глаза уже стекленеют. Может быть, она вызывает гипноз…
  
  На экране воспроизводится видеотур по безукоризненно убранным коридорам, классным комнатам, лекционным залам, кафетериям и общим комнатам, которые, предположительно, ожидают нас за пределами этого приемного покоя. От всего разит стерильностью.
  
  "Учебная программа предусматривает круглосуточное аудио- и видеоуроки". На экране высвечиваются изображения сотен различных динамиков и мониторов - в углах потолков, вдоль стен, на столах, в изголовьях кроватей. "Таким образом, уроки будут продолжаться непрерывно - даже во время сна. Девяносто девять целых три десятых процента учащихся считают, что они способны усвоить достаточно информации и поведенческих тренировок, чтобы перейти на второй уровень менее чем за две недели".
  
  "Громкий возглас", - слышу я бормотание Уита. "Собаки в школе послушания справляются лучше".
  
  Я начинаю хихикать, пока он внезапно не кричит: "Ой!" - и поднимает руку в воздух. Откуда ни возьмись подскочила маленькая роботизированная штуковина и ударила его по костяшкам пальцев длинным желтым стержнем, подозрительно похожим на линейку. Возможно, это электрошокер.
  
  "И, - продолжает женщина, - в качестве средства обеспечения того, чтобы Центр BNW оставался на сто процентов оптимизированной средой обучения, вы найдете систему корректирующих стимулов отрицательной обратной связи для любого разрушительного или расточительного поведения. Ни один студент никогда не был освобожден из Центра без полного освоения основной учебной программы!"
  
  "Я все еще жду своей процедуры ароматерапии", - шепчу я Уиту.
  
  "Твоя что-атерапия?" он шепчет в ответ.
  
  Чмок! Чмок! Зумба, маленькая робот-штуковина, снова со своей палочкой.
  
  Теперь мы с Уитом оба сосем костяшки пальцев. Вот и вся моя фантазия о спа.
  
  "На этом видеоролик о вступлении в программу заканчивается. Еще раз приветствую вас и поздравляю с поступлением в центр "Дивный новый мир". Не хотите ли шоколадку?"
  
  Маленький робот перед нами потерял линейку и теперь держит поднос с двумя шоколадными конфетами.
  
  Итак, моя мечта о спа-салоне снова в действии!
  
  Я думаю, если бы они хотели нас отравить, они могли бы это уже сделать, и я не уверен, что меня это волнует в любом случае на данный момент.
  
  Я беру один и - О боже! - это самая вкусная вещь, которую я когда-либо пробовал во рту. Я серьезно собираюсь рухнуть в кучу бесконечных причмокиваний губами и мммм, когда дверь перед нами щелкает и входит… Байрон Суэйн.
  
  
  Глава 50
  
  
  Задумчивый
  
  "ПРИВЕТ, РЕБЯТА", - говорит Байрон, подкрадываясь ко мне и Уиту с видом "я не знаю"… в нем есть что-то немного не то. Может быть, уныние? "Они сказали мне прийти… поприветствовать тебя".
  
  "Как ты сюда попал?" Спрашиваю я тоном, колеблющимся между отвращением и недоумением.
  
  "Это имеет значение?" - спрашивает Уит, свирепо глядя на Байрона и подталкивая меня локтем. "Теперь мы все здесь". И я думаю, что знаю почему: победить Новый Порядок изнутри.
  
  Я замечаю, что Байрон практически купается в своем полностью белом комбинезоне, как будто это подержанный костюм, небрежно снятый со склада, а не тщательно подобранный.
  
  Внезапно я понимаю, что Байрон, возможно, выполняет миссию по нашему освобождению. Лучше будь милой с этим парнем. "Классный прикид, Би", - комментирую я, затем решаю, что я плохая лгунья. "Ты выглядишь нелепо".
  
  "Это школьная форма", - говорит он нам. "Вы получите свою, как только пройдете дезинфекцию".
  
  "Обеззараженный?"
  
  "Чистота рядом с Одиночеством", - говорит Байрон. В этом парне нет ни капли сарказма. Из-за этого его невозможно понять.
  
  "Значит, промывание мозгов у тебя проходит довольно успешно, да?" Я спрашиваю.
  
  "Это не так уж плохо", - как-то вяло отвечает Байрон. "Знаешь, там есть шоколад".
  
  "Называть эту гадость "шоколадом", - говорю я, сглатывая слюну в запоздалом раздумье, - все равно что называть икру "рыбьей икрой".
  
  "Когда ты вообще ел икру?" - спрашивает Уит.
  
  "Есть много вещей, которых ты не знаешь обо мне, Брат".
  
  "Я знаю, ты иногда притворяешься, что делал вещи, о которых только читал в книгах".
  
  "Это не совсем притворство. Когда ты читаешь достаточно хорошую книгу, ты вроде как сделал то, о чем читал".
  
  "Не говори о книгах", - предупреждает Байрон. "Ты даже не захочешь знать, что с тобой здесь делают за это. Если ЭРСА услышит тебя..."
  
  "Кто такая Урса?"
  
  "Администратор образовательных реабилитационных служб - организация, которая управляет этим местом или действительно является им. Это голос, который вы слышали по внутренней связи. И никто никогда не видел ее лично, поэтому некоторые из нас думают, что она просто компьютер. Чрезвычайно мощный ".
  
  "Я знал, что Один из них увлекается технологиями, но на самом деле иметь компьютер в школе - это было бы совершенно новым видом безумия".
  
  Я бросаю взгляд на Уита, который уставился на одно из маленьких пятен на стене. Через каждые несколько футов есть по одному, и на потолке тоже. И каждое покрыто стеклом.
  
  "Линзы фотоаппарата или глаза ЭРСЫ, если хочешь", - говорит Байрон. "Ты привыкнешь к этому. Хотя, как говорят мудрые, всегда лучше не забывать, что за тобой наблюдают. Почти всегда."
  
  "Почти?"
  
  Байрон бросает на меня взгляд. "На самом деле, всегда, всегда. Я бы не хотел сам столкнуться с гневом ЭРСА".
  
  Я разражаюсь визгливым смехом. "О, это мой худший кошмар - компьютер взбесился! Не могу дождаться, когда миссис ЭРСА надерет мне задницу, когда я скажу ей, что она может пойти перезагрузиться ". Я хохочу над собственной невероятно глупой шуткой.
  
  "Не смейся. Ты был бы удивлен, на что она способна. Например, она может изменить химический состав воздуха в этой комнате, если ты не подчинишься - даже сделать его токсичным. И ее не волнует, кто еще находится с тобой в комнате ".
  
  "Серьезно, Уисти", - говорит Уит, заставляя меня замолчать. "Постарайся держать себя в руках. Нам не нужно поднимать шум, если мы хотим выяснить, что происходит в этом месте".
  
  "Эм, Уит, это не мы выполняем какую-то миссию. Это то, что мы являемся пленниками".
  
  "Отлично. Иди вперед и займись выяснением, какого рода особых наказаний ты можешь заслужить. Тем временем я собираюсь не поднимать голову и не закрывать глаза".
  
  "Потрясающе", - говорю я, мой язык обнаруживает остатки шоколада, все еще застрявшие между моими коренными зубами. "И я буду держать ухо востро, чтобы попробовать еще этой гадости".
  
  Может быть, для меня пришло время начать с чистого листа. Может быть, будет не так уж трудно держать рот на замке, чтобы заработать несколько очков наглости. Если подумать, я не прочь вести себя так, будто моя фамилия "Суэйн", если это поможет мне набрать побольше шоколада.
  
  Я поворачиваю голову на внезапный звук раздвигающейся задней стенки, обнажая две стрелки - одну, указывающую налево и отмеченную буквой "а", а другую, указывающую направо, с буквой "а".
  
  И воздух наполняет голос ЭРСЫ. "Осведомитель Суэйн, возвращайтесь в свои покои. Уитфорд и Глициния Олгуд, сейчас вы пройдете в соответствующий гендерному признаку обеззараживающий душ для очищения ".
  
  Информатор?
  
  Информатор?
  
  Мое тело уже заряжено жаждой мести, мои обломанные ногти готовы с безрассудной самоотдачей выцарапать глаза этому предателю.
  
  Но он уже ушел.
  
  Я действительно собираюсь убить этого ребенка.
  
  
  Глава 51
  
  
  Задумчивый
  
  ХОРОШО, теперь мы определенно внутри. Может быть, Уит прав, может быть, это единственный способ победить Единого. Может быть, мы приближаемся к чему-то важному. Между тем, однако, мы выглядим как свежесваренные омары.
  
  "Ай, ай, ай, ай, ай, ай!" Я прыгаю вверх-вниз, когда мы с Уитом воссоединяемся в (неожиданном) полностью белом общем пространстве, ожидая наших следующих инструкций.
  
  "Жжет, да?" Уит соглашается. "Хотя, должен признать, тебе действительно нужно было помыться. От тебя вроде как начало вонять".
  
  Я бью его по руке. Очевидно, даже околосмертные переживания не могут полностью избавить брата от несносности. "Говори за себя. И им действительно не нужно было снимать два верхних слоя моей кожи, чтобы решить проблему ".
  
  Байрон, с другой стороны… Я вспоминаю настольную игру с детективными убийствами, в которую мы играли в детстве, и у меня зарождается злая фантазия: Глициния Олгуд в душе с насадкой промышленного производства…
  
  Мои размышления прерываются нотами, похожими на военный марш, сигнализирующими об окончании урока, затем звуком группы детей, выходящих в коридор. Несколько человек заходят в комнату и плюхаются перед телевизором.
  
  "Привет, ребята", - говорит мальчик, который садится рядом с нами. "Я Кроссли". Он невысокий и жилистый, с по-мальчишески серьезным и привлекательным лицом.
  
  "Меня зовут Уит, а это Уисти", - несколько настороженно говорит мой брат.
  
  "Да, все в этом заведении знают о вас двоих. Особенно Уисти". Он наклоняется. "Видел, как ты отрываешься по сети".
  
  Мы с Уитом ошеломлены. "Ха?" - говорит Уит. "Как ты ...?"
  
  Взгляд Кроссли устремляется к одному из глаз ЭРСЫ. "В любом случае, они подарили нам всем шоколад, когда объявили, что ты придешь".
  
  "Они часто дарят шоколад?" Выпаливаю я.
  
  "Время от времени ЭРСА дарит их всей школе, но обычно это только тогда, когда ты зарабатываешь на поездку в комнату, где ешь шоколад".
  
  "Так как же ты это зарабатываешь?"
  
  "Будучи хорошим учеником, в целом".
  
  "Нравится решать задачи по тригонометрии?"
  
  "Вроде того", - говорит Кроссли. "Вы увидите. Шоколад потрясающий. Просто некоторые из нас не совсем готовы к его ... великолепию". Он обращает свое внимание на экран телевизора и натягивает на лицо улыбку, как ребенок, которого только что покормили, покакали и переодели.
  
  Я внезапно осознаю, что понятия не имею, являются ли дети в этой школе порождениями Нового Порядка с промытыми мозгами - Мини-новичками на тренировках - или они невинные дети, запертые в белом НОО-боксе, просто делающие то, что им нужно, чтобы выжить.
  
  Пока Кроссли аплодирует вместе со всей группой на другой захватывающей церемонии перерезания ленточки, транслируемой по Первому каналу, я замечаю, как он незаметно поднимает маленький клочок бумаги, прикрывая его ладонью, чтобы камеры не могли его увидеть.
  
  
  Я ЗНАЮ МЕСТО, где ЭРСА НАС НЕ УСЛЫШИТ.
  
  
  Еще один обман сознания. За последние несколько месяцев мой счетчик врагов показывал два показателя: за нас и против нас, а его Предательство Суэйн доводил его до овердрайва. Я хотела, чтобы все дети были для нас. Я предполагала это. Но теперь?
  
  "Может быть, я смогу помочь вам, ребята, выиграть следующее соревнование. Давайте, пойдем заниматься!" Я смотрю на него, как на сумасшедшего, но потом замечаю, что он подмигивает мне. Фу.
  
  Мы следуем за Кроссли из общей комнаты, вниз по паре коридоров и лестниц, и в конечном итоге оказываемся в месте как раз между казармами "А" и "Б". Он быстро указывает на стены, на которых на протяжении нескольких ярдов нет камер или микрофонных ручек.
  
  "Двери аварийной изоляции открываются здесь, поэтому они не устанавливали никаких камер или микрофонов", - шепчет он. "Итак, если хочешь, я могу рассказать тебе, что я знаю о твоих родителях".
  
  В мгновение ока Уит хватает его за воротник. "Что ты знаешь о наших родителях? Где они? Откуда ты знаешь?"
  
  "Вау, парень!" Кроссли ахает. "Ты же не хочешь причинить мне боль. Я многое могу для тебя сделать… если ты будешь сотрудничать".
  
  "Как сотрудничать?"
  
  "Соверши честную сделку. Я получу кое-что из твоих "М"; ты узнаешь от меня, где в этом учреждении содержатся твои родители".
  
  Уит наносит Кроссли идеальный удар по телу - достаточный, чтобы напугать его, но не настолько, чтобы по-настоящему ранить. "Я повторяю, что ты знаешь о наших родителях?"
  
  "Уит, остынь", - шепчу я, пробуя вместо этого, эм, женственные прикосновения. "Послушай, Кроссли, ты кажешься хорошим парнем. Мы не хотим причинить тебе боль. Но знаешь что? Мы можем. Ты лжешь о наших родителях. Нас бы никогда не поместили в одно учреждение с ними. Итак, во-первых, перестань лгать, а во-вторых - что ты подразумеваешь под нашим "М"?"
  
  "Твоя магия. Твой фокус. Неважно. Мне нужно немного. Я вылетаю и мне нужна помощь ". Он бросает на нас жалкий взгляд, и Уит ослабляет хватку. "Пожалуйста".
  
  Кто-то просит меня помочь с его "школьными заданиями"? Я уже готова разразиться истерикой, когда звонит будильник.
  
  Голос ЭРСЫ эхом разносится по залу: "Серый код. Серый код. Серый код".
  
  Кроссли вырывается из рассеянных объятий Уита. "Тревога за качество воздуха. Держу пари, это попытка побега", - говорит он и начинает нестись по коридору. "Через пять секунд этот зал будет кишеть охранниками!"
  
  Двери аварийного отсека распахиваются и прижимают нас с Уитом к стене позади них. Три школьных надзирателя размером с вышибалу ночного клуба тащат беглеца Байрона Суэйна. Он безвольно мертв? Нет, сейчас он кашляет. Сильно.
  
  Он, конечно, видит меня и хрипит: "Я же говорил тебе. Держись подальше от гнева ЭРСЫ".
  
  
  Глава 52
  
  
  Задумчивый
  
  МОЙ ПЕРВЫЙ CHOCO-OPP - ЭТО конкурс, проходящий в Dynasium - по сути, тренажерном зале для dynacompetents, так они называют детей, которые, по их мнению, могут обладать энергетическими способностями, вместо того, чтобы признать, что у нас действительно есть магия.
  
  Здесь есть гири для левитации, бутылки с различными жидкостями для трансмогрификации (да, я тоже не знаю, что это значит), металлические прутья для сгибания, жаровни с маслом для поджигания. А еще есть кролики и крысы в клетках, я пока не знаю для чего - может быть, нам просто придется изменить цвет их меха?
  
  Кроссли, который сейчас притворяется, что вчерашнего странного эпизода вообще не было, говорит мне, что дети называют эти соревнования "пчелами по правописанию", хотя это строго по секрету. Как и жаргонный термин "М", обозначающий магию.
  
  ЭРСА, как и большинство чиновников Нового Порядка, абсолютно лишен чувства юмора. Видите ли, мы здесь не произносим заклинания, мы здесь демонстрируем "динакомпетентные потенциалы" и передаем "биокинетические энергии".
  
  Мягкий, как яблочное масло, голос ЭРСЫ наполняет комнату. "Студенты, присоединяйтесь к своим партнерам за рабочим местом, указанным на доске заданий, и ждите дальнейших инструкций. У вас будет шестьдесят секунд, чтобы выполнить поставленную задачу".
  
  Я поднимаю взгляд на доску и громко стону. У Уита есть какая-то милая девушка по имени Черри Лу, с которой он играет в глазной хоккей с тех пор, как мы приехали сюда. А я?
  
  Идеальный.
  
  У меня есть Байрон "Немагический хорек, которого с самого начала не должно быть в этом месте" Суэйн. Суэйн "Информатор". Суэйн "Скоро стану полусветом".
  
  Я делаю глубокий вдох, чтобы лучше противостоять желанию придушить его. Сосредоточься, Уисти. Ты должна выиграть конкурс, напоминаю я себе. Сделай это ради шоколада.
  
  Мы с Байроном направляемся к нашей станции, деревянной скамейке с рядом лампочек и прикрепленным к ней каким-то большим старым металлическим барабаном. Пока мы идем, я на самом деле обнимаю его за талию - но только потому, что у меня в руке карандаш, я изо всех сил вонзаю нож ему в бок.
  
  Он не сопротивляется.
  
  "Я ненавижу тебя навсегда", - говорю я сквозь стиснутые зубы. "Навсегда, ты слышишь? Ты преступник. Информатор на Фриленде. Вероятно, ты причина, по которой мы с Уитом оказались здесь ".
  
  Байрон ничего не говорит. Он просто выглядит ... грустным.
  
  "На счет три, - говорит ЭРСА, - вы сдадите карточку с инструкциями на своем рабочем месте. Первая команда, которая успешно выполнит описанное в ней задание, выиграет поездку в Центр вознаграждений BNW… для шоколадных конфет. Приготовься!"
  
  Я отталкиваю Байрона с дороги и бросаю на него угрожающий взгляд, чтобы он знал, что вмешиваться не стоит. "Вероятно, из-за тебя Эрик предал меня", - продолжаю я.
  
  "Один..."
  
  "И причина смерти Марго", - обвиняю я его. "Ты убийца".
  
  "Двое..."
  
  "Итак, что ты можешь сказать в свое оправдание, ты, отвратительная, подлая вошь?" Я кладу руки по обе стороны от ламинированной карточки с инструкциями.
  
  Байрон смотрит мне в глаза.
  
  "Три!" Объявляет ЭРСА.
  
  "Я обещаю тебе, Уисти, - шепчет Байрон, - все, что я делаю, это чтобы защитить тебя, а не причинить тебе боль. Я клянусь тебе через мой труп. И я буду мертв, достаточно скоро. Я бы даже умер за тебя ".
  
  Я переворачиваю открытку и… Ни за что.
  
  Добрый день, мэм. Огненная девушка, явившаяся на дежурство!
  
  
  Глава 53
  
  
  Задумчивый
  
  
  Это было слишком просто.
  
  Устройство на столе представляло собой паровую турбину, подключенную к генератору, и, поймите это, все, что мне нужно было сделать, это использовать магию, чтобы разогреть эту штуку и зажечь лампочки на столе. Я зажег эти лампочки так ярко, что другие дети начали кричать на меня, чтобы я выключил их, потому что у них болели глаза.
  
  Обиженные неудачники.
  
  Не то чтобы я их виню - мне бы тоже посигналили, если бы я не собиралась покупать шоколад.
  
  Я так взвинчен, что меня даже не волнует, что Байрон тоже приедет. И, должен признать, его предательское присутствие выводит меня из себя настолько, что я с легкостью зажигаю каждую лампочку, мимо которой прохожу, выходя из Динасиума.
  
  Я едва замечаю, что "Центр вознаграждений" выглядит как какой-то огромный, грязный корпоративный колл-центр с ковровыми досками повсюду. За многими из них сидят довольные дети с коричневыми губами, перед каждым из которых стоят огромные тарелки шоколада. Дети покрыты проводами и странными электро-маджиггами, которые иногда, кажется, пульсируют странным синим светом.
  
  Но, боже мой, я чувствую запах шоколада! Слюнки текут. Колени ослабли. Не могу говорить.
  
  "Заключенный Олгуд и информатор Суэйн, пожалуйста, пройдите в камеры 124G и 124H", - говорит ЭРСА.
  
  "Следуй за мной", - говорит Байрон. "Я покажу тебе, как подключать мониторы".
  
  "Мониторы?"
  
  "Тебе нужно надевать мониторы, когда ты ешь шоколад".
  
  "Полагаю, не удивлен, что ты так хорошо разбираешься в технике видеонаблюдения", - фыркаю я. Но только между нами, прямо сейчас я бы надел футболку I BYRON, если бы это означало, что я мог бы получить еще немного этого шоколада.
  
  Байрон помогает мне надевать эти маленькие присоски мне на лоб и руки. Они похожи на те электроды, которые используют на пациентах в больнице, только они больше, а провода намного толще.
  
  А потом, о да, вот и автоматическая тележка с двумя огромными тарелками шоколада - я говорю больше, чем моя голова! На одной написано имя Байрона, а на другой -
  
  Я проглатываю по меньшей мере четверть фунта, прежде чем осознаю, что сделала это. Настолько вкусная штука.
  
  И я бы проглотила еще, но мой желудок начинает протестовать. Думаю, есть причина, по которой люди не едят конфеты на завтрак, обед и ужин.
  
  Я перевожу дыхание и оглядываюсь вокруг.
  
  Некоторые дети явно пробыли здесь некоторое время и съели все свои подносы. Большинство из них сейчас осунулись. Дремлют, я полагаю?
  
  За исключением, может быть, вон того маленького ребенка - он определенно выглядит немного зеленоватым.
  
  И эта девушка, лежащая на полу. Пока я смотрю, входят двое громил в медицинской форме и утаскивают ее.
  
  Байрон отрывает взгляд от своего личного праздника шоколада и замечает мой взгляд.
  
  "Да, она, вероятно, еще не узнала свой предел. Они отведут ее в вомиторий".
  
  "Вомиторий?" Спрашиваю я, не особо обдумывая это.
  
  "Так студенты называют место, где промывают желудок".
  
  "Ах", - говорю я, смутно находя это тревожащим, но чувствую, как снова возникает тяга к шоколаду, и быстро возвращаю свое внимание к моему великолепному блюду. Клянусь, если бы у них были такие вещи в моей старшей школе, я бы весил 250 фунтов.
  
  Но именно тогда я начинаю по-настоящему уставать, а присоски на мне - как будто они стали очень холодными. Они почти горят, так сильно колет холод. Провода светятся неземным голубым цветом. И у меня в животе все скручивается в узел.
  
  И я не знаю, был ли я когда-либо так уставшим за всю свою жизнь. Как будто эти провода высасывают из меня жизнь…
  
  Байрон бросает на меня обеспокоенный взгляд. Что он говорит? Может быть, если я просто опущу голову на стол, ну, скажем, на несколько секунд, просто закрою глаза…
  
  
  Глава 54
  
  
  Ничуть
  
  
  БЕДНЯЖКА УИСТИ ЕДВА МОГЛА сидеть и два дня после этого была вынуждена оставаться на своей койке, питаясь водой и крекерами для супа, которые я стащила из кафетерия.
  
  Но самой безумной и пугающей частью всего этого было то, что даже в разгар болезни ей все еще хотелось еще шоколада.
  
  Моя сестра официально была наркоманкой.
  
  "На самом деле, до того, как мы приехали сюда, я фантазировала, что это будет что-то вроде реабилитационного центра для знаменитостей, где я могла бы просто ничего не делать, кроме как восстанавливаться весь день", - признается мне Висти в какой-то момент. "Теперь, когда я это делаю… что ж, это отстой".
  
