В переулке было темно и воняло мочой и блевотиной. Это был дом для быстроногих крыс и костлявых кошек с голодными глазами, которые охотились на них. Красные глаза блеснули в темноте, некоторые из них были человеческими, но все они были дикими.
Сердце Евы слегка подпрыгнуло, когда она скользнула в зловонные, с влажными краями тени. Он вошел, она была уверена в этом. Это была ее работа - следовать за ним, найти его, привести его. Ее оружие было в ее руке, и ее рука была твердой.
"Эй, сладенькие, хочешь сделать это со мной? Хочешь сделать это?"
Голоса из темноты, резкие от химикатов или дешевого пива. Стоны проклятых, хихиканье сумасшедших. Крысы и кошки жили здесь не одни. Общество человеческого мусора, который выстилал потные кирпичные стены, не приносило утешения.
Она взмахнула своим оружием, пригнулась, обходя разбитый утилизатор, который, судя по его запаху, не работал уже десять лет. Зловоние переваренной пищи пропитало влажный воздух и превратило ее в жирное рагу.
Кто-то захныкал. Она увидела мальчика лет тринадцати, почти голого. Язвы на его лице гноились; его глаза превратились в щелочки страха и безнадежности, когда он, как краб, отползал к грязной стене.
Жалость шевельнулась в ее сердце. Когда-то она была ребенком, обиженным и напуганным, прятавшимся в переулке. "Я не причиню тебе вреда". Она говорила тихо, едва слышно, не сводя с него глаз, поддерживая контакт, когда опускала оружие.
И вот тогда он нанес удар.
Он подошел сзади, рев движения и звука. Готовый убивать, он взмахнул трубой. Ее свист обжег ей уши, когда она развернулась, увернувшись. Едва было время проклинать себя за то, что потеряла концентрацию, забыв о своей главной цели, как двести пятьдесят фунтов мускулов и подлости отправили ее в полет к кирпичам.
Ее оружие вылетело из ее руки и со звоном улетело в темноту.
Она увидела его глаза, блеск хаоса, усиленный химическим веществом, Зевс. Она наблюдала за высоко поднятой трубой, рассчитала время и покатилась за секунды до того, как она треснула о кирпич. Качнув ногами, она нырнула головой вперед в его живот. Он застонал, пошатнулся, и когда он потянулся к ее горлу, она с силой ударила его кулаком под челюсть. Сила удара вызвала боль и напор в ее руке.
Люди кричали, пытаясь спастись в тесном мире, где ничто и никто не был в безопасности. Она развернулась, использовала импульс поворота, чтобы нанести удар с разворота, который раздробил нос ее противника. Кровь хлынула фонтаном, усиливая тошнотворные миазмы запаха.
Его глаза были дикими, но он едва дернулся от удара. Боль не шла ни в какое сравнение с богом химикатов. Ухмыляясь, когда кровь прилила к его лицу, он похлопал толстой трубкой по ладони.
"Убить тебя. Убью тебя, сука-полицейский". Он кружил вокруг нее, размахивая трубкой, как свистящим кнутом. Ухмыляясь, ухмыляясь, когда он истекал кровью. "Размозжи себе голову и съешь свои мозги".
Осознание того, что он имел в виду, накачало ее адреналином до предела. Живи или умри. Ее дыхание участилось, пот, как масло, стекал по ее коже. Она увернулась от следующего удара, упала на колени. Хлопнув рукой по ботинку, она поднялась, ухмыляясь." Съешь это вместо этого, сукин ты сын ". Ее запасное оружие было у нее в руке. Она не стала утруждать себя оглушением. Установка оглушения сделала бы немногим больше, чем пощекотала бы двухсотпятидесятифунтового мужчину, летящего на Зевсе. Это было настроено на завершение.
Когда он бросился к ней, она ударила его со всей силы. Его глаза умерли первыми. Она видела, как это происходило раньше. Глаза, которые стали стеклянными, как у куклы, даже когда он бросился на нее. Она отступила в сторону, готовясь выстрелить снова, но трубка выскользнула у него из пальцев. Его тело начало этот отрывистый танец, когда его нервная система перегрузилась.
Он упал к ее ногам, кучка разрушенного человечества, игравшего роль бога.
"Ты больше не будешь приносить в жертву девственниц, придурок", - пробормотала она, и когда эта дикая энергия иссякла, она провела рукой по лицу. Ее рука с оружием опустилась.
Слабый скрежет кожи по бетону насторожил ее. Она начала вращаться, поднимая оружие, но руки схватили ее, подняли на цыпочки.
