Кензи сидела так скромно, как только могла, практически опираясь на свою правую руку, которая начала подергиваться около десяти минут назад — всего через две минуты после того, как она вошла в этот аукционный дом, — поскольку она жаждала ощутить желанный вес здоровенной катаны, которую она предпочитала носить в ножнах через левое плечо. Это было не просто праздное желание.
Некоторым из этих засранцев нужно было увидеть блеск этого лезвия, моргнуть в ужасе, когда сверкнуло лезвие бритвы, испытать это прикосновение ужаса, когда перед ними предстала совершенная сталь.
Кензи удалось сдержать неподобающее леди фырканье. Претенциозные, богатые придурки .
Можно сказать, что Кензи затаил не одну обиду на власть имущих и тех, кто обладал властью и достатком, чтобы повлиять на них. Но катана прорвалась бы сквозь все это, прямо здесь, прямо сейчас — и навсегда посадила бы ее в тюрьму.
Каким-то образом она успокоила себя.
Аукционный дом располагался прямо в центре Парижа, на великолепных елисейских полях, в отеле девятнадцатого века, построенном одной из богатейших семей Франции. Кензи видела блеск повсюду: от позолоченных канделябров до богато украшенных дверей и панелей, а также светящихся настенных бра. Большая комната была освещена мягким светом, а шум разговоров заглушал все остальные шумы.
Посетители сидели рядами, отдельно от тех, что стояли сзади, их ухоженные задницы покоились на роскошной коже, их пиджаки и галстуки явно были на шаг длиннее, чем нужно, поскольку в помещении начинало прогреваться. Даже дамы выглядели неуютно в своих облегающих платьях с блестками. Кензи заметила не одну капельку пота, выступившую на выдающемся лбу, и понадеялась, что собранный ассортимент самых дорогих духов Парижа выдержал испытание.
Что касается нее, то этим утром она купила маленькое черное платье, а вечером нанесла немного лосьона после бритья Даля. Быстрая расческа, и она была такой же гламурной, какой и собиралась быть. Но без ума. Кензи было не привыкать к роскошным аукционам.
Ископаемый рядом с ней, щурясь даже сквозь очки в черной оправе, положил руку в опасной близости от ее колена, когда наклонялся через нее. “В первый раз, милая?”
“Ах, нет”. Она попыталась изобразить английский акцент. “Ты?”
Старик выглядел оскорбленным. “Я? Нет, конечно, нет ”.
Он отстранился. Кензи улыбнулась про себя и оглядела комнату, отключаясь от шума. Когда-то обученный агент Моссада, затем жестокий беглец, теперь ... Она задумалась.
Кто я сейчас? Или, скорее, — что я делаю с этой борющейся группой неудачников, которым каким-то образом все еще удается объединиться, чтобы сформировать одну из самых эффективных команд спецназа в мире?
Ты заблудился.
Ответ был так же ясен, как графины и бокалы, которыми пользовались повсюду вокруг нее. Жизнь прокатила ее на кошмарных американских горках, и прямо сейчас последняя пауза в последнем цикле была прямо здесь, в Париже. Если бы она знала, что искать, у нее мог бы быть шанс.
Но не сегодня.
На поля опустился вечер, и состоятельные люди, собравшиеся в аукционном доме, наконец-то начали рассасываться. Кензи полуобернулась на своем месте и обвела взглядом тех, кто сопровождал ее — Торстена Даля и Май Китано — и подумала о тех, кто этого не сделал, в первую очередь о Мано Кинимаке, который бродил снаружи. Неудачники среди неудачников, размышляла она. Некоторые потеряли почти так же глубоко, как она.
Прошло несколько недель с тех пор, как завершилась их последняя миссия; произошли сложные события. Но Кензи была здесь по пояс в опасности, и, будучи единственным охотником за археологическими реликвиями в команде, лучше всех оказалась в самом эпицентре этого неистового шторма.
Часы тикали.
Кензи наблюдала за посетителями; сидя в конце зала, она могла видеть 75 процентов присутствующих, хотя никто из них не выглядел знакомым. Она воспользовалась моментом, чтобы ознакомиться с небольшой брошюрой, которую ей дали при въезде. Они были заинтересованы в лоте 59, так что времени в обрез. Она вздохнула немного легче. Больше всего они беспокоились о том, что один из старых “знакомых” Кензи мог быть здесь и узнать ее, тем самым разрушив их тайную операцию.