  Это нелегко для спортсмена-чемпиона и умного нарушителя спокойствия, который любит быть в центре внимания, но мы решаем с этого момента быть самыми средними, ничем не примечательными студентами в здании.
  
  Мы сделаем все, что от нас требуется, но не более того. Ничего такого, что выделит нас. Все, что угодно, лишь бы не привлекать к себе особого внимания.
  
  Почти невозможно оставаться незамеченным, когда Кроссли и Байрон находятся в помещении, поскольку больше всего на свете нам хотелось бы допросить их до чертиков. Но мы быстро понимаем, что лучшая стратегия - вежливо кивать и выполнять нашу работу как можно более посредственно.
  
  Наши задания сосредоточены на "блестящей эффективности" видения мира Нового порядка. Эссе, в которых мы доказываем, что Тот, Кто является Единственным, является самым могущественным провидцем во всей истории человечества. Математические задачи, в которых мы демонстрируем, что никогда раньше так много людей не были более продуктивными, чем при Новом порядке. Научные чтения, на которых мы узнаем, что магия, искусство, музыка и большая часть прежних внеклассных занятий человечества были вредны для человечества.
  
  Однако однажды наш план затеряться превращается в дым, когда Кроссли делает что-то действительно глупое. Он все еще зол на Уисти за то, что она не дала ему немного своего М.
  
  Мы сидим в кафетерии, поедая обычную питательную, но невкусную овсянку, когда он бросает кусочек шоколада на стол прямо перед ней. Я полагаю, что он, должно быть, украден, поскольку он не часто бывает в Центре вознаграждений.
  
  "Хочешь шоколадку с опозданием, Уисти?" он говорит очень медленно, причмокивая губами.
  
  Моя сестра смотрит на конфеты и буквально начинает дрожать от искушения. Она роняет ложку и обеими руками хватается за край металлического стола.
  
  "Да", - продолжает Кроссли, несмотря на мой взгляд "Я собираюсь размолоть тебя в фарш для бургеров". "Я выиграл конкурс. Думаю, в конце концов, мне не нужна была твоя помощь. Но, может быть, мне понадобилась бы твоя помощь, чтобы съесть мои награды, - говорит он, придвигая шоколад поближе к ней. "Или нет". Он отправляет его в рот.
  
  Уисти трясется. На самом деле она трясется так сильно, что весь стол ходит ходуном. А теперь, о нет, только не снова -
  
  Она вспыхивает пламенем.
  
  
  Глава 55
  
  
  "НАКОНЕЦ-ТО!" - торжествующе ПРОИЗНОСИТ ТОТ, Кто Есть Единственный. "Это то, что мне нужно было увидеть.
  
  "Очевидно, - продолжает он, отходя от одного из десятков видеомониторов и поглаживая подбородок, - все именно так, как я предполагал. Похоже, она особенно проявляется в моменты сильного давления. Что ясно указывает на то, что она практически не владеет своим Даром ".
  
  Мужчина рядом с ним вводит это в свой мобильный блокнот с данными и кивает.
  
  "Как только они погасят пламя, поместите ее в изолятор. Нам нужно изучить ее способности в контролируемой среде. И, само собой разумеется, не проявлять милосердия. Ни к одному из них. Мне нужны результаты, результаты, результаты!"
  
  "Да, ваше превосходительство", - отвечает помощник.
  
  "The Allgoods верят, что они здесь, чтобы стать ближе ко мне, и они абсолютно правы", - размышляет The One. "Со временем, когда я узнаю их лучше, чем они знают самих себя, я стану очень, очень близок к ним".
  
  
  Глава 56
  
  
  Задумчивый
  
  
  "ЧТО ж, у 'GRIM' ПОЯВИЛАСЬ новая словарная статья", - комментирую я вслух про себя, осматривая свое последнее заведение. Изолятор, в который меня поместили, на самом деле представляет собой огромный, без окон, невыносимо сырой подвал Центра BNW. "По сравнению с этим местом психиатрическая больница штата Дженерал Боуэн" - одно из убежищ в подземельях, из которых мы сбежали, - "выглядит как цветочный магазин, чайная и зал для криббиджа".
  
  Великолепно. Пять минут в одиночке, и я уже наговариваю на себя неприятности.
  
  Впрочем, не беспокойся. Мой гигантский бункер вот-вот заполнится шестью великодушными учеными, проводящими на мне бессмысленные тесты. Вы знаете, как ваш врач хлопает вас по колену, светит фонариком вам в ухо и прижимает палочкой ваш язык и никогда не находит ничего неправильного? Начинается примерно так. Медики, кажется, особенно заинтересовались моей затуманенной головой, рассматривая ее с помощью увеличительного стекла.
  
  "Жаль, что оригинал был уничтожен", - говорит великанша, которую я решаю назвать Хельгой, другому "исследователю", похожему на косметолога из захолустного городка, которого чуть не выгнали из школы косметологии. Я называю ее Джиджи.
  
  "Информатор предоставил небольшой экземпляр, но остальные, как говорят, утеряны или, возможно, находятся под усиленной охраной", - говорит Джиджи.
  
  Я действительно слышу, что мои волосы стали похожи на гребаный Святой Грааль?
  
  Затем кто-то начинает выщипывать несколько кусочков моих волос - или, скорее, рыжеватой щетины - инструментом, похожим на пинцет.
  
  "Ой!" Я кричу и пытаюсь отбросить руку, но меня хватает за запястья лаборант с рыхлым лицом, которого я называю Гансом.
  
  Джиджи, которая, я думаю, является ведущим ученым, отступает назад и выглядит заинтригованной, почти довольной моей реакцией.
  
  "Почему бы тебе просто не натереть воском всю мою кожу головы, пока ты этим занимаешься?" Саркастически выплевываю я и тут же жалею об этом.
  
  Потому что именно тогда начинается настоящая пытка.
  
  
  Глава 57
  
  
  Задумчивый
  
  
  ВСЕ НАЧИНАЕТСЯ с восковой эпиляции. Хельга берет горячую субстанцию и липкие полоски ткани и начинает отрывать драгоценный нарост длиной в восьмую часть дюйма прямо с моего черепа. Ладно, это мой скальп, но на ощупь он похож на мой череп.
  
  Заметка для себя: никогда не предлагайте похитителям пытки. У них полно собственных творческих идей.
  
  Например, проверяю свою реакцию на внезапные, случайные разрывающие барабанные перепонки сирены воздушной тревоги. Или к лампам, которые мерцают очень медленно, так что мои глаза почти привыкают к темноте, а затем - вспышка - я ослеплен бьющим в глаза случайным импульсом чистого белого света. Это действительно материал, из которого состоят головные боли при мигрени.
  
  "Если бы это был допрос, - говорю я им, - я бы давным-давно дал вам ответы. Итак, что это за вопросы? Я повторяю, чего вы от меня хотите?"
  
  "Отдай нам свой подарок", - требует Джиджи. "Этого было бы достаточно".
  
  "Ни за что!" Я бы не стал этого делать, даже если бы знал как.
  
  Пока Джиджи проводит эксперименты, Ханс и Хельга удерживают меня на месте по мере необходимости. Трое их соотечественников в белых костюмах теперь сидят на стульях в ряд передо мной со своими блокнотами и смотрят, как будто я - финал сезона их любимого телешоу. Не хватает только попкорна.
  
  Затем они выпускают горячий пар мне в лицо и ноздри, как для ухода за лицом из ада. Удушье от дыхания дракона. В любой день меня подвергнут пытке водой.
  
  Затем они демонстрируют технику острого ущипывания, для которой требуется шесть рук - Хельги, Ханса и Джиджи, - и если это звучит как детская забава, подумайте еще раз. Это все равно, что подвергнуться нападению огненных муравьев с дорожной яростью.
  
  "Отдай нам свой подарок!"
  
  "Ух-мммммммфххххх!"
  
  Я забыл упомянуть - похоже, им нужно попробовать все дважды: один раз с клейкой лентой на моем рту / глазах / руках, и один раз без. На этот раз с клейкой лентой.
  
  Затем происходит принудительное кормление непристойностями (я даже не могу написать это без серьезного рвотного позыва). Давайте просто скажем, что я бы предпочел откусывать головы живым летучим мышам.
  
  Что в конечном итоге оказывается худшей частью, спросите вы?
  
  Если у вас есть отвращение к расчленению, не читайте дальше. (Ладно, это в значительной степени относится ко всем.) В то время как мои конечности остаются нетронутыми, чьи-то другие, очевидно, нет.
  
  Они приносят руки мальчика-барабанщика. На блюде.
  
  Я узнаю по его кольцу с эмблемой. Они заставляют меня держать эти руки, и, клянусь Богом, они настоящие.
  
  Раньше я думал, что Новый порядок запретил все виды искусства, но теперь я понимаю, что ошибался: тонкое искусство человеческих пыток здесь живо и процветает.
  
  
  Глава 58
  
  
  Задумчивый
  
  
  ОНИ НАКОНЕЦ-ТО РАЗОЧАРОВАЛИСЬ во мне. По крайней мере, на данный момент. Я сворачиваюсь в маленький плотный комочек, пытаясь восстановить свою энергию, когда они вернутся. Бесконечные часы тишины "кап-кап-кап" прерываются лишь случайной возней крысы, шумом открывающейся решетки в лотке для продуктов и стуком, стук, стук буханки черствого хлеба и полузамороженного куска лимской фасоли, опускающихся ко мне.
  
  Да, лимская фасоль. Пригоревшая в морозилке.
  
  Я беру крошащийся кубик и поражаюсь тому, что, как мне кажется, звучит как шипение. Должно быть, это мое воображение. Это напоминает мне о том, как мне было шесть лет, когда мы с Уитом составили заговор, чтобы украсть мамину лимскую фасоль из морозилки и спустить ее в унитаз без ее ведома. Мы преуспели с частью А, но не с частью Б. И угадайте, кто попал в беду? Я. Всегда я. И все же это я, одинокий в своем наказании.
  
  Уит, ты нужен мне здесь и сейчас! Я швыряю кусочек фасоли в дверь с силой, о которой даже не подозревала, и она с приятным хрустом разлетается на кусочки.
  
  "О-о". Я слышу голос из-за двери. "Ты там в порядке, Вист?"
  
  Что?
  
  "Что?" Кричу я, бегу к двери, когда слышу, как поворачивается ключ в замке.
  
  Входит мой брат в сопровождении коренастого школьного старосты. к моему большому удивлению, парень действительно поскользнулся на паре лимских бобов, когда входил в комнату, но, к сожалению, не упал лицом вниз.
  
  "Боже, Уисти, что случилось с твоей головой?" - это приветствие Уита.
  
  Я мгновенно обнимаю его, а затем вижу, кого ведут за ним. У него подбитый глаз. Насколько это предсказуемо?
  
  Я свирепо смотрю на хорька. "Я думал, здесь должно быть уединение".
  
  Он свирепо смотрит в ответ. "Не вини меня, Уисти. Это было не мое решение. Спроси своего брата".
  
  Я отпускаю Уита, пока ворчащие надзиратели заталкивают своих подопечных со мной в подвал. Не говоря ни слова, они уходят, дверь щелкает и запирается за ними.
  
  "Что с вами двумя случилось?" Спрашиваю я, не совсем скрывая своего восторга от их заключения, или на самом деле от того факта, что у меня есть компания, которую, как вы, наверное, знаете, так любит мизери.
  
  Уит пожимает плечами. "У нас с Байроном была старая добрая драка на кулаках. Ты знаешь. Мужские штучки".
  
  "Что ж, рад за вас, мальчики. И рад за меня. Теперь у меня есть компания!" Я величественно развожу руками. "Добро пожаловать в мой маленький магазин ужасов. Кстати, здесь делают бесплатную эпиляцию головы воском. Я уверена, что они бы сделали тебе эпиляцию груди, Уит. И твоих монобровей, Байрон."
  
  "Это мерзко", - замечает Байрон, поднимая с грязного пола лимскую фасоль и рассматривая ее.
  
  И в этом подземелье все станет намного более мерзким.
  
  
  Глава 59
  
  
  Задумчивый
  
  
  Я СЖИМАЮ КОНЕЧНОСТЬ, или, думаю, мне следует сказать, оторванную руку. Барабанщика больше нет. Затем внезапно он пульсирует и начинает двигаться, как живое существо, сначала лаская мое лицо, затем, как предательская душа, которой он принадлежал, злобно царапая мой глаз…
  
  Я просыпаюсь с криком и стуком в голове. Что еще хуже, Байрон наклоняется очень близко к моему лицу. Я чувствую резкий запах его одеколона. "Ты в порядке, Уисти? Ты белая, как простыня, и потеешь, как мокрый шланг ".
  
  Они явно дали Байрону какой-то сценарий, который был дьявольски разработан, чтобы держать меня на острие эмоционального ножа между самоубийством и убийством.
  
  Монотонность дня без света здесь, внизу, также создает идеальные условия для психоза. Мы уже заключали пари на то, кто сдастся первым. Байрон - я не шучу - считал бобы (лимскую фасоль, то есть), совсем как его непутевый папаша из "Нового порядка". Уит писал в своем дневнике и искал Страну Теней (и Селию, конечно), а я причиняла себе боль, чтобы закалить себя перед следующим визитом бригады пыток.
  
  "Заставь его уйти, Уит", - ворчу я сквозь головную боль.
  
  "Правда, Уисти", - настаивает Байрон. "Я просто хочу помочь..."
  
  "Мне не нужна помощь. Я вполне способна быть несчастной сама. Отвали и сделай что-нибудь полезное хоть раз в жизни", - бормочу я.
  
  "Что-нибудь полезное?" говорит он. "О. Я не думал, что ты думала, что я смогу".
  
  "Серьезно, я был бы невероятно взволнован, если бы мне прямо сейчас доказали, что я ошибался".
  
  "Ну, тогда. Как насчет того, чтобы… Я вскрыл замок на двери?"
  
  Мы с Уитом оба смотрим на него, пытаясь понять, шутит ли он. Затем я вспоминаю: у Байрона отрицательное чувство юмора.
  
  Исследуя это промозглое место, мы наткнулись всего на три двери. И, конечно же, все они были плотно заперты. Мы проверили, на тот случай, если в теле ворчливого школьного наставника прячется какой-нибудь добросердечный, нормальный человек. (Нет.)
  
  "Я сделал это на одной из других дверей - не на той, через которую мы входили сюда", - объясняет Байрон. "Затем я вернул ее на место, чтобы у нас не было неприятностей".
  
  "Дверь есть дверь есть дверь", - говорю я, все еще ошеломленный. "Как ты это сделал?"
  
  "Это было не так уж сложно. Раньше я был почетной звездой лидера сектора, и, будучи стажерами, мы осваиваем всевозможные навыки, которые полезны в тюрьме. Итак, я нашел кусок проволоки, вставил его в стакан и пошарил вокруг, а потом, знаете, очень скоро у меня получилось ".
  
  "Когда именно ты это сделал?" Я спрашиваю.
  
  "Когда вы, ребята, храпели так громко, что я не мог уснуть".
  
  "Позволь мне прояснить", - говорит Уит. "Ты можешь взломать замок на двери, которая может быть нашим путем к отступлению отсюда, и ты не сказал нам?"
  
  "Ну, за дверью что-то есть", - объясняет Байрон.
  
  "И что? Например? Монстр?" Уит язвит и корчит страшную гримасу.
  
  "Скорее, мм..." Голос Байрона замолкает.
  
  "Что?" Я кричу на него.
  
  "Твои родители".
  
  
  Глава 60
  
  
  Ничуть
  
  
  Я ЗНАЮ, ТЫ ЗАДАЕШЬ себе тот же вопрос, что и я. Я уверен, что Уисти тоже. Может ли быть какая-то причина не говорить нам, что наши родители в соседней комнате? Если это действительно так?
  
  "Я… Я думаю, они причинят тебе боль, Уисти", - заикается Байрон. "Они больше не в безопасности. С ними что-то случилось".
  
  Это все просто полная чушь. Так и должно быть. Байрон явно первый из нас, кто сошел с ума.
  
  Я обнимаю свою сестру, и она дрожит от ужаса. "Небезопасно? Они наши родители!" Ее голос становится пронзительным. "Они не способны причинить нам боль. Клянусь, Байрон, если окажется, что ты не лжешь и сможешь доставить нас к ним, я буду целовать тебя снова и снова. И прощаю тебя за все ужасные вещи, которые ты когда-либо совершал. А это очень много ".
  
  Это не составляет труда для хорька. Со вздохом он направляется к двери, и мы следуем за ним. Мог ли Кроссли действительно говорить правду?
  
  "Суэйн, ты так легко не отделаешься", - кричу я ему вслед. "Если ты лжешь, клянусь, ты будешь сожалеть об этом до конца своих дней. И если ты не лжешь, тогда объясни, почему ты считаешь их опасными!"
  
  "Я не могу этого объяснить", - говорит он и кажется таким же встревоженным, как и мы. "Некоторые вещи ты просто не можешь объяснить. Но это правда".
  
  "Наши родители - хорошие люди. Они не изменились", - говорю я ему, когда мы подходим к двери. "Просто... делай свое дело, Байрон".
  
  Байрон дрожит - от реального или притворного страха, я не знаю и не интересуюсь, - но он кивает, засовывает свой кусок проволоки в замочную скважину и начинает ощупывать все вокруг.
  
  Спустя небольшую вечность мы слышим щелчок.
  
  
  Глава 61
  
  
  Ничуть
  
  
  Я забираю РУЧКУ у Байрона и нажимаю на защелку большим пальцем. Нас приветствует еще один щелчок, а затем я медленно открываю скрипучую дверь.
  
  В отличие от остальной части этой забытой ямы, коридор впереди даже не тускло освещен. Здесь кромешная тьма.
  
  "Ты что-нибудь видишь?" Спрашивает Уисти из-за моей спины.
  
  "Дай своим глазам привыкнуть", - предлагает Байрон. Он немного отстраняется, явно не в восторге от того, что предложил этот маленький план, но теперь становится соучастником. "Ты увидишь. Я думаю".
  
  После паузы мое сердце останавливается на удар. Определенно, что-то движется в темноте впереди нас.
  
  "Мама? Папа?" Я неуверенно зову.
  
  Уисти воспринимает мои слова как означающие, что я думаю, что видел их, и она выскакивает из-за моей спины.
  
  "Мама! Папа!" - кричит она.
  
  Я чувствую, как она пролетает мимо меня в темноте. "Не подходи!" Кричу я и, удачно дотянувшись, ловлю ее за рукав комбинезона. Тоже в самый последний момент.
  
  Потому что именно тогда я слышу самое громкое, самое ужасающее рычание.
  
  Уисти перехватывает дыхание. "О'кей, Уит", - шепчет она. "Я хорошо лажу с собаками".
  
  "Это не собака". Доносится голос Байрона. "Доверься мне в этом".
  
  Следующий голос, который я слышу, заставляет мое сердце учащенно биться. Или прыжок с парашютом.
  
  "Уит? Задумчивый? Слышал ли я ваши голоса?"
  
  Это наша мама!
  
  "Да, мама!" Уисти зовет в темноту. "Мы здесь! У вас с папой все в порядке?" Уисти изо всех сил пытается освободиться от меня, но я пока ее не отпущу. Это не может быть безопасно. Что-то очень не так.
  
  Тогда наша мать говорит: "Не подходи к нам! Убирайся!"
  
  Я чувствую это сейчас. Должно произойти что-то действительно плохое.
  
  Наши мать и отец не хотят, чтобы мы были здесь.
  
  
  Глава 62
  
  
  Задумчивый
  
  
  МЕРЦАЮЩИЙ ХОЛОДНЫЙ ГОЛУБОВАТЫЙ СВЕТ, неизвестно откуда взявшийся, внезапно освещает конец коридора. Это похоже на сцену из фильма ужасов, снятую в монохромном режиме.
  
  Мои родители - изможденные, со впалыми щеками, вялые - кажутся прикованными к дальней стене. Некогда густые и вьющиеся волосы моей матери выглядят плоскими и спутанными от пота. Ее глаза выпучены, когда она встревоженно вглядывается в темноту. Она не видит нас, не так ли? Я так не думаю.
  
  И глаза моего отца… закрыты. Его тело такое худое, и он безвольный. Он ...?
  
  Я даже не могу начать представлять это. Это так неправильно и невозможно постичь.
  
  "Папа!" Я снова кричу. И в этот момент я вижу, как из темноты появляется огромное животное. Моя мама кричит во второй раз: "Вернись! Я умоляю тебя! Отойди от нас!"
  
  Существо начинает расхаживать перед нашими матерью и отцом. Хватка Уита на мне усиливается. Плоть существа отваливается, изо рта капает кровь, участки костей черепа торчат повсюду сквозь клочковатую, паршивую шерсть.
  
  Чья это кровь на его морде? Пусть это не будет кровь моих матери и отца -
  
  Внезапно свет в бесформенном пространстве становится ярче. Я вижу, что провода, подсоединенные к моим родителям, светятся синим, устрашающе похожим на те, что были в Центре Вознаграждений, где они высосали меня досуха.
  
  "Мы должны вытащить эту штуку, Уит! Сейчас же! Я сделаю это, если ты не хочешь".
  
  Голос Байрона настойчиво шепчет сзади: "Нет, Уисти! Это одержимый духом - Потерянный. Если это тебя достанет, тебе конец! Даже ты не можешь победить его ".
  
  "Мне все равно!" Я кричу, сильнее вырываясь из хватки Уита. "Я сожгу тебя, Уит. Клянусь, я это сделаю".
  
  "Уисти, подожди секунду". Глаза Уита в шоке были прикованы к происходящему, но теперь он отпускает меня. "Ой!" - кричит он. "Ты сделал это!"
  
  Я сияю. Я становлюсь все горячее и горячее. Я - головня. Может быть, только может быть, моя буква "М" растет? "Я могу это сделать. Мама и папа, я приеду за вами ... Не волнуйтесь!"
  
  "Нет! Поворачивай назад!" Мама стонет. "Убирайся! Я предупреждаю тебя, Уисти! Ты тоже, Уит!"
  
  Я начинаю нестись по коридору, а Уит всего в полушаге позади меня. Я знал, что он будет сражаться! Существо поворачивается к нам лицом и начинает прыгать ко мне. Я вижу окровавленный, слипшийся, гниющий мех, колышущийся под его челюстью. Затем я прорываюсь сквозь виртуальную стену его отвратительного, вонючего дыхания.
  
  Когда я совершаю стремительный прыжок к существу, все, о чем я думаю, - это тигрица, сражающаяся с бешеным шакалом в дикой местности, концентрируясь на ощущении когтей, пронизывающих мои пальцы, достаточно острых, чтобы разорвать этого ужасного зверя на части.
  
  Пожалуйста, пожалуйста, позволь моей магии сработать -
  
  И затем я погружаюсь в мех, кости и зубы.
  
  
  Глава 63
  
  
  Задумчивый
  
  
  В ТУ СЕКУНДУ, когда УИТ приземляется на меня сверху, мы падаем на пол, и в комнате становится темно. Все исчезло. Существо, мама и папа, жуткий синий свет - все это. И затем… все объясняется.
  