"Всегда следи за своей спиной, лейтенант", - прошептал голос за мгновение до того, как зубы слегка прикусили мочку ее уха.
"Рорк, черт возьми. Я чуть не пристрелил тебя ".
"Ты даже близко не подошел". Со смехом он повернул ее в своих объятиях, и его рот был на ее губах, горячий, голодный. "Я люблю смотреть, как ты работаешь", - пробормотал он, и его рука, умная рука, скользнула вверх по ее телу, чтобы обхватить грудь. "Это... стимулирует".
"Прекрати это". Но ее сердце громыхало в ответ, и приказ был нерешительным. "Здесь не место для соблазнения".
"Наоборот. Медовый месяц - традиционное место для соблазнения ". Он притянул ее к себе, держа руки на ее плечах. "Я задавался вопросом, куда ты ушел. Я должен был знать ". Он взглянул вниз на тело у их ног. "Что он сделал?"
"У него была склонность выбивать мозги из молодых женщин, а затем есть их".
"О". Рорк поморщился, покачал головой. "В самом деле, Ева, неужели ты не могла придумать что-нибудь чуть менее отвратительное?"
"Пару лет назад в колонии Терра был парень, который соответствовал профилю, и я подумал ..." Она замолчала, нахмурившись. Они стояли в вонючем переулке, смерть была у их ног. И Рорк, великолепный темный ангел Рорк, был одет в смокинг и бриллиантовую запонку. "Для чего ты так вырядился?"
"У нас были планы", - напомнил он ей. "Ужин?"
"Я забыл". Она спрятала свое оружие подальше. "Я не думал, что это займет так много времени". Она выдохнула. "Думаю, мне следует привести себя в порядок".
"Ты мне нравишься такой, какая ты есть". Он снова вошел в нее, овладел. "Забудь об ужине… на данный момент". Его улыбка была медленной и неотразимой. "Но я настаиваю на чуть более эстетичном окружении. Завершить программу", - приказал он.
Переулок, запахи и кучка тел исчезли. Они стояли в огромной пустой комнате с оборудованием и мигающими лампочками, встроенными в стены. Пол и потолок были выполнены из черного зеркального стекла, чтобы лучше воспроизводить голографические сцены, доступные в программе.
Это была одна из новейших, самых сложных игрушек Рорка.
"Начинаем тропическую декорацию 4-B. Сохраняйте статус двойного контроля ".
В ответ раздался плеск волн, брызги звездного света на воде. Под ее ногами был белый сахарный песок, а пальмы раскачивались, как экзотические танцоры.
"Это больше похоже на правду", - решил Рорк, затем начал расстегивать ее рубашку. "Или это случится, когда я раздену тебя".
"Ты раздевал меня каждый раз, когда я моргал в течение почти трех недель".
Он выгнул бровь. "Привилегия мужа. Жалобы?"
Муж. Это все еще было потрясением. Этот мужчина с гривой черных волос воина, лицом поэта, дикими ирландскими голубыми глазами был ее мужем. Она никогда к этому не привыкнет.
"Нет. Просто– - Ее дыхание прервалось, когда одна из его рук с длинными пальцами скользнула по ее груди. "Наблюдение".
"Копы". Он улыбнулся, расстегнул ее джинсы. "Всегда наблюдающий. Вы свободны от дежурства, лейтенант Даллас."
"Я просто старался, чтобы мои рефлексы были острыми. За три недели без работы ты начинаешь ржаветь ".
Он скользнул рукой между ее обнаженных бедер, обхватил ее, наблюдая, как ее голова со стоном откинулась назад. "Твои рефлексы просто прекрасны", - пробормотал он и потянул ее вниз, на мягкий белый песок.
Его жена. Рорку нравилось думать об этом, когда она сидела на нем верхом, когда двигалась под ним, когда лежала рядом с ним измученная. Эта очаровательная женщина, этот преданный полицейский, эта беспокойная душа принадлежала ему.
Он наблюдал за ее работой в программе, в переулке, с помешанным на химикатах убийцей. И он знал, что она встретит реальность своей работы с той же жесткой, ужасающе мужественной решимостью, которой она обладала в иллюзии.
Он восхищался ею за это, сколько бы неприятных моментов это ему ни доставляло. Через несколько дней они вернутся в Нью-Йорк, и ему придется разделить с ней ее обязанности. Сейчас он не хотел делить ее ни с чем. Ни с кем.
