‘Не позволяй этому закончиться вот так. Скажи им, что я кое-что сказал.’
— Панчо Вилья
Пролог
Шесть часов назад
Блестящий красный Learjet был припаркован у трапа рядом с Winjeel, старым одномоторным летным тренажером оранжево-белого цвета с выцветшими опознавательными знаками Королевских ВВС Австралии на крыльях и фюзеляже. Бобби Мейси, пилот "Лира", похлопала ладонью по пыльной коже старикашки. “Ты далеко от дома, детка”.
Подъехало такси. Второй пилот Мейси, Рик Гартнер, вышел и подошел к машине. “У этой старой девчонки была тяжелая жизнь”, - сказал он со слишком большим воодушевлением для этого часа. “Немного похоже на тебя”.
“Осторожно, сынок”, - сказал Мейси.
“Хорошо спалось?”
“Прекрасно. Ты?”
Гартнер хитро усмехнулся ей.
Мейси вздохнула. “Местная девушка?”
“Не говорю”.
“Проиграл, да?”
Гартнер продолжал ухмыляться, но в нем уже не было остроты.
“Я так и думал”, - сказал Мейси.
У двух пилотов были легкие отношения, все дела в кабине и все подшучивания за ее пределами — по большей части добродушные. В сорок четыре года Мейси был капитаном, а Гартнер, которому было чуть за тридцать, - ее вторым пилотом. За последние несколько лет они вместе совершили немало чартерных рейсов и знали распорядок дня так, словно он был написан по сценарию. Если между ними время от времени и возникали трения, то это было связано с привычкой Гартнера гоняться за юбкой, несмотря на то, что он был женат и у него был ребенок. Моральный кодекс парня написал жиголо, решила Мейси, и это задело ее не в ту сторону. Но с ним было легко ладить в противном случае, как только основные правила были установлены во время двухдневной остановки в Панаме. Той ночью, после того, как он съел полный пакет, он обхватил ее грудь, когда она проходила мимо него по пути в туалет. Она остановилась, посмотрела на его руку, как будто это было пятно от еды на ее рубашке, и сказала: “Ты хочешь, чтобы бутылка разбилась о твою гребаную голову?” Позже той ночью она сказала: “Выкинь это дерьмо еще раз, и я тебя уволю. Я твой босс, понял?” После этого больше никаких проблем. Тем не менее, Мейси все еще беспокоило, когда Гартнер покидал бар с какой-нибудь шлюхой под своим крылом, и это случалось достаточно часто.
Мейси провела рукой по клепаной коже бока старого тренера. Алюминий был холоднее на ощупь, чем температура окружающего воздуха, которая, согласно местному прогнозу погоды на ее мобильном телефоне, колебалась чуть выше семидесяти градусов по Фаренгейту. Комфортно.
“Здесь не так уж много всего происходит”, - прокомментировал Гартнер, уперев руки в бедра и осматривая окрестности. “Может, пойду посмотрю, не смогу ли я раздобыть немного кофе”.
“Не для меня, спасибо”, - сказал Мейси.
“Мочевой пузырь не справляется, да?”
Она хмыкнула. “Хотел бы я посмотреть, как ты передашь ребенка размером с подводную лодку”.
Молодой человек фыркнул, уходя. “Слишком много информации, босс”.
“Возвращайся сюда через тридцать минут”, - сказал Мейси в спину Гартнера, второй пилот поднял руку над его плечом в знак подтверждения.
С уходом Гартнера вернулась предрассветная тишина. Мейси сделал несколько растяжек, используя крыло Винджила для поддержки. Пикап съехал с подъездной дороги и медленно въехал на территорию объекта. Несмотря на ранний час, по этому небольшому частному аэропорту все еще двигалось множество людей — тех, кто рано встает.