  "Так, так, так". Мы слышим голос позади нас. И это не голос Байрона. "Ты снова все испортил, Уитфорд Олгуд".
  
  Мы с Уитом все еще приходим в себя после удара и видим звезды, но эта тускло освещенная фигура с тростью в сочетании с пугающе знакомым голосом приравниваются к плохим новостям, худшим новостям из всех возможных.
  
  Конечно Же, это Тот, Кто стоит там в своем темном деловом костюме, скрестив длинные руки на груди, прямо передо мной и Уитом. Байрона-Предателя Хорек нигде не видно.
  
  "Интересно, что я здесь делаю? Отнимаю время у своего пугающе плотного графика?" он продолжает. "Ну, боюсь, мне позвонил директор школы. Похоже, вы не были образцовыми учениками, какими мы надеялись вас видеть. Как раз в тот момент, когда у тебя, Уисти, появился шанс совершить прорыв, твой чересчур усердный брат разрушил его. Я имею в виду это в буквальном смысле. Я был так близок к тому, чтобы заполучить подарок Глицинии ".
  
  Уит все еще держит меня, но мне удается подняться, щурясь, ошеломленная, ужасное видение наших родителей остается со мной.
  
  "Прорыв?" Я задыхаюсь. "Ты хочешь сказать, что все это шоу ужасов было просто еще одним испытанием?"
  
  "Я ничего тебе не говорю, Уисти. На данный момент я потерял терпение по отношению к тебе".
  
  "Что?" Так, может быть, мои родители на самом деле не умирающие от голода беженцы с войны, которых охраняет Потерянная вещь? Это хорошо! Мое сердцебиение успокаивается.
  
  "Чего ты от меня хочешь?" Требую я. "Я сдал твой тест в Динасиуме, а потом мне стало так плохо, что меня чуть не вырвало ногтями на ногах. Это самое лучшее, что может быть. Я не студент ".
  
  "Как ты ошибаешься, мой Тоскующий. Я должен был знать, что ты проигнорируешь то, чему я научил тебя об истинном потенциале твоей силы. Мы возлагали на тебя большие надежды, но ты доказал, что ты всего лишь еще один подросток, который не уважает руководство старших. Так ужасно грустно ". Он вздыхает. "Осмелюсь сказать, ты заслуживаешь некоторого наказания за то, что впустую тратишь столько времени и ресурсов общества. Но с чего мне начать? Так много способов наказать и так мало времени". Он усмехается. "Возможно, мы начнем с испарения твоего друга".
  
  У меня сводит живот. Я сразу думаю о Джанин. Или, может быть, он имеет в виду Эммета…
  
  "Мистер Суэйн!" Объявляет Тот.
  
  "Что?" Выпаливает Уит.
  
  "Сейчас я уничтожу твоего хорошего друга Байрона".
  
  Я так взвинчен всем этим ужасом, тревогой и облегчением последних нескольких минут, что не могу удержаться от смеха. Это нервное хихиканье, но, тем не менее, смех. Неподходящий, да. И, может быть, даже немного безумный.
  
  Его холодность опускает руки в крайнем удивлении и смотрит на меня с нескрываемой ненавистью. "Что тут смешного?" он рычит. "Твой юмор меня совершенно не касается".
  
  Теперь Уит тоже смеется. "Продолжай", - говорит он. "Ласки в любом случае невосприимчивы к испарению". Словно демонстрируя, что он первый поддался изоляционному психозу, Уит начинает изображать прыгающую ласку, уворачиваясь от лучей испарения. Поэтому я продолжаю смеяться. Я имею в виду, это выглядит действительно нелепо.
  
  Тот, Кто Есть Тот, ошарашенно смотрит на нас. "Прекрасно", - тихо говорит он и поворачивается ко мне. "В таком случае, это будешь ты!"
  
  Я перестаю смеяться. Уит тоже.
  
  "Я признаю, что на данный момент я довольно доволен результатами моих экспериментов с твоими родителями. Я становлюсь все сильнее и сильнее ... и они, что ж… ты видел фантастические результаты". Он указывает на сцену нашего последнего взлома сознания. "Даже если это была голографическая проекция. Между прочим, мое последнее динакомпетентное мастерство". Он расплывается в самодовольной улыбке, на которую я отвечаю свирепым взглядом. "При таком раскладе вы, возможно, даже не понадобитесь мне, Все хорошие дети. Итак, я ставлю перед тобой, Глициния, крайний срок: двенадцать часов. Ровно двенадцать часов на то, чтобы проявить Дар таким образом, чтобы я мог… прими его. Если ты этого не сделаешь, я казню тебя и твоего брата ".
  
  А затем, взмахнув рукой и произнеся заклинание, он охлаждает весь подвал сильным снегопадом - с потолка. Температура падает по меньшей мере на пятьдесят градусов.
  
  "Это должно помочь тебе сосредоточиться", - говорит он. "Я чувствую, что холод творит чудеса с большинством студентов". И он вихрем вылетает из комнаты.
  
  
  Глава 64
  
  
  Задумчивый
  
  
  А СНЕГ ПРОСТО продолжает падать.
  
  Мое новое определение зла: любой, кто заставляет меня ненавидеть то, что я люблю. Например: я думаю, что теперь я могу возненавидеть шоколад. Это преступление. Во всем виноват Центр BNW. Думаю, я ненавижу Селию за то, что она сводит Уита с ума. Определенно, во всем виноват Н.О. Теперь Единственная заставила меня возненавидеть снег. Который я раньше обожала.
  
  Я помню, как при каждом снегопаде мы с Уитом выходили на улицу и искали способ покататься на санках, независимо от того, сколько нам было лет. Единственное, что изменилось, это то, насколько смелыми мы стали, даже спускаясь с холмов, у подножия которых был "замерзший" (как мы надеялись) пруд. В последние годы он даже таскал за собой Селию, и, должна признать, мне нравилось наблюдать за ними двумя вместе. Они были так счастливы друг с другом.
  
  То были дни. Дни, когда нас ничто не пугало.
  
  Теперь снег будет только символизировать эти мучительные последние мгновения, ведущие к моей смерти.
  
  Я нашла несколько деревянных досок, которые сложила так, чтобы на них можно было сидеть, чтобы предотвратить обморожение ягодиц от сидения на полу. На данный момент мы уже на глубине около трех дюймов. Мой вечно героический брат продолжает исследовать подвал в поисках выхода - или нового портала. Тем временем я пытался воспроизвести наизусть каждое стихотворение, текст песни или детский стишок, которые когда-либо запоминал. Я знаю, что у этих школ есть какие-то "гасящие магию" свойства, но кажется, что мы почти всегда находили способ использовать наши силы, по крайней мере немного, если мы достаточно старались.
  
  Это холод. Я знаю это. Я чертовски ненавижу холод. И теперь это буквально приведет меня к смерти.
  
  "Ладно, Уит, доставай свой дневник!" Я обращаюсь к нему. "Я собираюсь продиктовать свою последнюю волю и завещание".
  
  "Я слушаю". Приглушенный голос Уита доносится из угла подвала, где он стучит по стене, как детектив, единственный, кто на самом деле не знает, что делает.
  
  "Запиши это! Я серьезно".
  
  "Уисти, мне неприятно напоминать тебе, но… нам ни к чему стремиться, ребята", - растягивает слова Уит, подходя ко мне с каким-то открытием в руках. "Или люди, которые захотят, чтобы они это сделали".
  
  "Не будь мрачным. Это моя работа. И позволь мне напомнить тебе, что где-то в мире есть две половинки моей голени. Я бы завещал их тебе, но ты тоже умрешь, поэтому мне нужен реалистичный запасной план ".
  
  Приходит Уит с куском холста, достаточно большим, чтобы завернуть в него труп. "Нашел это", - говорит он, набрасывая его на меня. "Это немного, но ..."
  
  "Если это отсрочит гипотермию хотя бы на пять минут, я приму это. Спасибо", - говорю я, протягивая уголок, чтобы он мог устроиться рядом со мной. "Итак, ты готов писать?"
  
  Уит смотрит на меня на удивление ровным взглядом, слава Богу, в его глазах нет и следа безумия Селии. Сейчас мне нужно его здравомыслие. "Конечно, Уисти".
  
  Он достает свой дневник и ручку, и я драматично прочищаю горло. "Я, Глициния Роуз Олгуд, настоящим объявляю свою последнюю волю и завещание".
  
  
  Глава 65
  
  
  Задумчивый
  
  
  Я останавливаюсь и смотрю на падающий снег, красивый в каком-то ненастоящем смысле, и вспоминаю то время, когда меня ничто не пугало. И теперь я больше не боюсь того, что должно произойти. Я в мире.
  
  "Прежде всего, пусть всему миру станет известно - и Кривым, и Полусветам, и Потерянным, и даже зомби Нового Порядка, - что я ведьма и горжусь этим.
  
  "Все мои способности, в чем бы они ни заключались, настоящим я завещаю моему нежно любимому брату Уитфорду П. Олгуду, до тех пор, пока он будет жить. Никому другому. Точка. Я бы предпочел, чтобы Потерянный расчленил меня на части, чем позволил бы извлекать мои силы для Нового Порядка ".
  
  "А, черт возьми, сестренка", - говорит Уит с притворной скромностью.
  
  "Я оставляю свою куриную ножку, если ее когда-нибудь найдут, моей матери. Если никакие товары не переживут меня" - я слегка дрожу - "Я оставляю ее миссис Хайсмит. Зажигай, очень классная леди. Далее я оставляю свой парик Джанин. Ты понятия не имеешь, насколько ты прекрасна, девочка. Раньше я вроде как подшучивал над твоей влюбленностью в Уита ..."
  
  "Мне действительно нужно это писать?" Вмешивается Уит.
  
  "Каждое слово".
  
  "Тогда притормози".
  
  "Хорошо. Итак, Джанин. После части о рвотных позывах напиши: "Теперь я мечтаю о том, чтобы вы двое поженились и нарожали вместе кучу маленьких детей-бунтарей". Уит закатывает глаза. "Кроме того, я оставляю свою электрогитару..."
  
  "Подожди минутку. У тебя нет выбора..."
  
  "Заткнись. Дай мне помечтать минутку, хорошо?"
  
  Уит кивает.
  
  "Я оставляю свою электрогитару Саше. Я прощаю тебя за то, что ты солгал мне, потому что теперь я действительно понимаю, почему ты это сделал. Нет ничего важнее, чем сражаться с этими высокомерными и несносными извергами N.O.. Прости, если я подвел тебя в конце ".
  
  Я чувствую, как растаявший снег просачивается сквозь мои пропитанные влагой кроссовки. Черные пальцы ног, я иду. Я плотно заворачиваю их назад, как можно дальше от влажного холода.
  
  "И Эммет. Чувак, я уже скучаю по тебе. Ты делаешь все лучше, просто улыбаясь. Я хотел бы оставить тебе все, чего ты заслуживаешь. Новый мир. Или, скорее, вернуть старый мир. Вместо этого… Я оставляю тебе… свои волосы".
  
  Уит снова начинает протестовать, поскольку у меня нет волос, но я бросаю на него еще один взгляд типа "заткнись и продолжай писать".
  
  "Надеюсь, ты не выбросил его после взлома. Очевидно, теперь они обращаются с ним как со Святым Граалем. Это единственная часть меня, которая останется после того, как они испарят меня. Может быть, если мир когда-нибудь снова станет нормальным, ты сможешь продать это на аукционе uBay ".
  
  "Какому-нибудь бешеному фанату Wisty, который заплатит за это миллион бобов", - предполагает Уит.
  
  "Как будто..." - начинаю я.
  
  "Я как раз знаю человека, который хотел бы", - говорит Уит, и затем человек, о котором думает Уит, показывает свое печальное лицо в нашем печальном пространстве.
  
  При всех его недостатках, Байрон абсолютно безупречен во времени.
  
  
  Глава 66
  
  
  Ничуть
  
  
  "Я ПОПРОСИЛ о ЧЕСТИ принести тебе твое последнее блюдо, Уисти", - тихо говорит Байрон моей сестре, выглядя искренне смиренным.
  
  Он в кои-то веки бросает на меня извиняющийся взгляд, прежде чем пробормотать: "Ты тоже, Уит".
  
  Он хрустит по снегу в нашу сторону, катя тележку на колесиках, которая издает очень раздражающий скрип.
  
  "Еще шоколадок для Висти?" Говорю я с сарказмом. "В прошлый раз они чуть не убили ее. Может быть, в третий раз это просто прелесть?"
  
  "Не могла бы ты пропустить ужин и принести мне взамен очень-очень большую лыжную парку и зимние ботинки?" Уисти шмыгает носом и вытирает его о свой белый джемпер.
  
  Вместо ответа Байрон снимает с подноса металлическую крышку в гостиничном стиле, неловко протягивая ее, как будто нам должно быть интереснее съесть крышку, чем то, что под ней.
  
  Уисти, кажется, читает мысли Байрона и косится на нижнюю сторону крышки, но мое внимание привлекают жалкие объедки на тарелках. "Вареный картофель и витаминные батончики?" Бормочу я. "Это не последнее блюдо. Это все, что они когда-либо подают в этом заведении".
  
  Взгляды Уисти и Байрона встречаются, и она смотрит на него с выражением глубокого отвращения на лице. И я не думаю, что это из-за картошки.
  
  "Ну, тогда", - отвечает он. "Может быть, мы могли бы ... немного разнообразить это блюдо вместе". Байрон стреляет в меня одним из этих "Ты что, не понимаешь?" смотрит.
  
  Уисти нежно подталкивает меня локтем и кивает на крышку, которую Байрон все еще держит в руках. К нижней стороне прикреплена записка: УИСТИ, я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ. Я НЕ ПОЗВОЛЮ ТЕБЕ УМЕРЕТЬ. Я ДУМАЮ, что смогу ТЕБЕ ПОМОЧЬ. Я ОБЕЩАЮ. СНАЧАЛА НУЖНО УБРАТЬСЯ ПОДАЛЬШЕ ОТ ЭРСА. НАДЕЮСЬ, я СМОГУ ЭТО СДЕЛАТЬ.
  
  "Вот, я скажу тебе, что..." - говорит Байрон, катя тележку к дальнему темному углу нашей огромной тюрьмы. "Позволь мне принести это сюда для твоего… удобства".
  
  Я надеюсь, что ERSA глупее, чем мы думали, поскольку нет абсолютно ничего удобного в том, чтобы есть в одном из самых темных углов подвала.
  
  Я беру Уисти за руку и стаскиваю ее с доски, зная, что ее нужно будет немного уговорить остаться в темноте с Байроном после его признания в любви. Я полагаю, это наш последний шанс. Мы в таком отчаянии, что принимаем помощь даже от Байрона -Проныры с Изнывающим от любви сердцем.
  
  Как только мы оказываемся в нашей "столовой" - крошечном уголке под лестницей - Уисти без колебаний хватает вареную картофелину и запихивает ее в рот. "Гарсон?" Она делает вид, что подзывает официанта. "Не могли бы вы принести сюда немного бекона, сыра и сметаны к моей картошке?" Tout de suite!"
  
  "Уисти", - настойчиво шепчет он, но так тихо, что я убеждена, что даже жучок, посаженный прямо на него, не смог бы это уловить. Черт возьми, он хорош. Неудивительно, что этот парень практически профессиональный двойной агент. "Я не хотел пугать тебя своей запиской, но ты должен был знать правду, чтобы поверить мне, когда я говорю, что могу помочь. Вероятно."
  
  Мне не нужны очки ночного видения, чтобы почувствовать кинжалы, летящие из глаз Уисти. "Прости меня, если я спрашиваю об очевидном, Би, но на чьей ты стороне в любом случае? Это, типа, последний животрепещущий вопрос, который у меня есть перед смертью ".
  
  "Хорошо, послушай. Я выяснил кое-что невероятное", - продолжает он. "Я верю, что те времена, когда ты использовал свои силы на мне… изменили меня".
  
  "Без шуток, Парень", - шиплю я. "Переходи к делу, или убирайся отсюда ко всем чертям".
  
  "Твоя магия… Я думаю… она может вроде как… стереться. Я думаю, что теперь у меня есть какая-то малая доля твоей силы, которая может соединиться с твоей… и стать… как бы больше, чем сумма".
  
  Уисти делает паузу, пытаясь переварить этот последний причудливый информационный поток. Я ожидаю, что она сбросит бомбу, но она на самом деле слушает. "Как ... может быть, я ... передал тебе что-то вроде ... электрического заряда?" Я не могу поверить, что она начинает изрыгать односложные слова.
  
  "Может быть. Я не совсем знаю. Вот, позвольте мне показать вам. Быстро. Мне нужно, чтобы вы оба взялись за руки - мы должны соприкасаться".
  
  "Если это просто уловка, чтобы подержать меня за руку, Би, ты покойник", - говорит Уисти.
  
  "Сосредоточься на еде", - приказывает Байрон. "Мечтай о том, чего ты хочешь. Уисти, скажи что-нибудь".
  
  "Эм..." Она что-то шепчет себе под нос, и у меня появляется довольно хорошая идея, что бы это могло быть.
  
  Я все еще ничего не вижу, но через несколько секунд чувствую какой-то безошибочный запах. Чизбургеры, луковые кольца и, как мне кажется, черно-белые молочные коктейли. Он достаточно силен, чтобы у меня подкосились колени.
  
  "Как ты это сделал?" Я спрашиваю Байрона.
  
  "Помните пророчества?" говорит он. "Вы когда-нибудь задумывались, как армия детей может одержать победу над армией солдат Нового Порядка - с их оружием, танками, самолетами и кораблями?" Что я начал понимать в этом месте, так это то, что, в отличие от солдат Нового Порядка, мы переполнены идеями, креативностью и потенциалом ".
  
  Висти снова удивляет меня тем, как она, кажется, понимает, к чему клонит Байрон. Как бы сильно она ни ненавидела этого парня, между ними, похоже, есть какая-то странная связь. Я почувствовал это, когда они были на сцене и вместе сочиняли музыку. Хотя я бы никогда ей этого не сказал.
  
  "Тот, Кто является Единственным, до смерти боится нас и нашего потенциала. Нашей энергии. Для этого и существуют все школы и тюрьмы для детей". Голос Байрона становится громче от волнения, и ему приходится успокоиться. "Он хочет выяснить, как это украсть, для чего и существует это место. Если это не удастся, он хочет устранить угрозу ".
  
  "Как ты можешь украсть чей-то потенциал?" Я задаюсь вопросом вслух, не ожидая ответа.
  
  "Это то, что он пытается выяснить. Он хочет объединиться с Уисти ..."
  
  "Фу", - вмешивается моя сестра. "Фу, фу, фу, фу!"
  
  "Тишина!" - внезапно кричит ЭРСА, и ее голос звучит немного более человечно - и напряженно, - чем я когда-либо слышал от нее. "Если ты произнесешь еще хоть одну несущественную речь, ты проведешь остаток своего времени с кляпом во рту и в кандалах!"
  
  
  Глава 67
  
  
  Задумчивый
  
  
  БАЙРОН НЕМЕДЛЕННО ВЫПУСКАЕТ свою потную руку из моей. Или, может быть, это моя рука потная. В конце концов, смерть сейчас действительно близко. Действительно близко.
  
  "ЭРСА", - зовет Байрон, переходя из нашего темного обеденного уголка в чуть менее тусклое помещение подвала, - "осужденный попросил воспользоваться нормальной ванной. В последний раз ... перед казнью. Я отклонил просьбу, но они были настойчивы. Что мне делать?"
  
  Я слышал о последних приемах пищи, но о последних перерывах на горшок?
  
  "Они могут не покидать подвал", - говорит ЭРСА, но потом, клянусь, я слышу ее вздох. Может ли машина вздыхать? "За дверью B12 есть туалет. Я выпущу его на пять минут ".
  
  "Да, ЭРСА. Я буду сопровождать заключенных, чтобы убедиться, что они..."
  
  Байрон умолкает, когда дверь в стене со щелчком открывается. "Уступчивый".
  
  Затем Байрон увлекает нас в комнату размером со старомодную телефонную будку. "Быстро. Нам нужно взяться за руки", - говорит он.
  
  "Но я еще не ходила", - протестую я. Мне действительно нужно в туалет. Как вы можете себе представить, я избегала забиваться в угол. Без туалетной бумаги.
  
  "У тебя нет времени уходить. Нам нужно использовать твою магию как можно скорее".
  
  "И почему это должно сработать сейчас?" Спрашивает Уит. "Мы пытаемся использовать магию с тех пор, как попали сюда".
  
  "Ты видел, что произошло с едой. Я еще не во всем разобрался, но, по-моему, есть что-то в силе, которая была передана мне через Уисти". Отлично. Я превращаю парня в хорька, и у него появляется львиное эго. "Может быть, это похоже на эволюцию. Каждое поколение развивает новые характеристики, чтобы справиться с новыми силами природы ..."
  
  "Поколение? Блин, Байрон, не похоже, что у нас с тобой был общий ребенок ..."
  
  "Просто успокойся и обними меня, Уисти. Это серьезно".
  
  Поговорим об эволюции ... это действительно Байрон Суэйн, который снова приходит на помощь? Он изменился. Он сжимает мою руку, и в его руке ощущается тепло и уверенность.
  
  Байрон поворачивается к моему брату. "Уит, ты мне веришь?"
  
  "Мне неприятно это говорить, но разве у меня есть выбор? Конечно, Байрон. Делай, что можешь".
  
  "Вам двоим нечего терять. И мне тоже - я все равно мертв. А теперь быстро поищи заклинание. Что-нибудь о ... воде".
  
  Уит открывает свой дневник и пролистывает несколько страниц. Он находит запись, которая ему нравится. Хотя ты прячешься в приливах и отливах бледного прилива, когда луна садится
  
  И вот что самое странное: воздух немного вредит моим легким; он слишком сухой или что–то в этом роде - Люди грядущих дней узнают о том, что я забросил свою сеть
  
  Лицо Уита - я не знаю, как это описать - стало заостренным, а его губы кажутся слишком большими, и – и как ты перепрыгнул через маленькие серебряные нити, которые были у тебя в голове
  
  Байрон выхватывает дневник из рук Уита, и я ахаю. Кожа моего брата стала серебристой, и что-то странное происходит с его шеей. Как будто у него ... чешуя?
  
  Байрон заканчивает заклинание: И думаю, что ты был жестким и недобрым, И обвиняю тебя многими горькими словами.
  
  Мы превращаемся в рыб! Что хорошего это даст, если мы закончим как рыбы на полу в ванной?
  
  Не слишком ли много раз я доверяла Байрону?
  
  И почему он вдруг стал таким огромным?
  
  Затем раздается этот необычный хлопающий звук, и ... мы вдвоем отдыхаем в протянутых руках Байрона, глядя на его огромное лицо.
  
  Очевидно, мы превратили себя в гуппи. И теперь мы на 100 процентов полагаемся на Байрона в том, что он найдет нам аквариум?
  
  "Уисти", - голос Байрона, кажется, гремит у меня в голове. "Я имел в виду то, что написал. Я люблю тебя. Я знаю, ты думаешь, что это худшее, что ты когда-либо слышала. Но я ничего не могу с этим поделать. Ты такой, каким я всегда хотел быть. Веселый, расслабленный, сильный. Умный, непокорный, и тебя не волнует, что думают другие - если только это не твоя семья. Ты знаешь, что важно. Ты совершенен ".
  