Он не был новичком в глухих переулках, где воняло мусором и безнадежной человечностью. Он вырос в них, сбежал в них и, в конце концов, сбежал от них. Он превратил свою жизнь в то, чем она была, а затем в нее вошла она, острая и смертоносная, как выпущенная из лука стрела, и снова все изменила.
Копы когда-то были врагами, затем развлечением, и теперь он был связан с одним из них.
Чуть более двух недель назад он наблюдал, как она шла к нему в струящемся платье цвета богатой бронзы, с цветами в руках. Синяки на ее лице, которые нанес убийца всего несколько часов назад, были смягчены косметикой. И в этих глазах, в этих больших глазах цвета бренди, которые так много показывали, он увидел нервозность и веселье.
Поехали, Рорк. Он почти слышал, как она сказала это, когда она вложила свою руку в его. К лучшему или к худшему, я возьму тебя на себя. Да поможет нам Бог.
Теперь она носила его кольцо, а он - ее. Он настоял на этом, хотя подобные традиции не были строго модными в середине двадцать первого века. Он хотел ощутимого напоминания о том, кем они были друг для друга, символа этого.
Теперь он взял ее руку, поцеловал ее палец над украшенным гравировкой золотым ободком, который он сделал для нее. Ее глаза оставались закрытыми. Он изучал острые углы ее лица, слишком широкий рот, короткую шапку каштановых волос, взъерошенных в виде шипов.
"Я люблю тебя, Ева".
Слабый румянец расцвел на ее щеках. Она была так легко растрогана, подумал он. Он задавался вопросом, имела ли она хоть малейшее представление о том, насколько огромным было ее собственное сердце.
"Я знаю". Она открыла глаза. "Я, ах, начинаю к этому привыкать".
"Хорошо".
Слушая песню воды, плещущейся о песок, о приятном бризе, шепчущем в покрытых перьями ладонях, она подняла руку, убрала волосы с его лица. Такой мужчина, как он, подумала она, могущественный, богатый, импульсивный, мог вызвать подобные сцены одним щелчком пальца. И он сделал это для нее.
"Ты делаешь меня счастливым".
Его усмешка сверкнула, заставив мышцы ее живота сжаться от восторга. "Я знаю". С легкостью, не требующей усилий силой, он поднял ее вверх, пока она не оседлала его. Он лениво скользнул руками вверх по ее длинному, стройному, мускулистому телу. "Ты готова признать, что рада, что я увез тебя с планеты на последнюю часть нашего медового месяца?"
Она поморщилась, вспомнив свою панику, свой отчаянный отказ сесть в транспорт, который он ждал, и как он расхохотался и перекинул ее через плечо, забираясь на борт, когда она проклинала его.
"Мне понравился Париж", - сказала она, фыркнув. "И мне понравилась неделя, которую мы провели на острове. Я не видел никакой причины для нас приезжать на какой-то недостроенный курорт в космосе, когда мы все равно собирались большую часть времени проводить в постели ".
"Ты был напуган". Его восхитило, что она была взволнована перспективой своего первого путешествия за пределы планеты, и ему доставляло удовольствие занимать ее и отвлекать на протяжении большей части путешествия.
"Меня не было". Бескостный, подумала она. Напуган до смерти. "Я был справедливо раздражен тем, что ты составил планы, не обсудив их со мной".
"Кажется, я припоминаю, как кто-то был вовлечен в дело и сказал мне спланировать все, что мне подходит. Ты была прекрасной невестой".
Это заставило ее губы изогнуться. "Это было платье".
"Нет, это была ты". Он поднял руку к ее лицу. "Ева Даллас. Мой".
Любовь захлестнула ее. Казалось, это всегда накатывало огромными, неожиданными волнами, которые оставляли ее беспомощно барахтаться. "Я люблю тебя". Она наклонилась к нему, приблизила свои губы к его. "Похоже, ты мой".
***
Была полночь, прежде чем они поужинали. На залитой лунным светом террасе возвышающегося копья, которое было почти достроенным Гранд-отелем Olympus, Ева вгрызлась в фаршированного лобстера и созерцала открывающийся вид.
Курорт Olympus был бы, с Рорком, дергающим за ниточки, завершен и полностью забронирован в течение года. На данный момент они были предоставлены сами себе – если она проигнорирует строительные бригады, персонал, архитекторов, инженеров, пилотов и других разнообразных обитателей, которые делили огромную космическую станцию.
С маленького стеклянного столика, за которым они сидели, она могла видеть центр курорта. Для ночной команды ярко горел свет, тихий гул механизмов говорил о круглосуточном труде. Фонтаны, копья имитированного света факелов и разноцветные радуги, плавно струящиеся сквозь извергающиеся воды, были для нее, она знала.
