О Волке рассказывали НЕВЕРОЯТНУЮ ИСТОРИЮ ОБ УБИЙСТВЕ, которая вошла в полицейскую хронику, а затем быстро распространилась из Вашингтона в Нью-Йорк, Лондон и Москву. Никто не знал, был ли это на самом деле Волк. Но это никогда не было официально опровергнуто, и это соответствовало другим возмутительным инцидентам в жизни русского гангстера. Согласно сюжету, Волк отправился в тюрьму строгого режима повышенной строгости во Флоренции, штат Колорадо, воскресной ночью в начале лета. Он купил себе дорогу внутрь, чтобы встретиться с итальянским мафиози и доном Аугустино "Малышом Гасом" Палумбо. До этого визита у Волка была репутация импульсивного существа, которому иногда не хватало терпения. Несмотря на это, он планировал эту встречу с Маленьким Гасом Палумбо почти два года. Он и Палумбо встретились в блоке охраны тюрьмы, где нью-йоркский гангстер провел в заключении семь лет. Целью встречи было достижение договоренности об объединении семьи Палумбо с Восточного побережья с Красной мафией, тем самым сформировав один из самых могущественных и безжалостных преступных синдикатов в мире. Ничего подобного никогда не предпринималось. Говорили, что Палумбо был настроен скептически, но он согласился на встречу только для того, чтобы посмотреть, сможет ли русский попасть во флорентийскую тюрьму, а затем снова выбраться оттуда. С момента их встречи русский уважительно относился к шестидесятишестилетнему дону. Он слегка склонил голову, когда они пожимали друг другу руки, и казался почти застенчивым, вопреки своей репутации. "Физического контакта быть не должно", - сказал капитан охраны по внутренней связи в комнату. Его звали Ларри Ладов, и именно ему заплатили 75 000 долларов за организацию встречи. Волк проигнорировал капитана Ладова. "При обстоятельствах ты хорошо выглядишь", - сказал он Маленькому Гасу. "Действительно, очень хорошо". Итальянец слегка улыбнулся. У него было маленькое тело, но оно было подтянутым и твердым. "Я тренируюсь три раза в день, каждый день. Я почти никогда не пью спиртное, и не по своей воле. Я хорошо ем, и тоже не по своей воле ". Волк улыбнулся, затем сказал: "Звучит так, будто ты не ожидаешь, что будешь здесь до конца своего срока". Палумбо закашлялся от смеха. "Это хорошая ставка. Три пожизненных срока, отбытых одновременно? Дисциплина все же в моей натуре. Будущее? Кто может знать наверняка об этих вещах?" "Кто может знать? Однажды я сбежал из гулага за полярным кругом. Я сказал полицейскому в Москве: "Я провел некоторое время в гулаге; вы думаете, что можете напугать меня?" Чем еще вы здесь занимаетесь? Помимо физических упражнений и правильного питания?" "Я пытаюсь уладить свои дела в Нью-Йорке. Иногда я играю в шахматы с больным сумасшедшим, живущим дальше по коридору. Раньше он был в ФБР". "Кайл Крейг", - сказал Волк. "Ты думаешь, он сумасшедший, как они говорят?" "Да, полностью. Итак, скажи мне, пахан, как может сработать союз, который ты предлагаешь? Я человек дисциплины и тщательного планирования, несмотря на эти унизительные обстоятельства. Из того, что мне говорили, ты безрассуден. Практичен. Ты ввязываешься даже в самые мелкие операции. Вымогательство, проституция. Угнанные машины? Как это может сработать между нами?" Волк наконец улыбнулся, затем покачал головой. "Я практичен, как ты говоришь. Но я не безрассуден, совсем нет. Все дело в деньгах, нет? Побрякушка? Позволь мне открыть тебе секрет, которого больше никто не знает. Это удивит тебя и, возможно, докажет мою точку зрения. Волк наклонился вперед. Он прошептал свой секрет, и глаза итальянца внезапно расширились от страха. С ошеломляющей быстротой Волк схватил Маленького Гаса за голову. Он сильно крутанул его, и шея гангстера сломалась с громким, четким щелчком. "Может быть, я немного безрассуден", - сказал Волк. Затем он повернулся к камере в комнате. Он поговорил с капитаном охраны Ладове. "О, я забыл, никаких прикосновений". На следующее утро Августино Палумбо был найден мертвым в своей камере. Почти каждая кость в его теле была сломана. В московском преступном мире этот символический вид убийства был известен как замочить. Это означало полное доминирование нападавшего. Волк смело заявлял, что теперь он крестный отец.
Часть первая
ДЕЛО О "БЕЛОЙ ДЕВУШКЕ"
Торговый центр PHIPPS PLAZA в Атланте представлял собой эффектный монтаж полов из розового гранита, широких, отделанных бронзой лестниц, позолоченного наполеоновского дизайна, освещения, которое сверкало, как галогенные прожекторы. Мужчина и женщина наблюдали за объектом - "Мамой", - когда она покидала Найктаун с кроссовками и еще чем-то для своих трех дочерей, зажатым под мышкой. "Она очень хорошенькая. Я понимаю, почему она нравится Волку. Она напоминает мне Клаудию Шиффер ", - сказал мужчина-наблюдатель. "Вы видите сходство?" "Все напоминают тебе Клаудию Шиффер, Слава. Не теряй ее. Не теряй твоя милая маленькая Клаудия или Волк съедят тебя на завтрак ". Команда по похищению, эта пара, была одета дорого, и это позволило им легко затеряться на Фиппс Плаза, в районе Бакхед в Атланте. В одиннадцать утра на "Фиппс" было не очень людно, и это могло стать проблемой. Помогло то, что их жертва металась в своем собственном мире, маленьком плотном коконе бессмысленной активности, сновала туда-сюда по магазинам Gucci, Caswell-Massey, Niketown, затем Gapkids и Parisian (чтобы повидаться со своим личным покупателем Джиной), не обращая ни малейшего внимания на то, кто был рядом с ней в любом из магазинов. Она работала, руководствуясь ежедневником в кожаном переплете, который сразу бросался в глаза, и совершала назначенные обходы быстро, эффективно, отточенной манерой, покупая потертые джинсы для Гвинн, кожаный спортивный комплект для Брендана, часы Nike для дайвинга для Мередит и Бриджид. Она даже записалась на прием в Carter-Barnes, чтобы сделать прическу. У цели был стиль, а также приятная улыбка для продавцов, которые обслуживали ее в магазинах tony. Она придержала двери для тех, кто подходил к ней сзади, даже для мужчин, которые старались изо всех сил поблагодарить привлекательную блондинку. "Мама" была сексуальна в здоровом, опрятном стиле многих высококлассных американских женщин из пригорода. И она действительно напоминала супермодель Клаудию Шиффер. Это ее погубило. Согласно описанию работы, миссис Элизабет Коннолли была матерью трех девочек; она окончила Вассар в 87-м году, получив, по ее словам, "степень по истории искусств, которая практически ничего не стоит в реальном мире - что бы это ни было, - но бесценна для меня". До замужества она была репортером Washington Post и Atlanta Journal-Constitution. Ей было тридцать семь, хотя выглядела она ненамного больше тридцати. В то утро она заколола волосы бархатной заколкой, была одета в водолазку с короткими рукавами, вязаный свитер и облегающие брюки. Она была яркой, религиозной - но при этом здравомыслящей - и жесткой, когда это было необходимо, по крайней мере, согласно характеристикам. Что ж, скоро ей понадобится быть жесткой. Миссис Элизабет Коннолли собирались похитить. Ее купили, и она была, вероятно, самой дорогой вещью, выставленной на продажу в то утро на Фиппс Плаза. Цена: 150 000 долларов.
ЛИЗЗИ КОННОЛЛИ ПОЧУВСТВОВАЛА головокружение, и она подумала, не подскочил ли опять ее странный уровень сахара в крови. Она сделала мысленную заметку взять кулинарную книгу Труди Стайлер - она отчасти восхищалась Труди, которая была соучредителем Фонда Rainforest Foundation, а также женой Стинга. Она серьезно сомневалась, что переживет этот день с головой, все еще стоящей прямо, а не вывернутой наизнанку, как у бедной маленькой девочки в "Изгоняющем дьявола". Линда Блэр, не так ли звали актрису? Лиззи была почти уверена, что это был он. О, кого это волновало? Какое значение имели мелочи? Какая сегодня обещала быть карусель. Во-первых, это был день рождения Гвинни, и вечеринка для двадцати одной из ее ближайших школьных подруг, одиннадцати девочек и десяти мальчиков, была назначена на час у них дома. Лиззи арендовала надувной домик и уже приготовила обед для детей, не говоря уже об их мамах или нянях. Лиззи даже арендовала грузовик с мороженым "Мистер Софти" на три часа. Но никогда не знаешь, чего ожидать на этих праздничных концертах - кроме смеха, слез, острых ощущений и разливов. После вечеринки по случаю дня рождения, Бриджид у Мерри были запланированы уроки плавания, а у дантиста - поход. Брендан, ее муж, с которым она прожила четырнадцать лет, оставил ей "краткий список" своих текущих потребностей. Конечно, все было необходимо A.S.A.P.S. что означало "как можно скорее, милая". После того, как она купила футболку со стразами для Гвинни в Gapkids, все, что ей осталось купить, - это сменный косметический набор Брендана. Ах да, и ее прическа на прием. И десять минут со своей спасительницей в Parisian, Джиной Сабеллико. Она сохраняла хладнокровие на последних этапах - никогда не позволяй им видеть, как ты потеешь, - затем она поспешила к своему новому Mercedes 320. фургон, который был надежно спрятан в углу на уровне P3 подземного гаража в Фиппсе. Нет времени на ее любимый чай ройбуш в Teavana. Вряд ли кто-нибудь был в гараже в понедельник утром, но она чуть не столкнулась с мужчиной с длинными темными волосами. Лиззи автоматически улыбнулась ему, обнажив идеальные, недавно отбеленные зубы, излучая теплоту и сексуальность - даже когда она не хотела этого показывать. На самом деле она ни на кого не обращала внимания - думала о быстро приближающейся вечеринке по случаю дня рождения, - когда женщина, мимо которой она проходила, внезапно схватила ее за грудь, как будто Лиззи была бежит обратно за футбольную команду "Атланта Фэлконс", пытаясь пройти "линию шпината", как однажды назвала это ее дочь Гвинн. Хватка женщины была как тиски - она была чертовски сильна. "Что ты делаешь? Ты с ума сошел?" Лиззи, наконец, закричала громче всех, извивалась изо всех сил, уронила сумки с покупками, услышала, как что-то разбилось. "Эй! Кто-нибудь, помогите! Отстаньте от меня!" Затем второй нападавший, парень в толстовке BMW, схватил ее за ноги и крепко держал, фактически причинив ей боль, когда повалил ее на грязный, засаленный бетон автостоянки вместе с женщиной. "Не пинай меня, сука!" - заорал он ей в лицо. "Не смей, блядь, пинать меня". Но Лиззи не прекращала брыкаться - или кричать тоже. "Помоги мне. Кто-нибудь, помогите! Кто-нибудь, пожалуйста!" Затем они оба подняли ее в воздух, как будто она почти ничего не весила. Мужчина что-то пробормотал женщине. Не по-английски. Возможно, среднеевропейец. У Лиззи была домработница из Словакии. Была ли связь? Нападавшая женщина одной рукой схватила ее за грудь, а свободной рукой отодвинула в сторону принадлежности для тенниса и гольфа, поспешно освобождая место в задней части универсала. Затем Лиззи грубо затолкали в ее собственную машину. Тонкую, дурно пахнущую ткань с силой прижали к ее носу и рту и держали там так крепко, что у нее заболели зубы. Она почувствовала вкус крови. Первая кровь, подумала она. Моя кровь. Адреналин хлынул по ее телу, и она снова начала отбиваться изо всех сил. Нанося удары руками и ногами. Она чувствовала себя пойманным животным, борющимся за свою свободу. "Полегче", - сказал мужчина. "Проще простого -по-японски... Элизабет Коннолли". Элизабет Коннолли? Они знают меня? Как? Почему? Что здесь происходит? "Ты очень сексуальная мама", - сказал мужчина. "Я понимаю, почему ты нравишься Волку". Волк? Кто такая Волчица? Что с ней происходило? Кого она знала по имени Волк? Затем густой, едкий дым от ткани одолел Лиззи, и она отключила свет. Ее увезли на заднем сиденье ее универсала. Но только через дорогу к торговому центру Lenox Square, где Лиззи Коннолли пересадили в синий фургон Dodge, который затем умчался. Покупка завершена.
РАННИМ УТРОМ в понедельник я не обращал внимания на остальной мир и его проблемы. Предполагалось, что такова жизнь, только она редко складывалась так хорошо. По крайней мере, не в моем опыте, который был ограничен, когда дело касалось чего-либо, что можно было бы назвать "хорошей жизнью". Тем утром я провожал Дженни и Деймона в школу Соджорнер Тру. Маленький Алекс весело ковылял рядом со мной. "Щенок", - назвала я его. Небо над округ Колумбия было частично облачным, но время от времени солнце выглядывало из-за облаков и согревало наши головы и затылки. Я уже играл в фортепиано - Гершвин - в течение сорока пяти минут. И позавтракали с бабушкой Наной. В то утро мне нужно было быть в Куантико к девяти на занятия по ориентации, но оставалось время на прогулку в школу около половины восьмого. И это было то, что я искал в последнее время, по крайней мере, я так думал. Время побыть со своими детьми. Время почитать поэта, которого я недавно открыл для себя, Билли Коллинза. Сначала я прочитал его "Девять лошадей", и теперь она Одна плыла по комнате. Билли Коллинз сделал невозможное таким легким и таким возможным. Время разговаривать с Джамиллой Хьюз каждый день, часто часами. А когда я не мог, переписывался по электронной почте и, иногда, длинными плавными письмами. Она все еще работала в отделе по расследованию убийств в Сан-Франциско, но я чувствовал, что дистанция между нами сокращается. Я хотел этого и надеялся, что она тоже. Тем временем дети менялись быстрее, чем я успевал за ними, особенно Маленький Алекс, который преображался у меня на глазах. Мне нужно было больше находиться рядом с ним, и теперь я могла быть рядом. Такова была моя сделка. Именно поэтому я присоединилась к ФБР, по крайней мере, это было частью ее. Маленький Алекс был уже выше тридцати пяти дюймов и тридцати фунтов. В то утро на нем был комбинезон в тонкую полоску и шапочка "Иволга". Он двигался по улице так, словно его подгонял подветренный ветер. Его вездесущая мягкая игрушка, корова по кличке Му, создавала балласт, так что он все время слегка кренился влево. Деймон рванулся вперед под другого барабанщика, более быстрый и настойчивый ритм. Блин, я действительно любил этого парня. За исключением его чувства стиля. В то утро на нем были длинные джинсовые шорты навыпуск, серая футболка с надписью Алана Айверсона "The Answer" поверх нее. На его худых ногах рос персиковый пушок, и это выглядело так, как будто все его тело развивалось от лап выше. Большие ступни, длинные ноги, юношеский торс. В то утро я замечал все. У меня было время сделать это. Дженни обычно одевалась в серую футболку с надписью "Aero Athletics 1987" ярко-красными буквами, спортивные штаны-капри с красной полосой вдоль каждой штанины и белые кроссовки Adidas с красными полосками. Что касается меня, я чувствовал себя хорошо. Время от времени кто-нибудь все еще останавливал меня и говорил, что я похож на молодого Мухаммеда Али. Я знала, как отделаться от комплимента, но мне нравилось слышать его больше, чем я показывала. "Ты сегодня утром ужасно тихий, папа", - Дженни обняла меня за свободную руку и сказала. "У тебя проблемы в школе? Твоя ориентация? Тебе пока нравится быть агентом ФБР?" "Мне это прекрасно нравится", - сказал я. "На следующие два года предусмотрен испытательный срок. Ориентирование - это хорошо, но многое из этого для меня однообразно, особенно то, что они называют "практическими занятиями". Стрельбище, чистка оружия, упражнения по задержанию преступников. Вот почему я иногда опаздываю ". "Значит, ты уже любимчик учителя", - сказала она и подмигнула. Я рассмеялся. "Я не думаю, что учителя слишком впечатлены мной или другими уличными полицейскими. Как у вас с Деймоном дела в этом году? Разве тебе не пора получать табель успеваемости или что-то в этом роде?" Деймон пожал плечами. "Мы выигрываем во всем. Почему ты все время хочешь сменить тему, когда это касается тебя?" Я кивнул. "Ты прав. Что ж, моя учеба проходит нормально. Восемьдесят баллов в Квантико считается неудовлетворительной оценкой. Я рассчитываю успешно сдать большинство своих тестов ". "Большинство?" Дженни выгнула бровь и одарила меня одним из "встревоженных" взглядов мамы Наны. "Что это за штука такая? Мы ожидаем, что ты успешно пройдешь все свои тесты."Я некоторое время не ходил в школу". "Никаких оправданий". Я скормил ей одну из ее собственных реплик. "Я делаю все, что в моих силах, и это все, о чем ты можешь кого-то просить". Она улыбнулась. "Ну, тогда все в порядке, папа. При условии, что в вашем следующем отчете все, на что вы способны, будет указано как ". Примерно в квартале от школы я обнял Дженни и Деймона - чтобы, не дай Бог, не опозорить их перед всеми их крутыми друзьями. Они обняли меня в ответ и поцеловали своего младшего брата, а затем убежали. "Ба-бай", - сказал Маленький Алекс, и то же самое сделали Дженни и Деймон, крикнув в ответ своему брату: "Ба-бай, ба-бай!"Я взял маленького Алекса, и мы отправились домой; затем предстояло отправиться на работу к будущему агенту Кроссу из ФБР. "Папа", - сказал Маленький Алекс, когда я нес его на руках. Это было правильно - Папа. В семье Кросс все становилось на свои места. После всех этих лет моя жизнь наконец приблизилась к равновесию. Мне было интересно, как долго это продлится. Надеюсь, по крайней мере, на остаток дня.
ПРОГРАММА ПОДГОТОВКИ НОВЫХ АГЕНТОВ в Академии ФБР в Куантико, которую иногда называют "Клуб федералов", оказалась сложной, кропотливой и напряженной. По большей части, мне это нравилось, и я прилагал усилия, чтобы подавить любой скептицизм. Но я пришел в Бюро с репутацией ловца шаблонных убийц, и у меня уже было прозвище Убийца Драконов. Так что ирония и скептицизм вскоре могут стать проблемой. Тренировка началась шесть недель назад, в понедельник утром, с коротко стриженного широкоплечего SSA, или специального агента по надзору, доктора Кеннета Горовица, который стоял перед нашим классом, пытаясь рассказать шутка: "Три самые большие лжи в мире: "Все, чего я хочу, это поцелуй", "Чек по почте" и "Я из ФБР, и я здесь только для того, чтобы помочь вам ". Все в классе засмеялись, может быть, потому, что шутка была такой обычной, но, по крайней мере, Горовиц старался изо всех сил, и, возможно, в этом был смысл. Директор ФБР Рон Бернс устроил так, что период моего обучения продлится всего восемь недель. Он сделал для меня и другие послабления. Максимальный возраст для поступления в ФБР составлял тридцать семь лет. Мне было сорок два. Бернс отменил для меня возрастные требования, а также высказал свое мнение, что это дискриминация и его нужно изменить. Чем больше я видел Рона Бернса, тем больше я чувствовал, что в нем есть что-то от бунтаря, возможно, потому, что он сам был бывшим уличным копом Филадельфии. Он привел меня в ФБР в качестве GS13, высшего уровня, которого я мог достичь как уличный агент. Мне также обещали работу консультанта, что означало более высокую зарплату. Бернс хотел, чтобы я работал в Бюро, и он меня получил. Он сказал, что у меня могут быть любые разумные ресурсы, необходимые для выполнения работы. Я еще не обсуждал это с ним, но подумал, что, возможно, мне понадобятся два детектива из полиции Вашингтона - Джон Сэмпсон и Джером Турман. Единственное, о чем Бернс умалчивал, был мой классный руководитель в Квантико, старший агент по имени Гордон Нуни. Нуни руководил обучением агентов. До этого он был профайлером, а до того, как стать агентом ФБР, был тюремным психологом в Нью-Гэмпшире. В лучшем случае я считал его подсобным рабочим. В то утро Нуни стоял там и ждал, когда я приду на свой урок по аномальной психологии, час и пятьдесят минут на понимание психопатическое поведение, то, с чем я не мог справиться почти за пятнадцать лет службы в полиции округа Колумбия. В воздухе раздавалась стрельба, вероятно, с близлежащей базы морской пехоты. "Как дела с пробками в Вашингтоне?" - спросил Нуни. Я не упустил колкости, стоящей за вопросом: мне разрешали уходить по ночам домой, в то время как другие агенты-стажеры спали в Квантико. "Без проблем", - сказал я. "Сорок пять минут в движении на девяносто пятой. Я оставил много дополнительного времени". "Бюро не известно тем, что нарушает правила для отдельных людей", - сказал Нуни. Затем он натянуто улыбнулся это было ужасно похоже на хмурый взгляд. "Конечно, ты Алекс Кросс". "Я ценю это", - сказал я. На этом я остановился. "Я просто надеюсь, что это того стоит", - пробормотал Нуни, направляясь в сторону администратора. Я покачал головой и пошел на урок, который проходил в многоуровневой комнате в стиле симпозиума. Урок доктора Горовица в этот день был для меня интересным. В центре внимания была работа профессора Роберта Хэйра, который провел оригинальное исследование психопатов с помощью сканирования мозга. Согласно исследованиям Хэйра, когда здоровым людям показывают "нейтральные" и "эмоциональные" слова, они остро реагирует на эмоциональные слова, такие как рак или смерть. Психопаты одинаково воспринимают эти слова. Предложение типа "Я люблю тебя" означает для психопата не больше, чем "Я выпью кофе". Может быть, меньше. Согласно анализу данных Хэйра, попытки перевоспитать психопатов только делают их более манипулятивными. Это, безусловно, была точка зрения. Несмотря на то, что я был знаком с некоторыми материалами, я обнаружил, что записываю "характеристики" психопатической личности и поведения Хэйра. Их было сорок. Записывая их, я обнаружил, что соглашаюсь с тем, что большинство из них звучит правдиво. Бойкость и поверхностное обаяние Нуждаются в постоянной стимуляции / склонны к скуке. Отсутствие каких-либо угрызений совести или вины, Поверхностная эмоциональная реакция, Полное отсутствие сочувствия... В частности, я вспомнил двух психопатов: Гэри Сонеджи и Кайла Крейга. Я задумался, сколько из сорока "характеристик" у них двоих общих, и начал ставить G.S. и K.C. рядом с соответствующими. Затем я почувствовал похлопывание по плечу. Я отвернулся от доктора Горовица. "Старший агент Нуни хочет видеть вас прямо сейчас в своем кабинете", - сказал исполнительный помощник, который затем ушел с полной уверенностью, что я буду следовать за ним по пятам. Так и было. Теперь я был в ФБР.
СТАРШИЙ АГЕНТ ГОРДОН НУНИ ждал в своем маленьком, тесном кабинете в административном здании. Он был явно расстроен, что возымело желаемый эффект: я задумалась, что я могла сделать не так за время, прошедшее с тех пор, как мы поговорили перед уроком. Ему не потребовалось много времени, чтобы объяснить мне, почему он так разозлился. "Не трудитесь садиться. Вы выйдете отсюда через минуту. Я только что получил крайне необычный звонок от Тони Вудса из кабинета директора. В Балтиморе происходит "ситуация". Очевидно, директор хочет, чтобы ты был там. Это будет иметь приоритет над твоими учебными занятиями. Нуни пожал своими широкими плечами. Из окна позади него я мог видеть густой лес, а также Гувер-роуд, по которой бегала трусцой пара агентов. "Какого черта, зачем вам понадобилось какое-либо обучение здесь, доктор Кросс? Вы поймали Казанову в Северной Каролине. Вы тот человек, который уничтожил Кайла Крейга. Ты как Кларис Старлинг в фильмах. Ты уже звезда ". Я сделала глубокий вдох, прежде чем ответить. "Я не имею к этому никакого отношения. Я не буду извиняться за то, что поймал Казанову или Кайла Крейга." Нуни махнул рукой в мою сторону. "Почему ты должен извиняться? Ты освобожден от дневных занятий. В HRT тебя ждет вертолет. Ты знаешь, где находится команда по спасению заложников?" "Я знаю, где это". Урок свободен, думал я, пока бежал к вертолетной площадке. Я мог слышать треск, треск оружия, стреляющего на стрельбище. Затем я был на борту вертолета и пристегивался. Менее чем через двадцать минут вертолет Bell приземлился в Балтиморе. Я все еще не оправился от встречи с Нуни. Понимал ли он, что я не просила об этом задании? Я даже не знала, почему оказалась в Балтиморе. Два агента в темно-синем седане ждали меня. Один из них, Джим Хикин, немедленно взял руководство на себя и также поставил меня на место. "Вы, должно быть, FNG", - сказал он, когда мы пожали друг другу руки. Я не был знаком с обозначениями букв, поэтому спросил Хикина, что они означают, когда мы садились в машину. Он улыбнулся, и его напарник тоже. "Гребаный новенький", - сказал он. "То, что у нас пока есть, - плохая сделка. И это горячо", - сказал Хикин. В деле замешан детектив отдела по расследованию убийств города Балтимор. Вероятно, поэтому они хотели, чтобы вы были здесь. Он отсиживается в своем собственном доме. Большая часть его ближайших родственников там с ним. Мы не знаем, склонен ли он к самоубийству, убийству или к тому и другому вместе, но он, по-видимому, взял семью в заложники. Похоже на ситуацию, созданную офицером полиции в прошлом году в южном Джерси. Семья этого чиновника собралась на вечеринку по случаю дня рождения его отца. Какая-то вечеринка по случаю дня рождения". "Мы знаем, сколько человек вместе с ним в доме?" Я спросил. Хикин покачал головой. "Скорее всего, по меньшей мере дюжина, включая пару детей. Детектив не разрешает нам разговаривать ни с кем из членов семьи, и он не отвечает на наши вопросы. Большинство людей по соседству тоже не хотят, чтобы мы были здесь."Как его зовут?" Спросила я, делая несколько заметок для себя. Я не могла поверить, что меня собираются втянуть в переговоры о заложниках. Это все еще не имело для меня никакого смысла - а потом ... это имело. "Его зовут Деннис Коултер". Я удивленно поднял глаза. "Я знаю Денниса Коултера. Я работал с ним над делом об убийстве. Однажды давным-давно съел бушель крабов у Обрицки ". "Мы знаем", - сказал агент Хикин. "Он спрашивал о вас".
ДЕТЕКТИВ КОУЛТЕР СПРАШИВАЛ ОБО МНЕ. Что, черт возьми, все это значило? Я не знал, что мы были так близки. Потому что это было не так. Я встречался с ним всего пару раз. Мы были дружелюбны, но не совсем друзьями. Так почему Деннис Коултер хотел, чтобы я был здесь? Некоторое время назад я работал с Деннисом Коултером над расследованием деятельности наркоторговцев, которые пытались наладить связь и контролировать торговлю наркотиками в Вашингтоне и Балтиморе и повсюду между ними. Я нашел Коултера жестким, очень эгоистичным, но хорошим в своей работе. Я вспомнил, что он был большим поклонником Юби Блейка, и что Блейк был из Балтимора. Коултер и его заложники ютились где-то внутри дома, серого, обшитого деревянной галькой здания в колониальном стиле на Эйлса-авеню в Лоравилле, в северо-восточной части Балтимора. Жалюзи на окнах были плотно закрыты. О том, что происходило за входной дверью, можно было только догадываться. Три каменные ступеньки вели на крыльцо, где стояли кресло-качалка и деревянный планер. Дом был недавно покрашен, что навело меня на мысль, что Коултер, вероятно, не ожидал неприятностей в своей жизни. Так что же произошло? Несколько десятков полицейских из Балтимора, включая сотрудников спецназа, окружили дом. Оружие было обнажено и, в некоторых случаях, нацелено на окна и входную дверь. Ответило вертолетное подразделение балтиморской полиции "Фокстрот". Нехорошо. У меня уже была одна идея. "Что вы думаете о том, чтобы для начала все опустили оружие?" Я спросил полевого командира из полиции Балтимора. "Он ни в кого не стрелял, не так ли?" Полевой командир и командир группы спецназа коротко посовещались, а затем оружие по периметру было опущено, по крайней мере, то, которое я мог видеть. Тем временем один из вертолетов Foxtrot продолжал кружить рядом с домом. Я снова повернулся к командиру. Мне нужно было, чтобы он был на моей стороне. "Спасибо, лейтенант. Вы с ним разговаривали?" Он указал на человека, присевшего за патрульной машиной. "Детективу Феско оказана честь. Он разговаривает с Коултером около часа ". Я взял за правило подойти к детективу Феско и представиться. "Мик Феско", - представился он, но, похоже, не был вне себя от радости при встрече со мной. "Слышал, что ты приезжаешь. Нам здесь хорошо". "Это вторжение - не моя идея", - сказал я ему. "Я только что уволился из полиции в Вашингтоне и не хочу никому мешать". "Так что не надо", - сказал Феско. Он был стройным, жилистым мужчиной, который выглядел так, словно когда-то играл в мяч. Он двигался так. Я потерла рукой подбородок. "Есть какие-нибудь идеи, почему он позвал меня? Я не настолько хорошо его знаю ". Взгляд Феско переместился на дом. "Говорит, что его подставили сотрудники Отдела внутренних расследований. Не доверяет никому, кто связан с полицией Балтимора. Он знал, что ты недавно перешел на сторону ФБР ". "Не мог бы ты сказать ему, что я здесь? Но также скажи ему, что я сейчас на инструктаже. Я хочу услышать, как он звучит, прежде чем я поговорю с ним ". Феско кивнул, затем позвонил домой. Телефон звонил несколько раз, прежде чем трубку сняли. "Агент Кросс только что прибыл, Деннис. Сейчас он проходит инструктаж", - сказал Феско. "Черт возьми, он такой. Возьмите его на крючок. Не заставляй меня стрелять здесь. Я приближаюсь к созданию реальной проблемы. Поймай его сейчас же!" Феско передал мне телефон, и я заговорил в него. "Деннис, это Алекс Кросс. Я здесь. Я действительно хотел сначала получить инструктаж ". "Это действительно Алекс Кросс?" Удивленно спросил Коултер. "Да, это я. Я не знаю слишком многих деталей. За исключением того, что вы говорите, что вас подставили сотрудники Отдела внутренних расследований ". "Я не просто говорю это, меня подставили. Я тоже могу сказать тебе почему. Я введу тебя в курс дела. Так ты услышишь все прямо ". "Хорошо", - сказал я ему. "Пока я на твоей стороне. Я знаю тебя, Деннис. Я не разбираюсь во внутренних делах Балтимора ". Коултер прервал меня. "Я хочу, чтобы ты выслушал меня. Не разговаривай. Просто выслушай меня". "Хорошо", - сказал я. "Я слушаю". Я сел на землю за патрульной машиной полиции Балтимора и приготовился слушать вооруженного мужчину, который предположительно держал в заложниках дюжину членов своей семьи. Господи, я снова вернулся к работе. "Они хотят убить меня", - начал Деннис Коултер. "Полиция Балтимора держит меня на прицеле."ХЛОП! Я подпрыгнул. Кто-то открыл банку содовой и похлопал меня ею по плечу. Я поднял глаза и увидел не кого иного, как Неда Махони, главу команды по освобождению заложников в Квантико, протягивающего мне диетическую колу без кофеина. Я посещал у него пару занятий во время инструктажа. Он знал свое дело - во всяком случае, в классе. "Добро пожаловать в мой личный ад", - сказал я. "Кстати, что я здесь делаю?" Махони подмигнул и опустился рядом со мной. "Ты восходящая звезда, или, может быть, восходящая звезда. Ты знаешь правила игры. Заставь его говорить. Заставь его говорить", сказал Махони. "Мы слышали, ты действительно хорош в этом". "Так что ты здесь делаешь?" Спросил я. "Что ты думаешь? Наблюдаю, изучаю твою технику. Ты сын режиссера, верно? Он думает, что ты одаренный ". Я сделал глоток содовой, затем прижал холодную банку ко лбу. Чертовски приятное знакомство с ФБР для ФСП. "Деннис, кто хочет тебя убить?" Я снова заговорил по мобильному телефону. "Расскажи мне все, что можешь, о том, что здесь происходит. Мне также нужно спросить о твоей семье. Там у всех все в порядке?" Коултер ощетинился. "Эй! Давайте не будем тратить время на всякую ерунду о переговорах. Меня собираются казнить. Вот что это такое. Не ошибись. Оглянись вокруг, чувак. Это казнь ". Я не мог видеть Коултера, но я его вспомнил. Не выше пяти футов восьми дюймов, козлиная бородка, бедра, всегда отпускает остроумные шуточки, очень жесткий. В общем, комплекс маленького человека. Он начал рассказывать свою историю, свою сторону событий, и, к сожалению, я понятия не имел, что делать с тем, что он рассказал. По словам Коултера, детективы полиции Балтимора были замешаны в крупных хищениях наркотиков. Даже он не знал, сколько, но число было велико. Он свистнул в свисток. Следующее, что он помнил, его дом был окружен полицейскими. Затем Коултер сбросил бомбу. "Я тоже получал откаты. Кто-то сдал меня в Отдел внутренних расследований. Один из моих партнеров ". "Зачем партнеру это делать?" Он засмеялся. "Потому что я пожадничал. Я взял кусок пирога побольше. Думал, что держу своих партнеров за волосы. Они так не считали ". "Как ты держал их за волосы?" "Я сказал своим партнерам, что у меня есть копии пластинок - кому сколько заплатили. Пластинок за пару лет". Теперь мы чего-то добивались. "А ты?" Я спросил. Коултер колебался. Почему это было? Либо он сделал, либо нет. "Я мог бы", - наконец сказал он. "Они уверены, что я делаю. Так что теперь они собираются расправиться со мной. Они пришли за мной сегодня... Я не должен был покидать этот дом живым ". Я пытался прислушаться к другим голосам или звукам в доме, пока он продолжал говорить. Я ничего не слышал. Был ли там кто-нибудь еще жив? Что Коултер сделал со своей семьей? Насколько отчаянным он был? Я посмотрел на Неда Махони и пожал плечами. Я действительно не был уверен, говорил ли Коултер правду или он был просто уличным полицейским, который сошел с ума. Махони тоже выглядел скептически. На его лице было выражение "Не спрашивай меня". Мне пришлось пойти куда-то еще за советом. "Так что нам теперь делать?" Я спросил Коултера. Он фыркнул от смеха. "Я надеялся, что у тебя есть идея. Ты же должен быть крутым парнем, верно?" Это то, что все продолжают говорить.
