Харлан Кобен : другие произведения.

Самый темный страх

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  ПОХВАЛА ЗА САМЫЙ ТЕМНЫЙ СТРАХ
  
  Вы спешите перелистывать страницы, одновременно тревожные и часто удивительно забавные.
  
  Люди (Пляжная книга недели)
  
  Будьте готовы плакать ведрами, читая Darkest Fear. Очаровательная и невероятно привлекательная. Загадки автора хорошо продуманы, продуманы и плотно обернуты хорошо продуманной сюжетной линией.
  
  USA Today
  
  Потрясающий профессионализм Кобена очевиден из каждого абзаца книги.
  
  Бостон Глоуб
  
  Быстрый и многослойный, веселый и нежный Кобен [является] одаренным рассказчиком.
  
  The Denver Post
  
  Рэймонд Чендлер встречает Бриджит Джонс, постоянное и растущее восхищение напоминает нам, что уязвимость и сила бывают самых разных размеров.
  
  Чикаго Трибьюн
  
  Darkest Fear - это крендель с сюжетом и стремительностью перелистывания страниц.
  
  Орландо Страж
  
  Эта быстро развивающаяся история отправила меня в книжный магазин в поисках его более ранних книг. С таким острым диалогом, который вы привыкли слышать в старом фильме Билли Уайлдера, вы будете удивлены, что в этой истории так много содержательных подробностей об отцовстве.
  
  Новости Филадельфии
  
  Чудесно богатое Сердце романа - это, как всегда, подверженная ошибкам, но бесконечно привлекательная, доступная фигура Майрона Болитара Дон Кихота в комплекте с коленным бандажом и мобильным телефоном, готовая взяться за решение мировых проблем.
  
  Publishers Weekly (помеченный обзор)
  
  Мрачность сюжета и серьезность родительских обязанностей придают этому эпизоду дополнительный эффект. Проблемы, заставляющие задуматься, и ошеломляющий террор, ставший более реальным благодаря их человеческому контексту.
  
  Список книг
  
  Четкая, сфокусированная проза, остроумный, но отважный герой и напряженный сюжет делают его незаменимым для большинства сборников.
  
  Библиотечный журнал
  
  Блестящий рассказ отличный.
  
  Среднезападный обзор книг
  
  Полный успех на всех уровнях, с остроумным сочинением, умелым сюжетом и хорошо прорисованными персонажами, способными удивить вас ошеломляющим сложным чудом тщательно продуманной напряженности. И как только вы думаете, что Кобен сделал свой последний поворот, прямо за углом есть еще больший. Кобен заслуживает того, чтобы попасть в высшие ряды современных американских писателей-детективов.
  
  Capital Times (Висконсин)
  
  Chilling [Его персонажи] - это такая же забавная компания сыщиков, как и любой другой жанр, который когда-либо видел. Харлан Кобен плавен и многогранен, а его диалоги гармонично сочетаются с характером. Кобен может подбивать их и сбивать так же хорошо, как и лучшие из них, и лучше, чем все остальные.
  
  Остин Хроникл
  
  Триллер с искрой, которая горит на протяжении быстро движущегося Болитара Кобена, мало чем отличается от Спенсера Роберта Б. Паркера, но Болитар более уязвим и симпатичен. Слишком смешно. Отличная работа.
  
  Новости Сан-Хосе Меркьюри
  
  Очень занимательный Кобен захватывает ваше сердце, а затем трясет мозгами, создавая сюжет, достаточно многослойный, чтобы заставить лук сдаться и отправиться домой.
  
  Rocky Mountain News (Денвер)
  
  Кобен снимает этот последний триллер со своим обычным апломбом, смешивая юмор и интригу в захватывающем чтении. Он извлекает изящный код-сюрприз, который заканчивает книгу на правильной ноте, с утешительной ноткой справедливости.
  
  Хьюстон Хроникл
  
  Полный эмоций, действия и сюжета, Darkest Fear демонстрирует, почему Кобен получил награды Эдгара, Энтони и Шамуса.
  
  Мир Талсы
  
  Хватает за горло и отказывается отпускать. Очень очень хорошо.
  
  Вашингтон Таймс
  
  Кобен ведет читателя по извилистому, тревожному пути, который, как американские горки, начинается мягко и плавно, пока вы не достигнете того первого экстремального поворота, который заставит ваше сердце оказаться в вашем рту. Хитрый юмор, продуманный сюжет и солидное повествование хорошо сочетаются с причудливыми, но абсолютно правдоподобными персонажами. Кобен написал архетипический роман о бумерах, сложенный в первоклассную тайну.
  
  Sun-Sentinel (Форт-Лодердейл, Флорида)
  
  Один из самых изобретательных заговорщиков в своем бизнесе Майрон проводит большую часть соревнований крутых парней.
  
  Киркус Отзывы
  
  Книги Харлана Кобена
  
  ПРЕРЫВАТЕЛЬ СДЕЛКИ
  
  КАПИТАЛЬНЫЙ ВЫСТРЕЛ
  
  FADE AAY
  
  НАЗАД
  
  ОДИН ЛОЖНЫЙ ДВИЖЕНИЕ
  
  ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ
  
  САМЫЙ ТЕМНЫЙ СТРАХ
  
  НЕ СКАЗАТЬ
  
  УШЕЛ НА ВСЕГДА
  
  Когда отец дает своему сыну, они оба смеются. Когда сын дает отцу, они оба плачут. Идишская пословица
  
  Это для твоего отца. И мой. Какой твой самый мрачный страх? - шепчет голос. Закройте глаза и представьте себе это. Видишь? Он у тебя еще есть? Самую страшную агонию вы можете себе представить? После долгой паузы я говорю: да. Хороший. Теперь представьте себе что-то хуже, что-то намного, намного хуже
  
  Стэн Гиббс, «Разум террора», колонка в New York Herald, 16 января.
  
  1
  
  За час до того, как его мир взорвался, как спелый помидор под каблуком на шпильке, Майрон откусил свежую выпечку, подозрительно на вкус напоминавшую пирог из писсуара. Хорошо? - подсказала мама. Майрон схватился за горло, одержал дорогостоящую победу и проглотил. Неплохо. Мама разочарованно покачала головой. Какие? - Я юрист, - сказала мама. Можно было подумать, что я вырастил лучшего лжеца. - Ты сделал все, что мог, - сказал Майрон. Она пожала плечами и махнула рукой на пирожное. Это моя первая выпечка, бабб. Сказать правду - это нормально. - Это как откусить кусок писсуара, - сказал Майрон. Что? В мужских общественных туалетах. В писсуарах. Они кладут их туда из-за запаха или чего-то в этом роде. И вы их едите? Нет. Вот почему твой отец так долго там задерживается? Он ест немного Tastykake? А тут я подумал, что у него ссора с простатой. Я шучу, мама. Она улыбнулась голубыми глазами, окрашенными в красный цвет, от которого Визин и не надеялся избавиться, красный, который можно пройти только сквозь медленные, стойкие слезы. Обычно мама сильно увлекалась театральностью. Медленные, ровные слезы были не в ее стиле. Я тоже, мистер Умные Штаны. Думаешь, ты единственный в этой семье с чувством юмора? Майрон ничего не сказал. Он посмотрел на выпечку, боясь или, возможно, надеясь, что она уползет. За те тридцать с лишним лет, что его мать прожила в этом доме, она никогда не пекла ни по рецепту, ни с нуля, ни даже из тех утренних круассанов Пиллсбери, которые поставлялись в маленьких почтовых тубах. Она едва могла вскипятить воду без строгих инструкций и почти никогда не готовила, хотя могла взбивать подлую замороженную пиццу Селесты в микроволновой печи, ее ловкие пальцы танцевали по цифровой клавиатуре в духе Нуриева в Линкольн-центре. Нет, в доме Болитара кухня была скорее местом сбора, чем Family Room Lite, если хотите, чем чем-либо, связанным даже с самым низменным кулинарным искусством. За круглым столом стояли журналы, каталоги и застывшие белые коробки китайской еды на вынос. Плита увидела меньше активности, чем продукция Merchant-Ivory. Духовка была опорой исключительно для галочки, как Библия политического деятеля. Что-то определенно было не так. Они сидели в гостиной с устаревшим модульным диваном из белой псевдокожи и окрашенным в воду ковром, лохматость которого напомнила Майрону чехол для унитаза. Повзрослевший Грег Брэди. Майрон украдкой поглядывал в иллюминатор на вывеску «Продается» на переднем дворе, как если бы это был космический корабль, который только что приземлился, и что-то зловещее вот-вот выйдет наружу. Где папа? Мама устало махнула рукой в ​​сторону двери. Он в подвале. В моей комнате? Твоя старая комната, да. Вы съехали, помните? Он сделал это в нежном возрасте тридцати четырех лет не меньше. У экспертов по уходу за детьми текут слюнки и тк-тк из-за того, что блудный сын решил остаться в своем двухуровневом коконе еще долго после того, как считалось подходящим крайним сроком для того, чтобы бабочка вырвалась на свободу. Но Майрон мог бы утверждать обратное. Он мог бы упомянуть тот факт, что на протяжении поколений и в большинстве культур потомство проживало в семейном доме до глубокой старости, что принятие такой философии действительно могло стать общественным бумом, помогая людям оставаться верными чему-то осязаемому в эту эпоху распадающаяся нуклеарная семья. Или, если это объяснение не помогло вашей лодке, Майрон мог бы попробовать другое. У него был миллион. Но на самом деле все было гораздо проще: ему нравилось тусоваться в пригороде с мамой и Дадевеном, если признаться, что такие чувства были такими же модными, как восьмая композиция Air Supply. Так что же происходит? он спросил. - Твой отец еще не знает, что ты здесь, - сказала она. Он думает, что ты не придешь еще час. Майрон озадаченно кивнул. Что он делает в подвале? Он купил компьютер. Твой отец играет с этим там внизу. Папа? Моя точка зрения в точности. Этот человек не может заменить лампочку без инструкции - вдруг он Билл Гейтс. Всегда в гнезде. Сеть, - поправил Майрон. Что? Это называется Сеть, мама. Я думал, это гнездо. Птичье гнездо или что-то в этом роде. Нет, это инет. Вы уверены? Я знаю, что где-то там есть птица. Возможно, Интернет, - попытался Майрон. Как с пауком. Она щелкнула пальцами. Вот и все. Как бы то ни было, твой отец там все время, плетет Интернет или что-то в этом роде. Он болтает с людьми, Майрон. Вот что он мне говорит. Он болтает с совершенно незнакомыми людьми. Как он делал с радио CB, помнишь? Майрон вспомнил. Приблизительно 1976 год. Еврейские папы в пригороде проверяют дым по дороге в гастроном. Мощный конвой Cadillac Sevilles. Десять четыре, добрый приятель. И это еще не все, продолжала она. Печатает мемуары. Человек, который не может нацарапать список покупок, не посоветовавшись со Странком и Уайтом, внезапно думает, что он бывший президент. Они продавали дом. Майрон все еще не мог в это поверить. Его глаза блуждали по слишком знакомой местности, его взгляд зацепился за фотографии, поднимающиеся по лестничной клетке. Он видел, как его семья взрослеет благодаря моде: юбки и бакенбарды удлиняются и укорачиваются, квази-хиппи бахрома, замша и краски для галстуков, спортивные костюмы и брюки-клеш, смокинги с оборками, которые будут слишком липкими для казино Вегаса за прошедшие годы. кадр за кадром, как в одной из унылых рекламных роликов о страховании жизни. Он заметил позы из своих баскетбольных дней: пенальти в шестом классе пригородной лиги, прыжок с мячом в восьмом классе, бросок в старшей школе, завершившийся кадрами с обложки Sports Illustrated, два из его дней в Duke и один с его ногой. в гипсе и крупном шрифте ЗАВЕРШЕН? красуется на его изображении на коленях (ответ в мысленном взоре - столь же крупноформатное ДА!). Так что не так? он спросил. Я не сказал, что что-то не так. Майрон разочарованно покачал головой. А ты юрист. Подавать плохой пример? Неудивительно, что я никогда не баллотировался на более высокие должности. Она сложила руки на коленях. Нам нужно поболтать. Майрону не понравился тон. Но не здесь, добавила она. Давайте прогуляемся по кварталу. Майрон кивнул, и они поднялись. Прежде чем они подошли к двери, зазвонил его сотовый телефон. Майрон схватил его со скоростью, которая заставила бы Вятта Эрпа отступить. Он поднес телефон к уху и откашлялся. MB SportsReps, по его словам, шелковисто-гладкий, профессиональный. Говорит Майрон Болитар. - Приятный телефонный голос, - сказала Эсперанса. Похоже, Билли Ди заказывает два Кольта 45. Эсперанса Диас была его давним помощником, а теперь и партнером спортивного агента в MB SportsReps (M означает Майрон, B - Bolitar для тех, кто ведет счет). - Я надеялся, что ты Ламар, - сказал он. Он еще не звонил? Неа. Он почти видел, как Эсперанса нахмурилась. - Мы здесь в глубокой задумчивости, - сказала она. Мы не в глубоком ду-ду. Мы просто посасываем немного ветра, вот и все. - Подсосав ветер, - повторила Эсперанса. Как Паваротти на Бостонском марафоне. - Отлично, - сказал Майрон. Спасибо. Ламар Ричардсон был мощным шортсменом «Золотая перчатка», который только что стал свободным агентом, без агентов. Это фраза, которую агенты шепчут так же, как муфтий может шептать Хвала Аллаху. Ламар искал новое представительство и сократил свой окончательный список до трех агентств: двух огромных конгломератов с достаточным офисным пространством для размещения Price Club и вышеупомянутого прыщавого на ягодицах, но очень личного MB SportsReps. Давай, прыщик! Майрон смотрел, как его мать стояла у двери. Он переключил уши и сказал: «Что-нибудь еще? - Никогда не угадаешь, кто звонил, - сказала Эсперанса. Эль и Клаудия требуют еще троих? Оооо, близко. Она никогда бы ему не сказала. С его друзьями все было телевизионным игровым шоу. Как насчет подсказки? он сказал. Один из твоих бывших любовников. Он почувствовал толчок. Джессика. Эсперанса зажужжала. Извини, не та сука. Майрон был озадачен. У него было всего два долгосрочных отношения в своей жизни: с Джессикой то и дело, в течение последних тринадцати лет (теперь очень непростые). А перед этим тебе придется вернуться к Эмили Даунинг? Эсперанса издала дребезжащий звук. Внезапный образ пронзил его сердце, как прямой клинок. Он увидел Эмили, сидящую на потертой кушетке в подвале братства, улыбаясь ему этой улыбкой, ее ноги согнуты и поджаты, в его школьной куртке, которая была на несколько размеров больше, ее жестикулирующие руки соскользнули вниз и исчезли в рукавах. . Во рту пересохло. Чего она хотела? Не знаю. Но она сказала, что ей просто нужно было с тобой поговорить. Знаете, она очень хриплая. Как и все, что она говорит, двусмысленно. С Эмили все было. Она хороша в мешке? - спросила Эсперанса. Будучи чересчур привлекательной бисексуалкой, Эсперанса рассматривала всех как потенциальных сексуальных партнеров. Майрону было интересно, на что это должно быть похоже, иметь и, таким образом, взвесить так много вариантов, а затем он решил оставить этот путь непройденным. Мудрец. Что именно сказала Эмили? - сказал Майрон. Ничего особенного. Она просто изрыгнула красочный набор хриплых тизеров: срочные, жизнь и смерть, серьезные дела, прочее, прочее. Я не хочу с ней разговаривать. Я так не думал. Если она перезвонит, ты хочешь, чтобы я отпустил ее? Пожалуйста. Тогда мисс Тард. Он повесил трубку, когда второе изображение ударило его, как волна удивления на пляже. Старший год в Duke. Эмили была так спокойна, что бросила университетскую куртку ему на кровать и вышла. Вскоре после этого она вышла замуж за человека, который разрушил жизнь Майрона. «Глубоко вздохи», - сказал он себе. И из. Вот и все. Все хорошо? - спросила мама. Отлично. Мама снова разочарованно покачала головой. - Я не вру, - сказал он. Хорошо, хорошо, конечно, ты всегда дышишь как непристойный телефонный звонок. Слушай, если ты не хочешь говорить своей матери, я не хочу говорить маме. Кто вырастил вас, и Майрон, по его обычаю, не слушали ее. Она снова отвлеклась, принялась за прошлую жизнь или что-то в этом роде. Она часто этим занималась. В одну минуту она была совершенно современной, ранней феминисткой, которая шла вместе с Глорией Стайнем и стала доказательством того, что, если цитировать ее старую футболку, «Женское место в доме и в сенате». Но при виде сына ее прогрессивный наряд соскользнул на пол и обнажила одетую в бабушку йенту под обгоревшим бюстгальтером. Получилось интересное детство. Они вышли через парадную дверь. Майрон не отрывал глаз от вывески «Продается», как будто она могла внезапно размахивать оружием. В его голове всплыло то, чего он на самом деле никогда не видел: солнечный день, когда мама и папа приехали сюда впервые, рука об руку, живот мамы распухал от ребенка, и они оба были напуганы и взволнованы, осознавая, что этот домик на три спальни, вырезанный из печенья. -уровень будет их спасательным сосудом, их американской мечтой СС. Теперь, нравится это или нет, это путешествие подходило к концу. Забудьте, что закрой одну дверь, открой другую хрень. Этот знак «Продается» ознаменовал конец молодости, среднего возраста, семьи, вселенной двух людей, которые начали здесь, воевали здесь, вырастили здесь детей, работали, кормились и жили здесь своей жизнью. Они пошли по улице. Вдоль обочины валялись листья - верный признак загородной осени, а ветряные машины взрывали неподвижный воздух, словно вертолеты над Сайгоном. Майрон пошел по внутренней дорожке, чтобы его путь проходил мимо краев сваи. Мертвые листья потрескивали под его кроссовками, и ему это нравилось. Он не знал почему. - Твой отец заговорил с тобой, - ответила мама полусознательно. О том, что с ним случилось. Майрон почувствовал, как его желудок сжался. Он углубился в листву, высоко подняв ноги и громче похрустывая. да. Что именно он сказал? - спросила мама. Что у него были боли в груди, пока я был на Карибах. Дом Кауфмана всегда был желтым, но новая семья выкрасила его в белый цвет. Это выглядело неуместно с новым цветом, неуместно. Некоторые дома были построены из алюминиевого сайдинга, в то время как другие были построены на пристройках, вытеснив кухни и спальни. Молодая семья, которая переехала в дом Миллера, избавилась от переполненных цветочных ящиков торговой марки Миллера. Новые владельцы дома Дэвиса вырвали те чудесные кусты, над которыми Боб Дэвис работал каждые выходные. Все это напомнило Майрону захватническую армию, срывающую флаги побежденных. - Он не хотел тебе говорить, - сказала мама. Вы знаете своего отца. Он все еще чувствует, что должен защищать тебя. Майрон кивнул и остался в листьях. Затем она сказала: «Это было больше, чем боли в груди». Майрон остановился. - Это был коронарный приступ, - продолжала она, не встречаясь с ним взглядом. Он находился в реанимации три дня. Она начала моргать. Артерия была почти полностью заблокирована. Майрон почувствовал, как у него перехватило горло. Это изменило его. Я знаю, как сильно ты его любишь, но ты должен это принять. Что принять? Ее голос был мягким и твердым. Что твой отец стареет. Что я старею. Он подумал об этом. - Я пытаюсь, - сказал он. Но? Но я вижу, что вывеска "Продается". Дерево, кирпичи и гвозди, Майрон. Какие? Она пробиралась через листья и взяла его за локоть. Послушай меня. Ты хандришь здесь, как будто мы сидим, Шива, но этот дом - не твое детство. Это не часть твоей семьи. Он не дышит, не думает и не заботится. Это просто дерево, кирпичи и гвозди. Вы прожили там почти тридцать пять лет. Так? Он отвернулся, пошел дальше. - Твой отец хочет быть с тобой честным, - сказала она, - но ты не облегчаешь задачу. Почему? Что я сделал? Она покачала головой, посмотрела в небо, как будто желая божественного вдохновения, продолжила идти. Майрон остался рядом с ней. Она взяла его под локоть и прислонилась к нему. «Ты всегда был потрясающим спортсменом», - сказала она. В отличие от твоего отца. По правде говоря, ваш отец был бездельником. - Я знаю это, - сказал Майрон. Верно. Вы знаете это, потому что ваш отец никогда не притворялся тем, кем не был. Он позволил вам увидеть его даже как человека уязвимого. И это произвело на вас странное впечатление. Вы поклонялись ему еще больше. Вы превратили его в нечто почти мифическое. Майрон задумался, но не стал спорить. Он пожал плечами и сказал: «Я люблю его». Я знаю, дорогая. Но он просто мужчина. Хороший человек. Но теперь он стареет и боится. Ваш отец всегда хотел, чтобы вы видели в нем человека. Но он не хочет, чтобы вы видели его напуганным. Майрон опустил голову. Есть определенные вещи, которые вы не можете представить себе, когда родители занимаются сексом, классический пример. Большинству людей, вероятно, не следует даже пытаться изобразить своих родителей в стиле fla-grante delicto. Но прямо сейчас Майрон пытался вызвать в воображении еще один табуированный образ, изображающий его отца, сидящего в одиночестве в темноте, с рукой на груди, в испуге, и зрелище, хотя и достижимое, было невыносимым. Когда он снова заговорил, его голос был хриплым. Так что я должен делать? Примите изменения. Ваш отец уходит на пенсию. Он проработал всю свою жизнь и, как и большинство идиотов-мачо его эпохи, его самооценка завязана на работе. Так что у него тяжелые времена. Он не тот. Ты не тот. Ваши отношения меняются, и никто из вас не любит перемены. Майрон молчал, ожидая большего. Мама сказала, что протяни ему немного. Он носил тебя всю жизнь. Он не будет спрашивать, но теперь его очередь. Когда они повернули за последний угол, Майрон увидел «мерседес», припаркованный перед вывеской «Продается». На мгновение он задумался, не показывал ли дом риэлтор. Его отец стоял во дворе перед домом и болтал с женщиной. Папа дико жестикулировал и улыбался. Глядя на лицо отца: грубая кожа, которая всегда казалась нуждающейся в бритье, выдающийся нос, которым папа бил его по носу во время их веселых драк, глаза с тяжелыми веками Виктора Зрелого и Дина Мартина, тонкие седые волоски упорно держался после того, как густая тьма улетела, Майрон почувствовал, как чья-то рука тронула его сердце. Папа поймал его взгляд и помахал. Посмотри, кто зашел! он крикнул. Эмили Даунинг обернулась и натянуто улыбнулась ему. Майрон снова посмотрел на нее и ничего не сказал. Прошло пятьдесят минут. Еще десять, пока пятка не раздавит помидор.
  
  2
  
  Слишком много истории. Его родители стали редкостью. Несмотря на все их почти легендарные столкновения, они оба обладали сверхъестественной способностью прорываться на полную катушку через Остров Любопытства, не спотыкаясь ни о каких зашедших слишком далеко минах. Они незаметно скрылись в доме. Эмили попыталась улыбнуться, но этого не произошло. «Ну, ну, ну», - сказала она, когда они остались одни. Если он не тот, я позволю уйти. Вы использовали эту фразу в последний раз, когда я вас видел. Я? Они познакомились в библиотеке на первом курсе Дьюка. Эмили тогда была крупнее, немного плотнее, хотя и не в плохом смысле, и годы определенно похудели и подтянули ее, хотя, опять же, неплохо. Но визуальный шок все еще был. Эмили была не так хороша, как, если цитировать SuperFly, фокси. Горячий. Поразительно. Когда она была студенткой, у нее были длинные курчавые волосы, у которых всегда была эта неприятная путаница, кривая улыбка, которая могла поднять рейтинг фильма, и подсознательно волнообразное тело, которое непрерывно мерцало. слово секс как старый кинопроектор. Не имело значения, что она не красива; на самом деле красота не имела к этому никакого отношения. Это было врожденным; Эмили не смогла бы выключить его, если бы она надела маумуу и убила свою голову. Странно было то, что они оба были девственниками, когда встретились, как-то пропустив, возможно, раздуваемую сексуальную революцию семидесятых и начала восьмидесятых. Майрон всегда считал, что революция - это в основном ажиотаж или, по крайней мере, что она не просачивается сквозь кирпичные фасады пригородных школ. Но, опять же, он довольно хорошо умел самооценки. Скорее всего, это был его недостаток, если вы могли считать недостатком отсутствие беспорядочных половых связей. Его всегда привлекали симпатичные девушки, даже в старшей школе. Случайные дела его никогда не интересовали. Каждую девушку, с которой он встречался, считали потенциальным спутником жизни, родственной душой, бессмертной любовью, как будто все отношения должны быть песней Карпентерса. Но с Эмили это было полное сексуальное исследование и открытие. Они учились друг у друга заикающимися, но болезненно блаженными шагами. Даже сейчас, как бы он ни ненавидел ее существо, он все еще чувствовал напряжение, все еще мог вспомнить, как его нервные окончания пели и поднимались, когда они были в постели. Или задняя часть машины. Или в кинотеатре, или в библиотеке, или хотя бы раз во время лекции по науке о Левиафане Гоббса. Хотя он, возможно, мечтал стать плотником, его первые долгосрочные отношения больше походили на что-то из альбома «Bat Out of Hell» Meat Loaf, тяжелое, потное, быстрое, весь Paradise by the Dashboard Light. Тем не менее, это должно было быть нечто большее. Он и Эмили продержались три года. Он любил ее, и она первая разбила ему сердце. Здесь есть кафе-бар? спросила она. «Starbucks», - сказал Майрон. Я поеду. Я не хочу идти с тобой, Эмили. Она улыбнулась ему. Я потерял свои прелести? Они давно перестали на меня влиять. Половина ложь. Она пошевелила бедрами. Майрон наблюдал, думая о том, что сказала Эсперанса. Это был не только ее голос или ее слова, но даже ее движения были двусмысленными. Это важно, Майрон. Не мне. Ты даже не знаешь, что это не имеет значения, Эмили. Ты прошлое. Как и ваш муж Мой бывший муж. Я развелась с ним, помнишь? И я никогда не знал, что он с тобой сделал. - Верно, - сказал Майрон. Ты был всего лишь причиной. Она посмотрела на него. Это не так просто. Ты знаешь что. Он кивнул. Конечно, она была права. - Я всегда знал, зачем я это делал, - сказал Майрон. Я был конкурентоспособным болваном, который хотел опередить Грега. Но почему ты? Эмили покачала головой. Старые волосы развевались из стороны в сторону, в конце концов, наполовину закрывая ее лицо. Ее новая прическа была короче и стилизованнее, но его мысленный взор все еще видел причудливый поток. - Это уже не имеет значения, - сказала она. «Не думаю, - сказал он, - но мне всегда было любопытно». Мы оба слишком много выпили. Просто как тот? да. Майрон скривился. - Хромой, - сказал он. «Может, дело было просто в сексе», - сказала она. Чисто физический акт? Может быть. В ночь перед тем, как вы вышли замуж за кого-то еще? Она посмотрела на него. Это было глупо, хорошо? Вы так говорите. «Может, мне было страшно», - сказала она. Жениться? О женитьбе не на том мужчине. Майрон покачал головой. Господи, ты бесстыдный. Эмили собиралась сказать что-то еще, но остановилась, как будто ее последние запасы внезапно иссякли. Он хотел, чтобы она ушла, но с бывшими возлюбленными тоже есть тянущая грусть. Перед вами стоит истинная непройденная дорога, жизненный путь «а что, если», воплощение совершенно другой жизни, если бы все пошло немного иначе. Он больше не интересовался ею, но ее слова все еще вытягивали его прежнее «я», раны и все такое. - Это было четырнадцать лет назад, - мягко сказала она. Вам не кажется, что пора двигаться дальше? Он думал о том, чего ему стоила эта чисто физическая ночь. Может быть, все. Несомненно, его мечта всей жизни. - Ты прав, - сказал он, отворачиваясь. Пожалуйста, оставьте. Мне нужна ваша помощь. Он покачал головой. Как вы сказали, пора двигаться дальше. Просто выпей со мной кофе. Со старым другом. Он хотел сказать «нет», но прошлое было слишком сильным. Он кивнул, боясь говорить. Они молча поехали в Starbucks и заказали свой сложный кофе у подражающего артисту бариста с большим отношением, чем у парня, который работает в местном музыкальном магазине. Они добавляли любые приправы на маленькой подставке, играя в Твистер, протягивая друг другу руки за обезжиренным молоком или Равным. Они сели в металлические стулья со слишком низкой спинкой. Звуковая система воспроизводила музыку в стиле регги, компакт-диск под названием Jamaican Me Crazy. Эмили скрестила ноги и сделала глоток. Вы когда-нибудь слышали об анемии Фанкони? Интересный дебютный гамбит. Нет. Это наследственная анемия, которая приводит к отказу костного мозга. Это ослабляет ваши хромосомы. Майрон ждал. Вы знакомы с трансплантацией костного мозга? Странная линия допроса, но он решил сыграть честно. Маленький. У моего друга был лейкоз, и ему потребовалась пересадка. У них в храме была пробка костного мозга. Мы все спустились и прошли испытания. Когда вы говорите, что мы все мама, папа, вся моя семья. Думаю, Уин тоже пошел. Она склонила голову. Как выиграть? Одинаковый. - Мне жаль это слышать, - сказала она. Когда мы были в Duke, он слушал, как мы занимаемся любовью, не так ли? Только когда мы опустили штору, чтобы он не мог смотреть. Она смеялась. Я ему никогда не нравился. Вы были его фаворитом. Действительно? - Это мало что говорит, - сказал Майрон. Он ненавидит женщин, не так ли? Майрон задумался. Как сексуальные объекты они в порядке. Но в плане отношений Странная утка. Она должна только знать. Эмили сделала глоток. - Я тяну время, - сказала она. Я вроде как подумал. Что случилось с вашим другом, больным лейкемией? Он умер. Ее лицо побелело. Мне жаль. Сколько ему было лет? Тридцать четыре. Эмили сделала еще один глоток, держа кружку обеими руками. Значит, вы внесены в национальный регистр костного мозга? Наверное. Я сдал кровь, и мне выдали карту донора. Она закрыла глаза. Какие? он спросил. Анемия Фанкони смертельна. Вы можете лечить это какое-то время с помощью переливания крови и гормонов, но единственное лекарство - пересадка костного мозга. Я не понимаю, Эмили. У тебя это заболевание? Взрослых не бьет. Она поставила кофе и посмотрела вверх. Он не умел читать по глазам, но боль была неоновой. Бьет детей. Как будто по команде, саундтрек Starbucks сменился на что-то инструментальное и мрачное. Майрон ждал. Это не заняло у нее много времени. Она сказала, что у моего сына это есть. Майрон вспомнил, как посещал дом во Франклин-Лейкс, когда исчез Грег, мальчик играл на заднем дворе со своей сестрой. Должно быть, два-три года назад. Мальчику было около десяти, его сестре около восьми. Грег и Эмили были в эпицентре кровавой битвы за заключение под стражу, двое детей прижались под перекрестным огнем, из тех, от которых никто не уходит без серьезных ранений. - Мне очень жаль, - сказал он. Нам нужно найти совпадение по костному мозгу. Я думал, что братья и сестры - это почти автоматический союз. Ее глаза метались по комнате. - Один шанс из четырех, - сказала она, резко останавливаясь. Ой. В национальном реестре нашли только трех потенциальных доноров. Под потенциалом я подразумеваю, что первоначальные тесты HLA показали их как возможности. А и В совпадают, но затем им нужно сделать полное исследование крови и тканей, чтобы увидеть, что Она снова остановилась. Я становлюсь техническим. Я не хочу. Но когда ваш ребенок так болеет, вы словно живете в снежном шаре медицинского жаргона. Я понимаю. В любом случае, пройти первоначальную проверку - все равно что выиграть лотерейный билет второго уровня. Шансы на совпадение по-прежнему невелики. Центр крови вызывает потенциальных доноров и проводит серию тестов, но вероятность того, что они будут достаточно близки, чтобы пройти трансплантацию, довольно низка, особенно с тремя потенциальными донорами. Майрон кивнул, все еще не понимая, зачем она ему это рассказывала. - Нам повезло, - сказала она. Один из троих совпадал с Джереми. Большой. «Есть проблема», - сказала она. Опять кривая улыбка. Донор отсутствует. Что значит пропал без вести? У меня нет подробностей. Реестр конфиденциальный. Никто не скажет мне, что происходит. Казалось, мы на правильном пути, но внезапно донор просто отказался. Мой врач не может сказать ничего из того, что я сказал, это под защитой. Может, донор просто передумал. «Тогда нам лучше вернуть его обратно», - сказала она, - иначе Джереми умрет. Заявление было достаточно ясным. Как вы думаете, что произошло? - спросил Майрон. Думаешь, он пропал или что-то в этом роде? Он или она, сказала Эмили. да. Он или она? Я ничего не знаю о донорстве, сексе, где они живут, ничего. Но Джереми не становится лучше, и шансы вовремя найти другого донора почти отсутствуют. Лицо у нее было напряженное, но Майрон видел, как фундамент начал немного трескаться. Нам нужно найти этого донора. И поэтому вы пришли ко мне? Чтобы найти его? Вы и Вин нашли Грега, когда никто другой не смог. Когда он исчез, Клип первым пошел к вам. Почему? Это долгая история. Не так давно, Майрон. Вы и Вин обучены подобным вещам. У тебя это хорошо получается. - Не в таком случае, - сказал Майрон. Грег - спортсмен высокого уровня. Он может выйти в эфир, предложить награды. Он может покупать частных детективов. Мы уже этим занимаемся. Грег назначил на завтра пресс-конференцию. Так? Так что это не сработает. Я сказал доктору Джереми, что мы заплатим донору все, что угодно, даже если это незаконно. Но здесь что-то не так. Боюсь, что вся огласка может даже иметь неприятные последствия, что донор может еще глубже скрываться или что-то в этом роде, я не знаю. Что на это говорит Грег? Мы мало разговариваем, Майрон. А когда мы это делаем, это обычно не очень красиво. Грег знает, что ты сейчас со мной разговариваешь? Она посмотрела на него. Он ненавидит вас так же сильно, как вы его ненавидите. Может быть, даже больше. Майрон решил воспринять это как отрицание. Эмили не сводила с него глаз, вглядываясь в его лицо, как будто там был ответ. Я не могу тебе помочь, Эмили. Она выглядела так, будто ее только что ударили. Я сочувствую, - продолжил он, - но я только справляюсь с некоторыми собственными серьезными проблемами. Вы говорите, что у вас нет времени? Это не то. У частного детектива больше шансов, что Грег уже нанял четверых. Они даже не могут узнать имя донора. Сомневаюсь, что смогу сделать что-нибудь лучше. Это жизнь моего сына, Майрон. Я понимаю, Эмили. Разве ты не можешь отбросить свою неприязнь ко мне и Грегу? Он не был уверен, что сможет. Проблема не в этом. Я спортивный агент, а не детектив. Раньше это тебя не останавливало. И посмотрите, чем все закончилось. Каждый раз, когда я вмешиваюсь, это приводит к катастрофе. Моему сыну тринадцать лет, Майрон. Прости, черт возьми, я не хочу твоего сочувствия. Ее глаза теперь стали меньше, черные. Она наклонилась к нему, пока ее лицо не оказалось в нескольких дюймах от его. Я хочу, чтобы вы посчитали. Он выглядел озадаченным. Какие? Вы агент. Вы ведь все знаете о числах? Так что посчитайте. Майрон откинулся назад, стараясь держаться на небольшом расстоянии. О чем ты, черт возьми, говоришь? Она сказала, что у Джереми день рождения восемнадцатого июля. Делать математику. Какая математика? Еще раз: ему тринадцать лет. Он родился восемнадцатого июля. Я женился десятого октября. Ничего такого. В течение нескольких секунд он слышал, как матери болтают друг с другом, один ребенок плачет, один бариста выкрикивает приказ другому, а затем это произошло. Сердце Майрона пронзил холодный порыв. Стальные ленты обернулись вокруг его груди, так что дышать было почти невозможно. Он открыл рот, но ничего не вышло. Как будто кто-то ударил его по солнечному сплетению бейсбольной битой. Эмили посмотрела на него и кивнула. - Верно, - сказала она. Он твой сын.
  
  3
  
  - Вы не можете этого знать наверняка, - сказал Майрон. Все лицо Эмили кричало от изнеможения. Я делаю. Вы тоже спали с Грегом, верно? да. И у нас была всего одна ночь за это время. У вас, наверное, была целая компания с Грегом. Правда. Итак, как вы можете знать? «Отрицание», - вставила она со вздохом. Первый шаг. Он указал на нее пальцем. Не передавай мне эту хрень по психологии, Эмили. Она продолжила, быстро впадая в гнев. - Ты не можешь знать, что я всегда знала, - прервала она. Майрон откинулся назад. Он оставался собранным, но под ним он почти чувствовал, как трещина расширяется, его основа начинает сдвигаться. Когда я впервые забеременела, я думала, как ты: я больше спала с Грегом, так что, вероятно, это был его ребенок. По крайней мере, так я себе сказал. Она закрыла глаза. Майрон оставался неподвижным, узел в его животе сжимался. И когда Джереми родился, он благосклонно относился ко мне, так что кто мог сказать? Но и это будет звучать так, черт побери, мать знает. Не могу сказать как. Но я знал. Я тоже пытался это отрицать. Я сказал себе, что просто чувствую себя виноватым из-за того, что мы сделали, и что это был способ Бога наказать меня. - Как Ветхий Завет о тебе, - сказал Майрон. - Сарказм, - сказала она почти с улыбкой. Твоя любимая защита. Твоя материнская интуиция вряд ли может считаться доказательством, Эмили. Вы раньше спрашивали о Саре. Сара? Сестра Джереми. Вы задавались вопросом, подходит ли она в качестве донора. Она этого не сделала. Верно, но вы сказали, что у братьев и сестер шанс быть один из четырех. Для полных братьев и сестер - да. Но матч даже не был близок. Потому что она сводная сестра Джереми. Врач вам это сказал? да. Майрон почувствовал, как каменная опора под его ногами отступила. Так Грег знает? Эмили покачала головой. Врач отвел меня в сторону. Из-за развода я главный опекун Джереми. У Грега тоже есть опека, но дети живут со мной. Я отвечаю за медицинские решения. Так Грег все еще верит? Что Джереми его, да. Майрон барахтался в глубокой воде, и суши не было видно. Но вы сказали, что всегда знали. да. Почему ты мне не сказал? Ты издеваешься? Я была замужем за Грегом. Я любила его. Мы начинали совместную жизнь. Ты все равно должен был мне сказать. Когда, Майрон? Когда я должен был тебе сказать? Как только родился ребенок. Ты что, не слушаешь? Я только что сказал тебе, что не уверен. «Мать знает», - сказали вы. Давай, Майрон. Я был влюблен в Грега, а не в тебя. Ты с твоим банальным чувством морали, ты бы настоял, чтобы я развелся с Грегом, женился на тебе и жил какой-нибудь пригородной сказкой. Итак, вместо этого вы предпочли жить во лжи? Это было правильное решение, основанное на том, что я знал тогда. Оглядываясь назад, она остановилась, сделала большой глоток, я бы, наверное, многое сделал по-другому. Он попытался позволить некоторой части этого проникнуть внутрь, но у него ничего не вышло. Еще одна группа мамочек-футболистов с колясками вошла в кофейню. Они сели за угловой столик и начали болтать о маленькой Бретани, Кайле и Моргане. Как долго вы с Грегом были разлучены? Голос Майрона прозвучал резче, чем он предполагал. А может и нет. Четыре года назад. И вы больше не любили его, правда? Четыре года назад? Верно. Даже раньше он продолжал. Я имею в виду, вы, наверное, давно разлюбили его, верно? Она выглядела сбитой с толку. Верно. Значит, ты мог мне тогда сказать. По крайней мере, четыре года назад. Почему ты этого не сделал? Прекратите подвергать меня перекрестному допросу. - Это ты сбросил эту бомбу, - сказал он. Как вы ожидаете, что я отреагирую? По мужски. Что, черт возьми, это значит? Мне нужна ваша помощь. Джереми нужна твоя помощь. Вот на чем мы должны сосредоточиться. Сначала мне нужны ответы. Я имею право на это. Она заколебалась, похоже, она собиралась возразить, затем устало кивнула. Если это поможет тебе пройти через это Пройти через это? Как будто это камень в почках или что-то в этом роде? «Я слишком устала, чтобы драться с тобой», - сказала она. Просто иди. Задайте свои вопросы. Почему ты не сказал мне раньше. Ее взгляд скользнул по его плечу. «Я почти сделала», - сказала она. Один раз. Когда? Вы помните, когда вы пришли в дом? Когда Грег впервые исчез? Он кивнул. Он только что думал об этом дне. Вы смотрели на него в окно. Он был во дворе с сестрой. - Я помню, - сказал Майрон. Мы с Грегом пережили эту ужасную битву за опеку. Вы обвинили его в жестоком обращении с детьми. Это было неправдой. Вы сразу это поняли. Это была всего лишь юридическая уловка. - Какая-то уловка, - сказал Майрон. В следующий раз обвините его в военных злодеяниях. Кто ты такой, чтобы судить меня? На самом деле, сказал Майрон, я думаю, что я просто человек. Эмили прижала его глазами. По ее словам, битвы за опекуны - это война без Женевских соглашений. Грег возмутился. Я получил неприятный ответ. Вы делаете все, что должны, чтобы победить. И это включает в себя раскрытие того, что Грег не был отцом Джереми? Нет. Почему бы и нет? Потому что я все равно выиграл опекунство. Это не ответ. Вы ненавидели Грега. да. Все еще делаю? он спросил. да. Без колебаний. Так почему ты ему не сказал? Она сказала, что как бы я ни ненавидел Грега, я люблю Джереми больше. Я мог навредить Грегу. Наверное, мне это понравится. Но я не мог так поступить со своим отцом. Я думал, ты сделаешь все, чтобы победить. «Я сделаю все с Грегом», - сказала она, - сказала она, а не с Джереми. Он догадался, что в этом есть смысл, но он подозревал, что она что-то скрывает. Итак, вы хранили этот секрет тринадцать лет. да. Твои родители знают? Нет. Вы никогда никому не говорили? Никогда. Так почему ты говоришь мне сейчас? Эмили покачала головой. Вы намеренно ведете себя глупо, Майрон? Он положил руки на стол. Они не дрожали. Каким-то образом он понял, что эти вопросы возникли не только из любопытства; они были частью защитного механизма, внутренней колючей проволоки и рва, которые он щедро построил, чтобы не дать откровению Эмили добраться до него. Он знал, что то, что она ему говорила, изменило жизнь, чего он никогда раньше не слышал. Слова моего сына продолжали плавать в его подсознании. Но сейчас это были просто слова. Он предположил, что в конце концов они пройдут через них, но пока что колючая проволока и ров держались. Думаешь, я хотел тебе сказать? Я практически умолял вас помочь, но вы не слушали. Я в отчаянии. Достаточно отчаянно солгать? «Да», - снова без колебаний ответила она. Но я не такой, Майрон. Вы должны в это поверить. Он пожал плечами. Может быть, кто-то другой отец Джереми. Прошу прощения? «Третья сторона», - сказал он. Вы переспали со мной в ночь перед свадьбой. Сомневаюсь, что я был единственным. Может быть один из дюжины парней. Она посмотрела на него. Ты хочешь свой фунт мяса, Майрон? Давай, я пойму. Но это не похоже на тебя. Ты так хорошо меня знаешь, да? Даже когда ты злился, даже когда у тебя было полное право ненавидеть меня, ты никогда не был жестоким. Это не твой путь. Мы здесь в неизведанных водах, Эмили. - Неважно, - сказала она. Он почувствовал что-то хорошее, из-за чего стало трудно дышать. Он схватил свою кружку, заглянул в нее, как будто на дне мог быть ответ, и поставил обратно. Он не мог смотреть на нее. Как ты мог так поступить со мной? Эмили потянулась через стол и положила руку ему на предплечье. - Мне очень жаль, - сказала она. Он отстранился. Я не знаю, что еще сказать. Вы раньше спрашивали, почему я вам не сказал. Моей главной заботой всегда было благополучие Джереми, но вы тоже были предметом внимания. Бык. Я знаю, как ты, Майрон. Я знаю, ты не можешь просто игнорировать это. Но пока придется. Вы должны найти донора и спасти Джереми жизнь. После этого мы сможем побеспокоиться об остальном. Как долго она почти говорила, что мой сын Джереми болен? Мы узнали об этом полгода назад. Когда он играл в баскетбол. Он начал слишком легко получать синяки. Затем он без причины задыхался. Он начал падать. Ее голос затих. Он в больнице? Нет. Он живет дома, ходит в школу и выглядит нормально, только немного бледный. Но он не может заниматься соревновательными видами спорта или чем-то в этом роде. Кажется, у него все хорошо, но это лишь вопрос времени. Он настолько анемичен, а его клетки костного мозга настолько слабы, что что-то его достанет. Либо он заразится опасной для жизни инфекцией, либо, если ему удастся пройти через это, в конечном итоге разовьются злокачественные новообразования. Лечим его гормонами. Это помогает, но это временное лечение, а не лекарство. А пересадка костного мозга станет лекарством? да. Ее лицо прояснилось почти религиозным рвением. Если трансплантат пройдет, его можно полностью вылечить. Я видел, как это происходило с другими детьми. Майрон кивнул, сел, скрестил ноги, расставил их. Могу я с ним встретиться? Она посмотрела вниз. Звук блендера, вероятно, готовящего фраппучино, взорвался, когда производитель эспрессо завизжал своим знакомым брачным призывом к различным латте. Эмили подождала, пока шум стихнет. Я не могу тебя остановить. Но я надеюсь, что ты поступишь здесь правильно. Это существо? Достаточно сложно быть тринадцатилетним и почти неизлечимо больным. Ты правда хочешь забрать и его отца? Майрон ничего не сказал. Я знаю, что ты сейчас в шоке. И я знаю, что у вас есть еще миллион вопросов. Но вы должны пока забыть об этом. Вы должны работать над своим замешательством, своим гневом, всем остальным. На карту поставлена ​​жизнь тринадцатилетнего мальчика-сына. Сконцентрируйся на этом, Майрон. Найдите донора, ладно? Он снова посмотрел на футбольных мам, которые все еще ворковали о своих детях. Слушая их, он почувствовал непреодолимую боль. Где я могу найти врача Джереми? он спросил.
  
  4
  
  Когда двери лифта открылись в приемную MB SportsReps, Большая Синди протянула к Майрону две руки, примерно равные периметру мраморных колонн Акрополя. Майрон чуть не соскочил с дороги - непроизвольный рефлекс выживания и все такое, но он остался неподвижен и закрыл глаза. Большая Синди обняла его, как будто его завернули в мокрый утеплитель чердака, и подняла его в воздух. О, мистер Болитар! воскликнула она. Он поморщился и уехал. В конце концов она положила его обратно, как если бы он был фарфоровой куклой, которую она возвращала на полку. Большая Синди - шесть футов шесть дюймов и весит около трехсот фунтов. Бывшая чемпионка по межконтинентальной командной борьбе с Эсперансой, также известная как Большая Шеф Мама в Маленькой Покахонтас Эсперансы. Ее голова имела форму куба и была покрыта шипами, чтобы она выглядела как Статуя Свободы во время плохой кислотной поездки. У нее было больше макияжа, чем у котов, ее одежда была облегающей, как оболочка для сосисок, а хмурый вид напоминал сумо. Все в порядке? - рискнул Майрон. О, мистер Болитар! Большая Синди выглядела так, будто собиралась снова его обнять, но что-то ее остановило, возможно, полный ужас в глазах Майрона. Она подняла багаж, который в ее лапе-люке напоминал фонограф Close'N Play начала семидесятых. Она была такой большой, такой большой, где мир вокруг нее всегда выглядел как плохой фильм о B-монстрах, и она шла по миниатюрному Токио, опрокидывая линии электропередач и ударяя по гудящим истребителям. Эсперанса появилась в дверях своего кабинета. Она скрестила руки и прислонилась к раме. Даже после недавних испытаний Эсперанса по-прежнему выглядела безмерно красивой: блестящие черные локоны все еще падали на ее лоб, а темная оливковая кожа все еще сияла, весь образ был своего рода цыганской фантазией в крестьянской блузке. Но он заметил новые морщинки вокруг глаз и легкую сутулость в идеальной позе. Он хотел, чтобы она взяла перерыв после освобождения, но знал, что она этого не сделает. Эсперанса любила MB SportsReps. Она хотела его спасти. В чем дело? - спросил Майрон. - Все в письме, мистер Болитар, - сказала Большая Синди. Какое письмо? О, мистер Болитар! она снова плакала. Какие? Но она не ответила, закрыла лицо руками и нырнула в лифт, как будто входила в типи. Двери лифта закрылись, и она ушла. Майрон немного подождал, а затем повернулся к Эсперансе. Объяснение? «Она уходит в отпуск», - сказала Эсперанса. Почему? Большая Синди не глупа, Майрон. Я не говорил, что она была. Она видит, что здесь происходит. - Это временно, - сказал Майрон. Мы вернемся. И когда мы это сделаем, Большая Синди вернется. Тем временем она получила хорошее предложение о работе. With Leather-N-Lust? Большая Синди по ночам работала вышибалой в баре S&M под названием Leather-N-Lust. Девиз: причиняйте боль тем, кого любите. Иногда или так он слышал, Большая Синди была частью сценического представления. Какую роль она играла, Майрон понятия не имел, да и не набрался храбрости, чтобы задать еще одну бездну табу, которую его разум изо всех сил старался обойти. Нет, сказала Эсперанса. Она возвращается в ПОТОК. Для непосвященных в рестлинге FLOW - это аббревиатура от Fabulous Ladies of Wrestling. Большая Синди снова будет бороться? Эсперанса кивнула. По старшему контуру. Прошу прощения? FLOW хотел расширить свой продукт. Они провели небольшое исследование, увидели, насколько хорошо PGA справляется со старшим гольф-туром, и она пожала плечами. Тур по борьбе пожилых женщин? «Больше похоже на пенсию», - сказала Эсперанса. Я имею в виду, Большой Синди всего тридцать восемь. Они возвращают многих старых фаворитов: королеву Каддафи, Конни времен холодной войны, Брежневскую детку, тюремный блок Селию, Черную вдову. Я не помню Черную вдову. До нашего времени. Черт, раньше времени наших родителей. Ей должно быть за семьдесят. Майрон старался не скривляться. И люди будут платить деньги, чтобы увидеть, как борется семидесятилетняя женщина? Вы не должны различать по возрасту. Правильно, извините. Майрон потер глаза. А профессиональная женская борьба сейчас находится в затруднительном положении из-за соревнований Джерри Спрингера и Рики Лейка. Им нужно что-то делать. И борьба со старушками - это ответ? Я думаю, они больше стремятся к ностальгии. Шанс поболеть за борца своей юности? Разве вы не ходили на концерт Стили Дэна пару лет назад? Это другое дело, не правда ли? Она пожала плечами. Оба прошли свой расцвет. И те, и другие добывают больше информации о том, что вы помните, чем о том, что вы видите или слышите. Это имело смысл. Может быть, страшное чувство. Но смысл. А ты? - спросил Майрон. А что я? Разве они не хотели, чтобы Маленькая Покахонтас вернулась? Ага. Вы были соблазнены? К чему? Вернуться на ринг? да. «О, конечно, - сказала Эсперанса. Я сломал свою стройную задницу, работая полный рабочий день, пока учился на юриста, так что я снова мог надеть замшевое бикини и нащупывать стареющих нимф перед слюнявым мусором из трейлера. Она остановилась. Тем не менее, быть спортивным агентом на ступеньку выше. Ха-ха. Майрон подошел к столу Большой Синди. Там был конверт с его именем, нацарапанным наверху светящимся в темноте оранжевым. Она написала мелком? - сказал Майрон. Тени для глаз. Понятно. Так ты собираешься сказать мне, что случилось? спросила она. - Ничего, - сказал Майрон. - Чушь собачья, - сказала она. Похоже, ты только что услышал, как Wham расстался. - Не говори об этом, - сказал Майрон. Иногда поздно ночью я все еще переживаю воспоминания. Эсперанса еще несколько секунд изучала его лицо. Это как-то связано с твоей возлюбленной из колледжа? Вроде, как бы, что-то вроде. О боже. Какие? Как мне сказать это красиво, Майрон? Вы выходите за рамки глупых женщин. Экспонаты A и B - Джессика и Эмили. Ты даже не знаешь Эмили. - Я знаю достаточно, - сказала она. Я думал, ты не хочешь с ней разговаривать. Я этого не сделал. Она нашла меня у родителей. Она только что там появилась? Ага. Чего она хотела? Он покачал головой. Он еще не был готов об этом говорить. Есть сообщения? Не так много, как хотелось бы. Победа наверху? Думаю, он уже ушел домой. Она подняла пальто. Думаю, я поступлю так же. Спокойной ночи. Если вы что-нибудь услышите от Ламара, я позвоню вам. Эсперанса надела пальто, стряхивая с воротника блестящую черную струйку. Майрон направился в свой офис и сделал несколько телефонных звонков, в основном рекрутингового характера. Это было нехорошо. Несколько месяцев назад смерть друга повергла Майрона в тупик, заставив его задуматься, и мы используем сложный психиатрический жаргон. Ничего слишком резкого, никакого нервного срыва или институциональных обязательств. Вместо этого он сбежал на безлюдный Карибский остров с Терезой Коллинз, красивой телеведущей, которую он не знал. Он не сказал ни Вин, ни Эсперансе, ни даже маме и папе, куда он идет и когда вернется. Как выразился Вин, когда он выходил из игры, он выходил стильно. К тому времени, когда Майрон был вынужден вернуться, их клиенты рассыпались в ночи, как кухарка во время иммиграционного кризиса. Теперь Майрон и Эсперанса вернулись, пытаясь возродить коматозного и, возможно, умирающего MB SportsReps. Это была нелегкая задача. Конкуренция в этом бизнесе составляла дюжина голодающих львов, а Мирон был сильно хромающим христианином. Офис MB SportsReps был удобно расположен на Парк-авеню и Сорок шестой улице в здании Лок-Хорн, принадлежавшем семье Уина, бывшего соседом Майрона по комнате по колледжу и нынешнего. Здание находилось в приморском районе центра города и предлагало полуослепительные виды на горизонт Манхэттена. Майрон на мгновение впитал его, а затем посмотрел на мчащиеся внизу скафандры. Вид рабочих муравьев всегда угнетал его, припев Is That All There Is? играет в его голове. Теперь он повернулся к своей клиентской стене, на которой были снимки всех спортсменов, представленных MB SportsReps, которая теперь выглядела столь же пятнистой и редкой, как неудачная пересадка волос. Он хотел заботиться о нем, но, хотя это было несправедливо по отношению к Эсперансе, на самом деле его сердце не было в этом. Он хотел вернуться, полюбить МБ и иметь этот старый голод, но как бы он ни пытался разжечь старый огонь, он не разгорелся. Эмили позвонила примерно через час. - У доктора Сингха завтра не будет рабочего дня, - сказала Эмили. Но ты можешь перебраться завтра утром во время обходов. Где? Младенцы и детская больница. Это часть пресвитерианской церкви Колумбии на 167-й улице. Десятый этаж, юг. Сколько времени? - Раунды начинаются в восемь, - сказала Эмили. Хорошо. Кратковременное молчание. Ты в порядке, Майрон? Я хочу увидеть его. На это у нее ушло несколько секунд. Как я уже сказал, я не могу тебя остановить. Но спи на нем, ладно? - Я просто хочу его увидеть, - сказал Майрон. Я ничего не скажу. По крайней мере, пока. Мы можем поговорить об этом завтра? - спросила Эмили. Да, конечно. Она снова заколебалась. У тебя есть доступ в Интернет, Майрон? да. У нас есть частный URL. Какие? Частный веб-адрес. Я делаю фото на цифровую камеру и выкладываю их туда. Для моих родителей. Они переехали в Майами в прошлом году. Они проверяют это каждую неделю. Увидеть новые фотографии внуков. Итак, если вы хотите увидеть, как выглядит Джереми, какой у вас адрес? Она отдала его ему, и Майрон напечатал его. Он повесил трубку, прежде чем нажать кнопку возврата. Изображения появлялись медленно. Он барабанил пальцами по столу. Вверху экрана был баннер с надписью HI, NANA AND POP-POP. Майрон подумал о своих родителях и избавился от этого. Было четыре фотографии Джереми и Сары. Майрон сглотнул. Он поместил стрелку на изображение Джереми и щелкнул мышью, увеличивая масштаб, увеличивая лицо мальчика. Он старался дышать ровно. Он долго смотрел в лицо мальчика, ничего не замечая. В конце концов его зрение затуманилось, его собственное лицо отражалось на мониторе над лицом мальчика, смешивая образы вместе, создавая визуальное эхо того, чего он не знал.
  
  5
  
  Майрон услышал за дверью крики экстаза. Винреальное имя: Виндзор Хорн Локвуд III позволял Майрону временно врезаться в его квартиру в Дакоте на Семьдесят второй улице и в Центральном парке Вест. Дакота была старой достопримечательностью Нью-Йорка, богатую и богатую историю которой полностью затмило убийство Джона Леннона двадцать с лишним лет назад. Войти означало перейти через то место, где Леннон истек кровью, и это чувство мало чем отличалось от топтания могилы. Майрон, наконец, привык к этому. Снаружи Дакота была красивой и темной и напоминала дом с привидениями на стероидах. Большинство квартир, включая квартиру Уина, имели площадь больше, чем в европейском княжестве. В прошлом году, после целой жизни, прожитой в пригороде мамы и папы, Майрон наконец переехал из подвала в лофт в Сохо со своей возлюбленной Джессикой. Это был огромный шаг, первый признак того, что по прошествии более десяти лет Джессика была готова вздрогнуть. Так что двое влюбленных пожали друг другу руки и решились жить вместе. И, как и многие другие жизненные события, это закончилось некрасивым ударом. Снова крики экстаза. Майрон прижался ухом к двери. Плачет да еще и саундтрек. «Не вживую», - решил он. Он использовал свой ключ и толкнул дверь. Крики доносились из ТВ-зала. Вин никогда не использовал эту комнату для съемок. Майрон вздохнул и шагнул через портал. На Вин была повседневная форма WASP: брюки цвета хаки, рубашка такого яркого цвета, что на нее нельзя было смотреть, кроме как через дырочку, мокасины, носки не было. Его светлые локоны были раздвоены с точностью старушек, делящих чек на обед; его кожа была цвета белого фарфора с пятнами цвета гольфа на обеих щеках. Он сидел в стиле лотоса йоги, его ноги были подогнуты до такой степени, что человек не мог этого достичь. Его указательные и большие пальцы образовали два круга, упершись руками в колени. Яппи Дзен. Столкновение европейцев Старого Света с Древним Востоком. Сладкий запах Main Line смешивается с тяжелым азиатским ладаном. Вин вдохнул на двадцать счетов, задержал дыхание, выдохнул на двадцать счетов. Он, конечно, медитировал, но с изюминкой Винни. Например, он не слушал успокаивающие звуки природы или перезвон; нет, он предпочитал медитировать саундтрекам, эм, скинфликам из семидесятых, которые в основном звучали как плохой имитатор Джими Хендрикса, издававший звуки вау-вау-вау на электрическом казу. Достаточно было просто послушать его, чтобы броситься на укол антибиотиков. Вин тоже не закрыл глаза. Он не представлял себе оленя, потягивающего воду у плещегося ручья, или нежного водопада на фоне зеленой листвы, или чего-то подобного. Его взгляд оставался неподвижным на экране телевизора; точнее, на самодельных видеозаписях самого себя и попурри женщин в агонии страсти. Майрон полностью вошел в комнату. Вин превратил один из своих пальцев в знак остановки с плоской ладонью, затем поднял указательный палец вверх, показывая, что ему нужен еще один момент. Майрон рискнул взглянуть на экран, увидел извивающуюся плоть и отвернулся. Через несколько секунд Вин сказал: «Привет». - Я хотел бы, чтобы мое отвращение было зафиксировано в протоколе, - сказал Майрон. Так отметил. Вин плавно перешел из позы лотоса в полную стойку. Он вытащил ленту и положил в коробку. На коробке было написано «Аноним 11». Майрон знал, что «Аноним» означает «Аноним». Это означало, что Вин либо забыла ее имя, либо не узнала его. - Не могу поверить, что ты все еще делаешь это, - сказал Майрон. Мы снова морализируем? - с улыбкой спросила Вин. Как мило для нас. Позволь спросить у тебя кое-что. О, пожалуйста. То, что я всегда хотел знать. Мои уши светятся. - Откладывая на мгновение мое отвращение, - сказал Вин. Мне так нравится, когда ты выше. Вы утверждаете, что Майрон неопределенно указал на видеокассету, а затем экран телевизора расслабляет вас. да. Но разве я не имею в виду, что это больно, разве это не возбуждает вас? - Вовсе нет, - ответил Вин. Этого я не понимаю. - Просмотр этого номера меня не возбуждает, - объяснил Вин. Размышления о поступке меня не возбуждают. Видео, грязные журналы, Penthouse Forum, киберпорнография меня не возбуждают. Для меня ничто не заменит настоящую вещь. Должен присутствовать партнер. Остальное действует так же, как и сама щекотка. Вот почему я никогда не мастурбирую. Майрон ничего не сказал. Проблема? - спросила Вин. - Мне просто интересно, что заставило меня спросить, - сказал Майрон. Вин открыл шкаф династии Мин, который был превращен в небольшой холодильник, и бросил Майрону Ю-Ху. Он налил себе рюмку коньяка. В комнате были пышные предметы старины, богатые гобелены, восточные ковры и бюсты мужчин с длинными вьющимися волосами. Если бы не современная домашняя развлекательная система, в этой комнате можно было бы наткнуться во время экскурсии по дворцу Медичи. Они заняли свои обычные места. Вин сказал: «Ты выглядишь встревоженным». У меня есть для нас дело. Ах. Я знаю, что сказал, что мы больше не собираемся этого делать. Но это как бы особые обстоятельства. - Понятно, - сказал Вин. Вы помните Эмили? Вин проделал ту же самую крутую штуку со своим снифтером. Подруга из колледжа. Используется для создания обезьяньих звуков во время секса. Бросил тебя в начале нашего последнего года обучения. Вышла замуж за своего заклятого врага Грега Даунинга. Его тоже бросили. Наверное, до сих пор издает обезьяньи шумы. - У нее есть сын, - сказал Майрон. Он болен. Он быстро объяснил ситуацию, не упомянув о том, что он, возможно, был отцом ребенка. Если он не может поговорить об этом с Эсперансой, он не сможет поднять этот вопрос с Уином. Когда он закончил, Вин сказал: «Это не должно быть слишком сложно». Ты собираешься поговорить с доктором завтра? да. Узнайте, что вы можете о том, кто обрабатывает записи. Вин взял пульт и включил телевизор. Он переключал каналы, потому что было много рекламы и потому что он был мужчиной. Он остановился на CNN. Новости вела Тереза ​​Коллинз. Завтра к нам приедет милая мисс Коллинз? - спросила Вин. Майрон кивнул. Ее рейс прибывает в десять. Она довольно часто бывала в гостях. Ага. Вы двое, Вин сморщил лицо, как будто кто-то только что высветил ему, особенно неприятный случай гнили спортсмена, становящийся серьезным? Майрон посмотрел на Терезу на экране. «Все еще слишком ново», - сказал он. Был марафон «Все в семье» на кабельном телевидении, так что Вин обратился к нему. Они заказали китайскую еду и посмотрели две серии. Майрон пытался раствориться в блаженстве Арчи и Эдит, но этого не происходило. Его мысли, естественно, возвращались к Джереми. Ему удалось отвлечься от вопроса об отцовстве, сконцентрировавшись, как и просила Эмили, на болезни и поставленной задаче. Анемия Фанкони. Она сказала, что это было у мальчика. Майрон задумался, есть ли у них что-нибудь об этом в Интернете. - Я скоро вернусь, - сказал Майрон. Вин посмотрел на него. Следующим будет эпизод с похоронами Стретча Каннингема. Я хочу кое-что проверить в Интернете. Эпизод, в котором Арчи произносит панегирик. Я знаю. Там он комментирует, что никогда не думал, что Стретч Каннингем был евреем, из-за ветчины в его фамилии. Я знаю эту серию, Вин. И вы готовы пропустить это ради Интернета? Вы записали это на пленку. Не в этом дело. Двое мужчин посмотрели друг на друга, чувствуя себя комфортно в тишине. По прошествии некоторого времени Вин сказал: «Скажи мне». Он почти не колебался. Эмили сказала, что я отец мальчика. Вин кивнул и сказал: «Ага. Вы не удивлены. Уин палочками для еды схватил еще одну креветку. Вы ей верите? да. Почему? Во-первых, лгать об этом - черт возьми. Но Эмили хорошо лжет, Майрон. Она всегда тебе врала. Она солгала тебе в колледже. Она солгала тебе, когда Грег исчез. Она солгала в суде о поведении Грега с детьми. Она предала Грега в ночь перед их свадьбой, переспав с тобой. И, если хотите, если она сейчас говорит правду, она лгала вам большую часть тринадцати лет. Майрон задумался. Я думаю, она говорит правду об этом. Ты думаешь, Майрон. Я собираюсь сдать анализ крови. Вин пожал плечами. Если вы должны. Что это обозначает? Я позволю заявлению говорить само за себя. Майрон скривился. Разве ты не сказал, что я должен узнать наверняка? «Вовсе нет, - сказал Вин. Я просто указывал на очевидное. Я не сказал, что это имело значение. Майрон задумался. Ты путаешь меня. Проще говоря, сказал Вин, а что, если вы биологический отец мальчика? Что это меняет? Давай, выиграй. Даже ты не можешь быть таким холодным. Наоборот. Как бы странно это ни звучало, я отдаю все свое сердце этому. Как ты рассчитываешь? Вин снова взболтал жидкость, изучил янтарь и сделал глоток. Это немного покраснело его щеки. Опять же, я скажу просто: что бы ни показал анализ крови, вы не отец Джереми Даунинга. Грег. Вы можете быть донором спермы. Вы можете быть случайностью похоти и биологии. Возможно, вы представили простую микроскопическую клеточную структуру, которая сочеталась с немного более сложной. Но ты не отец этого мальчика. Все не так просто, Вин. Это так просто, мой друг. Тот факт, что вы безрассудно пытаетесь запутать проблему, не меняет факта. Я продемонстрирую, если хотите. Я слушаю. Вы любите своего отца, верно? Вы знаете ответ на это. - Да, - сказал Вин. Но что делает его твоим отцом? Тот факт, что он однажды ворчал на маму после нескольких напитков или как он заботился о тебе и любил тебя последние тридцать пять лет? Майрон посмотрел на банку Ю-Ху. Вы ничего не должны этому мальчику, продолжал Вин, и, что не менее важно, он ничего вам не должен. Мы постараемся спасти его жизнь, если вы этого хотите, но на этом все должно закончиться. Майрон задумался. Единственное, что страшнее, чем Вин иррационально, - это когда Вин имеет смысл. Может быть, вы правы. Но вы все еще не думаете, что это так просто. Я не знаю. По телевизору Арчи подошел к кафедре с ермолкой на голове. «Это начало», - сказал Вин.
  