Потому что — проблема была — они понятия не имели, кого они искали.
Кензи рассмотрел развивающуюся тайну, которая все еще окружала инков и их потерянные сокровища. Трио ее собратьев-неудачников наблюдали за происходящим со спины и снаружи. В передней части зала появилось полдюжины мужчин в костюмах и поднялись на сцену. Один из них подошел к микрофону.
Он начал говорить по-французски, представляя аукцион. Кензи хорошо говорила на этом языке и слушала, отводя глаза. Прямо за его спиной висел электронный монитор, на котором отображался текущий объект, выставленный на аукцион, и стоимость, которую он получил в ходе текущих торгов в евро, фунтах, долларах и других валютах. Слева от мужчины существовало пространство для фактического объекта. Кензи наблюдала, как мужчины в белых перчатках выносят лот 1, безвкусную картину, и аккуратно кладут ее на подоконник, чтобы все могли рассмотреть.
Среди приглушенной болтовни начали раздаваться предложения, аукционист показывал, кивал и выкрикивал каждую ставку. Молоток с белым наконечником, зажатый в его правой руке, указывал на текущую самую высокую цену во время затишья в торгах, а затем зависал на мгновение. Кензи заметил, что иногда ему приходилось изрядно потрудиться, чтобы вытянуть очередную заявку у мужчин и женщин, листающих свои буклеты, возможно, заглядывая вперед, чтобы посмотреть, что еще они могли бы купить. Однако, в конце концов, молот опустился с помпой и размахом, и они быстро перешли к лоту 2.
Кензи внимательно наблюдала, отмечая основных игроков и тех, кто ушел; новичков и тех, кто прятался по углам с мобильными телефонами у ушей. Они были наиболее вероятными, и на них сосредоточилась бы остальная часть ее команды. Но Кензи было трудно полностью доверять им, независимо от их проверенных навыков.
Она мельком увидела нескольких примечательных личностей и сохранила их лица в своей памяти на потом. И снова ее пальцы непроизвольно дернулись, когда женщина слева от нее смахнула воображаемую пылинку, в пальцах и запястье зазвенел дорогой лед.
“Лот 22”.
И аукцион продолжился. Ранее они рассмотрели физическую безопасность и обнаружили, что ее странным образом не хватает. Неужели никто никогда не грабил аукционные дома? Можно подумать, что нет. Напротив, повсюду были камеры наблюдения. Кензи поморщилась. Если бы за камерами следил Интерпол, у нее могли бы возникнуть серьезные проблемы.
Тем не менее, жребий падал красиво. Даль остался на задней стене, а Май, изысканно одетый, скользил влево и вправо, уверенно двигаясь среди стильного и величественного, в то время как Кинимака намеренно остался снаружи, наблюдая за как можно большим количеством входов и выходов. Сегодня нет систем связи. Они полагались на простой, старомодный инстинкт.
“Лот 50”.
Кензи еще раз взглянула на соответствующую страницу в буклете. Тусклая золотая чаша смотрела на нее в буквальном смысле — суровое лицо, украшавшее одну ее сторону, смотрело на нее безразличными, пустыми глазами. Тогда это был просто золотой кубок, искусно замаскированный продавцом, его истинная сущность известна лишь немногим избранным. Названный здесь Кубок слепого, он не мог быть официально заявлен как родом из Перу. Власти Перу забрали все археологические ценности из региона. Аукционист не мог знать. Аукционный дом вполне мог получить дорогостоящие поддельные документы о его происхождении, но продавцы хотели, чтобы его продажа была публичной - по неизвестным причинам, — и вот они здесь.
Ждем заявок на одну-единственную часть одного из величайших и наиболее печально известных нераскрытых сокровищ всех времен.
Восьмое произведение за последнее десятилетие.
Кензи подняла глаза, когда был объявлен лот 58, в последний раз оглядела толпу, а затем полностью сосредоточилась на аукционисте. Прошло две минуты, а затем опустился молоток. Женщина рядом с ней завизжала от удовольствия, получив почти обнаженную римскую статуэтку. Кензи крепко держалась за ее руку.
Аукционист сделал незаметный глоток из бутылки с водой, затем наблюдал, как с задней полки доставали следующий лот.
“Лот 59”, - сказал он.
