Дункан Дэйв : другие произведения.

Тень

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Дэйв Дункан
  Тень
  
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  ПРЕСТУПЛЕНИЕ
  
  
  Глава 1
  
  
  "Тот, кто когда-либо доверял птице,
  
  Никогда больше не произносит ни слова".
  
  -- Пословица небесного жителя
  
  
  
  
  СЭЛД ХАРЛ бежал, бежал так быстро, как никогда в жизни. Обеими руками он сжимал объемистый сверток и топал по богато украшенному тротуару, а низкое солнце светило ему в спину. Его длинная, веретенообразная тень бесконечно покачивалась перед ним, бегая так же быстро, как и он.
  
  Бегать по территории дворца было запрещено. Ношение летного костюма на территории дворца также было запрещено, но он уже нарушил так много правил, что еще несколько не имели значения, и если он собирался опоздать на королевский вызов, то, возможно, ничто уже не имело особого значения.
  
  Если бы он подвернул лодыжку...Дорога была вымощена квадратами белого алебастра и черного базальта, но поколения ног и копыт стерли более мягкий алебастр в выбоины, зацепляющие пальцы ног, и экипажи и ландо, проносящиеся мимо него, создавали непрерывный грохот по ним.
  
  У него не было времени любоваться скульптурами, украшающими мраморные балюстрады по бокам аллеи, или лебедями, плавающими в своих отражениях в декоративном озере справа от него. Слева от него позолоченные фазаны расхаживали невидимые по гладкой, как шелк, траве среди гербов розового сада. Сэлд не посещал дворец с тех пор, как был ребенком. Вопреки его ожиданиям, она не казалась меньше, чем он помнил; она казалась намного, намного больше, и он очень, очень опаздывал.
  
  Великолепные дамы и элегантные джентльмены прогуливались, надув губы в надменном неодобрении, а он петлял между ними, уворачивался от колес и бежал, бежал, бежал...
  
  Летный костюм не был предназначен для бега. Это была отличная одежда для защиты от холода на вершине термостата, под кровоточащим носом небесным сводом. Внизу, в убийственной жаре рисового уровня, паря над полями таро или финиковыми пальмами, он мог расстегнуть его до паха, но не здесь, и это поджаривало его.
  
  Затем он зацепился ногой за один из базальтовых выступов и упал ничком.
  
  Сверток смягчил его падение, за исключением локтей. Он поморщился, сделал пару глубоких вдохов, начал подниматься, а затем увидел, что лежит перед парой очень блестящих ботинок. Военные ботинки. Его глаза метнулись из стороны в сторону, и он увидел еще ботинки. Он вскочил на ноги и отдал честь.
  
  О Боже! Из всех офицеров королевской гвардии этот, должно быть, был полковником лордом Понтли, комендантом учебного заведения - Свиные глазки собственной персоной.
  
  Сэлд Харл гораздо лучше умел заводить друзей, чем врагов. В мире было не так уж много людей, которые не любили его, и мало тех, кого не любил он, но лорд Понтли подходил по обоим пунктам. По случаю выпуска класса Сэлда, например, был эпизод со свиньей в постели...
  
  Полковник Лорд Понтли был невысоким человеком, не выше самого Сэлда, но вдвое шире и втрое глубже. Его униформа безупречно сверкала, а на одутловатом лице росли очень тонкие усики, способные временами выражать крайнее неодобрение. Это был один из таких случаев.
  
  "Харл?" пробормотал он. "Харл, не так ли?"
  
  "Сэр!"
  
  "И теперь, я вижу, энсин? Когда произошел этот несчастный случай?"
  
  "Около гектодня назад, мой лорд", - сказал Сэлд между затяжками. Он моргнул, когда пот залил ему глаза.
  
  "Я думаю, мы можем исправить ошибку". Лорд Понтли взглянул на командира рядом с ним, который послушно улыбнулся.
  
  "Нарушение общественного порядка, милорд", - сказал он. "Неподобающая одежда".
  
  "О, конечно, мы можем найти еще несколько злодеяний?" пробормотал его светлость. "Судя по всему, кража белья. Что именно у вас с собой, энсин?"
  
  Сэлд дрожал от усилий устоять на месте, когда каждый нерв отчаянно кричал ему поторопиться.
  
  "Придворное платье, милорд".
  
  Брови Понтли были такими же прямыми, как и его усы, и они поднялись в изящном изумлении. "Чье придворное платье?"
  
  "Моя, сэр".
  
  Полковник посмотрел на командира, а окружающие солдаты посмотрели друг на друга.
  
  "И зачем вам понадобилось придворное платье, энсин?"
  
  "Сэр, меня вызывают на посвящение", - сказал Сэлд, стараясь не стонать при этих словах.
  
  Круглое лицо Понтли слегка покраснело. "Если я правильно помню, энсин, вы не благородного происхождения?"
  
  "Сэр, мой отец - баронет".
  
  Сэлд чувствовал их недоверие. Простолюдин никогда не получал королевского вызова. Он порылся в кармане и достал королевский приказ. Он отчаянно пытался не ерзать, пока Понтли читал его от начала до конца.
  
  Понтли сильно покраснел. "Вы собираетесь опоздать, энсин!"
  
  "Сэр, вот почему я убегал".
  
  Свиные глазки покраснели еще сильнее. Пробежка по территории дворца была банальной неосторожностью по сравнению с оскорблением короля. "Ты опозоришь всю гвардию! Объясни!"
  
  Сэлд сглотнул. "Курьер искал меня на моем посту - в Джоуре, милорд. Я был в отпуске в доме моих родителей, в крепости Хиандо. Я не получал предписание до вчерашнего дня ".
  
  Услышав эту новость, полковник и коммандер обменялись задумчивыми взглядами. Между королевскими курьерами и гвардией было мало неуместной любви. Сэлд мог видеть искушение, бродившее в их умах. Если энсин Харл опоздает к началу церемонии посвящения, то его вообще не допустят. Будет военный трибунал. Вину могут возложить на курьера.
  
  Это, конечно, не спасло бы энсина Харла - ничто не спасло бы, - но это могло бы слегка запутать королевских курьеров.
  
  "Крепость Хиандо находится на Ракарре, не так ли?" спросил командир. "Восемь часов полета от Ракарра до Рамо, более или менее?"
  
  "Во сколько точно вчера прибыл курьер?" - Спросил Понтли с хищным выражением на круглом лице.
  
  "Как раз перед двумя склянками, милорд", - сказал Сэлд.Продолжайте! На мгновение он подумал о том, чтобы воззвать к лучшей стороне Свиного Глаза: позволить Сэлду заняться своими делами сейчас и доложить ему позже. Но он знал, что это не сработает. Солнце переместится первым.
  
  Понтли нахмурился. "И когда ты покинул пик Ракарр?"
  
  Сэлд, конечно, мог солгать, но если бы должен был состояться суд, то были бы вызваны свидетели. "Вскоре после трех склянок, милорд".
  
  Глаза Свиного Глазка расширились; список обвинений заполнялся. Сэлд долетел из Ракарра в Рамо быстрее, чем даже курьеры, возможно, быстрее, чем это когда-либо делалось, но такое время можно было потратить, только совершая крюк над равнинами, преодолевая гигантские термические потоки пустыни, рискуя огромными перепадами высоты, которые могли вызвать небесную болезнь, искалечить или даже убить. Пустыня сильно противоречила правилам охраны. Пустыня была смертью.
  
  "Шесть часов?" пробормотал командир. Окружающие солдаты поджимали губы и обменивались взглядами.
  
  "Ну?" Рявкнул Понтли. "Почему вы так долго медлили после того, как получили предписание?"
  
  "Придворная одежда, милорд", - в отчаянии сказал Сэлд. Он попытался быстро объяснить, что у него нет придворной одежды. Только знати она когда-либо была нужна. Сапоги, чулки, бриджи, дублет, плащ, шляпа с пером - кое-что из этого он стащил у соседей во время поспешного бегства по местным поместьям и замкам, а остальное его отец стащил с чердаков. Но герб - его мать и сестры работали всю третью стражу, в то время как остальной мир был в постелях, шил, вышивал, кроил и сшивал.
  
  "Зачем Его Величеству вызывать простого прапорщика гвардии на посвящение?" мягко спросил командующий.
  
  Это был очень хороший вопрос, и Сэлд очень хотел бы знать ответ. Он, конечно, не мог ожидать почестей, титула или награды; следовательно, его, должно быть, вызвали на какую-то встречу. Курьер рассказал Сэлду все, что знал. Посвящение было неожиданностью для всего двора, но принц Тень был мертв, убит диким при исполнении служебных обязанностей. Его наиболее вероятной заменой был граф Моариен. Это оставило бы вакансию в королевской телохранительнице ... и так далее. Очевидно, что требуемая перетасовка оказалась достаточно большой, чтобы оправдать всеобщее посвящение, и когда все свернули кровать в одно место, внизу должна была образоваться щель, какая-нибудь очень скромная щель, в которую, по-видимому, поместился бы энсин Сэлд Харл. Возможно, помощник подносчика королевского ночного горшка?
  
  Понтли посмотрел на командира. Командир посмотрел на Понтли.
  
  "Я думаю, он мог бы просто сделать это, милорд, на колесах".
  
  Усы его светлости гневно изогнулись. Он неохотно кивнул: его добыча собиралась ускользнуть от него. Курьеры, очевидно, не были виноваты, и если бы был военный суд, то его могли бы спросить, почему он задержал обвиняемого.
  
  "Отведи его туда!" он рявкнул.
  
  Следующее проезжавшее ландо было остановлено, а его протестующий пассажир был в срочном порядке выселен. Сэлд Харл с ревом помчался по проспекту, колеса стучали по брусчатке, копыта цокали, кучерский кнут щелкал, а пешеходы спешили в безопасное место. Сэлд откинулся назад, сжимая свой подпрыгивающий сверток, пот все еще стекал по его ребрам. Он посмотрел на командира, который сел на борт рядом с ним.
  
  "Благодарю вас, сэр", - сказал он.
  
  Он также знал командира. Пожилой человек, близкий к отставке, он читал лекции по поиску путей в школе подготовки; Сэлд несколько раз летал с ним. Теперь он изучал Сэлда с насмешливым выражением лица. "Сколько прыжков?" спросил он.
  
  "Около двенадцати, сэр", - неуверенно ответил Сэлд.
  
  "И кто выбрал термику - ты или твой скакун?"
  
  "Я так и сделал, сэр".
  
  Коммандер крепко держался, когда ландо завернуло за угол. Он выглядел совершенно недоверчивым. "В шести часах езды от Ракарра?"
  
  Сэлд надеялся, что его лицо уже достаточно покраснело, чтобы румянец не был заметен. "Er...Я позволил ему дать мне несколько намеков, сэр."
  
  Командир сердито покачал головой. "Я предупреждал тебя об этом дюжину раз, Харл! И только потому, что он не убил тебя в этот раз, не думай, что он не попытается в будущем!" Он нахмурился. Затем восхищенно улыбнулся. "Шесть часов, да?"
  
  "Более или менее, сэр", - ответил Сэлд.
  
  Было гораздо ближе к пяти.
  
  Он сделал это с запасом в несколько минут, вваливаясь в гардеробную со своим свертком, сердце колотилось, а в голове стучало, как в кузнице.
  
  Комната была заполнена знатью, за которой ухаживали и прихорашивались перед зеркалами команды камердинеров. Единственное место, которое он смог найти, было рядом с пожилым и тучным герцогом, чей плащ укладывал его слуга, как будто это был бесценный и неподвластный времени шедевр скульптуры. Сэлд начал раздеваться, игнорируя как веселье, так и неодобрение зрителей. Парадное платье не было предназначено для того, чтобы его надевали без посторонней помощи; узкие колготки не натягивались на потные ноги. Он схватил проходившего мимо пажа, прыщавого юношу на целую голову выше его самого, и приказал ему застегнуть пуговицы на спине его пальто.
  
  Затем он скомкал свой летный костюм в узел, засунул его за зеркало и посмотрел на себя.
  
  Это было даже хуже, чем он себе представлял, от старинных ботинок и мятых чулок вплоть до взъерошенных кудрей и шляпы, которую, к счастью, ему нужно было только носить с собой, так как она спадала на уши, если он пытался ее надеть. И герб - не весь румянец на его лице был от спешки. Мастерство, вероятно, сойдет, но геральдика, которую он демонстрировал, была нелепой в этой компании: у него было всего два четвертака. У толстого герцога рядом с ним было по меньшей мере тридцать, его пальто представляло собой калейдоскоп мельчайших гербовых символов, родословная которых тянулась от самого Святого Ковчега.
  
  Два четверти! Он был кротовой норой среди гор. Его левая сторона была вполне проходимой, четыре четверти. Его мать когда-то была фрейлиной самой королевы, соответствовала этому происхождению, но по правой, отцовской линии, их было только двое. Сэлд Харл был втайне убежден, что весь этот ужасный опыт, должно быть, результат какой-то ошибки дворцового писца, который каким-то образом вписал неправильное имя в приказ. Даже леди Харл признала, что никогда не слышала, чтобы мужчина, у которого всего две четверти роста, был представлен на официальном придворном приеме.
  
  Он, по-видимому, был самым молодым человеком, призванным на дубляжи, что могло бы стать источником гордости, если бы вызов не был ошибкой. Он также был самым низкорослым, что было в равной степени приятно. Но он был, безусловно, самым скромным.
  
  Зеркала обычно его не беспокоили. Он был молодым, стройным и подтянутым - и невысоким. Но то, что он мог увидеть в этом зеркале, могло вызвать скандал, если бы его допустили в Большой Двор. Он даже не подумал взять с собой расческу.
  
  У камердинера рядом с ним был переносной столик, заваленный всевозможным оборудованием, включая по меньшей мере три расчески. Сэлд собрался с духом, чтобы обратиться к старшему пэру, и в этот момент герцог решил, что он идеален. Он повернулся от зеркала в сторону Сэлда, и Сэлд поклонился.
  
  Как будто его там не было. Благородные глаза прошли прямо сквозь него, когда их владелец продолжил свой поворот, а затем двинулся к центру комнаты. Зеркало показало, что лицо Сэлда покраснело еще сильнее, чем раньше.
  
  Камердинер был пожилым, истощенным и вытянутым мужчиной, но он заметил. Водянистые старые глаза весело заблестели, он достал влажную тряпку и молча стер следы от очков с лица Сэлда; Сэлд их не видел. Затем он плеснул немного жидкости в руки и быстро и эффективно нанес ее на волосы Сэлда.
  
  Открылась дверь, и шумный гвалт затих затяжной смертью. Краем глаза Сэлд увидел, что вошел Король оружия Перо со своими сторонниками. Боже! Значит, они были готовы. Камердинер начал что-то торопливо делать с расческой - очевидно, этот ветхий молодой солдат был для него интересным испытанием.
  
  И все это для чего? С тех пор как курьер ворвался на ужин к Харлам, Сэлд ломал голову над этой проблемой и постоянно возвращался к одному и тому же ответу: его собирались назначить конюшим какого-нибудь сопливого малолетнего аристократа, внука какого-нибудь герцога, который воображал себя скайманом и хотел иметь под рукой частного инструктора. Да, мой господин, нет, мой господин, могу я поцеловать вашу руку, мой господин. От королевских назначений нельзя было отказаться.
  
  И все же такой тривиальный договор обычно заслуживал бы лишь строчки в "Court gazette", а не дубляжа на церемонии общей инвеституры. Это просто не имело смысла!
  
  Король оружия выстраивал их по рангу.
  
  Камердинер боролся с пальто, поджав губы и по-прежнему не говоря ни слова. Затем он отступил с непроницаемым лицом. Сэлд открыл рот, чтобы заговорить, но остановился, услышав произнесенное его собственное имя.
  
  "Энсин Харл?" Это был Король гербов Перо, верховный офицер геральдики Ранторры; с пергаментным лицом и ледяными бровями, он был сутулым, древним и величественным, как сама смерть. Его ливрея затмевала все остальное в комнате.
  
  Сэлд поклонился и получил едва заметный кивок.
  
  Король Оружия скользнул взглядом по этому презренному плащу. Он мог бы перечислить каждую семью, представленную после этого взгляда, какими бы незначительными они все ни были.
  
  "Пять, четыре, три, король, королева, принц, снова король, еще один; обратный ход на выходе?" Тихо сказал Король Оружия.
  
  "Конечно!" Сэлд не был настолько невежествен.
  
  Король оружия кивнул своей монументальной головой в конец шеренги знати и собирался исчезнуть в толпе.
  
  "Вопрос, мой господин", - дерзко сказал Сэлд, этот человек был относительно безопасной мишенью для его горечи. "Возможно, здесь не было ошибки?"
  
  Выцветшие старые глаза вспыхнули. "Вы сказали "ошибка", энсин?"
  
  "Да!" Сэлд огрызнулся. "Я всегда понимал, что представление при дворе предназначено для лиц более высокого происхождения, чем мое".
  
  "Я тоже", - ледяным тоном сказал Король оружия и ушел.
  
  Камердинер начал приводить в порядок его снаряжение. Сэлд потянулся за кошельком с деньгами, но, конечно же, он был в летном костюме, за зеркалом. "Вы были очень добры", - заикаясь, произнес он.
  
  "Это была честь, энсин", - сказал старик, лучезарно глядя на него сверху вниз.
  
  Очередь начала двигаться. "Нет, это была любезность", - настаивал Сэлд. "Вряд ли это честь после герцога".
  
  Улыбка камердинера стала загадочной. "Для меня большая честь помогать тем, кто служит нашему любимому государю и его семье".
  
  Все еще с открытым ртом Сэлд бросился занимать свое место в конце быстро исчезающей очереди. Что это значило? Его мать, вспомнил он, всегда говорила, что слуги знают больше, чем кто-либо другой при дворе.
  
  Он вышел на солнечный свет - и на простор Огромного Внутреннего двора. Варварски заревели трубы. Прекрасно ухоженные леди и элегантные джентльмены, высшая знать королевства, блистающая великолепием элита Ранторры, поднялись с шелестом шелка и парчи, когда среди них появились знатные назначенцы. Такая же шеренга дам появилась, чтобы присоединиться к мужчинам, и вместе они прошествовали по центральному проходу к отдаленным и пустым тронам.
  
  Повсюду вокруг высоких стен, на многоярусных балконах, мелкая знать и кое-кто из простых людей стояли в тишине, изучая тех, кто лучше их. Возможно, даже мужчины, у которых было меньше двух четвертей.
  
  В процессии было больше мужчин, чем женщин, поэтому партнеры были только у мужчин, идущих впереди. В конце шеренги шел энсин Харл: самый молодой, низкорослый, самый одинокий.
  
  Когда толстый герцог достиг открытого пространства перед тронами, он остановился. Следующий мужчина двинулся справа от него, а следующий за ним. Когда прибыл Сэлд, он прошествовал вдоль всей шеренги высокородных и едва смог протиснуться между последним человеком и стеной, повернувшись лицом к помосту и тронам. Ткани снова зашелестели, когда зрители расселись.
  
  Троны были обращены к собранию, а также лицом к солнцу. Высоко наверху, на вершине стены, неподвижное зеркало выступало под углом, так что лучи неизменного солнца отражались вниз, и троны сияли, сверкая в тенистом внутреннем дворе.
  
  Последовало несколько минут выжидательной тишины.
  
  Незамеченный в своем крайнем положении, Сэлд озирался по сторонам, как деревенский парень, каким он и был. Большой двор был самым большим замкнутым пространством, которое он когда-либо видел. Высоко вверху, медленно кружа в лазурном небе, находились четверо - нет, шестеро - охранников. Интересно, подумал он, что случилось с солдатом, чья птица нагадила на площадку? Возможно, отправку на горячий столб для приготовления мороженого?
  
  Далеко за стеной внутреннего двора он мог видеть далекую скалистую вершину пика Рамо, но она не могла сравниться с видом, открывавшимся ему из пустыни, видом, который когда-либо видели немногие мужчины: Горный хребет во всем его великолепии. Даже свою родную вершину Ракарр он никогда не видел так хорошо, выделяясь на туманном фоне самого Ранда, разрушенного вала, возвышающегося на много миль над равниной, ярко светящегося на фоне полуночной синевы неба над Темной Стороной, самого сверкающего далеким отражением льда. Но Ракарр был крошечной вершиной, едва достаточной для того, чтобы пропускать дождь, и следовательно, непригодной для возделывания. Пик Рамо, каким он видел его из пустыни, был захватывающим - его огромная вертикальная протяженность от безвоздушных, безводных скалистых возвышенностей, слабых и отдаленных, вниз через пастбища, а затем все уровни посевов, ячменя, пшеницы и других, до самого низкого уровня, пригодного для жизни, риса; и ниже этого бесполезные джунгли, а затем бесплодные предгорья, одетые в густой и ядовитый "красный воздух" пустыни и тигельных равнин.
  
  Собрание снова поднялось.
  
  Прозвучали королевские фанфары.
  
  Вошла свита: стражники, священники и придворные чиновники.
  
  Король и королева последовали за ним.
  
  Прошло много времени с тех пор, как Сэлд был близок к королю, но он не видел особых изменений. Знаменитые льняные волосы, возможно, местами становились серебряными, но когда король ступил на ковер солнечного света вокруг тронов, его волосы вспыхнули так же ярко, как золотой обруч, который он носил. Светлокожее лицо было тем же, быстрые, проницательные глаза. Бриллиантовые украшения сверкали на его придворном платье королевского синего цвета. Никаких четвертаков не было; спереди на его пальто был только символ орла. Ауролрон XX, король Ранторры, крошечный и невероятно царственный.
  
  Но королева Майала! Сэлд был ошеломлен. Где теперь легендарная красавица, которая когда-то прославляла королевство? Подобно лесной фее, Майала парила на пороге его детства, сказочная королева с волнистыми волосами цвета меда и улыбкой, за которую мужчины с радостью бы умерли. Она больше не парила; опустив глаза, сгорбленная, съежившаяся в своем королевско-синем платье, ростом не выше самого короля, даже подобострастная, она ковыляла рядом с ним. Ее волосы выглядели крашеными, лицо - восковым. Если это было лучшее, что они могли сделать с ней для посвящения, то как она выглядела наедине? До него не доходило никаких слухов.
  
  Бок о бок королевская чета двинулась к тронам. Сразу за королем шел король Тень в идентичной одежде - без украшений плюс черная перевязь - дородный, но мрачный мужчина.
  
  Затем появился наследный принц Виндакс.
  
  Он не изменился - черные волосы, нос крючком, легкая походка спортсмена были такими, какими Сэлд их помнил. Его брови выросли, возможно, даже более густыми. Четвертования для него тоже не было - он был одет в небесно-голубое и символ очевидного наследника - коготь. Принц Тень был мертв, поэтому брат Виндакса, Джаркадон, шел непосредственно за ним, занимая этот пост до тех пор, пока назначение графа Моариена не стало официальным. Король и королева уселись на троны, и Виндакс занял свое место рядом с отцом, Джаркадон по-прежнему стоял у него за спиной. Высшие чиновники плавно заняли назначенные им места.
  
  Глаза Виндакса скользнули по ожидающей группе претендентов и нашли Сэлда. Выражение лица не изменилось, но королевские глаза отметили поношенные сапоги, мешковатые чулки, отвратительное пальто. Затем исследование закончилось, и Виндакс отвел взгляд.
  
  Но его интерес был замечен, и все вытянули шеи, чтобы посмотреть, кто удостоился такой чести.
  
  В этом, подумал Сэлд, и заключалась его проблема. Его мать была фрейлиной. Ребенком он посещал дворцовую школу, и ему было столько же лет, сколько Виндаксу - немногие прапорщики в гвардии когда-либо называли наследного принца по имени. Позже они встретились снова, когда Виндакс учился пилотированию у инструкторов Гвардии. Поэтому, когда какой-нибудь молодой придворный упомянул, что ему нужен конюший, который был бы хорошим скайманом, сам принц любезно упомянул бы имя Харла. Забавный тип, знает свои манеры, чистоплотен в доме...
  
  Прозвучал гимн, затем архиепископ помолился, неслышно для ушей смертных.
  
  Виндакс больше не смотрел на Сэлда, но Сэлд изучал его. Принц был удивительно непохож на остальных членов своей семьи. Могли ли из льна и меда получиться гагат? Конечно, эта мысль, должно быть, миллион раз обдумывалась тысячами людей с момента рождения принца, но произнести даже намек на это было бы изменой. Джаркадон, напротив, больше походил на короля, чем сам король.
  
  Лорд-канцлер зачитал воззвание, наконец, призывая всех тех и так далее приблизиться. Никто не двинулся с места.
  
  Герольд забрал свиток из рук канцлера и заменил его другим.
  
  "...поэтому знай, что это наше удовольствие..."
  
  Впереди должно быть сорок дублирований. Каждому требовалось три или четыре минуты, чтобы позвонить, продвинуться вперед, услышать несколько любезных слов от monarch...it должно было пройти много времени, пока они доберутся до Сэлд Харла.
  
  И канцлер добрался до конца первой цитаты:
  
  "... наш верный Сэлд Харл, эсквайр, прапорщик нашей королевской гвардии".
  
  Это было похоже на попадание во внезапный нисходящий поток. Он едва ли обратил внимание на потрясенное бурление корта вокруг него.
  
  Первый? Он планировал понаблюдать за остальными.
  
  Его ноги двигались сами по себе, и он парил над ними, как воздушный шар, вдоль линии к центру. Поворот. Поклон. Пять шагов. Поклон. Четыре шага - сделай их длиннее. Снова поклон. Он был в горячем круге солнечного света...
  
  Тень? В том заявлении было сказано "Тень"?
  
   О, Великий Бог, Который вел Ковчег!
  
  Поклонись королю, королеве, принцу, снова королю. Сделай один шаг. Затем он встал на краю помоста, бледный и больной до глубины души.
  
  Оролрон ХХ поднялся и шагнул вперед, Король Тень за его спиной.
  
  О проникающей силе королевского взгляда ходили легенды. Говорили, что ни один мужчина в королевстве не мог противостоять ему. Но это было неправдой, когда королевство только что превратилось в щебень и похоронило тебя по уши, когда каждый мускул застыл от шока. Два сапфировых пламени горели над Сэлдом, и он без труда смотрел в них в ответ - легкий подвиг для того, чья жизнь была полностью разрушена без предупреждения. Выбранная карьера, пилотирование, личная жизнь, семья, дружба - все было отнято в одно мгновение.
  
  Целую жизнь голубые и черные глаза оставались наедине, и брови короля приподнялись в легком изумлении.
  
  "А как поживает Кусака?" - тихо спросил король.
  
  "Хорошо, ваше величество". Они, конечно, исследовали его.
  
  Королевские брови нахмурились от краткости. "Из смертельного плена от Скайхаммера". Интерес короля к своему потомству был известен, а его знания энциклопедичны. "Мы возлагали большие надежды на эту пару, но был только один цыпленок, и, похоже, только один мужчина из всей нашей охраны способен справиться с ним".
  
  Пять минут назад этот королевский комплимент поверг бы Сэлда Харла в безумие.
  
  "Это преувеличение, ваше величество. И я учу его лучшим манерам".
  
  Долгий зрительный контакт прервался, когда король моргнул. Казалось, он почти улыбнулся. Он заговорил еще тише. "Возможно, ты можешь сделать то же самое для нашего сына?" Но ответа на это не ожидалось.
  
  Король поднял руку, и вперед выступил паж с черной перевязью на алой подушке. Колени Сэлда нащупали край помоста. Король молча надел перевязь на голову Сэлда и поперек его груди - и этим королевским действием превратил человека в тень.
  
  Сэлд поднялся. Он отступил на шаг назад и собирался поклониться--
  
  Нет! Из его детства, с занятий по протоколу в дворцовой школе, просочилась давно забытая максима: Тень никому не кланяется. Он замер.
  
  Должен ли он перестраховаться и начать свою новую работу с демонстрации невежества перед всем двором? Никогда! Но если бы он был неправ, то был бы виновен по меньшей мере в оскорблении величества. Он посмотрел на короля Тень и уловил легкий намек на покачивание головой.
  
  Итак, простолюдин наградил короля едва заметным кивком, таким, каким толстый герцог мог бы с легкостью наградить прапорщика, и отступил на шаг в сторону. Назначения вступили в силу немедленно. Он посмотрел на Виндакса, и на этот раз сигнал был положительным. Уверенный, что это сон, он поднялся на королевский помост и направился к двум принцам. Джаркадон отступил перед ним, сардонически улыбаясь.
  
  Сэлд переместился на место позади Виндакса: теперь это его место. Место, с которого ничто не должно его убрать, кроме как смерть.
  
  Было больше назначений, почестей, орденов и премий. Павлины и бабочки важно расхаживали и порхали в солнечном свете, но Сэлд почти ничего этого не видел. Только однажды он обратил на это внимание, когда его толстый сосед из прихожей вразвалку вышел вперед, чтобы быть принятым в орден Золотого Пера: Его светлость герцог Агинны. Это была пародия! Этот великий неряха в жизни не смог бы оседлать птицу.
  
  Он подумал о новостях, поступающих в крепость Хиандо. Его отец преисполнился бы гордости. Его мать была бы поражена ужасом, а сестры полны слез.
  
  Двор закружился в переливчатом величии.
  
  Пришел конец. Королевская свита удалилась - и пятым человеком в этой свите был Сэлд Харл.
  
  Нет, это была Тень. Принц Тень, если его нужно отличать от короля Тени, но обычно просто Тень.
  
  Он должен приспособиться к жизни без имени.
  
  Процессия двинулась по коридорам. Виндакс без предупреждения повернул к двери, но Сэлд ожидал этого и не сбился ни на шаг. Закрывая за ними дверь, он заметил хрусталь и серебро на резных буфетах и одно маленькое окно; должно быть, это какая-то кладовая. Съежившийся маленький человечек ждал.
  
  Виндакс подошел к ближайшей стене, а затем развернулся, его черные глаза весело сверкнули. "Добро пожаловать, Тень!" - сказал он.
  
  "Ваше высочество..."
  
  Глаза принца говорили, что он допустил ошибку.
  
  "Я в этом ничего не смыслю!" Сердито сказал Сэлд.
  
  "Тогда ты забыл об этом! Тень никогда не представляется, поэтому ты никого не знаешь. Только звание, редко титул. Никогда официальное обращение - даже имена, если вы не должны ".
  
  "Благодарю тебя,принц."
  
  Виндакс цинично приподнял бровь. "Все не так уж плохо".
  
  Сэлд знал, что его негодование было очевидным, что поэтому он проявлял неблагодарность и что над ним из-за этого насмехались. Ему нравилось вспоминать Виндакса как друга детства, когда они оба были слишком малы, чтобы оценить пропасть между наследником баронета и наследником короля. Он старался не вспоминать подростковый Виндакс летных курсов, когда простолюдин, изо всех сил пытающийся обойтись одними способностями, никогда не должен затмевать очевидного наследника.
  
  "Почему я?" требовательно спросил он.
  
  Принц покачал головой и прислонился спиной к стене. За исключением безопасности королевских апартаментов, за его спиной всегда должна быть стена - или Тень. "Раздевайся", - сказал он. "У нас не так много времени".
  
  Робкий маленький человечек возился с одеждой. Сэлд потянулся, чтобы снять проклятую черную перевязь.
  
  "У нас более или менее одинаковый размер", - сказал Виндакс. "Ты будешь носить мою вторую лучшую одежду, пока мы не купим что-нибудь для тебя".
  
  Плащ и пальто ... Тень будет носить ту же одежду, что и принц, за исключением украшений. Он будет пробовать его еду, возможно, спать в той же комнате.
  
  "Но почему я, принц?"
  
  "По многим причинам, для многих людей. Мой отец, например?"
  
  Он ничуть не изменился - он по-прежнему был самонадеян, насмешлив, обаятелен. И умен.
  
  Следующими отправились бриджи, и камердинер достал нижнее белье, чтобы показать, что это не будет наполовину трудным делом. Сэлд должен снова начать состязаться в остроумии. Это никогда не было легко. "Ты бы сказал королю, что я ничто, поэтому я твое творение и всем обязан тебе. Я предан тебе одному".
  
  Он забил. "Близко".
  
  "Ты бы сказал королеве, что я опытный скаймен".
  
  Принц улыбнулся. "Правильные причины, неправильные родители. Начальник протокола?"
  
  "Вы сказали ему, что назначение ничтожества не нарушит равновесия придворных фракций". Очевидно, он снова был прав. "А правда?"
  
  "Ты, конечно, самый лучший мужчина".
  
  Сэлд не мог в это поверить. "Я слышал, граф Моариен..."
  
  "Моариен сопит. Сопит, сопит весь день напролет. Наверное, храпит".
  
  Над ним снова издевались.
  
  Новые бриджи были из шелка, самого мягкого материала, с которым он когда-либо имел дело. "Многие не нюхают. Почему я?"
  
  Темные глаза внимательно изучали его. "Ты моя вторая Тень. Ты слышал, что случилось с первой?"
  
  "Дикий ударил его".
  
  "Это был не дикий. Идиот Фарин Донним кормил свою птицу мясом летучей мыши. Он потерял контроль. Это произошло в одно мгновение".
  
  Наполовину закутавшись в плащ, который выдавал в нем наследного принца Ранторры, Сэлд остановился. "Что случилось с Доннимом?"
  
  "Ничего - его дядя герцог. Но ты сделаешь это со мной, и они порежут тебя на фрикадельки тупыми ножницами".
  
  Тогда Кусаке нужно поскорее научиться хорошим манерам. Теперь каждый раз, когда он будет летать, у него под клювом будет лежать принц, соблазнительный королевский завтрак, до которого легко дотянуться быстрым ударом.
  
  Но они заберут у него Кусаку ногтя. В любом случае, сколько раз Виндакс летал? Несколько государственных визитов тут и там, немного охоты. Небесные дни Сэлда Харла, очевидно, закончились.
  
  Камердинер осторожно поправил черную перевязь.
  
  Виндакс все еще изучал его с сардоническим весельем. "Мой отец на пятой Тени. Один пытался дышать через дырку в спине, второй заметил, что суп был горьким на вкус, а двоих приняли за кроликов ".
  
  "Ты пытаешься напугать меня".
  
  "Я хочу, чтобы ты испугался". Виндаксу не хватало проницательного взгляда короля; его глаза были тупым инструментом.
  
  Камердинер собрал выброшенную одежду, как будто собирался сжечь ее. Вероятно, так и было. Летный костюм солдата вернулся в приемную - это не имело значения. Деньги Сэлда все еще были в карманах, его ключи...Ничто из этого не имело значения. Его два четвертака не имели значения. У него не было ни имени, ни звания.
  
  Камердинер поклонился и исчез, так и не сказав ни слова. Виндакс выпрямился.
  
  "Мои обязанности?" Спросил Сэлд.
  
  Виндакс посмотрел на него с притворным изумлением. "Моей жизнью, конечно. Ценой твоей собственной, если необходимо".
  
  "Я знаю эту часть", - сказал Сэлд.
  
  Принц пожал плечами. "Тебя видят, но ты молчишь, вот и все".
  
  "Есть ли у меня какие-либо полномочия?"
  
  Виндакс слабо улыбнулся. "Обычно нет. Но в любом деле, которое касается моей безопасности, ты превыше всего. Ты можешь даже отдавать приказы королю, хотя я не рекомендую этого. Вообще никаких ограничений".
  
  Таким образом, он мог бы оставить Гвоздогрыза, но у него не было бы времени на тренировки. "Король Тень?"
  
  "Ты выше его по званию".
  
  Если нужно будет сделать выбор, жизнь принца будет иметь приоритет. Высокомерие было понятно.
  
  "С полетом я справлюсь", - сказал Сэлд. Это и было изначальной целью Тени. "Это часть со стилетом и стрихнином".
  
  "Сегодня банкет", - раздраженно сказал Виндакс, стремясь поскорее уйти. "Я выделил завтрашний день для обучения. Как Тень, ты глава моей телохранительницы. У тебя есть персонал - нанимай и увольняй, как тебе заблагорассудится, но некоторые из них занимаются этим уже много дней. Король Тень даст тебе рекомендации ".
  
  "Это все еще неправда, принц", - сказал Сэлд. "У тебя такое же выражение лица, как у Кусающего ногти, когда он схватил немого кота и думает, что я не заметил".
  
  Принц покраснел. "И что ты делаешь потом?" спросил он с угрозой.
  
  "Я разозлю его так сильно, как только смогу. Если он разозлится достаточно, он выплюнет это".
  
  Черные глаза сверкнули, и Виндакс покраснел еще больше. "Дерзай со мной, парень, и я оторву тебе голову!"
  
  "Так думает Кусающий ногти".
  
  Принц громко ахнул, а затем разразился хохотом, но смехом со странным металлическим звоном. "Хорошо! Я плюну. Когда мы летали вместе, как бы ты оценил меня?"
  
  Сэлд - теперь Тень - поколебался, а затем увидел, что лесть определенно не входила в его обязанности. "Потенциально хорошо. У тебя хватило смелости, рефлексов. Недостаточно терпелив. Склонен быть безрассудным. Это тоже моя вина, поэтому я не могу судить об этом. Но у тебя никогда не было достаточной практики."
  
  "Из двадцати дней, предшествовавших неожиданной отставке Тени, - сказал Виндакс, - я летал девятнадцать. Я рассчитываю летать каждый день в течение следующей тысячи, за несколькими исключениями. В некоторые дни всего пара часов, это правда, но некоторые будут долгими, очень долгими прыжками ".
  
  Теперь ахнул Сэлд, и Виндакс с удовольствием кивнул от произведенного эффекта.
  
  "Я собираюсь исследовать свое наследие, Тень", - сказал он. "От одного конца до другого, от соли до льда, Дальности и Ранда. Мой отец никогда этого не делал, но он согласен, что это хорошая идея. Слишком часто этот двор только и делает, что сплетничает, и ничего не знает. Итак, я сейчас набираю свою практику, и скоро начнутся прогулки. Тебя выбрали, потому что ты чертовски хороший скайман, и он мне нужен."
  
  Сэлд вздохнул с облегчением. "Тогда я действительно благодарен - и польщен. И я клянусь, что с радостью буду служить принцу Тени в меру своих возможностей".
  
  Когда Гвоздогрыз выплюнул мутебат, он был вознагражден вкусным кусочком. Виндакс удовлетворенно улыбнулся этой речи. "И для начала, - самодовольно сказал он, - мы займемся самым большим: Rand. До конца!"
  
  На мгновение Сэлд не понял. Налево Ранд вел только к Пиаторре, и отношения между двумя королевствами предположительно были напряженными в данный момент. Справа лежала дикая, плохо заселенная страна: граница. Он почти ничего не знал об этом, поскольку ранторранцы обычно думали только о Пределах. Но тамошний Рэнд был пригоден для жизни, поскольку примерно соответствовал терминатору. И "весь путь", должно быть, означает все сотни миль до того места, где она резко поворачивала в сторону тьмы и исчезала в слое льда на Темной Стороне.
  
  Он ахнул. "К Аллабану?"
  
  Черный взгляд обжег его. "За Нинара Фоана!"
  
  Конечно. Повстанцы все еще удерживали Аллабан - Салд забыл его историю, а также свой протокол. Осада Аллабана... хранительница Ранда...Королева Майала...
  
  Любопытно, что Ауролрон даже не попытался вернуть Аллабана. Планировал ли Виндакс войну сейчас или когда взойдет на трон?
  
  "Разведка?" Осторожно спросил Сэлд.
  
  "Отчасти". Затем принц ухмыльнулся. "Кроме того, герцог Фоанский - главный дворянин королевства, и у него есть дочь".
  
  Долгий путь предстоит пройти ради свидания!
  
  "И нет сына", - добавил Виндакс. "Так что, если у нее острые зубы или одна грудь больше другой, тогда мы выдадим ее замуж за моего брата, и он сможет стать следующим хранителем в Нинар Фоан. Не говори ему этого! Политически она очевидная пара для меня. Посмотрим, годится ли она в постель. Теперь мы должны смешаться с чернью ".
  
  Сэлду нужно было знать, что от него требуется делать - где стоять, когда сидеть, сколько пить, когда он попробует вино, - но его разум все еще был захвачен мыслью о Ранде. "Как долго?"
  
  "Примерно гектодень туда и обратно".
  
  Сто дней в воздухе: новая страна и часы за часами парения, определения температуры, анализа местности - его сердце заколотилось при этой мысли. Это было бы приключением всей жизни и лучшим, что мог получить Кусающий ногти. Это не вернуло бы Сэлду свободу, но помогло бы.
  
  Виндакс, очевидно, неправильно истолковал выражение его лица. "Не волнуйся - ты прикроешь меня, но другие прикроют тебя".
  
  "Почему?" Требовательно спросил Сэлд, и его глупость вызвала королевское нетерпение.
  
  "Потому что иначе ты треснешь, как яйцо".
  
  Сэлд ощетинился. Была ли поставлена под сомнение его храбрость? Или его мастерство? Он был так же бдителен, как и любой другой, и Кусака заметит опасность задолго до того, как это сделает он. "Кусачий гвоздь может увернуться от чего угодно в небе", - сказал он - и остановился.
  
  Работа Тени заключалась в том, чтобы не уклоняться: великая честь и очень короткая продолжительность жизни.
  
  На этот раз Виндакс правильно прочитал выражение его лица и кивнул с мрачным удовлетворением. Он направился к двери, не сказав больше ни слова.
  
  Вынужденное отсутствие наследного принца на виду у публики закончилось. Он вышел, чтобы сыграть свою роль в жизни двора, как всегда, на шаг позади в сопровождении Тени.
  
  
  
  
  Глава 2
  
  
  Это плохой ветер, который меняет направление ".
  
  --Пословица
  
  
   "
  
  ЭЛОСА? Элоса! Проснись!"
  
  Элоса открыла глаза и, моргая, посмотрела на свою мать. Джассина, лежавшая на раскладушке в углу, проснулась с криком.
  
  "Тихо, глупая девчонка!" - рявкнула герцогиня. "Оставь нас!"
  
  Джассина вскочила на ноги и, спотыкаясь, побежала к двери. Она с глухим стуком закрылась за ней.
  
  "Я не верю, что слышала, как ты стучал", - сказала Элоса.
  
  "Скорее всего, нет", - согласилась ее мать. "Надень свою накидку и пойдем со мной. Это важно".
  
  В данный момент вокруг Нинара Фоана была только одна важная вещь. "Принц? Ты получил известие?"
  
  "Да. Поторопись!"
  
  Очевидно, герцогиня не собиралась ничего объяснять. Элоса изобразила оскорбленное достоинство и не торопилась. Тусклое розовое освещение никак не улучшало ее затуманенных чувств, так же как и серые каменные стены и потертый ковер. Ее выселили за два дня до этого из ее собственной комнаты, которая была намного больше и моднее - и на солнечной стороне. Ей было трудно спать, когда в окно не светил солнечный свет; ее отец серьезно относился к предписаниям церкви и требовал, чтобы все шторы в замке были задернуты во время третьей стражи, но даже в детстве Элоса тайком выбиралась из постели, когда ее родители уходили, и снова впускала солнце.
  
  Она накинула синюю накидку викуньи, которая удобно лежала на стуле у ее кровати, затем села перед зеркалом и начала расчесывать волосы. Обычно Джассина делала это за нее. Она надеялась, что задержка разозлит ее мать достаточно, чтобы заставить ее сказать, в чем все это заключалось, но герцогиня отошла к окну, задумчивая, угловатая фигура в угрюмых коричневых тонах. Что ее отец когда-либо видел в этой женщине, было постоянной загадкой для Элосы - слишком высокая, с плоскими гранями и острыми суставами, ее бесцветные волосы, собранные сзади в пучок, и постоянный вид подавляемого отчаяния. Хотя, возможно, в последнее время это было хуже?
  
  Сама Элоса унаследовала не только блестящие черные волосы своего отца, но и его подтянутую фигуру скаймана - она была восхитительно миниатюрной и гордилась этим. В своем кожаном летном костюме она выглядела как мальчик, очень модный среди аристократии, и она происходила из самых высоких слоев аристократии. Ее мать, дочь простого графа, не была.
  
  "Сегодня на солнце был орел", - пробормотала герцогиня. "Это всегда означает плохие новости".
  
  "Я думаю, если бы ты чувствовала себя менее подавленной, ты бы увидела луковицу или швабру для мытья пола", - парировала Элоса, отбрасывая щетку. Очевидно, стратегия с волосами не сработала. "Теперь я получу объяснение?"
  
  Ее мать подошла к двери, постучала и открыла ее. Этот стук заскрежетал в ушах Элосы. Ее не просто выселили из ее собственной комнаты и заставили делить ее с Джассиной, но и прихожую, которая должна была принадлежать ее горничной, теперь занималмужчина, и ей пришлось пройти через нее, чтобы войти в свою комнату или выйти из нее.
  
  По крайней мере, он проснулся и был одет. Сэр Укаррес с трудом поднялся, опираясь на трость и резко согнувшись в бедрах. Одна сторона его морщинистого лица цвета охры была постоянно опущена, придавая ему насмешливое выражение; глаз на этой стороне был слеп. Он был таким же древним, как Ковчег, но его также невозможно было долго не любить с большой натяжкой. Укаррес был не только дальним родственником, но и сенешалем, и именно он, а не герцогиня, готовился к визиту наследного принца; у этой леди не было никаких оправданий ее дурному характеру и расшатанным нервам.
  
  "Элоса!" - сказал он своим шепчущим голосом. "Пожалуйста, прости за навязчивость. Нам очень неприятно беспокоить тебя вот так, да еще до трех склянок".
  
  "До сих пор я этого не замечала", - ответила Элоса.
  
  "Ты собираешься оставить его стоять там весь день?" потребовала герцогиня, закрывая дверь.
  
  "Я думала, ты главный", - сказала Элоса. "Дядя, пожалуйста, сядь. Мне здесь будет вполне удобно". Она присела на кровать.
  
  Старик болезненно откинулся на спинку стула. Герцогиня подошла к окну и снова уставилась в никуда. Укаррес оперся обеими руками на трость и с минуту изучал пол, словно не зная, с чего начать. У него даже не было ковра на каменных плитах, заметила Элоса.
  
  "Элоса, моя дорогая", - сказал он наконец. "Сейчас ты очень близка к своему седьмому килодню, а следовательно, и к взрослой жизни. Я уже некоторое время считаю тебя взрослым и надеюсь, что обращался с тобой соответственно? То, что я должен тебе сказать, во многом касается взрослых. Мы полагаемся на твое благоразумие ".
  
  Это было больше похоже на правду. "Конечно, я буду уважать твое доверие, дядя".
  
  Укаррес кивнул и одарил ее своей скуднозубой улыбкой. "Хорошо! Нам только что сообщили, что принц проводит время лучше, чем ожидалось. Он послал сообщение, что доберется до Винока сегодня. Если охота будет удачной, он останется там на день или два. В противном случае он будет у нас завтра с первым звонком."
  
  Сердце Элосы пустилось в сольный танец в быстром ритме. "Это хорошие новости".
  
  Сэр Укаррес колебался. "Да... и нет. Конечно, сейчас все в панике - мы не были готовы".
  
  Казалось, он высох, и Элоса почувствовала укол беспокойства. "Что случилось?"
  
  Старик взглянул на герцогиню, которая все еще смотрела в окно, а затем снова на Элосу. "Ты разве не заметила? Ты помнишь, когда королевский курьер впервые принес известие о приезде принца?"
  
  Элоса никогда не забудет это волнение, этот момент. Они все ужинали в большом зале, когда в дверях появилась фигура в алом. Она никогда не забудет - он был первым королевским курьером, которого она когда-либо видела. "Конечно, дядя".
  
  "Я не думаю, что твой отец улыбался с тех пор".
  
  Что? Но это правда, что ее отец в последнее время казался странно озабоченным. А ее мать, безусловно, была стервозной.
  
  Теперь Элоса посмотрела на спину герцогини и не нашла там помощи. "Ты хочешь сказать, что он не приветствует визит принца, дядя?" спросила она.
  
  "Это серьезная ответственность", - сказал он. "И мы не только только что получили новости о том, что принц почти настиг нас, но также получили известие об опасности. Помните, это конфиденциально". Его голос понизился, хотя он никогда не был громче шепота. "На его жизнь будет совершено покушение, когда он будет здесь - здесь, в Нинар Фоане".
  
  Элоса ахнула. "Мятежники? Они не посмели бы! Да и как они могли? Замок неприступен! Дядя, ты шутишь".
  
  Он покачал головой. "У нас есть четкие предупреждения о предательстве, Элоса, в самом замке".
  
  "Но..." Идея была слишком абсурдной, и все же, несомненно, он должен быть серьезен. "Тогда ты должен охранять его!"
  
  "О, его всегда хорошо охраняют", - признал Укаррес. "Я ни на секунду не утверждаю, что это увенчается успехом. Но даже такая попытка была бы катастрофой для чести дома твоего отца". Он содрогнулся. "Подумай о мести короля!"
  
  "Месть?" Огрызнулась Элоса. "Дядя, ты забываешь свою историю - король в вечном долгу перед отцом".
  
  "Для меня это не история", - печально сказал Укаррес. "А долги, будучи сиротами, умирают молодыми".
  
  "Но..." - снова сказала она. "Но вся замковая прислуга - рабы отца и служили нам всю свою жизнь! Кто?"
  
  "Мы не знаем. Твой отец не знает".
  
  "Элоса", - сказала ее мать, оборачиваясь. "Он до смерти обеспокоен. Ты, должно быть, заметила, как плохо он выглядит? Или ты даже не видишь..."
  
  Укаррес подняла руку, призывая ее замолчать. "Твои родители - и я - чрезвычайно обеспокоены. Мы относимся к этому очень серьезно. Твой отец решил, что Виндакса следует предупредить - посоветовать не приходить сюда ".
  
  Не прийти? Это было немыслимо. Всю свою жизнь она знала, что ее предназначение - выйти замуж за наследного принца. В конце концов, она была дочерью главного дворянина, а в Ранторре и даже в соседнем королевстве Пиаторра ощущалась большая нехватка подходящих девушек. У нее были все необходимые качества: воспитание, ранг, возраст, красота. Когда появился этот королевский курьер, она была уверена, что он привез приглашение ко двору, о котором она так долго мечтала. И вместо этого принц сам приезжал в Нинар Фоан. Ни один наследный принц никогда не делал этого - и ни один король Ранторры тоже, без армии. Его причина была очевидна. И теперь его нужно было остановить?
  
  "Очевидно, - сказал Укаррес, - что такие вещи нельзя говорить публично. И они не могут быть написаны - речь идет о чести вашего дома, миледи. Это постыдная вещь, но менее постыдная, чем альтернатива. Твой отец сам передаст послание ".
  
  Всего на мгновение она заподозрила неладное. Проблема с Укарресом, сказал Вак Вонимор, заключалась в том, что он не отличал тетиву от узла; но ее мать не стала бы заниматься обманом, и она не могла придумать никакого мотива для того, чтобы старик выдумал такую историю.
  
  "Когда?" требовательно спросила она.
  
  Он выглядел удивленным вопросом. "После двух склянок, когда все уснут ... и встреча с принцем будет более приватной, пока большая часть его свиты тоже спит. Никто другой, конечно, не знает об этом, моя дорогая. Приготовления идут полным ходом, но завтра поступит сообщение о каком-то кризисе в Рамо, который требует возвращения принца."
  
  "Зачем ты мне это рассказываешь?" - требовательно спросила она.
  
  "Потому что я знаю, как ты будешь разочарован", - сказал он. "Я думал, у тебя будет день, чтобы подготовиться ..." Его морщины углубились в понимающей улыбке; каким-то образом однобокость делала его улыбки неотразимыми. "Я знаю, это должно быть ударом для тебя, моя дорогая. Я уверена, что принц пошлет за тобой, чтобы ты потом явилась ко двору".
  
  Она собиралась сказать, что поедет в Винок со своим отцом, но вовремя остановилась. Ее отец отказался бы. "Торговать моими товарами?" он спрашивал, и она совершенно отчетливо слышала его презрительный тон. Нет, у нее была идея гораздо лучше.
  
  "Спасибо, дядя", - сказала она, вставая.
  
  Он с трудом поднялся на ноги. "Моя печаль в том, что я принес плохие новости. И сейчас почти три склянки. Я буду готов к завтраку, впервые на моей памяти".
  
  "Я должна пойти и позаботиться о цветах", - сказала герцогиня.
  
  "И я должна одеться", - сказала Элоса.
  
  Она поспешила в свою комнату, беспокоясь, что ее лицо может выдать волнение. Когда дверь за ней закрылась, Укаррес и герцогиня посмотрели друг на друга и обменялись кивками.
  
  Элоса влезла в свой летный костюм, даже не позвав Джассину на помощь. Она, а не ее отец, предупредит принца! Ее отец спас королеву; она предупредит сына королевы! Поэтично! Иронично! И она знала, что лучше всего выглядит в летном костюме - важно первое впечатление.
  
  Она парила над холмами, одинокая, героическая. Она преклоняла перед ним колени, ее волосы цвета воронова крыла рассыпались, когда она снимала шлем. Если бы он был вообще каким-то человеком, это бы его ошеломило.
  
  Но как остановить ее отца? Она могла бы оставить записку Укарресу, но это могло быть обнаружено слишком рано, во время преследования. Нет, она проложила бы ложный след.
  
  Она направилась к гнезду. Три звонка еще не прозвенели, и она никого не встретила; все спали, предположила она, пока не приблизилась к верху лестницы и не услышала шум.
  
  Обычно гнездо было мирным местом, четыре стены из прочных прутьев поддерживали высокую пирамидальную крышу. Человек мог перешагнуть через эти прутья, орел - нет. Вокруг центральной лестницы, внутри огороженной зоны, был свален мусор поколений - столы, мусорные баки, тюки, выброшенная упряжь и полезный хлам, из которого при необходимости всегда можно было найти полезный металлолом или приспособление.
  
  За решеткой со всех четырех сторон простиралась терраса, окруженная низкой стеной, на вершине которой сидели птицы. Всегда около пятидесяти человек из них стояли там, неподвижные и безмолвные гиганты, спиной к комнате, глядя на мир, как огромные силуэты горгулий. Ветер мягко дул со стороны тьмы, ровный и постоянный, слегка шевеля птичьи перья, поднимая крошечную рябь в беззвучной пыли, которая покрывала пол и придавала гнезду характерный затхлый, горьковатый запах.
  
  Молчаливые гиганты, птицы прихорашивались сами, и они прихорашивались на головах своих соседей, но в основном они просто стояли. Время от времени птица переминалась с ноги на ногу, позвякивая перекладинами поводка, или наклоняла голову, чтобы схватить камешек из котелка, или ударяла клювом по парапету; но в основном они просто стояли, глядя на мир, как будто размышляя о серьезном. Их глаза смотрели пристально, но иногда их головы поворачивались, чтобы посмотреть по-другому. Большую часть времени они не показывали никакого движения, кроме вечного беспокойного колыхания их алых гребней. Будучи ребенком, она очень интересовалась, о чем они думали и на что смотрели. Замок и город раскинулись под ними, так что они могли знать все, что происходило в мире людей - если бы их это волновало. Конечно, никто не двигался в пределах гнезда, но птицы знали; ничто не могло подкрасться к орлу. Время от времени все головы выстраивались в линию, и тогда, вероятно, на дальних холмах двигались козы или овцы. Птица могла видеть улыбку дальше, чем человек человека, так было сказано.
  
  Время от времени бессловесная летучая мышь спускалась со стропил, хватала дробинку и с жужжанием возвращалась обратно. Время от времени летучая мышь подлетала слишком близко к большому ожидающему клюву, и тогда- щелк!
  
  Там были коричневые, бронзовые и серебряные цвета. Коричневые носили ливреи своих деревенских кузенов, уайлдов, первоначального племени. Бронза была обычным явлением, и она слышала рассказы о некоторых, которые граничили с золотом. Серебро было очень редким, и Нинар Фоан поколениями работала над его изготовлением; ее собственный Ледяной огонь был почти чистым, лучшее серебро в Ранторре, как сказал ее отец. Лишь несколько темных крыльев портили ее бело-голубое великолепие, а алый гребень сиял над ним, как рубин. Ледяной огонь был подарком Элосы на шестой килодень. Разведение птиц было долгосрочной задачей; они, вероятно, переживут своих владельцев и внуков их владельцев.
  
  Ее самые счастливые детские воспоминания были об этом гнезде, о том, как она играла в подстилке, наблюдая за птицами. Как она была взволнована, когда одна из них прилетела, широко расправив крылья, закрывающие небо! И еще больше взволнован, когда один отбыл, его доблестный наездник на борту, прыгнул в космос и внезапно исчез там. Одной из первых вещей, которым ее научили, было то, что решетки - это предел; переступи через них на террасу, и птицы тебя съедят. Она на самом деле не верила в это тогда, хотя и верила сейчас, но в клетке она играла до того дня, когда отец впервые поднял ее в небо. Ей едва перевалило за второй килограмм, и все же она помнила каждое мгновение. В тот день орлы похитили ее сердце.
  
  В гнезде теперь не было покоя. Элоса в изумлении остановилась на вершине длинной лестницы. Там был полный бедлам, мужчины и мальчики бегали с грузами и мешали друг другу. Шеренга мальчишек подметала пыль, поднимая отвратительные, удушающие ее облака, окрашивая все в серый цвет. Знакомая куча мусора почти исчезла, ее систематически перетаскивали на темную сторону и швыряли. Вак Вонимор, орлиный охотник, громко спорил с несколькими помощниками, очевидно, в очередной раз обсуждая лучший метод избавления гнезда от безмолвных летучих мышей, и страсти накалялись. Мужчины приводили в порядок и складывали снаряжение: седла, сбрую и капюшоны. Казалось, что как только одна группа формировала аккуратную стопку, другая тут же убирала ее. Птицы вертели головами взад и вперед, встревоженные и беспокойные.
  
  Приближался принц, и в обители Нинара Фоана происходила первая настоящая реорганизация за мегадень. Как типично для мужчин, подумала она, оставлять все, пока не стало почти слишком поздно.
  
  Она несколько мгновений молча наблюдала за хаосом, а затем взяла птицу за клюв. Она подошла к самому Ваку.
  
  "Мастер Вонимор!"
  
  Он огляделся, закатил глаза и пробормотал что-то, чего Элоса решила не слышать.
  
  "Моя леди?"
  
  "Будь так добр, немедленно одень Ледяного огня", - твердо сказала Элоса.
  
  "Моя госпожа..." Вак Вонимор не был терпеливым человеком, и говорили, что он боялся только самого хранителя - и его дочери. Сегодня, возможно, только хранителя. "Его светлость приказал нам переместить птиц, миледи. И подготовить место. Он заверил нас, что сегодня птицы летать не будут". Его круглое лицо было покрыто слоем пыли и пота; однако оно не выглядело слишком уверенным в победе.
  
  "Я решила ... он согласился, что я могу летать", - ответила Элоса.
  
  "Ледяной огонь сегодня не должен убивать", - пробормотал Вонимор, уступая неизбежному.
  
  "Я не планировал охотиться на нее, просто чтобы убежать от всего этого... этого хаоса".
  
  Он снова закатил глаза. "Очень хорошо, моя леди. Прикрытие?" Он огляделся. "Туй! Одень Ледяной огонь и возьми...возьми Громовой Коготь".
  
  Юноша, к которому обращались, расплылся в широкой улыбке и бросился прочь, прежде чем Вонимор смог передумать. Элоса нахмурилась, но это не возымело никакого эффекта. Вонимор очень хорошо знал, что она думала о Тай Рорине. Он был юным хулиганом, когда и она была юной хулиганкой, лишь немного старше ее и более хулиганистой, склонной дергать за волосы и набрасываться на девушек из темных углов. Теперь он был более склонен утаскивать девушек в темные углы, прокладывая беспорядочную дорожку среди горничных и посудомоек. Его мать была кухаркой, его официальный отец - привратником, но даже будучи ребенком, он явно принадлежал к другому месту, и он объявил о своем достижении половой зрелости, развив в себе обаяние, большой крючковатый нос и кустистые черные брови, которые безошибочно выдавали представителя Дома Фоан. Ее отец в юности посадил несколько таких деревьев вокруг города и замка, и Элоса предпочитала, чтобы об этом не напоминали. К счастью, никто из них не был похож на него так, как Тай Рорин. Сын кухарки...сводный брат? Тьфу!
  
  Громовой Коготь был идеальным выбором для целей Элосы, хотя: очень старый. Не подходит для Ледяного огня.
  
  "Куда вы направляетесь, миледи?" Спросил Вонимор. У герцога были строгие правила. В этих диких холмах все летчики должны сообщать о планах и пункте назначения перед вылетом.
  
  "Собираюсь встретиться со своим принцем", - пробормотал чей-то голос, и послышались смешки. Элоса яростно развернулась, но она не могла сказать, кто это сказал - и ей ухмыльнулись.
  
  "К Коллу Блику", - отрезала она. У нее разыгрался удобный кашель от пыли, и она поспешила отступить в наветренную сторону. Опорная стена там была пуста, поэтому она вышла и облокотилась на нее, глядя на Розовые горы, мерцающие на фоне черного неба, наполовину скрытые такими же красными облаками. Облака, лед и отсутствие воздуха, или его недостаточно для людей. Говорили, что птицы могли бы летать там, хотя она не могла догадаться, зачем им этого хотеть. На Высоком Ранде определенно нечего было есть.
  
  Колл Блик был справа. Она направится в ту сторону, потеряет Рорина и вернется одна. Ему придется заявить о ее исчезновении. Поиски отвлекут ее отца. Опасная, верно. Не очень добрая, верно; но она не была бы очень убедительным посланником, если бы ее отец появился несколькими часами позже с тем же сообщением.
  
  Или другое сообщение? Мне пришла в голову интересная мысль!
  
  Затем вернулся Туй Рорин, одетый в потрепанный старый летный костюм с большим количеством заплат, чем перьев у Ледяного огня. Он принялся за работу с шестом для капюшона. Она вернулась в гущу схватки, чтобы понаблюдать. "Никогда не доверяй конюху, пока не присмотришься к нему". Так сотни раз говорил ей отец. Достаточно одной ослабленной подпруги.
  
  Рорин, однако, знал, что делал. Ледяной огонь и Громовой Коготь оказались соседями, поэтому ему нужно было следить только за ними и за двумя с каждой стороны, сбрасывая на них большие сумки с безопасного расстояния. Птицы повернули головы и сердито уставились при появлении капюшонов, но они застыли, как горы, как только на них были надеты мешки - только тогда к ним можно было безопасно приблизиться. Он пристегнул ремень безопасности к решетке, проворно вскарабкался на стену и просунул руку под капюшоны, чтобы надеть шлемы. Ее отец сказал, что безопасно даже дотрагиваться до огромных хищных клювов под капюшоном, поскольку птица в капюшоне не шелохнется. Она не собиралась пытаться, никогда.
  
  Сначала Туй не мог найти собственное седло Элосы и предложил ей другое, от которого она отказалась. У нее и так будет достаточно болеть после поездки в Винок и обратно.
  
  Когда птицы были оседланы и распрягнуты, Рорин, нагло ухмыляясь, принесла два лука и колчаны. Ее стрельба из лука пользовалась дурной славой.
  
  "Готова, моя леди".
  
  "Спасибо тебе, мальчик", - любезно сказала она. Птицы были зашорены, и приближаться к ним было безопасно. Он подал ей руку, чтобы она вскарабкалась на стену, а затем забралась в седло и в стремена - рука слишком услужливая, чтобы быть почтительной. Дерзкий негодяй! Она услышала звяканье ослабленных поводков, и он легко вскочил на Громового Когтя рядом с ней, игнорируя завистливые насмешки своих перепачканных пылью товарищей, оставшихся позади. Птица слегка присела на корточки под его весом. Элоса, вытянувшись, насколько могла, едва смогла дотянуться до гребня Ледяного Огня. Она погладила ее и почувствовала, как птица заурчала от удовольствия. Она внезапно очень занервничала в начале этого приключения, но Туй ждал, выжидающе глядя на нее.
  
  "Готова!" Она натянула поводья, и мигалки открылись. Как всегда, Айсфайр мгновенно повернула голову влево - это был ее раздражающий трюк. Возможно, она просто хотела посмотреть, кто на нее сел. Возможно, ее намерения были более зловещими, поскольку птица могла запросто наклонить голову достаточно далеко, чтобы укусить своего наездника. Какими бы ни были мотивы Ледяного Огня, им всегда отказывали, потому что левый повод сразу же ослабевал, и поворотник возвращался на место над огромным золотым глазом.
  
  Ледяной огонь выпрямился, а затем взлетел, и Элоса снова почувствовала огромную волну возбуждения и страха, когда она падала в пустоту, порыв холодного воздуха, тайный страх, что, возможно, на этот раз крылья не раскроются - это был одновременный ужас и восторг, ощущение, которое сделало полет величайшей вещью в мире. Если бы любовь была сильнее, то ей еще предстояло узнать, и она была бы очень удивлена этим открытием. Свободной рукой она подала сигнал о крыльях и получила их; легкое ослабление правого повода повернуло ее лошадь в сторону левого восходящего потока. Рорин ожидал другого и уже поворачивался. Он сердито крикнул и поправил. Она ему покажет!
  
  Она пронеслась над великой тьмой и почувствовала волну холодного ветра, такого же знакомого и постоянного, как коридоры замка. Она включила Ледяной огонь, скользнула в теплый термальный источник и начала кружить. Где был Рорин? Она озадаченно огляделась и увидела, что он перехватил у нее воздух, был уже над ней и достаточно близко, чтобы она могла видеть ухмылку под его очками. Это была его должность, конечно, но она была раздражена тем, что ему удалось попасть туда так легко.
  