  6
  
  Майрон смешанных детски Froot Loops и очень взрослые All-Bran в миску и льют на обезжиренном молоке. Для тех, кто не читают утесы Notes, это действие означает, что есть еще много мальчика в человеке. Тяжелая символика. Как горьким. Номер 1 поезд взял Мирон к платформе на улице 168-е до сих пор под землей, что пассажиры должны были взять мочу инкапсулированного лифта, чтобы достигнуть поверхности. Лифт был большим и темным и шатким и принес на изображениях документального PBS на добыче угля. Расположенный в Вашингтоне, округ Хайтс, быстрый камень Качать из Гарлема и непосредственно через Бродвей из бальных Одюбоне где Malcolm X был расстрелян, прославившийся педиатрической здание Колумбийского пресвитерианской Медицинского центра называли младенцев и детской больницы. Раньше можно назвать только Babies больницей, но был сформирован комитет ученых медицинских экспертов и после нескольких часов интенсивного изучения, они решили изменить название от младенцев больницы к младенцам и детской больницы. Мораль истории: комитеты действительно, очень важны. Но имя, в то время как не совсем Мэдисон-авеню, не может адекватно отражать реальность situationthe больницы строго педиатрическое и поставки, хорошо носить двенадцать этажа здание с одиннадцатью из них посвящено больных детьми. Существовал что-то очень неправильно с этим, но, вероятно, ничего, кроме богословски очевидна. Мирон остановился перед сени и посмотрел на загрязнение-коричневого кирпича. Много страданий в городе и многое из этого в конечном итоге здесь. Он нырнул внутрь и проверил в на столе безопасности. Он дал свое имя охраннику. Охранник бросил ему пас, чуть оторвавшись от своего телегида в процессе. Майрон долго ждал лифта, чтение законопроект пациента о правах, которая была напечатана на английском и испанском языках. Был знак для Sol Goldman кардиологического центра в непосредственной близости от знака Burger King больницы. Смешанные сообщения или обеспечения будущего businessMyron не был уверен, какой. Лифта открылась на десятом этаже. Прямо перед ним, была радужная Сохранить фреску Rain Forest, крашеная, в зависимости от знака, по педиатрическим пациентам больницы. Сохранить дождевой лес. О, как эти дети не имеют достаточно на их тарелке, не так ли? Мирон спросил медсестру, где он мог бы найти доктор Сингх. Медсестра указала на женщину, ведущей дюжину интернов по коридору. Мирон был немного удивлен видеть, что д-р Сингх женского убеждения, в основном потому, что он как-то представлял ее как человек. Жутко сексистские, но там вы идете. Д-р Сингх был, как Ее имя сильно подразумевает, Индия, из-Индии индейца, в отличие от американских индейцев. Середина тридцатых, он понял, ее волосы светлее коричневого, чем он привык видеть на Индии индейцев. Она была одета в белое пальто доктора, конечно. Так делали все стажер, большинство из них появляется, чтобы быть около четырнадцати лет, их белых халатов больше похоже на халаты, как они собирались палец краски или, может быть, рассекать лягушку в среднем классе биологии. Некоторые носили грубые выражения, которые были почти смехотворно на их лицах херувимов, но большинство исходило, что медико-стажер истощения от слишком много ночей по вызову. Только два из интернов были menboys действительно как спортивные синие джинсы, яркие галстуки и белые кроссовки, как официанты в Бенниган. В womento называют их девочки будут использовать анти-PC квоту Мирона для weekfavored больницы скрабы. Такой молодой. Детям, ухаживающие за младенцами. Майрон следовал группе на расстоянии пола-сдержанного. Каждый раз в то время как он заглянул в комнату и тут же пожалел об этом. Коридор стены были празднично и ярко окрашены, забита деточки изображения и коллажи Disney / Nick юниор / PBS и мобильные телефоны, но Мирон видел только черный. Пол заполнены с умирающими детьми. Лысые маленькие мальчики и девочки в боли, их вены почернели от токсинов и ядов. Большинство детей выглядел так спокойно и бесстрашно и неестественно храбрым. Если вы хотите, чтобы увидеть суровый ужас, вы должны были выглядеть в глазах родителей, как будто мама и папа сосали ужас по отношению к ним, принимая его таким образом, чтобы их ребенку не придется. Г-н Bolitar? Д-р Сингх встретил его взгляд и протянул ей руку. Я Карен Сингх. Мирон почти спросил ее, как она это сделала, как она осталась на этом этаже изо дня в день, наблюдая дети умирают. Но он этого не сделал. Они обменялись обычными любезностями. Майрон ожидал индийский акцент, но единственное, что он взял был немного Бронкс. Мы можем говорить здесь, сказала она. Она толкнула одну из сверхтяжелых, SuperWide двери эндемичной для больниц и домов престарелых, и они вошли в пустую комнату с оголенными местами. Бесплодие воспламеняется воображение Мирона. Он мог почти видеть любимый человек, бросаясь в больницу, несколько раз нажав на кнопку вызова лифта, дайвинг внутри, толкая больше кнопок, спринт вниз по коридору в эту тихую комнату, кровать раздевание медсестры, затем внезапно крика тоски. Майрон покачал головой. Он смотрел слишком много телевизора. Карен Singh сидел на углу матраца, и Мирон изучал ее лицо на мгновение. У нее были длинные острые черты. Все указывало downher нос, подбородок, брови. Сортировать по суровому. Ты смотрела, сказала она. Я не хочу. Она указала на свой лоб. Вы были, возможно, ожидали точку? Э, нет. Очень хорошо, тогда давайте перейдем к ней, мы должны? Хорошо. Миссис Даунинг хочет, чтобы я сказал вам все, что вы хотите знать. Я ценю, что Вы нашли время. Вы частный детектив? спросила она. Больше, как друг семьи. Вы играли в баскетбол с Грегом Даунинг? Мирон всегда был удивлен памяти общественности. После того, как все эти года, люди могли бы до сих пор помнят свои большие игры, его большие выстрелы, иногда с большей ясностью, чем Мирон мог. Вы фанат? Нет, сказала она. Терпеть не может спорт на самом деле. Так как же вы просто вычет. Ты высокий и о правильном возрасте, и вы сказали, что вы друг семьи. Так она пожала плечами. Хороший вычет. Это то, что мы делаем здесь, когда вы думаете об этом. Выведите. Некоторые диагнозы легко. Другие должны быть выведены из доказательств. Вы когда-нибудь читали Шерлок Холмс? Конечно. Шерлок сказал, что вы никогда не должны теоретизировать, прежде чем вы factsbecause то вы крутите факты костюмных теорий, а не скручивание теорий в соответствии с фактами. Если вы видите ошибочный диагноз, в девяти случаях из десяти они игнорировали аксиому Шерлока. Возможно, это случилось с Джереми Даунинг? В самом деле, она сказала, что сделала. Где-то в зале, машина начала подавать звуковые сигналы. Звук ударил нервы как полиция Taser. Таким образом, его первый врач облажался? Я не буду вдаваться в это. Но анемия Фанкони не является распространенным явлением. И потому, что это выглядит, как и другие вещи, это часто диагностируется. Так скажите мне о Джереми. Что сказать? Он имеет его. Анемия Фанкони, то есть. Проще говоря, его костный мозг поврежден. Поврежденный? В перспективе непрофессионала, это дерьмо. Это делает его восприимчивым к множеству инфекций и даже рака. Это обычно превращается в ОМЛ. Она видела, как озадаченный взгляд на его лице, и добавил, что это острый миелобластный лейкоз. Но вы можете вылечить его? Cure оптимистический слово, сказала она. Но с трансплантацией костного мозга и лечения с новым гриппом-darabine соединения, да, я полагаю, что его прогноз отличный. Флуда-что? Не важный. Нам нужен донор костного мозга, который соответствует Джереми. Вот что рассчитывает здесь. И ты не один. Д-р Сингх сместился на матрас. Это правильно. Мирон почувствовал сопротивление. Он решил отступить, проверить другой фланг. Не могли бы вы взять меня в процессе пересадки? Шаг за шагом? Если не так уж и много проблем. Она пожала плечами. Первый шаг: найти донора. Как вы идете по этому поводу? Вы пытаетесь членов семьи, конечно. Братья и сестры имеют лучшие шансы соответствия. Тогда родители. Тогда люди подобного фона. Когда вы говорите людям подобных фона Blacks с неграми, евреи с евреями, Latino спуск с Latino происхождения. Вы увидите, что довольно часто в приводах мозга. Если пациент, например, хасидский еврей, пожертвование диски будут иметь место в их синагогах. Смешанная кровь, как правило, труднее всего матча. И кровь Джереми или все, что вам нужно matchit довольно редко? да. Эмили и Грег оба ирландского происхождения. Семья Мирона пришла от обычного попурри старой России и Польши и даже немного Палестины придачи. полукровки. Он думал о последствиях отцовства. Поэтому после того, как вы исчерпали семью, как вы будете искать для матча? Вы идете в национальный реестр. Где они расположены? В Вашингтоне. Вы в списке? Майрон кивнул. Они держат компьютерные записи там. Мы ищем для предварительного матча в своих банках. Хорошо, теперь если вы найти матч в компьютер предварительного матча, поправила она. Местный центр называет потенциальный донор и просит их прийти. Они работают батареи тестов. Но шансы совпадения по-прежнему довольно невелики. Мирон мог видеть, что Карен Сингх был расслабляющим, комфортно со знакомым предметом, который был именно то, что он хотел. Допросы забавная вещь. Иногда вы идете на полную лобовую атаку, а иногда украдкой вверх, дружелюбные, как и проникнуть в спине. Win проще говоря: Иногда вы получаете больше муравьев с медом, но вы всегда должны упаковать банку Raid. Давайте предположим, что вы нашли полноценный донор, сказал Мирон. Что тогда? Центр получает разрешение донора. Когда вы говорите, центр, вы имеете в виду национальный реестр в Вашингтоне? Нет, я имею в виду местный центр. Есть ли у Вас карту донора в вашем бумажнике? да. Позволь мне увидеть это. Мирон вынул бумажник, пролистал около десятка супермаркетов дисконтных карт, три видео членство в клубе, пара этих бай-а-сто-кофе-Get-десять-центов-вне-сотый купона, такого рода вещи. Он нашел карту донора и передал ей. Смотрите здесь, сказала она, указывая на спину. Ваш местный центр находится в Ист-Оранж, штат Нью-Джерси. Так что если бы я был предварительный матч, центр East Orange будет называть меня? да. И если я в конечном итоге полный матч? Вы бы подписать какую-то бумагу и пожертвовать костный мозг. Это, как сдавать кровь? Карен Сингх передал карты к нему спиной и снова сдвинуты. Сбор костного мозга является более инвазивной процедурой. Инвазивный. У каждой профессии есть свои словечки. Как так? С одной стороны, вы должны быть поставлены под. Анестезия? да. А то что они делают? Врач вставляет иглу через кость и сосет костный мозг с помощью шприца. Мирон сказал, Eeuw. Как я только что объяснил, вы не будите во время процедуры. Тем не менее, Мирон сказал, это звучит гораздо более сложным, чем давать кровь. Это, говорит она. Но эта процедура безопасна и относительно безболезненно. Но люди должны упираться. Я имею в виду, скорее всего, подписался так же, как я сделал: У них был друг, который был болен и побежал диск. Для кого-то вы знаете и заботиться о, конечно, вы готовы принести в жертву. Но для незнакомца? глаза Карен Сингха нашел его и поселился в трудно. Вы спасаете жизнь, мистер Bolitar. Подумай об этом. Сколько возможностей вы получите, чтобы сохранить собрат человеческих существ жизни? Он ударил нерв. Хороший. Вы говорите, люди не упираться? Я не говорю, что это никогда не произойдет, она сказала, но большинство людей делать правильные вещи. Получает ли донор, чтобы встретить человека, которого он или она экономии? Нет, это совершенно анонимно. Конфиденциальность очень важна. Все держится в строжайшей тайне. Они получали на него сейчас, и Мирон почувствовал, что ее защита начали скользить назад вверх, как окно автомобиля. Он решил отступить снова, пусть она переселиться на удобном месте. Что пациент переживает во все это? он спросил. В какой момент? В то время как мозг пожинается. Как вы подготовьте пациента? Prep. Мирон сказал преп. Как настоящий врач. Кто сказал, что наблюдал в Санкт-другом месте была пустая трата времени? Это зависит от того, что вы лечения, сказал д-р Сингх. Но для большинства заболеваний, получатель проходит примерно за неделю в химиотерапии. Химиотерапия. Один из тех слов, которые замять комнату, как хмуро монахини. Они получают химиотерапию перед трансплантацией? да. Я думаю, что ослабило бы их, сказал Мирон. В какой-то степени, да. Зачем вы это делаете, то? Ты должен. Вы даете получателя новый костный мозг. Прежде чем сделать это, вы должны убить старый мозг. При лейкозе, например, количество химио высока, потому что вы должны убить все живое мозг. В случае анемии Фанкони, вы можете быть менее агрессивным, потому что мозг уже очень слаб. Таким образом, вы убить все костный мозг? да. Разве это не опасно? Д-р Сингх дал ему установившиеся глаза снова. Это опасная процедура, г-н Bolitar. Вы фактически заменяющего костный мозг человека. А потом? И тогда пациент вливается с новым мозгом через капельницу. Он или она хранится изолирован в стерильной среде в течение первых двух недель. Карантине? В результате. Вы помните старый телефильм Под колпаком? А кто этого не делает? Д-р Сингх улыбнулся. Это то, что пациент живет в? спросил Мирон. Пузырь камера рода, да. Я понятия не имел, сказал Мирон. И это работает? Неприятие всегда есть возможность, конечно. Но наш показатель успеха довольно высок. В случае Джереми Даунинг, он может жить нормальной, активной жизни с пересадкой. И без него? Мы можем продолжать относиться к нему с мужскими гормонами и факторами роста, но его преждевременная смерть неизбежна. Тишина. для этого стационарного механического гудка наступающего из пуха зала за исключением. Мирон откашлялся. Когда вы сказали, что все с участием донора является конфиденциальной, я имел в виду полностью. Достаточно болотная. Как это сидеть с вами, доктор Сингх? Что ты имеешь в виду? Национальный реестр находится донор, который соответствует Джереми, не так ли? Я считаю, что да. Так что случилось? Она постучала подбородок указательным пальцем. Могу ли я говорить откровенно? Пожалуйста. Я верю в необходимость секретности и конфиденциальности. Большинство людей не понимают, как легко, безболезненно, и важно, чтобы поместить их имя в реестре. Все, что они должны сделать, это дать немного крови. Просто немного трубки из материала, меньше, чем для любого другого донорства крови. Сделайте это простой actand вы можете спасти жизнь. Как вы понимаете значение этого? Я так думаю. Мы в медицинском сообществе, должны сделать все возможное, чтобы побудить людей присоединиться к реестру костного мозга. Образование, конечно, важно. Так же, является конфиденциальность. Она должна быть честь. Доноры должны доверять нам. Она остановилась, скрестила ноги, откинулась на руках. Но в этом случае, что-то затруднительное положение сложилось. Важность конфиденциальности натыкаясь против благосостояния моего пациента. Для меня, затруднительное положение легко решить. Клятва Гиппократа перевешивает все. Я не юрист или священник. Мой приоритет должен быть, чтобы спасти жизнь, не защищает откровенность. Я думаю, что я не единственный врач, который чувствует себя таким образом. Возможно, именно поэтому у нас нет никаких контактов с донорами. Кровь centerin вашего случая, тот, в Восточном Orangedoes все. Они собирают костный мозг и отправить его нам. Вы говорите, что вы не знаете, кто донор? Верно. Или, если это он или она или там, где они живут или что-нибудь? Карен Singh кивнул. Я могу только сказать, что национальный реестр нашел матч. Они позвонили и сказали мне об этом. Позже я получил звонок не говорил мне, что донор больше не был доступен. Что это обозначает? Мой вопрос точно. Разве они дают вам ответ? Нет, сказала она. И в то время как я вижу вещи на микроуровне, национальный реестр должен оставаться макросъемки. Я уважаю это. Вы просто сдался? Она застыла на его слова. Ее глаз маленький и черный. Нет, г-н Bolitar, я не сдался. Я бушевал против машины. Но люди в национальном реестре не огров. Они понимают, что это положение жизни и смерти. Если донор отступает, они стараются изо всех сил, чтобы вернуть их в лоно. Они делают все, что бы сделать, чтобы убедить донора пройти через него. Но ничего не получалось здесь? Похоже, что так. Донором будет сказано, что он приговорив в тринадцать-летнего мальчика до смерти? Она не колебалась. да. Майрон всплеснул руками. Так что же мы заключаем здесь, доктор? То, что донор эгоистичное чудовище? Карен Singh жевал, что один на мгновение. Может быть, она сказала. Или, возможно, ответ проще. Например? Например, она сказала, может быть, центр не может найти донора. Привет. Мирон сел немного. Что вы имеете в виду, не может найти? Я не знаю, что здесь произошло. Центр не будет сказать мне, и это, вероятно, как это должно быть. Я сторонник пациента. Это их работа, чтобы иметь дело с донорами. Но я считаю, что они wereshe остановился, ища права wordperplexed. что заставляет тебя говорить это? Ничего конкретного. Просто такое ощущение, что это могло бы быть больше, чем донор с холодными ногами. Как мы узнаем? Я не знаю. Как мы находим имя донора? Мы не можем. Там должен быть путь, сказал Мирон. Играть притворяться со мной. Как я мог это сделать? Она пожала плечами. Перерыв в компьютерную систему. Это единственный способ, которым я знаю. Компьютер в Вашингтоне? Они сеть с местными центрами. Но вы должны знать коды и пароли. Может быть, хороший хакер может пройти, я не знаю. Хакеры, Мирон знал, работали лучше в кино, чем в реальной жизни. Несколько лет назад, maybebut большинства компьютерных систем в настоящее время были защищены от таких вторжений. Как долго мы имеем здесь, доктор? Там нет никакого способа, чтобы говорить. Джереми хорошо реагирует на гормоны и факторы роста. Но это только вопрос времени. Таким образом, мы должны найти донора. да. Карен Singh остановился, посмотрел на Мирона, отвернулся. Есть еще что-нибудь? спросил Мирон. Она не сталкивалась с ним. Существует еще одна отдаленная возможность, сказала она. Какие? спросил Мирон. Имейте в виду, что я говорил раньше. Я сторонник пациента. Это моя работа, чтобы изучить все возможные пути, чтобы спасти его. Ее голос был забавен в настоящее время. Я слушаю, сказал Мирон. Карен Singh потерла ладони на ее штанины. Если биологические родители Джереми были снова забеременеть, есть двадцать пять процентов шансов, что потомство будет матч. Она посмотрела на Мирона. Я не думаю, что это возможно, сказал он. Даже если это единственный способ спасти жизнь Джереми? Мирон не было никакого ответа. Упорядоченно прошел мимо, посмотрел в комнате, пробормотал извинение, слева. Мирон встал и поблагодарил ее. Я покажу вам, к лифту, сказал д-р Сингх. Спасибо. Там в лаборатории на первом этаже в павильоне Harkness. Она протянула ему листок бумаги. Мирон посмотрел на него. Это был бланк заказа. Я понимаю, что вы можете взять некоторую конфиденциальную анализ крови. Ни один из них не сказал ничего другого, как они шли к лифту. Существовало несколько детей, которые катят по коридору. Д-р Сингх улыбнулся, заостренные черты размягчения в нечто почти небесное. Опять же дети смотрели бесстрашно. Мирон подумал, что невозмутимость порождена от невежества или принятия. Интересно, если дети не понимали серьезности того, что происходит с ними, или, если они обладали тихой ясностью их родители никогда бы не знали. Такие философские запросы, Мирон знал, лучше оставить тем более образованным. Но, может быть, ответ был проще, чем он представлял себе: детское страдание будет относительно коротким; их родители будут вечными. Когда они дошли до лифта, Мирон сказал, как вы это делаете? Она знала, что он имел в виду. Я мог бы сказать что-то фантазия о находя утешение в помощи, но правда, я блокирую и я полочки. Это единственный способ. Дверь лифта открылась, но перед Мирон мог двигаться, он услышал знакомый голос: Какого черта ты здесь делаешь? Грег Даунинг подошел к нему.
  
  7
  
  Слишком много истории. Опять таки. В последний раз, когда двое мужчин были в одной комнате, Майрон оседлал Грега на груди, пытаясь убить его, несколько раз ударяя кулаком по лицу, пока ВинВин из всех людей не сбил его с ног. Три года назад. С тех пор Майрон не видел его, за исключением самых ярких фильмов в вечерних новостях. Грег Даунинг посмотрел на Майрона, затем на Карен Сингх, затем снова на Майрона, как будто ожидал, что тот к тому времени испарится. Какого черта ты здесь делаешь? - снова спросил он. Грег был одет во фланелевую рубашку поверх вафельного трикотажа, который можно было купить в Baby Gap, выцветшие джинсы и потертые рабочие ботинки претерпевшего обычное время. Пригородный лесоруб. Что-то горячее вспыхнуло в груди Майрона, воспламенилось и улетело. С того дня, как они впервые начали борьбу за отскок в шестом классе, Грег и Майрон были чистым определением соперников в кросс-городке. В старшей школе, где их соревновательный кубок действительно закончился, Грег и Майрон встречались восемь раз, равномерно распределяя игры. Ходили слухи, что между подающими надежды суперзвездами были плохие отношения, но это была обычная спортивная гипербола. По правде говоря, Майрон почти не знал Грега за пределами площадки. Конечно, они были убийственными конкурентами, готовыми на все, чтобы победить, но как только прозвучал последний сигнал, оба мальчика обменялись рукопожатием, и соперничество зашло в спячку до следующего открытия. По крайней мере, так всегда думал Майрон. Когда он принял стипендию в Duke, а Грег выбрал Университет Северной Каролины, поклонники баскетбола обрадовались. Их, казалось бы, невинное соперничество было готово к прайм-тайму ACC. Майрон и Грег не разочаровали. Матчи Duke-UNC получили фантастические телевизионные рейтинги, ни одна игра не решалась более чем тремя очками. У обоих была блестящая карьера в колледже. Оба были названы всеамериканцами первой команды. Оба были на обложках Sports Illustrated, однажды даже делились ею. Но соперничество на площадке осталось. Они будут сражаться до кровопролития, но соревнования никогда не выходят за рамки их личных арен. До Эмили. Перед началом старшего курса Майрон заговорил с Эмили о браке. На следующий день она подошла к нему, взяла его за руки, посмотрела ему в глаза и сказала: «Я не уверена, что люблю тебя». Бам, вот так. Он все еще задавался вопросом, что случилось. «Слишком рано», - подумал он. Необходимость немного расправить пресловутые крылья, поиграть на пресловутом поле, что у вас есть. Время прошло. По подсчетам Майрона, три месяца. Затем Эмили связалась с Грегом. Майрон публично пожал плечами, даже когда Грег и Эмили обручились незадолго до выпуска. Примерно тогда же состоялся драфта НБА. Оба прошли в первом раунде, хотя на удивление Грег был выбран раньше Майрона. Вот тогда все и распалось. Конечный результат? Почти полтора десятилетия спустя Грег Даунинг заканчивал профессиональную баскетбольную карьеру на Матче всех звезд. Люди приветствовали его. Он заработал миллионы и был знаменит. Он играл в любимую игру. Для Майрона мечта всей его жизни закончилась, прежде чем она началась. Во время своей первой предсезонной игры с «Селтикс» Большой Берт Вессон врезался в него, зажав колено Майрона между собой и другим игроком. Раздался щелчок, треск, треск, а затем горячая, разрывающая боль, как будто металлические когти рассекали его коленную чашечку на тонкие полоски. Его колено так и не восстановилось. Странная авария. По крайней мере, так все думали. Включая Майрона. Более десяти лет он считал, что травма - всего лишь случайность, непостоянство Судьбы. Но теперь он знал лучше. Теперь он знал, что причиной был человек, стоявший перед ним. Теперь он знал, что их, казалось бы, невинное детское соперничество стало чудовищным, упивалось его мечтой, убивало брак Грега и Эмили и, по всей вероятности, привело к рождению Джереми Даунинга. Он почувствовал, как его руки сжались в кулаки. Я как раз уходил. Грег положил руку Майрону на грудь. Я задал тебе вопрос. Майрон уставился на руку. Он сказал, что есть одна хорошая вещь. Какие? - Нет времени на транспортировку, - сказал Майрон. Мы уже в больнице. Грег усмехнулся. В прошлый раз ты меня ударил. Ты хочешь пойти снова? - Простите меня, - сказала Карен Сингх. Но вы, ребята, на самом деле? Грег продолжал смотреть на Майрона. - Прекрати, - сказал Майрон, - или я обмочусь. Ты сукин сын. И тебя тоже нет в моем списке рождественских открыток, Грегги-пу. Грегги-пу. Очень зрелый. Грег наклонился ближе. Знаешь, что я хочу с тобой сделать, Болитар? Поцелуй меня в губы? Купите мне цветы? Может быть, цветы на могилу. Майрон кивнул. Хороший, Грег. То есть, ой, я ранен. Карен Сингх сказала: «То, что это детский этаж, не означает, что вы двое должны вести себя как одни». Грег отступил на шаг, не сводя глаз с Майрона. Эмили, внезапно сплюнул он. Она звонила тебе, да? Мне нечего тебе сказать, Грег. Она попросила вас найти донора. Как будто ты меня нашел. Ты всегда был умным мальчиком. Я сегодня созываю пресс-конференцию. Я собираюсь обратиться к донору напрямую. Предложите награду. Хороший. Значит, ты нам не нужен, Болитар. Майрон посмотрел на Грега, и на мгновение они снова оказались на площадке, лица залиты потом, толпа аплодирует, часы тикают, мяч подпрыгивает. Нирвана. Ушел навсегда. Утащен Грегом. И Эмили. И, может быть, больше всего, если честно, по собственной глупости Майрона. - Мне пора, - сказал Майрон. Грег отступил на шаг. Майрон прошел мимо него и нажал кнопку лифта. Привет, Болитар. Он столкнулся с Грегом. «Я пришел сюда, чтобы поговорить с доктором о моем сыне, - сказал Грег, - а не перефразировать наше прошлое». Майрон ничего не сказал. Он вернулся к лифту. Думаешь, сможешь помочь спасти моего мальчика? - спросил Грег. Во рту Майрона пересохло. Я не знаю. Лифт зазвонил и открылся. Не было ни прощаний, ни кивков, ни дальнейшего общения. Майрон вошел внутрь и позволил дверям закрыться. Когда он достиг первого уровня, он пошел в лабораторию. Он закатал рукав. Женщина взяла его кровь, развязала жгут и сказала: «Ваш врач свяжется с вами по поводу результатов».
  
  8
  
  Уину было скучно, поэтому он отвез Майрона в аэропорт, чтобы забрать Терезу. Его нога нажала на педаль газа, как будто это его обидело. Jag полетел. По обычаю, когда он ехал с Уином, Майрон не сводил глаз. Похоже, начал Вин, лучшим вариантом было бы разместить клинику спутникового костного мозга в отдаленном районе. Может быть, в северной части штата или в западном Джерси. Затем мы врывались ночью с компьютерным экспертом. - Не сработает, - сказал Майрон. Por qua? Вашингтонский центр отключает компьютерную сеть в шесть часов. Даже если бы мы взломали, мы не смогли бы поднять мэйнфрейм. Вин сказал: «Хм». - Не волнуйся, - сказал Майрон. У меня есть план. «Когда ты так говоришь, - сказал Вин, - у меня твердеют соски». Я думал, тебя возбуждает только настоящая вещь. Это не настоящая вещь? Они припарковались на краткосрочной стоянке аэропорта имени Джона Кеннеди и добрались до выхода Continental Airlines за десять минут до приземления самолета. Когда стали появляться пассажиры, Вин сказал: «Я буду стоять в углу». Почему? - Я бы не хотел бросать тень на ваше приветствие, - сказал он. А стоя вон там, я лучше вижу задницу мисс Коллинз. Ах, победа. Двумя минутами позже Тереза ​​Коллинз использовала чисто транспортный термин: «высадилась». Она была небрежно одета в белую блузку и зеленые брюки. Ее каштановые волосы были собраны в хвост. Люди слегка толкали друг друга локтями, шепча и тонко жестикулировали, бросая на нее тот тайный взгляд, который говорит, что я узнаю вас, но не хочу показаться ласковым. Тереза ​​подошла к Майрону и широко улыбнулась. Он был маленьким и тесным, пытаясь быть дружелюбным, но напоминая зрителям, что она рассказывала им о войне, эпидемии и трагедии, и что, возможно, широкая счастливая улыбка будет несколько непристойной. Они обнялись слишком крепко, и Майрон почувствовал, как знакомая печаль переполняет его. Это происходило с ним каждый раз, когда они обнимались, с чувством, что что-то внутри него рушится заново. Он почувствовал, что с ней случилось то же самое. Подошел Вин. - Привет, Вин, - сказала она. Привет, Тереза. Снова проверяешь мою задницу? Я предпочитаю термин derriere. И да. Все еще выбор? Оценка А. Гм, сказал Майрон. Подождите, пожалуйста, инспектора по мясу. Вин и Тереза ​​посмотрели друг на друга и закатили глаза. Майрон раньше ошибался. Эмили не была любимицей Уина. Тереза ​​была, хотя это было строго потому, что она жила далеко. «Ты жалкий, нуждающийся тип, который чувствует себя неполноценным без постоянной подруги», - сказал ему Вин. Кто лучше, чем профессиональная женщина, живущая за тысячу миль от нас? Вин направился к своему «Ягуару», пока они ждали ее багаж. Тереза ​​смотрела, как Уин уходит. Майрон сказал: его задница лучше моей? - Нет задницы лучше твоей, - сказала она. Я знаю это. Я просто проверял тебя. Тереза ​​продолжала искать. «Вин - интересный парень», - сказала она. О да, согласился Майрон. Снаружи он весь холодный и отстраненный, сказала она. Но в глубине души он весь холоден и отстранен. Вы хорошо читаете людей, Тереза. Вин высадил их в «Дакоте» и вернулся в офис. Когда Майрон и Тереза ​​вошли в квартиру, она крепко поцеловала его. Всегда срочно с Терезой. Отчаяние в их занятиях любовью. Приятно, конечно. Даже круто. Но все еще оставалась аура печали. Печаль не уходила, когда они занимались любовью, но на какое-то время она поднималась, как облачный покров, паря над ними, вместо того, чтобы приглушить их. Несколько месяцев назад они познакомились на благотворительном мероприятии, их обоих затащили туда друзья из лучших побуждений. Их влекло их взаимное несчастье, как будто это была одна из тех психических корон, которые только они могли заметить друг на друге. Они встретились и сбежали той же ночью на Карибское море, решившись на то, чтобы спастись бегством. Для обычно предсказуемого Майрона спонтанный поступок казался на удивление правильным. Они провели в одиночестве блаженные три недели в одиночестве на частном острове, пытаясь сдержать поток боли. Когда Майрону наконец пришлось вернуться домой, они оба подумали, что все кончено. Они ошиблись. По крайней мере, так казалось. Майрон понял, что его собственное исцеление наконец началось. Он не вернулся к полной силе, нормальному или тому подобное. Он сомневался, что когда-нибудь им станет. Или даже хотел им быть. Гигантские руки скрутили его, а затем отпустили, и пока его мир медленно раскручивался, он знал, что он никогда полностью не вернется в исходное положение. Опять с острым. Но что бы ни случилось с Терезой, что бы ни навлекло на нее печаль, ни исказило ее мир, если вы будете твердо стоять на своем, отказываясь отпустить. Голова Терезы лежала на его груди, ее руки обнимали его. Он не мог видеть ее лица. Она так и не показала ему своего лица, когда они закончили. Вы хотите об этом поговорить? он спросил. Она все еще не сказала ему, и Майрон редко спрашивал. Он знал, что это нарушило невысказанное, хотя и кардинальное правило. Нет, я не тороплюсь, сказал он. Я просто хотел, чтобы вы знали, что если вы когда-нибудь будете готовы, я здесь. Я знаю, сказала она. Он хотел сказать что-то еще, но она все еще была в том месте, где слова были либо лишними, либо ужалили. Он промолчал и погладил ее по волосам. - Эти отношения, - сказала Тереза. Это странно. Наверное. Кто-то сказал мне, что вы встречаетесь с писательницей Джессикой Калвер. «Мы расстались», - сказал он. Ой. Она не двинулась с места, все еще сжимая его слишком крепко. Могу я спросить когда? За месяц до встречи. И как долго вы были вместе? Тринадцать лет, то и дело. - Понятно, - сказала она. Я выздоровление? Я твой? «Может быть», - сказала она. Тот же ответ. Она немного подумала об этом. Но Джессика Калвер - не причина, по которой ты сбежал со мной. Вспомнил кладбище, выходящее на школьный двор. Нет, сказал он, причина не в ней. Наконец Тереза ​​повернулась к нему. У нас нет шансов. Ты знаешь, что это правильно? Майрон ничего не сказал. - В этом нет ничего необычного, - продолжила она. У множества отношений нет шансов. Но люди остаются в них, потому что это весело. Это тоже не весело. Говори за себя. Не поймите меня неправильно, Майрон. Ты адский бездельник. Не могли бы вы приложить это к показаниям под присягой? Она улыбнулась, но радости все еще не было. Итак, что у нас здесь? Правда? Предпочтительно. - Я всегда слишком много анализирую, - сказал Майрон. Это моя природа. Я встречаю женщину и сразу представляю себе дом в пригороде, белый заборчик и детей в два с половиной десятых. Но на этот раз я этого не делаю. Я просто позволяю этому случиться. Итак, чтобы ответить на ваш вопрос, я не знаю. И я не уверен, что меня это волнует. Она опустила голову. Вы понимаете, что я сильно пострадал. Наверное. У меня больше багажа, чем у большинства. - У всех есть багаж, - сказал Майрон. Вопрос в том, идет ли ваш багаж с моим? Кто это сказал? Я перефразирую бродвейский мюзикл. Который из? Арендовать. Она нахмурилась. Я не люблю мюзиклы. - Мне жаль это слышать, - сказал Майрон. Ты сделаешь? Ах, да. «Вам около тридцати, вы одиноки, чувствительны, и вам нравятся шоу-мелодии», - сказала она. Если бы вы одевались лучше, я бы сказал, что вы гей. Она крепко и быстро поцеловала его губы, а затем они еще немного прижались друг к другу. Он снова хотел спросить ее, что с ней случилось, но не стал. Однажды она ему расскажет. Или она не стала бы. Он решил сменить тему. - Мне нужна твоя помощь, - сказал Майрон. Она посмотрела на него. - Мне нужно взломать компьютерную систему центра костного мозга, - сказал он. И я думаю, ты сможешь помочь. Мне? Ага. - Вы ошиблись технофобом, - сказала она. Мне не нужен технофоб. Мне нужна известная ведущая. Понятно. И вы просите об этом посткоитальном одолжении? - Часть моего плана, - сказал Майрон. Я ослабил твою волю. Ты не можешь мне отказать. Дьявольский. Действительно. А если я откажусь? Майрон пошевелил бровями. Я снова воспользуюсь своим мускулистым телом и запатентованной техникой занятий любовью, чтобы заставить тебя уступить. «Поддайся», - повторила она, притягивая его ближе. Это одно или два слова?
  
  9
  
  На установку потребовалось поразительно короткое время. Майрон рассказал Терезе свой план. Она слушала без перерыва. Когда он закончил, она начала звонить. Она никогда не спрашивала, зачем он искал донора или как он и донор были связаны. Снова невысказанное правило, подумал он. В течение часа в Дакоту доставили новостной фургон с портативной телекамерой. Директор центра крови округа Берген, расположенного неподалеку от центра костного мозга в Нью-Джерси, согласился бросить все и сразу же дать интервью Терезе Коллинз, экстраординарной телеведущей. Сила идиотской коробки. Они проехали по Гарлем-Ривер-драйв до моста Джорджа Вашингтона, пересекли Гудзон и выехали на Джонс-роуд в Энглвуде, штат Нью-Джерси. После того, как они припарковались, Майрон поднял камеру. Тяжелее, чем он думал. Тереза ​​показала ему, как держать его, как опереться на плечо и прицелиться. Во всем этом было что-то похожее на базуку. Как ты думаешь, мне следует переодеться? - спросил Майрон. Почему? Люди до сих пор узнают меня по игровым дням. Она поморщилась. Я довольно известен в определенных кругах. Будь настоящим, Майрон. Ты бывший спортсмен. Если кто-то каким-то чудом узнает вас, они подумают, что вам повезло и вы не оказались в канаве, как большинство бывших спортсменов. Он подумал об этом. Справедливо. Еще кое-что, - сказала она. А это для вас будет практически невозможно. Какие? - Ты должен держать язык за зубами, - сказала Тереза. Эгадс. Ты здесь просто оператор. Мы предпочитаем, чтобы нас называли фотохудожниками. Просто сыграйте свою роль. Поверьте, я справлюсь с ним. Могу я хотя бы использовать псевдоним? Он приложил фотоаппарат к глазу. Можете называть меня Линзой. Или совок. Как насчет Бозо? Нет, подождите, это был бы синоним. Все умники. Когда они вошли в вестибюль клиники, люди повернулись к Терезе и снова украдкой посмотрели на нее. Майрон понял, что сегодня он впервые был с ней на публике. Он никогда не думал о том, насколько она знаменита. Вы получаете эти взгляды, куда бы вы ни пошли? он прошептал. Довольно много. Это тебя волнует? Она покачала головой. Это чушь. Что такое? Знаменитости, которые жалуются, что на них смотрят. Хотите по-настоящему разозлить знаменитость? Отпустите его куда-нибудь, и его не узнают. Майрон улыбнулся. Ты такой самореализованный. Это новый способ сказать циничный? Секретарша сказала: «Мистер Энглехардт сейчас вас увидит». Она провела их по коридору с тонкими оштукатуренными стенами и плохой покраской. Энглехардт сидел за письменным столом из пластикового дерева. Ему было, вероятно, далеко за двадцать, с худощавым телосложением и подбородком слабее, чем кофе из машины. Майрон быстро заметил настройку компьютера. Двое из них. Один на его столе. Один на кладовке. Хм. Энглехардт вскочил, как будто ему только что передали записку о том, что на его стуле есть туалетные принадлежности. Его глаза были широко раскрыты и пристально смотрели на Терезу. Майрона игнорировали, и он чувствовал себя оператором. Тереза ​​ярко улыбнулась Энглехардту, и он потерялся. - Я Тереза ​​Коллинз, - сказала она, протягивая руку. Энглехардт сделал все, кроме как встал на колено и поцеловал его. Это мой оператор, Мэлаки Трон. Майрон как бы улыбнулся. После фиаско с бродвейским мюзиклом он забеспокоился. Но Малахийский трон? Гений. Чистый гений. Все они обменялись любезностями. Энглехардт продолжал прикасаться к своим волосам, изо всех сил стараясь выглядеть тонко в них, не так, как будто он готовился к камере. Этого не происходит, дружище. Наконец Тереза ​​дала понять, что они готовы начать. Где бы ты хотел, чтобы я села? - спросил Энглехардт. «За столом было бы неплохо», - сказала она. Ты согласен, Мэлаки? - За столом, - сказал Майрон. Да, это билет. Интервью началось. Тереза ​​не спускала глаз с предмета; Энглехардт, попавший в ловушку луча, не мог больше смотреть ни на что. Майрон посмотрел в камеру. Непревзойденный профессионал. Очень Ричард Аведон. Тереза ​​спросила Энглехардта, как он начал заниматься этим бизнесом, каково его прошлое, общая чушь, расслабление, посадка на удобную почву, не так уж сильно отличается от техники, которую Майрон использовал с доктором Сингхом. Теперь она была в режиме прямого эфира. Ее голос был другим, а глаза более твердыми. Значит, национальный реестр в Вашингтоне отслеживает всех доноров? - спросила Тереза. Это правильно. Но вы можете получить доступ к записям? Энглехард постучал по компьютеру на своем столе. Экран смотрел на него, задняя часть монитора - к ним. Хорошо, подумал Майрон, значит, это тот, что у него на столе. Это сделало бы его более трудным, но не невозможным. Тереза ​​посмотрела на Майрона. Почему бы тебе не выстрелить в спину, Мэлаки? Затем повернувшись к Энглехардту, если ты не возражаешь. - Никаких проблем, - сказал Энглехардт. Майрон начал занимать позицию. Монитор был выключен. Не удивительно. Тереза ​​продолжала смотреть в глаза Энглехардту. У всех в офисе есть доступ к компьютеру национального реестра? Энглехардт твердо покачал головой. Я единственный. Почему это? Информация конфиденциальна. Мы не нарушаем секретность ни при каких обстоятельствах. - Понятно, - сказала она. Теперь Майрон был на месте. Но что может помешать кому-то зайти сюда, когда тебя нет рядом? «Я всегда запираю дверь своего офиса», - сказал Энглехардт, встав на корточки и желая угодить. И вы можете получить доступ к сети только с паролем. Ты единственный, кто знает пароль? Энглехардт старался не прихорашиваться, но не слишком старался. Это правильно. Вы когда-нибудь видели эти истории со скрытой камерой на Dateline или 20/20? Они всегда снимают под каким-то странным углом и в черно-белом цвете. По правде говоря, любой непрофессионал легко купить такой, и даже легко получить тот, который снимается в цвете. Есть магазины, которые продают их прямо на Манхэттене, или вы можете зайти в Интернет и поискать в шпионских магазинах. Вы увидите скрытые камеры в часах, ручках, портфелях и, что чаще всего, детекторы дыма, доступные каждому, у кого есть надлежащая застежка. У Майрона была одна, похожая на футляр от пленки. Теперь он уронил его на подоконник так, чтобы линза была направлена ​​в сторону монитора компьютера. Когда он был на месте, Майрон постучал пальцем по носу, как Ла Редфорд в «Стинге». Их сигнал. Болитар. Майрон Болитар. Ю-Ху. Взболтать, не перемешивать. Тереза ​​уловила реплику. Улыбка упала с ее лица, как наковальня. Энглехардт выглядел пораженным. Мисс Коллинз? Ты в порядке? На мгновение она не могла смотреть ему в глаза. Затем: Мистер Энглехардт, - сказала Тереза ​​серьезным голосом в Персидском заливе, - я должна в чем-то признаться. Мне жаль? Я здесь под несколько ложным предлогом. Энглехардт выглядел смущенным. Тереза ​​была так хороша, что Майрон почти растерялся. Я искренне верю, что вы делаете здесь важную работу, - продолжила она. Но другие не так уверены. Глаза Энглехардта расширились. Я не понимаю. Мне нужна ваша помощь, мистер Энглехардт. Билли, поправил он. Майрон скривился. Билли? Тереза ​​не упустила ни секунды. Кто-то пытается помешать твоей работе, Билли. Моя работа? Работа национального реестра. Я все еще не уверен, что вы знакомы с делом Джереми Даунинга? Энглехардт покачал головой. Я никогда не знаю имен пациентов. Он сын Грега Даунинга, звезды баскетбола. Ой, подождите, да, я слышал об этом. У его сына анемия Фанкони. Тереза ​​кивнула. Это правильно. Разве мистер Даунинг не должен сегодня проводить пресс-конференцию? Чтобы выследить донора? Совершенно верно, Билли. И вот в чем проблема. Что такое? Мистер Даунинг нашел донора. Все еще в замешательстве. Это проблема? Нет, конечно нет. Если человек является донором. И если человек говорит правду. Энглехардт посмотрел на Майрона. Майрон пожал плечами и вернулся к столу. Ящик с пленкой оставил на подоконнике. Я не слежу за вами, мисс Коллинз. - Тереза, - сказала она. Мужчина вышел вперед. Он утверждает, что является подходящим донором. И вы думаете, что он лжет? Позвольте мне закончить. Он не только заявляет, что является донором, но и говорит, что отказался сдать костный мозг из-за ужасного обращения, которое он получил в этом центре. Энглехардт чуть не отшатнулся. Какие? Он утверждает, что с ним плохо обращались, что ваши сотрудники были грубыми, и что он даже обсуждает возможность рассмотрения иска. Это просто смешно. Наверное. Он лжет. «Наверное, - повторила она. И его узнают, - продолжил Энглехардт. Они проверит его кровь и увидят, что он фальшивый. Но когда, Билли? Какие? Когда они это сделают? Через день? Через неделю? Месяц? Но к тому времени ущерб уже нанесен. Сегодня он появится на пресс-конференции с Грегом Даунингом. СМИ будут там в силе. Даже если это окажется ложным, об опровержении никто не помнит. Они просто помнят обвинение. Энглехардт откинулся назад. Иисус. Позвольте мне быть откровенным, Билли. Ему верит ряд моих коллег. Я не. Я чувствую запах рекламного пса. Я прошу некоторых из моих лучших следователей покопаться в прошлом этого человека. Пока ничего не придумали, а времени мало. Так что я могу сделать? Мне нужно знать, что это неправда. Я не могу это остановить только потому, что считаю, что это неправда. Я должен знать наверняка. Как? Тереза ​​прикусила нижнюю губу. Глубокая мысль. Ваша компьютерная сеть. Энглехардт покачал головой. Информация здесь конфиденциальна. Я объяснил это раньше. Я не могу вам сказать, что мне не нужно знать имя донора. Она наклонилась вперед. Майрон отошел как можно дальше от места действия, стараясь не представлять никакой угрозы. Мне нужно знать, как меня зовут. Энглехардт выглядел непоколебимым. - Я сижу здесь, - сказала она. Я не вижу монитора. Мэлаки у двери. Она повернулась к Майрону. Твоя камера выключена, Мэлаки? - Да, Тереза, - сказал Майрон. Он записал это для акцента. Вот что я предлагаю, - сказала Тереза. Вы ищите Джереми Даунинга в своем компьютере. В нем будет указан донор. Я даю тебе имя. Скажите, совпадает ли имя. Простой? Энглехардт все еще колебался. «Вы не нарушите чью-либо конфиденциальность», - сказала она. Мы не видим ваш экран. Мы даже можем выйти из комнаты, пока вы ее осмотрите, если хотите. Энглехардт ничего не сказал. Тереза ​​тоже ничего не сказала. В ожидании его. Идеальный интервьюер. Наконец она повернулась к Майрону. - Бери свои вещи, - сказала она ему. Ждать. Взгляд Энглехардта скользнул влево, затем вправо, вверх, затем вниз. Джереми Даунинг, говорите? да. Он сделал еще одну быструю серию слайдов. Когда он увидел, что берег свободен, он склонился над клавиатурой и быстро набрал текст. Через несколько секунд он спросил: «Как зовут этого предполагаемого донора?» Виктор Джонсон. Энглехардт посмотрел на монитор и улыбнулся. Это не он. Ты уверен? Абсолютно. Тереза ​​соответствовала улыбке. Это все, что нам нужно было знать. Вы его остановите? Он даже не попадет на пресс-конференцию. Майрон схватил футляр с пленкой и фотоаппарат, и они поспешили по коридору. Выйдя на улицу, он повернулся к ней и сказал: «Малакий трон?» Вы знаете кто он? Он сыграл Ложное лицо в Бэтмене. Тереза ​​улыбнулась и кивнула. Очень хороший. Могу я вам кое-что сказать? Какие? - Меня заводит, когда ты говоришь о Бэтмене, - сказал он. И даже когда я этого не сделаю. Вы пытаетесь донести мысль? Через пять минут они смотрели кассету в фургоне.
  
  10
  
  Мистер Дэвис Тейлор Норт-Энд авеню, 221, Уотербери, Коннектикут Там же были телефоны социального страхования и номера телефонов. Майрон достал сотовый телефон и набрал номер. После двух гудков машина сняла трубку, и роботизированный голос, приветствие по умолчанию, попросил его оставить сообщение по гудку. Он оставил свое имя и номер мобильного телефона и попросил г-на Тейлора перезвонить. Итак, что ты собираешься делать? - спросила Тереза. Думаю, я подъеду и попытаюсь поговорить с мистером Дэвисом Тейлором. Разве в клинике это еще не пробовали? Наверное. Но вы более убедительны? Под вопросом. «Я должна прикрыть« Вальдорф »сегодня вечером, - сказала она. Я знаю. Я пойду один. А может я принесу Win. Она по-прежнему не хотела смотреть ему в глаза. - Этот мальчик, которому нужна пересадка, - сказала она. Он ведь не чужой? Майрон не знал, как на это ответить. Думаю, нет. Тереза ​​кивнула так, что велела ему больше ничего не говорить. Он этого не сделал. Он снял трубку и позвонил Эмили. Она ответила на полпути после первого звонка. Привет? Когда Грег проводит пресс-конференцию? он спросил. - Через два часа, - сказала Эмили. Мне нужно с ним связаться. Он услышал обнадеживающий вздох. Вы нашли донора для Джереми? Еще нет. Но у тебя что-то есть. Посмотрим. Не опекай меня, Майрон. Я не покровительствую тебе. Мы говорим о жизни моего сына. И мой? У меня есть зацепка, Эмили. Это все. Она дала ему номер. Майрон, пожалуйста, позвони мне, если я что-то узнаю. Он повесил трубку и позвонил Грегу. - Мне нужно, чтобы вы отложили пресс-конференцию, - сказал Майрон. Почему? - спросил Грег. Просто дай мне до завтра. У тебя что-то есть? Может быть, сказал Майрон. - Может, ничего, - сказал Грег. Есть что-то или нет? У меня есть имя и адрес. Это может быть наш мужчина. Я хочу проверить это, прежде чем вы сделаете публичное заявление. Где он живет? - спросил Грег. Коннектикут. Вы подъезжаете? да. Сейчас? Довольно много. - Я хочу пойти с тобой, - сказал Грег. Это плохая идея. Он мой ребенок, черт возьми. Майрон закрыл глаза. Я это понимаю. Тогда вы поймете это: я не спрашиваю вашего разрешения. Я ухожу. Так что перестань возиться и скажи мне, где ты хочешь, чтобы я тебя подобрала.
  
  Вел машину Грег. У него был один из тех модных внедорожников четыре на четыре, которые так популярны среди жителей пригородов Нью-Джерси, чье представление о бездорожье - это лежачий полицейский в торговом центре. Трс грузовик шикарный. Долгое время ни один мужчина не разговаривал. Напряжение в воздухе было больше, чем просто резать ножом; он прижимался к стеклу машины, давил на Майрона, заставлял его утомляться и хмуриться. Как вы получили это имя? - спросил Грег. Это не важно. Грег оставил это в покое. Они проехали еще немного. По радио Джуэл искренне настаивала, что у нее маленькие руки, она знала, но они ее, а не чьи-то еще. Майрон нахмурился. Не совсем «Дует ветер», не так ли? - Знаешь, ты сломал мне нос, - сказал Грег. Майрон промолчал. И мое видение было другим. У меня проблемы с фокусировкой на корзине. Майрон не мог поверить в то, что слышал. Вы обвиняете меня в своем дерьмовом сезоне, Грег? Я просто говорю, что ты стареешь, Грег. Вы отыграли четырнадцать сезонов, и перерыв в забастовке вам не помог. Грег махнул рукой. Вы не поймете. Ты прав. Ручка Майрона превратилась с «Варить» в «Кипение». Мне никогда не приходилось играть в профессиональный мяч. Верно, и я никогда не трахал жену своего друга. - Она не была твоей женой, - сказал Майрон. И мы не были друзьями. Тогда они оба остановились. Грег не спускал глаз с дороги. Майрон отвернулся и посмотрел в пассажирское окно. Уотербери - один из тех городов, которые нужно обойти, чтобы попасть в другой город. Майрон, вероятно, проходил этот участок из 84 раз сто раз, всегда отмечая, что на расстоянии Уотербери был уродливым городом. Но теперь, когда у него была возможность увидеть город вблизи, он понял, что недооценил агрессивность города для глаз, что город действительно имел некрасивое качество, которое невозможно было оценить издалека. Он покачал головой. А люди смеются над Нью-Джерси? Майрон получил указания с веб-сайта MapQuest. Он зачитал их Грегу голосом, который едва узнал своим собственным. Грег молча последовал за ними. Через пять минут они подъехали к полуразрушенному дому, обшитому обшивкой, посреди обшитой обшивкой улицы. Дома были неровными и были так близко расположены друг к другу, что напоминали набор зубов, требующих серьезной ортодонтической работы. Они вышли из машины. Майрон хотел сказать Грегу, чтобы он держался подальше, но это было бы бессмысленно. Он постучал в дверь, и почти сразу же грубый голос сказал: «Даниэль? Это ты, Дэниел? Майрон сказал, я ищу Дэвиса Тейлора. Дэниел? - Нет, - крикнул Майрон через дверь. Дэвис Тейлор. Но, возможно, он называет себя Дэниелом. О чем ты говоришь? Дверь открыл старик, уже подозрительно прищурившись. Он носил очки, слишком маленькие для его лица, так что металлические наушники были врезаны в складки кожи под обоими висками, а плохой желтый парик, как кое-что, что Кэрол Ченнинг носила когда-то слишком часто, украшал его корону. На нем были тапочки и туфля, а его халат выглядел так, будто его растоптали во время англо-бурской войны. - Я думал, ты Дэниел, - сказал старик. Он попытался поправить очки, но они не двигались. Он снова прищурился. Вы похожи на Даниэля. - Наверное, облака в твоих глазах, - сказал Майрон. Какие? Неважно. Вы Дэвис Тейлор? Чего ты хочешь? Мы ищем Дэвиса Тейлора. Не знаю Дэвиса Тейлора. Это Норт-Энд Драйв, 221? Верно. И здесь нет Дэвиса Тейлора? Только я и мой мальчик Даниэль. Но его не было. За границей. Испания? - спросил Майрон. Он произнес это Spahhheeeeen. Элтон гордился бы. Какие? Неважно. Старик повернулся к Грегу, снова попытался поправить очки, еще раз прищурился. Я знаю тебя. Вы ведь играете в баскетбол? Грег одарил старика нежной, если не превосходящей улыбкой, Моисей, глядя вниз на скептика после того, как Красное море расступилось. Верно. Вы Дольф Шейес. Нет. Ты похож на Дольфа. Стрелок Helluva. Видел, как он играл в Сент-Луисе в прошлом году. Какое прикосновение. Майрон и Грег переглянулись. Дольф Шейес ушел на пенсию в 1964 году. Мне очень жаль, - сказал Майрон. Мы не узнали твоего имени. - У тебя нет формы, - сказал старик. Нет, сэр, он носит его только на площадке. Не такая форма. - О, - сказал Майрон, хотя понятия не имел, почему. Значит, ты не можешь быть здесь с Дэниелом. Это то, что я имею в виду. Я боялся, что ты в армии, и тогда его голос дрогнул. Майрон видел, к чему все идет. Ваш сын находится за границей? Старик кивнул. Нам. Майрон кивнул, чувствуя себя плохо из-за насмешек Элтона Джона. Мы все еще не узнали вашего имени. Натан. Натан Мостони. Мистер Мостони, мы ищем кого-то по имени Дэвис Тейлор. Нам очень важно найти его. Не знаю Дэвиса Тейлора. Он друг Дэниела? Возможно. Старик подумал об этом. Нет, не знаю его. Кто еще здесь живет? Только я и мой мальчик. И это только вы двое? Ага. Но мой мальчик за границей. Так сейчас ты живешь здесь одна? Сколько разных способов задать этот вопрос, мальчик? - Просто дом довольно большой, - сказал Майрон. Так? Вы когда-нибудь принимали постояльцев? Конечно. Если бы девушка из колледжа только что переехала отсюда. Как ее звали? Стейси что-то. Не помню. Как долго она здесь жила? Около полугода. А до этого? Это потребовало некоторого размышления. Натан Мостони почесал лицо, как собака, преследующая его собственный живот. Парень по имени Кен. У вас когда-нибудь был арендатор по имени Дэвис Тейлор? - спросил Майрон. Или что-то подобное? Неа. Никогда. У этой Стейси был парень? Я так не думаю. Вы знаете ее фамилию? Моя память не очень хорошая. Но она в колледже. Какой колледж? Государство Уотербери. Майрон повернулся к Грегу, и его осенила еще одна мысль. Мистер Мостони, вы слышали до сегодняшнего дня имя Дэвиса Тейлора? Еще одно косоглазие. Что ты имеешь в виду? Кто-нибудь еще навещал вас или звонил вам и спрашивал о Дэвисе Тейлоре? Нет, сэр. Никогда раньше не слышал этого имени. Майрон снова посмотрел на Грега, затем снова повернулся к старику. Значит, никто из центра костного мозга с вами не связывался? Старик склонил голову и приложил руку к уху. Кость какая? Майрон задал еще несколько вопросов, но Натан Мостони снова начал путешествовать во времени. Больше сюда добраться было нечего. Майрон и Грег поблагодарили его и направились обратно по потрескавшейся дорожке. Когда они вернулись в машину, Грег спросил: «Почему центр костного мозга не связался с этим парнем?» «Может быть, и есть», - сказал Майрон. Может, он просто забыл. Грегу это не понравилось. Майрон тоже. Так что же дальше? - спросил Грег. Мы проверяем биографию Дэвиса Тейлора. Узнай о нем все, что сможем. Как? В наши дни это просто. Всего несколько нажатий клавиш, и мой партнер все узнает. Твой партнер? Ты имеешь в виду того жестокого дурака, с которым ты жил в колледже? A, это нездорово называть Уина жестоким чокнутым, даже если кажется, что он не находится поблизости. Б, нет, я имею в виду моего партнера по MB SportsReps, Эсперансу Диас. Грег снова посмотрел на дом. Что мне делать? - Иди домой, - сказал Майрон. А также? И будь со своим сыном. Грег покачал головой. Я не увижу его до выходных. Я уверен, что Эмили не возражала бы. Да правильно. Грег ухмыльнулся и покачал головой. Ты уже не слишком хорошо ее знаешь, Майрон? Думаю, нет, нет. Если бы она поступила по-своему, я никогда больше не увижу Джереми. Это немного сурово, Грег. Нет, Майрон. Во всяком случае, это щедрость. Эмили сказала мне, что ты хороший отец. Она также сказала вам, что она обвиняла в нашей битве за опеку? Майрон кивнул. Что вы оскорбляли детей. Не просто оскорбляли их, Майрон. Изнасиловал их. Она хотела победить. И это отговорка? Нет, сказал Майрон. Это прискорбно. Более того, сказал Грег. Это больной. Вы не представляете, что Эмили способна сделать, чтобы добиться своего. Например? Но Грег только покачал головой и завел машину. Я спрошу вас еще раз: чем я могу помочь? Ничего, Грег. Не хорошо. Я не сижу без дела, пока мой ребенок умирает, понимаете? Я делаю. У вас есть что-нибудь, кроме этого имени и адреса? Неа. - Хорошо, - сказал Грег. Я отвезу тебя на вокзал. Я остаюсь здесь и наблюдаю за домом. Вы думаете, старик лжет? Грег пожал плечами. Может он просто запутался и забыл. А может я зря трачу время. Но я должен что-то сделать. Майрон ничего не сказал. Грег продолжал вести машину. Ты позвонишь мне, если что-нибудь услышишь? - спросил Грег. Конечно. Возвращаясь на поезде в Манхэттен, Майрон подумал о том, что сказал Грег. Насчет Эмили. И о том, что она сделала и что сделает, чтобы спасти своего сына.
  