Он хотел, чтобы она увидела, что он строит, и, возможно, начала понимать, частью чего она была сейчас. Как его жена.
Жена. Она выдохнула, отчего ее челка затрепетала, и отпила ледяного шампанского, которое он налил. Потребуется некоторое время, чтобы понять, как она превратилась из Евы Даллас, лейтенанта отдела по расследованию убийств, в жену человека, у которого, как утверждали некоторые, было больше денег и власти, чем у Бога.
"Проблема?"
Она скользнула глазами по его лицу, слегка улыбнулась. "Нет". С невероятной сосредоточенностью она окунула кусочек омара в растопленное сливочное масло – настоящее сливочное масло, не имитация для стола Рорка - и попробовала его. "Как я собираюсь смотреть в лицо картону, который в забегаловке выдают за еду, когда я вернусь к работе?"
"Ты в любом случае ешь шоколадные батончики на работе". Он долил ей вина, приподнял бровь, когда она сузила глаза.
"Ты пытаешься меня напоить, приятель?"
"Абсолютно".
Она засмеялась, что, как он отметил, в последнее время у нее получалось легче и чаще, и, пожав плечами, взяла свой бокал. "Какого черта, я буду тебе обязан. И когда я напьюсь, – она залпом выпила бесценное вино, как воду, – я подвезу тебя так, что ты не скоро забудешь."
Похоть, которую он считал удовлетворенной на мгновение, остро заползла в его живот. "Что ж, в таком случае", – он налил вина в свой бокал, чокнувшись с ним до краев, – "давайте оба напьемся".
"Мне здесь нравится", - объявила она. Отодвинувшись от стола, она отнесла свой бокал к толстым перилам из резного камня. Должно быть, это стоило целого состояния, чтобы добыть его, а затем отправить – но, в конце концов, он был Рорком.
Наклонившись, она наблюдала за шоу света и воды, осматривала здания, все купола и шпили, все блестящее и элегантное, чтобы вместить роскошных людей и роскошные игры, в которые они придут поиграть.
Казино было завершено и светилось в темноте, как золотой шар. Один из дюжины бассейнов был освещен на ночь, и вода мерцала кобальтово-синим. Скайуокеры петляли между зданиями и напоминали серебряные нити. Сейчас они были пусты, но она представила, какими они будут через шесть месяцев, год: битком набитые людьми, которые переливались шелками, сверкали драгоценностями. Они приходили, чтобы побаловать себя в мраморных стенах спа-центра с его грязевыми ваннами и средствами по уходу за телом, его мягкоговорящими консультантами и заботливыми дроидами. Они приходили, чтобы проиграть состояния в казино, выпить эксклюзивный ликер в клубах, заняться любовью с твердыми и мягкими телами лицензированных компаньонок.
Рорк предложил бы им целый мир, и они могли бы прийти. Но это был бы не ее мир, когда они заполнили бы его. Ей было комфортнее на улицах, в шумном полумире закона и преступности. Рорк понимал это, подумала она, поскольку он происходил из того же места, что и она. Итак, он предложил ей это, когда это принадлежало только им.
"Ты собираешься здесь что-то сделать", - сказала она и повернулась, чтобы прислониться спиной к перилам.
"Таков план".
"Нет". Она покачала головой, довольная тем, что она уже начала кружиться от вина. "Ты создашь то, о чем люди будут говорить столетиями, о чем они будут мечтать. Ты прошел долгий путь от молодого вора, который промышлял на задворках Дублина, Рорк."
Его улыбка была медленной и немного лукавой. "Не так уж далеко, лейтенант. Я все еще обчищаю карманы – я просто делаю это настолько легально, насколько могу. Быть замужем за полицейским ограничивает определенные действия ".
Теперь она нахмурилась, глядя на него. "Я не хочу о них слышать".
"Дорогая Ева". Он поднялся, прихватив бутылку с собой. "Так по книге. Все еще настолько выбита из колеи, что безумно влюбилась в сомнительного персонажа ". Он снова наполнил ее бокал, затем отставил бутылку в сторону. "Тот, кто всего несколько месяцев назад был в ее коротком списке подозреваемых в убийстве".
"Тебе это нравится? Быть подозрительным?"
"Я верю". Он провел большим пальцем по скуле, где синяк исчез - только в его сознании. "И я немного беспокоюсь о тебе". Много, признался он себе.