Тут и там были одномоторные самолеты: Cessnas, Beeches, несколько близнецов и несколько планеров — это место было богато на них. Мейси впервые была на этом объекте. В прошлом она достаточно часто выполняла чартерные рейсы в Эль-Пасо и обратно, летая из международного аэропорта в десяти милях через город на северо-запад. Но аэропорт "Горизонт" выглядел и чувствовал себя как дома. Единственная взлетно-посадочная полоса была узкой и бугристой, как будто ее раскатали прямо по дну пустыни, песок и камни прилипли к краям асфальта. И вход в это место и выход из него отличались от того, к чему она привыкла . После того, как в свое время выступал за "Юнайтед", а до этого — за морскую пехоту - KC-130, танкеры, заправочные станции в воздухе, — ты привык к определенному уровню инфраструктуры. В этом месте их почти не было. Ни радара, ни диспетчерской вышки. Здесь все было по принципу "смотри и избегай", что было не идеально, когда вы летели на реактивном самолете со скоростью сваливания, равной крейсерской скорости среднестатистического одномоторного самолета, часто посещающего этот участок неба. Однако, что больше всего беспокоило Мейси в Horizon, теперь, когда она подумала об этом, было почти полное отсутствие безопасности. Небольшое ограждение из звеньев цепи окружало заднюю часть объекта, и это было в значительной степени все. Любой мог просто зайти и делать все, что ему заблагорассудится. Именно по этой причине она спала на борту "Лира". Пассажирские сиденья вернулись в горизонтальное положение, так что все было не так уж плохо. Господь свидетель, она спала в самолетах большую часть своей взрослой жизни.
Мейси достала из кармана жевательную резинку с корицей, назвала ее "завтрак" и отправила в рот. Она прошла мимо тренера к "Лиру". Модель 35. Компактный, но с достаточным пространством для восьми пассажиров. Маневренный, как спортивный автомобиль, он с комфортом развивал скорость чуть более 0,8 Маха на высоте сорока тысяч футов, что примерно соответствует характеристикам большого коммерческого авиалайнера. Стоит нескольких миллионов. Хороший приз, если бы кто-то захотел его украсть.
Она обошла самолет, придавая ему обычный предполетный вид, осматривая поверхности управления и шасси. Ударяется о шины: проверьте. Бирки на трубках Пито для защиты от песка и насекомых: проверьте. Крышки на воздухозаборниках двигателя по той же причине: проверьте. Ничего не случилось. Мейси осмотрела передний люк: заперт, точно так же, как она его оставила.
Сегодняшний чартер должен был доставить местного зажиточного владельца ранчо, его жену и двух маленьких детей в Орландо, штат Флорида. Они проводили день в Диснейленде, подарок на день рождения для одного из детей, как ей сказали. В 7 часов вечера они должны были вернуть семью в Horizon, прежде чем отправиться обратно в штаб-квартиру чартерной компании в Лос-Анджелесе.
Часы Мейси показывали 5:09. Семья не должна была появиться до 5:45. Тогда все еще было бы темно, но они хотели начать пораньше. Итак, другими словами, сказала себе Мейси, у тебя есть время, чтобы убить его, детка. Она посмотрела вверх. Звезды прямо над головой были тусклее, чем светящиеся точки внизу на горизонте, более крупные из них мерцали, как посадочные огни приближающегося самолета. Она засунула руки в карманы и пошла по короткой рулежной дорожке в сторону взлетно-посадочной полосы. Где-то невидимый в пределах объекта одномоторный самолет загорелся, а затем снова перешел на легкий холостой ход. Лайкоминг 320, подсказало ей ее образованное ухо. Ящерица, испуганная ее шагами, юркнула в поисках укрытия в какой-то низкий кустарник. Мейси вошла в прохладную воздушную полосу и вышла из нее. Она наслаждалась этим утренним временем. Это было мирно, тихо.
* * *
Гартнер подошел к зданию терминала и попробовал открыть входную дверь. Заперт.
“Отлично”, - сказал он. Он приложил руку к стеклу и заглянул внутрь, чтобы вдвойне убедиться, что там пусто. Темно, никакого движения. Он зашел за угол здания и был поражен крупным чернокожим мужчиной, сидящим на боковом пороге. Мужчина прекратил то, что он делал, то есть бесцельно бросал собранные в одной руке камешки в жестянку.
“Привет”, - сказал он, глядя вверх.
“Привет”, - ответил Гартнер.
“Ты здесь работаешь, чувак?”
“Нет, просто осматриваюсь”.
“Не знаешь, могу ли я улететь отсюда самолетом?”
“Это не такой аэропорт. Возможно, чартерный рейс. Возможно, тебе повезет ...”