СИТУАЦИЯ В БАЛТИМОРЕ ничуть не улучшилась в течение следующих нескольких часов. Если уж на то пошло, она стала хуже. Было невозможно удержать соседей от того, чтобы они не выходили на свои веранды и не наблюдали за происходящим противостоянием. Затем полиция Балтимора начала эвакуировать соседей Коултеров, многие из которых также были друзьями Коултеров. В расположенной неподалеку начальной школе Гарретт-Хайтс было оборудовано временное убежище. Это напомнило всем, что в доме детектива Коултера, вероятно, были дети, запертые в ловушке. Его семья. Господи! Я посмотрел обернулся и в смятении покачал головой, увидев огромное количество полиции Балтимора, включая спецназ, а также команду по спасению заложников из Куантико. Толпа зрителей с обезумевшими глазами толкалась за баррикадами, некоторые из них болели за то, чтобы полицейских расстреляли - на их месте поступил бы любой полицейский. Я встал и осторожно направился к группе офицеров, ожидавших за аварийно-спасательным фургоном. Мне не нужно было говорить, что они не оценили вмешательства федералов. У меня тоже не было, когда я служил в полиции округа Колумбия. Я обратился к капитану Стоктону Джеймсу Шиэну, с которым я коротко поговорил когда я приехал. "Что ты думаешь? Что мы будем делать с этим?" "Он согласился кого-нибудь выпустить?" Спросил Шиэн. "Это первый вопрос". Я покачал головой. "Он даже не хочет говорить о своей семье. Не подтверждает и не отрицает, что они в доме". Шиэн спросил: "Хорошо, о чем он говорит?" Я поделился кое-чем из того, что мне рассказал Коултер, но не всем. Как я мог? Я опустил то, что он поклялся, что балтиморские копы были вовлечены в крупномасштабную схему продажи наркотиков - и, что более разрушительно, что у него были записи, которые изобличали бы их. Стоктон Шиэн выслушал, а затем он предложил: "Либо он отпускает кого-то из заложников, либо нам придется войти и схватить его. Он не собирается расстреливать собственную семью". "Он говорит, что сделает это. Это угроза ". Шиэн покачал головой. "Я готов рискнуть. Мы войдем, когда стемнеет. Ты знаешь, что это должно быть нашим решением". Я кивнул, не соглашаясь и не соглашаясь, затем отошел от остальных. Казалось, что у нас может быть еще полчаса света. Мне не хотелось думать о том, что произойдет, когда наступит темнота. Я снова позвонил Коултеру. Он сразу же взял трубку. "У меня есть идея", - сказал я ему. "Я думаю, это твой лучший шанс."Я не сказал Коултеру, но я также думал, что это был его единственный шанс. "Так скажи мне, о чем ты думаешь", - сказал он. Я рассказал Деннису Коултеру о своем плане... Десять минут спустя капитан Шиэн кричал мне в лицо, что я "хуже любого гребаного засранца из ФБР", с которым он когда-либо имел дело. Думаю, я быстро учился. Может быть, мне даже не нужны были уроки ориентирования, которые я пропускал в Квантико. Не тогда, когда я уже был "королем придурков из ФБР". Это был один из способов сказать, что полиция Балтимора не одобрила мой план разрядить ситуацию с детективом Коултером. Даже у Махони были сомнения. "Я думаю, ты не очень силен в социальной и политической корректности", - прокомментировал он, когда я рассказал ему о реакции капитана Шиэна. "Думал, что был; думаю, что нет. Надеюсь, это сработает. Лучше бы это сработало. Я думаю, они хотят убить его, Нед ". "Да. Я тоже. Я думаю, мы делаем правильный выбор". "Мы?" Спросил я. Махони кивнул. "Я в этом с тобой, подж. Ни мужества, ни славы. Это дело Бюро". Несколько минут спустя мы с Махони наблюдали, как полиция Балтимора очень неохотно отступила от дома. Я сказал Шиэну, что не хочу видеть ни одного синего униформа или комбинезон спецназа где угодно поблизости. У капитана было свое представление о приемлемом риске, а у меня - свое. Если они ворвутся в дом, кто-нибудь наверняка погибнет. Если моя идея провалится, по крайней мере, никто не пострадает. Или, по крайней мере, никто, кроме меня. Я снова поговорил по телефону с Коултером. "Полиция Балтимора скрылась из виду", - сказал я ему. "Я хочу, чтобы ты вышел, Деннис. Сделай это сейчас. Пока у них не было возможности подумать о том, что только что произошло". Сначала он не ответил, потом сказал: "Я осматриваюсь. Все, что для этого нужно, - это один снайпер с ночным прицелом". Я знал, что он был прав. Это не имело значения. У нас был один шанс. "Выходи со своими заложниками", - сказал я ему. "Я сам встречу тебя на крыльце". Он больше ничего не сказал, и я была почти уверена, что потеряла его. Я сосредоточилась на входной двери дома и попыталась не думать о том, что здесь умирают люди. Давай, Коултер. Подумай. Это лучшее предложение, которое ты можешь получить. Он наконец заговорил снова. "Ты уверена в этом? Потому что я не уверен. Я думаю, ты, возможно, сумасшедшая ". "Я уверен". "Хорошо, я выхожу", - сказал он. Затем он добавил: "Это на твоей совести". Я повернулся к Махони. "Давайте наденем на него защитный жилет, как только он выйдет на крыльцо. Окружите его нашими парнями. Никакой полиции Балтимора поблизости от него, что бы они ни говорили. Мы можем это сделать?" "Смелые парни". Махони ухмыльнулся. "Давай сделаем это - все равно попробуем". "Позволь мне вывести тебя, Деннис. Так безопаснее", - сказал я в камеру. "Я иду к тебе сейчас". Но у Коултера был свой план. Господи, он уже был на своем крыльце. Он высоко поднял обе руки над головой. Очевидно, безоружен. Уязвим, как черт. Я боялся, что услышу выстрелы и он свалится кучей. Я побежал вперед. Затем полдюжины парней из HRT окружили его, прикрывая Коултера от вреда. Они поспешили к поджидавшему фургону. "Мы запихнули его в грузовик. Объект в безопасности", - услышал я отчет HRT. "Мы забираем его отсюда к чертовой матери". Я повернулся обратно к дому. Что насчет семьи? Где они были? Неужели он выдумал свою историю? О Боже, что натворил Деннис Коултер? Затем я увидел, как семья гуськом выходит из дома. Это была невероятная сцена. Волосы у меня на затылке встали дыбом. Старик в белой рубашке, черных брюках и подтяжках. Пожилая женщина в сногсшибательное розовое платье и туфли на высоких каблуках. По ее щекам текли слезы. Две маленькие девочки в белых вечерних платьях. Пара женщин среднего возраста, держащихся за руки. Трое мужчин лет двадцати с небольшим, каждый с поднятыми руками. Женщина с двумя маленькими детьми. Несколько взрослых несли картонные коробки. Я подумал, что знаю, что в них. Да, я знал. Записи, доказательства, улики. Детектив Деннис Коултер, в конце концов, говорил правду. Его семья поверила ему. Они только что спасли ему жизнь. Я почувствовал, как Нед Махони сильно похлопал меня по спине. "Отличная работа. Действительно хорошая работа."Я рассмеялся и сказал: "Для ФЩ. Это была проверка, не так ли?" "Я действительно не мог сказать. Но если бы это было так, ты справился ". ИСПЫТАНИЕ? Господи. За это меня отправили в Балтимор? Я чертовски надеялся, что нет. Я вернулся домой поздно той ночью, слишком поздно. Я был рад, что никто не придет посмотреть на меня, особенно Нана. Я не мог выдержать один из ее проникающих в душу неодобрительных взглядов прямо сейчас. Мне нужно было пива, а потом я хотел лечь спать. Поспать, если смогу. Я тихо проскользнул в дом, не желая никого будить. Ни звука, кроме слабейшего электрического гудения, которое доносилось откуда-то. Я планировал позвонить Джамилле как только я поднялась наверх. Я скучала по ней как по чуме. Кошка Рози скользнула мимо и потерлась о мою ногу. "Привет, Рыжая", - прошептала я. "Я сегодня хорошо поработал". Затем я услышала крик. Я поспешила вверх по парадной лестнице к комнате Маленького Алекса. Он был на ногах и заставлял себя громко завыть. Я не хотел, чтобы Нане или кому-то из других детей пришлось вставать и ухаживать за ним. Кроме того, я не видела своего мальчика с раннего утра, и мне хотелось прижаться к нему. Я скучала по его маленькому личику. Когда я заглянула в его комнату, он сидел и, казалось, удивился, увидев, что это я. Затем он улыбнулся и захлопал в ладоши. О боже! Папа занимается этим делом. Папа - самый большой лох в доме. "Что ты не спишь, Щенок? Уже поздно", - сказал я. Кровать Алекса с низкой стоянкой, которую я сделала сама. С обеих сторон есть защитные брусья, чтобы он не выпал. Я скользнула рядом с ним. "Подвинься и дай своему папочке немного места", - прошептала я и поцеловала его в макушку. Я никогда не помню, чтобы мой отец целовал меня, поэтому я целую Алекса при каждом удобном случае. То же самое касается Деймона и Дженни, независимо от того, сколько они жалуются, становясь старше и менее мудрыми. "Я устал, малыш", - сказал я, потягиваясь. "А как насчет тебя? Тяжелый день, Щенок?" Я достал его бутылку из промежутка между матрасом и прутьями ограждения. Он начал пить, а затем придвинулся ко мне поближе. Он схватил свою плюшевую корову Му и через несколько минут снова уснул. Так приятно. Волшебно. Этот сладкий детский запах, который я люблю. Его мягкое дыхание - дыхание ребенка. Мы вдвоем отлично выспались той ночью.
ПАРА СКРЫВАЛАСЬ на несколько дней в Нью-Йорке. Нижний Манхэттен. Там было так легко заблудиться, исчезнуть с карты. А Нью-Йорк был одним из городов, где они могли получить все, что хотели, когда хотели. Пара хотела грубого секса. Во всяком случае, для начала. Они оставались вне досягаемости своего работодателя более тридцати шести часов. Их контактное лицо, Стерлинг, наконец дозвонилось до них по мобильному телефону в номере отеля "Челси" на Западной Двадцать третьей улице. За окном была вывеска: ОТЕЛЬ "ЧЕЛСИ" в форме буквы L. Вертикальный отель был выкрашен в белый цвет, горизонтальный ЧЕЛСИ в красном. Это была известная нью-йоркская икона. "Я пытался дозвониться до тебя полтора дня", - сказал Стерлинг. "Никогда не отключай свой мобильный при мне. Считай это последним предупреждением ". Женщина, Зоя, зевнула и показала на телефон средний палец. Свободной рукой она вставила в проигрыватель компакт-диск "Восток пожирает Запад". Рок-музыка заиграла сильно и громко. "Мы были заняты, дорогая. Мы все еще заняты. Какого черта тебе нужно? У тебя есть для нас еще деньги? Деньги решают". "Убавьте музыку, пожалуйста. Пожалуйста. У кого-то зуд. Он очень богат. Здесь замешана куча денег ." "Как я уже сказал, дорогая, мы сейчас заняты. В остальном заняты. Вышли на ланч. Насколько сильный зуд?" "То же, что и в прошлый раз. Очень сильный зуд. Он личный друг Волка". Зоя вздрогнула при упоминании Волка. "Расскажи мне подробности, конкретику. Не трать наше время". "Мы сделаем это, как всегда, дорогая. По кусочку головоломки за раз. Как скоро ты сможешь отправиться в путь? Как насчет тридцати минут?" "Нам нужно кое-что здесь закончить. Скажем, часа через четыре. Эта потребность, которая у кого-то есть, этот зуд - что это за зуд?" "Одна единица, самка. И не слишком далеко от Нью-Йорка. Сначала я дам тебе указания. Потом подробности о подразделении. У тебя есть четыре часа. Зоя посмотрела на своего партнера, который развалился в кресле. Слава лениво теребил поводок для клюва, слушая ее разговор. Он смотрел в окно на кондитерскую, ателье, часовую фотографию. Типичный вид Нью-Йорка. "Мы сделаем эту работу", - сказала Зоя. "Скажи Вульфу, что мы достанем его другу все, что ему нужно. Вообще никаких проблем". Затем она повесила трубку Стерлинга. Потому что могла. Она пожала плечами, глядя на своего партнера. Затем Зоя посмотрела на другой конец гостиничного номера на кровать королевских размеров со стальным декоративным изголовьем. Там лежал молодой блондин. Он был голый, с кляпом во рту, прикованный наручниками к вертикальным прутьям, расположенным на расстоянии примерно фута друг от друга на кровати. "Тебе повезло", - сказала Зоя блондинке. "Осталось играть всего четыре часа, детка. Всего четыре часа". Затем заговорил Слава. "Ты пожалеешь, что это было меньше. Вы когда-нибудь слышали о русском слове - замочить? Нет. Я покажу тебе замочит. Это займет четыре часа. Я научился этому у Волка. Теперь ты учишься у меня. Замочить. Это значит переломать все кости в твоем теле". Зоя подмигнула мальчику. "Четыре часа. Замочь. Следующие несколько часов ты проведешь с собой в вечности. Никогда не забывай этого, дорогая ".
КОГДА я ПРОСНУЛАСЬ УТРОМ, Маленький Алекс мирно спал рядом со мной, положив голову мне на грудь. Я не смогла удержаться от еще одного поцелуя украдкой. И еще. Затем, лежа рядом со своим мальчиком, я поймала себя на том, что думаю о детективе Деннисе Коултере и его семье. Я была эмоционально тронута, когда они вместе вышли из того дома. Семья спасла Коултеру жизнь, а я был помешан на семейных делах. Меня попросили остановиться у здания Гувера, всегда называемого "Бюро", прежде чем я поеду в Квантико. Директор хотел поговорить со мной о том, что произошло в Балтиморе. Я понятия не имела, чего ожидать, но я волновалась из-за этого визита. Может быть, мне следовало пропустить утренний кофе Наны. Почти каждый, кто видел это, согласился бы, что здание Гувера - странное и сверхъестественно уродливое сооружение. Оно занимает целый квартал между Пенсильвания-авеню, Девятой, десятой улицами и Е. Самое приятное, что я мог бы сказать о нем, это то, что он "похож на крепость". Внутри все еще хуже. В Бюро тихо, как в библиотеке, и мрачно, как на складе. Длинные залы светятся лечебно-белым. Как только я ступил на режиссерский на этаже меня встретил его исполнительный помощник, очень эффективный человек по имени Тони Вудс, который мне уже немного понравился. "Как он себя чувствует сегодня утром, Тони?" Я спросил. "Ему нравится то, что произошло в Балтиморе", - ответил Тони. "Его Высочество в довольно хорошем настроении. Для разнообразия". "Балтимор был испытанием?" - Спросила я, не уверенная, как далеко я могла зайти с ассистентом. "О, это был твой последний экзамен. Но помни, все - это испытание". Меня провели в относительно небольшой конференц-зал директора. Бернс уже сидел там и ждал меня. Он поднял стакан с апельсиновым соком в шутливом приветствии. "Вот он!" Он улыбнулся. "Я позабочусь о том, чтобы все знали, что ты отлично поработал в Балморе. Именно таким я и хотел видеть тебя в начале". "Никого не подстрелили", - сказал я. "Ты справился с работой, Алекс. HRT был очень впечатлен. Я тоже" Я сел и налил себе кофе. Я знал, что с Бернсом это было "угощайся сам" и никаких формальностей. "Ты распространяешься ... потому что у тебя такие большие планы на меня?" Спросил я. Бернс рассмеялся в своей обычной заговорщической манере. "Конечно, Алекс. Я хочу, чтобы ты взял мою работу". Теперь была моя очередь смеяться. "Нет, спасибо." Я отхлебнул кофе, который был темно-коричневым, немного горьковатым, но вкусным - почти таким же, как у мамы Наны. Ну, может быть, вполовину таким же хорошим, как лучший в Вашингтоне. "Ты не хочешь поделиться со мной какими-нибудь своими ближайшими планами?" Спросил я. Бернс снова рассмеялся. Этим утром он был в хорошем настроении. "Я просто хочу, чтобы Бюро работало просто и эффективно, вот и все. Так было, когда я руководил нью-йоркским офисом. Я скажу вам, во что я не верю: бюрократы и ковбои. В Бюро слишком много и тех, и других. Особенно первых. Я хочу, чтобы уличные умники были на улицах, Алекс. Или, может быть, мне просто нужен ум. Вчера ты рискнул, только, вероятно, не рассматривал это с такой точки зрения. Для тебя не существовало политики - просто правильный способ выполнить работу ". "Что, если бы это не сработало?" Спросила я, ставя свой кофе на подставку, украшенную эмблемой Бюро. "Ну, черт возьми, тогда бы тебя сейчас здесь не было, и мы бы так не разговаривали. Серьезно, однако, есть одна вещь, о которой я хочу тебя предостеречь. Это может показаться тебе очевидным, но это намного хуже, чем ты себе представляешь. Не всегда можно отличить хороших парней в Бюро от плохих. Никто не может. Я пытался, и это почти невозможно ". Я подумал о том, на что он намекал, частью чего было то, что Бернс уже знал, что одна из моих слабостей - искать в людях хорошее. Иногда я понимал, что это слабость, но я не хотел меняться, или, может быть, я не мог измениться. "Ты хороший парень?" Я спросил его. "Конечно, я такой", - сказал Бернс с добродушной улыбкой, которая могла бы принести ему главную роль в "Западном крыле". "Ты можешь доверять мне, Алекс. Всегда. Абсолютно. Точно так же, как ты доверял Кайлу Крейгу несколько лет назад ". Господи, у меня от него мурашки по коже. Или, может директор просто пытался заставить меня посмотреть на мир его глазами: никому не доверяй. Иди к старосте класса.
ЧУТЬ позже двенадцати я был на пути в Квантико. Даже после моего "выпускного" в Балтиморе у меня все еще были занятия по "Управлению стрессом и правоприменению". Я уже знал оперативную статистику: у агентов ФБР в пять раз больше шансов покончить с собой, чем быть убитыми при исполнении служебных обязанностей. Пока я вел машину, в моем мозгу крутилось стихотворение Билли Коллинза: "Еще одна причина, по которой я не держу оружие в доме". Хорошая концепция, хорошее стихотворение, плохое предзнаменование. Зазвонил мобильный, и я услышал голос Тони Вудса из кабинета директора. Планы изменились. Вудс дал мне приказ директора лететь прямо в Национальный аэропорт Вашингтона имени Рональда Рейгана. Меня ждал самолет. Господи! Я уже был на другом расследовании; мне снова приказали пропустить школу. Все происходило быстрее, чем даже я ожидал, и я не был уверен, хорошо это или плохо. "Старший агент Нуни знает, что я - летучий отряд директора из одного человека?" Я спросил Вудса. Скажи мне, что он знает. Мне не нужны новые неприятности в Куантико. "Мы сразу сообщим ему, куда ты направляешься", - пообещал Вудс. "Я позабочусь об этом лично. Отправляйся в Атланту и сохрани нас опубликовал то, что вы найдете там, внизу. Вы будете проинформированы в самолете. Это дело о похищении ". Но это было все, что Тони Вудс сказал мне по телефону. По большей части Бюро вылетает из Вашингтонского национального аэропорта имени Рейгана. Я сел в Cessna Citation Ultra, загорелую, без опознавательных знаков. В Cessna сидело восемь человек, но я был единственным пассажиром. "Ты, должно быть, важная персона", - сказал пилот перед тем, как мы взлетели. "Я не важная персона. Поверь мне, я никто". Пилот только рассмеялся. "Тогда пристегнись, никто". Было совершенно ясно, что звонок из кабинета директора предшествовал мне. Здесь со мной обращались как со старшим агентом. Специалист по устранению неполадок директора? Другой агент прыгнул на борт прямо перед тем, как мы взлетели. Он сел через проход от меня и представился как Уайатт Уолш, из округа Колумбия. Он тоже входил в "летающую команду" режиссера? Может быть, мой партнер? "Что произошло в Атланте?" Спросил я. "Что такого важного или неважного, что требует наших услуг?" "Тебе никто не сказал?" Он, казалось, был удивлен, что я не знаю подробностей. "Мне позвонили из офиса директора менее получаса назад. Мне сказали приехать сюда. Они сказали, что меня проинформируют в самолете. Уолш положил мне на колени два тома материалов дела. "В районе Бакхед в Атланте произошло похищение. Женщине за тридцать. Белая женщина, состоятельная. Она жена судьи, что делает это дело федеральным. Что более важно, она не первая ".
ВНЕЗАПНО ВСЕ перешло в режим спешки. После того, как мы приземлились, меня отвезли на фургоне в торговый центр Phipps Plaza в Бакхеде. Когда мы заехали на стоянку у Пичтри, мне стало очевидно, что там что-то не так. Мы проехали мимо магазинов anchor: Saks Fifth Avenue и Lord & Taylor. Они были почти пусты. Агент Уолш сказал мне, что жертва, миссис Элизабет Коннолли, была похищена на подземной парковке возле другого крупного магазина под названием Parisian. Вся парковка была местом преступления, но особенно 3-й уровень, где миссис Коннолли был схвачен. Каждый уровень гаража был отмечен пурпурно-золотыми свитками, но теперь свитки были накрыты лентой с места преступления. Там была группа по сбору улик Бюро. Невероятное количество активности указывало на то, что местные полицейские органы относились к этому чрезвычайно серьезно. Слова Уолша вертелись у меня в голове: она не первая. Это показалось мне немного ироничным, но мне было удобнее разговаривать с местной полицией, чем с агентами из местного отделения Бюро. Я подошел и поговорил с двумя детективами, Педи и Чиаччо, из полиции Атланты. "Я постараюсь не путаться у вас под ногами", - сказал я им, затем добавил: "Раньше я работал в полиции Вашингтона". "Продано, да?" Сказал Чиаччо, и она фыркнула от смеха. Предполагалось, что это была шутка, но в ней было достаточно правды, чтобы ужалить. В ее глазах был легкий холодок. Заговорил Педи. Он выглядел лет на десять старше своего партнера. Оба были привлекательны. "Почему ФБР заинтересовалось этим делом?" Я рассказал им ровно столько, сколько считал нужным, не все. "Были и другие похищения или, по крайней мере, исчезновения, похожие на это. Белые женщины, пригороды. Мы здесь проверяем возможные связи. И, конечно, это жена судьи ". Педи спросил: "Мы говорим о прошлых исчезновениях в районе метро Атланты?" Я покачал головой. "Нет, насколько мне известно, нет. Другие исчезновения произошли в Техасе, Массачусетсе, Флориде, Арканзасе ". "Речь шла о выкупах?" Педи продолжила расследование. "В одном случае в Техасе - да. В остальном денег не просили. До сих пор не найдена ни одна из женщин." "Только белые женщины?" Спросила детектив Чиаччо, делая несколько заметок. "Насколько нам известно, да. И все они довольно состоятельные. Но никаких выкупов. И ничто из того, что я вам рассказываю, не попадает в прессу ". Я оглядел гараж. "Что у нас есть на данный момент? Помоги мне немного". Чаччо посмотрел на Педи. "Джошуа?" спросила она. Педи пожал плечами. "Все в порядке, Ирен". "У нас действительно кое-что есть. В одной из припаркованных машин, когда произошло похищение, была пара детей. Они не были свидетелями первой части преступления ". "Они были заняты другим", - сказал Джошуа Педи. "Но они подняли глаза, когда услышали крик и увидели Элизабет Коннолли. Двое похитителей, по-видимому, неплохо справились с этим. Мужчина и женщина. Они не видели наших юных любовников, потому что те были в кузове фургона". "И они опустили головы?" Спросил я. "В остальном заняты?" "И это тоже. Но когда они все-таки вынырнули подышать воздухом, то увидели мужчину и женщину, которым, по описанию, было за тридцать, хорошо одетых. Они уже держали миссис Коннолли. Уложил ее очень быстро. Швырнул на заднее сиденье ее собственного универсала. Затем они уехали на ее машине ". "Почему дети не вышли из фургона, чтобы помочь?" Чаччо покачала головой. "Они сказали, что это произошло очень быстро, и что они были напуганы. Казался им "нереальным". Я думаю, они также нервничали из-за того, что стало известно, что они играли на заднем сиденье фургона во время школьных занятий. Они оба посещают местную подготовительную школу в Бакхеде. Они прогуливали занятия ". Я подумал, что ее забрала команда, и понял, что для нас это большой прорыв. Согласно тому, что я прочитал по дороге вниз, ни одна команда не была замечена ни при одном из других похищений. Команда мужчин и женщин? Это было интересно. Странно и неожиданно. "Вы хотите ответить нам на вопрос сейчас?" Спросил детектив Педи. "Если я смогу. Стреляй. Он посмотрел на своего напарника. У меня было ощущение, что где-то по пути Джошуа и Ирен, возможно, провели некоторое время на заднем сиденье автомобиля, что-то в том, как они смотрели друг на друга. "Мы слышали, что это может иметь отношение к делу Сандры Фридлендер. Это правда? Это дело в Вашингтоне оставалось нераскрытым сколько, два года?" Я посмотрела на детектива и покачала головой. "Насколько мне известно, нет", - сказала я. "Ты первый, кто упомянул Сандру Фридлендер". Что было не совсем правдой. Ее имя упоминалось в конфиденциальных отчетах ФБР, которые я прочитал по пути из Д.С. Сандра Фридлендер - и семь других.
У МЕНЯ ГУДЕЛА ГОЛОВА. В плохом смысле. Из моего торопливого чтения материалов дела я знала, что в настоящее время в Соединенных Штатах более 220 женщин числятся пропавшими без вести и что по крайней мере семь исчезновений были связаны Бюро с "кольцами белых рабынь". Это был неприятный поворот. Белые женщины в возрасте от двадцати до тридцати лет пользовались большим спросом в определенных кругах. Цены могли стать непомерными - если продажи осуществлялись на Ближнем Востоке или в Японии. Всего несколько лет назад Атланта была центром другого скандала с секс-рабынями. В нем участвовали женщины из Азии и Мексики, которых контрабандой ввезли в США, а затем принудили заниматься проституцией в Джорджии и Каролине. Этот случай имел еще одну возможную связь с Хуанитой, Мексика, где за последние пару лет исчезли сотни женщин. Я прокручивал в голове все эти неприятности, когда прибыл в дом судьи Брендана Коннолли в районе Такседо-парк в Бакхеде, недалеко от особняка губернатора. Дом Коннолли-Плейс, построенный в 1840-х годах на плантации в Джорджии, занимал площадь около двух акров. На кольцевой подъездной дорожке был припаркован Porsche Boxster. Все выглядело идеально - на своих местах. Входную дверь открыла молодая девушка, которая все еще была в школьной одежде. Нашивка на ее джемпере сказала мне, что она посещала Академию Пейс. Она представилась как Бриджид Коннолли, и я увидел брекеты на ее зубах. Я читал о Бриджид в заметках Бюро о семье. Фойе дома было элегантным, с изысканной люстрой и тщательно отполированным полом из ясеневой древесины. Я заметил двух девочек помладше - только их головы - выглядывающих из дверного проема у главного входа, как раз за парой британских акварелей. Все три дочери Коннолли были хорошенькими. Бриджид было двенадцать, Мередит - одиннадцать, а Гвинн - шесть. Согласно моим записям в шпаргалке, младшие девочки посещали школу Ловетт. "Я Алекс Кросс, из ФБР", - сказала я Бриджид, которая казалась невероятно самоуверенной для своего возраста, особенно во время этого кризиса. "Я думаю, что ваш отец ожидает меня". "Мой папа сейчас спустится, сэр", - сказала она мне. Затем она повернулась к своим младшим сестрам и отругала: "Вы слышали, папочка. Ведите себя прилично. Вы оба". "Я никого не укушу", - сказала я девочкам, которые все еще подглядывали за мной из коридора. Мередит ярко покраснела. "О, мы сожалеем. Это не о тебе". "Я понимаю", - сказала я. Наконец они улыбнулись, и я увидела, что у Мередит тоже были брекеты. Очень милые девушки, сладкие. Я услышала голос сверху. "Агент Кросс?" Агент? Я еще не привыкла к этому звуку. Я посмотрел вверх на парадную лестницу, по которой спускался судья Брендан Коннолли. На нем была синяя рубашка в полоску, темно-синие брюки и черные мокасины для вождения. Он выглядел подтянутым и в форме, но усталым, как будто не спал несколько дней. Из справок ФБР я знал, что ему было сорок четыре года, и он учился в технологическом институте Джорджии и юридической школе Вандербильта. "Так что же это", - спросил он, затем выдавил улыбку, - "Ты кусаешься или нет?" Я пожал ему руку. "Я кусаю только тех, кто этого заслуживает", - сказал я. "Алекс Кросс". Брендан Коннолли кивнул в сторону большой библиотеки, которая, как я мог видеть, была от пола до потолка забита книгами. Там также нашлось место для маленького рояля. Я заметил ноты к нескольким песням Билли Джоэла. В углу комнаты стояла неубранная кушетка. "После того, как мы с агентом Кросс закончим, я приготовлю ужин", - сказал он девочкам. "Я постараюсь никого не отравить сегодня вечером, но мне понадобится ваша помощь, дамы". "Да, папочка", - хором ответили они. Казалось, они обожали своего отца. Он потянул раздвижные дубовые двери, и мы двое оказались запертыми внутри. "Это так чертовски плохо. Так тяжело". Он глубоко вздохнул. "Пытаюсь сохранить видимость для них. Они лучшие девочки в мире ". Судья Коннолли обвел жестом заставленную книгами комнату. "Это любимое место Лиззи в доме. Она очень хорошо играет на пианино. Девочки тоже. Мы обе книгоголики, но ей особенно нравилось читать в этой комнате."Он сел в клубное кресло, обитое кожей цвета ржавчины. "Я ценю, что вы приехали в Атланту. Я слышал, вы очень хороши в сложных случаях. Чем я могу вам помочь?" он спросил. Я сел напротив него на кожаный диван цвета ржавчины. На стене позади него висели фотографии Парфенона, Шартра, пирамид и почетная доска из конного парка Честейн. "Много людей работает над тем, чтобы найти миссис Коннолли, и они пойдут разными путями. Я не собираюсь вдаваться в подробности о вашей семье. Местные детективы могут отправиться туда ". "Спасибо", сказал судья. "Отвечать на эти вопросы прямо сейчас ужасно. Перебирать их снова и снова. Ты не можешь себе представить". Я кивнул. "Известно ли вам о каких-либо местных мужчинах или даже женщинах, которые могли проявлять неподобающий интерес к вашей жене? Давняя влюбленность, потенциальная одержимость? Это единственная личная область, в которую я хотел бы зайти. Затем, любые мелочи, которые кажутся вам необычными. Вы заметили, чтобы кто-нибудь наблюдал за вашей женой? Есть ли какие-нибудь лица, которых вы видели в последнее время чаще обычного? Курьеры? Federal Express или другие службы? Соседи, которые вызывают какие-либо подозрения? Коллеги по работе ? Даже друзья, которые могли фантазировать о миссис Коннолли?" Брендан Коннолли кивнул. "Я понимаю, к чему ты клонишь". Я посмотрел ему в глаза. "У вас с вашей женой были какие-нибудь ссоры в последнее время?" Спросил я. "Мне нужно знать, были ли у вас. Тогда мы сможем двигаться дальше". В уголках глаз Брендана Коннолли внезапно появилась влага. "Я познакомился с Лиззи в Вашингтоне, когда она работала в "Пост", а я был сотрудником тамошней юридической фирмы "Тейт Шиллинг". Это была любовь с первого взгляда. Мы почти никогда не ссорились, почти никогда не повышали голоса. Это все еще правда. Агент Кросс, я люблю свою жену. Как и ее дочери. Пожалуйста, помогите нам вернуть ее домой. Вы должны найти Лиззи ".
СОВРЕМЕННЫЙ КРЕСТНЫЙ ОТЕЦ. Сорокасемилетний русский, ныне живущий в Америке и известный как Волк. По слухам, бесстрашный, опытный во всем, от продажи оружия, вымогательства и наркотиков до законного бизнеса, такого как банковское дело и венчурный капитал. Казалось, никто не знал его истинной личности, или его американского имени, или где он жил. Умный. Невидимый. В безопасности от ФБР. И любого другого, кто мог бы его искать. Ему было за двадцать, когда он перешел из КГБ в одну из самых безжалостных ячеек российской организованной преступности, Красной мафии. Его тезка, сибирский волк, был искусным охотником, но также безжалостно подвергался преследованиям. Сибиряк был быстрым бегуном и мог одолеть гораздо более тяжелых животных, но на него также охотились из-за его крови и костей. Человек-Волк тоже был охотником, на которого охотились - за исключением того, что полиция понятия не имела, где охотиться. Невидимый. Так было задумано. На самом деле, он прятался у всех на виду. Чудесным вечером человек по имени Вульф устраивал грандиозную вечеринку в своем доме площадью 20 000 квадратных футов на набережной в Форт-Лодердейле, Флорида. Поводом послужил запуск его нового мужского журнала под названием Instinct, который должен был составить конкуренцию Maxim и Stun. В Лодердейле Волк был известен как Ари Мэннинг, богатый бизнесмен родом из Тель-Авива. У него были другие имена в других городах. Много имен, много городов. Сейчас он проходил через логово, где около двадцати его гостей смотрели футбольный матч по нескольким телевизорам, включая 61-дюймовый Runco. Пара футбольных фанатов склонилась над компьютером с базой статистических данных. На соседнем столе стояла бутылка "Столичной", заключенная в кубик льда. Водка со льдом была единственным настоящим русским блюдом, которое он позволил. При росте шесть футов два дюйма этот Волк мог нести 240 фунтов и при этом двигаться как большое и очень сильное животное. Он вращался среди своих гостей, всегда улыбаясь и шутя, зная, что никто в зале не понимает, почему он улыбается, ни один из этих так называемых друзей, деловых партнеров или светских знакомых понятия не имел, кто он такой. Они знали его как Ари, а не как Пашу Сорокина и определенно не как Волка. Они понятия не имели о фунтах нелегальных алмазов, которые он закупал в Сьерра-Леоне, тоннах героина из Азии, оружии и даже самолетах, проданных колумбийцам, или белых женщинах, купленных саудовцами и японцами. В южной Флориде у него была репутация индивидуалиста как в обществе, так и в бизнесе. Сегодня вечером было более 150 гостей, но он заказал еды и напитков в два раза больше. Он пригласил шеф-повара из Le Cirque 2000 в Нью-Йорке, а также повара по приготовлению суши из Сан-Франциско. Его официантки были одеты как чирлидерши и были топлесс, что он счел дерзкой шуткой, которая гарантированно оскорбит. Знаменитым десертом-сюрпризом для вечеринки были торты Захер, привезенные самолетом из Вены. Неудивительно, что все любили Ари. Или ненавидели его. Он игриво обнял бывшего профессионала, выступавшего за "Майами Долфинз", и поговорил с адвокатом, который заработал десятки миллионов на табачном соглашении во Флориде, - обменялся историями о губернаторе Джебе Буше. Затем он двинулся дальше сквозь толпу. Было так много целующих задницы карьеристов и приспособленцев, которые приходили к нему домой, чтобы их видели среди правильных и неправильных людей: самовлюбленных, избалованных, эгоистичных и, хуже всего, скучный, как тепловатая вода для мытья посуды. Он прошел вдоль края крытого бассейна к открытому бассейну, более чем в два раза больше. Он поболтал со своими гостями и сделал щедрое пожертвование на благотворительность частной школы. Неудивительно, что за ним приударила чья-то жена. У него были серьезные разговоры с владельцем самого важного отеля в штате, магнатом, торгующим мерседесами, и главой конгломерата, который был его "приятелем" по охоте. Он презирал всех этих притворщиков, особенно тех, кто постарше, привык быть собой. Никто из них никогда по-настоящему не рисковал своей жизнью. Тем не менее, они заработали миллионы, даже миллиарды, и считали себя таким крутым дерьмом. А потом ... он впервые за час или около того подумал об Элизабет Коннолли. Его милая, очень сексуальная Лиззи. Она была похожа на Клаудию Шиффер, и он с нежностью вспоминал дни, когда изображение немецкой модели было на сотнях рекламных щитов по всей Москве. Он вожделел Клаудию - как и все русские мужчины, - и теперь у него было ее подобие. Почему? Потому что он мог. Это была философия, которая двигала им и всем в его жизни. Именно по этой причине он держал ее прямо здесь, в своем большом доме в Форт-Лодердейле.
ЛИЗЗИ КОННОЛЛИ НЕ могла ПОВЕРИТЬ, что все эти ужасы происходят с ней. Это все еще казалось невозможным. Это было невозможно. И все же, вот она. Заложница! Дом, где ее держали, был полон людей. Полон! Звучало так, как будто там проходила вечеринка. Вечеринка? Как он смеет? Был ли ее безумный похититель настолько уверен в себе? Был ли он таким высокомерным? Таким наглым? Возможно ли это? Конечно, так оно и было. Он хвастался ей, что он гангстер, король гангстеров, возможно, величайший из когда-либо живших. У него были отталкивающие татуировки - на тыльной стороне правой руки, плечах, спине, вокруг указательного пальца правой руки, а также на интимных частях тела, на яичках и пенисе. Лиззи определенно слышала, как в доме идет вечеринка. Она даже могла разобрать разговоры: светскую беседу о предстоящей поездке в Аспен; слухи о романе между няней и местной матерью; смерть ребенка в бассейне, шестилетнего, как ее Гвинн; футбольные истории; шутку о двух служках алтаря и сиамской кошке, которую она уже слышала в Атланте. Кто, черт возьми, были эти люди? Где ее держали? Где я, черт возьми? Лиззи так старалась не сойти с ума, но это было почти невозможно. Все эти люди, их бессмысленные разговоры. Они были так близко к тому месту, где она была связана, с кляпом во рту и находилась в заложниках у сумасшедшего, возможно, убийцы. Пока Лиззи слушала, слезы, наконец, потекли по ее щекам. Их голоса, их близость, их смех - все это всего в нескольких футах от нее. Я здесь! Я прямо здесь! Черт возьми, помоги мне. Пожалуйста, помоги мне. Я прямо здесь! Она была в темноте. Ничего не могла разглядеть. Люди, вечеринка, были по другую сторону толстой деревянной двери. Она была заперта в маленькой комнате, которая была наполовину кладовкой; ее держали здесь несколько дней. Разрешались перерывы в туалет, но не более того. Крепко связана веревкой. Кляп во рту заклеен скотчем. Поэтому она не могла позвать на помощь. Лиззи не могла кричать - только внутри своей головы. Пожалуйста, помогите мне. Кто-нибудь, пожалуйста! Я здесь! Я прямо здесь! Я не хочу умирать. Потому что это было единственное, что он сказал ей наверняка - он собирался убить ее.