  Я бы хотел сказать спасибо, Би, но я серьезно пересыхаю здесь. Моя кожа, мой рот, мои жабры… все это ужасно покалывает.
  
  "Вы с Уитом теперь сами по себе", - продолжает он. "Я знаю, что не выберусь отсюда живым. Не тогда, когда Единственный узнает, что я натворил".
  
  Внезапно мы отходим от его лица к белой фарфоровой миске.
  
  "Прощай, Allgoods", - говорит Байрон. "То, что я делаю сейчас, я делаю ради любви!"
  
  
  Глава 68
  
  
  Ничуть
  
  
  Хлоп!
  
  Хлоп!
  
  Потрясающий. Нас только что сбросили головой в унитаз - и к тому же отвратительный.
  
  И прежде чем у нас с Висти появляется секунда, чтобы сделать круг вокруг нашего "бассейна для купания", сквозь преломляющуюся поверхность воды я вижу, как Байрон тянется к ручке унитаза.
  
  Боже, нет! Этот предатель не собирается -
  
  Но он есть. И когда вы думаете об этом, учитывая нисходящую спираль, по которой мы шли в последнее время, спуск в унитаз действительно может быть высшей поэтической справедливостью. Я все еще не могу понять, спасает ли этот подонок наши жизни или просто получает удовольствие от того, что спускает в трубу своего бывшего врага и девушку, которая так часто отвергала его.
  
  Но когда ударяет полная сила, все равно ничто из этого не имеет значения. После шока от первоначального удара воды, который чуть не сбил меня с толку о стенки труб, это один темный и пугающий кадр прямо из здания школы. Сила воды настолько сильна, что я даже не могу повернуть голову достаточно далеко, чтобы увидеть, стоит ли Уисти позади меня. Меня убивает то, что я не знаю, удалось ли ей это.
  
  В школе я была чемпионкой по плаванию, так что ощущение того, что ты рыба, не так странно для меня, как я могла подумать. Но это все равно, что пытаться проплыть круги в океане во время урагана, так что нет, я никогда не тренировался для этого. И я беспокоюсь о том, как Уисти справляется с этим ... пока не вспоминаю, что она отсидела срок как грызун в канаве.
  
  Уисти, держись там, я думаю. Просто не забывай дышать.
  
  Трубы становятся все шире и шире, что не приносит особого облегчения, поскольку шум водопада становится все громче, а слишком отвратительная для слов дрянь, стекающая с нами по трубе, становится все гуще и гуще. От одной мысли об этом я почти задыхаюсь.
  
  Просто не забывай дышать, Уит, говорю я себе. На самом деле это довольно хороший совет, потому что, когда я это делаю, я понимаю, что мое обоняние не соответствует человеческому уровню.
  
  Поэтому я дышу еще глубже и замечаю Уисти. По крайней мере, я предполагаю, что это она, а не какой-то другой гуппи, выбирающийся из "тюрьмы" через канализацию.
  
  Мы смотрим друг другу в глаза, и я думаю, Следуй за мной, надеясь, что послание каким-то образом отразится на моем лице. Я рад, что мы потратили большую часть нашей жизни, понимая друг друга без слов.
  
  Мы плывем все быстрее и быстрее - настоящая бушующая река, - пока внезапно не оказываемся в стоячей воде: ливневой канализации. Оттуда мы направляемся вниз по течению в лабиринт ленивых подземных каналов под городом.
  
  Вскоре мы с Висти видим то, чего не видели долгое время - свет! Настоящий, честный дневной свет! Мы смотрим на него, загипнотизированные тем, как он растет и разрастается. Мы начинаем видеть синий, зеленый, желтый и -
  
  Почему свет растет так быстро, когда мы даже не плывем изо всех сил? И что это за почти оглушительный, ревущий звук?
  
  "Плыви обратно!" Я пытаюсь закричать. Но не могу. Я рыба.
  
  И в любом случае уже слишком поздно.
  
  
  Глава 69
  
  
  Ничуть
  
  
  Вам знакомы эти кошмары, в которых вы падаете, совершенно беспомощны и, вздрогнув, просыпаетесь? Этот порыв чем-то похож на этот, но нет.
  
  Это не так, потому что это не заканчивается.
  
  Нет никакого контроля. Некому помочь. Я даже не могу надеяться увидеть Уисти в этом мощном, нисходящем по спирали потоке. Все, что я знаю, это то, что я застрял внутри рева, и мне не за что держаться, кроме своей бесполезной паники.
  
  Быстрее, громче, быстрее, громче, а затем -бах.
  
  А потом -ухх.
  
  Кажется, что мой мозг гуппи отделился изнутри моего крошечного рыбьего черепа. По-моему, я только что разогнался до шестидесяти до нуля за две десятых секунды.
  
  И затем все успокаивается.
  
  Спокойный... и залитый солнцем?
  
  Я снаружи?
  
  В целости и сохранности? Я так думаю.
  
  Почему я не удивлен, что экологически неблагополучный Новый порядок имеет канализацию, которая выходит прямо в реку без каких-либо фильтров или перерабатывающих установок, которые могли бы превратить двух невинных маленьких гуппи в удобрение для сельскохозяйственных культур?
  
  В первый - и, надеюсь, в последний - раз я благодарен им за полное отсутствие морали и вежливости.
  
  Я нахожусь в ленивой излучине реки, и, несмотря на туалетную воду, которую "Новый порядок" явно подливал в нее, она по-прежнему прекрасна.
  
  Листья кувшинок и их блестящие белые цветы лениво парят вокруг нас. Спиральные улитки беззаботно скользят по камням, а ярко-полосатая черепаха соскальзывает с бревна и скользит мимо, как летающая тарелка на коротких ножках.
  
  Внезапно я понимаю, что смотрю на это глазами, которые находятся над водой. Я плыву…
  
  Как дохлая рыба или живой человек?
  
  Я вскакиваю на ноги и понимаю, что я снова живой и человек, стоящий примерно в трех футах воды. Заклинание, должно быть, рассеялось. Я шепчу благодарственную молитву маме и папе, которые, я чувствую, где-то там, каким-то образом присматривают за нами. Тогда я быстро благодарю за то, что заклинание не сняло с меня белый комбинезон центра "Дивный новый мир", который теперь насквозь мокрый.
  
  Я оборачиваюсь, ища Уисти. Слава Богу - вот она! Она как раз сейчас выползает на лесистый берег реки. Она ошеломлена, но ее глаза загораются, когда она видит меня.
  
  "Уит!" - зовет она. "Разве это не было ... разве это не была самая потрясающая поездка в моей жизни?"
  
  
  Глава 70
  
  
  Ничуть
  
  
  Возможно, вас не удивит, если вы узнаете, что в прежние времена я был не просто спортсменом, но и разведчиком Falcon четвертой степени. Итак, я знаю, что обычно, когда ты заблудился в лесу, первая задача - найти укрытие.
  
  Но в такую прекрасную ночь, как эта, мы не переживаем по этому поводу.
  
  Мы уже прошли несколько миль - на запад, обратно в сторону Фриленда, - и хотя становится немного прохладно, мы просто собираемся поспать под звездами.
  
  Солнце опустилось за горизонт, и становится довольно темно. С этого момента мы будем действовать исключительно на ощупь.
  
  "Принеси фонарик?" Я спрашиваю свою сестру в шутку. "Мы могли бы использовать его, чтобы найти две палочки. А потом мы могли бы потереть их друг о друга, и..." Внезапно стволы деревьев впереди меня замерцали танцующим оранжевым светом.
  
  Я поворачиваюсь лицом к Уисти. И там, на земле, перед которым, скрестив ноги, сидит моя сестра, находится самый совершенный походный костер, который я когда-либо видел, с камнями по кругу и лежащей рядом поленницей дров.
  
  "Огонь выглядит немного горячим", - говорю я, имея в виду языки пламени высотой в шесть футов, которые почти лижут нависающие ветви деревьев.
  
  "Без проблем", - говорит Уисти и, словно поворачивая ручку на плите, убавляет огонь до одного-двух футов.
  
  "И без твоей голени", - замечаю я. "Я впечатлен".
  
  "Да, ну, вне школы я всегда успевала лучше", - говорит она. Ее бледное лицо раскраснелось, сияет. Она выглядит так, словно только что восстала из мертвых. "Я знаю, это звучит глупо, но это так приятно. Просто иметь возможность использовать свою силу. Не будучи раздавленным. Как будто я даже не осознавал, насколько тяжел этот груз, пока он не исчез".
  
  "Я знаю, что ты имеешь в виду. Я тоже это чувствую". И это правда. Даже не слишком сосредотачиваясь, я могу приготовить три хот-дога на концах трех бамбуковых шпажек. Это почти так, как если бы был резерв энергии и потенциала за все то время, что я ничего из этого не использовал.
  
  "Мило", - говорит Уисти, забирая свою собаку. "Может быть, ты действительно чему-то научилась в Центре BNW".
  
  "Я не ставлю им в заслугу ничего, кроме того, что они научились любить лимскую фасоль", - шучу я. "На самом деле, это полезный навык в трудные времена. Помнишь, когда мама и папа были, типа, императорами льготных каникул? Клянусь, мы проводили больше времени в лесу, чем в помещении ".
  
  Уисти кивает, и мы начинаем жарить наших собачек. "Помнишь тот раз, когда шел такой сильный дождь, и папа поскользнулся и упал с тропинки в болото, а вся еда была в его рюкзаке, и она испортилась?" Она смеется.
  
  "Да. Это был долгий путь обратно к цивилизации на ужин", - говорю я, но сейчас вспоминаю кое-что еще о том дне. "Странно..."
  
  "Что?" - Спросил я.
  
  "Я никогда не упоминал об этом, потому что в то время это ничего не значило для меня. Я случайно услышала, как папа сказал маме что-то вроде: "Мы могли бы решить это простым способом, Лиз". А потом мама сказала: "Мы обещали друг другу никогда не выбирать легкий путь. Особенно с детьми. Им нужно учиться на горьком опыте"." Уисти понимает это. "Ты думаешь, они имели в виду магию? Или что там мы делаем - "реализацию нашего потенциала"?"
  
  "Я думаю, они не хотели, чтобы мы просто полагались на магию, чтобы получить то, что мы хотели. Я думаю, именно поэтому они вообще не учили нас этому. Они хотели, чтобы мы ..."
  
  "Научиться делать вещи трудным путем? Чтобы мы понимали, через что проходит остальной мир?"
  
  Я киваю. "Может быть".
  
  "Ну, мама и папа, где бы вы ни были ..." Задумчивый взгляд в небо. "Мы учимся трудным путем. Действительно трудным путем. Надеюсь, вы счастливы. Почему-то я действительно надеюсь, что ты счастлив ".
  
  
  Глава 71
  
  
  "Я спрошу еще раз на случай, если на этот раз кто-нибудь действительно слушает: должен ли я все здесь делать сам?" требует Тот, Кто Есть Тот Самый.
  
  Тот, кто подсчитывает внутренние доходы, отец Байрона Суэйна, стоит позади него и с отвращением качает головой.
  
  Надзиратели Единого за педагогическими технологиями, оборудованием и дисциплиной стоят над разбитыми печатными платами, на которых раньше размещалась компьютерная программа ERSA - система, отвечавшая за Центр "Дивный новый мир". Все трое буквально трясутся под гневным взглядом Единого.
  
  "Ваше преосвященство, похоже, они сбежали через приспособление в туалете, потому что Байрон Суэйн ..."
  
  "В последний раз, и я уверяю вас, что это последний раз, когда я когда-либо напомню вам, к гражданам не следует обращаться по именам старого порядка! Это может привести к скрытым индивидуалистическим тенденциям. Теперь его зовут Тот, Кто внедрился в руководство Сопротивления! И его наказанием будет не что иное, как пытка, уверяю вас ".
  
  Тот, что улыбается отцу Байрона Суэйна, затем изучает его реакцию. Мужчина не выказывает ни малейшего дискомфорта.
  
  "Тот факт, что в туалетах нет фильтров, тот факт, что амортизирующие экраны использовались нерегулярно, и тот факт, что эта ваша идиотская компьютерная программа решила удовлетворить запрос на туалет двум самым могущественным динакомпетентам, находящимся у нас под стражей, - это только начало того, в чем заключается истинный провал!"
  
  "Мы уже находимся в процессе исправления этих проблем".
  
  "Не обязательно. Те из нас, кто достаточно компетентен, чтобы носить знаки отличия Нового Ордена, разберутся с этим. Те из вас, кто недостаточно компетентен, должны снять знаки отличия. Или, скорее, - он усмехается, - из-за знака отличия тебя снимут".
  
  С этими словами он разводит руками и превращает в пар трех администраторов Центра BNW - то есть всех, кроме эмблемы "N.O." на их униформе.
  
  "Кто-нибудь, возьмите это", - говорит он, нажимая кнопку внутренней связи на своем столе. "И пришлите Информатора".
  
  Байрона Суэйна сразу же сопровождают в комнату. Хотя в его волосах нет характерной прически, пригодной для съемки, а глаза опухли от усталости, он высоко держит голову.
  
  "Ваше преосвященство", - начинает Байрон, глядя Единому прямо в глаза.
  
  Один угрожающе поднимает свою палку. "Кто смеет заговаривать со мной до того, как я заговорю?"
  
  "Да, сэр", - продолжает Байрон со своим твердым взглядом. "Я знаю, что подвел вас, сэр. Я был предателем этого Великого Ордена. Я полностью принимаю свое наказание. Я готов".
  
  Первый делает паузу, затем изучает Байрона. "Действительно, очень храбрый! Обычно я бы не ожидал такого ни от одного сына", - он указывает на своего министра внутренних доходов, - "этого".
  
  "Я бы тоже, сэр", - говорит Байрон, не сбиваясь с ритма, вызывая смешки у The One. После казни его отца больше не будет безжалостных избиений, поэтому Байрон чувствует в себе силы хоть раз в жизни сказать правду.
  
  Тот восхищен и озадачен. "Мне нравится твой настрой, мальчик, правда, правда. Я так опечален тем, что мои мечты о тебе были ... отложены".
  
  "Задерживается? Сэр?" Не ожидая ничего меньшего, чем смерть, Байрон не может осознать смысл сказанного.
  
  "Я хорошо осведомлен о твоих ... склонностях к нашей сбежавшей рыжеволосой ведьме. Поскольку она отвергает тебя, ты не желаешь ничего, кроме смерти. Умереть как герой, который спас ей жизнь. Так трагично! Материал сценической драмы. Слава богу, мы объявили вне закона всю эту причудливую чушь и бессмыслицу ".
  
  Байрон начинает нервничать. "Я не желаю ничего, кроме позорной казни за свое предательство по отношению к вам, сэр".
  
  "Ты лжешь!" - В буквальном смысле гремит Единый, когда от его гнева сотрясается все здание. "Твое наказание либо убьет тебя, могу добавить, довольно мучительно, либо превратит в человека, который нам нужен для высоких руководящих должностей в этом Ордене".
  
  "Сэр?" Байрон говорит снова, у него пересыхает в горле, когда он чувствует, что запас его храбрости - тот, на наполнение которого ушли дни, - начинает иссякать.
  
  "Теперь ты официально возглавляешь команду по уничтожению, чтобы раз и навсегда исправить эту ситуацию".
  
  Байрон сглатывает. "Команда уничтожения, ваше преосвященство?"
  
  "В наших попытках задержать и контролировать Того, Кто Обладает Даром, мы потратили слишком много времени и слишком много надежных ресурсов ..."
  
  "Ровно три целых семь десятых миллиона долларов", - вставляет Тот, Кто подсчитывает внутренние доходы.
  
  "Какое расточительство!" - кричит Единственный. "Очевидно, что мое целеустремленное стремление к ней было слишком большим истощением. И поэтому я решил, что, поскольку мы не можем отобрать у нее Подарок, мы устраним угрозу, которую она представляет. Проще говоря, мы убьем ее. Или, скорее, ты убьешь ее."
  
  "Сэр?" Байрон спрашивает еще раз.
  
  "Ты так хорошо начал, мальчик. Ты произвел на меня впечатление, пусть и на мгновение. Увы, как и многие простолюдины, ты не стал жертвой ничего, кроме юношеского физического влечения. Трата, трата, трата! Я так надеюсь, что ты придешь в себя.
  
  "Несмотря ни на что, ты убьешь девушку. Твоя команда убьет девушку. Иначе ты вернешь ее живой, и я убью ее, медленно и мучительно, перед твоими жалкими щенячьими глазами."
  
  
  КНИГА ТРЕТЬЯ
  
  ОКОНЧАНИЕ ВСЕХ ТОВАРОВ
  
  Глава 72
  
  
  Задумчивый
  
  
  Мы с Вайтом тащимся под постоянным моросящим дождем уже много миль, и кажется, что каждый ствол дерева вдоль шоссе был обклеен нашими плакатами. Это недавние фотографии - мы с братом в нашем ярком белом платье от Brave New World Center от кутюр: РАЗЫСКИВАЮТСЯ за ИЗМЕНУ, ПРЕДАТЕЛЬСТВО, ОБМАН, ВОЛШЕБСТВО, КОЛДОВСТВО и ЗАГРЯЗНЕНИЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ своим ПАГУБНЫМ ВЛИЯНИЕМ
  
  "Господи, что должна сделать девушка, чтобы наконец стать популярной", - говорю я со смирением. "Это так несправедливо. По крайней мере, этот мой снимок лучше, чем моя дурацкая фотография в ежегоднике!"
  
  "Даже с лысой головой? Хм, я не совсем уверен, Вист..."
  
  "Я решила, что это совершенно жестоко", - говорю я ему. "Шикарное сопротивление. Я думаю, это приживется".
  
  Уит фыркает. Я не ожидаю, что он все равно его получит, учитывая его любовь к пышным цыпочкам с ниспадающими локонами. С моей тюремно-бледной кожей - на два тона светлее, чем обычно "веснушчатой и светлой", - с моим ободранным скальпом и грязным мешковатым комбинезоном я полная противоположность его типу.
  
  Но Эммету это может понравиться. Держу пари, что ему бы понравилось. Я так сильно скучаю по нему - и по всем остальным во Фриленде - прямо сейчас.
  
  "Мы уже на месте?" Язвительно замечаю я, когда мы пробираемся через часть леса параллельно шоссе на окраине небольшого города. Я слышу хриплые приветствия вдалеке.
  
  "Мы все еще в нескольких милях отсюда. Граница Фриленда постоянно отдаляется", - объясняет Уит. "Интересно, мы слышим о митинге "Нового порядка" или о митинге Сопротивления. Трудно сказать в этих краях."
  
  "Должны ли мы это проверить?"
  
  "Давай", - говорит он. "Осторожно".
  
  Мы сворачиваем с шоссе и направляемся по боковой улочке, ведущей в город. Через несколько кварталов мы замечаем толпу, толпящуюся в парке, расположенном перед большим каменным зданием. Мы пока не можем разобрать их пение.
  
  "Это все взрослые. Явно не сопротивление", - замечает Уит. "Мы не можем подойти ближе, не будучи замеченными. Мы здесь - дети с плакатов недели".
  
  "Ну, тогда, - размышляю я, - может быть, нам больше не стоит быть детьми".
  
  Уит присвистывает, когда до него доходит, что я имею в виду. "Ты думаешь, что сможешь это сделать?"
  
  "Может быть, вместе мы сможем", - говорю я и беру его за руку. "У меня нет планов начинать свои старческие годы в одиночестве".
  
  Я вспоминаю пикантный отрывок из стихотворения, которое папа читал нам, и заставляю Уита читать его вместе со мной: "Когда я был маленьким!" ах, печальное время! Ах, для разнообразия, время от времени!
  
  И потом… это самый странный опыт трансформации, который у меня когда-либо был. Обычно это происходит быстро и гладко, как будто я такая же мягкая и податливая, как кусок теста для печенья, который пропускают сквозь пальцы какой-то высшей силы. На этот раз это медленно и ... болезненно. Скрипучий. Как будто мой позвоночник хрустит, и все остальное во мне болит в ответ, вплоть до подошв моих ног.
  
  Уит стонет, в равной степени не в восторге от своего нового тела. "Только не говори мне, что годы занятий контактными видами спорта разрушат меня в старости". Он стонет. "Моя спина убивает меня. И оба моих колена. Ай, ай, ай".
  
  Я пытаюсь сделать глубокий вдох, и это просто не то же самое. "Мои легкие кажутся… странными ... меньше. Стесненными или что-то в этом роде". Внезапно все мамины жалобы на то, что я недостаточно прямо держусь на ногах, каким-то образом обретают смысл.
  
  Странное ощущение чего-то, щекочущего мою шею, заставляет меня подпрыгнуть, и я шлепаю то, что, как мне кажется, должно быть пауком, но оказывается - волосами! Я беру грубую прядь в свою недавно покрытую венами руку и рассматриваю ее. Она белее кучи пепла!
  
  "Прощай, шикарное сопротивление!" Я горестно пою.
  
  "Ну, я думаю, тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы снова отрастить волосы", - комментирует Уит.
  
  "И я думаю, что ты понимаешь", - парирую я, разглядывая его очень продолговатую лысеющую голову.
  
  "Иначе мне просто придется побриться налысо, как тебе". Мой брат гладит свою блестящую кожу головы и растрепанные волосы костлявой, в печеночных пятнах рукой.
  
  "Я настоятельно рекомендую вместо этого эпиляцию воском", - шучу я. Уит отвечает смешком, который сменяется более проницательным выражением тревоги.
  
  "Уисти, я убью тебя, если ты не сможешь вернуть нас обратно".
  
  "Расслабься. Мы всегда могли возвращаться, верно? Не всегда в самый удобный момент, конечно, но заклинания никогда не длятся вечно".
  
  По крайней мере, я надеюсь, что нет.
  
  
  Глава 73
  
  
  Ничуть
  
  
  Мы с Висти сейчас достаточно близко, чтобы слышать, о чем скандируют эти граждане, и это довольно мерзко.
  
  "Книги равны хаосу! Мы хотим порядка! Книги равны хаосу!"
  
  Мы бредем / ковыляем в толпе и постепенно продвигаемся вперед, к месту, откуда мы можем видеть, что происходит.
  
  "Книги равны хаосу! Мы хотим порядка! Книги равны хаосу!"
  
  Кто эти люди, которые были абсолютно убеждены, что книги ведут только к хаосу, страху, злу?
  
  Самое страшное, что они выглядят нормальными. Я полагаю, что они нормальные. По крайней мере, в их собственных мыслях. Они, вероятно, просыпаются, выпивают чашечку кофе, кормят своих плаксивых детей и обнимают свои семьи. Я замечаю пару взрослых здесь с малышом на плечах; там с ребенком в рюкзаке.
  
  Но в них тоже есть что-то необычное и пугающее. Чего-то не хватает в их глазах. Они живые, они живут, но в них не так много искры жизни или настоящей страсти.
  
  Внушительное каменное здание за парком имеет ряд лестниц, ведущих к входу с колоннадой, и с обеих сторон его окружают два каменных льва. Надпись над огромными филигранными дверями стерта взрывом, но ясно, что когда-то это была большая городская библиотека.
  
  Судя по стопке книг перед входом, в настоящее время там достаточно пусто для футбольного матча или мега-рок-концерта. Стопка выше, чем верхняя часть стойки ворот.
  