Мужчина хмыкнул и отвернулся без дальнейших подтверждений и вернулся к бросанию камешков.
Гартнер обошел его и направился обратно за здание к ряду хижин Квонсет. У нескольких горел свет. Звук угловой шлифовальной машины, исходящий от одного из них, прорезал тишину. Мимо медленно проехал пикап, из его аудиосистемы доносилась приглушенная музыка кантри и вестерна. Несмотря на ранний час, люди уже были здесь, зарабатывая по доллару. В одном из кварталов был установлен старый Piper Cub, в соседнем - Cessna 172, а в следующем - автомастерская. Он остановился перед автомастерской. Сноп искр от угловой шлифовальной машины вырвался из тени позади Мустанга I 69-го года выпуска. Пространство вокруг старого classic было заполнено подержанными автозапчастями: панелями, осями, дифференциалами и компонентами подвески. Парень в грязном синем комбинезоне встал позади машины, сигарета каким-то образом прилипла к его верхней губе. Его внезапное появление застало Gartner врасплох.
“Доброе утро”, - сказал Гартнер, помахав рукой.
Парень водрузил защитные очки поверх своей выцветшей бейсболки из Лас-Вегаса. “Доброе утро”.
“Скажите, где я могу здесь поблизости выпить кофе?”
Мужчина подошел к передней части группы. Ему было за сорок, среднего роста, с длинными каштановыми волосами, свисающими по обе стороны кепки, и лицом, испачканным черной пылью. Он затянулся сигаретой, прежде чем убрать окурок с губы. Он бросил его на землю и встал на него. “Сейчас? Ни единого шанса”.
“Сонный конец города, да?” - сказал Гартнер больше самому себе, оглядываясь по сторонам. Это приключение было тупиковым. Он сказал себе, что должен просто вернуться в "Лир" и включить кофеварку для приготовления капучино. И тогда он вспомнил, что у Бобби были ключи.
“Я могу приготовить тебе немного, если ты в отчаянии, если ты не против черного”, - услужливо сказал мужчина. “Я не могу заставить свое сердце биться быстрее из-за этого”.
Гартнер подумал о том, чтобы сказать "нет", но минуты тянулись. Кофе и пара слов помогут скоротать время. “Я понимаю, что ты имеешь в виду. Черный - это хорошо, спасибо ”.
“У меня тоже нет сахара”.
“Вот как я это воспринимаю”.
“Должно занять не больше минуты или двух. Только что выпил кофе, масеф.” Мужчина аккуратно положил углошлифовальную машину на коврик, защищающий капот автомобиля, подошел к боковой скамейке, заставленной множеством автоэлектрических компонентов, и щелкнул выключателем на белом пластиковом электрическом чайнике, испачканном жирными черными отпечатками пальцев. “Ты будешь владеть этим "Лиром" на главной рампе?”
“Я бы хотел”.
“Но ты ведь пилот, верно?”
“Один из них”.
“Нужны два пилота, да? Отличный самолет.”
“Хорошая машина”, - возразил Гартнер.
Мужчина отвинтил красную крышку с банки Folgers и высыпал немного гранулированного кофе в чашку с пеной.
“Будет, когда я закончу. Джусс‘ пожалуй, готов отвести ее в покрасочный цех. Но не моя, а клиента. Она заставляла меня торопиться в течение нескольких недель ”.
“Она?” В мире Gartner Mach I Mustang был мужской машиной, хотя, вероятно, у Мейси нашлось бы что сказать по этому поводу, подумал он.
“Да, она — Гейл Сорвик. Подарок на годовщину для ее старого мужчины ”.
“Какой-нибудь подарок”. По какой-то причине название было знакомо Гартнеру, но он не мог вспомнить его.
“Какая-то дама - ты понимаешь, что я имею в виду?” На случай, если Гартнер этого не сделал, мужчина сделал жест рукой, как будто у него горели кончики пальцев, а затем потряс ими, чтобы потушить пламя. “Сама водит Porsche, кабриолет’. Каждый раз, когда она приезжает сюда, заведение как бы останавливается, и куча мужчин начинает ходить взад-вперед перед зданием, пытаясь выглядеть занятыми, занимая всякое дерьмо. Чертовски забавно”.