Но НИКТО НЕ МОГ СЛЫШАТЬ Лиззи Коннолли. Вечеринка продолжалась и становилась все больше, шумнее, экстравагантнее, вульгарнее. Одиннадцать раз за ночь лимузины-растяжки высаживали состоятельных гостей у большого дома на набережной в Форт-Лодердейле. Затем лимузины уезжали. Они не ждали своих пассажиров. Никто не заметил, по крайней мере, никто не подал виду. И никто не обратил никакого внимания, когда те же самые гости уехали той ночью на машинах, на которых они не приехали. Очень дорогие машины, лучшие в мире, все они украдены. Игрок НФЛ, бежавший назад, уехал в темно-бордовом кабриолете Rolls-Royce Corniche стоимостью 363 000 долларов, "сделанном на заказ", от краски до дерева, обшивки, отделки, даже расположения скрещенных Rs в кабине. Белая рэп-звезда уехала на голубом Aston Martin Vanquish стоимостью 228 000 долларов, способном разогнаться до сотни менее чем за десять секунд. Самым дорогим из автомобилей был американский Saleen S7 с дверями в форме крыльев чайки, внешне напоминающий акулу и мощностью 550 лошадиных сил. Всего покупателям в дом было доставлено одиннадцать очень дорогих, очень краденых автомобилей. Серебристая Pagani Zonda стоимостью 370 000 долларов. Двигатель итальянского racer лаял, выл, ревел. Серебристо-оранжевый Spyker C8 Double 12 мощностью 620 лошадиных сил. Бронзовый кабриолет Bentley Azure Mulliner - ваш за 376 000 долларов. Ferrari 575 Maranello - 215 000 долларов. Porsche GT2. Два Lamborghini Murcielagos из желтого золота по 270 000 долларов за штуку, названные, как и все Ламборджини, в честь знаменитого быка. Hummer H1 - может быть, не такой крутой, как другие машины, но ему ничто не помешало. Общая стоимость украденных автомобилей составила более трех миллионов; продажи составили чуть меньше двух. Который с лихвой заплатил за Sacher tortes, прилетевший аж из Вены. И, кроме того, Вульф был фанатом быстрых, красивых машин ... быстрого, красивого всего.
На следующий день я УЛЕТЕЛ ОБРАТНО В Округ Колумбия и был дома в шесть вечера, закончив работу на день. В такие моменты, как этот, я почти чувствовал, что, возможно, я вернул свою жизнь обратно. Может быть, я поступил правильно, присоединившись к Бюро. Может быть... Когда я вылезал из древнего черного "порше", я увидел Дженни на переднем крыльце. Она упражнялась на своей скрипке, в своих "длинных смычках". Она хотела стать следующей Мидори. Игра была впечатляющей - по крайней мере, для меня. Когда Дженни чего-то хотела, она добивалась этого. "Кто эта красивая молодая леди, которая так идеально держит этого Юзека?" - Позвал я, поднимаясь по лужайке. Дженни посмотрела в мою сторону, ничего не сказала, понимающе улыбнулась, как будто только она знала секрет. Мы с Наной участвовали в ее практиках, которые включали метод обучения Сузуки. Мы немного изменили метод, чтобы включить нас обоих. Родители были частью практики, и это, казалось, приносило свои дивиденды. На пути Сузуки были предприняты большие усилия, чтобы избежать конкуренции и ее негативных последствий. Родителям было велено прослушать бесчисленное количество кассет и посещать уроки. Я сам ходил на многие уроки. Нана прикрывала остальных. Таким образом, мы взяли на себя двойную роль "домашнего учителя". "Это так красиво. Под какой чудесный звук приятно возвращаться домой ", - сказал я Дженни. Ее улыбка стоила всего, через что я прошел на работе в тот день. Она наконец заговорила. "Чтобы успокоить дикого зверя", - сказала она. Скрипка под мышкой, смычок опущен, Дженни поклонилась, а затем снова начала играть. Я сидел на ступеньках крыльца и слушал. Только мы вдвоем, заходящее солнце и музыка. Зверь успокоился. После того, как она закончила репетицию, мы съели легкий ужин, затем поспешили в Кеннеди-центр на одну из бесплатных программ в Большом фойе. Сегодня вечером это был "Лист и виртуозность". Но подождите - это было нечто большее. Завтра вечером мы планировали атаковать новую стену для скалолазания в столице Y. Затем, с Деймоном, это была феерия видеоигр с участием Eternal Darkness: Sanity's Requiem и Warcraft III: Reign of Chaos. Я надеялся, что мы сможем продолжать в том же духе. Даже видеоигры. Теперь я был на правильном пути, и мне это нравилось. То же самое сделали Нана и дети. Около половины одиннадцатого, чтобы как следует завершить день, я позвонил Джамилле. Для разнообразия она была дома в приличное время. "Привет", - сказала она при звуке моего голоса. "Привет тебе в ответ. Ты можешь говорить? Сейчас подходящее время?"Возможно, я смогу выкроить для тебя пару минут. Надеюсь, ты звонишь из дома. Это ты?" "Был здесь около шести. У нас был семейный вечер в Кеннеди-центре. Большой успех ". "Я ревную". Мы поговорили о том, чем она занималась, затем о моей важной ночи с детьми и, наконец, о моей жизни и временах в Бюро. Но у меня было ощущение, что Джамилле нужно было уйти примерно через пятнадцать минут. Я не спрашивал, запланировала ли она что-нибудь на вечер. Она бы сказала мне, если бы захотела. "Я очень скучаю по тебе там, в Сан-Франциско", - сказал я и оставил все как есть. Я надеялся, что это не прозвучало как безразличие. Потому что я действительно заботился о Джем. Она все время была в моих мыслях. "Я должен бежать, Алекс. Пока, - сказала она. "Пока". Джамилле пришлось бежать. И я, наконец, попытался остановиться.
НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО мне сказали присутствовать на встрече с ключевыми лицами по поводу похищения Коннолли и возможности того, что похищение было связано с другими за последние двенадцать месяцев. Дело было повышено до "крупного", и у него было кодовое название "Белая девушка". Группа быстрого реагирования ФБР уже была направлена в Атланту. Спутниковые фотографии торгового центра Phipps Plaza были заказаны в надежде, что мы сможем идентифицировать автомобиль, на котором субъекты добрались туда, прежде чем уехать на универсале Connolly. В помещении без окон находилось около двух дюжин агентов. комната "главного дела" в Бюро в Вашингтоне. Когда я приехал, я узнал, что Вашингтон будет "местом происхождения" дела, что означало, что дело было важным для директора Бернса. Отдел уголовных расследований уже подготовил для него справочную книгу. Важной отправной точкой для ФБР стало исчезновение жены федерального судьи. Нед Махони из HRT сел рядом со мной и казался не просто общительным, но и дружелюбным. Он приветствовал меня, подмигнув: "Привет, звезда". Крошечная темноволосая женщина в черном комбинезоне плюхнулась с другой стороны от меня. Она представилась как Монни Доннелли и сказала мне, что является специалистом по расследованию насильственных преступлений, привлеченным к делу. Она говорила необычайно быстро, много энергии, почти слишком много. "Думаю, мы будем работать вместе", - сказала она и пожала мне руку. "Я уже слышала о тебе много хорошего. Я знаю твое резюме. Я тоже училась в аспирантуре Хопкинса. Как насчет этого?" "Монни - наша лучшая и умнейшая", - вставил Махони. "И это грубое преуменьшение". "Он совершенно прав", - согласилась Монни Доннелли. "Расскажите всем. Пожалуйста. Я устала быть секретным оружием." Я заметил, что моего руководителя Гордона Нуни не было в комнате, где находилось по меньшей мере пятьдесят агентов. Затем началась встреча по "Белой девушке". Старший агент по имени Уолтер Зелрас вышел вперед и начал показывать слайды. Он был профессионалом, но очень сухим. Я почти чувствовал себя так, как будто поступил на работу в IBM или Chase Manhattan Bank, а не в ФБР. Монни прошептала: "Не волнуйся, будет хуже. Он просто разогревается ". У Зелраса был монотонный голос, который напомнил мне профессора, который давным-давно был у меня в Хопкинсе. И Зелрас, и мой бывший профессор придавали всему одинаковый вес, никогда казались взволнованными или обеспокоенными материалом, который они представляли. Темой выступления Зелраса была связь, которую похищение Коннолли могло иметь с несколькими другими за последние месяцы, так что это должно было быть захватывающим. "Джерролд Готтлиб", - снова прошептала Монни Доннелли. Я улыбнулся, почти рассмеялся вслух. Готтлиб был профессором, который обычно бубнил в университете Хопкинса. "Высококлассные, привлекательные белые женщины, - говорил Зелрас, - исчезали со скоростью, чуть более чем в три раза превышающей статистическую норму за последний год. Это верно как здесь, в Штатах, так и в Восточной Европе. Я собираюсь распространить настоящий каталог, показывающий женщин, которые были выставлены на продажу около трех месяцев назад. К сожалению, мы не смогли отследить по каталогу того, кто его изготовил. Там была ссылка на Майами, но она никуда не вела ". Когда каталог попал ко мне, я увидел, что он черно-белый, страницы, вероятно, распечатаны из Интернета. Я быстро пролистал его. Было показано семнадцать женщин, снятых обнаженными, наряду с такими деталями, как размер груди и талии, "истинный" цвет волос и глаз. У женщин были невероятные прозвища вроде Кэнди, Сэйбл, Фокси, Мадонна и Спелая. Цены варьировались от 3500 до 150 000 долларов. Никакой дополнительной биографической информации ни о одной из женщин и вообще ничего об их личностях не было. "Мы тесно сотрудничаем с Интерполом в расследовании того, что, как мы подозреваем, может быть торговлей "белыми рабынями". К вашему сведению, "белые рабыни" относятся к женщинам, купленным и проданным специально для целей проституции. В наши дни женщины обычно азиатки, мексиканки и южноамериканки, а не белые, за исключением Восточной Европы. Вы также должны отметить, что в настоящее время рабство более глобализировано и технологизировано, чем когда-либо в истории. Некоторые страны Азии смотрят сквозь пальцы на то, что женщин и детей продают, особенно в Японию и Индию. "За последние пару лет открылся рынок для белых женщин, особенно блондинок. Эти женщины продаются по ценам от нескольких сотен до средних пятизначных цифр и, возможно, выше. Как я уже сказал, значительный рынок сбыта - Япония. Другой, конечно, Ближний Восток. Саудовцы - крупнейшие покупатели. Хотите верьте, хотите нет, но рынок есть даже в Ираке и Иране. Вопросы на данный момент?" Было несколько, в основном хороших, которые показали мне, что это была сообразительная группа, которую собрали вместе. Я, наконец, задал вопрос, хотя и неохотно, как ФСП. "Почему мы думаем, что Элизабет Коннолли связана с остальными?" Я обвел рукой комнату. "Я имею в виду, это связано?" Зелрас быстро ответил. "Ее забрала команда. Банды похитителей очень распространены в сфере работорговли, особенно в Восточной Европе. Они опытны и очень эффективны в похищениях, и они связаны в единый конвейер. Обычно есть покупатель, прежде чем они возьмут такую женщину, как миссис Коннолли. Она была бы сопряжена с большим риском, но с очень высокой наградой. Привлекательность такого рода похищений заключается в том, что в них не требуется выкуп. Похищение Коннолли соответствует нашему профилю ". Кто-то спросил: "Может ли покупатель запросить конкретную женщину? Возможно ли это?" Зелрас кивнул. "Если с деньгами все в порядке, то да, безусловно. Цена может исчисляться шестизначными числами. Мы работаем над этим вопросом ". Большая часть оставшейся части долгого собрания была занята обсуждением миссис Коннолли и того, сможем ли мы быстро ее найти. Консенсус был отрицательным. Одна деталь вызывала особое недоумение: зачем субъектам похищать жертва в таком общественном месте? Выгода / выкуп казались логичной возможностью, но записки с требованием выкупа не было. Спрашивал ли кто-нибудь конкретно о миссис Элизабет Коннолли? Если да - то кто? Что в ней было особенного? И почему торговый центр? Наверняка были места похищения попроще. Пока мы говорили о ней, фотография миссис Коннолли и трех ее дочерей оставалась на экране в передней части конференц-зала. Они вчетвером выглядели такими близкими и счастливыми. Это было страшно, грустно. Я поймал себя на том, что думаю о том, как был с Дженни на нашем крыльце прошлой ночью. Кто-то спросил: "Эти женщины, которые были похищены, кто-нибудь из них был найден?" "Ни одной", - сказал агент Зелрас. "Мы опасаемся, что они мертвы. Что похитители - или тому, кому похитители их доставляют, - считают их одноразовыми ".
В тот день после обеденного перерыва я ВЕРНУЛСЯ к своим занятиям по ориентированию и как раз вовремя для очередной ужасной шутки сержанта Горовица. Он показал нам планшет, чтобы мы могли ознакомиться с его материалом. "Официальный список тематических песен Дэвида Кореша. "Ты освещаешь мою жизнь", "Я горю", "Большие огненные шары". Мой личный фаворит: "Сжигая дом дотла". Обожаю " Говорящие головы ". Доктор Горовиц, казалось, знал, что его шутки плохи, но черный юмор работает с полицейскими, и его невозмутимость была достойной. Кроме того, он знал, кто записал "Burning Down the House." У нас была часовая сессия на тему "Ведение комплексных дел", за которой последовала "Коммуникация с правоохранительными органами", затем "Динамика шаблонного убийцы". На последнем курсе нам говорили, что серийные убийцы меняются, что они "динамичны". Другими словами, они становятся умнее и лучше убивают. Только "ритуальные характеристики" остаются прежними. Я не потрудился делать заметки. Следующее занятие проходило на открытом воздухе. Мы все были одеты в спортивные куртки, но с мягкими защитными чехлами для шеи и лица для "практического занятия" в Хоганс-аллее. В упражнении участвовали три машины, преследовавшие четвертую по горячим следам. Завыли сирены, отдаваясь эхом. Громкоговорители рявкали команды: "Стоп! Остановись! Выходи из машины с поднятыми руками ". Наши боеприпасы, Simunition, состояли из патронов с наконечниками, окрашенными розовой краской. Когда мы закончили упражнение, было пять часов. Я принял душ и оделся, и когда выходил из тренировочного корпуса, чтобы направиться в здание столовой, где у меня была отдельная комната, я увидел сержанта Нуни. Он жестом пригласил меня подойти. Что, если я не хочу? "Ты направляешься обратно в Вашингтон?" - спросил он. Я кивнула и прикусила язык. "Через некоторое время. Сначала мне нужно прочитать несколько отчетов. Похищение в Атланте". "Грандиозная штука. Я впечатлен. Остальные твои одноклассники проводят здесь ночи. Некоторые из них думают, что это помогает создать дух товарищества. Я тоже так думаю. Ты сторонник перемен?" Я покачала головой, затем попыталась улыбнуться Нуни. Не сработало. "Мне с самого начала сказали, что я могу приходить домой по вечерам. Для большинства других это невозможно ". Тогда Нуни начал давить изо всех сил, пытаясь разжечь застарелый гнев. "Я слышал, у вас тоже были проблемы с вашим шефом детективов в Вашингтоне", - сказал он. "У всех были проблемы с шефом детективов Питтманом", - сказал я. Глаза Нуни казались остекленевшими. Было очевидно, что он так на это не смотрел. "Почти у всех со мной тоже проблемы. Это не значит, что я ошибаюсь насчет важности создания команды здесь. Я не ошибаюсь, Кросс ". Я сопротивлялся тому, чтобы сказать что-нибудь еще. Нуни снова набрасывался на меня. Почему? Я посещал все уроки, которые мог получить; мне все еще предстояла работа над "Белой девушкой". Нравится мне это или нет, я был частью дела. И это не было очередным практическим занятием - это было реально. Это было важно. "Я должен закончить свою работу", - наконец сказал я. Затем я ушел от Нуни. Я был почти уверен, что нажил себе первого врага в ФБР. К тому же важного. Нет смысла начинать с малого.
ВОЗМОЖНО, ЭТО ЧУВСТВО ВИНЫ, вызванное моей конфронтацией с Гордоном Нуни, заставило меня допоздна работать в моем кубрике на нижнем уровне здания столовой, где располагались кабинеты бихевиористики. Низкие потолки, плохое флуоресцентное освещение и стены из шлакоблоков заставили меня почувствовать себя так, словно я вернулся в свой участок. Но глубина архивов и исследований, доступных агентам ФБР, была поразительной. Ресурсы Бюро были лучше, чем все, что я когда-либо видел в полицейском управлении округа Колумбия. Мне потребовалось пару часов, чтобы просмотреть менее четверти досье о торговле белыми рабынями, и это были только случаи в США, одно похищение особенно привлекло мое внимание. В этом замешана женщина-прокурор округа Колумбия по имени Рут Моргенштерн. В последний раз ее видели примерно в 9:30 вечера 20 августа. Друг высадил ее возле ее квартиры в Фогги Боттом. Мисс Моргенштерн было двадцать шесть лет, весила 111 фунтов, у нее были голубые глаза и светлые волосы до плеч. 28 августа одна из ее удостоверений личности была найдена возле северных ворот военно-морской базы Анакостия. Два дня спустя ее правительственная карточка доступа была найдена на улице города. Но Рут Моргенштерн все еще отсутствовала. В ее досье была пометка "Скорее всего, мертва". Я задавался вопросом: была ли Рут Моргенштерн мертва? Как насчет миссис Элизабет Коннолли? Около десяти, как раз когда я начал серьезно зевать, я наткнулся на другой случай, который привлек мое внимание. Я прочитал отчет один раз, затем второй. В нем говорилось о похищении одиннадцатью месяцами ранее женщины по имени Джилли Лопес в Хьюстоне. Похищение произошло в отеле Houstonian. Команда - два самца - были замечены слоняющимися возле внедорожника жертвы в парковка в гараже. Миссис Лопес была описана как "очень привлекательная". Несколько минут спустя я разговаривал с офицером в Хьюстоне, который вел это дело. Детективу Стиву Боуэну было любопытно узнать о моем интересе к похищению, но он был готов сотрудничать. Он сказал, что миссис Лопес не нашли и о ней ничего не было слышно с тех пор, как она исчезла. Выкуп так и не был запрошен. "Она была действительно хорошей леди. Почти все, с кем я разговаривал, любили ее ". Я слышал то же самое об Элизабет Коннолли, когда был в Атланте. Я уже ненавидел это дело, но не мог выбросить его из головы. Белая девушка. Все женщины, которые были похищены, были привлекательны, не так ли? Это было то, что у них было общего. Возможно, это была привычка похитителей. Привлекательные жертвы. Насколько это было ужасно?
КОГДА я ВЕРНУЛСЯ ДОМОЙ тем вечером, было четверть двенадцатого, но меня ждал сюрприз. Хороший сюрприз. Джон Сэмпсон сидел на ступеньках крыльца. Все его шесть футов девять дюймов, двести пятьдесят фунтов. Сначала он был похож на Мрачного Жнеца, но потом он ухмыльнулся и стал похож на Радостного Жнеца. "Смотрите, кто это. Детектив Сэмпсон ". Я улыбнулся в ответ. "Как дела, чувак?" Спросил Джон, когда я шел через лужайку. "Ты опять работаешь допоздна. Все по-старому, все по-старому. Ты никогда не меняешься, чувак ". "Это первая поздняя ночь, которую я провел в Квантико", - ответил я немного защищаясь. "Не начинай". "Я сказал что-нибудь плохое? Я хотя бы задел тебя фразой "первый из многих", которая вертится у меня на кончике языка? Нет, я этого не делал. Я веду себя хорошо - для себя. Но раз уж мы заговорили, ты ничего не можешь с собой поделать, не так ли?" "Хочешь холодного пива?" - Спросил я и отпер входную дверь дома. "Где сегодня твоя невеста?" Сэмпсон последовал за мной внутрь, и мы взяли по паре Хайнекенов каждому; мы вынесли их на веранду. Я сел на скамейку у пианино, а Джон плюхнулся в кресло-качалку, которое прогнулось под его весом. Джон - мой лучший друг в мир таким и был с тех пор, как нам исполнилось десять лет. Мы были детективами отдела убийств и партнерами, пока я не перешел в ФБР. Он все еще немного зол на меня за это. "С Билли все в порядке. Она работает в ночную смену в больнице Святого Антония сегодня вечером и завтра. У нас все хорошо ". Он залпом осушил примерно половину своего пива. "Никаких жалоб, напарник. Далеко не так. Ты смотришь на счастливого туриста". Мне пришлось рассмеяться. "Ты, кажется, удивлен". Сэмпсон тоже рассмеялся. "Наверное, я не думал, что я из тех, кто женится. Теперь все, что я хочу делать, это проводить с Билли большую часть времени. Она заставляет меня смеяться, и она даже мои шутки понимает. Как насчет тебя и Джамиллы? Она хорошая? И как тебе новая работа? Каково это - быть слабаком в Club Fed?" "Я как раз собирался позвонить Джему", - сказал я ему. Сэмпсон встретил Джамиллу, она ему понравилась, и он знал нашу ситуацию. Джем тоже была детективом отдела по расследованию убийств, так что она понимала, на что похожа жизнь. Мне действительно нравилось быть с ней. К сожалению, она жила в Сан-Франциско - и ей там нравилось. "Она проходит по другому делу об убийстве. В Сан-Франциско тоже убивают людей. Жизнь в Бюро пока хороша ". Я открыл вторую банку пива. "Мне нужно привыкнуть к Однако бюрократы. "О-о", - сказал Сэмпсон. Затем он злобно ухмыльнулся. "В стенах уже появились трещины? Бюрократы. Проблемы с властью? Так почему ты работаешь так допоздна? Разве ты все еще не на ознакомлении, как там это называется?" Я рассказал Сэмпсону о похищении Элизабет Коннолли - сокращенную версию, - но затем мы вернулись к более приятным темам. Билли и Джамилла, очарование романтики, последний роман Джорджа Пелеканоса, нашего друга-детектива, который встречался со своим напарником и не думал, что кто-то за ними следит. Но мы все знали. Это было так, как было всегда, когда Мы с Сэмпсоном сошлись. Я скучал по работе с ним. Что привело к следующей мысли: мне нужно было придумать какой-нибудь способ заманить его в ФБР. Здоровяк прочистил горло. "Есть кое-что еще, о чем я хотел тебе сказать, поговорить с тобой. Настоящая причина, по которой я пришел сегодня вечером", - сказал он. Я подняла бровь. "О. Что это?" Его глаза избегали моих. "Отчасти это сложно для меня, Алекс". Я наклонился вперед. Он поймал меня на крючок. Затем Сэмпсон улыбнулся, и я понял, что это хорошо, чем бы он ни собирался поделиться. "Билли забеременела", - сказал он и рассмеялся своим самым глубоким, сочным смехом. Затем Сэмпсон вскочил, и медведь обнял меня до полусмерти. "Я собираюсь стать отцом!"
"Ну вот, ОПЯТЬ, моя дорогая Зоя", - сказал Слава заговорщическим шепотом. "Кстати, ты выглядишь очень преуспевающей. Просто идеально для сегодняшнего дня". Пара выглядела как все остальные типичные жители пригорода, прогуливающиеся по переполненному торговому центру King of Prussia, "второму по величине в Америке", согласно рекламным вывескам у всех входов. Популярность торгового центра имела веские причины. Жадные покупатели приезжали сюда из соседних штатов, потому что в Пенсильвании не было налога на одежду. "Все эти люди выглядят такими богатыми. У них все в порядке", - сказал Слава. "Ты так не думаешь? Ты знаешь выражение, которое я использую - "держать себя в руках"? Это американское. Сленг. Зоя издала неприятный смешок. "Примерно через час мы посмотрим, насколько у них все в порядке с дерьмом. После того, как мы закончим здесь свои дела. Их страх лежит примерно на четверть дюйма ниже поверхности. Как и все остальные в этой испорченной, прогнившей стране, они боятся собственной тени. Но особенно боли или даже небольшого дискомфорта. Разве ты не видишь это на их лицах, Слава? Они боятся нас. Они просто еще не знают этого". Слава оглядел главную площадь, на которой доминировали Нордстрем и Нейман Маркус. Повсюду были подписаны на "Тур по магазинам для журнала Teen People". Тем временем их цель только что купила коробку печенья за пятьдесят долларов в Neimans. Потрясающе! Затем она купила нечто столь же абсурдное под названием "Красно-бело-синий собачий журнал", которое к тому же было непомерно дорогим. Глупые, глупые люди. Вести записные книжки для собаки, подумал Слава. Затем он снова заметил цель. Она выходила из Скечерса со своими маленькими детьми на буксире. На самом деле, в тот момент цель казалась им немного встревоженной. Почему это было? Может быть, она боялась, что ее узнают и ей придется давать автограф или вести светскую беседу со своими поклонниками. Цена славы, а? Теперь она двигалась быстро, направляя драгоценных малышей в гриль-бар Dick Clark's American Bandstand, предположительно на обед, но, возможно, просто чтобы скрыться от толпы. "Дик Кларк приехал из Филадельфии, недалеко отсюда", - сказал Слава. "Ты знал это?" "Кого, черт возьми, волнует Дик Кларк, Дик Трейси или диклесс", - сказала Зоя и ударила кулаком по бицепсу Славы. "Прекрати эту глупую игру в пустяки. У меня от нее болит голова. Номер головной боли от экседрина один триллион с тех пор, как я встретил тебя ". Цель определенно соответствовала описанию, которое им дал их контролер: высокая, светловолосая, ледяная королева, самодовольная. Но также вкусная до мельчайших деталей, подумал Слава. Это имело смысл, предположил он. Она была куплена клиентом, который называл себя арт-директором. Пара ждала около пятидесяти минут. В атриуме выступал хор средней школы из Брумолла, штат Пенсильвания. Затем цель и двое ее детей вышли из ресторана. "Давай сделаем это", - сказал Слава. "Это должно быть интересно, не так ли? Дети превращают это в вызов". "Нет", сказала Зоя. "Дети сводят это с ума. Подождите, пока Волк не услышит об этом. У него будут щенки. Кстати, это американский сленг".
ЖЕНЩИНУ, которую купили, звали Одри Мик. Она была знаменитостью, основав весьма успешную линию женской одежды и аксессуаров под названием Meek. Это была девичья фамилия ее матери, и та, которую она использовала сама. Пара внимательно наблюдала за ней, проследила за ней до парковки, не вызвав подозрений. Они набросились на нее, когда она укладывала свои сумки Neiman Marcus и Hermes и другие сумки для покупок в блестящий черный внедорожник Lexus с номерами штата Нью-Джерси. "Дети, бегите! Убегайте!" Одри Мик отчаянно сопротивлялась, когда Зоя пыталась заткнуть ей нос едко пахнущей прозрачной тканью и пасть. Вскоре она увидела круги, звезды и яркие цвета в течение нескольких драматических секунд. Затем она, наконец, потеряла сознание в сильных руках Славы. Зоя оглядела гараж. Смотреть особо было не на что - цементные стены с цифрами и буквенными обозначениями. Рядом с ними никого. Никто не заметил ничего плохого, хотя дети кричали и начинали плакать. "Оставь мою маму в покое!" Эндрю Мик кричал и наносил удары Славе, который только улыбался мальчику. "Хороший малыш", - аплодировал он. "Защищай свою маму. Она бы гордилась тобой. Я горжусь тобой". "Давай уйдем, глупый!- прокричала Зоя. Как всегда, она была единственной, кто позаботился обо всех важных делах. Так было с тех пор, как она выросла в Московской области под Москвой и решила, что ей невыносимо быть ни фабричной работницей, ни проституткой. "А как насчет детей? Мы не можем оставить их здесь, - сказал Слава. "Оставь их. Это то, что мы должны сделать, ты идиот. Нам нужны свидетели. Таков план. Ты что, ничего не можешь держать в порядке?" "В гараже? Оставь их здесь?" "С ними все будет в порядке. Или нет. Кого это, черт возьми, волнует? Пошли. Мы должны идти. Сейчас!" Они уехали на Лексусе с целью, Одри Мик, без сознания на заднем сиденье и двумя ее детьми, плачущими в гараже. Зоя на умеренной скорости объехала торговый центр, затем свернула на Декалб Пайк. Они проехали всего несколько минут до Национального исторического парка Вэлли Фордж, где сменили машину. Затем еще восемь миль до удаленной парковки, где они снова сменили машины. Затем отправились в Оттсвилл, в округе Бакс в Пенсильвании. Вскоре миссис Мик встретила арт-директора, который был безумно влюблен в нее. Он, должно быть, был - он заплатил 250 000 долларов за удовольствие от ее компании, что бы это ни значило. И были свидетели похищения - промаха - нарочно.
Часть вторая
ВЕРНОСТЬ, ХРАБРОСТЬ, ЧЕСТНОСТЬ
Пока НИКТО не смог вычислить Волка. Согласно информации Интерпола и российской полиции, он был деловым, практичным оператором, который изначально проходил подготовку как полицейский. Как и многие русские, он был способен мыслить очень гибко, в терминах здравого смысла. Эту врожденную способность иногда называли причиной, по которой космическая станция "Мир" смогла так долго оставаться в космосе. Российские космонавты просто лучше американцев разбирались в повседневных проблемах. Если что-то неожиданно выходило из строя на космическом корабле, они это исправляли. То же самое делал и Волк. В тот солнечный день он приехал на черном Cadillac Escalade в северную часть Майами. Ему нужно было встретиться с человеком по имени Егги Титов по некоторым вопросам безопасности. Йегги нравилось думать о себе как о дизайнере веб-сайтов мирового класса и передовом инженере. У него была докторская степень в Калифорнийском университете в Беркли, и он никогда никому не позволял забывать об этом. Но Йегги был просто еще одним извращенцем и подонком с манией величия и отношением, действительно плохим отношением. Волк колотил в металлическую дверь квартиры Йегги в многоэтажке с видом на залив Бискейн. На нем был тюбетейка и ветровка "Майами Хит", на случай, если кто-нибудь видел, как он заходил в гости. "Ладно, ладно, придержи мочу!" Йегги крикнул изнутри. Ему потребовалась еще пара минут, чтобы наконец открыться. На нем были джинсовые шорты синего цвета и потрепанная, выцветшая черная толстовка из магазина новинок с изображением ухмыляющейся физиономии Эйнштейна. Этот Йегги настоящий шутник. "Я же говорил тебе не заставлять меня приходить и видеться с тобой", - сказал Волк, но он широко улыбался, как будто это была большая шутка. Поэтому Йегги тоже улыбнулся. Они были деловыми партнерами около года - это был долгий срок для любого, кто мог смириться с Йегги. "Ты выбрала идеальное время", - сказал он. "Как мне повезло", - сказал Волк, входя в гостиную, и ему сразу захотелось зажать нос. Квартира представляла собой невероятную свалку - заваленную обертками от фастфуда и коробками от пиццы, пустыми коробками из-под молока и десятками, может быть, сотней, старых экземпляров "Нового русского слова", крупнейшей русскоязычной газеты в Соединенных Штатах. Запах грязи и разлагающейся пищи был достаточно неприятен, но еще хуже был сам Йегги, от которого всегда пахло сосисками недельной давности. Ученый провел его в спальню рядом с гостиной - только оказалось, что это вовсе не спальня. Это была лаборатория очень неорганизованного человека. Уродливое коричневое ковровое покрытие, три бежевых блока процессоров на полу и запчасти в углу - выброшенные радиаторы, печатные платы, жесткие диски. "Ты свинья", - сказал Волк, затем снова рассмеялся. "Но очень умная свинья". В центре комнаты стоял модульный письменный стол. Три плоских дисплея образовывали полукруг вокруг потертого кресла rumble. За экранами дисплея была пожароопасная зона из переплетенных кабелей. Было только одно наружное окно, жалюзи которого постоянно были задернуты. "Ваш сайт теперь очень безопасен", - сказал Йегги. "Primo. На все сто процентов. Никаких возможных ошибок. Так, как тебе нравится". "Я думал, это уже безопасно", - ответил Волк. "Ну, теперь это более безопасно. В наши дни нельзя быть слишком осторожным. Скажу вам вот что еще - я закончил последнюю брошюру. Это классика, классика мгновенного действия ". "Да, и с опозданием всего на три недели". Йегги пожал костлявыми плечами. "Ну и что, подожди, ты увидишь мою работу. Это гениально. Ты можешь распознать гениальность, когда увидишь ее? Это гениально ". Волк просмотрел страницы, прежде чем что-то сказать ученому. Брошюра была напечатана на глянцевой бумаге размером 81/2 на 11 дюймов в прозрачной обложке с красным корешком. Йегги распечатал ее на своем цветном лазерном принтере HP. Цвета были электрическими. Обложка выглядела идеально. Элегантность была странной, на самом деле, как будто Волк смотрел на каталог Тиффани. Это определенно не было похоже на работу человека, который жил в этой дерьмовой дыре. "Я говорил тебе, что девочек номер семь и семнадцать больше не было с нами. На самом деле, мертвы", - наконец сказал Волк. "Наш мальчик-гений забывчивый, не так ли?" "Детали, детали", - сказал Йегги. "Кстати говоря, ты должен мне пятнадцать тысяч наличными при доставке. Это будет считаться доставкой". Волк полез в карман своего пиджака и вытащил Sig Sauer 210. Он дважды выстрелил Егги между глаз. Затем, смеха ради, он выстрелил и Альберту Эйнштейну между глаз. "Похоже, вы тоже больше не с нами, мистер Титов. Подробности, подробности". Волк сел за портативный компьютер и сам исправил каталог продаж. Затем он записал компакт-диск и взял его с собой. Также несколько экземпляров "Нового русского слова", которые он пропустил. Он пошлет команду избавиться от тела и сжечь эту дыру с дерьмом позже. Детали, детали.
В то утро я ПРОПУСТИЛ УРОК по "Технике задержания". Я подумал, что, вероятно, знаю по этому предмету больше, чем учитель. Вместо этого я позвонил Монни Доннелли и сказал ей, что мне нужно все, что у нее есть о торговле белыми рабынями, особенно о недавней активности в США, которая может иметь отношение к делу белой девушки. Большинство криминальных аналитиков Бюро размещались в десяти милях отсюда, в CIRG, но у Монни был офис в Квантико. Менее чем через час она стояла на пороге моей скромной каморки. Она протянула два диска, выглядя гордой собой. "Это должно занять тебя на некоторое время. Я сосредоточился только о белых женщинах. Привлекательные. Недавние похищения. У меня также есть много материалов на месте преступления в Атланте. Я расширил круг, чтобы ознакомиться с торговым центром, владельцем, сотрудниками, районом в Бакхеде. У меня есть копии для вас отчетов полиции и Бюро о расследованиях. Все, о чем вы просили. Ты делаешь домашнее задание, не так ли?" "Я изучаю игру. Я готовлюсь, как могу. Это так необычно? Здесь, в Куантико?" "На самом деле, это для агентов, которые приходят к нам из полицейских управлений или вооруженных сил. Кажется, им нравится работать в полевых условиях". "Мне тоже нравится полевая работа". Я признался Монни: "Но не раньше, чем я немного сузил круг поисков. Спасибо вам за это, за все это". "Вы знаете, что они говорят о вас, доктор Кросс?" "Нет. Что они говорят?" "Что ты близок к экстрасенсорике. У тебя очень богатое воображение. Может быть, даже одаренный. Ты можешь мыслить как убийца. Вот почему они сразу же назначили тебя Белой девушкой ". Она осталась в дверном проеме. "Послушай. Несколько непрошеных советов, если можно. Тебе не следует злить Гордо Нуни. Он серьезно относится к своим маленьким играм в ориентирование. По сути, он тоже плохой парень. И у него есть связи ". "Я запомню это". Я кивнул. "Значит, хорошие парни тоже есть?"Безусловно. Вы увидите, что большинство агентов действительно надежные. Хорошие люди, самые лучшие. Ладно, удачной охоты, - сказала Монни. Затем она оставила меня читать, много-много читать. Слишком много. Я начал с пары похищений - обоих в Техасе, - которые, как я думал, могли быть связаны с тем, что произошло в Атланте. Однако от одного чтения отчетов у меня снова закипела кровь. Двадцатилетняя Марианна Норман исчезла в Хьюстоне 6 августа 2001 года. Она жила со своим возлюбленным из колледжа в кондоминиуме, принадлежавшем его бабушке и дедушке. Марианна и Деннис Туркос собирались стать выпускниками в Осенью того года они стали христианами из Техаса и планировали пожениться весной 02-го. Все говорили, что они были самыми милыми детьми в мире. Марианну больше никто не видел и не слышал о ней после той августовской ночи. 30 декабря того же года Деннис Туркос приставил револьвер к виску и покончил с собой. Он сказал, что не может жить без Марианны, что его жизнь закончилась, когда она исчезла. Во втором случае речь шла о пятнадцатилетней беглянке из Чайлдресса, штат Техас. Адрианну Тулетти похитили из квартиры в Сан-Антонио, где проживали три девушки, предположительно занимавшиеся проституцией. Соседи по комплексу сообщили, что видели двух подозрительно выглядящих людей, мужчину и женщину, входивших в здание в день исчезновения Адрианны. Один сосед подумал, что это могли быть родители девочки, пришедшие забрать свою дочь домой, но девочку больше никто не видел и не слышал о ней. Я долго смотрел на ее фотографию - она была симпатичной блондинкой и выглядела так, словно могла бы быть одной из дочерей Элизабет Коннолли. Ее родители были учителями начальной школы в Чайлдрессе. В тот день я получил еще больше плохих новостей. Наихудшие. Модельер по имени Одри Мик была похищена из торгового центра King of Prussia в Пенсильвании. Двое ее маленьких детей были свидетелями похищения. Эта информация ошеломила меня. Дети сказали полиции, что похитителями были мужчина и женщина. Я начал готовиться к поездке в Пенсильванию. Я позвонил Нане, и она для разнообразия поддержала меня. Затем я получил сообщение из офиса Нуни. Я не собирался в Пенсильванию. Меня ждали на моих занятиях. Решение, очевидно, пришло сверху, и я не понимал, что происходит. Может быть, я не должен был. Может быть, все это было проверкой?