  И прямо сейчас кучка чиновников от Нового порядка в сапогах поливает его керосином. Человек с пузом, похожим на котел, наверху лестницы говорит в мегафон и держит факел над головой.
  
  Я не знаю, что такого в "Новом порядке" и их политике найма самых непристойно выглядящих взрослых, которых они могут найти, но, похоже, им не грозит нехватка персонала. Возьмите самого злобного заместителя директора, которого вы когда-либо встречали, скрестите его с богомолом и добавьте склонность лаять, как немецкая овчарка, и, возможно, вы начнете приближаться к тому, на что похож этот парень из НОО.
  
  "Во имя Того, Кто Есть Единственный!" - кричит он. Толпа сходит с ума от этой тарабарщины.
  
  "В возмещение за всех тех, кто был навсегда потерян из-за блужданий воображения! Потерян из-за непристойной жажды мечтаний ... и знания ради знания!"
  
  Мои "пожилые" уши готовы разлететься вдребезги от рева толпы, и я должен заткнуть их.
  
  "В наказание тем, кто пренебрег своим долгом перед порядком и обществом, потворствуя расточительности, неэффективности и отсутствию продуктивности, порожденным этими проклятыми томами!"
  
  Уисти тоже не может его принять. Она оступается и смотрит на меня с полным отвращением.
  
  "И в качестве предупреждения всем, кто стоит здесь сегодня как самозванцы" - клянусь, теперь он смотрит прямо на нас - "те из вас, притворщики, кто на самом деле не верит во все, что Орден сделал, чтобы преобразовать нас и обеспечить стабильность нашего будущего, вы тоже будете сожжены. Мы найдем тебя, и ты сгоришь!"
  
  Шум толпы теперь оглушает. "Гори! Гори! Гори!" - скандируют они. Мне кажется, что одна из моих полуглухих барабанных перепонок действительно лопается.
  
  Уисти пытается исправить свой промах и скандирует вместе с ними. "Гори! Гори! Гори! Сожги эти вшивые старые книги!"
  
  Я молюсь, чтобы моя сестра случайно не загорелась.
  
  "Давайте начнем наш ритуал, чтобы очистить наш город, нашу общину, наши жизни от этих микробов и отклонений. Мы будем считать от пяти, и тогда мы будем свободны! Пять!"
  
  Толпа присоединяется. "Четыре! Три! Два!" Земля дрожит под их топотом. "Один!"
  
  И вот факел прочерчивает дугу, из конца в конец, по воздуху к залитой керосином стопке книг, тысячам книг, многие из которых я узнаю по обложкам.
  
  Я напрягаюсь и направляю всю свою концентрацию и энергию на факел. Это требует больше усилий, чем я мог бы подумать. Но затем факел останавливается в воздухе, парит, а затем возвращается прямо к пузатому чиновнику. К моему полному восторгу, его волосы загораются.
  
  Толпа быстро замолкает, но мы еще не закончили. Я вижу, как Уисти смотрит на стопку книг. И она закрывает глаза и что-то бормочет - я улавливаю только краткий фрагмент: что-то о поцелуях джой на лету, - а затем страницы книги начинают подниматься и опускаться. Почти как если бы они дышали… живой.
  
  Обложки начинают хлопать… как крылья.
  
  Они летят! Книги летят!
  
  Они каскадом взмывают в небо с восхитительным шелестящим звуком, словно тысячи птиц, поющих с новой энергией и жизнью. Они дрейфуют в форме огромной буквы V, как это делают гуси или лебеди, только, конечно, в этой стае десятки тысяч птиц-книжников. И затем эти сбежавшие заключенные, едва избежавшие казни, начинают лететь в сторону заходящего солнца, на запад. Совсем как мы.
  
  "Они охраняемый вид во Фриленде", - говорит Уисти.
  
  
  Глава 74
  
  
  Гейзер из трепещущих фигур вырывается из города впереди Байрона Суэйна и на мгновение бросает тень на него и его команду N.O. killers. Хотя называть их "командой?? это быть слишком добрым или, по крайней мере, неточным.
  
  Им определенно промыли мозги, чтобы убить человека, запах которого они почуяли по сломанной ножке, которую сунули в их клетки. Они определенно были сильными и быстрыми. У них были зубы, предназначенные для разрывания сырой плоти, и у них были длинные, нестриженые ногти, которые выглядели как когти.
  
  И они были просто детьми. Когда-то человеческими детьми. Байрон не совсем уверен, кто они сейчас. Только то, что они лучшие из лучших в одном: убивать других детей.
  
  Он уверен, что любой из них может одним ударом разорвать на части взрослого человека. Целая стая из них, выпущенная на одну жертву, совершенно безвозмездна, и Единый это знает. Как будто он хочет, чтобы Уисти вернули в как можно большем количестве частей, с горечью думает Байрон.
  
  Его дикие солдаты всегда голодны и легко отвлекаются на все, что движется, то есть на потенциальную пищу. Поэтому, когда странная стая коробкообразных птиц устремляется к горизонту, маленькие уродцы пускаются наутек.
  
  "Что за...?" Байрон задается вопросом, пытаясь разобраться в огромном облаке, формирующемся над городом.
  
  Не птицы, а... книги? Хлопающие книги?
  
  Есть только одно объяснение столь возмутительному зрелищу. У Единого есть сила сделать это, но он никогда бы не освободил целую библиотеку.
  
  Только Глициния Олгуд может. И она бы тоже.
  
  "Они близки", - шепчет он. Сначала его сердце подпрыгивает от этой мысли. Он может спасти ее - это то, что он должен сделать.
  
  И затем он снова выходит из строя. На самом деле, нет смысла спасать Уисти.
  
  "Они близко!" - кричит он, на этот раз своей команде, указывая вперед, на величественный шлейф в небе. "Найдите ее!"
  
  Ни для него, ни для этого мира нет надежды, он знает - на самом деле, он знает намного больше, чем остальные невинные люди во Фриленде. Поэтому он продолжит осуществление своего плана.
  
  Байрон Суэйн и Глициния Олгуд оба умрут - вместе - от рук и зубов его собственных диких солдат.
  
  Байрон держится немного дальше, чем обычно. Молодые убийцы, вероятно, недостаточно умны или опытны, чтобы заметить, но он не хочет, чтобы они видели, как он плачет.
  
  Просто дело в том, что… его сердце так сильно болит.
  
  
  Глава 75
  
  
  Ничуть
  
  
  Мы с Уисти узнали одну вещь о том, как выглядеть и чувствовать себя старыми, - это то, что для таких беглецов из тюрьмы, как мы, это не только неудобно, но и действительно проблематично.
  
  "Что с этим такое? Я чувствую, что у меня вот-вот случится сердечный приступ только от того, что я поднимаюсь на этот холм", - тяжело дышу я, когда мы отъезжаем на несколько миль от города, где мы освободили книги. "Только не говори мне, что я буду настолько не в форме в шестьдесят пять лет. Когда это заклятие пройдет?"
  
  "Ты уже говоришь как сварливый старый пердун, Уит. Если ты не можешь взломать это, мы можем попробовать еще что-нибудь ..." Уисти замолкает, когда ее прерывает самый ужасающий в мире визг.
  
  И я действительно имею в виду визг. Пронзительный, неистовый вопль чего-то, что я могу описать только как убийственный восторг.
  
  И они еще даже не начали часть убийства, я понимаю, когда поворачиваю голову и вижу рой сгорбленных фигур, безумно несущихся за нами с невероятной скоростью. Трогательно, что миллионы долларов, потраченные на дизайн спортивных автомобилей, по-видимому, не могут воспроизвести дизайн природы для безумной атаки голодных животных, наблюдающих за своей добычей.
  
  "Беги!" Я хватаю Уисти за руку, и мы бежим - если это можно назвать бегством, то есть.
  
  Видите ли, бег - это совсем не то же самое, когда ты пенсионер. Я думаю, мы никак не сможем обогнать эти вещи. Они похожи на борзых из ада.
  
  "Боже мой, Уит!" Уисти ахает, когда понимает, что наша магия, которая спасла нас в последнем городе, на самом деле может закончиться нашей смертью сейчас.
  
  Устрашающие существа издают ужасающий групповой вой, и электрическая дрожь пробегает у меня по позвоночнику. Я затаскиваю Висти под эстакаду и ныряю с дороги, скрываясь из виду за крепостным валом, но я знаю, что существа смогут учуять нас в любой момент.
  
  "Ладно, Уисти, у меня есть идея". На самом деле у меня ее нет. Но на этот раз я должен что-то придумать. Моя сестра слишком взволнована, чтобы сосредоточить свои силы прямо сейчас.
  
  Я выглядываю из-за вала и вижу, что ... люди странной формы? бабуины?… все еще в доброй четверти мили от нас. Я также замечаю фигуру, скользящую позади них на одном из этих двухколесных электрических скутеров.
  
  Я сразу узнаю эту чопорную осанку с жесткой спиной, даже на таком расстоянии. "Байрон!"
  
  "Что?" Уисти недоверчиво выплевывает. "Ты, должно быть, издеваешься надо мной".
  
  "Он стоит за этим!" Я шиплю.
  
  "Уит, ты этого не знаешь. Когда мы видели его в последний раз, он спас нас!"
  
  "Поправка: когда мы видели его в последний раз, он спустил нас в унитаз".
  
  "Но, может быть, он сможет помочь..."
  
  "Уисти, у нас нет времени играть в угадайки. Хорошо?"
  
  Вой неприятно близок, и я сильно прижимаю Уисти к стене эстакады, чтобы мы оказались как можно более плоскими и как можно дальше от поля зрения. "Послушай меня. Мы собираемся превратиться в птиц. Это наша единственная надежда. Я не могу сделать это в одиночку, но мы, вероятно, сможем сделать это, чтобы...
  
  И это все, что я произношу, прежде чем стена, за которой мы прячемся, рушится. Мы с Уисти падаем вместе с этим, и все погружается в темноту.
  
  
  Глава 76
  
  
  Ничуть
  
  
  Никогда за все наши бесконечные дни сражений в Верхнем мире мы с Висти случайно не проваливались через портал. Я имею в виду, обычно они приходят и уходят, и когда ты попадаешь внутрь, иногда это похоже на то, что тебя засасывает в торнадо F5. И ты не всегда можешь быть полностью уверен, где окажешься в конечном итоге.
  
  Но на этот раз я точно знаю, где мы находимся, как только мы проходим через проход. Я знаю это по холоду. Как будто он исходит от моих собственных костей. В Стране теней вы чувствуете холод глубоко внутри себя еще до того, как почувствуете его на своей коже. Это лишь одно из многих очарования этого места.
  
  Следующее, что я замечаю, это то, что мы вернулись в наши обычные подростковые тела. Может быть, заклинанию трудно удерживаться в разных измерениях?
  
  В этом измерении все, что мы можем видеть, - серое, все, что мы можем чувствовать, - это твердую, как стекло, землю, все, что мы можем слышать в течение нескольких минут, - это наше собственное дыхание.
  
  "Боже, мне тааак холодно", - говорит Уисти, когда понимает, где мы находимся. "Это возвращает меня прямо к моему пребыванию в камере смертников в веселом маленьком снежном шаре The One в BNW".
  
  "Лучше замерзнуть, чем быть расчлененным Заблудшими", - говорю я, оглядываясь вокруг в поисках каких-либо признаков мерзких тварей.
  
  "О, ты не сможешь обмануть меня ни на секунду, Уитфорд Олгуд", - говорит Уисти. "Ты счастлив быть здесь". Вот она снова читает мои мысли. И, да, на случай, если вам интересно, я уже думал о Селии, и о том, рядом ли она.
  
  Нет. Я не думаю о ней… Я чувствую ее.
  
  Она рядом. Есть аромат, который вызывает у меня странный кайф и магнетическое притяжение, которое начинается где-то в моем солнечном сплетении. Я начинаю дышать быстрее и делаю несколько шагов в направлении, где я чувствую, как она притягивает меня к себе.
  
  "Ты клянешься, что не хотел, чтобы мы оказались здесь, Уит?" Спрашивает Уисти. "Будь честен".
  
  Я не отвечаю ей, потому что именно тогда я слышу голос. Голос, о котором я мечтаю день и ночь. Не конкретные слова, а музыка и ритм этого, доносящиеся из тумана, как звуки арф и колокольчиков ветра.
  
  "Селия?" Я зову, оборачиваясь во все стороны. Вот он снова. Я могу найти его. Я знаю, что смогу добраться до нее, если буду двигаться достаточно быстро и следовать своим инстинктам…
  
  Но часть того, что Страна Теней - совершенно безликая, холодная, серая пустошь, включает в себя отсутствие множества полезных ориентиров - и вот, всего через несколько шагов в направлении звука, чья-то рука сжимает мою руку с такой силой, что может раздробить кость. Я разворачиваюсь, готовый сражаться с Проигравшим до смерти, если это вообще возможно.
  
  "Уитфорд Олгуд!" Взгляд задумчивый, и ее глаза выпучены от тревоги. "Ты как раз собирался убежать без меня! О чем, во имя всего Святого, ты думаешь?"
  
  "Я думаю, что Селия может нам помочь. Она помогала нам раньше". Я напоминаю ей о нашем первом большом побеге из тюрьмы много лет назад. Но Уисти закатывает глаза и смотрит на меня как раздраженный родитель.
  
  "Уит, ты можешь просто сосредоточиться на нас на секунду и забыть о своей совершенно мертвой девушке?" Не так давно я бы накричал на нее за подобный комментарий. "И, например, может быть, как мы собираемся выбраться отсюда, не став сами Потерянными?"
  
  И, прямо тогда, словно для того, чтобы поставить восклицательный знак на ее предложении, мы слышим что-то ужасное, доносящееся сквозь туман позади нас. Это отличается от жалкого стона Потерянных. На этот раз это безошибочный звук убийственного голода.
  
  Жуткие животные Байрона!
  
  "Они кривые?" кричит Уисти.
  
  "И они нашли наш портал!"
  
  
  Глава 77
  
  
  Ничуть
  
  
  Пробежка по Стране Теней подобна спуску на лыжах с закрытыми глазами. Чистый ужас. Наши голодные и безжалостные преследователи могут быть в равной степени ошарашены тем, как легко заблудиться в этом бесформенном пейзаже, но мы вдвойне обречены из-за их обоняния, которое, я не сомневаюсь, может прорезать туман. Что означает…
  
  Меня и мою сестру вот-вот разорвут на части и сожрут на холодной земле Страны Теней.
  
  Низкий стон прорезает туман в двух шагах впереди. На секунду я в замешательстве и думаю, что каким-то образом мы пошли по кругу, и теперь странные существа перед нами, готовые наброситься и начать пожирать.
  
  Но я ошибаюсь.
  
  "Потерянные!" - кричит Уисти.
  
  И вот они - их рваные тени, мерцающий свет их глазных щелей. И их так много - десятки упырей приближаются к нам.
  
  "Сюда", - говорю я Уисти. "Как только мы увидим желтые их глаза, мы поворачиваем налево - сильно налево".
  
  "Я просто надеюсь, что это не вернет нас обратно в пасть тем другим убийцам!"
  
  "Я тоже. Левой, потом правой. Оставайся у меня на спине".
  
  Потерянные вырисовываются и расходятся веером по мере того, как мы приближаемся, но мы еще недостаточно близко. "Еще нет, еще нет, еще нет", - говорю я Уисти.
  
  И я готовлюсь к их холоду. Пятнадцать ярдов, десять ярдов, пять ярдов - вот оно! Холод обрушивается на нас, как тонна льда.
  
  "Сейчас!" Я кричу и поворачиваю налево, моя рука, держащая Уисти позади меня. Она должна не отставать. Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь - "Назад направо!"
  
  И затем, позади нас, стоны внезапно сливаются с воем, и это как будто происходит королевская битва между всеми мумиями и оборотнями, когда-либо рожденными.
  
  "Это сработало!" Кричу я. "Во всяком случае, пока. Продолжай следить за ними - везде".
  
  И затем в следующие пять секунд происходит больше, чем происходило в любой другой момент моей жизни или, возможно, чьей-либо еще.
  
  Мы слышим, как Байрон кричит: "Отзови их, идиот!"
  
  "Ты отменяешь свой!" - отвечает женский голос, от которого мое сердце учащенно бьется, а затем замирает на следующем ударе.
  
  "Там портал!" - кричит Уисти, указывая на предательский водоворот тумана впереди.
  
  "Это был голос Селии!" Я ахаю, останавливаясь как вкопанная.
  
  "Не смей", - огрызается моя сестра.
  
  И затем, хотя я на девяносто фунтов тяжелее ее и у меня намного больше мускулов и спортивного опыта, чем у нее, моя младшая сестра бьет меня летящим ударом, который сбивает меня с ног и отправляет прямо через портал.
  
  Хорошо… это не совсем так просто. Этого никогда не бывает.
  
  
  Глава 78
  
  
  Ничуть
  
  
  Я не знаю, где я точно, но почему-то я не слишком беспокоюсь об этом. Я с Селией, и это все, что имеет значение на данный момент.
  
  "Мне приснился самый странный сон о тебе", - говорю я ей. "Я убегал от десятков Потерянных..."
  
  "У нас совсем немного времени вместе", - перебивает Селия. "Давай не будем тратить его впустую".
  
  Она прижимается головой к моей груди, и я уверен, что она слышит, как бьется мое сердце. Я скучал по ней так сильно, так сильно, постоянно. Единственная странность в том, что по какой-то причине она использовала слишком много своих духов. Я имею в виду, мне нравится его запах, но сейчас он такой сильный, что я продолжаю бороться с чиханием, и у меня щиплет в глазах.
  
  "Я люблю тебя", - настойчиво шепчу я. "Я так сильно скучала по тебе".
  
  "У нас совсем немного времени вместе", - говорит она. "Давай не будем тратить его впустую".
  
  Разве она только что не сказала это? Ах, кого это волнует? Мы обнимаемся, и такое чувство, что мы снова сливаемся в одно целое. Мне это нравится - это невероятно. Ее присутствие и мое, сливающиеся воедино, как два облака, смешивающиеся на солнечном небе.
  
  "Ты когда-нибудь чувствовал себя так потрясающе?" Спрашиваю я. "Я не испытывал".
  
  "У нас совсем немного времени вместе", - говорит она. "Давай не будем тратить его впустую".
  
  Что за...? Эй, подожди секунду, это сон? О нет, с ее лицом что-то не так! Это ...? О Боже… о нет!
  
  
  Глава 79
  
  
  Задумчивый
  
  
  Ужасно громкий шум пробуждает меня от почти смертельного сна. Я вздрагиваю - и небольшой всплеск пламени. Где я? Где-то снаружи… выглядит смутно знакомым…
  
  Я спотыкаюсь в освещенной звездами темноте и едва успеваю ухватиться за перила. О да. Хорошо. Я стою на парапете заброшенной фабрики, которую мы с братом нашли после того, как портал выбросил нас в усыпанные обломками пограничные земли Фриленда.
  
  И я предположительно был на ночном дежурстве в течение трех часов, пока бедняга Уит немного отдыхал.
  
  Внизу какая-то возня. Тяжело дышишь? Кряхтение? О нет! Я должен забрать Уита!
  
  Но прежде чем я успеваю дойти до двери на крышу, он врывается в нее.
  
  "Байрон и его уроды", - выдыхает он. "Они, должно быть, тоже прошли через портал. Они пойдут по нашему следу сюда. Есть ли другой путь вниз?"
  
  Я качаю головой. "Значит, нам придется использовать магию или сражаться..."
  
  "Драки не будет", - слышу я надменное заявление Байрона Суэйна, когда он небрежно проскальзывает в дверь, закрывая ее за собой. Его обычное идеальное время.
  
  Мы слышим грохот тел, топчущихся по лестнице и яростно колотящих в дверь. У Байрона есть Командная трубка, и он играет несколько смелых нот, которые, кажется, успокаивают монстров. Но это не мешает Уиту прижимать Байрона спиной к двери.
  
  "Мы никуда не уйдем без борьбы, Суэйн", - говорит мой брат сквозь стиснутые зубы. "Несколько минут назад в BNW мне показалось, что ты действительно пытался нам помочь. Слив в туалете? Этот мог пойти любым путем. Но потом появляешься ты со стаей обезумевших обезьян? Ты не заинтересован в спасении нас. Ты заинтересован в спасении себя. "
  
  "Мне очень грустно из-за этого", - говорит Байрон, глядя прямо на меня, и я признаю, что это выглядит так, как будто он сдерживает слезы. "Если быть предельно честным, вы отчасти правы, но это лишь недавнее развитие событий. Моя команда по уничтожению, - он кивает в сторону тварей за дверью, - должна была стать инструментом моей собственной смерти, так же как и вашей. Он глубоко вздыхает, как будто вес всего этого слишком велик, чтобы его вынести.
  
  И самое странное, что я тоже начинаю это чувствовать. Обычно я был бы готов вспыхнуть, услышав о его маленьком плане убийства, но теперь его бремя, его страдания, его… ну, его чувства ко мне, какими бы они ни были ... просто как бы ударяют меня под дых и у меня перехватывает дыхание. Вместо того, чтобы бояться и злиться, я на самом деле чувствую к нему жалость.
  
  "Единственный, кто будет мертв, это ты", - выплевывает Уит.
  
  "Заткнись, Уит", - говорю я. Я поворачиваюсь обратно к хорьку. "Б., ты смотришь мне в глаза и говоришь, что намеревался закончить эту ночь резней с самоубийством? Ты действительно настолько безумен? Я действительно начал верить в тебя еще в BNW ", - признаюсь я.
  
  Мне кажется, я вижу проблеск надежды в глазах Байрона, но они быстро темнеют. "Сумасшедший? Я не знаю, Уисти. Я не знаю, кто я такой. Помните, когда я говорил, что никто, подвергаясь воздействию зла Единого в течение длительного времени, не может оставаться неизменным? Я видел в нем то, что знаю о нем - и его жертвах, - что довело меня до такого состояния. Я не могу извиняться за это. И… Я могу сказать без оговорок, что лучше закончить твою жизнь сейчас, чем быть вынужденной быть с ним. Это то, чего он хочет - и что он получит ".
  
  Хорошо. Теперь он завладел моим вниманием и вниманием Уита. Уит ослабляет хватку, но его тон по-прежнему суров. "Значит, ты не веришь во Фриленд. В Сопротивление. Или в нас ". Глаза Уита вспыхивают такой горечью, что я думаю, может быть, он загорится.
  
  "О, но я люблю", - говорит Байрон, наконец отрывая свои глаза от моих и глядя на Уита. "Даже ты, бандит. Я читал твой дневник. Очень интересный материал. Понятия не имел о твоем особом подарке".
  
  Уит выглядит удивленным. "Для письма, ты имеешь в виду?"
  
  Байрон фыркает. "Ты что, издеваешься надо мной? Большая часть этого сочинения прямо из класса мисс Магрудер. А то, чего нет, это - ну, давайте посмотрим правде в глаза - полный бред ". Парень действительно не боится того факта, что мой брат может одолеть его, не так ли? "Ты хочешь сказать, что понятия не имеешь о своем Даре?"
  
  "Прежде всего, Байрон, я сказала тебе прекратить так разговаривать", - вмешиваюсь я. Очевидно, что нужна женщина, чтобы продвинуть этот разговор вперед. "Во-вторых, просто скажи нам, к чему ты клонишь. Пожалуйста?"
  