  В грациозной тишине орлы взмыли ввысь над городом и замком. Солнце теперь ясно стояло на горизонте, похожее на раздутое красное яйцо, испещренное облаками пурпурной пыли - если это был орел, которого видела ее мать, то он был серьезно болен.
  
  Элоса спикировала без предупреждения, чтобы поймать более сильный термальный поток от Травянистого хребта. Рорин держал строй, как будто он был привязан. Громовой Коготь, может, и была старой, но она была опытной, а Рорин унаследовал умение своего настоящего отца летать. Даже такая старая птица, как Громовой Коготь, могла летать весь день, если понадобится. Крылья птиц, казалось, никогда не уставали, если только им не приходилось бить ими, а это было признаком очень плохого руководства.
  
  Они поднимались все выше и выше. Нинар Фоан представлял собой крошечную кучку зданий на своем отроге, и даже сам отрог казался теперь карликом по сравнению с окружавшими его зубчатыми холмами. Солнце показалось над горизонтом, почти белое, меньшее по размеру и слишком яркое, чтобы на него можно было смотреть.
  
  "Это достаточно высоко, миледи!" Крикнул Рорин. Он начинал нервничать, и воздух действительно был разрежен. Ее грудь вздымалась от напряжения. Очевидно, она не смогла бы ускользнуть от Рорина. Значит, будущей королеве Ранторры придется встретиться со своим принцем в компании поваренка. Эта мысль обожгла.
  
  Они почти достигли шапки облаков, и ее голова была готова лопнуть. Она достигла вершины Ледяного огня и нырнула.
  
  Через мгновение воздух стал приятнее, и в глазах прояснилось. Она обернулась и увидела, что Громовой Коготь все еще на месте. Чертовски хороший полет, неохотно признала она.
  
  На этой высоте солнце ярко светило в голубом небе, горизонт под ним сверкал белизной за затененным краем Великой соляной равнины, которая простиралась до самого горячего полюса. Впереди и под ней лежало нагромождение гигантских зазубренных блоков и гор, которые образовывали Ранд - в основном коричневые и красные, испещренные тут и там желанными зелеными пятнами возле источников и у подножия ледопадов, в божественном хаосе обрушившихся с Высокого Ранда на Соляную равнину, лестницу гигантов, затененные стороны - невыразительные ямы стерильной черноты.
  
  Слева от нее Розовые горы светились розовым за терминатором, вершины хребтов утопали в огромном окаменелом океане, который покрывал Темную Сторону. Темнота и вакуум с одной стороны, смертельная жара и густой красный воздух с другой, и едва пригодная для жизни суровость Рэнда между ними. И все же только совпадение средних высот и терминатора сделало даже Ранторру вообще пригодной для жизни.
  
  Сможет ли она добраться до Расколотых скал? Она не была уверена. Если она не дотянет, то ей придется свернуть к Гимаралу, а это был бы большой крюк. Она поиграла с идеей спросить совета у Тая и отвергла ее. Дерзай! Она придерживалась своего курса, растянувшись ничком на спине Ледяного Огня, наслаждаясь прохладной лаской ветра, наблюдая за зубчатыми вершинами, возвышающимися слева от нее и, казалось, подкрадывающимися все ближе.
  
  Это была жизнь.
  
  
  Даже самые острые ощущения в мире могут надоесть через много часов, и Элоса была искренне благодарна, что Винок впереди. Она показала хорошее время, только один раз не дотянув до точки, к которой стремилась, ей пришлось скользить к солнцу и находить другую, а затем возвращаться. Но она окоченела, замерзла и очень хотела пить, ее фляга давно опустела. Рорин был озадачен неожиданно долгим путешествием. Сначала он подвел Громового Когтя поближе и попытался завязать разговор, но она намеренно отказалась объяснять.
  
  Впереди всегда лежал великий склон Ранда, поднимающийся все выше к ярким вершинам на фоне темного вакуума слева от нее, уходящий вправо в черный бархат, украшенный серебристым горизонтом под солнцем. Время от времени она проезжала над районами с источниками, зелеными благословениями в каменистой пустыне, наиболее примечательными из которых были одинокие домики пастухов, охранявших домашний скот от диких животных. Она видела некоторых из них за их одинокой работой; требовалось много мяса, чтобы накормить орлов герцога.
  
  Затем она увидела Винок, маленькую башню, квадратную и заостренную, стоящую на краю утеса с хорошей температурой. За ней поднимался длинный, бесплодный, каменистый склон, ведущий к еще одному большому утесу. Не было никаких признаков отряда принца, и башня была пустынна, одно крошечное творение рук человеческих в бескрайней пустыне. Узкий зеленый овраг неподалеку говорил о небольшом источнике.
  
  Она скользнула вниз и направила Ледяной Огонь к насесту; она подумала, что птица, похоже, тоже благодарна. Хвост и крылья расправились, чтобы затормозить, затем когти заскрежетали по стене, и крылья сложились. После долгого, долгого порыва воздуха наступили тишина и покой.
  
  "Ну, отвернись, глупышка!" - рявкнула она, потому что рядом не было никого, кто мог бы ее услышать. Птицы были глухими и немыми, и разговаривать с ними было признаком новичка.
  
  Айсфайр слегка повернула голову, осматривая это новое место. Затем она подняла одну ногу и развернулась. Элоса отпустила поводья и отстегнула упряжь. Она с благодарностью соскользнула на террасу, пошатываясь от оцепенения. Она взяла цепь и заковала птицу в кандалы, затем шагнула через решетку.
  
  Винок был уменьшенной версией замкового гнезда, одного из бесчисленных птичьих постов, установленных много поколений назад Виндаксом IV по всей длине Ранда. Теоретически они предназначались для королевских курьеров и гвардии, но курьеров было мало, и Гвардия так и не пришла. Более изолированные, как правило, приходили в запустение или их усыновляли дикари, но многие из них использовались местными землевладельцами в качестве охотничьих домиков, как и этот, который содержал ее отец. Она заметила, что здесь недавно привели в порядок и придали респектабельный вид - несомненно, для королевского визита.
  
  Тень промелькнула мимо башни, развернулась и снова промелькнула мимо - затем устремилась прочь, чтобы набрать воздуха в термальном отсеке для следующей попытки. У Тая Рорина возникли проблемы с тем, чтобы заставить Громового Когтя сесть на насест, и Элоса нашла это забавным. При следующей попытке ему это удалось, и орел сел поближе к Ледяному огню и сразу же повернулся.
  
  "Все в порядке, миледи?" позвал он, поворачиваясь в седле.
  
  "Похоже на то", - ответила она, удивляясь, почему он не спешивается.
  
  "Тогда..." Он поднял очки и с надеждой посмотрел на нее, чистые повязки вокруг его глаз придавали ему комичное выражение. "Там, на холме, есть несколько коз, миледи. И Громовой Коготь, кажется, думает, что она заслужила это."
  
  Элоса собиралась резко отказаться, затем передумала. Возможностей поохотиться на дикую дичь у Рорина было бы немного - выгонять птиц, чтобы добыть домашних животных на корм, было бы единственной охотой, которую он знал. Она могла бы быть милостивой и дать ему шанс. Что еще более важно, было бы плохим мастерством пилотирования улететь домой Грозовым Когтем сразу после убийства, и это дало бы ей повод остаться на Виноке подольше, возможно, даже на третью стражу, для возвращения завтра. Она знала, что в компании принца были дамы, так что это было бы вполне пристойно.
  
  "Вперед!" - сказала она - и Громовой Коготь исчез.
  
  Затем она в гневе топнула ногой, понимая, что ей следовало сначала заставить его раздеть Айсфайра. Предположим, принц прибыл, а ее птица все еще была оседлана и сидела на насесте? Ей придется сделать это самой. Это был бы ценный опыт, нервно решила она, когда рядом никого не будет, чтобы посмотреть, не натворила ли она чего-нибудь. Рядом также никого, кто мог бы помочь, если бы она потеряла руку.
  
  "Не будь болезненной, Элоса", - она могла слышать, как говорит ее мать.
  
  Опоры капюшона были хорошо видны, и надеть капюшон не составило труда. Она нашла ремни безопасности и надела один. Стена была высока для нее, но она сумела взобраться наверх, помня, как легко это всегда казалось Рорину и другим мужчинам. В том, чтобы быть маленькой, были свои недостатки.
  
  Затем самая захватывающая часть: она должна залезть под черную сумку и отстегнуть шлем. Ей пришлось снова забраться в седло, чтобы дотянуться до переднего ремня, того, что у клюва. Она не была уверена, какой ремешок следует застегнуть первым, и имеет ли это значение. Ее пальцы коснулись нижней стороны этого стального клюва, и она вздрогнула; она быстро возилась с пряжкой. Готово! Завязать ремешок на шее было легко. Она осторожно потянула, и шлем соскользнул с гребня и отвалился. Что ж, это было совсем нетрудно!
  
  Понимая, что с Рорином давно было бы покончено, она принялась за переднюю подпругу седла, затем спрыгнула вниз и сделала обхваты бедер. Седло соскользнуло на пол с удовлетворительным шлепком. Она подобрала оборудование и проскользнула с ним обратно через решетку - и была остановлена ремнем безопасности. Там никого не было, чтобы видеть, но она почувствовала, что краснеет от смеха этих несуществующих наблюдателей. Что-нибудь еще? Нет! Все было сделано, и она могла снять капюшон.
  
  "Вот ты где, Айси", - гордо сказала она. "Думала, я не смогу этого сделать, не так ли?" Настоящая небесная женщина!
  
  Ледяной огонь, вероятно, задавался вопросом, почему это заняло так много времени.
  
  Нет. Ледяной Огонь изучала утес над холмом. Громовой Коготь была едва видна, но ее тень мелькала и прыгала по камням, когда она наклонилась к своей добыче. Коз было трудно разглядеть на таком расстоянии, крошечные прыгающие точки разбегались в ужасе и все же каким-то образом цеплялись за эту почти вертикальную поверхность так, как это могли только козы и мухи. Рорин никогда бы этого не сделал, решила Элоса. Она, конечно, не стала бы этого делать, и она была совершенно уверена, что отец тоже не стал бы - скала была слишком крутой, и если бы крыло задело ее, птица и наездник мгновенно превратились бы в вороново мясо.
  
  Громовой Коготь прервала свою атаку и устремилась прочь, намного ниже убегающих коз, скользя вниз по склону к башне, направляясь в термальный источник, чтобы еще раз набрать высоту.
  
  Урок для тебя, мастер Рорин! Попытается ли он еще раз? Стадо достигло вертикальной стены и съежилось на узком выступе. Он мог бы попробовать пустить стрелу и надеяться подобрать мясо у подножия утеса, но было очень трудно заставить птицу поразить неподвижную цель - слишком трудно для Тая Рорина, подумала она.
  
  Другая тень пронеслась по поверхности утеса, намного быстрее. С такой скоростью это, должно быть, дикий, и Рорин теперь сам был добычей. Затем она увидела, что у этой птицы тоже был наездник и что он, безусловно, знал, что делает. Невероятная сутулость! Только что она заметила тень высоко над козами, а в следующее мгновение птица, тень и стадо слились и разделились, и орел был далеко внизу, расправляя крылья и выходя из пике, сжимая в руках козу, которая, несомненно, умерла, так и не увидев, что надвигается.
  
  Невероятно! Ее отец не попытался бы напасть на нее с такой скоростью, уж точно не на карьер на почти отвесном утесе. Она была бы впечатлена, если бы это сделал дикий человек без всадника. Люди в Нинар Фоане насмехались над дворцовыми летунами королевской гвардии, но если это представление было типичным, то местным жителям еще многому предстояло научиться.
  
  Королевская вечеринка? Она выбежала на террасу, подальше от ледяного огня, и посмотрела наверх. Там были они, их было восемнадцать или двадцать, крошечные точки, плавающие в термальном потоке. Она не могла видеть никого другого, кроме одинокого охотника, и теперь он ворвался на башню, все еще скользя по инерции своего прыжка: более тонкое суждение! Расправил хвост, вытянул когти - и огромный бронзовый зверь неподвижно сидел на парапете, козел свисал с его клюва, свирепый золотой взгляд изучал гнездо. Это была огромная птица, больше даже, чем Айстрикер, отец Айсфайра.
  
  "Повернись, пернатый!" - взревел мужской голос. Элоса подпрыгнула, а затем рассмеялась про себя. Если бы такой эксперт поговорил со своей птицей, то она, безусловно, могла бы - и будет делать это в будущем. Бронзовый обернулся не сразу; он начал бочком пробираться вдоль парапета к Ледяному огню, козел безвольно раскачивался.
  
  "О, прекрати флирт!" - со смехом сказал голос. Шоры захлопнулись, и бронзовый остановился - а затем повернулся! Всадник заставил птицу с зашоренными глазами повернуться сигналами ноги, и она никогда не видела, чтобы это делалось. Всадник отстегнул ремни, спрыгнул вниз и пристегнул свою птицу. Затем он протянул руку и привязал поводья обратно к седлу, открыв шоры. Она предположила, что это был просчитанный риск, потому что у птицы был набит клюв, но ее отец не позволил бы этого, и она заметила, что вновь прибывший быстро переместился в безопасное место за решеткой.
  
  Это был принц! Сам принц!
  
  Колени Элосы начали дрожать. Он был очень маленького роста, подтянутый и двигался легко, хотя, вероятно, провел в седле целую вахту. Он поправил очки и улыбнулся ей, но быстро направился к лестнице. Какая чудесная улыбка! И какой скайман! Она слышала, что принц хорошо летает - иначе он вряд ли предпринял бы это путешествие, - но ей не сказали, что он мастер. Ей следовало бы сделать реверанс - нет, дурочка, поклониться в летном костюме, - но он явно направлялся к лестнице.
  
  Возможно, ему нужно отлить, подумала она и подавила смешок.
  
  "Кто ты?" - позвал он.
  
  "Er...Я принес сообщение...Твое..."
  
  Но принц уже исчез сквозь пол, стуча сапогами по ступенькам.
  
  Сердце Элосы пыталось вырваться прямо из ее груди. Думать о наследном принце абстрактно - это одно, но видеть его на самом деле - совсем другое, видеть в нем мужчину из плоти и крови. И какого мужчину! Впервые она поняла, что боялась этого момента, боялась, что настоящее лицо навсегда наложится на идеальное лицо, которое она создала для своего идеального принца, настоящие кости и мясо, чтобы заменить ее мечту. Был только один наследный принц, и она была вполне готова принять все, что бы ни послала ей судьба - физическое влечение было тем, на что она не рассчитывала. Это было бы бонусом.
  
  Какой красивой парой они были бы!
  
  Она сняла шлем и встряхнула волосами. Она твердо сказала себе успокоиться и перестать дрожать. С такой улыбкой ему нечего было бояться. Дамы ее положения выходят замуж по династическим и политическим соображениям; она не должна позволять сексу вторгаться.
  
  Почему он вышел вперед, оставив свою свиту наверху? Возможно, будучи принцем, он получил первый шанс в игре.
  
  Принц снова взбежал по лестнице, вышел на террасу и посмотрел вверх. Он замахал руками в каком-то сигнале.
  
  На нем был простой синий летный костюм без каких-либо опознавательных знаков, кроме когтя, который был его символом, и черной диагональной полосы. Она должна знать, для чего это - ей придется освежить в памяти свою геральдику, прежде чем она доберется до двора. Возможно, он носил траур по какому-нибудь дальнему родственнику.
  
  Теперь он вернулся через решетку и подошел к ней, с удивлением изучая ее. Теперь он нес свой шлем, как и она, и его волосы были темными и вьющимися.
  
  "Женщина!" - воскликнул он. Затем он улыбнулся. О, эта улыбка! "Прошу прощения... леди". Он не поклонился - но, с другой стороны, он был членом королевской семьи, так что это должно быть правильно. "Леди с посланием?"
  
  Она опустилась на одно колено и склонила голову так, что ее волосы упали на одно плечо.
  
  "Я...Я Элоса, дочь хранителя, Твоя..."
  
  "Какой же ты дьявол!" - сказал принц.
  
  Она удивленно посмотрела на него. Его глаза сузились от внезапной настороженности. "И какое послание может потребовать такого высокородного и красивого курьера?"
  
  Нет, она не собиралась рассказывать ему о глупом заговоре Укарреса. С ним было много охранников; в Нинар Фоане он не мог подвергаться большей опасности, чем всегда при дворе. Он был ее судьбой! Она не допустит, чтобы ее обманули. Ее отец не пришел бы - он был бы слишком занят поисками ее в окрестностях Кол Блика. Принц не отправил бы ее домой одну; он прикажет ей остаться здесь на третью стражу, а завтра он увидит, какой прекрасной небесной женщиной она была. Если бы ее отец захотел потом снова предостеречь его, что ж, по крайней мере, у него был бы шанс узнать ее как следует.
  
  "Я просто пришел сказать, что вы действительно желанный гость в Нинар Фоане, ваше высочество".
  
  
  
  
  ГЛАВА 3
  
  
  "Посеешь доверие, чтобы пожать верность".
  
  --Пословица
  
  
  
  
  Наследный принц на десять дней опережал свой официальный маршрут, когда прибыл в аль-Винок. Он опередил его на восемь дней в Горре и на пять в Састиноне. Короче говоря, его прогресс был непредсказуем - и это заслуга Тени.
  
  Полет сам по себе был опасен. Полет по всей длине Рэнда был особенно опасен из-за его продолжительности и из-за того, что большая часть страны была плохо заселена людьми и густо заселена дикой природой. Для принца предпринять такое путешествие было очень близко к безумию; жители диких земель, как правило, надолго запоминают несправедливость, реальную или воображаемую. Мятежники могут замышлять политическую выгоду; разбойники могут мечтать о выкупе.
  
  Виндакс уже давно решил, что нужно то, с чем Флинт познакомился ребенком в дворцовой школе. Тогда он не знал, что это было, только то, что некоторые из более скромно рожденных, казалось, уже развили какой-то другой способ мышления. Он столкнулся с этим снова, когда проходил процедуру зачисления в гвардию, чтобы пройти летную подготовку. Никто не был обманут, полагая, что он обычный рекрут, но одним из преимуществ было то, что он познакомился с несколькими молодыми людьми не из аристократии.
  
  Он снова открыл для себя этот незнакомый способ смотреть на мир, который в конце концов проанализировал как способность видеть его таким, каким он был на самом деле, а не каким должен быть, плюс готовность превратить его в то, чем он мог бы быть, а не в то, чем он должен быть. В конце концов он дал этому название: здравый смысл. И он также обнаружил, что здравый смысл не процветал среди придворных ритуалов или сводов правил их бюрократов.
  
  Однако простое знание о ее существовании не передавало ее. Он сам был аристократом и не мог так думать. Но когда он задумал свое путешествие в Нинар Фоан, он сразу понял, что должен включить в свой багаж немного этого здравого смысла. Именно по этой причине он шокировал семью, совет и, в конечном счете, весь двор, настаивая на назначении простолюдина своей новой Тенью.
  
  Языки сплетничали, головы качались, но он настоял на своем. На банкете, который последовал за озвучиванием, тема вытеснила даже здоровье королевы.
  
  И уже на следующий день тот же самый простолюдин во второй раз поставил суд на уши.
  
  Тень провел всю изнуряющую вахту, впитывая информацию под неусыпным оком наследного принца. Он встретил первый звонок с облегчением, ожидая, что худшая часть его дня, должно быть, уже позади, но этому не суждено было сбыться. Теперь он жил жизнью публичного персонажа, которую нельзя было так четко разделить, как у простых смертных, на периоды работы, игр и сна. Следующим пунктом повестки дня, как он с ужасом узнал, был ужин с королем и королевой.
  
  Монарх вел очень публичную жизнь, и такие частные собрания были редкостью. То, как две Тени справлялись с ними, зависело от настроения короля - их могли исключить, или игнорировать, как мебель, или обращаться с ними как с членами семьи, - но это мероприятие было задумано для того, чтобы оценить нового назначенца, и вокруг стола было накрыто шесть мест. Это было интимное дело, в котором работало всего шесть лакеев, два дворецких и было достаточно золотой посуды, чтобы основать баронство. Стол стоял на уединенной террасе, хорошо укрытой кустарником и цветами, затененной мишурными деревьями. Она выходила окнами на пальмовый сад, но сама по себе не могла быть замечена никем. В Рамо большинство мероприятий проходило на открытом воздухе, под постоянным ласковым солнцем.
  
  Король был милостив, одетый в простое белое одеяние, которое он предпочитал. Королева была еще более грациозна в золотом платье, которое не шло к ее мясистому цвету лица; она вежливо осведомилась о дорогой матери Тени, которую, очевидно, перепутала с какой-то другой леди. Она также имела тенденцию ронять вещи и забывать, что она говорила в середине предложения.
  
  Джаркадон был младшей версией короля и более старой версией того несносного ребенка, которого помнил Тень, владеющего юмором, как ножом скиннера. До его седьмого килодня оставалось всего шесть выходных, и в парадном зале было какое-то обсуждение, но едва гости добрались до супа, как король проявил интерес к птичьему мясу, заметив: "А на какой лошади ты полетишь в свое путешествие, Виндакс?"
  
  Наследный принц искоса взглянул. "Тень? Твой совет?"
  
  Тень подавился в процессе дегустации супа Виндакса. "Я думаю, что маневренность была бы нежелательна, принц - это просто затруднило бы остальным из нас прикрывать тебя. Летящий камень - вероятно, зрелая самка. Конечно, ничего такого, что могло бы перелететь Кусачку."
  
  "Кусающий ногти?" Хмурый взгляд короля охладил воздух. "Ты же не предлагаешь укрыть нашего сына этим ужасом?"
  
  Охваченный отчаянием, Тень встретился с этим взглядом голубого льда. "Да, твой Ма...Кинг. Мы с ним хорошая команда. Мне должно быть не так комфортно на незнакомой птице, и я едва ли могу сейчас практиковаться, не пренебрегая другими своими обязанностями ". Но он только что потерял надежду.
  
  Виндакса это позабавило. "Что важнее, Тень?" спросил он. "Кусачка ногтей или твой обед? Я останусь здесь. Пальмовый сад прямо под нами. Если ты думаешь, что сможешь убедить нас?"
  
  Тень поднялась и молча ушла.
  
  К тому времени, как он посетил апартаменты принца и облачился в летный костюм, он накопил пьянящую дозу гнева.Покажите ублюдкам! Он ворвался в обитель, и Кусака, как ему показалось, просиял при виде него, повернув голову и посмотрев еще более свирепо, чем обычно. Его гребень покрылся рябью и покраснел, и он распушил свое блестящее бронзовое оперение, но ему не понравилась необычно тугая подпруга седла.
  
  Птица и наездник сорвались с места. Дворец был удачно расположен на скалистом плато, окруженном не менее чем тремя восходящими потоками, и у Тени не возникло проблем с набором высоты, поскольку он изучал королевский пальмовый сад далеко внизу и планировал свои траектории. Затем простым движением колена сложил крылья Кусака, и они спикировали...раскрыл крылья, чтобы выровняться ... скользнул между ладонями ... в дальний термальный источник. Несколько таких проходов, и он хорошо расположил деревья и мог начать фантазировать, складывая крылья птицы для более узких проходов, пока он не проносился на полной скорости атаки между деревьями, которых он мог бы коснуться раскинутыми руками. Это было простое безумие, и все же он чувствовал себя странно равнодушным к опасности. Он уже расстался с жизнью днем раньше, не так ли? Слух распространялся, придворные стекались в пальмовый сад, чтобы посмотреть на это зрелищное самоубийство.
  
  С одного захода он накренился на Гвоздодера и вернулся тем же путем, каким пришел, летя своим орлом, как воробей. Покажи ублюдкам.
  
  Затем он попробовал пару ударов руками в воздухе, Кусающий ногти вслепую, с зашоренными глазами, руководствуясь только ногами своего наездника. У него заканчивались идеи. Должен ли он попытаться украсть ужин с королевского стола?
  
  Сколько проходов им понадобилось? Он сделал свой десятый или двенадцатый и снова поднимался в термальном прыжке, когда охранник окликнул его. Тень узнал геральдику на униформе - это был достопочтенный Джа Лиофан, дерзкий молодой ублюдок, который не смог бы загнать стрелу в ствол, если бы опирался на нее, и, очевидно, единственный охранник, недостаточно умный, чтобы распознать Тень, или достаточно невежественный, чтобы вмешаться.
  
  Лиофан был выше и сзади, и его лук был натянут, но солдаты были обучены избегать таких затруднительных ситуаций, и Кусака мог инстинктивно определить угрозу. Поворот, несколько взмахов бронзовых крыльев, крен - и позиции поменялись местами.
  
  Тень был безоружен, но его скакун - нет, и прикосновения сапог к бедрам было достаточно, чтобы опустить огромные когти и начать атаку. Лиофань в ужасе разинул рот и спикировал, Кусака последовал за ним. Две птицы пронеслись над дворцом на расстоянии менее пяти длин друг от друга, Джа Лиофань, вероятно, измерял свою жизнь секундами. Он развернулся, чтобы выстрелить - и стрела пролетела нелепо широко. Он снова уклонился...потерял воздух ... и смертоносные когти были еще ближе...спускаемся обратно через дворцовый розовый сад, едва касаясь деревьев...Любой гвардеец, попытавшийся бы сделать то, что делал Тень, был бы немедленно уволен. Если бы он потерял контроль, то совершил бы убийство очень быстро.
  
  Теперь Лиофан был в полном полете, его лук отброшен, его крики были вполне слышны. Гребень Кусающего ногти был темно-малиновым от ярости кровожадности, и Тени больше не нужно было направлять его, скорее она боролась, чтобы удержать его от нападения, птица трепетала от разочарования, сбитая с толку противоречивыми сигналами. Высоко над городом Тень вырвался вперед, развернул свою жертву и снова погнал ее обратно над дворцом. Гвоздодер приблизился на расстояние удара, и Тень был почти готов зажмуриться и уйти, но затем разрыв немного увеличился - Гвоздодер понял шутку. Он был все еще достаточно молод, чтобы наслаждаться игрой, в которую играют юные дикари. Его гребень поблек до более приемлемого цвета и начал слегка колыхаться - и изумленный Тень смог расслабиться. Внезапно это стало легко. Все, что ему нужно было сделать тогда, это провести соревнование как можно ближе к дворцу. Он гонял свою незадачливую добычу полдюжины раз по пальмовому саду, пока, наконец, у опустошенного Джа Лиофана не кончился воздух, он посадил свою птицу в кустарник, и игра была окончена.
  
  Кусачий гвоздь показал, что его можно контролировать. Вернувшись в гнездо, Тень теребил его гребень, пока орел не затрясся, как землетрясение, а затем нарушил еще больше правил, наградив его безмолвным битом.
  
  Когда он вернулся в королевские покои, король встал и пожал ему руку - необычайная честь. "Великолепно, Тень", - сказал он. "Подобного зрелища мы не видели много лет". Он собирался снять кольцо, стандартную королевскую награду, а затем остановился. "Нет, мы опубликуем отказ, освобождающий Хиандо Кип от налогов на килодень".
  
  Тень, запинаясь, поблагодарил; его отец благословил бы его с восторгом. Было удивительно, что король помнит название дома его отца. Виндакс нахмурился.
  
  "Такой разочаровывающий конец", - сокрушался Джаркадон. "В конце концов, это был всего лишь солдат".
  
  Виндакс никак не прокомментировал это дело, даже когда они с Тенью удалились. Даже сейчас принц не удалился на покой для личного отдыха; вместо этого он послал за лордом Ниномаром, вице-маршалом гвардии и, следовательно, третьим по рангу военным офицером в королевстве. Он также был командиром звена наследного принца. Румяный, жилистый невысокий мужчина весом около пятнадцати килодней, с уверенностью в себе безупречного происхождения, он щеголял щетинистыми рыжими усами, которые странно сочетались с его редеющими каштановыми волосами. Очевидно, его вызвали из-за стола, потому что в усах у него были крошки, но его униформа была шедевром портного, сверкающим украшениями. Тень задавался вопросом, насколько хорошим мог бы быть его полет, но тогда воспитание было важнее мастерства.
  
  Это была официальная аудиенция. Трое мужчин остались стоять в углу другой террасы, окруженной мозаичными стенами и мраморным фонтаном, в окружении охранников, помощников и других наблюдателей, находящихся вне пределов слышимости за окнами.
  
  "У тебя было время подготовить свои планы для путешествия в Нинар Фоан?" Спросил Виндакс.
  
  "Конечно, ваше высочество". Ниномар самодовольно достал пачку бумаг и начал читать их. Он читал их так, как будто никогда раньше не читал.
  
  Виндакс слушал с бесстрастным лицом, Тень с неуклонно возрастающим ужасом. Его оценка продолжительности собственной жизни упала с гектодня почти до нуля. Это было бы кровавой бойней, учиненной самим собой.
  
  В конце принц кивнул. "Впечатляет", - сказал он. "Кажется, ты все продумал". Он слегка повернул голову. "Тень, у тебя есть какие-нибудь комментарии?"
  
  На мгновение Тень засомневался, было ли это простой формальностью, а затем решил, что ему лучше не относиться к этому как к таковому.
  
  "Несколько, принц. Двенадцать запасных птиц ... Даже Стражник никогда не пытается переместить более трех запасных одновременно".
  
  "Этого нет в правилах!" - рявкнул вице-маршал, покраснев.
  
  "Тем не менее, такова практика", - ответил Тень. "И даже три - это слишком много. Запасные части - самая распространенная причина несчастных случаев. Я бы не взял ни одной. Численность отряда ... Правда, Гвардия иногда летает отрядом в пятьдесят человек, но контроль трудно поддерживать в чрезвычайной ситуации."
  
  Виндакс по-прежнему молчал, поэтому Тень ринулся вперед. "Мы не будем группой опытных солдат, поскольку - при всем уважении к вашему окружению, принц - многие будут гражданскими. Лететь на расстоянии вытянутой руки..."
  
  "Возможно, интервал охоты", - признал Ниномар.
  
  "Еще шире - радиус действия или больше. Космос - наша лучшая защита для принца. И это мое дело, вице-маршал".
  
  Лицо Ниномара стало таким же красным, как и его усы, но Виндакс оставался бесстрастным. Тень разорвал планы маршала в клочья, превратив их в ливень перьев. Проблемы снабжения продовольствием и размещения столь многих в бедном countryside...no более шести солдат, и не магнатов и отпрысков, названных Ниномаром, а способных молодых лучников, способных также ухаживать за птицами ... парных птиц, насколько это возможно, и всего несколько одиночных для связи, если потребуется ... Одной горничной было достаточно...маршрут должен быть гибким и не рекламироваться, за исключением общих условий...
  
  Ни одна точка не осталась незапятнанной, ни одна грань не поцарапанной. Маршал был пунцовым и к концу не мог говорить - он знал, какое звание до вчерашнего дня занимал этот наглый юнец.
  
  "Спасибо тебе, Тень", - сказал принц. "Хотя я предполагал большую свиту. Численность была моей".
  
  "Тогда раздели это на троих, принц, разлетевшись на часы врозь".
  
  "Нет", - задумчиво сказал Виндакс. "Небольшая группа может даже произвести большее впечатление, продемонстрировав уверенность, и твоя точка зрения на провизию хороша. Что с багажом, если у нас нет запасных частей?"
  
  Тень начинал чувствовать себя более обнадеженным. "Я думал только о твоей личной безопасности", - тактично сказал он. "Конечно, мы могли бы использовать небольшой передовой отряд, возможно, несколько, по два-три человека в каждом". Это было настолько очевидно, что до этого он сам об этом не подумал. Черт возьми, у него не было времени на планирование! "Они, конечно, могли бы взять запасные части, осмотреть жилье и охрану ..."
  
  Виндакс серьезно кивнул. "Мой лорд-маршал, я принимаю ваше предложение..."
  
  Лорд Ниномар глубоко вздохнул.
  
  "...с несколькими поправками, которые предложил Тень. Возможно, он сможет дать дополнительные советы в будущем ".
  
  Рассыпавшиеся останки Ниномара исчезли - даже его украшения, казалось, потеряли свой блеск. Затем Виндакс нарушил правила, развернувшись прямо к Тени, все еще хмурясь.
  
  "Теперь чувствуешь себя лучше?" - рявкнул он.
  
  Это было абсолютное доверие: Тень должен был получить верховное командование.
  
  Да, так было приятнее. В целом, решил Тень, это интервью показалось ему таким же приятным, как безмолвная летучая мышь кусателю ногтей.
  
  
  
  
  Глава 4
  
  
  "Не клади все яйца в одно гнездо".
  
  --Юмор скаймана
  
  
  
  
  И вот, шестьдесят четыре дня спустя, Тень благополучно доставил Виндакса в Винок и почти в Нинар Фоан--
  
  "Какого ранга Тень?" - требовательно спросила девушка. Она была красной, как половинка солнца, разъяренная тем, что приняла его за принца, и он удивился, как в такой крошечной фигурке может быть столько гнева.
  
  "Без звания, леди", - сказал он. "Я прикрываю принца. Но Кусаке иногда нужно поесть, поэтому сегодня я был передовым разведчиком". Он попытался улыбнуться, но улыбка погасла без ответа. "Мы видели двух необъяснимых посетителей, прибывших перед нами ..."
  
  "Как ты можешь не иметь звания?" - огрызнулась она. Он подумал, что в более спокойные моменты она была бы довольно привлекательной, почти красавицей, и у нее не было ни кривых зубов, ни других уродств, которые беспокоили Виндакса. Она подходила политически; физически она вполне могла бы удовлетворить его потребность в партнере для королевского разведения.
  
  "Я просто Тень. Я летаю под прикрытием принца, корм для птиц". Она открыла рот, чтобы возразить, поэтому он добавил: "По рождению я простолюдинка, леди".
  
  Это совсем не помогло - она опустилась перед ним на колени. Откуда такая ярость? Она была не первой, кто допустил ошибку, поскольку тонкости придворных знаков отличия были мало понятны в этих отдаленных краях, но никто другой не воспринял это так близко к сердцу. И сияющие глаза были не для него, очевидно.
  
  Горизонтальный солнечный свет на мгновение исчез, когда орел сел на насест. Значит, это был второй незнакомец, неудавшийся охотник, и он нашел более легкую добычу, потому что на огромном клюве у него висела викунья.
  
  "Кто это, леди?" Спросил Тень.
  
  "Мой жених. И ты обращаешься ко мне как леди Элоса, или моя леди: не просто леди!"
  
  "Не я", - сказал Тень. "Для меня у них особые правила. Пойдем, я должен проверить его на наличие оружия, прежде чем сюда прибудет принц".
  
  Она сердито вышагивала рядом с ним. Жених прошел сквозь решетку и искал шест для капюшона, чтобы он мог отодвинуть свои птичьи шоры, чтобы дать ей поесть. Он одарил Элосу широкой ухмылкой.
  
  "Поймал одного!" - прокричал он. Он был очень молод и не представлял явной угрозы.
  
  Затем он увидел Тень. Он шарахнулся, сорвал шлем, опустил защитные очки и отвесил глубокий поклон.
  
  "Кто ты, черт возьми, такой?" Потребовал ответа Тень. Нос, брови, все лицо и телосложение - это было сверхъестественно.
  
  Парень побледнел под полосами пыли и обветренными ожогами. "Тай Рорин, Ваше высочество, конюх Его светлости..."
  
  "Я не принц", - сказал Тень и чуть не добавил:"Но ты принц!"
  
  Конечно, вокруг Ранторры плавало бесчисленное количество королевских бастардов. Возможно, один из этих побочных ударов был сослан на дальний конец королевства, и это был какой-нибудь обедневший потомок, королевский кузен.
  
  "О! Прошу прощения, милорд", - сказал мальчик, но его глаза на мгновение метнулись к Элосе, а затем вниз, чтобы скрыть улыбку.
  
  "Займись своим скакуном, грум", - сказал Тень. Затем он взревел:"Кусачий! О, дерьмо!"
  
  Элоса издала что-то очень похожее на крик.
  
  Кусачий гвоздь решил, что пришло время каркать.
  
  Великолепное серебро леди Элосы согласилось.
  
  Эти двое стояли бок о бок, с бесполезной длинной цепи, свисающей с лодыжки Кусающего ногти. Его гребень пылал и трепетал от возбуждения, его оперение раздувалось, пока он не стал выглядеть вдвое больше обычного. Удерживая свою добычу одной ногой, он оторвал ногу и предлагал ее, и в тот самый момент, когда Тень заметил, что происходит, серебро было принято. Кусака, казалось, распух еще больше; он оторвал головку и предложил ее. И это тоже было принято.
  
  "Остановите их!" Элоса взвыла.
  
  "Ха!" - печально сказал Тень. "Вы остановите их, леди! Слишком поздно. Намного поздно".
  
  "Ледяной огонь! Она бесценна! И бронзовая! Отец убьет меня!"
  
  Орлы спаривались на всю жизнь, и эти двое только что подписали контракт.
  
  "Сделай что-нибудь!" Потребовала Элоса, в отчаянии топнув ногой.
  
  "Мы ничего не можем сделать", - сказал Тень. "Кроме как решить, как назвать их первенца - Ледяные пальцы, возможно? Или Горячая Нога?"
  
  Грум расхохотался, и леди Элоса снова перешла от горя к ярости.
  
  Тень подошел к ухаживающей паре; они были слишком увлечены друг другом, чтобы представлять для него угрозу. Он проверил, чтобы убедиться, что его птица не повредила ногу, и снял бесполезный поводок - древняя скоба вылезла из стены. Кусака предложил кусочек вкусных субпродуктов; Ледяной Огонь проглотил их и игриво покусал свой гребень.
  
  Тень заново привязал Кусаку. Птице не требовалось особой свободы для ухаживания, поскольку по человеческим меркам прошло бы много времени, прежде чем эти двое смогли бы завершить свой союз. Затем он проскользнул обратно через решетку, когда влетело еще больше птиц.
  
  Леди Элоса все еще была в ярости. "Беспечный болван! Почему ты не проверил скобу, когда привязывал свою птицу?"
  
  "Ты проверил свою?" Спросил Тень, устав от этой истерички.
  
  Она ахнула. "Наглость! Мой отец прикажет тебя выпороть!"
  
  Тень не боялся герцога, но король - совсем другое дело. "Будет ли он бояться? Но ответственность за поддержание этого гнезда лежит на твоем отце. Кусака принадлежит Его Величеству, у которого есть планы по разведению всех его птиц. Он, безусловно, будет судить это дело сам. Возможно, он прикажет выпороть твоего отца."
  
  Она была слишком возмущена, чтобы ответить.
  
  Прилетели еще птицы, неся с собой пару солдат и графиню, лорда Ниномара и гибкую девушку, которая назвалась его женой. Эти двое оба поймали коз. Где был Виндакс? Обитель наполнилась смехом и звоном оков.
  
  Теперь грум открыто ухмылялся - ухмылкой Виндакса. "Мой господин?" неуверенно спросил он. "Это было великолепное убийство, которое вы совершили, если можно так выразиться". У него также было обаяние Виндакса.
  
  "Я не лорд", - сказал Тень. "И ты, конечно, можешь так говорить". Он улыбнулся. "Я сам этого не видел - у меня были закрыты глаза".
  
  Малыш внимательно посмотрел на него, задаваясь вопросом, серьезно ли он. "Не могли бы вы объяснить, как вы это сделали, сэр? Как вы можете управлять птицей на такой скорости?"
  
  "Я и не пытаюсь", - сказал Тень. "Его рефлексы настолько быстрее моих, что это было бы глупо, все равно что сражаться плоской стороной топора вместо лезвия. Во всяком случае, это мое мнение. Мы видели, как ты пытался и потерпел неудачу, и принц спросил, могу ли я это сделать. Ну, я едва мог видеть утес с такой высоты, но Кусака, очевидно, думал, что сможет нанести удар. Поэтому я дал ему сигнал и позволил ему попробовать."
  
  Кусачий Гвоздь рухнул, как дом.
  
  Элоса нахмурилась. "Отец говорит, что орел, несущий человека, сильно отличается от орла без груза. Если ты не удержишь контроль в пылу погони, то его инстинкты втопчут вас обоих в землю ".
  
  Ниномар и остальные начали приближаться, а затем остановились, изумленно уставившись на Рорина.
  
  Тень пожал плечами. "Я уверен, что ваш отец очень хорошо осведомлен, леди, и я признаю, что большинство тренеров следуют за ним. Но некоторые нет! В конце концов, Кусака никогда не летал без ноши. Я полагаю, что даже в своем первом полете он нес рюкзак. Поэтому я всегда просто удостоверялся, что выбрал добычу и местность, а затем позволял ему самому научиться охотиться. Он еще не охотился на кротов ". Но он несколько раз чуть не побелил волосы своего наездника. "Возможно, вы или ваш грум все же сможете ответить мне на один вопрос".
  
  "Что?" Спросила Элоса.
  
  Он кивнул каркающей паре. "Как орлы сообщают непарным самкам? Мог ли Кусака знать? Он сделал то, что сделал, только для того, чтобы произвести впечатление на твой Ледяной огонь?" Они были очень высоко, и казалось невероятным, что даже у орлов может быть настолько хорошее зрение. И на какой риск пошел Кусака?
  
  Прежде чем он получил ответ, подошли Ниномар и графиня. Наконец приземлился "Виндстрайкер" принца и еще три других. Солдаты снимали седла и шлемы.
  
  "Прекрасное убийство, Тень!" Сказал Ниномар.
  
  "Благодарю вас, вице-маршал", - сказал Тень. "Графиня, могу я иметь честь представить..." Он не был опытен в формальных представлениях, но стремился избавиться от этой шалуньи. Графиня взяла инициативу в свои руки. Рорин отступил назад, заметив теперь, как его изучают, встревоженный неподобающим вниманием. Прилетело еще больше птиц, чтобы сесть на насест.
  
  Затем, наконец, Виндакс. "Прекрасное убийство, Тень".
  
  "Благодарю тебя, принц". Тень занял место позади него, когда графиня начала свое представление.
  
  "Ваше высочество, могу я..."
  
  "Ублюдок!" Леди Элоса закричала и потеряла сознание.
  
  "Это невозможно!" Виндакс сказал в четвертый раз.
  
  Пол под обителью был разделен с трех сторон на стойла для людей, примитивные каменные ящики, в большинстве из которых лежал только матрас, набитый листьями. Кто-то попытался обставить ее в стиле, более подходящем для королевской семьи, с кроватью, небольшим ковриком и шторами на двери и окне. И даже это было замечательно, подумал Тень, когда все это, вероятно, было доставлено на птичьих спинах над диким и бесплодным ландшафтом. Теперь принц ссутулился на кровати, свирепо сверкая глазами, а Тень терпеливо прислонился к дверному проему.
  
  Они передали истеричную Элосу на попечение женщин. Они допросили охваченного ужасом жениха и отправили его под охраной. Теперь они пытались разобраться во всем этом.
  
  Туй Рорин признался, что был незаконнорожденным сыном хранителя и очень на него похож. Он зашел так далеко, что высказал мнение, что принц похож на него еще больше. Шок Элосы теперь объяснился - но как объяснить это объяснение?
  
  С лестницы донесся смех. Придворные джентльмены из королевской свиты презирали маленькие замки и городки, которые встречались им в начале путешествия; они жаловались и ворчали. По мере того, как жилища становились все скромнее, а условия - хуже, жалоб становилось все больше. Первая из одиноких и примитивных почтовых лавок потрясла придворных, лишив их дара речи, но впоследствии их отношение изменилось. Тогда они считали себя героями, первопроходцами. Путешествие не будет длиться вечно, и они смогут пообедать при дворе благодаря своим рассказам; они будут экспертами в трудностях, опытными участниками кампаний. Теперь они, казалось, почти наслаждались худшим, встречая каждое новое лишение черным юмором и радостными предсказаниями еще более мрачных событий в будущем.
  
  "Это просто невозможно!" Это было в пятый раз.
  
  Затем Виндакс поднял глаза на Тень. "Мои родители поженились в килодень восшествия на престол Отца, в этом я уверен. Я родился в 1374 году. Осада Аллабана была где-то около 750 или 760 года..."
  
  "745 был днем, когда Фоан достиг дворца", - сказал Тень. "Я слышал, как Ниномар говорил так, когда мы говорили об этом в Горре".
  
  "Значит, они вернулись на Нинар Фоан около 765 года или около того? Это не имеет значения..." Виндакс был очень бледен, на его лбу блестели капельки пота. Они обсуждали не обычную проблему отцовства - это была проблема наследования. "Я уверен, мама говорила мне, что она пробыла там около гектодня, так что, скажем, 865-й был, когда она и остальные отправились в Рамо. Фоан отправился с ними на очень короткий путь ..."
  
  "До моего рождения еще пять гектодней!" он закричал.
  
  Тень приложил палец к губам. "Он никогда не был при дворе?"
  
  Виндакс понизил голос. "Никогда! Я, конечно, спросил почему. Все, что мне сказали, это то, что его пост был здесь, защищал границу ". Он нахмурился. "Это странно, не так ли? С тех пор на границе все спокойно - Караман никогда не пытался напасть на Нинар Фоан. Можно подумать, что главный аристократ королевства посещал двор хотя бы раз in...in за всю мою жизнь."
  
  Его отчаяние было болезненным, и Тень пожалел, что не может придумать, какое утешение предложить. "Разве Фоан не его родственник, дальний родственник?"
  
  Виндакс пожал плечами. "Почти в каждом пэре королевства есть немного королевской крови". Он на мгновение задумался. "Он пра-пра-внук Джаркадона IX, моего пра-пра-пра-дедушки. Это делает нас троюродными братьями, если не считать."
  
  Он снова сердито уставился в пол. Тень задумался, почему его выбрали доверенным лицом в этом кризисе; он был одновременно польщен и обеспокоен оказанной честью. "Как насчет королевской портретной галереи?" - спросил он.
  
  Там он поцарапал золото - Виндакс просиял. "Клянусь Богом, Тень! Этот мой клюв - он появился в некоторых, но очень давних временах. По крайней мере, до Джаркадона IX. Итак, если это из тех вещей, которые перепрыгивают через поколения ..." Затем его мрачное настроение вернулось, и он на некоторое время задумался. "Ты когда-нибудь слышал о светловолосых родителях, у которых были темноволосые дети?" - спросил он.
  
  "Да", - сказал Тень, - "но это всегда вызывает сплетни".
  
  "Сплетни!" Принц понизил голос до шепота. "Меня беспокоят не сплетни, Тень. Это не незаконнорожденность. Это не Джаркадон IX. Это Джаркадон Икс".
  
  Тень не знал ни о каком Джаркадоне Икс, поэтому он поднял бровь, и Виндакс кивнул. "Он амбициозный ублюдок - он не особенно щепетилен. Если бы он думал, что сможет возбудить дело, он вполне способен развязать гражданскую войну ".
  
  Но кто был законным наследником?
  
  Тень решила пойти на некоторый риск. "Принц, я думаю, ты слишком остро реагируешь...и очень несправедлив к своей матери. И твоему отцу. Они бы не стали скрывать...Я имею в виду, что твоя мать не стала бы..."
  
  Он осекся и изобразил насмешливую улыбку. "Трудно выразить словами, не так ли?" Сказал Виндакс. "Почему они никогда не вызывали Фоана в суд?" Почему моя мать была так отчаянно против того, чтобы я отправился в это путешествие? Она выдвигала все возражения, какие только могла придумать, даже плохие сны. С тех пор, как я предложил это, у нее ничего не получалось - я думал, у нее какое-то серьезное заболевание. Я хотел покончить с поездкой и вернуться как можно скорее. Теперь я думаю, что это была мысль о поездке, которая так повлияла на нее. Ты понимаешь, что до сих пор почти никто в королевстве не встречался ни с ним, ни со мной?"
  
  "Что твой отец думал об этой идее?"
  
  "Он никогда не встречался с ним", - мрачно сказал Виндакс. Затем он резко рассмеялся. "Мне сказали пригласить его ко двору! Он станет сенсацией!"
  
  Снаружи затопали сапоги, и Тень протянул руку, чтобы приподнять портьеру, обнажая вице-маршала Ниномара, по-солдатски аккуратного и совершенно безмозглого.
  
  "Да?" устало сказал принц.
  
  "Люди не смогли найти никакого топлива, ваше высочество", - сказал его светлость. "У нас практически нет провизии, кроме сырого козлятины. Я хотел бы знать, ты все еще хочешь остаться здесь на третью стражу или отправиться к Нинару Фоану?"
  
  Он не сказал, что местность была пустынной в течение нескольких часов во всех направлениях, что он вообще был против остановки в Виноке, что он рекомендовал взять запасные части, на которых можно было бы перевезти припасы - возможно, еду, но вряд ли дрова, подумал Тень, - или что гнездо могло бы быть должным образом подготовлено к королевскому визиту, если бы Тень не нарушил расписание.
  
  Виндакс вздохнул от этого мелкого вмешательства и посмотрел на Тень - казалось, он делал это все чаще и чаще.
  
  "Здесь есть запасные матрасы", - сказал Тень. "Сухие бесшумные гранулы горят очень хорошо, и я полагаю, что крыша сделана из дерева".
  
  Он опустил занавес, не сказав больше ни слова, и был рад увидеть улыбку на лице Виндакса.
  
  "Как ты это делаешь?" - потребовал ответа принц. "Солдат не нашел горючего. Итак, он доложил солдату, который собирался готовить, я полагаю, и он сказал энсину, и он сказал colonel...it проходит через шесть или семь человек, пока не достигает наследника престола. Тогда ты решаешь ее щелчком пальцев! Как?"
  
  Это была не та тема, которую выбрал бы Тень, но все было лучше, чем позволить Виндаксу размышлять о его собственном отцовстве.
  
  "Думаю, от моего отца", - сказал он. "Стража не учит людей что-то делать; она учит ихкак что-то делать. Ты разводишь костер из растопки и поленьев. Нет поленьев - нет огня."
  
  "И что?" - озадаченно спросил принц.
  
  Тень улыбнулся. "Саранча пожирает урожай моего отца, один угол Крепости засыхает, дикари и Стражники крадут скот, соседи углубляют свой колодец, а его пересыхает, крепостные не работают, если за ними не присматривают, а королевские сборщики налогов требуют больше, чем у него есть. Но если он не решит эти проблемы, его крепостные будут голодать, и он чувствует ответственность. Поэтому он находит другой способ. Никто не говорит ему,как ".
  
  Виндакс кивнул. "Практично! Именно такого мышления я хочу от своих сотрудников, Тень. Я хочу встретиться с твоим отцом. Когда мы вернемся..."
  
  Занавеска с шелестом отодвинулась, пропуская графиню.
  
  Графиня Дюмарр не была личностью, она была офисом. Назначения на этот пост не публиковались в газетах и не выдавались в дубляже, хотя с тем же успехом они могли быть назначены, судя по скорости, с которой о них стало известно при дворе. Графиня Думарр была нынешней любовницей наследного принца, что занимало довольно важное положение в дворцовой политике. Нынешняя исполняющая обязанности была милой маленькой приятной блондинкой со стальным сердцем и очень практичным отношением к своей работе - Тень одобрял ее. Обычно графа Думарра не было, но начальнику протокола было велено использовать это имя на время поездки. Кое-кто из сельской знати, возможно, даже поверил, что он был ее мужем.
  
  Она проскользнула мимо Тени, села рядом с принцем и оценивающе оглядела его. Затем обняла, не получив почти никакого ответа.
  
  "Это сложнее, чем мы думали", - сказала она.
  
  "Я думал, что так и будет", - печально сказал Виндакс.
  
  "Она взбалмошная избалованная девчонка, полная романтических представлений и собственной значимости, но я не думаю, что эта прогулка была действительно ее идеей. Ее подтолкнули к этому ее мать и некто по имени Укаррес, дядя. Графиня подняла взгляд, чтобы включить Тень в разговор, затем вернулась к Виндаксу. "Ее заставили поверить, что ее отец приходил сюда, чтобы предупредить о заговоре против твоей жизни".
  
  Тень напряглась.
  
  "Ее отец знает об этом?" - спросил принц.
  
  "Я бы предположила, что нет", - сказала графиня. "Он, конечно, может это отрицать. Она не хотела, чтобы ее обманом лишили встречи с принцем ее мечты, поэтому она пришла сама".
  
  Виндакс нахмурился и посмотрел на Тень.
  
  "Значит, ее отец тоже приедет?" Спросила Тень.
  
  Графиня пожала плечами. "Она сказала им, что уходит в противоположном направлении, так что он, вероятно, начнет ее поиски примерно сейчас".
  
  "Внимательная маленькая сучка!" - пробормотал принц.
  
  Графиня уткнулась носом в его шею сбоку.
  
  "Ей сказали привести с собой этого парнишку Рорина?" Спросил Тень.
  
  Графиня была достаточно умна, чтобы предвидеть этот момент. "Нет. Похоже, это была случайность".
  
  "Почему это имеет значение?" Резко спросил Виндакс.
  
  "Потому что этот шанс как бы взбил яичницу", - сказал Тень. "Без него это вышло бы наедине, даже если бы она упала в обморок при виде тебя".
  
  Но яйцо было взбито - теперь вся королевская свита знала. Виндакс мог поджать хвост и убежать обратно к Рамо, но при дворе все равно услышали бы, что он так похож на грума герцога Фоанского.
  
  "Должен ли я увидеть ее?" Спросил Виндакс.
  
  Графиня покачала головой. "Пока нет. Она все еще в глубоком шоке. Она приравнивает тебя к Рорину".
  
  "Спасибо".
  
  Она поцеловала его в ухо. "Глупый! Я имею в виду, что с самого детства она мечтала выйти замуж за наследного принца - и теперь она обнаружила, что он похож на ее сводного брата".
  
  Виндакс обнажил зубы в рычании и посмотрел на Тень.
  
  "Знаешь, тебе придется жениться на ней прямо сейчас", - весело сказала графиня. "Это будет единственный способ пресечь слухи".
  
  "Подумай о свадьбе", - рявкнул Виндакс, - "и шутках об отце счастливой пары. Полагаю, теперь ты запретишь мне посещать Нинара Фоана?" он обратился к Тени.
  
  "Кто стоит за заговором?" Спросил Тень, нуждаясь во времени, чтобы подумать. "Повстанцы? Karaman?"
  
  Графиня сказала, что ни Элоса, ни ее мать не знали.
  
  "О, черт! " - сказал Виндакс. Он побледнел еще больше, чем когда-либо. "Герцогиня Фоанская однажды посетила двор. Я помню, как ее представляли. Мне, должно быть, было около четырех. Он в ужасе уставился на графиню, а затем на Тень. "Значит, никакого заговора с целью убийства вообще не могло быть - просто заговор, чтобы держать меня подальше от хранителя. Возможно, герцогиня Фоанская играла в ту же игру, что и моя мать?"
  
  И этот неприятный вопрос вызвал еще более неприятные вопросы.
  
  "Вы могли бы послать за герцогом", - предложила графиня.
  
  "Тень? Посоветуй мне, черт возьми! Что нам делать?"
  
  Тень пожал плечами. Он не был уверен, кто в какие игры играет, поскольку знал, что никогда не сможет понять этих колючих аристократов с их запутанными принципами чести. С охраной, однако, он думал, что справится, и если только кто-нибудь не начнет открытое нападение, одинокое гнездо было безопаснее, чем где бы то ни было. "Мы отправляем Рорина обратно, чтобы объяснить, что девушка в безопасности. Мы пошлем с вами одного из наших людей ". Не рядового, решил он. Им лучше сохранить вооруженную силу. "Возможно, начальника протокола?" Пусть он попросит герцога заверить его - он, вероятно, придет сам. Тем временем ты останешься здесь. Теперь тебе не избежать скандала. Ущерб нанесен ".
  
  Виндакс кивнул. Его рука обвилась вокруг графини, очевидно, по собственной воле. Он улыбнулся ей, и она показала ему язык. Он поднял глаза и кивком отпустил Тень. "Проследи за этим!"
  
  Тень выскользнул и осторожно задернул занавеску, зная, что оставляет принца в надежных руках.
  
  
  
  
  Глава 5
  
  
  "...даже птенцы в гнезде опасны".
  
  --Руководство по подготовке королевской гвардии
  
  
  
  Это был его день рождения. Сегодня ему исполнилось шестнадцать килодней, и никто в мире не знал об этом. Вероятно, никто не знал и его имени; он часто задавался вопросом, помнит ли даже король. Почти пять из этих килодней он был Тенью, и за все это время его настоящее имя не было произнесено. Он, вероятно, установил рекорд, поскольку было очень маловероятно, что какой-либо предыдущий король Тень продержался пять килодней, и уж точно не в последние правления.
  
  Он стоял в королевском кабинете, смотрел в окно и размышлял о том, что он стар: шестнадцать.
  
  В дальнем конце кабинета король сидел за своим столом с королевским заводчиком и заместителем королевского заводчика, разговаривая о племенном скоте. Птицы! Тень ненавидел птиц и никогда в жизни не летал.
  
  Кабинет представлял собой яйцевидную комнату, высокую и огромную, оформленную в белых, золотых и синих тонах. Обычно король работал на открытом воздухе, но он был очень осторожен, чтобы не создавать узора. Он наугад сменил место работы и никогда заранее не объявлял, куда направляется, если только не было запланировано какое-то важное официальное мероприятие. Сегодня он выбрал кабинет - и, казалось, использовал его только тогда, когда у него была какая-то особенно темная цель. Тень думал об этом как о паучьей гостиной, потому что крошечный король в своих белых одеждах всегда напоминал ему одного из мерзких маленьких обесцвеченных пауков, которые появлялись под камнями. По самой природе своего положения Тень должен знать все королевские секреты, но кабинет министров сделал исключение. То, что король сказал или услышал там, Тень не слышал.
  
  По крайней мере, так думал король.
  
  В тот день король обсуждал налоги с канцлером и почести с королем оружия Пером, а теперь он тратил часы на королевского заводчика, что, казалось, нравилось ему больше всего. Пока что ничего гнусного не вылупилось.
  
  Двери находились в широком конце яйца. Любой, кто входил, первым делом оказывался перед большим деревянным креслом, почти троном, искусно вырезанным, с высокой спинкой, крыльями и внушительным. Это было место Тени. Расположение было преднамеренным. Потенциальный убийца, ускользнувший от охраны снаружи, несомненно, спешил бы и, вероятно, нервничал, и он увидел бы это кресло и сидящего на нем человека, одетого как король - скорее всего, он нанес бы удар туда по ошибке. Это дало бы настоящей добыче немного дополнительного времени.
  
  Чтобы увидеть короля, нужно было обойти это кресло, потому что королевский стол и группа стульев по бокам стояли в дальнем конце зала, в узком конце, далеко от дверей.
  
  Из этой комнаты были другие выходы, два из них за столом: скрытые двери. Один вел в импровизированное гнездо на крыше. Ауролрон никогда не пользовался им и обнес его сеткой, но некоторые из его предшественников держали там птиц. Другой выход вел вниз, в лабиринт потайных ходов, которые извивались по дворцу, как гигантские термитники.
  
  Пять килодней в качестве Тени - пришло время отправить его на почетную пенсию, присвоить ему звание пэра, поместье и выразить королевскую благодарность. Любой порядочный монарх давно бы так поступил, но не Ауролрон. И Тень не осмеливался предложить это. Сотню раз он почти поднимал эту тему, и всегда отступал. Он боялся, что его уход на пенсию будет оформлен в виде деревянного ящика.
  
  Он знал слишком много.
  
  И он знал намного больше, чем король думал, что он знал.
  
  Он не был храбрым человеком. Он часто задавался вопросом, что бы он сделал, если бы увидел внезапный блеск стилета, смог бы он когда-нибудь найти в себе мужество в эту долю секунды, чтобы встать перед ним. Если бы у него было время подумать, то он, вероятно, смог бы, потому что, когда король Ранторры умирал насильственной смертью, Тень считался виновным в государственной измене, и наказание за это было намного хуже, чем ножевое ранение.
  
  Король пошутил, и его спутники от души рассмеялись.
  
  По обе стороны этой большой комнаты было восемь окон, аккуратно расположенных под наклоном, чтобы солнце не светило прямо, а падало на края глубоких амбразур и освещало комнату отражением. Король мог видеть окна со своего стола; входящий посетитель не видел окон, только королевский помост, ярко светящийся перед ним, слегка увеличенный за счет конусообразной яйцевидной формы. Кто бы ни проектировал это место, он был полон подобных маленьких хитростей.
  
  Тень стоял на темной стороне, глядя на горы позади Рамо. У него был хороший обзор дворцового гнезда и птиц, которые постоянно прилетали и улетали. Ужасные, дикие монстры!
  
  По иронии судьбы, именно его нелюбовь к животным привела его на эту ужасную работу. Почти пять килодней назад его непосредственный предшественник погиб в результате нападения одного из этих ужасов - даже не дикого, а одного из королевских особей, который сбежал из гнезда, а затем предпринял преднамеренную атаку на королевский отряд, возвращавшийся с охоты. По своеобразной иронии судьбы, она выбрала самого короля своей целью, как будто знала. Тень - предыдущий Тень - действовал в героических традициях своего рода, ослепив своего скакуна и направив его на путь нападающего. Его птица упала со сломанным крылом, и падение сломало ему шею.
  
  Придворные были искренне шокированы нападением и громко радовались, что Его Величество спасся. Барон Хаундер - там! он вспомнил это имя - барон Хаундер радовался вместе со всеми и обсуждал этот вопрос с группой друзей, когда его вызвали на Заседание.
  
  Король был сильно потрясен. Никогда ни до, ни после Тень не видел, чтобы он выказывал страх, но в тот день он дрожал.
  
  Барон Хаундер начал поздравлять короля с удачей; король прервал его ужасными словами: "Теперь ты будешь Тенью".
  
  Он мельком подумал о том энергичном парне со свежим лицом, которого менее семидесяти дней назад сделали принцем Тени. Он выглядел готовым умереть от шока. Ему стало интересно, выглядело ли его лицо таким же. Вероятно.
  
  "Но почему я?" - спросил перепуганный барон.
  
  "Потому что ты знаешь, как держать рот на замке", - сказал король.
  
  В своем ужасе он возразил. "Я никогда не летал на птице, ваше величество!"
  
  "И мы никогда больше не будем", - сказал король. "Это небезопасная практика для правящего монарха. Если Тень не может летать, то и мы не можем, поэтому у нас не будет соблазна передумать ". Он тоже это имел в виду. До того дня он был заядлым скайманом, но после этого он ограничил свой интерес к орлам заботой об их потомстве. Он больше не летал.
  
  О бароне Хаундере больше никто не слышал. Только Тень.
  
  Королевский заводчик собирал бумаги - графики, генеалогии и списки. На этом аудиенция почти закончилась, и Тень поинтересовался, кто будет следующим. Возможно, теперь он узнает, какое неприятное дело спровоцировало выбор королем кабинета министров для сегодняшнего заседания. Он прошел и спокойно сел в свое кресло с высокой спинкой.
  
  "... прогресс в соединении Сальтскиммер и Рокитера?" спросил король.
  
  Тень знал один секрет, которого не знал король. Любое слово, произнесенное за королевским столом, было отчетливо слышно в кресле Тени в дальнем конце зала. Это был еще один из хитроумных трюков, встроенных в эту комнату, блестящее использование причудливой акустики, проистекающей из изгибов стен. Возможно, это был несчастный случай, и какая-то давно умершая Тень обнаружила это и предложила поставить для себя кресло именно на этом месте. Более вероятно, это было сделано намеренно, и короли когда-то знали об этом. Оролрон, конечно, не знал, и если он когда-нибудь обнаружит, что его подслушивали там в течение пяти килодней, то в течение часа появится новая Тень.
  
  Разговор о спаривании продолжался.
  
  Каким человеком он был, размышлял король Тень, когда был мужчиной, а не просто тенью? Не таким, как тот лихой молодой солдат, которого выбрал принц, это было несомненно. Некрасивый, даже тогда, когда у него были волосы. Политик, обедневший дворянин с незначительным титулом и реальной потребностью в выгодном браке, интриган. Ему не хватало внешности и обаяния, чтобы добиться такого брака с помощью романтики - он никогда не нравился женщинам. Честно говоря, он планировал небольшой шантаж, как только найдет нужный ключ. Великий собиратель сплетен, справедливый манипулятор, он бы неплохо продвинулся в темном мире придворной политики, будь у него чуть больше времени. Однажды он нашел бы подходящую наследницу с подходящим секретом, а затем сделал бы предложение и был принят.
  
  Пять килодней! Любой порядочный король отправил бы его в отставку с титулом получше и поместьем и женил бы на нем одну из королевских подопечных, какую-нибудь гибкую девушку лет шести с упругими маленькими коническими грудями.
  
  Как только он оправился от первоначального шока, вызванного назначением Тенью, он скорее воображал себя шефом тайной полиции. Если король никогда не летал, то обязанностью Тени должно быть знакомство с дворцовыми джунглями и знание того, что шевелится в подлеске.
  
  Неправильно! Он быстро обнаружил, что у тайной полиции уже есть начальник: сам король. Его знания и масштабы его шпионской сети поразили Тень. В начале его правления на Ауролрона было совершено две попытки убийства, но с тех пор ни одной. Потенциальные заговорщики неизменно оказывались обескуражены намеченной жертвой и умирали под звуки собственных панихидных криков и аппетитного запаха собственной стряпни. Тень был всего лишь последней возможной линией обороны, живым щитом, и его долговечность была обусловлена мастерством Ауролрона, а не его - опасности никогда не подбирались так близко.
  
  Маленький белый паук.
  
  Королевский заводчик и его заместитель наконец удалились, поклонившись. Они даже не взглянули на Тень, когда открыли дверь и вышли.
  
  Ему была хорошо видна приемная через двери, и он сразу понял, кто следующий. Вошел конюший, обошел кресло и поклонился.
  
  "Ваше величество, Его Королевское Высочество принц Джаркадон ожидает вашего удовольствия".
  