"ВЫ ЗНАЕТЕ, что о вас говорят, доктор Кросс? Что вы близки к экстрасенсорике. У вас очень богатое воображение. Возможно, даже одаренность. Вы можете мыслить как убийца". Это были слова Монни Доннелли, обращенные ко мне в то самое утро. Если это было правдой, почему меня отстранили от дела? Днем я ходил на занятия, но был рассеян, возможно, зол. Я испытал небольшую тревогу: что я делал в ФБР? Кем я становился? Я не хотел бороться с системой в Квантико, но меня поставили в безвыходное положение. На следующее утро мне снова нужно было быть готовым к занятиям: "Юриспруденция", "Преступления белых воротничков", "Нарушения гражданских прав", "Применение огнестрельного оружия". Я был уверен, что "Нарушения гражданских прав" покажутся мне интересными, но где-то там была пара пропавших женщин по имени Элизабет Коннолли и Одри Мик. Может быть, один или оба из них все еще были живы. Может быть, я мог бы помочь найти их - если бы я был таким чертовски одаренным. Я заканчивал завтракать с Наной и кошкой Рози за кухонным столом, когда услышал, как на крыльцо шлепнулась утренняя газета. "Садись. Ты ешь. Я возьму это, - сказал я Нане, отодвигая свой стул от стола. "С этого угла никаких возражений". Сказала Нана и отхлебнула чаю с апломбом маленькой старушки. "Ты знаешь, я должна беречь себя". "Верно". Нана все еще убирала каждый квадратный дюйм дома, внутри и снаружи, и готовила большую часть еды. Пару недель назад я поймал ее, когда она цеплялась за приставную лестницу, прочищая водосточные желоба на крыше. "Это не проблема", - крикнула она мне сверху. "У меня отличное равновесие, и я легок, как парашют". Повторите еще раз? "Вашингтон пост" еще не дошла до крыльца. Она лежала открытой на середине тротуара. Мне даже не пришлось наклоняться, чтобы прочитать первую страницу. "О-о, черт", - сказал я. "Черт возьми". Это было нехорошо. На самом деле это было ужасно. Я почти не мог поверить в то, что видел. Заголовок был шокирующим: ПОХИЩЕНИЯ ДВУХ ЖЕНЩИН МОГУТ БЫТЬ СВЯЗАНЫ. Хуже всего то, что остальная часть истории содержала очень специфические детали, о которых знали лишь несколько человек в ФБР. К сожалению, я был одним из них. Ключевой была история, рассказанная о паре - мужчине и женщине, - которых видели во время последнего похищения в Пенсильвании. Я почувствовал тошноту внизу живота. Отчет очевидца, предоставленный детьми Одри Мик, был информацией, которую мы не хотели передавать прессе. Кто-то слил эту историю в "Пост"; кто-то также соединил точки за них. Кроме, может быть, Боба Вудворда, никто в газете не смог бы сделать это самостоятельно. Они были не настолько умны. Кто слил информацию в the Post? Почему? Это не имело смысла. Кто-то пытался саботировать расследование? Кто?
Я НЕ ПРОВОДИЛ Дженни и Деймона в школу в понедельник утром. Я сидел на веранде с котом и играл на пианино - Моцарт, Брамс. У меня мелькнула виноватая мысль, что мне следовало встать пораньше и помочь в столовой Святого Антония. Обычно я выступаю пару раз в неделю по утрам, часто по воскресеньям. Моя церковь. В то утро движение было ужасным, и утомительная поездка в Куантико заняла у меня почти полтора часа. Я представил себе, как сержант Нуни стоит у главных ворот, нетерпеливо ожидая моего прибытия. По крайней мере, поездка дала мне время обдумать мою текущую ситуацию. Я решил, что лучший способ действий, по крайней мере на данный момент, - это пойти на свои занятия. Не высовываться. Если режиссер Бернс захочет, чтобы я снимался в "Белой девушке", он мне сообщит. Если нет, тогда ладно. В то утро занятие было сосредоточено на том, что в Бюро назвали "практическим упражнением по применению". Нам предстояло расследовать вымышленное ограбление банка в переулке Хоганс, включая интервью со свидетелями и кассирами. Инструктором была еще одна очень компетентная SSA по имени Мэрилин Мэй. Примерно через полчаса после начала упражнения агент Мэй уведомила класс о вымышленной автомобильной аварии примерно в миле от банка. Мы всей группой приступили к расследованию несчастного случая и выяснили, было ли это как-то связано с ограблением банка. Я был добросовестен, но я участвовал в реальных расследованиях, подобных этому, в течение последних десяти лет, и мне было трудно относиться к этому слишком серьезно, тем более что некоторые из моих одноклассников проводили собеседования в соответствии с инструктивным пособием. Я подумал, что, возможно, они слишком часто смотрели полицейские шоу по телевизору. Агент Мэй временами казалась сама удивленной. Когда я стоял на месте происшествия с новым приятелем, который был капитаном в армия перед тем, как войти в Бюро, я услышал, как произнесли мое имя. Я обернулся и увидел помощника Нуни по административным вопросам. "Старший агент Нуни хочет видеть вас в своем кабинете", - сказал он. О Боже, что теперь? Этот парень сумасшедший! Я размышлял, пока быстро шел в Администрацию. Я поспешил наверх, где ждал Нуни. "Закрой дверь, пожалуйста", - сказал он. Он сидел за поцарапанным дубовым столом, выглядя так, как будто умер кто-то из его близких. Мне становилось жарко под воротником. "Я в середине упражнения". "Я знаю, что ты делаешь. Я написал программу и расписание", сказал он. "Я хочу поговорить с вами о первой полосе сегодняшней "Вашингтон пост", - продолжал он. "Вы это видели?" "Я это видел". "Я разговаривал с вашим бывшим начальником детективов этим утром. Он сказал мне, что ты раньше пользовался "Постом". Он сказал, что у тебя там есть друзья ". Я изо всех сил старался не закатывать глаза. "Раньше у меня был хороший друг в "Посте". Его убили. У меня там больше нет друзей. Зачем мне сливать информацию о похищениях? Что я получу?" Нуни ткнул жестким пальцем в мою сторону. Он повысил голос. "Я знаю, как ты работаешь. И я знаю, чего ты добиваешься - ты не хочешь быть частью команды. Или подвергаться контролю или влиянию каким-либо образом. Ну, так не получится. Мы не верим в золотых мальчиков или особые ситуации. Мы не думаем, что у вас больше воображения или креативности, чем у кого-либо другого в вашем классе. Так что возвращайтесь к своему упражнению, доктор Кросс. И поумней ". Не сказав больше ни слова, я вышел из офиса, кипя от злости. Я вернулся на место фальшивого происшествия, которое агент Мэрилин Мэй вскоре аккуратно связала с фальшивым ограблением, которое было инсценировано в переулке Хоганс. Какая-то программа, которую написал Нуни. Во сне я мог бы сыграть лучше. И да, теперь я был зол. Я просто не знал, на кого я должен был злиться. Я не знал, как играть в эту игру. Но я хотел победить.
БЫЛА СОВЕРШЕНА ЕЩЕ ОДНА ПОКУПКА - крупная. В субботу вечером пара зашла в бар под названием "Фал" на воде в Ньюпорте, штат Род-Айленд. The Halyard отличался от большинства гей-клубов в так называемом Розовом районе Ньюпорта. Время от времени мелькали крутые ботинки или браслет с шипами на запястье, но большинство мужчин, которые часто посещали это место, щеголяли взъерошенными прическами, в костюмах для катания на лодках и всегда популярных солнцезащитных очках Croakie. Диджей только что выбрал мелодию Strokes, и несколько пар танцевали всю ночь напролет. The Пара вписалась, то есть они не выделялись. Слава был одет в голубую футболку и спортивные штаны, а его длинные черные волосы были уложены гелем. Зоя надела безвкусную парусную шапочку и загримировалась под симпатичного молодого человека. Успех превзошел ее собственные ожидания, потому что за ней уже приударяли. Она и Слава искали определенный физический тип, и вскоре после приезда они нашли многообещающего кандидата. Его звали, как они узнали позже, Бенджамин Коффи, и он был выпускником колледжа Провиденс. Бенджамин впервые осознал, что он гей, когда служил в служка алтаря в церкви Святого Томаса в Баррингтоне, Род-Айленд. Ни один священник никогда не прикасался к нему, не оскорблял его, пока он был там, и даже не приставал к нему, но он нашел служителя алтаря-единомышленника, и они стали любовниками, когда им обоим было по четырнадцать. Эти двое продолжали встречаться в старших классах школы, но потом Бенджамин ушел. Он все еще держал свою сексуальную жизнь в секрете в колледже Провиденс, но в Розовом районе мог быть самим собой. Пара наблюдала за очень красивым парнем, который болтал с барменом лет тридцати с чем-то, чьи подтянутые мышцы подчеркивались подсветкой трека над его головой. "Парень мог бы попасть на обложку GQ", - сказал Слава. "Он тот самый". К бару подошел рослый мужчина лет пятидесяти. Вплотную за ним стояли четверо молодых мужчин и женщина. Все в группе были одеты в белые утки и голубые рубашки Lacoste. Бармен отвернулся от Бенджамина и пожал руку мужчине постарше, который затем представил своих спутников: "Дэвид Скала, команда. Генри Гальперин, команда. Билл Латтанзи, команда. Сэм Хьюз, повар. Нора Хамерман, команда ". "А это, - сказал бармен, - Бен". "Это Бенджамин", - поправил мальчик и ослепительно улыбнулся. Зоя украдкой взглянула на Славу, и они вдвоем не смогли удержаться от ухмылки при виде пародии. "Мальчик - это как раз то, что нам нужно", - сказала она. "Он как очищенная версия Брэда Питта". Он определенно соответствовал физическому типу, указанному клиентом: стройный, светловолосый, мальчишеский, вероятно, все еще подросток, с сочными красными губами, интеллигентный вид. Это было обязательно - интеллигентность. И покупатель не захотел участвовать в "цыплятах", молодых мальчиках, которые продавали себя на улице. Прошло минут десять или около того, затем Пара последовала за Бенджамином в ванную, которая была белоснежной и сверкающей чистотой. На стенах были нарисованы иллюстрации с морскими узлами. Стол был искусно сервирован одеколонами, ополаскивателями для рта и тиковой коробкой, наполненной таблетками с амилнитритом. Бенджамин направился в одну из кабинок, и Пара протиснулась вслед за ним. Это было тесное сжатие. Он обернулся, почувствовав сильный толчок. "Занято", - сказал он. "Я здесь. Господи, вы двое под кайфом? Дайте мне передохнуть". "Рука или нога?" сказал Слава и рассмеялся собственной шутке. Они заставили его опуститься на колени. "Эй, эй", - в тревоге позвал он. "Кто-нибудь, помогите мне. Кто-нибудь!"К его носу и рту была плотно прижата тонкая ткань, и он потерял сознание. Затем Пара подняла Бенджамина и, поддерживая его с обеих сторон, вынесла из ванной, как будто они были приятелями, помогающими кому-то, кто потерял сознание. Они вывели его через заднюю дверь на парковку, заполненную кабриолетами и внедорожниками. Пару не волновало, что их увидят, но они были осторожны, чтобы не причинить мальчику вреда. Синяков нет. Он стоил кучу денег. Кто-то очень хотел его заполучить. Еще одна покупка.
ПОКУПАТЕЛЯ звали мистер Поттер. Это было кодовое имя, которое он использовал, когда хотел совершить покупку у Стерлинга, когда он и продавец общались по какой-либо причине. Поттер был очень счастлив с Бенджамином, и он сказал об этом Паре, когда они бросили посылку на его ферме в Вебстере, штат Нью-Гэмпшир, с населением чуть более тысячи четырнадцати сотен человек - месте, где тебя никто не беспокоил. Всегда. Фермерский дом, которым он там владел, был частично отреставрирован, с белой старинной деревянной дранкой, двухэтажный, с новой крышей. Примерно в ста ярдах за ним стоял красный сарай, "гостевой дом"." Это было место, где должны были содержать Бенджамина, где также содержались другие до него. Дом и амбар были окружены более чем шестьюдесятью акрами леса и сельскохозяйственных угодий, которые принадлежали семье Поттера, а теперь были его. Он жил не на ферме, а в Ганновере, примерно в пятидесяти милях отсюда, где работал ассистентом профессора английского языка в Дартмуте. Боже, он не мог оторвать глаз от Бенджамина. Конечно, мальчик не мог его видеть. Не мог говорить. Пока нет. У него были завязаны глаза и заткнут рот кляпом, а руки и ноги были связаны полицейскими наручниками. Кроме этого, на Бенджамине не было ничего, кроме обрывка серебряных ремешков, которые выглядели на нем драгоценно. От вида очень красивого молодого человека у Поттера перехватило дыхание в третий, или четвертый, или десятый раз с тех пор, как он овладел им. Что сводило с ума в преподавании в Дартмуте последние пять лет, так это то, что ты мог смотреть, но не мог прикоснуться к мальчикам, которые туда ходили. Невероятно расстраивало то, что он был так близок к заветному желанию, но теперь ... казалось, оно того почти стоило. Бенджамин был его наградой. За ожидание. За то, что был хорошим. Он придвинулся к мальчику вплотную, дюйм за дюймом. Наконец он провел рукой по волнам густых светлых волос. Бенджамин подпрыгнул. Он действительно дрожал и его неудержимо трясло. Это было приятно. "Это нормально ... бояться", - прошептал Поттер. "В страхе есть странная радость. Поверь мне в этом, Бенджамин. Я был там. Я точно знаю, что ты сейчас чувствуешь ". Поттер едва мог это вынести! Это было слишком здорово, мечта, ставшая явью. Ему было отказано в этом запретном удовольствии - и теперь перед ним был этот абсолютно совершенный, красивый, сногсшибательный молодой человек. Что это было? Бенджамин пытался говорить через кляп. Поттер хотел слышать сладкий голос мальчика, видеть, как двигаются его сочные губы, смотреть в его глаза. Он наклонился и поцеловал кляп во рту мальчика. Он действительно почувствовал губы Бенджамина под ними, их мягкость. Затем мистер Поттер не смог выдержать этого больше ни секунды. Его пальцы дрожали, изо рта вырывался бессвязный шепот, его тело тряслось, как будто у него был паралич, он снял повязку с глаз и посмотрел в глаза Бенджамину. "Могу я называть тебя Бенджи?" - прошептал он.
ДРУГАЯ Из ПЛЕННИЦ, Одри Мик, наблюдала за своим непристойным, извращенным, возможно, безумным похитителем, когда он спокойно и хладнокровно готовил ей завтрак. Она была связана веревкой - слабо, но она не могла убежать. Она не могла поверить, что все это происходит, произошло и, предположительно, будет происходить и дальше. Ее держали где-то в красиво обставленном домике, кто знает, где, и она все еще вспоминала тот невероятный момент, когда ее схватили в торговом центре King of Prussia, когда они оторвали ее от Сары и Эндрю. Дорогой Боже, с детьми все было в порядке? "Мои дети?" Снова спросила Одри. "Я должна быть уверена, что с ними все в порядке. Я хочу поговорить с ними. Я не сделаю ничего из того, о чем ты просишь, пока не поговорю с ними. Даже не ест ". Наступил неловкий момент молчания, а затем художественный руководитель решил заговорить. "С вашими детьми все в порядке. Это все, что я вам скажу", - сказал он. "Ты должна поесть". "Откуда ты могла знать, что с моими детьми все в порядке?" Она фыркнула. "Ты не можешь". "Одри, ты не в том положении, чтобы выдвигать требования. Больше нет. Эта жизнь позади тебя ". Он был высоким, возможно, шести футов двух дюймов, хорошо сложенным, с густой черной бородой и сверкающие голубые глаза, которые показались ей умными. Она предположила, что ему около пятидесяти. Он сказал ей называть его арт-директором. Нет причин для такого названия, по крайней мере, пока, как и какого-либо другого объяснения того, что произошло до сих пор. "Я сам был обеспокоен, поэтому позвонил вам домой. Дети там с вашей няней и мужем. Я обещаю. Я бы не стала лгать тебе, Одри. В этом отношении я отличаюсь от тебя". Одри покачала головой. "Я должна доверять тебе? Твоему слову?" "Я думаю, это была бы хорошая идея, да. Почему нет? Кому еще ты можешь здесь доверять? Себе, конечно. И я. Это все, что есть. Ты за много миль от всех остальных. Здесь только мы двое. Пожалуйста, привыкай к этому. Ты любишь, чтобы яичница-болтунья была немного мягкой, верно? Пушистый? Разве ты не это слово используешь?" "Зачем ты это делаешь?" Спросила Одри, становясь храбрее, поскольку он на самом деле ей еще не угрожал. "Что мы двое здесь делаем?" Он вздохнул. "Всему свое время, Одри. Пока давай просто скажем, что это нездоровая навязчивая идея. На самом деле все сложнее, но давай пока оставим все как есть ". Она была удивлена ответом - он знал, что он долбаный псих, не так ли? Но было ли это хорошо или плохо, что он точно знал, что делает? "Я бы хотел, чтобы ты оставался свободным как можно дольше. Я не хочу, чтобы тебя держали в рабстве, ради Бога. Даже веревки. Пожалуйста, не пытайся убежать, иначе это будет невозможно. Хорошо?" Временами он казался таким разумным. Казалось. Господи! Разве это не было самым безумным поступком? Конечно, так оно и было. Но с людьми постоянно случаются безумные вещи. "Я хочу быть твоим другом", - сказал он, подавая ей завтрак - яйца, приготовленные именно так, тосты из двенадцати зерен, травяной чай, джем из ягод бойзенберри. "Я приготовил все, что ты любишь. Я хочу относиться к тебе так, как ты заслуживаешь. Ты можешь доверять мне, Одри. Начни с того, что доверься мне хоть немного... Попробуй свои яйца. Пушистые. Они восхитительны ".
Я ТОПТАЛСЯ на МЕСТЕ в Квантико, и мне это не очень нравилось. На следующий день я посетил свои занятия, затем час занимался фитнесом. В пять я пошел посмотреть, что Монни Доннелли на данный момент собрала о Белой девушке. У нее была маленькая, тесная каморка на третьем этаже здания столовой. На одной из стен висел коллаж из фотографий и фотокопий фрагментов свидетельств жестоких преступлений, составленных в стиле захватывающей фантазии кубиста. Я постучал костяшками пальцев по ее металлической табличке с именем, прежде чем войти в куб. Монни обернулась и улыбнулась, увидев меня, стоящего там. Я заметил глянцевые фотографии ее сыновей, забавный портрет Монни и сыновей, а также фотографию Пирса Броснана в образе жизнерадостного, сексуального Джеймса Бонда. "Эй, смотрите, кто вернулся для еще большего наказания. По размаху моих раскопок вы можете сказать, что Бюро еще не осознает, что это информационный век, который Билл Клинтон называл Третьим путем. Ты знаешь шутку - Бюро поддерживает вчерашние технологии завтра ". "Для меня есть какая-нибудь информация?" Монни повернулась обратно к своему компьютеру IBM. "Позвольте мне распечатать несколько из этих отборных произведений для вашей растущей коллекции. Я знаю, ты любишь печатные копии. Динозавр". "Просто так я работаю". Я поспрашивал о Монни и повсюду слышал одно и то же: она была умной, невероятно трудолюбивой, прискорбно недооцененной пауэрсами в Квантико. Я также узнал, что Монни была матерью-одиночкой двоих детей и с трудом сводила концы с концами. Единственной "жалобой" на нее было то, что она слишком много работала, приносила вещи домой почти каждый вечер и выходные. Монни собрала для меня толстую пачку страниц. Я мог сказать, что она была одержима тем, как она выровняла все страницы. Они должны были быть именно такими. "У тебя что-нибудь выскакивает?" Спросил я. Она пожала плечами. "Я всего лишь исследователь, верно? Еще одно подтверждение. Высококлассные белые женщины, о пропаже которых сообщалось в прошлом году или около того. Цифры не соответствуют действительности, слишком высоки. Многие из них - привлекательные блондинки. Блондинкам в таких случаях не веселее. Нет особого регионального перекоса, на который я хочу обратить внимание подробнее. Географическое профилирование? Иногда оно может точно определить место преступной деятельности ". "Пока никаких очевидных региональных различий. Это очень плохо. Что-нибудь с точки зрения внешности жертв? Какие-нибудь закономерности есть?" Монни прищелкнула языком, покачала головой. "Ничего не бросается в глаза. В Новой Англии, на юге, на Западе пропали женщины. Я проверю это подробнее. Женщины описываются как очень привлекательные, по большей части. И ни одна из них не была найдена. Они пропадают, они остаются пропавшими ". Она смотрела на меня несколько неловких секунд. В ее глазах была печаль. Я почувствовал, что она хочет выбраться из этого закутка. Я потянулся за страницами. "Мы пытаемся. Я дал обещание семье Коннолли". В ее светло-зеленых глазах мелькнула искорка юмора. "Ты выполняешь свои обещания?"Постарайся", - сказал я. "Спасибо за страницы. Не слишком усердствуй. Иди домой и повидайся со своими детьми". "Ты тоже, Алекс. Повидайся со своими детьми. Ты и так слишком много работаешь ".
НАНА И ДЕТИ, не говоря уже о кошке Рози, подстерегали меня на крыльце, когда я вернулся домой той ночью. Их капризный язык тела и угрюмые выражения лиц не были хорошими признаками. Я подумал, что знаю, почему все были так рады меня видеть. Ты всегда выполняешь свои обещания? "Семь тридцать. Становится все позже и позже", - сказала Нана и покачала головой. "Ты упомянул, что мы могли бы пойти посмотреть Драмлайн в кино. Деймон был взволнован". "Это ориентация", - сказал я ей. "Точно", - сказала Нана, и хмурое выражение на ее лице усилилось. "Подожди, пока не начнутся настоящие вещи . Ты снова придешь домой в полночь. Если вообще придешь. У тебя нет жизни. У тебя нет личной жизни. Все эти женщины, которым ты нравишься, Алекс, - хотя Бог знает почему, - позволь одной из них поймать тебя. Впусти кого-нибудь. Пока не стало слишком поздно ". "Может быть, уже слишком поздно". "Меня бы это не удивило". "Вы крутые", - сказала я и плюхнулась на ступеньки крыльца рядом с детьми. "Ваша бабушка крепкая, как гвоздь", - сказала я им. "Все еще светло. Кто-нибудь хочет поиграть в обручи?" Деймон нахмурился и покачал головой. "Не с Дженни. Этого ни за что не случится". "Не с большой суперзвездой Деймоном. Дженни ухмыльнулась. "Даже несмотря на то, что Диана Таурази могла надрать ему задницу в О-Ю-Ти", я встал и направился внутрь. "Я заберу мяч. Мы поиграем в O-U-T." Когда мы вернулись из парка, Нана уже уложила маленького Алекса спать. Она снова сидела на крыльце. Я принесла пинту пралине со сливками и пинту Ореос со сливками. Мы поели, затем дети разошлись по своим комнатам спать, или заниматься, или пошаливать в Интернете. "Ты становишься безнадежным, Алекс", - произнесла Нана, высасывая последнее мороженое с ложечки. "Это все, что я могу тебе сказать." "Ты имеешь в виду последовательный. И преданный. Это становится все труднее найти. Тебе нравятся те Орео со сливками, не так ли?" Она закатила глаза. "Может быть, тебе следует идти в ногу со временем, сынок. Долг больше не является всем". "Я здесь ради детей. И даже ради тебя, старушка". "Никогда не говорил, что ты не была. Ну, во всяком случае, не в последнее время. Как Джамилла?" "Мы оба были заняты". Нана кивнула головой, вверх-вниз, вверх-вниз, как одна из тех кукол, которые люди держат на приборных панелях своих автомобилей. Затем она заставила себя подняться и начала собирать тарелки из-под мороженого, которые дети оставили на крыльце. "Я достану их", - сказал я ей. "Дети должны получать их. Они тоже знают лучше". "Они пользуются преимуществом, когда я рядом". "Верно. Потому что они знают, что ты чувствуешь вину ". "За что?" Спросил я. "Что я сделал? Что я здесь упускаю?" "Итак, это главный вопрос, на который ты должен ответить, не так ли? Я иду спать. Спокойной ночи, Алекс. Я люблю тебя. И я действительно люблю Орео со сливками." Затем она пробормотала: "Безнадежно". "Не я", - сказал я ей в спину. "Ты тоже". Она говорила, не оборачиваясь. Последнее слово всегда оставалось за ней. В конце концов я поднялся в свой кабинет на чердаке и сделал телефонный звонок, которого так боялся. Но я дал обещание. Зазвонил телефон, а затем я услышал мужской голос, произнесший: "Брендан Коннолли". "Здравствуйте, судья Коннолли, это Алекс Кросс", - сказал я. Я услышала, как он вздохнул, но он ничего не сказал, поэтому я продолжила. "У меня пока нет никаких конкретных хороших новостей о миссис Коннолли. Однако у нас более пятидесяти агентов, действующих в районе Атланты. Я звоню, потому что сказал тебе, что буду оставаться на связи, и чтобы заверить тебя, что мы работаем ". Потому что я дал обещание.
ЧТО-ТО В ПОХИЩЕНИЯХ не укладывалось у меня в голове. Ранние похищения совершались осторожно, затем внезапно похитители начали действовать неаккуратно. Схема была непоследовательной. Почему? Что это значило? Что изменилось? Если бы я мог это понять, у нас мог бы быть перерыв. На следующее утро я прилетел в Куантико за пять минут до того, как режиссер приземлился на большом черном вертолете Bell. Новость о том, что Бернс находится на территории, распространилась быстро. Возможно, Монни Доннелли была права в одном: наступил информационный век, даже внутри Бюро, даже в Квантико. Бернс назначил экстренное совещание, и мне сообщили, что я должен был прийти. Может быть, я вернулся к делу? Директор поздоровался с парой агентов, когда вошел в конференц-зал в административном здании. здание. Однако его глаза так и не встретились с моими, и я снова задалась вопросом, что он здесь делает. Есть ли у него новости для нас? Какие новости могли бы послужить поводом для его визита? Он сидел в первом ряду, когда руководитель отдела поведенческого анализа, доктор Билл Томпсон, вышел в переднюю часть зала. Становилось ясно, что Бернс был здесь в качестве наблюдателя. Но почему? Что он хотел наблюдать? Административный помощник доктора Томпсона раздавал скрепленные документы. В то же время на настенный экран был спроецирован первый слайд презентации PowerPoint. "Произошло еще одно похищение", - объявил Томпсон группе. "Это произошло субботней ночью в Ньюпорте, Род-Айленд. Здесь произошли кардинальные изменения. Жертвой был мужчина. Насколько нам известно, это первый пойманный ими самец ". Доктор Томпсон рассказал нам подробности, которые также были спроецированы на настенный экран. Отличник колледжа Провиденс Бенджамин Коффи был похищен из бара под названием "Фал" в Ньюпорте. Оказалось, что оба похитителя были мужчинами. Команда. И их снова заметили. "Кто-нибудь?" - спросил Томпсон, как только он изложил нам основы. "Реакция? Комментарии? Не стесняйтесь. Нам нужен вклад. Мы нигде в этом не продвинулись". "Схема определенно отличается", - вызвался аналитик. "Похищение в баре. Похищен мужчина". "Как мы можем быть так уверены в этом на данный момент?" Спросил Бернс с передней части комнаты. "Какова здесь закономерность?" Вопросы Бернса были встречены молчанием. Как и большинство руководителей компаний, он понятия не имел о собственной власти. Он повернулся и обвел взглядом группу. Его глаза, наконец, остановились на мне. "Алекс? Какова схема?" он спросил. "У вас есть какие-нибудь идеи?" Другие агенты наблюдали за мной. "Мы уверены, что в баре было двое мужчин?" Спросил я. "Это мой первый вопрос". Бернс кивнул в знак согласия. "Нет, мы не уверены, не так ли? На одной из них была матросская шапочка. Возможно, это была женщина из "Короля Пруссии". Согласны ли вы с высказанным мнением о несоответствии между этим похищением и другими? Шаблон был нарушен?" Я обдумал вопрос, пытаясь войти в контакт со своей внутренней реакцией на то, что я слышал до сих пор. "Нет", - наконец сказал я. "Здесь даже не обязательно должна быть поведенческая модель. Нет, если команда по похищению работает за деньги. Я склонен думать, что они, вероятно, так и есть. Я не рассматриваю это как преступления на почве страсти. Но что меня беспокоит, так это ошибки. Почему они совершают ошибки? Это ключ ко всему ".
У ЛИЗЗИ КОННОЛЛИ больше не было чувства времени, за исключением того, что оно, казалось, тянулось очень медленно, и что она была почти уверена, что скоро умрет. Она никогда больше не увидит Гвинн, Бриджид, Мерри или Брендана, и это невероятно огорчало ее. Она определенно собиралась умереть. После того, как ее заперли в маленькой комнате / чулане, она не тратила времени на жалость к себе или, что еще хуже, на панику, позволяя ей управлять собой все оставшееся время. Некоторые вещи были для нее очевидны, но самым важным была реальность того, что этот ужасный монстр не собирался ее отпускать. Никогда. Итак, она провела бесчисленное количество часов, планируя свой побег. Но на самом деле она знала, что это вряд ли произойдет. Она была связана кожаными ремнями, и хотя она перепробовала все возможные маневры, каждый поворот, она не смогла вырваться. Даже если бы ей это удалось каким-то чудом, она никогда не смогла бы одолеть его. Он был, вероятно, самым сильным мужчиной, которого она когда-либо видела, вдвое сильнее Брендана, который играл в футбол в колледже. Так что же она могла сделать? Может быть, попробовал что-нибудь во время перерыва на туалет или еду, но он был таким внимательным и осторожным. По крайней мере, Лиззи Коннолли хотела умереть достойно. Позволит ли ей монстр? Или он хотел бы, чтобы она страдала? Она довольно много думала о своем прошлом и находила в нем утешение. Годы своего взросления в Потомаке, штат Мэриленд, где она проводила почти каждый свободный час в близлежащей конюшне. Колледж в Вассаре в Нью-Йорке. Затем "Вашингтон пост". Ее брак с Бренданом, хорошие времена и плохие. Дети. Все это привело к тому роковому утру на Фиппс Плаза. Какую злую шутку сыграла с ней жизнь. За последние несколько часов, проведенных взаперти в дарк, она пыталась вспомнить, как она прошла через другие ужасные переживания. Она думала, что знает: с верой, с юмором и с ясным пониманием того, что знание - это сила. Теперь Лиззи попыталась вспомнить конкретные примеры... все, что могло бы помочь. Когда ей было восемь лет, ей потребовалась операция по исправлению косоглазия. Ее родители всегда были "слишком заняты", поэтому бабушка с дедушкой отвезли ее в больницу. Когда она смотрела, как они уходят, из ее глаз текли слезы. Когда вошла медсестра и увидела слезы, Лиззи притворилась, что ударилась головой. И каким-то образом она пережила этот одинокий, пугающий момент. Лиззи выжила. Затем, когда ей было тринадцать, произошел еще один ужасающий инцидент. Она возвращалась с выходных с семьей друга в Вирджинии и заснула в машине. Когда она проснулась, она была слабой, сбитой с толку и полностью покрытой кровью. Она вспомнила, как смотрела в беспросветную тьму и медленно начинала понимать. Пока она спала, произошла автомобильная авария. Мужчина из другой машины, попавший в аварию, лежал на улице. Он не двигался, но Лиззи показалось, что она услышала, как он сказал ей не бояться. Он сказал, что она может остаться на земле или улететь. Это было ее решение - и ничье другое. Она выбрала жизнь. "Это мой выбор", - сказала себе Лиззи в темноте чулана. "Это мой выбор - жить или умереть, не его. Не Волка. Не чей-то еще. "Я выбираю жить".
НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО почти все, кто был прикреплен к оперативной группе белых девушек, собрались в главном конференц-зале в Куантико. Нам еще мало что сказали, только то, что были срочные новости, и это было хорошо; для меня уже было слишком много бюрократии и кручения колеса. Старший агент Нед Махони, глава HRT, прибыл, когда комната уже была заполнена. Он вышел вперед, повернулся и посмотрел на нас. Его пронзительные серо-голубые глаза переходили от ряда к ряду, и он казался более накачанным, чем обычно. "У меня есть объявление. Хорошие новости для разнообразия", - сказал Махони. "Произошел значительный перерыв. Только что пришло сообщение из Вашингтона". Махони сделал паузу, затем продолжил. "С понедельника агенты из нашего офиса в Ньюарке следят за подозреваемым по имени Рэйф Фарли. Подозреваемый - рецидивист на сексуальной почве. Он отсидел четыре года в тюрьме Рауэй за то, что вломился в квартиру женщины, избил и изнасиловал ее. В то время Фарли утверждал, что жертвой была подружка с того места, где он работал. Что нас насторожило в отношении Фарли, так это то, что он зашел в интернет-чат и хотел многое рассказать о миссис Одри Мик. Слишком много. Он знал подробности о миссис Мик, включая факты о ее семье в Район Принстона, ее дом там, даже физическая планировка внутри. "Подозреваемый также точно знал, как и когда миссис Мик была похищена в торговом центре King of Prussia. Он знал, что ее машина использовалась, что это была за машина и что дети остались дома. "В последующем посещении чата Фарли предоставила конкретные детали, которых нет даже у нас. Он утверждал, что она была вырублена определенным наркотиком, а затем вывезена в лесистую местность в Нью-Джерси. Он оставил неясным, жива Одри Мик или мертва. "К сожалению, подозреваемый не ходил навестить миссис Мик в тот период, когда мы наблюдал за ним. Прошло почти три дня. Мы считаем, что, возможно, он заметил слежку. Это наше решение, и директор согласен, что мы арестуем Фарли. "HRT уже на месте происшествия в Северном Вайнленде, штат Нью-Джерси, помогает местному отделению на местах и полиции. Мы отправляемся туда этим утром, вероятно, в течение часа. Один гол в пользу хороших парней", - сказал Махони. "Поздравляю всех, кто участвовал в этом конце". Я сидел на своем месте и аплодировал вместе с остальными, но у меня тоже было забавное чувство. Я не был вовлечен и даже не знал о Фарли или слежке за ним. Я был не в курсе событий, и я не чувствовал себя так уже более дюжины лет, с тех пор, как я начал работать в полицейском управлении в Вашингтоне.