“Горячие женщины оказывают такое влияние на мир. Непреложный закон Вселенной”.
“Ага”.
Крышка на кувшине возбужденно затанцевала, прежде чем устройство выключилось с громким щелчком. Мужчина налил кипяток в чашку для пены и передал ее Гартнеру. “Ну вот и все”.
“Спасибо. Это поможет”.
Неподалеку с ревом ожил Лайкоминг, а затем снова остановился на холостом ходу. Гартнер взглянул в направлении звука и увидел красный маячок, вращающийся на Piper Warrior. “Что там, в дальнем конце дороги?” он спросил.
“Не очень. В основном, грузовики и прицепы. На заднем дворе их целый двор. Все действия происходят прямо здесь ”. Он подтвердил это зевком. “Не получай много Learjets. Почему ты здесь?”
“У меня есть устав. Отправляемся на денек в Диснейленд”. Гартнер отхлебнул кофе. “Самое счастливое королевство из всех”.
Мужчина хмыкнул. “Так они говорят. Что ж, хорошего тебе дня”.
“Ты тоже”, - сказал Гартнер. “И спасибо за это”. Он поднял чашку с пеной и кивнул ей.
Мужчина вернулся к "Мустангу" и своей угловой шлифовальной машине, а Гартнер направился к "Пайперу", думая, что люди здесь довольно дружелюбные. Одномоторный самолет начал движение, его посадочные огни разгоняли тьму на его пути. Красный свет его хвостового маяка осветил низкие здания, в то время как его стробоскоп выстреливал вспышки жесткого белого света, которые причиняли боль его глазам. Грузовик-заправщик проехал небольшое расстояние и припарковался напротив офиса. В соседнем здании зажегся свет, и Гартнер услышал музыку или телевизор, он не был уверен, что именно. Это место просыпалось. Он взглянул на свои часы. Все еще оставалось добрых пятнадцать минут. Он проглотил полный рот "Фолджерс" и последовал за Дудочником. Он развернулся и исчез из поля зрения, пока Гартнер не прошел дальше по рампе, открывая угол обзора. Зажглись огни, обозначающие взлетно-посадочную полосу. Он пришел к выводу, что пилот "Пайпер", должно быть, дистанционно щелкнул переключателем с помощью своего радио, чтобы активировать их.
* * *
Внезапно зажглись яркие белые огни, очертив взлетно-посадочную полосу. Мейси повернулся и наблюдал, как самолет выруливает на рулежную дорожку. Он медленно двигался на запад, направляясь в ее сторону, направляясь к началу взлетно-посадочной полосы 08 и взлету навстречу скорому восходу солнца.
Она сошла с асфальта и пошла по каменистой грязи, давая самолету, поднимающемуся позади нее, достаточно места. Что-то маленькое и испуганное отпрыгнуло с ее пути и нырнуло в нору; какой-то суслик, как она предположила.
Самолет — теперь она увидела, что это был "Пайпер Уорриор" - свернул с рулежной дорожки на взлетно-посадочную полосу. Полдюжины секунд спустя он неторопливо пронесся мимо нее, мигая стробоскопами, и его маяк омыл ее красным светом. Пилот поднял руку, приветствуя Мейси, махнув ей на прощание. Она ответила жестом и вернулась к наблюдению за сусликовыми норами.
Впереди Воин ненадолго остановился. Затем он резко развернулся на сто восемьдесят градусов и направился обратно по взлетно-посадочной полосе, его посадочные огни были мощными и ослепляющими. Мейси опустила голову и смотрела, как ее ноги поднимают пыль, когда она идет. Звук двигателя "Воина" быстро набирал обороты, дроссель был открыт. Ей не нужно было поднимать взгляд, чтобы знать, что самолет будет неподвижен, его ручной тормоз включен, пока пилот выполняет окончательную проверку двигателя. Его гоночный рывок и шум пропеллера затихли на несколько мгновений, прежде чем все началось сначала. Но на этот раз самолет начал двигаться, ручной тормоз выключен, двигатель и пропеллер на этот раз достигли более высокой, громкой, серьезной ноты, дроссель широко открыт.