  Тень повернул голову. В призмах, скрытых в подлокотниках кресла, он мог видеть короля в дальнем конце комнаты, и он увидел королевский кивок. Король действительно знал об этих шпионских отверстиях; более того, именно он указал на них Тени. Любой посетитель счел бы, что за ним никто не наблюдает, когда он находился за столом короля - если бы Тень сидел в своем кресле, как обычно, вне поля зрения и разума. Но посетитель не остался бы незамеченным, поэтому никакое тихое подавление не могло бы увенчаться успехом.
  
  Вошел Джаркадон, щегольски одетый в зелено-голубое, с льняными волосами и голубыми глазами, младшая версия короля. Он остановился на мгновение, когда двери закрылись за ним, и задумчиво посмотрел на Тень, как можно было бы смотреть на сторожевого пса или подъемный мост. Тень решил, что тот напряжен и пытается не показывать этого. Затем он обошел кресло и поклонился королю.
  
  Он был отвратительным. Джаркадон был отвратительным ребенком, а теперь он стал еще более отвратительным взрослым. Его отец все еще мог справиться с ним, но он станет серьезной проблемой для Виндакса, когда тот добьется успеха. Тень доверял ему даже меньше, чем королю, если это было возможно.
  
  Королева Маяла, так вот, была человеком. Слишком милая личность для своего положения и безнадежно подавленная своим мужем, но в основе своей порядочная. Она никогда не переставала улыбаться Тени, когда они встречались, и никто другой этого не делал. Да, ему могла бы понравиться Майала, не будь она королевой; ее недавнее ухудшение состояния причинило ему боль.
  
  Виндакс был упрямым, слишком склонным вступать со своим отцом в яростные споры, которые он неизбежно проигрывал. Он был умен и обаятелен, когда хотел быть таким. Ему нельзя было по-настоящему доверять - никто из них не заслуживал - но, безусловно, он был лучшей перспективой для будущего короля, чем когда-либо Джаркадон.
  
  Тень устроился поудобнее и приготовился насладиться пикантной королевской выходкой. Суд был взбудоражен новым скандалом - и здесь был главный подозреваемый.
  
  Нет! Джаркадон проходил полный ритуал подхода, с поклонами и жестами, что было насмешкой, когда отец и сын были наедине, почти наглостью. Но это был ритуал просителя, означающий, что он попросил об этой встрече. Любопытно! Оролрон отнесся к церемонии серьезно и не перебивал, хотя и нахмурился. Затем принц подошел к столу.
  
  "Для чего все это было?" - рявкнул король, демонстративно не приглашая сына сесть.
  
  "Я пришел просить о милости, сир", - сказал Джаркадон. "Допустил ли я какие-нибудь ошибки?"
  
  "У тебя есть три минуты".
  
  Принц вопросительно кивнул в сторону спинки кресла Тени.
  
  "Он не слышит", - отрезал король. "Чего ты хочешь?"
  
  "Мое право по рождению", - сказал Джаркадон.
  
  Тень задумался, правильно ли он расслышал. Возможно, король тоже, потому что последовала долгая пауза.
  
  "Садись".
  
  "Спасибо тебе, отец". Маленький ублюдок всегда был самоуверенным, но его дерзкие манеры были еще более заметны, чем обычно. На него смотрели знаменитым королевским взглядом, и он совсем не поникал.
  
  "Говори", - сказал король.
  
  "Что ж", - сказал Джаркадон, откидываясь назад. "Это началось, конечно, с матери и ее странного нежелания позволить своему любимому сыну навестить Нинара Фоана. Она думала, что ведет себя тонко, но это было очевидно. Однажды я даже упомянул, что ты передумал, и она у меня на глазах сбросила два килодня - и прибавила три, когда я признался, что лгу ".
  
  "Ты маленький ублюдок", - тихо сказал король, и принц усмехнулся.
  
  "Вряд ли я, отец! Но это пробудило во мне любопытство. Когда ты отправил курьера с известием о предстоящем визите, я решил поболтать с ним, как только он вернется. Казалось, что он возвращался долго, поэтому я исследовал гнездо и нашел птицу с браслетом Фоана на ноге. Конечно, курьер должен был сменить лошадей."
  
  "Конечно", - сказал король.
  
  "Но всадника нигде не было видно. Сэр Джион Пасло? Если Виндакс может общаться с простолюдинами, я предполагал, что смогу. Но он исчез. Мне сказали, что он отправился в Холлинфар, очень унылое место, судя по всему, посвященное разведению овец и подобным непристойным занятиям ".
  
  "Тем не менее, ты нашел его".
  
  "Да", - сказал принц. "Четвертая ячейка справа, когда вы проходите мимо винтов для большого пальца".
  
  Никогда, за пять килодней, никто не разговаривал с королем подобным образом, и его ответ был зловещим. "Тюремщики, которых вы подкупили, сейчас находятся в третьей и пятой камерах соответственно".
  
  Джаркадон просто пожал плечами. "Профессиональный риск коррумпированных. Да, я действительно разговаривал с беднягой Джионом - подразумевая, что я мог бы добиться его освобождения, конечно. Я полагаю, что сходство невероятное ".
  
  Сердитый взгляд короля был заметен даже Тени в дальнем конце комнаты.
  
  "Если бы вы изучали родословные птиц или людей, как это делаю я", - сказал Ауролрон, - "тогда вы бы знали, что такое сходство может проявляться у довольно дальних родственников, и они связаны отдаленно".
  
  "Я подозреваю, что очень близко".
  
  Королевский кулак стукнул по столу, и затем оба мужчины повернулись, чтобы посмотреть на спинку кресла Тени. Король привстал, а затем неловко откинулся на спинку. Приказать Тени покинуть комнату было бы беспрецедентно и, следовательно, поводом для спекуляций.
  
  "Ты понимаешь," - сказал король, " что любой другой человек, сказавший это, был бы виновен в государственной измене. Однако, я полагаю, что это действительно касается тебя, поэтому я буду снисходителен - только на этот раз. Мы обсудим это, и тогда эта тема больше никогда не будет подниматься! Это ясно?"
  
  "Конечно", - сказал Джаркадон. "Могу ли я после этого сделать пару комментариев? Пожалуйста, объясни, отец".
  
  Теперь лицо короля побелело от гнева. Любой другой в королевстве в этот момент пресмыкался бы. Тень дрожал и покрылся потом, как будто у него была лихорадка.
  
  "Я также разговаривал с курьером. Конечно, твоя мать знала, и именно поэтому она так расстроена. Очевидно, что пойдут сплетни, когда это станет известно. Я никогда не сомневался в чести твоей матери - и я потрясен, что ты стал бы. Я принял Виндакса как своего сына, и я буду продолжать это делать. Сходство или нет, я могу заверить вас, что для герцога Фоанского было физически невозможно стать его отцом. Твоя мать известна своей непунктуальностью, но даже она не смогла бы выносить ребенка в течение пяти гектодней. В любом случае, когда мы поженились, она была девственницей. Фоан никогда не был при дворе. Да, пойдут сплетни, когда Виндакс и его компания вернутся. Но не в моем присутствии."
  
  Король откинулся назад и свирепо посмотрел.
  
  "Почему ты позволил ему уйти?" Спросил Джаркадон, все еще невозмутимый.
  
  "Потому что рано или поздно это должно выйти наружу. Просто чудо, что этого еще не произошло". Король помолчал, а затем неохотно заговорил. "Он родился блондином; его волосы выросли темными. Сходство лиц стало очевидным только тогда, когда он достиг подросткового возраста, хотя герцогиня приехала ко двору, когда он был ребенком, и, я думаю, заметила это уже тогда. Она не могла отвести от него глаз. Это было, когда я... когда я заподозрил."
  
  Джаркадон кивнул. "Тем не менее, ты встречался с герцогом?"
  
  "Никогда", - сказал король.
  
  Принц усмехнулся. "И ты не предупредил Виндакса, не так ли?"
  
  "Нет". Король снова сделал паузу. "Возможно, это было несправедливо, но это его проблема, и я подумал, что это будет хорошим испытанием для него. Он, я уверен, не подумает плохо о своей матери. Но ведь он человек чести."
  
  Светлокожее лицо Джаркадона покраснело.
  
  "Я - источник справедливости", - сказал король. "Я сам веду много дел, и неизменно я веду дела, касающиеся наследования среди знати. Закон совершенно ясен и универсален: ребенок, рожденный в законном браке, является законным, если только муж не может неопровержимо доказать, что он не мог быть его отцом. В этом случае я могу без сомнения доказать - если у кого-нибудь хватит безрассудства спросить меня, - что Фоан не мог. Обсуждать больше нечего ".
  
  Тень был парализован ужасом и в то же время зачарован больше, чем когда-либо.
  
  "О, мы не говорим об уверенности", - сказал Джаркадон. "Я так не утверждаю. Но мы говорим о прямой мужской линии, не прерывавшейся на протяжении сорока поколений - на таком отполированном гербе заметен даже отпечаток пальца. Особенно тот, который сделан не тем пальцем."
  
  "Будь осторожен!" его отец предупредил сквозь стиснутые зубы.
  
  И все же Джаркадон, казалось, расслабился еще больше и сжал колено обеими руками. "Примерно на 1108-й день вашего правления наступил бы роковой момент, не так ли? 266 из 1374: Видите ли, я проводил исследование. Или, возможно, позже - он был маленьким ребенком."
  
  Король ничего не сказал.
  
  "Шагарн", - сказал принц. "А Коллинор?"
  
  Наступило долгое молчание, пока монарх смотрел на своего сына, а Тень гадал, кто, или что, или где были Шагарн и Коллинор. Очевидно, король знал, и это были слова власти - молчание было очень долгим, и когда Оролрон нарушил его, его тон изменился.
  
  "Как ты узнал об этом?"
  
  Джаркадон сунул руку в карман своего камзола и достал листок бумаги. "Все эти бесконечные записи, которые ты ведешь о своих пернатых питомцах, от яйца до подушки. Я никогда не мог понять смысла в них - до сих пор. Это, конечно, копия, но вы можете запросить оригинал. Это выдержка из отчета о путешествии на птице по имени Смертоносный Клюв, одной из твоих скакунов в те дни, очевидно, я вижу, что ты доехал на ней до Шагарна, а затем она отправилась к Нинару Фоану. Оно вернулось позже - с сообщением, я полагаю, или же оно начало тосковать. Имя всадника, забравшего его у Шагарна, вычеркнуто, но, должно быть, это было очень короткое имя. Возможно, "Фоан"?
  
  Он положил бумагу на стол, и король уставился на нее. Затем он почти зарычал. "Твоя мать никогда не была в Шагарне", - сказал он. "И герцог никогда не ездил на Коллинор. Я знаю это как непреложный факт!"
  
  "Вполне возможно", - согласился Джаркадон. Он вытащил вторую бумагу и положил ее рядом с первой. "Еще одна копия, конечно. "Удар ветра". Помнишь ее? День 1165?"
  
  Оролрон всегда был наиболее опасен, когда молчал, но сейчас молчание затянулось, и казалось, что король не находил слов.
  
  "Я думаю, ты действительно встречался с герцогом, отец?"
  
  Наступило еще более долгое молчание, а затем Оролрон вздохнул. "Да. Но ты никому не сообщишь об этом - вообще никому, это ясно? Многие люди погибли, чтобы сохранить эту тайну".
  
  Невидимый подслушивающий вздрогнул, но принца это не смутило.
  
  "Справедливо ли это по отношению ко мне, отец? Посмотри на меня. Посмотри в зеркало. Когда - через долгое время, мы все надеемся - ты умрешь, ты ожидаешь, что я преклоню колени в знак уважения к бастарду, восседающему на твоем троне? Я твой сын! Ты бы сделал это?"
  
  "Что ты предлагаешь мне сделать?" - спросил король низким голосом.
  
  "Очевидно, что если бы ты отрекся от него, тогда тебе пришлось бы предать Мать смерти", - сказал Джаркадон, - "что, безусловно, спровоцировало бы сплетни. Также Foan, что означало бы военную кампанию по его поимке. Я думаю, вы уже нашли более простое решение."
  
  Тень снова вздрогнул.
  
  "На что ты намекаешь?" спросил король.
  
  "Гениально и просто, отец. Все, что тебе нужно было сделать, это сказать "да"! Но ты перфекционист в вопросах безопасности", - продолжил Джаркадон. "И все же ты позволил Виндаксу отправиться по Ранду, и ты назначилНиномара главным. Он разослал прокламации, объявляющие о планах! Его генеалогическое древо очень основательное, но его голова была вырезана из ствола. Ты был там не в своем роде, отец! А мать - она терпеть не может скандалов, я знаю, но даже скандал вряд ли мог так расстроить ее. Она подозревает!"
  
  Король все еще смотрел в бумаги. "Естественно, она опасается за его благополучие".
  
  "Естественно? Но это решило бы проблему, не так ли?" Принц выглядел очень довольным собой. "Однако их давно нет, и у них есть синглы. Мы должны были услышать. Я начал задаваться вопросом, не упустил ли ты чего-нибудь, отец, поэтому я подумал, что должен указать на это ".
  
  "Что?" - спросил король, не поднимая глаз.
  
  "Харл".
  
   "Харл!" Реакция, казалось, удивила даже Джаркадона.
  
  "Он хорош!" - сказал принц. "Я участвовал в нескольких их тренировочных полетах и, признаюсь, был впечатлен. И Виндакс назначил Харла-мужлана главным. Он позволяет ему отменить решение Ниномара ".
  
  "Тень?" - задумчиво пробормотал король.
  
  "Тень", - согласился его сын. "Очевидно, он так долго поддерживал жизнь Виндакса. Возможно, он слишком хорош для тебя".
  
  При этих словах вспыхнул след прежнего гнева, но теперь командовал принц. Король Тень никогда раньше не видел ничего подобного.
  
  Затем Оролрон, казалось, предпринял попытку заявить о себе. Он взял две бумаги и начал рвать их на мелкие клочки. "Ты назойливый, сующий нос не в свое дело человек - но, я полагаю, ты унаследовал кое-что из этого от меня. Твое отцовство, по крайней мере, не вызывает сомнений. Ты найдешь любопытство полезным. Кто еще знает об этом? Ты обсуждал это с той крысиной стаей, которую ты поддерживаешь?"
  
  Принц покраснел. "Ни с кем, отец".
  
  "Хорошо", - сказал король. "Очень хорошо, я поздравляю тебя. Я согласен, что, возможно, я кое-что упустил из виду. Забудь этот разговор. Я приму меры, чтобы отстоять свою честь, и я предлагаю вам сейчас больше заботиться о своей собственной. Вы можете удалиться ".
  
  Джаркадон встал и низко поклонился, но когда он повернулся к двери, его лицо расплылось в широкой улыбке. Тень поспешно закрыл глаза и откинул голову на спинку кресла, притворяясь спящим, боясь встретиться взглядом с принцем. Его одежда промокла от пота.
  
  Он не слышал, как конюший прошел по толстому ковру, и он совершенно искренне подпрыгнул, когда мужчина заговорил. Он увидел несколько ухмылок в приемной. Тень спал на посту! Почему он никогда не думал об этом раньше? Он должен начать делать подобные намеки, и, возможно, он все же добьется отставки.
  
  Больше аудиенций не было запланировано, только несколько просителей.
  
  Король не хотел их видеть.
  
  Конюший удалился, и дверь закрылась. Бесконечно долго монарх сидел за своим столом и смотрел на кресло Тени, заставляя его обитателя таять от ужаса.Знал ли король? Притворялся ли он все это время в неведении? Если он хотя бы подозревал, что Тень подслушал, то смерть Тени была очень близка.
  
  И какая из историй была правдивой? Разум короля был бесконечно извилист, и он менял позиции, как мотылек. Очевидно, он предавал одного сына или лгал другому, но какому? Или обоим?
  
  Оролрон закончил свои размышления. Он потянулся к веревке звонка и вызвал своего самого доверенного секретаря и еще одного человека, чьего имени было достаточно, чтобы по спине Тени пробежали мурашки - якобы оружейника, он также применял свое умение обращаться с раскаленным железом в качестве одного из королевских палачей. Дверь была закрыта, а затем почти сразу же открылась, когда вбежала секретарша.
  
  Король подождал, пока человек будет готов, а затем начал. "Наследному принцу: обычные приветствия...
  
   "По нашему королевскому приказу: Завершите свое путешествие в Горре и не продолжайте путь в Нинар Фоан. Возвращайтесь со всеми своими спутниками как можно быстрее. Вы можете привести в качестве причины здоровье вашей матери, но с ней все в порядке.
  
   "Пока ты будешь в Горре, человек по имени Овла будет добиваться аудиенции с тобой. Впусти его тайно и прими наедине, в присутствии только Тени. Вы можете подождать день или два, пока он появится. Обычное окончание. Кроме того, подготовьте ордер на арест владельца крепости Хиандо - баронета по фамилии Харл. Посмотри это. И его жена. Будут содержаться без связи с внешним миром во время нашего удовольствия. Мы примем архивариуса эйри после обеда ".
  
  Секретарь поднялся.
  
  "Подожди!" - сказал король. "Это еще не все". Он сделал паузу, пока человек снова не был готов. "Добавь это к письму принца:Я знаю, что этот отзыв сильно огорчит тебя, но у меня есть веские причины для этого, и человек по имени Овла знает их и раскроет тебе. Тогда ты поймешь, что я действую исключительно в твоих интересах. Нам нужно многое обсудить, когда ты вернешься, сын мой, и я сожалею, что не посвятил тебя в свою тайну раньше. Вот и все. Принеси личную печать; у меня будет другая."
  
  Тень наблюдал за сутулыми плечами секретаря, спешащего к двери, и недоумевал, что все это значило. Даже спустя пять килодней он так и не смог распутать паутину паука, всю глубину его двуличия. Оролрон гордился тем, что ему никогда не приходилось отменять приказ. Обман отзыва, двойной обман этого явно искреннего и личного дополнения к безличному командованию, неотразимый намек на секреты, которые должны быть раскрыты Ovla ... что тогда? Что еще может принести таинственный Ovla?
  
  Теперь король сам взял перо и пергамент и писал - и это было действительно редкостью. Только самые изощренные махинации когда-либо заставляли его использовать собственную руку. Казалось, долгое время он сидел и писал, в то время как Тень съежился в своем кресле и слушал, как ручка царапает, как ноготь по крышке гроба.
  
  Король закончил, перечитал письмо, аккуратно сложил его. Он позвонил еще раз, а затем принял оружейника, который улыбнулся Тени, проходя мимо. Мужчина наслаждался своей работой.
  
  "В камере находится Джион Пасло", - тихо сказал король.
  
  "Да, ваше величество?"
  
  Король вздохнул. "Он очень стойкий".
  
  Не ожидал, что буду жить.
  
  "Есть вопросы, ваше величество?"
  
  "Никаких", - сказал король. "Быстро и безболезненно. Я ожидаю отчета смотрителя в течение часа". Он передал кольцо в качестве оплаты.
  
  Мужчина поклонился. "Около ста вдохов, сир".
  
  Он остановился у двери и одарил Тень еще одной дружелюбной улыбкой. Он всегда так делал, и Тень всегда задавался вопросом, не снимают ли с него мерку для сковородки.
  
  Секретарь вернулся, и два письма были запечатаны.
  
  "Оба будут отправлены птицей из Нинар Фоана", - сказал король. "Отведи их в гнездо сам и проследи, чтобы лорд орленок лично занялся этим делом".
  
  Он встал и прошелся по комнате позади секретаря, выглядя дружелюбным.
  
  "Ну что, Тень", - весело заметил он. "Я думаю, мы заслужили немного пообедать - ты в порядке?"
  
  "Возможно, легкий грипп, ваше величество".
  
  Оролрон нахмурился. "Тогда мы отправим тебя в постель. Мы не должны хотеть, чтобы ты сильно заболел".
  
  Тень конвульсивно задрожал, как будто у него была лихорадка.
  
  Он был уверен, что кому-то будет очень плохо, когда это письмо достигнет адресата.
  
  
  
  
  Глава 6
  
  
  "Дай человеку все небо, и он сломает себе шею".
  
  -- Пословица небесного жителя
  
  
  
  
  ПОЧЕМУ мир всегда кажется холоднее, когда человек пробуждается ото сна? Тень тихо поднялся на верхний этаж обители, дрожа и недоумевая. Солнце было тем же, и ветер был тем же, но он не дрожал, когда прибыл в Винок. Двое солдат на посту выпрямились, когда увидели его; девятнадцать орлов не обратили на это никакого внимания.
  
  Примитивные туалеты находились на уровне земли, далеко внизу. Больше никто не проснулся, поэтому Тень отошел с подветренной стороны и справил нужду, перегнувшись через выступающую стену.
  
  Пустынное место! Ранд здесь изгибался в сторону от солнца, почти поперек терминатора. Нижние холмы были окутаны вечной тенью, а более высокие вершины сияли на фоне мрачного неба. Воздух был разреженным и горьким, солнце - кровавым пятном на горизонте.
  
  Он плохо спал, его матрас был натянут поперек двери в комнату принца. Возможно, это было излишним рвением, но лидер в этом не виноват, и каждый в отряде знал, кто принимает решения. Рвение, к сожалению, было слабой защитой ни от сквозняков, ни от частых смешков и шорохов - графиня работала сверхурочно, чтобы подбодрить своего принца. Она называла это "Поднимать настроение, возбуждая плоть".
  
  Прошло сорок пять дней с тех пор, как они покинули Рамо, а Виндакс все еще был жив. Дикие птицы - а они видели несколько стай - избегали такой большой группы. Если дикари планировали насилие, меры предосторожности Тени пока сбивали их с толку.
  
  Его дела закончились, Тень подошел к ближайшему охраннику.
  
  "Доброго неба, солдат".
  
  "Доброго тебе неба, Тень". Солдат позабавило, что ему не нужно отдавать честь, и все же он мог отклонить приказ вице-маршала.
  
  Кусака и Ледяной Огонь перестали тереться друг о друга носами. Тень пристально вглядывался вдоль хребтов вправо, не видя ничего, кроме голых скал и редкого кустарника, поросшего ветром. "У нас скоро будут гости", - сказал он.
  
  Солдат моргнул и повернулся, чтобы посмотреть. "Я ничего не вижу, Тень".
  
  "Я тоже. Но я пойду и предупрежу остальных. Освободите места, на случай, если у них есть запасные".
  
  Улыбаясь про себя, Тень направился к ступенькам. Все орлы смотрели направо, и их гребни мерцали, как у них бывает, когда они возбуждены. Они могли что-то видеть, и время было выбрано правильно - это, должно быть, ответ от Нинара Фоана.
  
  Солдат все еще безучастно смотрел на холмы.
  
  Вскоре после этого на полу аэри собралась равномерно продрогшая и помятая компания: суровые глаза, сгорбленные плечи и - за четырьмя исключениями - заросшие щетиной лица. Запах древесного дыма и подгоревшей козлятины поднимался по лестнице. Желудок Тени скрутило узлом при мысли о еще одной козлятине, и он был рад видеть, что новоприбывшие взяли с собой две запасные порции. Герцог думал прислать припасы.
  
  Запасной без проблем последовал бы за своим товарищем - обычно, - но приземление было сложным. Многие всадники подвергались жестокому обращению на стене, прежде чем могли спешиться. Тень почувствовал тихое удовлетворение от того, что приказал солдатам расчистить пространство - единственное безопасное место для посадки, когда были свободные запасные части, было между двумя другими птицами, обе в надежных капюшонах. Запасные сделали несколько кругов, разозленные тем, что не могут примоститься рядом со своими товарищами, а затем расположились как можно ближе.
  
  Пять орлов; трое мужчин. Первый мужчина ехал на великолепном серебристом кобеле; должно быть, это герцог, решил Тень, и его догадка подтвердилась, когда Элоса подбежала к нему, чтобы обнять, как только он преодолел решетку.
  
  Но герцог не просто на мгновение обнял ее в ответ, а затем мягко отстранил, чтобы он мог подойти к принцу - что было бы правильно. Он также не пинал молодую леди всю дорогу до Аллабана - что могло быть естественной родительской реакцией. Он держал ее несколько минут, как будто успокаивал маленького ребенка. Или они сопоставляли свои истории? Затылок Виндакса начал гореть, пока он ждал.
  
  Затем герцог отошел от Элосы, снял защитные очки и шлем и двинулся вперед.
  
  И встречающая сторона застыла, как древние скалы Рэнда.
  
  Усталый и запыленный в своем летном костюме, этот человек был Алво, герцог Фоанский, хранитель Ранда, герой битвы при Аллабане, главный дворянин королевства - и возможный предатель, соблазнитель жены своего государя.
  
  Это было горько несправедливо, подумал Тень. Редко двое мужчин по-настоящему похожи друг на друга, будь то брат с братом, отец с сыном или кузен с кузиной. Семейное сходство обычно неуловимо, здесь это особенность, а там - манерность. Опытный и заядлый скайман, герцог сохранил свою подтянутую спортивную фигуру; даже приближаясь к среднему возрасту, он все еще выглядел моложаво, а его тело и лицо были телом и ликом принца. Были различия: морщины на лбу и небольшие провисания под глазами. Его шея и плечи округлились, он держался с возрастной властностью, и ему не хватало быстрой неугомонности молодого человека, но сходство намного перевешивало различия. Нос крючком, кустистые брови, темные, глубокие глаза - видя эту удивительную индивидуальность, внезапно стало очень трудно поверить в причудливое возвращение троюродных братьев, которых когда-то убрали.
  
  Даже если они были отцом и сыном, тогда природа была бесконечно иронична: Тень никогда не видел, чтобы отец и сын были так похожи. Вспомнив сходство Джаркадона с королем, он задался вопросом, обладала ли королева Майала каким-то странным свойством не передавать ничего из своей внешности своим сыновьям - и понял, что теперь он поверил.
  
  "Ваше высочество", - пробормотала Элоса в пыльный пол, - "могу я иметь честь представить моего отца, Его светлость, герцога Фоана".
  
  Двое мужчин поклонились. Обычно они должны были бы обняться, будучи родственниками, но ни один из них, казалось, не мог пошевелить ногами. Обветренный ожог герцога был похож на красные пятна на белой бумаге; его лицо было жестким. Тень почти не мог видеть лица Виндакса, но подозревал, что оно не стало более расслабленным.
  
  "Рад встрече, кузен", - сказал наконец принц.
  
  Герцог глубоко вздохнул, а затем произнес соответствующую речь. Виндакс монотонно ответил. Ни один из них не отвел глаз от другого.
  
  Затем Виндакс, казалось, встряхнулся. Он продолжил представлять своих спутников.
  
  Принц, герцог и Тень стояли в крошечной комнатке спальни. Виндакс перешел от шока к трепещущей ярости. Пожилой мужчина восстановил самообладание и, казалось, чувствовал себя совершенно непринужденно.
  
  "Я глубоко сожалею о недоразумении, ваше высочество", - сказал он. "Моя жена и сэр Укаррес согласны, что они разговаривали с ней, но только при случайной встрече. Мятежники упоминались вскользь, но, конечно, не было разговоров о заговоре или предательстве. Молодым девушкам иногда приходят в голову странные фантазии. У них романтические представления ".
  
  Затылок Виндакса порозовел - ему не понравилась эта очевидная выдумка. Он не ответил.
  
  Герцог весело улыбнулся. "А ваши родители королевской крови, они в добром здравии? Королева? Прошло много времени с тех пор, как она освещала мои залы своей красотой, с тех пор, как я попрощался с ней - в Горре".
  
   Отрицай, отрицай!
  
  "В последнее время она терпит неудачу", - сказал Виндакс. "Я думаю, она была расстроена мыслью о моем путешествии. Возможно, она думала, что я свяжусь с сомнительными личностями".
  
  Герцог проигнорировал колкость. В его голосе слышались грубые деревенские нотки; в голосе принца слышались более мягкие переливы рамо, но эти два голоса были одним.
  
  "А Его Величество?"
  
  "Что ж, спасибо тебе, когда мы уходили. Ты никогда не встречался с моим отцом?"
  
  "Нет", - сказал герцог. "Я никогда не имел чести".
  
  Был очевидный момент, чтобы пригласить короля ко двору, но он не наступил. Вместо этого Виндакс внезапно рявкнул: "Мы странно похожи, ты и я!" Напряжение повысило его голос выше обычного.
  
  Герцог рассмеялся. "Так мне сообщил королевский курьер,кузен. Он был весьма удивлен".
  
  "Он не сообщил вашей дочери; она была очень удивлена".
  
  Эта стрела попала в цель; конечно, герцог вытянул бы из Тая Рорина все подробности. Он покраснел.
  
  "Я повторяю, ваше высочество, что у нее романтические представления. Добро пожаловать в мой дом. Вы будете в полной безопасности - как принц и как родственник. Наше гостеприимство подлинное и сердечное, хотя условия будут более скромными, чем вы привыкли ".
  
  Последовала пауза, а затем Виндакс, очевидно, пришел к решению - гнев бесполезен, и ситуация должна быть разрешена, по крайней мере, публичной демонстрацией товарищества.
  
  "Настолько скромный, что мы с вами должны делить гардеробную, ваша светлость?"
  
  Фоан моргнул. "Конечно, нет, ваше высочество. Почему?"
  
  "Мы могли бы сэкономить на зеркале для бритья", - сказал Виндакс.
  
  И вот наследный принц Виндакс полетел в Нинар Фоан, мрачный и неприступный замок, возвышающийся над унылым городом, его грубые каменные стены, продуваемые холодными ветрами Ранда и освещаемые неохотно заходящим красным солнцем.
  
  Были соблюдены приличия - состоялись официальные презентации и ужин в большом зале. Участники двигались, как марионетки, как королевская свита, так и обитатели замка. Это было несправедливо! Даже необычайно близкое сходство можно было тактично проигнорировать на публике и передать подмигиванием наедине, но не эту двойственную идентичность. В королевской свите было восемнадцать человек. Не все они хранили бы молчание; не всех их можно было предать смерти. Были и другие; оглядываясь назад, Тень мог вспомнить шокированные и недоверчивые взгляды некоторых джентри, которых они посетили, ближних или дальних соседей, знавших Хранителя. Слово, должно быть, уже прокладывает себе путь обратно по Ранду, как инфекция, направляясь ко двору.
  
  Скандал усложнил его работу, сейчас и в будущем. Если у Джаркадона еще не было собственной фракции, то у него наверняка скоро будет, хочет он этого или нет. Он будет. Смерть Виндакса может показаться очень логичным и желанным решением для многих людей: герцога, королевы, короля, Джаркадона, герцогини, Элосы ... Список разрастался в его голове. Конечно, никто из них не был способен на убийство, но мысль должна была присутствовать, и всегда находились фанатики и ярые сторонники.
  
  Три дня празднеств были тремя днями бдительности. В каком-то смысле Шедоу пришлось легче, чем остальным, поскольку его внимание было приковано к проблеме безопасности, и у него не было времени размышлять о политике, не было необходимости обходить словесные пропасти.
  
  Был устроен прием для местной знати, которая в ужасе уставилась на это молодое отражение своего герцога.
  
  Там обсуждались урожаи и налоги, справедливость и порядок, и это были безопасные темы.
  
  Была экскурсия по обители, чтобы осмотреть знаменитое серебро Нинара Фоана. Герцог был снисходителен к проблеме незаконного соблазнения Кусающего ногти; у него были более серьезные проблемы, о которых стоило беспокоиться.
  
  "Она сделала понятный выбор", - сказал он. "Твой бронзовый - большой, красивый парень. Серебряным в любом случае нужен ауткросс, чтобы восстановить мощь линии. Элоса должна утешиться, и я с величайшей радостью дарю Ледяной огонь вам, ваше высочество, на память о вашем визите."
  
  "Ты очень щедр, кузен", - сказал Виндакс. "Я приму приглашение от имени моего отца, который является энтузиастом в нашей семье. Он будет вне себя от радости; и я уверен, что он пошлет тебе первенца, как это обычно бывает в таких случаях".
  
  "Твой отец - великий эксперт", - сказал хранитель. "Жрецы обнаружили для него много соответствующего материала в священных текстах. Как ты знаешь, он может говорить на эту тему часами. Все потомство будет бронзовым, но разведите одного из этих бронзовых обратно в серебряных и ..."
  
  Они снова были на краю пропасти.
  
  "И рецессивные признаки появляются снова", - отрезал Виндакс. "Я слышал лекцию моего отца. У меня всегда возникают проблемы с определением того, какие признаки являются рецессивными".
  
  Лицо герцога тоже покраснело, и они обменялись одинаковыми яростными взглядами.
  
  Но как, недоумевал Тень, герцог узнал, что король будет читать лекции часами?
  
  Поздно на третий день, ближе к двум ударам колокола, герцог и его королевский гость сидели и пили глинтвейн у пылающего камина в кабинете герцога, неряшливой комнате, полной голов-трофеев, выцветших фресок и разномастной мебели. Это было дружелюбное, неформальное место, отражавшее разнообразные вкусы поколений герцогов, каждый из которых, казалось, прибавлял и ни один не убавлял.
  
  Возможно, Виндакс думал, что сможет напоить своего хозяина до нескромности, но они двое, казалось, обладали такой же замечательной способностью к алкоголю, как и ко многому другому. Укаррес ерзал на стуле между ними, в то время как Тень сидел рядом и немного сзади Виндакса, скупо потягивая вино и смертельно устав от постоянного напряжения. Удар Ветра запаздывал с убийством, и Виндакс предложил поохотиться.
  
  Герцог с энтузиазмом согласился и пообещал хорошую игру - по его словам, он оставил пару вершин в качестве собственного резерва.
  
  "Но не Орлиный купол?" Спросил Виндакс.
  
  Ранее в тот день они всматривались в отдаленные очертания огромного массива, который нарушал нормальный склон Ранда и отмечал границу между Ранторрой и затерянным царством Аллабан. Яркое и слабое солнце, больше похожее на облако, чем на камень, оно, очевидно, дразнило Виндакса.
  
  Герцог рассмеялся. "Вряд ли! Тень бы этого не одобрил".
  
  "Ничейная земля", - сказал Укаррес, - "но не земля, где нет птиц!" Это место получило свое название в далекие века, сказал он, из-за количества населяющих его диких мест, и теперь дикие места снова заняли его. Ее склоны были слишком крутыми для возделывания, но хорошо орошались и, следовательно, изобиловали дичью. Орлы Орлиного Купола стали миротворцами между человеческими группировками, поскольку пытаться облететь эту огромную выступающую гору было верным самоубийством.
  
  "Чью сторону они защищают?" Спросил Виндакс, забавляясь.
  
  "Полагаю, и то, и другое", - сказал хранитель. "Я провел разведку в том направлении около килодня назад, я думаю, это было. Они стекались дюжинами - я бежал быстрее, чем когда-либо в своей жизни. Аллабан никогда не был неотъемлемой частью Ранторры, как ты знаешь. Теоретически это было вассальное королевство, но на практике оно всегда было более или менее автономным, со своей собственной королевской семьей. Если бы не мятежники, то твоя дорогая... твоя достопочтенная мать сейчас правила бы там."
  
  Они никогда не могли долго оставаться вдали от пропасти.
  
  "Орлиный купол всегда был чем-то вроде барьера", - слабым голосом заключил он.
  
  "Мятежник, Караман", - сказал принц. "Ты когда-нибудь встречался с ним?"
  
  "Нет", - сказал герцог, - "но у Укарреса есть".
  
  Старик поднял глаза из своей согнутой вперед позы и улыбнулся, обнажив редкие зубы. "Он интересный персонаж, ваше высочество - если он все еще жив, конечно. Религиозный фанатик, но с определенным шармом. Он был тем, кого вы могли бы назвать сдержанным фанатиком, я полагаю ... недостаточно сильным? В обычных разговорах он производил впечатление тихого, довольно приземленного человека. Но не следует недооценивать. И фантастический дрессировщик птиц ".
  
  "Итак, орлы Орлиного Купола стоят на страже", - задумчиво произнес Виндакс. "Чтобы вернуть Аллабан, нам сначала нужно с боем пробиться мимо них, а затем сразиться с мятежниками".
  
  Хранитель нахмурился. "Вы рассматриваете такую попытку, ваше высочество?"
  
  "В настоящее время несерьезно", - сказал Виндакс. "Может быть, когда-нибудь. В конце концов, я наследник Аллабана ... тоже".
  
  Снова пропасть.
  
  Наконец Виндакс объявил, что готов лечь спать; герцог напоил его до бесчувствия. Ни один из мужчин не казался более чем пьяным, хотя каждый из них выпил достаточно, чтобы уложить Тень на ковер. Принц почти не колебался, направляясь в свою комнату.
  
  Там он плюхнулся на стул, скрестил руки на груди и мутным взглядом уставился на Тень. "Как ты думаешь, что бы он сказал, если бы я попросил руки его дочери?"
  
  "Он мог бы сказать "да", - сказал Тень, желая, чтобы Виндакс отправился спать и закончил день. "Тебе бы этого хотелось?"
  
  Виндакс скорчил гримасу. "Никогда! Я знаю, что бы она сделала. Она вышла бы за меня замуж быстро, как падающий орел, а затем отказалась бы довести дело до конца на основании кровного родства".
  
  Тень подумал, что это кажется вероятным. "Значит, позволить Джаркадону забрать ее?"Черт!
  
  Виндакс, казалось, не заметил отсутствия такта. "Почему бы и нет? Сегодня у нее хватило наглости спросить меня, какого цвета у него волосы".
  
  Тень решила сменить тему. "Позволь мне предупредить тебя кое о чем, принц? Когда ты лжешь, твое правое ухо подергивается".
  
  "О, здорово!" Сказал Виндакс, нахмурившись. "Постарайся не пялиться на это, ладно?" Затем он улыбнулся. "Спасибо. Я ценю, что знаю это. Но я не слишком много дергался сегодня, не так ли?"
  
  "Ты сказал Элосе, что она выглядела очаровательно в этом возмутительном платье", - сказал Тень. "Нет, есть кое-что еще. Когда ты спросил герцога, встречался ли он когда-нибудь с Караманом, он сказал "нет". Но его ухо дернулось."
  
  "Да", - сказал Виндакс совершенно трезво. "Я думаю, что Его светлость довольно часто искажал правду в последнее время".
  
  Охота должна была быть ограничена небольшим отрядом: принцем и графиней, герцогом и Тенью и четырьмя солдатами в качестве сопровождения. Однако, когда они собрались после завтрака, леди Элоса уже наблюдала за приготовлением Ледяного огня. Герцог нахмурился, но не вмешался. Тень почти применил свою неограниченную власть, чтобы приказать ей уйти, но отношения были достаточно натянутыми, чтобы не устраивать сцен из-за ужасно избалованного ребенка.
  
  Тень сам одел Виндстрайкера, дважды проверив каждый клочок сбруи. Правда, история о заговоре, казалось, была необоснованной, но мало что было проще организовать, чем несчастный случай на охоте. Кусака дулся, не желая прерывать свой флирт с Айсфайром - они прихорашивались друг перед другом и часами грызли расчески, пародируя молодоженов.
  
  Стоя в высоком обители, откуда открывался вид на серо-розоватую сельскую местность, герцог указал на местные температуры и перепады температур, предупредил о нисходящих потоках и предложил маршрут к более высоким, солнечным местам, где есть хорошие шансы для коз, самых спортивных из добычи.
  
  Или, возможно, предположил он, принц хотел бы попробовать пострелять из лука по дичи, оставив коз на потом.
  
  "Нет!" твердо сказал Тень. Солдаты должны быть вооружены, но он не хотел, чтобы вокруг его подопечного летали ненужные стрелы.
  
  Герцог нахмурился, пораженный такой наглостью; принц просто улыбнулся и согласился.
  
  Они сели в седла. Солдаты развернулись и заняли позицию. За ними последовали охотники: герцог, графиня, Тень, принц и, наконец, Элоса.
  
  Тень парил над городом, мимоходом подумав о замерзших бедняках в этом мрачном месте, затем перешел в восходящий поток и начал кружить, наблюдая, как принц, как всегда, устраивается под ним. Они поплыли вверх, и затем ему показалось, что он услышал крик - и, к своему изумлению, увидел, что Виндакс выходит из термального потока, как будто направляется обратно.
  
  Затем Виндстрайкер, казалось, воспротивилась, яростно взмахнув крыльями, и через мгновение захватила воздух Тени. Что, черт возьми, задумало Его Королевское Сумасшедшее Высочество?
  
  Неохотно он подтолкнул Кусаку вверх, зная, что мощный полет скоро истощит лошадей. Он все еще не мог дотянуться до принца - действительно, разрыв увеличивался. Старая реликвия вроде Виндстрайкера, взбирающегося наверх, Кусающего ногти? Тогда он знал.
  
  Виндстрайкер покачнулась и развернулась над ним, и на мгновение ему открылся ясный обзор. Ее шоры были опущены, и лицо принца под защитными очками казалось белым. Он закричал, и Тень услышал слово, которого ожидал: "Летучая мышь".
  
  Один-единственный безмолвный летучий мышь поверг бы орла на час или больше в экстатическое опьянение, сгорбившись на своем насесте с закрытыми глазами, пуская слюни и дрожа, с синим и жестким гребнем. Но batmeat потребовалось время, чтобы действовать - поднять птицу в воздух до появления эффектов, и это был летающий маньяк. Наркотик вызывал зрительные галлюцинации, так что шоры не оказывали никакого эффекта, и птица летала, где и как ей заблагорассудится, паря в нисходящих потоках, хлопая крыльями, переворачиваясь вверх тормашками. Он был способен влететь прямо в землю. Он также был способен подниматься на высоту или глубину, с которой человеческие легкие больше не могли справиться - а Нинар Фоан уже был очень высок для мужчин.
  
  Обитель замка была очищена от безмолвных летучих мышей; Тень отметил это с одобрением. Это было человеческое деяние - предательство - и выхода не было. Он мог только пытаться следовать и надеяться. Виндстрайкер был стар, а Гвоздодер молод и необычайно силен, но Гвоздодер не мог сравниться с неистовством побитой птицы.
  
  Даже если бы он мог приблизиться, он ничего не смог бы сделать. Ни одна птица не смогла бы унести двух человек; не было способа пересадить принца на лошадь Тени и не было способа поменяться лошадьми. Единственная помощь, которую он мог предложить, это оставаться в поле зрения - и смотреть, как умирает Виндакс.
  
  Виндстрайкер переключилась в режим парения и летела на термальном режиме, все выше и выше. Тень последовал за ней, его легкие тяжело вздымались, в ушах постоянно звенело, из носа начала идти кровь. Он постепенно приближался, потому что у Гвоздодера был больший размах крыльев, но перед его глазами начали расплываться темные пятна.
  
  Он вспомнил, чему учили стражников в затруднительном положении принца: "Привяжи поводья, закрой глаза и громко молись".
  
  Термальный поток угасал. Его изгиб провел их по темноте, нижние склоны Ранда, горы и пропасти внизу были видны только в виде морщинистых, нечетких узоров тени. Там, внизу, где никогда не светит солнечный свет, было бы смертельно холодно.
  
  Затем принц исчез в облаках. Тень почувствовал, что его чувства покидают его, и понял, что больше ничего не может сделать. Задыхаясь от нехватки воздуха, он перевел Кусаку в пике.
  
  Виндакс исчез.
  
  
  
  
  Глава 7
  
  
  "Там, где есть тень, есть и свет".
  
  --Пословица
  
  
  
  
  Общий зал замка представлял собой огромный, полутемный зал с бочкообразным потолком, потемневшим от дыма столетий. Столы были из камня, поскольку в окрестностях Нинар Фоана никогда не было в изобилии древесины, но огромные печи и очаги поддерживали тепло, а запах еды придавал помещению бодрости. Тень прошаркала по истертым каменным плитам. Он взял огромную кружку дымящегося кофе, большую черную булочку и миску тушеного мяса, не глядя, кто ему это подал. Затем он захромал к удобному табурету.
  
  Он залпом допил кофе, обжигая рот и глотку и чувствуя, как край кружки царапает его небритое лицо. Его лицо, ободранное от постоянного ветра, тоже горело, а в глазах была такая усталость, что он с трудом мог сосредоточиться. В голове пульсировало, как в барабане. По всей комнате были другие люди в таком же положении, сгорбленные у столов, за многими с тревогой ухаживали жены или дочери, а некоторые уже спали, раскинув руки и голову среди блюд.
  
  Он поставил кружку и затуманенным взглядом уставился на миску с тушеным мясом. Он должен поесть, твердо сказал он себе, но его нутро взбунтовалось при этой мысли.
  
  Он никогда в жизни так не уставал.
  
  Прохладная рука запустила пальцы в его спутанные волосы, скользнула вниз по щеке и остановилась на вырезе летного костюма. Он поднял глаза с грустной улыбкой и откинул голову на мягкость.
  
  "Я могу что-нибудь сделать?" - спросила Фейса, одна из королевской свиты.
  
  Он покачал головой. "Пройдет много времени, прежде чем я смогу обратиться к тебе", - сказал он. "Но спасибо за добрую мысль".
  
  "Тем не менее, ты собираешься немного поспать, не так ли?"
  
  "Еще один патруль", - сказал он.
  
  Хмурое выражение не шло к ее прекрасному лицу. "Сначала поспи, Тень. Ты отправишься спать в небо".
  
  "Нет", - твердо сказал он. Он взял ложку и отправил в рот немного мяса. Затем еще. Он начал проглатывать его, внезапно осознав, что умирает с голоду.
  
  Фейса исчезла так же тихо, как и появилась.
  
  "Кто это, Тень?" Говорил мальчик, сидевший напротив него, но когда он сфокусировал лицо на фоне дымки, это была Элоса, бледная как мел, с ввалившимися глазами, в летном костюме. Он не осознавал, что она была там.
  
  "Это Фейса", - сказал он. "Ты тоже не ложилась спать, не так ли?"
  
  Она покачала головой. "Если ты можешь это сделать, то и я смогу".
  
  Он замедлил процесс поедания, отчасти из-за манер поведения за столом, а отчасти потому, что знал, что поступает глупо, поглощая пищу так быстро.
  
  "Ты летаешь как мужчина, леди".
  
  "Это комплимент?" спросила она.
  
  Очевидно, он все еще мог улыбаться; он не знал этого. "Это было задумано как улыбка. Я перефразирую это. Вы замечательная небесная женщина, леди. Ты выглядишь в лучшей форме, чем любой из нас ".
  
  Она застенчиво улыбнулась в ответ. "Тогда я принимаю поправку и благодарю вас. Итак, кто такая Фейса?"
  
  Он откусил от жесткой булочки. Кофе начал подействовать. "Она горничная леди".
  
  "Она не ведет себя как горничная леди", - сказала Элоса, нахмурившись.
  
  Тень откусил еще кусочек и прожевал, чтобы выиграть время, изучая ее. Она была явно измотана, как и все они, но он был искренне впечатлен ее мужеством и выносливостью - они могли компенсировать много взбалмошного романтизма. Элоса была воспитана в горах - внутри этой эльфийской формы был гранит. Возможно, он был обязан ей толикой мудрости.
  
  "При дворе и под своим собственным именем она превосходит по рангу и графиню, и леди Ниномар", - сказал он.
  
  Элоса серьезно изучала его лицо. "Объясни".
  
  Он пожал плечами. "Графиня - любовница принца, верно?"
  
  Очевидно, она этого не знала, и на ее бледных щеках появился румянец. Он немного обрисовал дворцовую политику.
  
  "А леди Ниномар?"
  
  "Ну, графиня, очевидно, не могла путешествовать одна, поэтому леди Ниномар тоже приехала. Не думаю, что это была его настоящая жена".
  
  Элоса закусила губу и ничего не сказала.
  
  "И две леди не могут путешествовать без камеристки. Итак, Фейса. Так случилось, что на данный момент во дворце есть три основные фракции, и каждая из них должна включить в свой отряд леди. Все это было тщательно спланировано".
  
  "Шпионы?"
  
  "Конечно", - сказал Тень. "Докладывать о том, что говорит принц, кому он благоволит, шпионить друг за другом. Некоторые из мужчин, конечно, тоже шпионы".
  
  "Понятно". Она выглядела очень чопорной и внезапно снова стала очень молодой. "И чья любовница Фейса?"
  
  "Моя".
  
  Теперь она действительно порозовела. "Рад за тебя".
  
  "И да, и нет", - сказал Тень. Он смертельно устал, и внезапно его горечь хлынула потоком. "Я не имел права голоса в этом вопросе. Мне сказали, что леди, о которой идет речь, придет, и я буду обслуживать ее по мере необходимости. Очень практично - если бы ее назначили к кому-то другому, возникли бы споры о приоритете. Более того, у меня нет времени на себя, как у других - я посещаю "принц" три вахты из трех. Так что остальные могут сами находить себе развлечение. Виндакс был довольно прямолинеен - он не хотел, чтобы его телохранитель был слишком возбужден, чтобы мыслить здраво ".
  
  "Это отвратительно!" Элоса огрызнулась.
  
  "Я согласен", - сказал Тень. "Во дворце это работает точно так же. Графиня - кем бы она ни была в данный момент - приходит в третью стражу в королевскую спальню. За ней всегда ухаживает горничная, которая спит в прихожей - там же, где и я. Я попыталась пожаловаться, но мне сказали заткнуться, иначе я устрою скандал. Иногда они очень хорошенькие. Я понимаю, что меня считают большим улучшением по сравнению с моим предшественником, так что теперь они бросают кости за меня. Лестно, не так ли?"
  
  Элоса сильно покраснела и ничего не сказала.
  
  "Как Тень, у меня нет собственной жизни, леди. Функции моего тела - часть дворцовой политики, я наивный маленький деревенский мальчик, и я этого не одобряю. Я восхищен предоставленными дамами, но я не одобряю ".
  
  "Зачем ты мне это рассказываешь?" - сердито спросила она.
  
  Он сделал большой глоток кофе, наблюдая за ней. "Потому что я думаю, тебе могли бы пригодиться некоторые истины о суде. Если у тебя будет выбор - держись от него подальше".
  
  Она вскинула голову, но прежде чем она смогла заговорить, голос позади нее произнес: "Оставь нас, Элоса".
  
   Виндакс! Сердце Тени подпрыгнуло, а затем снова упало. Это был всего лишь герцог, заросший щетиной, с воспаленными глазами, как и у всех них, со спутанными волосами и грязной одеждой. Он опустился на табурет, который оставила его дочь, и потягивал чашку кофе. Рядом с ним материализовался вице-маршал Ниномар. Затем позади Тени послышался постукивающий звук, и прихрамывая подошел Укаррес. В некоторые дни он казался более покалеченным, чем в другие, и в этот день он пользовался двумя тростями. Несмотря на его изможденный возраст, он один выглядел так, как будто спал на памяти живущих.
  
  Не хватало только одного, и через мгновение Вак Вонимор, румяный орленок, поспешил присоединиться к собранию.
  
  "Рорин вернулся, ваша светлость", - сказал он. "Это все".
  
  Тарелка с тушеным мясом Тени была пустой, отполированной, и он подумал, что мог бы съесть еще, но это усыпило бы его.
  
  "Я полагаю, главный вопрос, - сказал он, - заключается в том, расширяемся ли мы дальше или снова четвертируем ту же территорию".
  
  Остальные посмотрели на герцога.
  
  "Нет", - сказал он. "Сначала мы собираемся сделать перерыв. Мужчины перешли все границы; мы все перешли. Почему у нас не было несчастных случаев, я не знаю. Даже птицы измучены, а я очень редко видел такое в своей жизни. Сон для людей, отдых для птиц. В следующую вахту мы начнем все сначала ".
  
  "Я должен согласиться", - сказал Ниномар в своей изысканной военной манере. Его коротко подстриженные усы тонули в пробивающейся щетине.
  
  "И я предлагаю вылететь в еще один патруль", - твердо сказал Тень. "Он был там два дня. Если он лежит раненый, тогда каждый час на счету. Пока мы спим, он умирает. Нет, мы продолжаем идти ".
  
  "Тень?" - произнес голос, подобный шороху листьев по камню.
  
  "Сенешаль?"
  
  "Ты когда-нибудь знал человека, который выжил бы после удара птицы?"
  
  "Нет", - признал Тень. "Но это может случиться, и это не обычный человек".
  
  "Ты смотришь на одного", - прошептал Укаррес. "Это случилось со мной. Я выжил. Нет - половина меня выжила ... небесная болезнь. Они сказали, что мне повезло; я часто задавался этим вопросом. У меня очень мало частей тела, которые работают должным образом. У меня все время болит ".
  
  "Но", - сказал Тень, а затем остановился.
  
  "Это была моя вина - я должен был заметить. Его звали Скайбрейкер, соответственно. Он пошел ко дну. Затем вверх. Затем вниз. Затем он неторопливо вернулся на свой насест, как будто ничего не случилось, и они сняли меня, и я кричала три дня. Поверь мне, парень, возможно, ты оказываешь услугу своему принцу, больше не глядя."
  
  Тень старательно не думал об этих мыслях.
  
  "Посмотри на шансы, Тень", - тихо сказал герцог. "Ты почти потерял сознание в первые несколько минут. Скорее всего, он погиб в том облаке, и мы не знаем, в каком направлении из него вылетел WindStriker. Если принц был жив после облака, он почти наверняка умер в течение следующего часа - вверх и вниз, как говорит Укаррес. Птица, вероятно, упала от истощения, когда мясо летучей мыши закончилось - она старая, помните, и сильно билась. В таком случае он был убит при ударе, или же он пролежал без присмотра два дня. Здесь очень мало мест, где человек мог бы пережить это, даже если бы он изначально не пострадал."
  
  Тень стукнул кулаком по столу, но камень не издал ни звука. "Мы должны найти его! Живым или мертвым!"
  
  Фоан терпеливо кивнул. "Но признай это - мы ищем его тело. Мы не можем рисковать живыми людьми, чтобы найти тело. Мы должны прервать это, по крайней мере, на полную вахту".
  
  "Если кто-нибудь видел, как он спускался..." Начал Тень. Но это была бесполезная мысль. Местность была почти пустынной. Вблизи Рамо никто не мог упасть с неба незамеченным, но на Ранде было мало крестьян, по крайней мере, не здесь.
  
  "Мы спрашивали в каждом коттедже", - терпеливо сказал хранитель.
  
  Более половины мужчин в комнате теперь спали, развалившись на столах, а некоторые даже растянулись на скамейках и храпели.
  
  "Значит, ты отправишь второе сообщение?" Спросил Ниномар, пока Тень пытался подобрать слова.
  
  Герцог кивнул. "Я сообщил об аварии и предупредил, что надежды очень мало. Я думаю, теперь нам следует сказать, что, хотя мы продолжим поиски, шансов почти не существует и его следует считать мертвым. Возможно, вы захотите добавить свой собственный отчет?"
  
  "Ты сказал им, что это было убийство?" Сердито спросил Тень.
  
  Он удостоился четырех очень пристальных, очень холодных взглядов.
  
  "Нет, я этого не делал", - сказал герцог. "У вас есть доказательства этого?"
  
  "В гнезде не было бессловесных летучих мышей. Я посмотрел". Он повернулся к Вонимору. "Ты их вычистил. Что ты сделал с телами?"
  
  Орленок поколебался, а затем сказал: "Выбросил их. На темной стороне башни мегадень мусора. Иди и посмотри".
  
  "Кто-то это сделал", - сказал Тень. "Можно добраться до этой кучи мусора?"
  
  "Да".
  
  "Затем кто-то нашел одну и отнес в гнездо. Когда никто не смотрел, он бросил ее мимо Виндстрайкера. Любая птица схватит безмолвного кота - мы все это знаем".
  
  Тишина была смертельной. Затем заговорил герцог. "Это, должно быть, было сделано в течение нескольких минут после нашего отъезда. Нас там было очень мало. Кого вы обвиняете?"
  
  Тень опустил глаза. "Я не знаю. Но это был один из нас".
  
  "Я думаю, мы, возможно, упустили пару летучих мышей", - пробормотал Вонимор. "Их трудно увидеть...трудно поймать всех до единой ..."
  
  "Это было убийство", - сказал Тень.
  
  На этот раз Ниномар нарушил молчание. "Если принц умрет от насилия, Тень, или даже будет ранен, то ты автоматически становишься виновным в государственной измене, я полагаю. Разве это не так? Принимая во внимание, что если с ним произошел несчастный случай, то я ожидаю, что суд будет снисходительным ".
  
  И еще одно молчание. Тень снова сказал упрямо: "Это было убийство".
  
  Ниномар и герцог обменялись взглядами.
  
  "Вы являетесь гражданской властью, ваша светлость", - сказал вице-маршал. "Теперь вы верите, что наследный принц мертв?"
  
  "Да, боюсь, что так".
  
  Ниномар кивнул. "Тогда, Тень, ты больше не Тень. Ты Энсин...Харл, не так ли? Следовательно, ты подчиняешься моим приказам. Когда мы все немного отдохнем, поиски будут возобновлены - и Его Светлость и я будем руководить. Вы можете продолжать летать на Кусаке, поскольку, похоже, никто другой на это не способен. Будет проведено расследование..."
  
  "Я Тень!" Крикнул Тень, вскакивая на ноги. "Король назначил меня!"
  
  "Король убьет тебя", - пробормотал Укаррес.
  
  "Я и есть Тень!"
  
  Ниномар махнул рукой, и двое солдат сонного вида поспешили к нему.
  
  "Отведи этого человека в его каюту", - сказал он.
  
  "Я и есть Тень! Я отдаю приказы!"
  
  Когда они тащили его из зала, он все еще наполовину плакал, наполовину кричал: "Я Тень".
  
  
  
  
  Глава 8
  
  
  "Из обычных яиц могут вылупиться странные цыплята".
  
  -- Пословица небесного жителя
  
  
  
  "Я увижу эту ставку", - сказал Оролрон ХХ, - "и увеличу ее на три".
  
  Солдат с детским лицом облизал губы. "Я полагаю, мне придется сдаться", - хрипло пробормотал он.
  
  Брови короля поднялись. "С появлением пары ферзей?" пробормотал он. "Где мужество, которого мы ожидаем от нашей гвардии?"
  
  Энсин Ролсок побледнел еще больше - если это было возможно - и подвинул пять золотых королевских динаров к центру стола. Это была суточная плата энсина. Он жил на деньги своей семьи, а не на стипендию, но крошечные капельки пота на его верхней губе блестели на солнце, как драгоценные камни.
  
  Прошло много, очень много времени с тех пор, как Тень так сильно наслаждался собой. Даже сидя за королем, он не мог видеть королевскую руку, потому что Ауролрон разыгрывал все карты близко к груди, но это не имело значения - король играл крапленой колодой, и Тень мог читать все остальные руки так же хорошо, как и Ауролрон. Они занимались этим с ужина, и король систематически, прогрессивно и безжалостно разорял своих противников. Это было винтажное представление королевского паука.
  
  Балкон был окружен тяжелыми деревьями, защищенный и уединенный. Уже прозвенели два звонка, но игра не подавала признаков окончания. Это была необычная группа, король и пятеро юношей: принц Джаркадон и еще четверо. Единственными близкими людьми были Тень и пожилая секретарша, в чьи обязанности входило отслеживать долги, в то время как официанты и охранники держались на расстоянии. Там были горы золота, сияющего и звенящего; там было отличное вино; там была любезная беседа - временами немного натянутая - и там была азартная игра. Пощады не было. Возможно, там даже пахло справедливостью.
  
  Двор мог сплетничать и осуждать, но редко бывал шокирован. Определенные вещи представляли известную опасность для судомоек и другой мелкой прислуги - никто не интересовался их личной жизнью. Но даже терпимость двора имела свои пределы. Когда дочь баронета подверглась жестокому обращению, разразился полномасштабный скандал.
  
  Полоумный садовник был арестован, предстал перед судом, осужден и посажен на кол.
  
  Суд не был обманут. Семья девушки неожиданно разбогатела, поэтому было куплено молчание - и это было сделано не для мертвых садовников. Перешептывались истории о группе молодых садистов, которые называли себя Львами. Говорили, что во Львах были представители некоторых из лучших семей. Львы уже некоторое время потакали своему особому вкусу в развлечениях и только сейчас начали искать своих жертв среди представителей лучших классов...и так далее.
  
  Королевские шпионы доносили все слухи и большинство фактов до короля, а значит, и до Тени. Тень очень хорошо знал, кто такие Львы и кто был лидером прайда. Он знал, кто купил молчание.
  
  На какое-то время зверства, должно быть, прекратились или вернулись на кухни. Затем среди джентри произошел второй случай: на этот раз две девочки, одна из которых была настолько ранена, что могла никогда не оправиться. Король защищал своих - пара мелких лакеев были привлечены к суду и должным образом признаны виновными. Семьям снова были розданы деньги и синекуры.
  
  Но на этот раз король решил действовать. Четверо молодых людей были неожиданно приглашены на игру в карты с Его величеством. От такого приглашения никто не отказывался, хотя каждый из них, должно быть, был удивлен этим - они были друзьями принца Джаркадона, а не короля.
  
  Удивление сменилось ужасом, когда они увидели, кто еще был приглашен. Они мрачно ждали упоминания об их садистских развлечениях - и его не последовало. Они были там, чтобы поиграть в карты. Были предъявлены карты и монеты. Игра началась.
  
  Понятно, что гости были не в лучшей форме. Король был. Он, вероятно, мог бы легко побить их и без крапленой колоды. Он был очарователен, вежлив и смертоносен.
  
  "Пять?" пробормотал следующий мальчик, которого они назвали Крашер. Он шевелил губами, отсчитывая монеты массивными крестьянскими руками, хотя его карты были совершенно бесполезны. Его семья тоже была богатой, но четверо молодых людей собирались приползти к своим отцам с новостями о внезапных невероятных долгах.
  
  Счета от торговцев можно было игнорировать. Это не долг перед королем.
  
  По грубым подсчетам Тени, король уже выиграл достаточно, чтобы управлять своим дворцом в течение тридцати дней. Семьи будут искалечены, вынуждены будут продать поместья, чтобы заплатить за этот вечер.
  
  Оролрон показал, что он точно знал, кто такие Львы, и жестокость никогда не упоминалась.
  
  "Son?"
  
  Джаркадон задумчиво разглядывал карты. Он был так же шокирован, как и его товарищи по играм, когда прибыл, но он восстановил самообладание, как только увидел природу заговора. Король мог держать своего сына в узде, но он вряд ли мог обанкротиться сам, и он явно не собирался обнародовать свои знания, так что Джаркадон, по крайней мере, был неуязвим. Главный Лев был в безопасности. И все же Джаркадон тоже был в ловушке. Двум мошенникам, работающим вместе, гораздо легче справиться с нечестной игрой, чем одному. Чью сторону примет принц? Он сделал более мудрый выбор.
  
  "Я увижу твое повышение, отец, - сказал он, улыбаясь, - и повышу тебе еще на пять".
  
  Четыре пары глаз обратились к нему в агонии. Предательство! Ставки становились все более колоссальными по мере продолжения игры, и не было никаких признаков окончания.
  
  Следующему молодому человеку было трудно говорить, но он попросил у секретаря еще сотню.
  
  Это было винтажное представление.
  
  Затем герольд выбежал из двери и был немедленно перехвачен стоявшим рядом конюшим. Тень увидел, что документ передан, заметил взгляд в сторону короля. Конюший приблизился. В качестве долгожданного облегчения после долгого сидения Тень встал и шагнул вперед, чтобы перехватить письмо по очереди. Он узнал печать, когда нес письмо обратно.
  
  Король пробормотал вежливые извинения своим гостям, но он тоже заметил, и он прочитал письмо так близко к груди, как будто разыгрывал свои карты. Выражение его лица не изменилось ни на миг, но нельзя стоять рядом с человеком пять килодней, не узнав его получше. Это был тот, кто выше, решил Тень. Он взглянул на Джаркадона - и молодой дьявол наблюдал за ним, а не за королем. Черт!
  
  Король перечитал письмо во второй раз, затем сложил его. Он положил руки на подлокотники своего кресла, чтобы встать, и вся группа вскочила на ноги перед ним. Дикое облегчение отразилось на четырех молодых лицах.
  
  "Наши сожаления, джентльмены. Возможно, мы можем продолжить это в другой раз?" По-прежнему без следа выражения, но само его отсутствие было зловещим. Они были придворными; они могли исчезнуть изящно и в то же время быстро. Джаркадон стоял в ожидании, его глаза блестели. Король подозвал конюшего. "Найдите ее Величество. Мы полагаем, что она посещает где-то камерный концерт. Мы могли бы встретиться с ней - в кабинете, как нам кажется, было бы лучше всего. В удобное для нее время ".
  
  Он посмотрел на Джаркадона и кивнул. Джаркадон очень старался скрыть волнение, и ему это не удалось. Король направился к двери; к тому времени, как он достиг коридора за ней, он собрал охрану спереди и сзади и двигался в составе конвоя. Тень чувствовал, как эмоциональная температура неуклонно повышается и дворцовая сеть начинает дрожать: король получил сообщение от Нинара Фоана и вызвал королеву - и в кабинет, а не в личные покои.
  
  Они двигались по коридорам, галереям и переходам...
  
  Огромная яйцевидная комната показалась жаркой и безвоздушной после балкона. Двери бесшумно закрылись за любопытными лицами снаружи. Тень остановился рядом со своим креслом; Джаркадон последовал за королем в дальний конец.
  
  "Плохие новости, отец?"
  
  Оролрон не отвечал, пока не сел. "Я думаю, это должно быть из-за отвратительной ухмылки на твоем лице. Убери ее".
  
  Джаркадон молча покраснел и не осмелился сесть, пока его не пригласили. Он остался стоять.
  
  Король еще раз перечитал свое письмо, а затем положил его лицевой стороной вниз на стол. Затем он уставился на него в гробовом молчании, и долгое время, казалось, ничего не происходило.
  
  Наконец двери открылись, и на пороге появилась королева Майала. Тень поднялся. Она посмотрела ему в лицо и на этот раз не улыбнулась.
  