ФРАЗА Из БРИФИНГА продолжала звучать у меня в голове: директор согласен... Я задавался вопросом, как давно директор Бернс знал о подозреваемом в Джерси и почему он решил не говорить мне. Я старался не быть разочарованным или параноиком, но все же... Я чувствовал себя не очень хорошо, когда собрание закончилось под одобрительные возгласы группы агентов. Проблема была в том, что мне казалось, что что-то не так, и я понятия не имел, что именно. Мне просто что-то не понравилось в этом аресте. Я выходил из комнаты вместе с остальными, когда ко мне неторопливо подошел Махони. "Режиссер попросил тебя поехать в Нью-Джерси", - сказал он, затем ухмыльнулся. "Пойдем со мной на вертолетную площадку. Я хочу, чтобы ты тоже был там", - добавил он. "Если мы немедленно не разоблачим Фарли, я не думаю, что мы вернем миссис Мик живой". Чуть менее чем через пятьдесят пять минут вертолет Bell совершил посадку в аэропорту Big Sky Aviation в Милвилле, штат Нью-Джерси. Два черных внедорожника ждали, и нас с Махони срочно доставили в Норт-Вайнленд, примерно в десяти милях к северу. Мы припарковались на стоянке ресторана IHOP. Дом Фарли находился в 1,2 милях от отеля. "Мы готовы наброситься на него", - сказал Махони своей группе. "У меня довольно хорошее предчувствие по этому поводу." Я сопровождал Махони на одном из внедорожников. Мы не были бы частью команды HRT из шести человек, которая вошла бы в дом первой, но у нас был бы немедленный доступ к Рэйфу Фарли. Надеюсь, мы найдем Одри Мик живой в доме. Несмотря на мои опасения, я начал волноваться по поводу демонтажа. Энтузиазм Махони был заразителен, и любое действие превосходило сидение без дела. По крайней мере, мы что-то делали. Может быть, мы вернем Одри Мик. Как раз в этот момент мы проходили мимо некрашеного бунгало. Я увидел сломанные доски крыльца, ржавую машину и походную печку на маленьком переднем дворе. "Вот и все", - сказал Махони. "Дом, милый дом. Давай остановимся вон там". Мы остановились примерно в ста ярдах вверх по дороге, возле рощи красных дубов и сосен. Я знал, что пара агентов наблюдения в маскировочных костюмах ghillie уже расположились неподалеку от бунгало. Эти агенты не занимались ничем, кроме наблюдения, и не были бы вовлечены в настоящий арест. Была также камера с замкнутым контуром, направленная на бунгало и машину субъекта, красный "Додж Поларис". "Мы думаем, что он спит внутри", - сообщил мне Махони, когда мы бежали трусцой по лесу , пока не увидели ветхий дом. "Уже почти полдень", - сказал я. "Фарли работает в ночную смену. Он вернулся домой в шесть утра, его девушка тоже там ". Я ничего не сказал. "Что? О чем ты думаешь?" Спросил Махони, когда мы наблюдали за домом из густой рощи менее чем в пятидесяти ярдах от нас. "Ты сказал, что у него в доме есть подружка? Это звучит неправильно, не так ли?" "Я не знаю, Алекс. Согласно данным наблюдения, подружка была там всю ночь. Я предполагаю, что они могли быть той парой. Мы здесь. Моя работа - уничтожить Рэйфа Фарли. Давайте сделаем это... Это HRT Один. Я контролирую ситуацию. Готов! Пять, четыре, три, два, один. Вперед. Вперед!"
МАХОНИ И я НАБЛЮДАЛИ, как команда взломщиков быстро продвигалась к маленькому, ничем не примечательного вида дому. Шестеро агентов были одеты в черные летные костюмы и бронежилеты. Боковой двор был завален еще двумя брошенными машинами, маленьким автомобилем и грузовиком "Додж", а также множеством запасных частей для бытовой техники, такой как холодильники и кондиционеры. На заднем дворе стоял писсуар, который выглядел так, как будто его вынесли из таверны. Окна дома были темными, несмотря на полдень. Была ли там Одри Мик? Была ли она жива? Я надеялся, что она была. Это был бы огромный прорыв, если бы мы вернули ее сейчас. Особенно с тех пор, как все думали, что она, вероятно, мертва. Но что-то в рейде беспокоило меня. Не то чтобы это имело значение сейчас. Когда задействована HRT, не существует протокола "постучать и объявить". Никаких разговоров, никаких переговоров, никакой политкорректности. Я наблюдал, как два агента взломали входную дверь. Они начали заходить в дом подозреваемого. Внезапно раздался приглушенный грохот. Агенты у входной двери упали. Один из них не встал. Другой встал и, спотыкаясь, пошел прочь от дома. Это было ужасно наблюдать, полный шок. "Бомба", сказал Махони с удивлением и гневом. "Он, должно быть, заминировал дверь". К тому времени четверо других агентов были внутри дома. Они вошли через заднюю и боковую двери. Взрывов больше не было, значит, другие двери не были заминированы. Два агента HRT подошли к раненой паре в передней части дома. Они оттащили агента, который не двигался с места после взрыва. Мы с Махони побежали к дому так быстро, как только могли. Он продолжал повторять "черт" снова и снова. Изнутри не доносилось никаких выстрелов. Я внезапно испугалась, что Фарли даже не было в доме. Я молилась, чтобы Одри Мик еще не был там мертв. Мне все казалось таким неправильным. Я бы не так провел рейд. ФБР! Я всегда ненавидел этих ублюдков и не доверял им, а теперь я был одним из них. Затем я услышал: "Безопасно! Безопасно!" И "У нас есть подозреваемый! Он у нас! Это Фарли. Здесь тоже женщина!" Какая женщина? Мы с Махони ворвались через боковую дверь. Я повсюду видел густой дым. В доме пахло взрывчаткой, но также марихуаной и жирной стряпней. Мы вернулись в спальню рядом с маленькой гостиной. Обнаженные мужчина и женщина были распростерты на голый деревянный пол спальни. Женщина на полу не была Одри Мик. Она была тяжелой, по крайней мере, фунтов на сорок-пятьдесят лишнего веса. Рэйф Фарли выглядел весом около трехсот фунтов, и у него были отвратительные клочья рыжих волос не только на голове, но и по всему телу. Старый постер фильма "Крутая рука Люк" был приклеен скотчем над кроватью королевских размеров, на которой не было ни простыней, ни покрывал. Больше мне ничего не бросилось в глаза. Фарли кричал на нас, его лицо было темно-красным. "У меня есть права! У меня есть чертовы законные права! У вас, ублюдков, настоящие проблемы." У меня было чувство, что он, возможно, прав, и что, если этот кричащий человек похитил миссис Мик, она уже была мертва. "Это у тебя проблемы, толстяк!" - рявкнул агент HRT в лицо подозреваемой. "Ты тоже, подружка!" Возможно ли, что это та пара, которая похитила Одри Мик и Элизабет Коннолли? Я не понял как. Так кем же, черт возьми, они были?
МЫ С НЕДОМ МАХОНИ застряли в тесном, темном свинарнике спальни с подозреваемым, Рэйфом Фарли. Женщина, которая уверяла нас, что она его девушка, надела грязный халат и была отведена на кухню для допроса. Мы все были злы из-за того, что произошло снаружи. Два агента были ранены из-за мины-ловушки. Рэйф Фарли был самым близким к раскрытию дела или подозреваемым, который у нас был. Ситуация становилась все более странной. Для начала Фарли плевался в нас с Махони, пока у него не пересохло во рту. Это было так странно и безумно, что в один пойнт, мы с Недом просто посмотрели друг на друга и начали смеяться. "Думаешь, это чертовски смешно?" - Проскрежетал Фарли с края кровати, где он лежал, как выброшенный на берег кит. Мы заставили его надеть одежду, синие джинсы и рабочую рубашку, в основном потому, что не могли вынести вида его обвисших складок жира и татуировок с обнаженными женщинами и фиолетовым драконом, поедающим ребенка. "Ты пойдешь по обвинению в похищении и убийстве", - прорычал на него Махони. "Ты ранил двух моих людей. Один может лишиться глаза". "Ты не имел права приходить в мой дом, пока я сплю! У меня есть враги!- Заорал Фарли и снова плюнул в Махони. - Ты врываешься сюда, потому что я продаю травку? Или я трахаюсь с замужней бабой, которой я нравлюсь больше, чем ее старик?" "Ты говоришь об Одри Мик?" Спросил я. Внезапно он замолчал. Он уставился на меня, и его лицо и шея стали ярко-красными. Что это было? Он не был хорошим актером, и он также не был по-настоящему умен. "О чем, черт возьми, ты говоришь? Ты курил мое дерьмо?" Наконец сказал Фарли. "Одри Мик? Та цыпочка, которую они похитили?" Махони наклонился вперед. "Одри Мик. Мы знаем, что ты все о ней знаешь, Фарли. Где она?" Поросячьи глазки Фарли, казалось, стали меньше. "Откуда, черт возьми, мне знать, где она?" Махони продолжал приставать к нему. "Ты когда-нибудь был в чате под названием "Любимые вещи четыре"?" Фарли покачал головой. "Никогда о таком не слышал". "У нас есть запись твоего разговора, придурок", - сказал Нед. "Тебе предстоит много "раскалываться", Люси". Фарли выглядел смущенным. "Кто, черт возьми, такая Люси? О чем ты говоришь, чувак? Ты имеешь в виду, типа, я люблю Люси?" Махони был хорош в том, чтобы держать Фарли врасплох. Я думал, мы хорошо работаем вместе. "Ты поймал ее в лесу где-то в Джерси", - крикнул Махони, затем сильно топнул ногой. "Ты причинил ей боль? С ней все в порядке? Где Одри Мик?" Я снял трубку. "Отведи нас к ней, Фарли!" "Ты возвращаешься в тюрьму. На этот раз ты больше не выйдешь, - крикнула я ему в лицо. Казалось, что Фарли наконец просыпается. Он прищурился и пристально посмотрел на нас. Господи, от него пахло, особенно теперь, когда он был напуган. "Подожди, блядь, минутку. Теперь я понял. То интернет-заведение? Я просто выпендривался". "Что это должно означать?"Фарли резко ушел в себя, как будто мы его избивали. "Любимая четверка - это разговоры уродов. Все выдумывают дерьмо, чувак". "Но ты не выдумывал все это про Одри Мик. Ты кое-что знаешь о ней. Ты все правильно понял", - сказал я. "Эта сука меня заводит. Она лиса. Черт возьми, я собираю каталоги от Meek, всегда собирал. Все эти тощезадые модели выглядят так, будто им нужен хороший эн-эн-эм!" "Ты кое-что знал о похищении, Фарли", - сказал я. "Я читаю газеты, смотрю Си-Эн-эн. А кто не любит? Я же говорил тебе, Одри Мик меня заводит. Жаль, что я не похитил ее. Ты думаешь, я бы спал с Чини, если бы Одри Мик была где-то здесь?" Я ткнул указательным пальцем в Фарли. "Ты знал то, чего не было в газетах". Он покачал своей огромной головой из стороны в сторону. Затем он сказал: "У меня есть сканер. Прослушивай полицейские рации и все такое. Черт, я не похищал Одри Мик. У меня бы не хватило смелости. Я бы не стал. Я весь в разговорах, чувак ". Вмешался Махони. "У тебя хватило смелости изнасиловать Карли Хоуп", - сказал он. Фарли, казалось, снова замкнулся в себе. "Не-а, не-а. Все так, как я сказал в суде. Карли была моей девушкой. Я ее не насиловал. У меня не хватает смелости. Я не ничего не делай с Одри Мик. Я никто. Я ничто". Рэйф Фарли долго смотрел на нас. Его глаза были налиты кровью; все в нем было жалким. Я не хотел, но я начинал верить ему. Я никто. Я ничто. Это был Рэйф Фарли, все верно. Стерлинг Мистер Поттер, арт-директор Sphinx Marvel, волк Названия на обложках звучали безобидно, но люди, стоящие за ними, такими не были. Во время одной из сессий Поттер в шутку дал группе прозвище Monsters Inc., и это было точное описание. Они были монстрами, все они. Они были уродами; они были отклонениями и того хуже. А потом был Волк, который учился в совершенно другом классе. Они познакомились на защищенном веб-сайте, который был недоступен для посторонних. Все сообщения были зашифрованы и требовали пары ключей: один ключ искажал информацию; второй ключ был необходим для ее восстановления. Что более важно, для входа на сайт требовалось отсканировать вручную. Они рассматривали возможность использования сканирования сетчатки или, возможно, анального зонда. Предметом обсуждения была пара и что с ними делать. "Что, черт возьми, это значит - что с ними делать?" - спросил арт-директор, которого в шутку называли мистер Мягкий, потому что он мог быть очень эмоциональным, единственный из них, кто когда-либо делал это. "Это означает именно то, на что похоже", - ответил Стерлинг. "Произошло серьезное нарушение безопасности. Теперь мы должны решить, что с этим делать. Имели место разгильдяйство, глупость, а может быть, и кое-что похуже. Их видели. Это подвергло всех нас опасности ". "Какие у нас есть варианты?" Арт-директор продолжил. "Я почти боюсь спрашивать". Стерлинг отреагировал мгновенно. "Вы читали газеты в последнее время? У вас есть телевизор? Команда из двух человек похитила женщину в торговом центре в Атланте, штат Джорджия. Их заметили. Команда из двух человек похитила женщину в Пенсильвании - и их видели. Наши варианты? Абсолютно ничего не делать - или предпринять что-нибудь экстремальное. Необходим наглядный урок - для других команд ". "Итак, что мы делаем с проблемой?" - спросил Марвел, который обычно был пугающе тихим, но мог быть противным, когда был возбужден. "Во-первых, я на данный момент прекратил все поставки", - сказал Стерлинг. "Мне никто об этом не говорил!" - взорвался Сфинкс. "Я ожидаю доставку. Как вы все знаете, я заплатил за это определенную цену. Почему мне не сообщили раньше?" Никто ничего не сказал Сфинксу в течение нескольких секунд. Он никому не нравился. Кроме того, каждый из них был садистом. Им нравилось мучить Сфинкса или любого другого члена группы, который проявлял слабость. "Я ожидаю своего избавления!" Сфинкс настаивал. "Я это заслужил. Вы ублюдки! Пошли вы все". Затем он отключился. В гневе. Типичный Сфинкс. Смехотворно, правда, за исключением того, что сейчас никто из них не смеялся. "Сфинкстер покинул здание", - наконец сказал Поттер. Затем Волк взял верх. "Я думаю, на сегодня хватит пустой болтовни, достаточно веселья и игр. Меня беспокоят новости. Нам нужно разобраться с этой парой каким-нибудь решительным образом, который меня удовлетворит. Что я предлагаю, так это попросить другую команду нанести им визит. Есть ли какие-либо разногласия?" Их не было, что не было чем-то необычным, когда слово было предоставлено Волку. Все они были в ужасе от русского. "Однако есть и хорошие новости", - сказал тогда Поттер. "Эта суета и внимание... это захватывающе, не так ли? Заставляет кровь кипеть. Это прикольно, правда?" "Ты сумасшедший, Поттер. Ты сумасшедший". "Разве тебе это просто не нравится?" Хорошо защищенная комната чата была недостаточно защищена. Внезапно Волк сказал: "Не говори больше ни слова. Ни слова! Я думаю, что с нами кто-то еще. Подождите. Они уже ушли. Кто-то вломился в логово, и теперь они ушли. Кто мог сюда проникнуть? Кто их впустил? Кто бы это ни был, они мертвы."
ЛИЛИ ОЛСЕН БЫЛО четырнадцать с половиной лет, ей было двадцать четыре, и она искренне верила, что слышала все, пока не взломала "Волчье логово". Больные ублюдки в хорошо защищенной, но недостаточно защищенной комнате чата были все пожилыми мужчинами, и они были грубыми и презренными. Им нравилось без умолку говорить о женских интимных местах и заниматься мерзким сексом со всеми и вся, что движется - любого возраста, любого пола, человека или животного. Мужчины были более чем отвратительны; от них ее тошнило. Только потом стало намного хуже, и Лили пожалела, что никогда даже не слышала о Волчьем Ден, никогда не взламывал высокозащищенную комнату чата. Они могли быть убийцами! А потом лидер, Вульф, действительно обнаружил, что Лили была с ними на сайте и слушала все, что они говорили. Итак, теперь Лили знала об убийствах и похищениях, обо всем, о чем они фантазировали и, возможно, действительно делали. Только она не знала, было ли что-то из того, что она слышала, правдой или нет. Это было на самом деле? Или они все это выдумали? Может быть, они были просто мерзкими, ненормальными болтунами. Лили почти не хотела знать правду, и она не знала, что делать с тем, что она уже подслушала. Она взломала их сайт, а это было незаконно. Если бы она обратилась в полицию, то сдалась бы полиции. Так что она не могла этого сделать. Могла ли она? Особенно, если материал на сайте был просто фантазиями. Итак, она сидела в своей комнате и размышляла о немыслимом. Затем обдумывала это снова. Ей было так плохо, так тошнило в животе, так грустно, но она также боялась. Они знали, что она взломала Логово Волка. Но знали ли они также, как ее найти? Будь она на их месте, она бы знала как. Так они уже были на пути к ее дому? Лили знала, что должна пойти в полицию. Может быть, в ФБР. Но она не могла заставить себя сделать это. Она сидела как вкопанная. Ее словно парализовало. Когда раздался звонок в дверь, она чуть не выпрыгнула из своей кожи. "Святое дерьмо, святая матерь! Это они!" Лили глубоко вздохнула, затем поспешила вниз по лестнице к входной двери. Она посмотрела в глазок. Она слышала, как колотится ее собственное сердце. Пицца Домино! Господи! Она совсем забыла об этом. У входной двери была доставка пиццы, а не убийцы, и внезапно Лили захихикала про себя. В конце концов, она не собиралась умирать. Она открыла входную дверь.
ВОЛК РЕДКО бывал злее, и кто-то должен был заплатить. Русский испытывал давнюю ненависть к Нью-Йорку и этому самодовольному и переоцененному мегаполису. Он нашел это место грязным, невообразимо отвратительным, люди грубыми и нецивилизованными, даже хуже, чем в Москве. Но он должен был быть там сегодня; там жила Пара, и у него было к ним дело. Волк также хотел немного поиграть в шахматы, одно из его увлечений. Лонг-Айленд был общим адресом, который у него был для Славы и Зои. Хантингтон был конкретным. Он прибыл в город чуть после трех пополудни. Он вспомнил, как был здесь еще один раз - через два года после того, как приехал в Нью-Йорк из России. У его двоюродных братьев был здесь дом, и они помогли ему устроиться в Америке. Он совершил четыре убийства "на острове", как называли это местные жители. Что ж, по крайней мере, Хантингтон был недалеко от аэропорта Кеннеди. Он уедет из Нью-Йорка как можно скорее. Пара жила в типичном загородном доме на ранчо. Волк постучал во входную дверь, и ее открыл человек с козлиной бородкой по фамилии Луканов. Луканов был частью другой команды, которая успешно работала в Калифорнии, Орегоне и штате Вашингтон. Луканов когда-то был майором КГБ. "Где эти тупые ублюдки?" - спросил Волк, как только оказался за входной дверью. Бык Луканов ткнул большим пальцем в сторону полутемного коридора позади себя, и Волк поплелся по нему. Сегодня у него болело правое колено, и он вспомнил случай в восьмидесятых, когда члены конкурирующей банды сломали его. В Москве подобные вещи считались предупреждением. Волк сам был не силен в предупреждениях. Он нашел троих мужчин, которые пытались искалечил его и переломал все кости в их телах, одну за другой. В России эта ужасная практика называлась замочить, но Волк и другие гангстеры также называли это растиранием. Он вошел в маленькую, неряшливо убранную спальню и сразу увидел Славу и Зою, двоюродных братьев своей бывшей жены. Пара выросла примерно в тридцати милях от Москвы. Они служили в армии до лета 98-го, затем эмигрировали в Америку. Они работали на него меньше восьми месяцев, так что он только начинал узнавать их. "Ты живешь на помойке", - сказал он. "Я знаю, у тебя много денег. Что ты с этим делаешь?" "У нас дома есть семья", - сказала Зоя. "Твои родственники тоже там". Волк наклонил голову. "Оооо, так трогательно. Я и понятия не имел, что у тебя такое большое золотое сердце, Зоя". Он жестом велел быку уйти и сказал: "Закрой дверь. Я выйду, когда закончу здесь. Это может занять некоторое время ". Пара была связана на полу. Оба были в нижнем белье. На Славе были шорты с рисунком маленьких уточок. Зоя надела черный лифчик и стринги в тон бикини. Волк наконец улыбнулся. "Что мне с вами двумя делать, а? Слава начал громко смеяться, нервным, пронзительным хихиканьем. Он думал, что их собираются убить, но это было бы просто предупреждением. Он мог видеть это в глазах Волка. "Так что же произошло? Расскажи мне быстро. Ты знал правила игры", - сказал он. "Возможно, все становилось слишком просто. Мы хотели немного больше испытаний. Это наша ошибка, Паша. Мы были неаккуратны". "Никогда не лги мне", - сказал Волк. "У меня есть свои источники. Они повсюду!" Он сел на подлокотник мягкого кресла, которое выглядело так, как будто стояло в этой отвратительной спальне сто лет. От старого кресла поднялось облако пыли, когда оно выдержало его вес. "Он тебе нравится?" - спросил он Зою. "Двоюродный брат моей жены?" "Я люблю его", - сказала она, и ее карие глаза смягчились. "Всегда. С тех пор, как нам было по тринадцать лет. Я любил его вечно". "Слава, Слава", - сказал Волк и подошел к мускулистому мужчине на полу. Он наклонился, чтобы обнять Славу. "Ты кровный родственник моей бывшей жены. И ты предал меня. Ты продал меня моим врагам, не так ли? Конечно, ты это сделал. Сколько ты получил? Много, я надеюсь". Затем он повернул голову Славы так, как будто тот открывал большую банку маринованных огурцов. Шея Славы хрустнула - звук, который Волк полюбил за эти годы. Его фирменный знак в Красной Мафии. Глаза Зои расширились примерно вдвое по сравнению с нормальным размером. Но она не издала ни звука, и из-за этого Волк понял, какими крутыми клиентами на самом деле были она и Слава, насколько опасными они были для безопасности организации. "Я впечатлен, Зоя", - сказал он. "Давай немного поговорим". Он посмотрел в ее удивительные глаза. "Послушай, я собираюсь купить нам двоим настоящей водки, русской водки. Затем я хочу послушать твои военные истории", - сказал он. "Я хочу услышать, что ты сделала со своей жизнью, Зоя. Теперь ты вызываешь у меня любопытство. Больше всего я хочу поиграть в шахматы, Зоя. Никто в Америке не знает, как играть в шахматы. Одна партия, и ты попадаешь в рай со своим любимым Славой. Но сначала водка и шахматы, и, конечно, я тебя трахну!"
ИЗ-за СЕКРЕТОВ, которые Зоя рассказала ему под сильным давлением, Волку пришлось сделать еще одну остановку в Нью-Йорке. К сожалению. Это означало, что он не сможет успеть на свой рейс домой из Кеннеди и пропустит профессиональный хоккейный матч в тот вечер. К сожалению, но он знал, что поступил правильно. Предательство Славы и Зои поставило под угрозу его жизнь, а также выставило его в плохом свете. Чуть позже одиннадцати он вошел в клуб под названием the Passage в районе Брайтон-Бич в Бруклине. С улицы Пассаж выглядел как свалка, но внутри он был красивым, очень богато украшенным, почти таким же милым, как лучшие места в Москве. Он увидел людей, которых знал с давних времен: Гошу Чернова, Льва Денисова, Юру Фомина и его любовницу. Затем он заметил свою любимую Юлю. Его бывшая жена была высокой и стройной, с большой грудью, которую он купил для нее в Палм-Бич, Флорида. Юля все еще была красива в правильном свете, не так уж сильно изменилась со времен Москвы, где она была танцовщицей с пятнадцати лет. Она сидела в баре с Михаилом Бирюковым, последним королем Брайтон-Бич. Они были прямо перед фреской с изображением Санкт-Петербурга, которая была очень кинематографичной, подумал Волк, типичное голливудское визуальное клише. Юля увидела, как он приближается, и постучала по Бирюкову. Местный пахан обернулся посмотреть, и Волк быстро приблизился к нему. Он швырнул черного короля на стол. "Шах и мат", - прорычал он, затем рассмеялся и обнял Юлю. "Вы не рады меня видеть?" спросил он их. "Мне должно быть больно". Бирюков хмыкнул. "Вы загадочный человек. Я думал, вы в Калифорнии". "Опять не так", - сказал Волк. "Кстати, Слава и Зоя передают тебе привет. Я только что видела их на Лонг-Айленде. Они не смогли приехать сюда сегодня вечером ". Юля пожала плечами - такая классная маленькая сучка. "Они ничего для меня не значат", - сказала она. "Дальние родственники". "И я тоже, Юля. Теперь о них заботится только полиция". Внезапно он схватил Юлю за волосы и одной рукой поднял ее со стула в баре. "Ты сказала им трахнуть меня, не так ли? Ты, должно быть, много им заплатила!" он кричал ей в лицо. "Это была ты. И он!" С ослепительной скоростью Волк вытащил из рукава нож для колки льда и воткнул его в левый глаз Бирюкова. Гангстер был ослеплен и мертв в одно мгновение. "Нет... Пожалуйста". Юля с трудом выдавила из себя несколько слов. "Ты не можешь этого сделать. Даже ты!" Затем Волк обратился ко всем в ночном клубе. "Вы все свидетели, не так ли? Что? Никто ей не помогает? Ты меня боишься? Хорошо - ты должен бояться. Юля пыталась отомстить мне. Она всегда была глупа как корова. Бирюков - он был просто тупым, жадным ублюдком. Амбициозный! Крестный отец Брайтон-Бич! Что это? Он хотел быть мной!" Волк поднял Юлю еще выше в воздух. Ее длинные ноги яростно дернулись , и один из ее красных мулов отлетел в сторону, юркнув под ближайший стол. Никто не поднял туфлю. Ни один человек в клубе не пошевелился, чтобы помочь ей. Или посмотреть, жив ли еще Михаил Бирюков. Уже распространился слух, что сумасшедший в начале Коридора был Волком. "Вы свидетели того, что произойдет - если кто-нибудь когда-нибудь перейдет мне дорогу. Вы свидетели! Значит, вы получили предупреждение. То же самое, что и в России. То же самое сейчас в Америке ". Волк убрал левую руку из волос Юли и обхватил ею ее горло. Он сильно изогнулся, и Юля сломала шею. "Вы свидетели!"Он кричал по-русски. "Я убил свою бывшую жену. И эту крысу Бирюкова. Ты видел, как я это сделал! Так что иди к черту". А потом Волк выбежал из ночного клуба. Никто ничего не сделал, чтобы остановить его. И никто не поговорил с нью-йоркской полицией, когда они приехали. То же самое, что и в России. То же самое сейчас в Америке.
БЕНДЖАМИНА КОФФИ держали в темном погребе под сараем, куда его привезли - сколько это было сейчас - три, может быть, четыре дня назад? Бенджамин не мог вспомнить точно, не мог вести счет дням. Студент колледжа Провиденс почти сошел с ума, пока не сделал удивительное открытие в одиночной камере подвала. Он нашел Бога, или, может быть, Бог нашел его. Первое и самое поразительное, что почувствовал Бенджамин, было Божье присутствие. Бог принял его, и, возможно, ему пришло время принять Бога. Он узнал, что Бог понимает его. Но почему он не мог понять самого главного о Боге? Это не имело смысла для Бенджамина, который посещал католические школы с детского сада до выпускного класса в Провиденсе, где изучал философию, а также историю искусств. Бенджамин пришел к другому выводу в темноте своей "тюремной камеры" под сараем. Он всегда думал, что в основе своей он хороший человек, но теперь он знал, что это не так; и это не имело никакого отношения к его сексуальности, как заставляла его думать его лицемерная церковь. Как он это себе представлял, плохим человеком был тот, кто обычно причинял вред другим. Бенджамин был виновен в этом своим обращением со своими родителями, братьями и сестрами, своими одноклассниками, своими возлюбленными, даже со своими так называемыми лучшими друзьями. Он был подлым, всегда вел себя превосходно и постоянно причинял ненужную боль. Он вел себя так с тех пор, как себя помнил. Он был жестоким, снобом, педантом, садистом, полным куском дерьма. Он всегда оправдывал свое плохое поведение, потому что другие люди причиняли ему столько боли. Так вот почему все так обернулось ? Возможно. Но что было по-настоящему удивительно для Бенджамина, так это осознание того, что если он когда-нибудь выберется из этого живым, он, вероятно, не изменится. На самом деле, он верил, что будет использовать этот опыт как оправдание, чтобы продолжать быть жалким ублюдком до конца своей жизни. Холодно, холодно, я такой холодный, подумал он. Но Бог любит меня безоговорочно. Это тоже никогда не меняется. Затем Бенджамин понял, что он был невероятно смущен и плакал, и был в течение долгого времени, по крайней мере, дня. Он дрожал, бормотал какую-то чушь про себя, и он не знал, что он на самом деле думал о чем-либо. Больше нет, он этого не делал. Его мысли продолжали метаться туда-сюда. У него действительно были хорошие друзья, отличные, и он был хорошим сыном; так почему же все эти ужасные мысли проносились в его голове? Потому что он был в аду? Это было все? Адом был этот вонючий, вызывающий клаустрофобию погреб под ветхим сараем где-то в Новой Англии, вероятно, в Нью-Гэмпшире или Вермонте. Это было верно? Может быть, он должен был покаяться и не мог быть освобожден, пока не сделает этого? Или, может быть, так оно и было - навечно. Он вспомнил кое-что из католической начальной школы в Грейт-Баррингтоне, Род-Айленд. Приходской священник пытался объяснить шестикласснику Бенджамину, что такое вечность в аду. "Представь реку с горой на другом берегу", - сказал священник. "Теперь представьте, что каждую тысячу лет самый крошечный воробей переносит то, что может унести в клюве, через реку с горы. Когда этот крошечный воробей перенесет всю гору на эту сторону реки, это, мальчики и девочки, будет просто началом вечности ". Но Бенджамин на самом деле не поверил маленькой басне священника, не так ли? Огонь и сера навсегда? Кто-нибудь скоро найдет его. Кто-нибудь выведет его. К сожалению, он тоже не до конца верил в это. Как кто-нибудь мог найти его здесь? Они бы не стали. Боже, полиции повезло найти вашингтонского снайпера, а Малво и Мухаммед оказались не очень умными. Мистеру Поттеру повезло. Ему пришлось поскорее перестать плакать, потому что Поттер уже был зол на него. Он угрожал убить его, если он не остановится, и, о Боже, вот почему он сейчас так сильно плакал. Он не хотел умирать, не тогда, когда ему был всего двадцать один и у него была вся жизнь впереди. Час спустя? два часа? три? он услышал громкий шум над собой и снова заплакал. Теперь Бенджамин не мог перестать рыдать, дрожа всем телом. Он тоже хныкал. Он нюхал и хныкал с дошкольного возраста. Прекрати хныкать, Бенджамин. Прекрати это! Прекрати это! Но он не мог остановиться. Затем люк открылся! Кто-то спускался. Прекрати плакать, прекрати плакать, прекрати это! Прекрати это немедленно! Поттер убьет тебя. Затем произошло самое невероятное, поворот событий, которого Бенджамин никогда бы не ожидал. Он услышал низкий голос - не Поттера. "Бенджамин Коффи? Бенджамин? Это ФБР. Мистер Коффи, вы там, внизу? Это ФБР ". Теперь его трясло еще сильнее, и он так сильно рыдал, что думал, что может задохнуться из-за кляпа. Из-за кляпа он не мог позвать, не мог позволить ФБР каким-то образом узнать, что он был здесь. ФБР нашло меня! Это чудо. Я должен подать им сигнал. Но как? Не уходи! Я здесь, внизу! Я прямо здесь! Фонарик освещал его лицо. Он мог видеть человека за светом. Силуэт. Затем полное лицо выглянуло из тени. Мистер Поттер хмуро смотрел на него из люка. Затем он показал язык. "Я говорил тебе, что должно было произойти. Разве я не говорил тебе, Бенджамин? Ты сделал это с собой. И ты такой красивый. Боже, ты совершенен во всех других отношениях ". Его мучитель спустился по лестнице. Он увидел в руке Поттера помятую кувалду. Тяжелый сельскохозяйственный инструмент. Волны страха захлестнули Бенджамина. "Я намного сильнее, чем кажусь", - сказал Поттер. "А ты был очень плохим мальчиком".
НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ мистера ПОТТЕРА было Гомер О. Тейлор, и он был ассистентом профессора на кафедре английского языка в Дартмуте. Блестящий, конечно, но все равно ассистент, никто. Его кабинет был маленьким, но уютным в башенке на северо-западном углу здания гуманитарных наук. Он называл его своей "мансардой", местом, где никто не стал бы трудиться в одиночестве. Он провел там большую часть дня с запертой дверью и нервничал. Он также скорбел о своем прекрасном погибшем мальчике, своей последней трагической любви - своей третьей! Часть Гомера Тейлора хотела поскорее вернуться в сарай на на ферме в Вебстере, чтобы побыть с Бенджамином, просто присмотреть за телом еще несколько часов. Его Toyota 4Runner была припаркована снаружи, и он мог бы быть там через час, если бы подтолкнул ее. Бенджамин, дорогой мальчик, почему ты не мог быть хорошим? Почему ты пробудил во мне худшее, когда было так много всего, что можно было любить? Бенджамин был таким красивым, и потеря, которую Тейлор чувствовала сейчас, была ужасающей. И не только физическое и эмоциональное истощение, были большие финансовые потери. Пять лет назад он унаследовал чуть больше двух миллионов долларов. Все происходило слишком быстро. Слишком быстро. Он не мог позволить себе так играть - но как он мог остановиться сейчас? Он уже хотел другого мальчика. Ему нужно было, чтобы его любили. И любить кого-нибудь. Еще один Бенджамин, только не в состоянии эмоциональной катастрофы, каким был бедный мальчик. Поэтому он оставался в своем кабинете весь день, чтобы избежать мучительного часового урока в четыре часа. Он притворился, что проверяет курсовые работы, на случай, если кто-нибудь постучит, но он не заглянул ни на одну страницу. Вместо этого он был одержим. Он, наконец, связался со Стерлингом около семи часов. "Я хочу сделать еще одну покупку", - сказал он.