  11
  
  На следующее утро Майрон и Тереза ​​вместе отправились в душ. Майрон контролировал температуру и поддерживал горячую воду. Предотвращает усадку. Когда они вышли из парной кабинки, он помог Терезе смахнуть полотенце. - Тщательно, - сказала она. Мы работаем с полным спектром услуг, мэм. Он еще немного вытер ее салфеткой. - Одна вещь, которую я замечаю, когда принимаю душ с мужчиной, - сказала Тереза. Что это такое? Моя грудь всегда остается чистой до скрипов. Вин уехал несколько часов назад. В последнее время он любил приходить в офис к шести. Заморские рынки или что-то в этом роде. Тереза ​​поджарила рогалик, а Майрон приготовил себе миску с хлопьями. Кисп-хлопья. У них его больше не было в Нью-Йорке, но Уин был доставлен из места под названием Woodsman's в Висконсине. Майрон проглотил ложку промышленного размера; сахарный прилив обрушился на него так быстро, что он чуть не пригнулся. Тереза ​​сказала, мне нужно вернуться завтра утром. Я знаю. Он взял еще ложку, чувствуя на себе ее взгляд. - Снова беги со мной, - сказала Тереза. Он взглянул на нее. Она казалась меньше, дальше от нее. Я могу достать нам такой же дом на острове. «Мы можем просто сесть в самолет, а я не могу», - прервал он. О, сказала она. Затем: Вам нужно найти этого Дэвиса Тейлора? да. Понятно. И после этого? Майрон покачал головой. Они ели молча. - Мне очень жаль, - сказал Майрон. Она кивнула. Убежать - не всегда выход, Тереза. Майрон? Какие? Я смотрю на банальности? Мне жаль. Да, ты уже это сказал. Я просто пытаюсь помочь. «Иногда ты не можешь помочь», - сказала она. Иногда все, что остается, - это убегать. - Не для меня, - сказал он. Нет, согласилась она. Не для тебя. Она не злилась или не расстроилась, а просто смирилась и смирилась, и это напугало его еще больше.
  
  Через час Эсперанса без стука вошла в кабинет Майрона. Хорошо, начала она, хватая место, вот что у нас есть о Дэвисе Тейлоре. Майрон откинулся назад и заложил руки за голову. Во-первых, он никогда не подавал налоговую декларацию в IRS. Никогда? - Рада, что вы обращаете внимание, - сказала Эсперанса. Вы хотите сказать, что он никогда не показывал никаких доходов? Вы позволите мне закончить? Извините. Во-вторых, у него практически нет документов. Нет водительских прав. Одна кредитная карта, Visa, недавно выпущенная его банком. У него очень мало активности. Только один банковский счет с текущим балансом менее двухсот долларов. «Подозрительно», - сказал Майрон. да. Когда он открыл счет? Три месяца назад. А до этого? Нада. По крайней мере, нада, что я до сих пор мог придумать. Майрон погладил подбородок. По его словам, никто не летает так далеко от экрана радара. Это должен быть псевдоним. - Я думала о том же, - сказала Эсперанса. А также? Ответ да, и нет. Майрон ждал объяснений. Эсперанса заправила распущенные локоны за оба уха. Похоже, это изменение имени. Майрон нахмурился. Но у нас есть его номер социального страхования, верно? Верно. И большинство записей ведется по номеру социального страхования, а не по имени, верно? Еще одно право. - Я не понимаю, - сказал Майрон. Вы не можете изменить свой номер социального страхования. Смена имени может затруднить поиск, но не уничтожит ваше прошлое. У вас все равно будут налоговые декларации и все такое. Эсперанса повернула обе ладони вверх. Вот что я имею в виду, говоря «да» и «нет». Никаких документов по номеру соцстрахования тоже нет? - Верно, - сказала Эсперанса. Майрон попытался переварить это. Так каково настоящее имя Дэвиса Тейлора? У меня его еще нет. Я бы подумал, что его легко найти. Было бы, сказала она, если бы у него вообще были какие-то записи. Но он этого не делает. Номер социального страхования не имеет хитов. Как будто этот человек за всю свою жизнь ничего не делал. Майрон задумался. «Только одно объяснение», - сказал он. Это существо? Поддельное удостоверение личности. Эсперанса покачала головой. Номер социального страхования существует. Я в этом не сомневаюсь. Но я думаю, что кто-то применил классический трюк с надгробием с поддельным удостоверением личности. Это существо? - Вы идете на кладбище и находите надгробие мертвого ребенка, - сказал Майрон. Кого-то, кто был бы примерно твоего возраста, если бы он был жив. Затем вы пишете и запрашиваете его свидетельство о рождении и документы и вуаля, вы создали идеальное поддельное удостоверение личности. Самый старый трюк в книге. Эсперанса одарила его взглядом, который сохраняла для самых идиотских моментов. Нет, сказала она. Нет? Думаешь, полиция не смотрит телевизор, Майрон? Это больше не работает. Не работал годами, разве что на полицейских шоу. Но на всякий случай я перепроверил. Как? «Записи о смерти», - сказала она. Есть веб-сайт, на котором есть номера социального страхования всех умерших. И числа там нет. - Динь, динь, динь, - сказала Эсперанса. Майрон наклонился вперед. По его словам, в этом нет никакого смысла. Наш фальшивый Дэвис Тейлор приложил много усилий, чтобы создать эту фальшивую личность или, по крайней мере, летать ниже радаров, верно? Верно. Он не хочет никаких записей, никаких документов, ничего. Снова правильно. Даже меняет свое имя. Иди, мальчик. Майрон протянул руки. Тогда зачем ему подписываться на донора костного мозга? Майрон? Ага. - Не понимаю, о чем вы говорите, - сказала Эсперанса. Достаточно верно. Он позвонил вчера вечером и попросил ее проверить Дэвиса Тейлора. Он еще не сказал ей, почему. - Думаю, я должен тебе объяснить, - сказал он. Она пожала плечами. - Я как бы пообещал тебе, что больше этим не буду заниматься, - сказал он. «Расследование», - сказала она. Верно. И я имел в виду это. Я хотел, чтобы с этого момента это было обычное агентство. Она не ответила. Майрон взглянул на стену позади нее. Редкая клиентская стена снова напомнила ему о пересадке волос, которую не сделали. Может, ему стоит нарисовать пару слоев Rogaine. Вы помните звонок Эмили? он сказал. Это было вчера, Майрон. Моя память иногда может вернуться на целую неделю. Он все это объяснил. Некоторым мужчинам Майрон неохотно восхищался, что они хранят все это внутри, хоронят свои секреты, скрывают боль, все клише. Майрон делал это редко. Он не был из тех, кто в одиночку прогуливался по грязным улицам, он любил Уин быть его подспорьем. Он не взял бутылку виски и не утопил свои печали, а обсудил их с Эсперансой. Не очень мачо, но вот оно. Эсперанса молчала, пока говорил. Когда он дошел до роли отца Джереми, она издала легкий стон, закрыла глаза и очень долго держала их закрытыми. Когда она наконец их открыла, она спросила: «Так что ты собираешься делать?» Собираюсь найти донора. Это не то, что я имел ввиду. Он знал это. - Не знаю, - сказал он. Она подумала об этом, недоверчиво покачала головой. У тебя сын. Кажется, так. И вы не знаете, что собираетесь с этим делать? Верно. Но ты наклоняешься, сказала она. Уин был довольно убедительным аргументом в пользу того, что ничего не сказал. Она издала звук. Выиграет. На самом деле он утверждает, что использует свое сердце. Если бы только он был. Вы не согласны? Нет, сказала она. Я не согласен. Думаешь, я должен сказать Джереми? «Я думаю, что в первую очередь тебе следует отказаться от своего комплекса Бэтмена», - сказала она. Что, черт возьми, это значит? Это означает, что вы всегда слишком стараетесь быть героем. А это плохо? «Иногда это затуманивает твое мышление», - сказала она. Героическое дело не всегда бывает правильным. У Джереми уже есть семья. У него есть мать и отец. У него есть, - прервала его Эсперанса, - ложь. Они сидели и смотрели друг на друга. Телефон, обычно такой активный, молчал, как и раньше. Майрон задавался вопросом, как он мог объяснить это так, чтобы она поняла. Она стояла неподвижно, ожидая. - Нам обоим повезло с родителями, - сказал Майрон. Мои мертвы, Майрон. - Я не это имел в виду, - сказал он. Он глубоко вздохнул. Сколько дней проходит, чтобы вы их не скучали? «Нет», - без колебаний ответила она. Он кивнул. Нас обоих любили безоговорочно, и мы оба одинаково любили своих родителей. Глаза Эсперансы затуманились. Так? Так вот что сказал Вин, разве это не то, что делает мать или отца? Разве дело не в том, кто нас воспитал и любил, а не в биологической случайности? Эсперанса откинулась назад. Вин сказал это? Майрон улыбнулся. У него есть свои моменты. «Он это делает, - сказала она. И подумайте о своем отце, который вырастил и любил вас. Что с ним происходит? Ее глаза все еще были туманными. Моя любовь к нему достаточно сильна, чтобы пережить правду. Не твое? Он откинулся назад, как будто слова ударили его по подбородку. Конечно, сказал он. Но ему все равно было бы больно. Ваш отец будет ранен? Конечно. - Понятно, - сказала Эсперанса. Итак, теперь вы беспокоитесь о бедном Греге Даунинге? Едва ли. Вы хотите услышать что-то ужасное? Любить. Когда Грег постоянно называет Джереми моим сыном, я хочу кричать правду. Прямо в его самодовольное лицо. Просто чтобы увидеть его реакцию. Просто чтобы посмотреть, как рушится его мир. - Вот и все, что касается твоего комплекса Бэтмена, - сказала Эсперанса. Майрон протянул руки. - У меня тоже бывают моменты, - сказал он. Эсперанса встала и направилась к двери. Куда ты идешь? - Я не хочу больше об этом говорить, - сказала она. Он сел обратно. «Вы блокируете», - сказала она. Ты знаешь что? Он медленно кивнул. Когда вы пройдете мимо этого и захотите, мы поговорим об этом еще раз. В противном случае мы зря зря здесь время, хорошо? Хорошо. Только не будь дураком. - Не будь дураком, - повторил он. Проверять. Ее уходящая улыбка была краткой.
  
  12
  
  Остаток дня Майрон работал с телефонами. Он надел сверхтонкую гарнитуру и зашагал по офису. Он поговорил с тренерами колледжа, занимающимися добычей полезных ископаемых для потенциальных свободных агентов. Он общался со своими клиентами и выслушивал их проблемы, как реальные, так и воображаемые, в стиле терапевта, что составляло большую часть его работы. Он просмотрел свою картотеку компаний, пытаясь придумать несколько рекламных сделок. Одна серьезная зацепка пришла сама по себе: мистер Болитар? Я Ронни Энгл из Rack Enterprises. Вы с нами знакомы? Вы же бегаете кучу брусьев топлес, верно? Мы предпочитаем называть их высококлассными экзотическими ночными клубами. - А я предпочитаю, чтобы меня называли хорошо обеспеченным жеребцом, - сказал Майрон. Что я могу сделать для вас, мистер Энгл? Ронни, пожалуйста. Могу я называть тебя Майрон? Майрон, пожалуйста. Отлично, Майрон. Rack Enterprises открывает новое предприятие. Ага. Вы, наверное, читали об этом. Сеть кофеен La, La, Latte. Серьезно? Простите? Что ж, я думаю, что кое-что видел в этом, но решил, что это шутка. Это не шутка, мистер Болитар. Так вы, ребята, действительно собираетесь открывать топлесс-кафе? Мы предпочитаем, чтобы это называлось эротическим кофе высшего качества. Понятно. Но вы, бариста, будете топлес, верно? Верный. Майрон задумался. Это значит, что просить молока двусмысленно, тебе не кажется? Это очень забавно, Майрон. Спасибо, Ронни. Мы собираемся начать с большого всплеска. Очередная молочная шутка, Ронни? Нет, Майрон, но ты довольно забавный парень. Спасибо, Ронни. Позвольте мне сразу перейти к делу, хорошо? Нам нравится Сюзи Т. Сюзи Т. была Сюзи Тамирино, подмастерьем (или это женщина-путешественница?) На профессиональном теннисе. Мы видели ее фото в выпуске купальников Sports Illustrated, и мы были очень впечатлены. Мы хотели бы, чтобы она сыграла эпизодическую роль на нашем торжественном открытии. Майрон потер переносицу большим и указательным пальцами. Когда вы говорите камео Краткое представление. Насколько кратко? Не более пяти минут. Я не имею в виду краткость с точки зрения времени. Я имею в виду одежду. Нам потребуется полная фронтальная нагота. Что ж, спасибо, что подумал о нас, Ронни, но я не думаю, что Сюзи это заинтересует. Предлагаем двести тысяч долларов. Майрон сел. Легко повесить трубку, но с таким тестом он должен был ответить. Как насчет того, чтобы на ней был небольшой топ? Нет. Бикини? Нет. Крошечное, крохотное бикини? Как в песне? - Совершенно верно, - сказал Майрон. Как в песне. - Я собираюсь изложить это как можно яснее, - сказал Ронни. Соски должны быть хорошо видны. Видимость сосков? Этот пункт не подлежит обсуждению. Так сказать. Майрон пообещал перезвонить ему позже на неделе. Двое мужчин повесили трубку. Согласование видимости сосков. Какой бизнес. Эсперанса вошла без стука. Ее глаза были широко открытыми и яркими. По ее словам, Ламар Ричардсон на первой линии. Сам Ламар? Она кивнула. Ни родственника, ни личного менеджера, ни любимого астролога? - Сам Ламар, - повторила Эсперанса. Оба кивнули. Это было хорошо. Майрон снял трубку. Привет. - Давай встретимся, - сказал Ламар. Конечно, сказал Майрон. Когда? Вы называете это. Когда ты свободен? Вы называете это, сказал Майрон. Я сейчас в Детройте. Я сяду на следующий самолет. Просто так? - сказал Ламар. Ага. Разве тебе не следует делать вид, что ты действительно занят? Мы идем на свидание, Ламар? Ламар усмехнулся. Нет, не думаю. Тогда я пропущу стадию игры, в которую трудно попасть. Мы с Эсперансой хотим, чтобы вы подписались на MB Sports-Reps. Мы хорошо поработаем. Мы сделаем вас приоритетом. И мы не будем играть с вами в интеллектуальные игры. Майрон улыбнулся Эсперансе. Он был хорош что ли? Ламар сказал, что он собирается быть на Манхэттене позже на этой неделе и хотел бы встретиться тогда. Они устанавливают время. Майрон повесил трубку. Он и Эсперанса сидели и улыбались друг другу. - У нас есть шанс, - сказала она. Ага. Так в чем же наша стратегия? «Я думал, что впечатляю его своим проворным умом», - сказал он. - Хм, - сказала Эсперанса. Может, мне стоит надеть что-нибудь с глубоким вырезом. Я вроде как рассчитывал на это. Поразите его умом и красотой. Да, сказал Майрон. Но кто из нас какой?
  
  Когда Майрон вернулся в «Дакоту», Вин уходил со своей кожаной спортивной сумкой, а Тереза ​​уже не было. - Она оставила записку, - сказал Вин, передавая ее Майрону.
  
  Пришлось вернуться пораньше. Я позвоню. Тереза ​​Майрон снова прочитала записку. Это не изменилось. Он сложил его и убрал. Ты идешь к Мастеру Квону? - спросил Майрон. Мастер Квон был их инструктором по боевым искусствам. Вин кивнул. Он вас спрашивал. Что ты ему сказал? - спросил Майрон. Это вы вышвырнули. Спасибо. Вин слегка поклонился и поднял спортивную сумку. Могу я сделать предложение? Стрелять. Вы давно не были в доджанге. Я знаю. Уин сказал, что в вашей жизни много стресса. Вам нужна розетка. Вам нужно сосредоточиться. Некоторый баланс. Некоторая структура. Ты же не заставишь меня вырвать камешек из твоей руки? Не сегодня, нет. Но пойдем со мной. Майрон пожал плечами. Я возьму свои вещи. Они были на полпути, когда позвонила Эсперанса. Он сказал ей, что они уже уходят. Где? спросила она. Мастер Квон. Я встречусь с тобой там. Почему? Как дела? У меня есть информация о Дэвисе Тейлоре. А также? И это более чем немного странно. Вин поедет с тобой? да. Спросите его, знает ли он что-нибудь о семье Раймонда Лекса. Тишина. Раймонд Лекс мертв, Эсперанса. Да, Майрон. Я сказал семья. Это как-то связано с Дэвисом Тейлором? Объяснить при личной встрече будет проще. Увидимся там через час. Она повесила трубку. Один из швейцаров уже принес Ягуар Вина. Он ждал их на Западном Центральном парке. Богатый. Майрон устроился на роскошной коже. Win ударил по педали акселератора. Он хорошо разбирался в педали акселератора; Когда дело дошло до тормозов, у него было немного больше проблем. Вы знаете семью Раймонда Лекса? «Раньше они были клиентами», - сказал Вин. Ты шутишь? Ах да, я обычный Red Buttons. Вы принимали непосредственное участие в этой ссоре за наследство? Назвать это склокой - все равно, что назвать ядерный Армагеддон костром. Трудно разделить миллиарды, да? Действительно. Так почему мы обсуждаем клан Лекс? Эсперанса собирается встретить нас в доджанге. У нее есть информация о Дэвисе Тейлоре. Каким-то образом семья Лекс связана. Вин приподнял бровь. Сюжет сгущается. Так что расскажи мне немного о них. Большая часть этого была в СМИ. Раймонд Лекс пишет неоднозначный бестселлер «Полуночные признания». Этот бестселлер становится блокбастером, получившим "Оскар". Внезапно он превращается из малоизвестного преподавателя младшего колледжа в миллионера. В отличие от большинства своих собратьев по творчеству, он разбирается в бизнесе. Он инвестирует и накапливает частные владения со значительным, но конфиденциальным капиталом. Газеты называют это миллиардами. Спорить не буду. Это много денег. - То, как вы говорите, - сказал Вин. Это как у Пруста. Он никогда не писал ни одной книги? Нет. Странно. - Не совсем, - сказал Вин. Харпер Ли и Маргарет Митчелл никогда не писали ни одной книги. И, по крайней мере, Лекс был занят. Трудно построить одну из крупнейших частных корпораций и заниматься подписанием книг. Итак, теперь, когда он мертв, его семья может это сказать? Ядерный армагедонинг? Достаточно близко. Мастер Квон перенес свою штаб-квартиру и главный доджанг на второй этаж здания на Двадцать третьей улице недалеко от Бродвея. Пять комнат-студий с деревянными полами, зеркальными стенами, высокотехнологичной звуковой системой, гладким и блестящим оборудованием Nautilus и некоторыми из тех восточных плакатов с прокруткой из рисовой бумаги. Придал этому месту ощущение настоящей Азии Старого Света. Майрон и Вин облачились в добок, белую форму, и завязали черные пояса. Майрон изучал тхэквондо и хапкидо с тех пор, как Вин впервые познакомил его с ними в колледже, но он не был в доджанге более пяти раз за последние три года. Win, с другой стороны, оставался смертоносным. Не тяни за плащ Супермена, не плюй на ветер, не снимай маску с старого Одинокого рейнджера и не балуйся с Вином. Бах, бах, ди, ди, ди, ди, ди. Мастеру Квону было около семидесяти, но он легко мог сойти за него на два десятилетия моложе. Вин познакомился с ним во время своих путешествий по Азии, когда ему было пятнадцать. Насколько Майрон мог сказать, мастер Квон был первосвященником или кем-то в этом роде в маленьком буддийском монастыре прямо после фильма о мести в Гонконге. Когда мастер Квон эмигрировал в Соединенные Штаты, он очень мало говорил по-английски. Теперь, примерно двадцать лет спустя, он почти не разговаривал. Как только мудрый мастер добрался до наших берегов, он открыл сеть ультрасовременных школ тхэквондо, конечно же, при финансовой поддержке Вина. После того, как он посмотрел фильмы Karate Kid, Мастер Квон начал играть старого мудреца до конца. Его английский исчез. Он стал одеваться как Далай-лама и начинать каждое предложение словами Конфуция, игнорируя тот небольшой факт, что он кореец, а Конфуций - китаец. Вин и Майрон направились в офис мастера Квона. У входа оба мужчины низко поклонились. - Пожалуйста, - сказал мастер Квон. Письменный стол был из прекрасного дуба, стул был из богатой кожи и выглядел ортопедически. Мастер Квон стоял возле угла. В руках он держал клюшку и был одет в великолепно сшитый костюм. Его лицо прояснилось, когда он увидел Майрона, и двое мужчин обнялись. Когда они разошлись, мастер Квон сказал: «Тебе лучше? «Лучше, - согласился Майрон. Старик улыбнулся и схватился за лацкан. «Армани», - сказал он. - Я так и думал, - сказал Майрон. Тебе нравится? Очень хорошо. Удовлетворенный, мастер Квон сказал: «Иди. Вин и Майрон глубоко поклонились. Оказавшись в доджанге, они выполнили свои обычные роли: Вин руководил, а Майрон следовал за ними. Они начали с медитации. Вин любил медитировать, как мы уже наглядно убедились. Он сел в позу лотоса, подняв ладони вверх, положив руки на колени, спина прямая, язык прижат к верхним зубам. Он вдохнул через нос, заставляя воздух спускаться вниз, позволяя животу делать всю работу. Майрон пытался повторить попытку в течение многих лет, но так и не сумел этого добиться. Его мысли, даже в менее хаотичные времена, блуждали. Его больное колено сжалось. Он нервничал. Они сократили растяжку до десяти минут. И снова Вин был без усилий, с легкостью выполняя шпагаты, касания пальцев ног и глубокие изгибы, его кости и суставы были такими же гибкими, как протокол голосования политика. Майрон никогда не был гибким парнем от природы. Когда он серьезно тренировался, он мог дотронуться до пальцев ног и без особых проблем выполнить растяжку с препятствиями. Но как раз тогда это было как будто давным-давно. - Мне уже больно, - сказал Майрон сквозь ворчание. Вин склонил голову. Странный. Какие? Это именно то, что сказал вчера вечером мой спутник. - Ты раньше не шутил, - сказал Майрон. Вы действительно еще одна красная кнопка. Они устроили небольшой спарринг, и Майрон сразу понял, насколько он не в форме. Спарринг - самое утомительное занятие в мире. Не верите? Найдите боксерскую грушу и боксерскую коробку с ней на один трехминутный раунд. Просто сумка, которая не может дать отпор. Попробуйте, всего один раунд. Вот увидишь. Когда вошла Эсперанса, поединок милостиво прекратился, и Майрон схватился за его колени, всасывая ветер. Он поклонился Уину, перекинул полотенце через плечо и взял немного Эвиана. Эсперанса скрестила руки и стала ждать. Группа студентов прошла мимо двери, увидела Эсперансу и призадумалась. Эсперанса протянула Майрону лист бумаги. Свидетельство о рождении Дэвиса Тейлора и Денниса Лекса. - Лекс, - повторил Майрон. Как в? Ага. Майрон просмотрел фотокопию. Согласно документу, Деннису Лексу было бы тридцать семь лет. Его отцом был некий Раймонд Лекс, а матерью - Морин Леман Лекс. Родился в Ист-Хэмптоне, Нью-Йорк. Майрон передал его Уину. У них был еще один ребенок? По-видимому, так, - сказала Эсперанса. Майрон посмотрел на Уина. Вин пожал плечами. Он, должно быть, умер молодым, сказал Вин. Если он это сделал, сказала Эсперанса, я нигде не найду. Свидетельства о смерти нет. Никто в семье никогда не упоминал другого ребенка? - спросил Майрон Уин. - Никто, - сказал Вин. Он снова повернулся к Эсперансе. Что еще у тебя есть? Немного. Деннис Лекс сменил имя на Дэвис Тейлор восемь месяцев назад. Я тоже нашел это. Она вручила ему фотокопию вырезки из новостей. Небольшое объявление о рождении из Hampton Gazette тридцать семь лет назад:
  
  Раймонд и Морин Лекс из Wister Drive в Ист-Хэмптоне рады объявить о рождении 18 июня их сына Денниса, весившего шесть фунтов восемь унций. Деннис присоединяется к своей сестре Сьюзан и брату Бронуину.
  
  Майрон покачал головой. Откуда об этом никто не мог знать? - В этом нет ничего удивительного, - сказал Вин. Как ты рассчитываешь? Ни одно из владений семьи Лекс не является публичным. Они яростно защищают свою конфиденциальность. Безопасность вокруг них круглосуточная, и их можно купить по лучшей цене. Каждый, кто с ними работает, должен подписать соглашения о конфиденциальности. Даже ты? - Я не подписываю соглашений о конфиденциальности, - сказал Вин. Независимо от того, сколько денег задействовано. Значит, они никогда не просили вас подписать? Они спросили. Я отказался. Мы расстались. Вы отказались от них как от клиентов? да. Почему? Я имею в виду, что было бы такого большого дела? Вы в любом случае сохраняете все в секрете. Точно. Клиенты нанимают меня не только из-за моих способностей в финансах, но и потому, что я являюсь образцом осмотрительности. - Не упускайте из виду вашу поразительную скромность, - добавил Майрон. Мне не нужно подписывать договор о том, что я ничего не раскрою. Это должно быть дано. Это все равно, что подписать документ, в котором говорится, что я не сожгу их дом. Майрон кивнул. - Хорошая аналогия, - сказал он. Да, спасибо, но я пытаюсь проиллюстрировать, как далеко зайдет эта семья, чтобы сохранить свою конфиденциальность. Пока не разразилась эта вражда за наследство, средства массовой информации не имели ни малейшего представления о том, насколько обширны владения Раймонда Лекса. Но давай, Вин. Это сын Раймонда Лекса. Вы бы знали о сыне. Вин указал на верхнюю часть вырезки. Обратите внимание, когда родился ребенок до того, как вышла книга Рэймонда Лекса, когда Лекс был обычным профессором из маленького городка. Это не станет новостью. Вы действительно это покупаете? У вас есть объяснение получше? Так где же сейчас ребенок? Как может сын одной из самых богатых семей Америки не оформлять документы? Ни кредитных карт, ни водительских прав, ни документов IRS, ни следа? Почему он сменил имя? - Последнее несложно, - сказал Вин. Ой? Он прячется. Из? - Возможно, его братья и сестры, - сказал Вин. Как я уже сказал, эта битва за наследство довольно неприятна. Это могло иметь смысл, и я подчеркиваю это слово, если он был здесь раньше. Но как на него не оформлять документы? От чего он прячется? И зачем ему вносить свое имя в регистр костного мозга? - Хорошие вопросы, - сказал Вин. - Очень хорошо, - добавила Эсперанса. Майрон перечитал статью и посмотрел на двух своих друзей. «Приятно иметь консенсус», - сказал он.
  
  13
  
  Мобильный телефон вырвал его из сна, как выстрел из дробовика. Рука Майрона слепо потянулась, его пальцы прыгали по ночному столику, пока они не нашли телефон. Привет? - прохрипел он. Это Майрон Болитар? Голос был шепотом. Это кто? - спросил Майрон. Ты звал меня. Все еще шепчет, звук похож на скольжение листьев по тротуару. Майрон сел прямо, его сердцебиение подняло немного пара. Дэвис Тейлор? Посейте семена. Продолжайте сеять. И откройте шторы. Позвольте правде войти. Пусть секреты окончательно увянут в дневном свете. Оооооо. Мне нужна ваша помощь, мистер Тейлор. Посейте семена. Да, конечно, посеем. Майрон щелкнул светом. 2:17 утра. Он проверил ЖК-дисплей телефона. АОН заблокирован. Проклятие. Но нам нужно встретиться. Посейте семена. Это единственный способ. Я понимаю, мистер Тейлор. Мы можем встретиться? Кто-то должен сеять семена. И кто-то должен разблокировать цепи. Я принесу ключ. Просто скажи мне, где ты. Почему ты хочешь меня видеть? Что сказать? Это вопрос жизни и смерти. Когда вы сеете семена, это вопрос жизни и смерти. Вы сдали кровь для исследования костного мозга. Вы подходите. Если вы не поможете, мальчик умрет. Тишина. Мистер Тейлор? Технологии ему не помогут. Я думал, ты один из нас. Все еще шепчет, но теперь грустно. Я. Или, по крайней мере, я хочу, чтобы я сейчас вешаю трубку. Нет, подождите, до свидания. - Деннис Лекс, - сказал Майрон. Тишина, кроме звука дыхания. Майрон не был уверен, исходил ли звук от него или от звонящего. Пожалуйста, сказал Майрон. Я сделаю все, что ты попросишь. Но нам нужно встретиться. Вы не забудете сеять семена? Маленькие кусочки льда падали ему на спину. Да, сказал Майрон, я запомню. Хороший. Тогда вы знаете, что должны делать. Майрон схватил трубку. Нет, сказал он. Что я должен сделать? - Мальчик, - прошептал голос. Попрощайтесь с мальчиком в последний раз.
  
  14
  
  Посеять семена? - сказала Эсперанса. Они были в офисе Майрона. Утреннее солнце осветило пол венецианскими прорезями, две из которых прорезали лицо Эсперансы. Похоже, она не возражала. - Верно, - сказал Майрон. И что-то в этой фразе меня не отпускает. «Это была песня Tears for Fears», - сказала Эсперанса. Сея семена любви. Я помню. Разве это не название тура? Мы видели их в Медоулендс в… в 1988 году? Восемьдесят девять. Что случилось с этими парнями? По словам Майрона, они расстались. Почему все они так поступают? Подловил. Супербродяга, Стили Дэн, Братья Дуби Не говоря уже о Wham. Они распадаются и никогда не делают ничего приличного в одиночку. Они барахтаются и попадают в сегмент VH-1 «Где они сейчас?». Мы уходим от темы. Эсперанса протянула ему листок бумаги. Вот номер офиса Сьюзан Лекс, старшей сестры Денниса. Майрон прочитал число, как будто оно было в коде и могло что-то значить. У меня была другая мысль. Что это такое? Если Деннис Лекс существует, значит, он должен был ходить в школу, верно? Может быть. Так что давайте посмотрим, сможем ли мы выяснить, где учили Дети Лекса: общественное, частное, что угодно. Эсперанса нахмурилась. Вы имеете в виду как колледж? Начни с этого, да. Не то чтобы братья и сестры ходили в одну школу, но, возможно, они и ходили. Или, может быть, все они ходили в школы Лиги плюща. Что-то подобное. Возможно, вы захотите начать со средней школы. Более вероятно, что все они пошли в один и тот же. А если я не найду никаких записей о нем в старшей школе? Вернитесь еще дальше. Она скрестила ноги, скрестила руки. Как далеко? Насколько вы можете. И что хорошего в этом бесполезном занятии? Я хочу знать, когда Деннис Лекс упал с экрана радара. Люди знали его в старшей школе? В колледже? В аспирантуре? Она не выглядела впечатленной. И если предположить, что мне каким-то образом удастся найти, скажем, его начальную школу, что именно это нам даст? Блин, если я знаю. Я хватаюсь за соломинку. Нет, вы просите меня хвататься за соломинку. Тогда не делай этого, Эсперанса, хорошо? Это была просто мысль. Нет, сказала она, махнув рукой. Вы можете быть правы. Майрон положил ладони на стол, выгнул спину, посмотрел налево, посмотрел направо, посмотрел вверх, посмотрел вниз. Какие? она сказала. Вы сказали, что я, возможно, прав. Я жду конца света, каким мы его знаем. - Отлично, - сказала Эсперанса, вставая. Я посмотрю, что смогу откопать. Она вышла из комнаты. Майрон снял трубку и набрал номер Сьюзен Лекс. Секретарша переадресовала звонок, и женщина, представившаяся секретарем мисс Лекс, подняла трубку. У нее был голос, как у покрышки из стальной шерсти по гравию. Мисс Лекс не видит людей, которых не знает. - Это очень важный вопрос, - сказал Майрон. Возможно, вы меня не слышали в первый раз. Классический боевой топор. Мисс Лекс не видит людей, которых не знает. Скажи ей, что это о Деннисе. Прошу прощения? Просто скажи ей это. Боевой топор молча остановил Майрона. Майрон слушал «Отрывки времени» Эла Стюарта в версии музака. Майрон думал, что оригинала хватит на музыку, большое спасибо. Боевой топор с треском вернулся. Мисс Лекс не видит людей, которых не знает. Я думал об этом, но на самом деле это не имеет смысла. Прошу прощения? Я имею в виду, что когда-нибудь она должна увидеть людей, которых не знает, иначе она никогда не встретит никого нового. И если следовать моей логике, как вы вообще смогли увидеть ее в первый раз? Она хотела увидеть тебя раньше, чем узнала тебя, верно? Я сейчас вешаю трубку, мистер Болитар. Скажи ей, что я знаю о Деннисе. Я просто скажу ей, что если она не согласится меня видеть, я пойду в прессу. Тишина. Держать. Щелчок, и Музак снова включился. Время прошло. Так что, слава богу, Time Passages заменили на Time из Проекта Алана Парсонса. Майрон чуть не впал в кому. Боевой топор вернулся. Мистер Болитар? Да? Мисс Лекс уделит вам пять минут своего времени. У меня открытие пятнадцатого числа следующего месяца. - Плохо, - сказал Майрон. Это должно быть сегодня. Мисс Лекс очень занятая женщина. - Сегодня, - сказал Майрон. Это просто невозможно. В одинадцать. Если меня не впускают, я сразу иду в прессу. Вы ужасно грубы, мистер Болитар. - повторил Майрон прессе. Понимаешь? да. Ты будешь там? Какая возможная разница в этом? Все это сексуальное напряжение сводит меня с ума. Может быть, потом мы сможем собраться вместе, чтобы выпить хорошего прохладного латте. Он услышал щелчок телефона и улыбнулся. «Очарование», - подумал он. Это бааааак. Вбежала Эсперанса. Теннис топлес, кто-нибудь? Какие? Я получил Suzze T. на первой линии. Он нажал кнопку. Привет, Сюзи. Эй, Майрон, что трясется? У меня есть предложение, от которого ты откажешься. Вы имеете в виду, что собираетесь ударить меня? Очарование терпит неудачу. Где ты будешь сегодня днем? - То же самое, что и сейчас, - сказала она. Утро Мош. Ты знаешь это? Нет. Она дала ему адрес, и Майрон согласился встретиться с ней через несколько часов. Он повесил трубку и откинулся назад. «Посейте семена», - сказал он вслух. Он уставился на стену. Еще час, чтобы убить, прежде чем он направится к зданию Лекса на Пятой авеню. Он мог сидеть здесь и думать о жизни и, может быть, созерцать свой пупок. Нет, уже слишком много. Он повернулся к компьютеру, дважды щелкнул соответствующий значок, подключенный к Интернету. Сначала он попробовал Yahoo и набрал "сеять семена" в поле поиска. Только один хит: веб-сайт Лиги городских садоводов Сан-Франциско. Они прошли под аббревиатурой SLUG. Наверное, крутые парни. Банда. Наверное, носил зеленые банданы и занимался поливом проезжающих мимо автомобилей. Затем он попробовал поисковую систему Alta Vista, но она выдала 2 501 веб-страницу. Это было что-то вроде Златовласки и Трех Медведей. Поиск Yahoo был слишком маленьким. Альта Виста была слишком большой. В офисе у них не было LEXIS-NEXIS, но Майрон попробовал менее мощный медиа-движок. Он набрал те же три слова, нажал клавишу возврата и баммо.
  
  http://vwvw.nyherald.com/archives/9800322 [http://vwvw.nyherald.com/archives/9800322]
  
  Майрон перешел по ссылке, и появилась статья:
  
  New York Herald
  
  РАЗУМ ТЕРРОРИНАШИ САМЫЙ ТЕМНЫЙ СТРАХ
  
  Стэн Гиббс
  
  Держи телефон. Майрон знал это имя. Стэн Гиббс был крупным газетным обозревателем, из тех парней, которые регулярно проповедовали (читай: сутенерство) в ток-шоу кабельных новостей, хотя он раздражал меньше, чем большинство других, что все равно, что сказать, что сифилис раздражает меньше, чем гонорея. . Но все это было до того, как скандал распотрошил его, как Тед Ньюджент из-за упавшего лося. Майрон прочитал:
  
  Телефонный звонок приходит неожиданно. Какого твоего самого темного страха? - шепчет голос. Закройте глаза и представьте себе это. Видишь? Он у тебя еще есть? Самую страшную агонию вы можете себе представить? После долгой паузы я говорю: да. Хороший. Теперь представьте себе что-то худшее, что-то намного, намного хуже
  
  Майрон глубоко вздохнул. Вспомнил серию статей. Стэн Гиббс рассказал историю о странном похитителе. Он рассказал душераздирающую историю о трех похищениях, которые, по словам Стэна Гиббса, полиция якобы хотела сохранить в тайне. Имена не упоминаются. Он говорил с семьями на условиях анонимности. И, в результате государственного переворота, похититель предоставил Гиббсу доступ:
  
  Я спрашиваю похитителя, почему он это делает. Это ради выкупа? - Я никогда не забираю выкуп, - говорит он. Обычно я оставляю на месте взрывчатку и сжигаю ее. Но иногда деньги помогают мне посеять семена. Это то, что я пытаюсь сделать. Посейте семена. Майрон почувствовал, как у него остановилась кровь.
  
  Вы все думаете, что находитесь в безопасности, - продолжает он, - в своем технологическом коконе. Но это не так. Технологии заставили нас ожидать простых ответов и счастливого конца. Но у меня нет ответа и нет конца. Он похитил по меньшей мере четырех человек: отца двух маленьких детей, 41 год; студентка колледжа, 20 лет; и молодая пара, молодожены в возрасте 28 и 27 лет. Все они были похищены в районе Нью-Йорка. Идея, по его словам, состоит в том, чтобы не терять террор. Пусть он растет, но не кровью или очевидным кровопусканием, а вашим собственным воображением. Технологии пытаются разрушить нашу способность воображать. Но когда уводят кого-то, кого вы любите, ваш разум может вызвать в воображении ужасы, более темные, чем любая машина, чем все, что я могу сделать. Некоторые умы так далеко не зайдут. Некоторые умы останавливаются и ставят преграду. Моя работа - протолкнуть их через этот барьер. Я спрашиваю его, как он это делает. «Посейте семена», - повторяет он. Вы сеете семена со временем. Он объясняет, что посеять семена - значит дать надежду и избавиться от нее в течение длительного периода времени. Его первый звонок семье жертвы, естественно, разрушителен, но это всего лишь начало долгого и мучительного испытания. По его словам, он начинает разговор с обычного приветствия и просит члена семьи подождать. После паузы член семьи слышит, как их любимый издает леденящий кровь вопль. Он говорит, что всего один, и он очень короткий. Я оборвал их на середине крика. - Это последнее, что они когда-либо услышат от любимого человека, - продолжает он. Представьте, как перекликается этот крик. Но для семьи жертвы это не заканчивается. Он требует выкупа, которого не собирается требовать. Он звонит после полуночи и просит семью представить свой самый темный страх. Он убеждает их, что на этот раз он действительно отпустит их любимого человека, но он только расширяет надежду на тех, у кого ее больше нет, разжигая их агонию. По его словам, время и надежда сеют семена отчаяния. Отец двоих детей пропал без вести три года назад. Молодой студент колледжа пропал без вести двадцать семь месяцев. В эти выходные молодожены поженились почти два года назад. На сегодняшний день ни одного из них не обнаружено. Редко бывает и неделя, когда семьям не звонит мучитель. Когда я спрашиваю его, живы ли его жертвы или мертвы, он застенчив. Он объясняет, что смерть - это закрытие, а закрытие останавливает посев. Он хочет поговорить об обществе, о том, как компьютеры и технологии заставляют нас думать за нас, как то, что он делает, позволяет нам увидеть силу человеческого мозга. «Вот где существует Бог», - говорит он. Вот где существует все ценное. Истинное блаженство можно найти только внутри вас. Смысл жизни не в вашей новой домашней развлекательной системе или спортивном автомобиле. Люди должны увидеть свой безграничный потенциал. Как вы заставляете их видеть? А теперь представьте, что переживают эти семьи. Его голос мягкий, он предлагает мне попробовать. Технологии никогда не могут вызвать в воображении те ужасы, которые вы сейчас представляете. Посейте семена. Посев семян показывает нам потенциал. Сердце Майрона сильно забилось. Он откинулся назад, покачал головой и снова начал читать. Безумный похититель болтал, его теории лихорадочно обезумели, что-то вроде Симбионистской Освободительной Армии в лице Теда Качиньского. Колонка Стэна Гиббса продолжилась в газете на следующий день. Майрон нажал на ссылку и продолжил читать. Во второй день Гиббс начал с душераздирающих цитат из семей погибших. Затем он еще раз расспросил похитителя:
  
  Я спрашиваю его, как ему удалось скрыть эти похищения в СМИ. Посеяв семена, он повторяет еще раз. Прошу привести пример. Я говорю его жене, чтобы она сходила в гараж и открыла красный ящик для инструментов Стэнли на третьей полке. Я говорю ей, чтобы она выбрала черные плоскогубцы пузырчатой ​​рукояткой. Потом отправляю ее в подвал. Я говорю ей встать перед креслом миссии, которое они купили прошлым летом на той распродаже бирок на мысе. Представьте, говорю я, вашего мужа голым привязанным к этому стулу. Представьте себе плоскогубцы в моей руке. И наконец, представьте, что я буду делать, если увижу что-нибудь о нем в газете. Но он не останавливается на достигнутом. Я спрашиваю ее о детях. Я упоминаю их имена. Я упоминаю их школы, их учителей и их любимые хлопья для завтрака. Я спрашиваю его, откуда он знает эти вещи. Его ответ прост. Папа мне говорит. Майрон отступил. - Господи, - произнес он. «Глубоко вздохи, - снова сказал он себе. И из. Вот и все. Подумайте об этом. Медленно сейчас. Осторожно. Хорошо, во-первых: как это ни ужасно, при чем здесь Дэвис Тейлор и Деннис Лекс? Наверное, ничего. Худший вид дальнего боя. И снова, как бы это ни было ужасно, Майрон знал, что это не все. Больше и в некотором смысле меньше. Колонки о Гиббсе привлекали внимание и критику со всей страны на несколько недель, пока, как вспоминал Майрон, все это не взорвалось самым публичным образом. Что именно произошло? Майрон нажал несколько клавиш и щелкнул мышью. Он начал поиск статей, в которых упоминался Стэн Гиббс. Они подошли в порядке дат:
  
  ФРС ТРЕБУЕТ ИСТОЧНИКА ГИББСА
  
  Федеральное бюро расследований, которое в последние недели отрицало утверждения, перечисленные в колонках Стэна Гиббса, сегодня заняло новую позицию. Они потребовали его записи и информацию. Дэн Конвей, представитель ФБР, начал с того, что сказал: «Мы ничего не знаем об этих преступлениях», а затем добавил: «Но если г-н Гиббс говорит правду, у него есть важная информация о возможном серийном похитителе и убийце, возможно, даже о том, что он укрывает его или помогает ему». . У нас есть право на эту информацию. Стэн Гиббс, популярный обозреватель и тележурналист, отказался раскрыть свои источники. - Я здесь не защищаю убийцу, - сказал мистер Гиббс. Родственники жертв, а также лица, совершившие преступления, разговаривали со мной при строгом соблюдении конфиденциальности. Это такой же старый призыв, как наша страна: я не буду раскрывать свои источники. New York Herald и Американский союз гражданских свобод уже осудили ФБР и планируют поддержать г-на Гиббса. Судья приказал закрыть дело от общественности.
  
  Майрон продолжал читать. Аргументы с обеих сторон были довольно стандартными. Адвокаты Гиббса, естественно, увлеклись Первой поправкой, в то время как федералы столь же естественно возразили, что Первая поправка не была абсолютной, что нельзя кричать «Огонь!». в переполненном театре, и эта свобода слова не включает защиту возможных преступников. Страна тоже спорила по этому поводу. Он хорошо транслировался на CNBC, MSNBC и CNN, а также в куче других телеграфных писем, освещая телефонные линии, как раздачу по радио. Судья собирался вынести вердикт, когда вся история разразилась неожиданным взрывом. Майрон нажал на ссылку: GIBBS FIBS?
  
  Репортера обвинили в плагиате
  
  Майрон прочел шокирующий финал: кто-то нашел детективный роман, опубликованный крошечной газетой с крошечным тиражом в 1978 году. Роман Ф.К. Армстронга «Шепот на крик» полностью отражает историю Гиббса. Слишком близко. Некоторые фрагменты диалогов были в значительной степени скопированы дословно. Преступления в романе «Похищения без разрешения» были слишком похожи на то, что написал Гиббс, чтобы их можно было отклонить как совпадение. Плагиатические призраки Майка Барникла и Патрисии Смит и им подобных поднялись из могилы и не хотели исчезнуть. Головы покатились. Были отставки и заламывание рук. Со своей стороны, Стэн Гиббс отказался от комментариев, что выглядело не очень хорошо. В итоге Гиббс взял отпуск - современный эвфемизм для обозначения увольнения. ACLU выступил с двусмысленным заявлением и отступил. New York Herald тихо отказалась от этой истории, заявив, что дело находится на внутреннем рассмотрении. По прошествии некоторого времени Майрон потянулся к телефону и набрал номер. Отдел новостей. Говорит Брюс Тейлор. Как насчет встречи со мной, чтобы выпить? Я знаю, что сейчас этого нет, Майрон, но я строго гетеро. У меня есть возможность изменить тебя. Я так не думаю, приятель. - Несколько женщин, с которыми я встречался, начинали как гетеро, - сказал Майрон. Но на одном свидании со мной и whammo они поменялись командами. Мне нравится, когда ты самоуничижительно относишься к себе, Майрон. Это так реально. Так что вы скажете? Я на крайнем сроке. Вы всегда в срок. Вы покупаете? Цитируя моих братьев во время пасхальных седеров, почему эта ночь должна отличаться от любой другой ночи? Иногда покупаю. У тебя вообще есть кошелек? - Эй, я не прошу об одолжениях, - сказал Брюс. Четыре часа. Ржавый зонтик.
  
  15
  
  Кованые ворота здания «Лекс» обрамляли фасад Пятой авеню с такой густой растительностью, что сквозь нее не было бы видно света, если бы на другой стороне взорвалась сверхновая. Знаменитое здание представляло собой переоборудованный особняк на Манхэттене с европейским внутренним двором и царственным фасадом в стиле ар-деко, а также достаточной безопасностью, чтобы выдержать боксерский поединок Тайсона. В здании были чудесные старинные линии и детализированные венецианские элементы, за исключением того, что для уединения окна были преобразованы в дымчатый лимузин. Получилось отвлекающее и неестественное сочетание. Майрон отметил, что четыре охранника в синей куртке и серой рубашке стояли у входа, настоящие охранники, с полицейскими глазами и выражением лица КГБ, а не той формой, которую вы видели в универмагах или аэропортах. Все четверо молча стояли, глядя на Майрона, как будто на нем был топик в Ватикане. Один из охранников шагнул вперед. Могу я увидеть какое-нибудь удостоверение личности? Майрон достал бумажник и показал ему кредитную карту и водительские права. По словам охранника, на водительских правах фотографии нет. Нью-Джерси они не нужны. Мне нужно удостоверение личности с фотографией. У меня есть фотография на членской карте клуба здоровья. Мент-пациент вздохнул. Так не пойдет, сэр. У тебя есть паспорт? В центре Манхэттена? Да сэр. Для целей ID. Нет, сказал Майрон. К тому же это ужасная картина. Не полностью передает сияющий синий цвет моих глаз. Майрон ударил их, стараясь выразить свое мнение. Подождите здесь, сэр. Он ждал. Остальные трое охранников нахмурились, скрестили руки на груди и изучали его, как будто он собирался начать пить из туалета. Майрон услышал жужжание и поднял глаза. Теперь на него была направлена ​​камера видеонаблюдения. Майрон махнул рукой, улыбнулся в объектив, выполнил несколько движений, которые он усвоил во время просмотра мужских соревнований на ESPN 2. В конце он довольно драматично развел широчайшие мышцы спины и помахал рукой. благодарная толпа. Синие пиджаки не впечатлили. - Все естественно, - сказал Майрон. Я никогда не принимал стероиды. Без ответа. Вернулся первый охранник. Следуйте за мной, пожалуйста. Попасть во двор было все равно, что войти в гардероб К.С. Льюиса, в другой мир, по другую сторону куста, так сказать. Здесь, в центре Манхэттена, уличный шум внезапно стал очень далеким, приглушенным. Сад был пышным, дорожки, выложенные плиткой, напоминали узор восточного ковра. Посередине был прорастающий фонтан со статуей лошади, запрокинутой назад. У богато украшенной входной двери его встретил новый комплект синих пиджаков. Это место, подумал Майрон, должно стоить чертовски дорого за химчистку. Они заставили его опустошить карманы, конфисковали его сотовый телефон, обыскали его руками, так тщательно провели по его лицу металлической палочкой, что он чуть не попросил презерватив, дважды провели его через металлоискатель, снова обыскали его с немного слишком большим удовольствием. . - Если ты еще раз прикоснешься к моей пи-пи, - сказал Майрон, - я расскажу маме. Больше никаких ответов. Может быть, Lexes требовали не только конфиденциальности, но и разборчивого чувства юмора. - Следуйте за мной, сэр, - сказал говорящий синий пиджак. Тишина здания в центре Манхэттена, черт возьми, нервировала, теперь единственным звуком было устойчивое эхо их шагов по прохладному мрамору. Это было похоже на ночную прогулку по старому музею, все это было похоже на что-то из запутанных папок миссис Бэзил Э. Франквайлер. Охранники сформировали президентский кортеж бедняка: говорящий синий пиджак и приятель в трех шагах впереди него, два других синих блейзерах в трех шагах от него. Просто ради забавы Майрон замедлял или ускорялся и смотрел, как охранники поступают так же. Как в очень плохом линейном танце, который был чем-то вроде избыточности. В какой-то момент он почти совершил лунную походку, как Майкл Джексон, но эти парни уже рассматривали его как потенциального педофила. Лестница из красного дерева была широкой и пахла лимонным залогом. На стене висели огромные гобелены, такие как с мечами, лошадьми и гедонистическими пиршествами поросенка. На втором этаже было еще два синих пиджака. Теперь настала их очередь осмотреть Майрона, как будто они никогда раньше не видели мужчин. Майрон повернулся в их пользу. Они тоже не казались впечатленными. - Ты должен был раньше видеть, как я сгибаюсь, - сказал Майрон. Двустворчатые двери открылись, и Майрон вошел в комнату, немного больше спортивной арены. Двое охранников последовали за ним и заняли позиции в задних углах. Справа в кресле с подголовником сидел крупный мужчина. По крайней мере, в кресле он выглядел большим. А может, стул был крошечным. Этому мужчине было примерно за сорок. Его голова и шея образовывали почти идеальную трапецию, вершина гудела в военном коротком вырезе. У него был плоский нос, окороченные руки и колючие пальцы. Бывший боксер или бывший морской пехотинец, а может и то и другое вместе. Человек с углами в девяносто градусов и гранитными блоками. Гранитный Человек посмотрел на Майрона более жестким взглядом, хотя его глаза были более расслабленными, как будто Майрон развлекал его, как маленькая кошечка, кусающая его штанину. Он не встал, предпочитая вместо этого смотреть на Майрона и по очереди хлопать костяшками пальцев. Майрон посмотрел на Гранитного Человека. Гранитный Человек сломал еще один сустав. - Дрожь, - сказал Майрон. Никто не просил его сесть. Черт, никто не говорил. Майрон стоял и ждал, уставившись на него тремя парами глаз. Хорошо, сказал Майрон. Я напуган. Можем ли мы пройти через это, пожалуйста? Гранитный Человек кивнул двум пиджакам. Они оба ушли. Почти одновременно дверь в другом конце комнаты открылась, и появились две женщины. Они были довольно далеко, но Майрон догадался, что первой была Сьюзен Лекс. Ее волосы были собраны в невероятно аккуратный пучок, покрытый шеллаком, а губы поджаты, как будто она только что проглотила живого жука. Другая женщина, на вид которой ей было не больше восемнадцати или девятнадцати, была ее дочерью, точная копия с такими же поджатыми губами и на двадцать пять лет меньше износа, не говоря уже о более хороших волосах. Майрон начал пересекать комнату с протянутой рукой, но Сьюзен Лекс подняла ладонь, останавливаясь. Гранитный Человек сел вперед, чуть не преградив путь Майрону. Он слегка покачал головой Майрону, что было нелегкой задачей, когда у тебя нет шеи. Майрон остался на месте. «Я не люблю, когда мне угрожают», - крикнула Сьюзен Лекс через комнату. Я прошу прощения за это. Но я должен был тебя увидеть. И это имеет право угрожать мне и шантажировать меня? У Майрона не было быстрого ответа на это. Мне нужно поговорить с вами о вашем брате Деннисе. Так ты сказал по телефону. Где он? Сьюзен Лекс посмотрела на Гранитного Человека. Гранитный Человек нахмурился и снова хрустнул костяшками пальцев. Просто так, мистер Болитар? - сказала Сьюзан Лекс. Вы звоните в мой офис. Вы мне угрожаете. Вы настаиваете, чтобы я изменил свое расписание, чтобы приспособиться к вам. А потом вы приходите сюда и предъявляете требования? - Я не хочу быть резким, - сказал Майрон. Но это вопрос жизни и смерти. Когда бы он ни говорил о жизни и смерти, он ожидал услышать эту мелодраматическую музыку дум-дум-дууууммм. «Это вряд ли объяснение», - сказала Сьюзен Лекс. - Ваш брат зарегистрирован в национальном центре костного мозга, - сказал Майрон. Его костный мозг соответствовал костному мозгу больного ребенка. После жуткого разговора о прощании с мальчиком прошлой ночью Майрон решил перестать быть гендерно зависимым. Без трансплантата ребенок умрет. Сьюзен Лекс приподняла бровь. Богатые действительно хороши в этом, они умеют изгибать брови, не меняя ничего на лице. Майрон задался вопросом, научились ли они этому в летнем лагере для богатых людей. Сьюзен Лекс снова посмотрела на Гранитного Человека. Теперь Гранитный Человек пытался улыбнуться. - Вы ошибаетесь, мистер Болитар, - сказала она. Майрон ждал, что она скажет больше. Когда она этого не сделала, он сказал: «Ошиблись, как? Если вы говорите правду, вы совершили ошибку. Я больше ничего не скажу. - При всем уважении, - сказал Майрон, - этого недостаточно. Так и должно быть. Где ваш брат, мисс Лекс? Пожалуйста, уходите, мистер Болитар. Я все еще могу пойти в прессу. Гранитный Человек скрестил ноги и снова начал хрустеть костяшками пальцев. Майрон повернулся к нему. Да, но ты можешь это сделать? Майрон похлопал себя по голове одной рукой, а другой потер живот. Гранитному Человеку это не понравилось. Послушайте, - сказал Майрон, - я не хочу создавать здесь никаких проблем. Вы частные люди. Я это понимаю. Но мне нужно найти этого донора. - Это не мой брат, - сказала Сьюзен Лекс. Тогда где он? Он не твой донор. Более того, вас не касается. Имя Дэвис Тейлор что-нибудь для вас значит? Сьюзен Лекс сморщила губы, словно свежий жук проскользнул сквозь нее. Она повернулась и вышла. Ее дочь поступила так же. И снова по команде дверь за Майроном открылась, и ее заполнили два синих блейзера. Больше бликов. Они полностью вошли в комнату. Наконец Гранитный Человек встал, на что потребовалось некоторое время. Он действительно был большим. Очень большой. Мужчины подошли к Майрону. - Пойдем к судьям, - сказал Майрон. Чарльз Нельсон Рейли, ваш счет? Гранитный Человек встал перед ним, расправив плечи, со спокойным взглядом. «Не представиться», - сказал Майрон, стараясь изо всех сил шепелявить Чарльза Нельсона Рейли, что было не очень хорошо. Я думал, что это действительно очень мачо. И вся эта безмолвная личность в сочетании с веселым взглядом. Очень хорошо сделано, правда. Профессиональный. Но и вот где ты как бы потерял меня - хруст суставов пальцев, ну, Джин, это было перебором, тебе не кажется? Общий балл: 8. Комментарий: придерживайтесь тонкого. Гранитный Человек сказал: Ты закончил? да. Майрон Болитар. Родился в Ливингстоне, штат Нью-Джерси. Мать Эллен, отец Эл. Им нравится, когда их называют Эль-Ал, - вмешался Майрон. Как израильская авиакомпания. Баскетбол Всеамериканский в Университете Дьюка. Занял восьмое место в драфте НБА «Бостон Селтикс». Вышиб колено в первой предсезонной игре, положив конец карьере. В настоящее время владеет спортивным представительством MB SportsReps. Встречался с писательницей Джессикой Калвер с тех пор, как окончил колледж, но вы двое недавно расстались. Я должен продолжать? Вы перестали говорить о том, что я шикарный танцор. Я могу продемонстрировать, если хотите. Гранитный Человек ухмыльнулся. Вы хотите, чтобы мой счет на вас сейчас? Одевают. - Ты слишком много остроумен, - сказал Гранитный Человек. Я знаю, что ты делаешь это, чтобы выглядеть уверенно, но ты слишком стараешься. А поскольку вы подняли вопрос тонкости, ваша история об умирающем ребенке, нуждающемся в трансплантации костного мозга, была трогательной. Не хватало только струнного квартета. Вы мне не верите? Нет, я тебе не верю. Тогда почему я здесь? Гранитный Человек развел руками спутниковые антенны. Вот что я хотел бы знать. Трое мужчин образовали треугольник: Гранит впереди, два синих пиджака сзади. Гранит кивнул. Один из пиджаков достал пистолет и нацелил Майрона в голову. Это было нехорошо. Есть способы обезоружить человека с помощью пистолета, но есть внутренняя проблема: это может не сработать. Если вы просчитаетесь или ваш противник окажется лучше, чем вы думаете, что-то не маловероятно в противнике, который знает, как обращаться с оружием, вас могут застрелить. Это серьезный недостаток. И в этой конкретной ситуации было еще двое противников, оба хорошо выглядели и, вероятно, были вооружены. Есть слово, которое опытные бойцы используют для обозначения внезапного шага в этот момент: самоубийство. - Кто бы вы ни исследовали меня, - сказал Майрон. Что бы это могло быть? Мои отношения с Вином. Гранитный Человек не дрогнул. Вы имеете в виду Виндзор Хорн Локвуд Третий? Семья владеет компанией Lock-Horne Security and Investments на Парк-авеню. Ваш сосед по комнате в колледже из Дьюка. С тех пор, как вы переехали из лофта на Спринг-стрит, где вы жили вместе с Джессикой Калвер, вы жили в его квартире в Дакоте. У вас тесные деловые и личные связи, вас даже могут назвать лучшими друзьями. Эти отношения? «Это будет тот самый», - сказал Майрон. Я знаю об этом. Я также знаю, что мистер Локвуд остановился в поисках слова «таланты». Значит, ты знаешь, что если этот бозо начнет чесаться, Майрон жестом указал на пиджак с пистолетом, ты умрешь. Гранитный Человек боролся с мускулами лица и на этот раз добился улыбки, хотя и не без усилий. Песня сердца Барракуда играла в голове Майрона. У меня есть свои, ммм, таланты, мистер Болитар. - Если ты действительно в это веришь, - сказал Майрон, - значит, ты недостаточно знаешь о талантах Вина. Я не буду спорить по этому поводу. Но замечу, что в его распоряжении нет такой армии. А теперь ты скажешь мне, почему ты спрашиваешь о Деннисе Лексе? - Я сказал тебе, - сказал Майрон. Вы действительно собираетесь придерживаться истории умирающего ребенка? Это правда. А как вы узнали имя Денниса Лекса? Из центра костного мозга. Тебе только что подарили? Очередь Майрона. Я тоже не лишен своих, ммм, талантов. Как-то не так, когда он сказал это о себе. Итак, вы говорите, что центр костного мозга сказал вам, что Деннис Лекс был донором. - Я ничего не говорю, - сказал Майрон. Смотри, это улица с двусторонним движением. Мне нужна информация. - Неправильно, - сказал Гранитный Человек. Это улица с односторонним движением. Я грузовик Мак. Ты как яйцо на дороге. Майрон кивнул. «Режем», - сказал он. Но если вы мне ничего не дадите, я вам ничего не дам. Парень с пистолетом подошел ближе. Майрон почувствовал дрожь в ногах, но не моргнул. Может быть, он переигрывал шутки, но вы не показываете страха. Всегда. И давайте не будем делать вид, что вы собираетесь застрелить меня из-за этого. Мы оба знаем, что вы этого не сделаете. Вы не так уж глупы. Гранитный Человек улыбнулся. Я могу тебя немного побить. Вы не хотите неприятностей, я не хочу неприятностей. Меня не волнует эта семья, ее состояние или что-то в этом роде. Я просто пытаюсь спасти жизнь ребенка. Гранитный Человек какое-то время играл на воздушной скрипке. Затем он сказал: «Деннис Лекс - не ваше спасение». И я просто должен тебе верить? Он не твой донор. Я лично гарантирую это. Он умер? Гранитный Человек скрестил руки на груди площадки для игры в падлбол. Если вы говорите правду, люди из костного мозга либо солгали вам, либо ошиблись. - Или ты мне лжешь, - сказал Майрон. Потом добавил, Или вы ошибаетесь. Охранники вас проведут. Я все еще могу пойти в прессу. Тогда Гранитный Человек ушел. - Мы оба знаем, что вы этого не сделаете, - сказал он. Ты тоже не такой тупой.
  