В конце концов, он с воем пронесся мимо нее — на этот раз пилот не помахал рукой — и отскочил от асфальта, идеально выровнявшись между двумя рядами огней. Небольшой самолет поднялся в воздух, когда он был примерно рядом со зданием терминала, и вышел под небольшим углом. Мейси наслаждалась запахом сгоревшего авиационного топлива, достигающим ее ноздрей. Огни рядом со взлетно-посадочной полосой погасли, оставив после себя синие и оранжевые круги, которые поплыли у нее в глазах.
Быстро вернулась ночь, и через минуту или две звук одномоторного самолета стих совсем. Мейси стояла в темноте и воспринимала это, засунув руки глубоко в карманы, поигрывая мелочью в одном и пачкой "Биг Ред" в другом. Она сделала глубокий вдох. Лучше вернуться и подготовить "Лир" к полету, сказала она себе. Скоро должен был появиться их чартер.
Именно тогда она услышала двигатели самолета. Эта нота полностью отличалась от ноты Воина. Эти двигатели были далекими, гул разносился в ночном воздухе, и звук затихал по мере изменения течения. Но затем они вернулись снова, на этот раз отчетливо громче. Мейси вглядывался в ночь, ища посадочные огни. Она не могла видеть ни одного. Двигатели были турбовинтовыми. Быстро растущая громкость звука подсказала ей, что самолеты быстро приближаются, и это дезориентировало, не зная направления, с которого они приближались. И вызывает беспокойство. Самолеты, приближающиеся к объекту, подобному этому, должны были делать это, имея под крыльями по меньшей мере полторы тысячи футов воздуха, с включенными стробоскопами и ходовыми огнями. Входящий радиовызов автоматически включил бы огни взлетно-посадочной полосы. Тот факт, что взлетно-посадочная полоса все еще была затемнена, сообщил ей, что таинственный самолет не совершил –
Черная фигура вырвалась из темноты и с ревом пронеслась низко над головой, прерывая ее мысли.
“Черт!” - воскликнула она, невольно пригибаясь, когда взрыв пропеллера и рев турбовинтового двигателя окутали ее. “Эй!” - крикнула она, когда фигура исчезла в темноте. Мышцы Мейси расслабились, когда она встала с корточек, волосы у нее на затылке встали дыбом, позвоночник покалывало от шока. Затем второй самолет, более низкий, чем первый, почти оторвал ей голову, волна давления, исходящая от задней части его крыльев, ударила ее. Как и первый самолет, этот второй был почти мгновенно поглощен ночью. Она вглядывалась в темноту, пытаясь определить их местонахождение. Через дюжину секунд, словно для того, чтобы помочь ей, загорелись посадочные огни и стробоскопы, выделяя их на фоне звезд, один в трехстах ярдах позади другого. Они заходили на посадку.
Испуг, который Мейси испытала, едва не будучи раздавленной низко летящими лопастями пропеллера, прошел, оставив на его месте негодующий гнев. Она собиралась поговорить с этими пилотами серьезно, по-матерински. Но почти сразу же она решила, что это, вероятно, было бы не слишком умно. Была только одна причина для того, чтобы зайти так низко: избежать радара в международном аэропорту Эль-Пасо. Самолет, казалось, прилетел с юго-запада, со стороны Мексики. Граница была всего в семи милях, всего в паре минут полета с задницей, которую тащили эти турбовинтовые самолеты. Мейси наблюдал, как огни самолета заходят на посадку. Ее руки были липкими. Все говорило ей, что в том, чему она была свидетелем, было что-то опасное.
Наконец-то зажглись огни взлетно-посадочной полосы. Мейси направилась к объекту, обернувшись, чтобы посмотреть через плечо на приближающийся самолет. Они быстро приближались, свет от их мощных посадочных огней уже мерцал на земле вокруг нее. Через несколько шагов она перешла на бег трусцой, который превратился в спринт. Она бежала изо всех сил, желая вернуться в "Лир", найти Гартнера. Она украдкой бросила еще один взгляд через плечо. Самолеты заходили на посадку в горячем состоянии. Ее нога провалилась в яму. Это зашло глубоко. Она споткнулась. Мейси знала, что она в беде. Ее инерция толкнула ее вперед, все напряжение ее веса на точке, упирающейся в голень, прижатую к камню, ее коленный сустав был чрезмерно растянут. Она знала, что это надвигается, и ничего не могла сделать, чтобы остановить это … Треск был похож на перелом сухой ветки дерева над чьим-то бедром, ее кости ломались, когда земля устремлялась к ее вытянутым рукам.