Однажды вечером я НАВЕСТИЛ СЭМПСОНА И БИЛЛИ и отлично провел с ними время, разговаривая о детях и пугая большого, плохого Джона Сэмпсона так сильно, как только мог. Я пытался поговорить с Джамиллой хотя бы раз в день. Но Белая девушка начинала накаляться, и я знал, что это значит. Я, вероятно, был близок к тому, чтобы запутаться в этом деле. Супружеская пара, Слава Васильев и Зоя Петрова, были найдены убитыми в доме, который они снимали на Лонг-Айленде. Мы узнали, что муж и жена приехали в Соединенные Штаты четыре года назад. Их подозревали в том, что они приносили Русские и другие восточноевропейские женщины находились здесь с целью проституции, а также для того, чтобы рожать детей, которых затем продавали богатым парам. Агенты нашего нью-йоркского офиса были повсюду на месте убийства на Лонг-Айленде. Фотографии двух жертв были показаны ученикам старших классов, которые видели похищение Коннолли, и детям Одри Мик. Они опознали эту пару как похитителей. Я задавался вопросом, почему тела были оставлены там. В качестве примеров? Для кого? Мы с Монни Доннелли регулярно встречались в семь, прежде чем я должен был посещать занятия по ориентации в течение дня. Мы анализировали убийства на Лонг-Айленде. Монни собрала все, что смогла найти на мужа и жену, а также на других русских преступников, работающих в США, так называемую Красную мафию. Она была подключена к отделу по борьбе с организованной преступностью в здании Гувера, а также к отделению Красной мафии в нью-йоркском офисе Бюро. "Я привезла бублики "все" из Вашингтона", - сказала я, входя в ее куб в десять минут восьмого понедельника. "Лучшие в городе. По крайней мере, по словам Загата. Ты не выглядишь слишком взволнованным ". "Ты опоздал", - сказала Монни, не отрываясь от экрана компьютера. Она освоила забавный, невозмутимый стиль подачи, излюбленный хакерами. "Эти рогалики того стоят", - сказал я. "Поверь мне". "Я никому не доверяю", - ответила Монни. Она, наконец, взглянула на меня и улыбнулась. Приятная улыбка, стоящая ожидания. "Ты знаешь, что я шучу, верно? Это просто жесткое девчачье поведение, Алекс. Подавай с бубликами ". Я рассмеялся. "Я привык к полицейскому юмору". "О, я польщена", - пробормотала она, снова став невозмутимой, когда снова посмотрела на светящийся экран компьютера. "Он думает, что я полицейский, а не просто канцелярский работник. Ты знаешь, они начали меня снимать отпечатки пальцев. Абсолютное дно ". Мне нравилась Монни, но у меня было ощущение, что ей нужна большая поддержка. Я знал, что она была разведена около двух лет назад. Она изучала криминологию в Мэриленде на старших курсах, где также увлеклась другим интересным увлечением - студийным искусством. Монни все еще ходила на уроки рисования, и, конечно, в ее кубе был коллаж. Она зевнула. "Извини. Вчера вечером я смотрела "Алиас с мальчиками". Это будет проблемой бабушки, когда ей придется разбудить их этим утром ". Домашняя жизнь Монни была еще одной вещью, которая была у нас общей. Она была матерью-одиночкой с двумя маленькими детьми и любящей бабушкой, которая жила менее чем в квартале от них. Бабушка была матерью ее бывшего мужа, что и поведало историю их брака. Джек Доннелли играл в баскетбол в Мэриленде, где они с Монни познакомились. В колледже он был заядлым алкоголиком, а после окончания учебы стало еще хуже. Монни сказал, что он так и не оправился от того, что в старших классах был всем на свете, а потом простым охранником мэрилендских черепах. Монни была ростом ровно пять футов и шутила, что ни в какой мяч не играла в Мэриленде. Она сказала мне, что в старших классах ее прозвали Спаз. "Я читала все о женщинах, которыми торгуют от Токио до Эр-Рияда", - сказала она. "Это разбивает мне сердце и выводит меня из себя. Алекс, мы говорим о худшем рабстве в истории. Что с вами, мужчинами?" Я посмотрел на нее. "Я не покупаю и не продаю женщин, Монни. Как и никто из моих друзей ". "Извини. Я таскаю с собой немного лишнего багажа из-за Крысы Джека и нескольких других мужей, которых я знаю ". Она посмотрела на экран своего компьютера. "Вот избранная цитата на сегодня. Знаете, что тайский премьер сказал о тысячи женщин из его страны проданы в проституцию? "Тайские девочки просто такие хорошенькие". И вот премьера фильма о десятилетних девочках, которых продают: "Да ладно, разве тебе тоже не нравятся молоденькие девочки?" Богом клянусь, он это сказал ". Я сел рядом с Монни и уставился на экран ее компьютера. "Итак, теперь кто-то открыл прибыльный рынок для белых женщин из пригорода. Кто? И где они работают? Европа? Азия? США?" "Убитая пара могла бы стать прорывом для нас. Русские. Что вы думаете?" - спросила она. "Может быть группировкой, действующей из Нью-Йорка. Брайтон-Бич. Или, может быть, они штаб-квартира в Европе? Русская мафия в наши дни обосновалась практически везде. Это больше не "Русские идут". Они здесь ". Монни начала выплевывать информацию. "Солнцевская банда прямо сейчас является крупнейшим преступным синдикатом в мире. Ты знал это? Они и здесь большие. На обоих побережьях. Красная мафия в основном потерпела крах в своей стране. Они контрабандой вывезли из России около ста миллиардов долларов, и большая их часть прибыла сюда. Вы знаете, у нас есть крупные оперативные группы, работающие в Лос-Анджелесе, Сан-Франциско, Чикаго, Нью-Йорке, округе Колумбия, Майами. Красные купили банки на Карибах и Кипр. Хотите верьте, хотите нет, но они взяли под контроль проституцию, азартные игры и отмывание денег в Израиле. В Израиле!" У меня наконец получилось вставить несколько слов. "Прошлой ночью я потратила пару часов, читая материалы Международной организации по борьбе с рабством. Красная мафия тоже там фигурирует". "Я скажу тебе еще одну вещь". Она посмотрела на меня. "Тот парень, которого схватили в Ньюпорте. Я знаю, что это другая схема, я понимаю, но я верю, что он часть этого. Что ты думаешь?" Я кивнул. Я тоже кивнул. И я также подумал, что у Монни отличная сообразительность для человека, который редко покидал офис. Пока что она была лучшим человеком, которого я встречал в Бюро, и вот мы здесь, в ее крошечном кубике, пытаемся разгадать Белую девушку.
На самом деле я никогда не переставал быть студентом со времен учебы в университете Джона Хопкинса, и это сослужило мне хорошую службу в полиции Вашингтона, даже придало мне некоторую таинственность. Я надеялся, что в Бюро будет то же самое, хотя до сих пор этого не было. Я запасся черным кофе и приступил к исследованию русской мафии. Мне нужно было знать о них все, и Монни Доннелли была добровольной сообщницей. По пути я делала заметки, хотя обычно я помню большую часть того, что достаточно важно, и мне не нужно это записывать. Согласно По данным ФБР, русская мафия в Америке теперь была более разнообразной и могущественной, чем "Коза Ностра". В отличие от итальянской мафии, русские были организованы в разрозненные сети, которые сотрудничали друг с другом, но не зависели друг от друга. По крайней мере, пока. Главным преимуществом было то, что свободный стиль организации позволил избежать судебного преследования RICO со стороны правительства. Никакие заговоры не могли быть доказаны. Существовало два совершенно разных типа русских мафиози. "Мошенники" занимались вымогательством, проституцией и рэкетом, и их особая преступная группировка называлась "Солнцево". Второй тип российских мафиози действовал на более изощренном уровне, часто занимаясь мошенничеством с ценными бумагами и отмыванием денег. Это были преступники-неокапиталисты, называемые "Измайлово". На данный момент я решил сосредоточиться на первой группе, подонках, особенно на бригадах, занимающихся проституцией. Согласно отчету Отдела OC Бюро, проституционный бизнес действовал "во многом как высшая лига бейсбола". Группу проституток действительно можно было "обменять" от владельца в одном городе к владельцу в другом. В качестве примечания, опрос, проведенный среди девочек седьмого класса в России включил проституцию в пятерку лучших профессий девочек, когда они выросли. В досье было добавлено несколько исторических анекдотов, отражающих российский криминальный менталитет: умный и безжалостный. Согласно одной из легенд, Иван Грозный заказал собор Василия Блаженного, который должен был соперничать, даже превосходить, великие церкви Европы. Он был доволен результатом и пригласил архитектора в Кремль. Когда художник прибыл, его чертежи были сожжены, а глаза выколоты, что гарантировало, что он никогда не сможет создать более прекрасный собор ни для кого другого. В отчете было несколько более современных примеров, но именно так работала Красная мафия. Это было то, с чем мы столкнулись, если бы за Белой девушкой стояли русские.
Должно было произойти НЕЧТО НЕВЕРОЯТНОЕ. Это был великолепный день в восточной Пенсильвании. Арт-директор обнаружил, что потерялся в ослепительной синеве неба, и отражения белых облаков, скользящих по его лобовому стеклу, завораживали. Правильно ли я поступаю сейчас? Он спрашивал себя несколько раз во время поездки. Он думал, что правильно. "Вы должны признать, что это красиво", - сказал он связанному пассажиру своего внедорожника Mercedes G-Class. "Это так", - сказала Одри Мик. Она думала о том, что верила, что никогда больше не увидит природу, никогда не почувствует запаха свежей травы и цветы. Так куда же этот безумец увозил ее со связанными руками? Они уезжали из его домика. Куда направлялись? Что это значило? Она была напугана, но старалась не показывать этого. Светская беседа, сказала она себе. Заставь его говорить. "Тебе нравится этот G-класс?" - спросила она и сразу поняла, что это безумный вопрос, просто безумный. Его натянутая улыбка, но особенно его глаза, сказали ей, что он тоже так думал. И все же он вежливо ответил. "Вообще-то, да. Сначала я подумал, что это окончательное доказательство того, что богатые люди невероятно глупы. Я имею в виду, это вроде как нанести логотип Mercedes на тачка, а потом за нее платят втридорога. Но мне нравится необычность автомобиля, жесткие линии дизайна, штуковины вроде блокируемых дифференциалов. Конечно, мне придется избавиться от этого сейчас, не так ли?" О Боже, она боялась спросить почему, но, возможно, она уже знала. Она видела машину, на которой он ездил. Может быть, кто-то другой тоже. Но она также видела его лицо, так что в его словах действительно не было смысла. Или это был он? Внезапно Одри обнаружила, что вообще не может говорить. Ни слова не выходило из ее рта, который был очень сухим. Этот мнящий себя милым парень, который сказал, что хочет быть ее другом, но который изнасиловал ее полдюжины раз, собирался убить ее очень скоро. И что потом? Похороните ее здесь, в прекрасном лесу? Выбросьте ее тело в великолепное озеро с привязанным к нему тяжелым грузом? На глазах Одри выступили слезы, и ее мозг загудел, как будто в цепях произошло короткое замыкание. Она не хотела умирать. Не сейчас, не так. Она любила своих детей, своего мужа Джорджа и даже свою компанию. Ей потребовалось так много времени, так много жертв и тяжелой работы, чтобы наладить свою жизнь. И теперь это должно было случиться, эта случайность, это невероятное невезение. Художественный руководитель резко свернул на узкую грунтовая дорога, затем он слишком быстро помчался по ней. Куда он направлялся? Почему так быстро? Что было в конце дороги? Но, по-видимому, они ехали не до конца. Он тормозил. "Боже мой, нет!" Закричала Одри. "Нет! Пожалуйста! Не надо!" Он остановил машину, но позволил двигателю работать. "Пожалуйста", - взмолилась она. "О, пожалуйста... не делай этого. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Тебе не обязательно убивать меня". Арт-директор просто улыбнулся. "Обними нас, Одри. Тогда выходи из машины, пока я не передумал. Ты свободна. Я не собираюсь причинять тебе боль. Видишь ли, я слишком сильно тебя люблю".
В "Белой девушке" ПРОИЗОШЕЛ ПРОРЫВ. Одна из женщин была найдена - живой. Меня срочно доставили в округ Бакс, штат Пенсильвания, на одном из двух вертолетов Bell, которые хранились в Куантико на случай чрезвычайных ситуаций. Несколько старших агентов сказали мне, что они никогда не поднимались ни на один из вертолетов. Им это не слишком нравилось. И вот теперь я становился постоянным посетителем во время моего ознакомительного периода. В том, чтобы идти быстрым путем режиссера, были свои преимущества. Изящный черный колокол сел на маленьком поле в Норристауне, штат Пенсильвания. Во время полета я поймал себя на том, что думаю о недавнем занятии по ориентированию. Мы сожгли обрезки ногтей, чтобы все знали, как пахнет DOA. Я уже знал, и мне не хотелось испытывать это снова. Я не думал, что в этой поездке в Пенсильванию будут какие-либо DOA. К сожалению, это оказалось неверным. Агенты из местного отделения в Филадельфии были там, чтобы встретить вертолет и сопроводить меня туда, куда доставили Одри Мик для допроса. До сих пор не было никакого объявления для прессы, хотя ее муж был уведомлен и направлялся в Норристаун. "Я не точно уверен, где мы сейчас находимся", - сказал я, когда мы подъезжали к казармам местной государственной полиции. "Как далеко это от того места, где была похищена миссис Мик?" "Мы в пяти милях", - сказал один из агентов из Филадельфии. "Это займет около десяти минут на машине". "Ее держали в плену недалеко от этого района?" Спросил я. "Мы уже знаем? Что именно нам известно?" "Она сказала полиции штата, что похититель привез ее сюда рано утром. Она не уверена в направлениях, но думает, что они ехали больше часа. У нее отобрали наручные часы." Я кивнул. "У нее были завязаны глаза во время поездки? Я предполагаю, что так и было". "Нет. Это странно, не так ли? Она несколько раз видела своего похитителя. А также его машину. Казалось, ему было все равно, так или иначе ". Это было для меня неподдельным сюрпризом. Это не отслеживалось, и я так и сказал. "Ставьте звезды в тупик", - сказал агент. "Разве не об этом пока идет речь в этом деле?" Казармы полиции штата занимали здание из красного кирпича, спрятанное в стороне от шоссе. Снаружи не было никакой активности, и я воспринял это как хороший знак. По крайней мере, я опередил тамошнюю прессу. Пока никто не слил эту историю. Я поспешила в казарму, чтобы встретиться с Одри Мик. Мне не терпелось узнать, как она выжила вопреки всему, первая женщина, которая выжила.
МОИМ САМЫМ ПЕРВЫМ ВПЕЧАТЛЕНИЕМ было то, что Одри Мик совсем не похожа на саму себя, не так, как она выглядела в любой своей рекламе. Во всяком случае, не сейчас, не после пережитого ею ужасного испытания. Миссис Мик похудела, особенно лицом. Ее глаза были темно-синими, но глазницы казались впалыми. На обеих щеках у нее появился румянец. "Я агент ФБР Алекс Кросс. Рада видеть тебя в безопасности, - сказала я тихим голосом. Я не хотела брать у нее интервью прямо сейчас, но это нужно было сделать. Одри Мик кивнула, и ее глаза встретились с моими. У меня было ощущение, что она знала, как ей повезло . "У тебя появился румянец на щеках. Ты получила это сегодня?" Я спросил ее. "Пока ты была в лесу?" "Я не знаю наверняка, но я так не думаю. Он выводил меня на прогулки каждый день, он держал меня в плену. Учитывая обстоятельства, он часто был внимателен. Он готовил мне еду, по большей части вкусную. Он сказал мне, что одно время был шеф-поваром в Ричмонде. У нас были долгие беседы почти каждый день, действительно долгие беседы. Это было так странно, все, что касалось этого. Был один день в середине, когда его вообще не было дома. Я был ошеломлен, что он оставил меня там умирать. Но я на самом деле не верил, что он это сделает ". Я не перебивал ее. Я хотел позволить Одри Мик рассказать свою историю без какого-либо давления или руководства с моей стороны. Для меня было удивительно, что ее освободили. В случаях, подобных этому, это случалось не очень часто. "Джордж? Мои дети?" спросила она. "Они уже прибыли?" Ты позволишь мне увидеть их, если они здесь?" "Они уже в пути", - сказал я. "Мы приведем их, как только они прибудут. Я хотел бы задать несколько вопросов, пока все еще свежо в вашей памяти. Я сожалею об этом. Могут быть другие пропавшие люди, миссис Кроткий. Мы думаем, что они есть ". "О Боже", - прошептала она. "Тогда позволь мне попытаться помочь. Если я смогу, я это сделаю. Задавай свои вопросы ". Она была храброй женщиной, и она рассказала мне о похищении, включая описание мужчины и женщины, которые ее схватили. Оно соответствовало покойным Славе Васильеву и Зое Петровых. Затем Одри Мик провела меня через ритуал тех дней, когда ее держал в плену человек, называвший себя арт-директором. "Он сказал, что ему нравится прислуживать мне, что ему это безмерно нравится. Как будто он привык быть услужливым. Но я чувствовал, что он также хотел быть моим другом. Это было так ужасно странно. Он видел меня по телевизору и читал статьи о Meek, моей компании. Он сказал, что восхищается моим чувством стиля и тем, как я, казалось, не слишком важничала. Он заставил меня заняться с ним сексом." Одри Мик так хорошо держала себя в руках. Ее сила поразила меня, и я подумал, не этим ли восхищался ее похититель. "Могу я принести тебе воды? Что-нибудь?" Спросил я. Она покачала головой. "Я видела его лицо", - сказала она. "Я даже пыталась нарисовать его для полиции. Я думаю, что это хорошее сходство. Это он ". С каждой минутой это становилось все более странным. Почему Арт-директор позволил ей увидеться с ним, а затем отпустил ее? Я никогда не знал ничего подобного, ни в одном другом случае похищения. Одри Мик вздохнула и нервно сжала и разжала руки, продолжая. "Он признался, что у него обсессивно-компульсивный синдром. О чистоте, искусстве, стиле, о любви к другому человеку. Он несколько раз признавался, что обожает меня. Он часто пренебрежительно отзывался о себе. Я рассказывала тебе о доме? " спросила она. "Я не уверен, что я сказал здесь - или полицейским, которые нашли меня". "Вы еще не говорили о доме", - сказал я. "Он был покрыт каким-то материалом, похожим на сверхпрочный целлофан. Это напомнило мне искусство событий. Как у Кристо. Внутри были десятки картин. Очень хороших. Ты должен быть в состоянии найти дом, покрытый целлофаном ". "Мы найдем его", - согласился я. "Сейчас мы ищем". Дверь в комнату, где мы разговаривали, была приоткрыта. Полицейский в шляпе с полями заглянул внутрь, затем широко распахнул дверь, и муж Одри Мик, Джордж, и двое ее детей ворвались внутрь. Это был невероятно редкий момент в делах о похищении, особенно тот, в котором кто-то пропал без вести в течение прошло больше недели. Поначалу кроткие дети выглядели испуганными. Отец мягко подтолкнул их вперед, и радость взяла верх. На их лицах были улыбки и слезы, и это было групповое объятие, которое, казалось, будет длиться вечно. "Мамочка, мамочка, мамочка!" - завизжала девочка и вцепилась в свою мать так, как будто она никогда больше ее не отпустит. Мои глаза наполнились слезами, а затем я подошла к рабочему столу. Одри Мик сделала два рисунка. Я посмотрел на лицо человека, который держал ее в плену. Он выглядел очень заурядно, как любой, кого вы встретите на улице. Арт-директор. Почему ты позволил ей уйти? Я задавался вопросом.
МЫ ПОЛУЧИЛИ ЕЩЕ один возможный прорыв около полуночи. У полиции была информация о доме, покрытом пластиком в Отсвилле, штат Пенсильвания. Оттсвилл находился примерно в тридцати милях отсюда, и мы поехали туда на нескольких машинах посреди ночи. Это была тяжелая работа в конце долгого дня, но никто особо не жаловался. Когда мы прибыли, сцена напомнила мне о моей прошлой жизни в Вашингтоне - там меня тоже ждали офицеры. Три седана и пара черных фургонов были припаркованы вдоль заросшей лесом проселочной дороги за поворотом от грунтовой дороги, которая вела к дому. Нед Махони, который только что прибыл из Вашингтона, и я встретились с местным шерифом Эдди Лайлом. "В доме погас весь свет", - заметил Махони, когда мы приблизились к тому, что на самом деле было отремонтированной бревенчатой хижиной. Единственным доступом к уединенному участку была грунтовая дорога. Его команды HRT ждали его команды, чтобы уйти. "Уже больше часа", - сказал я. "Хотя, возможно, он ждет нас. Я думаю, в этом парне есть что-то отчаянное". "Почему это?" Махони хотел знать. "Мне нужно услышать". "Он отпустил ее. Она видела его лицо, и дом, и машину тоже. Он, должно быть, знал, что мы найдем его здесь.""Мои люди знают, что они делают", - прервал его шериф, звуча оскорбленным тем, что его игнорируют. Мне было все равно, что он подумает - однажды я видел, как в Вирджинии местного неопытного полицейского-новичка снесло ветром. "Я тоже знаю, что делаю", - добавил шериф. Я перестал разговаривать с Махони и уставился на Лайла. "Держи это прямо здесь. Мы не знаем, что ждет нас внутри дома, но мы знаем одно - он знал, что мы найдем это место и придем за ним. Теперь прикажи своим людям отступить. ФБР, HRT, идет первым! Вы нас прикрываете. У вас есть с этим проблемы?"Лицо шерифа покраснело, и он выпятил подбородок. "Я чертовски уверен, что хочу, но это не значит, что все это хуйня, не так ли?" "Нет, это вообще не имеет значения. Так что прикажи своим людям отступить. Ты тоже отступи. Меня не волнует, насколько хорошим ты себя считаешь ". Я снова пошел вперед с Махони, который ухмылялся и не пытался это скрыть. "Ты нарасхват, чувак", - сказал он. Пара его снайперов наблюдали за хижиной с расстояния менее пятидесяти ярдов. Я мог видеть, что у него была остроконечная крыша со слуховым окном на уровне чердака. Внутри все было темно. "Это HRT One. Там что-нибудь происходит, Килверт?" Сказал Махони в свой микрофон одному из снайперов. "Насколько я вижу, сэр, нет. Что вы думаете о СУБЪЕКТЕ?" Махони посмотрел на меня. Мои глаза медленно прошлись по хижине, переднему и боковым дворам. Все выглядело опрятным, ухоженным и, казалось, было в хорошем состоянии. Линии электропередач вели на крышу. "Он хотел, чтобы мы пришли сюда, Нед. Это не может быть к добру". "Мина-ловушка?" спросил он. "Вот как мы планируем действовать". Я кивнул. "Вот как бы я поступил. Если мы ошибемся, это вызовет у местных некоторый прикол". "К черту местных мужланов", - сказал Махони. "Я согласен с этим. Теперь, когда я больше не местный". "Команды отеля и Чарли, это HRT One", - сказал Махони в свой микрофон. "Это контроль. наготове. Пять, четыре, три, два, один, вперед!" Две команды HRT по семь человек поднялись с "желтой линии фазы", которая является конечной позицией для укрытия. По пути к дому они миновали "зеленую линию фазы". После этого пути назад уже не было. Девизом HRT для такого рода действий были "скорость, неожиданность и жестокость действий". Они были очень хороши в этом, лучше, чем все, что могла предложить полиция Вашингтона. В считанные секунды команды отеля и Чарли были внутри коттеджа, где Одри Мик держали в плену больше недели. Затем Махони и я ворвались через заднюю дверь на кухню. Я увидел плиту, холодильник, шкафы, стол. Никакого арт-директора. Никакого сопротивления любого рода. Пока нет. Мы с Махони осторожно продвигались вперед. В гостиной была дровяная печь, полосатый диван в современном стиле бежево-коричневых тонов, несколько клубных стульев. Большой сундук, покрытый темно-зеленым пледом. Все было со вкусом организовано. Арт-директора не было. Холсты были повсюду. Большинство из них были закончены. Кто бы ни написал картины, он был талантлив. "Безопасно!" Я слышал. Затем крик: "Сюда!" Мы с Махони помчались по длинному коридору. Двое его людей уже были внутри того, что выглядело как хозяйская спальня. Там были еще раскрашенные холсты, много, пятьдесят или больше. Обнаженное тело лежало, распластавшись на деревянном полу. Выражение лица было гротескным, измученным. Руки мертвеца были крепко сжаты вокруг его собственного горла, как будто он душил самого себя. Это был человек, которого нарисовала для нас Одри Мик. Он был мертв, и его смерть была ужасной. Скорее всего, какой-то яд. На кровати были разбросаны бумаги. Рядом с ними - авторучка. Я наклонился и начал читать одну из нескольких записок: "Кому бы то ни было - Как вы уже знаете, я тот, кто держал Одри Мик в плену". Все, что я могу сказать, это то, что я должен был это сделать. Я считаю, что у меня не было выбора; в этом вопросе не было свободы воли. Я полюбил ее с того момента, как впервые увидел на одной из моих выставок в Филадельфии. Мы разговаривали той ночью, но, конечно, она не помнила меня. Никто никогда не любит. (По крайней мере, до сих пор.) В чем причина одержимости? Я понятия не имею, ни малейшей зацепки, хотя я был одержим Одри более семи лет своей жизни. У меня было столько денег, сколько мне когда-либо понадобится, и все же они ничего не значили для меня. Пока я не получил возможность взять то, что я действительно хотел, в чем я нуждался. Как я мог сопротивляться - независимо от цены? Четверть миллиона долларов казались сущим пустяком за то, чтобы быть с Одри, даже в течение этих нескольких дней. Затем произошла странная вещь. Может быть, чудо. Как только мы провели время вместе, я обнаружил, что слишком сильно люблю Одри, чтобы держать ее в таком состоянии. Я никогда не причинял ей вреда. По крайней мере, в своих мыслях. Если я причинил тебе боль, Одри, прости. Я очень сильно любил тебя, так сильно. Одна фраза продолжала повторяться в моей голове после того, как я закончил читать: "Нет, пока я не получу возможность взять то, что я действительно хотел, в чем я нуждался". Как это произошло? Кто там исполнял фантазии этих безумцев? Кто стоял за этим? Это точно был не арт-директор.
Часть третья
ВОЛЧЬИ СЛЕДЫ
Я ВЕРНУЛСЯ в Вашингтон почти в десять следующего вечера и знал, что у меня неприятности с Дженни, возможно, со всеми в доме, кроме Маленького Алекса и кота. Я обещал, что мы пойдем в бассейн в отеле Y, и теперь было слишком поздно идти куда-либо, кроме как спать. Нана сидела за чашкой чая на кухне, когда я вошел. Она даже не подняла глаз. Я пропустил лекцию и направился наверх в надежде, что Дженни, возможно, все еще не спит. Она была. Моя лучшая маленькая девочка сидела на своей кровати в окружении нескольких журналов, включая American Girl. Ее старый любимый медведь Тео сидел у нее на коленях. Дженни ложилась спать с Тео, когда ей было меньше года, а ее мать была еще жива. В одном углу комнаты кошка Рози свернулась калачиком на куче белья Дженни. Одной из обязанностей Наны для нее и Деймона было то, что они начали сами стирать. Тогда я подумал о Марии. Моя жена была доброй и мужественной, особенной женщиной, которую застрелили во время таинственного происшествия на Юго-востоке, которое я так и не смог раскрыть. Я никогда не закрывал файл. Может быть, что-нибудь подвернулось бы. Известно, что такое случалось. Я все еще скучал по ней почти каждый день. Иногда я даже произносил короткую молитву. Я надеюсь, ты простишь меня, Мария. Я делаю все, что в моих силах. Просто иногда это кажется недостаточно хорошим; по крайней мере, достаточно хорошим для меня. Мы тебя очень любим. Дженни, должно быть, почувствовала, что я был там, наблюдал за ней, разговаривал с ее матерью. "Я думала, это ты", - сказала она. "Почему это?" Я спросил. Она пожала плечами. "Я только что сделал. Мое шестое чувство в последнее время работает довольно хорошо". "Ты меня ждала?" Спросил я, проскользнув в ее комнату. Это была наша единственная спальня для гостей, но в прошлом году мы переделали ее в спальню Дженни. Я соорудил стеллажи для глиняного зверинца из ее "Периода странствующей истины": стегозавр, кит, черная белка, попрошайка, ведьма, привязанная к столбу, а также ее любимые книги. "Я не ждал тебя, нет. Я вообще не ждал тебя дома". Я присел на край кровати. Поверх него в рамке была копия картины Магритта с изображением трубки с подписью: "Это не трубка". "Ты собираешься немного помучить меня, да?" Сказал я. "Конечно. Само собой разумеется. Я весь день с нетерпением ждал возможности провести время в бассейне .""Достаточносправедливо". Я кладу свою руку поверх ее. "Мне жаль. Мне действительно жаль, Дженни". "Я знаю. Ты не обязан так говорить, на самом деле. Тебе не нужно извиняться. На самом деле ты этого не делаешь. Я понимаю, что то, что ты делаешь, важно. Я понимаю это. Даже Деймон понимает ". Я сжал руки моей девочки в своих. Она была так похожа на Марию. "Спасибо тебе, милая. Мне это было нужно сегодня вечером". "Я знаю", - прошептала она. "Я могла сказать".
В тот вечер ВОЛК БЫЛ в Вашингтоне, округ Колумбия, в деловой поездке. У него был поздний ужин в стейк-хаусе Ruth's Chris на Коннектикут-авеню, недалеко от Дюпон-Серкл. К нему присоединился Франко Гримальди, коренастый тридцативосьмилетний итальянский капо из Нью-Йорка. Они говорили о многообещающем плане превратить Тахо в игорную мекку, которая соперничала бы с Вегасом и Атлантик-Сити; они также говорили о профессиональном хоккее, последнем фильме с Вином Дизелем и плане the Wolf заработать миллиард долларов на одной работе. Затем Волк сказал, что должен уйти. У него была еще одна встреча в Вашингтоне. Скорее бизнес, чем удовольствие. "Ты встречаешься с президентом?" Спросил Гримальди. Русский засмеялся. "Нет. Он ничего не может сделать. Он весь напряженный. Почему я должен встречаться с ним? Он должен встретиться со мной по поводу Бен Ладена и террористов. Я добиваюсь своего ". "Скажи мне что-нибудь", - попросил Гримальди, прежде чем Волк ушел. "История о Палумбо в тюрьме строгого режима в Колорадо. Ты это сделал?" Волк покачал головой. "Настоящая сказка. Я бизнесмен, а не подонок, не какой-нибудь мясник. Не верьте всему, что вы слышите обо мне." Глава мафии наблюдал, как непредсказуемый русский покидал стейк-хаус, и он был почти уверен, что этот человек убил Палумбо, а также в том, что президент должен связаться с Волком по поводу "Аль-Каиды". Около полуночи Волк вылез из черного "Додж Вайпер" в парке Потомак. Он мог видеть очертания внедорожника на другой стороне Огайо Драйв. На крыше загорелся фонарь, и из него вышел единственный пассажир. Иди ко мне, голубка, прошептал он. Человек, который подошел к нему в парке Потомак, был из ФБР и работал в здании Гувера. Его осанка была жесткой и порывистой, как у многих правительственных чиновников. Не было уверенной развязности Джи-мэна. Волка предупредили, что он не сможет купить полезного агента и что он не сможет доверять информации, если сделает это. Но он этому не поверил. За деньги всегда можно что-то купить, и они всегда покупают людей - особенно если их пропустили ради продвижения по службе; это было так же верно в Америке, как и в России. Во всяком случае, это было более верно здесь, где цинизм и горечь становились национальным развлечением. "Так кто-нибудь говорит обо мне на пятом этаже Гувера?" он спросил. "Я не хочу встречаться вот так. В следующий раз размести объявление в "Вашингтон таймс". Волк улыбнулся, но затем ткнул пальцем в челюсть федерального агента. "Я задал тебе вопрос. Кто-нибудь говорит обо мне?" Агент покачал головой. "Пока нет, но они это сделают. Они связали убитую пару на Лонг-Айленде с Атлантой и торговым центром King of Prussia". Волк кивнул. "Конечно, они это сделали. Я понимаю, что эти ваши люди не глупы. Они просто очень ограничены". "Не стоит их недооценивать", - предупредил агент. "Бюро меняется. Они собираются преследовать тебя со всем, что у них есть."Этого будет недостаточно", - сказал Волк. "И кроме того, может быть, я приду за ними со всем, что у меня есть. Я буду пыхтеть, и я буду пыхтеть, и я разнесу их дом дотла ".
НА СЛЕДУЮЩИЙ ВЕЧЕР я вернулся домой до шести часов. У меня был совместный ужин с Наной и детьми, которые были удивлены, но явно взволнованы тем, что я вернулся домой так рано. Телефон зазвонил ближе к концу ужина. Я не хотел отвечать на звонок. Возможно, схватили кого-то еще, но я не хотел иметь с этим дело. Не сегодня. "Я открою", - сказал Деймон. "Это, наверное, для меня. Какая-нибудь подружка". Он схватил звонящий телефон со стены кухни, перебросил его из одной руки в другую. "Ты бы хотел, чтобы это была девочка", - поддразнила Дженни из-за стола. "Время обеда. Вероятно, это кто-то, продающий MCI или банковский кредит. Они всегда звонят за ужином ". Затем Деймон указал на меня, и он не улыбался. Он тоже выглядел не очень хорошо, как будто у него внезапно заболел живот. "Папа", - сказал он низким голосом. "Это для тебя". Я встал из-за стола и взял у него телефон. "Ты в порядке?" Спросил я. "Это мисс Джонсон", - прошептал Деймон. У меня сдавило горло, когда я взял трубку. Теперь я была единственной, кто чувствовал себя немного больной, но также и сбитой с толку. "Алло? Это Алекс", - сказала я. "Это Кристин, Алекс. Я в Вашингтоне. На несколько дней. Я бы хотела увидеть Маленького Алекса, пока я здесь ", - сказала она, как будто это была заранее заготовленная речь. Я почувствовала, как мое лицо вспыхнуло. Почему ты звонишь сюда? Почему сейчас? Я хотела сказать, но не сказала. "Ты хочешь прийти сегодня вечером? Уже немного поздно, но мы могли бы не дать ему уснуть". Она колебалась. "Вообще-то, я думала о завтрашнем дне. Может быть, около половины девятого, без четверти девять утра? Это будет нормально?" Я сказал: "Это было бы прекрасно, Кристин. Я буду здесь". "О", - сказала она, затем немного запнулась, подбирая слова. "Тебе не обязательно оставаться дома из-за меня. Я слышала, ты работал на ФБР." Мой желудок сжался. Мы с Кристин Джонсон расстались больше года назад, в основном из-за характера дел об убийствах, над которыми я работал. На самом деле ее похитили из-за моей работы. Мы наконец нашли ее в лачуге в отдаленном районе Ямайки. Там родилась Алекс. В то время я не знал, что Кристин беременна. После этого мы уже никогда не были прежними. Я чувствовал, что это моя вина. Потом она переехала в Сиэтл. Это была идея Кристины, чтобы Алекс осталась со мной. Она посещала психиатра и сказала, что эмоционально не подходит для роли матери. Теперь она была в Вашингтоне "на несколько дней."Что привело тебя обратно в Вашингтон?" Наконец спросила я. "Я хотела увидеть нашего сына", - сказала она, ее голос стал очень мягким. "И некоторых моих друзей". Я вспомнил, как сильно любил ее, и, вероятно, до сих пор люблю на каком-то уровне, но я смирился с тем фактом, что мы не будем вместе. Кристина терпеть не могла мою жизнь полицейского, а я, похоже, не мог от нее отказаться. "Хорошо, хорошо, я буду завтра около половины девятого", - сказала она. "Я буду здесь", - сказал я.
НА КНОПКЕ ВОСЕМЬ ТРИДЦАТЬ. Блестящий серебристый "Таурус", взятый напрокат в "Герц", остановился перед нашим домом на Пятой улице. Кристин Джонсон вышла, и хотя она выглядела немного сурово с волосами, собранными сзади в тугой пучок, я должен был признать, что она была красивой женщиной. Высокая и стройная, с четкими, скульптурными чертами лица, которые я не мог заставить себя забыть. Увидев ее снова, мое сердце замерло, несмотря на то, что произошло между нами. Я был раздражен, но также и устал. Почему это было? Я задавался вопросом, сколько энергии я потерял за последние полтора года. У друга-врача из Университета Джона Хопкинса есть полусерьезная теория о том, что линии нашей жизни написаны на наших ладонях. Он клянется, что может составить график стресса, болезней, общего состояния здоровья. Я посетил его несколько недель назад, и Берни Стрингер сказал, что я в отличной физической форме, но что мои жизненные линии потерпели поражение за последний год. Отчасти это было из-за Кристин, наших отношений и разрыва. Я стоял за защитным экраном входной двери с Алексом на руках. Я вышел наружу, когда Кристин приблизилась к дому. На ней были туфли на каблуках и темно-синий костюм. "Поздоровайся", - сказала я Алексу и помахала одной из его рук его матери. Это было так странно, так совершенно выбивало из колеи видеть Кристин такой снова. У нас была такая сложная история. Многое из этого было хорошим, но то, что было плохим, было очень плохим. Ее муж был убит в ее доме во время дела, над которым я работал. Я чуть было не стал виновником ее смерти. Теперь мы жили за тысячи миль друг от друга. Почему она снова оказалась в Вашингтоне? Конечно, чтобы увидеть Маленького Алекса. Но что еще привело ее сюда? "Привет, Алекс", - сказала она и улыбнулась, и на головокружительное мгновение показалось, что между нами ничего не изменилось. Я вспомнил, как впервые увидел ее, когда она все еще была директором в школе Соджорнер Тру. У меня перехватило дыхание от ее слов. К сожалению, я думаю, она все еще это делала. Кристина опустилась на колени у подножия лестницы и раскинула руки. "Привет, красивый парень", - сказала она Маленькому Алексу. Я опускаю его на землю и позволяю ему решать, что делать дальше. Он посмотрел на меня и засмеялся. Затем он выбрал манящую улыбку Кристин, выбрал ее тепло и очарование - и пошел прямо в ее объятия. "Привет, детка", - прошептала она. "Я так сильно скучал по тебе. Ты стал таким большим." Кристин не принесла подарка, никаких взяток, и мне это понравилось. Это была просто она, без фокусов или уловок, но этого было достаточно. Через несколько секунд Алекс смеялся и болтал без умолку. Они хорошо смотрелись вместе, мать и сын. "Я буду внутри", - сказала я, понаблюдав за ними мгновение. "Заходи, когда захочешь. Здесь есть свежий кофе. У Наны. Позавтракай, если ты еще не ел". Кристин посмотрела на меня и снова улыбнулась. Она выглядела такой счастливой, держа на руках Мальчика, нашего маленького сына. "На данный момент у нас все в порядке", - сказала она. "Спасибо. Я зайду на кофе. Конечно, зайду". Конечно. Кристина всегда была так уверена во всем, и она ничуть не утратила своей уверенности. Я шагнула обратно внутрь и чуть не столкнулась с Наной, которая наблюдала за происходящим прямо из-за сетчатой двери. "О, Алекс", - прошептала она, и ей не нужно было больше ничего говорить. Я почувствовал, как будто в мое сердце вонзили нож. Это был первый поворот, и всего лишь первый из многих. Я закрыл входную дверь и оставил их наедине. Через некоторое время Кристина принесла ребенка в дом, и мы все сидели на кухне и пили кофе , а она наблюдала за Алексом с его бутылкой яблочного сока. Она рассказывала о своей жизни в Сиэтле; в основном о работе в тамошней школе, ничего слишком личного или откровенного. Я знал, что она, должно быть, нервничала и была в стрессе, но я никогда этого не видел. Затем Кристина проявила такую теплоту, которая могла растопить сердце. Она смотрела на Маленького Алекса. "Какой он милый", - сказала она. "Какой милый, ненаглядный маленький мальчик. О, Алекс, мой маленький Алекс, как я скучал по тебе. Ты даже не представляешь."