  16
  
  Брюс Тейлор был в одежде печатного журналиста, как будто он пошел в свою корзину для белья и откопал все, что было на дне. Он сел у стойки, зачерпнул бесплатные крендели и сунул их в рот, как будто пытался проглотить ладонь. «Ненавижу все это», - сказал он Майрону. Да, я это вижу. Я в баре за то, что громко плакал. Я должен что-нибудь съесть. Но арахис больше никто не подает. Слишком толстый или что-то в этом роде. Вместо этого крендели. И не настоящие крендели. Маленькие крошечные педерасты. Он поднял одну, чтобы Майрон увидел. Я имею ввиду, что с этим? И политики, сказал Майрон. Все это время они тратят на контроль над оружием. Так что ты хочешь выпить? И не проси здесь эту хрень с Ю-Ху. Это стыдно. Что ты имеешь? То же самое, что и у меня, когда ты платишь. Двенадцатилетний скотч. Я просто выпью содовую с лаймом. Вусс. Он заказал это. Чего ты хочешь? Вы знаете Стэна Гиббса? Брюс сказал: «Эй. Что вау? Я имею в виду, Эй, ты ввязываешься в какое-то дерьмо с волосатой задницей, Майрон. Но Стэн Гиббс? Какого черта вы могли с ним делать? Наверное, ничего. Ага. Просто расскажи мне о нем, ладно? Брюс пожал плечами и отхлебнул виски. Честолюбивые рыдания, которые зашли слишком далеко. Что еще нужно знать? Полная история. Начиная с? Что именно он сделал? Он придумал историю, тупица. В этом нет ничего необычного. Но быть таким глупым. Слишком глупо? - спросил Майрон. Что ты имеешь в виду? Я имею в виду, что мы оба согласны с тем, что воровство из опубликованного романа не только неэтично, но и идиотично. Так? Так что я спрашиваю, не слишком ли это идиотично. Думаешь, он невиновен, Майрон? Ты? Он бросил еще несколько крендельков. Конечно нет. Стэн Гиббс виновен как грех. И каким бы глупым он ни был, я знаю много глупее. Как насчет Майка Барникла? Парень ворует анекдоты из книги Джорджа Карлина. Джордж Карлин, черт возьми. «Кажется довольно глупым», - согласился Майрон. И он не единственный. Послушай, Майрон, в каждой профессии есть свое грязное белье, верно? То, что они хотят, заметят под ковриком. Копы получили свою синюю черту, когда один из них вбил подозреваемого в землю. Врачи прикрывают друг другу задницы, когда удаляют не тот желчный пузырь или что-то еще. Что ж, юристы, даже не рассказывайте мне об их маленьких грязных секретах. А плагиат твой? - Не только плагиат, - сказал Брюс. Изготовление оптом. Я знаю репортеров, которые придумывают источники. Я знаю ребят, которые придумывают диалоги. Я знаю парней, которые придумывают целые разговоры. Они рассказывают истории о матерях-психах и лидерах банд в центре города, которых никогда не существовало. Вы когда-нибудь читали эти колонки? Вы когда-нибудь задумывались, почему так много наркоманов, скажем, звучат так чертовски пронзительно, когда они даже не могут смотреть телепузиков без наставника? И вы говорите, что такое случается часто? Правда? Предпочтительно. - Это эпидемия, - сказал Брюс. Некоторые парни ленивы. Некоторые слишком амбициозны. Некоторые просто патологические лжецы. Вы знаете тип. Они солгут вам о том, что ели на завтрак, только потому, что это так естественно. Пришли напитки. Брюс указал на пустую миску для кренделя. Бармен заменил его. Итак, если это такая эпидемия, сказал Майрон, почему так мало людей попались? Во-первых, это сложно поймать. Люди прячутся за анонимными источниками и заявляют, что люди переехали, и тому подобное. Во-вторых, как я уже сказал. Это наш маленький грязный секрет. Мы храним его в земле. Я думаю, ты захочешь навести порядок в доме. О верно. Как и хотят копы. Как хотят врачи. Ты не то же самое, Брюс. Позвольте мне дать вам сценарий, Майрон, хорошо? Брюс допил свой стакан и теперь указал на свой стакан, чтобы его снова наполнили. Вы, скажем, редактор The New York Times. Для вас написан рассказ. Вы распечатываете это. Теперь ваше внимание доводится до вашего сведения, что история была сфабрикована или плагиатом, или, может быть, просто полностью неточной, что угодно. Что вы делаете? - Убери это, - сказал Майрон. Но ты редактор. Ты тупица, ответственная за его публикацию. Вы, наверное, тупица, которая в первую очередь наняла писателя. Как вы думаете, кого будут винить начальство? И, как вы думаете, обрадуются ли вышестоящие круги, узнав, что их газета напечатала что-то фальшивое? Вы думаете, что Times хочет потерять бизнес в пользу Herald или Post или чего-то еще? И, черт возьми, другие газеты даже слышать об этом не хотят. Общественность уже не доверяет нам как институту, верно? Если правда выйдет наружу, кто пострадает? Ответ: всем. - Так вы спокойно уволите этого парня, - сказал Майрон. Может быть. Но, опять же, вы редактор The New York Times. Вы увольняете, скажем, обозревателя. Вам не кажется, что начальство захочет знать, почему? Так ты просто отпустил это? Мы как церковь с педофилами. Мы стараемся контролировать проблему, не причиняя себе вреда. Переводим парня в другой отдел. Мы передаем проблему кому-то другому. Может, мы объединим его с другим писателем. Труднее сделать дерьмо, когда кто-то смотрит тебе через плечо. Майрон сделал глоток своей газированной воды. Плоский. Хорошо, тогда позвольте мне задать очевидный вопрос. Как поймали Стэна Гиббса? Он был тупым, тупым и тупым. Это было слишком громко, чтобы заниматься подобным плагиатом. Более того, Стэн потер лицо федералов публичным дерьмом и покраснел. Вы не сделаете этого, если у вас нет фактов, особенно федералам. Я предполагаю, что он думал, что он в безопасности, потому что роман был выпущен ничтожно малым тиражом в какой-то дерьмовой туалетной прессе в Орегоне. Я не думаю, что они опубликовали более пятисот экземпляров этой вещи, и это было более двадцати лет назад. А автор был давно мертв. Но кто-то его откопал. Ага. Майрон задумался. Странно, не правда ли? В большинстве случаев я бы сказал да, но не тогда, когда это так громко. И как только правда была раскрыта, бум, Стэн был готов. Каждое СМИ получило анонимный пресс-релиз об этом. Федералы провели пресс-конференцию. Я имею в виду, что против него была почти кампания. Кто-то, наверное, федералы растратили свой фунт мяса. И они это получили. Так что, возможно, федералы были так разозлены, что подставили его. Как ты рассчитываешь? - возразил Брюс. Роман существует. Отрывки, скопированные Стэном, существуют. Нет никакого способа обойти это. Майрон задумался над этим, ища способ обойти его. К нему ничего не пришло. Защищался ли Стэн Гиббс? Он никогда не комментировал. Почему нет? Этот парень репортер. Он знал лучше. Послушайте, подобные истории становятся худшей разводкой кустов. Единственный способ погасить огонь - перестать питать пламя. Как бы плохо это ни было, если нет ничего нового, чтобы сообщить, ничего нового для кормления пламени, он гаснет. Люди всегда ошибаются, думая, что они могут потушить пламя своими словами, что они такие умные, что их объяснения будут работать как вода или что-то в этом роде. Всегда неправильно говорить с прессой. Все, даже чудесно сформулированные отрицания, подпитывает пламя и поддерживает его. Но разве молчание не заставляет вас выглядеть виноватым? Он виноват, Майрон. Стэн мог только доставить себе больше неприятностей, если заговорил. И если он будет торчать и пытаться защитить себя, кто-то раскопается и в его прошлом. В основном его старые колонки. Все они. Каждый факт, каждая цитата, все. И если вы заимствовали одну историю, вы заимствовали плагиат других. Ты не делаешь это в первый раз в возрасте Стэна. Так вы думаете, он пытался свести ущерб к минимуму? Брюс улыбнулся и сделал глоток. «Это герцогское образование», - сказал он. Это не было потрачено зря на вас. Он взял еще крендельков. Не возражаете, если я закажу бутерброд? Одевают. «Оно того стоит», - сказал Брюс с неожиданно широкой улыбкой. Потому что я еще не упомянул последний лакомый кусочек, который убедил его молчать. Что это такое? Он большой, Майрон. Улыбка соскользнула с его лица. Очень большой. Хорошо, закажи и картошку фри. Я не хочу, чтобы это стало достоянием общественности, понимаете? Давай, Брюс. Какие? Брюс снова повернулся к бару. Он взял салфетку для коктейля и разорвал ее пополам. Вы знаете, что федералы подали на Стэна в суд, чтобы найти его источники. да. Судебные документы держались запечатанными, но была некоторая гадость. Понимаете, они хотели, чтобы Стэн предоставил какое-то подтверждение. Что-то, чтобы показать, что он не полностью выдумал историю. Он не стал бы ничего предлагать. Некоторое время он утверждал, что его могут поддержать только семьи, и он не откажется от них. Но судья настаивал. В конце концов он признал, что есть еще один человек, который может подтвердить его историю. Поддержите его выдуманную историю? да. Кто? - Его любовница, - сказал Брюс. Стэн был женат? - Угадай, слово «хозяйка» выдало это, - сказал Брюс. Во всяком случае, был. Технически все еще есть, но теперь они разделены. Естественно, Стэн не решался назвать ее, он любил свою жену, имел двоих детей, задний двор, что угодно, но в конце концов он назвал судье ее имя при условии, что оно останется закрытым. Хозяйка его поддержала? да. Эта любовница Мелина Гарстон утверждала, что была с ним, когда он встретил психа «Сеять семена». Бровь Майрона нахмурилась. Почему это имя звонит в колокол? Потому что Мелина Гарстон мертва. Связаны и замучены, и вы не хотите знать, что именно. Когда? Три месяца назад. Сразу после того, как это дерьмо ударило по поклоннику Стэна. Хуже того, полиция думает, что это сделал Стэн. Чтобы не дать ей сказать правду? Опять то образование герцога. Но в этом нет смысла. Ее убили после того, как был обнаружен плагиат, верно? Сразу после, да. Так что было уже слишком поздно. Все уже думают, что он виноват. Он потерял работу. Он опозорен. Если его любовница сейчас выйдет и скажет: «Да, я солгал», это ничего не изменит. Что бы получил Стэн, убив ее? Брюс пожал плечами. Может быть, ее отказ снял бы все сомнения. Но в любом случае сомнений нет. Подошел бармен. Брюс заказал бутерброд. Майрон стряхнул его. Сможешь узнать, где прячется Стэн Гиббс? Брюс снова помахал бармену. Я уже знаю. Как? Он был моим другом. Был или есть? Есть, наверное. Он тебе нравится? Да, сказал Брюс. Мне он нравится. Тем не менее, вы все еще думаете, что он это сделал. Убийство, наверное, нет. Плагиат Он пожал плечами. Я циничный парень. И то, что парень мой друг, не означает, что он не может делать глупых вещей. Вы дадите мне его адрес? Ты скажешь мне, почему? Майрон потягивал газировку. Хорошо, это та часть, где вы говорите, что хотите знать, что у меня есть. Тогда я говорю, что у меня ничего нет, и когда я это сделаю, вы первым узнаете. Потом ты начинаешь раздражаться и говоришь, что я тебе должен, и этого недостаточно, но в конце концов ты принимаешь сделку. Так почему бы нам не пропустить все это и просто дать мне адрес? Получу ли я бутерброд? Конечно. - Тогда хорошо, - сказал Брюс. Неважно. Стэн ни с кем не разговаривал с тех пор, как ушел в отставку, даже со своими близкими друзьями. Что заставляет вас думать, что он заговорит с вами? Потому что я остроумный компаньон поужинать и изящный комод? Ага, это. Он повернулся к Майрону и тяжело посмотрел на него. Так вот, это та часть, где я говорю вам, что если вы найдете что-нибудь, что-нибудь, что указывает на то, что Стэна Гиббса подставляют, вы говорите мне, потому что я его друг и я репортер, жаждущий большой истории. Не говоря уже о бутерброде. Нет улыбки. Ты поймал меня? Попался. Что ты хочешь сказать мне сейчас? Брюс, у меня меньше, чем ничего. Это просто нить, которую мне нужно отрезать. Вы знаете Кросс-Ривер в Энглвуде? Кондоминиум середины восьмидесятых годов, похожий на полтергейст. Двадцать четыре акра-драйв. Стэн только что вернулся в это место. Он там снимает.
  
  17
  
  На самом деле это заведение не называлось «Утренний Мош». Расположенный в переоборудованном складе в центре города на Вест-Сайде, у Mosh была неоновая вывеска, которая менялась с течением времени. Слово Мош оставалось гореть все время, но утром оно мигало «Утро Мош», затем «Мош в полдень» (как оно сейчас читается), а позднее - «Мош в полночь». И это Мош, а не Нош. Майрон ожидал увидеть магазин рогаликов. Но это была буква «М», а не «N», а это место было Мош. Как в Mosh Pit. Как в какой-нибудь ретро-хэви-металлической группе, за исключением звуков таланта, которые могут смыть краску, пока дети танцуют, и мы используем этот термин в его самой свободной форме, здесь яма, натыкаясь друг на друга, как тысяча шариков для игры в пинбол, выпущенных в машину одновременно. . Табличка у входной двери гласила: ЧЕТЫРЕ ТЕЛА ПИЕРСЕМИН-ИМУМ, ЧТОБЫ ВОЙТИ (УШИ НЕ СЧИТАЮТ). Майрон остался на тротуаре и воспользовался своим мобильным телефоном. Он позвонил по номеру Моша. Голос ответил: «Давай, чувак». Сюзи Т. Пожалуйста. Копать землю. Копать землю? Через две минуты появилась Сюзи. Привет? Это Майрон. Я на обочине. Заходи. Никто не кусается. Ну, кроме того парня, который прошлой ночью откусил лапки живой лягушке. Боже, это было так круто. Сюзи, встретимся, пожалуйста, здесь, ладно? Что бы ни. Майрон повесил трубку, чувствуя себя старым. Сюзи вышла меньше чем через минуту. На ней были джинсы-клеш с бросающей вызов гравитации талией, доходившей к югу от ее бедер. Ее верх был розовым и слишком маленьким, открывая не только плоский живот, но и намек на нижнюю часть того, что интересовало хороших людей из Rack Enterprises. У Сюзи была только одна татуировка (теннисная ракетка со змеиным обхватом головы) и не было пирсинга, даже ушей. Майрон указал на знак. Вы не соответствуете минимальным требованиям к пирсингу. Да, Майрон, верю. Тишина. Тогда Майрон сказал: «Ой. Они пошли по улице. Еще один странный район Манхэттена. Дети и бездомные тусовались вместе. Рядом с детскими садами были бары и ночные клубы. Современный город. Майрон прошел мимо витрины с табличкой: ТАТУИРОВКИ, ПОДОЖДИТЕ. Он перечитал табличку и нахмурился. Как бы еще вы это сделали? - Мы получили странное предложение поддержки, - сказал Майрон. Вы знаете Rack Bars? Сюзи сказала: «Топлесс топлесс, да? Ну, по крайней мере, топлес. Что насчет них? Они открывают сеть кафе-баров с обнаженной грудью. Сюзи кивнула. Круто, сказала она. Я имею в виду, если взять популярность Starbucks и смешать ее с Scores и Goldfingers, ну, это совершенно разумно. А, верно. В любом случае, у них это большое торжественное открытие, и они пытаются вызвать ажиотаж, внимание СМИ и все такое. Так что они хотят, чтобы ты выглядел, ну, в качестве гостя. Топлесс? Как я уже сказал по телефону, у меня было предложение, от которого я хотел, чтобы вы отказались. Полностью обнаженная до пояса? Майрон кивнул. Они настаивают на том, чтобы соски были видны. Сколько они готовы платить? Двести тысяч долларов. Она остановилась. Ты меня гадишь? Я тебя не срал. Она присвистнула. Много ча-цзин. Да, но я все еще думаю, что это было их первое предложение? да. Как вы думаете, вы могли бы их поднять? Нет, это была бы твоя работа. Она остановилась и посмотрела на него. Майрон пожал плечами, извиняясь. «Скажи им« да », - сказала она. Сюзи Двести тысяч за то, что засветила олуху? Господи, вчера вечером, кажется, я сделал это там бесплатно. Это не одно и то же. Вы видели, что я носила в Sports Illustrated? С таким же успехом я мог бы быть голым. Это тоже не одно и то же. Это Стойка, Майрон, а не какое-то мерзкое заведение, как у Бадди. Это высококлассное топлес. Сказать высококлассный топлес - все равно что сказать хороший парик, сказал Майрон. Хм? Он сказал, что это может быть хорошо, но это все еще парик. Она склонила голову. Майрон, мне двадцать четыре года. Я знаю это. Это примерно 107 лет по женскому теннису. Сейчас я занимаю тридцать первое место в мире. Я не заработал двести тысяч за последние два года в туре. Это большой успех, Майрон. И, черт возьми, это изменит мой имидж. Совершенно моя точка зрения. Нет, послушайте, теннис требует ничьих. Я буду спорным. Я получу массу внимания. Я внезапно стану громким именем. Признайтесь, гонорары за выступление увеличатся в четыре раза. Гонорары за выступление - это деньги, которые выплачиваются громким именам только за то, чтобы они явились, выиграли или проиграли. Большинство известных игроков зарабатывают гораздо больше на гонорарах за выступление, чем на призовых. Здесь потенциальный крупный динеро, особенно для игрока, занявшего тридцать первое место. «Вероятно, - сказал Майрон. Она остановилась и схватила его за руку. Я люблю играть в теннис. - Я знаю это, - мягко сказал он. Это продлит мою карьеру. Это много для меня значит, хорошо? Господи, она выглядела такой молодой. - Все, что вы говорите, может быть правдой, - сказал Майрон. Но, в конце концов, ты все еще появляешься в баре топлес. И как только это будет сделано, все будет готово. Вас всегда будут помнить как теннисистку, появившуюся топлес. Есть вещи и похуже. да. Но я стал агентом не для того, чтобы заниматься стриптизом. Я сделаю то, что ты хочешь. Ты мой клиент. Я хочу для тебя самого лучшего. Но ты не думаешь, что это лучше для меня? Мне сложно посоветовать молодой женщине выглядеть топлесс. Даже если это имеет смысл? Даже если это имеет смысл. Она улыбнулась ему. Ты что-нибудь знаешь, Майрон? Ты милый, когда ханжа. Да, очаровательно. Скажите им «да». Подумай об этом несколько дней, хорошо? Это несложно, Майрон. Просто делай то, что у тебя получается лучше всего. Что это такое? Получите номер. И скажи им «да».
  
  18
  
  Cross River Condos был одним из тех комплексов, которые выглядели как кинофасад, будто целые здания могли опрокинуться, если толкнуть любую стену. Застройка была очень тесной, и все здания выглядели одинаково. Прогулка по нему была похожа на что-то из «Алисы в стране чудес», все дороги отражали другие, пока не закружилась голова. Выпейте слишком много, и вы обязательно вставите ключ не в тот замок. Майрон припарковался возле бассейна комплекса. Место было красивым, но слишком близко к шоссе 80, главной артерии, ведущей из Нью-Джерси в Калифорнию. Из-за забора раздавались звуки уличного движения. Майрон нашел дверь на 24 Акр Драйв, а затем попытался выяснить, какие окна ей принадлежали. Если он был прав, свет был включен. Так было и с телевидением. Он постучал в дверь. Майрон увидел лицо, выглядывающее из окна рядом с дверью. Лицо не говорило. Мистер Гиббс? Через стекло лицо спросило: «Кто ты?» Меня зовут Майрон Болитар. Короткая пауза. Баскетболист? Когда-то да. Лицо смотрело в окно еще несколько секунд, прежде чем открыть дверь. Запах слишком большого количества сигарет доносился через отверстие и радостно скапливался в ноздрях Майрона. Неудивительно, что Стэн Гиббс держал во рту сигарету. У него была седая щетина к бороде, слишком далеко зашедшая для ретро-Майами Vice. На нем была желтая толстовка Bart Simpson, темно-зеленые спортивные штаны, носки, кроссовки и бейсболка Colorado Rockies - стандартная модная одежда, которую с одинаковым рвением разделяют бегуны и бездельники. Майрон подозревал здесь последнее. Как вы меня нашли? - спросил Стэн Гиббс. Это было несложно. Это не ответ. Майрон пожал плечами. - Это не имеет значения, - сказал Стэн. У меня нет комментариев. Я не репортер. Так что ты? Спортивный агент. Стэн затянул сигарету, но не вынул ее изо рта. Извините, что разочаровал вас, но я не играл в профессиональный футбол со школы. Могу ли я войти? Нет, не думаю. Чего ты хочешь? - Мне нужно найти похитителя, о котором вы писали в своей статье, - сказал Майрон. Стэн улыбнулся очень белыми зубами, особенно если учесть курение. Его кожа была комковатой и бесцветной, волосы тонкими и усталыми, но у него были такие яркие глаза, сверхяркие глаза, которые выглядят как сверхъестественные маяки, сияющие изнутри. Вы не читаете газет? он спросил. Я все придумал. Придумали или скопировали из книги? Я исправился. Или, может быть, вы говорили правду. На самом деле, возможно, предмет ваших статей позвонил мне вчера вечером по телефону. Стэн покачал головой, пепел на сигарете держался, как ребенок в парке развлечений. Я не хочу возвращаться к этому. Вы списали эту историю на плагиат? Я уже сказал, что не буду комментировать. Это не для общего пользования. Если да, если эта история была подделкой, просто скажи мне сейчас, и я уйду. У меня нет времени тратить на ложные сведения. - Ничего личного, - сказал Стэн, - но вы не имеете здесь большого смысла. Имя Дэвис Тейлор что-нибудь для вас значит? Нет коментариев. Как насчет Денниса Лекса? Это его бросило. Свисающая сигарета начала выскользнуть из губ Стэна, но он поймал ее правой рукой. Он уронил его на дорожку и на мгновение наблюдал, как оно шипит. Может, вам лучше войти. Кондоминиум представлял собой дуплекс, в центре которого стоял главный элемент новой американской постройки - соборный потолок. Много света проникало из больших окон, падая на декор прямо из воскресного проспекта. Развлекательный центр из светлого дерева занимал одну стену, а рядом - подходящий журнальный столик. Также был диван в бело-голубую полоску, Майрон готов поспорить на свои деньги на обед, это было кресло Serta Sleepera и подходящее кресло для влюбленных. Ковровое покрытие было таким же нейтральным, как и внешний вид, что-то вроде безобидного загара, и место было чистым, но беспорядочно разбитым, газеты, журналы и книги валялись тут и там, ничего особенного. Он посадил Майрона на диван. Хотите чего-нибудь выпить? - Конечно, как бы то ни было, - сказал Майрон. На журнальном столике была одна фотография. Мужчина обнял двух мальчиков. Все трое слишком сильно улыбались, как будто они только что заняли второе место и не хотели показаться разочарованными. Они стояли в каком-то саду. Позади них вырисовывалась мраморная статуя женщины с луком и стрелами через плечо. Майрон взял рамку и внимательно ее изучил. Это ты? Гиббс поднял голову, зачерпывая пригоршню льда в стакан. - Я прав, - сказал он. С моим братом и моим отцом. Кто это статуя? Диана-охотница. Вы с ней знакомы? Разве она не превратилась в Чудо-женщину? Стэн усмехнулся. Спрайт в порядке? Майрон отложил фотографию. Конечно. Стэн Гиббс налил напиток, подал Майрону, протянул ему. Что вы знаете о Деннисе Лексе? - Просто он существует, - сказал Майрон. Так зачем называть мне его имя? Майрон пожал плечами. Почему вы так сильно отреагировали на это? Гиббс вынул еще одну сигарету и закурил. Вы тот, кто пришел ко мне. Правда. Почему? Никакого секрета. Я ищу человека по имени Дэвис Тейлор. Он донор костного мозга, похожий на ребенка, а затем исчез. Я проследил его до адреса в Коннектикуте, но его там нет. Итак, я откопал еще немного и узнал, что Дэвис Тейлор меняет имя. Его настоящее имя - Деннис Лекс. Я до сих пор не понимаю, какое это имеет отношение ко мне. - Это может показаться немного сумасшедшим, - сказал Майрон. Но я оставил голосовое сообщение для Дэвиса Тейлора и Денниса Лекса. Когда он перезвонил, в нем было мало смысла. Но он все время говорил мне сеять семена. Небольшое землетрясение прошло через Стэна Гиббса. Это прошло быстро. Что еще он сказал? Вот и все. Я должен посеять семена. Я должен попрощаться с ребенком. Вроде того. - Наверное, ничего, - сказал Гиббс. Наверное, он просто прочитал мою статью и решил немного развлечься за ваш счет. «Вероятно, - сказал Майрон. За исключением того, что это не совсем объясняет вашу реакцию на имя Денниса Лекса. Стэн пожал плечами, но за этим не было ничего особенного. Семья известная. Если бы я сказал Ивану Трамп, вы бы отреагировали так же? Гиббс встал. Мне нужно время, чтобы подумать об этом. - Думай вслух, - сказал Майрон. Стэн только покачал головой. Вы придумали историю, Стэн? В другой раз. - Недостаточно хорош, - сказал Майрон. Вы мне кое-что должны. Вы списали эту историю на плагиат? Как вы ожидаете, что я на это отвечу? Стэн? Какие? Меня не волнует твоя ситуация. Я здесь не для того, чтобы судить или говорить о вас. Мне наплевать, придумали вы историю или нет. Все, что меня волнует, это поиск донора костного мозга. Период. Конец истории. Эль Фин. Глаза Стэна начали открываться. Он снова затянулся сигаретой. Нет, сказал он. Я никогда не занимался плагиатом. Я никогда в жизни не видел этой книги. Как будто комната затаила дыхание и наконец отпустила. Как вы объясните сходство между вашей статьей и этим романом? Он открыл рот, остановился, покачал головой. Ваше молчание заставляет вас выглядеть виноватым. Мне не нужно ничего вам объяснять. Да, знаешь. Я пытаюсь спасти жизнь ребенка здесь. Ты не так сильно погружен в свои проблемы, не так ли, Стэн? Стэн вернулся на кухню. Майрон встал и последовал за ним. - Поговори со мной, - сказал Майрон. Может, я смогу помочь. Нет, сказал он. Вы не можете. Как ты объяснишь сходство, Стэн? Просто скажи мне это, хорошо? Вы, должно быть, думали об этом. Мне не нужно об этом думать. Имея в виду? Он открыл холодильник и взял еще одну банку спрайта. Вы думаете, что все психотики оригинальны? Я не слежу за тобой. Вам позвонил парень и рассказал о посеве семян. Верно. Стэн сказал, что есть две возможности, объясняющие, почему он это сделал. Во-первых, он тот же убийца, о котором я писал. Или два? Стэн посмотрел на Майрона. Он просто повторил то, что прочитал в статье, сказал Майрон. Стэн огрызнулся и указал на Майрона. То есть вы говорите, что похититель, у которого вы брали интервью, читал этот роман, и это, что, как-то на него повлияло? Что он это скопировал? Стэн отхлебнул из банки. «Это теория», - сказал он. «И чертовски хороший, - подумал Майрон. Так почему вы не сказали этого прессе? Почему ты не защитился? Не твое, черт возьми, дело. Некоторые люди говорят, что это потому, что вы боялись, что они присмотрятся к вашей работе. Что они найдут другие выдумки. - А некоторые люди идиоты, - закончил он. Так почему ты не дрался? - Я всю жизнь был журналистом, - сказал Стэн. Вы знаете, что значит для журналиста называться плагиатором? Это как если бы работника детского сада называли растлителем малолетних. Я задолбался. Никакие слова не могут этого изменить. Я потерял все из-за этого скандала. Моя жена, мои дети, моя работа, моя репутация. Твоя любовница? Он закрыл глаза внезапно, плотно, как ребенок, пытающийся заставить призрак уйти. - Полиция думает, что ты убил Мелину, - сказал Майрон. Я это прекрасно знаю. Расскажи мне, что здесь происходит, Стэн. Он открыл глаза и покачал головой. Мне нужно сделать несколько звонков, проверить несколько потенциальных клиентов. Вы не можете просто освободить меня. «Я должен», - сказал он. Давай помогу. Мне не нужна твоя помощь. Но мне нужен твой. - Не сейчас, - сказал Стэн. Вы должны мне поверить в этом. - Я не особо доверяю, - сказал Майрон. Стэн улыбнулся. - Я тоже, - сказал он. Я тоже.
  
  19
  
  Майрон вышел. Он заметил, что то же самое сделали двое мужчин в черном Oldsmobile Ciera. Хм. Зазвонил сотовый телефон. Вы чему-нибудь научились? Это была Эмили. - Не совсем, - сказал Майрон. Где ты? Энглвуд. У тебя есть планы на ужин? - спросила Эмили. Майрон заколебался. Нет, ты же знаешь, я хорошо готовлю. Мы встречались в колледже, поэтому у меня не было особого шанса продемонстрировать свои кулинарные способности. - Я помню, как ты однажды готовил для меня, - сказал Майрон. Я сделал? В моем воке. Эмили усмехнулась. Правильно, у вас в общежитии был электрический вок, да? Ага. - Я почти забыла об этом, - сказала Эмили. Зачем вообще он был? Чтобы произвести впечатление на цыплят. Действительно? Конечно. Думал пригласить девушку в свою комнату, нарезать овощи, добавить к овощам немного соевого соуса? спросила она. Для начинающих. Так почему же ты никогда не натягивал на меня это? Не пришлось. Ты называешь меня легким, Майрон? Как именно ответить на этот вопрос, спросил Майрон, и сохранить владение обоими яичками? - Пойдемте, - сказала Эмили. Я приготовлю нам ужин. Никакого соевого соуса. Еще одно колебание. - Пожалуйста, не заставляйте меня спрашивать снова, - сказала Эмили. Он очень хотел сказать «нет». Хорошо. Просто поезжай по трассе 4, я знаю дорогу, Эмили. Затем он повесил трубку и посмотрел в зеркало заднего вида. Черный Oldsmobile Ciera все еще шел за ним. Береженого Бог бережет. Майрон набрал заранее запрограммированный номер на своем сотовом телефоне. После одного звонка Вин ответил. - Сформулируйте, - сказал Вин. Думаю, у меня есть хвост. Номерной знак? Майрон прочитал ему это. Где мы должны координировать свои действия? - Торговый центр Garden State Plaza, - сказал Майрон. В пути, прекрасная дева. Майрон ехал по шоссе 4, пока не увидел указатель на Гарден-Стейт-Плаза. Он проехал по довольно сложной эстакаде из клеверных листьев и свернул на территорию торгового центра. Черный Олдс последовал за ними, немного отступив. Время простоя. Майрон несколько раз сделал круг, прежде чем нашел место для парковки. Олдс сохранял дистанцию. Он выключил машину и направился к Северо-восточному входу. На площади Garden State Plaza были все искусственные элементы, присущие торговым центрам: шум в ушах при входе, несвежий воздух торгового центра, полая акустика торгового центра, как если бы весь звук проходил через громкоговоритель, звуковой эквивалент душевой двери. голоса почему-то становились одновременно громкими и непонятными. Слишком много с высокими потолками и искусственным мрамором, ничего мягкого, чтобы смягчить звук. Он прошел через квартал нуворишей на Гарден-Стейт-Плаза, мимо нескольких бесплодных обувных магазинов, в которых выставлено, может быть, три пары обуви на концах чего-то похожего на оленьи рога. Он добрался до магазина под названием Aveda, который продавал косметику и лосьоны по сильно завышенным ценам. Продавщица Aveda, голодающая молодая тварь в черном жгутом, сообщила Майрону, что у них распродажа увлажняющих кремов для лица. Майрон удержался от крика Ура! и пошел своей дорогой. Следующей была Victoria's Secret, и Майрон украдкой взглянул на витрины нижнего белья. Большинство ваших более искушенных гетеросексуальных мужчин хорошо разбираются в этом искусстве, награждая модно одетых супермоделей самым случайным взглядом, симулируя отсутствие интереса к взорванным и четким изображениям Стефани и Фредерик в Miracle Bras. Майрон, конечно, сделал то же самое, а потом подумал: а зачем притворяться? Он остановился, расправил плечи и всерьез уставился на него. Честность. Разве женщина не должна уважать это и в мужчине? Он посмотрел на часы. Еще нет. Больше стойла. План как бы был довольно прост. Выиграй диск к Гарден Стейт Плаза. Когда он приезжает, он звонит Майрону по мобильному телефону. Затем Майрон возвращается к своей машине. Вин ищет черных Олдсов и следует за своим. Супер умно, не так ли? Майрон попал в Sharper Image, одно из немногих мест в мире, где люди используют слова шиацу и ионный, и никто не смеется. Он попробовал массажное кресло (установка: «Замесить») и обсудил покупку статуи звездного солдата «Звездных войн» за 5500 долларов в натуральную величину, которая была уменьшена до всего лишь 3499 долларов. Поговорим о переосмыслении нуворишей. Вот вам небольшой совет: если вы приобрели звездного солдата из «Звездных войн» Sharper Image в натуральную величину, возьмите свою платежную карту Platinum-Est, передайте ее ближайшему кассиру и купите себе жизнь. Зазвонил сотовый телефон. Майрон поднял его. - Они федералы, - сказал Вин. Ой. да. Тогда нет причин следовать за ними. Нет. Майрон заметил позади себя двух мужчин в костюмах и солнечных очках. Они слишком внимательно изучали шампуни с фруктовым вкусом в витрине магазина Garden Botanica. Двое мужчин в костюмах и солнечных очках. О, как это бывает. Думаю, они тоже меня преследуют. Если они арестуют вас с использованием нижнего белья, сказал Вин, скажите им, что это для вашей жены. Что ты делаешь? - Не выключайте телефон, - сказал Вин. Майрон сделал, как он просил. Их старая уловка. Майрон оставил свой мобильный телефон включенным, тем самым дав Уину возможность подслушивать. Ладно, хорошо, что теперь? Он продолжал гулять. Еще двое мужчин в деловых костюмах осматривали витрины впереди. Они повернулись, когда Майрон подошел, и оба уставились на него. Какой-то хвост. Майрон оглянулся. Первые два федерала были тут же. Двое федералов перед ним встали прямо на его пути. Двое других подошли к нему сзади, запирая его. Майрон остановился, посмотрел на всех четырех федералов. Вы, ребята, проверяли продажу увлажняющих кремов для лица в Aveda? Мистер Болитар? да. Один из них, невысокий парень с жесткой стрижкой, высветил значок. Я специальный агент Флейшер из Федерального бюро расследований. Мы хотели бы поговорить с вами, сэр. Что о? Не могли бы вы поехать с нами? У них были стандартные каменные выражения; Майрон ничего от них не добьется. Наверное, даже сами ничего не знали. Наверное, просто курьеры. Майрон пожал плечами и последовал за ними. Двое сели в белый Olds Ciera. Двое других остались с Майроном. Один из них открыл заднюю дверь «черной Сиеры» и жестом показал Майрону, чтобы тот садился внутрь. Он так и сделал. Интерьер был очень чистым. Красивые, ровные сиденья. Майрон провел по нему рукой. Коринфская кожа? он спросил. Специальный агент Флейшер обернулся. Нет, сэр, это будет Ford Granada. Трогать. Никто не говорил. Радио не играет. Майрон откинулся на спинку кресла. Он подумывал позвонить Эмили и отложить их встречу без соевого соуса, но не хотел, чтобы федералы его услышали. Он сидел крепко и держал рот на замке. Он делал это не часто. Это было странно и почему-то правильно. Тридцать минут спустя он был в подвале скромного многоэтажного дома в Ньюарке. Он сидел за столом, положив руки на полуклейкий стол. В комнате было одно зарешеченное окно и цементные стены цвета и текстуры сушеной овсянки. Федералы извинились и оставили Майрона в покое. Майрон вздохнул и сел. Когда дверь распахнулась, он подумал, что это была старая привычка «смягчить его, заставляя его ждать». Женщина была первой. На ней был оранжевый блейзер тыквенно-оранжевого цвета, синие джинсы, кроссовки и серьги в виде шариков и цепочек. Слово, которое пришло на ум, было хриплым. На самом деле не большой. Хаски. Все было хриплым, даже волосы, вроде консервированной кукурузо-желтой. Парень, подъехавший к ее испарениям, был чудовищно худым, с острой головой и небольшой, смазанной жиром прядью черных волос. Он был похож на перевернутый карандаш. Он заговорил первым. - Добрый день, мистер Болитар, - сказал Карандаш. Добрый день. - Я специальный агент Рик Пек, - сказал он. Это специальный агент Кимберли Грин. Зеленый в оранжевой куртке шагал как лев в клетке. Майрон кивнул ей. Она кивнула в ответ, но неохотно, как будто ее учитель только что сказал ей извиниться за то, чего она не сделала. Карандаш Пек продолжил. Мистер Болитар, мы хотели бы задать вам несколько вопросов. Что о? Пек не отрывал глаз от своих записей и говорил так, словно читал. Сегодня вы посетили некоего Стэна Гиббса на 24 Акр Драйв. Это верно? Откуда ты знаешь, что я не навещал двух Стэнов Гиббсов? Пек и Грин переглянулись. Затем Пек сказал: «Пожалуйста, мистер Болитар, мы будем признательны за ваше сотрудничество». Вы были в гостях у мистера Гиббса? - Ты знаешь, - сказал Майрон. Хорошо, спасибо. Пек что-то медленно записывал. Затем он посмотрел вверх. Нам очень хотелось бы узнать характер вашего визита. Почему? Вы первый гость, которого посетил мистер Гиббс с тех пор, как переехал в его нынешнюю резиденцию. Нет, я имею ввиду, почему ты хочешь знать? Грин скрестила руки. Они с Пеком снова посмотрели друг на друга. Пек сказал, что г-н Гиббс участвует в продолжающемся расследовании. Майрон ждал. Никто ничего не сказал. Что ж, это в значительной степени проясняет ситуацию. Это все, что я могу сказать на данный момент. То же самое. Простите? Если вы не можете больше сказать, я не могу больше сказать. Кимберли Грин положила руки на стол, изобразила зубастую гримасу, похожую на гримасу, и наклонилась, словно хотела откусить его. Волосы консервированной кукурузы пахли Pert Plus. Она посмотрела на него, должно быть, прочитала записку о устрашающих взглядах, а затем заговорила впервые. Вот как мы будем играть, засранец. Мы зададим вам вопросы. Вы собираетесь их послушать, а затем вы им ответите. Ты понял? Майрон кивнул. «Я хочу удостовериться, что понял это правильно», - сказал он ей. Ты играешь плохого полицейского, верно? Пек поднял мяч. Мистер Болитар, никому не интересно создавать здесь проблемы. Но нам бы очень хотелось вашего сотрудничества в этом вопросе. Я арестован? - спросил Майрон. Нет, тогда пока. Он начал вставать. Кимберли Грин толкнула его на середине подъема, и он упал на стул. Садись, засранец. Она посмотрела на Пека. Может, он часть этого. Ты так думаешь? Почему еще он так неохотно отвечал на вопросы? Пек кивнул. Имеет смысл. Сообщник. «Мы, вероятно, сможем арестовать его сейчас», - сказал Грин. Заприте его на ночь, может быть, сообщите об этом прессе. Майрон взглянул на нее. - сказал он. Теперь. Я. Действительно. Испуганный. Второй вздох. Она сузила глаза. Что ты сказал? - Не говори мне, - сказал Майрон. Может, я виновен в пособничестве и подстрекательстве. Это мой личный фаворит. Кто-нибудь действительно подвергается уголовному преследованию за это? Думаешь, мы здесь в игры играем? Я делаю. И, кстати, почему вас всех называют спецагентом? Разве это не похоже на то, что однажды кто-то придумал? Как детская игра для повышения самооценки. Мы продвигаем тебя от агента к специальному агенту, Барни, а потом что, супер-специальный агент? Грин схватился за лацканы и откинулся на спинку стула. Ты не смешной. Майрон посмотрел на ее руки, сжимающие его. Ты серьезно? Ты хочешь попробовать меня? она сказала. Пек сказал, Ким. Она проигнорировала его и не сводила взгляда с Майрона. «Это серьезно», - сказала она. Ее тон был нацелен на гнев, но больше походил на испуганную мольбу. Вошли еще два агента. С четырьмя мальчиками-доставщиками получилось восемь. Это было что-то грандиозное. Что, Майрон понятия не имел. Возможно, убийство Мелины Гарстон. Но это было сомнительно. Местные жители обычно занимались убийствами. Вы не звоните в федералы. Новые парни приходили к Майрону по-разному, но маршрутов было не так много, и Майрон знал их все. Угрожающий, дружелюбный, льстивый, оскорбляющий, подбадривающий, принижающий, жесткий, мягкий, всякую продажу. Они отказали ему в ванной, они извинились, чтобы задержать его подольше, все время, пока они работают с ним, а он их обрабатывает, и никто не дает. Пот начал течь, в основном от них, пятна и зловоние заполнили воздух, метастазируя во что-то, что Майрон мог поклясться, было неподдельным страхом. Кимберли Грин входила и выходила, и она все время мотала ему головой. Майрон хотел сотрудничать, но вот уместное клише: как только джин вылез из бутылки, вы не можете вернуть его обратно. Он не знал, что они расследуют. Он не знал, пойдет ли Джереми поговорить на пользу или причинит ему боль. Но как только он заговорил, как только его слова стали достоянием общественности, он не мог забрать их обратно. Любые рычаги воздействия, которые он позже сможет применить, исчезнут. Так что на данный момент, даже если бы он захотел помочь, он бы не стал. Не раньше, чем он узнал больше. У него были контакты. Он мог узнать достаточно быстро, принять осознанное решение. Иногда переговоры означало замолчать. Когда все закончилось, Майрон поднялся, чтобы уйти. Кимберли Грин преградила ему путь. - Я собираюсь превратить твою жизнь в ад, - сказала она. Это твой способ пригласить меня на свидание? Она откинулась назад, как будто он ударил ее. Когда она выздоровела, она медленно покачала головой. Вы понятия не имеете, не так ли? «Заткнувшись», - напомнил он себе. Майрон протиснулся мимо нее и направился к выходу.
  
  20
  
  Он позвонил Эмили из машины. «Я думала, что меня встали», - сказала она. Майрон посмотрел в зеркало заднего вида и заметил, что могло быть еще одним кормящим хвостом. Независимо от того. - Извини, - сказал он. Что-то подошло. Привлечение донора? Я так не думаю. Вы все еще в Джерси? - спросила Эмили. да. Приходи. Я разогреваю ужин. Он хотел сказать нет. Хорошо. Франклин Лейкс почти разросся. Все растянулось. Дома в основном были новой постройки, большие кирпичные особняки на вечных тупиках, маленькие ворота перед подъездными дорожками, которые открывались с помощью кнопки или домофона, как будто это действительно защищало владельцев от того, что лежало за пределами пышных лужаек и педикюра ... подстриженные живые изгороди. Интерьеры тоже были просторными: столовые, достаточно большие для размещения вертолетов, жалюзи с дистанционным управлением, кухни Sub-Zero / Viking Stove с мраморными островками, выходящими окнами на семейные комнаты размером с кинотеатр, всегда со сложными современными развлечениями. центры. Майрон позвонил, и дверь открылась, и впервые в своей жизни Майрон оказался лицом к лицу со своим сыном. Джереми улыбнулся ему. Привет. Сильные, совершенно инопланетные скачки рикошетом рикошетом рикошетили по Майрону, его нервная система сразу расплавлялась и перегружалась. Его диафрагма сжалась, и его легкие остановились. Так, он был уверен, сделал свое сердце. Его рот слабо открывался и закрывался, как умирающая рыба на палубе лодки. Слезы текли вверх и наворачивались к глазам. Вы Майрон Болитар, верно? - сказал Джереми. Уши Майрона заполнил шум морской раковины. Ему удалось кивнуть. - Ты играл в мяч с моим отцом, - сказал Джереми, все еще с улыбкой, раздиравшей сердце Майрона. В колледже, да? Майрон обрел голос. да. Парень кивнул в ответ. Прохладный. Ага. Просигналил рог. Джереми наклонился вправо и посмотрел назад Майрону. Это моя поездка. Потом. Джереми прыгнул мимо Майрона. Майрон оцепенело повернулся и смотрел, как мальчик бежит по подъездной дорожке. Возможно, это было воображение, но походка была такой знакомой. Из старых игровых фильмов Майрона. Больше скачков. О боже, Майрон почувствовал руку на своем плече, но проигнорировал ее и наблюдал за мальчиком. Дверь машины открылась, и Джереми погрузился в темноту. Окно водителя скользнуло, и красивая женщина крикнула: «Извини, что опоздала, Эм». Эмили сзади сказала: «Нет проблем. Я отвезу их в школу утром. Большой. Волна, и окно красивой женщины снова встало на место. Машина тронулась. Майрон смотрел, как он исчезает по дороге. Он почувствовал на себе взгляд Эмили. Он медленно повернулся к ней. Почему ты это сделал? - Я думала, его уже не будет, - сказала Эмили. Неужели я выгляжу так глупо? Она вернулась в дом. Я хочу показать тебе кое-что. Пытаясь вернуть ноги назад, голова его шаталась, а внутренний судья все еще считал до восьми, Майрон молча последовал за ней по лестнице. Она провела его по затемненному коридору, уставленному современными литографиями. Она остановилась, открыла дверь и включила свет. Комната была забита подростками, как будто кто-то сложил все вещи в центре комнаты и уронил на них ручную гранату. Плакаты на стенах Майкл Джордан, Кейт Ван Хорн, Грег Даунинг, Остин Пауэрс, слова ДА, РЕБЕНОК! поперёк его середины розовыми буквами тай-дай повесили криво, все рваные углы и отсутствующие кнопки. На дверце шкафа висело баскетбольное кольцо Nerf. На столе стоял компьютер, а на настольной лампе болталась бейсболка. На пробковой доске были смешанные семейные снимки и мелки из плотной бумаги, подписанные сестрой Джереми, и все они удерживались крупными кнопками. Там были футбольные мячи, бейсбольные мячи с автографами, дешевые трофеи, пара синих лент и три баскетбольных мяча, в одном из которых не было воздуха. На неубранной кровати лежали стопки компакт-дисков с компьютерными играми и Game Boy, а также удивительное количество книг, некоторые из которых были открыты и лежали лицевой стороной вниз. Одежда валялась на полу, как раненые; ящики были полуоткрыты, рубашки и нижнее белье свисали так, будто в них стреляли во время побега. В комнате стоял легкий, странно успокаивающий запах детских носков. Она сказала, что он неряха. Оставив очевидное, как ты. Майрон не двигался. Эмили сказала, что он держит Oxy 10 в ящике стола. Он думает, что я не знаю. Он в том возрасте, когда влюбленность не дает ему уснуть всю ночь, но он даже не поцеловал девушку. Она подошла к пробковой доске и схватила фотографию Джереми. Он красивый, тебе не кажется? Это не помогает, Эмили. Я хочу, чтобы вы поняли. Понять, что? Его никогда не целовали. Он умрет, а он даже девушку не поцеловал. Майрон поднял руки. Я не знаю, что вы хотите, чтобы я здесь сказал. Попробуй понять, ладно? Мелодрама мне не нужна. Я понимаю. Нет, Майрон, ты не знаешь. Вы оглядываетесь на ночь и видите в ней какую-то готическую ошибку. Мы сделали что-то греховное и заплатили за это высокую цену. Если бы мы могли просто вернуться и стереть эту трагическую ошибку, что ж, это все Гамлет и Макбет, не так ли? Твоя разрушенная баскетбольная карьера, будущее Грега, наш брак - все рухнуло в тот единственный момент похоти. Это не было вожделением. Давайте не будем повторять этот аргумент снова. Мне все равно, что это было. Похоть, глупость, страх, судьба. Называйте это как хотите, но я бы никогда не хотел возвращаться. Эта ошибка была лучшим, что когда-либо случалось со мной. Джереми, наш сын, вышел из этого беспорядка. Вы слышите, что я говорю? Я бы разрушил для него миллион карьер и браков. Она посмотрела на него с вызовом. Он ничего не сказал. «Я не религиозна и не верю в судьбу, судьбу или что-то еще, - продолжила она. Но, может быть, просто должен был быть баланс. Может быть, единственный способ создать что-то настолько прекрасное - это окружить это событие такими разрушениями. Майрон начал пятиться из комнаты. - Это не помогает, - снова сказал он. Да, сказала она, это так. Вы хотите, чтобы я нашел донора. Я пытаюсь это сделать. Но такое отвлечение не помогает. Мне нужно оставаться отстраненным. Нет, Майрон, тебе нужна привязанность. Вам нужно проявить эмоции. Вы должны понять, на что рассчитывает ваш сын, этот красивый мальчик, открывший дверь, умрет еще до того, как поцеловал девушку. Она придвинулась к нему ближе и посмотрела ему в глаза, и Майрон подумал, что никогда раньше ее глаза не были такими ясными. «Я наблюдала, как вы играете в каждую игру в Duke», - сказала она. Я влюбился в тебя на этой площадке не потому, что ты был звездой команды, или потому, что ты был грациозен или атлетичен. Ты был таким открытым, таким грубым и эмоциональным. И чем больше у вас было эмоций, чем больше было давления, тем лучше вы играли. Если игра была неудачной, вы теряли интерес. Вам нужно, чтобы это имело значение. Вам нужно было работать вдвоем, имея на часах всего несколько секунд. Вам нужно было немного потерять контроль. Это не игра, Эмили. - Верно, - сказала она. Ставки выше. Эмоция должна быть выше. Я хочу, чтобы ты отчаялся, Майрон. Вот когда ты на высоте. Он посмотрел на фотографию Джереми и понял, что чувствует то, чего никогда раньше не чувствовал. Он моргнул, поймал выражение своего лица в зеркале на дверце шкафа и на мгновение увидел, что его отец смотрит в ответ. Эмили обняла его. Она уткнулась лицом ему в плечо и заплакала. Майрон крепко держался. Они стояли так несколько минут, прежде чем спуститься вниз. За ужином Эмили рассказала ему о Джереми, и он погрузился в каждую историю. Они подошли к дивану и разложили фотоальбомы. Эмили поджала под себя ноги, положив локоть на спинку дивана, положив голову на пятку руки, и рассказала ему больше. Было почти два часа ночи, когда она проводила его до двери. Они держались за руки. «Я знаю, что вы говорили с доктором Сингхом», - сказала она в открытую дверь. да. Она глубоко вздохнула. Я просто скажу это, хорошо? Хорошо. Я отслеживал. Я купил один из тех домашних тестов. Оптимальным днем ​​зачатия будет четверг. Он открыл рот, но она остановила его рукой. Я знаю все аргументы против этого, но, возможно, это единственный шанс Джереми. Ничего не говори. Просто подумай об этом. Она закрыла дверь. Майрон некоторое время смотрел на нее. Он попытался представить в воображении тот момент, когда Джереми открыл его, кривую улыбку на лице мальчика, но уже изображение было туманным и быстро исчезало.
  
  21 год
  
  Утром Майрон первым делом позвонил Терезе. По-прежнему нет ответа. Он нахмурился, глядя на телефон. Я получаю большой поцелуй? - спросил он Уина. «Сомнительно, - сказал Вин. Он читал газету и был одет в шелковую пижаму с подходящим халатом и тапочками. Дайте ему трубку, и он мог бы быть чем-то, что создал Нол Ковард в выходной. что заставляет тебя говорить это? «Наша мисс Коллинз, кажется, довольно прямолинейна», - сказал Вин. Если бы вас бросили в навозную кучу, вы бы узнали запах. А еще есть часть того, что я неотразим для женщин, - сказал Майрон. Вин перевернул страницу. Так что она задумала? Вин постучал указательным пальцем по подбородку. Какой термин вы используете в отношениях с людьми? О, да. Космос. Возможно, ей нужно немного места. Необходимость в пространстве - это обычно кодовая фраза для большого прощания. Да ну да ладно. Вин скрестил ноги. Вы хотите, чтобы я разобрался с этим? Во что? Чем может заниматься мисс Коллинз. - Хорошо, - сказал Вин. Пойдем дальше, ладно? Расскажите мне о своей встрече с Федеральным бюро расследований. Майрон подвел итоги допроса. «Так что мы не знаем, чего они хотели», - сказал Вин. Верный. Понятия не имею? Ничего такого. За исключением того, что они были напуганы. Любопытный. Майрон кивнул. Вин сделала глоток чая, приподнявшись на мизинце. О, ужасы, свидетелем которых был этот мизинец, даже причастный к нему. Они сидели в официальной столовой Уина и использовали серебряный чайный сервиз. Стол из красного дерева в викторианском стиле с ножками в виде львиных лап, серебряный чайный сервиз, серебряный кувшин для молока, коробки Cap'n Crunch и новые хлопья под названием Oreo, которые вы можете себе представить. На этом этапе теоретизировать - пустая трата времени. Я сделаю несколько звонков, посмотрю, что смогу узнать. Спасибо. Я все еще не уверен, что вижу связь между Стэном Гиббсом и нашим донором крови. - Это далеко, - согласился Майрон. Больше чем это. Обозреватель газеты сочиняет историю о серийном похитителе, а что теперь? Мы думаем, что вымышленный персонаж является жертвователем? Стэн Гиббс утверждает, что история реальна. А теперь? да. Вин потер подбородок. Скажите, пожалуйста, почему он не защищается? Понятия не имею. «Предположительно потому, что он виновен», - сказал Вин. Человек прежде всего эгоистичен. Он в самосохранении. Это инстинктивно. Он не сам мученик. Он больше всего заботится об одном: о спасении своей шкуры. Если предположить, что я согласен с вашим солнечным взглядом на человеческую природу, разве вы не согласны с тем, что человек будет лгать, чтобы спастись? Конечно, сказал Вин. Так вооруженный этой довольно приличной защитой, идея о том, что серийный похититель скопировал роман, почему бы Стэн не использовал ее для защиты, даже если бы он был виновен в плагиате? Вин кивнул. Мне нравится, как ты думаешь. Цинично, да. Зазвонил домофон. Вин нажал кнопку, и швейцар объявил Эсперансу. Минуту спустя она ворвалась в комнату, схватила стул и налила себе миску хлопьев Oreo. Почему всегда говорят, что это часть полноценного завтрака? - спросила Эсперанса. Каждый раз, все хлопья. Что все это значит? Никто не ответил. Эсперанса взяла ложку, посмотрела на Уина и кивнула в сторону Майрона. «Ненавижу, когда он прав», - сказала она Уину. - Плохое предзнаменование, - согласился Вин. Майрон сказал, я был прав? Она перевела взгляд на Майрона. Я проверил в школе Денниса Лекса. Я отследил все учебные заведения, куда ходили его братья, сестры или родители. Ничего такого. Колледж, средняя школа, средняя школа-гимназия. Никаких следов Денниса Лекса. Но? - сказал Майрон. Дошкольное учреждение. Вы шутите. Неа. Вы нашли его детский сад? «Я больше, чем просто отличный кусок задницы», - сказала Эсперанса. Вин сказал: «Не мне, моя дорогая». Ты милый, Вин. Вин слегка склонил голову. - Мисс Пегги Джойс, - сказала Эсперанса. Она до сих пор преподает и руководит детской Монтессори-школой Шейди Уэллс в Ист-Хэмптоне. А она помнит Денниса Лекса? - сказал Майрон. Тридцать лет назад? Видимо. Эсперанса сунула еще одну ложку и бросила Майрону лист бумаги. Это ее адрес. Она ждет тебя сегодня утром. Теперь водите безопасно, слышите?
  
  22
  
  В машине зазвонил телефон. Старик - лживый мешок с дерьмом. Это был Грег Даунинг. Какие? Чудак врет. Вы имеете в виду Натана Мостони? Иисус Христос, какого еще старика я наблюдал? Майрон поменял уши. С чего вы взяли, что он лжет, Грег? Много всего. Нравиться? Как если бы Мостони никогда не слышал из центра костного мозга. Вам это кажется логичным? Он думал о Карен Сингх, ее преданности делу и ставках. Нет, сказал Майрон, но, как мы уже говорили, он может запутаться. Я так не думаю. Почему нет? Во-первых, Натан Мостони много гуляет в одиночестве. Иногда он ведет себя психом, но иногда кажется, что все в порядке. Он делает покупки сам. Он разговаривает с людьми. Он одевается как нормальный человек. - Это ничего не значит, - сказал Майрон. Нет? Час назад он ушел, да? Итак, я подошел к дому, вплотную к заднему окну, и набрал тот номер, который вы назвали донору. А также? И я слышу телефонный звонок в доме. Это заставило Майрона остановиться. Как вы думаете, что нам следует делать? - спросил Грег. Я не уверен. Вы видели кого-нибудь еще в доме? Никто. Мостони уходит, но здесь никого не было. И я вам еще кое-что скажу. Теперь он выглядит моложе. Не знаю, как еще это объяснить. Это странно. Вы добиваетесь успеха со своей стороны? Я не уверен. Это какой-то ответ, Майрон. Единственный, что у меня есть. Как ты думаешь, что нам делать с Мостони? Я попрошу Эсперансу проверить биографические данные. А пока оставайся на нем. Время здесь идет, Майрон. Я знаю это. Я буду на связи. Он отключил звонок и включил радио. Chaka Khan пела Ain't Nobody Love You Better. Если вы можете послушать его, не двигая ногами, у вас серьезные проблемы с ритмом. Он повернул на восток по скоростной автомагистрали Лонг-Айленда, которая сегодня была потрясающе чистой. Обычно дорога представляла собой более-менее парковочную площадку, которая каждые пару минут покачивалась вперед. Люди всегда говорят вам, что Хэмптонс, шикарное летнее место на Лонг-Айленде, где манхэттенцы сбегают от всего этого, общаясь с другими манхэттенцами, лучше всего в межсезонье. Вы всегда слышите это о местах отдыха. Люди, в основном сами отдыхающие, ноют в период высокого сезона, ожидая достижения этой вершины теоретически безлюдной нирваны. Но и это было частью того, что Майрон никогда не понимал, что никто никогда не бывает в Хэмптоне в нерабочие месяцы. Никто. Центр города мертв до такой степени, что жаждет сорняков. Владельцы магазинов вздыхают и ничего не сбрасывают со счетов. В ресторанах, конечно, меньше народу, но они тоже закрыты. И, эй, давайте будем честными, погода, пляжи и даже наблюдение за людьми здесь очень привлекают. Кто ходит зимой на пляж Лонг-Айленда? Школа находилась в жилом районе со старым, более скромным домом, где жили настоящие завсегдатаи Лонг-Айленда, ни один из которых не зависал с Алеком и Ким у Ника и Тони. Майрон припарковался на церковной стоянке и, следуя указателям, спустился по ступенькам в подвал священника. На лестничной площадке Майрона приветствовала молодая женщина, своего рода смотритель зала. Он назвал ей свое имя и сказал, что был здесь, чтобы увидеть мисс Джойс. Молодая женщина кивнула и сказала ему следовать за ней. В коридоре было тихо. Странно, если подумать, что это детский сад. Дошкольное учреждение. Еще один новый термин. Во времена Майрона они назывались детскими школами. Майрон задался вопросом, когда изменилось название и какая группа сочла термин детский сад каким-то дискриминационным. Профессиональные РН? Кормящие матери? Может, грудных детей на искусственном вскармливании? По-прежнему молчит. Возможно, это был отпуск или сон. Майрон собирался спросить у молодого смотрителя коридора, когда она открыла дверь. Он заглянул. Неправильно. Комната была забита маленькими детьми, наверное, двадцать плюс-минус, и все они работали независимо и в полной тишине. Старший учитель улыбнулся Майрону. Она прошептала маленькому мальчику, с которым работала, что он делал что-то с блоками и буквами, и встала. «Привет», - мягко сказала она Майрону. - Привет, - прошептал Майрон в ответ. Она наклонилась к молодому монитору. Мисс Симмонс, вы поможете миссис Маклафлин? Конечно. Пегги Джойс носила открытый желтый свитер поверх блузки с пуговицами на шее. Воротник был оборчатый. На цепочке на шее у нее были очки в форме полумесяца. Мы можем поговорить в моем офисе. Хорошо. Он последовал за ней. Там было тихо, как, впрочем, и без детей. Майрон спросил: - Вы даете этим детям валиум? Она улыбнулась. Немного Монтессори. Немного чего? У тебя ведь нет детей? Вопрос вызвал укол, но он ответил отрицательно. Это философия обучения, созданная доктором Марией Монтессори, первой женщиной-врачом в Италии. Вроде работает. Я предполагаю. Дети так себя ведут дома? Господи, нет. По правде говоря, это не переносится в реальный мир. Но мало что умеет. Они переехали в офис, который состоял из деревянного стола, трех стульев и одного картотеки. Как долго вы здесь преподаете? - спросил Майрон. Мне сорок третий год. Вот это да. да. Думаю, вы видели много изменений? В детях? Почти ничего. Дети не меняются, мистер Болитар. Пятилетний ребенок остается пятилетним. Все еще невиновен. Она склонила голову. Я бы не использовал слово «невиновный». Дети - это общий идентификатор. Возможно, они самые злобные создания на зеленой земле Бога. Странная перспектива для воспитателя дошкольного образования. Просто честный. Итак, какое слово вы бы использовали? Она подумала об этом. Если нажать, я бы сказал, несформированный. А может неразвитый. Как фотография, которую вы уже сделали, но еще не обработали. Майрон кивнул, хотя понятия не имел, что она имела в виду. В Пегги Джойс было что-то пугающее. Вы помните ту книгу «Все, что мне действительно нужно знать», которую я выучил в детском саду? - спросила она его. да. Это правда, но не так, как вы думаете. Школа вырывает детей из теплого родительского кокона. Школа учит их запугивать или подвергаться издевательствам. Школа учит их быть жестокими друг к другу. В школе их учат, что мама и папа солгали им, когда сказали, что они особенные и уникальные. Майрон ничего не сказал. Вы не согласны? Я не преподаю в дошкольных учреждениях. Это уклонение, мистер Болитар. Майрон пожал плечами. Они учатся социализации. Это тяжелый урок. И, как каждый тяжелый урок, вы должны сделать что-то не так, прежде чем сможете сделать это правильно. Другими словами, они изучают границы? да. Интересно. И, возможно, правда. Но вы помните, когда я ранее приводил пример обработки пленки? да. Школа только обрабатывает картинку. Это не ломается. - Хорошо, - сказал Майрон, не желая следить за ходом ее мыслей. Я имею в виду, что к тому времени, когда эти дети уйдут отсюда и пойдут в детский сад, все в значительной степени решится. Я могу сказать, кто добьется успеха, а кто потерпит неудачу, кто окажется счастливым, а кто окажется в тюрьме, и в девяноста процентах случаев я прав. Может быть, Голливуд и видеоигры имеют влияние, я не знаю. Но обычно я могу сказать, какой ребенок будет смотреть слишком много жестоких фильмов или играть слишком много жестоких игр. Вы все это узнаете к пяти годам? В значительной степени да. И вы чувствуете, что это все? Что у них нет возможности измениться? Способность? Ой, наверное. Но они уже на пути, и хотя они все еще могут его изменить, большинство этого не делает. Легче оставаться на пути. Итак, позвольте мне задать вам извечный вопрос: это природа или воспитание? Она улыбнулась. Меня постоянно об этом спрашивают. А также? Я отвечаю воспитанием. Знаю, почему? Майрон покачал головой. Вера в воспитание подобна вере в Бога. Возможно, вы ошибаетесь, но вы можете прикрыть свои базы. Она сложила руки и наклонилась вперед. Что я могу сделать для вас, мистер Болитар? Вы помните студента по имени Деннис Лекс? Я помню всех своих учеников. Вас это удивляет? Майрон не хотел, чтобы она пошла по другому пути. Вы учили других детей Лекса? Я их всех учил. Их отец внес много изменений после того, как его книга стала бестселлером. Но он оставил их здесь. Так что ты можешь сказать мне о Деннисе Лексе? Она откинулась назад и посмотрела на него так, словно видела его впервые. Не хочу показаться грубым, но мне интересно, когда ты расскажешь мне, в чем дело. Я говорю с вами, мистер Болитаран, и я подозреваю, что нарушаю конфиденциальность, потому что я думаю, что вы здесь по очень конкретной причине. В чем причина, мисс Джойс? В ее глазах сверкал стальной блеск. Не играйте со мной в игры, мистер Болитар. Она была права. Я пытаюсь найти Денниса Лекса. Пегги Джойс не двигалась. Я знаю, это звучит странно, - продолжил он. Но насколько я могу судить, он упал с земли после детского сада. Она смотрела прямо перед собой, хотя Майрон понятия не имел, что именно. На стенах не было ни фотографий, ни дипломов, ни рисунков ручками. Просто холодная стена. «Не после», - наконец сказала она. В течение. В дверь постучали. Пегги Джойс сказала: Входите. Вошла юная смотритель, мисс Симмонс, с маленьким мальчиком. Его голова была опущена, и он плакал. - Джеймсу нужно немного времени, - сказала мисс Симмонс. Пегги Джойс кивнула. Пусть полежит на циновке. Джеймс взглянул на Майрона и ушел с мисс Симмонс. Майрон повернулся к Пегги Джойс. Что случилось с Деннисом Лексом? - Я ждала этого вопроса более тридцати лет, - сказала она. Какой ответ? Сначала скажи мне, зачем ты его ищешь. Я пытаюсь найти донора костного мозга. Думаю, это мог быть Деннис Лекс. Он сообщил ей как можно меньше подробностей. Когда он закончил, она приложила костлявую руку к лицу. - Не думаю, что смогу вам помочь, - сказала она. Это было так давно. Пожалуйста, мисс Джойс. Ребенок умрет, если я его не найду. Ты моя единственная ведущая. Вы говорили с его семьей? Только его сестра Сьюзен. Что она тебе сказала? Ничего такого. Я не уверен, что могу добавить. Вы могли бы начать с рассказа мне, каким был Деннис. Она вздохнула и аккуратно положила руки на бедра. Он был, как и другие дети Лекса, очень умным, задумчивым, задумчивым, возможно, даже чересчур для такого маленького ребенка. С большинством студентов я стараюсь немного подрасти. С детьми Лекса это никогда не было проблемой. Майрон кивнул, пытаясь ободрить. Деннис был самым младшим. Вы, наверное, это знаете. Он был здесь в то же время, что и его брат Бронвин. Сьюзен была старше. Она остановилась, выглядела потерянной. Что с ним произошло? Однажды они с Бронвин не пришли в школу. Мне позвонил их отец и сказал, что уезжает с ними в незапланированный отпуск. Где? Он не сказал. Он не был очень конкретным. Хорошо, продолжай. Вот и все, мистер Болитар. Две недели спустя Бронуин вернулась в школу. Больше я Денниса не видел. Вы позвонили его отцу? Конечно. Что он сказал? Он сказал мне, что Деннис не вернется. Вы спросили его, почему? Конечно. Но вы когда-нибудь встречались с Раймондом Лексом? Нет. Ты не расспрашивал такого человека. Он упомянул кое-что о домашнем обучении. Когда я нажал, он дал понять, что меня это не касается. На протяжении многих лет я пытался следить за семьей, даже когда они уезжали из этого района. Но, как и вы, я никогда ничего не слышал о Деннисе. Как ты думаешь, что случилось? Она посмотрела на него. Я предположил, что он мертв. Ее слова, хотя и не так уж удивительны, работали как пылесос, высасывая комнату досуха, вытесняя воздух. Почему? - спросил Майрон. Я подумал, что он болен, и поэтому его забрали из школы. Зачем мистеру Лексу пытаться скрыть что-то подобное? Я не знаю. После того, как его роман стал бестселлером, он стал частным до паранойи. Вы уверены, что этот донор, которого вы ищете, - Деннис Лекс? Не уверен, нет. Пегги Джойс щелкнула пальцами. Ой, подождите, у меня есть кое-что, что может вас заинтересовать. Она встала и открыла ящик для документов. Она просмотрела его, что-то вытащила, какое-то время изучала. Ее локоть ударил по ящику. Это было сделано за два месяца до того, как Деннис ушел от нас. Она протянула ему старую классную фотографию, цвет которой не столько выцветал, сколько зеленел от времени. Пятнадцать детей в сопровождении двух учителей, одна из которых была намного младше Пегги Джойс. Годы не обошлись с ней недоброжелательно, но все равно прошли. На маленькой черной табличке с белыми буквами было написано SHADY WELLS MONTESSORI SCHOOL и год. Кто из них Деннис? Она указала на мальчика, сидящего в первом ряду. У него была стрижка принца Валианта и расплывчатая улыбка, которая никогда не бросалась ему в глаза. Можно мне это? Если вы думаете, это поможет. Может. Она кивнула. Я лучше вернусь к своим ученикам. Спасибо. Вы помните свой детский сад, мистер Болитар? Майрон кивнул. Детский сад Parkview в Ливингстоне, штат Нью-Джерси. Как насчет ваших учителей? Вы их вообще помните? Майрон задумался. Нет. Она кивнула, как будто он ответил правильно. - Удачи, - сказала она.
  