Кензи наблюдала, как скромный маленький предмет внесли в комнату. Тот же человек в безупречно белых перчатках взял его в руки, аккуратно поместив на сверкающий пьедестал, затем расположил так, чтобы свет падал на него в нужном направлении.
“Кубок слепого”, - сказал аукционист по-французски. “Из коллекции Бальзака и Бодье, недавно поступившей в продажу после пятидесятилетнего ожидания. Я начну торги с одного миллиона евро”.
Кензи знала, что все это было завесой, чем-то выдуманным, чтобы скрыть настоящую правду. Аукционный дом не стал бы копать слишком глубоко. Состоятельные люди не стали бы присматриваться слишком пристально. Каждый - победитель. Она выбрала разных игроков, когда ставка выросла до двух миллионов.
Она знала, что позади и вокруг нее команда будет готовиться. Побывав на нескольких аукционах раньше, Кензи знала, что такие популярные товары, как этот, очень быстро продаются после покупки. Проблема была в том, что они охотились за продавцом, а не за покупателем.
Когда цена поднялась выше двух целых пяти десятых, предложения начали уменьшаться. Это было время, когда серьезные покупатели обычно выходили из тени — или, скорее, из дальних углов комнаты. Кензи услышала новый голос и медленно перевела взгляд в том направлении.
Он стоял, прислонившись к блестящей белой колонне, частично скрытый высоким мужчиной рядом с ним, но Кензи узнала его в мгновение ока.
Тремейн.
Единственное имя, под которым она его знала, но, тем не менее, заслуживающее внимания. Тремейн была охотницей за реликвиями, как и раньше, и была известна своей безжалостностью. Это был редкий день, когда Тремейн не вышел на первое место и не был защищен по крайней мере тремя опытными охранниками. Она нахмурилась и отвела взгляд. Ее окружал тихий гомон, но теперь, когда она знала, что он здесь, и знала, где искать, она отчетливо уловила интонации Тремейна.
“Три миллиона”.
Тише. Люди были удивлены и еще раз внимательно посмотрели на непритязательный артефакт, возможно, переоценивая. Что знал этот участник торгов, чего не знали они? Кензи видела это раньше и знала, что большинство не стали бы рисковать. Она устремила взгляд вперед, желая, чтобы аромат духов женщины, доносящийся слева, был немного менее токсичным и чтобы они, в конце концов, использовали устройство связи.
Тремейн был большой проблемой.
И все же она ждала. Переезд только привлек бы внимание. Оживление аукциониста усилилось, когда ставка приблизилась к трем и пяти десятым, и все они еще раз взглянули на кубок. Засияли огни, раздались вздохи, и воздух наполнился волнением. Поступила еще одна заявка, а затем еще. Наконец, Тремейн поднял руку и объявил:
“Четыре миллиона евро”.
Был поднят молот, кубок предложен один раз, а затем дважды. Без каких-либо возражений молоток, наконец, опустился, и аукционист ловко перешел к следующему лоту. Кензи наблюдала за Тремейном и заметила Мэй, зависшую у слепой стороны колонны. Японка была слишком близко, но Кензи уважала ее мастерство.
С трудом она оставалась на месте и наблюдала.
Тремейн закрыл свою брошюру, положил ее на стол и кивнул высокому мужчине, стоявшему рядом с ним. Никто не обратил на это внимания, когда пара медленно, кружным путем обошла заднюю часть комнаты и направилась к зоне ожидания. Очевидно, что они были здесь с одной целью, а теперь спешат заявить на нее права.
А затем исчезают. Кензи знала распорядок дня.
Пока Тремейн и его охранник пробирались вдоль стены в дальнем конце комнаты, она грациозно поднялась со стула, подтянула маленькое черное платье и заставила себя не наступать на носки пухленькой женщины. Оказавшись в проходе, она встретилась взглядом со своей командой и направилась к задней части зала.
Даль уже был там. “Ты знаешь его?” Его голос был едва слышен как шепот.
“Боюсь, слишком хорошо. Он - мужская версия меня ”.
Даль моргнул. “Настолько плохо?”
“Это хорошо. Он будет вести себя как хладнокровный адвокат по бракоразводным процессам ”. Она сделала паузу. “Упс. Не хотел, чтобы это прозвучало так резко ”.
“Конечно, ты этого не делал. Пойдем, пока мы их не потеряли ”.