  На ней было темно-зеленое платье с высоким воротом, которое лишь подчеркивало бледность ее лица. Тускло окрашенные волосы были уложены на макушке и увенчаны диадемой из изумрудов, руки спрятаны в белую муфту. Муфты внезапно вошли в моду, потому что королева стала их использовать - вероятно, подумал Тень, чтобы скрыть постоянную дрожь в руках.
  
  Он сразу понял, что это был один из ее плохих дней.
  
  Затем она пронеслась мимо его кресла, и дверь снова закрылась, но прихожая заполнилась дамами, пришедшими с королевой, и мужчинами, которые почувствовали дрожь в паутине и услышали бой барабанов.
  
  Король встал и выдвинул для нее стул. Он остался стоять с одной стороны, Джаркадон - с другой.
  
  "Виндакс?" - спросила она.
  
  "Это плохие новости, моя дорогая".
  
  "Однако он еще не добрался до Нинара Фоана?"
  
  "Да", - сказал король. "Он прибыл тридцать третьего - раньше, чем мы ожидали. Произошел несчастный случай".
  
  Королева издала сухой всхлипывающий звук и ничего не сказала. Тень тоже пытался наблюдать за Джаркадоном, но он был слишком далеко, чтобы ясно видеть выражение лица молодого человека.
  
  "Он отправился на охоту. Очевидно, его птица укусила летучую мышь".
  
  "О, Боже мой!"
  
  "Они еще не нашли его. Письмо было написано в тот же день, так что поиски только начались. Все еще есть надежда".
  
  "Надежда?" - спросила она. "В той стране? Так высоко? Эти холмы?" Она согнулась пополам и спрятала лицо в муфте.
  
  Тишина.
  
  Оролрон положил руку ей на плечо. "У нас должна быть вера, моя дорогая. Это плохо, но все еще есть надежда".
  
  Королева выпрямилась и отодвинулась от него, убирая его руку. Она посмотрела на Джаркадона. "Почему ты улыбаешься?" тихо спросила она.
  
  Он был поражен. "Мама... Конечно, я не улыбаюсь. Это ужасная новость".
  
  Королева вскочила на ноги, повернувшись лицом к королю, и внезапно закричала."Ты сделал это!"
  
  Тень тоже поднялся; он мог бы услышать это и без хитрой акустики, а кричать рядом с монархом было его делом. Он поспешил к столу.
  
  "Mayala! Держи себя в руках!" ее муж огрызнулся.
  
  "Ты спланировал это. Взял биту! Как часто это случается? Ты ожидаешь, что я поверю, что это был несчастный случай?"
  
  "Мать..." - сказал Джаркадон.
  
  Она проигнорировала его, свирепо глядя на короля. Он потянулся к ее плечам, и она попятилась.
  
  Тень скользнул на позицию позади короля, и они даже не увидели его.
  
  Теперь лицо Майалы было залито кровью, ее глаза дико закатились. "Ты сделал это! Ты отправил одного из своих мерзких убийц в его отряд. Ты убил моего сына!"
  
  "Наш сын!" - сердито сказал король. "Не говори глупостей?"
  
  "Ты убил Виндакса!" настаивала она. "Ты хочешь посадить этогоизвращенца на трон?" Джаркадон покраснел почти так же, как она.
  
  Оролрон тоже был поражен ее горячностью, но остановился, чтобы взглянуть на принца. "Это совершенно другое решение", - сказал он. Джаркадон так же внезапно стал пепельно-белым.
  
   "Чудовище!" Королева Маяла зашипела. Она вытащила нож из муфты и ударила короля. Он взвизгнул и отскочил в сторону, зацепившись за стул и наполовину пойманный Тенью. Джаркадон схватил королеву, которая безмолвно кричала.
  
  Затем колени короля подогнулись, и Тень опустил его на ковер. Кровь отвратительно растекалась по его белому камзолу; Тень сорвал его с раны.
  
   Государственная измена!
  
  "Позовите врача!" - крикнул принц.
  
  "Нет!" Оролрон вскочил с пола. "Это всего лишь царапина".
  
  Разрыв Тени обнажил кожу - из пореза на ребрах короля текла кровь, но он не выглядел глубоким. Он скомкал уголок ткани и прижал его к ране.
  
  "Я думаю, что это поверхностно, - согласился он, - но это нужно зашить".
  
  Он был королем Тенью, и король был заколот. Что теперь с ним будет?
  
  Королева снова рухнула на свой стул и беспомощно рыдала, уткнувшись в ладони. Джаркадон тоже опустился на колени, игнорируя ее.
  
  "Мы должны вызвать врача, отец", - сказал принц.
  
  "Подожди!" Сказал Ауролрон. Он сильно побледнел от шока. "Возможно, мы сможем сохранить это в тайне".
  
  Но это было бы невозможно. Его одежда была пропитана кровью; ковер тоже.
  
  "Интересно, как долго она носила это", - внезапно сказал Джаркадон, поднимая нож. Он был маленьким, тонким, но вполне подходящим. Тень начала дрожать. Его разум так сильно метался, что он не знал, о чем думает. Он не должен был находиться рядом с королем в этой комнате; возможно, он двигался недостаточно быстро; никто никогда не обыскивал королеву на предмет оружия; они творили невыразимые вещи с предателями.
  
  "Мы должны держать королеву подальше от этого", - пробормотал король.
  
  Заколотый собственной королевой? Он стал бы всеобщим посмешищем. Больше всего его беспокоил бы стыд, а не опасность или боль. Скандал!
  
  "Возможно, мы сможем", - сказал Джаркадон.
  
  Он посмотрел через стол на Тень.
  
  Король повернул голову и посмотрел на Тень.
  
  Чистый ужас сковал его. Трое совершенно безупречных свидетелей: король, королева и новый наследный принц. Он был потерян.
  
  "Тогда, я думаю, тебе лучше вызвать врача", - тихо сказал король.
  
  "Не спеши сразу", - сказал Джаркадон. "Давай посмотрим. Да, рана неглубокая. Повезло, что мама не знает, как пользоваться кинжалом, не так ли?"
  
  Благодаря какому-то ужасному предвидению парализованная Тень знала, что вот-вот произойдет - и знала, что он не сможет пошевелиться, чтобы предотвратить это.
  
  "Повезло, что она даже не знает анатомии", - сказал Джаркадон. "Она должна была положить этосюда."
  
  Глаза короля закатились, и без единого звука он обмяк, серебряная рукоять украшала его грудь, как какой-то жуткий геральдический символ.
  
  На мгновение, которое, казалось, длилось целую вечность, все они смотрели в тишине: Тень с недоверием, королева, возможно, ничего не понимающая, Джаркадон с тонкой удовлетворенной улыбкой. Затем принц вскочил на ноги.
  
  "Измена!" Закричал Джаркадон. "Убийство!" Он побежал через комнату к дверям. "Стража! Убийство!"
  
  Те, кто снаружи, не могли услышать его через эти двери, и в спешке он попытался толкнуть, а не потянуть. Затем он открыл одну и возобновил свои крики. Охранники прыгнули вперед; остальные зрители отступили. Возникло замешательство. Охранники протиснулись внутрь, а затем все столпились в дверном проеме.
  
  Когда потенциальные спасатели, наконец, обогнули большое кресло и помчались по комнате, они застыли в ужасе при виде безжизненного тела короля.
  
  Больше там никого не было.
  
  
  
  
  Глава 9
  
  
  "Если вы видите движение тени, не вините солнце".
  
  --Пословица
  
  
  
  ЗВОН.
  
   Звон...звон... звон...
  
  Он открыл один глаз.
  
   Звяк!
  
  Открыв оба глаза, он увидел, что на столике у кровати стоит поднос. Кто-то безжалостно стучал ложкой по чашке.
  
  Он выглянул из-за стола: Укаррес, наклонившийся вперед в кресле.
  
  Старик ухмыльнулся с обычной демонстрацией обрубков. "Доброго тебе неба, принц Тень".
  
  Тень быстро села. "Который час?"
  
  Старик уронил ложку и болезненно откинулся на спинку стула. "Ты проспал примерно полторы вахты".
  
  Тень оглядел прекрасную, роскошную комнату, с яркими драпировками, скрывающими каменные стены, толстыми коврами на полу и великолепной резьбой, блестящей мебелью; яркий солнечный свет проникал сквозь хорошее, прозрачное стекло. Он узнал прихожую - за этой дверью была комната принца, возможно, герцогская спальня в обычное время, сейчас, конечно, пустая. Он откинул покрывала. "Патрули готовы?"
  
  "О, они ушли несколько часов назад", - сказал Укаррес своим хриплым голосом.
  
  Тень опустил ноги на пол. Его голова кружилась, но большая часть боли прошла.
  
  "Остановись!" Сказал Укаррес. "Ты можешь лучше послужить своему принцу, оставаясь там, где ты есть, и слушая меня".
  
  Тень скептически уставился на него.
  
  "Я серьезно. Я знаю то, чего не знаешь ты. Так что ешь это блюдо, пока оно не остыло - возможно, это последнее приличное блюдо, которое ты когда-либо увидишь".
  
  Он почувствовал запах кофе. Да, он снова был голоден, значит, он долго отсутствовал. Это было приготовлено не в палате общин; герцогская кухня сама приготовила белый хлеб и тарелку с толстыми, блестящими ломтиками ветчины и огромным жареным гусиным яйцом. У него потекли слюнки.
  
  Он потянулся за кофе, заметил, что он грязный, вонючий и голый, и решил, что ему все равно. "Тогда говори".
  
  "Ты доверяешь мне?"
  
  Тень покачал головой.
  
  "Мудро с твоей стороны", - сказал Укаррес. "Я обманщик. Я никогда не говорю правду, когда сгодится и ложь. Обман - почти единственное удовольствие, оставшееся у меня, и оно всегда было одним из моих любимых. Однако на этот раз я вынужден быть честным ".
  
  "Ты солгал леди Элосе", - сказал Тень с набитым ртом.
  
  "Конечно. Я знал, что вид принца ошеломит ее - достаточно очевидно, чтобы он добился от нее объяснения. Я никогда не думал, что Рорина пошлют с нами. Это все испортило. У меня была слабая надежда, что у него хватит здравого смысла...что ж, это не сработало. Он вздохнул. "Не нужно спешить. Ты не отправишься на поиски вместе с остальными".
  
  "Кусающий ногти?" Тень рявкнул, расплескивая кофе в своем будильнике.
  
  "Нет, он все еще там. Но лорд Ниномар оставил письменный приказ: вы должны вернуться к исполнению обязанностей в месте, называемом Джоур".
  
  "Солнце переместится первым".
  
  Укаррес снова поерзал и посмотрел на него с некоторым удивлением.
  
  "Он пытается спасти тебя, ты знаешь".
  
  "Ha!"
  
  "Да, действительно. Он утверждает, что только ты можешь управлять Кусакой. Конечно, это все перья - герцог может справиться с чем угодно, когда-либо вылупившимся. Он тоже на твоей стороне ".
  
  Тень некоторое время жевал, прикидывая, насколько рисковать. "Я могу понять герцога, желающего убрать меня с глаз долой. Но Ниномар ненавидит меня до волосков на большом пальце ноги".
  
  Укаррес покачал головой, его единственный живой глаз сиял, морщинки были подчеркнуты улыбкой. "Он восхищается тобой".
  
  "Отключает звук!"
  
  "Я спрашивал его о тебе перед несчастным случаем. Он сказал, что ты был наглым, нахальным крестьянином, но одним из лучших скайменов, которых он когда-либо встречал, и фанатично преданным принцу. Верность - одна из немногих вещей, которые он понимает. Он презирает тебя, да, но втайне думает, что ты заслуживаешь побега. Король прикажет публично перемолоть тебя и поджарить, как кофейное зернышко, в назидание всем будущим Теням. Нет, вице-маршал рискует получить серьезный выговор, но он оставил дверь открытой для вас, дверь в мир ".
  
  Тень начал есть медленнее. "Быть вне закона? Без звания, без имени, без чести?"
  
  "Король Пиаторры принял бы хорошего скаймана с его собственным скакуном".
  
  Он покачал головой. "Я останусь и помогу искать".
  
  Укаррес вздохнул.
  
  "Верность!" - сказал он. "Это редкость. И все же, несмотря на мои изворотливые пути, юная Тень, я всегда был верен своему герцогу. Он доверяет мне. Никто другой не осмеливается. Я служил ему всю его жизнь, хранил его секреты, сделал несколько вещей, которые он хотел сделать, но не мог попросить ..."
  
  Некоторое время он молчал, как будто обдумывая следующую наиболее вероятную стратегию. "Вак Вонимор и я - кровные враги. Он управляет обителью, а я веду домашнее хозяйство, и сам Орлиный купол находится между ними. Когда я был там, чтобы поприветствовать вашего принца, это был первый раз, когда я был в обители В...ну, я полагаю, почти при твоей жизни. Он также яростно предан хранителю, но мы ненавидим друг друга."
  
  "И что?" Сказал Тень. Укаррес был скользкой старой развалиной, но в нем была странная привлекательность.
  
  "Сегодня мы друзья", - торжественно произнес Укаррес.
  
  "Я не понимаю", - сказал Тень, все еще расправляясь с ветчиной.
  
  "Ты был прав - это было убийство. Ты можешь разобраться в этом".
  
  Теперь Тень остановился с вилкой в руке, уставившись на старика, пытаясь угадать, что за послание скрывается в этом единственном водянистом глазу.
  
  Он вспомнил о своем уходе из гнезда. Айсфайр сидела в углу, а Кусачка-Гвоздодер рядом с ней - это была стандартная практика изолировать каркающую пару. Затем был старый Виндстрайкер, затем Ледяное пламя герцога и группа птиц, которые не использовались...Перед одеванием Тень разложил все оборудование поблизости на полу. Принц стоял прямо за решеткой, лицом к гнезду, так что Тень был точно у него за спиной. Он бы увидел, как оттуда бросили биту, и к тому времени, когда он обернулся, чтобы сесть на коня, Виндстрайкер был ослеплен и не мог среагировать.
  
  "Только у одного человека была такая возможность!" - сказал он. Почему он не видел этого раньше? "Вы обвиняете самого герцога?"
  
  Взгляд Укарреса скользнул в сторону от его глаз. "Его светлость должен взять на себя какую-то вину. И я тоже. И ты тоже, Тень".
  
  "Я?" Клянусь Богом, это было несправедливо! "Что еще я мог сделать?"
  
  "О, ты сделал слишком много, а не слишком мало", - вздохнул Укаррес. "Теперь я должен предать доверие. Послушай! Примерно за четыре часа до того, как дело было сделано, в середине третьей стражи, герцог пришел в мою комнату и разбудил меня. Он получил сообщение от короля."
  
  "Что?" Крикнул Тень. "Как?"
  
  "Птицей, конечно. Королевский курьер, который прибыл сообщить о планах принца, сэр Джион Какой-то ... он оставил своего скакуна и взял одного из наших. Он вернулся с этим ". Он сунул руку под свой старый коричневый камзол и вытащил письмо, на котором все еще болталась печать. "Это необычный документ!"
  
  Тень протянул руку, но старик колебался. "Мой герцог - страстный человек, парень, во всех смыслах: похоть, ярость или радость, но я не видел его плачущим с тех пор, как он был ребенком. И все же это заставило его заплакать. Король снял бы с меня голову ... я думаю, он снял бы голову герцога за то, что показал это мне. Что ж... прочти это."
  
  Пораженный, Тень развернул пергамент. Печать, безусловно, была подлинной, но почерк был корявым, не почерк профессионального писца, и обычные цветистые предисловия отсутствовали. Но он видел, как король делал пометки, и узнал его руку. Это началось еще более резко, чем вызов, который он получил в крепости Хиандо.
  
  
  Король своему двоюродному брату из Фоана: Приветствую.
  
  Отправьте прилагаемое письмо, чтобы перехватить наследного принца в Горре. В нем ему предлагается прекратить свое путешествие туда и запрещается приезжать в Нинар Фоан.
  
  Я понимал, как и ты, должно быть, что для тебя встреча с ним на публике спровоцирует скандал. Я решил заплатить эту цену, полагая, что сплетни будут безвредны и в конце концов прекратятся. Теперь я узнал, что был неправ - это не только уже вызвало опасные мысли в определенных кругах, но я вижу, что это может привести к раскрытию других вопросов, которые должны оставаться скрытыми. Ты поймешь, о чем я говорю. Поэтому изоляция твоего дома от моего должна быть продолжена.
  
  Несомненно, он уже встречал в Ранде людей, которые знают тебя, но опасность кроется при дворе, и пока никто из его спутников не увидит вас двоих вместе, вред будет невелик.
  
  И все же ты должен встретиться с ним. Я сказал ему, что человек по имени Овла будет искать его в Горре. Будь осторожен, чтобы за тобой никто не наблюдал. Присутствовать будет только принц Тень. Поинтересуйтесь его прошлым - это имеет отношение к делу.
  
  Тень удивленно поднял глаза. "Какое отношение ко всему этому имеет мое прошлое?"
  
  Укаррес пожал плечами. "Если бы я знал, я бы, вероятно, солгал об этом".
  
  Он знал - Тень был уверен. В гневе он вернулся к королевскому письму.
  
  Печально, когда у отпрыска древнего рода нет сына. Я предлагаю подарить тебе одного из своих. Как только Виндакс вернется, я пришлю к тебе Джаркадона. Я надеюсь, что вы благосклонно отнесетесь к браку между ним и вашей дочерью, чтобы он мог в конечном итоге стать вашим преемником на посту хранителя Рэнда. Взамен я выдам патенты, согласно которым ваши титулы могут передаваться по женской линии.
  
  У него есть достоинства, но он измучен соблазнами придворной жизни. Я считаю, что мой старший сын делает честь моему воспитанию. Возможно, вы, в ваших более благополучных землях, сможете улучшить положение младшего.
  
  Я думаю, ты у меня в долгу.
  
  Написано нашей собственной рукой в этот 9234-й день нашего правления в нашей столице Рамо.
  
  Оролрон Р.
  
  
  "Великие огни Ковчега!" Воскликнул Тень и прочитал все это снова. Затем он уставился на Укарреса. "Он почти признает, что герцог - отец принца!"
  
  "Он не знает!" - рявкнул сенешаль. "Но тогда герцог знал бы это лучше, чем король, не так ли?"
  
  "Это он? Была ли возможность?"
  
  И снова Укаррес знал, но хитрый старик не собирался говорить. "Я говорил тебе, что это было странное послание. Комментарии к принцу Джаркадону? Даже королевское признание ошибки! Да, нам обоим лучше помалкивать об этом, мой мальчик."
  
  Изгнать Джаркадона? Им придется привязать этого молодого человека к спине птицы, прежде чем они доставят его в Ранд.
  
  И если Виндакс действительно был сыном герцога, тогда письмо короля было совершенно невероятным. Неудивительно, что почерк был нетвердым - должно быть, оно было написано в состоянии сильного стресса.
  
  "Но послание принцу?" - Спросил Тень.
  
  Укаррес покачал головой. "Герцог допустил ошибку. Он сказал: "Ну, он хочет поохотиться, поэтому я отдам ему это позже. Ущерб уже нанесен".
  
  Конечно! Тень громко застонал. Ущерб был нанесен из-за того, что он изменил королевский маршрут во имя безопасности. Именно это имел в виду Укаррес, когда сказал, что это его вина. Он невинно сорвал план короля.
  
  Несколько мгновений его разум, казалось, танцевал по всему Ранду, как подбитая птица. Затем он вспомнил кое-что еще.
  
  "Ты сказал, что тоже несешь вину?"
  
  Укаррес печально кивнул. "Герцог наконец отбыл, и он оставил этот ужасный документ на мое попечение, поскольку я, помимо всего прочего, являюсь архивариусом. Я должен был сразу отнести это в хранилища замка. Но я стар, Тень, и калека, а до трех склянок оставалось всего пару часов. Я думал, небольшая задержка..."
  
   "Кто еще это видел?"
  
  Странное нежелание охватило Укарреса. "Мы все сейчас находимся здесь, наверху, с таким количеством гостей. Но пока я спал, человек в соседней комнате, должно быть, проходил через мою. Я уверен, что письмо было moved...it лежало на стуле у моей кровати..."
  
  Тогда Тень узнала и пришла в ужас. "Но почему?" спросил он. "Чтобы защитить ее отца от обвинения в государственной измене?"
  
  Укаррес закатил свой единственный глаз. "Ей бы это и в голову не пришло".
  
  "Тогда почему?" Тень настаивал, еще более потрясенный. "Зачем ей это делать?"
  
  "Мотивы плохо перевязывают, как говорится", - печально пробормотал старик. "Она не была бы первой, кто добился бы трона с помощью насилия, не так ли? Нет..." Он на мгновение замолчал, как будто раньше не задумывался о мотиве. "У нее есть пять братьев, о которых она знает", - сказал он наконец, - "в городе и замке - все незаконнорожденные. Она не может унаследовать ни титул, ни большую часть земель, потому что она женщина. Как ты думаешь, что она чувствует к бастардам? Презрение? Страх? Как бы она отнеслась к тому, что один из них станет королем?"
  
  "И ее предназначение - быть королевой?" Тень снова застонал. "Должно быть, это было сделано как раз в тот момент, когда открылись шоры. Сначала я подумал, что он пытается вернуться в гнездо. Должно быть, он услышал или увидел, слишком поздно. Но если он жив, то он знает, кто это сделал."
  
  Старик поерзал, чтобы облегчить боль в спине, или, возможно, просто свои чувства. Его сухой шепот стал еще тише. "Вот почему Вак и я внезапно стали союзниками. Мы верны нашему герцогу, но даже у великих людей есть слабости. Насколько я знаю, он стал отцом семи бастардов, всех сыновей. От брака у него осталась единственная дочь. Он должен знать, что это сделала она. Но он защитит ее. Он никогда ни в чем ей не отказывал."
  
  Завтрак был забыт. Тень встал. "Я должен присоединиться к поискам и предупредить остальных на следующем перерыве. Если герцог найдет принца первым..."
  
  Укаррес сердито покачал головой и стукнул тростью по ковру. "Никогда! Принц был его гостем! Он не опустился бы до этого, и никто из его людей не поддержал бы его в столь подлом преступлении. За Элосой следят - я это знаю. Я имел в виду только то, что он не привлечет ее к ответственности, если принц умрет. И, как ни странно, я обнаружил, что моя пожизненная преданность наконец-то иссякла. Садись! Это еще не все. "
  
  Большего быть не могло. Тень сел.
  
  "Итак", - прохрипел старик. "Мы все знаем, что шансы очень, очень невелики. Возможно, один человек из двадцати выживет после удара птицы. Но птица обычно выживает, верно? Если всадник натянул поводья. Они не часто влетают в холм, потому что там слишком много неба. Так куда же она делась потом?"
  
  Боги! На мгновение Тени представилось отвратительное видение Виндстрайкер, возвращающейся во дворец с безжизненным, разлагающимся телом принца...но нет, она была вдовой. Он осторожно навел справки. Птица, надолго оторванная от своей пары, становилась капризной, вот почему она приносила только пары и вдов, с очень небольшим количеством одиночек. Таким образом, у нее не было пары, к которой можно было бы вернуться.
  
  "Я полагаю, она бродит по холмам".
  
  "Кто выбрал ее?"
  
  Тень пожал плечами. "Принц. Я предложил зрелую самку. Она из семейной частной коллекции. Она является официальным ездовым животным королевы, хотя королева не летала в течение килодней".
  
  Укаррес кивнул. "Я помню ее, и Вонимор узнал ее в тот момент, когда она прибыла. Мы оба были в экспедиции на Аллабан, и принцесса Маяла летала на "Страйкере Ветра". Она бывала здесь раньше."
  
  История была вполне правдоподобной. Возможно, она также принадлежала бабушке королевы. "У нее был супруг в Аллабане?"
  
  "Мы не уверены, но Вак думает, что она могла это сделать". Он печально улыбнулся. "Знаешь, наш отъезд вряд ли можно было назвать организованным. Почти каждый был сам за себя. Но я думаю, что если принц жив, то сейчас он живет в Аллабане".
  
  "Она бы полетела на верную смерть на Орлином куполе".
  
  Сенешаль мягко покачал головой. "Не обязательно. Есть другой путь в Аллабан. Более прямой путь".
  
  Тень почуяла предательство. "Как?"
  
  "Это место известно как перевал Мертвеца. Проще говоря, вы облетаете заднюю часть Орлиного купола. Это очень высоко. Дикари, конечно, могут использовать ее, но они не живут там, в темноте. Она не охраняется, в отличие от солнечной стороны. Это чрезвычайно опасно для мужчин, но некоторым это удавалось на протяжении всей истории по той или иной причине. Еще больше потерпели неудачу. Для этого требуется исключительный скакун и исключительный скайман, но это возможно ".
  
  "Мог ли Удар Ветра знать об этом способе?"
  
  Укаррес пожал плечами. "У орлов странные способы находить наилучший маршрут, Тень, как ты знаешь".
  
  Это могла быть ловушка. Это он кричал об убийстве, поэтому герцог, Ниномар и теперь Укаррес пытались найти способы заставить его уйти и заставить замолчать.
  
  Предательство?
  
  "Вонимор подтвердит то, что я сказал", - предположил Укаррес. "Конечно, мы оба слуги герцога, и вы, несомненно, можете найти причины, по которым герцог мог подтолкнуть нас к этому. В принципе, у тебя есть три варианта. Ты можешь остаться здесь, помогая в поисках, но ты будешь всего лишь еще одной парой глаз из семидесяти.
  
  "У Рамо больше нет наших птиц, и ни один курьер не сможет прибыть сюда в течение минимум двенадцати дней. Он, безусловно, доставит приказ о твоем аресте. Ты знаешь, что с тобой тогда сделают. Или ты можешь вылезти через окно, которое вице-маршал оставил для тебя открытым - одень Кусаку и убегай ".
  
  "Или ты можешь поставить на карту свою жизнь, здоровье и здравомыслие и отправиться в Аллабан".
  
  "Повстанцы?"
  
  Укаррес пожал плечами. "Они, конечно же, не передадут тебя Ауролрону. Они могут забрать у тебя Кусака, конечно. Если ты освободишь его первым, он вернется сюда, в Ледяной огонь. Если принц действительно жив, тогда, возможно, они будут относиться к тебе хорошо - возможно, они держат его в качестве заложника. Возможности стали неисчислимыми, и мы не можем угадать..."
  
  Тень взвесил шансы. Еще один добавленный к семидесяти был очень небольшим, верно. Бегство в изгнание было каким-то немыслимым, хотя он и не знал почему. Он потер свое колючее лицо. Рядом с покоями принца находилась ванная комната с ванной, единственной, которую он видел на Ранде. Ванна с горячей водой была одним из величайших предметов роскоши в мире.
  
  "Давай еще поговорим, пока я бреюсь", - сказал он.
  
  "Не надо", - сказал Укаррес. "Щетина защищает от холода".
  
  Кусачий гвоздь сидел один на насесте в странно пустом гнезде, где присутствовал только Вак Вонимор. Укаррес снабдил Тень великолепным летным костюмом из коричневой телячьей кожи с подкладкой из овечьей шерсти. Солдату это обошлось бы в килодневную зарплату; Тень не поинтересовался, кому он принадлежит. Вонимор посмотрел на нее и печально сказал: "Значит, ты летишь вправо?"
  
  Тень кивнул.
  
  Мужчина постарше покачал головой. "Это ничтожный шанс для него и ненамного больше для тебя. Но тебе понадобится это". Он разложил устрашающую кучу оборудования.
  
  "Я улечу прямо под землю с этой кучей", - пожаловался Тень.
  
  "Тебе понадобится все это", - мрачно сказал орленок. "Ты когда-нибудь видел что-нибудь из этого?" Он достал металлический цилиндр с черной треугольной штукой на конце, и Тень покачал головой.
  
  Предмет был очень древним, сказал ему Вонимор, относящимся к Древним временам и, возможно, даже к самому Святому Ковчегу. В нем был воздух, который он нагнетал в него с помощью такого же древнего насоса, и он показал, как черная штука надевается на лицо человека и как при повороте высвобождается струя воздуха. Такой раритет был бесценен, и Тень теперь начал верить, что двое мужчин действительно предавали своего герцога, а не его. Там также была еда и большой моток тонкой веревки - и это тоже, должно быть, священная реликвия, потому что она не была сделана из ни шелка, ни пеньки, ни из какого-либо другого материала, который он когда-либо видел. К одному концу был прикреплен крюк.
  
  "Кайтинг?" он застонал.
  
  "Возьми это", - настаивал Вак. "И молись, чтобы тебе это не понадобилось. Парень, я бы ни за что не стал пробовать этот путь. Я знаю, что это было сделано, но многие потерпели неудачу ".
  
  Итак, Кусака был одет, а багаж прикреплен; птица низко присела в жалобе, зная, что ее хозяин все еще впереди.
  
  Орленок колебался. "Укаррес говорил что-нибудь о диких землях в Аллабане?" спросил он. "О тамошних птицах?"
  
  Тень вспомнила ответ. "Нет".
  
  Вонимор казался удивленным - и неохотно продолжал. "Ну ... у него есть несколько забавных идей, которые он позаимствовал у Карамана. Я не согласен с ними, но я видел Аллабана меньше, чем он ".
  
  "Какого рода понятия?" Спросил Тень.
  
  Мужчина постарше неопределенно пожал плечами. "Просто держи ухо востро, парень. Есть забавные истории - ты можешь видеть, как птицы вытворяют забавные штуки. Даже твой Кусачий ноготь. Птицы ведут себя странно, когда добираются до Аллабана. Он сменил тему. "Удачи, мой господин", - хрипло сказал он, протягивая руку.
  
  "Я не лорд", - сказал Тень. "У тебя будут неприятности, когда герцог вернется?"
  
  Румяное, честное лицо потемнело. Вонимор отвернулся, а затем остановился. "Я видел это", - прошептал он.
  
  "Что? Тогда почему ты ничего не говорил?" Потребовал Тень.
  
  "Не было времени", - сказал Вонимор. "Это было как раз в тот момент, когда он стартовал, и я не поверил своим глазам". Он гордо зашагал прочь по полу аэри.
  
  Тень сел на свою птицу и автоматически взлетел, его разум размышлял о чудовищном преступлении и агонии последователей, чья пожизненная верность благородной семье была предана. Они обвиняли герцога. Возможно, они были правы.
  
  Гвоздогрыз вскоре забыл о своем недовольстве, и Тень пошел быстрым маршрутом, который ему указали, по знакомым ему после долгих дней поисков ориентирам. Дважды он видел одиноких птиц, парящих вдалеке, патрули все еще искали следы пропавшего принца, но они были слишком далеко, чтобы он мог распознать птиц или всадников, и поэтому его тоже не смогли бы опознать. Он обнаружил, что пришел к убеждению - если Виндстрайкер пережила свое безумие, то она отправилась к Аллабану, и оставался единственный вопрос, несла ли она калеку без сознания или труп. Конечно, последнее было более вероятным, и он сопротивлялся внутреннему голосу, который говорил ему, что он сумасшедший и должен идти другим путем, в убежище в Пиаторре. Но он знал, что тогда его бременем будут не веревка, еда и воздух в бутылках, а целая жизнь, полная сомнений и вины.
  
  В конце концов, он оказался над новой для него местностью. Это был первый раз, когда он летел один после своего безумного перелета через пустыню из Ракарра в Рамо в тот день, когда он стал Тенью, и теперь у него была та же проблема, что и тогда: найти термальные источники. Теоретически любая особенно теплая поверхность создавала тепло, но на практике многие из них рассеивались холодным ветром и становились непригодными. Поиск пути был лучшим испытанием хорошего скаймана. Теперь он сделал то, что сделал в пустыне - он позволил Кусаке выбирать, потому что птицы, очевидно, могли видеть более теплый воздух. Здесь, высоко на Ранде, было мало риска в том, чтобы доверять своему скакуну. В пустыне все было по-другому, потому что, опустись он слишком низко в красном воздухе и не сумей найти хорошую температуру, он бы умер, причем задолго до того, как это сделал его орел. Кусающий ногти мог легко убить его по дороге в Рамо.
  
  Орлиный купол был дальше, чем он мог бы предположить, его размеры были почти за гранью понимания. Со стороны Нинара Фоана она казалась гладкой и симметрично закругленной; когда он, наконец, подошел ближе, то смог разглядеть ледяную шапку и вертикальные ребристости нижних склонов, которые говорили о родниках. Температура на освещенной солнцем стороне, должно быть, огромная, и над ней постоянно висело облако, устремляясь к солнцу с одной стороны, постоянно трансформируясь с другой. Наконец он добрался до огромной долины, которая врезалась в Ранд и которая должна была стать как его воротами, так и испытанием.
  
  Выбрав выступающий камень над освещенным солнцем утесом, он привел Кусаку на ночлег. Не имея кандалов, ему пришлось оставить птицу без очков, и алый гребень сердито запульсировал. Тень спешился и размял ноющие суставы; он прикинул, что уже провел почти полную вахту от касты. Дрожа и тяжело дыша на холодном, пронизывающем ветру, он сел с подветренной стороны скалы и съел немного из своего рациона.
  
  Он изучал огромную долину перед собой. Ему не нужно было описание Укарреса, чтобы предупредить его, что чудовищный поток холодного ветра хлынул в тот овраг - если бы он попал в него, его унесло бы во тьму над равниной и он умер бы.
  
  Но если холодный ветер стих, то горячий ветер тоже должен стихнуть, а также зона сдвига между ними. Человеческому глазу редко удавалось обнаружить зону сдвига, и он, наконец, убедил себя, что может видеть ее сейчас, слабые завитки тумана, исчезающие почти до того, как глаз их различил. Итак, его целью было забраться так высоко, как он осмелился, а затем направить Кусаку в ту долину и надеяться оседлать горячий ветер до темной стороны Орлиного купола.
  
  Это звучало просто.
  
  Подъем в жару был легким; Гвоздодеру было все равно, потому что его легкие с легкостью справлялись с высотой, и, возможно, он даже был недоволен гонщиком, который сдерживал его, постепенно снижаясь до невозможных для человека высот. Вершина Игл-Рок, казалось, была ничуть не ниже, когда Тень дошел до предела, когда у него потекло из носа, и попробовал глотнуть воздуха из древней бутылки. Он отвратительно пах и, казалось, очень мало помог ему прочистить голову. Он рискнул подняться еще на несколько минут и сделал еще несколько затяжек, затем подал сигнал к погружению. Вероятно, после этого он на короткое время потерял сознание , но внезапный всплеск и горячее дыхание подсказали ему, что он вошел в невидимую впадину зоны сдвига.
  
  Это было похоже на езду верхом на побитой птице - Гвоздогрыза швыряло, колотило и швыряло. Временами их обоих разворачивало и швыряло в сторону равнин. Затем спасительный восходящий поток захлестывал их и возвращал обратно. В голове Тени пульсировало, а желудок сводило - он никогда раньше не испытывал ничего подобного. Он подозревал, что Кусака наслаждался этим, но напряжение на его крыльях, должно быть, было огромным. Во многом их прогресс был обусловлен его орлиным чутьем, в какой степени мастерством Тени, а в какой - чистой удачей, невозможно было сказать; все, что они могли делать, это пытаться преодолевать подъемы и избегать падений, причем ни то, ни другое не было видно заранее, а их взаимные границы непредсказуемы - отличная игра для сумасшедших.
  
  Только один раз, и то ненадолго, они поймали небесную волну, плавную рябь между горячим ветром вверху и холодным ветром внизу, движущуюся в правильном направлении, и в течение нескольких минут они неслись в безмолвном полете вверх по долине. Затем это внезапно закончилось, или они потеряли это, и все снова вернулось к турбулентности.
  
  Казалось, дюйм за дюймом они прокладывали себе путь вверх по сужающемуся ущелью. Солнце опустилось ниже, равнины позади начали уменьшаться, обрамленные горами Ранд и склоном Орлиного Купола, и земля внизу погрузилась во тьму, слабо мерцающую следами льда.
  
  И все же топографическая долина неумолимо поднималась, и невидимая долина в небе тоже поднималась. В конце концов зона сдвига оказалась слишком высокой для тени, и она оказалась именно там, о чем предупреждал Укаррес: там, где долина огибала гору, а черная громада Орлиного купола закрывала солнце. Воздух в баллоне закончился. Тень перевел Кусаку в пикирование, и они понеслись вниз сквозь ледяной ветер к склону горы.
  
  Из темноты вырисовался зазубренный выступ, и он подал знак Гвоздогрызу сесть.
  
  Он никогда не испытывал такого холода; он пропитал его летный костюм, как ледяная вода, - и встретил холод страха, пробивающийся наружу. Кусака яростно вцепился в камень и пригнулся, его перья распушились и колыхались от урагана. Долина была освещена тусклым отражением огромных, ярко освещенных солнцем вершин Высокого Ранда, неровных и более высоких, чем даже Купол. С одной стороны была черная долина, с другой - такой же черный утес, уходящий ввысь...
  
  Звезды! Тень никогда не видел звезд, но его глаза привыкли к темноте, и небо над ним сверкало миллиардами крошечных светящихся точек. Он слышал о них - и они были там. Даже в своем ужасе и изнеможении он был ошеломлен их красотой. Поэты и древние тексты никогда не отдавали им должного.
  
  Но если бы он сидел и смотрел на звезды очень долго, он бы замерз насмерть. Каким-то образом ему пришлось пробиваться к следующему участку этой долины. В конце концов, сказал Укаррес, он придет к перекрестку, где поток холодного ветра с Темной Стороны стекал с Высокого Ранда и разбивался о заднюю часть Орлиного Купола. После этого весь путь до Аллабана будет идти под уклон. До тех пор это было с подветренной стороны, и было только два способа путешествовать с подветренной стороны: на силе крыльев Кусающего ногти или с помощью воздушного змея.
  
  "Поехали, парень", - сказал Тень сквозь стучащие зубы и натянул поводья.
  
  Кусака не хотел уходить - он не видел никакой причины сражаться с ветром во тьме. Еда, тепло и его пара были в другом направлении, а он упирался, спорил и боролся, и его пинали так, как его никогда раньше не пинали. Ветер был наименее сильным у земли, поэтому первый этап был легким - почти вертикальное, оглушительное ныряние к поверхности ледника, чтобы как можно быстрее преодолеть холодный ветер и набрать максимальную скорость для скольжения, - но после этого весь путь был усиленным полетом, Гвоздодер боролся с ветром, а Тень - с Гвоздодером.
  
  Сам ледник представлял собой нагромождение камней, на которых виднелись лишь небольшие следы льда и смертоносные зубы, неожиданно вырисовывающиеся из ночи. Некоторые из валунов были размером с крепость Хиандо, небольшие горы. Эти гиганты обеспечили подветренный воздух и немного облегчили полет на мгновение - а затем компенсировали передышку ледяной яростью своих турбулентных пограничных ветров.
  
  Тень потерял всякий счет времени, и он понятия не имел, как долго продолжалась битва, пока внезапно не осознал, что земля прямо перед ним, а Кусака схватился за камень и остановился. С ним было покончено - птица не смогла бы далеко унести человека на мускульной силе. Тень лежал ничком, положив голову на покрытую перьями спину, и он слышал, как колотится сердце.
  
  Они отдыхали, человек и птица, пока ветер торжествующе стонал и все глубже впивался ледяными когтями в кости Тени. Когда частота пульса Кусаки упала до более нормального уровня, Тень перешел к следующему этапу. Он достал из своего багажа баранью ногу и бросил ее вперед.
  
   Щелчок!
  
  Две минуты спустя они снова были в воздухе - в баранину было добавлено немного мяса летучей мыши. В очень малых дозах оно действовало как стимулятор. Он вспомнил, что именно так погиб его предшественник, когда какой-то молодой аристократ попробовал этот трюк в компании принца. Разница между возбуждением и безумием была очень мала, и теперь он рисковал повторить судьбу Виндакса, если бы они с Вонимором неверно оценили величину.
  
  Но даже мясо летучей мыши имеет свои пределы. Четыре раза он давал допинг своему орлу, и Кусака рвался вперед с новой силой. Но Вак и Тень согласились, что четыре - это максимум, чем они могли рискнуть - от мертвой птицы было бы мало толку. Последняя доза привела лишь к короткому прогрессу, после чего Кусаке потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, низко пригнувшись к своему камню и сильно дрожа. Он не мог лететь дальше.
  
  Ледяная пустыня тьмы, скал и холода все еще удерживала их, теперь склон стал круче, но они все еще не достигли вершины перевала. Оставалось предпринять только одну отчаянную меру.
  
  "Старый добрый приятель", - сказал Тень. "Ты сделал все, что мог. Теперь новый трюк".
  
  Кусающего ногти никогда не учили кайтингу; Тень никогда не видел, как это делается. Он отвязал моток веревки и крючок, соскользнул с седла и двинулся пешком, карабкаясь в темноте по валунам. Каждый шаг был пыткой для измученных легких, и ему приходилось часто останавливаться, просто чтобы перевести дух.
  
  Когда он решил, что зашел достаточно далеко, он втиснул веревку между двумя камнями и начал возвращаться, расплачиваясь веревкой, спотыкаясь, падая, тяжело дыша...Идиот! Ему следовало сначала привязать другой конец. Что, если он не сможет найти птицу? Разреженный воздух иссушал его мозг.
  
  Но он нашел Кусаку, и с уже онемевшими пальцами в рукавицах он прикрепил другой конец веревки к подпруге седла. Он бросил остаток веревки на землю, снова забрался на борт и крепко ухватился за ближайший к крюку конец.
  
  "Ладно, Наили", - пробормотал он. "Давай покончим с собой".
  
  Он подал сигнал, означавший "расправь крылья", и птица с наездником взмыли ввысь, в то время как Тень пропустил веревку через свои рукавицы, нервно ожидая рывка, когда все закончится. Кусака почувствовал натяжение веревки и почти запаниковал. Тени понадобилось около четырех дополнительных рук, но каким-то образом он сохранил контроль. Затем последовал рывок, развернувший орла, и на мгновение Тень подумал, что их разобьет о камни.
  
  Они не были; веревка не запуталась вокруг шеи птицы; крюк выдержал. Теперь Кусака был воздушным змеем - ветер поднимал его, и веревка держала его. Человек и птица поднимались все выше и выше, пока трос не стал очень близок к вертикальному. Затем Тень приказал нырнуть. Это была самая сложная часть всего, потому что веревка теперь должна была оставаться ослабленной, иначе она швырнула бы их на камни внизу. Они приземлились грубо, и Кусака показал все признаки желания впасть в истерику; Тень поглаживал свою расческу и бормотал слова утешения, которые, как он знал, не могли быть услышаны.
  
  Он потянул за веревку, но ему никогда не повезет настолько, чтобы вернуть ее таким образом. Он спустился вниз и начал идти. Это была не ходьба, это было скалолазание, но, наконец, он добрался до конца веревки, подобрал поручень и двинулся обратно. Теперь это было скалолазание и наматывание веревки вместе взятых. Он шатался и задыхался в разреженном воздухе, но, по крайней мере, упражнение помогло ему немного согреться, и в конце концов он вернулся к скорчившейся фигуре своего скакуна.
  
  Он снова шагнул вперед и воткнул крюк между двумя монолитами.
  
  Два шага вперед и один назад - снова и снова он запускал воздушного змея, ведя свою птицу вверх по леднику. Кусака уловил идею этого, как делал всегда, но не выказал никаких признаков удовольствия от процесса. Разум Тени был пуст от усталости, его ноги и руки онемели, а Кусающий Ногти дрожал и бунтовал. Несколько раз крюк соскальзывал, а затем снова зацеплялся, сотрясая птицу и наездника и угрожая порвать подпругу. Труднее всего было вытащить веревку из Когтистого укуса, потому что перья и птичья кожа не были рассчитаны на сопротивление трению, и если бы крыло запуталось, то их приключению сразу бы пришел конец. Наконец внезапная боль в руке Тени подсказала ему, что его перчатка износилась насквозь. Он рефлекторно отпустил, и конец веревки с резким треском обрушился на них - камни были совсем близко внизу и почти зацепили их.
  
  Этого было достаточно. Когда закончился последний взлет воздушного змея, Тень понял, что должен остановиться. Возможно, немного еды и сна придали бы ему сил, чтобы попробовать снова. Возможно, передышка даже оживила бы его птицу настолько, чтобы она могла еще немного полетать. Теперь они не могли идти дальше. Вершина перевала, должно быть, совсем близко, но с этим придется подождать.
  
  Им повезло. Они приземлились с подветренной стороны огромной скалы, и земля под ними была относительно ровной, хотя в любом другом месте он назвал бы это грудой камней. Кусаку не требовалось особых усилий, чтобы пригнуться, как наседка; без сомнения, он был так же устал, голоден и напуган, как и его наездник, хотя он гораздо меньше страдал бы от холода и нехватки воздуха.
  
  Не спешиваясь, Тень полез в свой багаж и достал награду Кусающего ногти: последнюю баранью ножку без добавок, просто закуску. Он снял шоры и бросил мясо вперед.Щелк! Кусачий с надеждой подождал, но больше ничего не было.
  
  Теперь Тень слез, что было легко, когда Кусака сидел на корточках. Он так сильно дрожал от холода, что едва мог отстегнуть седло, но было бы несправедливо оставлять его на нем дольше. Он развернул его и разложил под большим изгибом желтого клюва, который все еще был выше его головы. Он сел на него и прижался к покрытой перьями груди, чтобы поесть. Еда была заморожена, как и его фляга. Он должен был догадаться.
  
  Тогда сначала поспи, а заодно разморозь еду. В экстренных случаях орел соорудил очень хорошую палатку. Это был не первый раз, когда он играл от яйца до Кусающего ногти, поскольку это было частью стандартной подготовки охранника.
  
  Он нашел капюшон с птицей, и ему пришлось встать на цыпочки, чтобы надеть его на голову Кусающего Гвозди. Он отстегнул шлем и позволил ему упасть.
  
  "Ну вот, Наили", - пробормотал он. "Тебе тоже приятного сна, и мы попробуем еще раз". Он протянул руку и потер расческу.
  
  Его рука расправила сумку. Ветер подхватил ее, сорвал и унес прочь.
  
  В своем онемевшем от нехватки воздуха замешательстве он забыл затянуть шнурок.
  
  Тень обнаружил, что смотрит в огромный золотой глаз орла с расстояния около фута. Он никогда раньше этого не делал. Он никогда не слышал, чтобы кто-то еще делал это и жил, чтобы рассказать об этом. Он замер - и на долгое мгновение казалось, что в мире ничего не происходит.
  
  Надеюсь, он продолжил тереть птичий гребень, но не почувствовал ответного урчания удовольствия. Кусака, вероятно, был удивлен не меньше, чем он.
  
  По крайней мере, подумал Тень, он раздел птицу. Как только он переварит свою трапезу, Кусака сможет свободно улететь обратно в Ледяной огонь. Его шансы добраться до Аллабана в любом случае были невелики, сказал себе Тень. Ему было суждено умереть в этой адски холодной, кишащей камнями тьме, и таким образом он обеспечил бы свою птицу пищей, и одна из них сбежала бы.
  
  Все еще нет атаки?
  
  Тень опустил руку. Очень медленно он присел, шаря под ногами в поисках шлема. Возможно ли, что он смог вернуть его на место до того, как клюв разорвал его пополам?
  
  Кусака наклонил голову и толкнул локтем, и Тень плашмя упала на его лицо.
  
  Затем последовала еще одна долгая пауза.
  
  "Ну, продолжай в том же духе, идиот!" заорал он. "Не играй со своим ужином!"
  
  Кусака начал раскачиваться, неуклюже шаркая вперед, сначала одной ногой, затем другой. Затем взмахнуло огромное крыло - и Тень очутился в теплой, пахнущей плесенью темноте, зажатый между крылом и грудью, пушистые перья щекотали его лицо. Седло все еще было под ним, а Кусака был сверху и со всех сторон. Завывания ветра прекратились. Слышалось только ровное биение сердца орла.
  
  И там было тепло.
  
  Возможно, птица тоже хотела разморозить свою еду?
  
  Нет. Тень заботился о матери. Кусака, очевидно, сделал то, чего не делал ни один другой орел в истории - он решил завести друзей. Его всадник замерз и нуждался в отдыхе, а он обращался с ним как с недолеткой. Это было беспрецедентно и невероятно, но это было тепло и безопасно. Действительно, это было очень удобно, жилая палатка и спальный мешок вместе взятые. Но Тень никогда не слышал, чтобы это делали с непокрытой птицей.
  
  Теперь он вспомнил странные замечания Вонимора: птицы вытворяли забавные вещи в Аллабане. Ничего не могло быть более странного, чем это, так что это было правдой, и эффект распространялся за пределы самого Аллабана.
  
  Он задрожал, когда жар просочился сквозь него; боль в ногах и руках вызвала у него желание кричать, но со временем это, должно быть, прошло, потому что он легко погрузился в сон.
  
  
  
  
  Глава 10
  
  
  "Посмотри, прежде чем запускать".
  
  -- Пословица небесного жителя
  
  
  
  
  Стены были облицованы мрамором с вырезанными на нем барельефами. На одной плите была изображена коза, схваченная орлом; Король Тень ударился о ее край плечом и нанес удар каждым атомом своего существа. Он был великолепно сбалансирован, и опоры оставались по-прежнему гладкими, даже после столь долгого возраста, но из-за его огромной массы он медленно поддавался. Неохотно, как ледник, она повернулась вокруг своего центра, и рядом с ним появилась желанная щель тьмы. Он протиснулся в нее, как только она стала достаточно широкой. Однако он забыл, что отверстие не доходило до пола, поэтому он сильно ударился голенью о высокую перемычку и упал вперед, ударившись о противоположную стену очень узкого прохода и завалившись набок на мягкий слой грязи.
  
  Не обращая внимания на свою боль, он с трудом поднялся на ноги. Теперь панель стояла широко. Он схватился за нее и, опираясь на стену, снова повернул ее на шарнир. Он в последний раз бросил взгляд на тело Ауролрона, ярко освещенное солнечным светом; он услышал крики спасателей, столпившихся в дверном проеме, затем плита с тихим стуком закрылась. Он нащупал в темноте массивные засовы и задвинул их на место... раз... два.
  
  Он прислонился к плите, задыхаясь, слыша грохот собственного сердца и сердитое щебетание птиц над головой. Возможно, всего на мгновение он обрел безопасность.
  
  "Здесь очень темно!" - сказала королева, и он подавил крик.
  
  Это была не совсем идеальная чернота - он мог только видеть мерцание ее лица и волос. В то время как он подошел к одной стороне плиты, она, должно быть, прошла через щель с другой.
  
  "Ваше величество!" - завопил он. "Что вы здесь делаете?" Камень был совершенно звуконепроницаемым; в кабинете царил бы бедлам, но он ничего не мог услышать.
  
  "Прячусь от этого безумца", - сказала королева самым обычным, непринужденным тоном. "Он убил бы нас всех, ты знаешь. Он совершенно безумен. Он отрывает крылья у пауков".
  
  Великое пламя Ковчега! Он запаниковал, да, но если у него вообще остался хоть какой-то шанс на жизнь, то он должен немедленно бежать. Он никогда не предполагал, что королева отправится с ним.
  
  Если бы там была охрана - она была бы в полной безопасности. Прямо за ним была глухая стена; проход был едва достаточно широк для одного человека, и она была между ним и выходом, спуском в секретные туннели. Целая жизнь тренировок удерживала его от дерзкой попытки прорваться мимо нее - если бы он мог - и что бы она вообще сделала? Она вполне могла закричать. Она могла снова открыть панель и выдать его. Возможно, она недостаточно сильна...
  
  Ему пришлось бы убить ее.
  
  "Что ты здесь делаешь?" он снова потребовал ответа низким голосом.
  
  "Ждем Виндакса", - спокойно сказала королева таким тоном, каким она могла бы обсуждать обои или температуру супа.
  
  "Он мертв! С ним произошел несчастный случай! Там было письмо..."
  
  "Ложь!" - рявкнула королева, но негромко. "Алво никогда бы так не поступил. Это уловка".
  
  Тень был остановлен на полуслове. Было ли это возможно? С таким интриганом, как Оролрон, все было возможно. "Но письмо?"
  
  "Письмо?" повторила она. Когда его глаза привыкли к глубокому мраку, он смог разглядеть ее лучше. "Да, письмо. Прочти его мне". Она сунула ему в руки хрустящий пергамент.
  
  Она принесла это с собой. Последствия этого поразили его, как удар молнии. Стражники нашли бы мертвого короля в пустой комнате. Джаркадон теперь утверждал бы, что он король, потому что его отец и брат оба были мертвы, но у него не было письма, и никто, кроме Ауролрона, его не видел. Таким образом, они поверят только на его слово, и должны быть пределы тому, насколько можно доверять даже принцу в таких компрометирующих обстоятельствах.
  
  Итак, хаоса будет еще больше, чем ожидал Тень, и его крошечный, крошечный шанс на спасение может быть просто немного больше из-за этого.
  
  Проход представлял собой просто грубо обработанный промежуток между двойными стенами, начинающийся там, где он стоял, и изгибающийся вокруг дуги самого яйцевидного шкафа. Несмотря на свою узость, она была очень высокой; небольшие промежутки наверху пропускали струйку света и воздуха. Они также допустили ласточек, чьи гнезда покрывали верхние стены и чей помет толстыми кучами лежал на полу. Ласточки сердито щебетали на незваных гостей, ныряя в норы и вылетая из них.
  
  "Я тоже не могу видеть, чтобы читать, ваше величество", - сказал Тень. "Возможно, через некоторое время ..."
  
  "Что ж, у нас много времени", - сказала королева. Она оперлась на обе руки и каким-то образом умудрилась сесть в своем прекрасном богатом платье на кучу птичьего помета на полу. Она оперлась руками о колени.
  
  Очевидно, она сошла с ума.
  
  Их с Оролроном объединяло одно: они оба ненавидели темноту и никогда не задергивали шторы. И все же он знал, что человеческий глаз может адаптироваться к темноте по какой-то необъяснимой и бесполезной причине. По их словам, это заняло двадцать минут, но он уже мог видеть намного лучше. Да, документ, который он держал в руках, был письмом от Нинара Фоана, но все еще не поддавался расшифровке.
  
  "Это было очень глупо с моей стороны", - вздохнула королева. "Я должна была объяснить Виндаксу и предупредить его". Ее голос звучал так, как будто она разговаривала сама с собой.
  
  "Предупредил его о чем?" Потребовал ответа Тень. Он должен был бежать изо всех сил, но все же он должен был тщательно планировать свои ходы. Была ли какая-либо возможность, что королева могла бы помочь - или быть полезной? Заложник? Шум и поиски, происходящие снаружи, должно быть, сводят с ума.
  
  "Алво, должно быть, получил такой сюрприз", - сказала она. "Как он будет гордиться Виндаксом!"
  
  Боги! Собиралась ли королева признать это?
  
  "Они близнецы, ты знаешь. Когда я смотрю на Виндакса, я вижу Алво точно таким, каким он был. Я предполагаю, что он постарел, но я помню его таким, каким он был тогда, каким Виндакс сейчас ".
  
  Проход вел к лестнице, а та вела вниз, в подвал. Через такие проходы, подвалы и кладовые теоретически можно было перемещаться практически по всему дворцовому комплексу, если бы он мог запомнить их все. Он показал многие из них новому принцу Тени. Ауролон, который любил быть уверенным в своих резервных копиях, время от времени проверял секретные двери. Виндакс знал о них. Но он был уверен, что только эти трое и он сам. Двое были мертвы. Четвертый тоже мог быть мертв и в любом случае находился на дальнем конце королевства. У него было время, но не так много.
  
  "Мужчина не стал бы убивать себя", - сказала королева. "Так думал Оролрон, но он никогда бы этого не сделал".
  
  Человек должен покончить с собой - самоубийство было бы намного лучше, чем смерть предателя. Не было бы ничего хорошего в том, чтобы остаться и выполнить свой долг, осудив Джаркадона как убийцу, потому что, когда умер король, Тень умер. Даже если бы королева поддержала его и ему поверили, он не был бы спасен.
  
  "Что?" - спросил он, сбитый с толку.
  
  Теперь он мог видеть выражение лица королевы, когда она с большим терпением объясняла: "Король, конечно, думал, что Алво убьет Виндакса. Он думал, что Алво подумает, что Виндакс - его сын и был послан к нему, чтобы предать смерти, потому что для мужчины было бы нарушением чести позволить своему собственному бастарду сесть на трон другого."
  
  Так вот, это, должно быть, самая безумная вещь, с которой когда-либо сталкивалась сумасшедшая женщина. Тень никогда не утверждал, что понимает честь, но он знал, что у некоторых мужчин она была. Однако, что бы это ни было, никто не доводил это до таких крайностей.
  
  "Его собственный сын? Мадам, герцог Фоанский - отец принца Виндакса?"
  
  "Ты никогда не спрашивал меня об этом раньше, дорогой", - сказала она с упреком. Одежда смутила ее - теперь она думала, что это Ауролон.
  
  "Но почему они так похожи?" Внезапно он подумал, что был бы счастлив до самой смерти, если бы смог разгадать эту проклятую тайну.
  
  "Ах!" королева блаженно вздохнула. "Ну, видишь ли, я была очень сильно влюблена в Алво до того, как научилась любить тебя. Но у членов королевской семьи есть обязательства, как ты мне говорила - ты была очень терпелива, моя дорогая. И я дал тебе то, что ты хотела, не так ли? Два сына? "Наследник и запасной", - сказал ты. Она хихикнула, а затем вздохнула. "Мне бы хотелось дочь, но королю нравится иметь двух сыновей".
  
  Ему понадобится другая одежда. Предпочтительно одежда слуг. Он никак не мог сбежать по воздуху, даже если бы знал, как управлять этими проклятыми птицами. Побег пешком в город был его единственным шансом. Тогда - Пиаторра? Однажды Оролрон послал королю Пиаторры несколько скульптур. Это означало повозки, так что, должно быть, можно как-то добраться до Пиаторры пешком.
  
  Тень всмотрелся в письмо и увидел, что слова становятся различимыми. Удивительно! Было довольно темно, когда он впервые вошел в эту вонючую каменную щель. Щебетание птиц стихало. Ему понадобятся деньги...
  
  "Я подумала об этом всего несколько дней назад", - сказала королева. "Все эти килодни это озадачивало меня, и я подумала об этом только сейчас, слишком поздно!" Она начала тихо плакать.
  
  "Подумал о чем?" У него не было собственных денег. Когда он был бароном Хаундером, у него было поместье где-то далеко справа на Хребте. Он никогда там не был - арендная плата поступала регулярно, и он полагался на управляющего.
  
  "Почему Виндакс так похож на Алво".
  
  Великий Ковчег Божий! "Ваше величество, - сказал он, - почемуваш сын так похож на герцога Фоанского?"
  
  "Потому что я была так влюблена", - всхлипывала королева. "Все время, пока я носила сына короля, я думала об Алво, об Алво, любовь моя. Я произвела на свет ребенка, который был очень похож на него ".
  
  Яйца! Подумал Тень. Детей рождала не любовь, а яйца.
  
  "Э-э... знал ли об этом король?"
  
  "Да!" - всхлипнула она. "Я только что сказала тебе, я только что сказала ему, потому что только что подумала об этом - слишком поздно. После того, как он отправил Виндакса умирать. И он сказал, что, конечно, именно поэтому так и было, и не стоит беспокоиться об этом ".
  
  Даже король Тень не мог слышать все частные разговоры внутри самой семьи.
  
  "Вот почему он отправил письмо с призывом вернуть Виндакса", - объяснила королева, вытирая глаза кружевным носовым платком, который появился из ниоткуда.
  
  Нет, это было не так. Это было из-за Джаркадона.
  
  Бывший барон Хаундер заставил себя отказаться от своего плана. Возможно ли, что Ауролрон посылал Виндакса на смерть? Он заявил об этом Джаркадону. Или он подводил Джаркадона, чтобы увидеть, на какую низость способен молодой человек? Имело ли это какое-либо значение сейчас, особенно для убегающего предателя? Он поднял пергамент, и некоторые слова можно было разобрать, о некоторых можно было догадаться.
  
  "Нет, я все еще недостаточно хорошо вижу", - сказал он. Он опустил письмо и посмотрел на королеву.
  
  "Ложь!" - рявкнула она и потянулась, чтобы вырвать его из его рук. Она разорвала его пополам. "Это был Виндстрайкер! Она хотела отомстить. Она так и не простила меня за побег из Аллабана. Орлы так и не простили меня ". Она разорвала документ на четыре части.
  
  Тень устало прислонился к торцевой стене. Он не мог придумать, каким образом он мог бы использовать эту сумасшедшую - она была бы просто кольцом на его цепи.
  
  Деньги? Королева носила драгоценности; он мог бы взять их, и если бы ему удалось попасть в город, он мог бы их обналичить. Но что, черт возьми, он с ней сделал? Он вздрогнул. Ему пришлось бы убить ее. Она была единственной, кто всегда улыбался ему.
  
  Теперь она перестала рвать письмо целиком и работала над ним по одному фрагменту за раз.
  
  Очевидно, сначала ему нужна была одежда. Но откуда? Возможно, внизу, в кухонных подвалах, он мог бы найти какие-нибудь выброшенные тряпки. Он мог бы ударить какого-нибудь слугу сзади. Проблема была в том, что большинство из них были бы неповоротливыми придурками, которые могли бы развернуться и разорвать его пополам. Тогда ему пришлось бы отправиться в город.
  
  Тогда?
  
  Потом ничего. Даже если бы он знал, где находится его бывшее поместье, он никогда не смог бы добраться до него, и это все равно не было бы безопасным местом. Когда барон Хаундер стал королем Тенью, его поместье перешло под королевскую опеку - что, конечно, означало, что корона его разграбила. Люди там никогда бы не услышали о Хаундере и в любом случае не проявили бы к нему никакого интереса.
  
  "Умные орлы!" - пробормотала королева, сокращая время с шестнадцати до тридцати секунд.
  
  И кто теперь король? Если королева пришла в себя и они оба дали показания против Джаркадона, то кто следующий в очереди? Он понятия не имел - возможно, один из дряхлых королевских герцогов, если он действительно совершит благородный поступок - вернет королеву и даст показания против Джаркадона, - будет ли преемник достаточно благодарен, чтобы простить его? Почему-то шансы казались не очень обнадеживающими.
  
  Ему придется спрятаться. Теперь он вспомнил подземный ход под королевскими покоями. Он был построен именно с такой целью. Им никогда не пользовались, и он даже не показывал его Принцу Тени; он даже не видел его со своего первого дня на работе, пять килограммов назад. Возможно, даже Оролрон забыл о нем. Но в ней были две раскладушки и стул, вода и даже книги. В нем было три входа, один из которых вел в кладовые королевских кухонь, так что беглец мог надеяться проникнуть туда во время третьей стражи и украсть еду. В нем были потайные отверстия. Идеально! Это была бы тюрьма, но удобная, и он мог бы исчезать на века, пока о нем не забыли. Затем он мог бы совершить побег в Пиаторру.
  
  "Пойдемте, мадам", - сказал он. "Мы должны идти". Охранники могут скоро начать подкатывать санки к стенам кабинета в поисках потайного хода.
  
  "Куда, дорогой?" - спросила она, поднимая руку. Теперь он снова был королем.
  
  "Пойдем, найдем Виндакса". Он помог ей подняться.
  
  "Хорошая идея!" - сказала она и послушно пошла впереди него. Он повел ее вниз по лестнице, опасаясь, что она споткнется в своем длинном платье. Внизу проход заканчивался, но в стене был проем с массивной металлической дверью. Он задвинул ее на место и задвинул засовы. Преследователям пришлось бы прорываться через это пространство, слишком узкое, чтобы передвигаться - давний гений хорошо спланировал. Он нашел кремень, сталь и древние высохшие свечи.
  
  Этот путь был долгим и сложным, и ему пришлось бы позаботиться о том, чтобы не заблудиться или не сбиться с пути, но его первой проблемой, очевидно, была королева. Он был недостаточно мужествен, чтобы просто задушить ее.
  
  Решение оказалось на удивление простым. Они, спотыкаясь, шли по пыльному подземному переходу, и он обнаружил массивную дверь, стоящую открытой. Мерцающий свет свечи осветил небольшой пустой подвал, очевидно, вырезанный в самой скале. Может быть, подземелье? Он не знал.
  
  "Сюда, мадам", - сказал он.
  
  Она благодарно улыбнулась, думая, что он следует за ней, а затем остановилась в удивлении. Он толкнул. Он закрыл дверь и задвинул засовы, когда эхо откатилось прочь. Затем его неудержимо затрясло. Голод убил бы ее? Нет, жажда. Он вернулся бы за драгоценностями - спустя долгое время, гектодни. Бедная женщина! Но это была ее вина, что он попал в эту переделку. Он, спотыкаясь, побрел прочь по коридору, ожидая услышать крики или стук позади себя, но там была только тишина.
  
  Проходы, люки и скрытые панели ... Он обходил подвалы и один раз заросли кустарника, крадучись, как загнанная крыса. Но никто его не видел и не слышал, и все, что он видел во время поисков, было однажды, когда он выглянул через другое отверстие для наблюдения и увидел группу бегущих людей. Весь дворец, должно быть, в смятении, и даже подвалы и кухни были очищены от людей, что облегчало его путешествие. Тоже была середина третьей стражи - те, кто не слышал новостей, должны были быть в постелях.
  
  Наконец он добрался до королевских покоев и начал продвигаться осторожнее, чем когда-либо. Один вход в подземелье был из королевской спальни - о нем он мог забыть. Другой был из кладовых, а третий - из раздевалки в общественном коридоре. Кладовые были лучшим выбором.
  