  23
  
  AgeComp. Или возрастная прогрессия программного обеспечения, если вы предпочитаете. Мирон узнал немного об этом при поиске пропавшей женщины по имени Люся мэр. Ключ был в области цифровой обработки изображений. Все Мирон пришлось дверь в случае их офис, все Эсперанса пришлось dowas взять класс фотографию и отсканировать ее в компьютер. Затем, используя общие компьютерные программы, такие как Photoshop или Picture Publisher, вы взорвать лицо молодого Dennis Lex. AgeComp, программа, постоянно перестроилась и совершенствуется недостающим детскими организациями, делает все остальное. Используя передовые математические алгоритмы, AgeComp растягивает, сливается, и смешивает цифровые фотографии пропавших детей и производит цветное изображение того, что они могли бы выглядеть сегодня. Естественно, многое оставлено на волю случая. Рубцевание, лицевые переломы, лицевые волосы, косметическая хирургия, прическа, или, в случае некоторых из старых, облысению. Тем не менее, класс фото может быть серьезным свинцом. Когда он вернулся в Манхэттене, сотовый телефон зазвонил. Я разговаривал с федералами, сказал Win. А также? Ваше впечатление правильно. Какое впечатление? Они действительно напугали. Вы говорили с PT? Я сделал. Он положил меня на нужный человек. Они просили лицом к лицу. Когда? Довольно Пронто. Мы, на самом деле, ожидания в офисе. Федералы в моем офисе прямо сейчас? Утвердительный. Будь там в пяти. Больше похоже на десять. Когда лифт открылся, Эсперанс сидел за столом Большой Синди. Как много? он спросил. Три, сказал Эсперанс. Одна блондинка женщина, один экстра-прочность мужлан, один хороший костюм. Win с ними? Ага. Он вручил ей фотографию и указал на лицо Дениса Лекса. Как долго, прежде чем мы могли бы получить развитие возрастного по этому поводу? Иисус, когда это принято? Тридцать лет назад. Эсперанса нахмурился. Вы знаете что-нибудь о прогрессии возраста? Некоторые. Это в основном используется для поиска пропавших детей, сказала она. И это, как правило, используется для стареть их пять, может быть, десять лет. Но мы можем получить что-то, не так ли? Что-то очень грубо, да, может быть. Она щелкнула на сканере и поместила фотографию вниз. Если они находятся в лаборатории, мы, вероятно, это к концу дня. Я обрезать его и по электронной почте его. Сделать это позже, сказал он, указывая на дверь. Не должен держать федералам ждать. Наши налоговые доллары и все это. Вы хотите, чтобы я там? Вы часть всего, что здесь происходит, Эсперанса. Конечно, я хочу, чтобы ты там. Я вижу, она сказала. Тогда: Это та часть, где я моргнуть слезы, потому что ты заставляешь меня чувствовать о так особенном? Wiseass. Мирон открыл дверь кабинета. Эсперанса последовало. Win сидел за столом Мирона, вероятно, так что ни один из агентов ФБР будет. Win может быть territorialjust один из способов, он был похож на доберман. Kimberly Green и Рик Пек выросли с отсутствием правового сна багажа глаза и квадратной улыбки. Третий офсетные остался на своем месте, не двигаясь, даже не оборачиваясь, чтобы увидеть, кто бы вошел. Мирон увидел его лицо и почувствовал толчок. Вау. Win смотрел Мирон, веселую улыбку завивать концы его рта. Эрик Форд, заместитель директора Федерального бюро расследований, был человек в костюме. Его присутствие означало одно: Это было серьезное большое время. Kimberly Green указал на Esperanza. Что она здесь делает? Она мой партнер, сказал Мирон. И это не вежливо точки. Твой партнер? Вы думаете, что это бизнес-сделка? Она остается, сказал Мирон. Нет, говорит Кимберли Грин. Она по-прежнему носить шаровую цепь серьгу, все еще джинсы и черную водолазку, но куртка в настоящее время была зеленый курчавой мяты. Мы точно не в восторге говорить с вами и скулами мальчика над thereshe указало на победу, но по крайней мере у вас есть некоторый зазор. Мы ее не знаем. Она идет. улыбка распространение Вин и его бровь сделали быстро двигающийся вверх и вниз. Скулы. Ему это понравилось. Она идет, Грин снова сказал. Эсперанса плечами. Нет Biggie, сказала она. Мирон был что-то сказать, но Вин покачал головой. Он был прав. Сохраните его для важных сражений. Эсперанса налево. Win встал и дал Мирон стул. Он стоял на правом Мирона, скрестив руки, совершенно непринужденно. Зеленый и Пек беспокойно. Майрон повернулся к Эрику Ford. Я не думаю, что мы встречались. Но вы знаете, кто я, сказал Форд. Он был один из тех гладких софт-рок-DJ голоса. да. И я знаю, кто ты, сказал он. Так в чем бы смысл? Oookay. Мирон оглянулся на Win. Win пожал плечами. Форд кивнул Кимберли Грин. Она откашлялась. Для записи, она сказала, мы не думаем, мы должны пройти через это. Через что? Рассказывая о нашем расследовании. Дебрифинг вас. Как добропорядочный гражданин, вы должны быть готовы к сотрудничеству с нашим расследованием, потому что это правильно делать. Мирон посмотрел на Win и он сказал мальчик. Некоторые аспекты в необходимости расследования, которые должны содержаться, она продолжала. Вы и мистер Локвуд должны понимать, что лучше, чем большинство. Вы должны беспокоиться сотрудничать с любым федеральным расследованием. Вы должны уважать то, что мы пытаемся сделать здесь. Хорошо, хорошо, мы уважаем. Можно ли пропустить вперед, пожалуйста? Вы смотрели нас. Вы знаете, что мы будем держать рот на замке. В противном случае ни один из нас не был бы здесь. Она скрестила руки и положил их на колени. Пек держал голову и нацарапал ноты, Господь знал, на что. декор Мирона возможно. То, что мы говорим здесь не может покинуть эту комнату. Он классифицируется в высшей Пропуск, Мирон сказал с нетерпением руки рулоном. Пропуская. Зеленый сунула глаза в сторону Форда. Он снова кивнул. Она сделала глубокий вдох и сказала: Мы Стан Gibbs под наблюдением. Она остановилась, откинулась. Мирон подождал несколько секунд, а затем сказал: Добавьте меня удивили. Эта информация засекречена, сказала она. Тогда я оставлю это из моего дневника. Он не должен знать. Ну, это, как правило, подразумевается, такими словами, как секретные и наблюдение. Но Гиббс знает. Он теряет нас всякий раз, когда он на самом деле хочет. Потому что, когда он в общественных местах, мы не можем получить слишком близко. Почему вы не можете получить слишком близко? Он увидит нас. Но он уже знает, что ты там? да. Мирон посмотрел на Win. Не был ли Эббот и Костелло скит, который пошел, как это? Marx Brothers, сказал Win. Если бы мы были в открытом о хвостовых его, Грин сказал, тот факт, что он является мишенью может стать достоянием общественности. И вы пытаетесь содержать что? да. Как долго он находился под наблюдением? Ну, это не так просто. Он был вне диапазона много Как долго? Опять Грин посмотрел на Форде. Опять Форд кивнул. Она сжала руки в кулаки. Так появилась первая статья о похищениях. Мирон откинулся, чувствуя что-то похожее на голову порыва. Он не должен был быть удивлен, но проклят, если он не был. Статья нахлынула на него внезапные исчезновения, ужасные телефонные звонки, постоянные, вечную тоску, пикет ограждена жизнь вдруг бульдозер над необъяснимым злом. Боже мой, сказал Мирон. Стэн Гиббс говорит правду. Мы никогда не говорили, что, говорит Кимберли Грин. Понятно. Итак, вы за ним слежку, потому что вам не нравится его синтаксис? Тишина. Статьи были правдой, сказал Мирон. А вы знали это все вместе. То, что мы сделали или не знаю, это не ваша забота. Майрон покачал головой. Невероятно, сказал он. Итак, позвольте мне увидеть, если я получил это прямо. У вас есть серийный псих, которые там вырывают человек из голубых и мучат их семьи. Вы хотите, чтобы держать крышку на него, потому что, если слово вылезло общественности, вы бы ситуация паники. Затем психо переходит непосредственно к Стану Гиббсу и вдруг история в общественном достоянии голос Мирона отмершим, видя, что его логика след попал главную выбоину. Он нахмурился и вырвался вперед. Я не знаю, как этот старый роман или плагиат обвинения привязывать. Но так или иначе, вы решили ездить на нем. Вы позволяете Gibbs уволят и опозорился, вероятно, отчасти потому, что ты разозлился, что он расстроен ваше расследование. Но mostlyhe заметил, что он считал clearingbut в основном вы сделали это, чтобы вы могли наблюдать за ним. Если псих связался с ним один раз, вы поняли, что он, вероятно, сделать это againespecially если статьи были дискредитированы. Kimberly Грин сказал, Wrong. Но закрыть. Нет. Похищения Гиббс писал о имели место, не так ли? Она колебалась, дал Форду проверку глаз. Мы не можем проверить все его факты. Иисус, я не принимая отложение здесь, сказал Мирон. был его столбец верно, да или нет? Мы говорили вам достаточно, сказала она. Твоя очередь. Вы не сказали мне, сидеть на корточках. И вы сказали нам меньше. Переговоры. Жизнь является спортивным agentconstant переговоров. Он изучил важность рычагов, из скупых, быть справедливым. Люди забывают, что последний, и это всегда стоит вам в конце концов. Лучший переговорщик не тот, кто получает весь пирог, оставляя скудные крохи позади. Лучший переговорщик это тот, кто получает то, что он хочет, держа другую сторону счастливого. Так как обычно, Мирон бы раздавать немного что-то здесь. Классический обмен любезностями. Но не в этот раз. Он знал, что лучше. После того, как он сказал им причину своего визита в Стан Гиббса, его плечо было бы Zippo. Лучший переговорщик, как лучшие виды, а также умеет приспосабливаться. Первый ответ на мой вопрос, сказал Мирон. Да или нет, была история Стан Гиббс писал верно? Там нет да или нет-ответа на это, сказала она. Части были верны. Части не были правдой. Например? Молодая пара была из Айовы, не Миннесота. Отсутствующий отец троих детей, а не два. Она остановилась, сложила руки. Но были похищения людей? Мы знали об этих двух, сказала она. У нас не было никакой информации о пропавшем студенте колледжа. Вероятно потому, что психо получили к своим родителям. Они, вероятно, никогда не сообщили об этом. Это наша теория, говорит Кимберли Грин. Но мы не знаем наверняка. Тем не менее, существуют значительные расхождения. Семьи поклясться, что они никогда не говорили с ним, например. Многие из телефонных звонков и событий не соответствует тому, что мы знаем, чтобы быть правдой. Мирон видел больше поляны. Таким образом, вы спросили Гиббс об этом? О своих источниках? да. И он отказался сказать вам что-нибудь. Верно. Таким образом, вы уничтожили его. Нет. Одна часть я не получаю плагиат, сказал Мирон. Я имею в виду, вы, ребята, как-то настроить? Я не понимаю как. Если вы не сделали книгу и не, что не слишком надуманным. Так в чем же дело с этим? Kimberly Грин подался вперед. Скажите нам, почему вы пошли к нему на квартиру. Не до В течение нескольких месяцев мы не могли найти Стэн Гиббс, она прервала. Мы считаем, что, возможно, он покинул страну. Но так как он переехал в эту квартиру, он всегда один. Как я уже говорил, он теряет нас иногда. Но он никогда не принимает посетителей. Несколько человек разыскал его. Старые друзья даже. Они приходят к нему в дверь или они звонят по телефону. И вы знаете, что всегда происходит, Мирон? Мирон не сделал, как ее тон. Он посылает их прочь. Каждый раз. Стэн Гиббс не видит никого. Кроме вас. Мирон посмотрел на Win. Win очень медленно кивнул. Мирон посмотрел на Эрика Форд, прежде чем вернуться к Кимберли Грин. Вы думаете, что я похититель? Она откинулась с частичным пожав плечами, глядя сытым. Включение таблицы и тому подобное. Вы говорите нам, сказала она. Выиграй к двери. Мирон встал и последовал. Где, черт возьми, вы два собираетесь? - спросил Грин. Win схватил ручку. Мирон направился вокруг стола и сказал, что я подозреваемый. Я не говорю, пока я не иметь присутствие адвоката. Если вы простите меня. Эй, мы просто говорим здесь, говорит Кимберли Грин. Я никогда не говорил, я думал, что ты похититель. Прозвучало, что путь ко мне, сказал Мирон. Победить? Он вырывает сердца, Win сказал ей, а не люди. У вас есть что скрывать? - сказал Грин. Только его любовь к кибер-порнографии, сказал Win. Тогда: К сожалению. Kimberly Грин встал и блокировал путь Мирона. Мы думаем, что мы знаем о пропавшем студенте колледжа, сказала она, ее глаза заперты крепко на своем. Вы хотите знать, как мы узнали об этом? Мирон продолжал по-прежнему. Через ее отца. Он получил звонок от похитителя. Я не знаю, что было сказано. Он не сказал ни слова с тех пор. Он кататонии. Что бы это психо сказал отец этой девочки посадили его в мягкой комнате. Мирон почувствовал усадку комнаты, стены приближались. Мы не нашли тела еще, но мы уверены, что он убивает их, продолжала она. Он похищает их, делает Господь знает, что и делает семьи страдают нескончаемо. И вы знаете, что он не остановится. Мирон не сводил глаз постоянно. Что ваша точка? Это не смешно. Нет, сказал он. Это не. Так что перестаньте играть глупые игры. Она ничего не сказала. Я хочу услышать это из уст ваших, сказал Мирон. Считаете ли вы, что я в этом замешан, да или нет? Эрик Форд взял этот. Нет. Kimberly Грин скользнул в кресло, ее глаза никогда не оставляя Мирон. Эрик Форд сделал большой жест рукой. Пожалуйста сядьте. Мирон и Win переехал обратно в исходное положение. Эрик Форд сказал, Роман существует. Так что проходы Стан Гиббс плагиата. Книга была отправлена ​​в наш офис anonymouslymore специально, чтобы специальный агент Green здесь. Мы признаем, что мы обнаружили, что вопрос запутанный на первом. С одной стороны, Гиббс знает о похищениях. С другой стороны, он не знает все, и он явно скопирован отрывки из старого, разошедшиеся тайн романа. Там есть объяснение, сказал Мирон. Похититель, возможно, читали книгу. Он мог бы отождествить с характером, стать подражателем сортов. Мы рассматривали эту возможность, Эрик Форд сказал, но мы не считаем, что это тот случай. Почему нет? Все сложно. Есть ли включать тригонометрию? Вы все еще думаете, что это шутя манера? Вы все еще думаете, что это умно, чтобы играть в игры? Форд закрыл глаза. Зеленый посмотрел на ребре. Пек продолжал строчить заметки. Когда Форд открыл глаза, сказал он, мы не считаем, Стэн Гиббс составил преступление, сказал он. Мы считаем, что совершаемые им. Мирон почувствовал Pow. Он посмотрел на Win. Ничего такого. У вас есть некоторый опыт работы в уголовном виду, вы не? спросил Форд. Мирон мог бы кивнул. Ну, вот у нас есть старый шаблон с новым поворотом. Поджигатели любят смотреть пожарники потушили пламя. Прощающий раз они даже те, которые сообщают огонь. Они играют хорошо самарянин. Убийцы любят посещать похороны своих жертв. Мы видеосъемка похороны. Я уверен, что вы это знаете. Мирон снова кивнул. Иногда убийцы делают себя частью истории. Эрик Форд жестикулировал много сейчас, его узловатые руки поднимались и опускались, как будто это было на пресс-конференции в слишком большой комнате. Они утверждают, что свидетели. Они становятся невинными прохожими, которые случились найти тело в кисти. Вы знакомы с этим моли-рядом-в пламени явления, не так ли? да. Так что может быть более заманчиво, чем быть единственным обозревателем, чтобы сообщить эту историю? Можете ли вы представить себе максимум? Как умопомрачительно близкий к следствию вы бы. Блеск вашего deceptionfor психотическое, это почти тоже вкусно. И если вы совершаете эти преступления, чтобы привлечь внимание, то здесь вы получите двойную дозу. Обратите внимание, как серийный похититель, один. Внимание как блестящий репортер с шариком и возможным Пулитцер, два. Вы даже можете получить бонусную внимание человека смело отстаивая Первую поправку. Мирон затаил дыхание. Это адская теории, сказал он. Ты хочешь больше? да. Почему он не будет отвечать на любые наши вопросы? Вы сказали, что это сам. Первая поправка. Он не юрист или психиатр. Но он репортер, сказал Мирон. Какой монстр будет продолжать защищать свой источник в этой ситуации? Я знаю много. Мы говорили с жертвами семей. Они поклялись, что никогда не говорил с ним. Они могут лгать. Может быть, похититель сказал им, чтобы сказать, что. Хорошо, тогда почему не Гиббс сделал больше, чтобы защитить себя от обвинений в плагиате? Он мог бы боролись с ними. Он мог бы даже при условии, некоторые детали, которые бы доказали, что он говорит правду. Но нет, вместо этого он замолкает. Почему? Вы думаете, что это потому, что он похититель? Мотылек летел слишком близко к пламени и лижет его рану в темноте? У вас есть лучшее объяснение? Мирон ничего не сказал. Наконец, есть убийство своей любовницы, Мелина Гарстон. Что насчет этого? Подумайте об этом через, Мирон. Ставим винты к нему. Может быть, он ожидал, что, может быть, он не сделал. В любом случае, суды не видят весь его путь. Вы не знаете о судебных выводах, не так ли? Не на самом деле нет. Это потому, что они были запечатаны. В частности, судья потребовал, чтобы Гиббс показать некоторые доказательства он был в контакте с убийцей. Он наконец-то сказал, что Мелина Гарстон поддержит его. И она сделала это, не так ли? да. Она утверждала, что встретил предмет его истории. Я все еще не понимаю. Если она поддержала его, почему он убил ее? За день до Мелина Гарстон умер, она позвонила своему отцу. Она сказала ему, что она солгала. Мирон сел обратно, попытался принять все это. Эрик Форд сказал, он вернулся в настоящее время, Майрон. Стэн Гиббс, наконец, появился. В то время как он ушел, сеют похититель исчез тоже. Но эта марка псих никогда не останавливается самостоятельно. Он собирается снова и вскоре удар. Поэтому, прежде чем это произойдет, вам лучше поговорить с нами. Почему ты был в его кондоминиуме? Мирон думал об этом, но не надолго. Я искал кого-то. Кто? Отсутствующие доноры костного мозга. Он может спасти жизнь ребенка. Форд посмотрел на него в упор. Я полагаю, что Джереми Даунинг ребенок в вопросе. Так много за то расплывчатым, но Мирон не был удивлен. Телефон записывает вероятно. Или, может быть, там действительно был хвост, когда он посетил Эмили. да. И прежде чем я продолжу, я хочу слово, что вы будете держать меня в курсе. Kimberly Грин сказал, Вы не будете частью этого исследования. Я не заинтересован в вашем похитителем. Я заинтересован в моем доноре. Помогите мне найти его, я вам скажу, что я знаю. Мы согласны с тем, Форд сказал, махнув Kimberly Грин молчит. Так как же Стэн Gibbs вписывается в ваш донор? Мирон рассмотрел это для них. Он начал с Дэвис Тейлор, а затем перешел на Dennis Lex, а затем загадочный телефонный звонок. Они держали их лицо устойчивое, зеленый и Пек царапин на их подушечках, но там были определенный толчок, когда он упомянул о семье Lex. Они задали несколько дополнительных вопросов, как, почему он был вовлечен в первую очередь. Он сказал, что Эмили была старым другом. Он не собирался идти в вопросе достояния. Мирон мог видеть зеленый получать беспокойный. Он служил своей цели. Она стремится выйти и начать отслеживать вещи вниз. Через несколько минут, федералы отрезали их подушечки закрыты и розу. Мы на него, сказал Форд. Он посмотрел прямо на Мирона. И мы найдем свой донор. Держитесь подальше. Мирон кивнул и подумал, что он мог. После того, как они ушли, Win занимает место перед столом Мирона. Почему я чувствую, что я был подобран в баре, и теперь это на следующее утро, и парень просто передал мне, я буду называть вас линию? спросил Мирон. Потому что это именно то, что вы, сказал Win. Шлюха. Подумайте, они держат что-то вернуть? Без вопросов. Что-то большое? Гаргантюа, сказал Win. Не так много мы можем сделать это сейчас. Нет, сказал Win. Вообще ничего.
  
  24
  
  Мама Майрона встретила его у входной двери. - Я забираю еду на вынос, - сказала мама. Ты? Она положила руки на бедра и прострела ему лучшую холку. Проблема с этим? Нет, просто Он решил бросить это. Ничего такого. Мама поцеловала его в щеку и порылась в сумочке в поисках ключей от машины. Я вернусь через полчаса. Твой отец сзади. Она посмотрела на него умоляющими глазами. В одиночестве. Хорошо, сказал он. Больше здесь никого нет. Ага. Если вы уловите мою мысль. Это поймано. Ты будешь один. Поймали, мама. Пойманный. Это будет возможность, мама. Она подняла руки. Ладно, ладно, я пойду. Он обошел дом, мимо мусорных баков и мусорных баков, и нашел папу на палубе. Палуба из отшлифованного красного дерева со встроенными скамейками, пластмассовой мебелью и барбекю Weber 500 - все это появилось во время знаменитого расширения кухни в 1994 году. Папа склонился над перилами с отверткой в ​​руке. На мгновение Майрон вернулся к тем проектам выходного дня с отцом, некоторые из которых длились почти целый час. Они выходили с ящиками для инструментов на буксире. Папа наклонился, как сейчас, бормоча себе под нос нецензурную лексику. Единственная задача Майрона заключалась в том, чтобы раздавать папу инструменты, такие как медсестра в операционной, все это упражнение было чертовски скучным, шаркал ногами на солнце, тяжело вздыхал, находил новые углы, с которых можно было встать. - Привет, - сказал Майрон. Папа поднял глаза, улыбнулся, отложил инструмент. - Отвернись, - сказал он. Но не будем говорить о твоей матери. Майрон рассмеялся. Они нашли стулья из формованной пластмассы вокруг стола, пронзенного синим зонтиком. Перед ними лежал стадион Болитар, небольшой участок зеленой-коричневой травы, на котором проводились бесчисленные футбольные матчи, бейсбол, футбольные матчи, игры с мячом Wiffle (вероятно, самый популярный вид спорта на стадионе Bolitar), регби. схватки, бадминтон, кикбол и это любимое развлечение будущего садиста - бомбардировка. Майрон заметил бывший огород мамы. Слово «овощ» здесь используется для описания трех однолетних сырых помидоров и двух вялых цуккини; теперь он был немного более заросшим, чем камбоджийские рисовые поля. Справа от них были ржавые остатки их старого тросового шеста. Тетербол. Это была действительно глупая игра. Майрон откашлялся и положил руки на стол. Как ты себя чувствуешь? Папа кивнул. Хороший. Ты? Хороший. Наступила тишина, пухлая и расслабленная. Так может быть молчание с отцом. Вы отдаляетесь назад, и вы молоды, и вы в безопасности, в такой всеобъемлющей безопасности, что только ребенок может быть со своим отцом. Вы все еще видите его парящим в темном дверном проеме, безмолвным стражем вашей юности, и вы спите сном наивных, невинных, несформированных. Когда вы становитесь старше, вы понимаете, что эта безопасность была всего лишь иллюзией, восприятием другого ребенка, как размер вашего заднего двора. Или, может быть, если вам повезет, вы этого не сделаете. Папа сегодня выглядел старше, плоть на его лице более обвисла, некогда завязанные узлом бицепсы под футболкой начали трясти. Майрон задумался, с чего начать. Папа закрыл глаза на три счета, открыл их и сказал: «Не надо». Какие? Папа сказал, что твоя мать такая же тонкая, как пресс-релиз Белого дома. Я имею в виду, когда в последний раз она забирала еду на вынос вместо меня? Была ли она когда-нибудь? Однажды, сказал папа. Когда у меня поднялась температура сто четыре года. И даже тогда она жаловалась на это. Куда она идет? Знаете, она посадила меня на особую диету. Из-за болей в груди. Боли в груди. Эвфемизм для сердечного приступа. Да, я подумал. Она даже пробовала немного готовить. Она тебе сказала? Майрон кивнул. Вчера она что-то испекла для меня. Тело отца окаменело. «Ей-богу», - сказал он. Ее собственный сын? Было довольно страшно. У женщины много-много талантов, но они могли бы сбросить это вещество в голодающие африканские страны, и никто бы не стал его есть. Так куда она идет? Твоя мать увлечена каким-то сумасшедшим рестораном здоровой пищи на Ближнем Востоке. Только что открылся в West Orange. Получите это, это называется аятолла Гранола. Майрон посмотрел на него плоскими глазами. Рука к Богу, это имя. Еда почти такая же сухая, как индейка на День Благодарения, которую готовила твоя мама, когда тебе было восемь лет. Вы это помните? - Ночью, - сказал Майрон. Это все еще не дает мне покоя. Папа снова отвернулся. Она оставила нас одних, чтобы мы могли поговорить, верно? Верно. Он поморщился. Ненавижу, когда она делает такие вещи. Она имеет в виду, твоя мать. Мы оба это знаем. Но давай не будем этого делать, ладно? Майрон пожал плечами. Вы так говорите. Она думает, что мне не нравится стареть. Новости: никто не знает. Мой друг Гершель Даймонд, ты помнишь Хеши? Конечно. Здоровяк, да? В молодости играли в полупрофессиональный футбол. Итак, Хеши, он звонит мне и говорит, что теперь, когда я на пенсии, я могу заниматься с ним тай-чи. Я имею в виду, тай-чи? Что это вообще за хрень? Если я хочу двигаться медленно, мне нужно ехать к Y, чтобы сделать это с кучей старых йент? Я имею в виду, о чем это? Я говорю ему нет. Итак, тогда Хеши, этот великий спортсмен, Майрон, он мог бы ударить по софтболу за милю от страны, этот чудесный большой бык, он говорит мне, что мы можем гулять вместе. Ходить. В торговом центре. Он называет это скоростной прогулкой. В торговом центре, черт возьми. Хеши всегда ненавидел это место, теперь он хочет, чтобы мы бегали по нему, как кучка придурков в одинаковых спортивных костюмах и дорогих прогулочных туфлях. Накачивайте руки этими маленькими штангами из фейгелы. Он называет их прогулочными туфлями. Что это вообще за хрень? У меня никогда не было пары обуви, в которой я не мог бы ходить, верно? Он ждал ответа. Майрон сказал: Как дождь. Папа встал. Он схватил отвертку и сделал вид, что работает. Так что теперь, поскольку я не хочу двигаться как старый китаец или ходить по богом забытому торговому центру в кроссовках с завышенной ценой, твоя мать думает, что я не приспосабливаюсь. Вы слышите, что я говорю? да. Папа оставался согнутым и еще немного возился с перилами. Вдали Майрон услышал, как играют дети. Зазвонил велосипедный звонок. Кто-то засмеялся. Мурлыкала газонокосилка. Голос отца, когда он, наконец, снова заговорил, был на удивление мягким. Знаешь, чего на самом деле хочет от нас твоя мама? он сказал. Какие? Она хочет, чтобы мы с тобой поменялись ролями. Папа наконец взглянул своими глазами с тяжелыми веками. Я не хочу меняться ролями, Майрон. Я отец. Мне нравится быть отцом. Позволь мне остаться, хорошо? Майрону было трудно говорить. Конечно, папа. Его отец снова опустил голову, серые клочки встали дыбом от влажности, его дыхание было тяжелым, и Майрон снова почувствовал, как что-то открылось в его груди и схватило его сердце. Он посмотрел на этого человека, которого так долго любил, который без жалоб ходил на этот чертов душный склад в Ньюарке более тридцати лет, и Майрон понял, что не знает его. Он не знал, о чем мечтает его отец, кем он хочет быть в детстве, что он думает о своей жизни. Папа продолжал работать над винтом. Майрон наблюдал за ним. Обещай мне, что не умрешь, хорошо? Просто пообещай мне это. Он почти сказал это вслух. Папа выпрямился и внимательно изучил свою работу. Довольный, он снова сел. Они заговорили о «Никс», недавнем фильме Кевина Костнера и новой книге Нельсона ДеМилля. Убирают ящик для инструментов. Они выпили холодного чая. Они расположились бок о бок в одинаковых шезлонгах из формованной пластмассы. Прошел час. Они погрузились в уютную тишину. Майрон потрогал конденсат на своем стакане. Он слышал умеренно хриплое дыхание отца. Сгустились сумерки, небо стало пурпурным, деревья стали ярко-оранжевыми. Майрон закрыл глаза и сказал: «У меня для вас гипотеза». Ой? Что бы вы сделали, если бы узнали, что вы не мой настоящий отец? Брови отца взлетели вверх. Ты пытаешься мне что-то сказать? Просто гипотетически. Предположим, вы узнали прямо сейчас, что я не был вашим биологическим сыном. Как бы вы отреагировали? - В зависимости от обстоятельств, - сказал папа. На? Как вы отреагировали. - Для меня это не имеет значения, - сказал Майрон. Папа улыбнулся. Какие? - сказал Майрон. Нам обоим легко сказать, что это не имеет значения. Но такие новости - это настоящая бомба. Вы не можете предсказать, что кто-то сделает, когда упадет бомба. Когда я был в Корее, отец остановился, Майрон сел. Ну, вы никогда не знали, как кто-то отреагирует. Его голос затих. Он закашлялся в кулак и снова вскочил. Ребята вы были уверены, что герои полностью проиграют и наоборот. Вот почему вы не можете задавать такие вопросы как гипотетические. Майрон посмотрел на отца. Его отец не сводил глаз с травы, делая еще один большой глоток. - Вы никогда не говорите о Корее, - сказал Майрон. - Да, - сказал папа. Не со мной. Нет, не с тобой. Почему нет? Это то, за что я боролся. Так что нам не пришлось бы об этом говорить. В этом не было смысла, и Майрон понял. Есть ли причина, по которой вы подняли эту гипотезу? - спросил папа. Нет. Папа кивнул. Он знал, что это ложь, но не стал настаивать на этом. Они откинулись на спинку кресла и посмотрели на знакомое окружение. - Тай-чи не так уж и плох, - сказал Майрон. Это боевое искусство. Как тхэквондо. Я сам подумывал взяться за это. Папа сделал еще глоток. Майрон украдкой взглянул. Что-то на лице его отца начало дрожать. Действительно ли папа становится меньше, более хрупким или это похоже на задний двор и безопасность, снова меняющееся восприятие ребенка, ставшего взрослым? Папа? - Пойдем внутрь, - сказал отец, вставая. Мы задерживаемся намного дольше, один из нас запутается и скажет: «Хочешь поиграть в мяч?» Майрон подавил смех и последовал за ним внутрь. Вскоре после этого мама вернулась домой, таща два мешка с едой, как будто это были каменные скрижали. Все голодны? она позвала. «Голодать», - сказал папа. Я так голоден, что могу съесть вегетарианца. Очень смешно, Ал. «Или даже то, что ты готовишь, ха-ха», - сказала мама. хотя я бы предпочел вегетарианец. Прекрати, Ал, я выплюну, ты продолжаешь меня так смеяться. Мама бросила пакеты на кухонную стойку. Видишь, Майрон? Хорошо, что твоя мать мелкая. Мелкий? - спросил Майрон. «Если бы я судила человека по уму или чувству юмора, - продолжала мама, - ты бы никогда не родился». - Хорошо, - сказал папа с сердечной улыбкой. Но один взгляд на вашего старика в купальнике - и все мое. «Ой, пожалуйста, - сказала мама. Да, сказал Майрон. Пожалуйста. Они оба посмотрели на него. Мама откашлялась. Так вы двое хорошо поговорили? «Мы поговорили, - сказал папа. Это было очень жизнеутверждающе. Я вижу ошибки своего пути. Я серьезно. Я тоже. Теперь я все по-другому вижу. Она обняла его за талию и прижалась к нему носом. Так ты позвонишь Хеши? - Я позвоню Хеши, - сказал он. Обещать. Да, Эллен, обещаю. Ты пойдешь в Й и сделаешь с ним джай алай? Тай-чи, - поправил папа. Какие? Это называется тай-чи, а не джай-алай. Я думал, что это джай алай. Тай-чи. Джай алай - игра с изогнутыми ракетками во Флориде. Это шаффлборд, Ал. Не шаффлборд. Другое дело с палками. И азартные игры. Тай-чи? - сказала мама, проверяя его на звук. Вы уверены? Я так думаю. Но ты не уверен? - Нет, я не уверен, - сказал папа. Может быть, вы правы. Может быть, это называется джай алай. Споры о названии продолжались некоторое время. Майрон не стал их исправлять. Никогда не вмешивайтесь в этот странный танец, известный как супружеские беседы. Они ели здоровую пищу. Это было действительно противно. Они много смеялись. Его родители, должно быть, пятьдесят раз сказали: «Вы не знаете, о чем говорите друг другу»; может быть, это был эвфемизм «Я люблю тебя». В конце концов Майрон пожелал спокойной ночи. Мама поцеловала его в щеку и скрылась. Папа проводил его до машины. Ночь была тихой, за исключением одинокого баскетбольного мяча где-то на Дарби-роуд или, может быть, на Коддингтон-террасе. Приятный звук. Когда он обнял отца на прощание, Майрон снова заметил, что его отец чувствует себя меньше, менее существенным. Майрон продержался немного дольше обычного. Впервые он почувствовал себя большим мужчиной, более сильным мужчиной, и он внезапно вспомнил, что папа сказал о смене ролей. Итак, он держался в темноте. Время прошло. Папа похлопал его по спине. Майрон держал глаза закрытыми и крепче прижался. Папа погладил его по волосам и шикнул. Просто ненадолго. Просто до тех пор, пока роли снова не поменялись местами, вернув их обоих на свои места.
  
  25
  
  Гранитный Человек ждал возле «Дакоты». Майрон заметил его из машины. Он снял трубку и позвонил Вин. У меня есть компания. - Да, довольно крупный джентльмен, - сказал Вин. Две группы припаркованы через дорогу в служебном автомобиле, принадлежащем семье Лекс. Я оставлю сотовый телефон включенным. - Они конфисковали его в прошлый раз, - сказал Вин. да. Скорее всего, они сделают то же самое. Будем импровизировать. - Ваши похороны, - сказал Вин и повесил трубку. Майрон припарковался на стоянке и подошел к Гранитному Человеку. - Миссис Лекс хотела бы вас видеть, - сказал Гранитный Человек. Вы знаете, чего она хочет? - спросил Майрон. Гранитный Человек проигнорировал вопрос. «Может, она видела, как я перебираю защитную ленту», - сказал Майрон. Хотел узнать меня получше. Гранитный Человек не смеялся. Вы когда-нибудь думали о том, чтобы профессионально заняться этой комедией? Были предложения. Держу пари. Забирайся в машину. Хорошо, но у меня комендантский час. И я никогда не целуюсь по-французски на первом свидании. Просто чтобы мы понимали друг друга. Гранитный Человек покачал головой. Чувак, я хочу потратить тебя впустую. Они сели в машину. Впереди сидели два синих пиджака. Поездка на машине была тихой, за исключением Гранитного Человека и Его волшебных хрустящих кулаков. Здание Лекса неохотно показалось из темноты. Майрон снова прошел через тяготы безопасности. Как и предсказывал Вин, у него конфисковали телефон. Гранитный Человек и два пиджака на этот раз повернули налево, а не направо. Они сопроводили его в лифт. Он открывался в нечто похожее на жилые помещения. Кабинет Сьюзен Лекс был сделан в стиле дворца эпохи Возрождения, но квартира наверху выглядела как квартира в любом случае стоила сто восемьдесят. Основными темами были модерн и минимализм. Стены были выкрашены в белый цвет, и на них ничего не было. Полы из серо-голубого дерева. Были черно-белые книжные полки из стекловолокна, большинство из них пустые, некоторые с нечеткими статуэтками. Кушетка была красной и имела форму двух губ. Там был хорошо укомплектованный прозрачный бар, сделанный из Люсита. Два металлических вращающихся стула на основании были выкрашены в красный цвет и выглядели так же привлекательно, как ректальные термометры. Огонь лениво танцевал в камине, поддельные бревна отбрасывали неестественный свет на черный камин. Ощущение и аура этого места были такими же теплыми, как герпес. Майрон прогуливался, изображая интерес. Он остановился у хрустальной статуи с мраморным основанием. Что-нибудь современное, или кубистское, или еще что-нибудь. Возможно, симметричное опорожнение кишечника. Майрон положил на него руку. Существенный. Он выглянул в одностороннее стекло. Слишком низко для большей части обзора за живыми изгородями, обрамляющими парадные ворота. Хм. Двое в синих блейзерах по обе стороны от двери изображали стражу Букингемского дворца. Гранитный Человек последовал за Майроном, заложив руки за поясницу. Дверь в другом конце комнаты открылась. Майрон не удивился, увидев вошедшую Сьюзен Лекс, снова сохраняя дистанцию. На этот раз с ней был мужчина. Майрон не стал приближаться. И вы? - крикнул он. Сьюзан Лекс ответила на этот вопрос. Это мой брат Бронуин. - Не тот брат, который меня интересует, - сказал Майрон. Да, я знаю. Пожалуйста сядьте. Гранитный Человек указал на кушетку для губ. Майрон сел на нижнюю губу, ожидая, когда его проглотят. Рядом с ним сидел Гранитный Человек. Уютный. - Мы с Бронвином хотели бы, чтобы вы ответили на несколько вопросов, мистер Болитар, - сказала Сьюзен Лекс. Не могли бы вы подойти немного ближе? Она улыбнулась. Думаю, нет. Я принял душ. Она проигнорировала замечание. - Насколько я понимаю, вы иногда занимаетесь расследованиями, - сказала Сьюзен Лекс. Майрон не ответил. Это верно? Зависит от того, что вы подразумеваете под следственной работой. - Я приму это как да, - сказала Сьюзен Лекс. Майрон пожал плечами в костюме. Поэтому ты ищешь нашего брата? спросила она. Я уже сказал вам, зачем я его искал. Немного о том, что он донор костного мозга? Ничего подобного. - Пожалуйста, мистер Болитар, - сказала Сьюзен Лекс с таким видом богатых людей. Мы оба знаем, что это ложь. Майрон начал вставать. Гранитный Человек положил руку Майрону на колено. Было похоже на шлакоблок. Гранитный Человек покачал головой. Майрон остался на месте. - Это не ложь, - сказал он. «Мы зря теряем время», - сказала Сьюзен Лекс. Она взглянула на Гранитного Человека. Покажи ему фотографии, Гроувер. Майрон повернулся к нему. Гровер - это имя моего любимого персонажа "Улицы Сезам". Я хочу, чтобы вы знали, что. Мы следили за тобой, Майрон. Гранитный Человек вручил ему стопку фотографий. Майрон посмотрел на них. В квартире со Стэном Гиббсом их было восемь на десятки. Первый показал, как он стучит в дверь. На втором - Стэн высунул голову. Третий показал, что они оба направляются внутрь квартиры. Хорошо? Майрон нахмурился. У меня нет таланта к аксессуарам. «Мы знаем, что вы работаете на Стэна Гиббса», - сказала Сьюзен Лекс. Что именно? - спросил Майрон. Расследование. Как я уже говорил ранее. Итак, теперь, когда мы понимаем ваш истинный мотив, скажите мне, во сколько вам придется уехать. Я не понимаю, о чем вы говорите. Проще говоря, сколько будет стоить ваше прекращение и воздержание? - спросила Сьюзен Лекс. Или ты собираешься заставить нас уничтожить и тебя? Тоже? Мозговой щелчок. Майрон обратил внимание на молчаливого брата. - Позволь мне спросить тебя кое о чем, Бронуин, - сказал он. Вы с Деннисом ходили в детский сад. Вы оба исчезли. Через две недели вернулась только ты. Как придешь? Что случилось с твоим братом? Рот Бронуин открывался и закрывался в марионеточном стиле. Он обратился к сестре за помощью. - После этого он как будто исчез с лица земли, - продолжил Майрон. В течение тридцати лет он полностью вне поля зрения. Но теперь, ну, он как будто вернулся по какой-то причине. Он сменил имя, открыл небольшой текущий счет, сдал кровь в центр костного мозга. Так что же дает, Брон? У тебя есть подсказка? Бронуин сказала: «Этого просто не может быть! Его сестра взглядом заставила его замолчать. Но Майрон что-то почувствовал в воздухе. Он обдумал это чувство, и его осенила другая мысль: может быть, братья и сестры Лекса сами не знали ответа. Может, они тоже искали Денниса. Когда он погрузился в эту мысль, Гранитный Человек ударил его глубоко в живот. Кулак прошел до точки, где, казалось, костяшки пальцев достигли ткани дивана. Майрон застегнул талию. Он упал на пол, пытался восстановить дыхание, задыхаясь изнутри. Он опустил голову на колени, поглощенный одной мыслью: воздух. Ему нужен был воздух. Голос Сьюзен Лекс гудел в его ушах. Стэн Гиббс знает правду. Его отец отвратительный лжец. Его обвинения совершенно безосновательны. Но я буду защищать свою семью, мистер Болитар. Вы говорите мистеру Гиббсу, что он еще не начал страдать. То, что случилось с ним до сих пор, ничто по сравнению с тем, что я сделаю с ним и вами, если он не остановится. Понимаешь? Воздух. Глотки воздуха. Майрону удалось не рвать. Он не спешил, поднял глаза и встретился с ней взглядом. «Даже немного», - сказал он. Сьюзен Лекс посмотрела на Гроувера. Тогда сделай его. С этими словами она вышла из комнаты. Ее брат бросил последний взгляд и последовал за ней. Майрон переводил дыхание с трудом. - Отлично, Гроувер, - сказал он. Гроувер пожал плечами. Я легкомысленно относился к тебе. В следующий раз расслабься, когда я смотрю, крутой парень. Результат не изменится. Посмотрим. Майрон сел. Так о чем, черт возьми, она говорит? - Я думал, что мисс Лекс очень ясно дала понять, - сказал он. Но поскольку кажется, что у вас немного пусто между ушами, я повторю ее позицию. Она не любит, когда люди вмешиваются в ее дела. Стэн Гиббс, например, вмешался. Вы можете видеть, что с ним случилось. Вы вмешались. Вы собираетесь увидеть, что с вами произойдет. Майрон с трудом поднялся на ноги. Синие пиджаки остались у двери. Гранитный Человек снова начал хрустеть костяшками пальцев. - Послушайте, пожалуйста, - сказал он. Я сломаю тебе ногу. Тогда вы вытащите отсюда свою жалкую задницу и скажете Гиббсу, что если он снова понюхает, я вас обоих истреблю. Любые вопросы? - Всего один, - сказал Майрон. Вам не кажется, что перелом ноги - это банальное клише? Гровер улыбнулся. Не так, как я. Майрон оглядел комнату. Бежать некуда, друг мой. Кто хочет бежать? - возразил Майрон. Без предупреждения он схватил статую тяжелого опорожнения кишечника. Синие пиджаки обнажили ружья. Гранитный человек пригнулся. Но Майрон не пошел на них. Он поднял статую, выпрямил руки, развернулся, как метатель диска, и швырнул ее мраморным основанием вперед в стеклянное окно. Окно взорвалось. И тогда началась стрельба. Ударил колоду! - крикнул Майрон. Синие пиджаки повиновались. Майрон голубь. Пули продолжались. Снайперский огонь. Один вынул верхний свет. Один попал в лампу. Должен любить эту победу. - крикнул Майрон, ты хочешь жить, - стой. Пули остановились. Один из синих пиджаков начал вставать. Пуля прогремела, почти пробор разделив волосы мужчины. Пиджак снова упал, прижимаясь к коврику из медвежьей шкуры. - Я встаю, - сказал Майрон. И я ухожу. Я советую вам, ребята, оставаться внизу. А, Гроувер? Какие? Радио внизу. Скажи им, чтобы они меня не останавливали. Я не могу быть уверен, но я почти уверен, что мой друг бросит гранаты, если я неоправданно задержусь. Звонил Гранитный Человек. Никто не двинулся. Майрон встал. Он почти присвистнул, когда вышел.
  
  26 год
  
  Была полночь, когда Майрон постучал в дверь квартиры Стэна Гиббса. - Давай прогуляемся, - сказал ему Майрон. Стэн бросил сигарету и задушил ее пальцем ноги. - Может, лучше было бы погонять, - возразил он. Федералы используют усилители дальнего действия. Они сели в Ford Taurus Майрона, также известный как Chick Trawler. Стэн Гиббс включил радио и включил станции. Реклама Heineken. Кого-нибудь действительно волнует, что он импортирован Van Munchin and Company? Ты носишь провод, Майрон? Нет, но ФБР говорило с тобой, сказал Стэн. После того, как ты ушел. Как ты узнал? - Они смотрят на меня, - сказал он, пожав плечами. Было бы логично предположить, что они допрашивали вас. - Расскажи мне о своей связи с Деннисом Лексом, - сказал Майрон. Я уже говорил тебе. У меня его нет. Сегодня меня заехал здоровяк по имени Гровер. Он и Сьюзен Лекс очень строго предупредили меня, чтобы я больше не играл с вами. Бронуин тоже была там. Стэн Гиббс закрыл глаза и потер их. Они знали о вашем визите сюда. У меня были глянцевые журналы размером восемь на десять. И они пришли к выводу, что вы работаете на меня. Бинго. Стэн покачал головой. Убирайся отсюда, Майрон. Вы не хотите связываться с этими людьми. Вы хотели бы, чтобы кто-то дал вам этот совет раньше? За его улыбкой ничего не стояло. Усталость исходила от него, как закорючки на раскаленном тротуаре. - Вы не представляете, - сказал он. Расскажи мне об этом. Нет, я могу помочь, сказал Майрон. Против законов? Они слишком сильны. И, будучи могущественным, ты хотел написать о них историю, верно? Он ничего не сказал. И им это не понравилось. Фактически, они возражали. Больше ничего. Вы начали копать там, где они не хотели. Вы узнали, что был еще один брат по имени Деннис. да. И это их действительно разозлило. Стэн начал кусать заусеницу. Давай, Стэн. Не заставляй меня вытаскивать это из тебя. Вы в значительной степени поняли. Тогда скажите мне. Я хотел написать о них рассказ. Разоблачение, правда. У меня даже был издатель, выстроившийся в очередь на сделку по продаже книги. Но потом Лексы узнали об этом. Они предупредили меня держаться подальше. В мою квартиру пришел крупный мужчина. Я не расслышал его имени. Похоже на сержанта Рока. Это был бы Гровер. Он сказал мне, что я могу остановиться или я могу погибнуть. И это только сделало вас более любопытным. Наверное. Итак, вы узнали о Деннисе Лексе. Просто он существовал. И что он растворился в воздухе, когда был маленьким ребенком. Стэн повернулся к нему. Майрон притормозил и почувствовал, как что-то ползет по его голове. - Как и жертвы «Посеять семена», - закончил Майрон. Нет. Почему бы и нет? Это другое. Как? - спросил Майрон. Это прозвучит глупо, сказал Стэн, но в семье нет такого чувства ужаса, как в других семьях. Богатые хороши с фасадами. - Это нечто большее, - сказал Стэн. Я не могу точно указать на это. Но я уверен, что Сьюзен и Бронуин Лекс знают, что случилось с их братом. Но они хотят сохранить это в секрете. да. У вас есть предположение, почему? Нет, сказал Стэн. Майрон оглянулся. Федералы следовали на достаточно осторожном расстоянии. Как вы думаете, Сьюзан Лекс ответственна за появление этого романа? Эта мысль пришла мне в голову. Но вы никогда не заглядывали в это? Я начал. После громкого скандала. Но мне позвонил здоровяк. Он сказал мне, что это только начало. Что он просто щелкнул пальцем и в следующий раз раздавит меня обеими ладонями. «Он может быть поэтом», - сказал Майрон. да. Но я все еще чего-то не понимаю. Какие? Тебя нелегко напугать. Когда они предупредили вас в первый раз, вы проигнорировали это. После того, что они сделали с тобой, я думал, ты будешь сопротивляться еще сильнее. - Вы что-то забываете, - сказал Стэн. Какие? Мелина Гарстон. Тишина. - Подумай об этом, - сказал Стэн. Моя госпожа, единственный человек, который может поддержать мою встречу с похитителем «Сеять семена», погибает. Ее отец утверждает, что она отказалась от этого. О верно. В каком-то причудливом предсмертном признании. Ты думаешь, это тоже устроили Лексы? Почему нет? Посмотри, что здесь произошло. Кто главный подозреваемый в убийстве Мелины? Я не ошибаюсь? Это то, что вам сказали федералы. Они думают, что я ее убил. Мы знаем, что у Lexes достаточно сока, чтобы откопать этот роман, который я предположительно списал на плагиат. Кто знает, что еще они умеют? Вы думаете, они могли обвинить вас в убийстве? По крайней мере. Вы говорите, что они убили Мелину Гарстон? Может быть. Или это мог быть похититель «Сеят семена». Я не знаю. Но вы думаете, что Мелина была предупреждением. «Она определенно была предупреждением», - сказал Стэн Гиббс. Я просто не знаю, кто это прислал. По радио Стиви пел о приближающемся оползне. Ах, да. Ты что-то упускаешь, Стэн. Стэн смотрел вперед. Что это такое? - Здесь есть личная связь, - сказал Майрон. Что ты имеешь в виду? Сьюзен Лекс упомянула вашего отца. Она сказала, что он лжец. Стэн пожал плечами. Возможно, она права. При чем тут он? Верни меня. Не сдерживайся сейчас. Что тебе здесь действительно нужно, Майрон? Прошу прощения? Что вас здесь интересует? Я говорил тебе. Тот мальчик, которому нужна пересадка костного мозга? Ему тринадцать лет, Стэн. Без этого он умрет. А что, если я тебе не верю? Я провел небольшое собственное исследование. Раньше вы выполняли правительственную работу. Давным давно. И, может быть, теперь вы помогаете ФБР. Или даже семья Лекс. Нет, я не могу рисковать. Почему нет? Ты говоришь мне правду, правда? Правда не причинит тебе вреда. Он фыркнул. Вы действительно в это верите? Почему Сьюзен Лекс упомянула вашего отца? Ничего такого. Где твой отец? - сказал Майрон. В том-то и дело. Какие? Стэн посмотрел на него. Он исчез. Восемь лет назад. Исчез. Снова это слово. Я знаю, о чем вы думаете, и вы ошибаетесь. Мой отец не был здоровым человеком. Он всю свою жизнь попадал в учреждения и выходил из них. Мы всегда думали, что он сбежал. Но вы никогда о нем не слышали. Верно. Деннис Лекс исчезает. - Ваш отец исчезает с разницей более чем в двадцать лет, - вмешался Стэн. Это не связано. - Я до сих пор не понимаю, - сказал Майрон. Какое отношение имеет ваш отец или его исчезновение к Лексам? Они думают, что он - причина того, что я хотел написать эту историю. Но они ошибаются. Почему они так думают? Мой отец был учеником Раймонда Лекса. Перед выходом Midnight Confessions. Так? Итак, мой отец утверждал, что это его роман. Он сказал, что Раймонд Лекс украл его у него. Иисус Христос. - Никто ему не поверил, - быстро добавил Стэн. Как я уже сказал, он был не в порядке в голове. И все же вы вдруг решили заняться расследованием семьи? да. И вы говорите мне, что это просто совпадение? Что ваше собственное расследование не имело ничего общего с обвинениями вашего отца? Стэн прислонился головой к окну машины, как маленький ребенок, мечтающий о доме. Никто не поверил моему отцу. В том числе и я. Он был болен. Даже бред. Так? В конце концов, он все еще был моим отцом, - сказал Стэн. Может быть, я был в долгу перед ним, чтобы хотя бы дать ему повод для сомнений. Вы думаете, что Рэймонд Лекс заимствовал вашего отца? Нет. Как вы думаете, ваш отец еще жив? Я не знаю. - Здесь должна быть связь, - сказал Майрон. Твоя история, семья Лекс, обвинения твоего отца. Стэн закрыл глаза. Больше не надо. Майрон поменял рельсы. Как похититель "Сеят семена" связался с вами? Я никогда не раскрываю источники. Давай, Стэн. Нет, сказал он твердо. Возможно, я много потерял. Но не эта часть меня. Вы знаете, я ничего не могу сказать о своих источниках. Вы знаете, кто это, не так ли? Отвези меня домой, Майрон. Деннис Лексор похитил Денниса Лекса? Стэн скрестил руки. - Домой, - сказал он. Его лицо закрылось. Майрон это видел. Сегодня вечером больше не будет никаких пожертвований. Он повернул направо и направился назад. Ни один из мужчин не заговорил, пока Майрон не остановил машину перед домом. Ты говоришь правду, Майрон? О доноре костного мозга? да. Этот мальчик кто-то из ваших близких? Майрон держал руль обеими руками. да. Так ты не уйдешь от этого? Никто. Стэн кивнул, в основном самому себе. Я сделаю все, что смогу. Но ты должен мне доверять. Что ты имеешь в виду? Дай мне несколько дней. Сделать что? Некоторое время ты не будешь слышать меня. Не позволяйте этому поколебать вашу веру. О чем ты говоришь? - Делай то, что должен, - сказал он. Я сделаю то же самое. Стэн Гиббс вышел из машины и исчез в ночи.
  
  27
  
  На следующее утро Грег Даунинг разбудил Майрона телефонным звонком. По его словам, Натан Мостони уехал из города. Итак, я вернулся в Нью-Йорк. Я должен забрать сына сегодня днем. «Всего хорошего, - подумал Майрон. Но он молчал. - Я иду на Девяносто вторую улицу Y, чтобы пострелять, - сказал Грег. Ты хочешь придти? Нет, сказал Майрон. Все равно приходи. Десять часов. Я опоздаю. Майрон повесил трубку и скатился с кровати. Он проверил свою электронную почту и нашел изображение в формате JPEG от контактного лица Эсперансы в AgeComp. Он щелкнул файл, и на экране медленно появилось изображение. Возможное лицо Денниса Лекса как человека в его сознании до конца тридцатых годов. Странный. Майрон посмотрел на картинку. Незнакомый. Совсем не знакомо. Замечательная работа, эти изображения с улучшенным возрастом. Так реалистично. Кроме глаз. Глаза всегда были похожи на глаза мертвых. Он щелкнул значок печати и услышал, как его Hewlett-Packard заработал. Майрон посмотрел на часы в правом нижнем углу экрана. Еще рано утром, но он не хотел ждать. Он позвонил отцу Мелины Гарстон.
  
  Джордж Гарстон согласился встретиться с Майроном в его пентхаусе на Пятой авеню и Семьдесят восьмой улице с видом на Центральный парк. Дверь открыла темноволосая женщина. Она представилась как Сандра и молча повела его по коридору. Майрон выглянул в окно. Он мог видеть готические очертания Дакоты через весь парк. Он вспомнил, как где-то читал, как Вуди и Миа махали полотенцами из своих квартир по обе стороны Центрального парка. Несомненно, более счастливые дни. - Не понимаю, какое у тебя отношение к моей дочери, - сказал ему Джордж Гарстон. На Гарстоне была синяя рубашка с воротником, красиво уравновешенная копной белых волосков от шеи к груди, торчащих, как у куклы тролля. Его лысая голова была почти идеальной сферой, зажатой между двумя каменными отмазками вместо плеч. У него было гордое, дородное телосложение успешного иммигранта, но было видно, что он получил удар. Теперь там был спад, сутулость вечной скорби. Майрон видел это раньше. Такое горе, как его, ломает тебе спину. Вы продолжаете, но всегда наклоняетесь. Вы улыбаетесь, но это никогда не достигает глаз. «Скорее всего, ничего», - сказал Майрон. Я пытаюсь кого-нибудь найти. Он может быть связан с убийством вашей дочери. Я не знаю. Кабинет был слишком темного вишневого дерева, с задернутыми шторами и одной лампой, излучающей слабое желтое сияние. Джордж Гарстон повернулся в сторону, уставившись на богато украшенные обои с рисунком пейсли, показывая Майрону свой профиль. - Однажды мы работали вместе, - сказал он. Не мы лично. Наши компании. Вы знали об этом? Да, сказал Майрон. Джордж Гарстон нажил состояние на сети греческих квази-ресторанов, которые лучше всего работают в качестве торговых центров в переполненных фуд-кортах. Сеть получила название Achilles Meals. Серьезно. У Майрона был греческий хоккеист, который поддерживал сеть на региональном уровне в Верхнем Среднем Западе. «Итак, спортивный агент заинтересован в убийстве моей дочери», - сказал Гарстон. Это длинная история. Полиция молчит. Но они думают, что это ее парень. Это репортер. Ты согласен? Я не знаю. Что вы думаете? Он издал издевательский звук. Майрон больше не видел его лица. Что я думаю? он сказал. Вы похожи на одного из тех консультантов по горе. Не хотел. Выбрасывая весь этот мусор чувствительности. Они просто пытаются отвлечь вас от реальности. Они говорят, что хотят, чтобы вы столкнулись с этим. Но на самом деле все наоборот. Они хотят, чтобы вы так глубоко погрузились в себя, что не сможете увидеть, насколько ужасна ваша жизнь сейчас. Он хмыкнул и заерзал на стуле. У меня нет мнения о Стэне Гиббсе. Я с ним никогда не встречался. Вы знали, что он и ваша дочь встречались? В темноте Майрон видел, как большая голова бесшумно двигалась взад и вперед. Она сказала мне, что у нее есть парень, сказал он. Она не сказала мне его имени. Или что он был женат. Вы бы не одобрили? «Конечно, я бы не одобрил», - сказал он, пытаясь показаться резким, но он был выше мелкого негодования. Вы бы одобрили, если бы это была ваша дочь? Думаю, нет. Значит, вы ничего не знали о ее отношениях со Стэном Гиббсом? Ничего такого. Насколько я понимаю, вы говорили с ней незадолго до ее смерти. Четыре дня назад. Вы можете рассказать мне о разговоре? - Мелина пила, - сказал он тем чистым монотонным тоном, который бывает, когда слова слишком долго рикошетят в вашем мозгу. Много. Она слишком много выпила, моя дочь. Получил это от ее папы, он получил это от своего отца. Наследие семьи Гарстон. Он издал смешок, который был гораздо ближе к рыданию, чем к смеху. Мелина говорила с вами о своих показаниях? да. Не могли бы вы мне сказать, что именно она сказала? Я ошибся, папа. Это то, что она сказала. Она сказала, что солгала. Что ты сказал? Я даже не знал, о чем она говорила. Как я уже говорила, я не знала об этом парне. Вы просили ее объяснить? да. А также? А она этого не сделала. Она сказала забыть об этом. Она сказала, что позаботится об этом. Затем она сказала, что любит меня, и повесила трубку. Тишина. У меня было двое детей, мистер Болитар. Вы знали об этом? Майрон покачал головой. Мой Майкл погиб в авиакатастрофе три года назад. Теперь животное замучило и убило мою девочку. Моя жена, ее тоже звали Мелина, скончалась пятнадцать лет назад. Нет никого. Сорок восемь лет назад я думал, что приехал в эту страну ни с чем. Я заработал много денег. И теперь у меня действительно ничего нет. Вы понимаете? Да, сказал Майрон. Значит, это все? У вашей дочери была квартира на Бродвее. да. Ее личные вещи еще там? Сандра, это моя невестка, она собирала свои вещи. Но это все еще есть. Почему? Я бы хотел пройти их, если вы не возражаете. Полиция это уже сделала. Я знаю. Вы думаете, что можете найти то, чего не нашли они? Я почти уверен, что не буду. Но? Но я атакую ​​это дело с другой точки зрения. Это дает мне свежий взгляд. Джордж Гарстон включил настольную лампу. Желтый цвет лампочки окрашивал его лицо в темную желтуху. Майрон видел, что его глаза были слишком сухими, ломкими, как желуди, упавшие на солнце. Если ты найдешь того, кто убил мою Мелину, ты сначала расскажешь мне. Нет, сказал Майрон. Вы знаете, что он с ней сделал? да. И я знаю, что ты хочешь делать. Но лучше от этого не станет. Вы говорите это так, будто знаете это факт. Майрон промолчал. Джордж Гарстон выключил свет и отвернулся. Сандра возьмет на себя тебя сейчас.
  