Мейси несколько секунд лежал лицом вниз в грязи, постанывая, страшась худшего — зная худшее, — прежде чем медленно откатиться в сторону. Изменение положения тела ослабило давление на ее ногу, и она высунулась из норы суслика. Она приподнялась на локте и увидела, что ее голень согнута странным образом, под прямым углом к середине голени, как будто у нее там был второй коленный сустав. Она перекатилась на спину и хрюкнула, держась за ногу ниже перелома, сердито ругаясь на собственную глупость.
“И что теперь, черт возьми, ты собираешься делать?” - Сказала Мейси вслух и опустила ногу обратно на грязь, чувствуя, как концы сломанных берцовых костей трутся друг о друга. Это должно было казаться хуже, чем было на самом деле, подумала она, но знала, что настоящая боль еще впереди.
Головной самолет коснулся земли, и затем его двигатели взвыли, а лопасти винта заскрипели на полной обратной тяге. Мейси повернула голову в сторону, чтобы посмотреть, как это происходит, чтобы идентифицировать это. Он пронесся мимо, освещенный огнями взлетно-посадочной полосы. Турбовинтовой самолет с Т-образным оперением - King Air. Все это было выкрашено в ровный черный цвет. Мейси не так уж часто видела King Airs, выкрашенные в черный цвет. Или любое другое, если подумать.
Она застонала и позволила своей голове упасть обратно на землю. Затем мимо прогрохотал второй самолет, звучавший так же, как и первый. Еще один король воздуха. Здания объекта находились на расстоянии доброй тысячи футов по грязи и камням. “Тебе придется ползти или прыгать, чтобы добраться туда”, - сказала она себе. “Что это будет?” Мейси выбрал последнее; слишком много тварей на земле, некоторые из них с жалами или клыками.
Усилие, затраченное на то, чтобы встать, заставило ее глаза увлажниться, но в конце концов она сделала это, ее нога, оторванная от земли, бесполезно болталась в воздухе. У нее в нагрудном кармане был сотовый телефон. Позвони в Gartner, сказала она себе и похлопала по обоим карманам — пусто. Проклятая штука должна быть где-то на земле. Она огляделась вокруг, но не смогла этого увидеть. Вернуться к "Лиру", было ее следующей мыслью, и чем быстрее, тем лучше. Но затем огни взлетно-посадочной полосы снова погасли, погрузив мир во тьму. “Черт”, - проворчал Мейси.
* * *
“Это воин-Пайпер, взлетающий. Волноваться не из-за чего ”, - сказал Гартнер the night air. Он решил вернуться в "Лир", но времени было достаточно, не нужно спешить. И Мейси, вероятно, уже был там, принимая на себя ответственность, как обычно. Выплеснув остатки кофе на землю, он выбросил чашку в корзину для мусора. Только когда он услышал, как двигатель "Пайпера" заработал в конце взлетно-посадочной полосы, он ускорил шаг. Самолет уже двигался, когда он зашел за угол здания, чтобы показать его, его посадочные огни танцевали в темноте в конце взлетно-посадочной полосы. Острые ощущения от полета все еще волновали Гартнера, и, хотя это был всего лишь "Воин", он остановился, чтобы посмотреть, как он медленно продвигается по взлетно-посадочной полосе и в конце концов, наконец, оторвался. Реактивным самолетом это не было.
Несколько минут спустя Gartner вернулся в Lear, и теперь вокруг него был небольшой центр активности. Заправщик доливал топливо в бак "Винджила", его пилот что-то обсуждал с механиком. Их чартер тоже ждал, семья сидела в белом Suburban с включенным мотором, чтобы включить кондиционер, на DVD для детей играла приглушенная песня из "Короля льва". Когда Гартнер приблизился к автомобилю, водительская дверь открылась, и подтянутый мужчина лет сорока с небольшим в джинсах Levi's и накрахмаленной голубой рубашке выскочил ему навстречу.