"Я хороший полицейский".
"Я знаю. Единственный, кем я когда-либо полностью восхищался. Какой странный поворот судьбы, что я влюбился в женщину, столь преданную справедливости ".
"Мне кажется еще более странным, что я связался с кем-то, кто может покупать и продавать планеты по своей прихоти".
"Женат". Он рассмеялся. Развернув ее, он уткнулся носом в ее затылок. "Продолжай, скажи это. Мы женаты. Слово не задушит тебя".
"Я знаю, кто мы такие". Приказав себе расслабиться, она прислонилась к нему спиной. "Позволь мне пожить с этим некоторое время. Мне нравится быть здесь, вдали от тебя ".
"Тогда, я так понимаю, ты рад, что позволил мне надавить на тебя в течение трех недель".
"Ты не давил на меня".
"Мне пришлось придраться". Он прикусил ее ухо. "Запугивание". Его руки скользнули к ее грудям. "Умоляй".
Она фыркнула. "Ты никогда ни о чем не умолял. Но, может быть, ты действительно придирался. У меня не было трех недель без работы ... никогда ".
Он решил не напоминать ей, что именно сейчас у нее этого не было. Она редко проходила через двадцатичетырехчасовой период без запуска какой-нибудь программы, которая ставила ее против преступления. "Почему бы нам не сделать это вчетвером?"
"Рорк – "
Он усмехнулся. "Просто проверка. Пей свое шампанское. Ты недостаточно пьян для того, что я имею в виду ".
"О?" Ее пульс участился, заставляя ее чувствовать себя глупо. "И что это?"
"Это проиграет в пересказе", - решил он. "Давайте просто скажем, что я намерен занять вас в течение последних сорока восьми часов, которые у нас здесь есть".
"Сорок восемь часов?" Со смехом она осушила свой бокал. "Когда мы начнем?"
"Нет такого времени, как ... " Он замолчал, нахмурившись, когда раздался звонок в дверь. "Я сказал персоналу оставить расчистку. Оставайся здесь ". Он запахнул ее халат, который только что развязал. "Я отошлю их прочь. Далеко отсюда".
"Возьми еще бутылку, раз уж взялся за это", - сказала она ему, ухмыляясь и вытряхивая последние капли в свой стакан. "Кто-то выпил все это".
Забавляясь, он проскользнул обратно внутрь, пересек просторное жилое пространство с прозрачным стеклянным потолком и мягкими, как перышко, коврами. Он хотел, чтобы она была там, чтобы начать, решил он, на этом податливом полу с кружащимися над головой звездами в ледяной оправе. Он сорвал длинную белую лилию с фарфорового блюда, представляя, как он покажет ей, что умный мужчина может сделать с женщиной с помощью лепестков цветка.
Он улыбался, когда вошел в фойе с позолоченными стенами и широкой мраморной лестницей. Включив обзорный экран, он приготовился отправить официанта, обслуживающего номера, на верную смерть за то, что тот помешал.
С некоторым удивлением он увидел лицо одного из своих помощников инженеров. "Картер? Проблемы?"
Картер провел рукой по лицу, которое было мертвенно-бледным и влажным от пота. "Сэр. Боюсь, что есть. Мне нужно поговорить с тобой. Пожалуйста."
"Хорошо. Всего лишь мгновение". Рорк вздохнул, выключая экран и отключая блокировки. Картер был молод для своей должности, ему было около двадцати пяти, но он был гением в дизайне и исполнении. Если была проблема со строительством, лучше всего было разобраться с ней сейчас.
"Это небесное скольжение в салоне?" - Спросил Рорк, открывая дверь. "Я думал, ты разобрался с этими перегибами".
"Нет, я имею в виду, да, сэр, у меня есть. Сейчас это работает идеально ".
Мужчина дрожал, понял Рорк и забыл о своем раздражении. "Произошел несчастный случай?" Он взял Картера за руку, провел его в гостиную и подтолкнул к стулу. "Кто-нибудь пострадал?"
"Я не знаю - я имею в виду, несчастный случай?" Картер моргнул, уставившись остекленевшим взглядом. "Мисс. Мэм. Лейтенант", - сказал он, когда вошла Ева. Он начал подниматься, затем снова безвольно упал, когда она быстро толкнула его.
"Он в шоке", - сказала она Рорку, ее голос был бодрым. "Попробуй немного того модного бренди, которое у вас здесь есть". Она присела, держа свое лицо на одном уровне с его. Его зрачки были как булавочные уколы. "Картер, не так ли? Не торопись".