  «Он сидит в этом кабинете весь день», - сказала ему Сандра Гарстон, нажимая кнопку лифта. Он больше не выйдет. - Это все еще ново, - сказал Майрон. Она покачала головой. Ее иссиня-черные волосы падали большими распущенными локонами, как термобумага для факсов, только что вышедшая из аппарата. Но, несмотря на цвет волос, в целом она производила впечатление почти исландского: лицо и сложение конькобежца мирового класса. Черты ее были резкими и резко кончились. Ее кожа была красной от холода. «Он думает, что у него никого нет», - сказала она. У него есть ты. Я невестка. Он видит меня, и это как привязь к Майклу. У меня нет духа сказать ему, что я наконец начала встречаться. Когда они вышли на улицу, Майрон спросил: «Были ли вы с Мелиной близки?» Я думаю, что да. Вы знали о ее отношениях со Стэном Гиббсом? да. Но она никогда не рассказывала отцу. О, она никогда не станет. Папа не одобрял большинство мужчин. Замужняя женщина выгнала бы его с уступа. Они перешли улицу и оказались в центре города, чудо, известное как Центральный парк. В этот зрелищный день парк был переполнен. Азиатские художники-рисовальщики активно занимались бизнесом. Мужчины бегали трусцой в шортах, подозрительно похожих на подгузники. Загорающие бездельничали на траве, столпившись вместе, но совершенно одни. Нью-Йорк такой. Э. Б. Уайт однажды сказал, что Нью-Йорк дарует дар одиночества и уединения. Чертовски. Как будто каждый был подключен к своему собственному внутреннему Walkman, каждый играл свою мелодию, не обращая внимания на свой ритм. Чувак с банданой на голове кинул фрисби и крикнул Фетча, но собаки у него не было. Плотные женщины катаются на коньках в черных спортивных бюстгальтерах. Многие мужчины разного телосложения сняли рубашки. Примеры: Мимо него прошел толстый с дряблым парнем, похожий на мокрый пластилин. Позади него хорошо сложенный парень резко остановился и высокомерно согнул бицепс. Фактически согнул. На публике. Майрон нахмурился. Он не знал, что хуже: парни, которым нельзя снимать рубашки и делать это, или парни, которым следует снимать рубашки и делать это. Когда они добрались до Central Park West, Майрон спросил: «У вас были проблемы с тем, что она встречалась с женатым мужчиной?» Сандра пожала плечами. Я, конечно, волновался. Но он сказал Мелине, что бросит жену. Не все ли? Мелина этому поверила. Она казалась счастливой. Вы когда-нибудь встречались со Стэном Гиббсом? Нет. Их отношения должны были быть секретом. Она когда-нибудь рассказывала вам о лжи в суде? Нет, сказала она. Никогда. Сандра воспользовалась своим ключом и распахнула дверь. Майрон вошел внутрь. Цвета. Много их. Счастливые цвета. Квартира выглядела так, как будто Магический Таинственный Тур встречает Телепузиков, все яркие оттенки, особенно зеленые, с туманными психоделическими вкраплениями. Стены были расписаны яркими акварелями далеких стран и океанских путешествий. И какие-то сюрреалистические вещи. Эффект был похож на видео Enya. - Я начала бросать ее вещи в коробки, - сказала Сандра. Но сложно собрать жизнь. Майрон кивнул. Он начал ходить по маленькой квартирке, надеясь на психическое откровение или что-то в этом роде. Никто не пришел. Он пробежался глазами по рисунку. По словам Сандры, в следующем месяце у нее должно было быть свое первое выступление в Деревне. Майрон изучал картину с белыми куполами и кристально голубой водой. Он узнал это место на Миконосе. Это было прекрасно сделано. Майрон почти мог почувствовать запах соли Средиземного моря, попробовать жареную на пляже рыбу, почувствовать, как ночной песок прилипает к коже любовника. Понятия не имею, но он смотрел еще минуту или две, прежде чем отвернуться. Он начал перебирать ящики. Он нашел школьный ежегодник 1986 года и пролистал его, пока не нашел фотографию Мелины. В нем говорилось, что она хотела бы рисовать. Он снова взглянул на стены. Такие яркие и оптимистичные ее работы. Майрон знал, что смерть всегда иронична. Ироничнее всего юная смерть. Он снова обратил внимание на ее фотографию. Мелина смотрела в сторону с нерешительной, неуверенной улыбкой старшеклассника. Майрон это хорошо знал. Не все мы. Он закрыл книгу и направился к ее шкафам. Ее одежда была аккуратно разложена, на верхней полке было свернуто множество свитеров, а туфли выстроились в ряд, как крошечные солдатики. Он вернулся к коробкам и нашел ее фотографии в коробке из-под обуви. Коробка из-под обуви со всеми вещами. Майрон покачал головой и начал их просматривать. Сандра села на пол рядом с ним. - Это ее мать, - сказала она. Майрон взглянул на фотографию двух обнимающихся женщин, явно матери и дочери. На этот раз не было никаких признаков неуверенной улыбки. Эта улыбка - улыбка в руках ее матери, пламенеющая, как ангельская песня. Майрон смотрел на улыбку ангельской песни и представил, как небесные уста кричат ​​в безнадежной агонии. Он думал только о Джордже Гарстоне в том освещенном желтухой кабинете. И он понял. Майрон посмотрел на часы. Пора набрать темп. Он листал фотографии ее отца, ее брата, Сандры, семейных прогулок, нормального. Нет фотографий Стэна Гиббса. Ничего полезного. В другой коробке он нашел косметику и духи. В другом он наткнулся на дневник, но Мелина ничего в него не писала два года. Он пролистал его, но это было похоже на ненужное нарушение. Он нашел любовное письмо от старого парня. Он нашел какие-то квитанции. Он нашел копии колонок Стэна. Хм. В ее адресной книге. Все столбцы. На них не было никакой маркировки. Только сами вырезки, скрепленные скрепкой. Так что это значило? Он снова их проверил. Просто вырезки. Он отложил их в сторону и еще немного перевернул. Что-то выпало возле спины. Майрон взял кусок кремовой или состаренной белой бумаги, оторванный по левому краю, точнее, открытку, сложенную пополам. Снаружи было совершенно пусто. Он открыл это. В верхней части письмом были написаны слова «С любовью, папа». Майрон снова подумал о Джордже Гарстоне, сидящем в одиночестве в этой комнате, и почувствовал, как его кожа покрылась сильным ожогом. Он сел на диван и снова попытался что-то придумать. Это может показаться странным в этой слишком пустой комнате, где все еще витает сладкий запах мертвой женщины, напоминающий ту крошечную старушку из фильмов о полтергейсте, но вы никогда не знали. Жертвы не разговаривали с ним или что-то в этом роде. Но иногда он мог представить, о чем они думали и чувствовали, и какая-то искра ударяла по краям и начинала гореть. Поэтому он попробовал еще раз. Ничего такого. Он позволил взгляду блуждать по холстам, и ожог под кожей снова начался. Он сканировал яркие цвета, пусть они нападают на него. Яркость должна была защитить ее. Ерунда, но вот она. У нее была жизнь. Мелина работала, рисовала, любила яркие цвета, у нее было слишком много свитеров, и она хранила свои драгоценные воспоминания в обувной коробке, и кто-то погасил эту жизнь, потому что все это ничего для него не значило. Все это не имело значения. Это разозлило Майрона. Он закрыл глаза и попытался немного подавить гнев. Гнев не годится. Это затуманило разум. Он позволил этой стороне себя выйти перед своим комплексом Бэтмена, как его называл Эсперанса, но быть героем, ищущим справедливости или мести (если это не одно и то же), было неразумно и нездорово. В конце концов вы увидели то, чего не хотели. Вы узнали истину, которой никогда не должны были знать. Он жалит, а затем и мертв. Лучше держаться подальше. Но жар в его крови не покидал его. Так что он перестал бороться с этим, позволил теплу успокоить его, расслабить мышцы, мягко опуститься на него. Может, жара не была такой уж плохой вещью. Может быть, ужасы, которые он видел, и истины, которые он узнал, не изменили его, не убили его, в конце концов. Майрон закрыл ящики, бросил последний долгий взгляд на залитый солнцем остров Миконос и молча поклялся.
  
  28 год
  
  Грег и Майрон встретились на площадке. Майрон наложил на колено бандаж. Грег отвел глаза. Двое мужчин стреляли полчаса, едва говоря, потерявшись в чистых ударах. Люди нырнули и указали на Грега. К нему подошли несколько ребят и попросили автографы. Грег согласился, взглянув на Майрона, который взял ручку в руку, явно чувствуя себя неловко, оказывая все это внимание перед человеком, карьера которого он закончил. Майрон смотрел на него в ответ, не предлагая утешения. Через некоторое время Майрон сказал: «По какой причине ты хотел, чтобы я был здесь, Грег?» Грег продолжал стрелять. - Потому что мне нужно вернуться в офис, - сказал Майрон. Грег перехватил мяч, дважды вел мяч, перевернул прыгуна. Я видел тебя и Эмили той ночью. Ты знаешь что? - Я знаю это, - сказал Майрон. Грег перехватил отскок, взял ленивый хук, позволил мячу упасть на пол и медленно отскочил в сторону Майрона. На следующий день мы поженились. Ты знаешь что? Это тоже знай. И вот ты, - сказал Грег, - ее старый парень, вышиб ей мозги. Майрон поднял мяч. - Я пытаюсь объяснить здесь, - сказал Грег. - Я спал с Эмили, - сказал Майрон. Вы нас видели. Вы хотели отомстить. Ты сказал Большому Берту Вессону причинить мне боль во время предсезонного матча. Он сделал. Конец истории. Я хотел, чтобы он причинил тебе боль, да. Я не хотел, чтобы он закончил твою карьеру. Вы говорите помидор, я говорю томахто. Это не было намеренно. - Не пойми неправильно, - сказал Майрон голосом, который казался ему ужасно спокойным, но мне наплевать на твои намерения. Вы стреляли в меня из оружия. Вы могли нацелиться на рану в плоть, но этого не произошло. Вы думаете, что это делает вас безупречным? Ты трахнул моего жениха. И она трахнула меня. Я тебе ничего не должен. Она сделала. Вы говорите мне, что не понимаете? Я понимаю. Это просто не освобождает вас от греха. Я не ищу отпущения грехов. Тогда что тебе нужно, Грег? Вы хотите, чтобы мы взялись за руки и спели Кумбайю? Ты знаешь, что ты со мной сделал? Вы знаете, чего мне стоил один момент? - Думаю, может, и знаю, - сказал Грег. Он сглотнул, умоляюще протянул руку, как будто хотел объяснить больше, а затем уронил руку в сторону. Мне очень жаль. Майрон начал стрелять, но почувствовал, как у него распухло горло. Вы не представляете, как мне жаль. Майрон ничего не сказал. Грег пытался переждать его. Это не сработало. Что еще ты хочешь, чтобы я здесь сказал, Майрон? Майрон продолжал стрелять. Как мне сказать вам, что мне очень жаль? - Ты уже это сделал, - сказал Майрон. Но вы этого не примете. Нет, Грег. Я не буду. Я живу, не играя в профессиональный мяч. Вы живете без моих извинений. Вы спросите меня, для вас довольно выгодная сделка. Зазвонил сотовый телефон Майрона. Подбежал, подобрал, поздоровался. Спросил шепот: «Вы сделали, как я сказал?» Его кости превратились в твердый лед. Он проглотил что-то толстое и сказал: «Как вы сказали? - Мальчик, - прошептал голос. Затхлый воздух давил на него, давил на его легкие. Что насчет него? Вы попрощались в последний раз? Что-то внутри Майрона засохло и улетело прочь. Его колени подогнулись, когда осознание этого просочилось в его грудь. И снова раздался голос: Ты в последний раз попрощался с мальчиком?
  
  29
  
  Майрон кивнул Грегу. Где Джереми? Какие? Где он? Грег увидел, что было на лице Майрона, и уронил баскетбольный мяч. Я думаю, он с Эмили. Я не получу его до полудня. Есть сотовый телефон? да. Позвони ей. Грег уже направлялся к своей спортивной сумке, атлет с прекрасными рефлексами. В чем дело? Наверное, ничего. Майрон рассказал о звонке. Грег не замедлил прислушаться. Он набрал. Майрон побежал к своей машине. Грег последовал за ним, прижав телефон к уху. - Нет ответа, - сказал Грег. Он оставил сообщение на машине. У нее есть сотовый телефон? Если она это сделает, у меня нет номера. Майрон набрал запомненный номер, пока они шли. Подхватила Эсперанса. Мне нужен номер мобильного телефона Эмили. - Дайте мне пять, - сказала Эсперанса. Майрон набрал другой сохраненный номер. Вин ответил и сказал: «Выражайся». Возможная беда. Я здесь. Они подошли к машине. Грег был спокоен. Это удивило Майрона. На корте, когда давление нарастало, образ действий Грега заключался в том, чтобы стать ненормальным, начать кричать, довести себя до безумия. Но, конечно, это была не игра. Как недавно сказал ему отец, когда падают настоящие бомбы, никогда не знаешь, как кто-то отреагирует. Телефон Майрона зазвонил. Эсперанса дала ему номер мобильного телефона Эмили. Майрон набрал номер. После шести звонков Эмили сняла голосовую почту. Проклятие. Майрон оставил сообщение. Он повернулся к Грегу. Есть подсказка, где может быть Джереми? - спросил Майрон. Нет, сказал Грег. Как насчет соседа, которому мы можем позвонить? Или друг? Когда мы с Эмили поженились, мы жили в Риджвуде. Я не знаю соседей во Франклин-Лейкс. Майрон схватился за руль. Он нажал на акселератор. - Джереми, наверное, в безопасности, - сказал Майрон, пытаясь в это поверить. Я даже не знаю, как этот парень узнал его имя. Наверное, это блеф. Грега задрожал. С ним все будет в порядке. Господи, Майрон, я читал эти статьи. «Если у этого парня есть мой ребенок, мы должны позвонить в ФБР», - сказал Майрон. На всякий случай. Вы думаете, это правильный путь? - спросил Грег. Майрон посмотрел на него. Почему? Вы не делаете? Я просто хочу заплатить выкуп и вернуть своего мальчика. Я не хочу, чтобы кто-нибудь облажался. - Думаю, нам следует позвонить, - сказал Майрон. Но это твое решение. - Нам нужно еще кое-что подумать, - сказал Грег. Какие? Есть хороший шанс, что этот чокнутый наш донор, верно? да. Если ФБР убьет его, для Джереми все кончено. - Перво-наперво, - сказал Майрон. Мы должны найти Джереми. И мы должны найти этого похитителя. Грега все трясло. Что ты хочешь делать, Грег? Думаешь, нам стоит позвонить? да. Грег медленно кивнул. - Позвони, - сказал он. Майрон набрал номер Кимберли Грин. Он чувствовал, как волны бьют его по голове, кровь приливает к ушам. Он старался не думать о лице Джереми, о том, как выглядела его улыбка, когда он открыл дверь. Вы в последний раз попрощались с мальчиком? - сказал голос Федерального бюро расследований. Майрон Болитар звонит Кимберли Грин. Специальный агент Грин недоступен. Похититель Сеу Семена мог похитить кого-нибудь еще. Надень ее. Задержка оказалась дольше, чем ожидал Майрон. Кимберли Грин начала лаять. О чем ты, черт возьми, разглагольствуешь? Он только что позвонил мне. Майрон наполнил ее. Мы уже в пути, сказала она. Они попали в пробку, где 4-я трасса пересекалась с 17-й, но Майрон взлетел на траву и опрокинул несколько оранжевых строительных ведер. Он остановился на шоссе 208 и выехал возле синагоги. Две мили спустя они сделали последний поворот на улицу Эмили. Майрон видел, как две машины ФБР одновременно повернули. Грег, который впал в состояние транса, проснулся и указал на него. Вот она. Эмили вставляла ключ в входную дверь. Майрон безумно гудел. Она смущенно оглянулась. Он повернул машину и занесло. За ним последовала машина ФБР. Майрон и Грег вышли за дверь почти до того, как машина остановилась. Где Джереми? - сказали они оба в унисон. Эмили склонила голову набок. Какие? она перезвонила. Что тут происходит? Грег взял его. Где он, Эмили? Он с другом. Из дома зазвонил телефон. Все замерли. Эмили оторвалась от этого первой. Она забежала внутрь и взяла трубку. Она поднесла телефон к уху, откашлялась и сказала: «Привет. Через трубку все слышали крик Джереми.
  
  30
  
  Всего было шесть федеральных агентов. Кимберли Грин была лидером оперативной группы. Они настраиваются с тихой эффективностью. Майрон сел на одну кушетку, Грег - на другую. Эмили шагала между ними. Вероятно, в этом было что-то символическое, но Майрон не знал, что именно. Он попытался вырваться из оцепенения, чтобы добраться до места, где он мог бы принести пользу. Телефонный звонок был коротким. После крика шепотом сказал: «Мы перезвоним». Вот и все. Никаких предупреждений не связываться с властями. Не говоря им, чтобы они готовили средства. Нет необходимости настраивать другое время для звонка. Ничего такого. Они все сидели, крик мальчика все еще эхом отражался, терзал, рвал, вызывал в воображении образы того, что могло заставить тринадцатилетнего мальчика так закричать. Майрон закрыл глаза и сильно надавил. Этого и хотел этот ублюдок. Неразумно в это играть. Грег связался со своим банком. Он не был рискованным инвестором, поэтому большая часть его активов была ликвидной. Если потребуется выкуп, он будет готов. Различные федералы, все мужчины, за исключением Кимберли Грин, установили следы на всех возможных телефонах, включая телефон Майрона. Она и ее люди много болтали. Майрон еще не давил на них. Но это длилось недолго. Кимберли поймала его взгляд и помахала рукой. Он встал и извинился. Грег и Эмили не обращали внимания, все еще теряясь в водовороте этого крика. - Нам нужно поговорить, - сказала она. Хорошо, сказал Майрон. Для начала расскажи мне, что случилось, когда ты проверил Денниса Лекса. - Ты не семья, - сказала она. Я мог бы тебя выбросить. - Это не твой дом, - сказал он. Что случилось с Деннисом Лексом? Она положила руки на бедра. Это тупик. Как так? Мы отследили это. Он ни к чему не причастен. Откуда ты это знаешь? Майрон, пошли. Мы не глупы. Так где Деннис Лекс? «Это не имеет отношения к делу», - сказала она. Черт возьми, это не так. Даже если он не похититель, он у нас все равно остается донором костного мозга. Нет, сказала она. Ваш донор - Дэвис Тейлор. Кто сменил имя с Денниса Лекса. Мы этого не знаем. Майрон скривился. О чем ты говоришь? Дэвис Тейлор был сотрудником конгломерата Lex. Какие? Ты слышал меня. Так почему он сдал кровь для исследования костного мозга? По ее словам, это была работа. У начальника завода был больной племянник. Все на заводе дали. Майрон кивнул. Что-то наконец обрело смысл. По его словам, если бы он не сдал анализ крови, это было бы заметно. Верно. У тебя есть его описание? Он работал сам по себе, держался особняком. Все, что помнят, - это мужчина с пышной бородой, в очках и длинными светлыми волосами. - Маскировка, - сказал Майрон. И мы знаем, что настоящее имя Дэвиса Тейлора было Деннис Лекс. Что еще? Кимберли Грин подняла руку. Достаточно. Она как бы приподнялась, пытаясь изменить темп. Стэн Гиббс по-прежнему наш главный подозреваемый. О чем вы говорили вчера вечером? - Деннис Лекс, - сказал Майрон. Вы не понимаете? Получите то, что? Деннис Лекс замешан во всем этом. Он либо похититель, либо, может быть, он был первой жертвой. «Ни то, ни другое», - сказала она. Тогда где он? Она стряхнула это. О чем еще вы двое говорили? Отец Стэна. Эдвин Гиббс? Это привлекло ее внимание. Что насчет него? Что он исчез восемь лет назад. Но вы уже знаете об этом, не так ли? Она кивнула слишком твердо. «Да, - сказала она. Как вы думаете, что с ним случилось? - спросил Майрон. Она заколебалась. Вы верите, что Деннис Лекс может быть первой жертвой "Сеять семена", верно? Я думаю, это то, на что стоит обратить внимание, да. Наша теория, продолжила она, состоит в том, что первой жертвой мог быть Эдвин Гиббс. Майрон скривился. Думаешь, Стэн похитил собственного отца? Убил его. И другие. Мы не верим, что кто-то из них еще жив. Майрон старался не допустить этого. У вас есть доказательства или мотив? Иногда яблоко падает недалеко от дерева. О, это будет слишком большим с присяжными. Дамы и господа, яблоко недалеко от дерева. И никогда не ставьте телегу впереди лошади. Плюс у каждой собаки свой день. Он покачал головой. Ты себя слушаешь? Я признаю, что само по себе это не имеет смысла. Но сложите все вместе. Восемь лет назад Стэн начинал самостоятельно. Ему было двадцать четыре года, его отцу - сорок шесть. По общему мнению, двое мужчин не ладили. Внезапно Эдвин Гиббс исчезает. Стэн никогда об этом не сообщает. Это глупо. Может быть. Но затем добавьте все остальное, что мы уже знаем. Единственный обозреватель, получивший эту сенсацию. Плагиат. Мелина Гарстон. Все, что Эрик Форд обсуждал с вами вчера. Это все еще не складывается. Тогда скажи мне, где Стэн Гиббс. Майрон посмотрел на нее. Разве он не в квартире? Вчера вечером, после того как вы поговорили, Стэн Гиббс ускользнул от наблюдения. Он делал это раньше. Обычно мы забираем его через несколько часов. Но на этот раз этого не произошло. Он внезапно скрывается из виду, и по совпадению Джереми Даунинг был схвачен похитителем «Сеять семена». Вы хотите мне это объяснить? Во рту Майрона пересохло. Вы его ищете? У нас есть APB. Но мы знаем, что он умеет прятаться. Вы знаете, куда он пошел? Никто. Он вам ничего об этом не сказал? Он упомянул, что может уехать на несколько дней. Но я должен ему доверять. - Плохой совет, - сказала она. Что-нибудь еще? Майрон покачал головой. Где Деннис Лекс? он попробовал еще раз. Ты видел его? - Мне не нужно было, - сказала она. Но в ее голосе была забавная монотонность. Он не участвует в этом. - Ты все время так говоришь, - сказал Майрон. Но откуда ты знаешь? Она замедлилась. Семья. Вы имеете в виду Сьюзен и Бронуин Лекс? да. Что насчет них? Они нас успокоили. Майрон почти отступил. Вы просто поверили им на слово? Я этого не говорил. Она огляделась и вздохнула. И это не мой призыв. Какие? Она посмотрела прямо на него. Эрик Форд занимался этим лично. Майрон не мог поверить в то, что слышал. Он сказал мне держаться подальше, сказала она, что он это прикрыл. «Или прикрыть», - сказал Майрон. Я ничего не могу с этим поделать. Она посмотрела на него. Она подчеркнула слово I. Затем она ушла, не сказав больше ни слова. Майрон набрал номер своего мобильного. - Сформулируйте, - сказал Вин. - Нам понадобится помощь, - сказал Майрон. Зорра все еще работает фрилансером? Я позвоню ей. Может быть, и Большая Синди тоже. У тебя есть план? - Нет времени на планы, - сказал Майрон. - Ооо, - сказал Вин. Тогда мы начнем гадить. да. И тут я подумал, что ты больше не будешь нарушать правила. - Только один раз, - сказал Майрон. - возразила Вин. Это то, что все они говорят.
  
  32
  
  Уин, Эсперанса, Большая Синди и Зорра были в его офисе. На Зорре был желтый свитер с монограммой (монограмма - одна буква: Z), большой белый жемчуг Вильмы Флинтстоун, клетчатая юбка и белые носки с короткими рукавами. Если хочешь быть анатомически правильным, его парик выглядел как ранняя Бетт Мидлер или, может быть, Маленькая Сирота Энни на метадоне. Блестящие красные туфли на высоком каблуке, словно украденные у бродяги Дороти из Оз, украшали мужчин ростом двенадцать футов. Зорра улыбнулась Майрону. Зорра рада тебя видеть. Да, сказал Майрон. И Майрон тоже рад тебя видеть. На этот раз мы на одной стороне, да? да. Зорра довольна. Настоящее имя Зорры было Шломо Аврахаим, и она была бывшим агентом израильского Моссада. Не так давно между ними произошла неприятная стычка. Майрон все еще носил рану рядом с грудной клеткой - шрам Z, образованный лезвием, которое Зорра спрятала у себя в пятке. Вин сказал, что здание Лекса слишком хорошо охраняется. «Итак, мы придерживаемся плана Б», - сказал Майрон. «Уже в движении», - сказал Вин. Майрон посмотрел на Зорру. Вы вооружены? Зорра вытащила из-под юбки оружие. «Узи», - сказал Зорра. Зорре нравится Узи. Майрон кивнул. Отечественная. - Вопрос, - сказала Эсперанса. Какие? Эсперанса посмотрела на него. Что, если этот парень откажется сотрудничать? - У нас нет времени об этом беспокоиться, - сказал Майрон. Имея в виду? - У этого психа Джереми, - сказал Майрон. Вы это понимаете? Джереми должен быть здесь в приоритете. Эсперанса покачала головой. - Тогда оставайся позади, - сказал он. - Я тебе нужен, - сказала она. Верно. И Джереми нужен мне. Он стоял. Хорошо, пойдем. Эсперанса снова покачала головой, но пошла. Группа типа «Грязный» по сниженным ценам (одна треть) оторвалась, когда они вышли на улицу. Эсперанса и Зорра пойдут пешком. Вин, Майрон и Большая Синди направились в гараж в трех кварталах от них. У Вина там была машина. Chevy Nova. Совершенно невозможно отследить. У Вина их было много. Он называл их одноразовыми автомобилями. Как бумажные стаканчики или что-то в этом роде. Богатый. Вы не хотите знать, что он с ними делает. Вин вел машину, Майрон сел на переднее пассажирское сиденье, а Большая Синди втиснулась в заднее сиденье, что немного походило на просмотр фильма о родах на перемотке. Потом они ушли.
  
  
  
  Юридическая фирма Stokes, Layton and Grace была одной из самых престижных в Нью-Йорке. Большая Синди осталась на стойке регистрации. Секретарша в узком сером костюме с юбкой старалась не смотреть. Итак, Большая Синди уставилась на нее, заставляя ее не смотреть. Иногда Большая Синди рычала. Как лев. Нет причин. Ей просто нравилось это делать. Майрона и Уина провели в конференц-зал, который выглядел как миллион других конференц-залов крупных юридических фирм Манхэттена. Майрон рисовал в желтом блокноте, который выглядел как миллион других блокнотов крупных манхэттенских юридических фирм, наблюдал в окно, как мимо проходят самодовольные, розовые, вымытые в свежем виде выпускники Гарварда, и все они снова выглядят точно так же, как и те, что были в миллионе других. большие юридические фирмы Манхэттена. Возможно, обратная дискриминация, но все молодые белые юристы казались ему одинаковыми. С другой стороны, Майрон был белым выпускником юридической школы Гарварда. Хм. Вошел Чейз Лейтон, с его округлым телосложением, сытым лицом, пухлыми руками и серой зачесанной кожей, он выглядел, ну, ну, ну, ну, имя партнера крупной юридической фирмы на Манхэттене. На одной руке у него было золотое обручальное кольцо, а на другой - гарвардское кольцо. Он тепло поприветствовал Уина, как и большинство богатых людей, а затем твердо пожал руку Майрону. - Мы спешим, - сказал Вин. Чейз Лейтон вытолкнул широкую улыбку из комнаты и пристегнулся к своему лучшему боевому лицу. Все сели. Чейз Лейтон скрестил руки перед собой. Он наклонился вперед, слегка надавив животом на пуговицы жилета. Что я могу для тебя сделать, Виндзор? Богатые всегда называли его Виндзором. - Ты давно занимаешься моими делами, - сказал Вин. Что ж, я бы не сказал, что я здесь, чтобы отдать его тебе. В обмен на услугу. Чейз Лейтон был слишком умен, чтобы хвататься за это. Он посмотрел на Майрона. Подчиненный. Может быть, есть ключ к разгадке, как сыграть на лице этого плебея. Майрон сохранял нейтралитет. Он становился лучше в этом. Должно быть, из-за того, что так много болталась с Вин. - Нам нужно увидеть Сьюзан Лекс, - сказал Вин. Вы ее адвокат. Мы бы хотели, чтобы вы немедленно приехали сюда. Здесь? Да, сказал Вин. В вашем офисе. Немедленно. Чейз открыл рот, закрыл его и снова проверил подчиненного. По-прежнему понятия не имею. Ты серьезно, Виндзор? Сделав это, вы получите бизнес Лок-Хорна. Вы знаете, какой доход это принесет? - Отлично, - сказал Чейз Лейтон. И все же не даже трети того, что мы получаем от семьи Лекс. Вин улыбнулся. Поговорите о том, чтобы съесть свой торт и съесть его. - Я этого не понимаю, - сказал Чейз. Это довольно просто, Чейз. Почему вы хотите увидеть мисс Лекс? Мы не можем разглашать это. Понятно. Чейз Лейтон почесал наманикюренно-красную щеку. Мисс Лекс очень закрытый человек. Да мы знаем. Мы с ней друзья. - Я уверен, - сказал Вин. Возможно, я смогу устроить знакомство. Не хорошо. Это должно быть сейчас. Ну, мы с ней обычно ведем дела в ее офисе. Опять же, бесполезно. Это должно быть здесь. Чейз немного повернул шею, тянув время, пытаясь разобраться в этом, найти угол для игры. Она очень занятая женщина. Я бы даже не знал, что сказать, чтобы привести ее сюда. - Ты хороший адвокат, Чейз, - сказал Вин, сцепив пальцы. Я уверен, ты что-нибудь придумаешь. Чейз кивнул, посмотрел вниз и изучил свой маникюр. Нет, сказал он. Он медленно поднял глаза. Я не продаю клиентов, Виндзор. Даже если это означало привлечь такого крупного клиента, как Лок-Хорн? Даже тогда. И ты делаешь это не только для того, чтобы впечатлить меня своей осмотрительностью? Чейз с облегчением улыбнулся, как будто наконец понял шутку. Нет, сказал он. Но разве это не означало бы съесть и съесть мой торт? Он попытался отшутиться. Вин не присоединился к нему. Это не тест, Чейз. Мне нужно, чтобы ты привел ее сюда. Я гарантирую, что она не узнает, что ты мне помог. Вы думаете, это все, что меня беспокоит, как это будет выглядеть? Вин ничего не сказал. Если это так, вы меня неправильно поняли. Боюсь, ответ по-прежнему отрицательный. - Спасибо за это, - сказал Вин. - Не о чем думать, - сказал Чейз. Он откинулся назад, скрестив одну ногу с другой, убедившись, что складка лежит правильно. Вы действительно не думали, что я соглашусь с этим, не так ли, Виндзор? Я надеялся, что. Чейз снова посмотрел на Майрона, затем снова на Уина. Боюсь, джентльмены, я не могу вам помочь. - О, ты нам поможешь, - сказал Вин. Простите? Это просто вопрос того, что нам нужно сделать, чтобы заручиться вашим сотрудничеством. Чейз нахмурился. Вы пытаетесь меня подкупить? Нет, сказал Вин. Я это уже сделал. Предлагая вам наш бизнес. Тогда я не понимаю, что Майрон впервые заговорил. - Я тебя заставлю, - сказал он. Чейз Лейтон посмотрел на Майрона и улыбнулся. Он снова сказал: простите меня? Майрон поднялся. Выражение его лица было ровным, вспоминая, что он узнал от Уина о запугивании. - Я не хочу делать тебе больно, - сказал Майрон. Но ты позвонишь Сьюзан Лекс и заставишь ее приехать сюда. И ты сделаешь это сейчас. Чейз скрестил руки и усадил их себе на живот. - Если вы хотите обсудить это дальше, я не буду, - сказал Майрон. Майрон обошел стол. Чейз не отступил. - Я не буду ей звонить, - твердо сказал он. Виндзор, не могли бы вы посоветовать своему другу сесть? Вин притворился беспомощным. Майрон стоял прямо над Чейзом. Он снова посмотрел на Уина. Вин сказал: «Позволь мне разобраться с этим». Майрон покачал головой. Он навис над Чейза и упал взглядом. Последний шанс. Лицо Чейза Лейтона было спокойным, почти веселым. Он, вероятно, видел в этом странного обидчика или, возможно, просто был уверен, что Майрон отступит. Так было с такими мужчинами, как Чейз Лейтон. Физическое насилие не входило в уравнение Лейтона. О, конечно, эти необразованные животные на улице могут этим заняться. Они могут стукнуть его по голове из-за бумажника. Другие люди меньше людей, правда, они решали проблемы с помощью физического насилия. Но это была другая планета, заполненная более примитивными видами. В мире Чейза Лейтона, в мире статуса, положения и высоких манер, вы были неприкосновенны. Мужчины угрожали. Мужчины подали в суд. Проклятье мужчин. Мужчины плели интриги друг за другом. Мужчины никогда не прибегали к насилию лицом к лицу. Вот почему Майрон знал, что никакой блеф здесь не сработает. Такие люди, как Чейз Лейтон, считали, что все, даже отдаленно физическое, было блефом. Майрон, вероятно, мог бы направить на него пистолет, и он не сдвинулся бы с места. И в этом случае Чейз Лейтон был бы прав. Но не этот. Майрон крепко сжал ладонями уши Чейза Лейтона. Глаза Чейза расширились так, как никогда раньше. Майрон зажал рукой рот адвоката, заглушая крик. Он обхватил мужчину за затылок и оттащил его назад, сбив со стула на пол. Чейз лежал на спине. Майрон посмотрел ему прямо в глаза и увидел, как по щеке мужчины катилась слеза. Майрону стало плохо. Он думал о Джереми, и это помогало ему сохранять нейтральность. Майрон сказал: позвони ей. Он медленно выпустил руку. Дыхание Чейза было затруднено. Майрон взглянул на Уина. Вин покачал головой. Вы, - сказал Чейз, выплюнув слово, - отправляетесь в тюрьму. Майрон закрыл глаза, сжал кулак и ударил адвоката кулаком по ребрам в сторону печени. Лицо адвоката упало в само себя. Майрон снова зажал мужчине рот, но на этот раз крик не был сдерживаемым. Вин откинулся на спинку стула. Кстати, я единственный свидетель этого события. Клянусь под присягой, что это была самооборона. Чейз выглядел потерянным. - Позвони ей, - сказал Майрон. Он старался не звучать в голосе мольбы. Он посмотрел на Чейза Лейтона. Рубашечный край Чейза выпал из его штанов, галстук покосился, зачесанный начес расползся, и Майрон понял, что с этим человеком уже не будет ничего прежнего. Чейз Лейтон подвергся физическому насилию. Теперь он всегда ходил немного осторожнее. Он будет спать немного менее крепко. Внутри он всегда будет немного другим. Может быть, Майрон тоже. Майрон снова ударил его. Чейз фыркнул. Уин стояла у двери. «Держи лицо ровным, - сказал себе Майрон. Мужчина за работой. Человек, который не остановится ни на что. Майрон снова поднял кулак. Через пять минут Чейз Лейтон позвонил Сьюзен Лекс.
  
  32
  
  Было бы лучше, сказал Вин, если бы ты позволил мне причинить ему боль. Майрон продолжал идти. Он сказал, что все было бы так же. Вин пожал плечами. У них был час на настройку. Большая Синди находилась в конференц-зале с Чейзом Лейтоном, якобы расторгая свой новый контракт на профессиональную борьбу. Когда она вошла в комнату, все шесть футов шесть дюймов, триста фунтов в костюме Большой вождя Мамы, Чейз Лейтон едва поднял глаза. Майрон был уверен, что боль от ударов утихает. Он не ударил человека ни в одном месте, которое могло бы нанести ему длительный ущерб, за исключением, может быть, очевидного. Эсперанса была создана в холле. Майрон и Вин встретили Зорру двумя уровнями ниже, на седьмом этаже. Зорра обследовал нижние этажи и решил, что это будет самым тихим и легким в содержании. Зорра отметил, что офисные помещения на северной стороне пусты. Каждый входящий или выходящий должен был делать это с запада. Зорра находился там с одним мобильным телефоном. Другой у Эсперансы был внизу. Win занял третье место. Они были на трехсторонней линии друг с другом. Майрон и Вин заняли свои позиции. За последние двадцать минут лифт останавливался на их этаже только дважды. Хороший. Оба раза дверь открывалась, Майрон и Вин симулировали разговор, просто двое парней ждали лифта, идущего в противоположном направлении. Настоящие спецназовцы под прикрытием. Майрон чертовски надеялся, что никто не появится на месте происшествия, когда все рухнет. Зорра, конечно, предупредит их, но как только операция начнется, ее уже нельзя будет остановить. Им придется придумать какое-нибудь оправдание, скажем, что это была тренировка, но Майрон не был уверен, что сегодня он сможет причинить боль еще невинным людям. Он закрыл глаза. Не могу отступить сейчас. Слишком далеко. Вин улыбнулся ему. Снова задаетесь вопросом, оправдывают ли цели средства? - Не удивляюсь, - сказал Майрон. Ой? Я знаю, что нет. И все еще? Я сейчас не в настроении для самоанализа. «Но ты так хорош в этом», - сказал Вин. Спасибо. И зная тебя так же хорошо, как я, ты приберешь это на потом, когда у тебя будет больше времени. Вы будете скрежетать зубами из-за того, что только что сделали. Вы почувствуете стыд, раскаяние, чувство вины, хотя вы также будете странно гордиться тем, что вы не заставили меня делать вашу грязную работу. В конечном итоге вы сделаете четкое заявление, что этого больше никогда не повторится. И, возможно, этого не произойдет, по крайней мере, до тех пор, пока ставки не станут такими высокими. - Значит, я лицемер, - сказал Майрон. Счастливый? «Но это моя точка зрения», - сказал Вин. Какие? Вы не лицемер. Вы стремитесь к высоким высотам. Тот факт, что ваша стрела не всегда может достичь их, не делает вас лицемером. В заключение Майрон сказал, что цель не оправдывает средства. За исключением некоторых случаев. Вин развел руками. Видеть? Я только что сэкономил вам часы самоанализа. Возможно, мне стоит подумать о написании одного из тех руководств по управлению своим временем. Эсперанса вмешалась по телефону. - Они здесь, - сказала она. Вин поднес телефон к уху. Как много? Входят трое. Сьюзен Лекс. Этот гранитный парень Майрон все время говорит. Еще один телохранитель. Еще двое остались на стоянке. - Зорра, - сказал Вин в трубку. Пожалуйста, следите за двумя джентльменами снаружи. Зорра сказал: А если они двинутся? Задержите их. С удовольствием. Зорра хихикнула. Вин улыбнулся. Добро пожаловать на горячую линию для психотерапевтов. Всего 3,99 доллара за минуту. Первый звонок бесплатный. Майрон и Вин ждали. Прошло две минуты. - сказала Эсперанса. - Средний лифт. Все трое внутри. Кто-нибудь еще с ними? Нет, подождите. Блин, входят два бизнесмена. Майрон закрыл глаза и выругался. Вин посмотрел на него. Ваш звонок. Паника сжала грудь Майрона. Невинные люди в лифте. Было обязательно насилие. Свидетели сейчас. Хорошо? Держи телефон. Это была Эсперанса. Парень из гранита преградил им путь. Похоже, он сказал им подождать следующего лифта. - Первоклассная безопасность, - сказал Вин. Рад видеть, что мы имеем дело не с любителями. Хорошо, сказала Эсперанса. Только трое из них сейчас внутри. На лице Майрона было ощутимое облегчение. - сказала Эсперанса. - Лифт закрывается. Майрон нажал кнопку «Вверх». Вин достал свои сорок четыре. Майрон вытащил «глок». Они ждали. Майрон держал пистолет у бедра. Это было ужасно, утешительно. Майрон продолжал поглядывать в коридор. Никто. Он надеялся, что им повезет. Он почувствовал, как его пульс забился быстрее. Во рту пересохло. В комнате внезапно стало теплее. Минуту спустя свет над средним лифтом погас. Лицо Вина было полувэфоричным. Он приподнял брови и сказал: «Шоутайм». Майрон напряг мускулы, немного наклонился. Жужжание лифта прекратилось. Была задержка, а потом двери начали раздвигаться. Вин не стала ждать. Он был внутри прежде, чем отверстие достигло фута. Он нашел Гроувера и воткнул пистолет здоровяку в ухо. Майрон сделал то же самое с другим охранником. Восковое наращивание ушей - проблема, Гроувер? - сказал Вин лучшим голосом за кадром. У Smith and Wesson есть решение! Сьюзен Лекс начала открывать рот. Вин отрезал ее, приставив палец к губе, и нежно прошептал. Выиграйте обысканного и обезоруженного Гроувера. Майрон последовал его примеру со вторым охранником. Гроувер пристально посмотрел на Уина. Вин принял их и сказал: «Пожалуйста, нет, пожалуйста, сделай резкий шаг». Гроувер не двинулся с места. Вин отступил. Дверь лифта начала закрываться. Майрон остановил его ногой. Он направил оружие на Сьюзен Лекс. - Ты пойдешь со мной, - сказал Майрон. Разве ты не хочешь сначала отомстить? - сказал Гровер. Майрон посмотрел на него. Вперед, продолжать. Гроувер развел руками. Ударил меня в живот. Давай, сделай все возможное. - Простите меня, - сказал Вин. Но относится ли это предложение и ко мне? Гроувер посмотрел на маленького человечка, как на вкусный остаток еды. - Я слышал, ты неплохой, - сказал он. Уин снова посмотрел на Майрона. - Неплохо, - повторил он. Мсье Гровер слышал, что я неплохой. - Победа, - сказал Майрон. Вин сильно ударил Гроувера коленом в пах. Он продолжил, вбивая яички мужчины в живот. Гроувер не издал ни звука. Он просто сбросил карты, как плохая рука в покере. Ой, подожди, ты сказал «кишка», не так ли? Вин посмотрел на него и нахмурился. Должен работать над моей целью. Возможно ты прав. Возможно, я просто не плохой. Гроувер стоял на коленях, заложив руки между ног. Вин ударил его ногой по голове ногой. Гроувер перевернулся, как кегля для боулинга. Вин посмотрел на другого охранника, который поднял руки вверх и быстро попятился в угол. Ты скажешь своим друзьям, что я был неплохим? - спросил его Вин. Охранник покачал головой. - Хватит, - сказал Майрон. Вин взял сотовый телефон. Зорра, доложи. Они не двигаются, красавчик. Тогда возвращайся. Вы можете помочь мне навести порядок. Убираться? Ооо, Зорра поторопится. Вин засмеялся. - Больше нет, - сказал Майрон. Вин не ответил, но Майрон не ожидал, что он ответит. Майрон схватил Сьюзен Лекс за руку. Пойдем. Он вытащил ее на лестничную клетку. Зорра появилась на высоких каблуках не меньше. Оставив двух безоружных мужчин наедине с Вин и Зоррой. Поговорим о страшном. Но здесь у него не было выбора. Майрон повернулся к Сьюзен Лекс, крепко держась за ее локоть. «Мне нужна твоя помощь», - сказал он ей. Сьюзен Лекс посмотрела на него, высоко подняв голову, не отступая. - Обещаю ничего не говорить, - продолжил он. Я не заинтересован в причинении вреда тебе или твоей семье. Но ты собираешься отвезти меня к Деннису. А если я скажу нет? Майрон просто посмотрел на нее. Ты причинил мне боль? она сказала. - Я только что избил невиновного, - сказал Майрон. И ты бы сделал то же самое с женщиной? Я бы не хотел, чтобы меня обвиняли в сексизме. Выражение ее лица оставалось вызывающим, но, в отличие от Чейза Лейтона, она, казалось, понимала, как устроен реальный мир. Вы знаете, какая у меня сила. Я делаю. Тогда знаешь, что я с тобой сделаю, когда все закончится? Мне все равно. Похищен тринадцатилетний мальчик. Она почти улыбнулась. Я думал, ты сказал, что ему нужна пересадка костного мозга. У меня нет времени объяснять. Мой брат не участвует в этом. Я все время это слышу. Потому что это правда. Тогда докажи мне это. Что-то в ее лице изменилось, изменив черты лица, расслабив их до чего-то странно приближающегося к спокойствию. - Пойдем, - сказала она. Пойдем.
  
  33
  
  Сьюзан Лекс направила его на север по трассе Рузвельта к Гарлем-Ривер-драйв, а затем снова на север, к 684. Когда они оказались в Коннектикуте, дороги стали тише. Лес сгустился. Постройки становилось мало. Движение практически отсутствовало. - Мы почти у цели, - сказала Сьюзен Лекс. Мне нужна правда сейчас. Я говорю тебе правду. - Хорошо, - сказала она. Затем: Как вы собираетесь сойти с рук? С чем? Ты собираешься убить меня, когда все закончится? Нет. Тогда я вернусь за тобой. Я предъявлю обвинения, если не что иное. Я уже говорил тебе. Мне все равно. Но я кое-что придумал. Ой? Деннис меня спасет. Как? Если он похититель "Сеят семена", то это не так. или как-то связано с ним, то то, что я делаю здесь, будет по сравнению с ним мелкой картошкой. А если нет? Майрон пожал плечами. В любом случае, я собираюсь узнать все, что вы хотите скрыть. Заключаем сделку. Я никогда не рассказываю, что видел. Взамен ты оставишь меня в покое. Или я могу просто убить тебя. Я не верю, что ты это сделаешь. Нет? Ты не убийца. И даже если бы это было так, это было бы слишком сложно. Я оставлю доказательства. У меня Вин прикрывает мою спину. Это было бы слишком грязно. Посмотрим, сказала она, но там не было крахмала. Она указала вперед. Сверни здесь. Она указала на грунтовую дорогу, которая, казалось, возникла из ниоткуда. В пятидесяти ярдах ниже и левее находилась гауптвахта. Майрон подъехал. Сьюзен Лекс наклонилась и улыбнулась. Охранник махнул ей рукой. Ни знаков, ни опознавательных знаков, ничего. Вся установка выглядела как своего рода ополчение. После сторожки грунтовая дорога остановилась и началась асфальтированная. Новый асфальт, судя по всему, окрасил его в темно-черно-серый цвет проливного дождя. Деревья теснились по сторонам, словно наблюдающие за парадом. Впереди дорога сужалась. Деревья тоже сомкнулись. Майрон повернул машину налево и проехал через кованые ворота, охраняемые двумя каменными соколами. Что это? - спросил Майрон. Сьюзен Лекс не ответила. Особняк, казалось, выталкивался из зелени, проталкиваясь вперед. Внешний вид был классическим, кремово-георгианским, но очень большого размера. Палладианские окна, пилястры, причудливые фронтоны, изогнутые балконы, кирпичные углы и то, что выглядело как настоящая каменная кладка, были украшены оттенками зеленого плюща. В центре стояли огромные двустворчатые двери, все здание было идеально симметричным. - Припаркуйтесь там на стоянке, - сказала Сьюзен Лекс. Майрон проследил за ее пальцем. Действительно, это был асфальтированный участок. Майрон прикинул, что в нем было около двадцати машин. Различные марки. БМВ, парочка Хонда Аккордов, три Мерседеса разного происхождения, Форды, внедорожники, один универсал. Ваш основной американский плавильный котел. Майрон оглянулся на огромное поместье. Теперь он заметил пандусы. Много их. Он проверил машины. У некоторых были номерные знаки MD. Он сказал, что это больница. Сьюзан Лекс улыбнулась. Пойдем. Они направились по кирпичной дорожке. Садовники в перчатках стояли на коленях, возделывая клумбы. В противоположном направлении прошла женщина. Она вежливо улыбнулась, но ничего не сказала. Они прошли через арочный вход в двухэтажное фойе. Женщина, сидящая за столом, встала, слегка пораженная. - Мы вас не ждали, мэм, - сказала она. Хорошо. У меня нет настроек безопасности. Это тоже нормально. Да, мэм. Сьюзен Лекс еле пошла. Она пошла по широкой лестнице слева, оставаясь посередине, не касаясь перил. Майрон последовал за ним. Что она имела в виду под безопасностью? - спросил Майрон. Когда я прихожу, они следят за тем, чтобы коридоры были чистыми и никого не было. Чтобы сохранить свой секрет? Да, сказала она. Она не переставала двигаться. Возможно, вы заметили, что она назвала меня мэм. Здесь это часть усмотрения. Они никогда не используют имена. Когда они достигли верхнего уровня, Сьюзен повернулась налево. В коридоре были наклеены обои с классическим цветочным орнаментом и ничего больше. Ни столиков, ни стульев, ни картин в рамах, ни восточных бегунов. Они прошли около дюжины комнат, только две с открытыми дверями. Майрон заметил, что двери были очень широкими, и вспомнил свой визит в больницу для младенцев и детей. Сверхширокие двери тоже есть. Для инвалидных колясок, носилок и т.п. Когда они достигли конца коридора, Сьюзен остановилась, глубоко вздохнула и снова посмотрела на Майрона. Вы готовы? Он кивнул. Она открыла дверь и вошла внутрь. Майрон последовал за ним. Старинная кровать с балдахином, похожая на ту, что вы видели во время экскурсии по Монтичелло Джефферсона, переполняла комнату. Стены были теплого зеленого цвета с деревянной отделкой. Там была небольшая хрустальная люстра, бордовая кушетка в викторианском стиле, персидский ковер с темно-алыми красками. Скрипичный концерт Моцарта звучал слишком громко на стереосистеме. В углу сидела женщина и читала книгу. Она тоже встала, когда увидела, кто это был. - Все в порядке, - сказала Сьюзен Лекс. Не могли бы вы оставить нас на несколько минут? Да, мэм, сказала женщина. Если что-нибудь понадобится, я позвоню, спасибо. Женщина сделала полусредний реверанс / полуклон и поспешила к выходу. Майрон посмотрел на мужчину в постели. Сходство с компьютерным рендерингом было сверхъестественным, почти идеальным. Даже, как ни странно, мертвые глаза. Майрон подошел ближе. Деннис Лекс проследил за ним мертвыми глазами, рассеянными, пустыми, как окна на пустыре. Мистер Лекс? Деннис Лекс просто смотрел на него. Она сказала, что он не может говорить. Майрон повернулся к ней. - Я не понимаю, - сказал он. Вы были правы раньше. Это больница. В каком-то смысле. В другую эпоху, полагаю, это можно было бы назвать частным санаторием. Как долго твой брат здесь? - Тридцать лет, - сказала она. Она подошла к кровати и впервые посмотрела на брата. Видите ли, мистер Болитар, вот где неприятности богатого магазина. Она наклонилась и погладила брата по щеке. Деннис Лекс не ответил. Мы слишком культурны, чтобы не давать своим близким самое лучшее. Все очень гуманно и практично, понимаете? Майрон ждал, что она скажет больше. Она продолжала гладить своего брата по щеке. Он попытался увидеть ее лицо, но она держала его подальше от него. Зачем он здесь? - спросил Майрон. «Я застрелила его», - сказала она. Майрон открыл рот, закрыл его, посчитал. Но вы были всего лишь ребенком, когда он исчез. «Четырнадцать лет, - сказала она. Бронуин было шесть лет. Она перестала гладить щеку. Это старая история, мистер Болитар. Вы, наверное, слышали это тысячу раз. Мы играли с заряженным ружьем. Бронуин хотел подержать его, я сказал «нет», он потянулся за ним, оно сработало. Она сказала все на одном дыхании, глядя на брата сверху вниз, продолжая гладить по щеке. Это конечный результат. Майрон посмотрел на неподвижные глаза на кровати. Он здесь с тех пор? Она кивнула. Какое-то время я ждал, когда он умрет. Так что официально я мог быть убийцей. - Ты был ребенком, - сказал Майрон. Это был несчастный случай. Она посмотрела на него и улыбнулась. Ой, это так много значит от тебя, спасибо. Майрон ничего не сказал. - Неважно, - сказала она. Папа позаботился об этом. Он позаботился о том, чтобы моему брату был предоставлен лучший уход. Он был очень закрытым человеком, мой отец. Это был его пистолет. Он оставил его там, где его дети могли с ним играть. Его бизнес и репутация росли. В то время у него были политические устремления. Он просто хотел, чтобы все это ушло. Так оно и было. Она наклонила голову вперед и назад. да. Что насчет твоей мамы? То, что о ней? Что она сказала? Моя мать ненавидела неприятности, мистер Болитар. После инцидента она больше никогда не видела сына. Деннис Лекс издал звук, гортанное царапанье, ничего похожего на человека. Сьюзен мягко его шикнула. Вам и Бронуин когда-нибудь помогали? - спросил Майрон. Она приподняла бровь. Помощь? Консультации. Чтобы помочь вам пройти через это. Она поморщилась. «Ой, пожалуйста, - сказала она. Майрон стоял там, его мысли никуда не делись. Итак, теперь вы знаете правду, мистер Болитар. Я думаю, сказал он. Имея в виду? Интересно, зачем ты мне все это рассказал? Вы могли бы просто показать мне Денниса. Потому что ты не будешь разговаривать. Как ты можешь быть так уверен? Она улыбнулась. После того, как вы застрелили собственного брата, стрелять в незнакомцев становится так легко. Вы действительно в это не верите. Нет, полагаю, что нет. Сьюзен Лекс повернулась к нему лицом. Дело в том, что вам действительно не о чем рассказать. Как вы сказали ранее, у нас обоих есть причины молчать. Вас арестуют за похищение, и черт знает что. Доказательств моего преступления, если это действительно преступление, не существует. Тебе будет хуже, чем мне. Майрон кивнул, но в его голове все еще вертелось. Ее история могла быть правдой, или она рассказывала ему просто что-то, чтобы вызвать сочувствие и сдержать нанесенный ущерб. Тем не менее, в ее словах была доля правды. Может быть, причина ее разговора была проще. Может быть, по прошествии всего этого времени ей просто нужен был кто-то, кто выслушал бы ее признание. Неважно. Все это не имело значения. Здесь ничего не было. Деннис Лекс действительно был тупиком. Майрон выглянул в окно. Солнце начало уходить. Он посмотрел на часы. Джереми пропустил пять часов, а теперь пять часов наедине с сумасшедшим, и лучшая ведущая роль Майрона, его единственная ведущая роль, лежала с поврежденным мозгом в больничной палате. Солнце все еще светило, окрашивая обширный сад в белый цвет. Майрон увидел нечто похожее на лабиринт из кустов. Он заметил несколько пациентов в инвалидных колясках с накрытыми одеялами ногами, сидящими у фонтана. Безмятежный. Лучи отражались от пруда с водой, и статуя в центре Он остановилась. Статуя. Майрон почувствовал, как кровь в его жилах превратилась в кристалл. Он прикрыл глаза рукой и снова прищурился. - О боже, - сказал он. Затем он побежал к лестнице.
  
  34
  
  Вертолет Сьюзен Лекс начал снижаться к посадочной площадке санатория, когда Кимберли Грин позвонила ему по мобильному телефону. - Мы поймали Стэна Гиббса, - сказала она. Но мальчика с ним не было. Это потому, что он не похититель. Вы знаете что-то, чего я не знаю? Майрон проигнорировал вопрос. Стэн тебе что-нибудь сказал? Неа. Он уже получил адвокат. Говорит, что не разговаривает ни с кем, кроме тебя. Ты, Майрон. Почему я не нахожу это особенно удивительным? Если бы Майрон ответил, пропеллер вертолета заглушил бы его. Он отступил на несколько шагов. Вертолет приземлился. Пилот высунул голову и помахал ему рукой. - Я уже еду, - крикнул Майрон в трубку. Он выключил его и повернулся к Сьюзен Лекс. Спасибо. Она кивнула. Он пригнулся и побежал к вертолету. Когда они поднялись, Майрон снова посмотрел вниз. Подбородок Сьюзан Лекс был приподнят, ее глаза все еще смотрели на него. Он помахал. И она помахала в ответ.
  
  Стэна не было в камере предварительного заключения, потому что им не за что было его удерживать. Он сидел в зале ожидания, не сводя глаз с стола, и позволил своему адвокату Кларе Стейнберг говорить. Майрон знал, что Клара называет ее тетей Кларой, хотя семейных отношений не было, поскольку он был слишком молод, чтобы помнить о ней. Тетя Клара и дядя Сидни были ближайшими друзьями мамы и папы. Папа ходил в начальную школу с Кларой. Мама училась с ней в юридической школе. Тетя Клара фактически подставила маму и папу на их первое свидание. Ей нравилось напоминать Майрону, подмигнув, что тебя бы здесь не было, если бы не твоя тетя Клара. Потом она снова подмигивала. Тонко, что Клара. Во время праздников она всегда щипала Майрона за щеки, восхищаясь его пунмом. «Позволь мне установить основные правила, бабб», - сказала она ему. У Клары были седые волосы и пара огромных очков, которые увеличивали ее глаза до размера Человека-муравья. Она посмотрела на него, и ее гигантские глаза, казалось, охватили все сразу. На ней была белая блузка с серым жилетом, подходящая юбка, платок на шее и серьги с каплевидным жемчугом. Подумайте о Штетле Барбаре Буш. Во-первых, сказала она, я официальный поверенный мистера Гиббса. Я просил не подслушивать этот разговор. Я четыре раза менял комнаты, чтобы меня не слушали. Но я им не доверяю. Они думают, что твоя тетя Клара - старый дронт. Они думают, что мы собираемся поболтать прямо здесь. Не были? - сказал Майрон. - Нет, - повторила она. Здесь был небольшой намек на щеку; если бы она была спортсменкой, вы бы сказали, что она была привязана к игровому лицу. Что мы собираемся сделать в первую очередь, так это встать. Подловил? - Встань, - повторил Майрон. Верно. Затем я выведу вас и Стэна наружу, через улицу. Я собираюсь остаться на другой стороне улицы со всеми этими дружелюбными агентами. Мы делаем это прямо сейчас, быстро, чтобы у них не было возможности установить слежку. Понял? Майрон кивнул. Стэн не спускал глаз с Formica. Хорошо, так что мы все здесь на одной волне. Она постучала в дверь. Кимберли Грин открыла его. Клара молча прошла мимо нее. Майрон и Стэн последовали за ними. Кимберли бросилась к ним за спиной. Как ты думаешь, ты собираешься? Смена планов, кукла. Вы не можете этого сделать. Конечно я могу. Я милая маленькая старушка. - Меня не волнует, королева-мать вы ли, - сказала Кимберли. Вы никуда не пойдете. Вы женаты, дорогая? Какие? - Неважно, - сказала Клара. Примерьте это на размер. Посмотрите, как это подходит. Мой клиент требует конфиденциальности. Мы уже обещали Шшш, ты говоришь, когда тебе нужно слушать. Мой клиент требует конфиденциальности. Так что он и мистер Болитар собираются куда-нибудь прогуляться. Мы с тобой будем смотреть издалека. Мы не будем слушать. Я уже сказал тебе Шшш, ты вызываешь у меня головную боль. Тетя Клара закатила глаза и пошла дальше. Майрон и Стэн последовали за ними. Они подошли к двери. Клара указала на автобусную остановку через улицу. «Сядьте вон там, - сказала она им. На скамейке. Майрон согласился. Клара положила руку ему на локоть. - Крест на углу, - сказала она. И жди света. Двое мужчин подошли к углу и дождались света, прежде чем перейти улицу. Кимберли Грин и ее коллеги-агенты рассердились. Клара взяла их за руки и повела обратно к входу в здание. Стэн и Майрон сели на скамейку. Стэн смотрел, как проезжает автобус Нью-Джерси Транзит, как будто он несет секрет в жизнь. У нас нет времени любоваться пейзажем, Стэн. Стэн наклонился вперед, положил локти на колени. Для меня это сложно. - Если это облегчит задачу, - сказал Майрон, - я знаю, что похититель Сеят Семена - ваш отец. Голова Стэна упала ему в руки. Стэн? Как вы узнали? Через Денниса Лекса. Я нашел его в частном санатории в Коннектикуте. Он там тридцать лет. Но вы уже знали это, не так ли? Гиббс ничего не сказал. За санаторием большой сад. С этой статуей Дианы Охотницы. В вашей квартире есть фотография, на которой вы и ваш отец стоите перед той же статуей. Он там был пациентом. Вам не нужно это подтверждать или опровергать. Я просто был там. У Сьюзан Лекс есть тяга. Администратор сказал нам, что Эдвин Гиббс бывал там пятнадцать лет. Остальное достаточно очевидно. Ваш отец был там долгое время. Было бы легко узнать, кто еще там был, независимо от того, насколько строга так называемая охрана. Значит, он знал о Деннисе Лексе. И он украл его личность. Это чертовски круто, я дам ему это. Раньше было довольно легко найти фальшивые идентификаторы. Вы побывали на кладбище, нашли умершего ребенка, попросили его карточку социального страхования, лото. Но это больше не работает. Компьютеры закрыли эту лазейку. В настоящее время, когда вы умираете, ваш номер социального страхования умирает вместе с вами. Итак, ваш отец принял личность кого-то еще живого, кого-то, кому это не нужно, кого-то совершившего навсегда. Другими словами, он использовал идентификатор живого человека, у которого нет жизни. И чтобы углубиться в тайну, он изменил имя человека. Деннис Лекс стал Дэвисом Тейлором. Не отследить. За исключением того, что вы его отследили. Мне повезло. - Давай, - сказал Стэн. Расскажи мне, что еще ты знаешь. У нас нет на это времени, Стэн. - Вы не понимаете, - сказал он. Какие? Если это вы говорите, если вы разберетесь в этом самостоятельно, это не столько предательство. Понимаете? Некогда спорить. И, возможно, Майрон действительно видел. Начнем с вопроса, который хотел знать каждый репортер: почему вы? Почему похититель «Сеят семена» выбрал именно вас? Ответ: потому что похитителем был твой отец. Он знал, что вы его не сдадите. Может быть, часть вас надеялась, что кто-то это выяснит. Я не знаю. Я также не знаю, нашел ли ты его или он нашел тебя. «Он нашел меня, - сказал Стэн. Он пришел ко мне как репортер. Не как сын. Он ясно дал понять это. Конечно, сказал Майрон, двойная защита. Он убедил вас в том, что вы превратитесь в своего собственного отца, плюс он дает вам этическую основу для того, чтобы хранить молчание. Любимая Первая поправка. Вы не могли назвать источник. Это дало вам очень аккуратную возможность быть и моралистом, и хорошим сыном. Стэн поднял глаза. Итак, вы видите, что у меня не было выбора. «О, я бы не стал так прост с собой», - сказал Майрон. Вы не были полностью альтруистом. Все говорят, что вы были амбициозны. Это сыграло здесь свою роль. Вы получили известность благодаря этому. Вам вручили историю о монстрах, которая продвигает карьеру в стратосферу. Вы были на телевидении и у вас было собственное кабельное шоу. Тебя повысили и пригласили на модные вечеринки. Вы хотите сказать мне, что это не было частью этого? Стэн сказал, что это был побочный продукт. Это не было фактором. Вы так говорите. Ты как будто сказал, что я не смогу его сдать, даже если бы захотел. Здесь был конституционный принцип. - Даже если он не был моим отцом, я был обязан приберечь его для вашего министра, - сказал Майрон. Где он? Стэн не ответил. Майрон посмотрел через улицу. Большой трафик. Машины начали размываться, и сквозь них, стоя на другой стороне улицы с Кимберли Грин, он увидел Грега Даунинга. - Этот человек вон там, - сказал Майрон, указывая подбородком. Это отец мальчика. Стэн посмотрел, но его лицо не изменилось. - В опасности ребенок, - сказал Майрон. Это превосходит ваше конституционное прикрытие. Он все еще мой отец. И он похитил тринадцатилетнего мальчика, сказал Майрон. Стэн поднял глаза. Что бы вы сделали? Какие? Вы бы бросили своего отца? Просто так? Если он похищал детей? Да, я бы стал. Вы действительно думаете, что это так просто? Кто сказал что-нибудь о легком? - сказал Майрон. Стэн снова обхватил голову руками. Он болен и ему нужна помощь. А еще там есть невинный мальчик. Так? Майрон посмотрел на него. Я не хочу показаться бессердечным, но я не знаю этого мальчика. Он не имеет ко мне никакого отношения. Мой отец знает. Вот что здесь имеет значение. Вы ведь слышали о авиакатастрофе? Вы слышите, как умирают двести человек, вздыхаете, продолжаете жить своей жизнью и благодарите Бога, что в самолете не был ваш любимый человек. Разве ты этого не делаешь? Что ты думаешь? Вы делаете это, потому что люди в самолете - незнакомцы. Как этот мальчик. Нам плевать на незнакомцев. Они не в счет. - Говорите за себя, - сказал Майрон. Ты близок со своим отцом, Майрон? да. И в глубине души, в самые глубокие, самые искренние моменты, если бы вы могли пожертвовать его жизнью, чтобы спасти эти двести человек в самолете, вы бы сделали это? Думаю об этом. Если бы Бог спустился к вам и сказал: «Хорошо, этот самолет ни разу не разбился». Все эти люди благополучно прибывают. Взамен ваш отец умрет. Вы бы совершили такую ​​сделку? Я не люблю играть в Бога. Но вы меня просите, - сказал Стэн. Сдаю отца, его убьют. Он получит смертельную инъекцию. Если это не игра в Бога, я не знаю, что. Итак, я вас спрашиваю. Вы бы обменяли эти двести жизней на отца? У нас нет времени. Вы бы? Ладно, если бы это был мой отец, сбивший самолет, Майрон сказал, да, Стэн, я бы сделал это. А что, если ваш отец не виноват? Был ли он болен или невменяем? Стэн, у нас нет на это времени. Что-то в лице Стэна упало. Он закрыл глаза. - Там мальчик, - сказал Майрон. Мы не можем позволить ему умереть. А если он уже мертв? Я не знаю. Вы хотите, чтобы мой отец умер. - Не моей рукой, - сказал Майрон. Стэн глубоко вздохнул и посмотрел на Грега Даунинга. Грег смотрел в ответ, смотрел сквозь него. Хорошо, сказал он наконец. Но мы идем одни. В одиночестве? Только ты и я.
  