Май уже прошла мимо, и теперь Кинимака, только что вошедший, проталкивался сквозь толпу в передней части зала, чтобы догнать его. Кензи поморщилась. Никогда не отличавшийся утонченностью, большой гаваец, в последнее время он стал еще хуже с тех пор, как Хейден нанес миллион ударов по своей эмоциональной подушке и решил воткнуть их все одновременно.
Опрокинулся стул, за который держался его обитатель. Кинимака поднял их обоих, тихо извинившись, и случайно плечом задел человека в белых перчатках. К счастью, в то время у него не было при себе бесценного артефакта. Кензи сделала знак Далю, и они вдвоем направились к зоне ожидания, которая находилась в задней части комнаты за множеством штор насыщенного малинового цвета.
Тремейн и его охрана прорвались двадцать секунд назад. Май поднесла руку к лицу, едва уловимый сигнал подождать. Затем она перешла к делу, уже демонстрируя милую улыбку, чтобы помочь разоружить мужчин и женщин, которых она могла встретить.
Кензи наклонилась к Далю, чувствуя, как ее голова касается его широких плеч. “Рискованно”.
“Май справится с этим. Она абсолютный профессионал ”.
“Я знаю. Но и Тремейн тоже ”.
Даль выглядел так, словно мог бы согласиться. “Подождите, вот Мано”.
Она кивнула на приближающуюся гору, затем посмотрела ему за спину. “Знаешь, ты растоптал розового пуделя, когда проходил мимо”.
“Я сделал?” Мано выглядел пораженным, затем спохватился. “О, забавно. Мы ждем Май?”
Кензи была руководителем миссии и приняла поспешное решение. “Нет. Мы следуем. Мы не можем потерять Тремейна сегодня вечером, потому что я гарантирую вам, что если мы это сделаем, мы никогда не найдем его потом ”.
Даль остановил ее. “Но ты мог бы?”
“Может быть. Но опасность была бы зашкаливающей. Такая же опасная, как любая миссия Моссада. Это все еще наш лучший шанс ”.
Они подошли к занавесу, все еще дрейфуя, делая вид, что смотрят последнюю партию. Кензи знала, что лучше всего было бы уверенно продвигаться вперед, но если Тремейн подождет с другой стороны, она не сомневалась, что все закончится кровью и пулями.
“Ты иди”, - сказала она Далю. “Не задерживайся”.
В этот момент Май проскользнула в щель в занавесе, почти столкнувшись с Кензи и оказавшись у нее на руках.
“Мы должны двигаться”, - резко сказала Май. “Они не теряли времени даром там, но не подозревали меня”.
Кензи начал быстро ходить. “Они уже уходят? Черт возьми.”
Май кивнула, убирая собранные богатства со своего пути. “Совершенно бесцеремонно. Обмен банковским переводом, а затем чашка была завернута и помещена в рюкзак парня поменьше ”.
“И они направляются к задней двери”, - закончила Кензи.
“Разве ты не так бы поступил?”
“Ну, да, но...” Она сделала паузу, мысленно давая себе пинка. Трудности работы в новой команде и игры в рамках закона сказывались на ее сосредоточенности. “Я ошибочно предположил, что они уйдут через парадную дверь”.
“Не волнуйся”, - сказала Май немного раздраженно. “Это ваша первая ответственная миссия. Тебе позволена ошибка”.
“До тех пор, пока из-за тебя нас не убьют”. Даль рвался вперед, полный решимости не потерять свое единственное преимущество. Кензи стиснула зубы. Команда покинула аукционный зал и прошла по богато обставленному коридору в главный вестибюль. Даже здесь атмосфера была приглушенной, все посетители стояли и расхаживали с видом утонченности. Кензи убедилась, что она лидировала, когда они вышли из отеля и спустились по нескольким ступенькам на Champs Élys ées.
“По крайней мере, мы пришли подготовленными”, - сказал Кинимака.
Кензи слегка съежилась, подходя к своему потрепанному скутеру. Было решено, что лучший способ прорваться сквозь кошмарное парижское движение и не выпускать добычу из виду - это нанять четыре старых скутера и прорваться сквозь поток. Местные жители делали это постоянно, пробиваясь сквозь пробки, без разбора используя внутренние и внешние полосы со скоростью редко менее тридцати миль в час. Удивительно, но погибло не так много.