  Ему пришлось покинуть потайные ходы и проникнуть в винный погреб через заднюю стенку захламленного и явно бесполезного чулана. Он на цыпочках прокрался в темноте вокруг огромных ароматных бочек, гадая, не оставляет ли он следов в пыли. Он поднялся по ступенькам и выглянул из-за угла. Он пробежал через пустынную кухню и спустился еще по одной лестнице.
  
  В кладовых было совершенно темно. Он устало поднялся наверх, нашел другую свечу и зажег ее. Затем он снова спустился и осторожно пробрался между стеллажами и мусорными баками в дальний угол. Черт! Огромная стопка коробок стояла на пути. Потея от страха, изнеможения и усилий, он передвинул всю стопку на один ряд вперед, оставив позади узкое пространство. Если повезет, никто не заметит, и куча скроет дверь, потому что в будущем он будет возвращаться этим путем много раз.
  
  Наконец работа была сделана, и он смог скользнуть за груду и найти панель. Она заскрипела, как раскат грома, по крайней мере, для его ушей. Затем он прошел через это, закрыл ее. Там не было ни болтов, ни креплений; с этой стороны это выглядело как заколоченный проход, и, возможно, когда-то это было все, чем он был.
  
  Мерцание свечи высветило еще одну лестницу, но этот коридор был широким и проходимым по сравнению с большинством коридоров, которыми он пользовался. Ступени были покрыты толстым слоем пыли. Он поплелся по ним, жалея, что не догадался захватить немного еды, пока был в кладовых. Наверху он достиг двери в комнату, но коридор продолжался, упираясь в вход в гардеробную. Ему лучше убедиться, что она запечатана, а затем он займется выходом из королевской спальни, который находился на дальней стороне убежища. Тогда он сможет отоспаться на несколько дней.
  
  Вход в гардеробную был уже заперт изнутри. Это удивило его. Действительно, это было удивительно и совершенно за пределами понимания. Возможно, если бы он не был таким измученным и эмоционально разбитым, он смог бы разобраться в этом, но он был очень рад, что не пытался кончить таким образом.
  
  Он последовал за мерцающим пламенем свечи обратно к двери с потайной дверью и распахнул ее.
  
  Первое, что поразило его, был свет - помещение сверкало лампами. Следующим был жар, исходящий от ламп и от людей. Стены были увешаны зеркалами или задрапированы алыми тканями. Простая мебель, которую он помнил, исчезла, ее заменили только толстые ковры и груды подушек.
  
  Там было пять человек: хнычущая обнаженная девушка, двое молодых людей, все еще находящихся в процессе раздевания, и двое уже занятых. В последний раз он видел этих четверых мужчин пару часов назад за карточным столом. Джаркадон не присутствовал, но его друзья праздновали в его отсутствие. Тень вошел в логово Львов.
  
  "Давайте начнем с самого начала", - устало сказал архиепископ.
  
  Все это было слишком запутанно. Мужчину его возраста не следует вытаскивать из постели до трех склянок, а затем ожидать, что он под влиянием момента справится с каким-нибудь серьезным кризисом. Посланник от двора - у него был какой-то причудливый титул, который архиепископ уже забыл, - был беспечным идиотом, в котором вообще не было смысла.
  
  "Король был заколот, ваше Святейшество", - сказал декан.
  
  "Да!" - сказал архиепископ. "Я понял это. Меня это не удивляет...Я ожидал этого в течение многих дней ". Его первой реакцией на эту новость было сильное раздражение. Это означало государственные похороны, а затем полномасштабную коронацию, и он боялся мысли обо всех этих усилиях и работе. В его возрасте он заслуживал того, чтобы его оставили в покое.
  
  "Наследного принца нет в городе, - сказал декан, - и он, возможно, тоже мертв".
  
  Архиепископ поднял руку с голубыми венами, чтобы остановить его, пока он думал об этом. Обычно в словах декана был смысл. Он, конечно, был его племянником, и он вел всю рутину, давал советы и так далее. "Что ты имеешь в виду, говоря "может"? Это он или не он?"
  
  "Было письмо, ваше Святейшество, в котором говорилось, что с ним произошел несчастный случай. Но его тело не было найдено".
  
  "Покажите мне это письмо!" - торжествующе сказал архиепископ.
  
  "Оно исчезло", - сказал идиот из суда, и декан шикнул на него.
  
  "Очевидно, это недоступно, ваше Святейшество", - сказал декан. "Единственными людьми, которые читали это, были король и принц Джаркадон. Принц слишком расстроен, чтобы точно вспомнить, что в нем говорилось".
  
  "Хм!" - сказал архиепископ. Он все еще не мог понять, зачем им понадобилось впутывать его. Он кутался в свою мантию и жалел, что не может вернуться в постель, или позавтракать, или еще что-нибудь.
  
  "Может пройти несколько дней, прежде чем мы узнаем о наследном принце", - медленно объяснил декан. "Таким образом, должен быть назначен регент".
  
  "Следующий на очереди, не так ли?" - спросил старик. Они сказали ему это дважды.
  
  "Да, ваше Святейшество, но следующий на очереди принц Джаркадон, и есть некоторые сомнения..."
  
  Двое молодых людей переглянулись и пожали плечами. Декан поморщился и облек это в слова: "Возможно, что именно принц зарезал короля!"
  
  "Что!" Архиепископ моргнул. Почему они не могли сказать об этом раньше, вместо всей этой болтовни? "Тогда он, должно быть, не регент! Он не мог добиться успеха. Это было бы неприлично! Или законно".
  
  "Именно так, ваше Святейшество".
  
  Это действительно было делом лорда-камергера или лорда-канцлера, подумал архиепископ; не его дело. "Почему не королевы?" он спросил.
  
  "Королева обезумела, ваше Святейшество. Совершенно неспособна".
  
  Именно здесь он продолжал просить их начать все сначала. Он задумался. "Ну, если не один из принцев, то кто следующий по наследству?"
  
  "Ты делаешь, Святость".
  
  "Чушь!" Это была нелепая идея и довольно пугающая. "А как же мой брат, ради всего святого?"
  
  Декан и посланник снова обменялись взглядами. "У него был инсульт два дня назад, Ваше Святейшество. Он все еще в коме - и врачи не ожидают, что он поправится".
  
  "Что?" - снова спросил архиепископ. "Почему мне не сказали?"
  
  "Я действительно упоминал об этом Вашему Святейшеству, я уверен".
  
  "Ну..." Да, он вспомнил, теперь, когда подумал об этом. "Ну, ты упомянула, что он был болен. Ты не говорила, что он был настолько плох. Мне должны были сказать. Я должен послать ему немного винограда или что-нибудь в этом роде".
  
  "Итак, вы следующий на очереди, ваше Святейшество".
  
  "О... тьфу!" - пробормотал архиепископ. "Я отказываюсь вмешиваться. Отделение церкви от государства. Вот почему собор находится на дальнем конце города от дворца, ты знаешь. Древний закон. Это должен быть принц. Черт возьми, ты что, не знаешь, кто убил короля?"
  
  "Там присутствовали только три человека, Ваше Святейшество. Принц говорит, что это сделала Тень, а Тень говорит, что это сделал принц".
  
  "Тень?" - пробормотал архиепископ. "Какой возможный мотив мог быть у Тени?"
  
  Двое других снова с надеждой посмотрели друг на друга. Старая реликвия наконец увидела проблему.
  
  Еще немного подумав, архиепископ сказал: "Вы сказали, трое?"
  
  "Королева тоже присутствовала, ваше Святейшество. Но она находится под действием успокоительных, и в ее словах нет особого смысла. Она перенесла ужасное испытание ..."
  
  "Ба!" - сказал архиепископ. "Наверняка кто-нибудь спросил ее, кто зарезал короля? А?"
  
  "Ну, да", - признал посланец. "Она сказала, что да. И ее фрейлины опознали кинжал как принадлежащий ей".
  
  Наступила пауза.
  
  "Давайте начнем с самого начала", - сказал архиепископ.
  
  
  
  
  Глава 11
  
  
  "Спускаться легко".
  
  -- Пословица небесного жителя
  
  
  
  КАК долго Тень спал, он никогда не знал. Предполагалось, что спать на больших высотах очень трудно, но истощение опровергало эту теорию. Он проснулся, задыхаясь, но внезапно и окончательно, понимая, где находится, и удивленный тем, что все еще жив. Ему было жарко. В какой-то момент он расстегнул свой летный костюм, но он не помнил об этом. Он застегнул его еще раз, пошарив в темноте, и подумал, осмелится ли он поискать свою еду и воду. Кусака почувствовал, как он пошевелился, слегка напряг крыло, затем снова расслабил его. Птица, конечно, не могла спать, но она, должно быть, смертельно проголодалась.
  
  Тень выползла из-под крыла, встала и посмотрела в этот смертоносный взгляд.
  
  "Завтрак?" спросил он. "Нет?" Что ж, давайте отправляться."
  
  Будет ли ему позволено одеть монстра? Он поднял шлем, и Кусака слегка наклонил свою огромную голову, чтобы облегчить задачу. Невероятно! Птицы были умны, Тень знал, и если бы они тоже были склонны к сотрудничеству, тогда все было бы совсем по-другому. Седло продолжало двигаться, и он как можно скорее надел шоры, понимая, что это рискованно, но стремясь показать свою признательность. Возможно, он просто сошел с ума, и этого вообще не происходило. Он спустился обратно по веревке, чтобы забрать поручень, а затем снова вскарабкался по нему, свернувшись кольцом. Кусающий ногти повернулся и уставился на него.
  
  Затем он слегка расправил крылья.
  
   Он хотел летать! Он пытался сказать, что не хочет заниматься кайтингом!
  
  Тень определенно была сумасшедшей.
  
  "Ладно, Наили", - сказал он, привязывая катушку к седлу, "теперь ты босс". Его зубы снова стучали. Каждая косточка в его теле стучала. Звезды все еще были на месте, но сияющие вершины гор изменились с тех пор, как он в последний раз изучал их; в них определенно был просвет. Это могла быть тень от Орлиного купола, или это мог быть центральный проем, который он искал - в любом случае, он должен быть близко к гребню. Если он поднимется еще выше, он все равно умрет.
  
  Кусака выпрямился и повертел головой взад-вперед. Затем он сделал несколько нетвердых шагов и остановился.
  
  Тень спешился. Птица прошлась по камням, осторожно выбирая опору - орлы никогда не были сильны на ногах. Он нашел лучшую стартовую площадку, где ветер был сильнее. Тень забрался обратно в седло, испытывая искушение ущипнуть себя, чтобы проснуться.
  
  "Если бы ты только мог говорить, старина!" - сказал он.
  
  Кусака пригнулся, распластался и прыгнул. На какое-то напряженное мгновение со всех сторон показались скалистые клыки, а затем человек и птица оказались в воздухе, снова сражаясь с ледяным ветром.
  
  Теперь птице было позволено принимать решения. Однажды она остановилась передохнуть, ветер так сильно бил ее, что ее когти издавали скребущие звуки, и она постоянно искала хватку получше. Тень не смог бы спешиться там, даже если бы попытался, так что сообщение было ясным. Он не должен был этого делать. Больше никаких кайтингов!
  
  Затем была невероятная турбулентность и холод, и он знал, что достиг границы. И внезапно ветер оказался у них за спиной. Они взлетели и закружились на крутом утесе, который, должно быть, был задней частью Орлиного купола, неумолимо уносимые вперед и вверх огромным потоком, спускающимся с Высокого Ранда, начиная изгибаться вправо. Тень услышал собственные одобрительные возгласы и с триумфом протянул руку, чтобы потереть расческу Кусающего ногти. Затем он потерял сознание.
  
  Его разбудила головная боль, более сильная, чем все, что он когда-либо испытывал. Кусака скользил, плыл вниз по обширному ущелью, а солнце поднималось над горизонтом впереди. Тень был жестким и замерзшим. Его пальцы рук и ног онемели, и когда он пришел в себя достаточно, чтобы подумать об этом, он решил, что у него, вероятно, обморожение. Но прямо впереди, должно быть, Аллабан - он прошел через Перевал Мертвеца. Еще один для книг по истории.
  
  Затем поворот вывел их из ущелья, и они поплыли над зеленой сельской местностью. Ему говорили, что Аллабан был более богатым местом, чем остальная часть Ранда, но он не видел ничего подобного с тех пор, как покинул пределы Хребта: поля террасами, коттеджи и даже небольшие леса, а также ухоженный склон холма, обращенный к белому и сверкающему солнцу. Здесь нет больших наклонных ступеней типичного Рэнда, но есть пологие хребты и долины, обращенные к солнцу, со множеством крошечных дамб для отвода весны, а каналы доставляют жизненную силу посевам.
  
  Внезапно в летном костюме стало невыносимо жарко, и его ноги и руки начали мучительно оттаивать.
  
  Голова Кусающего ногти мотнулась из стороны в сторону. Дикие животные! Их было несколько, сверху и по бокам.
  
  Сердце Тени снова упало. Его лук и колчан исчезли где-то на перевале - но он, вероятно, не был способен пустить стрелу в стену замка, не говоря уже о том, чтобы поразить птицу. Он лихорадочно осмотрел землю внизу в поисках укрытия и выбрал группу фермерских построек.
  
  Он решил порулить для этого. Кусачий Гвоздь проигнорировал его сигналы.
  
  Уже собираясь навязать свою волю, закрыв шоры, Тень передумал и решил подождать и посмотреть. Он снова растянулся ничком, почти слишком уставший, чтобы беспокоиться. Двое диких заняли позицию справа от него и еще трое слева, но они держались на расстоянии и, казалось, не представляли никакой угрозы - ему был предоставлен эскорт. Его взяли под охрану?
  
  Он подумал, не об этом ли предупреждал его Вонимор. И Укаррес сказал что-то о том, что Караман - фантастический дрессировщик птиц. Возможно ли, что люди Аллабана могли научить орлов выступать без наездника, как собак?
  
  Поля проносились под ним, и он увидел нескольких работающих мужчин; они подняли головы, чтобы поглазеть - как будто скайман был редкостью. Там было мало заборов, и он не мог видеть домашнего скота, но, казалось, велосипедного движения было больше, чем он ожидал.
  
  Затем Кусака без предупреждения сделал вираж, обогнул большое скопление фермерских построек и ловко спикировал к посадочному пункту неподалеку. Место, недостаточно большое, чтобы похвастаться гнездом, обычно имело бы такую конструкцию, лестничный пролет к прочной стене, с которой орлы могли бы снова взлететь.
  
  Два усталых взмаха огромных крыльев, и Кусака приземлился. Затем наступили тишина, покой и теплый солнечный свет.
  
  Тень протянул руку и погладил птичий гребень - и на этот раз он почувствовал гул. Кусака тоже был доволен.
  
  Тень снял рукавицы и сосчитал: восемь пальцев, два больших. Они причиняли боль, достаточную для шестидесяти. Он начал спешиваться, но поскользнулся, упал и безвольно распластался на платформе. Он посидел там мгновение, пытаясь собраться с мыслями. У него кружилась голова, а горло и легкие словно обожгло.
  
  Первая проблема: кандалов не было. Так что Кусающему ногти пришлось бы оставаться зашоренным.
  
  Вторая проблема: он огляделся и не увидел ни капюшонов, ни опор для капюшонов.
  
  С усилием он поднялся на ноги, думая, что, по крайней мере, сможет снять седло.
  
  "Позволь нам помочь тебе", - произнес тихий голос позади него. Поворачиваясь, он пошатнулся и снова тяжело сел. Он смотрел на пару поношенных, залатанных коричневых брюк и две тощие босые ноги. Затем чья-то рука взяла его, и ему помогли подняться; его рука была накинута на худые, костлявые плечи.
  
  "Шесть шагов", - сказал голос, пожилой голос. "Не торопись".
  
  Тень, пошатываясь, спустился по ступенькам, опираясь на этого хрупкого маленького человечка. Затем он остановился и обернулся. Голые ноги принадлежали маленькому мальчику, который проворно вскарабкался в седло Гвоздодера и, протянув руку, возился с пряжками шлема.
  
  "Без капюшона!" Настойчиво пробормотал Тень, чувствуя себя так, словно его рот был полон песка. "Остановите его!"
  
  "Все в порядке", - спокойно сказал прежний голос. "Он не причинит нам вреда".
  
  Затем большие, сильные руки схватили Тень, сделали из него человеческое кресло и подняли его с земли - рослые работники фермы с голой грудью, пахнущие сеном и потом, ухмылялись по обе стороны от него. Шлем Гвоздодера упал за выступ стены. Гвоздодер повернул голову и свирепо посмотрел на Тень.
  
  Тень попытался прокричать предупреждение и издал хриплое карканье. Мальчик спрыгнул на платформу и принялся за подпруги седла, а двое носильщиков развернули Тень и понесли его прочь, не обращая внимания на его жалкие попытки сопротивляться.
  
  У него было смутное впечатление о деревьях и зданиях. Первый говоривший, пожилой мужчина в коричневом, невысокий, сутулый, с большой копной седых волос над обветренным лицом, шел рядом, с некоторым удивлением разглядывая Тень, а двое молодых людей подстраивались под его шаг.
  
  "Поздравляю", - сказал старик.
  
  С усилием Тень выдавил: "Почему?"
  
  "Пропуск мертвеца", - сказал старик.
  
  Затем над ними промелькнула темная фигура, и Тень в тревоге отдернул голову назад. Бурый дикий орел снова развернулся. Он повернул голову, чтобы посмотреть, поэтому мужчины остановились и повернули его, чтобы он мог наблюдать, как дикий уселся рядом с Кусакой, с овцой, свисающей с его клюва.
  
  "Что за черт?" Сказал Тень. По крайней мере, он попытался это сказать, но это прозвучало не очень внятно даже для него.
  
  "Твоему другу тоже помогают", - сказал старик.
  
  Дикий передал целую овцу Кусаке, который начал рвать ее и глотать. Это не было ритуалом карканья - ничего подобного. Орлы так не поступают. Вонимор предупредил его. Дикий зверь расправил крылья, подпрыгнул и, хлопая крыльями, унесся прочь над лугом.
  
  "Он отличный парень", - сказал незнакомец. На нем были коричневый халат и коричневые брюки, а выражение лица было удивительно спокойным и дружелюбным.
  
  "Кто ты?" Это прозвучало достаточно ясно.
  
  "Я Рил Караман".
  
  Если бы Тень стоял, он бы упал.
  
  "Мятежник?"
  
  Караман усмехнулся, жестом приказал помощникам нести их ношу и снова пошел рядом.
  
  "Я полагаю. И ты Тень... и Мастер Кусающий ногти?"
  
  "Откуда ты это знаешь?" Было очень трудно говорить, и мир все время тускнел и уплотнялся.
  
  Он не получил ответа, но его вынесли по ступенькам на крыльцо и уложили на диван в ботинках и всем остальном. Кто-то дал ему кружку с чем-то мокрым.
  
  "Постарайся не глотать это", - сказал Караман. "Выпей это. Ну что ж. Выпей следующую, или тебя вырвет. Ты высохла, как чернослив".
  
  Тень допил вторую чашку и хотел еще, но кружку отобрали, и крепкие руки стали стаскивать с него одежду. Внезапно его сотряс кашель.
  
  "Пальцы в порядке. Похоже, ты можешь потерять пару пальцев на ногах. И, возможно, половину уха". Караман укрыл его одеялом, а кто-то другой подложил ему под голову подушку. Крыша приятно покачивалась над головой.
  
  "Доктор скоро будет здесь", - заметил старик. "Постарайся не засыпать, пока он не придет". Он устроился в кресле-качалке, и остальные отошли назад, из поля зрения Тени.
  
  Тень повернул голову и заставил свои глаза сфокусироваться; он увидел, что Гвоздодер закончил свою трапезу и притворяется, что эквивалентно ковырянию в зубах, если бы у него были зубы. Кресло Карамана скрипнуло, когда он тихо покачнулся. "Откуда ты знаешь мое имя?"
  
  Веселое выражение исчезло с кожистого старого лица Карамана. "Твой друг продолжал выкрикивать это".
  
  Теперь Тень вспомнил, зачем он пришел. "Он здесь? Живой?"
  
  "Он сделал это", - осторожно сказал Караман, " но только что. Он в очень плохом состоянии".
  
  "Насколько все плохо?"
  
  "Очень плохо. Врачи не скажут, будет ли он жить - и он никогда не станет тем человеком, которым был".
  
  Еще один Укаррес? Тень подавил рыдания. "Удар Ветра прошел через перевал вместе с ним?"
  
  "О, нет! Не в ее возрасте. Она пришла с лица Орлиного купола".
  
  "Значит, дебри пропустили его?" Спросил Тень. Кто-то дал ему еще одну глиняную кружку, и он попробовал горячего молока с медом.
  
  Караман качнулась назад. "Они пропустилиее - она была возвращающейся туземкой. Они подумали, что она несет труп, и привели ее ко мне, чтобы снять это с нее, сначала она тоже подумала, что он труп ".
  
  "Я хочу увидеть его. Сейчас же!"
  
  "Его здесь нет. Да, он в Аллабане, но мы доставили его в маленькое местечко, о котором заботились женщины, очень низко. С ним хорошо обращаются, но я не думаю, что он тебя еще знает ".
  
  Кусака расправил одно огромное крыло и принялся за его чистку.
  
  Веки Тени начали опускаться.
  
  "Ты первый человек, которому удалось пройти через Перевал Мертвеца", - сказал Караман.
  
  Глаза открылись сами по себе. "Не то, что мне сказали!"
  
  Караман пожал плечами. "Восемь или десять человек сделали это с этой стороны. Никому никогда не удавалось зайти слева. Многие пытались".
  
  Слова комком лежали в голове Тени, пока из них не просочился смысл. Вонимор? Нет, не он. В принципе, он был порядочным человеком. Он знал, что перевал можно пересечь, но не то, что это было одностороннее предложение - Укаррес одурачил его, а Укаррес пытался убить Тень.
  
  "Кусачий гвоздь сделал это, не я".
  
  Караман кивнул. "Ты снял с него капюшон. Это было очень доверчиво с твоей стороны".
  
  Сон подкрадывался к каждой конечности, и Тень боролся с ним и проигрывал...но теперь его глаза снова распахнулись. "Откуда ты это знаешь? Что ты с ним сделал? Как ты делаешь птиц безопасными, вот так? Как он узнал, что нужно прийти в этот дом?"
  
  "Пока что это слишком длинная история", - произнес мягкий старческий голос. "Но я ничего не сделал Гвоздодеру на перевале - это твоих рук дело. Ты, должно быть, замечательный тренер. Ты, должно быть, очень доверяешь своей птице, и он это знал. Он был очень удивлен, когда ты снял с него капюшон, но потом проникся сочувствием. Он знает, что ты пытался сделать, или думает, что знает."
  
  "Что?" Спросил Тень, уже снова чувствуя сонливость. Караман пытался не дать ему уснуть, пока не придет доктор. Это не сработало.
  
  Караман улыбнулся, и его нелепый гребень из белых волос закачался взад-вперед, когда он раскачивался. "Он только что каркнул несколько дней назад, верно? Серебро. Очень красивая, как мне сказали, и очень свирепая. Он сильно скучал по ней, и ты тоже искала свою пару."
  
  "Я делалчто? " - сказал Тень, его глаза снова резко открылись.
  
  Караман пронзительно рассмеялся. "Люди не совокупляются на глазах у птиц - им трудно отличить самцов от самок среди нас. Ты все время летаешь прямо за принцем, поэтому Кусака предполагает, что он твоя пара. Ты отправился на поиски его - или ее. Он знал, что Виндстрайкер отправился бы в Аллабан, а ты направлялся в Аллабан. Ему было жаль тебя, поэтому он помог. Это не имело ко мне никакого отношения, и было очень мало тренеров, которые когда-либо добивались такой преданности от своих орлов ".
  
  "Боже мой!" Сказал Тень, гадая, не тянут ли его за ногу. Но Караман казался серьезным. В своей слабости Тень начал хихикать над абсурдом - но птице его пристальное внимание к принцу могло показаться поведением пары. Что бы на это сказал Виндакс? "Значит, Виндстрайкер тоже нашла свою пару?"
  
  "О, нет", - сказал Караман. "Он погиб много лет назад, в бою. Она знала это, но ей все равно пришлось вернуться туда, где она видела его в последний раз. Орлы намного умнее, чем ты думаешь, мой юный друг, но это принуждение."
  
  "И все же она знала, что он мертв?" Сон подступал снова, погружая его. "Кто-то сказал ей, я полагаю?"
  
  "Может быть немного более варварских идей, когда-либо изобретенных королями Ранторры", - сказал Караман, - "чем пост Тени. И все же ты пришел за принцем. Почему?"
  
  "Я полагаю, он оказал мне свое доверие. Я должен был сделать то, что...Я должен был".
  
  "Видишь? У нас тоже есть принуждения".
  
  "Тогда ты знаешь, кто твой пленник?" Сказал Тень.
  
  Голос Карамана доносился откуда-то издалека. "Гость, а не пленник. Он носит атрибуты и печатку наследного принца Ранторры. Я не знаю его имени; мы получаем мало новостей из королевства ".
  
  "Виндакс".
  
  "И Ауролрон все еще король?" Спросил Караман. "А Алво все еще герцог Фоана?"
  
  "Да", - осторожно сказал Тень. Почему Караман должен спрашивать о нем, когда они говорили о Виндаксе?
  
  Кусака встал на дыбы и взмахнул обоими крыльями, чтобы ослабить их, затем вернулся к чистке.
  
  Тень внезапно обнаружил, что его глаза полны слез. "Ты ведь не позволишь мне заковать его в кандалы, правда?" спросил он.
  
  "Нет!" - рявкнул Караман совершенно новым тоном.
  
  "Я буду скучать по этому большому псу", - проворчал Тень, в основном самому себе.
  
  "Кусающий ногти?" Спросил Караман. "Он тебе нравится, не так ли?"
  
  Любишь орла? Странная идея!
  
  "Да, я полагаю, что так", - сказал Тень. "Но он попытается вернуться к Ледяному огню. Пустят ли его дикие земли?"
  
  Караман поднялся и подошел, чтобы поправить подушку Тени. Его лицо было размытым пятном на фоне крыши веранды. "Да, и снова вернулся. Но он пока не собирается возвращаться к Ледяному огню".
  
  "А?" Сонно пробормотал Тень. Доктор или нет, он не мог держать эти веки открытыми...
  
  "Я сказал, что Кусака пока не планирует уходить", - сказал Караман с большого расстояния. "Он собирается подождать, пока ты не поправишься. Он хочет, чтобы ты вернулся с ним в Нинар Фоан и освободил ее, чтобы они оба могли быть свободны. Он сам мне об этом сказал. Я сказал ему, что думал, что ты, вероятно, так и сделаешь."
  
  
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  Наказание
  
  
  Глава 12
  
  
  "Птица в капюшоне стоит двух в горах".
  
  -- Пословица небесного жителя
  
  
  
  ВИЦЕ-маршал Ниномар был пьян.
  
  Он чувствовал себя хорошо.
  
  По его лицу текли струи, возможно, шел пар, и, вероятно, оно было таким же красным, как поленья в камине. Он растянулся на подушке дубовой скамьи, вытянув ноги перед собой, с огромной кружкой горячего глинтвейна в руке и был очень, очень доволен.
  
  Украшенная драгоценными камнями звезда висела на ленте у него на шее, и каждые несколько минут он ловил себя на том, что теребит ее, и быстро убирал руку. Орден Орла второй степени! Это было приятнее всего.
  
  Прошли долгие дни ожидания приказов от Рамо после того, как поиски были отменены, и его не прельщала перспектива возвращения в столицу, чтобы встретиться лицом к лицу с королем, чей сын был потерян. Теперь прибыл королевский курьер, и у власти был новый король. Замковый колокол созвал горожан и работников замка к воротам, и там было зачитано воззвание:
  
  ПО МИЛОСТИ БОЖЬЕЙ и любви людей,
  
  ДЖАРКАДОН ДЕСЯТЫЙ,
  
  Король Ранторры и Аллабана,
  
  Владыка Простора и Ранда, Владыка Земли и Неба,
  
  Источник справедливости и Чести,
  
  Дающий и Поддерживающий Законы,
  
  Сторонник бедных и т.д.
  
  Отдан в Наши Руки в этот первый день Нашего Правления, являющийся девятью тысячами двести сорок третьим днем правления нашего горячо оплакиваемого и почитаемого отца, ОРОЛРОНА XX, ныне покойного.
  
  БОЖЕ, ХРАНИ КОРОЛЯ!
  
  И все ответили лояль-ными приветствиями новому монарху, возглавляемому, конечно же, герцогом.
  
  Вице-маршал почувствовал облегчение. Новый король вряд ли мог так холодно смотреть на Ниномара, потому что отчасти именно потеря принца Виндакса возвела его на трон. Но самым большим сюрпризом была награда, усыпанная драгоценностями звезда. Курьер достал его, и герцог повесил его на шею вице-маршалу от имени короля, и раздалось еще больше одобрительных возгласов, хотя, естественно, не таких громких. Это было удивительно, даже почти неловко. И не было никакой сопроводительной цитаты для объяснения. Самое странное. Это было почти так, как если бы он был вознагражден за несчастный случай. Он сделал глоток вина и осторожно промокнул усы, с беспокойством размышляя, осмелится ли он вообще носить медаль при дворе и какие взгляды на него будут обращены, если он это сделает.
  
  По закону он отвечал за безопасность принца - он был офицером. На практике Тень принимал все решения, но такого рода вещи не могли быть озвучены. Командир, естественно, должен быть дворянином. Нельзя было ожидать, что он будет знать все, и он вполне мог обратиться за советом к низкорожденному, но принц даже не сделал вид, что позволяет Ниномару сделать это. Он позволил парню публично отдавать приказы, и это его очень раздражало. Тем не менее, казалось, что все будет хорошо.
  
  Герцог снял медный кувшин с плиты и предложил его всем. Ниномар принял новую порцию, Укаррес отказался, и курьеру дали еще одну, не спрашивая. Сэр Гриорджи Ролсок был крошечным ничтожеством, судя по его виду, ему едва хватало возраста, чтобы бриться, но он установил новый рекорд от Рамо до Нинара Фоана, даже с девятью остановками на пути, и явно гордился этим. Он тоже был измотан, и герцог неустанно поил его выпивкой у ревущего камина. Очень скоро остальные трое собирались вытянуть из парня все придворные сплетни. Это было нетрудно выяснить.
  
  Укаррес только притворялся, что пьет, но герцог, казалось, делал это и держал бокал очень хорошо. Фоан был прекрасным джентльменом; он очень понравился Ниномару. Они были примерно одного возраста и оба заядлые скаймены, и быть собутыльником главного аристократа королевства было головокружительным занятием.
  
  Прежде чем снова сесть, герцог подбросил еще дров в огонь. "Это изумительная штука, Укаррес", - сказал он. "Где ты ее взял?"
  
  "Из гнезда", - весело сказал Укаррес. "Годами я прочесывал Ранд в поисках дров, и Вак, по-видимому, копил их. Когда он убирал, он выбросил его за борт. Я послал парней забрать. Ты хоть представляешь, что происходит со столом, когда он опускается так низко? Кое-что из этого было на полпути к Аллабану. В той куче мусора были всевозможные..." Он остановился и внезапно сделал глоток - и напиток выглядел как настоящий.
  
  Ниномар тоже выпил. Конечно, следствие оправдало кучку мусора. Возможность нечестной игры была полностью исключена. Он не присутствовал в обители, когда произошел ужасный инцидент, поэтому герцог назначил его и местного епископа уполномоченными; они опросили всех свидетелей и без сомнения доказали, что это был несчастный случай. Их официальный отчет о последней из одиночных птиц уже был отправлен в Рамо.
  
  "Время!" - внезапно сказал герцог. Все взгляды обратились к столу. Там стояли большие песочные часы, которые были главным хранителем времени для Нинара Фоана, как замка, так и города, а рядом с ними стояли три маленьких песочных часа, которые носил каждый королевский курьер, - и песок заканчивался.
  
  Герцог потянулся к большому бокалу, в котором оставались последние крупинки, и перевернул его. Большой колокол замка прозвенел: один раз...дважды...
  
  Было начало третьей вахты. "Всем пора спать!" - сказал курьер со смешком. Он сделал еще один глоток.
  
  Другие песочные часы тоже опустели, и герцог перевернул их. "Да, мы немного поторопились", - сказал он, нахмурившись.
  
  "Не настолько, конечно, чтобы беспокоиться?" Спросил Ниномар.
  
  "Это усиливается", - заметил Укаррес. "Когда прибыл сэр Джион, мы были почти на целый день впереди суда".
  
  Герцог встал и церемонно задернул шторы, погружая комнату в полумрак. Свет камина танцевал и мерцал. Было любопытно видеть, что столь древняя религиозная церемония все еще совершается среди этих деревенских жителей; в Рамо людей больше не беспокоили подобные суеверия. Кто знал, как они возникли, в глубине веков? Какими бы ни были туманы. Какое бы время ни было - так вот, это была хорошая тема для попойки. Ниномар сделал еще глоток, а герцог снял с очага большой дымящийся медный кувшин и вежливо наполнил свою кружку и кружку сэра Гриорджи.
  
  "Как поживает сэр Джион?" спросил старик.
  
  "Я думаю, он был болен", - сказал курьер. "Что-то не видел его поблизости".
  
  Герцог вернулся на свое место. Он поднял большой свиток пергамента. "Вы провозглашали это по всему Ранду, не так ли, сэр Гриорги?" он сказал. "Тогда я могу добавить это к семейным архивам? У нас много похожих".
  
  "Я устал это слышать", - сказал Гриорджи. "Вы можете засунуть это куда пожелает ваша герцогская честь, ваша светлость".
  
  Дерзкий молодой сопляк - все они от души рассмеялись.
  
  Курьер икнул, и это, похоже, послужило сигналом.
  
  "Я немного сбит с толку", - тихо сказал Укаррес. "Когда именно произошло это ужасное событие?"
  
  Курьер несколько раз моргнул и решил, что они обращаются к нему. "Сразу после того, как пришло первое письмо Его светлости".
  
  "И в какой это был день?" Спросил Укаррес.
  
  "Я думаю, это было тридцать восьмого", - сказал Гриорджи.
  
  Остальные мужчины обменялись взглядами. "Значит, потребовалось несколько дней, чтобы все уладить?" пробормотал герцог. "Обычно нового короля провозглашают сразу, я думал".
  
  Это было то, что они хотели услышать, конечно. "Ну, это немного сбивало с толку", - пробормотал мальчик. Затем он продолжил, чтобы все выглядело очень запутанным. "... а затем предатель сверг короля и похитил королеву...Прецедентов не было".
  
  Укаррес усмехнулся. "Должно быть, это был абсолютный хаос".
  
  "Некоторые из высокопоставленных чиновников были слегка встревожены".
  
  Ниномар начал хихикать и остановился, когда поймал взгляд герцога. Затем они оба громко рассмеялись. Трагично... ужасно... но смятение при дворе...
  
  Укаррес кивнул самому себе. "Возвращаясь к срокам провозглашения нового короля, - сказал он, - в третьем письме герцога сообщалось, что поиски отменены и что надежды определенно нет. Но это сообщение вряд ли могло прибыть до вашего отъезда, так что, когда вы уходили, должно быть, все еще оставались некоторые сомнения относительно судьбы принца Виндакса."
  
  Мальчик попытался обдумать это.
  
  "Но теперь сомнений нет?" пробормотал он.
  
  "Совсем никаких. Принц Виндакс мертв", - сказал герцог.
  
  "А!" Молодой сэр Гриорджи наклонился и поднял свою сумку, чуть не упав со скамьи. "У меня есть еще кое-какие документы, ваша светлость".
  
  Так вот чего добивался герцог! Курьер достал объемистый пакет, перевязанный черной лентой. Герцог встал и почти выхватил его.
  
  "Один для вас, милорд", - сказал он вице-маршалу.
  
  Ниномар взял документ и внимательно рассмотрел королевскую печать, затем вскрыл его. Это была недостающая цитата, объясняющая его звезду. Он прищурился в свете костра. За усердие в поисках тела... что ж, так было лучше. Хотя и немного слабовато. Он с беспокойством подумал, не дали ли ему просто взятку, чтобы убедиться, что он на правильной стороне.
  
  Но это было нечто большее. Он удивленно поднял глаза на герцога.
  
  Герцог хмуро уставился на другой пергамент. "Меня вызывают ко двору, Укаррес", - сказал он. "При первой же возможности, чтобы засвидетельствовать почтение новому королю".
  
  "Твой пост здесь!" Резко сказал Укаррес.
  
  "На границе, конечно, тихо?" Пробормотал Ниномар.
  
  "Возможно, это займет не так уж много времени", - загадочно ответил Укаррес. Они с герцогом о чем-то хмурились. Курьер тяжело опустился на скамью, бесшумно скользнув в угол, его глаза закрылись.
  
  "И здесь", - сказал хранитель, "смертный приговор человеку, до сих пор известному как принц Тень, заочно осужденному за государственную измену, приговор должен быть приведен в исполнение в соответствии с законом о..." Он некоторое время читал, а затем зарычал. "Это относится к кулинарным рецептам!" Он бросил пергамент на стол с выражением отвращения.
  
  Очень повезло, подумал Ниномар, что человек, о котором шла речь, понял намек и просверлил дыру в небе. Неплохой парень, на самом деле. У него даже хватило такта оставить поддельные приказы, которые Ниномар сделал для него - и так быстро уничтожил, когда нашел их. Он надеялся, что юный Тень найдет лучшую жизнь в Пьяторре, если у него хватит ума зайти так далеко. Он уже должен быть там.
  
  "И, - добавил герцог, - королевское письмо, адресованное моей дочери".
  
  Он задумчиво посмотрел на нее и снова обменялся взглядами с Укарресом.
  
  Ниномар вежливо кашлянул. "Мне поручено сопроводить леди Элосу ко двору, ваша светлость".
  
  Герцог взял приказы из его рук, не спрашивая, и прочитал их до конца. Его лицо стало мрачнее, чем когда-либо.
  
  "Ее мать тоже не приглашена?" Спросил Укаррес.
  
  "Нет", - сказал герцог. "И в письме ко мне говорится, что она должна остаться и удерживать замок".
  
  Сэр Гриорджи спал, похрапывая. Герцог наклонился, заглянул в курьерскую сумку и достал второй пакет, на этот раз перевязанный красной лентой.
  
  Укаррес усмехнулся.
  
  "Это, я полагаю", - сказал герцог Фоанский, " должно было быть доставлено в случае, если Виндакс был найден и был жив?"
  
  "Разумное предположение", - сказал старик, ухмыляясь.
  
  Они оба посмотрели на Ниномара, который вежливо улыбнулся.
  
  Герцог положил пакет на стол и открыл его.
  
  "Еще один для тебя, мой господин".
  
  Вице-маршал почувствовал, как у него дрожат руки, когда он открывал его. Он вгляделся в надпись, обнаружив, что ему очень трудно сосредоточиться. Затем письмо было вынуто у него из рук.
  
  "У тебя все было с ног на голову", - сказал герцог. "Давайте see...an прикажем вам немедленно доставить человека, называющего себя принцем Виндаксом, ко двору, независимо от его физического состояния. Ммм? А также вести себя прилично. Сразу. Интересно. Я думаю, вы бы заслужили свою безделушку, милорд. Да, вот цитата к ней. Эта, я вижу, датирована позже. Тебе пришлось бы доставить товар".
  
  Ниномар сделал большой глоток, опустошая кружку.
  
  "И вызов для меня", - сказал герцог. "Однако прибыть немедленно - никаких упоминаний об удобствах. Никаких упоминаний об Элосе. И объявление незаконнорожденным человека, называющего себя принцем Виндаксом! Так, так! Теперь он был почти таким же красным, как потерявший сознание курьер, пылающий гневом. "Чтобы сделать ублюдка, нужны двое, я понимаю. Интересно, что думает по этому поводу мать маленького сопляка, если она знает. И вот? Ордер, повышающий энсина Харла до командира звена!"
  
  Ниномар потерял дар речи.
  
  "Интересно, что бы он сказал? Я думаю, цена этого молодого человека могла быть выше, чем цена командира звена". Герцог задумчиво посмотрел на грудь вице-маршала.
  
  Ниномар незаметно спрятал орден Орла второй степени за край своей туники, подальше от посторонних глаз. Герцогам следует потакать, когда они в таком настроении.
  
  Фоан читал дальше. "Ах! Это еще не все. Сэра Хиндрина Харла и его жену выпустили из тюрьмы". Он задумчиво посмотрел на Укарреса.
  
  "Ауролрон сказал, что его прошлое имеет отношение к делу", - прохрипел старик. "Я полагаю, он прикрывал Шагарна. Возможно, обоих. Новый король предпочел бы добровольных свидетелей?"
  
  Герцог сердито нахмурился. Все это было выше понимания Ниномара, но он не собирался спрашивать.
  
  "Маленький подонок был занят", - заметил Укаррес, вероятно, имея в виду своего сеньора, короля Ранторры Джаркадона X.
  
  "Очень". Герцог свернул вторую группу документов и засунул их обратно в сумку курьера. "Я думаю, мы позволим этому парню беспокоиться об этом. Они не имеют значения, поскольку принц мертв".
  
  Он сел и потянулся за медным кувшином. "Теперь, Укаррес, мне бежать ко двору, как собаке, которой свистнули? Или запереть мою дочь и сказать королю, чтобы..." Он остановился. "Ну?" - спросил я.
  
  Наступило задумчивое молчание. Ниномар вспомнил, что у него был приказ сопровождать Элосу, и начал потеть еще сильнее, чем раньше.
  
  "Ауролрон исчез", - сказал Укаррес. "Как скоро они узнают?"
  
  Кто?
  
  "Он не узнает об этом", - сказал герцог. "Виндакс не знал. Должен ли я написать или осмелюсь пойти лично и предупредить его?"
  
  "Он не поверит", - сказал Укаррес. "Это будет снова Шагарн".
  
  Что? Где?
  
  Дверь начала открываться, как раз когда кто-то постучал в нее. Вак Вонимор ворвался внутрь, тяжело дыша, его растрепанные седые волосы растрепались, рубашка наполовину выпала из-за пояса. Он слишком запыхался, чтобы говорить, и просто стоял там, задыхаясь, указывая за спину.
  
  Ниномар внезапно почувствовал себя менее пьяным.
  
  "Ну?" потребовал ответа герцог.
  
  "Тень..." - сказал Вонимор.
  
  Ниномар поставил свою кружку. Если бы Тень не отправился в Пиаторру... если бы Тень вернулся...
  
  "Он вернулся?" Спросил Фоан, нахмурившись.
  
  Вонимор кивнул. "Наверху, в обители... хочет поговорить с вами... и вице-маршалом..."
  
  "Тогда пригласи его сюда", - сказал герцог, складывая руки и скрещивая лодыжки. "Меня призвали не в мое собственное гнездо".
  
  Орленок покачал головой. "Я сделал это, ваша светлость. Он не придет".
  
  Фоан нахмурился. "Приведи его".
  
  "Я не смею...Я не могу..." Еще несколько вздохов, и Вонимор сказал то, чего боялся Ниномар. "Он говорит, что у него послание от принца".
  
  На полпути к гнезду лорд Ниномар пришел к выводу, что ему следовало бы подождать, пока герцог сделает первый шаг, но к тому времени было уже немного поздно. Слух распространился по всему замку, и, казалось, повсюду были беглецы. Он прошел мимо герцогини, высокой и закутанной в бордовое платье с распущенными седыми волосами; мимо него прошла леди Элоса, все еще одетая в розовое платье, в котором она была на ужине, но ее черные волосы также были распущены и струились за спиной.
  
  Он поднялся на все эти сотни ступенек быстрее, чем когда-либо взбегал на высоту с тех пор, как был кадетом.
  
  Если принц был жив, то на трон претендовали двое ... Объявление одного незаконнорожденным, что означало государственную измену вдовствующей королеве ... и у него был приказ найти Виндакса и доставить его в Рамо ... а также приказ, который фактически приказывал ему арестовать герцога Фоанского и забрать его ... Он сбежал.
  
  Он вышел, задыхаясь, на яркий солнечный свет, моргнул и протиснулся мимо шеренги молчаливых мужчин. И остановился - как и они, застыв.
  
  Там, конечно, была Тень.
  
  Он был за решеткой - фактически, он стоял на насесте, без видимого ремня безопасности, в промежутке между птицами, но он был с одной стороны промежутка, прямо рядом с серебром леди Элосы, и он сохранял равновесие, опираясь рукой на ее крыло.Она была без капюшона!
  
  Ниномар внезапно почувствовал тошноту.
  
  Птица повернула голову, чтобы посмотреть на толпу, собирающуюся внутри клетки, и, по-видимому, игнорировала уязвимое человеческое существо рядом с ней. Он выглядел крошечным по сравнению с ней; она возвышалась над ним.
  
  Шеренга гигантских орлов и один крошечный человечек. Без капюшона?
  
  Это было невозможно - голова Тени уже должна была быть в ее кадыке.
  
  "Доброго вам неба, вице-маршал", - сказал Тень. "Я вижу, у вас появилась новая красотка". Звезда выпала из мундира.
  
  Ниномар был безмолвен. Он мог только тяжело дышать и глазеть на это чудо. Он услышал еще шаги на лестнице позади себя.
  
  Тень находился на темной стороне гнезда, так что солнце освещало его насквозь. Он расстегнул перед своего летного костюма, и его костлявая грудь блестела от пота, но это, должно быть, было только от солнечного жара. Он не проявлял никаких других признаков страха, несмотря на ужасную опасность своего положения. Он держал шлем в свободной руке, и одно ухо у него было забинтовано. На его лице были заживающие шрамы, и в этом лице было что-то, чего не было там раньше: твердость или настороженность. Это был не страх. Возможно, это был гнев или следы тяжелого испытания.
  
  Даже если птица не откусит ему голову, она может сбросить его со стены малейшим движением. Ниномар подумал о падении и содрогнулся. Укаррес говорил о столе, разбитом на полпути к Аллабану.
  
  В этом летном костюме было что-то странное: к его спине был прикреплен какой-то предмет, а спереди свисали толстые ремни. Ниномар смутно задавался вопросом, для чего они нужны, но в основном он ждал, когда этот орел нанесет удар.
  
  Герцог протиснулся внутрь рядом с ним, и двое задыхающихся лакеев ставили Укаррес.
  
  "Слезай оттуда!" Тихо сказал Ниномар, не в состоянии или не смея кричать. "Ты не в своем уме".
  
  "Я предпочитаю остаться, вице-маршал", - сказал Тень. "Спасибо". В своем коричневом летном костюме он, казалось, светился на фоне темного неба позади него.
  
  "Очевидно, ты был в Аллабане", - спокойно сказал Укаррес. После того, как его несли, он был единственным, кто не запыхался.
  
  "Очевидно", - сказал Тень. "Я понимаю, Хранитель, что король Ауролрон мертв".
  
  Герцог кивнул. На лестнице теперь было тихо, но все население замка, должно быть, столпилось у него за спиной, каждый лишился дара речи.
  
  "Он был убит королем Тенью".
  
  "Эту историю я считаю достойной тщательного рассмотрения", - сказал Тень. "Боже, храни короля Виндакса!"
  
  Наступила тишина.
  
  "Мне сказали, что ты принес сообщение от... Виндакса", - сказал герцог.
  
  Тень кивнул в сторону одной из сторон группы. "Это у Тая Рорина".
  
  Грум бочком приблизился к герцогу, не в силах отвести глаз от Тени. Он протянул пергамент. Герцог выхватил его.
  
  "Это следует обсудить наедине. Спустись в мой кабинет. Я обещаю тебе безопасное поведение".
  
  Молодой человек сердито покачал головой. "Твое гостеприимство небезупречно, Хранитель. Я остаюсь здесь. Пожалуйста, зачитай это; это касается также вице-маршала - и всех, я полагаю. Я могу процитировать это по памяти, если вы предпочитаете ".
  
  Герцог колебался. "Очень хорошо". Он повысил голос. "Я прочитаю этот документ, но вы все поймете, что я просто читаю его и не выношу по нему никаких суждений. Что бы это ни было, это может быть полным вздором и подделкой. Я цитирую:
  
  "Наследный принц Виндакс Ранторрский своему кузену, герцогу Фоанскому и т.д., и всем, кого это может касаться: Приветствую. Знай, что я жив и в надежных руках, хотя я получил серьезную травму от..." Его голос затих.
  
  "Прочти это, Хранитель!" Сказал Тень. "Или я все равно скажу им, что там написано".
  
  Герцог бросил на него короткий взгляд, а затем продолжил. ""...серьезное ранение в результате покушения на мою жизнь, совершенного известным вам человеком. Пожалуйста, немедленно перешлите это письмо моим царственным родителям, чтобы облегчить их беспокойство, и проследите за тем, чтобы потенциальный убийца предстал перед правосудием. Я останусь здесь, пока не поправлюсь настолько, что смогу путешествовать, но это может занять гектодень или дольше. Лица, осуществляющие здесь власть, заверили меня, что на меня не будет наложено никаких ограничений. Они также заверили меня, что от меня не потребуется ни признавать каким-либо образом их статус, ни отменять, ни уменьшать каким-либо образом притязания моей матери или моего отца или, в конечном счете, меня как их наследника в Аллабане. Запечатано моей рукой в Аллабане, на девять тысяч двести пятьдесят третий день правления Ауророна XX. Виндакс П."
  
  "Боже, храни короля Виндакса!" Тень сказал снова, тихо, и снова наступила тишина.
  
  "Это ничего не доказывает!" - рявкнул герцог, комкая пергамент.
  
  "Это его печатка", - ответил Тень. "По крайней мере, это доказывает, что я нашел его. Или его тело. Верно?"
  
  Ниномар взял у герцога смятый шарик и расправил его. "Это правильная печатка", - сказал он.
  
  "У меня есть разрешение отвезти назначенного вами человека в Аллабан для встречи с принцем, теперь уже королем", - сказал Тень. "Он будет благополучно возвращен в течение четырех дней и подтвердит, что Виндакс жив, хотя все еще очень болен".
  
  "Как ты предлагаешь обойти дикие места на Орлином куполе?" - Спросил Ниномар.
  
  "Я пришел той дорогой", - сказал Тень. "С ними не будет проблем. Ты согласен, Хранитель?"
  
  Вонимор внезапно взревел: "Этот Караман! Я говорил тебе в Шагарне..."
  
  "Молчать!" - взревел герцог.
  
  "Я знаю о Шагарне, Хранитель", - сказал Тень. Впервые его холодное выражение смягчилось, почти превратившись в улыбку. "Внезапно это стало очень актуальным, не так ли?"
  
  Он стоял там, светясь на фоне неба, и казалось, что вся аудитория все еще затаила дыхание. Почему птица не напала на него?
  
  Ниномар сделал шаг вперед. "Король Джаркадон был провозглашен. Он опубликовал декларацию..."
  
  "Молчать!" - снова взревел герцог.
  
  "При всем уважении, ваша светлость", - твердо сказал Ниномар, задаваясь вопросом, насколько эта внезапная смелость была вызвана затяжным действием вина, "это общественное дело. Очень хорошо! У меня приказ, который не признает статус Виндакса как наследного принца..."
  
  "Или вообще как принц, я полагаю?" Тень прервал. Тихий вздох прокатился по всей группе.
  
  "У меня приказ доставить этого человека в Рамо".
  
  "Давай, попробуй", - сказал Тень.
  
  "У меня также есть, внизу, повышение для энсина Сэлда Харла до звания командира звена".
  
  Лицо одинокого молодого человека в солнечном свете стало яростно-красным. "Отнеси это Рамо и засунь в его королевское ухо!"
  
  "Тень", - тихо сказал герцог, - "это еще не все. Король Ауролрон, очевидно, посадил твоих родителей в камеры. Король Джаркадон освободил их".
  
  Глаза Тени сузились, и он напрягся. "Это, должно быть, из-за тебя, Хранитель, я полагаю?" сказал он.
  
  "Я не знаю", - сказал герцог.
  
  "Как ты относишься к тиранам, которые используют членов семьи в качестве заложников?" С горечью спросил Тень. "Если ты предполагаешь, что я должен доверять Джаркадону, то я могу только сказать, что знал его, когда он был маленьким мальчиком. Тогда он был маленьким дерьмом, а сейчас он еще большее дерьмо. Ты знаешь, что сказал о нем его отец."
  
  Ниномар сглотнул от такой измены.
  
  "Укаррес!" - взревел герцог, разворачиваясь. "Ты показал ему это письмо?"
  
  "Да, он это сделал", - сказал Тень. "Ты знал Оролрона - он всегда предлагал самую маленькую часть яйца".
  
  Казалось, возникло противостояние. Айсфайр повернула голову, чтобы на что-то посмотреть, и зрители напряглись, но больше ничего не произошло. Другие птицы были абсолютно неподвижны, устрашающе так.
  
  Герцог выступил вперед рядом с Ниномаром. "Тень", - сказал он, - "оставь в покое личности. У нас здесь дела очень серьезной важности. Ты говоришь, что знаешь о Шагарне. Я думаю, что другие этого не делают. Меня тоже вызывают ко двору, и я хотел бы раскрыть эти скрытые вещи Его Величеству. Не согласитесь ли вы предоставить мне гектодень, чтобы съездить на Рамо и вернуться, без каких-либо изменений в нынешнем статусе?"
  
  Ниномар очень устал слышать об этом Шагарне и не слышать о нем.
  
  Тень покачал головой. "Я не вмешиваюсь в политику, Хранитель, и у меня нет на это полномочий. Однако я выскажу вам свое личное мнение: в течение следующего гектодня, скорее всего, ничего не произойдет. Но это всего лишь мое мнение, и оно не имеет веса ".
  
  "Король должен знать", - сказал герцог.
  
  "Но кто король?" Спросила Тень. "Ты авторитет в Ранде. Должен ли я вернуться и сказать королю Виндаксу, что ты ему предан?" Или ты поддерживаешь узурпатора, Джаркадона?"
  
  Красиво сказано, подумал Ниномар. И он сам также должен принять это решение от имени нескольких королевских солдат, которые были с ним. Если его выбор не совпадал с выбором герцога, то он собирался оказаться в подземелье замка до трех склянок.
  
  "Я думаю, мне нужно время подумать", - сказал герцог. "Я снова предлагаю вам свое гостеприимство, клянусь честью моего дома".
  
  "И снова я отказываюсь от этого. Решай".
  
  Герцог сильно побледнел, и Ниномар заподозрил, что ему самому ненамного лучше. Два набора приказов Джаркадона показали, что известие о выживании его брата не спровоцирует отречение.
  
  "Ты обвиняешь меня в потворстве попытке убить Виндакса", - наконец сказал хранитель. "И все же ты хочешь, чтобы я оказал ему почтение? Примет ли он это?"
  
  Теперь Тень заколебался. "Мы не знали о смерти короля", - признался он. Он пожал плечами. "Это не имеет значения. Виндакс согласен, что ты не был посвящен в заговор, поэтому он примет твою клятву верности. Но убийца должен быть наказан - он непреклонен в этом."
  
  Теперь - и он понял это слишком поздно - Ниномар понял, что они обсуждали Элосу. После того, как Кусака взлетела, ее птица была рядом с птицей принца. Они с епископом никогда даже не рассматривали Элосу. Ребенок? Но она могла бы это сделать, и принц мог бы увидеть, хотя и слишком поздно, чтобы остановить свой запуск. Значит, официальное расследование провалилось, и возникла еще одна проблема.
  
  Герцог молчал, и по его затененному лицу заметно струился пот. Если он поддерживал Джаркадона, то провозглашение бастардии фактически объявило его предателем за то, что он стал отцом Виндакса, и он должен выступить против собственного сына как самозванца. Если бы он поддержал Виндакса, то его дочь была потенциальным убийцей и, следовательно, предателем, и он также был бы в восстании против установленного суда.
  
  Итак, герцог должен выбрать между сыном и дочерью. И если Виндакс не был его сыном - а у герцога, по крайней мере, не могло быть сомнений - тогда он, безусловно, был истинным королем, но дочерью герцога следовало пожертвовать...хотя, если Виндакс действительно был его сыном, тогда он все еще был предателем, и он и вдовствующая королева могли страдать от смерти предателей, независимо от того, кто был на троне...Голова Ниномара шла кругом.
  
  "Возвращайся к своему Виндаксу", - сказал герцог, - " и попроси прощения. Принеси это сюда..."
  
  "Нет!" - сказал Тень. "Встань на колени сейчас, здесь, передо мной, и поклянись в своей безоговорочной верности королю Виндаксу VII, или я вернусь и скажу ему, что ты в союзе с узурпатором Джаркадоном".
  
  Это был простолюдин, разговаривающий с главным дворянином?
  
  "Тогда твой Виндакс навсегда останется изгнанником в Аллабане!"
  
  "Тому, что было сделано в Шагарне, пришел конец", - тихо ответил Тень. "Что, если Виндакс объединит силы с республикой, чтобы вернуть свой трон? Ты угрожаешь войной, Хранитель? Преклони колени и поклянись!"
  
  Герцог двигался быстро, как орел. Два шага, и он выхватил лук из одной бадьи и стрелу из другой, и лук был натянут, а перо приставлено к его глазу, прежде чем Ниномар понял, что происходит.
  
  Но Тень тоже переместился - он развернулся, выпрыгнул в космос и исчез, когда стрела пролетела там, где он был.
  
  Женщины и мужчины закричали в унисон.
  
  Ледяной Огонь намеренно сгорбилась, запустилась и исчезла; Ниномар не заметила, что с нее сняли кандалы. Элоса громко завыла.
  
  Но Тень? Ниномар подумал об этом ужасном падении и разбитом столе, и внезапно упал на колени, и его вырвало большим количеством глинтвейна. Когда он пришел в себя, люди потоком спускались по лестнице, и у нескольких других была истерика, а еще некоторые закрыли птиц капюшонами и проскользнули между ними, чтобы заглянуть через край и посмотреть вниз, в темноту, на тело.
  
  "Что ж, это его конец", - сказал он вслух. "Должно быть, он все это время был совершенно сумасшедшим, а принц мертв".
  
  Позади него раздался сухой хрип. "Он не был сумасшедшим", - сказал Укаррес. "Он побывал в Аллабане. Это был не конец его жизни".
  
  Через мгновение он добавил: "Но это может стать нашим концом".
  
  
  
  
  Глава 13
  
  
  "Это сослужило нам чертовски хорошую службу!"
  
  --Ryl Karaman
  
  
  
  
  На следующий день после того, как он прибыл в Аллабан, Тень полетел с Караманом в Феми, чтобы встретиться там со своим принцем.
  
  Он был предупрежден, но никакое предупреждение не могло полностью подготовить его. Караман не подумал упомянуть о тошнотворном зловонии гангрены, или безумии, которое дни невыносимой агонии вселяют в глаза человека, или о плоских повязках на лице, чей нос был убит обморожением и поэтому ампутирован. В этом была ирония. Виндакс не выглядел бы сейчас как герцог Фоанский, он не был бы похож ни на кого.
  
  Была еще более ужасная ирония. Его руки представляли собой забинтованные культи, и врачи думали, что остальные пальцы тоже придется отрезать, но он не потерял пальцев на ногах. Итак, у него были ноги, но не было настоящих рук; и все же его руки были невредимы, а ноги парализованы. Небесная болезнь была вызвана пузырьками в крови, сказал Караман, цитируя древние тексты. В какой-то момент своего безумия Виндстрайкер опустилась почти до дна пустыни, в воздух с огромным давлением. Затем она, должно быть, снова взлетела высоко. Орлы могли это делать, люди - нет. Возвращение в глубины в жарком, удушливом Феми не было сделано вовремя, чтобы предотвратить ущерб.
  
  Врачи думали, что пациент может выжить, но все еще не были уверены.
  
  Тень молча уставился на свернутое ужасом тело на кровати и помолился, чтобы Виндакс умер. Укарресу действительно повезло.
  
  Но честь требовала, чтобы он произнес имя принца, и глаза открылись в щели, оставленной для них в бинтах. Они долго смотрели безучастно, как будто за ними не было разума. Затем губы изогнулись в улыбке.
  
  "Я знал, что ты придешь", - прошептал Виндакс. После этого Тень смотрел сквозь слезы, и ему не нужно было видеть детали.
  
  Караман сократил визит; он медленно проделал обратный путь, часто останавливаясь на изолированных фермах, чтобы поболтать со старыми друзьями. Он познакомил "Гражданина Тень" с бесчисленным количеством людей, все они предлагали еду и гостеприимство и хотели вспомнить старые времена, это было не просто общение, заверил Тень он, постепенное восхождение - это больше мудрости из древних текстов. Тень был слишком потрясен и подавлен, чтобы беспокоиться.
  
  Эти беззаботно живущие сельские жители не звонили в колокола, не торопясь ни на что. Когда Караман вернулся домой с Тенью, они сидели на крыльце, Караман в своем древнем кресле-качалке, Тень развалился на диване. Его тело говорило ему, что пора спать, но между ним и видом на поля и залитые солнцем сады мерцала та безымянная забинтованная голова с безумными глазами, и он сомневался, что когда-нибудь снова уснет.
  
  Караман ненадолго исчез и вернулся с двумя кружками и несколькими большими кувшинами. "Мы делаем здесь превосходный сидр", - предложил он.
  
  "Я напьюсь", - прорычал Тень.
  
  Караман усмехнулся. "Это было то, что я сказал".
  
  Итак, они сидели, пили сидр и разговаривали, и Караман рассказывал о многих вещах, которые должны были казаться невероятными, но почему-то не были такими, когда их окутывал его мягкий, непринужденный юмор. Тень выпил по три полных кружки за каждого Карамана и в конце концов заговорил о политике, попытке убийства и Виндаксе. Тишина длиною в поколение, которая висела над Орлиным куполом, была нарушена, и постепенно кошмарное видение, стоявшее на страже в его сознании, стало размытым.
  
  "Когда родился принц?" Спросил Караман.
  
  "Почему?" Осторожно спросил Тень.
  
  Старые глаза блеснули в морщинах, когда старик увидел, что Тень не настолько пьян, чтобы потерять всякую осмотрительность. "Просто любопытный. Он так похож на герцога".
  
  "Он сделал!" Сказал Тень. "Но герцог говорит, что никогда не встречал тебя".
  
  "Тогда назови одного из нас лжецом", - ответил Караман. "Меня, по собственному выбору - так было бы безопаснее. Оролрон, должно быть, заметил. Интересно, почему он не отрекся от принца? Это не в характере!"
  
  "Он никогда не встречался с герцогом", - сказал Тень, задаваясь вопросом, не было ли и это ложью, думая о том странном письме, которое показал ему Укаррес.
  
  Караман улыбнулся. "Однажды я провел несколько дней с ними обоими вместе. Конечно, назови меня лжецом, прежде чем испробовать это на короле".
  
  Встреча между королем и мятежником? Тень смутно обдумывал это. Должно быть, это был очень хорошо хранимый секрет. И все же он мог поверить этому потрепанному, залатанному старику легче, чем Ауролрону или его главному дворянину.
  
  "Где? В Нинар Фоане? На Ранде?"
  
  Караман покачал головой, снова протягивая кувшин с сидром. "На полигоне, в маленьком местечке под названием Шагарн".
  
  "Я знаю это", - удивленно сказал Тень. "Одно из королевских поместий. Он использовал его как охотничий домик, прежде чем бросил летать".
  
  "Верно", - сказал Караман. Двое мужчин некоторое время смотрели на холмы, ожидая, когда друг друга заговорят.
  
  "Королева была там?" Наконец спросил Тень. Он увидел, как огонек вернулся в глаза Карамана.
  
  "Нет. Мы пара старых сплетников, друг Тень".
  
  Тень пьяно хихикнул, затем стал серьезным. "Насколько известно Виндаксу, герцог не мог быть его отцом. Он родился в 1374 году".
  
  Последовало долгое молчание, затем Караман сказал: "Я бы не сказал этого никому другому, но ты заслужил его доверие, и я поделюсь с тобой своим. Да, это было возможно. Всего. 1170 или около того."
  
  Итак, тайна была разгадана, здесь, в далеком Аллабане.
  
  Караман вздохнул. "Это была моя вина, я полагаю, или, по крайней мере, я был оправданием".
  
  "Она предала своего мужа и своего короля в Шагарне?"
  
  "Не там, но поблизости. И мне трудно думать об этом как о предательстве, Тень. Полагаю, я романтик, или был им тогда. Они были трагической парой. Он был благороден, она была королевской крови. Он был красив, она была прекрасна за пределами легенды. Они были влюблены так сильно, как только могут быть влюблены два человеческих существа, подобно орлам, но все же обречены провести вместе всего несколько драгоценных часов, а затем навсегда расстаться.
  
  "Предполагалось, что это будет политическая встреча. Ее отец только что умер, и она заявила, что является королевой Аллабана, поэтому я попросил включить ее в список. Оролрон отказался, сказав, что будет говорить от ее имени как муж и как повелитель. Я согласилась на это. Но после того, как наши дела были закончены, после того, как король покинул Шагарн и мы должны были отправиться в первую стражу, Фоан отвел меня в сторону и сказал, что он принял меры. Я сказал, что сейчас это не имеет значения; он настаивал, и, полагаю, я догадался. Можешь быть уверен, там было много охранников, но они наблюдали за гнездом и конюшнями. Мы вдвоем ускользнули на велосипедах в другой дом, неподалеку ".
  
  Костяшки пальцев Тени побелели, когда он сжал кружку с сидром, алкогольный туман исчез, как сгоревший лист.
  