  "Доказательства есть, с небольшой интерполяцией, - продолжает Байрон своим жестким, буйным тоном, - но я совершенно убежден, что Уит ясновидящий".
  
  
  Глава 80
  
  
  Ничуть
  
  
  Мне нужны доказательства.
  
  Потому что я знаю, что написал несколько довольно мрачных вещей в своем дневнике.
  
  Включая, но не ограничиваясь этим, смерть моей сестры.
  
  "Не могли бы вы, - усмехаюсь я, - интерполировать это утверждение для нас?"
  
  "В этом даже нет никакого смысла". Байрон выглядит раздраженным. "Я полагаю, ты не всегда слушал на уроках мисс Магрудер. Но, для начала, возможно, вы хотели бы объяснить Уисти, как вы узнали, что маленькому Бионическому барабанщику собираются ампутировать руки ".
  
  Мой желудок скручивается, и Уисти смотрит на меня в шоке, когда ласка продолжается. "И также очевидно, что вы знаете, что The One очень скоро собирается разбомбить каждый дюйм Фриленда. Примеров много, но я предлагаю отложить остальную часть этой увлекательной дискуссии до лучших времен ".
  
  Я слышу, как за дверью раздается какое-то тревожное рычание, и Байрон быстро выдувает несколько сильных нот в свою командную трубку, что приводит к мгновенному ознобу.
  
  "Послушай, мы знаем, что ты полон энтузиазма, Суэйн, так что давай перейдем к плану Б."
  
  "Да", - вмешивается Уисти. "Разве мы не можем согласиться на хороший, простой план, который не заканчивается соглашением о самоубийстве?"
  
  "А как насчет того, чтобы начать с того, что ты вернешь мне мой дневник?"
  
  "Тебе повезло, Уит, потому что на самом деле это часть моего нового плана". Он снова обращает все свое внимание на Уисти. Я постоянно поражаюсь напряженным взглядам, которые он бросает на нее. Как будто она его… Селия.
  
  Вау. Пугающая мысль. Я инстинктивно обнимаю Уисти, как будто это защитит ее от его похотливых глаз.
  
  "Уисти, мы с тобой оба знаем, что вместе могли бы творить великие вещи", - говорит он ей, и я крепче сжимаю ее плечо. "Ты почувствовала это на сцене в Стоквуде. Ты почувствовал это, когда мы творили волшебство в BNW. И твоя первая серьезная трансформация произошла со мной, не так ли? На случай, если ты забыл, это была не ласка. Изначально ты превратил меня во льва. Это было ... наэлектризовано ".
  
  Уисти потеряла дар речи. У нее, должно быть, спазмы в животе намного сильнее, чем у меня сейчас.
  
  "Я знаю, что я тебе не так уж и дорог", - продолжает он с преуменьшением века. "Но вместе мы с тобой намного сильнее, чем ты и твой брат. Дело в том, Уисти, я верю, что мы с тобой действительно могли бы быть двумя детьми пророчеств".
  
  "Пророчества говорят о брате и сестре!" - возмущенно выплевывает она.
  
  "Детали о брате и сестре - это формальность. Я знаю, ты не хочешь этого признавать, но вы с Уитом еще не применили магию того уровня, который нужен Фриленду, чтобы победить Единого. Но когда твоя энергия проходит через меня, она становится больше".
  
  "Докажи это!" Требует Уисти.
  
  "Ты был слеп к тому, насколько я был переплетен с твоей жизнью, твоей магией. Ты даже не осознавал, что я был там, когда ты превратил всех в зале суда Ангера в слепней. И помните, кто позволил вам двоим забрать вашу куриную ножку и ваш дневник, когда вы были схвачены Новым Порядком?"
  
  Мы оцепенели, потеряли дар речи, сбиты с толку, пытаясь переварить все это.
  
  Байрон пользуется моментом, и когда он отходит на несколько шагов, мы слышим, как рычание за дверью снова усиливается. Раздаются резкие скребущие звуки - зубы или когти по металлу?
  
  Байрон тянется к своей командной трубке, но затем внезапно роняет ее, прежде чем издаст хоть звук.
  
  "Прямо сейчас у вас есть два варианта, Allgoods: мы трое можем быстро закончить это безнадежное задание, став мучениками от рук the Kill Team. Или" - он позволяет нам слушать, как рев голодных зверей становится все более неистовым - "мы отдаем Уита Единому вместо Уисти. Я верю, что он принял бы твой невероятный подарок, Уит, вместо Подарка Уисти ".
  
  "Ты не знаешь, что он бы сделал", - говорю я. "Ты даже не знаешь, что у меня есть какой-либо дар к ... предсказанию судьбы". Должен признать, я обдумываю это. "А как насчет Уисти?"
  
  "Уисти и я ... Что ж, вместе мы можем привести Фриленд к победе". Я громко фыркаю, но он серьезно поворачивается к Уисти. "Я знаю это, Уисти! У меня есть то, что тебе нужно… во многих отношениях".
  
  "Нет!" - кричит Уисти. "Это отвратительно. Я никогда не покину Уита".
  
  Байрон переводит свой взгляд, все более сосредоточенный и уверенный, на меня. "Давай просто позволим твоему брату решить это".
  
  "Как ты думаешь, что я собираюсь сказать, Хорек?" Я усмехаюсь. "У нас есть другие варианты, о которых ты не знаешь". Я смотрю на Уисти, как бы говоря: "Не так ли?"
  
  "Но последний вариант - единственный, который одобрила бы Селия".
  
  Боже мой. Он знает? Как много он знает?
  
  "Она сказала тебе сдаться, не так ли, Уит? Ради общего блага? Чтобы вы могли снова быть вместе?"
  
  Это в моем дневнике. Он настоящий ублюдок, но он прав. В своей голове я слышу, как она говорит это, я чувствую, как она командует мне: перестань думать только о том, что прямо перед тобой. Подумай об остальных потерянных.
  
  "Это то, чему суждено было случиться, Уит. Прими свою судьбу". Байрон подносит командную трубку к губам. "Уисти, могу я узнать твое решение? Мои друзья снаружи очень, очень голодны".
  
  "Нет! Нет, нет, нет!" Уисти яростно кричит, но она бросает на меня взгляд, и я думаю, что могу это прочесть. У нее есть план, и я почти уверен, что знаю, в чем он заключается. Может быть, я смогу заглянуть в будущее.
  
  "Уит?" Спрашивает Байрон.
  
  "Нет", - твердо отвечаю я. "Ни за что".
  
  "Что ж, тогда, - смиренно отвечает Байрон, - на этом мы закончили".
  
  А затем он посылает команду из своей трубки - и тяжелая дверь на крыше буквально слетает с петель.
  
  
  Глава 81
  
  
  Задумчивый
  
  
  Скопище тел, когти и зубы, визги и рычание, вонь и жар их дыхания - это повсюду. Это ошеломляюще, тошнотворно. Но я никогда в жизни не был так сосредоточен.
  
  В ту секунду, когда Байрон дует в Командную трубку, я бросаюсь на него, и мы словно два магнита. Я бросаюсь на него - девочка на мальчика - и вырываю трубку у него из рук.
  
  Я удивлена тем, как легко он выскальзывает из его хватки в мою, но я опоздала на одну десятую секунды.
  
  Я уже чувствую, как когти впиваются в кожу на моих бедрах.
  
  Есть момент, когда я думаю, что моя жизнь закончится именно так, как этого хотел Байрон. Когда я на нем, вцепившись в него изо всех сил, его хриплые монстры валят нас обоих одновременно. Мне ни капельки не нравится этот образ.
  
  Но я снова сосредоточен, и я больше не чувствую слишком сильной боли от того, какие увечья уже начались на моей спине и ногах. Я закрываю глаза и напеваю ноты в Командную трубку, те самые, которые Байрон использовал ранее, чтобы усмирять своих зверей.
  
  Идеальная подача никогда не была более совершенной. Снова и снова я отдаю команду, пока у меня не наберется достаточно смелости, чтобы позволить себе осознать происходящее.
  
  Чудовищные удары прекратились. Все, что я чувствую сейчас, - это бешеный стук сердца Байрона. Он жив. Я жив. А Уит?
  
  Продолжая серию заметок, я открываю глаза и отворачиваюсь от Байрона. Уит всего в нескольких футах от меня, на вершине монстра, который добрался до меня несколькими секундами ранее. Он действительно держит зверя мертвой хваткой. Мой брат действительно нечто иное.
  
  Густая, липкая кровь на мне, на Байроне, на полу, на Уите. Но что пугает меня больше всего, так это то, как на самом деле выглядят эти существа. Это первый раз, когда мы видим их так близко.
  
  Они дети. Они человеческие дети. Что с ними сделал Новый Порядок?
  
  Я переполнен энергией, праведным гневом и силой. Глядя на небо, а затем на Уита, я превращаю нас в птиц. Действительно быстрых. В мгновение ока мы превращаемся в сверхзвуковых колибри, исчезающих в небе. Командная труба, которую я держал, опускается к крыше.
  
  Далеко внизу последнее, что я вижу, - это одичавших детей, спускающихся на Байрона.
  
  Я отворачиваю голову. Я не могу на это смотреть.
  
  
  Глава 82
  
  
  Задумчивый
  
  
  Недостатком превращения себя в любое летающее существо является то, что вы можете оказаться всего в паре сотен футов в воздухе, когда действие вашего заклинания закончится. К счастью, несчастье случилось, когда мы были всего в дюжине или около того футов от земли, снижаясь к нашему конечному пункту назначения: входу в Garfunkel's.
  
  На первом этаже универмага нас встречают с выражением глубокой боли на лицах. Здесь происходит что-то действительно плохое, я это чувствую. Когда Уит возвращается из почти смертельного приключения, не встреченный радостными возгласами, а Джанин бросается ему на шею, ты понимаешь, что что-то не так.
  
  По крайней мере, Эммет обнимает меня еще до того, как мы успеваем сказать "Привет".
  
  "Я не могу поверить, что ты жив!" он задыхается, что нехарактерно для эмо.
  
  "С каких это пор у меня вошло в привычку умирать?" Я пытаюсь неудачно пошутить.
  
  "Но прошло... несколько месяцев!" Он рассеянно проводит пальцами по моим, теперь уже более длинным волосам, как бы подчеркивая это. "Что с вами случилось, ребята?"
  
  Мы с Уитом смотрим друг на друга, на мгновение совершенно сбитые с толку выбором времени. "Портал?" он предполагает, имея в виду таинственное свойство некоторых порталов деформироваться во времени.
  
  Я оглядываю группу и киваю Уиту. Да, прошло больше, чем несколько недель. Определенно. Как будто все почему-то побледнели. Более неопрятный, сутулый. У всех у них впалые щеки и глаза. Эммет выглядит так, как будто ему следует держать консервную банку и просить мелочь.
  
  "Где Джанин?" Голос Уита звучит встревоженно.
  
  "Снова в женских туфлях. Проводит сеансы терапии для некоторых испорченных детей. Джамилла тоже там. Но на этот раз она пациентка, а не врач. Здесь было тяжело, ребята", - мрачно сообщает он.
  
  "Давайте перейдем к аксессуарам и увлекемся", - говорит нам Уит.
  
  "Почему здесь так темно?" Спрашиваю я, когда мы движемся к задней части магазина.
  
  "Отключение", - объясняет Эммет. "Слишком много бомб, каждый день, весь день и ночь".
  
  Саша вернулся в отдел аксессуаров, наигрывая на своей гитаре особенно мрачную мелодию. Когда он подходит поприветствовать нас, я замечаю, что уверенность фанатика исчезла из его походки. В следующие несколько минут истории, которые они с Эмметом расскажут, довольно ясно объяснят, почему.
  
  Прошедший месяц ознаменовался началом следующего этапа в плане господства Нового Ордена. Первую волну детей, которые были похищены и перепрограммированы в лечебницах - тех, которые в любом случае не испарились, - как раз тогда выпускали обратно в общество, чтобы их маленькие "мозги ботов" могли пустить корни и процветать. Тем временем началась вторая волна интенсивных похищений, и разведывательные группы Нового Ордена проникли глубоко во Фриленд. По меньшей мере дюжина детей из Garfunkel's были захвачены, когда они отправлялись на миссии по сбору продуктов питания, включая некоторых детей, которых мы уже однажды спасли из других учреждений.
  
  Поговорим о трех шагах вперед и одном огромном шаге назад.
  
  Мы потеряли наши дома, друзей, семьи - целый мир. И теперь мы теряем друг друга.
  
  
  Глава 83
  
  
  Ничуть
  
  
  Джанин встречается с нами по пути в магазин женской обуви - и я думаю, что она изменилась больше, чем кто-либо другой здесь. Она похудела, что, возможно, сделало ее лицо еще красивее, но она также стала тверже и неприступнее.
  
  Она замечает меня, и хотя у нее определенно стресс, она приветствует меня улыбкой. "Уит, наконец-то ты вернулся". Она смотрит на Уисти и просто произносит ее имя. Я не привык к такому слабому приему, и это причиняет боль, но я ничего не показываю. Все здесь через многое прошли.
  
  "Привет, Джанин. Рад тебя видеть. Действительно хорошо", - говорю я и оставляю все как есть.
  
  "Я так понимаю, Саша и Эммет ввели вас в курс дела? Там страшно, ребята. Новый порядок превратил некоторых детей ... в зверей", - объясняет она.
  
  "Они монстры". Я киваю. "Мы встречались с ними".
  
  "Хорошо, тогда вы с Уисти, вероятно, сможете помочь. То есть, если ты планируешь остаться здесь ". Полагаю, я не совсем то, что вы назвали бы надежной константой в жизни Джанин. "Помоги нам заставить всех двигаться, хорошо? Скажи им, чего они могут ожидать. Постарайся не пугать их слишком сильно ". Она смотрит на свою травмированную команду детей. "Как твоя магия? Твои подарки?"
  
  "Включался и выключался", - говорю я. "Мы прилетели сюда, но потом совершили аварийную посадку".
  
  "Что ж, будем надеяться, что сегодня ты скорее включен, чем выключен. Нам нужно выбираться из этого места, вот прямо сейчас. Было приятно жить в универмаге, пока он существовал ", - говорит она, оглядывая запущенное место, которое Фриландеры столько месяцев называли домом. Месяцы, которые казались вечностью.
  
  Затем Джанин начинает громко хлопать в ладоши и выкрикивать приказы. "Из разведданных мы знаем, что сегодня вечером будет Новый Порядок, все. Мы должны вывести всех, я имею в виду всех, даже больных и раненых. Давайте двигаться, все! У нас есть план эвакуации. Давайте выполним его идеально ".
  
  Она останавливается, чтобы перевести дыхание, и встречается со мной взглядом. "Рада видеть тебя, Уит. Ты выглядишь старше. Это тебе идет".
  
  Джанин тоже кажется старше - и это ей идет.
  
  
  Глава 84
  
  
  Ничуть
  
  
  Теперь, когда Garfunkel's подвергся серьезному взлому, нам нужно переехать в новое защищенное место, но никто точно не уверен, куда именно. Джанин, Саша, Эммет, Висти и я обсуждаем варианты, пока мы идем по туннелю под некогда знаменитым универмагом, который раньше спонсировал футбольные матчи и праздничный парад.
  
  "В течение нескольких часов Фриленд будет засыпан бомбами или полностью кишеть патрулями Нового Порядка. Или и то, и другое". Я пересказываю подробности того, что Байрон рассказал мне и Уисти на фабрике. "Нам придется вернуться через границу на территорию Нового Порядка. Может быть, просто залечь на дно и переждать это ".
  
  "Но где?" Спрашивает Джанин. "Мы так долго жили вне Garfunkel's, что на самом деле не знаем, что там происходит. В этом и проблема, когда становишься слишком комфортным ".
  
  "Как насчет водохранилища Стоквуд?" Предлагает Саша.
  
  "Слишком рискованно", - говорю я. "Бионики знают об этом, и мы знаем, что они работали на Единого". Я бросаю взгляд на страдальческое лицо Уисти. "Во всяком случае, большинство из них".
  
  "Как насчет заброшенной фабрики Electio, Уит?" Говорит Джанин.
  
  "Прорванный врагом", - отвечает Саша.
  
  Уисти предлагает Город Прогресса. "Они не будут бомбить там, и, может быть, миссис Хайсмит сможет помочь с больными и ранеными".
  
  После некоторого обсуждения мы решаем, что это лучший план, который у нас есть. Мы попытаемся произвести групповую трансформацию, когда подойдем ближе - замаскироваться под митинг или парад Почетных звезд лидера сектора. Однако старые туннели проходят не до конца, поэтому мы сталкиваемся с необходимостью проделать последнюю часть путешествия на поверхности и без транспортного средства.
  
  "Может быть, есть портал, который приведет нас туда", - предполагаю я.
  
  "Верно. Пойдем потусуемся в Стране Теней", - усмехается Уисти. "Они всегда расстилают для нас красную ковровую дорожку. Особенно когда они голодны".
  
  "Мы все устали", - говорит Джанин. "Мы шли часами, и многие из нас не спали по крайней мере сутки. Давайте отдохнем несколько часов, прежде чем мы совершим наш прорыв в открытую ".
  
  И это как раз в тот момент, когда начинаются бомбардировки. И это худшее, что когда-либо было.
  
  Поскольку туннель трясется, как отбойный молоток, и мы не знаем, достаточно ли прочна эта труба, чтобы выдержать взрывы, никто толком не отдыхает, не говоря уже о сне. Вместо этого мы тихо и тесно прижимаемся друг к другу - не для тепла, а для безопасности.
  
  Мы с Джанин, прислонившись спинами к стене, отдыхаем вместе. Уисти положила голову Эммету на колени. Саша баюкает свою гитару. Остальные дети столпились вокруг нас.
  
  Мы просто ждем здесь смерти, не так ли?
  
  
  Глава 85
  
  
  Задумчивый
  
  
  Мы с Уитом случайно выглядываем наружу. Солнце стоит высоко в идеально голубом небе к тому времени, как артиллерия Н.О. утихает. Мы можем видеть горизонт города Прогресс в нескольких милях от нас, через разбомбленную Фриландию. Что теперь?
  
  Поскольку никто из нас не выспался, а километры пешего похода впереди означали, что нам потребуется как можно больше энергии, мы с Уитом усердно трудились, чтобы наколдовать завтрак "шведский стол" для всей группы - с беконом, яйцами и вафлями. Это был праздник намного грандиознее, чем предыдущий трюк Уита с бесплатной кухней. Осознание того, что, возможно, нам больше никогда не придется выживать исключительно за счет Garfunkel's Cashew Crunch, стало определенным прорывом для нас и наших способностей.
  
  Вот как мы это сделали: взяв пример с того, чему мы с Уитом научились в Центре BNW, мы практиковались творить наше волшебство с группой, держась за руки, и это сработало как мечта. Я даже начал анализировать дикие теории Байрона о том, что наша магия становится сильнее, когда она проходит через других. Это может быть секретом нашего успеха…
  
  Конечно, вафли тоже очень помогают. Мы полдня жили в туннеле, так что "солнце плюс завтрак" равняется группе детей, которые теперь официально находятся на солнечной стороне.
  
  И это хорошо, потому что проходит не так уж много времени, прежде чем мы замечаем тяжелую черную V-образную формацию по меньшей мере из пятидесяти бомбардировщиков НКО, ползущую прямо к нам. Это битва, которой мы ждали, и мы отрепетировали наш план. До такой степени, что вы действительно можете "отрепетировать" победу над врагом, доминирующим в мире.
  
  Так вот как получилось, что вместо того, чтобы прятаться в развалинах, мы теперь смело стоим посреди бесплодного ландшафта и пристально смотрим на самолеты, несущиеся к нам.
  
  "Ты готов?" Эммет кричит, перекрывая рев эскадрильи. Он одаривает меня уверенной улыбкой, и я киваю.
  
  "Так, люди, сосредоточьтесь, сосредоточьтесь, сосредоточьтесь!" Я кричу так, словно я учитель физкультуры, проводящий жесткий режим гимнастики. "Подождите, пока они не окажутся почти прямо над головой, но не настолько прямо, чтобы бомбить нас. Я скажу вам, когда!"
  
  И, я надеюсь, что это именно тот момент, когда мы с Уитом начинаем дирижировать хором голосов. "Будь это слово нашим знаком расставания, птица или дьявол!… Вернись в бурю и на Ночной плутонийский берег! Не оставляй черного пера в знак той лжи, которую произнесла твоя душа! Оставь мое одиночество нерушимым!"
  
  И внезапно у меня перехватило дыхание, а некоторые другие действительно рухнули на землю от усилия, или скачка напряжения, или что бы это ни было, что происходит…
  
  Потому что, честно говоря, мы не совсем уверены, что происходит.
  
  Самолеты определенно начинают крениться, затем по спирали снижаются. Крылья, кажется, ... отсутствуют?
  
  "Они собираются врезаться!" - выкрикивает кто-то. "В нас!"
  
  "Еще раз!" Я кричу. "Нам нужно произнести эти слова еще раз! Все вместе!"
  
  Бомбардировщики кренятся боком в нашу сторону, и у нас не остается сил искать укрытие - не то чтобы на этой плоской пустоши было какое-либо укрытие. Некоторым из нас удается сложить руки вместе и повторить заклинание снова и снова.
  
  Бомбардировщики теперь гротескно искажены. Они, типа, наполовину машины, наполовину существа. И они все еще летят за нами.
  
  "Смотри прямо на них!" Кричу я. "И давайте пропоем еще раз!"
  
  То есть в последний раз, потому что, если это не сработает прямо сейчас, мы все погибнем на дороге.
  
  Самолет находится менее чем в ста ярдах от того, чтобы расплющить меня, и я закрываю глаза, произнося последнюю строчку.
  
  Когда я открываю их, я зверски голоден. Я ничего не вижу в небе ... кроме целой стаи кружащих воронов. Очевидно, мы только что превратили их бомбардировщики в птиц.
  
  
  Глава 86
  
  
  Задумчивый
  
  
  Это совершенно, совершенно ошеломляюще. Это было настоящее военное сражение, не так ли? Мы безоружны. И мы победили? Кучка детей победила Н.О.?
  
  За восторгом победы следует еще один успех. Мы серьезно увеличили популяцию воронов Фриленда, и наша уверенность зашкаливает.
  
  Очевидно, что какое-то время мы действуем на адреналине, одерживая победы в нескольких подобных битвах. Однако в конце концов мы действуем на пустом месте. Волшебство поглотило все калории на этом завтраке с беконом и вафлями. Все в основном свернулись калачиком на земле, пытаясь отыграться.
  
  "Еще одна эскадрилья в пути!" Внезапно Саша кричит, указывая вдаль. Я думаю, что если я попрошу их взяться за руки еще раз, все начнут плакать. Даже у бодрого Эммета темные мешки под глазами. "Уисти, - говорит он, - не стоит ли нам придумать другой план?"
  
  Мои глаза следят за самолетами. "Они летят не в нашу сторону. Они отклоняются в сторону..."
  
  "Откуда мы пришли", - с содроганием заканчивает Уит. "У Гарфункеля".
  
  Мы не знаем, перепутал ли кто-то свою информацию на стороне Нового Порядка, но они, должно быть, думают, что мы все еще там. Потому что они продолжают сбрасывать то, что кажется всем их НОО арсеналом, на центр города позади нас. Прямо там, где находится Garfunkel's.
  