Приняв во внимание местные реалии, команда запрыгнула на борт и запустила свои маломощные скутеры. Кензи почувствовала, как двигатель ожил, и огляделась. Май скромно сидела на своем мотоцикле, выглядя нелепо, но решительно, ее платье собралось вокруг талии. Даль поморщился, явно недовольный, но готовый принять рекомендации Кензи. Она одарила его приподнятыми бровями.
“Ну, одно можно сказать наверняка. Они не ожидают, что специальная команда нападения будет выглядеть так, как мы ”.
Затем она заметила Кинимаку. О, если бы у них только было время сфотографироваться на мобильный, она могла бы шантажировать его вечно. Если под тушей гавайца и был натянутый скутер, то это было едва заметно. С другой стороны, Кинимака выглядела ультра-круто — казалось, что она сидит и скользит над бетоном.
Они обогнули здание сбоку, Дал взял инициативу на себя и направился прямо к подземному гаражу. Конечно же, высокая, широкая металлическая дверь как раз открывалась, поднимаясь наружу. Внизу показались фары — машина, ожидающая подъема по крутому пандусу на улицу выше. Даль грубо обошелся со своим мотороллером и велел им всем отвалить.
Вскоре автомобиль — черный Jaguar F-Pace — въехал на пандус и выскочил на улицу. Даль сидел верхом на своем скутере, рассматривая пассажиров. Когда машина проезжала, он кивнул остальным.
Игра начинается.
Кензи сделала несколько рискованных, но обоснованных предположений для сегодняшней миссии. Она предполагала, что должна знать посредника. Она предполагала, что он заберет артефакт. И она предположила, что он останется в Париже — отсюда и скутеры. Если бы Тремейн сейчас свернул с автострады в сторону Лиона или дальше, они остались бы в затруднительном положении. Теперь весь успех миссии зависел от ее наилучшего предположения.
Кензи редко бывала менее уверенной в себе и чувствовала то же самое сейчас. Тремейн — или, скорее, его телохранитель — проехал на F-Pace до конца улицы и остановился у обочины. Кензи увидела, как трое мужчин в черных костюмах забрались внутрь — еще охранники. Теперь им противостояли пятеро, включая торговца реликвиями, и, по опыту Кензи, они не были бы простыми наемниками.
У команды действительно был тайник с оружием поблизости, но сейчас нет времени доставать его. Гуськом они последовали за Тремейном, держась на приличном расстоянии, особенно когда машина повернула обратно к Чемпионату и влилась в медленный поток транспорта. Закрытые на ночь заведения освещали обе стороны мягким золотистым светом рядом с ресторанами и клубами, их фасады подсвечивались. Она увидела паб "Comptoir De L'Arc", где давным—давно она провела счастливую ночь с друзьями. Давно исчезли. Давно минувшее. Теперь это совершенно другой мир.
Кензи поравнялась с Далем, ее уши наполнились надрывным воем детского мотороллера. “Теперь мы ждем. Посмотрим, чем он закончится ”.
“Я думаю, где-нибудь в тихом месте”, - крикнул Даль в ответ. “Он будет звонить покупателю и продавцу из машины”.
Они оба обернулись, когда скутер Кинимаки издал странный мучительный визг. Гаваец решительно помахал им рукой, явно игнорируя боль своей машины. Май аккуратно въезжала в поток машин и выезжала из него, держа "Ягуар" в поле зрения. Лучи фар освещали все вокруг, освещая их одежду и поддельные драгоценности искрящимся светом. Машины разъезжались в стороны, как они и предполагали. Уличные фонари освещали путь впереди, пока их целевой автомобиль полз вперед.
“Чушь собачья, это все та чертова кольцевая развязка”.
Кензи наблюдала, как возле Триумфальной арки появилась одна из самых известных во Франции развязок с круговым движением вдоль Елисейских полей, единственное известное ей место, где страховые компании отказывались выплачивать 100 процентов за несчастный случай.
Однако скутеры оказались легче автомобилей, и вскоре им пришлось отступить, когда они подъехали слишком близко к Тремейну. Кензи обнаружила, что полминуты сидит на обочине рядом с Далем.
“Насколько плох этот парень?” - серьезно спросил швед.
Кензи испустила сдерживаемый вздох. “Настолько плохие, насколько это возможно”.
F-Темп прошел, и они приготовились следовать.