  "Там не было никого, кроме нашего хозяина", - сказал Караман, глядя в пространство и время. "Никаких слуг вокруг. Она дала мне слово по договору, не отводя глаз от Фоана. Хозяин тактично предложил нам с ним прогуляться. Вскоре я сказал, что устал и хочу отдохнуть перед началом нашего долгого путешествия. Не отвезет ли он меня обратно в Шагарн? Он так и сделал, и когда мы все встали с тремя склянками, герцог тоже вернулся. Так что, я полагаю, это была моя вина. Я полагаю, это случилось после того, как я увидел принца. Интересно, я был намеренно противен Ауролрону?"
  
  "Где именно это было?" - Спросил Тень.
  
  "О, прелестное местечко", - вздохнул Караман. "Один из старых-престарых замков, пришедший в упадок в качестве местной усадьбы. Действие происходит в лесистой лощине с крошечным прудом перед ней ... плющ, фронтоны и полевые цветы ... сказочная пара в сказочной обстановке. Нет, это не могло быть предательством. Это была любовь, и, конечно, любовь может оправдать себя ".
  
  В письме короля говорилось:его прошлое имеет отношение к делу. Значит, король знал и говорил герцогу, что он знал.Я думаю, ты у меня в долгу.
  
  "Во дворе есть голубятня и розовое дерево?" Спросила Тень. "Голуби сидят на фронтонах и мурлыкают?"
  
  Караман повернулся, чтобы посмотреть на слезы на лице Тени. "Ты знаешь это?"
  
  "Крепость Хиандо", - сказал Тень. "Я тоже был зачат там".
  
  И в Аллабане был Потро, который был самым младшим из многочисленных внуков Карамана, коллекция костей возрастом около трех килодней, одетый только в узкие шорты и выгоревший почти до черноты на солнце, с волосами, выгоревшими добела и развевающимися в комической пародии на дедушкины. Он кружил повсюду вокруг усадьбы без остановки, как сам молодой орел, сверкая зубами и наполняя воздух дерзостью и смехом.
  
  По словам Карамана, он был таким же хорошим знатоком птиц, как и любой другой, и в тот самый день, когда прилетел Тень, после того, как за ним ухаживали, он отдохнул и его накормили, Караман вывел его посидеть на траве под деревьями. Затем старик, казалось, схватил Потро с неба и послал его преподать Тени урок.
  
  "Правильно!" Сказал Потро, садясь, скрестив ноги. "Восемь очков на птичий гребень, хорошо?" И он сложил руки вместе и поднял ряд костлявых пальцев, сложив большие пальцы вниз.
  
  "Правильно".
  
  "Ты случайно не играешь на флейте, не так ли?" Спросил Потро.
  
  "Насколько я помню, нет".
  
  "Жаль. Я учу флейтиста, и ему становится легче". Слова лились рекой, как они лились из самих птиц. "Значит, каждую точку гребенки можно согнуть влево, вправо или прямо вверх, верно? Это все, что мы можем сделать. Я имею в виду, что птицы могут делать что-то среднее, но это скорее оттенок смысла, если вы понимаете, что я имею в виду, например, быть смешными или так далее. Я могу прочитать немного из этого, но даже я не могу сделать этого много.
  
  "Чтобы наши пальцы не сгибались назад. Мы должны делать прямые движения влево и немного согнутые движения прямо вверх и сильно согнутые движения вправо. Попробуй это. Гаврн, ты одеревенел! Итак, восемь точек для слова, односложного слова. Это означает "яйцо". И он расставил восемь пальцев.
  
  Тень что-то пробормотал себе под нос и позволил своим пальцам подогнаться.
  
  "Конечно, они не держат это так - они прогоняют это от начала до конца, а затем начинается следующее слово, прежде чем они закончат, последнее. Для вопроса вернитесь к началу. И это односложные слова. Так вот, слово, обозначающее "воду", состоит из трех слогов: это, это, а затем это ".
  
  "Ты слишком быстр для меня".
  
  "Этомедленно! " - сказал Потро. "Слишком медленно! Я имею в виду, они должны научиться замедляться; твой кусачий пока слишком быстр для меня, и даже дедушка с трудом понимает, что он говорит. Он научится. Но когда ты перешел через перевал, он, вероятно, разговаривал с дикарями еще до того, как ты их увидел. И через минуту или две он рассказал бы им, кто он такой и кем были вы, и откуда вы пришли, и куда направляетесь, и все о себе, вплоть до яйца. За минуту или две они могут сказать больше, чем мы можем сказать за день - если они захотят, конечно. Они предпочитают петь об этом. Как будто они сочиняют замечательные длинные-предлинные стихи, а потом у них может уйти целый день на то, чтобы рассказать, какой это красивый холм, или что-то в этом роде. Габби, они здесь, но, боже, могут ли они уйти, когда захотят!"
  
  Он потянулся к уже сведенным судорогой рукам Тени.
  
  "Бери их по два за раз. Два пальца выпрямь: этоБа. Согни первый, этоБыть. Согни ее сильнее, этоБо. Теперь первый палец выпрямь, а второй согни, этоНа. Их девять:Ба, Бе, Бо, На, Не, Нет, Са, Се, Так. Итак, если взять восемь по две за раз, получится четыре - верно? и девять способов приготовить два. То слово, обозначающее "яйцо", которое я показывал you...no , вот так ... этоSaneNEso. "Яйцо" - этоздравомыслие! "
  
  "Почему? Я имею в виду, почему все это с Бо?"
  
  Потро выглядел нетерпеливым. "Потому что люди запоминают звуки, а не формы. Так говорит дедушка, и он изобрел это.СанеНЕсо легче запомнить, чем то, на что вы смотрите. Итак, вы разучиваете звуки, а затем создаете фигуры, или наблюдаете за формами, которые создают птицы, и запоминаете звуки и то, что они означают. Это легко, как только ты освоишься с этим. Это слово воды, помнишь это? ЭтоБобоНЕза-бесеСЕна-сосоНАбо. "
  
  "Я не думаю, что ты мог бы просто научить орлов читать, не так ли?" Спросил Тень.
  
  Руки из веток были сложены на плетеной груди. "Ты хочешь этот урок или нет?"
  
  "Да, пожалуйста".
  
  "Тогда не говори глупостей. Кроме того, как бы они ответили? Теперь давайте послушаем это:Ба, Бе, Бо, На, Не, Нет, Са, Се, Так. "
  
  "Ба, Бе, Бо, На, Не, Se...Sa ..." - сказал Тень.
  
  "Нет!Ба, Бе, Бо, На, Не, Нет, Са, Се, Так. "
  
  Пять минут спустя Потро вскочил. "Это первый урок. Я просто сбью тебя с толку, если буду делать больше. Ты выучишь звуки и формы, а завтра мы начнем говорить. И поработай этими пальцами; они действительно плохие. Худшее, что я видел. Прошу прощения."
  
  Он взглянул вверх и воздел руки к небу, затем побежал вниз к выступающей стене и вскарабкался на нее. Секунду спустя огромная фигура в перьях пронеслась мимо него, и он исчез. Тень подавил крик, а затем расслабился, когда увидел, что птица улетает, опустившись на одну ногу, а Потро сидит на ней, держась за ногу, его собственные тощие ноги торчат вперед. Через несколько минут птица и ее друг исчезли в небе.
  
  И в Аллабане больше всего было самого маленького сморщенного Карамана. По его словам, фермер на пенсии и еще более священник на пенсии, но он был отцом-исповедником для всей страны. Все приходили посоветоваться с ним: политики, священники, соседи и птицы. У него не было ни титула, ни должности, и все же, казалось, без него ничего не решалось. Его тихая улыбка была повсюду и для всех, спокойная и понимающая. "Тихий, приземленный человек", - назвал его Укаррес, и Укаррес знал его гораздо лучше, чем тот предполагал.
  
  Но стоило ему начать говорить о птицах, и тогда проявилось рвение. Тень впервые встретился с этим на свой тринадцатый день в Аллабане. Они вдвоем и еще несколько человек сидели на крыльце Карамана, пили сидр и планировали поездку Тени в Нинар Фоан. Пара старших внуков Карамана собирались сопровождать его в качестве переводчиков, поскольку Тень еще не продвинулся далеко в птичьем говоре. Они согласились, что спасти Ледяного огня будет легко. Они могли оставаться в холмах вне поля зрения, пока орлы не доложат, что в гнезде нет людей, а потом просто пойти и забрать ее - она уже знала, что они приближаются.
  
  Доставить письмо Виндакса было бы сложнее. Если бы Укаррес или Элоса - или даже сам герцог - завладели им, тогда оно могло бы исчезнуть без следа. Ниномар не стал бы скрывать это, как и графиня, но они, возможно, уже ушли, и, очевидно, несчастные случаи могут случиться с кем угодно в окружении Нинара Фоана. Тень должен был убедиться, что многие люди знали об этом письме. Это означало привлечение внимания - а внимание означало опасность.
  
  Это был сам Караман, который предложил Тени встать на выступ стены рядом с Ледяным огнем. Это произвело бы впечатление! И пусть Кусака зависнет в восходящем потоке внизу, сказал он. Если Тени приходилось уходить в спешке, Кусака мог поймать свою пращу в воздухе.
  
  Тень сглотнул. Был ли орел способен на это? он спросил.
  
  Он спровоцировал взрыв. Тихий старик внезапно стал пророком, слова сыпались из него, когда он расхаживал взад и вперед по крыльцу. Судя по выражениям лиц остальных, они слышали все это много раз раньше, но для Тени это было внове - это была риторика, которая свергла трон Аллабана.
  
  "Способны? Они такие же умные, как и ты, если не умнее! Перестань думать о них как о животных! Они люди!
  
  "Это их мир, не наш! Вы только посмотрите - они были созданы для этого, а мы нет. Они правили им и наслаждались им беспрепятственно, пока не пришли люди.
  
  "Как они могли понять? Они видели, как мы пришли и начали убивать их дичь, их пищу. Поначалу этого было мало, и, возможно, поначалу они не возражали, потому что они щедры. Но потом люди начали возводить изгороди и сеять урожай, и там больше не было дичи. И люди начали разводить домашний скот! Откуда птицам было знать, что это собственность? У них нет никакой собственности, кроме своих яиц. Они не могли понять, что эти звери были здесь не для того, чтобы добывать, как все остальные. Они не могут слышать наших слов; люди не видели, что говорили их гребни. Это была наша вина, потому что у них нет слуха, но у нас есть зрение. Но ни один из них не понимал, и это была война.
  
  "Затем люди обнаружили, что птица в капюшоне беспомощна. Как? Возможно, это была мудрость из Священного Ковчега. Возможно, это было просто удачное случайное открытие - к счастью для людей.
  
  "Они облетели весь мир - орел может оставаться в воздухе несколько дней, ты знал об этом? Мужчина и женщина вместе, поющие о своей радости и красоте. Есть много вещей, о которых нельзя говорить с орлом: неразделенная любовь, или оформление интерьера, или музыка, или кулинария, или налоги. Они думают, что наши умы невыносимо загромождены. Но попробуйте красоту! Попробуй философию! Честь ... долг ...радость...верность ...логика! И у них есть более сотни разных слов для обозначения "ветра" - они пробуют ветер на вкус, играют в нем, танцуют в нем, используют его. Они духи самого воздуха. Мы приковали их к земле!
  
  "Они используют время так, как мы этого не делаем. Они одновременно невероятно быстрее нас и невероятно медленнее. Ваш Кусака и его пара, вероятно, выбрали друг друга в течение нескольких минут с первого взгляда - и они все еще будут связаны, когда ваши внуки подрастут. Они могут передавать информацию в сто раз быстрее, чем мы, но на обсуждение одного убийства у них могут уйти дни. Они считают до восьми - восемь точек на гребенке - и они гордятся тем, что у них восемь правнуков, ни больше, ни меньше. Но у них есть понимание математики, которое мы не можем постичь, пространства и времени.
  
  "Но мы закрыли их, ослепили их! Они больше не парили. Птица в неволе живет в капюшоне, в шорах, на цепи ... или делает то, что ей говорит наездник. Их заточение более жестоко, чем то, которое мы навязываем нашим собратьям в подземельях, поскольку они могут видеть и разговаривать со своими свободными собратьями и все же могут никогда к ним не присоединиться.
  
  "Их карканье для них священно, но мы загоняем самца и самку вместе и таким образом навязываем им свой выбор. Мы пичкаем их наркотиками, чтобы они размножались, потому что секс для них не является влечением, как для нас - совокупление - это просто преднамеренный акт зачатия ребенка, как мы могли бы построить дом. Они считают нас помешанными на спаривании, но для них это тоже личное дело, и мы не оставляем их в покое.
  
  "Мы относимся к ним как к животным, а они люди, и мы сделали их рабами".
  
  Надтреснутый старческий голос поднялся до крика.
  
  "И нашим наказанием было то, что мы сами стали рабами!
  
  "Немногие мужчины могли летать на птицах. Они отбросили дикую природу и стали защитниками. Они потребовали плату за эту защиту: еду, жилье и обслуживание.
  
  "Возможно, поначалу это было справедливо! Но постепенно они подняли эту цену, и пеший человек не сравнится с человеком на птице, поэтому небесные люди стали править всеми остальными. Защитники стали лидерами, а лидеры - лордами. Люди всегда стремятся править друг другом. Птицы - нет.
  
  "Мы поощряли небесных людей поработить птицу, а затем они использовали их, чтобы поработить нас!
  
  "И это сослужило нам чертовски хорошую службу!"
  
  
  
  
  Глава 14
  
  
  "Лучший друг мальчика - это его мать".
  
  -- Очень древняя пословица
  
  
  
  
  ДЖАРКАДОН оставил короля Тень и стражников в помещении и вышел один через террасу туда, где сидела его мать. Она казалась примерно вдвое меньше, чем он помнил, черный эльф под колокольчатым деревом, уставившийся в никуда через террасы и парки. Ее волосы были очищены от краски и теперь были ослепительно белыми, ее маленькое личико напоминало высохшую кость.
  
  "Доброго тебе неба, мама", - заметил он, придвигая стул.
  
  Она повернулась и мгновение смотрела на него, бросив взгляд на пачку бумаг, которые он держал в руках. "И тебе, сынок".
  
  "Все еще хандришь? Тебе следует, по крайней мере, занять руки - возможно, шитьем. Или попросить кого-нибудь почитать тебе. Это простое сидение вредно для тебя".
  
  "Возможно, я могла бы брать уроки анатомии", - тихо сказала она и снова вернулась к наблюдению за горизонтом.
  
  Он подавил раздражение и устроился поудобнее. "Я пришел попросить тебя кое о чем".
  
  "Почему еще? Мне не разрешены светские визиты".
  
  "Мама!" - сказал он так терпеливо, как только мог. "Отдай мне должное, как и все остальные, и твое недомогание сразу же закончится".
  
  Она не ответила.
  
  Он вздохнул. "Я хочу, чтобы ты рассказала мне о Шагарне".
  
  Это испугало ее, и ее глаза быстро округлились. "Я никогда не была в Шагарне".
  
  "Нет, ты был на Коллиноре. Большую часть времени".
  
  Она нахмурилась, а затем покачала головой. "Твой отец нарисовал королевство кровью, чтобы сохранить Шагарн в секрете. Спроси в другом месте".
  
  Он пожал плечами. "У меня есть новости о Виндаксе".
  
  "Что? Какие новости?"
  
  "Значит, ты расскажешь мне о Шагарне?"
  
  Ее губы презрительно приподнялись. "Очень хорошо. Что я могу. Когда ты услышал?"
  
  "Два дня назад. Он жив".
  
  Она закрыла лицо руками и, казалось, молилась.
  
  "Очевидно. У меня есть письмо, предположительно продиктованное им, с его печаткой. Так что, по крайней мере, его тело найдено, и Фоан, похоже, думает, что оно подлинное. Вот, прочти это ".
  
  "Ты прочитал это мне", - сказала она. Он прочитал это.
  
  Она долго сидела, а затем спросила: "Так кто же совершил эту ужасную вещь?"
  
  Он внимательно наблюдал за ней. "Ниномар все еще думает, что это был несчастный случай; но если это было преднамеренно, тогда дочь герцога, Элоса".
  
  Затем она заплакала, пока он нетерпеливо ждал.
  
  Она потерла щеки тыльной стороной ладони. "Значит, теперь ты отрекешься от престола и станешь регентом?"
  
  Он не хотел раздражать ее, но не мог удержаться от смеха. "Мама! Ты знаешь меня лучше, чем это. Фоан сжигает перья по пути сюда. Беспокоюсь о мятежниках - и Шагарне. Новости о моем дорогом сводном брате не будут обнародованы, пока не станет известно лицо герцога. На всякий случай, если возникнут споры."
  
  Она выглядела испуганной. "Если ты считаешь своего брата незаконнорожденным, то, я полагаю, ты поступишь со мной так же, как с королем Тенью?"
  
  "Совершенно невозможно", - весело сказал он. "Ты бы и близко не продержалась достаточно долго для всего этого. Он очень хорошо справился, не так ли? Гораздо крепче, чем казался. Мне это понравилось." Он положил ладонь на ее руку. "Мама! Я знаю, что у меня есть недостатки, но я не первый король Ранторры, который добился успеха с помощью насилия. Да, некоторые из моих друзей иногда выходят из-под контроля, когда мы на вечеринках, но ты моя мать. Даже у твоего непослушного сына есть свои стандарты. Ты в полной безопасности, я обещаю тебе ".
  
  Она не была убеждена. "Твой отец не был".
  
  "Он собирался отречься от меня. Мы поговорим об этом позже. Сначала Шагарн. Что все это значило?"
  
  Она повернулась и снова обратилась к далекому небу. "Алво спас нас от Аллабана, и мятежники захватили власть. Меня вызвали ко двору, приказали выйти замуж за твоего отца - ты все это знаешь. Мы думали, что Караман следующим нападет на Ранторру, и твой отец готовился к войне. Тогда Караман сделал предложение, перемирие. Алво сказал, что, по его мнению, Караману можно доверять в том, что он сдержит свое слово. Он повел его налево вдоль Ранда под надежной охраной, и твой отец встретился с ним в Шагарне. Они согласились, что будет заключено перемирие, которое продлится до жизни твоего отца - ни с одной из сторон не проникать за Орлиный купол. Это было все."
  
  Он задавался вопросом, может ли он доверять ей. "Нет никаких записей о договоре".
  
  "Конечно, нет. Короли не ведут переговоров с мятежниками".
  
  Он подумал об этом. "К чему столько секретности?"
  
  "Короли не ведут переговоров с мятежниками", - повторила она. Она скрывала нечто большее.
  
  "И у отца была очень избирательная память на устные соглашения, - сказал он, - так что это было бы частью всего этого. Но этого недостаточно. Ты прав насчет крови - свидетелей не осталось. И перемирие можно было заключить письмом. Зачем нужна была встреча?"
  
  "Спроси Алво, когда он доберется сюда", - сказала она.
  
  "Нет!" - закричал он. Она подпрыгнула. "Я хочу знать сейчас!" - сказал он.
  
  Она вздохнула. "Я полагаю, ты должен. Книги по истории об Аллабане тоже подделаны. Ты думаешь, что повстанцами были небесники? Ты думаешь, Караман был воином? Он не был. Он был священником, милым маленьким человеком. На другой стороне не было небесников, только фермеры, священники и торговцы. И орлы."
  
  "Ты шутишь!"
  
  "Нет", - сказала она. "Это был не бунт; это был религиозный крестовый поход, проповедуемый Карманом". Она повернулась и впервые посмотрела на него полностью. "Орлы разумны!"
  
  "Ну, да..."
  
  "Не умный! Умный. Как люди. Караман выучил их язык. Большую часть сражений вели одни птицы, без наездников".
  
  Джаркадон начал смеяться, а затем увидел, что она была серьезна.
  
  "Ты когда-нибудь пробовал целый день летать на птице с зашоренными глазами?" она огрызнулась. "Пытаясь отразить нападение? Вот как мы спаслись - наши собственные лошади сражались против нас. Многие бежали из дворца; очень немногие из нас добрались до Нинар Фоана".
  
  Ее женщины сказали ему, что это был один из ее хороших дней. Она, казалось, приходила в себя. Но это?
  
  Она угадала его мысли и улыбнулась. "Просто сумасшедшая старуха? Но именно поэтому кровь. "Мои солдаты могут сражаться с птицами, - сказал твой отец, - и они могут сражаться с людьми, но они не могут бороться с идеями". Он подавил ересь".
  
  "Шагарн?"
  
  "Шагарн больше всех", - согласилась она. "Караман был гораздо лучшим мятежником, чем переговорщиком. Он предложил перемирие в качестве цены за встречу. Если бы он смог убедить короля, тогда орлы были бы освобождены в Ранторре. Конечно, он доказал свою точку зрения - я знал все это от Аллабана, и Алво тоже. Он заставлял птиц показывать фокусы и передавать сообщения, все, о чем мог попросить твой отец. Сомнений не было вообще."
  
  "Но отца это не убедило?"
  
  "Так он сказал Караману, и перемирие было обещано. Караман вернулся в Аллабан, а птицы остались в гнездах".
  
  "Я должен на это надеяться!" Сказал Джаркадон.
  
  "И твой отец поместил дальний Ранд в карантин, чтобы сохранить тайну. Вот почему так мало людей путешествовало между Рамо и Найнар Фоаном".
  
  "До Виндакса". Джаркадон хихикнул.
  
  "Вы расторгли договор", - сказала она и улыбнулась своим рукам, лежащим на коленях.
  
  "Тень положила этому конец! У нас был суд - короткий, но законный. Но тебя не было в Шагарне".
  
  Она не смотрела на него. "Нет. Я уехала в Коллинор. У меня была двоюродная бабушка, с которой я никогда не встречалась. Твой отец отправился в Шагарн на охоту - это было подходящее место для тайной встречи."
  
  "Он не доверял тебе рядом с дорогим Алво?"
  
  Краска выступила на ее лице. "Возможно, нет. Вокруг Коллинора определенно было много солдат".
  
  "Значит, Виндакс жив", - сказал он. Он встал и передвинул свой стул так, чтобы оказаться прямо перед ней. Затем он откинулся назад и сидел, скрестив руки, пока она нервно не подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. Это заняло довольно много времени.
  
  "Ты думаешь, я должен отречься от престола?" спросил он. "Что ж, мать, если ты дашь мне свою священную клятву, что никогда не встречалась с Алво после того, как покинула Нинар Фоан, тогда я приму Виндакса своим королем. Продолжай".
  
  Это сухое, как кость, лицо не должно было стать бледнее, но это произошло. "Ты смеешь подвергать сомнению мою честь?" жалобно спросила она.
  
  Он испытал приятное чувство триумфа. "Мне не нужно. Я проверил записи эйри - как, я полагаю, сделал отец, когда у него наконец появились подозрения, много-много лет спустя. Коллинор находится недалеко от Шагарна, и между ними лежит крепость Хиандо, и одной из ваших дам было любезно разрешено прилетать домой на третью стражу каждую ночь, чтобы немного поцеловаться и потискать. Я полагаю, охранники привыкли к этой привычке. Но в последнюю ночь вашего пребывания она прилетела на "Виндстрайкере".
  
  "Это ничего не доказывает!"
  
  "Мама, мама!" - сказал он терпеливо. "Я обсудил это с отцом незадолго до того, как король Тень убил его. Он сказал, что я напомнил ему кое о чем. В тот же день он приказал бросить в темницу сэра Как-его-там Харла и его жену тоже. Я полагаю, он предал бы их смерти, если бы их сыном не был принц Тень и требовалась его преданность - до возвращения Виндакса."
  
  Он думал, что все это было совпадением. Теперь он внезапно увидел, что это не так - Виндакс встретил Тень, сына Харлов, в дворцовой школе. Женщина Харл была связующим звеном - никакого реального совпадения.
  
  "Если бы Виндакс вернулся из Ранда, тогда был бы новый принц Тень и на двух свидетелей меньше. Конечно, отец в конце концов узнал о твоей маленькой выходке, но он не понимал, пока мы не поговорили, что Харл был еще одним свидетелем Шагарна. Он встретил Фоана на Пастбище, возможно, даже Карамана."
  
  Она склонила голову. "Да".
  
  Он засмеялся. "Я вытащил их из камер и объяснил, что их сын теперь виновен в государственной измене из-за Виндакса. Королевское помилование развязывает языки, как ничто другое!"
  
  Она снова на мгновение встретилась с ним взглядом. "Запечатанное прощение?"
  
  "Конечно", - сказал он. Конечно, в формулировке были ошибки; в помиловании можно было отказаться, но это было не ее дело.
  
  "Значит, они будут добровольными свидетелями, если ты решишь отдать нас с Алво под суд?" спросила она, глядя на свои собственные сцепленные руки.
  
  "Еще одна интересная возможность. Но если сходство так сильно, как я слышал, то лица Фоана при дворе должно быть достаточно". Он хихикнул. "Итак, ты отправился в крепость Хиандо и встретился с дорогим Алво. Только один раз...день 1165 ... но одного раза достаточно, и я ожидаю, что ты сделал это не один раз".
  
  Теперь он пробудил в ней какую-то искру. "Ты вызываешь у меня все большее отвращение с каждым разом, когда я вижу тебя", - сказала она. "Да, мы встречались в крепости Хиандо. Да, мы были там одни много часов. Что бы я еще ни сказал, ты поверишь в то, во что поверишь. Добавь подробности из своего собственного опыта ".
  
  "Я не могу догадаться", - сказал он, ухмыляясь. "Я предпочитаю, чтобы мои женщины были застенчивыми и неохотными, уж точно не страстными". Это заставило ее покраснеть, как он и предполагал. "Что произошло ... после?"
  
  Темная Сторона была теплой по сравнению с ее взглядом.
  
  "На следующий день он отправился направо по Ранду, а я вернулся к Рамо. И когда мы с твоим отцом остались наедине, я спросил его, что произошло в Шагарне".
  
  "Ах! Я хочу это услышать".
  
  Она покачала головой. "Нет, ты не понимаешь! Он сказал, что это ужасно. Он сказал, что завоевал мир только для себя, на всю свою жизнь. Но..." Она закрыла глаза. "Мне кажется, я помню его точные слова. Он сказал: "Но это принесет большие неприятности в будущем; большие неприятности для того сына, которого ты носишь, мой дорогой".
  
  Рот Джаркадона открылся, а затем закрылся.
  
  "Я была беременна!" - закричала она на него. "Я рассказала королю. Я рассказала Алво - иначе он бы отказал мне. Я носила Виндакса, когда отправлялась на Коллинор. Это был 1165 день, если ты так говоришь. А Виндакс родился в 1374 году!"
  
  "Это все еще возможно", - пробормотал он. "Он был очень маленьким ребенком. Ты мог ошибиться".
  
  "Да, я мог ошибиться. Было очень рано. Но я никогда не сомневался".
  
  "Выдаю желаемое за действительное!" Джаркадон почувствовал, как горит его лицо. "Мне сказали, что это невероятное сходство. Что более вероятно: что ты пропустил тридцать, или что это могло произойти из-за дальнего родства?"
  
  Она отвернулась от него и заговорила очень спокойно. "Ни то, ни другое маловероятно, но одно произошло. Решай сам - это не изменит твоих планов".
  
  "Виндакс - бастард Фоана!" Джаркадон закричал, поднимаясь. "Я законный наследник. Почему вы с отцом не отреклись от него?" Возможно, вы не были уверены, когда он был ребенком, но позже это должно было стать очевидным для вас обоих!"
  
  Она холодно посмотрела на него. "Я никогда не верила. Возможно, твой отец верил - он никогда не говорил. И к тому времени, когда сходство стало очевидным, стало очевидным и кое-что еще".
  
  Он знал, что не должен, но спросил. "Что?"
  
  "Что альтернатива была немыслима. И для меня было слишком поздно заводить третьего сына".
  
  Он повернулся, чтобы уйти, и она рассмеялась. Он остановился в удивлении.
  
  "И беда, которую видел Ауролрон, пришла не к Виндаксу!" - пронзительно сказала она. "Она приходит к тебе! Я знаю его - он потребует свое право первородства. Тренируй своих птиц, король Джаркадон! Наточи свои стрелы! Приготовься защищать свой трон!"
  
  
  
  
  Глава 15
  
  
  "Кто видел ветер?"
  
  --Риторический вопрос
  
  
  
  ПАЛЬМЫ, рисовые поля и сахарный тростник...Жаркая сельская местность мягко расстилалась под босыми пальцами ног Тени. Готовый к жаре в "Фармоле", он был одет только в шорты и свободную рубашку, непринужденно сидел в своей перевязи и размышлял о том, какой это странный способ летать. Теперь он не мог приказывать - он должен был смиренно просить. Кусака тщательно обдумал, а затем согласился, но его гребень сразу же изменил цвет при этом вопросе, потому что он был все еще очень молодым орлом и еще не привык к свободе выбора. И ему нравилось повсюду таскать за собой своего друга Тень и чувствовать себя важным.
  
  Тень тоже изменил цвет. Он не был таким смуглым, как Потро, но тридцать или сорок дней в Аллабане сделали его коричневым, за исключением шрамов от мороза на лице. Он подумал, что, возможно, впервые в жизни даже немного потолстел. Кусающего ногти это не беспокоило. Как объяснил Караман, орлы не были созданы для верховой езды; подпруги сжимали их легкие, а распределение веса было неправильным. По собственному выбору и инстинкту птицы несли свою добычу в клювах или когтях, и они сочли человека-пассажира на перевязи гораздо более легким грузом, чем всадника в седле.
  
  Скоро снова придет время для испытания встретиться лицом к лицу с Виндаксом и сказать ему, насколько лучше он выглядит. Принц не будет обманут.
  
  Справа была Айсфайр, а под ее клювом сидела крошечная фигурка Карамана. Нести его было большой честью. Потро был чуть впереди, сидя на ноге своего скакуна, как обычно, без перевязи, но он пообещал не менять ногу в воздухе в этом путешествии.
  
  Теперь впереди показались дом и хозяйственные постройки Фармола, расположенные в редком месте с открытой водой: рисовые поля, каналы и даже водохранилище, которое также служило плавательным бассейном. Одна из причин, по которой Виндакса привели туда, заключалась в том, чтобы поупражняться в этом бассейне. Конь Потро низко пронесся над ней, Ледяной Огонь следовал за ним, Кусака парил высокими кругами, ожидая, пока не освободится небольшая возвышающаяся стена.
  
  Со стороны Карамана послышался отдаленный рев - Потро спешился в воздухе, исчезнув в облаке брызг, когда птица унеслась прочь. Через мгновение, от которого замирало сердце, он появился снова, гребя к берегу. Молодой идиот мог легко сломать себе хребет, и у его дедушки нашлись бы слова для него, когда они встретились, но Тень сомневался, что они произведут большое впечатление на Потро.
  
  Кусака расправил свои конечности и мягко приземлился рядом с Ледяным Огнем на истертую каменную стену насеста. Затем он наклонил голову, и ноги Тени тоже коснулись земли. Тень отступил в сторону, улыбаясь Караману, и так быстро, как только мог, он сделал тщательно отрепетированные жесты, которые означали "спасибо":Sase SEso noboSObo ...Девять из них: "Моя добыча - твоя добыча".
  
  Гребень Кусака мелькнул слишком быстро, чтобы уследить, но Тень уловил значение: "птенец подает сигналы". Детский лепет - птица подшучивала над ним. Тень засмеялся и поднял руку. Огромный свирепый взгляд встретился с его взглядом, затем огромная голова опустилась, и он протянул руку, чтобы погладить гребень. Затем он увидел, что происходит, и собрался с духом.
  
  Темнота и горячее, зловонное дыхание...Тень замер, когда огромный клюв приблизился к его лицу, а черный, слюнявый язык пробежался по волосам - Кусака поглаживал гребень своего друга-человека. Этот опыт, хотя и вызывал тошноту, был странно трогательным, но он был рад, когда это прекратилось.
  
  Затем он потер птичий гребень, вытер собственные липкие волосы рукой и побежал вниз по ступенькам, чтобы присоединиться к Караману. Он был удивлен выражением морщинистого старого лица.
  
  "Что случилось?"
  
  "Это опасно", - пробормотал Караман. "У него добрые намерения, но ты не тот на вкус. Это может вызвать неприятный рефлекс. Я предупреждал его раньше, чтобы он этого не делал, но с орлом не поспоришь ".
  
  Солнце было нежарким, смягченным атмосферой, но ветер в их лица был дыханием печи, потрескивающим и резким, высушивающим пот еще до того, как он успевал появиться. Они вместе медленно шли к зданиям Фармола. Ферма представляла собой беспорядочную россыпь навесов без крыш и огороженных огородов, зарослей фруктовых деревьев и куч мусора. Цыплята расхаживали на негнущихся ногах, изучая землю, но крупного скота поблизости не было.
  
  Внезапно Тень осознал, что он наедине с Караманом, и это было редкостью. "Могу я задать тебе вопрос?"
  
  "Всегда. Но ты не обязательно получишь ответ".
  
  "О Шагарне", - сказал Тень. "Почему ты согласился на такое перемирие? Ты выиграл битву при Аллабане. Почему бы не продолжить завоевание всей Ранторры?"
  
  "А!" - сказал Караман, прогуливаясь с опущенной головой, изучая землю, как цыпленок. "Ну, ты не первый, кто спрашивает. Некоторые думают, что Оролрон перехитрил меня".
  
  "Я не говорил..."
  
  "Нет, все в порядке. Ты должен знать. Проще говоря, мой юный друг, у меня не было выбора. У меня не осталось армии".
  
  "Нет армии?" Безучастно повторил Тень.
  
  Серебряная грива кивнул. "Орлам было достаточно. Сражаться для них ужасно - птица против птицы. Они не трусы, но война не является частью их мышления - и помните, у них гораздо больший жизненный период, чтобы рисковать, чем у нас. Ради нас они изгнали монархию из Аллабана и таким образом освободили своих пленных кузенов в эрии, но цена была слишком высока для них. Они не очень хорошо считают, но они могли видеть тела. Мертвых птиц было намного больше, чем мертвых людей ".
  
  Тень узнал все, что мог, об этой древней войне, но ему никогда не приходило в голову рассматривать ее с точки зрения орлов. Небесный житель с луком против птиц, вооруженных только когтями - будь он солдатом в такой битве, как бы он справился? Скольких орлов он смог бы подстрелить, прежде чем они добрались бы до него? Это будет зависеть от того, насколько сильно его превосходили численностью и насколько хорошо он мог контролировать своего собственного скакуна.
  
  И когда человек в конце концов был убит или искалечен, тогда его лошадь была беспомощна и тоже умерла, упав слепой с неба.
  
  "Я не думал об этом с их стороны", - признался он. "Что они чувствуют сейчас?"
  
  "Все тот же", - сказал Караман. "Вы новое поколение, но они те же птицы. Мечтает ли ваш Виндакс вернуться на Рамо во главе армии диких орлов?" Я должен был думать, что к этому времени ты должен был знать лучше."
  
  Тень почувствовал, что краснеет; хотя Караман, казалось, этого не заметил. Да, он думал в этом направлении, как и Виндакс.
  
  "Как насчет один на один?" спросил он. "Человек на птице против человека и птицы?"
  
  Караман загадочно взглянул на него, а затем снова опустил взгляд на тропу. "В республике очень мало солдат, и в ней больше нет аристократов, охотящихся за голубями. Разберись с этим ".
  
  Визуализированная тень. "У меня было бы преимущество в праще, - сказал он, - потому что моя птица более маневренная, но я не мог бы направлять ее с занятыми руками, а праща раскачивается, так что, полагаю, моя стрельба из лука была бы не лучше. Но если он доберется до меня, тогда моя птичка улетит".
  
  "Если ты доберешься до него, то убьешь и его птицу".
  
  "Верно", - признал Тень. "И он может подстрелить мою птицу, которая более легкая мишень, чем я, и я могу случайно попасть в его птицу. Это все равно не лучше, чем даже, не так ли?"
  
  Караман снова кивнул. "И быть слепым в воздухе - это глубочайший ад для орла. Они не могут представить ни большей пытки, ни худшего способа умереть".
  
  "Значит, если бы Ауролрон пренебрег вашим перемирием и выступил против республики ..."
  
  "Птицы остались бы снаружи. Это снова были бы небесные люди против крестьян - никакого соревнования".
  
  Это был Ауролрон, которого перехитрили в Шагарне.
  
  С глубоким шумом крыльев Кусака и Ледяной Огонь пролетели над головой и уселись на коньке дома, чтобы наблюдать за предстоящими действиями.
  
  Местом встречи был полукруг стульев, расставленных на траве в тени дома. Повсюду были разбросаны игрушки. Виндакс уже был там, ждал - ему не нравилось, когда люди видели, как его таскают на руках. Он разговаривал с двумя маленькими голыми детьми, которые бездельничали на качелях, которые свисали с рамы в центре лужайки. Они спрыгнули вниз и убежали при виде вновь прибывших.
  
  Тень напустил на себя веселое выражение лица и сделал формальный кивок, который Тень должен был бы отдать своему принцу. Но это был не тот принц, которому он служил - и потерпел неудачу? Старый Виндакс ушел. Новый был жалким фрагментом человека, сморщенным и искалеченным, парализованным ниже пояса, безносым ужасом. Он потерял все пальцы, кроме двух обрубков, на одном из которых сверкала золотая печатка наследного принца Ранторры. Исчезли изысканные одежды членов королевской семьи; на нем были только коричневые домотканые вещи крестьян, которые поддерживали его из благотворительности, и даже они казались ему слишком большими. Тень всегда задавался вопросом, что подумала бы Элоса, если бы увидела дело своих рук - и какие мысли об Элосе горели в тех трагических руинах.
  
  И, возможно, Элоса уже парила среди шелков и блеска двора, даже сейчас обрученная с правящим королем?
  
  Тень занял стул справа от Виндакса, слегка отодвинув его назад, как будто он занимал свое надлежащее место позади, но на самом деле так, чтобы ему не нужно было смотреть слишком прямо в это изуродованное лицо.
  
  "Тень?" Виндакс вздохнул. "Мне не следовало бы называть тебя так сейчас. Твое имя Сэлд, но ты главный и единственный министр в моем правительстве, так что у тебя должен быть титул. Выбери имя, и я сделаю тебя герцогом ". Это была, по крайней мере, попытка пошутить, что было небольшим улучшением.
  
  "Я польщен, король", - ответил он. "Но, я думаю, корона мне бы не подошла, и я больше не чувствую себя Сэлд Харлом. Орлы называют меня "Тот-кто-пришел-сквозь-тьму" - что не так уж далеко от того, чтобы называться тенью, не так ли? Я думаю, что останусь с этим именем, пока мы не прольем некоторый свет на Ранторру ".
  
  Караман, закончив слабую лекцию нераскаявшемуся Потро, сел по другую сторону от Виндакса. Они втроем смотрели в темноту, через широкое травянистое пространство. Трава, которая росла в постоянной тени дома, отличалась от залитой солнцем травы рядом с ним. За маленьким лугом был бассейн, деревья, а затем поля.
  
  И холмы - холмы, тянущиеся бесконечно, гребень за изломанным гребнем, становящиеся все синее и тусклее с расстоянием, насколько человеческий глаз мог видеть небо. За ней возвышался кобальтовый полог космоса, усеянный по нижнему краю слабыми ледяными пиками.
  
  "Знаешь, это вулканы", - заметил Караман, поддерживая безопасный нейтральный разговор. "Именно геотермальное тепло в этой области растопляет лед Высокого Ранда, питая источники и делая Аллабан таким плодородным". Он был осведомлен практически по любому предмету после целой жизни изучения древних знаний. Разговор продолжался на безличные темы.
  
  Ветер был легкой пыткой, горячий после долгого падения с Высокого Ранда, становившийся все горячее по мере того, как он проносился мимо к пустыням далеко внизу, но вскоре Тень смог разглядеть крошечные точки, дрейфующие вниз по этому бескрайнему склону - другие летели на встречу.
  
  Им всем потребовался час или больше, чтобы собраться - в основном фермерам и торговцам, как женщинам, так и мужчинам. Некоторые из людей были огромными по сравнению с Тенью, Караманом и Виндаксом, но орлы могли справиться с ними в пращах. Были представлены "Гражданин Виндакс" и "Гражданка Тень", неловкие попытки пожать руку обрубку Виндакса и вежливая беседа. Затем все они устроились в креслах арки и стали ждать.
  
  Кусака и Ледяной огонь прихорашивались на крыше; у птиц было бесконечное терпение. Несколько верховых животных прибывших присоединились к ним, в то время как остальные вернулись в небо. Тень не знал, было ли это личным выбором или юниорам не разрешалось участвовать во встрече - другой половине встречи, высоко в воздухе.
  
  Наконец группа была в сборе.
  
  Орел пролетел над водохранилищем, затормозил, затем неуклюже приземлился на траву fiat. Оно продвинулось вперед на несколько шагов и остановилось, его огромная масса, казалось, завершила дугу и превратила ее в круг.
  
  Вид орла анфас все еще нервировал Тень, зрелище, которое он редко видел до приезда в Аллабан. Это была пожилая женщина, коричневая с несколькими серебристыми пятнами, и на ровной земле она стояла вдвое выше, чем сделал бы он, медленно оглядывая круг. Ее взгляд, наконец, остановился на Карамане.
  
  Высоко вверху, не намного больше, чем точки в небе, висели еще две или три дюжины других. Далеко за пределами человеческого зрения были бы другие, наблюдающие, и другие за ними. О разговоре сообщили бы по всему Аллабану.
  
  "Er...кто говорит с Высшими?" спросил президент.
  
  "Я!" - нетерпеливо сказал Потро, прыгая вперед в круг неодобрительных взглядов.
  
  "Хорошо", - сказал Караман, потакая ему. "Садись сюда". Тощая фигура опустилась, скрестив ноги, на траву и повернулась лицом к птице.
  
  Президент встал. Это был долговязый, костлявый торговец специями средних лет, поношенный в рабочей одежде и сильно пахнущий кофе и корицей.
  
  "Ты хочешь поговорить, Райл?" с надеждой спросил он.
  
  Караман покачал головой. Он наполовину повернулся в своем кресле, как будто его вообще не слишком интересовало это дело, но он остался рядом с Виндаксом, что было обнадеживающим знаком, стоившим многих голосов, если бы было голосование. "Ты отлично справляешься, Джос", - сказал он.
  
  Президент пошаркал носком ботинка по земле, наконец прислонился спиной к каркасу детских качелей и засунул руки в карманы. "Гражданин Виндакс", - пробормотал он. "Когда ты приехал, мы сказали, что ты можешь остаться, пока тебе не станет лучше, а потом мы отправим тебя обратно. Без каких-либо условий".
  
  Пальцы Порту забегали, и свирепый взгляд орлицы следил за ними, ее гребень шевелился, когда она передавала речь наблюдателям в небе. Караман незаметно следил за переводом, но, казалось, был им доволен.
  
  "Что ж, мы имели в виду именно это", - сказал президент. "И нас это по-прежнему устраивает. Но смерть ... вашего отца...немного изменила ситуацию. Видишь ли, мы получили письмо от Рамо. Кажется, у них все еще была птица, которую они забрали у Аллабана, и они послали нам эту записку, и мы все обсудили, и это немного усложняет ситуацию, например."
  
  Он подробно объяснил, но Караман рассказал Тени об этом раньше. Джаркадон хотел, чтобы "самозванец Виндакс" был передан ему. Взамен он продлит перемирие, заключенное его отцом, на все время его собственного правления.
  
  "Ну, мы не хотим войны", - сказал президент извиняющимся тоном.
  
  Это было очевидно - это был бы разгром, хотя, возможно, Джаркадон этого не знал. "Но мы не собираемся сдавать тебя - при данных обстоятельствах".
  
  Он на некоторое время затих, с надеждой оглядываясь в поисках добровольцев и не находя ни одного. "Мы подумали, что если ты захочешь остаться, то, возможно, король удовлетворится твоим письмом", - сказал он наконец, чувствуя себя неловко. "Отказывается от любых притязаний на свой трон".
  
  "И Аллабан", - пробормотал кто-то.
  
  Виндакс кивнул и ждал. Тень задавался вопросом, кто будет поддерживать его и кормить. Республика была не очень хороша в повышении налогов, даже когда правительство голосовало за них. Кто стал бы оказывать благотворительность беспомощному калеке, у которого нет семьи?
  
  Но, конечно, эти политики подумали бы о финансах, и в конце концов президент взглянул в сторону Тени. "Мы думаем, что могли бы найти дом и участок земли для вас и вашего друга", - сказал он. "Если это то, что ты хочешь сделать".
  
  Значит, Тень был бы крестьянином на двоих, не так ли? А также медсестрой. Повреждение Виндакса было серьезным, и ниже пояса у него ничего не помогало; ухаживать за ним было неприятно. Было ли это божественным наказанием для несостоявшегося телохранителя? Пожизненное изгнание и ужасная тяжелая работа?
  
  "Хорошо!" - сказал президент. "Это то, что мы хотели предложить. Кто говорит от имени церкви?" Он снова с надеждой посмотрел на Карамана, но старик снова покачал головой, и поднялась полная почтенная дама. Президент быстро сел. Даже такая очевидная формальность, как подставка для оратора, была соблюдена только для того, чтобы орлы могли определить, кто из них говорит.
  
  Возможно, Потро сожалел о своем рвении; он потер пальцы, чтобы расслабить их.
  
  "Церковь была бы категорически против выдачи беженца!" - яростно сказала женщина. "Мы бы предпочли надеяться на помощь гражданина Виндакса в свержении этого Джаркадона и освобождении всех птиц в Ранторре, как мы должны были сделать восемь килодней назад! Ты согласен на это, гражданин? Если мы сможем вернуть тебя на твой трон, ты освободишь орлов?"
  
  "Не трон Аллабана!" - сказали двое или трое одновременно. Потро сердито огляделся.
  
  Она начала лекцию о моральных обязательствах, и в конце концов президент предположил, что, возможно, им следует выслушать гражданина Виндакса.
  
  Виндакс поднял один из своих обрубков руки, и глаза орла сверкнули в его сторону.
  
  "Объясни, что я не могу стоять, пожалуйста", - сказал он. Его голос изменил тон, но не тембр. Он по-прежнему был глубоким и повелительным, но высокомерие исчезло.
  
  "Я сделал", - сказал Потро. "Я сказал, что у тебя сломаны ноги".
  
  "Тогда я спрашиваю представителя церкви: Можете ли вы посадить меня на мой трон? Способна ли на это ваша армия?"
  
  Женщина снова поднялась, порозовев. "Вероятно, мы сможем убедить многих мужчин помочь. Нам понадобится помощь правительства деньгами и оружием. Но ты бы отказался от любых притязаний на Аллабан, не так ли? Ради себя и своих ... преемников? Она сильно порозовела и быстро села; она чуть было не сказала "наследников".
  
  "Хорошие лучники?" Спросил Виндакс.
  
  "Им нужна практика", - слабо признала она.
  
  "А верховые животные?"
  
  Президент вскочил. "Давайте послушаем the eagles".
  
  Пальцы Потро дрогнули и замерли. Он перевел. "Она говорит, что орлы должны быть свободны. Это был бы восходящий поток ... хорошая вещь, чтобы освободить всех орлов. Птицы Аллабана оплакивают своих друзей-рабов". Он подал знак, вероятно, говоря ей идти медленнее. "Но она говорит, что ты убьешь их, а не освободишь. Люди отправились бы на них сражаться, и все они погибли бы. Многие орлы Аллабана тоже погибли бы в бою. Это был бы большой нисходящий поток ".
  
  "Она разбирается в законах?" - спросил принц. "Как работает королевский приказ?"
  
  "Дедуля?" Настойчиво позвал Порту.
  
  Караман усмехнулся. "Скажи ей это. Тот-со-сломанными-ногами - самый высокий человек в Ранторре. Если он вернется, тогда все остальные люди окажутся ниже его и должны будут делать то, что он подаст. Он мог бы сказать им, чтобы они освободили своих орлов."
  
  "Она хочет знать, почему он этого не делает", - пробормотал Потро для блага остальной компании.
  
  "Скажи ей..." Тогда Караман решил сказать ей сам и несколько минут щелкал пальцами. "Я объяснил насчет брата. Для них это трудная идея".
  
  Орлица сканировала небо, изучая происходящую там дискуссию. Затем она снова перевела свой изучающий меню взгляд на Потро.
  
  "Она спрашивает, будет ли это как в прошлый раз? Умрет ли много-много-много орлов?"
  
  "Да", - сказал Караман.
  
  "Высшие говорят, что это большой нисходящий поток, чтобы убить много-много-много орлов и освободить не так уж много орлов", - объявил Потро.
  
  Виндакс, казалось, съежился в своих домотканых штанах.
  
  Президент встал. "Мы говорили об этом в правительстве. Мы не можем сражаться, потому что у нас нет лошадей. Я думаю, нам нужно ваше решение, гражданин: уйти или отречься от престола, как мы предлагали. Орлы не помогут."
  
  "Тень?" Пробормотал Виндакс. Изможденное и изуродованное лицо повернулось к нему. Густые брови все еще были на месте, а темные глаза снова запали внутрь черепа, в ямы агонии и отчаяния. "Что я могу сделать? Посоветуй мне".
  
  "Джаркадон убьет тебя", - сказал Тень. Тогда это было испытание на верность - он должен был принести жертву и предложить. "Прими землю и оставайся в изгнании."И я должен ухаживать за этим отвратительным куском плоти, пока, в конце концов, его жизнь, полная боли, не подойдет к концу. "Возможно, однажды королевство устанет от его излишеств и пошлет за тобой".
  
  Виндакс протянул легкую ладонь, чтобы коснуться его руки; если на этой маске из рубцовой ткани и было выражение, то это было сострадание. "Я не буду навязываться тебе, мой друг. Если я отправлюсь к Нинару Фоану? Я думаю, герцог не выдаст меня."
  
  Это было возможно; там было бы много слуг, которые заботились бы о калеке, и, несомненно, совесть герцога была бы поражена видом того ужаса, который сотворила его дочь. Но это означало, что некогда гордый принц отдался на милость своего отвергнутого отца. Где было его высокомерие сейчас?
  
  "Мы не знаем, там ли герцог", - сказал Тень. "Он может быть в Рамо; так же может быть и в Элосе. И если Джаркадон держит ее в качестве заложницы, тогда герцог - высохший пруд."
  
  Виндакс с несчастным видом кивнул и отвел взгляд. "Я просто надеялся, - пробормотал он, - что ты сможешь сотворить одно из своих чудес, придумать что-то, чего больше ни у кого не было. Каким-нибудь другим способом".
  
  Тень покачал головой. Было достаточно легко демонстрировать фальшивый блеск в окружении аристократов с мраморными взглядами, таких как лорд Ниномар, но эти аллабанские фермеры сами были глубоко практичными душами. Если только уравнение не сработает в обратном порядке...
  
  Он был скайманом, рядовым, солдатом. Было ли что-то, что он должен был видеть, что они, возможно, пропустили? Он задумался, а затем понял, что все ждали его, наблюдали за ним. Да, возможно, что-то было.
  
  "Я не могу восстановить твое здоровье", - сказал он. "Хотя, в пределах практического, чего тыхочешь?"
  
  Глубоко запрятанные глаза пылали яростью, такой же неистовой, как у орлов. "Правосудие!" - сказал Виндакс.
  
  "Это все?" Спросил Тень.
  
  Глаза искали его. "Что еще там могло быть?"
  
  Караман с любопытством вглядывался в Тень. Как и остальные. Тень встал, думая о прибытии Потро в Фармол.
  
  "Могут ли птицы понять эксперимент?" сказал он. "Мне пришлось бы кое-что попробовать, и я не уверен, что это сработает".
  
  "Нет, они не могут!" - рявкнул старик, как будто чувствовал себя ответственным за эту неудачу в своих любимых орлах. "Они нетакие ловкие, как мы, и их мир неизменен". Он подал знак. "Я сказал ей, что ты думаешь, что может быть восходящий поток, но ты не узнаешь, пока не пойдешь посмотреть".
  
  Тень знал, что клюв Гвоздодера может достать почти до любой части его тела, кроме головы, но было одно движение, которого он не мог припомнить за все годы тренировок скаймана. "Спроси ее, может ли она запрокинуть голову вот так", - сказал он, глядя прямо в небо. Затем он снова посмотрел на орла и узнал мерцание. "Нет, не сигналы цыпленка. Я серьезно."
  
  "Эй, молодец!" - пробормотал энергичный Потро, одобряя своего ученика.
  
  Орел коротко откинул голову назад в подражание, а затем снова уставился вниз на Тень.
  
  "Итак, могла бы она полетать вот так некоторое время? Могла бы она приземлиться, может быть, даже просто на ровное место - но смогла бы она?"
  
  Люди казались такими же раздраженными и озадаченными, как и птица. Потро нахмурился и начал подавать сигналы.
  
  "Она говорит, что это можно сделать. Иногда это может привести к несчастному случаю, но обычно это можно сделать. И почему ты спрашиваешь?"
  
  "Они любознательные дьяволы, Тень", - прошептал Караман. "Ты заставляешь их всех вертеться там, наверху".
  
  "У меня есть еще один вопрос", - сказал Тень, мысленно скрестив пальцы. "Иногда орлы несут свою добычу в когтях. Значит, они могли таскать камни - если бы они их уронили, смогли бы они заставить камни приземлиться там, где они хотели?"
  
  "Святой Ковчег!" Караман ошеломленно уставился на Тень. "Конечно, они могли! Они не думают о геометрии, они живут ею. Почему я никогда этого не видел?"
  
  Потому что он не был бойцом.
  
  "Она говорит "кастинг"", - озадаченно объявил Потро. "Какое отношение к этому имеет кастинг, дедуля?"
  
  Караман усмехнулся и подал знак орлу. "Я попросил ее показать нам это", - сказал он, указывая на детские качели, установленные в центре круга.
  
  "Это может быть опасно!" Беспокойно сказал Тень, оглядывая группу.
  
  "Что, черт возьми, такое "бросок"?" - требовательно спросил торговец специями.
  
  Несколько мгновений никто не произносил ни слова. Затем Потро объяснил терпеливым, надменным тоном: "Каст - это то, что они выбрасывают, кусочки, которые они не могут переварить в своих посевах. Это твердые связки ногтей, зубов, камешков и прочего ".
  
  Кусающий ногти прекратил прихорашиваться. Он и примерно шесть других орлов на коньке крыши наблюдали за небом, и Тень тоже, ожидая, когда одно из этих крошечных пятнышек начнет пикировать, но ничего не происходило. Возможно, у птиц был один из певческих фестивалей, о которых он слышал, и они сделают свой выбор через килодень или два.
  
  Затем раскат грома осыпал зрителей щепками, обломками копыт и несколькими овечьими зубами - одно из качелей исчезло, оставив две бешено танцующие веревки, каждая из которых была прикреплена к половине доски. Раздались громкие крики и запоздалые возгласы рук перед лицами. Пронзительное сопрано Потро прокричало: "Горн!"
  
  "Святой ковчег!" Пробормотал Караман.
  
  "Сам Святой Ковчег!" Крикнул Тень. "С такой высоты?"
  
  "Я говорил тебе - они духи воздуха!" Караман настаивал. "Они знают воздух так же, как мы знаем землю".
  
  "Она спрашивает, убило бы это человека", - сказал Потро.
  
  "Да!" Сказал Тень. "Если бы он сидел, они могли бы размозжить ему этим голову. Даже лежа, это сломало бы ему спину. На самом деле, это причинило бы птице боль - это было тяжелее, чем нам нужно ".
  
  Караман поймал следующее сообщение. "Она хочет знать, о чем говорила другая цыпочка. Теперь они понимают, что им не нужно носить с собой лучников".
  
  Тень подавил беспокойство - он дал орлам новое оружие, которого у них никогда не было в их древней войне против человечества. Они никогда не видели, что могут использовать ракеты так, как это делают люди, не больше, чем людям пришло бы в голову пинать птиц. На чьей он стороне? К счастью, его другая идея нуждалась в человеческих руках, так что мужчины все еще могли сохранять некоторый контроль...
  
  "Я не уверен", - осторожно признался он. "Но я думаю, что это сработало бы".
  
  "Крючки?" произнес голос. Говоривший был маленьким, смуглым, морщинистым человеком, похожим на фермера.
  
  "Да!" Сказал Тень. "Мы убиваем всадника, и поводья ослабевают, ослепляя птицу. Если один из нас подлетит близко с длинным крюком, тогда мы сможем поймать поводья и сбросить крючок, понимаешь? Птица откидывает голову назад, как мы видели, и вес крюка удерживает поводья..."
  
  "Это не работает", - отрезал фермер. "Мы пробовали что-то подобное. Ты забыла, Райл?"
  
  "Почему нет?" Потребовал Тень, внезапно сдавшись.
  
  Мужчина постарше сосчитал на пальцах. "Во-первых, в тебя стреляет дюжина других солдат, парень. Во-вторых, почти невозможно поймать двух птиц так близко в воздухе, потому что они попадают друг другу в ветер. В-третьих, нет времени. Слепая птица без человеческого руководства впадает в панику и просто падает, - торжествующе закончил он.
  
  "Он прав, Тень". Караман вздохнул. "Мы действительно пробовали что-то подобное. Пару раз это срабатывало на репетициях, но не на практике. Ты используешь свои уши для равновесия, ты знал об этом? У птиц их нет. Им нужны глаза. Извини, Сынок. Хорошая попытка. "
  
  Тень сердито опустился обратно на свое место.
  
  Должен был быть способ!
  
  "Я не хочу злоупотреблять вашей благотворительностью", - сказал Виндакс президенту. "Я думаю, что мог бы написать to...to герцогу Фоанскому, и он прислал бы деньги. Тогда я мог бы купить подходящее место и нанять слуг."
  
  Тень перестал слушать. Он был скайманом - был ли он кем-то другим? Был ли какой-то другой взгляд на проблему, которого не могли видеть фермеры и торговцы, которого не видел Караман, когда возглавлял восстание? Караман был священником, изучавшим древние пути - мудрым, но не обученным думать о новых вещах. Он решительно не был бойцом. Он, конечно, был фанатиком птиц и кое-чему научил Тень о том, как думают птицы, хотя их взгляд на мир настолько отличался от человеческого, что это было почти непостижимо.
  
  Наверху, на крыше, Кусака осмотрел и одобрил каждое перышко и теперь стоял на одной ноге, облизывая когти другой тем же языком, которым он мыл волосы Тени. Кусака думал, что Тень был его другом - человеком, который снял с него капюшон в адской темноте Ущелья Мертвеца и таким образом освободил его. Так он думал. Но это был Караман, который освободил Кусаку. Тень не узнал бы. Он приобрел бы другой капюшон при первом же удобном случае и вернулся бы к обычным делам с пленным верхом, вьючным животным.
  
  Не друг. Как человек может дружить с орлом? Происшествие на перевале было несчастным случаем, вызванным истощением, беспечностью и ветром.
  
  "Ты не можешь доверять Джаркадону", - настаивал Виндакс.
  
  Президент хотел получить это письмо об отречении, и меч медленно выскальзывал из ножен.
  
  Ветер?
  
  "Подожди!" Крикнул Тень, в волнении вскакивая на ноги. "Может быть, есть способ!"
  
  "Что теперь?" - прорычал мужчина, стоявший между Тенью и президентом.
  
  "Мыможем освободить орлов!" Тень попытался пройти, но мужчина смотрел на него сверху вниз, не отходя.
  
  "Время игр закончилось, сынок", - тихо сказал президент. "Это дело взрослых".
  
  Тень почувствовал, как кровь прилила к его горлу, и его кулаки сжались. Торговец, разговаривающий с сыном баронета? Избранный король, разговаривающий с бездомным изгнанником?
  
  "Продолжай, парень", - сказал торговец специями, сверкнув глазами. Он говорил не как король или торговец, а как большой человек, разговаривающий с человеком поменьше.
  
  Тень развернулся на каблуках и вышел из круга, лицо и душа его пылали. В Ранторре он был простолюдином среди знати, а в Аллабане он был коротышкой. Справедливости никогда не было, с горечью подумал он. Он был никем. Все, что у него было, - это его мастерство в небе, и он должен был отправиться в Пиаторру, пока у него был шанс. Освободить орлов? Он был последним, кто должен был хотеть этого.
  
  В своем слепом гневе он чуть не споткнулся о груду старых столбов забора, сломанных сельскохозяйственных инструментов и ржавых велосипедов. Размахивая руками, чтобы восстановить равновесие, он поднял на ноги стаю цыплят, которые с криками бросились врассыпную. Хлопанье крыльев превратилось в непрерывный раскат грома, к которому присоединились крики и огромные тени, прыгающие по траве, когда орел соскользнул с крыши и распластался на траве, широко раскрыв крылья, едва не задев Виндакса. Затем воздух заполнили еще двое, бешено и громко хлопая крыльями. Человеческие крики удвоились, и собрание сорвалось в бегство. Говорящая с орлом выпрямилась во весь рост и расправила крылья, живой занавес, закрывающий лагуну, ее гребень расплылся в беззвучном крике. Воздух наполнили перья и пыль. Еще больше гигантских птиц с шумом унеслись прочь, борясь за высоту ... Цыплята безумно визжали между ног...
  
  Что за черт?
  
  Наверху, на крыше, Гвоздодер сцепился с молодым бурым диким, оба поднялись на дыбы так высоко, как только могли, размахивая крыльями, с воспаленными гребнями, сомкнутыми клювами и грудью о грудь в битве, совершенно безмолвной, если не считать барабанного боя крыльев и скрежета когтей по дереву. Другие птицы падали с неба, прилетая, чтобы восстановить порядок. Затем Ледяной Огонь выбил последнего из других диких, повернулся к дуэли и напал на коричневого сзади, всем телом прыгнув ему на спину, и все трое потеряли равновесие и начали скользить. Битва была забыта в очередном раскате грома и облаках пыли...
  
  Это была сдержанная, но сердитая встреча, которая в конце концов собралась заново. Кусака и Ледяной Огонь были предоставлены самим себе и не раскаиваясь прихорашивались друг к другу. Дикий орел, как теперь узнал Тень, заметил, что тот-кто-пришел-сквозь-тьму, очевидно, ел мясо летучей мыши. Кусака предпринял действие, которое могло показаться разумным человеку, но не было правильным поведением орла. Караман выглядел более потрясенным, чем кто-либо другой.
  
  "Должно быть, я научил его дурным привычкам", - сказал Тень, с любовью глядя на Гвоздодера. Он нашел этот эпизод забавным.Большая шавка!
  
  Караман покачал головой. "Или свел его с ума. Сначала он пощадил тебя в Ущелье Мертвеца, теперь он ходит повсюду и затевает драки, как человек. Это запрещено, Тень!"
  
  "Что ты имеешь в виду, "не разрешено"?"
  
  "Высшие изгнали их", - сказал Караман. "Кусака и Ледяной огонь. Как только они доставят нас домой, им придется покинуть Аллабан". Он кивнул в ответ на изумление Тени. "Да, у них даже уже был судебный процесс, на их манер".
  
  Президент призвал собрание к порядку. Тень важно подошел к нему, повернулся спиной и обратился к Виндаксу.
  
  "Король", - громко сказал он, - "Я могу даровать тебе правосудие - я могу посадить тебя на твой трон. Но мне понадобится помощь республики, поэтому ты должен отказаться от притязаний на Аллабан. Мне понадобится помощь орлов, поэтому ты должен поклясться освободить всех птиц в Ранторре. Ты готов заплатить эту цену?"
  
  Маска смотрела на него твердо, непроницаемо.
  
  "Да", - сказал Виндакс. "Я согласен с этими условиями".
  
  Тень развернулся и посмотрел на президента. "Мне понадобится армия. Неважно, что они не очень хороши - большого сражения не будет, но мне нужны люди, чтобы захватить дворец. Позволишь ли ты королю Виндаксу собрать войска? С помощью церкви, конечно. Ему понадобятся деньги, но ты получишь безопасность. Тебе никогда не придется опасаться нападения со стороны Ранторры, никогда ".
  
  Торговец специями скрестил руки на груди. "Как ты планируешь сотворить это чудо?" он спросил, но его манера была осторожной; упоминались деньги, и теперь он опасался этого тщедушного юнца, чье неудовольствие так возбудило орлов.
  
  Тень ухмыльнулся. Он повернулся к Караману, который переводил для Говорящего с орлом. "Птицы не могут хранить секреты, не так ли? Все, что мы скажем им здесь, будет разнесено по всему Аллабану, а затем и по Ранду?"
  
  Круг глаз был скептическим и нетерпеливым, но Караман одарил Тень проницательным оценивающим взглядом. "Они не могут хранить секреты", - сказал он. "И я бы не стал оставлять это себе. Подумай, прежде чем говорить".
  
  "Пойдем со мной!" - рявкнул Тень. Он почти стащил Карамана со стула и отвел его в сторону, из тени на солнечный свет, рядом с кучей точильных камней, тележных колес и старых велосипедов.
  
  И затем он объяснил очевидное: орлы могли освободиться.
  
  "Бог-Пилот!" - воскликнул старик. "Ты уверен? Это не имеет смысла!"
  
  Тень осознавал, что ухмыляется, как обезьяна, и ничего не мог с этим поделать. "Когда ты в последний раз ел ногами?" он спросил.
  
  Да, он был уверен, что это сработает - и как это было просто! Это был не тот случай, когда нужно было думать с другой точки зрения. Это был случай собрать все воедино - то, чему Караман научил его о птицах, и то, что он знал как небесный житель, и то, что произошло на перевале Мертвеца. И Кусака, чистящий свои когти.
  
  Караман изумленно покачал головой. "Ты уверен?"
  
  "Да! Сколько небесников было на вашей стороне в той войне?"
  
  Старик фыркнул. "Около двух, более или менее. Я просто не могу поверить, что это может быть так просто!"
  
  "В этом-то и проблема", - сказал Тень. "Если об этом узнают, то Джаркадон может заблокировать это так же легко. Нам придется действовать как снижающийся орел, ударить по ним так быстро, чтобы они не узнали и у них не было времени принять контрмеры ".
  