  У Кимберли Грин была большая интрижка. Вы ненормальный? Они вернулись внутрь и сидели за столом Formica. Кимберли Грин, Рик Пек и двое других безликих федералов сгорбились, как один. Клара Стейнберг сидела со своим клиентом. Грег сел рядом с Майроном. Похищение Джереми слило с лица Грега всю кровь. Его руки выглядели высохшими, кожа почти хрустящей, глаза слишком твердыми и немигающими. Майрон положил руку ему на плечо. Грег, казалось, не заметил. Вы хотите, чтобы мой клиент сотрудничал или нет? - спросила Клара. Я должен отпустить моего подозреваемого номер один? - Я не убегаю, - сказал Стэн. Откуда мне это знать? Кимберли возразила. - Это единственный способ, - сказал Стэн мольбой. Вы войдете с пылающими пушками. Кто-то пострадает. - Мы профессионалы, - возразил Грин. Мы не идем с горящими пушками. Мой отец нестабилен. Если он увидит много копов, я могу гарантировать, что будет кровопролитие. - Так не должно быть, - сказала она. Все зависит от него. - Совершенно верно, - сказал Стэн. Я не собираюсь рисковать жизнью своего отца. Ты нас отпустил. Вы не следите за нами. Я заставлю его сдаться тебе. Майрон будет со мной все время. Он вооружен, и у него есть сотовый телефон. - Пойдем, - сказал Майрон. Мы зря теряем здесь время. Кимберли Грин прикусила нижнюю губу. «У меня нет разрешения. Забудьте об этом», - сказала Клара Стейнберг. Прошу прощения? Клара ткнула мясистым пальцем в Кимберли Грин. Послушайте, мисси, вы ведь не арестовали мистера Гиббса, верно? Грин колебалась. Это правильно. Клара повернулась к Стэну и Майрону и помахала им тыльной стороной ладони. Так что пошли, до свидания. Мы здесь несем чушь. Поторопитесь. Шу. Стэн и Майрон медленно поднялись. Шу. Стэн посмотрел на Кимберли. Если я замечаю хвост, я отменяю это. Ты поймал меня? Она тушила молча. Вы преследуете меня уже три недели. Я знаю, как выглядит один из твоих хвостов. Она не станет тебя преследовать. Это был Грег Даунинг. Он и Стэн снова встретились глазами. Грег встал. - Я тоже хочу пойти с тобой, - сказал Грег. И я, наверное, очень сильно заинтересован в том, чтобы сохранить жизнь твоему отцу. Как ты рассчитываешь? Костный мозг твоего отца может спасти жизнь моему сыну. Если он умрет, умрет и мой сын. И если Джереми серьезно пострадал, я бы хотел быть рядом с ним. Стэн не стал тратить много времени на размышления об этом. Давай поторопимся.
  
  35 год
  
  Стэн вел машину. Грег сидел на переднем пассажирском сиденье, Майрон сзади. Куда мы идем? - спросил Майрон. - Бернардсвилль, - сказал Стэн. Это в округе Моррис. Майрон знал город. - Моя бабушка умерла три года назад, - сказал Стэн. Мы еще не продали дом. Мой отец иногда остается там. Где еще он остановится? Уотербери, Коннектикут. Грег снова посмотрел на Майрона. Старик в светлом парике. Он щелкнул для них обоих одновременно. Он Натан Мостони? Стэн кивнул. Это его главный псевдоним. Настоящий Натан Мостони - еще один пациент в Пайн-Хиллз, которую мы называем этой модной психушкой, Пайн-Хиллз. Мостони был тем, кто придумал использовать идентификацию совершенных, в основном, для мошенничества. Он и мой отец стали близкими друзьями. Когда Натан впал в полный бред, мой отец принял его личность. Грег покачал головой, сжал два кулака. Вам следовало выдать сумасшедшего ублюдка. Вы любите своего сына, не так ли, мистер Даунинг? Грег посмотрел на Стэна взглядом, в котором можно было просверлить дыры в титане. Какого черта это имеет отношение к чему-либо? Хотели бы вы, чтобы ваш сын превратил вас в один день? Не передавай мне это. Если я неистовый психопатический маньяк, то да, мой сын может сдать меня. Или, лучше, он может пустить мне пулю в голову. Вы ведь знали, что ваш старик болен? По крайней мере, вы могли бы помочь ему. - Мы пробовали, - сказал Стэн. Он провел в учреждениях большую часть своей сознательной жизни. Это не помогло. Потом он убежал. Когда он наконец позвонил мне, я не видел его восемь лет. Представь это. Восемь лет. Он звонит мне и говорит, что ему нужно поговорить со мной как с репортером. Он ясно дал понять это. Как репортер. Что бы он мне ни сказал, я не мог раскрыть источник. Он дал мне обещание. Я чертовски запутался. Но я согласился. А потом он рассказал мне свою историю. Что он делал. Я еле дышала. Я хотел умереть. Я хотел просто высохнуть и умереть. Грег прижал пальцы ко рту. Стэн сосредоточился на дороге. Майрон смотрел в окно. Он думал об отце троих маленьких детей, сорок одного года; студентка колледжа в возрасте двадцати лет; и молодые молодожены от двадцати восьми до двадцати семи лет. Он подумал о крике Джереми по телефону. Он подумал об Эмили, ждущей в доме, ее разум сеет семена, больные и черные. Они сошли с шоссе 78 и свернули на 287 север. Они выехали на извилистые улочки без прямого выхода. Бернардсвилль был посвящен старым деньгам и деревенскому богатству, городку переоборудованных мельниц, каменных домов и водяных колес. Были поля с длинной коричневой травой, колыхавшейся в смерти, все было слишком старым и слишком аккуратно заросшим. «Это на этой дороге», - сказал Стэн. Майрон выглянул. Во рту пересохло. Он почувствовал покалывание в животе. Машина ехала по еще одному штопору улицы, гравий хрустел под колесами. Густо заросшие лесом участки смешивались с вашими стандартными пригородными лужайками. Множество колониальных домов в центре и тех ранчо середины семидесятых, которые стареют, как молоко, оставленное на прилавке. Желтый знак предупреждал об играющих детях, но Майрон их не видел. Они выехали на высохшую от лепешки подъездную дорожку, сквозь щели которой торчали сорняки. Майрон опустил окно. Перегоревшей травы было много, но сладкий летний запах лилий все еще маячил и даже приелся. Жужжали сверчки. Расцвели полевые цветы. Ни намека на угрозу. Впереди Майрон заметил что-то похожее на фермерский дом. Черные ставни выделялись на фоне белой вагонки. Изнутри горел свет, придавая дому большое, мягкое и до странности гостеприимное сияние. Передняя веранда была из тех, кто жаждал качелей и кувшина лимонада. Когда машина подъехала к дому, Стэн остановился и выключил зажигание. Сверчки утихли. Майрон почти ждал, что кто-то заметит, что это было тихо, а кто-то добавит: «Да, слишком тихо». Стэн повернулся к ним. - Думаю, мне следует войти первым, - сказал он. Ни один из мужчин не спорил. Грег смотрел в окно на дом, вероятно, вызывая в воображении неописуемые ужасы. Левая нога Майрона забила отбойным молотком. Так часто случалось, когда он был в напряжении. Стэн потянулся к дверной ручке. Тогда первая пуля пробила переднее пассажирское окно. Стекло взорвалось, и Майрон увидел, как голова Грега отлетела с невероятной скоростью. Толстая капля малинового цвета ударила Майрона по щеке. Грег! Нет времени. Инстинкты взяли верх. Майрон схватил Грега, толкнул его вниз, пытаясь удержать свою голову тоже. Кровь. Очень много. От Грега. Он истекал кровью, сильно истекая кровью, но Майрон не мог сказать, откуда. Раздалась еще одна пуля. Другое окно разбилось, осколки стекла посыпались на голову Майрона. Он держал руку поверх Грега, пытался прикрыть его, защитить. Собственная рука Грега рассеянно возилась по его груди и лицу, спокойно ища пулевое отверстие. Кровь продолжала течь. С шеи. Шея Грега. Или ключица. Что бы ни. Он не мог видеть сквозь кровь. Майрон попытался остановить поток голой рукой, оттолкнув липкую жидкость, нашел рану пальцем и надавил ладонью. Но кровь текла сквозь щели между его пальцами. Грег посмотрел на него большими глазами. Стэн Гиббс закинул руки на голову и нырнул в положение, близкое к аварийной. Стоп! - крикнул он почти по-детски. Папа! Еще одна пуля. Еще осколки стекла. Майрон полез в карман и вытащил пистолет. Грег схватил его за руку и потянул вниз. Майрон посмотрел на него. - Не могу его убить, - сказал Грег Майрону. Теперь у него во рту была кровь. Если он умрет, единственная надежда Джереми. Майрон кивнул, но не убрал пистолет. Он посмотрел на Стэна. Вдалеке послышался вертолет. Потом сирены. Федералы были в пути. Не удивительно. Они ни за что не собирались следовать. По крайней мере, по воздуху. Дыхание Грега было коротким, прерывистым. Его глаза стали серо-туманными. - Мы должны что-то здесь сделать, Стэн, - сказал Майрон. - Просто стой, - сказал Стэн. Затем он открыл дверцу машины и крикнул: «Папа! Без ответа. Стэн вышел из машины. Он поднял руки и встал. «Пожалуйста, - крикнул он. Они скоро будут здесь. Они тебя убьют. Ничего такого. Воздух был настолько неподвижен, что Майрону показалось, что он все еще слышит эхо выстрелов. Папа? Майрон немного приподнял голову и рискнул взглянуть. Из-за стены дома вышел мужчина. Эдвин Гиббс был одет в полную армейскую форму с боевыми ботинками. На плече у него висел пояс с боеприпасами. Его винтовка была направлена ​​на землю. Майрон увидел, что это Натан Мостони, хотя выглядел он на двадцать лет моложе. Его голова была высоко поднята, подбородок поднят. Его спина была прямой. Грег издал булькающий звук. Майрон сорвал рубашку и прижал ее к ране. Но глаза Грега закрывались. «Останься со мной», - призвал Майрон. Давай, Грег. Оставайся здесь. Грег не ответил. Его глаза задрожали и закрылись. Майрон почувствовал, как сердце его ударило по горлу. Грег? Он нащупал пульс. Это было там. Майрон не был врачом, но не чувствовал себя сильным. Вот черт. Да ладно тебе. Выйдя из машины, Стэн подошел к отцу. Пожалуйста, сказал Стэн. Положи винтовку, папа. Накормленные машины хлынули на подъездную дорожку. Завизжали тормоза. Федералы выскочили из машин, заняли позиции, используя открытые двери в качестве щитов, прицелились из оружия. Эдвин Гиббс выглядел смущенным, напуганным, чудовище Франкенштейна внезапно окружили разъяренные жители. Стэн поспешил к нему. Воздух казался сгущенным, как патока. Было тяжело двигаться, тяжело дышать. Майрон почти чувствовал, как офицеры напрягаются, пальцы чешутся, кончики касаются холодного металла спускового крючка. Он на мгновение отпустил Грега и крикнул: «Ты не можешь стрелять в него!» У Феда был мегафон. Положи винтовку! Теперь! Не стреляйте! - крикнул Майрон. На мгновение ничего не произошло. Время сделало это движение вперед-назад, когда все кидается и замирает одновременно. По подъездной дорожке подъехала еще одна накормленная машина. За ним с визгом последовал фургон новостей, когда он нажал на тормоза. Стэн продолжал идти к отцу. «Вы окружены», - сказал мегафон. Бросьте винтовку и заведите руки за голову. Упасть на колени. Эдвин Гиббс посмотрел налево, посмотрел направо. Затем он улыбнулся. Майрон почувствовал, как ужас поднимается в его груди. Гиббс поднял винтовку. Майрон выкатился из машины. Нет! Стэн Гиббс пустился в бега. Его отец заметил его, его лицо было спокойным. Он нацелил винтовку на приближающегося сына. Стэн продолжал бежать. На этот раз время остановилось в ожидании выстрела. Но этого не произошло. Стэн слишком быстро его одолел. Эдвин Гиббс закрыл глаза и позволил сыну взяться за него. Двое мужчин упали на землю. Стэн держался сверху на отце, покрывая его одеялом, не оставляя свободного места. - Не стреляйте в него, - крикнул Стэн. Его голос казался обиженным, снова таким детским. Пожалуйста, не стреляйте в него. Эдвин Гиббс лежал на спине. Он выпустил винтовку. Он упал в траву. Стэн оттолкнул его, все еще лежащий на отце, все еще защищая его от повреждений. Они оставались там до тех пор, пока офицеры не вступили во владение. Они осторожно удалили Стэна, а затем перекатили Эдвина Гиббса на живот, сковав ему руки за спиной. Камера новостей все засняла. Майрон снова повернулся к машине. Глаза Грега все еще были закрыты. Он не двигался. Двое офицеров побежали к машине, вызывая по рации скорую. Теперь Майрон ничего не мог сделать для Грега. Он оглянулся на фермерский дом, его сердце все еще застряло в горле. Он побежал к дому и схватился за ручку. Дверь была заперта. Он использовал свое плечо. Дверь опустилась. Майрон вошел в холл. Джереми? - крикнул он. Но ответа не было.
  
  36
  
  Джереми Даунинга они не нашли. Майрон проверил каждую комнату, каждый чулан, подвал, гараж. Ничего такого. Федералы присоединились к нему. Начали сносить стены. Они использовали датчик температуры для проверки подземных пещер или скрытых мест. Ничего такого. В гараже нашли белый фургон. В задней части они нашли одну из красных кроссовок Джереми. Но это было все. В конце подъездной дорожки собралось множество новостных фургонов. Что с похищенным мальчиком, его знаменитым отцом, застреленным и находящимся в критическом состоянии, потенциальным серийным убийцей под стражей, связью со Стэном Гиббсом и знаменитым обвинением в плагиате, - история получала полную, круглосуточную и понятную информацию. баннер и музыкальная тема, освещение смерти Дианы. Сильно причесанные корреспонденты блеснули своими лучшими зубами мрачных новостей и вели их фразами, как будто бдение продолжается, или поиск приближается к x-му часу, или позади меня скрывается логово, или мы будем здесь до. Недавняя фотография Джереми, та самая, которую Эмили поместила в Интернете, непрерывно показывалась на всех станциях. Брокоу, Дженнингс и Рэзер прервали свои программы. Зрители требовали чаевых, но пока ничего не дало. Шли часы. Эмили подъехала к месту происшествия. Он играл во всех обычных розетках, ее голова опустилась, она спешила к ожидающей машине, как арестованный преступник, а фотовспышки создавали гротескный стробоскопический эффект. Операторы оттолкнули друг друга локтями, чтобы мельком увидеть раненую мать, рушащуюся на заднем сиденье машины. Они даже сняли ее плач через пассажирское сиденье. Отличный телевизор. С наступлением темноты зажглись прожекторы. Волонтеры и сотрудники правоохранительных органов обыскивали близлежащую территорию в поисках следов недавних захоронений или раскопок. Ничего такого. Привезли собак. Ничего такого. Они поговорили с соседями, некоторые из которых никогда не доверяли этой семье, но большинство из них считали себя хорошими людьми, настоящими тихими соседями. Эдвин Гиббс был взят под стражу. Они пытались допросить его в полицейском участке Бернардсвилля, но он молчал. Клара Стейнберг стала его поверенным. Она осталась с ним. Стэн тоже. Они умоляли Эдвина, догадался Майрон, но пока он не разговаривал. Вернувшись в дом, поднялся ветер. У Майрона болело колено, каждый шаг причинял ему новую боль. Боль была непредсказуемой, она появлялась всякий раз, когда ей было чертовски приятно, и оставалась, как самый нежеланный гость. Никаких побочных эффектов от боли в коленях, прогнозов погоды или чего-то подобного не было. В некоторые дни просто болело. Он ничего не мог с этим поделать. Он подошел к Эмили и обнял ее. «Он все еще там», - сказала Эмили темноте. Майрон ничего не сказал. Он совсем один. И уже ночь. И он, наверное, напуган. Мы найдем его, Эм. Майрон? Хм. Это еще одна расплата за ту ночь? Еще одна поисковая группа вернулась, их плечи опустились от смирения, если не от поражения. Странная вещь эти поисковые отряды. Вы хотели что-то найти, но не хотели что-то найти. Нет, сказал Майрон. Думаю, ты был прав. Думаю, наша ошибка была лучшим, что могло случиться. И, может быть, есть цена, чтобы иметь что-то настолько хорошее. Она закрыла глаза, но не плакала. Майрон остался рядом с ней. Ветер завывал, разбрасывая окружающие голоса, как опавшие листья, хлестая ветки, и шептал тебе на ухо, как самый устрашающий любовник.
  
  37
  
  Майрон и Вин смотрели через одностороннее стекло на спину Клары Стейнберг и лица Стэна и Эдвина Гиббсов. Кимберли Грин стояла с ними. Эрик Форд тоже. Эмили поехала в больницу, чтобы посидеть на дежурстве, пока Грегу делали операцию. Похоже, никто не знал, выживет ли он. Почему ты не слушаешь? - спросил Майрон. - Не могу, - ответил Форд. Адвокат-клиент. Как долго они этим занимались? Время от времени с тех пор, как мы взяли его под стражу. Майрон посмотрел на часы за головой. Почти три часа ночи. Группы по сбору улик сровняли дом, но до сих пор не знают, где находится Джереми. Усталость была у всех на лице, кроме, может быть, Уина. Усталость никогда не отражалась на его лице. Win должен усвоить это. Или, может быть, это как-то связано с отсутствием совести. - У нас нет на это времени, - сказал Майрон. - Знаю, - сказал Эрик Форд. Для всех нас это была долгая ночь. Сделай что-нибудь. Как что? - рявкнул Форд. Что именно вы хотите, чтобы я сделал? Вин подобрал ту. Возможно, вы могли бы поговорить с мисс Стейнберг наедине. Это привлекло внимание Форда. Какие? - Отведи ее в другую комнату, - сказал Вин, - и оставь меня наедине со своим подозреваемым. Эрик Форд посмотрел на него. Тебя здесь даже не должно быть. Жест Хи в сторону Майрона представляет семью Даунинг, хотя мне это не нравится. Но у тебя нет причин быть здесь. - Придумайте причину, - сказал Вин. Эрик Форд махнул рукой, как будто это не стоило его времени. Уин оставил голос на тихом успокаивающем уровне. «Вы не должны быть частью этого», - сказал он. Просто поговорите с его адвокатом. Оставьте Гиббса одного в комнате. Это все. В этом нет ничего неэтичного. Форд покачал головой. Ты спятил. - Нам нужны ответы, - сказал Вин. И вы хотите выбить их из него. - От побоев остаются следы, - сказал Вин. Я никогда не оставляю следов. Это не так, приятель. Вы когда-нибудь слышали о Конституции США? Уин сказал, что это документ, а не козырная карта. У вас есть выбор. Неизвестные права этого недочеловека Вина показали через стекло право мальчика на жизнь. Форд прислонился лбом к стеклу. - Если мальчик умрет, пока мы стоим здесь, - сказал Вин, - как ты тогда будешь себя чувствовать? Форд закрыл глаза. В комнате ожидания Клара Стейнберг поднялась со стула. Она повернулась, и Майрон впервые увидел ее лицо. Он знал, что раньше она представляла плохих людей, очень, очень плохих людей, но те ужасы, которые она слышала сейчас, смыли тон ее кожи и запечатлели то, что, вероятно, никогда не исчезнет. Она подошла к одностороннему зеркалу и постучала. Форд нажал выключатель звука. - Нам нужно поговорить, - сказала она. Выпусти меня. Эрик Форд встретил Клару и Стэна у двери. - Пойдемте сюда, - сказал он. Нет, сказала Клара. Простите? «Мы поговорим здесь, - сказала она, - и я смогу понаблюдать за своим клиентом». Разве мы не хотели бы аварии, не так ли? Стульев не было, поэтому все стояли у окна в одну сторону: Кимберли Грин, Эрик Форд, Клара Стейнберг, Стэн Гиббс, Майрон и Вин. Стэн опустил голову и ощупал нижнюю губу пальцами. Майрон попытался встретиться с ним взглядом. Стэн никогда не давал ему шанса. Хорошо, сказала Клара. Во-первых, нам нужен DA. Для чего? - спросил Эрик Форд. Потому что мы хотим сделки. Форд попытался усмехнуться. Ты сошел с ума? Нет. Мой клиент - единственный, кто может сказать вам, где находится Джереми Даунинг. Он сделает это только при определенных условиях. Какие условия? «Вот почему нам нужен окружной прокурор. Окружной прокурор поддержит все, на что я согласен», - сказал Эрик Форд. Я все равно хочу это в письменной форме. И я хочу услышать, что вы здесь ищете. Хорошо, сказала Клара, вот в чем дело. Мы поможем вам найти Джереми Даунинга. Взамен вы гарантируете, что не будете добиваться смертной казни для Эдвина Гиббса. Вы также соглашаетесь на психиатрические тесты. Затем вы рекомендуете поместить его в соответствующее психиатрическое учреждение, а не в тюрьму. Ты, должно быть, шутишь. - Есть еще кое-что, - сказала Клара. Более? Г-н Эдвин Гиббс также согласится пожертвовать костный мозг Джереми Даунингу, если возникнет необходимость. Насколько я понимаю, г-н Болитар представляет здесь семью. Для протокола отметим, что он присутствует в качестве свидетеля этого соглашения. Никто ничего не сказал. Итак, мы ясно? - сказала Клара. Нет, сказал Форд, это не так. Клара поправила очки. Эта сделка не имеет никаких обязательств. Она повернулась, чтобы уйти, ее взгляд остановился на Майроне. Майрон только покачал головой. - Я его адвокат, - сказала она ему. И ты позволишь мальчику умереть за него? - сказал Майрон. «Не начинай», - сказала Клара, но ее голос был мягким. Майрон снова изучил ее лицо, но не понял. Он повернулся к Форду. - Согласен, - сказал он. Ты свихнулся? Семья заботится о возмездии. Но они больше заботятся о том, чтобы найти сына. Согласитесь с ее условиями. Думаешь, я выполняю твои приказы? Голос Майрона был мягким. Давай, Эрик. Форд нахмурился. Он потер лицо руками, а затем уронил их на бок. Это соглашение, конечно, предполагает, что мальчик еще жив. Нет, сказала Клара Стейнберг. Какие? Живой или мертвый не меняет состояние психического здоровья Эдвина Гибба. Таким образом, вы не знаете, жив ли он, или если бы мы знали, это будет общение между адвокатом и клиентом и, следовательно, конфиденциальное. Майрон посмотрел на нее с ужасом. Она встретилась с ним взглядом и не моргнула. Майрон попробовал Стэна, но его голова все еще была опущена. Даже лицо Вина, обычно изображавшее нейтралитет, было на грани. Вин хотел кого-нибудь обидеть. Он хотел кого-нибудь сильно обидеть. - Мы не можем с этим согласиться, - сказал Форд. - Тогда нет сделки, - сказала Клара. Вы должны быть разумными. У нас есть сделка или нет? Эрик Форд покачал головой. Нет, тогда увидимся в суде. Майрон встал на ее пути. - Отойди в сторону, Майрон, - сказала Клара. Он просто посмотрел на нее. Она подняла глаза. Думаешь, твоя мать не поступила бы так же? - сказала Клара. Не вмешивай в это мою мать. - Отойди в сторону, - снова сказала она. Тете Кларе было шестьдесят шесть. Впервые с тех пор, как он ее узнал, она выглядела старше своего возраста. Майрон снова повернулся к Эрику Форду. - Согласен, - сказал он. Он покачал головой. Мальчик, вероятно, мертв. «Наверное, - повторил Майрон. Не определенно. На этот раз заговорила Вин. - Согласен, - сказал он. Форд посмотрел на него. - Ему нелегко выйти, - сказал Вин. Голова Стэна наконец поднялась. Что, черт возьми, это должно значить? Вин посмотрел на него плоскими глазами. Абсолютно ничего. Я хочу, чтобы этого человека держали подальше от моего отца. Вин улыбнулся ему. Вы не понимаете, да? - сказал Стэн. Никто из вас этого не понимает. Мой отец болен. Он не несет ответственности. Мы не придумываем. Любой грамотный психиатр в мире согласится. Ему нужна помощь. Он должен умереть, сказал Вин. Он больной человек. - Больные постоянно умирают, - сказал Вин. Это не то, что я имею в виду. Он похож на того, у кого сердечное заболевание. Или рак. Ему нужна помощь. По словам Вин, он похищает и, вероятно, убивает людей. И неважно, зачем он это делает? - Конечно, это не имеет значения, - сказал Вин. Он это делает. Достаточно. Его нельзя помещать в комфортную психиатрическую больницу. Ему нельзя позволять наслаждаться прекрасным фильмом, читать отличную книгу или снова смеяться. Он не должен видеть красивую женщину, слушать Бетховена, знать доброту или любовь, потому что его жертвы этого никогда не увидят. Что из этого вы не понимаете, мистер Гиббс? Стэна трясло. - Вы согласны, - сказал он Форду. Или мы не помогаем. Если мальчик умрет из-за этих переговоров, Вин сказал Стэну, ты умрешь. Клара шагнула в лицо Уину. Вы угрожаете моему клиенту? крикнула она. Вин улыбнулся ей. Я никогда не угрожаю. Есть свидетели. Беспокоитесь о получении гонорара, советник? - спросила Вин. Достаточно. Это был Эрик Форд. Он посмотрел на Майрона. Майрон кивнул. - Хорошо, - медленно сказал Форд. Мы согласны. А где он? - Мне придется тебя отвезти, - сказал Стэн. Опять таки? Я не смогу указать тебе дорогу. Я даже не уверен, что смогу его найти после стольких лет. Но мы пойдем, - сказала Кимберли Грин. да. Было пустое место, внезапная тишина, которая не нравилась Майрону. Джереми жив или мертв? - спросил Майрон. Правда? - сказал Стэн. Я не знаю.
  
  38
  
  Эрик Форд ехал с Кимберли Грин на ружье, а Майрон и Стэн сидели на заднем сиденье. За ними следовало несколько машин агентов. Пресса тоже. Они ничего не могли с этим поделать. «Моя мать умерла в 1977 году», - сказал Стэн. Рак. Моему отцу уже было плохо. Единственная вещь в его жизни, которая имела для него значение, единственная хорошая вещь, была моя мать. Он очень ее любил. Время на часах машины показывало около 4:03. Стэн сказал им, где свернуть с 15-го шоссе. Знак гласил: «ДИНГСМАН МОСТ». Они направлялись в Пенсильванию. Какое бы здравомыслие ни было, смерть моей матери улетучилась. Он смотрел, как она страдает. Врачи перепробовали все, использовали все свои технические достижения, но от этого она только еще больше страдала. Вот тогда мой отец начал с силой ума. «Если бы только моя мать не полагалась на технологии», - подумал он. Если бы только она вместо этого использовала свой разум. Если бы только она увидела его безграничный потенциал. «Технологии убили ее», - сказал он. Это дало ей ложную надежду. Это помешало ей использовать единственное, что могло спасти ее - безграничный человеческий мозг. Ни у кого не было комментариев. У нас здесь была беседка. Это было красиво. Пятнадцать соток земли, в пешей доступности озеро. Отец брал меня с собой на охоту и рыбалку. Но я не был здесь много лет. Даже не думал об этом месте. Он привел мою мать сюда умирать. Затем он похоронил ее в лесу. Видите, здесь наконец закончились ее страдания. Очевидный вопрос повис в воздухе, незаданный: а чей еще? Позже Майрон ничего не вспомнил о поездке. Ни зданий, ни достопримечательностей, ни деревьев. За его окном была полная ночь, черное складывалось поверх черного, глаза были зажаты в самой темной из комнат. Он сел и стал ждать. Стэн сказал им остановиться у подножия леса. Звучали еще сверчки. Рядом с ними подъехали другие машины. Федералы вышли и начали прочесывать местность. Лучи мощных фонарей открывали неровную землю. Майрон проигнорировал их. Он сглотнул и побежал. Стэн побежал с ним. Еще до утра федеральные офицеры найдут могилы. Они найдут отца троих детей, студентку колледжа и молодых молодоженов. Но пока Майрон и Стэн продолжали бежать. Ветки хлестали Майрона по лицу. Он споткнулся о корень, свернулся в клубок, встал и продолжил бежать. Они заметили небольшой дом, едва различимый в слабом лунном свете. Внутри не было ни огней, ни намека на жизнь. На этот раз Майрон даже не попытался повернуть ручку. Он взял это на себя, вышибив дверь. Снова тьма. Он услышал крик, повернулся, нащупал выключатель и щелкнул. Джереми был там. Он был прикован к кошельку, напуган и все еще был жив. Майрон почувствовал, как его колени подогнулись, но он боролся с ними и остался стоять. Он подбежал к мальчику. Мальчик протянул руки. Майрон обнял его и почувствовал, как его сердце упало и разбилось. Джереми плакал. Майрон поднял руку, погладил мальчика по волосам и шикнул. Как его отец. Как его отец поступал с ним бесчисленное количество раз. Внезапно прекрасное тепло потекло по его венам, покалывая пальцы рук и ног, и на мгновение Майрон подумал, что, возможно, он понял, что чувствовал его отец. Майрон всегда ценил то, что обнимал его со стороны сына, но теперь, всего лишь в самый мимолетный момент, он испытал нечто настолько сильное - интенсивность и подавляющую глубину пребывания на другой стороне, что это потрясло все его части. - Ты в порядке, - сказал ему Майрон, обнимая мальчика за голову. Теперь все кончено. Но это было не так.
  
  Приехала скорая помощь. Джереми поместили внутрь. Майрон позвонил доктору Карен Сингх. Она была не против, чтобы ее разбудили в пять утра. Он ей все рассказал. - Ух ты, - сказала Карен Сингх, когда он закончил. да. Мы сразу же попросим кого-нибудь собрать костный мозг. Я начну готовить Джереми днем. Вы имеете в виду с химиотерапией. Да, сказала она. Ты хорошо поработал, Майрон. В любом случае, вы должны гордиться. Так или иначе? Приходи ко мне в офис завтра днем. Майрон почувствовал удар в груди. Как дела? «Тест на отцовство», - сказала она. К тому времени должны быть получены результаты.
  
  Джереми направлялся в больницу. Майрон вышел наружу. Федералы копали. Там были новостные фургоны. Стэн Гиббс смотрел, как растут холмы земли, его лицо теперь не было эмоциональным. Ни звука, даже сверчков, кроме ударов лопаты по земле. Колено Майрона болело. Он чувствовал себя измученным до костей. Он хотел найти Эмили. Он хотел пойти в больницу. Он хотел узнать результаты этого теста, а затем он хотел знать, что он собирается с ними делать. Он снова поднялся на холм к машине. Больше средств массовой информации. Кто-то окликнул его. Он проигнорировал их. В тишине работали и другие федеральные офицеры. Майрон прошел мимо них. У него не хватило духу услышать то, что они нашли. Еще не сейчас. Когда он достиг вершины лестничной площадки, он увидел Кимберли Грин и безжизненное выражение ее лица, его сердце снова упало. Он сделал еще один шаг. Грег? он сказал. Она покачала головой, ее глаза были туманными и рассеянными. Она сказала, что не следовало оставлять его одного. Им следовало наблюдать за ним. Даже после тщательного поиска. Никогда нельзя искать слишком внимательно. Искать кого? Эдвин Гиббс. Майрон был уверен, что услышал неправду. Что насчет него? «Они только что нашли его», - сказала она, у которого возникли проблемы со словами. Он покончил жизнь самоубийством в своей камере.
  
  39
  
  Карен Сингх резюмировала это для них: «Вы не можете получить костный мозг от мертвого человека». Эмили не упала в обморок, когда услышала эту новость. Она приняла удар, не мигая, и сразу же перешла к следующему шагу. Теперь она была в более спокойном самолете, где-то за пределами паники. - У нас сейчас невероятный доступ к СМИ, - сказала Эмили. Они сидели в больничном кабинете Карен Сингх. Мы будем умолять. Мы настроим пробуждения костного мозга. НБА поможет. Мы заставим игроков появиться. Майрон кивнул, но энтузиазма не было. Доктор Сингх передразнил его движение. Когда у вас будут результаты определения отцовства? - спросила Эмили. - Я как раз собирался их позвать, - сказал доктор Сингх. - Тогда я оставлю вас двоих наедине, - сказала Эмили. У меня внизу пресс-конференция. Майрон посмотрел на нее. Не хотите ждать результатов? Я уже знаю результаты. Эмили ушла, не оглянувшись. Карен Сингх посмотрела на Майрона. Майрон сложил руки и положил их себе на колени. Ты готов? спросила она. Он кивнул. Карен Сингх сняла трубку и набрала номер. Кто-то ответил на другом конце провода. Карен прочитала ссылочный номер. Она ждала, постукивая карандашом по столу. Кто-то на другом конце что-то сказал. Карен сказала: «Спасибо», повесила трубку и сфокусировала взгляд на Майроне. Ты отец.
  
  Майрон нашел Эмили в холле больницы на пресс-конференции. В больнице установили подиум, за которым идеально разместился их логотип, который обязательно будет замечен всеми телекамерами. Логотип больницы. Как будто они были McDonald's или Toyota, пытаясь обмануть какую-то бесплатную рекламу. Заявление Эмили было прямым и искренним. Ее сын умирал. Ему нужен был новый костный мозг. Каждый, кто хотел помочь, должен сдать кровь и зарегистрироваться. Она перебирала нити общественной скорби, убедившись, что она звучит как личная, так же как смерть принцессы Дианы и Джона Кеннеди-младшего была личной, желая, чтобы публика оплакивала его, как если бы они действительно знали его. Сила знаменитости. Когда она закончила свое заявление, Эмили поспешила прочь, не отвечая на вопросы. Майрон догнал ее на закрытой площадке возле лифтов. Она взглянула на него. Он кивнул, и она улыбнулась. Итак, что вы собираетесь делать? - спросила она его. - Мы должны спасти его, - сказал Майрон. да. Позади них пресса все еще выкрикивала вопросы. Звук просочился, а затем исчез на заднем плане. Кто-то пробежал мимо с пустой каталкой. - Вы сказали, что четверг - оптимальный день, - сказал Майрон. Надежда зажгла ее глаза. да. - Хорошо, - сказал он. Пробуем в четверг.
  
  Пуля, поразившая Грега, вошла в нижнюю часть его шеи и попала в грудь. Он остановился недалеко от сердца. Но в любом случае он причинил много вреда. Он пережил операцию, но оставался без сознания в критическом и охраняемом состоянии. Майрон заглянул к нему. У Грега были трубки в носу и пугающий набор механизмов, которые Майрон надеялся никогда не понять. Он был похож на труп, восковой, серо-белый и высосанный. Майрон посидел с ним несколько минут. Но не очень долго.
  
  На следующий день он вернулся в офис MB SportsReps. - Сегодня днем ​​приедет Ламар Ричардсон, - сказала Эсперанса. Я знаю. Ты в порядке? Денди. Жизнь продолжается, а? Полагаю так. Спецагент Кимберли Грин подпрыгнула через несколько минут. «Все кончено», - сказала она ему, и он впервые увидел ее улыбку. Майрон откинулся назад. Я слушаю. У Эдвина Гиббса под именем Денниса Лекса / Дэвиса Тейлора был шкафчик на работе. Там мы нашли кошельки двух его жертв, Роберта и Патрисии Уилсон. Они были парой медового месяца? да. Майрон догадался, что они оба задержались на мгновение из уважения к мертвым. Он представил здоровую молодую пару, начинающую свою жизнь, которая приходит в «Большое Яблоко», чтобы посмотреть шоу и сделать покупки, гуляя рука об руку по шумным улицам, немного напуганная будущим, но готовая попробовать. Эль фин. Кимберли откашлялась. Гиббс также арендовал белый Ford Windstar, используя кредитную карту Дэвиса Тейлора. Это было одно из тех автоматических оговорок. Вы просто звоните, идете прямо к пункту проката и уезжаете. Никто тебя не видит. Где он забрал фургон? Аэропорт Ньюарк. - Полагаю, это тот фургон, который мы нашли в Бернардсвилле, - сказал Майрон. Очень. «Tidy», - сказал он, используя слово Win. Что еще? Предварительные вскрытия показали, что все жертвы были убиты из тридцати восьми. Два выстрела в голову. Других признаков травмы нет. Мы не думаем, что он их мучил или что-то в этом роде. Его образ действия, казалось, включал в себя ранний крик, а затем он просто убил их. Майрон сказал, что он заканчивает посев для них, но не для семей. Верно. Потому что для его жертв ужас будет реальным. Он хотел все это в уме. Майрон покачал головой. Что Джереми рассказал вам о своем испытании? Вы не говорили с ним об этом? Майрон заерзал на стуле. Нет. Эдвин Гиббс носил ту же одежду, что и на работе: светлый парик, бороду и очки. Он завязал глаза Джереми, как только тот сел в фургон, и поехал прямо в ту хижину. Эдвин сказал ему кричать в телефон, даже заставил его сначала потренироваться, чтобы убедиться, что он все сделал правильно. После звонка Эдвин сковал его и оставил в покое. Остальное вы знаете. Майрон кивнул. Он сделал. А как насчет обвинения в плагиате и романа? Она пожала плечами. Это было как вы и Стэн сказали. Эдвин прочитал это, вероятно, сразу после того, как его жена умерла от рака. Это повлияло на него. Майрон какое-то время смотрел на нее. Какие? она сказала. - Вы, ребята, поняли эту часть, когда впервые получили роман, - сказал Майрон. Что Стэн не занимался плагиатом. Что книга повлияла на убийцу. Она покачала головой. Нет. Давай. Вы знали, что похищение имело место. Ты просто хотел надавить на Стэна, чтобы он заговорил. А может, вы хотели его немного смутить. «Это неправда», - сказала Кимберли Грин. Я не говорю, что некоторые из наших агентов не принимали это на свой счет, но мы считали, что он был похитителем «Сеять семена». Я уже сказал вам некоторые причины, почему. Теперь мы знаем, что многие из тех же доказательств указывали на его отца. Какие же доказательства? Она покачала головой. Это уже не важно. Мы знали, что Стэн здесь больше, чем просто репортер. И мы оказались правы. Мы даже думали, что он делал что-то не так, потому что он использовал книгу, а не то, что он на самом деле сделал, чтобы сбить нас с толку. Ее слова не резонировали так, как правда, но Майрон не стал спорить. Он просмотрел свою клиентскую стену и попытался сосредоточиться на визите Ламара Ричардсона. Так что дело закрыто. Она улыбнулась. Как ноги в женском монастыре. Вы это придумали? Ага. - Хорошо, что у тебя есть пистолет, - сказал Майрон. Так вы собираетесь получить большое продвижение по службе? Она встала. Думаю, теперь я стану суперсекретным спецагентом. Майрон улыбнулся. Они пожали друг другу руки. Кимберли тогда ушла. Майрон некоторое время сидел один. Он протер глаза и подумал о том, что она сказала и чего не сказала, и понял, что что-то все еще было не так.
  
  Ламар Ричардсон, экстраординарный шорт-стоп, явился вовремя и сам. Положительно шокирует. Встреча прошла хорошо. Майрон показал свою стандартную болтовню, но стандартная болтовня была довольно хорошей. На самом деле, чертовски хорошо. Всем бизнесменам нужна болтовня. Шпиль - это хорошо. Эсперанса тоже заговорила. Она начала развивать свою собственную шутку. Хорошо отточен. Идеальное дополнение к Myron's. Это уже становилось партнерством. Win зашел ненадолго, как и было запланировано. Если набор персонала был бейсбольным матчем, Вин был гораздо ближе. Люди знали его имя. Они проверили его репутацию, то есть его деловую репутацию. Когда потенциальные клиенты узнали, что Виндзор Хорн Локвуд III сам будет управлять их финансами, что Вин и Майрон далее настаивали, чтобы клиенты встречались с Вином по крайней мере пять раз в год, они начали улыбаться. Получите один балл для небольшого агентства. Ламар Ричардсон сыграл его близко к жилету. Он много кивал. Он задавал вопросы, но не слишком много. Через два часа после прибытия он пожал им руки и сказал, что свяжется с ними. Майрон и Эсперанса проводили его к лифту и попрощались. Эсперанса повернулась к Майрону. Хорошо? Понял его. Как ты можешь быть так уверен? - Я всевидящий, - сказал Майрон. Общеизвестный. Они вернулись в кабинет Майрона и сели. Если Ламар выберет нас, а не IMG, и ТруПро остановится, улыбнется, мы бааааак. Довольно много. А это значит, что Большая Синди вернется. Это должно быть хорошо, правда? Знаешь, ты начинаешь любить ее. Да, не втирайте его. Эсперанса изучала его лицо. Она так много делала. Майрон не особо верил в чтение по лицам. Эсперанса сделала. Особенно его. Что случилось в той адвокатской конторе? спросила она. С Чейзом Лейтоном? Один раз я ударил его по ушам и семь раз ударил кулаком. Ее глаза остановились на его лице. Вы должны сказать: «Но вы спасли Джереми жизнь», - добавил Майрон. Нет, это линия Вина. Она приспособилась и повернулась к нему лицом. На ней был бирюзовый деловой костюм с низким вырезом и без блузки, и было чудом, что Ламар мог сосредоточиться на чем-либо. Майрон привык к ней, но эффект все еще оставался ослепительным. Он просто увидел ослепление под другим углом. Говоря о Джереми, сказала она. да. Вы все еще блокируете? Майрон подумал, вспомнил объятия в той каюте, остановился. - Более чем когда-либо, - сказал он. И что теперь? Анализ крови вернулся. Я отец. Что-то промелькнуло на ее лице, может быть, сожаление, но это длилось недолго. Вы должны сказать ему правду. Прямо сейчас я просто хочу спасти ему жизнь. Она продолжала изучать лицо. «Может быть, скоро», - сказала она. Может скоро что? - Ты перестанешь блокировать, - сказала Эсперанса. Да, может быть. Тогда поговорим. А пока не будь дураком, он закончил за нее.
  
  Оздоровительный клуб располагался в чи-чи-отеле в центре города. Стены были полностью зеркальными. Потолок, отделка и стойка регистрации были молочно-белыми. То же и с одеждой личных тренеров. Гири и тренажеры были гладкими, хромированными и такими красивыми, что вы не хотели их трогать. Все в этом месте сияло; вы почти хотели потренироваться в солнцезащитных очках. Майрон нашел его в жиме лежа, без страхующего. Майрон ждал, наблюдая, как он ведет войну с гравитацией и штангой. Лицо Чейза Лейтона было чисто красным, его зубы стиснуты, вены на лбу всплывали во всплывающем видео. Прошло время, но адвокат добился победы. Он опустил груз на подставку. Его руки упали по бокам, как будто он пропустил мозговой синапс. - Не стоит задерживать дыхание, - сказал Майрон. Чейз посмотрел на него. Он не выглядел удивленным или расстроенным. Он сел, тяжело дыша. Он вытер лицо полотенцем. - Я не отниму у вас много времени, - сказал Майрон. Чейз положил полотенце и посмотрел на него. Я просто хотел сказать, что если вы хотите предъявить обвинения, мы с Вин не будем вам мешать. Чейз не ответил. - Мне очень жаль, что я сделал, - сказал Майрон. - Я смотрел новости, - сказал Чейз. Вы сделали это, чтобы спасти жизнь этого мальчика. Это не извиняет. Может быть нет. Он встал и добавил тарелку к обеим сторонам стойки. Честно говоря, мистер Болитар, я не знаю, что и думать. Если вы хотите выдвинуть обвинения, я не делаю этого. Майрон не знал, что сказать, поэтому остановился на «Спасибо». Чейз Лейтон кивнул и сел на скамейку. Затем он посмотрел на Майрона. Вы хотите знать, что в этом самое худшее? «Нет, - подумал Майрон. Если хочешь мне сказать. - Какая жалость, - сказал Чейз. Майрон начал было открывать рот, но Чейз помахал ему рукой. Это не избиение или боль. Это чувство полной беспомощности. Мы были примитивными. Мы были мужчинами. И мне ничего не оставалось, как принять это. Вы заставили меня почувствовать, что он поднял глаза, нашел слова, посмотрел прямо на Майрона, как будто я не был настоящим мужчиной. Эти слова заставили Майрона вздрогнуть. Я ходил в эти прекрасные школы, вступал во все правильные клубы и разбогател на выбранной мной профессии. Я родил троих детей, вырастил их и любил как мог. Потом однажды ты ударил меня, и я понял, что я не настоящий мужчина. - Вы ошибаетесь, - сказал Майрон. Вы собираетесь сказать, что насилие - не мера человека. В каком-то смысле ты прав. Но на каком-то уровне, базовом уровне, который делает нас мужчинами, мы оба знаем, что вы неправы. Не делай вид, что не понимаешь, о чем я говорю. Это было бы еще одним оскорблением. Майрон проглотил клише. Чейз глубоко вздохнул и потянулся к стойке. Нужен корректировщик? - сказал Майрон. Чейз Лейтон схватил ее и сорвал с подставки. - Мне никто не нужен, - сказал он.
  
  Наступил четверг. Карен Сингх познакомила его с экспертом по фертильности по имени доктор Барбара Диттрик. Доктор Диттрик протянул Майрону маленькую чашку и сказал ему мастурбировать в нее. Майрон догадался, что в жизни было больше сюрреалистических и неловких переживаний, но быть приведенным в маленькую комнату для мастурбации в чашку, пока все ждут тебя в соседней комнате, должно было быть прямо там с лучшими из них. - Заходите сюда, пожалуйста, - сказал доктор Диттрик. Майрон нахмурился, глядя на чашку. Я обычно настаиваю на цветах и ​​кино. - Ну, по крайней мере, у тебя есть фильм, - сказала она, указывая на телевизор. В телевизоре есть видео с рейтингом X. Она вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Майрон проверил заголовки. На золотой блондинке. Отец знает грудь (Роберт Хунг в главной роли). Поле мокрых снов (Если посмотреть, они придут). Он нахмурился и прошел. Так сказать. Он уставился на вращающееся кожаное кресло, одно из тех, где сидели, вероятно, сотни других мужчин. Он накрыл его бумажными полотенцами и внес свою лепту, хотя это заняло некоторое время. Его воображение вращалось не в том направлении, создавая ауру, такую ​​же эротическую, как кротовые волосы на ягодицах старика. Когда он закончил, он открыл дверь, протянул чашку доктору Диттрику и попытался улыбнуться. Он чувствовал себя самым большим болваном в мире. На ней были резиновые перчатки, хотя образец находился в чашке. Как будто это могло ее ошпарить. Она принесла его в лабораторию, где они промыли (их выражение лица, а не его) сперму. Сперма была признана пригодной, но медленной. Как будто он отставал в алгебре. - Забавно, - сказала Эмили. Обычно я находил Майрона работоспособным, но быстрым. - Ха-ха, - сказал Майрон. Через несколько часов Эмили лежала на больничной койке. Барбара Диттрик улыбнулась, вставляя в нее что-то подозрительно похожее на индейку, и нажимала на поршень. Майрон взял ее за руку. Эмили улыбнулась. «Романтично», - сказала она. Майрон скривился. Какие? Исправный? он сказал. Она смеялась. Но быстро. Доктор Диттрик закончила свою роль. Эмили пролежала ничком еще час. Майрон сел с ней. Они делали это, чтобы спасти жизнь Джереми. Это все. Он не позволил будущему войти в уравнение. Он не думал о долгосрочных эффектах или о том, что это может однажды означать. Безответственно, конечно. Но обо всем по порядку. Им нужно было спасти Джереми. К черту все остальное.
  
  В тот день Тереза ​​Коллинз позвонила ему из Атланты. Могу я приехать и навестить? спросила она. Станция даст вам больше свободного времени? Собственно, продюсер меня подбадривал. Ой? «Ты, мой упорный друг, - часть огромной истории», - сказала Тереза. В одном предложении вы использовали слова «круто» и «огромный». Это тебя заводит? Ну, может, и меньший человек. А ты тот меньший человек. - Спасибо, - сказал он. Вы также единственный в этой истории, кто не разговаривает с прессой. - Значит, ты просто хочешь, чтобы я был моим разумом, - сказал Майрон. Я чувствую себя таким использованным. Мечтайте, горячие булочки. Я хочу твое тело. Мой продюсер хочет твой мозг. Ваш продюсер милый? Нет, Тереза? да. Я не хочу говорить о том, что произошло. - Хорошо, - сказала она. Потому что я не хочу этого слышать. Последовало короткое молчание. Да, сказал Майрон. Я бы очень хотел, чтобы вы подошли.
  
  Десять дней спустя Карен Сингх позвонила ему домой. Беременность не прошла. Майрон закрыл глаза. «Мы можем попробовать еще раз в следующем месяце», - сказала она. Спасибо за звонок, Карен. Конечно. Было пустое место. Что-нибудь еще? - спросил Майрон. Она сказала, что было много нервных импульсов. Я знаю. Один донор похож на пациента с ОМЛ из Мэриленда. Молодая мама. Она бы, наверное, умерла, если бы не эти драйвы. - Хорошие новости, - сказал Майрон. Но никаких совпадений для Джереми. Ага. Майрон? Какие? Я не думаю, что у нас здесь много времени.
  
  Позднее в тот же день Тереза ​​вернулась в Атланту. Вин пригласил Эсперансу к себе на ночь бессмысленного телевидения. Все трое сели на свои обычные места. В ночном меню были фрито и индийская еда на вынос. У Майрона был пульт. Он сделал паузу, когда увидел знакомое изображение по CNN. Суперзвезда баскетбола, известная просто как TC, один из самых неоднозначных игроков НБА и товарищ Грега по команде, был на Ларри Кинге Live. Его волосы были вырезаны из бритвы, чтобы обозначить Джереми, и на обеих золотых серьгах было имя Джереми. На нем была разорванная футболка с надписью HELP OR JEREMY DIES. Майрон улыбнулся. TC был чем-то другим, но он выводил людей толпами. Больше листать. Стэн Гиббс был на каком-то шоу говорящих голов на MSNBC. Ничего нового. Единственное, что пресса любит больше, чем разрывать кого-то, - это истории искупления. Брюс Тейлор получил эксклюзив, как и обещал, и он задал тон. Публика была неоднозначна по поводу того, что сделал Стэн, но по большей части сочувствовала ему. В конце концов, Стэн рискнул своей жизнью, чтобы поймать убийцу, спас Джереми Даунинга от неминуемой смерти и был ошибочно обвинен СМИ, слишком рвущимися к осуждению. Тот факт, что Стэн был сбит с толку тем, чтобы сдать собственного отца, сыграл на него руку, особенно с учетом того, что средства массовой информации стремились стереть ужасный след плагиата, который они так быстро вытатуировали на нем. Стэн вернул свою колонку. Ходили слухи, что его шоу тоже вернется, но в более подходящее время. Майрон не знал, что и думать. Стэн для него не был героем. Но так мало людей было. Стэн тоже стучал по барабану, работающему с двигателем костного мозга. «Этому мальчику нужна наша помощь», - сказал он прямо в камеру. Пожалуйста, спустись. Мы будем здесь всю ночь. Светловолосая говорящая голова спросила Стэна о его собственном участии в этой драме, о борьбе с отцом, о беге в хижину. Стэн разыграл карту скромности. Мудрый. Мужчина знал СМИ. - Скучно, - сказала Эсперанса. - Согласен, - сказал Вин. Разве на TV Land нет семейного марафона Партридж? Майрон внезапно остановился. Майрон? - сказал Вин. Он не ответил. Привет, мир. Эсперанса щелкнула пальцами по лицу Майрона. Есть песня, которую мы поем. Давай, будь счастлив. Майрон выключил телевизор. Он посмотрел на Уина, затем на Эсперансу. Попрощайтесь с мальчиком в последний раз. Эсперанса и Вин переглянулись. Ты был прав, Вин. О чем? - Человеческая природа, - сказал Майрон.
  
  40
  
  Майрон позвонил Кимберли Грин в ее офис. Она ответила на линию и сказала: «Грин». - Мне нужна услуга, - сказал Майрон. Черт, я думал, ты ушел из моей жизни. Но никогда не о ваших фантазиях. Ты хочешь мне помочь или нет? Нет. Мне нужны две вещи. Нет. Я сказал нет. Эрик Форд сказал, что роман, предположительно являющийся плагиатом, был отправлен непосредственно вам. Так? Кто его прислал? Ты слышал его, Майрон. Он был отправлен анонимно. У тебя нет идей. Никто. Где это сейчас? Книга? да. В шкафчике для улик. Вы когда-нибудь что-нибудь с этим делали? Как что? Майрон ждал. Майрон? - Я знал, что вы, ребята, что-то скрываете, - сказал он. Послушайте меня второй Автор этого романа. Это был Эдвин Гиббс. Он написал ее под псевдонимом после смерти жены. Теперь это имеет смысл. Вы искали его с самого начала. Ты знал, черт возьми. Ты знал все время. - Мы подозревали, - сказала она. Мы не знали. Вся эта чушь о том, что он думал, что он первая жертва Стэна. Это не было полным дерьмом. Мы знали, что это один из них. Мы просто не знали, какой именно. Мы не могли найти Эдвина Гиббса, пока вы не сказали нам об адресе в Уотербери. К тому времени, как мы приехали, он уже собирался похитить Джереми Даунинга. Может быть, если бы вы были более откровенны, вы, ребята, солгали мне. Мы не лгали. Мы просто не все вам рассказали. Господи, ты когда-нибудь себя слушал? Мы здесь ничего тебе не должны, Майрон. Вы не были в этом федеральным агентом. Вы были просто занозой в заднице. Болван в заднице, кто помог вам раскрыть дело. И за это я вам благодарен. Мысли Майрона вошли в лабиринт, повернули налево, повернули направо, вернулись обратно. Почему пресса не знает, что Гиббс является автором? - спросил Майрон. Они будут. Форд сначала хочет всех своих уток подряд. Затем он проведет еще одну большую пресс-конференцию и представит ее как нечто новое. «Он мог бы сделать это сегодня», - сказал Майрон. Он мог бы. Но потом история утихает. Сейчас ходят слухи. Форд получает больше времени в центре внимания. Она сказала, что в душе он политик. И что? Майрон сделал еще несколько поворотов, ударил еще несколько стен, продолжая искать выход. - Забудь об этом, - сказал он. Хороший. Я могу идти? Сначала мне нужно, чтобы вы позвонили в национальный регистр костного мозга. Почему? Мне нужно узнать о доноре. Дело закрыто, Майрон. Я знаю, сказал он. Но я думаю, что может открыться новый.
  