  Или был.
  
  Где некоторые из ребят из Сопротивления все еще прятались, отказавшись уйти с остальными из нас. Они думали, что наш квест был самоубийственной миссией.
  
  Я смотрю на Уита, и он сильно щурится, очевидно, сдерживая слезы. Мы смотрим, как магазин - и, возможно, даже эти дети - охвачены пламенем.
  
  Мы загипнотизированы запутанным финалом фейерверка, пока Саша снова не окликает. Он указывает на горизонт - горизонт, который исчезает под черным облаком… это вообще не облако. Это еще больше самолетов нового заказа.
  
  А под черной тучей - серые завесы, так иногда можно увидеть дождь, падающий под далекой грозовой тучей. Только в данном случае это не дождь - это бомбы.
  
  Когда они падают на землю, появляются режущие глаза вспышки синего света. Мы можем чувствовать, как дрожит земля, даже находясь на расстоянии многих миль.
  
  Это начало конца? Или просто конец?
  
  
  Глава 87
  
  
  Ничуть
  
  
  "Давайте отведем всех под землю!" Я кричу Уисти. "Некоторое время назад я видел люк. Может быть, мы сможем спрятаться там".
  
  Нам удается подвести группу к люку, и, как назло, это старый паровой туннель, а не канализация. Не самый свежий воздух в мире, но туннель должен быть достаточно глубоко под землей, чтобы обезопасить нас от взрывов и разлетающейся шрапнели.
  
  Как только все входят, Уисти отводит меня в сторону.
  
  "Если у тебя нет идей получше, я думаю, нам с тобой нужно пойти к миссис Хайсмит", - говорит она мне. "Она могущественна. Она могла бы ..." Я не думаю, что она даже уверена, что эта женщина может для нас сделать.
  
  "Предложите нам варианты?" Я заканчиваю мысль.
  
  "Именно". Уисти кивает. "Может быть, даже даст нам информацию о маме и папе. У меня просто такое чувство, что она знает, где они ..."
  
  Как раз в этот момент к нам подходит Джанин, ее глаза все еще покраснели от того, что она смотрела, как наш давний дом превращается в пыль. "Что дальше, ребята? Есть какие-нибудь яркие идеи? Какие-нибудь тусклые?"
  
  "Послушай, Джанин, мы должны пойти к миссис Хайсмит", - говорю я ей. Затем я кладу руки ей на плечи. "Ты в порядке здесь, с группой?"
  
  "Да, но..." Джанин опускает взгляд на свои черные армейские ботинки. Я думаю, она пытается скрыть, что снова задыхается.
  
  Я нежно приподнимаю ее подбородок и заставляю посмотреть на меня своими шалфейно-зелеными глазами.
  
  "Почему у меня такое ужасное чувство, что это все? Это последний раз, когда я собираюсь попрощаться с тобой, не так ли?" Она говорит шепотом. От этого по моему позвоночнику пробегает дрожь.
  
  "В последний раз, когда ты собираешься попрощаться, да", - признаю я. "Но не в последний раз, когда ты видишь меня. Я обещаю".
  
  Она не может сдержать слез, которые льются из ее глаз. Мои руки обхватывают ее лицо, и я вытираю струйки большими пальцами. Ее руки скользят вниз по моим рукам к запястьям, как будто она не хочет меня отпускать.
  
  Я не совсем уверен, что я чувствую к Джанин. Но я знаю, что я должен сделать прямо сейчас.
  
  Поэтому я нежно целую ее. Достаточно долго, чтобы сказать ей все без слов - какую-то сумасшедшую, перепутанную мешанину восхищения, признательности, влечения. Я чувствую все это к ней прямо сейчас. Глубоко.
  
  Я не прекращаю целовать ее, пока Уисти не заканчивает прощаться, и она нежно тянет меня за рубашку. "Давай, Уит".
  
  Я отпускаю Джанин, и она просто кивает. Больше никаких прощаний, пока мы с Висти взбираемся по металлическим перекладинам по шахте люка в зону боевых действий наверху.
  
  
  Глава 88
  
  
  Ничуть
  
  
  "Вы опоздали", миссис - Говорит Хайсмит по внутренней связи, открывая входную дверь здания еще до того, как мы успеваем нажать ее кнопку. Как она узнала?
  
  "У нас не было назначено свидание, не так ли?" Спрашиваю я Уисти, все еще озадаченная, когда мы торопливо поднимаемся по лестнице и обнаруживаем, что дверь ее квартиры открыта. И на кухне есть та маленькая пожилая леди-ниндзя, определенно выглядящая скорее поэтессой, чем ниндзя, когда она стоит над массивной бочкой из-под масла, почти такой же высокой, как она сама. Она помешивает что-то, что пахнет довольно противно. Она делает глоток и давится собственным напитком.
  
  Это та леди, которая изменит правила игры? Кто может помочь спасти нас?
  
  "Итак, мы наконец-то можем поговорить, Уитфорд. Мой кристалл всегда показывал, что ты довольно привлекательный молодой человек, но теперь, когда я могу рассмотреть тебя крупным планом, я вижу, что ты тот, кого в наши дни называют "красавчик".
  
  Могу я просто подтвердить для вас, что это невероятно жутко, когда старая ведьма пялится на меня? Я неловко переминаюсь с ноги на ногу.
  
  "За исключением того, что ты могла бы научиться стоять немного прямее, дорогая. Добавляет дюймов. Кстати, как вам двоим понравилась поездка?" - спрашивает она, как будто мы только что совершили небольшую прогулку к бабушкиному дому.
  
  "Эм, это было что-то вроде… типа, там идет война?" Слабо предлагаю я.
  
  Wisty подводит итог адскому путешествию последних трех с половиной часов. "Давайте просто скажем, миссис Х., если у вас когда-нибудь будет возможность бежать, спасая свою жизнь, перед завесой бомб, которые взрываются и горят так жарко, что здания, тротуары, улицы и сама грязь превращаются в стекло… что ж, посмотри, какие у тебя есть другие варианты, и прими их всем своим существом!"
  
  "О, я так и сделаю, Глициния". Она смеется. "Эти старые кости все равно никуда больше не бегут". Может ли эта леди говорить серьезно? "Да", - говорит она, глядя на меня так, словно предупреждает, что, возможно, способна читать мои мысли. "Это проявило настоящую наглость - принять решение прийти сюда, несмотря на все это. Твои родители очень гордятся тобой".
  
  "Откуда ты это знаешь?" Выпаливает Уисти.
  
  "Ты что-нибудь слышал от них?" Я спрашиваю в то же время.
  
  "У меня есть. И у вас скоро будет, мои дорогие. Я практиковался в своей голографической технике, и, разве вы не знаете, только что появились ваши родители!"
  
  Мы с Уисти смотрим друг на друга. "Разве это не то же самое, о чем говорил Тот, в Центре BNW?" Я восклицаю, сначала с удивлением, затем с ужасом. Насколько нам известно, эта странная маленькая леди может быть партнершей парня.
  
  "Но это не… реально, не так ли?" Уисти надеялась, что извращенная галлюцинация наших родителей была просто театральной игрой Той Единственной.
  
  "О, все в порядке, он настоящий", - говорит миссис Х., и я хмурюсь. Что вообще теперь значит "настоящий"? "Иди сюда, и я тебе покажу. Иди скорее. Я не знаю, как долго продлится моя магия."
  
  Мы обходим бочонок и усаживаемся за стол, заваленный стопками книг, ручек, бумаги, свечей, спичек, а также странными кастрюлями и противнями.
  
  "Итак, куда он исчез? О, вот и все". Она поднимает грязное кухонное полотенце, чтобы показать - как будто ей просто не терпится завершить свой колдовской образ - что-то похожее на стеклянный шар.
  
  Не может быть, чтобы ответы на наши проблемы лежали именно здесь.
  
  "Как это работает?" Спрашивает Уисти.
  
  "Спроси своего брата". Миссис Х. смотрит на меня и понимающе улыбается. "Вот, Уит. Положи ладонь на стекло". Она берет мою руку и кладет ее на шар вместе со своей. Шар на ощупь действительно теплый, как кофейник, который только начинает остывать.
  
  Как только моя рука соприкасается с ним, возникает вспышка света.
  
  "Вау!" Говорю я. Я определенно почувствовала, как от меня что-то исходит - что-то мощное, - но я слишком напугана, чтобы показать это. Я совершенно не готова принять эту новую работу гадалки.
  
  "Ben? Лиз? Ты все еще там?" миссис Х. кричит так, как будто она кричит в телефон с плохой связью. "Твои дети решили прийти. Я так понимаю, взрывы немного замедлили их продвижение."
  
  Я не могу поверить в то, что я вижу, разыгрываясь прямо у меня под рукой. Облака и фигуры кружатся, а затем собираются вместе - так внезапно появляются лица моих родителей.
  
  "Мама! Папа!" Мы с Уисти кричим вместе.
  
  Они все еще выглядят устрашающе изможденными, но на этот раз, слава Богу, глаза папы открыты, и они оба улыбаются, когда слышат наши голоса.
  
  "Уит! Я вижу тебя так ясно!" Говорит мама. "Можно, Уисти, подойди немного ближе? Нам нужно поговорить".
  
  
  Глава 89
  
  
  Ничуть
  
  
  Великолепно! Мы пытаемся вести войну, наших родителей должны казнить, и у них наступает момент "нам нужно поговорить". Вот в чем дело: ты никогда не повзрослеешь в глазах своих родителей.
  
  Уисти слегка отталкивает меня в сторону. "Я здесь. Мама! Папа! Ты в порядке? Мы так беспокоимся о тебе", - говорит она в порыве слов и эмоций.
  
  "Не беспокойся о нас", - твердо говорит папа, избегая вопроса Уисти. "У нас не так много времени, но мы хотели сообщить тебе, как у тебя дела".
  
  Сейчас я в еще большем замешательстве, чем даже секунду назад. "Разве мы не должны рассказать тебе, как у нас идут дела?"
  
  Мама качает головой. "Вы были такими храбрыми - вы оба. Мы очень гордимся вашей силой и духом. Мы знаем, что это было нелегко, но ты действительно постигаешь магию. И ты начинаешь понимать, как делиться ею, что чрезвычайно важно ".
  
  "Дело в том, - вмешивается папа, - что времени становится немного меньше. Итак ... мы хотели предложить тебе… немного ускорить темп".
  
  "Папа! Прибавь ходу?" Уисти теперь немного возмущен. Старый добрый папа, всегда старается, чтобы мы были первыми и самыми быстрыми.
  
  "Возможно, придется делать некоторые вещи, которые не чувствуют… прямо к вам. Вещи вне вашей зоны комфорта. Уит знает все об этом, да, Уит? "Нет боли, нет выгоды". Иногда вам нужно быть нелогичным ".
  
  Уисти выглядит обеспокоенной, но я не могу не слышать голос Селии в своей голове. "Ты имеешь в виду, типа... сдаться?" Я спрашиваю.
  
  Уисти качает головой и встревает. "Но, мам, нам было так больно! У нас повсюду кровь и шрамы, чтобы доказать это ". Теперь ее голос дрожит. "Вы наши родители! Разве вы не хотите, чтобы мы были в безопасности?"
  
  "Делать важные вещи не всегда безопасно, милая", - говорит мама со страдальческим видом. "Это самый трудный урок для родителей или для некоторых детей, который нужно усвоить. Но это то, для чего были рождены Allgoods. Вы нашли свои Дары. Теперь раздайте их ".
  
  "Отдать их?" Восклицаю я. "Что это значит? Кому? Тому Единственному?"
  
  "Это безумие!" Уисти кричит, и я мгновенно вспоминаю ее дикие выходки в школе.
  
  "Мне так жаль, милая, но это все, что мы можем тебе сейчас сказать", - говорит папа. "Потому что это все, что мы знаем. Мы любим тебя и скучаем по вам обоим ..."
  
  Лица наших родителей начинают бледнеть. И они оба храбро улыбаются.
  
  "Не уходи пока! Мама! Папа!" Уисти все еще кричит. "Пожалуйста, не уходи!"
  
  Миссис Хайсмит успокаивает ее. "Мои соседи доставляют мне достаточно хлопот и без того, чтобы они жаловались на то, что кто-то орет у меня на кухне", - говорит она.
  
  "Но нам нужно поговорить с ними еще немного", - возражает Уисти. "Нам действительно нужно".
  
  Миссис Х. уже встала и вернулась к своей долбаной штуковине-котлу.
  
  "Важно то, что твои родители в данный момент в безопасности, даже если у них, скажем так, небольшие неприятности".
  
  "Небольшая неприятность"? Послушайте, леди, - говорю я ей, игнорируя тот факт, что оскорблять сумасшедшую ведьму, вероятно, плохая идея, - мы рисковали нашими жизнями, придя сюда, чтобы получить совет. Наши родители в камере смертников. Наши друзья заперты в паровой трубе под зоной военных действий. Новый порядок почти завершил свою тотальную оккупацию Внешнего мира. И у нас нет никаких намеков на то, чего The One хочет от Висти или как мы должны победить этих эгоистичных психов ".
  
  Она перестает помешивать в кастрюле и смотрит на нас, довольно удивленная. Меня сводит с ума, когда это делает взрослый. И они делают это постоянно.
  
  "Небеса, дети. Все подсказки перед вами. Вам просто нужно присмотреться повнимательнее. А что касается того, чего Тот хочет от твоей сестры, что ж, совершенно очевидно, что у тебя есть, моя дорогая, то, чего нет у него."
  
  Это самый неподходящий момент для штормового ветра, который может ворваться в окна квартиры и практически разрушить квартиру. И нас.
  
  Единый нашел нас!
  
  "Ты сказала ему, что мы здесь!" Уисти кричит на старую ведьму.
  
  
  Глава 90
  
  
  Задумчивый
  
  
  Я никогда не ощущал его силу так сильно, как сейчас.
  
  Едва избежав разлетающихся осколков стекла, мы с Уитом хватаемся за старомодный радиатор, стараясь не крушить мебель, столовые приборы и бытовую технику, когда по квартире проносится яростный торнадо.
  
  Миссис Хайсмит, с другой стороны, решительно стоит на своем в центре бурлящего водоворота. "Он овладел воздухом!" - кричит она сквозь шум. "Изучай каждое его движение. Извлеки урок из этого".
  
  Было достаточно сложно уворачиваться от летящих тостеров и кастрюль, когда пол под ногами был твердым. Но теперь это становится в десять раз труднее, поскольку земля превращается во что-то вроде желатина. Это настоящее землетрясение, любезно предоставленное The One. Грохот, крушение и опрокидывание мебели повышают уровень децибел до оглушительного, режущего слух. Моя голова раскалывается.
  
  "И он овладел землей!" миссис Хайсмит продолжает, выкрикивая свой урок поверх безумия. Кажется, что Единственная обязывает, точно иллюстрируя свой следующий пункт. "И он овладел водой!"
  
  Теперь идет дождь - внутри квартиры. Комната наполняется бурлящей водой, быстро поднимающейся к нашим дрожащим коленям.
  
  "Есть только одна вещь, в которой он нуждается, чтобы полностью обеспечить свое нынешнее и будущее господство и самореализоваться. Его эго огромно. В этом его сила и его слабость. Ты следишь за… МОИМ НАПРАВЛЕНИЕМ?"
  
  Затем миссис Хайсмит левитирует в воздух, предположительно, чтобы избежать необходимости плавать на собственной кухне, но, судя по выражению ужаса и гнева на ее лице, я понимаю, что она делает это не под своим контролем. Через секунду она практически прижата к потолку, ее лицо искажено глубокой агонией. Затем ее глаза начинают неестественно выпучиваться.
  
  Ее раздавили до смерти, не так ли?
  
  "Лгунья!" - необъяснимо кричит она, и внезапно в комнате становится тихо. "Покажись!"
  
  И затем, как будто невидимые щипцы проникли в квартиру, ее вытаскивают из разбитого окна на воющий снаружи ветер, всю дорогу крича: "Покажись!".
  
  
  Глава 91
  
  
  Задумчивый
  
  
  Мы сидим в гробовой тишине, Уит и я. Просто нечего сказать после того, как ты стал свидетелем чего-то столь странного и ужасного, как то, что только что произошло в квартире миссис Хайсмит.
  
  Но ведь Уит всегда практичен. "Давай убираться отсюда, пока Единый не показался. Или не прислал своих солдат".
  
  Слишком поздно. Вроде того.
  
  Мы даже не успеваем дойти до двери, как я слышу жуткую и знакомую песню, доносящуюся через разбитое окно. Ноты, которые навсегда запечатлелись в моей памяти.
  
  Командная трубка. Командная трубка Байрона Суэйна, если быть точным.
  
  Я подхожу к окну, игнорируя крик Уита "Уисти! Нет! Держись от этого подальше!"
  
  Внизу, на безупречно чистом тротуаре Города Прогресса, находится удручающе знакомая толпа одичавших уродов, возглавляемая - к большому удивлению - самим мистером Ненадежным.
  
  Но знаешь что? Я также чувствую волну облегчения - совершенно неконтролируемого, я мог бы добавить, - что Байрон жив. Пойди разберись.
  
  Уит стоит позади меня, защищая, затем он прыгает ко входу в квартиру, чтобы начать баррикадировать дверь, на случай, если это закончится, ну, вы знаете, небольшим повторением нашей последней встречи с Б. и его зубастыми, пускающими слюни друзьями.
  
  "Итак, Уисти, я думаю, ты еще не все поняла", - говорит Байрон без особых эмоций. "Если бы ты поступил правильно - если бы ты слушал то, что мы все тебе говорили, - я мог бы помочь тебе прямо сейчас. Но ты этого не сделал. Поэтому я не могу".
  
  Нотка гнева появляется в его голосе, и он свирепо смотрит на Уита, который вернулся ко мне. "Так что теперь, боюсь, я должен сделать то, что сказала мне Селия".
  
  "О чем ты говоришь, Суэйн?" кричит Уит. "Не смей говорить о Селии".
  
  "Когда я преследовал тебя в Царстве Теней, я встретился с твоей старой девушкой. Если быть более точным, ее люди встретились с моими людьми". Я помню тот момент, и я знаю, что Уит тоже помнит. "И я с сожалением сообщаю тебе, любовничек, что теперь она потеряна. Она и ее новые друзья собирались съесть нас - а это значит, что она съела бы и тебя тоже ".
  
  Мне даже не нужно смотреть на Уита, чтобы почувствовать энергию, исходящую от его тела: он хочет выброситься из окна на Байрона. "Но это невозможно!" - кричит он.
  
  "Что с тобой не так, Байрон?" Кричу я. "Ты ведешь себя так, будто заботишься обо мне, а потом лжешь, угрожаешь и предаешь меня каждый раз, когда мы встречаемся ..."
  
  "Солгать? Уисти, назови мне хоть одну вескую причину, почему я должен солгать. Скажи мне, ради чего мне сейчас жить".
  
  Должен признать, я не могу ответить на этот вопрос. Никогда не мог. Даже когда Байрон ходил со мной в детский сад.
  
  "Докажи мне, что ты говорил с Селией", - настаивает Уит. "Докажи это!"
  
  "Хорошо, Уитфорд. Я могу это сделать. Скажи мне, тебе знакома эта фраза? "У нас совсем немного времени вместе. Давай не будем тратить его впустую".
  
  Судя по оттенку серого, которым оборачивается мой брат, он уже слышал эти конкретные слова раньше.
  
  "На днях тебе приснился сон, не так ли? И Селия пользовалась большим количеством духов, верно?"
  
  Я видел золу в камине более телесного цвета, чем сейчас у Уита.
  
  "И ты знаешь, почему на ней было так много духов? Это потому, что даже во сне от нее воняет, как от гниющего зомби - так воняют все Потерянные".
  
  Уит качает головой в знак отрицания, или отвращения, или ужаса. Или всего вышеперечисленного.
  
  "Но ты понимаешь, в чем ирония? Она преследует тебя не потому, что любит тебя. Или потому, что хочет, чтобы ты вернулся. Нет, она охотится за кем-то другим".
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спрашивает Уит.
  
  "Фактически, сделка, которую она заключила со мной - причина, по которой мне позволили жить и вернуться сюда, - заключалась в том, что она взяла с меня обещание привести к ней твою сестру. Вот в чем все дело, бандит".
  
  
  Глава 92
  
  
  Ничуть
  
  
  Я даже не могу начать понимать, что Байрон Суэйн только что сказал мне. Это должно быть ложью.
  
  У меня формируется план, но тем временем я хватаю все предметы, которые попадаются на глаза, и начинаю швырять их в окно в него и его зверей. Книги, подсвечники, поварские инструменты, фотографии в рамках. Ты называешь это, я выбрасываю это на улицу.
  
  У меня хорошая метательная рука, но, к сожалению, маленький урод явно опытен в уклонении от снарядов.
  
  "Уисти!" - кричит он в перерывах между утками. "Пожалуйста, пойдем со мной! Это твой последний шанс принять мое предложение. Сделай то, к чему твои родители готовили тебя всю твою жизнь!"
  
  При этих словах я швыряю в него торшер, как копье. Он попадает Байрону в бок и разворачивает его, но он не падает.
  
  Затем Уисти ошеломляет меня. Самым тихим голосом она шепчет: "Мама и папа говорили ... что иногда нам нужно делать вещи, которые не будут казаться естественными".
  
  "Они сказали "за пределами твоей зоны комфорта", не глупи!" Я кричу на Уисти. Я немедленно сожалею об этом. Но слишком поздно. Даже Байрон поднимается со своей защитной позы и свирепо смотрит на меня.
  
  "Ты только что назвал свою сестру глупой, Уит?" - кричит он.
  
  "Нет". В некотором смысле. "Я сказал ей, что идти куда-либо с тобой было глупо. И это так".
  
  "Что ж, ты в последний раз очернил Уисти".
  
  "Байрон!" Уисти срочно звонит. "Все в порядке! Клянусь! Это ласковое прозвище!"
  
  "Сайонара, Уитфорд Олгуд", - говорит Байрон и жестко отдает мне честь.
  
  И в этот момент он дует в новую мелодию на своей командной трубе, и Команда Уничтожения возобновляет охоту - взбираясь по-обезьяньи вверх по стене здания и проламывая то, что осталось от окон.
  
  Ну, я думаю, мы думали, что приезд сюда, к миссис Хайсмит, изменит правила игры. Похоже, так оно и есть.
  
  
  Глава 93
  
  
  Задумчивый
  
  
  По натуре я не слишком трусливая крикунья, но две тонны рычащих, набрасывающихся детей-обезьян, врывающихся в крошечную квартирку с одним забаррикадированным выходом, определенно вызывают у меня вопль, от которого у меня просто леденит кровь.
  
  Это на самом деле пугает команду уничтожения на долю секунды, достаточную для паузы, во время которой Байрон передает им еще одну серию команд.
  
  Уит буквально швыряет меня в угол комнаты, затем преграждает мне путь своим телом.
  
  "Уит, это не сработает!"
  
  И это точно не так. Изверги практически задавили моего бедного брата, крича от кровожадного ликования. Но они не убивают нас. Они связывают нас с Уитом, быстро, жестоко.
  
  И тут входит Байрон Суэйн.
  