“Барни Сорвик”, - сказал он. “Ты пилот?” Он склонил голову к Лиру.
“Нет проблем, сэр. Хорошо начать пораньше. Босс вернется через минуту, и вскоре после этого мы отправимся в путь ”.
“Зови меня Барни, хорошо?”
Открылась пассажирская дверь. Миссис Сорвик вылезла и подошла: длинные загорелые ноги, шорты цвета хаки, замшевые сапоги и свободный белый хлопковый топ. Гейл Сорвик. Это сработало — женщина дарит своему мужу Mach I в качестве подарка на годовщину. Гартнер чувствовал, что уже знал ее. И да, он мог видеть, из-за чего весь сыр-бор: высокий и стройный, с оливковой кожей, темными глазами и ямочками на щеках. Ее прямые черные волосы были собраны в тугой высокий хвост. Оно раскачивалось из стороны в сторону, когда приближалось к нему, по-видимому, в замедленном темпе. Эффект Гейл Сорвик.
“Это моя жена, Гейл”, - сказал Барни.
“Привет”. Она тепло улыбнулась.
“Рик Гартнер, твой второй пилот на сегодня”.
“Папа...” - крикнул хнычущий ребенок из "Субурбана". “Ты можешь сказать Эми, чтобы она прекратила?”
“Извините меня”. Барни глубоко вздохнул. “Долг зовет”.
Гартнер был рад остаться наедине с миссис Сорвик, только она, казалось, была отвлечена чем-то в ночном небе. “Что это за шум?” - спросила она.
Гартнер осознал, что звук приближающихся турбовинтовых двигателей некоторое время был на заднем плане. Он поискал в небе источник, но не смог его обнаружить. Самолет — это был не один? Да, двое. Они были близки, очень близки. И низкое. Гартнер в замешательстве нахмурился. Почему самолеты кружили над аэропортом ночью с выключенными огнями? Он подсознательно почесал затылок, снова в растерянности оглядывая небо. У Гейл Сорвик были похожие проблемы. Затем наверху загорелись посадочные огни самолета. Почти прямо над ними поднимались две группы. Следующим включились огни взлетно-посадочной полосы.
“Они приземляются”, - сказал Гартнер, размышляя вслух.
Миссис Сорвик стояла рядом с ним. “Самолеты обычно так летают? С выключенными фарами?”
“Нет”, - ответил Гартнер, обеспокоенный этим так же, как и она. Он скрыл это, пожав плечами. “Но я уверен, что есть веская причина — процедуры экстренной подготовки ...” Конечно, это была полная выдумка.
Миссис Сорвик сменила тему. “Итак, я проверил погоду во Флориде, и, похоже, там будет жарко, душно и пасмурно. Я надеюсь, что это не повлияет на перелет домой ”.
“Нет, но это предоставит множество оправданий для мороженого”, - рискнул Гартнер.
“Поверь мне, нашим детям не нужны никакие оправдания, когда дело доходит до мороженого”.
Гартнер взглянул на "Винджил" и "Лир", заправщик закончил со старым тренажером RAAF и начал движение. Пилот был в грузовике, добирался куда-то автостопом. Гартнер заметил, как небо на востоке посветлело, черный цвет превратился в тонкую темно-синюю полосу у горизонта. Время шло своим чередом. Он бы с радостью часами стоял рядом, ведя светскую беседу с Гейл Сорвик, но долг звал. Он задавался вопросом, куда ушла Мейси. “Что ж, вам придется извинить меня, мэм. Я должен идти делать свое дело ”.
“Конечно”, - сказала она. “Когда мы сможем подняться на борт?”
“Когда ты будешь готов”.
Миссис Сорвик кивнула ему и вернулась в "Субурбан", чтобы организовать детей, между которыми и их отцом разразилась Третья мировая война.
Гартнер подошел к "Лиру". Посадочные огни прибывающих самолетов теперь были выровнены со взлетно—посадочной полосой - загадочными турбовинтовыми двигателями. Один был в миле от нас, другой в двух милях позади. “Бобби?” - позвал он. Тишина. Он прошел мимо задней части "Лира" к краю пандуса. Возможно, Мейси отправился на прогулку в пустыню. Он вглядывался в темноту в поисках признаков ее присутствия, но их не было.