  Стэн Гиббс сидел у ведущего кресла, когда прибыли Майрон и Вин. Его новое кабельное шоу «Глеб с Гиббсом» снималось в Форт-Ли, штат Нью-Джерси, и студия, как и все телестудии, которые когда-либо видел Майрон, выглядела как комната с сорванной крышей. Провода и фары свисали без видимого рисунка. Студии, особенно редакции новостей, всегда были намного меньше, чем на телевидении. Парты, стулья, карта мира на заднем плане. Все меньше. Сила телевидения. Комната на девятнадцатидюймовом экране как-то в реальной жизни кажется меньше. Стэн был одет в синий пиджак, белую рубашку, красный галстук, джинсы и кроссовки. Джинсы останутся под столом, и у них никогда не будет времени на камеру. Классическая одежда ведущего. Стэн помахал им, когда они вошли. Майрон помахал в ответ. Выиграть не удалось. - Нам нужно поговорить, - сказал ему Майрон. Стэн кивнул. Он отослал продюсеров и жестом указал Майрону и Уину на стулья для гостей. Сидеть. Стэн остался в кресле-якоре. Вин и Майрон сидели в креслах для гостей, что было довольно странно, как если бы за ними наблюдала домашняя публика. Вин посмотрел на свое отражение в объектив фотоаппарата и улыбнулся. Ему понравилось то, что он увидел. Есть какие-нибудь сведения о доноре? - спросил Стэн. Никто. Что-то пройдет. Да, сказал Майрон. Слушай, Стэн, мне нужна твоя помощь. Стэн переплел пальцы и положил обе руки на якорную стойку. Все что тебе нужно. Есть много вещей, которые не подходят к похищению Джереми. Например? Как вы думаете, почему на этот раз ваш отец забрал ребенка? Он никогда не делал этого раньше, верно? Всегда взрослые. Почему на этот раз ребенок? Стэн обдумывал это, подбирая слова по одному. Я не знаю. Я не уверен, что брать взрослых было нормой или что-то в этом роде. Его жертвы казались довольно случайными. Но это не было случайностью, сказал Майрон. Его выбор Джереми Даунинга не мог быть просто совпадением. Стэн тоже думал об этом. Я согласен с вами в этом. Поэтому он выбрал его, потому что он каким-то образом был связан с моим расследованием. Кажется логичным. Но как твой отец мог узнать о Джереми? - Не знаю, - сказал Стэн. Он мог следовать за вами. Я так не думаю. Видите ли, Грег Даунинг остался в Уотербери после нашего визита. Он не спускал глаз с Натана Мостони. Мы знаем, что он уезжал из города только за день до похищения. Вин снова посмотрел в камеру. Он улыбнулся и помахал. На всякий случай он был включен. - Странно, - сказал Стэн. - И это еще не все, - сказал Майрон. Как звонок, когда Джереми кричал. Вместе с остальными ваш отец сказал семье не связываться с полицейскими. Но на этот раз он этого не сделал. Почему? А вы в курсе, что он переодевался, когда похищал Джереми? Я слышал это, да. Почему? Если он планировал убить его, зачем утруждать себя маскировкой? Стэн сказал, что он похитил Джереми на улице. Кто-то мог его опознать. Да, хорошо, в этом есть смысл. Но тогда зачем завязывать глаза Джереми, когда он был в фургоне? Он убил всех остальных. Он бы убил Джереми. Так зачем беспокоиться о том, что он увидит свое лицо? - Не уверен, - сказал Стэн. Он мог всегда так поступать, насколько мы знаем. - Думаю, - сказал Майрон. Но что-то во всем этом звучит неправильно, тебе не кажется? Стэн подумал об этом. - Забавно, - медленно сказал он. Я не уверен, что это неправильно. Вот почему я пришел к вам. Все эти вопросы крутились у меня в голове. И тут я вспомнил кредо Вина. Стэн Гиббс взглянул на Уина. Вин моргнул и скромно опустил их. Какое это кредо? - Человек стремится к самосохранению, - сказал Майрон. Он, прежде всего, эгоист. Он остановился на мгновение. Ты согласен с этим, Стэн? В какой-то степени, конечно. Мы все эгоисты. Майрон кивнул. Ты даже. Ну конечно; естественно. И ты тоже, я уверен. - СМИ выставляют вас этим благородным парнем, - сказал Майрон. Разрывается между семьей и долгом и в конечном итоге поступает правильно. Но, может быть, это не так. Не то, что? Благородный. - Нет, - сказал Стэн. Я поступил неправильно. Я никогда не утверждал, что был святым. Майрон посмотрел на Уина. Он хороший. - Чертовски хорошо, - согласился Вин. Стэн Гиббс нахмурился. О чем ты говоришь, Майрон? Следуй за мной сюда, Стэн. И помните кредо Вина. Начнем с самого начала. Когда твой отец впервые связался с тобой. Вы поговорили с ним и решили написать рассказ «Сеять семена». Что было твоим мотивом вначале? Вы пытались найти выход своему страху и чувству вины? Просто быть хорошим репортером? Или вот где мы используем кредитную карту Win, вы написали ее, потому что знали, что это сделает вас большой звездой? Майрон смотрел на него и ждал. Я должен на это ответить? Пожалуйста. Стэн посмотрел в воздух и потер кончики пальцев большим пальцем. Думаю, все вышеперечисленное. Да, я был в восторге от этой истории. Я думал, что это может быть большим делом. Если это эгоизм, хорошо, я виноват. Майрон снова взглянул на Уина. Хороший. Чертовски хорошо. Давай продолжим эту дорожку, Стэн, хорошо? История действительно стала большой. Ты тоже. Ты стал знаменитостью. Мы уже рассказали об этом, Майрон. Верно. Вы совершенно правы. Давайте перейдем к той части, где федералы подали на вас в суд. Они потребовали сообщить ваш источник. Вы отказались. Опять же, этому может быть несколько причин. Конечно, Первая поправка. Это могло быть так. Другое дело - защитить своего отца. Сочетание двух. Но и снова кредо Вина: что было бы эгоистичным выбором? Что ты имеешь в виду? Думайте эгоистично, и у вас действительно есть только один вариант. Это существо? Если бы вы уступили федералам, если бы вы сказали: «Хорошо, теперь, когда у меня проблемы с законом, моим источником является мой отец, ну, как бы это выглядело?» - Плохо, - сказал Вин. Чертовски плохо. Я сомневаюсь, что вы были бы героем, если бы продали своего отца, не говоря уже о Первой поправке, просто чтобы спасти свою шкуру от расплывчатых юридических угроз. Майрон улыбнулся. Понимаете, что я имею в виду, говоря о кредо Вин? «Так вы думаете, что я поступил эгоистично, не сказав федералам», - сказал Стэн. Возможно. Также возможно, что эгоистичный поступок тоже был правильным. Возможно, согласился Майрон. Я никогда не претендовал на роль во всем этом героя. Никогда этого тоже не отрицал. На этот раз Стэн улыбнулся. Может, я не отрицал этого, потому что придерживаюсь кредо Вина. Как это? «Отрицание этого повредит мне», - сказал Стэн. Как бы хвастаться этим. Майрон не успел взглянуть, как услышал, как Вин сказала: «Чертовски хорошо». - Я все еще не вижу в этом значимости, - сказал Стэн. Оставайся со мной, я думаю, ты будешь. Стэн пожал плечами. Где мы были? - спросил Майрон. По словам Вин, федералы подадут на него в суд. Хорошо, спасибо, федералы подадут на вас в суд. Вы сражаетесь в ответ. Затем происходит что-то, чего вы совершенно не предвидели. Обвинение в плагиате. Для обсуждения предположим, что семья Лекса отправила книгу федералам. Они хотели избавить вас от своей спины: есть ли лучший способ сделать это, чем испортить вашу репутацию? Итак, что ты сделал? Как вы отреагировали на обвинения в плагиате? Стэн молчал. Вин сказал, он исчез. - Правильный ответ, - сказал Майрон. Вин улыбнулся и благодарно кивнул в камеру. - Ты улетел, - сказал Майрон Стэну. Теперь снова вопрос, почему. На ум приходит несколько вещей. Это могло быть потому, что вы пытались защитить своего отца. А может быть, ты боялся семьи Лекс. Стэн сказал, что это, безусловно, соответствует кредо Вина. Самосохранение. Верно. Вы боялись, что они причинят вам вред. да. Майрон осторожно двинулся вперед. Но разве ты не понимаешь, Стэн? Мы тоже должны думать эгоистично. Вам предъявлено серьезное обвинение в плагиате. Какой у вас был выбор? На самом деле двое. Вы могли либо сбежать, либо сказать правду. Стэн сказал: «Я все еще не понимаю твоей точки зрения». Останься со мной. Если бы вы сказали правду, вы бы снова стали похожи на вошь. Здесь вы защищаете Первую поправку и своего отца, и, к сожалению, у вас проблемы, и вы их продаете. Не хорошо. Вы все равно будете разорены. - Будь проклят, - сказал Вин. Будь проклят, если ты этого не сделаешь. - Верно, - сказал Майрон. Итак, мудрый поступок, эгоистичный поступок, на время исчез. Но я потерял все, исчезнув. Нет, Стэн, ты этого не сделал. Как ты вообще такое мог сказать? Майрон поднял ладони к небу и усмехнулся. Оглянись. Впервые на лице Стэна промелькнуло что-то темное. Майрон это видел. Как и Win. Продолжим, ладно? Стэн ничего не сказал. Вы уходите в подполье и начинаете считать свои проблемы. Во-первых, ваш отец - убийца. Ты эгоистичен, Стэн, но ты не бесчеловечен. Вы хотите, чтобы он исчез с улиц, но вы не можете сказать о нем. Может, потому что ты его любишь. А может, есть кредо Вина. - Не в этот раз, - сказал Стэн. Простите? Кредо Win не действует. Я молчал, потому что любил своего отца и потому, что верю в защиту источников. И я могу предложить доказательства. - Я слушаю, - сказал Майрон. Если бы я хотел превратить своего отца в отца, если бы это было в моих интересах, я мог бы сделать это анонимно. Стэн откинулся назад и скрестил руки на груди. Это ваше доказательство? Конечно. Я не поступал эгоистично. Майрон покачал головой. Вам нужно пойти глубже. Как глубже? Предоставление вашего отца анонимно не поможет вам, Стэн. Не совсем. Да, вам нужно было посадить вашего отца за решетку. Но более того, вы должны были получить искупление. Тишина. Так что же ответит на обе эти потребности? Что могло бы отпугнуть твоего отца и вернуть тебя на вершину, может быть, даже больше, чем раньше? Во-первых, нужно набраться терпения. Это означало оставаться скрытым. Во-вторых, вы не могли быть тем, кто его выдал. Вы должны были подставить его. Настроил моего отца? да. Вы должны были оставить след, по которому следовали федералы. Что-то неуловимое, что-то, что могло бы привести к вашему отцу, и чем-то, чем вы могли бы манипулировать в любое время. Итак, ты взял поддельное удостоверение личности, Стэнте, как и твой отец. Вы даже устроились на работу, где люди заметят маскировку, которую использовал ваш отец, и, эй, может быть, вы также сможете связать старого заклятого врага вашего отца - семью Лекс в процессе. О чем ты, черт возьми, говоришь? Знаешь, что меня беспокоило? Ваш отец в прошлом был так осторожен. И вдруг он оставляет компрометирующие улики в шкафчике. Он арендует фургон для похищения по кредитной карте и оставляет в нем красные кроссовки. В этом не было никакого смысла. Если только кто-то его не подставлял. Недоверчивый взгляд Стэна был почти искренним. Вы думаете, я убил этих людей? Нет, сказал Майрон. Ваш отец сделал. И что? Майрон сказал, что это ты использовал личность Денниса Лекса, а не твой отец. Стэн попытался выглядеть ошеломленным, но этого не произошло. Вы похитили Джереми Даунинга. И ты позвонил мне и притворился убийцей Се Семена. И зачем я это сделал? Чтобы получить этот героический финал. Чтобы арестовать твоего отца. Чтобы искупить себя. Как, черт возьми, звонит тебе, Чтобы заинтересовать меня. Вы, наверное, узнали о моем прошлом. Вы знали, что я займусь расследованием. Тебе нужен был обманщик и свидетель. Кто-то вне полиции. Я был таким обманщиком. «Дурной дурацкий обман», - добавил Вин. Майрон бросил на него взгляд. Вин пожал плечами. Это просто смешно. Нет, Стэн, складывается. Он отвечает на все мои предыдущие вопросы. Как похититель выбрал Джереми? Потому что ты последовал за мной после того, как я оставил твою квартиру. Вы видели, как меня подобрали федералы. Вот как вы узнали, что я разговаривал с ними. Вы последовали за мной в дом Эмили. Отсюда любой старый репортер мог понять, что ее сын был тем больным ребенком, о котором я вам говорил. Его болезнь не была секретом. Так что арест Джереми больше не случайность, понимаете? Стэн скрестил руки на груди. Я ничего не вижу. Теперь есть ответы на другие вопросы. Например, почему похититель переоделся и заставил Джереми носить повязку на глазах? Потому что ты не мог позволить Джереми идентифицировать тебя. Почему похититель не убил Джереми сразу, как остальных? По той же причине, по которой вы носили маскировку. Вы не собирались его убивать. Джереми пришлось пережить это испытание невредимым. Иначе ты не герой. Почему похититель не потребовал от властей своего обычного требования не связываться с властями? Потому что вы хотели привлечь к себе федералов. Они были вам нужны, чтобы засвидетельствовать ваш героизм. Без их участия это не сработало бы. Мне было интересно, как СМИ всегда были в нужном месте в Бернардсвилле, в хижине. Но вы тоже настроили эту часть. Вероятно, анонимные утечки. Чтобы камеры могли засвидетельствовать и воспроизвести вашу героическую борьбу с отцом, драматическое спасение Джереми Даунинга. Хорошее телевидение. Вы знали, как запечатлеть эти моменты на всеобщее обозрение. Стэн ждал. Вы закончили? Еще нет. Видите ли, я думаю, что в некоторых местах вы зашли слишком далеко. Например, оставив кроссовки в фургоне. Это было перебором. Слишком очевидно. Это заставило меня задуматься о том, насколько аккуратно все это сложилось в итоге. А потом я начинаю понимать, что я был твоим главным лохом, Стэн. Ты играл со мной как со Страдивари. Но даже если бы я не появился, вы бы просто похитили кого-нибудь. Главными вашими обманщиками были федералы. За то, что ты громко кричал, фотография твоего отца у статуи была единственной фотографией во всей квартире. Он даже смотрел в окно. Вы знали, что федералы шпионят за вами. Вы бросили правду о Деннисе Лексе прямо им в лицо. Конечно, они пошли бы в санаторий и собрали бы все вместе. А если нет, то можно как-нибудь в конце концов вытащить это, когда тебя посадят под стражу. Вы все были готовы сдаться и сказать своему отцу, когда я вышел из строя. Я, дурак, увидел правду в санатории. Вы, должно быть, были так довольны. Это безумие. Он отвечает на все вопросы. Это не значит, что это правда. Адрес Дэвиса Тейлора, который вы использовали на работе. Это был тот же адрес, что и у вашего отца в Уотербери. Итак, мы проследим это до него, до Натана Мостони. Кто еще мог бы это сделать? Мой отец! Почему? Зачем вашему отцу вообще пришлось менять личность? И если вашему отцу нужна новая личность, разве он не откажется от старой? Или, черт возьми, хоть адреса поменять? Только ты мог справиться с этим, Стэн. Вы могли бы без проблем подключить дополнительную телефонную линию. Ваш отец ушел довольно далеко. По крайней мере, он был сумасшедшим. Вы похитили Джереми. Тогда вы, вероятно, сказали своему отцу встретить вас в доме в Бернардсвилле. Он сделал то, что вы сказали, из любви или из-за слабоумия, я не знаю что. Вы знали, что он так вооружится? Я сомневаюсь. Если бы Грег умер, ты бы выглядел хуже. Но точно не знаю. Может быть, тот факт, что он стрелял, в конце концов только заставил тебя выглядеть более героическим. Думай эгоистично, Стэн. Это ключ. Стэн покачал головой. - Попрощайся с мальчиком в последний раз, - сказал Майрон. Какие? Это то, что мне сказал по телефону убийца "Посеешь семена". Мальчик. Я ошиблась, когда он мне позвонил. Я сказал ему, что мальчику нужна помощь. После этого я использовал только слово «ребенок». Когда я разговаривал со Сьюзен Лекс. Когда я говорил с тобой. Я сказал, что тринадцатилетнему ребенку нужна пересадка. Так? Итак, когда мы разговаривали в машине той ночью, вы спросили, что мне на самом деле нужно, каков мой настоящий интерес ко всему этому. Помнить? да. И я сказал, что уже сказал вам. Верно. И вы сказали: "Тот мальчик, которому нужна пересадка костного мозга?" Вы сказали, этот мальчик. Как ты узнал, что он мальчик, Стэн? Вин повернулся к Стэну. Стэн посмотрел на лицо Вина. Это ваше доказательство? - возразил Стэн. Я имею ввиду, это должен быть момент Перри Мэйсона или что-то в этом роде? Может, ты ошибся, Майрон. Или, может быть, я просто решил, что это мальчик. Или я ошибся. Это не доказательство. Ты прав. Это не. Это заставило меня задуматься, вот и все. Мысли не доказательство. - Вау, - сказал Вин. Мысли не доказательство. Я должен запомнить это. Но есть доказательства, сказал Майрон. Окончательное доказательство. «Невозможно», - сказал Стэн, но теперь его голос дрожал. Какие? Я вернусь к этому через мгновение. Сначала позвольте мне немного отступить от моего возмущения. Я не понимаю. В конце концов, то, что вы сделали, было мерзостью, без сомнений. Но в своем роде это было почти этично. Мы с Вином часто обсуждаем цель, оправдывая средства. Вы можете утверждать, что здесь произошло именно это. Вы пытались сдать отца, прежде чем он ударил снова. Вы сделали все возможное, чтобы никто не пострадал. Джереми никогда не подвергался реальной опасности. Вы не могли знать, что Грега расстреляют. Итак, в конце концов, вы напугали мальчика, ну и что? Если не считать убийства и разрушения, которые ваш отец продолжал бы творить, это было ничто. Итак, вы сделали добро. Возможно, цель оправдывала средства. За исключением одного. Стэн не кусался. Пересадка костного мозга Джереми. Ему это нужно, чтобы жить, Стэн. Ты знаешь что. Вы также знаете, что вам под стать, а не вашему отцу. Вот почему вы подсыпали ему таблетку цианида. Потому что, как только мы затащили твоего отца в больницу и поняли, что он не подходит, мы бы занялись расследованием. Мы бы поняли, что Эдвин Гиббс не был Дэвисом Тейлором и Деннисом Лексом. Итак, вы должны были заставить его убить себя, а затем потребовали быстрой кремации. Я не хочу, чтобы это звучало так резко или холодно, как все это. Ты не убивал своего отца. Он принял таблетку самостоятельно. Он был болен. Он хотел умереть. Это еще один случай, когда цель оправдывает средства. Майрон на мгновение просто посмотрел Стэну в глаза. Стэн не отвел взгляд. В каком-то смысле это была более агентурная работа. Майрон вел здесь переговоры, самые важные переговоры в своей жизни. Он загнал своего противника в угол. Теперь ему нужно было протянуть руку. Пока ему не помочь. Он должен был держать его в углу. Но ему нужно было начать протягивать руку помощи. Немножко. - Ты не монстр, - сказал Майрон. Вы просто не рассчитывали, что совпадение по костному мозгу будет осложнением. Ты хочешь поступить правильно с Джереми. Вот почему вы так сошли с ума, пытаясь помочь работе костного мозга. Если они найдут другого донора, это избавит вас от ответственности. Потому что ты слишком глубоко в этой лжи. Вы не могли признать правду, что вы подходите. Это погубит тебя. Я это понимаю. Глаза Стэна были широко раскрытыми и влажными, но он прислушивался. - Прежде чем я сказал вам, что у меня есть доказательства, - сказал Майрон. Мы проверили регистр костного мозга. Знаешь, что мы нашли, Стэн? Стэн не ответил. - Вы не зарегистрированы, - сказал Майрон. Здесь вы говорите всем зарегистрироваться, а вас нет на их компьютере. Мы трое знаем почему. Это потому, что ты подходишь. И если вы совпадете, снова возникнут эти вопросы. Стэн бросил вызов в последний раз. Это не доказательство. Тогда как вы объясните отсутствие регистрации? Мне не нужно ничего объяснять. Анализ крови убедительно это докажет. В реестре все еще есть кровь, которую Дэвис Тейлор сдал во время пробуждения костного мозга. Мы можем провести анализ ДНК с вашим, посмотрим, совпадает ли он. А если я не согласен на тест? Вин взял это. «О, ты сдашь кровь», - сказал он с легкой улыбкой. Тем или иным способом. Тогда что-то на лице Стэна сломалось. Он опустил голову. Вызов закончился. Теперь он был заперт в углу. Нет возможности сбежать. Он начал бы искать союзника. Это всегда происходило на переговорах. Когда ты заблудился, ты ищешь выхода. Майрон уже обращался к нему раньше. Пришло время сделать это снова. - Вы не понимаете, - сказал Стэн. Как ни странно, да. Майрон придвинулся к Стэну немного ближе. Его голос был мягким, но непреклонным. Общий командный режим. Вот что мы собираемся делать, Стэн. Мы с тобой заключим сделку. Стэн посмотрел вверх, сбитый с толку, но в то же время полон надежды. Какие? Вы соглашаетесь пожертвовать костный мозг, чтобы спасти жизнь Джереми. Вы сделаете это анонимно. Win, и я могу это настроить. Никто никогда не узнает, кто был донором. Ты сделаешь это, ты спасешь Джереми, об остальном я забываю. Как я могу тебе верить? - По двум причинам, - сказал Майрон. Во-первых, я заинтересован в спасении жизни Джереми, а не в разрушении вашей. Дваон наклонил обе ладони к потолку, я ничем не лучше. Я здесь тоже согнул правила. Я позволяю цели оправдать средства. Я напал на мужчину. Я похитил женщину. Вин покачал головой. Есть разница. Причины его были эгоистичными. Вы же пытались спасти жизнь мальчика. Майрон повернулся к своему другу. Разве это не вы сказали, что мотивы не имеют значения? Что действие есть действие? Конечно, сказал Вин. Но я имел в виду, что это применимо к нему, а не к вам. Майрон улыбнулся и снова повернулся к Стэну. Я не твой моральный руководитель. Мы оба поступили неправильно. Может быть, мы оба сможем жить с тем, что сделали. Но если ты позволишь мальчику умереть, Стэн, ты переступишь черту. Ты не можешь снова вернуться домой. Стэн закрыл глаза. - Я бы нашел способ, - сказал он. Я бы получил другое поддельное удостоверение личности, сдав кровь под псевдонимом. - Я просто надеялся, что знаю, - сказал Майрон. Я все об этом знаю.
  
  Майрон позвонил доктору Карен Сингх. Я нашел подходящего донора. Какие? Я не могу объяснить. Но он должен оставаться анонимным. Я вам объяснил, что все доноры костного мозга остаются анонимными. Нет. Регистр костного мозга тоже не может знать об этом. Мы должны найти место, где можно собрать костный мозг, не зная личности пациента. Не может быть сделано. Да, может. Ни один доктор не согласится. Мы не можем играть в эти игры, Карен. У меня есть донор. Никто не может знать, кто он. Сделай так, чтоб это работало. Он слышал ее дыхание. Она сказала, что ему придется пройти повторное тестирование. Без проблем. И пройти медосмотр. Выполнено. Тогда ладно. Приступим.
  
  Когда Эмили услышала о доноре, она с любопытством посмотрела на Майрона и стала ждать. Он не объяснил. Она никогда не спрашивала. Майрон посетил больницу за день до начала трансплантации костного мозга. Он выглянул из-за дверного косяка и увидел спящего мальчика. Джереми был лысым после химиотерапии. Его кожа светилась призрачным светом, словно что-то увядающее от недостатка солнечного света. Майрон смотрел, как спит его сын. Затем он повернулся и пошел домой. Он не вернулся. Он вернулся к работе в MB SportsReps и жил своей жизнью. Он посетил своих отца и мать. Он тусовался с Вин и Эсперансой. Он нашел несколько новых клиентов и начал восстанавливать свой бизнес. Большая Синди подала заявление об отставке и заняла стойку регистрации. Его мир был шатким, но снова на оси. Восемьдесят четыре дня спустя Майрон продолжал считать, ему позвонила Карен Сингх. Она попросила его посетить ее офис. Когда он прибыл, она не теряла времени зря. Она сказала, что это сработало. Джереми пошел домой сегодня. Майрон заплакал. Карен Сингх обошла свой стол. Она села на подлокотник его стула и погладила его спину.
  
  Майрон постучал в приоткрытую дверь. - Войдите, - сказал Грег. Майрон так и сделал. Грег Даунинг сидел в кресле. За время долгого пребывания в больнице он отрастил бороду. Он улыбнулся Майрону. Рад вас видеть. То же самое. Мне нравится борода. Дает мне прикосновение Пола Баньяна, тебе не кажется? - Я думал больше в духе Себастьяна Кэбота в роли мистера Френча, - сказал Майрон. Грег засмеялся. В пятницу еду домой. Большой. Тишина. - Вы мало посещали, - сказал Грег. Хотел дать тебе время подлечиться. И отрасти бороду полностью. Грег попытался рассмеяться еще раз, но подавился им. Знаешь, моя баскетбольная карьера окончена. Вы переживете это. Это просто? Майрон улыбнулся. Кто сказал что-нибудь о легком? Ага. Но в жизни есть вещи поважнее баскетбола, - сказал Майрон. Хотя иногда забываю об этом. Грег снова кивнул. Затем он посмотрел вниз и сказал: «Я слышал, что вы нашли донора». Не знаю, как у вас это получилось. Это не важно. Он посмотрел вверх. Спасибо. Майрон не знал, что на это ответить. Поэтому он промолчал. И тогда Грег его шокировал. Вы знаете, не так ли? Сердце Майрона остановилось. - Вот почему ты помог, - сказал Грег. Его голос был чистым ровным. Эмили сказала тебе правду. Мускулы вокруг горла Майрона напряглись. В его голове раздался свистящий звук. Вы делали анализ крови? - спросил Грег. На этот раз Майрон сумел кивнуть. Грег закрыл глаза. Майрон сглотнул и спросил: «Как долго? - Я больше не уверен, - сказал Грег. Думаю сразу. Он знает. Слова упали на Майрона, падая, как капли дождя, рассыпаясь и скатываясь, непроницаемые. Он всегда известен. «Какое-то время я заставлял себя думать, что это не так, - сказал Грег. Удивительно, на что иногда способен разум. Но когда Джереми было шесть лет, ему удалили аппендикс. Я видел его группу крови на карте. Это в значительной степени подтвердило то, что я знал все это время. Майрон не знал, что сказать. Осознание этого навалилось на него, смело месяцы блокирования, как многие детские игрушки. Ум действительно может творить удивительные вещи. Он посмотрел на Грега, и это было похоже на то, что он впервые увидел что-то в правильном свете, и это все изменило. Он снова подумал об отцах. Он думал о настоящей жертве. Он думал о героях. - Джереми хороший мальчик, - сказал Грег. - Знаю, - сказал Майрон. Ты помнишь моего отца? Кричать в сторонке, как сумасшедший? да. В итоге я выглядел точно так же, как он. Вылитый образ моего старика. Он был моей кровью. И он был самым жестоким сукиным сыном, которого я когда-либо знал, - сказал Грег. Затем он добавил: «Кровь никогда не значила для меня особого значения». Странное эхо заполнило комнату. Фоновые шумы исчезли, и остались только они двое, уставившись друг на друга через самую причудливую пропасть. Грег вернулся к кровати. Я устал, Майрон. Вам не кажется, что нам стоит об этом поговорить? Да, сказал Грег. Он откинулся назад и слишком плотно зажмурился. Может быть позже. Но сейчас я очень устал.
  
  В конце дня Эсперанса вошла в офис Майрона, села и сказала: «Я мало знаю о семейных ценностях или о том, что делает семью счастливой». Я не знаю, как лучше всего вырастить ребенка или что нужно сделать, чтобы он был счастлив и хорошо приспособлен, что бы это ни значило, черт возьми, хорошо приспособленный. Я не знаю, лучше ли быть единственным ребенком или иметь много братьев и сестер, или воспитываться двумя родителями, или одним родителем, или парой геев, или парой лесбиянок, или альбиносом с избыточным весом. Но я знаю одно. Майрон посмотрел на нее и стал ждать. Ни один ребенок не может пострадать, если ты будешь в его жизни. Эсперанса встала и пошла домой.
  
  
  
  Стэн Гиббс играл во дворе со своими мальчиками, когда Майрон и Вин свернули на подъездную дорожку. По крайней мере, его жена, Майрон догадался, что это была его жена, сидела в шезлонге, и смотрел. Маленький мальчик ехал на Стэне, как на лошади. Другой мальчик лежал на земле и хихикал. Вин нахмурился. Как очень Норман Роквелл. Майрон и Вин вышли из машины. Лошадь Стэн поднял глаза. Улыбка не исчезла, когда он их увидел, но было видно, как она начинает терять хватку по краям. Стэн снял сына со спины и сказал ему что-то, чего Майрон не слышал. Мальчик дал Aaaw, папа. Стэн вскочил на ноги и взъерошил мальчику волосы. Вин снова нахмурился. Когда Стэн подбежал к ним, его улыбка исчезла, как в конце песни. Что ты здесь делаешь? Вин сказал: «Вернемся вместе с женой?» Мы пытаемся это сделать. - Трогательно, - сказал Вин. Стэн повернулся к Майрону. Что тут происходит? Скажи детям, чтобы они зашли внутрь, Стэн. Какие? Еще одна машина подъехала к подъездной дорожке. За рулем был Рик Пек. Кимберли Грин сидела на пассажирском сиденье. Лицо Стэна потеряло цвет. Он бросил взгляд на Майрона. - У нас была сделка, - сказал он. Помните, как я сказал вам, что у вас было два выбора, когда роман был обнаружен? Я не в том настроении, что сказал, что ты можешь сбежать или сказать правду. Помнить? Фасад Стэна заколебался, и Майрон впервые увидел ярость. Я не учел третий вариант. Выбор, который вы мне указали при первой встрече. Можно было сказать, что похититель «Сеят семена» был подражателем. Что он прочитал книгу. Это могло бы вам помочь. Снял немного тепла. Я не мог этого сделать. Потому что это привело бы к твоему отцу? да. Но вы не знали, что эту книгу написал ваш отец. Разве это не так, Стэн? Вы сказали, что никогда не знали о книге. Я помню это с первого раза, когда мы поговорили. Я смотрел, как ты говоришь то же самое по телевизору. Вы утверждаете, что даже не знали, что это написал ваш отец. - Все верно, - сказал Стэн, и фасад снова встал на место. Но не знаю, может, подсознательно я что-то заподозрил. Я не могу этого объяснить. - Хорошо, - сказал Майрон. - Чертовски хорошо, - добавил Вин. Проблема была в том, сказал Майрон, что ты должен был сказать, что не читал его. Потому что, если бы у тебя было ... ну, Стэн, ты был бы плагиатором. Вся эта работа, все ваши большие планы по восстановлению репутации были бы напрасными. Вы будете разорены. Мы это уже обсуждали. Нет, Стэн, мы этого не сделали. По крайней мере, не в этой части. Майрон поднял сумку с уликами с листом бумаги внутри. Стэн сжал челюсть. Знаешь, что это, Стэн? Он ничего не сказал. Я нашла его в квартире Мелины Гарстон. Там написано «С любовью, папа». Стэн сглотнул. Так? Что-то в этом меня беспокоило с самого начала. Во-первых, слово «папа». Я не понимаю. Конечно, понимаете, Стэн. Невестка Мелины звала Джорджа Гарстона Папой. Когда я разговаривал с ним, он называл себя папой. Так зачем ему подписывать такую ​​записку, как этот папа? Это ничего не значит. Может быть, а может и нет. Второе, что меня беспокоило: кто пишет такую ​​записку на внутренней стороне сложенной карты? Люди используют нижнюю половину, верно? Но смотри, Стэн, это была не карта. Это был сложенный пополам лист бумаги. Это ключ. Затем есть разрывы по левому краю. Видишь их, Стэн? Как будто кто-то его из чего-то вырвал. Вин вручил Майрону роман, который был отправлен Кимберли Грин. Майрон открыл ее и положил внутрь листок бумаги. Что-то вроде книги. Это было идеальное совпадение. - Ваш отец написал эту надпись, - сказал Майрон. Тебе. Много лет назад. Вы знали о книге с самого начала. Вы не можете этого доказать. Давай, Стэн. Аналитику по почерку это не составит труда. Книгу нашли не Лексы. Мелина Гарстон сделала. Вы просили ее солгать вам в суде. Она сделала. Но потом у нее начались подозрения. Итак, она обыскала ваш дом и нашла эту книгу. Это она отправила его Кимберли Грин. У вас нет доказательств. Она прислала его анонимно, потому что все еще заботилась о вас. Она даже вырвала надпись, чтобы никто, особенно вы, никогда не узнал, откуда взялась книга. У тебя было много врагов. Как Сьюзен Лекс. И федералы. Она, вероятно, надеялась, что вы подумаете, что они это сделали. По крайней мере, ненадолго. Но ты сразу понял, что это Мелина. Она не рассчитывала на это. Или ваша реакция. Руки Стэна сжались в кулаки. Они начали дрожать. Семьи жертв не разговаривали с тобой, Стэн. И это нужно вам для вашей статьи. В итоге вы следовали книге больше, чем реальность. Федералы думали, что их обманывают. Но это было не так. Может быть, ваш отец сказал вам, что он был убийцей, но не более того. Возможно, реальная история была не такой интересной, поэтому ее нужно было приукрасить. Может быть, вы не так уж хорошо писали и действительно чувствовали, что вам нужны семейные цитаты. Я не знаю. Но вы занимались плагиатом. И единственной, кто мог связать вас с этой книгой, была Мелина Гарстон. Итак, вы убили ее. - Вы никогда этого не докажете, - сказал Стэн. Федералы сейчас будут усиленно копать. Лексы помогут. Выиграй, и я помогу. Мы найдем достаточно. По крайней мере, жюри и весь мир услышат все, что вы в этом сделали. Они будут ненавидеть вас настолько, чтобы осудить. Ты сукин сын. Стэн поднял кулак и нацелил его на Майрона. Почти случайным движением Вин погладил ногу. Стэн рухнул кучей. Вин указал пальцем и засмеялся. Сыновья Стэна все это наблюдали. Кимберли Грин и Рик Пек вышли из машины. Майрон дал им знак подождать, но Кимберли Грин покачала головой. Они сильно надели Стэна наручниками и утащили его прочь. Его сыновья все еще смотрели. Майрон подумал о Мелине Гарстон и своей безмолвной клятве. Затем он и Вин направились обратно к машине. - Ты всегда собирался его сдать, - сказал Вин. да. Но сначала я должен был убедиться, что он согласился сдать костный мозг. И как только вы узнали, что с Джереми все в порядке, тогда я сказал Грин, да. Вин завел машину. Доказательства по-прежнему незначительны. Хороший поверенный сможет протыкать дыры. - Не моя проблема, - сказал Майрон. Вы бы позволили ему прогуляться? Да, сказал Майрон. Но у отца Мелины есть сок. И он этого не сделает. Я думал, вы посоветовали ему не брать закон в свои руки. Майрон пожал плечами. Меня никто никогда не слушает. «Это правда, - сказал Вин. За рулем Вин. - Мне просто интересно, - сказал Майрон. Какие? Кто здесь был серийным убийцей? Действительно ли это сделал его отец? Или это все, Стэн? «Сомневаюсь, что мы когда-нибудь узнаем», - сказал Вин. Возможно нет. - Это не имеет значения, - сказал Вин. Они получат его для Мелины Гарстон. - Думаю, - сказал Майрон. Затем он нахмурился и повторил: «А? Вин пожал плечами. Так что, наконец-то, мой друг? Нога Майрона снова нервничала. Он остановил это и сказал, Джереми. - Ах, - сказал Вин. Ты ему скажешь? Майрон выглянул в окно и ничего не увидел. Кредо Вина об эгоизме говорит «да». А кредо Майрона? - Не знаю, сильно ли это по-другому, - сказал Майрон.
  
  Джереми играл в баскетбол в Y. Майрон ступил на трибуну, шаткую, дрожащую при каждом шаге, и сел. Джереми все еще был бледен. Он был худее, чем в последний раз, когда Майрон видел его, но за последние несколько месяцев произошел скачок роста. Майрон осознал, как быстро происходят перемены в молодости, и почувствовал глубокий, сильный удар в груди. Какое-то время он просто наблюдал за ходом схватки и пытался объективно оценить игру сына. Инструменты были у Джереми, Майрон сразу это заметил, но на них было много ржавчины. Хотя это не будет проблемой. Снова с молодыми. Ржавчина недолго остается на молодых. Когда Майрон наблюдал за тренировкой, его глаза расширились. Он почувствовал, как его внутренности сморщились. Он снова подумал о том, что он собирался сделать, и внутри него поднялась волна, захлестнувшая его, затянув под себя. Джереми улыбнулся, когда заметил Майрона. Улыбка разрубила сердце Майрона на две равные части. Он чувствовал себя потерянным, плывущим по течению. Он подумал о том, что сказал Вин, о том, что такое настоящий отец, и подумал о том, что сказала Эсперанса. Он думал о Греге и Эмили. Он задавался вопросом, стоило ли ему поговорить об этом со своим отцом, если он должен был сказать ему, что это не было гипотезой, что бомба действительно приземлилась, что ему нужна его помощь. Джереми продолжал играть, но Майрон видел, что мальчика отвлекло его присутствие. Джереми украдкой поглядывал на трибуны. Играл чуть посильнее, немного прибавил темп. Майрон был там, сделал это. Желание произвести впечатление. Это подвигло Майрона, может быть, столько же, сколько и желание победить. Неглубоко, но вот оно. Тренер попросил своих игроков выполнить еще несколько упражнений, а затем выровнял их по базовой линии. Они закончили с метко названными самоубийствами, которые, по сути, представляли собой серию нервных спринтов, разбитых на изгиб и касание различных линий на полу. Майрон может испытывать ностальгию по многим вещам, связанным с баскетболом. Самоубийства в их число не входили. Десять минут спустя, когда большинство детей все еще пытались отдышаться, тренер собрал свои войска, объявил расписание на оставшуюся неделю и разогнал мальчиков, громко хлопнув в ладоши. Большинство из них направились к выходу, накинув рюкзаки на плечи. Некоторые вошли в раздевалку. Джереми медленно подошел к Майрону. - Привет, - сказал Джереми. Привет. Пот стекал с волос Джереми, его лицо покрылось кровью и покраснело от напряжения. - Я пойду в душ, - сказал он. Вы хотите подождать? Конечно, сказал Майрон. Круто, я сейчас вернусь. Гимназия опустела. Майрон встал и поднял заблудившийся баскетбольный мяч. Его пальцы сразу нашли бороздки. Он сделал несколько выстрелов, наблюдая, как нижняя часть сетки танцует, когда мяч проносится сквозь нее. Он улыбнулся и снова сел, все еще держа мяч в руках. Вошел дворник и подместил пол в стиле Замбони. Его ключи звенели. Кто-то выключил верхний свет. Джереми вернулся вскоре после этого. Его волосы все еще были влажными. У него тоже был рюкзак через плечо. Как сказал бы Вин, Showtime. Майрон крепче сжал мяч. Садись, Джереми. Нам нужно поговорить. Лицо мальчика было безмятежным и почти слишком красивым. Он снял рюкзак с плеча и сел. Майрон репетировал эту часть. Он посмотрел на нее со всех сторон, все плюсы и минусы. Он принял решение, передумал и снова принял решение. Он, как выразился Вин, как следует истязал себя. Но в конце концов он знал, что есть одна универсальная правда: ложь гниет. Вы пытаетесь их убрать. Вы кладете их в ящик и зарываете в землю. Но в конце концов они проглотили гроб. Они выбираются из могил. Они могут спать годами. Но они всегда просыпаются. Когда они это делают, они отдыхают, становятся сильнее, коварнее. Ложь убивает. Это будет трудно понять. Он остановился. Внезапно его отрепетированная речь прозвучала так чертовски консервативно, наполнена словами: «Никто не виноват, и взрослые тоже делают ошибки, и это не значит, что твои родители любят тебя меньше». Это было покровительственно и глупо, а мистер Болитар? Майрон взглянул на мальчика. - Мои мама и папа сказали мне, - сказал Джереми. Два дня назад. Его грудь вздрогнула. Какие? Я знаю, что ты мой биологический отец. Майрон был удивлен, но это не так. Кто-то может сказать, что Эмили и Грег нанесли превентивный удар, почти как адвокат, который раскрывает что-то плохое о своем собственном клиенте, потому что знает, что это сделает оппозиция. Уменьшите удар. Но, возможно, Эмили и Грег усвоили тот же урок, что и он, о лжи и о том, как они гноятся. И, может быть, в очередной раз они пытались сделать то, что было лучше для своего мальчика. Как вы к этому относитесь? - спросил Майрон. - Странно, наверное, - сказал Джереми. Я имею в виду, мама и папа все ждут, что я развалится или что-то в этом роде. Но я не понимаю, почему это должно быть так важно. Вы не делаете? Конечно, хорошо, я это вижу, но он остановился, пожал плечами, это не похоже на то, что весь мир вывернут наизнанку или что-то в этом роде. Если вы понимаете, о чем я? Майрон кивнул. Может быть, это потому, что ты уже вывернул свой мир наизнанку. Вы имеете в виду быть больным и все такое? да. «Да, может быть», - сказал он, думая об этом. Для тебя тоже должно быть странно. Да, сказал Майрон. - Я думал об этом, - сказал Джереми. Вы хотите услышать, что я придумал? Майрон сглотнул. Он смотрел в глаза мальчика безмятежно, да, но не через невинность. «Очень, - сказал он. - Ты не мой отец, - просто сказал он. Я имею в виду, ты мог бы быть моим отцом. Но ты не мой папа. Если вы понимаете, о чем я? Майрон сумел кивнуть, но Джереми остановился, поднял глаза, пожал плечами и пожал плечами тринадцатилетнего парня, но, может быть, вы все еще можете быть здесь. Около? - повторил Майрон. Да, сказал Джереми. Он снова улыбнулся и упал, грудь Майрона получила еще один удар. Около. Тебе известно. Да, сказал Майрон, я знаю. Думаю, мне бы это понравилось. - Я тоже, - сказал Майрон. Джереми кивнул. Прохладный. Ага. Часы спортзала заскрипели и двинулись вперед. Джереми посмотрел на это. Мама, наверное, ждет меня снаружи. Обычно мы останавливаемся в супермаркете по дороге домой. Хотят приехать? Майрон покачал головой. Не сегодня, спасибо. Прохладный. Джереми встал, глядя в лицо Майрона. Ты в порядке? Ага. Джереми улыбнулся. Не волнуйся. Это сработает. Майрон попытался улыбнуться в ответ. Как тебе удалось стать таким умным? «Хорошее воспитание», - сказал он. В сочетании с хорошими генами. Майрон рассмеялся. Возможно, вы захотите подумать о будущем в политике. Да, сказал Джереми. Успокойся, Майрон. Ты тоже Джереми. Он смотрел, как мальчик вышел за дверь, снова знакомой походкой. Джереми не оглядывался. Послышался звук закрывающейся двери, эхо, и затем Майрон остался один. Он повернулся к корзине и уставился на обруч, пока тот не расплылся. Он увидел первый шаг мальчика, услышал его первое слово, почувствовал сладкий запах чистой детской пижамы. Он почувствовал удар мяча о перчатку, наклонился, чтобы помочь с домашним заданием, не спал всю ночь, когда у него был вирус, все это, как и у его собственного отца, водоворот насмешливых, болезненных образов, столь же безвозвратных, как и прошлое. Он увидел себя парящим в затемненном дверном проеме мальчика, молчаливого стража юности, и почувствовал, как то, что осталось от его сердца, вспыхнуло пламенем. Когда он моргнул, образы рассыпались. Его сердце снова начало биться. Он снова посмотрел на корзину и ждал. На этот раз ничего не размылось. Ничего не произошло.
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  Автор выражает благодарность Суджиту Шету, доктору медицины, Отделение педиатрии, младенцев и детской больницы в Нью-Йорке, Энн Армстронг-Кобен, доктору медицины, Отделение педиатрии, младенцев и детскую больницу (и мою любимую обезьяну), и Иоахима Шульца, исполнительному директору. , Фонд исследования анемии Фанкони, все они предложили замечательные медицинские идеи, а затем наблюдали, как я позволяю себе вольность с ними; двое коллег-писцов, друзей и экспертов в своих областях, Линда Файрстайн и Лаура Липпман; Ларри Герсон, вдохновение; Нильсу Лофгрену за то, что он заставил меня преодолеть последнее препятствие; ранний читатель и давний приятель Мэгги Гриффин; Лизе Эрбах Вэнс и Аарону Присту за еще одну хорошо выполненную работу; Джеффри Бедфорд, специальный агент ФБР (и неплохой советник общежития первокурсников); как всегда, Дэйв Болт; и, в основном, Джейкоб Хой, мой редактор всех книг Майрона Болитара, а теперь отец. Это посвящение тоже для тебя, Джейк. Спасибо чувак. Для тех, кто заинтересован в том, чтобы стать донором костного мозга и, возможно, спасти жизнь, я настоятельно рекомендую вам связаться с Национальной программой доноров костного мозга по адресу www.marrow.org [http://www.marrow.org] или 1-800-MARROW2. Для получения дополнительной информации об анемии Фанкони посетите сайт www.fanconi.org [http://www.fanconi.org]. Эта книга - художественное произведение. Это означает, что я выдумываю.
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  Харлан Кобен является автором шести предыдущих романов Майрона Болитара: «Последняя деталь», «Один ложный ход», «Обратное вращение», «Исчезновение», удостоенное награды Эдгара и Шамуса, «Падение» и «Прерывание сделки», которые получили премию Энтони и премию Энтони. Номинация на премию Эдгара. Он также является автором книги «Никому не говори и ушли навсегда». Он живет в Нью-Джерси с женой и четырьмя детьми. Посетите его веб-сайт www.harlancoben.com [http://www.harlancoben.com]. Ищите новый роман неизвестности Харлана Кобена
  
  УШЕЛ НА ВСЕГДА
  
  Теперь доступен в мягкой обложке от Dell
  
  1
  
  За три дня до смерти мама сказала мне, что это не последние ее слова, но они были довольно близки к тому, что мой брат все еще жив. Это все, что она сказала. Она не стала вдаваться в подробности. Она сказала это только один раз. И она не очень хорошо справлялась. Морфий уже применил свое заключительное сердечное сжатие. Ее кожа находилась на грани желтухи и тускнеющего летнего загара. Ее глаза глубоко впились в череп. Большую часть времени она спала. Фактически, у нее будет только один ясный момент, если это действительно был ясный момент, в котором я очень сомневался, и это будет для меня шанс сказать ей, что она была замечательной матерью, что я очень ее любил, и до свидания. Мы никогда ничего не говорили о моем брате. Это не означало, что мы не думали о нем, как если бы он тоже сидел у постели. Он жив. Это были ее точные слова. И если они были правдой, я не знал, хорошо это или плохо.
  
  
  
  Через четыре дня мы похоронили мою мать. Когда мы вернулись в дом, чтобы посидеть с Шивой, мой отец ворвался в полушаг в гостиной. Его лицо было красным от ярости. Конечно, я был там. Моя сестра Мелисса прилетела из Сиэтла со своим мужем Ральфом. Тетя Сельма и дядя Мюррей расхаживали. Шейла, моя родственная душа, села рядом со мной и держала меня за руку. Это была почти общая сумма. Была только одна цветочная композиция, чудесное чудовище. Шейла улыбнулась и сжала мою руку, когда увидела открытку. Нет слов, нет сообщения, только рисунок
  
  Папа то и дело поглядывал в эркер, в те же окна, в которые дважды стреляли из BB-пистолета за последние одиннадцать лет, и бормотал себе под нос: «Сукины сыновья». Он оборачивался и думал о ком-то еще, кто не появился. Ради бога, можно было подумать, что бергманы хоть чертовски показались. Затем он закрывал глаза и смотрел в сторону. Гнев снова поглотит его, смешавшись с горем во что-то, с чем у меня не будет сил противостоять. Еще одно предательство за десятилетие, наполненное ими. Мне нужен был воздух. Я встал. Шейла озабоченно посмотрела на меня. - Я собираюсь прогуляться, - мягко сказал я. Вам нужна компания? Я так не думаю. Шейла кивнула. Мы были вместе почти год. У меня никогда не было партнера, настолько синхронизированного с моими довольно странными флюидами. Она еще раз сжала мою руку, и тепло распространилось по мне. Наш приветственный коврик перед входной дверью был из жесткой искусственной травы, как что-то украденное с тренировочного поля, с пластиковой ромашкой в ​​верхнем левом покрытии. Я перешагнул через него и направился к Даунинг-плейс. Улица была застроена обычными двухэтажными домами с алюминиевыми стенками, примерно 1962 год. Я все еще был в темно-сером костюме. Зудело от жары. Жестокое солнце било, как барабан, и какая-то извращенная часть меня думала, что сегодня чудесный день для распада. Перед моими глазами мелькнуло изображение маминой улыбки, которая освещала мир до того, как все это произошло. Я его оттолкнул. Я знал, куда направляюсь, хотя сомневаюсь, что признался бы в этом самому себе. Меня притягивала туда какая-то невидимая сила. Некоторые назвали бы это мазохистским. Другие заметят, что, возможно, это как-то связано с закрытием. Я подумал, что, наверное, ни то, ни другое. Я просто хотел посмотреть на то место, где все закончилось. Виды и звуки летнего пригорода напали на меня. Дети визжали на велосипедах. Г-н Чирино, владелец представительства Ford / Mercury на шоссе 10, косил свой газон. Семья Штейнсти создала сеть магазинов бытовой техники, которую поглотила более крупная сеть, и они прогуливались рука об руку. В доме Левинсов проходил футбольный матч, хотя я не знал никого из участников. Дым от барбекю улетел с заднего двора Кауфманов. Я прошел мимо старого дома Глассманов. Марк Дуф Глассман прыгнул через раздвижные стеклянные двери, когда ему было шесть лет. Он играл Супермена. Я вспомнил крик и кровь. Ему нужно было наложить более сорока швов. Doof вырос и стал своего рода миллионером IPO-стартапов. Не думаю, что его больше называют Дуфом, но мало ли. Дом Марианос, все еще того ужасного оттенка желтой мокроты, с пластиковым оленем, охраняющим переднюю дорожку, находился на повороте. Анджела Мариано, наша местная плохая девочка, была на два года старше нас и была похожа на какой-то превосходный, внушающий трепет вид. Наблюдая, как Анжела загорает на заднем дворе в бросающем вызов гравитации рубчатом топе с недоуздком, я почувствовал первые болезненные уколы глубокого гормонального желания. Во рту действительно текли слюнки. Анджела ссорилась с родителями и тайком курила в сарае за ее домом. Ее парень водил мотоцикл. Я столкнулся с ней в прошлом году на Мэдисон-авеню в центре города. Я ожидал, что она будет выглядеть ужасно, что часто случается с той первой страстью, но Анджела выглядела великолепно и казалась счастливой. Распылитель газона произвел медленную волну перед домом Эрика Франкеля на Даунинг-плейс, 23. У Эрика была бар-мицва на тему космических путешествий в Chanticleer на Шорт-Хиллз, когда мы оба учились в седьмом классе. Потолок оформлен в стиле планетария в виде черного неба со звездными созвездиями. В моей карточке рассадки говорилось, что я сижу за столом Apollo 14. Центральным элементом была декоративная модель ракеты на стартовой площадке для зеленой фауны. Официанты, одетые в реалистичные скафандры, должны были быть одним из «Меркурий 7». Нас обслуживал Джон Гленн. Мы с Синди Шапиро прокрались в комнату часовни и целовались больше часа. Это был мой первый раз. Я не знал, что делаю. Синди сделала. Я помню, как это было великолепно, как ее язык ласкал и тряс меня неожиданными способами. но я также помню, как мое первоначальное изумление через двадцать минут или около того превратилось в… ну, скука сбивает с толку, что дальше? наряду с наивным разве это все есть? Когда мы с Синди украдкой вернулись к Table Apollo 14 на мысе Кеннеди, взъерошенные и в прекрасной форме после поцелуя (оркестр Herbie Zane Band исполняет серенаду толпе с помощью Fly Me to the Moon), мой брат Кен отвел меня в сторону и потребовал подробностей. . Я, конечно, тоже с удовольствием их подарил. Он наградил меня этой улыбкой и дал мне пять пощечин. В ту ночь, когда мы лежали на двухъярусных кроватях, Кен наверху, я внизу, стереосистема играла «Не бойся Жнеца» Blue Oyster Cult (любимая песня Кена), мой старший брат объяснил мне факты жизни, как это было видно. девятиклассником. Позже я узнал, что он в основном ошибался (слишком много внимания уделялось груди), но, когда я вспоминаю ту ночь, я всегда улыбаюсь. Он жив. Я покачал головой и повернул направо на Коддингтон-Террас у старого дома Холдеров. Это был тот же путь, по которому мы с Кеном отправились в начальную школу Бернет-Хилл. Раньше между двумя домами была мощеная дорожка, чтобы поездка была короче. Я задавался вопросом, там ли он еще. Моя мать, все, даже дети, называли ее Санниисперс, которая почти незаметно следовала за нами в школу. Мы с Кеном закатывали глаза, когда она ныряла за деревья. Я улыбнулся, думая о ее чрезмерной опеке. Раньше меня это смущало, но Кен просто пожимал плечами. Мой брат был достаточно прохладным, чтобы позволить этому ускользнуть. Я не был. Я почувствовал приступ боли и двинулся дальше. Может быть, это было просто мое воображение, но люди начали пялиться. Велосипеды, баскетбольные мячи, разбрызгиватели и газонокосилки, крики трогательных футболистов - все, казалось, стихло, когда я проезжал мимо. Некоторые смотрели из любопытства, потому что странный мужчина, прогуливающийся летним вечером в темно-сером костюме, был чем-то вроде диковинки. Но большинство - или, опять же, казалось, - смотрели в ужасе, потому что они узнали меня и не могли поверить, что я осмелился ступить на эту священную землю. Я без колебаний подошел к дому на 47 Coddington Terrace. Мой галстук был ослаблен. Я сунул руки в карманы. Я подошел к тому месту, где бордюр встретился с тротуаром. Зачем я был здесь? Я увидел, как в логове задвинулась занавеска. В окне появилось лицо миссис Миллер, изможденное и похожее на привидение. Она посмотрела на меня. Я не двинулся и не отвел взгляд. Она посмотрела еще несколько раз, и затем, к моему удивлению, ее лицо смягчилось. Казалось, что наша взаимная агония установила некую связь. Миссис Миллер кивнула мне. Я кивнул в ответ и почувствовал, как начинают подниматься слезы.
  
  Возможно, вы видели эту историю на 20/20, PrimeTime Live или другом телевизионном эквиваленте обертывания рыбы. Для тех, кто этого не сделал, вот официальный отчет: 17 октября одиннадцать лет назад в городке Ливингстон, штат Нью-Джерси, мой брат Кен Кляйн, которому тогда было двадцать четыре года, жестоко изнасиловал и задушил нашу соседку Джули Миллер. В ее подвале. На 47 Coddington Terrace. Там было найдено ее тело. Доказательства не были убедительными относительно того, действительно ли она была убита в этом плохо законченном подворье или ее бросили вскрытие за испачканным водой кушеткой в ​​полоску зебры. Большинство полагает, что первое. Мой брат избежал плена и убежал в неизвестные места, по крайней мере, опять же, согласно официальной версии. За последние одиннадцать лет Кен ускользнул от международной сети. Однако были наблюдения. Первый произошел примерно через год после убийства в небольшой рыбацкой деревушке на севере Швеции. Интерпол налетел, но мой брат каким-то образом ускользнул от их рук. Якобы его предупредили. Не представляю, как и кем. Следующее наблюдение произошло четыре года спустя в Барселоне. Кен взял напрокат, чтобы процитировать газету, гасиенду с видом на океан (Барселона не на берегу океана), а я снова процитирую гибкую темноволосую женщину, возможно, танцовщицу фламенко. Житель Ливингстона в отпуске сообщил, что видел, как Кен и его кастильский любовник обедали на берегу моря. Сообщается, что мой брат был загорелым, подтянутым, носил белую рубашку с расстегнутым воротником и лоферы без носков. Ливингстонец, некий Рик Горовиц, был моим одноклассником в четвертом классе мистера Ханта. В течение трех месяцев Рик развлекал нас, поедая гусениц во время перемены. Барселона Кен снова выскользнул из-под контроля закона. В последний раз моего брата якобы заметили, когда он катался на лыжах по опытным холмам во Французских Альпах (что интересно, Кен никогда не катался на лыжах до убийства). Из этого ничего не вышло, кроме рассказа о 48 часах. С годами статус беглеца моего брата превратился в криминальную версию VH1 «Где они сейчас», которая всплывала всякий раз, когда какой-либо слух скользил по поверхности или, что более вероятно, когда в одной из упаковок для рыбы в сети было мало материала. Я, естественно, ненавидел то, что телевизионная команда освещала сбой в пригороде или какое-то подобное милое прозвище, которое они придумали. В их специальных отчетах (только один раз, я бы хотел, чтобы они назвали это нормальным отчетом, все сделали эту историю) всегда были одни и те же фотографии Кена в его белом теннисном костюме, когда-то он был игроком национального рейтинга, выглядя самым напыщенным. Не представляю, откуда они их взяли. В них Кен выглядел так красиво, как люди сразу ненавидят. Надменный, волосы Кеннеди, жирный загар на фоне белых, зубастая ухмылка, Фотография Кен выглядел как один из тех привилегированных людей (а он им не был), которые продвигались по жизни благодаря своему обаянию (немного) и доверительному счету (у него его не было). Я появился на одной из выставок журнала. Один продюсер связался со мной, это было довольно рано в репортаже, и заявил, что хочет справедливо представить обе стороны. Он отметил, что у них было много людей, готовых линчевать моего брата. Что им действительно нужно для баланса, так это кто-то, кто мог бы описать настоящего Кена людям дома. Я попался на это. Светловолосая телеведущая с сочувствием брала у меня интервью больше часа. Мне действительно понравился процесс. Это было терапевтически. Она поблагодарила меня и провела меня, и когда серия вышла в эфир, они использовали только один отрывок, сняв ее вопрос (Но, конечно же, вы не собираетесь говорить нам, что ваш брат был идеальным, не так ли? Вы не пытаетесь сказать нас он был святым, верно?) и редактировал мою реплику так, чтобы я появлялся в увеличивающем поры носу чрезвычайно крупном плане с драматической музыкой в ​​качестве реплики, говоря, что Кен не был святым, Дайан. Во всяком случае, это была официальная версия того, что произошло. Я никогда не верил в это. Я не говорю, что это невозможно. Но я считаю, что гораздо более вероятен сценарий, что мой брат мертв, что он умер последние одиннадцать лет. Более того, моя мать всегда считала, что Кен мертв. Она твердо верила в это. Без бронирования. Ее сын не был убийцей. Ее сын стал жертвой. Он жив. Он этого не делал. Открылась входная дверь дома Миллеров. Мистер Миллер перешагнул через это. Он поправил очки на носу. Его кулаки лежали на бедрах в жалкой позе Супермена. - Убирайтесь отсюда к черту, Уилл, - сказал мне мистер Миллер. И я сделал.
  
  Следующий большой шок произошел через час. Мы с Шейлой были в спальне моих родителей. Та же самая мебель, прочная, выцветшего серого цвета с синей отделкой, украшала эту комнату столько, сколько я себя помню. Мы сели на большую двуспальную кровать со слабопружинным матрасом. Самые личные вещи моей матери - вещи, которые она хранила в раздутых ящиках прикроватной тумбочки, - были разбросаны по одеялу. Отец все еще был внизу у эркера и вызывающе смотрел наружу. Не знаю, почему мне захотелось тщательно проанализировать то, что моя мать сочла достаточно ценным, чтобы сохранить и держать рядом с собой. Было бы больно. Я знал это. Существует интересная корреляция между преднамеренным причинением боли и утешением, своего рода игра с огнем при горевании. Думаю, мне нужно было это сделать. Я посмотрел на красивое лицо Шейлы, наклонившееся влево, с опущенными глазами и сфокусировавшись, и почувствовал, как мое сердце забилось быстрее. Это прозвучит немного странно, но я могу часами смотреть на Шейлу. Дело было не только в ее красоте, ее все равно не назовешь классической, черты ее черты немного далеки от генетики или, что более вероятно, от ее мрачного прошлого, но в ней была анимация, неквизитивность, а также деликатность, как будто еще одна. удар нанесет ей непоправимый урон. Шейла заставила меня терпеть меня и проявить к ней смелость. Не поднимая глаз, Шейла слегка улыбнулась и сказала: «Прекрати». Я не делаю ничего. Наконец она подняла глаза и увидела выражение моего лица. Какие? спросила она. Я пожал плечами. Ты мой мир, просто сказал я. Ты сам довольно крутой. Да, сказал я. Да, это правда. Она симулировала пощечину в мою сторону. Я люблю тебя, ты знаешь. Что не любить? Она закатила глаза. Затем ее взгляд упал на край кровати моей матери. Ее лицо успокоилось. О чем ты думаешь? Я спросил. Ваша мать. Шейла улыбнулась. Она мне очень понравилась. Я бы хотел, чтобы вы знали ее раньше. Я тоже. Мы начали просматривать ламинированные желтые вырезки. Объявления о рождении Мелиссы, Кена, моей. Были статьи о теннисных подвигах Кена. Его трофеи, все эти бронзовые человечки в миниатюре во время подачи, все еще роились в его старой спальне. Были фотографии, в основном старые, сделанные до убийства. Солнечно. Это прозвище моей матери было с детства. Это ее устраивало. Я нашел ее фото как президента ОТА. Я не знаю, что она делала, но она была на сцене в дурацкой шляпе, а все остальные матери взбесились. Был еще один, в котором она проводила школьную ярмарку. Она была одета в костюм клоуна. Санни была любимой взрослой среди моих друзей. Им нравилось, когда она водила автобазу. Они хотели классный пикник у нас дома. Санни была классной по-родительски, но при этом не приторной, достаточно неуместной, возможно, немного сумасшедшей, так что никогда нельзя было точно знать, что она будет делать дальше. Если вы хотите, вокруг моей матери всегда было какое-то возбуждение. Мы продолжали это более двух часов. Шейла не торопилась, задумчиво рассматривая каждую фотографию. Когда она остановилась на одном из них, ее глаза сузились. Это кто? Она вручила мне фотографию. Слева была моя мама в непристойном желтом бикини, я бы сказал, 1972 года, и выглядела она очень соблазнительно. Она обняла невысокого мужчину с темными усами и счастливой улыбкой. - Король Хусейн, - сказал я. Простите? Я кивнул. Как в Иорданском королевстве? Ага. Мама и папа видели его в Фонтенбло в Майами. А также? Мама спросила его, будет ли он позировать для фотографии. Ты шутишь. Есть доказательства. Разве у него не было охраны или что-то в этом роде? Думаю, она не выглядела вооруженной. Шейла засмеялась. Я помню, как мама рассказывала мне об инциденте. Она позирует с королем Хусейном, папа камера не работает, он бормочет себе под нос, пытается исправить, она смотрит на него, чтобы поспешить, король терпеливо стоит, его начальник службы безопасности проверяет камеру, обнаруживает проблему, устраняет ее, возвращая его папе. Моя мама Солнышко. «Она была так прекрасна», - сказала Шейла. Ужасное клише - говорить, что часть ее умерла, когда они нашли тело Джули Миллер, но особенность клише в том, что они часто оказываются мертвыми. Треск моей матери стих, заглушил. Услышав об убийстве, она ни разу не устроила истерику и не заплакала. Я часто жалею о ней. Моя непостоянная мать стала пугающе ровной. Вся ее манера стала плоской, монотонной, бесстрастной - лучший способ описать то, что в таком, как она, было более мучительно наблюдать, чем самые причудливые спектакли. Раздался звонок в дверь. Я выглянул в окно спальни и увидел фургон для доставки деликатесов Eppes-Essen. Небрежные шутки для плакальщиц. Папа оптимистично заказал слишком много тарелок. Бред до конца. Он остался в этом доме, как капитан «Титаника». Я помню, как в первый раз окна были выбиты из пистолета BB вскоре после убийства, как он с вызовом потряс кулаком. Мама, кажется, хотела переехать. Папа не стал бы. В его глазах движение было бы капитуляцией. Переезд означал бы признание вины их сына. Переезд был бы предательством. Тупой. Шейла смотрела на меня. Ее тепло было почти осязаемым, больше солнечного света на моем лице, и на мгновение я просто позволил себе искупаться в нем. Мы познакомились на работе около года назад. Я старший директор Covenant House на 41-й улице в Нью-Йорке. Мы благотворительный фонд, который помогает молодым беглецам выжить на улицах. Шейла пришла добровольцем. Она была из маленького городка в Айдахо, хотя, похоже, в ней осталось совсем немного деревенской девушки. Она сказала мне, что много лет назад она тоже сбежала из дома. Это все, что она рассказывала мне о своем прошлом. «Я люблю тебя», - сказал я. Что не любить? - возразила она. Я не закатил глаза. Ближе к концу Шейла была хороша с моей матерью. Она сядет на общественный автобус от администрации порта до Нортфилд-авеню и дойдет до медицинского центра Святого Варнавы. До болезни моя мама в последний раз останавливалась в Св. Варнаве, когда родила меня. Вероятно, в этом было что-то мучительное, жизненно важное, но тогда я не мог этого увидеть. Однако я видел Шейлу с моей матерью. И это заставило меня задуматься. Я рискнул. - Тебе следует позвонить своим родителям, - мягко сказал я. Шейла посмотрела на меня, как будто я только что ударил ее по лицу. Она соскользнула с кровати. Шейла? Сейчас не время, Уилл. Я взял фоторамку с фотографией моих загорелых родителей в отпуске. Выглядит так же хорошо, как и все остальные. Вы ничего не знаете о моих родителях. Я бы хотел, сказал я. Она повернулась ко мне спиной. - Вы работали с беглецами, - сказала она. Так? Вы знаете, как это может быть плохо. Я сделал. Я снова подумал о ее немного смещенных от центра чертах, например о носе с характерной выпуклостью и удивился. Я также знаю, что будет хуже, если вы не будете об этом говорить. Я уже говорил об этом, Уилл. Не со мной. Ты не мой терапевт. Я мужчина, которого ты любишь. да. Она повернулась ко мне. Но не сейчас, ладно? Пожалуйста. У меня не было ответа на это, но, возможно, она была права. Мои пальцы рассеянно играли с рамкой для картины. И вот тогда это случилось. Фотография в кадре немного сдвинулась. Я посмотрел вниз. Еще одна фотография начала выглядывать снизу. Я сдвинул верхнюю немного дальше. На нижней фотографии появилась рука. Я попробовал подтолкнуть еще немного, но ничего не вышло. Мой палец нащупал зажимы на спине. Я сдвинул их в сторону и позволил задней части рамы упасть на кровать. Позади него проплыли две фотографии. Одна из лучших - это мои родители в круизе, они выглядели счастливыми, здоровыми и расслабленными - такими, какими я их почти никогда не помню. Но мое внимание привлекла вторая фотография, скрытая. Дата с красной отметкой внизу была сделана менее двух лет назад. Снимок был сделан на вершине поля, холма или чего-то подобного. Я не видел домов на заднем плане, только заснеженные горы, как что-то из первой сцены «Звуков музыки». Мужчина на снимке был в шортах, рюкзаке, солнечных очках и изношенных походных ботинках. Его улыбка была знакомой. Как и его лицо, хотя теперь оно было более морщинистым. Его волосы были длиннее. Его борода поседела. Но ошибки не было. Человек на фотографии был моим братом Кеном.
  
  Опубликовано Dell Publishing, подразделением Random House, Inc.
  
  Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, событиями или местами действия полностью случайно.
  
  Авторские права 2000 Харлан Кобен
  
  Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена или передана в любой форме и любыми средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование, запись или любую систему хранения и поиска информации, без письменного разрешения Издателя, за исключением случаев, предусмотренных законом. Для информации обращайтесь: Delacorte Press, New York, NY.
  
  Dell является зарегистрированным товарным знаком Random House, Inc., а колофон является товарным знаком Random House, Inc.
  
  Номер карточки в каталоге Библиотеки Конгресса: 9989788
  
  eISBN: 978-0-307-48358-4
  
  v3.0
  
  OPM
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"