  "Извини за все эти меры предосторожности, Уисти", - говорит Байрон. Он проверяет веревки на наших руках и засовывает кляп в рот Уита. "Но я не могу больше отвлекаться, пока выполняю свои обязательства здесь. На случай, если ты думаешь, что я не порядочный парень, - говорит он, поворачиваясь и засовывая мне в рот маслянистую на вкус тряпку, - я должен отметить, что я не собираюсь позволять своим друзьям разрывать Уита на части у тебя на глазах, как было приказано. Вместо этого я отправлю вас обоих к Одному. Я предполагаю, что он, вероятно, захочет включить вас в ту же программу по снижению веса, что и ваших родителей. Затем, как и было обещано, переходим к исполнению Всех Благ!"
  
  На самом деле он только что этого не говорил. Не может быть, чтобы он на самом деле -
  
  "Да, сэр. Это будет одна из самых популярных казней - палуза". Он продолжает говорить. "Я предупреждал тебя, Уисти. Я пытался остановить это".
  
  Ладно, Байрон, думаю я про себя. Это действительно просто. Ты не оставляешь мне выбора. Я просто собираюсь… ВЗОРВАТЬСЯ.
  
  
  Глава 94
  
  
  Ничуть
  
  
  Когда моя младшая сестра вспыхивает в гневе, иногда она становится обычным человеком-факелом, вокруг ее тела бушует пламя, и вам определенно было бы разумно не пожимать ей руку. В другое время, однако, она такая яркая и горячая, что на нее трудно даже смотреть. Как прямо сейчас.
  
  Но Байрон смотрит на нее. На самом деле, он совершенно безумен, как будто он никогда не был так впечатлен ее мастерством.
  
  Веревки и кляп Уисти держатся всего наносекунду, когда она вскакивает с земли и наносит пару угрожающих ударов по причудливому отряду смерти Байрона. Они благоразумно отступают на несколько неуверенных шагов. Я уверен, что она могла бы превратить их жесткие окурки в пепел, но по какой-то причине она этого не делает.
  
  Пока дети-обезьяны отшатываются, Байрон подходит ближе к Уисти. Он выглядит ошеломленным. Он рассеянно роняет свою командную трубку, когда его глаза стекленеют.
  
  Уисти дико машет руками. "Отойди от меня, Байрон! Я раскалена, как сотня печей. Просто уйди сейчас, и я не причиню тебе вреда!"
  
  "Ты не можешь причинить мне боль, Уисти", - говорит он. "Больше нет". Затем он совершает немыслимое. Я связан, с кляпом во рту, и ничего не могу поделать, наблюдая, как Байрон бросается прямо в пламя Уисти. Она пытается отстраниться, но затем он прижимает ее к себе, как будто он ребенок, а она здесь, чтобы спасти его.
  
  Уисти был прав. Мы не убийцы. Как бы сильно я ни ненавидел этого парня, я не могу сидеть спокойно и позволить Байрону принести себя в жертву.
  
  "Байрон! Что ты делаешь? Остановись!" Вопит Уисти. "Остановись, бросай и катись!"
  
  "Ты не можешь причинить мне боль, Уисти", - мечтательно повторяет Байрон, несмотря на треск и шипение пламени, окружающего его. Он, должно быть, бредит. Очевидно, что он сгорел заживо, но он не проявляет абсолютно никаких признаков боли.
  
  Дикие дети, сбитые с толку и без какой-либо команды, которая могла бы их направить, снова начинают рычать. Но Байрон не обращает на это внимания, его лицо уткнуто в шею Уисти, его руки обвиты вокруг нее. Как будто он пьет ее огонь.
  
  И… он не горит.
  
  Он не горит!
  
  
  Глава 95
  
  
  Ничуть
  
  
  Для обзора: на данный момент у нас на руках множество кризисов, угрожающих жизни. 1) Байрон сошел с ума. 2) Через несколько минут его дикая команда может перейти от устрашения к убийству. 3) Квартира миссис Х. представляет серьезную опасность пожара, и огромное пламя Уисти уже охватило все занавески, ковер и обои, которые сильно обгорели. 4) Я все еще рискую быть уведенным к Единственному, если не смогу взять ситуацию под контроль.
  
  Я должен попытаться как-то погасить пламя Висти. Но я не могу управлять огнем. Я знаю это нутром - это Дар Висти. Но если я сосредоточусь на котле миссис Х. - могу я его передвинуть? В конце концов, он наполнен жидкостью.
  
  Стая рычит все громче и громче, так что у меня нет выбора.
  
  Это акт отчаяния, но я сосредотачиваюсь и мне удается поднять бочонок миссис Хайсмит. Затем я заставляю его пролететь через всю комнату.
  
  Что бы ни готовила миссис Х., я не уверен, что это годилось для употребления человеком, поскольку это так же эффективно, как пена из огнетушителя. Пламя Уисти гаснет, и Байрон - без следа сгоревшей одежды, волос или кожи - падает на пол.
  
  Уисти вся в каше и довольно ошеломлена тем, что только что произошло, но все еще достаточно проницательна, чтобы понять, что ей следует делать дальше. Она развязывает меня и вынимает кляп, все это время глядя на детей-обезьян, которые, похоже, определенно уважают ее способности обращаться с огнем.
  
  "Отойди, или я тебя поджарю!" - предупреждает она. Она даже выбрасывает несколько свежих, шипящих язычков пламени.
  
  Затем моя младшая сестра помогает мне подняться, и я понимаю, что она намного сильнее, чем кажется. "Все было так запутано", - тихо говорит она. "Давай убираться отсюда, пока мы еще можем".
  
  
  Глава 96
  
  
  Задумчивый
  
  
  Каким бы сумбурным ни был прошедший час - от глубоко тревожащего послания моих мамы и папы до борьбы с ураганным ветром и совершенно незабываемого впечатления от Байрона Суэйна, обнимающего, впитывающего, вдыхающего мой огонь, - я все равно покидаю здание с чувством необъяснимой силы. Я узнаю кое-что о себе, даже если не ясно, что это такое и почему Тот, Кто этого так сильно хочет.
  
  Как только мы с Уитом выходим из здания миссис Х., начинается невероятная буря, которая может означать только одно. И знаешь что? Я уже даже не так удивлен. Мне неприятно говорить, что он вездесущ.
  
  Я разворачиваюсь к нему лицом, как будто это перестрелка. Тот, Кто медленно идет к нам по заброшенной улице. "Это грандиозный финал, дети Всего хорошего!" он предупреждающе кричит, что кажется необычайно справедливым с его стороны.
  
  "Я дал этому несчастному информатору более чем достаточно шансов", - продолжает он, спокойно шагая вперед. "Я сказал, что если он потерпит неудачу в своей миссии, его заставят страдать - смотреть, как ты медленно и мучительно умираешь от моей руки.
  
  "Но поскольку я ничто иное, как беспристрастность, одно последнее испытание. Для тебя и твоего брата это будет провал. Может быть, вы двое выживете, может быть, один, возможно, никто. Вы готовы, дети?" Он не ждет ответа. "Тогда давайте начнем!"
  
  Он топает ногой по земле, и огромная расщелина широко раскрывается и начинает мчаться по середине улицы, направляясь прямо к нам.
  
  "Я управляю землей!" - вопит он во всю мощь своих легких. "Правда или ложь?"
  
  Уит берет мою руку и сжимает. Удивительно, как много может сделать небольшое человеческое прикосновение. Это дает мне необходимый импульс. "Мы могли бы полетать?" Говорю я.
  
  "Стоит попробовать. Сосредоточься сейчас. Мы можем это сделать".
  
  Это, пожалуй, самое быстрое превращение, которое я когда-либо делал - двойное превращение, если быть точным, - и в одно мгновение мы с Уитом оказываемся в воздухе. Превращение в ястребов требует гораздо больше энергии, чем превращение в колибри, но я полон энергии и действительно раскрепощен. Кайф потрясающий. Обычно само присутствие The One сокрушает магию, но прямо сейчас я чувствую, что мы непобедимы, когда начинаем триумфально махать крыльями над городом.
  
  Но это длится всего около двухсот ярдов - пока не налетает стена ветра. Мы пытаемся поймать его и оседлать, но огромная мощь и напор отбрасывают нас вбок, а затем вниз.
  
  "Я управляю ветром, воздухом!" Ревет Единый. "Правда или ложь?"
  
  Нас с Уитом чуть не отбрасывает к стене офисного здания, облицованного кирпичом. Но прежде чем у меня появится шанс запаниковать, мне удалось превратить нас в первое животное, о котором я могу подумать, с защитной броней: броненосца. Их двое. Мы сворачиваемся в бронированные шарики и благополучно отскакиваем от стены - которая, кстати, все еще причиняет боль, - а затем скатываемся на улицу.
  
  Но перед нами открывается еще одна огромная пропасть, сопровождаемая ревом разгневанного.
  
  "Я контролирую города и улицы. Правда или ложь? Я дам вам подсказку - это утверждение верно".
  
  Проезжая часть внезапно взрывается каменными глыбами, мгновенно превращающимися в мерцающий кристалл, разлетающийся во все стороны острой, как бритва, шрапнелью. Если мы с Уитом через секунду не оторвемся от земли, нас превратят в ничто.
  
  Мы прыгаем сильнее и выше, пока я не почувствую не только крылья, но и лапы. Мы наполовину лев, наполовину птица ... легендарный фольклорный грифон.
  
  Мы можем превратить себя в материал воображения?
  
  Нет слов для этого ошеломляющего осознания. Но это забывается в одно мгновение, когда место, где мы только что были, взрывается с оглушительным треском. Два здания по обе стороны улицы рушатся. Ударная волна и столб пыли поднимаются вслед за нами и заставляют нас вращаться.
  
  Это ошеломляет тело и разум. Наша сила довольно хороша, но его невероятно подавляющ. Почему он такой могущественный? Кто мог бы так управлять природой?
  
  У меня ужасная, ужасная мысль.
  
  Может быть, он Бог?
  
  Вот он. Намного больше, чем в жизни, руки раскинуты, глаза устремлены на нас, темный костюм безупречен. Его рот яростно работает, когда он вызывает то, что кажется тайфуном с неба, вращающимся в нашу сторону.
  
  Геркулесовой силы ветер и дождь, бьющие по нашим крыльям, невыносимы для них, и мы ныряем в воду гавани внизу.
  
  "Вопрос за дополнительную плату!" - кричит Тот. "Кто управляет водой, океанами, реками, морями? Упс, время вышло. Отложите ручки. Я верю!"
  
  
  Глава 97
  
  
  Ничуть
  
  
  Я думаю, мы провалили его испытание. Но мы не сдадимся, ни за что. Этого не произойдет.
  
  Сила удара о воду могла бы сбить нас с ног и утопить, если бы мы с Висти не были почти идеально синхронизированы. Мы совершаем погружение почти без всплесков и рассекаем поверхность. Но внизу вода бурлит и устремляется вверх со дна моря.
  
  Кто управляет водой? Кто еще?
  
  Вся гавань скапливается в одну огромную волну - цунами, которое положит конец всем цунами, - и мы барахтаемся, плавая прямо посреди нее. Она поднимается все выше и выше. Я никогда не видел ничего подобного. Думаю, можно с уверенностью предположить, что никто не видел. Если только мы не должны воспринимать Великую книгу буквально. Не так ли?
  
  Мы с Висти не можем пробиться вниз против волны. В этот момент бесполезно даже пытаться плыть. Если ты не можешь преодолеть это, присоединяйся к этому, верно?
  
  И вот я представляю нас… на лонгбордах. И это действительно происходит!
  
  "Ты сделал это?" Вопит Уисти, удерживая равновесие на доске для серфинга.
  
  "Да!" Кричу я. "Даже если мы разобьемся и утонем, это будет своего рода поездка!"
  
  Задумчивая улыбка сумасшедшей девушки-серфингистки улыбается мне, когда волна начинает спадать - когда мы начинаем опускаться.
  
  
  Глава 98
  
  
  Задумчивый
  
  
  Примерно через полторы секунды моя очень короткая эйфория сменяется ужасом. Внезапно эта огромная волна снова набирает высоту. Мы приближаемся к берегу и находимся примерно в четверти мили в воздухе. Единый собирается стереть с лица земли значительную часть города, если он не остановит это безумие прямо сейчас. И это означает, что сотни - если не тысячи - людей находятся в ужасной опасности утонуть.
  
  Хотя я полагаю, что многие из них - автоматы Нового Порядка, я продолжаю говорить себе, что они живые, дышащие человеческие существа. И мы не можем позволить этой гигантской волне - или Той, Что Одна - раздавить их. Думаю, я знаю, что мне нужно сделать, и у меня нет времени советоваться с Уитом.
  
  Это то, что говорили мои родители: иногда для блага многих ты должен делать что-то далеко за пределами своей зоны комфорта. И это, дорогой читатель, далеко за пределами того, что я бы назвал даже пограничным здравомыслием.
  
  Перекрывая рев огромной волны, я кричу так громко, что, кажется, сила слов разорвет мне горло. "Я дам тебе то, что ты хочешь! Я дам тебе свой подарок! Просто остановите это безумие, пока волна не обрушилась на берег!"
  
  Как по волшебству - или, может быть, мне следует сказать, что это было волшебство - волна начинает спадать, а затем мы плавно приближаемся к узкой береговой линии из утрамбованного песка.
  
  Там стоит не кто иной, как Тот Самый. Он улыбается, как гордый отец, приветствующий своих детей домой из долгой поездки.
  
  "Какая потрясающая поездка! Ах, быть молодым… Я тебе завидую!" - говорит он, когда волна спокойно набегает на берег, и мы дрейфуем к остановке.
  
  "Я так рад, что ты пришла в себя, Уисти", - говорит Первый. К сожалению, у меня довольно печальные новости. Вы терпите неудачу - вы оба. Все Товары терпят неудачу. Очевидно, что я не могу работать с тобой, поэтому я полагаю… Я должен работать без тебя ".
  
  Он поворачивается к нам спиной и поднимает руки к небесам.
  
  "Забери их!" - ревет он. "Мне больше не нужны эти ведьма и волшебник".
  
  Но там никого нет. Он ни с кем не разговаривает.
  
  И затем, в мгновение ока, подобно нашествию саранчи, охватившей землю, тысячи солдат Нового Порядка и полиции переваливают через гребень холма и обрушиваются на нас.
  
  Мы разворачиваемся, только чтобы столкнуться с еще большими ордами солдат, стоящих в воде.
  
  Эта стена зла непроницаема.
  
  Наконец-то Единый оглядывается на нас. "В этой истории есть мораль", - говорит он. "От тех, кто получает подарки, многого ожидают. Возьмите его с собой в Страну Теней, ведьма и волшебник ".
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  КАК И БЫЛО ОБЕЩАНО, ЗРЕЛИЩЕ
  
  Глава 99
  
  
  Задумчивый
  
  
  Я знаю, что в этой книге осталось не так много страниц, поэтому на данный момент вам интересно, где же счастливый конец.
  
  Может, я и довольно молод, но я понял, что жизнь не сводится к аккуратным маленьким концовкам с идеальными бантиками. Но я могу пообещать тебе одну вещь: надежда есть, хорошо? Никогда не называй меня, Глициния Роуз Олгуд, занудой. Неважно, каким дерьмом Единое обливает нас, клянусь, я найду это единственное светлое пятно в горько-темном пейзаже и буду цепляться за него изо всех сил.
  
  И прямо сейчас я цепляюсь за вид тех самых людей, которые подарили мне дорогую жизнь.
  
  Мои мама и папа!
  
  Не призраки, не галлюцинации, а живые и во плоти. Но в веревках. Совсем как я. По крайней мере, мы с Уитом можем увидеть их и сказать им, как сильно мы их любим - в последний раз перед смертью.
  
  Но каким это оказывается воссоединением семьи! Посмотрите на нас здесь - глумящаяся толпа вокруг нас, лакеи "Нового порядка" в сапогах толкают нас вперед на сцену стадиона, веревки на наших шеях, телекамеры у наших лиц ... и в башне, прямо перед нами, Он. Тот, Кто есть Тот Самый. Он в своей славе, торжествующий - он победил!
  
  Используя платформу старого палача в качестве сцены, он просто вонзает нож. Испарение - излюбленный метод казни The One - он высокоэффективен, - но петли - это бонус в нашем сверхжалостном унижении, в этом болезненном театре всего этого.
  
  Я так хочу воспылать ненавистью к этому монстру, который разрушил нашу жизнь и собирается убить всю мою семью. Я хочу использовать свой гнев, чтобы обрести свою силу, обрести свою магию, сжечь эту ужасную сцену дотла, стереть это место с лица этого так называемого мира.
  
  Но, честно говоря, я слишком напуган, чтобы злиться. Мое мужество рушится; мой свет угасает.
  
  О Боже, я не хочу умирать прямо сейчас. Я не хочу, чтобы моя семья умерла. Я не хочу смотреть, как они умирают.
  
  У папы все еще игривое выражение лица, он пытается придать нам с Уитом смелости. Мама оставила попытки скрыть свои эмоции и тихо плачет от горя и страха.
  
  Уит, с другой стороны, выглядит дико сердитым, по крайней мере, когда он не приходит в себя после неоднократных ударов по затылку. Уже с полдюжины раз он вырывался из своих пут, и с полдюжины раз его помощники в капюшонах били его дубинкой, заставляя безвольно падать на колени, пока они не поднимали его обратно, и он пытался собраться с силами, чтобы снова подняться.
  
  Омерзительной толпе нравится каждый драматический момент этого. Убитая горем мать, стоический отец, непокорный сын, дрожащая дочь-курица, в которую они почему-то поверили, что она могущественная ведьма.
  
  Но теперь Тот, Кто Является Единственным, поднимает свои руки с длинными пальцами в воздух и машет им, призывая к тишине.
  
  И теперь он делает что-то еще своими руками, движение, которое я знаю слишком хорошо. О Боже, пожалуйста, не позволяй ему -
  
  Черная трещина открывается перед ним и прокладывает себе путь к нам. Или, по крайней мере, к двоим из нас.
  
  И, вот так просто, мама и папа испарились. Не осталось ничего, кроме дыма. Моя мать. Мой отец. Ушел.
  
  
  Глава 100
  
  
  Задумчивый
  
  
  Мы с Уитом в парализованном ужасе смотрим, как облачко черного пепла поднимается ветром и уносится над морем зрителей. Они топают, потрясают кулаками и ревут, выражая свое одобрение позорным убийствам, которые только что произошли.
  
  Я слишком опустошен горем и потрясением от этого, чтобы радоваться тому факту, что мы - необъяснимым образом - все еще живы. Единый не убивал нас. Он не убивал нас. В этом нет никакого смысла.
  
  И тогда это становится еще более странным, еще более сюрреалистичным. Как сон.
  
  Сцена внезапно заливается болезненно слепящим светом. Но это леденящий свет, если такое вообще существует, подобно мощному солнечному цунами, проносящемуся над ледяным ландшафтом.
  
  Может быть, я все-таки мертв? Может быть, это и есть тот самый знаменитый свет в конце туннеля?
  
  Или… это Конец света?
  
  Когда свет меркнет, я вижу, что Тот, Кто Есть Тот Самый, стоит на коленях. Кричит. Только по какой-то причине я его не слышу. На самом деле, я ничего не слышу.
  
  Был ли взрыв? Я не знаю, но внезапно вокруг меня чьи-то руки, холодные руки. Они ослабляют мои веревки. Небольшая армия фигур в капюшонах окружила меня и Уита. Стражи Нового Порядка, выстроившиеся вдоль сцены, были опрокинуты потоком льющегося света и энергии.
  
  Как только фигуры в капюшонах затягивают петли над нашими головами, люки палача, на которых мы стояли, со щелчком открываются. И я проваливаюсь во тьму.
  
  Это как если бы меня повесили, но это не так, не так ли? Я просто упал на спину.
  
  Я распластан на земле со всем духом и благопристойностью выброшенной тряпичной куклы. Мне не хочется двигаться. Мне даже не хочется дышать. Я просто хочу, чтобы все это закончилось. Я хочу закрыть глаза и перестать существовать. Я молюсь, чтобы это произошло.
  
  На моей руке другая холодная рука, помогающая мне подняться на ноги. И теперь у меня начинает звенеть в ушах, и я слышу что-то еще - голос. Знакомый голос.
  
  "Беги", - говорит голос, когда открывается дверь и внутрь проникает дневной свет. "Беги, Глициния. Беги так, как будто завтра не наступит… потому что, если ты этого не сделаешь, возможно, его и не будет".
  
  Мой слух возвращается, когда звук массовой паники, охватившей трибуны, поражает меня. Криков и воплей, кажется, достаточно, чтобы обрушить весь стадион.
  
  Что они видели? Что случилось с их бесстрашным лидером?
  
  Я, пошатываясь, выхожу на улицу и присоединяюсь к обезумевшей толпе на поле стадиона, устремляющейся к одному из четырех выходов из туннеля. Я делал это раньше: убегал с места собственной казни. Это кажется невозможным, но я знаю, что могу это сделать. Я знаю, как не высовываться. Я знаю, как пригибаться и плестись. Я знаю, как оставаться сосредоточенным в море слепой паники.
  
  Но не пройдя и пятидесяти ярдов, я останавливаюсь как вкопанный, как будто мое сердце выпало из груди. Уит! Где Уит?
  
  Я поворачиваюсь и успеваю мельком увидеть фанерный помост для палачей. Четыре пустые петли безвольно болтаются на ветру. Одной нигде не видно.
  
  Как и Уит.
  
  Я еще даже не плакала по своим родителям, но теперь я падаю на колени и начинаю рыдать, как ребенок. В океане тысяч я одна.
  
  Но не полностью. Снова чья-то рука на моей руке и голос в моем ухе. "Беги, Глициния", - говорит оно. "Поторопись. Ты должна покинуть это проклятое место".
  
  Но на этот раз я сопротивляюсь. Я поднимаюсь на ноги, но отталкиваюсь назад, к эшафоту, к последнему месту, где я видел своего брата.
  
  Я делаю всего несколько шагов, когда кто-то - или что-то - сбивает меня с ног.
  
  "С Уитфордом все в порядке", - говорит он, поднимая меня на ноги и разворачивая к себе. "Подумай об этом. Вы не можете быть сейчас вместе. Им было бы легче, если бы вы были вместе. Мы не можем так рисковать".
  
  Голос был рациональным, хотя и настойчивым. Но теперь он звучит по-настоящему срочно. "Уисти, времени нет. Ради Уита, беги! Беги. У тебя есть Дар. Он есть только у тебя. Без тебя надежда умрет ".
  
  И я должен бежать, не так ли? Я должен попытаться сбежать. Моя жизнь имеет значение. Мой Дар имеет значение. Поэтому я бегу. Я бегу так, как будто от этого зависит жизнь моего брата.
  
  Оглядываясь назад, я, наконец, вижу лицо той, кто спасла меня - это Селия. Селия!
  
  Вот она - это единственное светлое пятнышко в горько-темном пейзаже. Я говорил тебе, что найду его. Я говорил тебе, что буду цепляться за этот свет изо всех сил. И это так.
  
  Я использую его, чтобы найти Уита. Чтобы найти своих друзей. И отправиться в Страну Теней, чтобы найти своих родителей.
  
  Потому что…
  
  От плохих, страшных ведьм, которым даются Великие Дары, Многого ожидают.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"