  Караман все еще был настроен скептически. "Почему этого никогда не делали?"
  
  "Кого это волнует? Это сработает, - сказал Тень, - не так ли?"
  
  "Да, я так думаю", - сказал старик и взял его за руку. "Но ты понимаешь, что ты выпускаешь на волю, парень?"
  
  Тень колебался. "Да".
  
  Пара печальных старых глаз смотрела на него с лица, такого же коричневого и морщинистого, как у Рэнда. "Правда? Жизнь после уже не та, ты знаешь. И почему? Зачем ты это делаешь?"
  
  Почему? "Освободить орлов? Разве это не то, чего ты всегда хотел?" Тень спросил.
  
  Серебряная грива взмахнула в кивке. "Я, да. Но ты? И я хотел создать республику, как это было у Первых. Ты сажаешь на трон другого короля".
  
  "Виндакс будет хорошим королем!" Тень запротестовал. "Я всегда так думал, и теперь он увидел бедность так, как ни один король Ранторры никогда не видел".
  
  Караман повернулся и уставился на группу наблюдателей, на затылок Виндакса. Он вздохнул. "Ты не сможешь провести прямую борозду изогнутым плугом, парень".
  
  "Возможно, и нет!" Огрызнулся Тень. "Но хорошие вещи могут расти в кривых бороздах!"
  
  Старик молча изучал его, а затем вздохнул. "Только если почва плодородна. Хорошо, если ты уверен. Пойдем." Он повел меня обратно в круг.
  
  "Да, это сработает", - объявил он. Изумление охватило кольцо лиц. Он начал подавать знаки Говорящему с Орлом, переводя на ходу. "Тот-кто-пришел-сквозь-тьму показал мне восходящий поток, и я следую за ним. Он может освободить орлов, если орлы сделают так, как он говорит. Не-много орлов погибнет, и много-много-много орлов будут освобождены. Но сейчас он не может указать путь - если он высиживает яйцо слишком рано, темные могут убить птенца ".
  
  Мерцание. Пауза. Мерцание.
  
  Караман кивнул. "Она говорит, что они последуют за тобой, если я поручусь за тебя. До тех пор, пока ты не начнешь убивать много-много орлов".
  
  "Однако мы хотим мира", - сказал Тень. "Будут ли орлы милосердны? Мы также не хотим, чтобы погибло много-много-много людей. Когда птица-рабыня будет освобождена, повернется ли она против своего наездника?"
  
  Пальцы дрогнули; расческа ответила.
  
  "Она говорит: "Что бы ты сделал?" - мрачно спросил Караман.
  
  Месть?
  
  "Высшие попросят рабов быть милосердными?" Спросила Тень. "Птицы Аллабана и люди живут вместе без войны. Это то, что нам тоже нужно в Ранторре".
  
  В небе снова мелькнуло, затем наступила пауза для обсуждения. По птичьим меркам это была долгая пауза. Шел большой спор? Наконец птицы ответили.
  
  "Она говорит, что они попытаются", - сказал Караман. "Они не могут подписывать контракты, Тень - это лучшее, что они могут сделать".
  
  "Правильно!" Сказал Тень. Он повернулся и ухмыльнулся Виндаксу. "Корону какого размера ты берешь, король?"
  
  Зубы были оскалены на нечеловеческом лице. "Ты дашь мне отомстить?" Сказал Виндакс.
  
  Не правосудие?
  
  "Да!" Тень сказал так уверенно, как только мог.
  
  Кусака раскачивался от возбуждения. Тени придется обсудить этот приговор об изгнании.
  
  "Что нам делать с этим письмом от Рамо?" - потребовал президент.
  
  "Заткнись!" Рявкнул Тень. "Они не могут быть уверены, что ты даже получил это. Я знаю Джаркадона! Он, вероятно, боится тебя гораздо больше, чем ты его".
  
  Торговец специями выглядел сомневающимся.
  
  "Мы собираемся свергнуть его в любом случае", - сказал Тень. "И я также знаю королевскую гвардию. Они разбросаны по всему Полигону. Они великолепны в выселении пожилых леди, которые не могут платить налоги, но они не могут поднять в воздух более трехсот приличных истребителей ".
  
  Виндакс поднял брови, но ничего не сказал.
  
  
  
  
  Глава 16
  
  
  "Восторг - это состояние ума".
  
  --Аноним.
  
  
  Ассортимент был таким, как Элоса ожидала, и в тысячу раз больше. Его плодородие поразило ее после бесплодных земель Рэнда: виноградники, фруктовые сады и сверкающая зелень. Склоны были усеяны деревушками и маленькими городками; на них были дороги с оживленным движением, а далекие птицы в небе были верхом на лошадях, а не опасными дебрями, которых следовало избегать.
  
  Но потом Рамо снова стал в тысячу раз больше - она с трудом могла поверить в размеры города, бесконечно проплывающего под ней, и когда показался сам дворец, она задалась вопросом, был ли он реальным. Несомненно, она простиралась бы от Нинара Фоана до Винока. Она увидела мраморные портики, окруженные цветами, пальмами и фонтанами, крыши всех оттенков, внутренние дворики и лужайки, купола и балконы и декоративные озера...место было огромным! И это было невообразимо прекрасно - рай.
  
  Одно только дворцовое гнездо было больше, чем замок ее отца, с десятью слоями насестов.Десять! И ее проводники отвели ее ни к одному из них, а к еще одному насесту недалеко от земли, зарезервированному для прибытия почетных гостей. Едва она выбралась из седла, как грум увел ее лошадь, чтобы о ней позаботились.
  
  Ее ждал отец, невероятно красивый, но едва узнаваемый в великолепном придворном наряде. Она бросилась в его объятия, и они обнялись. "Отец!"
  
  "Неоперившийся!"
  
  Да, у нее был чудесный полет, и все это было чудесно, и сказочный дворец был потрясающим, и она была безумно счастлива быть здесь.
  
  Его объятия были теплыми, но лицо напряженным. Она посмотрела еще раз и увидела, что он постарел. Там были морщинки от беспокойства, которых она не помнила, и седина на висках, и он определенно сильно похудел. Она с тревогой спросила, как у него дела, и он сказал, что с ним все в порядке, и теперь она должна встретиться со своей гостеприимной компанией.
  
  Их было с дюжину или больше - пара мужчин, но в основном дамы, некоторые молодые, некоторые старые, - и ее голова начала безумно кружиться от усилий, связанных с попыткой вспомнить так много имен. И все же первое лицо из всех было знакомым - очень красивую женщину, как ей сказали, звали Фейса, фальшивая горничная Леди, которая была любовницей Тени во время путешествия. На самом деле ее звали не Фейса, и она была маркизой, не меньше.
  
  Ощущение кружащегося сна становилось все сильнее и сильнее. Ее вынесло к ландо, запряженному двумя белыми лошадьми, и увезли прежде, чем она вспомнила, что должна поблагодарить тех, кто доставил ее так далеко. Фейса была рядом с ней, а ее отец позади, поэтому она не могла с ним заговорить, но в любом случае она была слишком очарована всеми видами дворца, пока карета тряслась, чтобы что-то кому-то сказать. Масштабы этого ошеломили ее - красота, толпы великолепно одетых людей, бесчисленные слуги, которые, казалось, появлялись из ниоткуда, как только что-нибудь требовалось, колоссальная лестница из оникса и мрамора, гобелены и ковры по щиколотку, огромная спальня с шелковыми драпировками, которая, как ей сказали, должна была принадлежать ей, с примыкающей ванной. На ванне были золотые краны, достаточно большие, чтобы в них мог утонуть орел.
  
  Ее отец исчез, и, очевидно, Фейса - маркиза кто? - взяла ее на себя ответственность. Женщины, которые должны были стать ее служанками, все одетые в более изысканные одежды, чем у нее когда-либо были, делали ей реверансы. Они искупали ее, и она была слишком погружена в мечты, чтобы вообще смущаться. Они вытерли ее полотенцами из шерсти ягненка, массировали и натирали ароматическими маслами. Они одели ее в шелковое нижнее белье. Они снимали с нее мерки для платьев, укладывали ей волосы, покрывали лаком ногти и красили лицо...
  
  И вдруг она оказалась перед зеркалом, любуясь дамой, которая имела смутное сходство с ней самой, но чье платье, драгоценности и элегантная прическа были совершенно странными. Платье! Платье из охряного шелка, расстегнутое спереди почти до пупка, но достаточно обтягивающее, чтобы подчеркнуть восхитительно модную плоскую грудь. Горничные вежливо восторгались ее фигурой и цветом лица. Платье спускалось с ее бедер огромным широким кринолином из пенистого кружева. Она сверкала драгоценностями.
  
  "Вот так", - сказала Фейса. "Я думаю, для начала этого хватит. Как ты себя чувствуешь?"
  
  "Ошеломлена", - сказала Элоса.
  
  Маркиза была очень красива и очень любезна, и, очевидно, главная. Она улыбнулась. "Подожди до завтра - тебе нужно примерить двадцать два платья после завтрака".
  
  Элоса ахнула. Фейса рассмеялась и привела герцога осмотреть. Он был очень любезен, хотя она снова заметила глубокие морщины беспокойства.
  
  "Возможно, я могу поговорить с моей самой красивой дочерью?" сказал он, тепло улыбнувшись Фейсе.
  
  Он спрашивал разрешения? Нет, это было нелепо.
  
  Леди Фейса колебалась. "Сделай это быстро", - ответила она шепотом. Она быстро кивнула в сторону балкона и повернулась, чтобы крикнуть всем горничным, чтобы они навели здесь порядок.
  
  Герцог вывел Элосу на балкон.
  
  "Маленький быстрый совет, недолетка", - сказал он. "Нет, лицом к перилам, пока мы говорим. Никому не доверяй ..."
  
  Неужели! Она почувствовала, как ее лицо начало гореть под краской.
  
  "Отец, я, может быть, и неопытен, но я не ребенок!" Ни один придворный с мягким языком не собирался воспользоватьсяею. Короли должны жениться на девственницах - и она уже подозревала, что, возможно, она единственная девственница во всем дворе. Она собиралась оставаться такой, конечно.
  
  Теперь ее отец покраснел. Он накрыл ее руку своей там, где она покоилась на балюстраде. "Я не это имел в виду, недолетка. Я уверен, что ты будешь благоразумна. Но это суд - все постоянно сговариваются друг против друга. Старайся держаться от этого подальше. Будь вежливым, любезным и уклончивым. Маркиза будет давать тебе указания, но и ей не доверяй. Буквально через несколько минут нас пригласили отобедать с королем."
  
  Король! Ее ноги начали дрожать.
  
  Ее отец печально кивнул. "Я пытался объяснить, что ты проделал долгий путь и тебе нужен день или около того, чтобы приспособиться к дворцовой жизни, но король хочет встретиться с тобой". Его голос стал еще тише и настойчивее. "Помни, здесь он Бог. Его малейшее желание - абсолютный закон. Его малейший каприз! Ты понимаешь?"
  
  Она испуганно кивнула. "Отец, что-то не так?"
  
  "Конечно, нет".
  
  Его глаза говорили, что это было.
  
  "Мы должны двигаться, ваша светлость", - произнес голос Фейсы. Это было так близко к ее спине, что Элоса подпрыгнула.
  
  Обед с королем, не... - объяснила Фейса, когда они, как подобает леди, прогуливались процессией по дворцу, - не включал в себя прием пищи. Король ел, а остальные смотрели. Конечно, ему прислуживали дворяне, лорды с наследственным правом наливать королевское вино, например. Король приглашал только двух или, самое большее, трех человек сесть и по-настоящему поесть с ним - это была огромная честь, - но несколько десятков других гостей вставали. Позже король удалялся, и они могли наскоро перекусить, прежде чем присоединиться к нему в любом развлечении, запланированном на потом. Сегодня должен был состояться маскарад.
  
  Элоса в любом случае не думала, что она очень голодна.
  
  "Один совет", - пробормотала маркиза между оживленными приветствиями проходящим друзьям. "Не шути. Пока нет. Может быть, когда разберешься, что к чему. Ему нравится humor...to очко."
  
  "Я не чувствую особого юмора", - сказала Элоса.
  
  Она нахмурилась. "Но будь веселой! Все время улыбайся. Наслаждайся собой". Фейса понизила голос до шепота и прикрыла рот веером. "Один молодой человек две ночи назад превзошел одну из королевских шуток. Король вывел его и выпорол, как крепостного - Благого неба вам, милорд! - и он виконт."
  
  Элоса совсем не чувствовала юмора.
  
  Зал для приемов был великолепен в своих золотых тонах и сверкающей мебели. Придворные, ожидавшие вокруг, были настоящими павлинами. Фейса или ее отец представляли ее то одному, то другому, и они кружились и искрились, и ощущение сна возвращалось подобно горячему ветру. Либо ковры были еще мягче и толще, чем казались, либо ее элегантные туфли вообще не касались их.
  
  Всю свою жизнь она ждала этого - своего прибытия ко двору. Это было намного великолепнее, чем она когда-либо представляла.
  
  Затем огромные двери открылись. Король вошел в сопровождении небольшой свиты из трех пожилых мужчин, двух его ровесников и четырех девушек, все они выглядели моложе Элосы и были еще более великолепно украшены драгоценностями. Король начал ходить по кругу, приветствуя своих гостей.
  
  Ослепительный в розовато-лиловом и золотом, он был примерно того роста, которого она ожидала, но шире и мускулистее, с очень светлыми волосами, свободно спадающими на плечи. На его пальцах блестели сокровища. Намного красивее, чем...- она попыталась вспомнить Виндакса и увидела лицо Тая Рорина.
  
  У Джаркадона были ярко-голубые глаза, она увидела, когда ее представили, и сделала реверанс. Очень яркие и очень голубые.
  
  "Прошло слишком много времени!" - сказал король. "Нам не терпелось встретиться с тобой - и если бы мы знали, какой красоты нам не хватает, мы были бы намного, намного нетерпеливее".
  
  Он был очарователен.
  
  Через минуту или две Элоса начала понимать, что ей оказана огромная честь. Королевская процессия по залу остановилась перед ней. Он игнорировал остальную компанию. Очаровательный - это было единственно возможное слово. Его голубые глаза и внимательная улыбка очаровали ее, когда он выдал поток комплиментов о ней самой, о ее долгом путешествии, о ее верном отце и преданной семье и так далее, и тому подобное...
  
  Затем она сидела рядом с ним, и был подан ужин. Король и она были единственными, кто ел. Ее отец был там, в кругу зрителей вокруг стола, и он улыбнулся, когда она поймала его взгляд, и разговор перескакивал с одного на другое. Она думала, что ей удается уловить смысл. Она не шутила. Она улыбнулась.
  
  Маркиза не упоминала о возможности иметь только одну спутницу. Она сказала, что две или три. Так что это было нечто особенное, и она ловила на себе мрачные взгляды молодых женщин.
  
  Король отослал вино обратно и потребовал лучшего. Разговор перешел на вино. Король отметил превосходный урожай, произведенный в чьем-то поместье, и владелец поспешно предложил отправить сразу несколько бочек и доставлять по нескольку бутылок ежедневно, пока не прибудут повозки.
  
  "Я должен сказать, ваше величество, - заметил герцог, - что почти любое вино в Ассортименте лучше, чем жидкое пойло, которое мы производим в Нинар Фоане".Внимание: вино крепкое.
  
  Элоса согласилась, что никогда не пробовала...
  
  У нее начала болеть голова.
  
  Они доедали восьмое или девятое блюдо, а еда все прибывала.
  
  Джаркадон откусывал кусочек от какого-то странно выглядящего мяса. "Ты знаешь, что это такое?" спросил он.
  
  Нет, она не могла догадаться.
  
  "По закону и древней традиции, - гордо сказал он, - это блюдо предназначено только для короля. Нашему отцу оно никогда не нравилось, но мы возродили традицию. Отведайте немного".
  
  Он предложил ей откусить кусочек со своей вилки. Он был очень острым и довольно жестким. Нет, она все еще не могла догадаться.
  
  "Орлиный гребень!" он улыбнулся. "Вот, мы поделимся им с тобой". Он вывалил все это ей на тарелку.
  
  "Орлу не больно?" спросила она, чувствуя тошноту.
  
  "О, после этого они ни на что не годятся", - сказал король. "Обычно сходят с ума. Вот почему это так редко".
  
  Она принялась за работу над ужасным материалом.
  
  "Кстати об орлах", - сказал король, - "наш кузен из Фоана, вы разводите серебряных, как мы понимаем".
  
  Ее отец скромно сказал, что у него есть несколько серебряных монет.
  
  "Наш отец был великим любителем", - сказал Джаркадон, откидываясь назад. Отдав большую часть своего блюда Элосе, у него было достаточно времени поговорить, и ей пришлось проглотить его, чтобы не заставлять его ждать. "Мы никогда не видели смысла в разведении птиц - я имею в виду, что все удовольствие достается чертовым птицам, не так ли?"
  
  Компания со смехом согласилась.
  
  "Королевские племенные заводы", - сказал король. "Ты их знаешь?"
  
  Герцог сказал, что не имел удовольствия посещать их.
  
  "Они не за горами. Наш отец никогда не летал в последние годы жизни, так что до них легко добраться верхом; несколько минут на птице. Огромные! Огромные! Они обескровливают казну досуха! Должна же быть какая-то экономия, которую мы могли бы там добиться, ммм?"
  
  Тема обсуждалась, и все согласились, что экономию можно найти.
  
  "Дурак!" Очевидно, королю пришла в голову хорошая идея. "Займись этим для нас. Иди туда и покопайся. Посмотри, что можно вырезать. Я имею в виду улучшить. Дайте нам свои комментарии и предложения. Вы опытный птицевод."
  
  Лицо ее отца было совершенно невыразительным. "Для меня будет честью сделать это для Вашего величества".
  
  "Хорошо", - сказал король с улыбкой. "Сейчас?"
  
  Герцог поклонился королю и Элосе, затем повернулся и ушел.
  
  "Ешь, моя дорогая", - сказал Джаркадон. "Пришло время для десерта".
  
   Моя дорогая? Элоса начала глотать еще быстрее.
  
  Она подвергалась испытанию! Несправедливый переход от орла к королевскому столу, грубое наполнение ее тарелки, увольнение ее отца - это были испытания ее нервов. Чтобы быть королевой, она должна обладать уравновешенностью и изяществом, поэтому Джаркадон проверял, можно ли ее напугать. Очевидно, она произвела на него физическое впечатление - блеск в его глазах говорил об этом. Теперь она должна произвести на него впечатление своей индивидуальностью. Когда она была королевой, она каждый день сидела рядом с ним за столом.
  
  Она решила рискнуть пошутить и показать ему. Ее отец как раз выходил за дверь.
  
  "Я думала, что я единственная, кто может вот так им командовать, сир", - сказала она.
  
  Сапфировые глаза загорелись весельем. "Приятно быть королем", - сказал он.
  
  И быть королевой тоже приятно?
  
  "Я уверен, что ваше величество делает это очень хорошо".
  
  Он перевел взгляд на зрителей. "Ядействительно делаю это хорошо!" - сказал он. "Я неотразим!"
  
  Компания снова громко рассмеялась. Она не была уверена, что поняла это, но тоже рассмеялась.
  
  "Сколько тебе лет?" спросил он.
  
  Она подавилась, затем сглотнула. "Я ровно на двести дней моложе Вашего величества".
  
  "Ужасно!" - воскликнул король. "Старость настигла тебя!"
  
  Раздалось еще больше смеха.
  
  "Но тогда у тебя через несколько дней день рождения?" сказал он. "Твой седьмой тоже! Мы должны найти подходящий подарок для этого случая".
  
  Элоса что-то пробормотала с набитым ртом.
  
  "Между тем," сказал Джаркадон, наклоняясь к ней, "вот небольшой аванс за твой подарок на день рождения". Он показал ей брошь - два орла, рубины в золотой оправе. Она была большой и красивой и, очевидно, стоила целое состояние.
  
  Она проглотила последний ужасный комок расчески и издала соответствующие благодарственные звуки. Она знала, что кольца, которые он носил, предназначались для того, чтобы использовать их в качестве подарков, но брошь стоила многих колец и была женским украшением. Он, должно быть, тоже носит с собой полные карманы подобных вещей.
  
  "Позволь мне", - сказал он. "Возможно, немного преждевременно, но мы можем это исправить ... О! Прости, я тебя уколол? Это было неосторожно. Вот, позволь мне попробовать еще раз. На этот раз он просунул пальцы под перед ее платья, чтобы убедиться, что булавка не уколола ее, при этом касаясь ее соска.
  
  Она снова поблагодарила его. Казалось, его это позабавило. Она почувствовала что-то странное, посмотрела на гостей и заметила, как они обменялись взглядами. В этом маленьком эпизоде было нечто большее, чем сама брошь. Еще одна честь?
  
  Трапеза закончилась, и король удалился. Элоса оказалась в еще одном роскошном внутреннем дворе с ним, тремя мужчинами примерно его возраста и полудюжиной девушек, все они моложе ее. Некоторые выглядели едва ли старше четырех килограммов, но все были одеты как знатные дамы. Она заметила, что все они носили броши с двумя орлами, идентичные той, что ей подарили. Так что это, очевидно, был знак королевской дружбы и, вероятно, большой чести, особенно когда он только что встретил ее. Она должна спросить Фейсу как можно скорее. У Фейсы его не было.
  
  Конечно, там был и король Тень, в золотисто-лиловом костюме и черной перевязи. Это был угрюмый молодой человек с раздражающей привычкой фыркать.
  
  Внимание короля по-прежнему было приковано к ней одной. "Итак, какую безделушку мы можем найти, чтобы развлечь тебя, моя дорогая Элоса, - сказал он, - пока мы ждем, пока чернь поест? Петушиные бои? У вас есть петушиные бои в Нинар Фоан?"
  
  Они этого не сделали, и король признал, что технически это незаконно - но какой смысл быть королем, если ты должен подчиняться всем глупым правилам, как и все остальные? Итак, они провели час, наблюдая за кровавыми петушиными боями. Парочку девушек, казалось, от этого затошнило, но Элоса присоединилась к аплодисментам и была категорически непреклонна. Король был заядлым зрителем.
  
  Затем они присоединились к остальным участникам вечеринки, чтобы посмотреть маскарад. Элоса знала, что должна быть измотана, но она парила, воодушевленная волнением, как будто летела верхом на невидимом орле. Она производила хорошее впечатление - это было несомненно. Он не мог оторвать от нее глаз.
  
  Маскарад привел ее в восторг. Она никогда не видела профессиональной актерской игры и пения; она восхищалась музыкой, костюмами и актерской игрой. Король усадил ее рядом с собой в первом ряду, остальные гости ужина были вокруг и позади, а артисты были у самых ее ног - очень интимное командное представление. Рука короля легла на ее руку, и она затрепетала от его прикосновения.
  
  Он начал поглаживать ее кожу кончиками пальцев.
  
  Мальчишеское сопрано пело великолепную арию, высокую, как Розовые горы.
  
  "Я полагаю, у вас в Нинар Фоане не так уж много этого добра?" - громко спросил король.
  
  Голос мальчика надломился на одной ноте, и музыканты пропустили такт.
  
  Он снова пытался вывести ее из себя. Ответить шепотом было бы критикой.
  
  "Нет, там нет ничего более захватывающего, чем разведение птиц, ваше величество", - ответила она тем же тоном, и он расхохотался.
  
  Теперь он поглаживал ее руку ногтями, очень нежно, но постоянное царапанье начинало причинять боль.
  
  "Обычно нам достаются таланты гораздо лучше", - сказал он все так же громко.
  
  Она сказала, что не ей судить, но ей это нравится.
  
  Другие гости хранили молчание, пока исполнители боролись с собой, теперь явно напуганные. Король продолжал свой разговор и свое коварное нежное царапанье. Она отреагировала так естественно, как только могла, намеренно не двигая рукой и даже не глядя на нее, хотя боль теперь была сильной и заставляла ее глаза щипать.
  
  Игроки танцевали гавот. Король перестал царапать и обнял ее. Ее сердце забилось быстрее, чем гавот.
  
  Гавот закончился; в дело вступили жонглеры и комедианты.
  
  Рука Джаркадона скользнула ниже, и его пальцы потянулись, чтобы погладить шелк на ее груди. Она отодвинулась, убирая их.
  
  Король зевнул и встал. Представление мгновенно прекратилось, и все остальные тоже встали.
  
  "Мы немного устали", - сказал он. Он снял кольцо и подарил его исполнительнице главной роли. "Пожалуйста, продолжайте для наших гостей. Очаровательное представление! Нет, остальные из вас, оставайтесь. Леди Элоса, мы приветствуем вас при нашем дворе и надеемся видетьгораздо чаще в ближайшем будущем ". Он поцеловал ее руку, когда она присела в реверансе.
  
  Король вышел, Тень последовал за ним. Дверь закрылась. Все сели - за исключением Фейсы, появившейся из ниоткуда и державшей Элосу за локоть. "Пойдем!" - сказала она.
  
  "Но...Я наслаждался..."
  
  Элосу решительно вывели из зала.
  
  
  
  
  Глава 17
  
  
  "Ты не можешь научить старую птицу новым трюкам".
  
  -- Пословица небесного жителя
  
  
  
  
  Орлы прилетели к Нинару Фоану.
  
  Сколько? Тень понятия не имел. Он был лидером армии, размер которой он не мог предположить. В ней было триста человек, в основном молодые фермеры, нетерпеливые и возбужденные новизной. Многие могли метко стрелять из лука, но немногие могли обращаться с мечом так же хорошо, как с серпом, а остальные были бы почти так же опасны для своих товарищей, как и для врага. Однако удивительное количество людей знало птичью речь, и еще более удивительное количество птиц, казалось, научилось запинающимся, черепашье-медленным жестам, необходимым для общения с человечеством.
  
  Он разделил людей на шесть рот и поставил во главе лучших командиров, которых смог найти. Все это было очень поспешно и импровизировано - и это был блеф. Птицы были армией, и единственным реальным оружием, которое у него было, была идея, которая пришла к нему, когда он увидел, как Кусака чистит пальцы ног. Теперь он должен испытать это, и если это не сработает, великая война закончится без того, чтобы был согнут лук.
  
  Здесь, на Ранде, он умер бы в легкой одежде Фармола. Паря высоко над яркими голыми горами, он дрожал даже в летном костюме на флисовой подкладке, который дал ему Укаррес. Рядом с Кусакой парил Ледяной огонь, и им троим, казалось, принадлежал весь небесный свод. Обнаженное солнце сердито светило сквозь разреженный воздух над далекой равниной.
  
  И все же, если бы он пристально посмотрел в любом направлении, он мог бы увидеть орлов, некоторых из Аллабана, а также местных диких животных, собирающихся посмотреть на результат. В те дни, когда он был небесным жителем, он не понимал, что орлы никогда не бывают одни, что постоянное и кажущееся бессмысленным покачивание их гребней было разговором. Весь мир был в его распоряжении, но при этом у него была обширная и неисчислимая аудитория.
  
  Ледяной огонь подал сигнал: "В гнезде один гребенчатый и четыре орла. Один покинул и приближается". Тень подтвердил.
  
  Как он и ожидал, гонец был отправлен из Нинар Фоана, как только армия Тени появилась в небе. Вот почему он обошел замок и занял позицию вдоль пути к Виноку, и вскоре он увидит этого одинокого курьера, мчащегося предупредить людей Ранторры о начале вторжения.
  
  Один гребень и четыре? Человеческий разум посчитал и послал слово - осталось только двенадцать орлов. Тогда было ясно, что герцог и его домочадцы ушли, и справедливо предположение, что они были в Рамо. Это должно было облегчить предстоящую битву.
  
  "Это мой отец, который идет", - подписал Ледяной огонь.
  
  Ледоруб, вспомнил он, огромный серебряный, величиной с Кусака. Осторожный герцог оставил бы дома свои лучшие серебряные монеты на случай, если они понравятся Джаркадону.
  
  Тень был безоружен, но на его шее висел бесценный прощальный подарок от Карамана - бинокль из "Святого ковчега". С их помощью он мог видеть намного лучше, чем своими собственными глазами, хотя все еще плохо по сравнению с птицами. С надеждой он поднял их и всмотрелся в сторону Нинара Фоана. Он не увидел ничего, кроме дико раскачивающихся скал и поросших кустарником холмов, и снова опустил бинокль, прежде чем его затошнило. Эта езда на праще была гораздо менее стабильной, чем езда верхом на птице; хорошая стрельба из лука была бы невозможна. Это была также холодная работа, потому что он не мог растянуться вдоль спины своего скакуна в поисках укрытия от ветра.
  
  Затем он увидел одинокий летчик, снижающийся в длительном скольжении к очевидному термальному источнику, и он подал сигнал Ледяному огню о перехвате. Она передала слово Кусаке, и они оба одновременно повернули в другую сторону.
  
  "Поговори со своим отцом. Скажи ему, что мы пришли освободить его, и он не должен сопротивляться своему всаднику. Он должен делать то, что хочет этот человек, пока ты ему не скажешь".
  
  Гребень Ледяного огня высветил сообщение. Тень уловил только начало - "Этот летит позади Друга орлов ..." - но остальное было слишком быстрым для него.
  
  Примерно через десять минут они приблизились, когда одинокий всадник сделал круг, чтобы набрать высоту, и Тень приблизилась примерно на той же высоте. Он снова попробовал бинокль.
  
  Он чуть не выронил их от удивления, увидев Виндакса, крючковатый нос под очками. Невозможно! Это должен был быть сам герцог - но, конечно же, он никогда бы не сбежал из собственного замка. Нет, это был молодой грум, Тай Рорин, другой бастард герцога. Рорин тоже был хорошим скайманом; он прекрасно управлялся со своей птицей. Он увидел Тень и ждал с луком в руке. Тень вытянул руки, чтобы показать, что у него нет оружия, затем подал знак Ледяному Огню - и, следовательно, Кусаке - подойти как можно ближе, но следить за луком.
  
  "Рорин!"
  
  В ответ раздался слабый ответ. "Тень?"
  
  Воздух стал теплее, когда он вошел в термальный. Затем птицы выровнялись, стоя лицом друг к другу поперек невидимого столба ветра и, по-видимому, почти неподвижные, слегка поднимаясь и опускаясь относительно друг друга, хотя все они неуклонно набирали высоту.
  
  "Поворачивай назад!" Позвала Тень.
  
  Ответом был непристойный жест.
  
  "Ты умрешь!" Тень закричал. "Я могу освободить твою птицу. Поворачивай назад, парень, и живи!"
  
  На этот раз непристойность была словесной, и Тень не удивился. Почему Рорин должен был ему поверить? Он сам себе с трудом верил. Рорин изучал местность, планируя следующий этап своего путешествия.
  
  "Твой последний шанс! Поворачивай назад или умри!"
  
  Тень проигнорировали, поэтому он начал войну.
  
  Он подал знак Ледяному Огню. "Скажи своему отцу, что причинять вред человеку - это нисходящий поток. Я прошу его пощадить этого человека".
  
  Ответ Ледяного Огня был слишком быстрым для него, что, возможно, было преднамеренным. Возможно, ее отец использовал птичьи ругательства.
  
  "Скажи своему отцу, чтобы он сделал три вещи. Сначала он должен поднять один коготь и поскрести им под клювом. Он порвет ремешок, который удерживает переднюю часть шлема. Затем он должен нырнуть, и ветер унесет ее с его глаз. Наконец, он должен продолжать нырять, пока не приземлится ".
  
  "Это запрещено!" Ответил Ледяной огонь.
  
  Запрещено? Тень был в замешательстве. Запрещено кем? Во всех своих планах он не ожидал возражений от иглз. Запрещено?НосоНЕне ...ему нужен был молодой Потро!НосоНЕне ...запрещено... вне пределов... нецелесообразно!
  
  "Кем запрещено?" - спросил он.
  
  "Когда я была цыпочкой, мой отец сам сказал мне".
  
  Рорин заложил вираж "Айсстрикера" и круто нырнул в сторону.
  
  Пожалуйста. Тень умоляла. "Скажи ему, пусть попробует!"
  
  Гребень Ледяного Огня гневно покраснел, но она отправила сообщение, а затем передала ответ. "Он говорит, что это запрещено. Он не может приземлиться на одну ногу".
  
  Ремешки были из тонкой кожи. Швы, скрепляющие пряжки, были всего лишь нитками. Тень подумал об этих могучих когтях и клювах, на которых несли коз - несли его. Там было гораздо больше мускулов, чем требовалось...
  
   Ты не можешь спорить с орлом.
  
  Ледяной страйкер и его наездник уменьшались вдалеке. Тень почувствовал панику. "Скажи ему, что Друг орлов говорит, что это сработает. Скажи ему ... если я поведу плохо, то Кусака меня уронит...Скажи ему! "
  
  Он поймал свирепый взгляд Айсфайр и подумал, что, возможно, только на этот раз это выражение отразило ее истинные чувства. Она передала сообщение.
  
  Его самоубийственное предложение было принято, как он и предполагал. "Орлы" действовали буквально. "Орлы" также были быстры. Сигнал, реакция Ледоруба и всплеск возбуждения Кусающего ногти, казалось, произошли одновременно. Рорин едва успел закричать, когда его лошадь взбрыкнула и нырнула. Поводья ослабли, и шлем вывернулся наизнанку и, хлопая крыльями, вернулся к нему, бесполезный. Огромный хищный клюв на мгновение мелькнул вокруг, ровно настолько, чтобы откусить ему голову.
  
  Затем весь мир закружился и зашатался, и Тень закричал от ужаса и схватился за ремни своей сбруи, когда Гвоздогрыз исполнил танец радости. На мгновение он подумал, что птица от волнения выронит пращу и победоносный генерал упадет навстречу своей смерти, следуя за Айсстрикером, когда тот рухнет на землю, все еще оставляя за собой длинный шлейф крови. Ледяной огонь кувыркался вокруг, как только что выпорхнувший цыпленок. Далеко за пределами человеческого зрения во всех направлениях, которые могли видеть наблюдатели, и, возможно, они также гарцевали и резвились в небе. Секрет был раскрыт: орлы могли освободиться.
  
  Когда Кусака успокоился и желудок Тени вернулся к норме, он подал сигнал снова. "Скажи своему отцу, что мы пошлем человека, чтобы снять тело с его спины, но этот человек - друг, и ему нельзя причинять вреда".
  
  Ледяной Страйкер уже скрылся из виду Тени на фоне ярких холмов внизу, но ответ пришел сразу. "Мой отец не причинит вреда человеку, которого ты пошлешь. Его убийство - это твое убийство, Тот-кто-пришел-сквозь-тьму".
  
  "Возвращайся в замок", - приказал Тень. Он попросил прислать спасателя, но ему сказали, что тот уже в пути - его орел знал бы, куда идти.
  
  Затем Ледяной огонь передал другое сообщение. "Мой отец благополучно приземлился. Он перегрыз ремни седла, но не может дотянуться до того, что у него на шее. Пошлите орла, чтобы сделать это. Ему не нужен мужчина".
  
  Тень печально признал. Он видел такую возможность и ждал, чтобы выяснить, достаточно ли умны птицы, чтобы это учесть. Очевидно, так оно и было. Он надеялся оставить за мужчинами какую-то роль в этом, но они не были нужны. И все же птицы в гнездах все еще были заложниками, и Джаркадону не составило бы труда снабдить все птичьи шлемы цепями вместо ремней.
  
  "Поговори с Высшими. Я высидел яйцо, как и обещал. Они должны разослать всем рабам весть о приближении армии. Рабы должны ждать. Любой раб, который сделает это до нашего прибытия, предупредит мужчин, и мужчины убьют цыпленка. Рабы должны ждать ".
  
  Кто были Высшие? Он не знал. Возможно, двое или трое, возможно, сотни, но они всегда говорили одним голосом, через ту птицу, которая была ближе всего, которой в данном случае был Ледяной Огонь.
  
  "Ты высидел прекрасного цыпленка, Тот-кто-пришел-сквозь-тьму. Орлы последуют за тобой".
  
  Момент был критический. Птицы не могли хранить секреты - уж точно не такие новости, как эта. Они перелетали с гребня на гребень по Ранду со скоростью взгляда, от дикого к гнезду и от дикого к дикому. Курьеру, доставившему известие о воцарении Джаркадона, потребовалось тринадцать дней, чтобы добраться до Нинар Фоана, и это было хорошее время. Порожняя птица проделала бы это за два. Сколько времени пройдет, пока это сообщение не достигнет птиц в столице? Вероятно, всего несколько часов. Гонка продолжалась.
  
  Тень был удивлен стаей птиц над Нинар Фоаном - было по крайней мере две птицы без груза, каждая из которых несла человека. Значит, в его распоряжении должна быть тысяча орлов. Он собирался захватить целую страну с помощью трехсот человек и тысячи птиц? Он был сумасшедшим.
  
  Замок был задраен для осады. Одиннадцать птиц сидели на обращенной к солнцу стороне гнезда, все в капюшонах и неподвижно. Кто бы ни был главным, он не отважился на вылазку вопреки невероятным шансам. Тень ясно отдал свои приказы: армия должна была ждать его возвращения. Если бы его стратегия не сработала, то в битве не было бы необходимости, поскольку она была бы бесполезной.
  
  Кусака приземлился на пирамидальную крышу самого гнезда, и Тень осторожно заскользил вниз по старым выветрившимся бревнам к темной стороне. Как он и ожидал, дерево было сухим и старым, точно таким же, как в гнезде Винока, где солдаты разломали несколько досок, чтобы приготовить еду.
  
  Он удобно устроился на неудобном склоне, сразу за краем. Под ним была терраса и пустынная насестная стена, по бокам которой лежала тонкая россыпь немых шариков. Однажды он прыгнул с этой стены...Он снова вздрогнул при воспоминании. Он был намного выше крыши замка, вне пределов досягаемости лука, но Кусака был беззащитен и представлял собой заманчивую мишень, если кто-нибудь об этом подумал, так что Тени пришлось поторопиться.
  
  Его прибытие было бы услышано теми, кто был ниже его.
  
  "Кто там главный внизу?" он закричал.
  
  "Боже, храни короля Джаркадона!" Голос принадлежал Ваку Вонимору.
  
  "Это Тень".
  
  "Я видел тебя. Приди и забери нас, любитель птиц".
  
  "Вак, я у тебя в долгу", - сказал Тень без надежды. "Я не хочу нового кровопролития. Рорин мертв - сообщение не будет передано, и помощь не придет. Сдавай замок. Провозгласи истинного короля, и мы уйдем и оставим тебя в покое".
  
  "Иди снеси яйцо!" голос снизу прокричал. "Ты блефуешь. Приди и забери нас".
  
  Без сомнения, мужчина предполагал, что у него сильная позиция. У него должны были быть лучники, стоящие на твердом полу. Атакующим пришлось атаковать против света, на неустойчивых стропах, которые показались бы смехотворными такому старому скайману, как Вонимор. Даже если люди Тени приземлятся на крыше и проделают в ней дыры, они все равно отключат свет, когда попытаются стрелять через эти дыры. Если бы он поджег крышу, он убил бы птиц, которые были с подветренной стороны. Так что Вонимор был бы так же уверен в себе, как и Рорин.
  
  "Хорошо!" Крикнул Тень. "Когда будешь готов сдаться, выпусти орлов".
  
  Он вскарабкался обратно по склону к Кусаке, который дрожал от возбуждения. Когда они нырнули подальше от гнезда, пара стрел пролетела неприятно близко.
  
  Армия растаяла, очищая воздух. Тень подал сигнал к гребню скал, затем взмыл на термовизоре вдалеке и стал ждать, наблюдая.
  
  Первые два прошли сквозь доски, проделав небольшие отверстия, но, несомненно, до чертиков напугав защитников внизу, когда они разбились об пол. Третий камень ударился об угловую балку, и вся крыша содрогнулась.
  
  Затем последние пять ударили одновременно, и древние бревна на темной стороне рухнули, сминая и складываясь и забирая с собой большую часть зарешеченной стены.
  
  Капюшоны начали сниматься - и битва при Нинар Фоане закончилась.
  
  Тень не обрадовалась. В давние времена борьба между человеком и птицей никогда не заключала мирного договора - она просто переросла в партизанскую войну, когда орлы покинули средние склоны и отступили в места, куда люди не могли последовать. Убийства превратились в случайный террор, когда дикий увидел шанс захватить безоружного человека или небесных людей дикими. Мира никогда не было, и теперь вся ярость войны вот-вот должна была вспыхнуть снова.
  
  Никогда прежде орлам не удавалось захватить гнездо. Но на этот раз на их стороне был скайман.
  
  Предатель.
  
   Бонг!
  
  Больше похожий на пленника, чем на победоносного генерала, Тень маршировал по коридору с тремя фехтовальщиками перед ним и еще тремя позади. Каждый из них был на голову выше его, а большинство в два раза шире; он не доверял гостеприимству Нинара Фоана.
  
   Бонг!
  
  Инстинктивно он засекал время. Каждый третий шаг его левой ноги совпадал с ударом большого колокола, который скорбным эхом разносился по камням и коридорам, разносился над замком и городом, уносимый ветром к Великой Соляной равнине.
  
   Бонг!
  
  "Я думаю, этот", - сказал он. Дверь была открыта, комнату осмотрели, прежде чем он смог войти.
  
  Она была хорошо обставлена, но загромождена личными вещами, накопленными за всю жизнь: картинами, полками с сувенирами, инкрустированными деревянными сундуками, дюжиной голов-трофеев, украшавших стены. Шторы были частично задернуты. Воздух был спертым и вонял смертью.
  
   Бонг!
  
  Оставив свою охрану у двери, он подошел к большой кровати и подумал, не опоздал ли. Крошечное личико мумии было желтым, а здоровый глаз закрыт; мертвый глаз был полуоткрыт и пуст, как обычно.
  
   Бонг!
  
  Затем глаз слегка приоткрылся. "Почему бы тебе не выключить эту проклятую штуковину и не дать человеку спокойно умереть?" - прохрипел старческий голос.
  
  Тень наклонился и взял одну из вялых рук. Она была холодной, как Высший ранд. "Мне жаль, что вам нездоровится, сэр Укаррес".
  
  Последовала пауза, пока глаз изучал его. "Мне жаль, что с тобой все в порядке".
  
   Бонг!
  
  "Мне нужно свести счеты", - сказал Тень. "Ты пытался убить меня. Ты отправил меня на Перевал Мертвеца, но ты не сказал мне, что это никогда не делалось с этой стороны".
  
  Старик презрительно уставился на него. "Должно было быть первое. Но давай -договаривайся".
  
  Тень пожал плечами.
  
  "Тьфу!" Укаррес усмехнулся. "Ты бы все равно не согласился".
  
  "Вероятно, нет", - согласился Тень и улыбнулся. "Сейчас будет провозглашен король, а затем мы уйдем и больше не будем вас беспокоить".
  
  Укаррес облизал губы и указал на столик. Тень потянулся за стаканом с водой и поднял его, пока он делал глоток. В отличие от его рук, его тело горело, но вода, казалось, немного оживила его. Похоронный звон закончился.
  
  Укаррес слабо кашлянул и откинулся назад. "Итак, вы освободили двенадцать орлов? Скольким осталось уйти?"
  
  Тень присел на край кровати. "Понятия не имею. У одного короля тысячи".
  
  "Вонимор - дурак", - прохрипел Укаррес. "Тебе было бы не так легко, если бы я был там. Да, гнездо, может быть; но не сам замок".
  
  "Нам нужны были только птицы", - сказал Тень. "Мы могли бы просто обойти замок и пойти дальше".
  
  Укаррес нахмурился. "И когда придет Джаркадон, он будет жечь и мародерствовать, потому что мы сдались Виндаксу. Такова война. Что ж, меня здесь не будет".
  
  "Джаркадон не придет", - сказал Тень. "Герцог тоже не вернется. Возможно, ты больше никогда не услышишь о столице, Укаррес".
  
  "Ба!" - мягко сказал старик. "Караман может выигрывать сражения, но в конце концов он проиграет. Как поживает мой старый друг?"
  
  Так было лучше. "Он здоров, мурлычет над новым правнуком. Он остался в Аллабане. Но его здоровье кажется превосходным".
  
  "Я рад", - сказал Укаррес с удивительной грацией. "А твой принц - или король?"
  
  "Ему повезло меньше, чем тебе", - мрачно сказал Тень. "Он не посетит это место". Виндакс ушел вперед несколькими днями ранее, привязанный к носилкам и хорошо охраняемый людьми и орлами. Он останавливался только на изолированных фермах, но из-за своей слабости ему приходилось тянуть время. Он мог пересечь малонаселенный Ранд так, что другие люди не знали. Птицы - да; люди - нет.
  
  Укаррес ничего не ответил, поэтому Тень спросил: "А Элоса? Я слышал, она обратилась в суд".
  
  "Герцог запретил ей идти с ним, и мы держали ее почти закованной. Но приказы короля стали более требовательными". Глаз сверкнул. "Последнее было конкретным: Алво повесили бы за большие пальцы, если бы ребенок не пошел. Элоса, конечно, была в восторге. Она уже будет там ".
  
  "Почему?" Тень задумалась. "Чего Джаркадон хочет от нее? Как ты думаешь, чтобы отблагодарить ее?"
  
  Укаррес сдвинул свои тонкие брови, как бы пожимая плечами. "Возможно, заложником за хорошее поведение герцога, если он отправит его обратно".
  
  Это имело смысл. Изможденная герцогиня отказалась обсуждать своего мужа или дочь. Сейчас она, должно быть, внизу, у ворот, присутствует на провозглашении Виндакса VII.
  
  Укаррес закрыл глаз, как будто разговор был окончен. Тень ждал. Через минуту любопытство старого скаймана взяло верх над ним, и глаз открылся снова.
  
  "Ты научил птиц бросать камни - это опасное нововведение, парень. Что, если дикари скопируют их?"
  
  "Они дикари! Караман был прав, и ты знал это годами. Ты держал рабов, а не вьючных животных".
  
  "И что?"
  
  "Никакого раскаяния?" Грустно спросил Тень.
  
  Гнев вернул немного жизни сморщенному трупу. "Нет! Это орлы делают это возможным. Ты думаешь, я предпочел бы быть пастухом овец в лачуге или небесным жителем, живущим в замке со слугами и комфортом? Как там в Аллабане? Рил создал свой рай?"
  
  "У них республика. Все люди равны".
  
  Укаррес фыркнул. "Если ты в это веришь, то у меня здесь есть несколько молодых придурков, которые могут поспорить против тебя, ничтожество. Армрестлинг? Бокс? Все мужчины равны? Перья!"
  
  "У них нет хозяев - скажем так". По правде говоря, Тень находил Аллабана очень странным.
  
  Укаррес собирался что-то сердито возразить, но его охватил приступ кашля, и ему понадобилось еще воды. Он обессиленно откинулся на спинку стула. "Я полагаю, они едят салат-латук. У тебя было много стейков, когда ты был там?"
  
  "Я остался с Караманом", - признался Тень. "Орлы постоянно предлагают ему добычу. Но ты прав, я признаю - большинство мужчин в Аллабане видят мало мяса".
  
  "Я знал, что так оно и будет", - сказал Укаррес с некоторым удовлетворением. "Кто стал бы пасти домашний скот, если бы ему не разрешалось защищать его от птиц? А что насчет нас? Здесь мало что растет, кроме овец и коз. Дети в Нинар Фоане умрут с голоду, мальчик, в то время как твои драгоценные птицы будут есть мясо."
  
  Тень беспокойно заерзал. Ареал был плодородным и мог легко прокормить свою человеческую популяцию за счет урожая. Рэнд, по общему признанию, таким не был. "Какое-то время здесь будет мало птиц. Тебе лучше побыстрее составить свои планы."
  
  "Сейчас у меня есть только один план", - сказал Укаррес. "И это умереть как можно скорее. Но если повезет, в бою погибнет большинство птиц. У нас в Аллабане их полно ".
  
  "Я должен идти", - сказал Тень. "Прокламации будут зачитаны - Виндакс как король, и никаких сражений с орлами, никаких больше птиц-рабов, изберите местного мэра. Я должен быть в пути ".
  
  "К чему такая спешка?" Потребовал ответа Укаррес, любопытство его воина невольно разгорелось. "Скажи мне, что, по-твоему, ты можешь сделать".
  
  Тень спрятал улыбку. "Мы идем налево вдоль Ранда так быстро, как только можем, и это будет очень быстро. Каждое гнездо будет опустошено, как и это. Я показал путь; несколько человек, оставшихся в каждом замке или городе, справятся с этим, а затем поспешат догнать нас. Рамо не поймет, что происходит, пока мы не окажемся рядом с ними.
  
  "Я остановил гонца, которого послал Вак", - печально добавил он. "Это был молодой Рорин. Он был единственной жертвой, не считая сломанных ребер Вонимора".
  
  "Никаких предупреждений?" Укаррес задумался. "А как же одиночки? У Джаркадона хорошие советники - возможно, герцог, конечно. У него есть одиночки, разбросанные по всему Ранду. Общение никогда в моей жизни не было лучше. Вы не можете остановить возвращение синглов Ramo ".
  
  "Это хорошо!" Сказал Тень. "Пока они не передадут никаких сообщений. Джаркадон сможет составить карту нашего прогресса. Есть две вещи, которые он может сделать - и я хочу, чтобы он сделал не ту ".
  
  "Значит, они будут ждать тебя", - сказал Укаррес. Он закрыл глаз, как будто представляя битву. "И ты предлагаешь условия: посади Виндакса на трон, и ты не выпустишь остальных птиц. Ранд, конечно, будет потерян, но Полигон в безопасности. Я не думаю, что ты далеко продвинешься с этой уловкой. Он посмотрел на меня с довольной улыбкой.
  
  "Ты ошибаешься", - сказал Тень, довольный тем, что Укаррес все продумал так, как он и ожидал от него. "Чего они не должны знать, и чего не знаете вы, так это того, как мы это делаем".
  
  Он молчал, пока Укаррес не потребовал: "Ну? Каку тебя это получается?"
  
  Тень рассказал ему, и его потрясение было очевидным.
  
  "Это невозможно!" - прошептал он.
  
  "Так и есть! Караман вернулся к старым книгам. Он обнаружил, что первые притупляли когти птиц. Они использовали металлические шлемы - птицы не могли их снять. Когда война была выиграна, люди начали использовать птиц для охоты и оставили в покое их когти. Он не уверен. Но с течением веков оборудование совершенствовалось и делалось легче, и орлам никогда не приходило в голову попробовать еще раз. Они были слишком умны! Они думали, что знают лучше ". Иглз не экспериментировали - их мышление было еще более жестким, чем у Ниномара.
  
  На подушке мелькнула прежняя циничная улыбка. "И на протяжении веков мы разводили птиц покрупнее и человечков поменьше! Улавливаю ли я в этом иронию?"
  
  "Возможно". Тень тоже улыбнулся. "Это было просто что-то очень очевидное, чего никто не видел. Птицы никогда не прихорашиваются сами - они прихорашиваются друг у друга. Но я знал, что Кусака мог дотянуться когтем до клюва, и я знал, что у шлема было только два ремешка, и, конечно, один шейный ремень не мог надежно удерживать его при сильном ветре ".
  
  Шлем должен был быть тонкой, податливой вещью, потому что он должен был скользить под капюшоном и облегать гребень и клюв. Итак, шлем состоял всего из двух кожаных накладок, соединенных двумя ремешками вверху и скрепленных двумя пряжками внизу.
  
  Укаррес в ужасе смотрел на это. "Значит, ты не можешь остановить это? Уже слишком поздно?"
  
  "Да", - сказал Тень. "Дни небесных людей закончились. Орлы будут освобождены, и они будут хорошо заботиться о том, чтобы никто никогда не порабощал другого, любыми средствами".
  
  Укаррес бросил на него скептический взгляд, затем его взгляд устремился вдаль. Прошло некоторое время, прежде чем он заговорил.
  
  "Хранитель Ранда - последний из небесных людей", - тихо сказал он. "Ты получил эту лекцию от Карамана?"
  
  "Нет. Я думал, что я скайман".
  
  "Нет". Укаррес вздохнул. "Ты был солдатом, а солдаты - сборщики налогов. Настоящие жители неба были правителями. Когда-то все местные лорды управляли своими собственными поместьями и защищали людей от орлов. Но они всегда ссорились и устраивали маленькие войны. Короли постепенно собрали их всех в Рамо и сделали из них придворных. Научили их разгулу вместо бунта, пышности вместо драк, мадригалам вместо хаоса ".
  
  "Они паразиты!" Сказал Тень.
  
  "Да, теперь это так", - согласился Укаррес. "Остался только хранитель Ранда. Он последний из небесных людей. А короли правили всеми и стали тиранами. Это то, что говорит Караман ".
  
  "Думаю, я согласен с этим", - сказал Тень. "Возможно, ты так и делаешь?"
  
  "Возможно, немного. Почему ты пришел ко мне?"
  
  "I...to попрощайся".
  
  Скрипучий голос повысился от ярости. "Хотел поговорить с небесным жителем, не так ли? В Аллабане их немного! Устал от фермеров и священников?"
  
  Это вполне могло быть правдой; Тень об этом не подумал.
  
  "И ты хотел моего одобрения!" Сердито сказал Укаррес. "Ты хотел признаться мне в том, что ты сделал, и посмотреть, одобряю ли я. Ну, а я нет. Ты проглотил чушь Райла о том, что он был добр к этим летающим монстрам-убийцам, и ты предал свой собственный вид. Ты освободил птиц и научил их бросать камни, и теперь они собираются править нами, а не наоборот ".
  
  "Большинство жителей Аллабана, кажется, дружат с птицами", - запротестовал Тень. "У них есть пара пернатых друзей, которые время от времени заглядывают к ним и угощают бараньей ножкой".
  
  "Для чего? Просто поболтать? Ты хочешь сказать, что люди забавляют птиц?"
  
  "Что ж..."
  
  "Это все, не так ли? Развлечение! Диковинки? В Аллабане люди теперь домашние животные?"
  
  Тень поднялась. "Я бы предпочел быть домашним животным птицы, чем рабом Джаркадона. Караман прав: мы были неправы, поработив птиц, и мы заплатили за это. Я надеюсь, вы поправитесь, сэр Укаррес".
  
  "Закрой дверь и дай мне умереть с миром", - сказал старик и закрыл свой единственный глаз.
  
  
  
  
  Глава 18
  
  
  "Орел никогда не забывает".
  
  -- Пословица небесного жителя
  
  
  
  МЕЖДУ Рандом и Хребтом лежал промежуток, который небесники назвали "Большим прыжком". Она была не особенно глубокой - ее пересекала дорога для погонщиков, извивавшаяся над огромными монолитами, шлаковыми конусами и зазубренными блоками разломов, как дорожка улитки через помойку, пересекающая пропасти по ветхим мостам и всегда стремящаяся забраться повыше. Стада и повозки, запряженные волами, с трудом ползли там, люди задыхались от жары и густого воздуха, и у них было для этого другое название.
  
  Для небесников, однако, это был Большой прыжок, и его ширина всегда была проблемой. Переход к солнцу - от Ранда к Хребту - был легче, чему способствовал холодный ветер. Как для маунтов, так и для диких животных техника была одинаковой: подниматься в сильном термальном потоке, который лился вверх с огромной выжженной солнцем скалы под Крантом, а затем скользить. У оседланных птиц угол скольжения был круче, чем у диких или запасных, но в большинстве случаев все они могли благополучно добраться до небольшой горы под названием Ракарр, которая отмечала начало Ареала.
  
  На обращенном к темноте склоне Ракарра, конечно, поднялся холодный восходящий ветер, и здесь требовалось мастерство: всаднику приходилось набирать высоту, чтобы обогнуть вершину и достичь термальной точки над обращенным к солнцу ликом. После этого его дорога на Полигон была открыта, легкая линия температур до Рамо и дальше, до самого конца. Но со слишком малой высоты он не достигнет термала, в то время как слишком большая унесла бы его в турбулентность дождя и шторма, которые лежат на темной стороне каждой горы в Хребте. Именно эти облака поддерживали плодородие Хребта, их драгоценные осадки просачивались сквозь вулканическую породу и появлялись в виде источников на обращенной к солнцу стороне, но они могли стать смертью для птицы и ее наездника.
  
  Переход темной стороны из Рэнджа в Ранд был сложнее, по крайней мере, для небесных людей. Дикари просто поднялись на удобном термале навстречу горячему ветру и позволили ему нести их, и они даже не были ограничены в использовании Большого прыжка - они могли пересекать более широкие места. Но мужчины не могли подняться так высоко, поэтому им пришлось всю дорогу бороться с холодным ветром, и у многих гонщиков кончился воздух, прежде чем они добрались до термального источника в Кранте. Затем его отбросило бы назад и вниз, и он задохнулся бы в пустыне, если бы ему не посчастливилось приземлиться рядом с дорогой погонщиков и он не смог бы совершить позорную поездку для себя и своего скакуна на повозке, запряженной волами.
  
  Итак, Большой Прыжок был главным препятствием между Рэндом и Рамо, и именно там, очевидно, должна была состояться битва. Когда лорда Ниномара назначили начальником Стражи, он сразу понял это.
  
  Он получил повышение: теперь полный маршал, лорд Ниномар. Из двух его начальников один был дряхлым стариком - ему было далеко за тридцать, - а другой опрометчиво пожаловался на обращение короля с его внучкой и до сих пор не восстановил свое здоровье.
  
  "Мы невысокого мнения о тебе", - сказал король Ниномару, и его сине-голубые глаза заблестели, очень напоминая глаза его отца, - "но мы еще меньше думаем о следующих трех в очереди. Итак, командовать будете вы, а вашим адъютантом будет полковник Ролсок."
  
  Это была тяжелая доза для глотания, но когда король сказал "глотай", один проглотил. Ролсок был юношей с детским личиком, близким другом короля и, по слухам, одним из его партнеров по оргии, хотя по его виду было трудно поверить, что он достаточно взрослый, чтобы понимать, о чем идет речь. До восшествия на престол Джаркадона он был простым энсином, но происходил из прекрасной семьи с хорошими связями со скайманами; его брат был курьером, который принес Нинару Фоану весть о восшествии короля на престол.
  
  Итак, все повторилось сначала, Ниномар одобрил то, что сказал его номинальный подчиненный. Как и Тень, Ролсок знал, что делал, но он был джентльменом и гораздо более тактичным. Он формулировал свои предложения в таких фразах, как "Вы подумали, милорд ..." или "Его светлость решил ...", и все совершалось волшебным образом.
  
  Вышли указы, и каждый человек, который мог летать и натягивать лук, был призван в армию: отставные солдаты, сельские джентльмены, младшие аристократы ... все. Они стекались во дворец со всей длины Хребта. Их верховые животные заполнили гнездо и гнездовые гнезда, а затем начали выстраиваться вдоль балконных плотов. Логистика превратилась в кошмар: еда, кандалы, снаряжение и оружие...
  
  Повстанцы двигались с поразительной скоростью. К счастью, они не обратили внимания на непреодолимое желание одиночек возвращаться к своим товарищам. День за днем одинокие птицы возвращались, и на карте появлялась еще одна отметка.
  
  Не было никаких сообщений ни с одиночными, ни с курьером. Это странное молчание беспокоило Ниномара больше всего. Лучники повстанцев, должно быть, превосходны.
  
  И их скорость была невероятной.
  
  "Састинон!" - прорычал король на одном из ежедневных совещаний. "Птица из Састинона вернулась всего через восемь дней после двух из Нинар Фоана? Можете ли вы перебросить армию из Нинара в Састинон за восемь дней, маршал?"
  
  Это было быстрее, чем путешествовал королевский курьер. Ниномар собирался сказать, что, конечно, он не мог, когда молодой полковник Ролсок кашлянул.
  
  "Его светлость только что указал мне, ваше величество, что от Нинар Фоана до Рамо всего два или три дня пути, но примерно один день пути от Састинона. Значит, повстанцам, должно быть, потребовалосьдевять дней, а не восемь."
  
  "О?" - сказал король. "Проницательно с вашей стороны, лорд Ниномар; мы упустили это." Он улыбнулся полковнику Ролсоку.
  
  "Возможно, ваше величество хотели бы услышать планы его светлости относительно Подрилта?" предположил адъютант, улыбнувшись в ответ.
  
  "Мы должны быть в восторге", - сказал король.
  
  У Ниномара не было планов относительно Подрилта, поэтому он сказал Ролсоку продолжать.
  
  "Всего лишь предложение его светлости, сир", - сказал юноша, "при условии вашего одобрения, конечно. Если вы посмотрите на карту..." Он подсчитал расстояния - силы, отправленные сейчас из Рамо, должны достичь Подрилта как раз перед тем, как это сделают повстанцы. "Он думал о двух сотнях человек, ваше величество - и все верховые одиночки. Разведка силами? Может быть, немного задержать их?"
  
  Ниномар был невысокого мнения об этой идее. Существовала серьезная опасность, что такая сила уничтожит восстание сама по себе, не оставив славы никому другому. Это означало разделение сил, а руководство предупреждало не делать этого; в то время как, если повстанцы были намного сильнее, чем ожидалось, это означало потерю двухсот хороших людей.
  
  "И еще один момент", - спокойно сказал Ролсок. "Мятежники должны быть остановлены на Большом Скачке, как неоднократно указывал его светлость. Но нам потребуется не менее восьми часов, чтобы добраться туда отсюда. Вы увидите на карте, что повстанцам потребуется около половины дня, чтобы добраться от Подрилта до Кранта, на дальней стороне. Таким образом, известие о столкновении в Подрилте будет нашим сигналом к запуску ".
  
  Умный молодой человек, Ролсок.
  
  Уход двух сотен был едва заметен; тем не менее небесники продолжали прибывать, и проблемы усугублялись. Теперь их разместили в графских домах, следующими в списке были герцогские. Человеческой пищи становилось все меньше, а корма для птиц так мало, что в жертву приносились даже лошади. Ниномар начал беспокоиться, что мятежники остановят свое продвижение в Кранте и позволят королевской армии умереть с голоду. В списках уже было более двенадцати тысяч человек, и это казалось абсурдным - Аллабан никогда не смог бы набрать больше тысячи.
  
  Ровно через десять дней после того, как синглы от Нинара Фоана забили тревогу в Рамо, его грубо разбудил в середине третьей вахты Ролсок, который сам выглядел очень потрясенным.
  
  "Синглы от Podrilt!" Рявкнул Ролсок, его голос был заметно выше, чем обычно.
  
  "Сколько?" - Спросил Ниномар, садясь.
  
  Мальчишеское лицо было бледным и покрыто бисеринками пота. "Тридцать три, когда мне сказали, - сказал он, - и все еще приближается".
  
  "Как они это делают?" - спросил король в третий или четвертый раз. Он созвал совет на заседание; он вызвал всех старших офицеров гвардии. Они все еще, спотыкаясь, входили в кабинет министров с растрепанными волосами и затуманенными глазами - канцлер и камергер, граф-маршал и даже некоторые необычные избранники, такие как королевский заводчик.
  
  В третий или четвертый раз король не получил ответа. К настоящему времени вернулось более половины синглов, и постоянно поступали новые. У большинства из них на смолках или крыльях была засохшая кровь. Никто никак не пострадал.
  
  Многие из них несли послание, привязанное к лапе - и ни один нормальный орел не позволил бы чему-то столь тонкому, как бумага, оставаться привязанным к его лапе слишком долго. Все сообщения были идентичны: "Когда вы будете готовы сдаться, выпустите птиц в гнездо и ждите приказаний в Большом дворе. Виндакс Р."Одна такая записка, возможно, была скрыта, но их было слишком много - каждый видел одну или слышал слова.
  
  Джаркадон прекратил расхаживать, вернулся к своему столу, затем сел и свирепо огляделся. Большинство мужчин, стоявших перед ним, были пожилыми, но все когда-то летали. Если какая-либо группа в Ранторре и знала eagles, то это должна быть эта.
  
  "Ну?" требовательно спросил король. "Я спрашиваю снова: как ты убиваешь всадника, не убивая его лошадь? Каждый ли мужчина был настолько безумен, чтобы идти в бой с привязанными поводьями?" Как они это делают? Фоан рассказал мне о сражениях, которые у него были в Аллабане, и повстанцы не смогли этого сделать тогда. Как они делают это сейчас?" Наступила тишина.
  
  Ниномар не знал, и такие проблемы были не для него. Если Джаркадон или Ролсок не могли их решить, то он никогда этого не сделает. Но упоминание о Фоане было интересным - Фоан должен быть здесь. По правде говоря, он должен был бы быть главным, но было известно, что он все еще находится под домашним арестом на племенных заводах, и если слухи о его дочери были правдой, то он не собирался возвращаться ко двору очень скоро. Джаркадон создавал свои собственные проблемы - но это была предательская мысль.
  
  Курьер вошел без предупреждения и поклонился королю. "Сто восемьдесят, сир", - сказал он. Он повернулся и ушел, не дожидаясь ответа.
  
  "Впереди двадцать", - кисло сказал Джаркадон. "Кто-нибудь хочет поспорить против этого?"
  
  "Ваше величество", - тихо сказал Ролсок. "Мы должны развернуть армию".
  
  Он получил свирепый взгляд от своего королевского друга, который, очевидно, поразил его.
  
  "Нет, пока мы не узнаем, с чем они собираются сражаться", - сказал король, почти прорычав эти слова.
  
  Ролсок умоляюще посмотрел на Ниномара, который хранил молчание. Никто никогда не называл его трусом, но сто восемьдесят из двухсот? Он не мог сомневаться, что все эти люди были мертвы.
  
  "Ваше величество?" проскрипел старческий голос главного маршала авиации Квортиора, номинального главы охраны. "Думаю, я согласен с полковником. Как только повстанцы пересекут Большой Скачок, их будет очень трудно выследить ".
  