“Тогда это что-то вроде моей миссии”, - прорычал Даль. “Я собираюсь насладиться этим”.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Кензи вписала свой скутер в поток машин, уверенно лавируя в том же направлении, что и местные жители. Даль некоторое время шел рядом с ней, затем промчался вдоль белых линий в погоне за юношей, слившись с толпой. Ягуар полз вперед, несчастный в парижском заторе и продвигающийся медленно.
Через тридцать минут они свернули с главной дороги и направились по обсаженной деревьями аллее, где отели и рестораны составляли основную массу зданий. Кензи видела в основном прогуливающихся молодых людей, студентов и небогатых туристов. Впереди дорога сузилась, и она сдала назад, позволив Май взять пойнт и догнать Тремейна.
Поездка продолжалась еще двадцать минут, а затем водитель Тремейна пересек автомобильный мост. Кензи остановилась на мгновение, чтобы сориентироваться, и поняла, что они приближаются к более индустриальной части города. Как она и ожидала. По ее опыту, карцер или частный контейнер повышали анонимность и всегда были полезны, если вам приходилось на время уезжать из города. F-Pace поехал под гору, подальше от оживленных дорог, и въехал в район, состоящий из складов, заведений быстрого питания и небольших офисов. Здесь команда полностью отступила, наблюдая за продвижением автомобиля при свете задних фар, а затем приблизилась к точке, где они видели его в последний раз.
В конце концов, он заехал на пустую парковку перед неосвещенным зданием. Кензи бросила свой скутер на пол и укрылась за фургоном с висячим замком. F-Pace остановился. В пустых окнах здания отражались огни. Другие члены ее команды подошли немного ближе, прячась за ландшафтным холмом, который граничил со зданием. Кензи воспользовалась моментом, чтобы присоединиться к ним.
“Что происходит?” Даль смирилась со своим статусом миссии, хотя, вероятно, и не с радостью.
Кензи пожала плечами. “Могло быть несколько вещей. Все еще на связи. Или, может быть, они готовятся спрятать артефакт.”
“В офисном здании?” Кинимака нахмурился.
“То, что это выглядит как офис, не означает, что это действующий офис. Честно говоря, это хороший фасад. Они используют небольшую команду, чтобы обслуживать его в течение дня, придать ему вид настоящего, а затем вести более теневой бизнес в нерабочее время. Это то, что я бы сделала.” Она кашлянула. “Сошло бы”.
Даль бросил на нее задумчивый взгляд. “Но вы бы вернулись к этому?”
Кензи не отвела взгляд. “Спроси меня еще через несколько недель. Мы все сейчас в постоянном движении ”.
Это было честно и прямолинейно, лучшее, что он мог получить, хотя она знала, что он хотел большего. Швед поручился за нее среди своих уважаемых друзей. Он увидел в ней хорошее — хорошее, в которое она сама едва верила. Все, что было в ней хорошего, жизнерадостного и оптимистичного, было вырвано давным-давно.
Май доползла до вершины небольшого склона. “Машина выключается”. Она огляделась вокруг. “Сейчас или никогда, чтобы застать их врасплох”.
Кензи тоже это знала и кивнула. Команда прокралась по склону и двигалась среди кустов, пока не смогла разглядеть черты Тремейна и его телохранителей. Покрывало тьмы помогло им. Один из охранников перегнулся через заднее сиденье машины, когда Тремейн направился к офису.
Кензи вырвалась из укрытия, устремляясь к машине, Даль рядом с ней. Май и Кинимака шли на шаг позади. Первое, что охранники узнали о них, были черные вспышки, приближающиеся к их периферийным устройствам.
Кензи поразила свою цель пролетающим коленом, угодив в ребра. Он упал навзничь, но не вниз, ударившись о машину и ухватившись за нее. Она нанесла еще один удар, по лицу. Его голова дернулась влево, но он все еще не упал и не издал ни звука. Теперь его лицо изменилось, глаза сузились и были полны ярости.
Она сразу поняла, что выбрала смертельно опасного противника.
Она снова толкнула его, гарантируя, что его позвоночник ударится о машину. Он отскочил и увернулся, гримасничая, но отвоевывая пространство. Она увидела пистолет у него под курткой в кобуре и нож на поясе, приколотый к поясу. Но он не потянулся ни к тому, ни к другому. Он быстро набросился на нее, сначала ударив в скулу, затем в висок. Остальное она поймала на запястьях и локтях, испытывая собственную агонию. Но она отступила.