КРИСТИН ДЖОНСОН СНОВА В Вашингтоне. Почему она вернулась именно сейчас? Чего она хотела от нас? Вопросы пульсировали в моей голове, а также глубоко в моем сердце. Они заставляли меня бояться, еще до того, как у меня появилось четкое представление, чего бояться. Конечно, у меня было подозрение - Кристин изменила свое мнение о Маленьком Алексе. Так и было, должно было быть. Зачем еще ей быть здесь? Она, конечно же, не вернулась, чтобы повидаться со мной. Или вернулась? Я все еще ехал по I-95, но всего в нескольких минутах езды от Куантико, когда Монни Доннелли дозвонилась мне на мобильный. По радио в машине играл Майлз Дэвис. Я пытался расслабиться перед тем, как идти на работу. "Ты опять опоздал", - сказала она, и хотя я знал, что это была шутка, она все равно меня немного задела. "Я знаю, я знаю. Прошлой ночью я был на вечеринке. Ты знаешь, как это бывает ". Монни сразу перешла к делу. "Алекс, ты знал, что прошлой ночью они схватили еще пару подозреваемых?" Снова они. Я был так удивлен, что не ответил Монни сразу. Мне ничего не говорили о задержании! "Думаю, что нет". Монни сама ответила на свой вопрос. "Это произошло в Бивер-Фоллз, Пенсильвания. Родной город Джо Намата? Два субъекта, которым за сорок, держали книжный магазин для взрослых, вроде как названный в честь города. Пресса пронюхала об этом несколько минут назад ". "Они нашли кого-нибудь из пропавших женщин?" Я спросил Монни. "Ты так не думай. Этого нет в новостных сообщениях. Похоже, здесь никто не знает наверняка ". Я не понял. "Ты знаешь, как долго они были под наблюдением? Забудь об этом, Монни, я сейчас заканчиваю девяносто пятый. Я почти на месте. Увидимся через пару минут ". "Прости, что так рано испортила тебе день", - сказала она. "Все уже было испорчено", - пробормотал я. Мы работали весь день напролет , но в семь у нас все еще не было хороших ответов на несколько вопросов о тэйкдауне в Пенсильвании. Я знал несколько вещей, в основном несущественные детали, и это расстраивало. У двух мужчин были судимости за продажу порнографии. Агенты из местного отделения в Филадельфии получили наводку, что они двое были вовлечены в схему похищения. Было неясно, кто в цепочке командования ФБР знал о подозреваемых, но, похоже, произошел сбой внутренней связи, о котором я слышал в течение многих лет, прежде чем я приехал в Куантико. Я разговаривал с Монни пару раз в течение дня, но мой приятель Нед Махони никогда не звонил мне по поводу ареста; офис Бернса тоже не пытался связаться со мной. Я был потрясен. Во-первых, на парковке в Куантико были репортеры. Я мог видеть фургон USA Today и грузовик CNN из своего окна. Очень странный день. Странно и тревожно. Ближе к вечеру я поймал себя на том, что думаю о визите Кристин Джонсон в дом. Я продолжал проигрывать сцену, когда она держит ребенка на руках, играя с Алексом. Я задавался вопросом, смогу ли я поверить, что она приехала в округ Колумбия только для того, чтобы увидеть его и нескольких своих старых друзей. У меня защемило сердце при мысли о потере "Большого мальчика", как я всегда называл его. Большой мальчик! Какой радостью он был для меня, и для детей, и для мамы Нана. Какая это была бы невыносимая потеря. Я просто не могла себе этого представить. Также я не могла представить, что я Кристин и не хочу, чтобы он вернулся. Перед тем, как уйти на ночь, я заставила себя снять трубку и позвонить, чего так боялась. Мысли о маленьком Алексе заставили меня вспомнить о данном мною обещании. Судья Брендан Коннолли ответил после нескольких гудков. "Это Алекс Кросс", - сказал я. "Просто хотел связаться с вами. Рассказать вам о новостях, которые вы смотрели сегодня". Судья Коннолли спросил меня, найдена ли его жена, есть ли какие-нибудь новости о Лиззи. "Они ее еще не нашли. Я не думаю, что эти двое мужчин были связаны с вашей женой. Мы все еще очень надеемся, что найдем ее ". Он начал бормотать слова, которые я не могла разобрать. Послушав его несколько секунд, пытаясь разобраться в этом, я сказал ему, что буду держать его в курсе. Если кто-нибудь сообщит мне. После трудного телефонного звонка я просто сидел за своим столом. Внезапно я понял, что забыл кое-что еще - мой класс сегодня закончил! Мы официально были агентами. Остальные в моем классе получили свои верительные грамоты, или "creds", а также свои задания. Прямо сейчас в вестибюле Зала Почета подавали торт и пунш. Я не потрудился пойти на вечеринку. Почему-то мне показалось неуместным присутствовать. Вместо этого я пошел домой.
СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ у нее осталось сейчас? День? Часы? Это почти не имело значения, не так ли? Лиззи Коннолли училась принимать жизнь такой, какая она есть; она узнавала, кто она такая внутри и как сохранять равновесие. За исключением, конечно, случаев, когда она была напугана до безумия. Лиззи называла их своими "мечтами о плавании". Она была заядлой пловчихой с четырехлетнего возраста. Повторение удара за ударом, пинка за ударом всегда могло перенести ее в другое место и время, на автопилоте, позволить ей сбежать. Так вот чем она сейчас занималась в шкафу / комнате, где ее держали. Плавание. Побег. Вытянуть слегка сложенную чашечкой ладонь, изобразить руками S-образную фигуру, потянуть за верх, зачерпнуть воду. Наклонить до пупка, затем вниз через низ купальника. Свист, свист, удар, удар, внутри было жарко, но вода охлаждала, освежала, придавала сил. Она чувствовала себя увереннее, потому что чувствовала себя сильнее. Большую часть дня она думала о побеге, или о том, что она считала днем, во всяком случае. Теперь она начала серьезно относиться к другим вещам. Она вспомнила все, что знала об этом месте - чулане - и злобном, наводящем ужас мужчине, который держал ее. Волк. Так этот ублюдок называл себя. Почему Волк? Она была где-то в городе. Она была почти уверена, что город находился на юге, и довольно большой, в окрестностях много денег. Возможно, это была Флорида, но она не знала, почему так подумала. Может быть, она что-то подслушала, но это осталось только в ее подсознании. Она определенно слышала голоса в доме, когда там были большие вечеринки или, иногда, посиделки поменьше. Она верила, что ее похититель-паразит жил один. Кто вообще мог жить с таким ужасным монстром? Ни одна женщина не смогла бы. Она знала некоторые из его жалких привычек наизусть. Он обычно включал телевизор, когда приходил домой: иногда ESPN, но чаще CNN. Он постоянно смотрел новости. Ему также нравились детективные шоу, такие как "Закон и порядок", CSI, Отдел убийств. Телевизор был включен всегда, до поздней ночи. Он был физически большим и сильным, и он был садистом - но также был осторожен, чтобы не причинить ей серьезной боли, по крайней мере, пока. Что означало - что это значило? - что он планировал подержать ее рядом еще некоторое время? Если бы Лиззи Коннолли смогла выдержать это здесь еще минуту. Если бы она не взбесилась и не разозлила его так, что он свернул бы ей шею, как угрожал несколько раз в день. "Я сверну твою маленькую шейку. Вот так! Ты мне не веришь? Ты должна поверить мне, Элизабет". Он всегда называл ее Элизабет, а не Лиззи. Он сказал ей, что Лиззи недостаточно красивое имя для нее. "Я сверну твою гребаную шею, Элизабет!" Он знал, кто она такая, и совсем немного о ней, а также о Брендане, Бриджид, Мерри, Гвинни. Он пообещал, что, если она разозлит его , он не только причинит боль ей, но и сделает то же самое с ее семьей. "Я поеду в Атланту. Я сделаю это ради удовольствия. Я живу ради такого рода вещей. Я мог бы убить всю твою семью, Элизабет." Он желал ее все больше и больше - она определенно могла сказать, когда мужчина становился таким. Значит, она все-таки имела над ним некоторый контроль, не так ли? Как насчет этого? Так что и ты пошел нахуй, приятель! Иногда он немного ослаблял ее путы и даже давал ей свободное время, чтобы погулять по дому. Разумеется, связанный - на чем-то вроде цепного поводка, который он держал бы в руках. Это было так унизительно. Он сказал ей, что знает, что она подумает, что он становится добрее и нежнее, но не для того, чтобы в голову приходили какие-то глупые идеи. Ну, а что, черт возьми, еще она могла делать, кроме как набираться идей? Ей нечего было делать целый день в темноте одной. Она была ... Дверца шкафа резко распахнулась. Затем он врезался в стену снаружи. Волк закричал Лиззи в лицо. "Ты думала обо мне, не так ли? Ты начинаешь становиться одержимой, Элизабет. Я все время в твоих мыслях ". Черт возьми, он был прав насчет этого. "Ты даже рад компании. Ты скучаешь по мне, не так ли?" Но он ошибался, смертельно ошибался. Лиззи ненавидела Волка так сильно, что задумалась о немыслимом: она могла бы убить его. Может быть, этот день настанет. Представь себе это, подумала она. Боже, это то, что я хочу сделать - убить Волка самой. Это было бы величайшим спасением из всех.
В ТУ ЖЕ НОЧЬ у Волка была встреча с двумя профессиональными хоккеистами в Caesars в Атлантик-Сити, Нью-Джерси. В номере, где он остановился, повсюду были обои из золотой фольги, окна выходили на Атлантику, а в гостиной стояла гидромассажная ванна. Из уважения к своим гостям, которые были большими звездами, он надел дорогой костюм Prada в меловую полоску. Его связным оказался богатый оператор кабельного телевидения, который прибыл в Nero suite вместе с хоккеистами Алексеем Добушкиным и Ильей Тептевым. Оба были членами "Филадельфия Флайерз". Они были лучшими защитниками, которых считали крутыми парнями, потому что они были крупными мужчинами, которые быстро двигались и могли нанести большой урон. Волк не верил, что хоккеисты настолько круты, но он был большим поклонником игры. "Я люблю хоккей в американском стиле", - сказал он, приветствуя их широкой улыбкой и протянутой рукой. Алексей и Илья кивнули в его сторону, но ни один из хоккеистов не пожал ему руку. Волк был оскорблен, но никак не выдал своих чувств. Он улыбнулся еще немного и подумал, что хоккеисты были слишком глупы, чтобы понять, кто он такой. Слишком много деревянных палочек в черепе. "Кто-нибудь пьет?" он спросил своих гостей. "Столичная? Что вам больше нравится". "Я пас", - сказал оператор кабельного телевидения, который казался невероятно самоуверенным, но многие американцы были такими. "Нет", - сказал Илья без интереса, как будто его хозяин был барменом отеля или официантом. Хоккеисту было двадцать два года, он родился в Воскресенске, Россия. Он был ростом шесть футов пять дюймов, с коротко подстриженными волосами, щетиной, не совсем похожей на бороду, и куском головы, сидящей на огромной шее. "Я не пью Столи", - сказал Алексей, который, как и Илья, был одет в черную кожаную куртку с темной водолазкой под ней. "Может быть, у вас есть Absolut? Или немного бомбейского джина?" "Конечно". Волк сердечно кивнул. Он подошел к зеркальному бару в номере, где приготовил напитки и решил, что делать дальше. Ему это начинало нравиться. Это было по-другому. Здесь его никто не боялся. Он плюхнулся на диван с подушками между Ильей и Алексеем. Он оглядел их лица, снова широко улыбаясь. "Вас долгое время не было в России, не так ли? Может быть, слишком долго", - сказал он. "Ты пьешь бомбейский джин? Ты забываешь о хороших манерах?"Мы слышали, что ты действительно крутой человек", - сказал Алексей, которому было чуть за тридцать, и он явно поднимал тяжести, много весов и часто. В нем было около шести футов и более двухсот двадцати фунтов. "Нет. Не совсем", - сказал Волк. "В наши дни я просто еще один американский бизнесмен. Ничего особенного. Больше не крутой. Итак, я хотел спросить, у нас есть сделка на игру с Монреалем?" Алексей посмотрел на кабельщика. "Скажи ему", - сказал он. "Алексей и Илья хотят немного больше экшена, чем то, о чем мы изначально говорили", - сказал он. "Вы понимаете, о чем я говорю? Действие?" "А-а-а", - сказал Волк и широко ухмыльнулся. "Я люблю действие", - сказал он бизнесмену. "Я тоже люблю Шалита. Означает вред в моей стране. Шалит ". Он вскочил с дивана быстрее, чем кто-либо мог предположить. Он вытащил маленькую свинцовую трубку из-под диванной подушки и треснул ею по щеке Алексея Добушкина. Затем он ударил ею по переносице Ильи Тептева. За считанные секунды две хоккейные звезды истекли кровью, как зарезанные свиньи. Тогда и только тогда Волк достал свой пистолет. Он приставил его между глаз владельца кабельного телевидения. "Знаешь, они не такие крутые парни, как я думал. Я могу рассказать об этих вещах за несколько секунд", - сказал он. "Теперь перейдем к делу. Один из двух больших медведей позволит "Монреалю" забить в первом периоде. Другой пропустит игру на счет во втором. Вы понимаете? "Летуны" проиграют игру, в которой они фавориты. Понятно? "Если по какой-либо причине этого не произойдет, то все умрут. А теперь выходите сами. Я с нетерпением жду игры. Как я уже говорил, я люблю хоккей в американском стиле ". Волк начал смеяться, когда звезды большого хоккея, спотыкаясь, вышли из Nero suite. "Приятно было познакомиться, Илья, Алексей", - сказал он, когда дверь закрылась. "Сломай ногу".
Большое СОВЕЩАНИЕ ЦЕЛЕВОЙ ГРУППЫ состоялось в номере SIOC на пятом этаже здания Гувера, которое считалось священным местом в Бюро. SIOC - это Центр стратегических информационных операций, и именно в центральном зале проводилось большинство действительно важных показов, начиная с Уэйко и заканчивая 11 сентября. Меня пригласили, и я задавался вопросом, кого я должен благодарить за это. Я приехал около девяти, и меня привел агент, работавший на стойке регистрации. Я увидел, что номер SIOC suite состоял из четырех комнат, три из которых были заполнены Ультрасовременные рабочие места, вероятно, для исследователей и аналитиков. Меня провели в большой конференц-зал. Центром внимания был длинный стол из стекла и металла. На стенах висели часы, настроенные на разные часовые пояса, несколько карт и полдюжины телевизионных мониторов. В комнате уже находилось около дюжины агентов, но было тихо. Стейси Поллак, глава SIOC, наконец прибыла, и двери были закрыты. Поллак представил присутствовавших агентов, а также двух посетителей из ЦРУ. В Бюро у нее была репутация серьезный администратор, который не терпел дураков и добивался результатов. Ей был тридцать один год, и Бернс любил ее. Телевизионные мониторы на стене показывали последнюю историю: по основным сетям транслировался фильм "Живое действие". Бивер-Фоллс, Пенсильвания, сказал управляющий. "Это старые новости. У нас новая проблема", - объявил Поллак с передней части зала. "Мы здесь не из-за провала в Бивер Фоллс. Это внутреннее дело, так что все еще хуже. Ребята, мы думаем, что узнали имя человека, ответственного за утечку информации из Квантико ". Затем Поллак посмотрел прямо на меня. "Репортер "Вашингтон пост" отрицает это, но почему бы и нет?" Она продолжила: "Утечки исходят от криминального аналитика по имени Монни Доннелли. Вы работаете с ней, не так ли, доктор Кросс?" Внезапно конференц-зал показался очень маленьким и тесным. Все повернулись ко мне. "Я здесь поэтому?" - Спросила я. "Нет", - сказал Поллак. "Вы здесь, потому что у вас есть опыт работы со случаями сексуальной одержимости. Вы были вовлечены в большее их количество, чем кто-либо другой в комнате. Но это не мой вопрос ". Я тщательно подумал, прежде чем ответить. "Это не дело о сексуальной одержимости", - сказал я Поллаку. "И утечка информации не от Монни Доннелли". "Я бы хотел, чтобы вы объяснили оба этих утверждения", - немедленно бросил мне вызов Поллак. "Пожалуйста, продолжайте. Я слушаю с большим интересом". "Я сделаю все, что в моих силах", - сказал я. "Похитители, группа или кольцо, стоящее за похищениями, занимаются этим из-за денег. Я не вижу никакого другого объяснения их действиям. Убитая русская пара на Лонг-Айленде - ключ к разгадке. Я не думаю, что нам следует обращать внимание на бывших сексуальных преступников. Вопрос должен заключаться в том, у кого ресурсы и опыт похищения мужчин и женщин за определенную плату, и, вероятно, очень большую цену? У кого есть опыт в этой области? Монни Доннелли знает это, и она отличный аналитик. Она не утечка информации в "Пост". Чего бы она добилась? " Стейси Поллак опустила глаза и перетасовала какие-то свои бумаги. Она никак не прокомментировала то, что я сказал. "Давайте двигаться дальше", - сказала она. Встреча возобновилась без какого-либо дальнейшего обсуждения Монни и выдвинутых против нее обвинений. Вместо этого было продолжительное обсуждение Красной мафии, включая новую информацию о том, что пара убила на Лонг Остров определенно имел связи с русскими гангстерами. Также ходили слухи о возможной войне мафии, которая вот-вот разразится на Восточном побережье с участием итальянцев и русских. После большого собрания мы разделились на группы поменьше. Несколько агентов заняли рабочие места. Стейси Поллак отвела меня в сторону. "Послушай, я тебя ни в чем не обвиняла", - сказала она. "Я не предполагал, что ты причастен к утечкам информации, Алекс". "Итак, кто обвинил Монни?" Спросил я. Она, казалось, была удивлена вопросом. "Я не скажу тебе этого. Пока ничего официального ". "Что ты имеешь в виду, "пока ничего официального"?"Спросила я. "Против мисс Доннелли не было предпринято никаких действий. Тем не менее, мы, вероятно, отстраним ее от этого расследования. Это все, что я могу сказать по этому вопросу на данный момент. Ты можешь возвращаться в Куантико ". Я догадался, что меня уволили.
Я позвонила МОННИ, как только смогла, и рассказала ей, что произошло. Она пришла в ярость - как и должна была. Но потом Монни взяла себя в руки. "Хорошо, теперь ты знаешь - я не так контролируема, как кажусь", - сказала она. "Ну и пошли они к черту. Я ничего не сливала вашингтонской прессе, Алекс. Это абсурд. Кому бы я сказал - нашему разносчику газет?" "Я знаю, что ты этого не делал", - сказал я. "Слушай, мне нужно заехать в Куантико, тогда как насчет того, чтобы пригласить тебя и твоих мальчиков перекусить на скорую руку сегодня вечером? Дешево", - добавил я, и ей удалось выдавить смешок. "Хорошо. Я знаю одно местечко. Оно называется паб "Командный пункт". Мы встретимся с тобой. Мальчикам там очень нравится. Ты поймешь почему ". Монни рассказала мне, как добраться до паба, который находился недалеко от Куантико на Потомак-авеню. После того, как я заехал в свой временный офис в Club Fed, я поехал познакомиться с ней и двумя ее мальчиками. Мэтту и Уиллу было всего одиннадцать и двенадцать. Впрочем, они были большими собаками, как и их отец. Оба были уже почти шести футов ростом. "Мама говорит, что с тобой все в порядке", - сказал Мэтт, пожимая мне руку. "Она сказала то же самое о тебе и Уилле", - сказала я ему. Все за столом рассмеялись. Затем мы заказали guilty pleasures- бургеры, курицу крылышки, картофель фри с сыром, который, по мнению Монни, она заслужила после пережитого. Ее сыновья были хорошо воспитаны, с ними было легко, и это многое сказало мне о Монни. Паб был интересным выбором. Он был завален памятными вещами Корпуса морской пехоты, включая офицерские флаги, фотографии и пару столов с патронами для пулеметов. Монни сказала, что Том Клэнси упоминал бар в играх Patriot, но в романе, по его словам, на стене была фотография Джорджа Паттона, что расстроило завсегдатаев бара, особенно с тех пор, как Клэнси сделал карьеру, будучи в курсе событий. Командный пункт был Бар морской пехоты, не армейский. Когда мы уходили, Монни отвела меня в сторону. Несколько морских пехотинцев входили и выходили. Они немного поглазели на нас. "Спасибо, спасибо тебе, Алекс. Это много значит для меня", - сказала она. "Я знаю, что опровержения ни черта не значат, но я не сливала информацию в Washington Post. Или Рашу Лимбо. Или О'Рейли тоже. Или кому-нибудь еще, блядь. Этого никогда не было и никогда не будет. Я верен себе до конца, который, по-видимому, может быть близок ". "Это то, что я сказал им в здании Гувера", - сказал я. "Самая настоящая голубая часть". Монни поднялась на цыпочки и поцеловала меня в щеку. "Я в большом долгу перед вами , мистер. Вы также должны знать, что производите на меня чертовски сильное впечатление. Даже Мэтт и Уилл казались нейтральными по отношению к позитиву, а ты один из врагов для них - взрослых ". "Продолжай работать над делом", - сказал я ей. "У тебя совершенно правильное отношение". Монни выглядела озадаченной, но потом до нее дошло. "О, да, я хочу, не так ли? ". К черту их. "Это русские", - сказал я, прежде чем оставить ее у двери Командного пункта. "Так и должно быть. Мы имеем на это полное право ".
ДВА ЧЕЛОВЕКА, ОЧЕНЬ СИЛЬНО ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА. Часто это прекрасное зрелище. Но не в этом случае, не в эту звездную ночь на холмах центрального Массачусетса. Преданных любовников звали Винс Петрилло и Фрэнсис Диган, и они учились на младших курсах колледжа Святого Креста в Вустере, где были неразлучны с первой недели обучения на первом курсе. Они встретились в общежитии "Малледи" на Изи-стрит и с тех пор редко расставались. Они даже работали в одном и том же рыбном ресторане последние два лета в Провинстауне. Когда они закончат школу, они планировали пожениться, а затем отправиться в грандиозный тур по Европе. Святой Крест был иезуитской школой, которая, справедливо или несправедливо, имела определенную репутацию гомофобной. Провинившиеся ученики могли быть отстранены от занятий или даже исключены на основании правила о нарушении мира, которое запрещало "непристойное поведение". Католическая церковь на самом деле не осуждала "искушение" по отношению к представителям своего пола, но гомосексуальные акты часто считались "внутренне извращенными" и рассматривались как составляющее "серьезное моральное расстройство". Поскольку иезуиты могли жестко относиться к гомосексуальным отношениям, во всяком случае, среди студентов, Винс и Фрэнсис продолжали они были настолько приватны и засекречены, насколько могли. Однако в последние месяцы они начали понимать, что их отношения, вероятно, не имели большого значения, особенно учитывая скандалы среди католического духовенства. Кампусный дендрарий в Холи-Кросс долгое время был местом сборища студентов, которые хотели побыть одни, и тех, у кого были романтические намерения. На территории сада росло более сотни различных видов деревьев и кустарников, а из окон открывался вид на центр Вустера, "Вормтаун", как его иногда называли студенты. В тот вечер Винс и Фрэнсис, одетые в спортивные шорты, футболки и одинаковые фиолетово-белые бейсбольные кепки, прогуливались по Изи-стрит к выложенному кирпичом внутреннему дворику и лужайке, известной как Уилер-Бич. Там было многолюдно, поэтому они продолжили путь, чтобы найти тихое местечко в дендрарии. Там они легли на одеяло под почти полной луной и небом, усыпанным звездами. Они держались за руки и говорили о поэзии У. Б. Йейтса, которого Фрэнсис обожал, а Винс, студент медицинского факультета, терпел, насколько мог. Эти двое мужчин были необычной парой физически. Винс был ростом чуть больше пяти футов семи дюймов и весил сто восемьдесят. По большей части это было солидно, из-за его одержимости поднятием тяжестей в спортзале, но было очевидно, что ему приходилось усердно работать над этим. У него были вьющиеся черные волосы, обрамлявшие мягкое, почти ангельское личико, которое не слишком отличалось от его детских фотографий, одну из которых его возлюбленный носил в бумажнике. Фрэнсис мог заставить любой пол пускать слюни, и это была личная шутка Винса, когда они были среди студенток: "Пускайте слюни, дураки!" Фрэнсис был ростом шесть футов один дюйм, без единой унции жира. Его белокурые волосы были подстрижены в том же стиле, который он перенял, будучи второкурсником Академии Christian Brothers в Нью-Джерси. Он обожал Винса всем сердцем, и Винс боготворил его. Они пришли за Фрэнсисом, конечно. Его вычислили и купили.
ТРОЕ КРЕПКИХ МУЖЧИН были одеты в свободные джинсы, рабочие ботинки и темные ветровки. Они были хулиганами. По-русски их называли бакланы или бандиты. Страшные демоны, где бы вы с ними ни встретились, монстры из Москвы, выпущенные на волю в Америке Волком. Они припарковали черный Pontiac Grand Prix на улице, затем поднялись на холм к главному кампусу в Холи-Кросс. Одному из них не хватало дыхания, и он жаловался по-русски на крутизну холма. "Тихо, засранец", - сказал лидер группы Максин, которому нравилось называть себя личным другом Волка, хотя, конечно, он им не был. Ни у одного пахана не было настоящих друзей, но особенно у Волка. У него были только враги, и он почти никогда не встречался с теми, кто на него работал. Даже в России он был известен как человек-невидимка или загадка. Здесь, в США, практически никто не знал его в лицо. Трое головорезов наблюдали за студентами колледжа на одеяле, когда они держались за руки, а затем целовались и ласкались. "Целуйтесь как девчонки", - сказал один из русских мужчин с мерзким смехом. "Не так, как с другими девушками, которых я когда-либо целовал". Все трое засмеялись и с отвращением покачали головами. Затем неуклюжий лидер команды шагнул вперед, двигаясь очень быстро, учитывая его вес и габариты. Он молча указал на Фрэнсиса, и двое других мужчин оттащили мальчика от Винса. "Эй, что, черт возьми, это такое?" Фрэнсис начал кричать. Его остановила широкая полоса изоленты, заклеившая ему рот, заглушив все звуки. "Теперь ты можешь кричать", - сказал один из ухмыляющихся бандитов. "Кричи, как девчонка. Но тебя больше никто не слышит". Они быстро сработались. Пока один бандит обматывал лодыжки Фрэнсиса черной лентой, другой туго связал ему запястья за спиной. Затем его засунули в большую спортивную сумку, из тех, что используются для перевозки спортивного инвентаря, такого как бейсбольные биты или баскетбольные мячи. Вожак тем временем достал тонкий, очень острый нож-стилет. Он перерезал горло толстому парню, точно так же, как он убивал свиней и коз у себя на родине. Винса не купили, и он видел команду по похищению. В отличие от Пары, эти мужчины никогда не стали бы играть в свои собственные маленькие игры, или предавать Волка, или разочаровывать его. Больше не было бы ошибок. Волк был недвусмыслен в этом, ясен в опасной манере, какой мог быть только он . "Забирайте красавчика. Быстро", - сказал лидер команды, когда они поспешили обратно к своей машине. Они бросили набитую сумку в багажник "Понтиака" и уехали из города. Работа была идеальной.
ВОТ В ЧЕМ ЗАКЛЮЧАЛАСЬ СДЕЛКА, какой Фрэнсис видел ее сейчас, когда пытался относиться к этому спокойно и логично. Ничего из того, что с ним случилось, просто не могло случиться! Он не мог быть похищен несколько часов назад из кампуса Святого Креста тремя абсолютно ужасными мужчинами. Этого просто не могло случиться. Также его не могли перевезти в багажнике машины на четыре, может быть, пять часов одному Богу известно куда. Самое главное, Винс не мог быть мертв. Этот жестокий и бессердечный кусок дерьма не мог перерезать горло Винсу тогда, в колледже. Этого не случилось. Так что все это должно было быть невероятно плохим сном, кошмаром такого рода, какого Фрэнсис Диган не испытывал с тех пор, как ему было, может быть, три или четыре года. И этот человек, стоящий сейчас перед ним, эта абсурдная карикатура с кудрявыми пучками белокурых волос по бокам лысеющей головы, одетый в облегающий черный кожаный комбинезон - ну, он тоже не мог быть настоящим. Ни за что. "Я очень зол на тебя! Я хороший и взбешенный!" - заорал мистер Поттер прямо в лицо Фрэнсису. "Почему ты меня бросил?" он завизжал. "Почему? Скажи мне почему. Ты никогда не должен покидать меня снова! Мне очень страшно без тебя, и ты это знаешь. Ты знаешь, какая я. Это было необдуманно с твоей стороны, Рональд!" Фрэнсис уже пытался урезонить безумца - Поттера, как он себя называл, и нет, не Гарри. мистера Поттера. Но урезонить не получилось. Он несколько раз говорил бредящему сумасшедшему, что никогда его раньше не видел. Он не был Рональдом. Не знал никаких Рональдов! За это он получил серию пощечин от всей руки, одна из которых была такой сильной, что у него пошла кровь из носа. Урод, похожий на придурка Билли Айдола, был намного сильнее, чем казался. Так что из в отчаянии Фрэнсис наконец прошептал извинения этому подонку. "Прости. Мне так жаль. Я больше так не буду". А потом мистер Поттер яростно обнял его, и он весь расплакался. Не было ли это слишком странно? "О, Боже, я так рад, что ты вернулся. Я так волновался за тебя. Ты никогда не должен покидать меня снова, Рональд ". Рональд? Кто, черт возьми, такой Рональд? И кто такой мистер Поттер? Что теперь должно было произойти? Был ли Винс действительно мертв? Был ли он убит сегодня ночью в колледже? Все эти вопросы взрывались в пульсирующем черепе Фрэнсиса. Так что на самом деле ему было легко плакать у Поттера обнять и даже держаться за него изо всех сил. Прижаться лицом к ароматной черной коже и шептать снова и снова: "Мне так жаль. Мне так, так жаль. О, Боже мой, прости". И Поттер ответил: "Я тоже люблю тебя, Рональд. Я обожаю тебя. Ты никогда больше не бросишь меня, правда?" "Нет. Я обещаю. Я никогда не уйду". Затем Поттер рассмеялся и резко отстранился от мальчика. "Фрэнсис, дорогой Фрэнсис", - прошептал он. "Кто, черт возьми, такой Рональд? Я просто играю с тобой, мальчик. Это всего лишь моя игра. Ты учишься в колледже, ты, должно быть, многое понял. Так давай поиграем в игры, Фрэнсис. Давай пойдем в сарай и поиграем ".
Я получил СТРАННОЕ электронное письмо от Монни Доннелли в свой временный офис. Что-то вроде обновления. Монни сказала, что ее не отстранили от работы. По крайней мере, пока. Плюс, у нее были для меня кое-какие новости. Нужно увидеться с тобой сегодня вечером. В том же месте, в то же время. Очень важные новости. - М Итак, я прибыл в паб "Командный пункт" сразу после семи и огляделся в поисках Монни. Что это за таинственные новости у нее были? Бар был переполнен посетителями, но я заметил ее. Легко - она была единственной женщиной. Я также подумал, что мы с Монни, возможно, единственные не-морские пехотинцы на Командном пункте. "Я не могла поговорить с тобой по телефону в Квантико. Это отстой или что? Кому ты доверяешь?" спросила она, когда я подошел к ней. "Ты можешь доверять мне. Конечно, я не ожидаю, что ты поверишь в это, Монни. У тебя есть новости?" "Конечно, есть. Сбрось груз. Думаю, у меня действительно есть хорошие новости ". Я занял стул рядом с Монни. Подошел бармен, и мы заказали пиво. Монни встрепенулась, как только он отошел. "У меня есть хороший друг в ERF", - начала она. "Это инженерно-исследовательский центр в Квантико". "Я знаю, что это такое. Кажется, у тебя повсюду друзья". "Это правда. Хотя, думаю, не в здании Гувера. В любом случае, мой друг предупредил меня о сообщении, которое Бюро получило пару дней назад, но отклонило как дурацкий звонок. Речь идет о веб-сайте под названием "Логово волка". Предположительно, в логове можно купить любовника, например, похитить кого-нибудь. Предполагается, что сайт невозможно взломать. В этом-то и загвоздка ". "Так как же он проник? Наш хакер". "Она гений. Я подозреваю, что именно поэтому ее проигнорировали. Хочешь с ней познакомиться? Ей четырнадцать лет."
У МОННИ БЫЛ АДРЕС хакера в Дейл-Сити, штат Вирджиния, всего в двенадцати милях от Куантико. Агент, который ответил на первоначальный звонок, не очень хорошо отреагировал, что беспокоило нас, поэтому мы решили, что агент не будет возражать, если мы выполним за него его работу. На самом деле я не планировал брать Монни с собой, но у нее не было другого выхода. Итак, мы оставили ее внедорожник у ее дома, и она поехала со мной в Дейл-Сити. Я уже позвонил заранее и поговорил с матерью девочки. Ее голос звучал нервно, но она сказала, что рада, что ФБР наконец приедет поговорить с Лили. Она добавила, что "никто не может долго игнорировать Лили. Вы поймете, что я имею в виду". Входную дверь открыла молодая девушка в черном комбинезоне. Я предположил, что это Лили, но это оказалось неверно. Энни была двенадцатилетней сестрой. Она определенно выглядела на четырнадцать. Она поманила нас, и мы вошли в дом. "Лили в своей лаборатории", - сказала Энни. "Где же еще?" Затем из кухни появилась миссис Олсен, и мы представились. На ней были простая белая блузка и зеленый вельветовый джемпер. Она держала в руках жирную лопаточку, и я не мог не думать о том, насколько обычной была домашняя сцена. Особенно если то, на что, по мнению Лили, она наткнулась, было реальностью. Нашла ли четырнадцатилетняя девочка возможный след, который привел бы нас к похитителям? Я слышала о делах, раскрываемых более странными способами. Но все же... "Мы зовем ее доктор Хокинг. Как Стивен Хокинг? Ее IQ вон там", - сказала ее мама, для пущей убедительности тыча кухонной утварью вверх. "Несмотря на свою сообразительность, Лили питается Спрайтом и Пикси Стикс. Я ничего не могу сделать, чтобы повлиять на ее пищевые привычки". "Ничего, если мы поговорим с Лили сейчас?" Спросил я. Миссис Олсен кивнула. "Так что, я полагаю, ты относишься к этому серьезно. Это так мудро с Лили. Она ничего из этого не выдумывает, поверь мне ". "Ну, мы просто хотим поговорить с ней. На всякий случай. Мы не уверены, что это что-то на самом деле ". Что было достаточно правдой. "О, это что-то", - сказала миссис Олсен. "Лили никогда не ошибается. Во всяком случае, пока что нет ". Она указала лопаткой вверх по лестнице. "Вторая дверь справа. Она оставила ее незапертой для разнообразия, потому что ждет тебя. Она велела нам держаться от этого подальше ". Мы с Монни направились наверх. "Они понятия не имеют, что это может быть, не так ли?" прошептала она. "Я почти надеюсь, что это пустяки. Ложный след". Я постучал один раз в деревянную дверь, которая показалась пустой. "Она открыта", - раздался высокий женский голос. "Заходи". Я открыла дверь и заглянула в спальню из сосны. Односпальная кровать, смятые простыни с рисунком коровы, плакаты из Массачусетского технологического института, Йеля и Стэнфорда на стенах. За голубой галогеновой лампой за ноутбуком сидела девочка-подросток - темные волосы, очки, брекеты на зубах. "Я все приготовила для тебя", - сказала она. "Я Лили, конечно, конечно. Я работаю над расшифровкой. Все сводится к поиску недостатков в алгоритмах ". Мы с Монни оба пожали руку Лили, которая была очень маленькой и казалась хрупкой, как яичная скорлупа. Монни начала. "Лили, ты написала нам по электронной почте, что у тебя есть информация, которая может помочь в расследовании исчезновений в Атланте и Пенсильвании". "Верно. Но ты уже нашла миссис Мик". "Вы взломали очень защищенный сайт. Это верно, не так ли?" Спросила Монни. "Я отправила несколько скрытых UDP-сканирований. Затем подмена IP-адреса. Их корневой сервер выдал ложные пакеты. Я вставил исходный код для сниффера. Наконец-то взломан с помощью DNS-отравления. Это немного сложнее, но это основная идея ". "Я поняла", - сказала Монни. Внезапно я была очень рада, что она была со мной в доме Олсенов. "Я думаю, они знают, что я была с ними. На самом деле, я уверена в этом", - сказала Лили. "Откуда ты это знаешь?" Я спросил ее. "Они так сказали". "Вы не вдавались в подробности с агентом Тиецци. Вы сказали, что, по вашему мнению, кто-то может быть "выставлен на продажу" на сайте?" "Да, но я все испортил, не так ли. Агент Тиецци мне не поверил. Я признался, что мне четырнадцать, и я девочка. Как глупо с моей стороны, верно?" "Я не буду держать на тебя зла", - сказала Монни и доброжелательно улыбнулась. Лили, наконец, тоже выдавила улыбку. "У меня большие неприятности, не так ли? На самом деле, я знаю, что это так. Возможно, они уже знают, кто я." Я покачала головой. "Нет, Лили", - сказал я ей. "Они не знают, кто ты и где ты. Я уверен, что они не знают". Если бы они знали, ты бы уже была мертва.