  "Они могли бы грабить и мародерствовать и прятаться среди холмов", - предположил граф-маршал.
  
  "Если они когда-нибудь завладеют термальными источниками вокруг дворца, они возьмут нас в осаду", - пробормотал камергер.
  
  "Тогда наша численность была бы бесполезна", - добавил канцлер.
  
  Очевидно, это было время солдат-любителей. Некомбатанты хотели, чтобы повстанцев держали подальше от Рамо.
  
  "Если они сделают с армией то, что сделали при Подрилте, тогда у нас некому будет охранять дворец", - отрезал король. "И никаких орлов. По крайней мере, в воздухе они в безопасности ".
  
  "Они будут голодать в течение пяти дней", - сказал Ролсок. "И мы тоже".
  
  Джаркадон побарабанил пальцами по столу и прикусил нижнюю губу. Решение должно быть за ним. У него не было большого опыта в более трудной части королевской власти. Если он сделает неправильный выбор, понял Ниномар, то он может не получить намного больше.
  
  "Я хочу знать, что они сделали с теми людьми!" - прорычал король.
  
  "Их убили орлы", - сказал Ролсок. "Здесь слишком много крови для стрел".
  
  Джаркадон кивнул. "И что?"
  
  "Итак, орел должен атаковать сверху. Повстанцы должны сбросить высоту, пересекая Большой прыжок. Это единственное место, где мы можем быть уверены, что захватим их воздух".
  
  Король снова зарычал. Затем он, казалось, принял решение. Он повернулся к Ниномару.
  
  "Ты командующий офицер! Что ты хочешь сделать?"
  
  Это было больше похоже на правду! Пришло время вмешаться экспертам - и изумление на лице Ролсока было весьма отрадным. Ниномар отнесся к проблеме с профессиональной осторожностью. У него было почти четырнадцать тысяч человек, готовых выступить, невероятно, но это была серьезная ответственность - было несправедливо вести их в бой против неизвестного врага.
  
  "Я хотел бы посоветоваться с хранителем Ранда, сир, поскольку он ..."
  
  "Нет!" - рявкнул Джаркадон.
  
  Никакой помощи! Предположим, он отвел армию в Ракарр, а мятежники не пришли? Как долго он сможет удерживать своих людей в воздухе? Где бы они расположились и что ели бы люди и птицы?
  
  Ниномар расправил плечи. "Я придерживаюсь того же мнения, что и ваше величество. Держите птиц в гнездах".
  
  "Тогда я, очевидно, ошибался", - сказал король. "Собирай армию".
  
  Ракарр был очень маленькой горой, достаточно маленькой, чтобы люди на ее вершине могли дышать. Наклонившись навстречу ветру, Ниномар стоял там и обозревал свои силы, и, несмотря на напряжение и смертельную усталость, он чувствовал гордость. Ни один генерал никогда не командовал такой большой армией: по официальным данным, 14 248 человек. Конечно, у нескольких ополченцев могли найтись срочные дела в другом месте, но об отсутствии трусов сожалеть не стоит.
  
  Скажем, четырнадцать тысяч. Удерживать такие силы в военном строю было невозможно. Воздух со стороны солнца был полон кружащих птиц и проклинающих всадников, огромная колонна пятен поднималась высоко в небо, ее основание находилось почти над полями и террасами на солнечной стороне Ракарра. Те, кто находился в лучшей части термала, могли удерживать высоту, но теснота постоянно оттесняла людей к краям, где им приходилось опускаться и пытаться пробиться обратно. Ближе к основанию турбулентность холодного воздуха, доносящегося с темной стороны, перемещала более близкие точки туда-сюда, вверх-вниз, образуя рисунок, который был приятен визуально, но, безусловно, был адом для гонщиков. На вершине термала, где он изгибался намного выше следующего пика, птиц вообще было почти не видно. Люди там проходили через другой вид ада, просто пытаясь дышать, и время от времени он видел, как один из них внезапно падал, направляясь в безопасное место - или к смерти, если всадник вовремя не приходил в сознание.
  
  Это была чертова неприятность, что тепловые волны искривлялись, поскольку надлежащий пост Ниномара как командующего находился на вершине его армии. Действительно, он никогда не сомневался, что именно там он будет ждать нападения - пока Ролсок тактично не указал, что оттуда он не сможет видеть врага, не сможет знать, когда подать сигнал, и, вероятно, не сможет подать сигнал в любом случае.
  
  Ролсок был умным молодым парнем; Ниномар должен был позаботиться о том, чтобы впоследствии он получил медаль за что-нибудь.
  
  Однако Ниномар хитроумно нашел способ обойти проблему. Он устроил свою штаб-квартиру на самом Ракарре, на одной из многих зазубренных вершин, которые его венчали. Здесь он стоял с Ролсоком и небольшой группой помощников и, конечно же, с их лошадьми в капюшонах и на привязи. Он также заказал палатки, но время, транспорт и ветер разрушили эту идею. По направлению к Солнцу его армия ждала. Крошечное скалистое пространство было окружено с обеих сторон стремительными потоками тумана, проникающими через узкие промежутки в клыкастом хребте, чтобы исчезнуть, когда они увидят солнце. Над ним было пустое небо, и в темноте он мог смотреть вниз на вздымающиеся облака, которые покрывали наветренную сторону пика. За этим он ясно видел Большой прыжок и через него Ранда, Кранта и врага.
  
  Они приближались - по крайней мере, так утверждали некоторые из более остроглазых юнцов. Ниномар сам ничего не мог видеть. Ролсок был уверен, что в термале над Крантом были птицы. Полчаса должно хватить.
  
  Ниномар отправил гонца во дворец.
  
  Он топал ногами, хлопал себя по рукам, чтобы согреться, и жалел, что его глаза так сильно не слезятся. Он думал, что должен вести легкую беседу со своими товарищами, изображая уверенного лидера, но не мог придумать, что сказать.
  
  "Видишь что-нибудь еще, адъютант?" спросил он.
  
  "Пока нет, мой господин". Ролсок потер глаза. "Я полагаю, это мог быть просто дым от лесного пожара? Или же их, должно быть, чертовски много." Его голос звучал очень встревоженно.
  
  Ниномар наконец-то придумал веселую тему. "Не ищи всадников", - сказал он. "Мужчины Аллабана сидят на перевязи, как узлы с бельем, и позволяют птицам нести их".
  
  Повсюду были выражения вежливого недоверия.
  
  "О, это правда! Герцог Фоанский сражался с ними много лет назад, и он говорит мне, что они делали это тогда. Я видел один из их костюмов с креплением на перевязи". Было приятно иметь возможность казаться таким опытным. "Конечно, это требует очень хорошей дрессировки птиц - мы должны предоставить им это. Но мне бы это не понравилось. Что, если проклятая птица чихнула, ха?"
  
  Раздался одобрительный смех.
  
  "Должно быть, это также затрудняет стрельбу из лука, мой господин".
  
  "Очень", - согласился Ниномар. "Не бойся - сегодня мы собираемся заполнить "Большой прыжок" мертвыми повстанцами. Ковбои смогут провести свои стада по телам".
  
  Когда он отдал приказ атаковать? У повстанцев не было выбора: они потеряли бы высоту при скольжении, поэтому им пришлось войти в восходящий поток под облаками. У Ниномара, по правде говоря, тоже не было вариантов. Его отряду пришлось нырнуть из солнечного термального потока и пройти прямо над его головой вниз в Большом прыжке. Это была проблема с расчетом скоростей. Он не должен допустить, чтобы мятежники попали в восходящий поток, поэтому битва будет вестись за ближайшим концом самой щели. Тогда было бы много людей, вынужденных бросить своих птиц, и ему следовало подумать о том, чтобы организовать спасательные команды. Но для этого было слишком поздно.
  
  Его отряд двигался бы намного быстрее, так что подходящий момент был бы примерно тогда, когда он мог бы видеть птиц-повстанцев так же ясно, как и своих собственных. Это было просто.
  
  Затем Ролсок заговорил шепотом, который почему-то был хуже крика. "Ковчег Божий!"
  
  Они были там.
  
  Сначала Ниномар подумал, что у него что-то не в порядке с глазами. Или какая-то странная пыльная буря?
  
  Он повернулся и посмотрел на свою собственную армию. Затем он снова перевел взгляд на Большой прыжок.
  
  Если у него было четырнадцать тысяч, то на другой стороне должно быть тридцать или сорок тысяч. Его начало трясти. На этой проклятой вершине было холодно.
  
  Неудивительно, что две сотни не вернулись из Подрилта.
  
  Они все еще приближались? Облако пыли становилось все гуще. Он и не знал, что в мире так много птиц.
  
  Он не мог предположить, сколько их было. Шестьдесят тысяч? Восемьдесят? Во много, во много раз больше, чем у него было.
  
  "Это блеф!" - рявкнул он. "Там не может быть так много людей - всего несколько тысяч. Все остальные - дикари".
  
  Но дикари могли напасть на человека на спине птицы, и они были намного более проворны, и в них было трудно попасть. "Дикари тоже нападут на повстанцев!" - крикнул он.
  
  "Тогда почему они этого не делают?" Прошептал Ролсок.
  
  Дикари сопровождали людей на пращах. Не потому ли мятежники использовали пращи - потому что они не раздражали диких? В любом случае, как повстанцам удалось заставить диких следовать за ними?
  
  Теперь его глаза могли разделить огромное облако птиц на точки, и он мог видеть, как несущие стропы опустились к нижнему краю, но они все еще были выше, чем он ожидал. И позади было еще больше пылинок. Во имя Всего Святого, откуда они все взялись?
  
  Он выпрямился. Пришло время - если еще не слишком поздно.
  
  "Атакуй!"
  
  Каждый человек очнулся от своего паралича. Зеркала были сорваны с креплений и повернуты к солнцу; для ожидающей армии вершина Ракарра, должно быть, внезапно замерцала танцующими точками света. И птицы Королевской стражи начали свое скольжение.
  
  Тем, кто находился в нижней части колонны, еще предстояло набрать высоту, поэтому они продолжали кружить. Ниномару показалось, что остальные уменьшились в размерах, когда развернулись лоб в лоб.
  
  Более высоким птицам оставалось лететь дальше, но их пикирование было круче, поэтому они приближались быстрее. Он не подумал об этом: две трети его силы должны были пройти прямо над его головой почти в тот же момент, и на этом крошечном клочке неба была бы невозможная скученность. Черт, но не было времени спланировать все это должным образом!
  
  Он оглянулся на Большой прыжок. Первые ряды были достаточно близко, чтобы быть, очевидно, орлами, но облако пыли позади все еще становилось гуще - они все еще приближались, пчелиный рой орлов. Двести тысяч? Четверо? Он не мог даже предположить - шансы были безнадежны. Откуда они все взялись?
  
  Остальные вокруг него думали о том же. "Если каждый человек получит по птице с каждой стрелой..." - произнес голос.
  
  В армии все еще не хватало стрел.
  
  "Прекрати это!" Ниномар закричал.
  
  Если эти неприкаянные птицы собирались сражаться, а не были просто маскировкой, то маршал лорд Ниномар проиграет эту битву.
  
  Это была бы не битва - это была бы резня.
  
  Солнце померкло. Он поднял глаза, и королевская армия была там, птицы заполнили небо, лес птиц, тысячи, некоторые так низко, что ему хотелось пригнуться, сгрудились в воздухе, мчась в темноту - люди кричали и проклинали, когда их соседи набросились на них. Тут и там он видел несколько очень близких промахов.
  
  Его сердце наполнилось гордостью при виде его доблестного воинства, этой королевской армии, его армии: небесных людей, повелителей воздуха!
  
  Храбрые ребята! Многие из вас сегодня погибнут, подумал он, и я посылаю вас в очень нечестный бой. Но вы выполните свой долг, и я сделал для вас все, что мог. Теперь ты должен сделать свое для Его Величества.
  
  Сплошная туча орлов пронеслась над головой, и все они на огромной скорости устремились навстречу ветру.
  
  Затем произошло нечто очень странное.
  
  Каждая птица подняла лапы и пригнула голову движением, которого он никогда не виделраньше - каждая птица.
  
  Одновременно.
  
  Четырнадцать тысяч человек закричали в унисон.
  
  И небо было полно крови.
  
  
  
  
  Глава 19
  
  
  "Последний из небесных людей".
  
  --Сэр Укаррес
  
  
  
  ЕСЛИ дворец в Рамо был самым роскошным местом обитания мужчин в мире, то королевские племенные заводы поблизости были эквивалентом eagles. Оролрон не жалел средств и хлопот, чтобы построить, оснастить и укомплектовать их персоналом. Несмотря на свой цинизм и отсутствие интереса, герцог Фоанский был впечатлен. Даже если бы от него действительно ожидали проверки, комментариев и улучшений, он ничего не смог бы добавить к тому, что уже было сделано и делалось в настоящее время. Его изгнание было вызвано совершенно другими причинами, и он знал, что ничего не может сделать, кроме как подчиниться. Гнев был бы бесполезен.
  
  Итак, герцог вышвырнул заводчика из его роскошных покоев и переехал к нему. Он заказал большой запас хорошего вина, нанял трех или четырех гибких девушек и продолжал проводить большую часть своего времени в постели, напиваясь, распутничая или размышляя.
  
  В первый день он получил короткую записку от маркизы: король был очень доволен Элосой, но она устала после долгого путешествия, и врачи предложили ей несколько дней постельного режима. Герцог сжег записку и позвал следующую девушку.
  
  Тянулись дни. У него не было друзей при дворе, он не делился сплетнями, был изгоем, само его лицо свидетельствовало об измене. Только одиночество было его спутником с тех пор, как он покинул Нинар Фоан, и только сейчас изменилось его окружение. Если бы не его ранг, он был бы в подземельях, и, по крайней мере, его нынешнее жилище было лучше этого.
  
  Он терпел. В основном он размышлял над своими собственными ошибками, и, похоже, их было много.
  
  Во-первых, конечно, он должен был жениться на Майале - подобная страсть возникает только раз в жизни, и не у большинства. Но герцогам и принцессам требовалось королевское разрешение на брак. Оролрон отказался от этого и призвал ее. Фоан мог бы оказать сопротивление, но это поставило бы его между мятежниками с одной стороны и разгневанным сеньором с другой - это было бы само по себе восстанием, когда государству уже угрожала опасность. Поэтому он подчинился. Было ли это преданностью или трусостью?
  
  Он сделал возможным перемирие между королем и Караманом. Он всегда верил, что это перемирие было триумфом. Теперь он подозревал, что это была вторая ошибка.
  
  Ему никогда не следовало жениться на Фаннимоле. Она была связующим звеном, которое принесло ему земли, но мало похоти и еще меньше любви. В этот момент своей панихиды он обычно призывал девушку.
  
  Элоса? В свои темные периоды он насчитал четыре, когда добрался до Элосы. Бриллиант ярче всего сияет на черном бархате; даже суровому человеку нужно мягкое место, нежность, где-нибудь в его жизни. Он потерял его в Майале. Он не нашел его в Фаннимоле или на унылых и скалистых возвышенностях своего поместья. Он сделал Элосу нежностью, лежащей в основе его существа, потворствовал каждому капризу - и каким-то образом забрал у нее всю мягкость, сняв черный бархат и оставив только еще один бриллиант, твердый, острый и холодный. Элоса, мой недолетка!
  
  Еще одна бутылка.
  
  И Хиандо Кип? Больше, чем ошибка - безумие. Но она поклялась, что беременна, и ребенок родился в нужное время. Когда объявление о наследнике дошло до Нинара Фоана, он произвел свои расчеты и больше не беспокоился, помня только о тех нескольких часах, которые они провели вместе, как о зените его смертного пути. О, Маяла!
  
  Но потом Фаннимола отправилась с визитом ко двору. Она всегда была суровой стервой, но это было ничто по сравнению с тем, какой она была, когда вернулась. Поставьте наследника престола рядом с отродьем посудомойки Рорином, сказала она, и только разница в возрасте позволит вам отличить их друг от друга. Объясните это королю и народу, ваша светлость.
  
  После этого движение между Найнаром Фоаном и Рамо стало очень редким.
  
  Сколько это было ошибок? Пять? Обычно к тому времени он был слишком пьян или истощен, чтобы считать.
  
  Визит Виндакса? Это была катастрофическая ошибка, но не его.
  
  Он утаил письмо короля от Виндакса до охоты и несчастного случая. Оглядываясь назад, это было ошибкой, но также и честной попыткой оказать любезность. Вероятно, это ничего бы не изменило. Он мог бы проигнорировать это.
  
  Значит, пять, до шестого. Человек должен учиться, расти и добиваться большего, но его ошибки, казалось, становились все хуже.
  
  Его шестой ошибкой было его решение в обители, когда выскочка-слуга Тень призвал его выбирать между Виндаксом и Джаркадоном. Он защищал Элосу, верно. Он проигнорировал вердикт Ауролрона, это верно. Но какой человек чести мог решиться посадить своего побочного героя на трон другого человека? Это было его причиной, не так ли? Честь?
  
  Еще одна бутылка или другая девушка, в зависимости от того, что было ближе ко рту.
  
  Та шестая ошибка была худшей - десять минут с Джаркадоном показали ему это. Будучи главным дворянином, имея старшего принца снова живым, Фоан мог повернуть все вспять и посадить Виндакса на трон. Вместо этого он оставил королевство деспоту-садисту, явно неуравновешенному подростку, который назначал порку наугад и резвился с несовершеннолетними девочками.
  
  Джаркадон, вероятно, думал, что сможет соблазнить Элосу, но ее отец был уверен, что она откажет ему. Король был бы разочарован этим.
  
  После примерно десяти дней разочарования и разврата герцог протрезвел и проверил дату. Он унизился до того, что написал униженное письмо королю, умоляя разрешить ему посетить дворец по случаю совершеннолетия его дочери. Ответ снова пришел от маркизы: король планировал вечеринку-сюрприз по случаю дня рождения Элосы; это будет маленькое интимное мероприятие, предназначенное для нескольких друзей примерно ее возраста. Его не пригласили.
  
  Он был рад услышать, что она заводит друзей. Он отправил ей свои наилучшие пожелания письмом, но не получил ответа.
  
  На следующий день он обнаружил две вещи. Во-первых, у дверей стояла стража, которая отказывала ему в проходе и объяснениях; во-вторых, птичники быстро наполнялись новыми птицами. Из его квартиры открывался хороший вид, и он наблюдал за их трансляцией в любое время суток.
  
  Было нетрудно догадаться, что происходит, хотя во многих царствованиях не было общего сбора небесных людей. Он с надеждой ждал призыва на помощь - все было бы лучше, чем бездействие, - но его не последовало, и он в отчаянии вернулся к девушкам и бутылкам.
  
  Он проснулся в середине третьей стражи, когда что-то пролетело между его окном и солнцем. Он выглянул и увидел орлов, поднимающихся подобно дыму - дыму погребального костра?
  
  Тогда, конечно, наступали повстанцы. Может быть, Виндакс. Не уверенный, за какую сторону он хотел болеть, герцог вернулся в постель с двумя бутылками и без девушки.
  
  Когда он проснулся, стояла странная тишина. Он мог видеть только горстку птиц в небе, а дороги были пусты. Охранники ушли от его двери. Он побрился, умылся, оделся и раздобыл немного еды для себя - даже слуг не было.
  
  Затем он направился к ближайшему из птичников. У него был выбор птиц - древних или тяжелых, не пригодных для битвы, - но поиски седла и шлема заняли гораздо больше времени, чем его последующий полет во дворец.
  
  Конечно, ему бросили вызов, но когда он показал, что безоружен, ему махнули рукой, чтобы проходил. Он мог видеть только пятерых охранников во всем дворце, так что, очевидно, Джаркадон верил в то, что все можно поставить на один бросок.
  
  Герцог прилетел, чтобы взгромоздиться на самый нижний уровень большого гнезда.
  
  Он сделал это с двумя минутами в запасе.
  
  В поле зрения не было конюхов. Пока он надевал капюшон на свою птицу, чтобы раздеть ее, он увидел, как произошла великая трансформация. Он увидел, как орлы стражи разорвали свои привязи и спикировали. Он видел, как погибли охранники. Он видел, как птицы приземлились на траву внизу и откусили ремни безопасности.
  
  Он знал правду об орлах задолго до Шагарна, с тех пор, как Укаррес сбежал через Перевал Мертвеца с новостями о восстании и тяжелом положении знати, запертой во дворце в Аллабане. Он знал, что общение птиц происходит почти мгновенно, и сразу догадался об истине.
  
  То, что он только что видел, случилось с пятью стражниками, несомненно, только что произошло и с королевской армией. Повстанцы победили, не потеряв ни человека, ни птицы - взаимопонимания Карамана с "орлами" было бы достаточно, с этим трюком.
  
  Но нужно было быть скайманом, чтобы подумать об этом, необычайно бдительным скайманом.
  
  Когда он выпустил ту стрелу в Тень, он промахнулся. Это была седьмая ошибка, и худшая из всех.
  
  Он отправился на поиски Элосы и не смог ее найти. Дворец быстро погружался в безумие. Когда он покинул гнездо, вокруг, возможно, была дюжина орлов; очень скоро их стало сто. Еще через час небо было черным от них.
  
  Весь лабиринт балконов, террас, садов и внутренних двориков был открыт воздуху, а теперь и птицам. Осада была прочной; ни один человек не мог добраться до ворот живым. Несколько крытых проходов и коридоров едва могли сдержать снующие по ним обезумевшие толпы. Все солдаты ушли в бой. Герцог знал, что никто не вернется.
  
  Итак, не было ни охранников, ни бойцов. Во многих закрытых комнатах и холлах были огромные, высокие окна, ведущие со дворов наружу; несколько прожорливых монстров проникали прямо сквозь стекло и деревянные конструкции, щелкая гигантскими клювами, как ножницами. В конце концов, эти погибли от мечей, а другие бесчисленные тысячи снаружи, казалось, были довольны тем, что подождали, прежде чем предпринимать такие самоубийственные атаки. Мужчины и женщины бежали в подвалы, буфеты и помещения для прислуги, в то время как месть веков обрушилась на дворец Рамо.
  
  Падали камни.
  
  Крыши были построены так, чтобы выдерживать только солнечный свет. Некоторые выстрелы прошли и сквозь этажи, на нижние уровни. Канонада отдавалась непрерывным эхом, сотрясая весь дворцовый комплекс. Еще больше смертей. Еще больше ужаса.
  
  И снаряды были не просто камнями. В ход шло все, что орел мог найти и поднять: скамейки, тачки и точильные камни, маленькие статуэтки из садов, дымовые трубы и маслобойки - все падало с невероятной высоты; даже несколько обезглавленных тел, которые были хуже всего, взрывались при ударе, но вскоре они перестали приближаться, как будто был отдан приказ.
  
  Ему пришлось пробиваться через служебные переходы и подвалы, но в конце концов он нашел правительство: белоснежного мальчика, съежившегося за столом в большой яйцевидной комнате, окруженного примерно дюжиной стариков, все они дрожали и, похоже, были готовы умереть от страха. Судя по их запаху, некоторые потеряли контроль над своими телесными функциями. Лорд-канцлер, архиепископ, лорд-камергер, верховный маршал авиации, министры того-то и того-то...
  
  Фоан протолкался сквозь них и обошел, чтобы встать рядом с Джаркадоном. Он скрестил руки и ждал, и никто не произнес ни слова.
  
  Поэтому он сказал: "Боже, храни короля Виндакса".
  
  Они пробормотали это ему в ответ.
  
  Он схватил Джаркадона за волосы и повернул его голову. "Как тебе сказали сдаться?"
  
  Широко раскрытые голубые глаза уставились на него, и Джаркадон начал выкрикивать непристойности. Герцог заткнул его пощечиной.
  
  "Я вполне готов пытками вытянуть это из тебя сам", - сказал он. "Что это за сигнал?"
  
  "Мы все видели буквы", - сказал король Тень и рассказал ему.
  
  Герцог Фоанский нашел свой путь через подвалы и разрушенные коридоры к гнезду. Он поднялся на три уровня, прежде чем обнаружил птиц. Их было шестеро - и еще шестеро мужчин Аллабана, с натянутыми луками, нацеленными на него, когда он достиг верха лестницы.
  
  "Хочешь чего-нибудь?" спросил их лидер. Его голос звучал молодо, он походил на крестьянский, и его тон был презрительным. И он, и его люди были неразличимы на фоне света, проникающего сквозь решетку позади них, но они сутулились, и их руки дрожали, когда они натягивали тетивы. Они, должно быть, очень устали, если пришли из Нинар Фоана примерно за одиннадцать дней.
  
  "Я пришел выпустить орлов, как приказал король Виндакс".
  
  "Ты опоздал". Мужчина сплюнул на пол.
  
  До этого дошло? "Я хочу сдать дворец".
  
  "Кто ты?" - спросил мужчина, но затем он приказал своим людям опустить оружие.
  
  Фоан сказал ему, кто он такой.
  
  "Правильно!" - сказал крестьянин. Он поднял руки и подал знак птицам, наблюдавшим за происходящим на своем насесте. Прошло несколько мгновений, затем шум разрушения стих. Камни прекратились.
  
  "Босс скоро будет здесь", - сказал крестьянин герцогу. "Иди и жди во дворе. Двигайся!"
  
  Единственный трон на возвышении в одном конце Большого Внутреннего двора смотрел в огромную пустоту; стены были украшены балконами, где в более счастливые времена простой люд собрался бы, чтобы наблюдать за важными церемониями внизу. Здесь не было ни бомбардировки, ни вторжения, и это была потрясающая дань чьему-то контролю над этой ордой дикой природы.
  
  Герцог вышел, встал перед троном и стал ждать, остро ощущая переполненное небо над собой и собственную уязвимость. Ему пришлось долго ждать, но затем одинокое бронзовое существо описало круг и опустилось на край балкона в дальнем конце. Оно подняло одну ногу и повернулось к нему лицом. Один из его собственных серебряных подлетел и уселся на вершине стены неподалеку, повыше.
  
  Он знал бронзу, и он знал маленькую мужскую фигурку, сидящую на перевязи, которую она несла. Он думал, что отдал бы все, чем когда-либо владел, чтобы иметь в руках свой лук - но он не осмелился бы им воспользоваться.
  
  Он начал идти вперед.
  
  Тень остался в своей перевязи, ноги болтались над длинным обрывом.
  
  Как только Фоан оказался в пределах слышимости, Тень крикнул: "Не ты".
  
  Герцог пожал плечами и повернулся, чтобы уйти, затем остановился. Несмотря на войну, осаду и смерть, его собственный разум был полон мыслей об Элосе - и ребенок там, наверху, тоже был человеком.
  
  "Тень? Джаркадон действительно освободил твоих родителей. Я проверил, когда прибыл ".
  
  Тень некоторое время смотрел на него сверху вниз без всякого выражения. Он был очень бледен, как будто устал или находился в шоке. "Я думал, что мой отец служил в армии".
  
  "Я не знаю, что могло произойти в последнее время, - сказал Фоан, - потому что меня держали подальше, но когда я проверил, они были дома под домашним арестом. Так что, возможно, нет".
  
  Тень кивнул. "Я пролетал мимо крепости Хиандо, и их орлы сказали мне, что они там. Слишком поздно заводить друзей, Хранитель".
  
  Герцог развернулся на каблуках и пошел прочь. В конце концов он нашел лорда-камергера. Он потащил его обратно на корт, а затем вдоль него, пока они не встали вместе в конце, глядя на парня высоко над ними. Тень перебрался с перевязи на скамейку на балконе и уснул - им пришлось кричать, чтобы разбудить его.
  
  "У меня здесь прокламация от короля", - крикнул им Тень сверху вниз. "Вы можете вписать любое имя, какое захотите; это дает право регентства до прибытия короля. Вероятно, завтра".
  
  Он бросил на стол свиток. Герцог поднял его и держал, пока они с лордом-камергером вместе читали.
  
  Провозгласите Виндакса VII королем Ранторры.
  
  Провозгласите временного регента.
  
  Никто не должен покидать дворец.
  
  Следующие будут закованы в цепи, ожидая
  
  удовольствие короля:
  
  узурпатор Джаркадон,
  
  герцог Фоанский,
  
  Элоса, его дочь.
  
  Тень перелез через стену, когда бронзовый снова взялся за свою пращу. "Есть какие-нибудь вопросы?" он позвал вниз.
  
  "Нет", - сказал лорд-камергер.
  
  "У меня есть!" - крикнул герцог Фоанский. "Как ты себя чувствуешь?"
  
  Большая птица взлетела, бешено замахала крыльями, чтобы набрать высоту, пролетев через весь двор, и едва не перелетела дальнюю стену рядом с высоким зеркалом. Затем она исчезла. За ней последовал Ледяной огонь.
  
  Но вопрос остался позади, без ответа.
  
  
  
  
  Глава 20
  
  
  "Птицы одного полета слетаются вместе".
  
  -- Очень старая пословица
  
  
  
  Значит, все закончится там, где началось. Тень стоял сбоку от трона и смотрел на собравшихся придворных Ранторры. Один за другим старшие дворяне выходили вперед, чтобы преклонить колени и отдать дань уважения Виндаксу.
  
  Они очень хорошо справились, эти придворные. Дворец представлял собой опустошение, его интерьеры были завалены упавшими балками и разбитыми произведениями искусства, штукатуркой, фрагментами плугов и тележных колес, а также кусками камня. По всей территории все еще грудами лежали тела, особенно возле ворот. И все же каким-то образом знать собрала своих слуг и наряды и снова оделась с блеском. Прически сверкали драгоценными камнями, а парча, шелк и кружева переливались тысячью оттенков от дублетов, перьев и поясов. Они разрисовали лицо трупа.
  
  Балконы были пусты. Высоко в небесном своде парила орлиная армия, слабая, как мошки, ожидающая с бесконечным терпением. Единственная птица сидела на дальней стене, позади придворных: Ледяной огонь. Она болтала со наблюдателями наверху и время от времени передавала сообщение Тени.
  
  Пот стекал по его ребрам и лицу. Ноги дрожали от усилий стоять, и ему хотелось уползти в постель на гектодень. Даже Кусака был измотан этим путешествием, этим грандиозным зачисткой Ранда, когда он нес три вахты из трех, когда Тень спал в воздухе, хватая еду, когда у него была возможность, когда падали города и замки, а орлы слетались к его знамени. Его план сработал, сработал слишком хорошо: Джаркадон попал в ловушку и опустошил свои запасы.
  
  В голове Тени звенело, как колокольный звон в пустой церкви, отдаваясь эхом взад и вперед, и эти раскаты были словами Карамана:Ты понимаешь, что ты выпускаешь на волю, парень?
  
  Нет, он не знал.
  
  Где это началось...и все же это было не то же самое. Два гектодня назад этот нервный Сэлд Харл беспокоился о своем гербе, о том, как он выглядит, как себя вести. Теперь Тень все еще был одет в свой потрепанный летный костюм с громоздкой перевязью - свой костюм для побега, как он называл его про себя, мрачно осознавая, что очень скоро ему может понадобиться быстрое бегство. В вертикальном сиянии солнечного света вокруг трона он изнемогал от жары и, конечно же, от него воняло. Он не снимал эту одежду с тех пор, как покинул Аллабан, и он расстегнул ее спереди настолько, насколько это было прилично. Ему было все равно. Как, по-видимому, и придворным. Ни один из них не встретился с ним взглядом. Они не признавали его существования - долго это могло продолжаться.
  
  Появился новый архиепископ, протягивающий священный текст, когда каждый дворянин повторял слова клятвы.
  
  Дородный герцог Агинны, старый сосед Сэлда по раздевалке, вышел вперед, чтобы выразить почтение. Как и все те, кто был до него, он вообще не обращал внимания на Тень и очень мало - на человеческие останки, ныне занимающие гордый трон Ранторры.
  
  Виндакс хорошо пережил свое путешествие. Казалось, он горел какой-то яростной внутренней кузней. Как долго мог прожить такой калека? Как долго ему позволили бы жить?
  
  "Объясни, - просигналил Ледяной огонь, - почему этоБобаСАса-ненеНОна?"
  
  Если бы только он не был таким усталым...Как перевестиБобаСАса-ненеНОна? Танец? Трехмерный балет? Возня?
  
  "Они показывают, - показал он в ответ, - что Тот-со-сломанными-ногами выше их".
  
  Неудивительно, что орлы думали, что человеческая раса сошла с ума.
  
  Придворные изменились. Женщин было в три раза больше, чем мужчин. Молодых мужчин почти не было. Это было радостное событие - восшествие на престол нового короля. Траур был запрещен, иначе этот рой светлячков превратился бы в армию муравьев. Мужья, сыновья, братья, друзья - четырнадцать тысяч погибли во время кровавой бури над Ракарром, и неизвестные сотни при бомбардировке дворца.
  
  Почтение закончилось, и последний мужчина удалился, поклонившись. Виндакс немного посидел и с удовлетворением оглядел Огромный двор. Он был одет в ярко-синий цвет, взятый из гардероба его брата, и золотой ободок сиял на его темных волосах, но он не приложил никаких усилий, чтобы скрыть свои раны. Его руки без пальцев лежали у всех на виду на подлокотниках трона, и каждый старший пэр должен был поцеловать один из этих обрубков. Лицо без носа...он был обезьяной, играющей короля.
  
  Колокол в гулкой голове Тени отбивал слова Говорящего с Орлом: "Она говорит, что бы ты сделал?" Это был рефлекс. Он был предупрежден. Снова и снова он умолял Высших, но они были бессильны. Они могли остановить резню позже - как только птиц выпустили, убийств больше не было, но всякий раз, когда одну из них выпускали в полет, она набрасывалась на своего наездника. Возможно, даже Караман не осознавал, как сильно жгло негодование оседланного орла, грызущее чувство позора на всю жизнь.
  
  "А теперь," сказал Виндакс, "мы должны распределить награду. И наказание".
  
  Суд глубоко вздохнул.
  
  Пути назад не было. Если бы Тень дрогнул, орлы сделали бы это сами. Он верил, что сможет сделать это лучше и быстрее, и поэтому, как он надеялся, с меньшим кровопролитием в конце. И вот его джаггернаут прогремел по Ранду, собирая освобожденных рабов и диких тысячами по мере поступления.
  
  "Сэлд Харл, известный как Тень!"
  
  Тень вернул его разум в настоящее. Он подошел к передней части трона и опустился на колени. Виндакс мгновение изучал его.
  
  "Знайте, мой народ, - провозгласил король, - что в Ранторре только один человек остался верен". Несправедливо! Какие шансы были у остальных продемонстрировать лояльность? "Только Тень был верен. Он сделал это правосудие возможным; он в одиночку сверг узурпатора". Лучше, чтобы этот факт не был обнародован. "Мы вознаградим его настолько щедро, насколько это в наших силах, и он будет пользоваться нашей благосклонностью вечно".
  
  Наступила тишина. Затем Виндакс зарычал, и Тень удивленно поднял глаза. "Мы забыли придумать подходящее название, мой друг! Я не привык к этим штучкам с королем. Герцог? Нет, возможно, мы сможем сделать тебя принцем. Король оружия?"
  
  Старик, которого Тень помнил по гримерке давным-давно, прихрамывая, вышел вперед; он поклонился и ждал.
  
  Герцог Хиандо? Принц Сэлд? По коже Тени побежали мурашки. Теперь все это было притворством. Не было ни рабов, ни небесников. Никто не мог удержать герцогство - сегодня земли человека простирались на расстояние выстрела из лука. Сам двор вот-вот исчезнет, как облачко пыли. Стать дворянином было бы насмешкой.
  
  "Мы можем назначить принца, не так ли, Король Оружия?" спросил король.
  
  Если старик и испытал отвращение при этой мысли, это никак не отразилось на его грубых чертах. "Ваше Величество - источник чести; вы можете присвоить любой титул. Я полагаю, не принц королевской крови, хотя вы, конечно, могли бы назначить эквивалентный приоритет."
  
  "Выбери имя, Сэлд", - сказал Виндакс.
  
  "Сир..." Сказал Тень, затем заколебался. Он хотел от Виндакса только двух вещей, и титул не был одной из них.
  
  Густые брови нахмурились. "Ну?"
  
  "Тень", - сказал Тень.
  
  На лице короля отразилось удивление, затем нахмурился, затем королевская улыбка. "Почему бы и нет? Да будет так! Мы нарекаем тебя принцем Тенью и предоставляем тебе преимущество после нас самих и нашей королевской матери. Мы передаем тебе королевские владения Крагснар и Шагарн в качестве твоего феода, тебе и твоим наследникам навеки. Запиши это, Король Оружия. Восстань, принц Тень!"
  
  Придворные почести уже стали историей, так что это не имело значения. Тень пробормотал "Спасибо" и остался там, где был.
  
  "Я жажду милости, ваше величество".
  
  Он хотел только двух вещей: объявления о бегстве из орлов - и освобождения. Мысль о побеге в крепость Хиандо вызывала сильную боль, навязчивое, непреодолимое желание.
  
  Виндакс нахмурился. "Позже! Сначала наказание".
  
  Неохотно и с беспокойством Тень поднялся и отступил к краю трона.
  
  Теперь придворные увидели его; он был объектом десятков яростных взглядов. Вероятно, они злились не из-за титула или земли, а из-за превосходства. Дураки!
  
  Виндакс откинулся назад и потер ладони. "Мы отправимся к правосудию! Граф маршал? Приведите заключенного, Фоан".
  
  Тень съежился и пожалел, что не может придумать ни одного предлога в мире, чтобы уйти. Он пообещал Виндаксу отомстить, и теперь она должна быть исполнена. Неужели он убил стольких людей только за это?
  
  На государственном стуле сбоку от помоста восседала вдовствующая королева Майала: призрак, легенда. Она одна была одета в черное, простое одеяние, которое полностью закрывало ее, за исключением рук и головы. На ней не было драгоценностей или украшений. Ее волосы были собраны в тугой узел на затылке, частично скрытый черной мантильей, а лицо было того же оттенка белого. Она была первой, кто отдал дань уважения; с тех пор она сидела, как ледяная фигура, казалось, даже не моргая, глядя поверх голов толпы. Как ни странно, следы ее былой красоты проявились снова. Нет, это была не совсем красота, но исчезновение страха вернуло ей грацию и достоинство. Теперь она медленно повернула лицо, чтобы изучить ужас на троне.
  
  Первым в процессии шел палач, мускулистый, в капюшоне цвета воронова крыла, с обнаженной грудью, с ножом и быстро остывающим клеймом в качестве символов своего искусства. Стражники следовали за ним, и среди них герцог Фоанский. Он был одет во вретище, его волосы были забиты грязью, и он едва мог ходить под тяжестью цепей. Таким образом, по закону обвиняемый в государственной измене должен был предстать перед судом. Когда он прошаркал к передней части трона, его заставили опуститься на колени.
  
  Виндакс улыбнулся.
  
  На лице герцога было не больше выражения, чем на лице королевы, но Тень был потрясен при виде его. Вчера в этом же дворе он был благороден в поражении; теперь было только поражение. Как им удалось так быстро напасть на него?
  
  Королева изучала его, но он не смотрел на нее.
  
  "Палач", - сказал Виндакс. "Пересмотри для нас наказание, предписанное для предателей".
  
  Тень закрыл свой разум от перечисления ужасов. Придворные молча зашевелились. Ранг имел свои привилегии, и свобода от такого рода систематического публичного уничтожения предположительно была одной из них. И Фоан был главным дворянином.
  
  Палач замолчал.
  
  "Варварство!" Сказал Виндакс. "Но если таков закон ... Мы посмотрим, как его изменить - когда-нибудь". Придворные заерзали в унисон. Выражение лица Фоана не изменилось.
  
  Высоко на стене орел расправил крылья, а затем снова их сложил - Ледяной Огонь пытался привлечь внимание Тени.
  
  "Тот-кто-пришел-сквозь-тьму, есть много-много-много людей, проходящих через врата, все несущие убийства".
  
  Все это чудовищное представление было шарадой. Все солдаты, которые обеспечивали соблюдение закона, были мертвы; когда закончится еда, дворец умрет с голоду. Слуги, очевидно, знали, и как только король снял свою блокаду, они загрузились и начали выдвигаться. Пока придворная иерархия стояла здесь, наблюдая, как злорадствует король, низшая структура правительства, повара и уборщицы, садовники и лакеи, направлялись в безопасное место так быстро, как только позволяли их ноги, со всем, что могли унести их руки. Тень не мог придумать никакой причины, чтобы остановить их. Как только эти ошеломленные аристократы узнают правду, они превратятся в толпу обычных людей. Возможно, в обезумевшую толпу, жаждущую крови. У него все еще была в распоряжении его летающая армия, так что чем скорее они внесут изменения, тем лучше. Он ненавязчиво пошевелил пальцами на талии, подтверждая это.
  
  Осознал ли Виндакс, что его сила полностью зависит от Тени?
  
  Теперь палач закончил; король облизнул губы и обратился к заключенному.
  
  "Вы обвиняетесь в государственной измене в том, что, зная, что я жив, вы продолжали поддерживать узурпатора. Как вы признаете свою вину?"
  
  "Виновен", - сказал Фоан, и охранник надал ему наручников за то, что он не добавил надлежащую форму обращения.
  
  Виндакс выглядел разочарованным. "Ты хочешь молить о пощаде?" с надеждой спросил он.
  
  Фоан просто покачал головой и был поражен охранником с другой стороны.
  
  Это, напомнил себе Тень, был отец короля. Но как мог человек не молить о пощаде, столкнувшись с такими мучениями?
  
  "Ну, в любом случае, это не принесло бы никакой пользы", - сказал Виндакс. "Мы признаем тебя виновным. Мы приговариваем вас к лишению всех титулов, званий, почестей и земель, а затем к смертной казни, как предписано законом. Я думаю, мы скоро начнем первое заседание, поскольку суд уже в сборе. Перенеси его туда..."
  
  Он взмахнул ластом, и охранники оттащили заключенного в сторону. Он упал, когда они освободили его, и не смог подняться из-за своих цепей.
  
  Колокольчик в пустой голове Тени зазвонил снова:Ты не сможешь провести прямую борозду изогнутым плугом, парень. Караман увидел в Виндаксе то, чего не увидел Тень. Тень не смел мечтать о республике, только о лучшем королевстве, и снова Караман оказался мудрее.Если почва плодородна.
  
  "Приведи пленницу, Элоса Фоан", - сказал король.
  
  Граф-маршал упал на колени.
  
  "Она мертва, сир".
  
  "Нет!" взревел Виндакс. "Кто убил ее? Я прикажу содрать с него кожу. Когда? Как?"
  
  Граф-маршал посерел от ужаса. "Она покончила с собой, ваше величество, около восьми дней назад".
  
  Очевидно, герцог не знал этого накануне.
  
  Виндакс беззвучно ударил по обоим подлокотникам трона. "Я хотел, чтобы она увидела, что она сделала! Почему?" Он повернул голову, чтобы посмотреть на распростертое тело бывшего герцога. "Приведи его обратно сюда!"
  
  Герцога подтащили и снова поставили на колени перед троном.
  
  "Расскажи мне, что случилось!" - приказал король.
  
  "Сначала сними эти чертовы цепи!" - крикнул герцог и тут же снова распростерся ниц.
  
  Наступила тишина. Один из охранников занес ногу для удара, и Виндакс крикнул ему, чтобы он прекратил. Он уже приговорил этого человека к самой страшной смерти, какую только мог найти; у него не осталось никаких угроз.
  
  "Сними с него цепи", - прорычал он.
  
  С громким грохотом Фоан был освобожден. Он неуклюже поднялся на ноги рядом с кучей кандалов и потер запястья. Последний из небесных людей, Укаррес позвал его. Он должен быть трагической фигурой, подумал Тень. Благородство снова потерпело поражение, молодой герой Аллабана изящно вырос до старшего государственного деятеля - но герцог Фоанский был героем с изъянами. Он всегда находил решения, которые служили его собственной цели или цели его дочери. Его мотивы никогда не казались вполне правдивыми. Если это был последний из небесных людей, то пришло время закрыть книгу о них.
  
  "Теперь говори, предатель!" - сказал король.
  
  Откуда-то эта грязная полуобнаженная фигура черпала жалкое достоинство. "Я знаю только то, чему научился в твоей тюрьме, мальчик".
  
   Мальчик? Son? Если бы Фоан признался в прелюбодеянии с королевой...но он бы этого не сделал.
  
  Снова стражник поднял кулак, и снова король остановил его.
  
  "Что это?"
  
  "Что это сделал твой брат. Он пригласил ее в качестве гостьи..." Голос герцога начал повышаться. "... и притворился, что приветствует ее. Затем он жестоко избил ее, чтобы она подчинилась. Он изнасиловал ее!"
  
  "Хорошо!" Сказал Виндакс, смягчаясь. "Что еще?"
  
  Фоан говорил с презрением. "Когда она оправилась от избиения, он устроил вечеринку по случаю ее дня рождения. Она не знала, в чем заключались его вечеринки. После этого ее отнесли обратно в ее каюту. Прежде чем прибыли медики, она каким-то образом сумела дотащиться до окна..." Его голос надломился, и он замолчал.
  
  "Жаль!" Сказал Виндакс. "Я не одобрял Львов, когда они издевались над невинными жертвами, но в ее случае я сожалею только о том, что они не оставили ее моим профессионалам. Тем не менее, они были очень изобретательными любителями ".
  
  Теперь лицо герцога пылало яростью; ненависть висела в воздухе, как зловоние. И все же, кто осмелится судить Виндакса? Он никогда больше не узнает жизни без боли. Он владел миром: молодостью, силой, здоровьем - кто мог потерять все это и не желать мести?
  
  Придворные были безмолвны, как каменное поле.
  
  Виндакс разобрался со своим отцом и сестрой. "Приведите заключенного Джаркадона!" - рявкнул король.
  
  Граф-маршал пал ниц.
  
  Фоан рассмеялся.
  
  Виндакс покраснел вокруг шрамов на своем лице.
  
  "Ты думал, что монгрел сможет выжить в тюрьме в этом месте?" - спросил герцог. "У меня была камера прямо через коридор. У вас шумные тюрьмы, король Виндакс!"
  
  "Кто?" - прошипел король.
  
  "Самые разные люди, братья и отцы, я полагаю". Презрительно герцог добавил: "Тебе будет приятно услышать, что ему потребовалась целая вахта, чтобы умереть. Но побалуйте себя: пошлите за останками и раздайте их по кругу ".
  
  Виндакс чуть не потерял равновесие, когда повернул голову. "Тень! Ты обещал мне отомстить! Они обманули меня!"
  
  Теперь придворные начали шуршать и шевелиться. Тень чувствовал опасность, поднимающуюся, как рвота, и его трясло от усталости и отвращения.
  
  "Отруби этому голову и покончи с этим, сир", - сказал он. Если он не вывезет Виндакса в целости и сохранности из этого места, и быстро, будет еще больше кровопролития.
  
  "Нет!" - прорычал король. Он свирепо посмотрел на своего пленника. "Ему придется страдать за троих".
  
  Тень подумал: Я не Тень, Виндакс. С момента своего зачатия он был тенью на троне Ранторры, растущей и распространяющейся...но это была всего лишь усталость, затуманившая его разум.
  
   "Есть еще один предатель!" произнес новый голос. Королева поднялась, и теперь ее крошечная фигурка медленно прошла через переднюю часть трона и встала рядом с герцогом. "Я также признаю себя виновным в государственной измене".
  
  Казалось, весь двор отступил на шаг, и Виндакс тщетно вцепился в подлокотники своего трона, чтобы удержаться на ногах.
  
  "Молчать!" - сказал он.
  
  "Я не буду молчать!" - крикнула она, и для такой размашистой фигуры это было удивительно громко. "Твоего отца убил не король Тень, а Джаркадон. Я должен был смотреть, как умирает этот бедняга - я лжесвидетельствовал, идя по его следу, и это само по себе является изменой!"
  
  Вздох облегчения Виндакса был вполне слышен.
  
  "Джаркадон вне нашей досягаемости", - сказал он. "И мне наплевать на короля Тень. Иди и сядь, мама!"
  
  Она обняла Фоана, который, казалось, слегка отшатнулся от ее прикосновения.
  
  Когда-то Караман видел в этих двоих идеальную романтическую пару. Теперь они были изможденной старой парой, и все же Тень не испытывал к ним жалости. Он не видел ничего благородного в их трагедии. Они вызвали все эти проблемы, не будучи честными с самими собой и со своими детьми.
  
  "Я признаю себя виновной в государственной измене!" - упрямо повторила королева. "Я буду страдать по тому же закону, что и этот человек".
  
  Угроза? Шантаж?
  
  "Клянусь Богом, если ты бросишь мне вызов, то так и будет!" - взревел король.
  
  Отец, сестра, брат - теперь мать?
  
  Королева снова заговорила, но было ясно, что она была полна решимости спасти Фоана, и разговор о Хиандо Кипе утащил бы его за собой.
  
  "Значит, есть еще один предатель!" - крикнула она и подняла руку, указывая на Тень. "Он предатель своей собственной расы! Он освободил орлов!"
  
  Наступила пауза.
  
  "Кто-то из орлов", - сказал Виндакс.
  
  "Сир!" Тень запротестовала.
  
  "Королева права!" - крикнул герцог. "Как ты можешь править без орлов? Как ты будешь поддерживать порядок или собирать налоги? Как дворяне будут получать свою ренту?"
  
  "Ну что, принц?" спросил король.
  
  Все ждали.
  
  Затем Тень понял, что они ждали его.
  
  "Лошади", - сказал он.
  
  Перекрывая нарастающий шум зрителей, герцог крикнул: "Нет ничего вкуснее молодого жеребенка для орла! Больше никаких лошадей...Как вы собираетесь перебраться с одной вершины на другую? На велосипедах?"
  
  Это было правдой. Многие промежутки были непроходимы для пеших людей. Первые не преодолели весь Хребет. Тень об этом не подумал - но, конечно, Караман подумал. Он этого не сказал. Удержало бы это Тень от его цели?
  
  Виндакс поднял обрубок, и шум стих.
  
  "Ну что, принц Тень?" - повторил он.
  
  Тень шагнула вперед. "Вы согласились освободить орлов, ваше величество!"
  
  Виндакс колебался. "Они нужны нам! Прежде чем мы выпустим это заявление, мы должны заключить с ними контракт, Тень. Они не обязательно должны быть рабами, но у нас должны быть верховые животные".
  
  Предательство! Тень был слишком потрясен, чтобы говорить, слишком измучен, чтобы думать.
  
  В компании послышался ропот.
  
  "Ты не можешь заключить сделку с "иглз"!" Фоан закричал. "У тебя нет ничего, что им нужно!"
  
  Тень поднял руки.
  
   "Схватите его!" - приказал король.
  
  Двое дюжих охранников мгновенно появились рядом с Тенью, схватив его за руки так крепко, что его ноги почти оторвались от земли, не давая ему сложить руки вместе, чтобы подать сигнал. Они, должно быть, были предупреждены. Он беспомощно извивался.
  
  Придворные погрузились в полное молчание. Теперь они знали, каковы ставки.
  
  "Тень, друг мой", - печально сказал Виндакс. "Принц Тень? Я обязан тебе всем, но без птиц у меня ничего нет. Ты должен заключить со мной договор с орлами".
  
  Мог ли он? Правда, ему нечего было предложить из того, что они хотели бы, но они были верны. Караман сказал, что они были так же преданны своим друзьям, как и своим парам. Теперь он, Тень, был для них героем. Возможно, он мог бы навязать им свою дружбу. Ради него они могли бы согласиться предоставить транспорт.
  
  И все же это было бы подкупом дружбы, нарушением доверия, узурпацией.
  
  Зачем ему это?
  
  На чьей стороне он был?
  
  Принц или простолюдин?
  
  Он изо всех сил пытался управлять мозгом, забитым осадком усталости и пошатнувшейся лояльности. Он попытался увидеть это так, как увидели бы это птицы, в их странно нечеловеческом мышлении - и внезапно он понял, что они видели в данный момент.
  
  "Ваше величество!" - крикнул он. "Освободите меня! Орлы..."
  
  Было слишком поздно. Со звуком, похожим на треск ломающихся дынь, руки Сэлда вывернулись почти из суставов, оттащив его назад и швырнув на землю.
  
  Ошеломленный, ошеломленный, Хафт некоторое время лежал, наблюдая за кружащимися пятнышками в ярком небе, смутно осознавая массовые крики, эхом отражающиеся от стен, когда толпы бежали к дверям. Постепенно шум стих, и наступила мирная тишина.
  
  Он хотел остаться там навсегда.
  
  Затем он понял, что лежит между двумя подергивающимися телами и что его лицо было забрызгано чем-то мокрым. Он поднес руку к лицу; оно стало красным. У тел не было голов. Дрожа и испытывая тошноту, он с трудом поднялся на ноги. Он был один в Огромном дворе. Два брошенных мяча?
  
  Нет, три. Со спинки трона капала кровь и мозги над скорчившимся трупом короля Виндакса.
  
  Тень был слишком утомлен, чтобы плакать.
  
  "Прощай, мой принц", - сказал он. "Судьба обошлась с тобой подло".
  
  Он сделал паузу, как будто должен был последовать ответ.
  
  Через мгновение он добавил: "Ты должен был знать! Ты знал, что не могло быть королевства без орлов. Ты позволил мне разрушить его, чтобы оно не досталось твоему брату. Тогда ты хотел, чтобы я собрал все это обратно для тебя!"
  
  Он подавил сердитый всхлип, и воцарилась тишина. Он оглядел это огромное пустое уединение и снова посмотрел на труп.
  
  "Ты всегда хотел слишком многого, принц. Ты хотел быть хорошим королем Ранторры. Это невозможно. Этого никогда не было".
  
  Он повернулся и пошел прочь, и двор был пуст.
  
  Сэлд волочил ноги по коридорам, все еще заваленным мусором, и наконец вышел на балкон. Моргая от солнечного света, он смог разглядеть одни далекие ворота. Через них текли люди, многие несли на головах свертки. Он поднял руки и сделал знак небу.
  
  Там все еще лежали два тела, и у одного на шее была золотая цепочка. Он взял ее сам: задолженность по зарплате.
  
  На мгновение солнце померкло, когда Кусака приземлился на балюстраду и устремил свой неизменный безжалостный взгляд на Сэлда.
  
  Если бы орлы могли смотреть на людей как-то иначе, подумал он, тогда их, возможно, приняли бы за разумных с самого первого раза. Однако он мог читать расческу и видел волнение.
  
  "Высшие говорят", - сказал Кусака. "У тебя новое имя. Ты - тот-кто-вывел-нас-из-тьмы. Также ты Друг орлов ". Это тоже был титул Карамана. Все же "друг" был плохим переводом - для орла это значило гораздо больше.
  
  "Поблагодари Высших от меня", - устало жестом показал Сэлд. Почести? Он был сыт по горло почестями. Золотая цепочка была бы полезна.
  
  "Твое гнездо, твоя пара и твои птенцы будут охраняться и лелеяться", - сказал Кусака почти слишком быстро, чтобы разобрать. Он слегка покачнулся.
  
  "Тебе тоже была оказана честь?" Спросил Сэлд.
  
  Гребень Кусающего ногти потемнел. "У меня тоже новое имя. Я Друг-Друга-орлов. Но все убийства - твои."
  
  "Скажи Высшим, что величайшее убийство, которое они могут мне дать, это то, что между людьми и орлами не будет сражений. Нам придется бежать из горного Хребта, как мы бежали из Ранда - Тот-со-сломанными-ногами не собирался помогать, и остальные здесь тоже не помогут." Но сейчас не могло остаться много птиц, которых можно было бы выпустить.
  
  Сообщение было передано.
  
  "И, - просигналил Сэлд, - я горжусь тем, что являюсь другом Друга-друга-орлов".
  
  Голова Кусающего ногти слегка склонилась набок, что означало смех. "Я горжусь тем, - подписал он, - что являюсь другом друга Друга орлов".
  
  Со своим юношеским юмором он продолжал игру, пока не доходило до восьми, и он сбивался со счета.
  
  Сэлд оборвал его. "Я тоже".
  
  "Мы уходим сейчас?" Спросил Кусака.
  
  "Да", - сказал Сэлд, усталость наваливалась на него, как лед на Большой дороге. "Давай отправимся в гнездо моих родителей. Ты знаешь дорогу".
  
  "Я знаю это. Ты останешься там на много-много убийств?"
  
  "Да". Больше идти было некуда. Оттуда он мог послать свою армию, чтобы разобраться с другими авиалиниями. Орлы защитили бы крепость Хиандо, если бы соседи и сельская местность захотели отомстить, и, конечно же, его родители и сестры приветствовали бы его, каким бы предателем он ни был. Не было никого, кому он мог бы доверять, кроме птиц.Тот, кто когда-либо доверял птице...
  
  Но Кусака все еще был разговорчив. "В гнезде твоих родителей есть хорошее гнездо".
  
  О, так вот в чем дело.
  
  "Моя пара готовит яйцо".
  
  Сэлд почувствовал, что его лицо улыбается, и это было незнакомое ощущение.Большая шавка!
  
  "Мои родители и я взлетим очень высоко, если ты и твоя пара устроим там свое гнездо. Давай сходим и посмотрим на это. Я могу спокойно провести время, пока мы летим". Он будет спать всю дорогу; его веки уже опускались.
  
  Он подошел и повернулся спиной, и огромный клюв поднял пращу. Его подняло над балюстрадой, а затем в небо. Когда они сделали круг над дворцом, он увидел, что в Большом дворе уже разгорелась битва, соперничающие группировки боролись за трон. Что хорошего это им дало бы?
  
  Все выше и выше он парил в горячем термальном источнике. Теперь дворец был просто каракулями на своем скалистом отроге, его обитатели исчезли из виду. Он мог представить, что она была заброшена, отдана ветру и солнцу, уже пришла в упадок, как это скоро будет на самом деле: исторический курьез, заброшенная реликвия павшего королевства Ранторра, где ничто не двигалось, кроме теней птиц.
  
  Рядом появился Ледяной огонь, и они плыли над вершинами залитых солнцем холмов. Там тоже были перемены. Несколькими часами ранее Сэлд видел крестьян за работой; теперь они стояли группами и разговаривали. Слух распространялся.
  
  Республика? Демократия? Он так не думал, хотя, несомненно, Караман послал бы своих миссионеров. Каждая вершина была бы самостоятельным королевством, множеством тираний вместо одной, войнами и сражениями. Сейчас правили бы большие люди.
  
  Его глаза затуманивались от усталости, но когда он поднял лицо к залитым солнцем холмам, он увидел, что у него есть эскорт: десятки тысяч. И, возможно, он чувствовал себя не так уж плохо.
  
  Все небеса были полны орлов, свободно летающих.
  
  
  
  Глоссарий
  
  
  ВОЗДУХ: Состав атмосферы неизвестен, но, вероятно, она содержит меньше кислорода и больше углекислого газа, чем стандартная (земная) атмосфера. Это нормально для планет без океанов или с растительной жизнью, ограниченной небольшими площадями.
  
  ВЕЛОСИПЕД: одно из величайших изобретений человеческого разума. Почти ни одна культура никогда не регрессировала настолько, чтобы потерять велосипед.
  
  ПТИЦА: Обычно орел, но также используется для обозначения целого семейства летающих существ, похожих на земных птиц.
  
  ВРЕМЯ карканья: Время спаривания (термин соколиной охоты).
  
  ХОЛОДНЫЙ ВЕТЕР: устойчивый поверхностный ветер, текущий от темного полюса к горячему полюсу. Температура относительна: там, где поток падает с Ранда (qv) , падение вызывает адиабатическое нагревание.
  
  ПРИКРЫТИЕ: летун, расположенный над другим летчиком и позади него в качестве защиты от нападения диких животных.
  
  ДЕНЬ: искусственное человеческое деление времени, по-видимому, близкое по продолжительности к земным суткам. Планета гравитационно привязана к своей первичной орбите, вращаясь один раз в год. Наличие жизни и дифференциации земной коры (см.Rand) предполагает, что когда-то на планете были океаны. Следовательно, возможно, оно действительно вращалось, пусть и очень медленно, и метеоритный удар или, что более вероятно, приливное сопротивление остановили это вращение в отдаленные времена; альтернативным объяснением было бы то, что у солнца был двойной спутник, который сейчас потерян или слишком сильно остыл, чтобы эффективно нагревать Темную Сторону.
  
  ОРЕЛ: Доминирующая форма жизни в мире, напоминающая земного орла, но большего размера и интеллекта и имеющая восьмиконечный гребень.
  
  ФЕЙК: Чистить клюв, протирая его о насест (термин соколиной охоты).
  
  КОЗЕЛ: млекопитающее, обитающее в скалах. Как и многие другие виды растений и животных, названные в тексте, козел может быть либо наземным, либо местной формой сходного внешнего вида. Человеческие поселенцы везде, где только возможно, склонны использовать знакомые названия: например, североамериканское "буффало".
  
  ВЫСОКИЙ РАНД: Вероятно, горы, стоящие высоко на континентальной коре и очень высоко над океанической корой равнин. (См.Ранд.)
  
  ГОРЯЧИЙ ВЕТЕР: высотный возврат воздуха от горячего полюса к темному полюсу. Обратите внимание, что опускание этого воздуха над темным полюсом согревает его: самая холодная часть мира находится чуть темнее терминатора, где выпадает вода. (Видишьлед.)
  
  ЛЕД: Почти вся свободная вода мира заключена в обширных ледяных покровах темного полушария. Геотермальное тепло поддерживает пластичность основы льда; медленное течение и локальный дрейф континентов перемещают достаточное количество этого льда к терминатору, чтобы обеспечить очень незначительную циркуляцию воды в локальных районах мира, таких как Ранторра, и, таким образом, позволяют жизни продолжаться.
  
  ПРИГЛУШАЕТ ЗВУК: Птичий помет (термин соколиной охоты).
  
  РАВНИНЫ: Плоская, низменная область океанической коры, эквивалентная бездонным равнинам Земли. Атмосферное давление слишком велико для человека. (См.Воздух.) В темном полушарии, конечно, равнины покрыты льдом.
  
  РЭНД: Выражаясь земными терминами, континентальный склон. На Земле склоны сглажены осадочным покровом; в этом мире они сохраняют свою неровность, образованную разломами блоков. Вертикальный рельеф, очевидно, экстремальный, возможно, даже больший, чем на Земле, где он может достигать нескольких миль: например, между горами Анды и дном Тихого океана. Континентальные поверхности расположены выше пригодной для дыхания атмосферы, пригодной для человечества, отчасти потому, что воздух заменил воду в океанских бассейнах, но, возможно, также из-за менее благоприятного состава атмосферы, чем земной стандарт. (Видишьвоздух.)
  
  ХРЕБЕТ: В земных терминах вулканическая островная дуга, обозначающая край плиты земной коры, такой как Алеутские или Антильские острова. В отсутствие океанов обнажается весь хребет.
  
  КРАСНЫЙ ВОЗДУХ: скайманский термин, обозначающий условия очень высокого давления на малых высотах. Указано отравление углекислым газом или азотом. (См.Воздух.)
  
  ЗОНА СДВИГА: граница раздела между холодным ветром, направленным к солнцу, и возвращающимся сверху горячим ветром; зона большой турбулентности и электрической активности.
  
  ОДИНОЧНАЯ: парная птица, отделенная от своей пары, к которой она попытается вернуться.
  
  ЗАПАСНАЯ: парная птица, сопровождающая свою пару без наездника и, следовательно, способная перевозить небольшие грузы.
  
  НАКЛОНЯТЬСЯ: нырять в атаке (термин соколиной охоты).
  
  БРАТЬ (ЕГО) ВОЗДУХ: Быть выше (него) (термин соколиной охоты).
  
  ТЕРМИНАТОР: Граница между светлым и темным полушариями. Жизнь невозможна в другом месте на планете, и человеческая жизнь также требует благоприятных возвышенностей.
  
  ТЕРМАЛЬНЫЙ: Поток относительно теплого воздуха, поднимающийся от нагретой солнцем поверхности. Преобладающий (холодный) ветер наклоняет столб к солнцу.
  
  ТРЕТЬЯ ВАХТА: Последняя вахта дня, отведенная для сна.
  
  ДВА ЗВОНКА: начало третьей стражи.
  
  ВОСХОДЯЩИЙ ПОТОК: скайманский термин, обозначающий ветер, движущийся вверх над возвышенностью поверхности, но иногда также включающий термические потоки(qv).
  
  НАБЛЮДАЙТЕ: Треть дня, или восемь часов, о чем сигнализирует колокол в районах с большим населением.
  
  ДИКИЙ: Неприрученный орел.
  
  МИР: Мир истории никогда не назван в тексте и не был отождествлен ни с одной известной обитаемой планетой, хотя на его поиски было потрачено много усилий. По-видимому, он был заселен во времена Первой Диаспоры. Повесть о Тени во многих формах встречается в ранней литературе по всей Галактике и, следовательно, должна относиться к началу Второй Диаспоры, когда заселенные планеты впервые восстанавливали межзвездное сообщение. Ее широкое распространение наводит на мысль, что в то время она пользовалась большой популярностью, возможно, из-за болезненного увлечения проблемой культурного регресса, которая представляла собой вполне реальный риск для поселенцев негостеприимных миров. Самая ранняя известная версия найдена в секторе Сириуса на очень примитивном флективном языке, произошедшем от одного из многих индоевропейских языков Земли.
  
  
  
   ОБ АВТОРЕ
  
  
  ДЭЙВ ДУНКАН родился в Шотландии в 1933 году и получил образование в средней школе Данди и Университете Сент-Эндрюс. В 1955 году он переехал в Западную Канаду и с тех пор живет в Калгари. Он женат, у него трое взрослых детей.
  
  Когда после тридцати лет карьера в нефтяной геологии начала надоедать, он занялся писательством, думая, что из этого получится интересное хобби. Менее чем через два года он продал два романа и полностью переключился на писательство.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"