ЭТО БЫЛО ТАК ЖУТКО И НЕПРИВЫЧНО - находиться в комнате юного вундеркинда, когда ее жизнь и жизни членов ее семьи, возможно, были в большой опасности. Лили была немного застенчива в своем сообщении Бюро, поэтому я понял, как информация могла просочиться сквозь щели. Кроме того, ей было четырнадцать лет. Но теперь, когда мы встретились и поговорили с Лили лицом к лицу, я был уверен, что у нее есть что-то реальное, что может нам помочь. Она слышала их разговор. Кого-то подкупили, пока она слушала. Она боялась за себя и за свою семью. "Ты хочешь пообщаться с ними онлайн?" Лили спросила взволнованным голос. "Мы могли бы! Посмотрим, вместе ли они сейчас. Я работаю над одним классным программным обеспечением для анонимизации. Думаю, это сработает. Хотя и не уверен. Что ж, да, это сработает ". Она широко улыбнулась, продемонстрировав свои красивые брекеты. По ее глазам я видел, что она хотела нам что-то доказать. "Это хорошая идея?" Монни наклонилась и спросила меня. Я отвел ее в сторону и понизил голос. "Мы все равно должны перевезти ее и семью. Они не могут оставаться здесь сейчас, Монни". Я посмотрел на Лили. "Хорошо. Почему бы тебе не попробовать снова выйти с ними в Интернет. Давай посмотрим, что они задумали. Мы будем прямо здесь, с тобой."Лили постоянно говорила, проходя различные этапы, чтобы пройти через пароли сайта и зашифрованную защиту. Я ничего не понял из того, что сказала четырнадцатилетняя девочка, но Монни поняла большую часть. Она была полна энтузиазма и поддержки, но в основном впечатлена. Внезапно Лили подняла встревоженный взгляд. "Что-то здесь не так". Она вернулась к своему компьютеру. "О, черт! Черт бы их побрал!" она выругалась. "Эти подонки. Я не могу в это поверить". "Что случилось?" Спросила Монни. "Они сменили ключи, не так ли?" "Хуже", - сказала Лили и продолжила быстро набирать команды. "Намного, намного хуже. О-о-о, лошадиная слюна. Я не могу в это поверить ". Она наконец отвернулась от светящегося экрана своего ноутбука. "Сначала я даже не смогла найти сайт. Они создали эту очень крутую, очень динамичную сеть - она была в Детройте, Бостоне, Майами, распространяясь повсюду. Затем, когда я все-таки нашел ее, я не смог продолжить. Теперь никто, кроме них, не может попасть на сайт ". "Почему это?" Спросила Монни. "Что произошло между тем, как ты заходил в последний раз, и этим моментом?" "Они установили сканирование глаз. Его почти невозможно обмануть. Всем этим заправляет этот парень, который называет себя Волком. Волк - очень страшный чувак. Он русский. Похож на сибирского волка. Я думаю, он даже умнее меня. И это чертовски умно ".
НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ я РАБОТАЛ в конференц-залах SIOC на пятом этаже Hoover. То же самое делала Монни Доннелли, которая все еще чувствовала себя так, словно находилась в подвешенном состоянии. Мы умолчали о том, что узнали от Лили Олсен, чтобы кое-что проверить. Главная комната гудела вокруг нас. Похищения теперь стали главной темой СМИ. За последние несколько лет Бюро подверглось невероятному нападению; им нужна была победа. Нет, подумал я, нам нужна победа. Много важных сотрудников Бюро было на собрании группы поздно вечером того дня: среди них были главы подразделений поведенческого анализа -Ист и БАУ-уэст, начальник отдела Ресурсного центра по расследованию похищений детей и серийных убийств (CASMIRC) и глава Innocent Images в Балтиморе, подразделения ФБР, занимающегося поиском и ликвидацией сексуальных преступников в Интернете. Стейси Поллак снова вела дискуссию; она явно была главной в этом деле. Студент мужского пола из колледжа Святого Креста в Массачусетсе пропал без вести, а его близкий друг был найден убитым в кампусе. Физическое сходство Фрэнсиса Дигана с Бенджамином Коффи, студент, похищенный в Ньюпорте, заставил многих из нас поверить, что он был выбран в качестве замены Коффи, которого боялись мертвым. "Я хочу получить одобрение на вознаграждение, возможно, в полмиллиона", - сказал Джек Арнольд, который руководил BAU-east. Никто не прокомментировал предложение. Несколько агентов продолжали делать заметки или пользоваться своими ноутбуками. На самом деле, это было удручающе. "Кажется, у меня кое-что есть", - наконец сказала я с задней части комнаты. Стейси Поллак посмотрела в мою сторону. Несколько голов поднялись, реагируя на перерыв в молчании группы больше, чем на что-либо другое. Я поднялся со своего места. Слово было предоставлено FSTG . Я представила Монни, просто чтобы быть милой. Затем я рассказала им о Волчьем логове и нашей встрече с четырнадцатилетней Лили Олсен. Я также упомянул Волка, который, согласно выводам Монни, мог быть русским гангстером по имени Паша Сорокин. Его родословную было трудно отследить, особенно до того, как он уехал из СССР. "Если мы сможем каким-то образом проникнуть в Логово, я думаю, мы узнаем что-нибудь о пропавших женщинах. Тем временем, я думаю, нам нужно усилить давление на некоторые сайты, которые уже идентифицированы по невинным изображениям. Кажется логичным, что извращенцы, использующие "Волчье логово", тоже могут посещать порносайты. Нам нужна помощь. Если Волком окажется Паша Сорокин, нам понадобится большая помощь ". Стейси Поллак была заинтересована. Она провела дискуссию, в ходе которой и Монни, и мне присвоили третью степень. Было ясно, что мы угрожали некоторым другим агентам в комнате. Тогда Поллак приняла решение. "У вас могут быть ресурсы", - сказала она. "Мы будем смотреть порносайты двадцать четыре часа в сутки / семь. Дело в том, что на данный момент у нас нет ничего лучше. Я хочу, чтобы наша русская группа тоже убралась из Нью-Йорка по этому поводу. Я не могу до конца поверить, что Паша Сорокин мог быть лично вовлечен в это, но если это так, то это грандиозно. Мы интересовались Сорокиным в течение шести лет! Мы очень заинтересованы в Волке ".
В течение СЛЕДУЮЩИХ ДВАДЦАТИ ЧЕТЫРЕХ часов более тридцати агентов были приставлены к наблюдению за четырнадцатью различными порносайтами и чатами. Это должно было быть одно из самых зловещих "засад" за всю историю. Мы не знали точно, кого мы искали - кроме тех, кто случайно упомянул сайт под названием "Волчье логово" или, возможно, the Wolf. Тем временем мы с Монни собирали всю возможную информацию о Красной Мафии и особенно о Паше Сорокине. Позже в тот же день мне пришлось уехать. Время не могло быть намного хуже, но для этого не было бы подходящего момента. Меня попросили присутствовать на предварительной встрече с адвокатами Кристин Джонсон в Блейк Билдинг в районе Дюпон Серкл. Кристин пришла за Маленьким Алексом. Я приехал незадолго до пяти, и мне пришлось бороться с потоком офисных работников, хлынувшим из необычного двенадцатиэтажного здания, которое на самом деле находилось за углом, где Коннектикут-авеню пересекалась с L. Я проверил реестр внизу и увидел, что арендаторами в здании были Mazda, Barron's, Совет национальной безопасности и несколько юридических контор, в том числе Mark, Haranzo и Denyeau, которые представляли интересы Кристин. Я поплелся к лифту и нажал кнопку. Кристина хотела получить опеку над Алексом-младшим. Ее адвокат договорился об этой встрече в надежде уладить дела, не обращаясь в суд и не прибегая к альтернативному разрешению споров. Утром я поговорил со своим адвокатом и решил не приглашать его присутствовать, поскольку это была "неофициальная" встреча. Я пыталась думать только об одном, пока ехала на лифте на седьмой этаж: делай то, что лучше для маленького Алекса. Не важно, что или как это может заставить меня чувствовать. Я вышел в семь, и меня встретила Джильда Харанзо, стройная и привлекательная, одетая в темно-серый костюм с белой шелковой блузкой, завязанной у горла. Мой адвокат соревновался с мисс Харанзо и сказал мне, что она хороша, а также "выполняет миссию". Она была разведена со своим мужем-врачом и имела опеку над их двумя детьми. Ее гонорары были высокими, но они с Кристиной вместе учились в Вилланове и с тех пор дружили. "Кристина уже в конференц-зале, Алекс", - сказала она, представившись. Затем она добавила: "Мне жаль, что до этого дошло. Это дело сложное. В нем нет плохих людей. Пожалуйста, следуйте за мной?" "Мне жаль, что и до этого дошло", - сказал я. Хотя я не был так уверен, что там не было плохих парней. Мы скоро увидим. Мисс Харанзо привела меня в комнату средних размеров с серым ковровым покрытием и светло-голубыми тканевыми стенами. В центре комнаты стоял стеклянный стол с шестью кожаными креслами tony black. Единственными предметами на столе были кувшин с водой со льдом, несколько стаканов и портативный компьютер. Ряд высоких окон выходил на Дюпон-Серкл. Кристина стояла у окон и не произнесла ни слова, когда я вошел. Затем она подошла к столу и села в одно из кожаных кресел. "Привет, Алекс", - наконец сказала она.
ДЖИЛЬДА ХАРАНЗО СКОЛЬЗНУЛА на свое место за ноутбуком, а я выбрал место напротив Кристин за стеклянным столом для совещаний. Внезапно потеря Маленького Алекса показалась мне очень реальной. От этой мысли у меня перехватило дыхание. Было ли это хорошим решением или нет, справедливым или нечестным, Кристин ушла от нас, уехала за тысячи миль и ни разу его не увидела. Она сознательно отказалась от родительских прав. Теперь она передумала. А что, если она передумает снова? Кристина сказала: "Спасибо, что пришел сюда, Алекс. Я сожалею о сложившихся обстоятельствах. Ты должен верить, что я сожалею ". Я не знал, что сказать. Не то чтобы я был зол на нее, но ... ну, может быть, я был зол. У меня был Маленький Алекс почти всю его жизнь, и я не могла смириться с мыслью потерять его сейчас. Мой желудок опускался, как лифт в свободном падении. Это было похоже на то, как твой ребенок выбегает на улицу, собираясь попасть в серьезную аварию, и ты не можешь остановить это, не можешь ничего сделать. Я сидел там очень тихо и сдерживал первобытный крик, от которого разбились бы все стекла в офисе. Затем началась встреча. Неформальная тусовка. В комнате нет плохих людей. "Доктор Кросс, спасибо, что нашли время прийти сюда", - сказала Джильда Харанзо и одарила меня сердечной улыбкой. "Почему бы мне не прийти?" Спросил я. Она кивнула и снова улыбнулась. "Мы все хотим, чтобы эта проблема была решена мирным путем. Вы были отличным воспитателем, и никто этого не оспаривает ". "Я его отец, мисс Харанзо", - поправил я. "Конечно. Но Кристин теперь в состоянии позаботиться о мальчике, и она его мать. Она также является директором начальной школы в Сиэтле ". Я почувствовала, как покраснели мое лицо и шея. "Она бросила Алекса год назад". Кристин заговорила. "Это несправедливо, Алекс. Я сказала тебе, что ты можешь забрать его пока. Наша договоренность всегда предполагалась временной ". Мисс Харанзо спросила: "Доктор Кросс, разве это не правда, что ваша восьмидесятидвухлетняя бабушка большую часть времени заботится о ребенке?" "Мы все любим", - сказал я. "И кроме того, Нана была не слишком старой в прошлом году, когда Кристин уехала в Сиэтл. Она чрезвычайно способная, и я не думаю, что вы когда-нибудь захотели бы, чтобы Нана выступала в качестве свидетеля ". Адвокат продолжил: "Ваша работа часто забирает вас из дома, не так ли?"Я кивнула. "Иногда так и бывает. Но об Алексе всегда хорошо заботятся. Он счастливый, здоровый, смышленый ребенок, все время улыбается. И его любят. Он - центр нашей семьи ". Мисс Харанзо подождала, пока я закончу, затем начала снова. Я чувствовала себя так, словно меня здесь судили. "Ваша работа, доктор Кросс. Это опасно. Ваша семья и раньше подвергалась серьезной опасности. Кроме того, у вас были интимные отношения с женщинами с тех пор, как ушла мисс Джонсон. Не так ли?" Я вздохнул. Затем я медленно поднялся с кожаного кресла. "Мне жаль, но эта встреча окончена. Извините меня. Мне нужно убираться отсюда". У двери я обернулся к Кристине. "Это неправильно".
Мне НУЖНО БЫЛО ВЫБРАТЬСЯ оттуда и ненадолго отвлечься от мыслей о чем-нибудь другом. Я вернулся в здание Гувера, и, казалось, никто по мне не скучал. Я не мог отделаться от мысли, что некоторые из этих агентов, спрятавшихся в министерстве внутренних дел, понятия не имели, как раскрываются преступления в реальном мире. Казалось, они почти поверили, что вы ввели данные в компьютеры, и в конце концов они выдали преступника. Это происходит на улице! Убирайтесь из этой "кризисной" комнаты без окон с таким плохим воздухом. Работайте на тротуарах! Мне хотелось крикнуть. Но я не сказал ни слова. Я сел за компьютер и прочитал последние новости о русской мафии. Я не видел никаких многообещающих связей. К тому же, я не мог по-настоящему сосредоточиться после встречи с адвокатами Кристин. Сразу после семи я собрал свои вещи и покинул здание Гувера. Казалось, никто не заметил, как я ушла. И тогда я задалась вопросом - неужели это так уж плохо? Когда я вернулась домой, Нана ждала у входной двери. Я как раз поднимался по ступенькам, когда она открыла дверь и вышла наружу. "Присмотри за Маленьким Алексом, Деймон. Мы скоро вернемся", - крикнула она через сетчатую дверь. Нана, прихрамывая, спустилась по парадной лестнице, и я последовал за ней. "Куда мы идем?" Спросил я. "Мы собираемся прокатиться", - сказала она. "Нам с тобой есть о чем поговорить". О, черт. Я вернулся в старый "Порше" и завел двигатель. Нана плюхнулась на пассажирское сиденье. "Веди", - сказала она. "Да, мисс Дейзи". "И не надо мне показывать свою дерзость или свои жалкие попытки остроумия". "Да, мэм". "Это хороший пример вашей дерзости". "Я знаю, что это так, мэм". Я решил отправиться на запад, в сторону гор Шенандоа, приятной поездки и одной из любимых у Наны. Первую часть поездки мы оба вели себя довольно тихо, что необычно для нас двоих. "Что случилось у адвоката?" Наконец спросила Нана, когда я свернул на шоссе 66. Я изложил ей длинную версию, вероятно, потому, что мне нужно было выговориться. Она слушала очень спокойно, затем сделала что-то необычное для нее. Нана на самом деле выругалась. "К черту Кристин Джонсон. Она ошибается на этот счет!" "Я не могу полностью винить Кристин", - сказал я. Как бы мне этого не хотелось, я мог видеть ее сторону вещей. "Ну, я вижу. Она бросила этого милого маленького ребенка и уехала в Сиэтл. Ей не нужно было уезжать так далеко. Ее решение. Теперь ей приходится с этим жить." Я взглянул на Нану. Ее лицо было напряжено. "Я не знаю, будет ли это считаться просвещенной точкой зрения в наши дни". Нана отмахнулась от того, что я сказал. "Я не думаю, что в наши дни все настолько просвещено. Вы знаете, я верю в права женщин, права матерей, во все это, но я также верю, что вы должны нести ответственность за свои действия. Кристина ушла от этого маленького мальчика. Она ушла от своей ответственности ". "Ты закончил?" Спросил я. Нана крепко скрестила руки на груди. "Я. И это было приятно, по-настоящему приятно. Тебе следует как-нибудь это попробовать . Дай волю чувствам, Алекс. Потеряй контроль. Выпусти это ". Мне наконец пришлось рассмеяться. "У меня всю дорогу домой с работы включалось радио, и половину времени я орал. Я расстроен больше, чем ты, Нана ". На этот раз - и я не помню, чтобы такое случалось раньше - она действительно оставила за мной последнее слово.
ДЖАМИЛЛА ПОЗВОНИЛА ТОЙ НОЧЬЮ около одиннадцати часов - в восемь по ее времени. Я не разговаривал с ней несколько дней, и, по правде говоря, сейчас было не лучшее время. Визит Кристин в округ Колумбия и встреча с ее адвокатом заставили меня напрячься и запутаться. Меня трясло. Я старался не показывать этого, но это тоже было неправильно. "Ты никогда не пишешь, ты никогда не звонишь", - сказала Джамилла и рассмеялась в своей обычной свободной и обаятельной манере. "Только не говори мне, что ты уже занята делом для Бюро? Ты такой, не так ли?" "Большой злой волк, да. Я как бы вхожу в это и выхожу из этого", - сказал я Джему, затем быстро объяснил, что происходит, и то, чего не было в здании Гувера, включая мои смешанные эмоции по поводу работы в Бюро - все то, что в моей жизни сейчас не имело особого значения. "Ты новенький в квартале", - сказала она. "Дай этому немного времени". "Я пытаюсь быть терпеливым. Просто я не привык к этому бесполезному движению, к потраченным впустую ресурсам". Я услышал ее смех. "Это, и ты привык быть в центре внимания, не так ли? Ты был звездой, Алекс". Я улыбнулся. "Ты прав, ты прав. Это часть всего ". "Вы видели Бюро с другой стороны забора. Ты знал, во что ввязываешься. Разве ты не знал?" "Думаю, я должен был, конечно. Но я выслушала множество обещаний, которые были даны, когда я подписывалась. " Джамилла вздохнула. "Я знаю, я не очень сочувствую, сопереживаю, что угодно. Одна из моих ошибок ". "Нет, это я". "Да". Она снова засмеялась. "Так и есть. Я никогда не слышала, чтобы ты был таким подавленным. Давай посмотрим, что мы можем сделать, чтобы воспитать тебя ". Мы поговорили о деле, над которым она работала, затем Джамилла спросила о каждом из детей. Ей, как всегда, было интересно. Но у меня было плохое настроение, и я не мог от него избавиться. Я подумал, может ли она сказать, и тогда я получил свой ответ. "Ну, - сказал Джем, - я просто хотел узнать, как ты. Позвони, если у тебя будут какие-нибудь новости. Я всегда здесь для тебя. Я скучаю по тебе, Алекс". "Я тоже по тебе скучаю", - сказал я. Затем Джамилла прервала связь с тихим "Пока". Я сидел там, качая головой взад-вперед. Черт. Каким ослом я иногда был. Я обвинял Джамиллу в том, что случилось с Кристин, не так ли? Насколько это было глупо? "ПРИВЕТ. Я скучал по тебе", - сказал я и улыбнулся. "И мне жаль". Через пять минут после того, как Джамилла повесила трубку, я перезвонил ей, чтобы попытаться загладить свою вину. "Тебе следует извиниться, какашка. Рада видеть, что твои знаменитые антенны все еще работают нормально", - сказала она. "Не так уж трудно догадаться. Решающее доказательство было прямо у меня перед глазами. Это был самый короткий телефонный разговор, который у нас когда-либо был. Возможно, самый неудобный и разочаровывающий к тому же. У меня было одно из моих знаменитых чувств по этому поводу ". "Так в чем дело, бойскаут? Это из-за работы или из-за чего-то другого? Дело во мне, Алекс? Ты можешь сказать мне, так ли это. Однако я должен предупредить тебя, что ношу пистолет. Я рассмеялся над ее шуткой. Затем я сделал вдох и медленно выдохнул. "Кристин Джонсон вернулась в город. Дальше становится только хуже. Она приехала за маленьким Алексом. Она хочет забрать его, получить опеку, возможно, увезти в Сиэтл ". Я услышала резкий вдох, затем: "О, Алекс, это ужасно. Ужасно. Ты говорил с ней об этом?" "Конечно, говорил. Я был у ее адвоката сегодня днем. Кристине трудно быть жесткой; ее адвокат - нет ". "Алекс, Кристина видела вас двоих вместе? Как вы с ним? Ты как в том старом фильме "Крамер против Крамера". Дастин Хоффман и тот милый маленький мальчик.""Нет, на самом деле она не наблюдала за нами вместе, но я видел ее с Алексом. Он включил обаяние. Приветствовал ее возвращение без каких-либо взаимных обвинений. Маленькая предательница ". Теперь Джамилла была зла. "Маленький Алекс разозлился бы. Всегда был идеальным джентльменом. Как его отец". "Это, плюс - она его мать. У них двоих есть история, Джем. Это сложно ". "Нет, это не так. Ни для меня, ни для любого человека с мозгами. Она бросила его, Алекс. Отдалилась на три тысячи миль. Не была дома целый год. Кто сказал, что она не сделает этого снова? Итак, что ты собираешься делать теперь?" Это был важный вопрос, не так ли? "А ты как думаешь? Что бы ты сделал?" Джем фыркнула от смеха. "О, ты меня знаешь - я бы дрался с ней изо всех сил". Я наконец улыбнулся. "Это то, что я собираюсь сделать. Я собираюсь драться с Кристин изо всех сил".
ТЕЛЕФОННЫЕ ЗВОНКИ на ночь не прекращались. Как только я закончил с Джамиллой, а мы говорим здесь шестьдесят секунд, адское приспособление начало звонить. Я подумал, не Кристин ли это. Я действительно не хотел говорить об Алекс прямо сейчас. Что она хотела мне сказать - и что я мог ей сказать? Хотя телефон звонил не переставая. Я посмотрел на свои часы. Увидел, что перевалило за полночь. Что теперь? Я колебался, прежде чем наконец схватить трубку. "Алекс Кросс", - сказал я. "Алекс. Это Рон Бернс." Извини, что звоню тебе так поздно. Я только что прилетел в округ Колумбия из Нью-Йорка. Очередная конференция по борьбе с терроризмом, что бы, черт возьми, это сейчас ни означало. Кажется, никто точно не знает, как бороться с ублюдками, но у каждого есть теория ". "Играй по их правилам. Конечно, это доставило бы неудобства нескольким людям", - сказал я. "И это определенно не политически или социально корректно". Бернс рассмеялся. "Ты переходишь к сути дела", - сказал он. "И ты не стесняешься своих идей". Я сказал: "Говоря об этом ..." "Я знаю, ты немного взбешен", - сказал он. "Я не виню тебя после того, что произошло. Обман в бюро, все, о чем тебя предупреждали. Ты должен кое-что понять, Алекс. Я пытаюсь развернуть очень медленно движущийся океанский лайнер. На Потомаке. Доверься мне еще немного. Кстати, почему ты все еще в Вашингтоне? а не в Нью-Гэмпшире?" Я моргнула, не понимая. "Что в Нью-Гэмпшире? О, черт, не говори мне". "У нас есть подозреваемый. Тебе никто не сказал, не так ли? Твоя идея отследить упоминания о "Волчьем логове" в Интернете сработала. Мы кое-кого поймали!" Я не мог поверить в то, что слышал сейчас, в полночь. "Мне никто не говорил. Я был дома с тех пор, как ушел с работы". На том конце провода повисла тишина. "Я собираюсь сделать пару звонков. Утром садись на самолет. Тебя будут ждать в Нью-Гэмпшире. Поверь мне, они будут ждать тебя. И Алекс, доверься мне еще немного". "Да, я буду". Еще немного.
ЭТО КАЗАЛОСЬ ОДНОВРЕМЕННО маловероятным и странным, но уважаемый доцент английского языка в Дартмуте был объектом наблюдения ФБР в Нью-Гэмпшире. Недавно он зашел в чат под названием Taboo и похвастался эксклюзивным веб-сайтом, на котором можно было купить все, что угодно, если у вас было достаточно денег. Агент SIOC загрузил странный разговор с мистером Поттером... Парень: Точно, сколько денег достаточно, чтобы купить "что угодно"? Мистер Поттер: Больше, чем у тебя есть, мой друг. В любом случае, есть сканирование глаз, чтобы не допускать сброда вроде тебя. Посылка: Для нас большая честь, что вы гуляете с нами сегодня вечером. Мистер Поттер: "Волчье логово" открыто всего около двух часов в неделю. Никто из вас, конечно, не приглашен. Оказалось, что мистер Поттер - это прозвище, которое использовал доктор Гомер Тейлор. Виновен или нет, доктор Тейлор прямо сейчас был под микроскопом. Двадцать четыре агента в составе команд из двух человек, работающих в восьмичасовые смены, следили за каждым его шагом в Ганновере. В течение рабочей недели он жил в маленьком викторианском доме недалеко от колледжа и ходил на занятия пешком. Он был худым, лысеющим, прилично выглядящим мужчиной, который носил Костюмы английского производства с яркими галстуками-бабочками и намеренно несогласованными подтяжками. Он всегда выглядел очень довольным собой. Мы узнали от руководства колледжа, что в этом семестре он преподавал реставрацию и елизаветинскую драму, а также проводил семинар по Шекспиру. Его занятия были чрезвычайно популярны, как и он сам. Доктор Тейлор имел репутацию человека, доступного студентам, даже тем, кто на самом деле не посещал его курсы. Он также был известен своим сообразительностью и отвратительным чувством юмора. Он часто играл только при стоячих местах, которые он называл "полными залами", и часто выступал вне сцен, как в мужской, так и в женской частях. Предполагалось, что он был геем, но никто не знал о каких-либо серьезных отношениях, которые были у профессора. У него была ферма примерно в пятидесяти милях отсюда, в Вебстере, штат Нью-Гэмпшир, где он проводил большинство выходных. Иногда Тейлор ездил в Бостон или Нью-Йорк, и он провел несколько летних отпусков в Европе. Никогда не было инцидента со студентом, хотя некоторые мужчины называли его Паком, некоторые в лицо. Следить за Тейлором было сложно, учитывая атмосферу университетского городка. До сих пор считалось, что наши агенты не были замечены. Но мы не могли быть уверены в этом. Тейлор не был замечен за тем, чтобы делать что-то еще, кроме преподавания в своих классах и возвращения домой. На второй день в Ганновере я был в машине наблюдения, темно-синем Crown Vic, вместе с агентом по имени Пегги Кац. Агент Кац выросла в Лексингтоне, штат Массачусетс. Она была очень серьезным человеком, чьим главным хобби, казалось, был страстный интерес к профессиональному баскетболу. Она могла часами говорить о NBA или WNBA, что она и делала во время нашего совместного наблюдения. Другими агентами, работавшими с нами в ту ночь, были Роджер Нильсен, Чарльз Повисник и Мишель Буглиарелло. Повисник был ответственным специальным агентом. Я не был уверен, куда я вписываюсь, но все они знали, что меня послал Вашингтон и сам Рон Бернс. "Добрый доктор Тейлор уходит. Может быть интересно", - услышали мы с Кацем поздно вечером во время нашей двусторонней поездки. На самом деле мы не могли видеть его дом с того места, где припарковались. "Он направляется в твою сторону. Ты сначала забери его", - сказал специальный агент Повес. Кац включил фары, и мы подъехали к углу. Затем мы подождали, пока Тейлор проедет мимо. Его Toyota 4Runner появилась мгновением позже. "Он выезжает в сторону I-89", - сообщила она. "Едет со скоростью около сорока пяти, соблюдая ограничение скорости, что, по-моему, вызывает у него подозрения. Возможно, направляется на свою ферму в Вебстере. Хотя немного поздновато для сбора помидоров". "Мы попросим Нильсена обогнать его на I-89. Ты остаешься позади. Мы с Мишель сейчас будем рядом с тобой", - сказал Повесник. Это показалось мне знакомым, и, по-видимому, агенту Кац, поскольку она пробормотала: "Верно", как только вышла из системы. Как только он вышел из 89, Тейлор повернул на пара узких проселочных дорог. Скорость приближалась к шестидесяти. "Кажется, теперь он немного больше спешит", - сказала Пегги. Затем "Тойота" Тейлора свернула на дорогу, которая казалась грунтовой. Нам пришлось держаться сзади, иначе нас заметили. Над сельхозугодьями низко стелился туман, и мы медленно продвигались вперед, пока не смогли безопасно припарковаться на обочине дороги. Другие машины ФБР еще не прибыли; по крайней мере, мы никого из них не видели. Мы вышли из нашего седана и направились обратно в лес. Затем мы увидели "Тойоту" Тейлора, припаркованную перед погруженным в тень фермерским домом. В конце концов внутри дома зажегся свет, затем другой. Агент Кац была тиха, и я задался вопросом, была ли она вовлечена во что-нибудь столь же тяжелое, как это раньше. Я не думал, что она была. "Мы видим "Тойоту" Тейлор у дома", - сообщила она Повеснику. Затем она повернулась ко мне. "И что теперь?" - спросила она шепотом. "Это не от нас зависит", - сказал я. "Если бы это было так?" "Я бы подошел поближе пешком. Я хочу посмотреть, там ли тот пропавший парень из "Холи Кросс". Мы не знаем, в какой опасности он находится ". Повес снова связался с нами. "Мы собираемся взглянуть. Вы и агент Кросс оставайтесь на местах. Прикрывайте наши спины."Агент Кац повернулся ко мне и фыркнул со смехом. "Повес" означает "следить за нашим прахом", не так ли?" "Или есть наш прах", - сказал я. "Или отсоси заднюю сиську", - проворчал Кац. Может быть, она раньше не видела никаких действий, но, очевидно, хотела их сейчас. И у меня было чувство, что агент Кац может исполнить ее желание.
"ВОН ТАМ, направляется к сараю", - сказал я и указал. "Это Тейлор. Что он делает?" "Повес находится с другой стороны дома. Он, вероятно, не видит, что Тейлор снаружи", - сказал агент Кац. "Давайте посмотрим, что он задумал". Кац колебался. "Вы же не хотите, чтобы меня пристрелили, не так ли?" "Нет", - сказал я немного слишком быстро. Внезапно все стало усложняться. Я хотел последовать за Тейлором, но чувствовал, что мне тоже нужно остерегаться Каца. "Пошли", - наконец сказала Кац, приняв решение. "Тейлора нет дома. Он направляется на юго-запад", - предупредила она Повесника. "Мы следуем." Мы вдвоем поспешили вперед ярдов на сто или около того. Нам нужно было кое-что преодолеть, и мы хотели держать Тейлора в поле зрения. Над головой был полумесяц, и это помогло, но также было возможно, что Тейлор мог заметить наше приближение. Теперь мы могли легко оторваться от него, особенно если он был подозрительным. Казалось, он не осознавал ничего, что происходило вокруг него - по крайней мере, пока. Что навело меня на мысль, что он привык шнырять здесь поздно ночью. Не беспокоясь о том, что его кто-нибудь увидит. Это был его личный заповедник, не так ли? Я наблюдал, как он зашел в сарай. "Мы должны позвони еще раз ", - сказал Кац. Я не был полностью согласен, но я нервничал из-за того, что другие агенты появлялись быстро и поднимали шум. У скольких из них был опыт работы в полевых условиях? "Вам лучше позвонить", - наконец согласился я. Другим агентам потребовалось пару минут, чтобы добраться до опушки леса, где мы притаились за высоким кустарником. Свет изнутри сарая пробивался сквозь щели и дыры в обшивке. Мы мало что могли видеть или слышать с того места, где прятались. Затем откуда-то из сарая донеслась музыка. Я узнал хоровую аранжировку Queen. Текст песни о езде на велосипеде. Совершенно обалдевший в это время ночи, играющий у черта на куличках. "В его прошлом нет никаких свидетельств насилия", - сказал Повесник, присев на корточки рядом со мной. "Или похищение, либо", - сказал я. "Но у него мог быть кто-то в том сарае. Может быть, парень из "Холи Кросс". Тейлор знал о Волчьем логове, даже о сканировании глаз. Я сомневаюсь, что он невинный свидетель ". "Мы выдвигаемся против Тейлора", - приказал старший агент. "Он может быть вооружен", - сказал он агентам. "Действуйте так, как будто он вооружен". Он поручил Нильсену и Буглиарелло наблюдать за дальней стороной сарая на случай, если Тейлор попытается выбраться другим путем. Повес, Кац и я входили в дверь, в которую вошел Тейлор. "Тебя это устраивает?" Я спросил Повесника. "Сейчас идешь за ним?" "Это уже решено", - сказал он сдавленным голосом. Итак, мы двинулись вперед, к двери сарая. Queen продолжали громко играть внутри. "Я хочу покататься на велосипеде! Велосипед! Велосипед!" Это было странное чувство, все это. У Бюро были отличные ресурсы для получения информации, а их персонал, безусловно, был книжно-умным и хорошо обученным, но в прошлом я всегда знал и доверял тем, с кем отправлялся на место опасного преступления. Деревянная дверь сарая не была заперта Тейлором. Мы могли видеть это, когда притаились в высоком кустарнике в нескольких ярдах от нас. Внезапно музыка прекратилась. Затем я услышал громкие голоса внутри. Больше, чем один. Но я не мог разобрать, что говорилось или кто вел разговор. "Мы должны схватить его. Сейчас", - прошептал я Повеснику. "Мы уже связаны обязательствами. Мы должны идти". "Не говори мне ..." "Я говорю тебе", - сказал я. Я хотел сменить Повесника. Он колебался слишком долго. Как только мы подошли так близко к сараю, нам не следовало останавливаться. "Я пойду первым. Заходи за мной", - наконец сказал я. Повес не перебил меня, не стал спорить. Кац не сказал ни слова. Я очень быстро побежал к сараю, выхватив пистолет из кобуры. Я был там через несколько секунд. Дверь издала тяжелый скрипучий звук, когда я потянул ее на себя. Яркий свет вырвался наружу, на секунду ударив мне в глаза. "ФБР!" Я заорал во весь голос. ФБР! Господи! Тейлор посмотрел на меня, и его глаза наполнились удивлением, страхом. У меня был четкий выстрел в него. Он понятия не имел, что за ним следят. Он действовал в своей собственной частной зоне безопасности, не так ли? Теперь я мог видеть это. Я также мог различить кого-то еще в тени сарая. Он был привязан кожаными ремнями к деревянному столбу, прикрепленному к балке на сеновале. На нем не было одежды. Ничего. Его грудь и гениталии были в крови. Но Фрэнсис Диган был жив! "Вы арестованы ... мистер Поттер".
ПЕРВОЕ ИНТЕРВЬЮ с Поттером состоялось в его маленькой библиотеке на фермерском доме. Она была уютной и со вкусом обставленной и не содержала никаких намеков на ужасные действия, происходящие в других местах на территории поместья. Поттер сидел на темной деревянной скамье, сковав запястья наручниками перед собой. Его темные глаза вспыхнули от гнева, направленного на меня. Я сел на стул с прямой спинкой прямо напротив него. Долгое мгновение мы смотрели друг на друга, затем я позволила своим глазам блуждать по комнате. Книжные шкафы были изготовлены на заказ и занимали каждую стену. На большом дубовом столе стояли компьютер и принтер, а также деревянные ящики для входящих и исходящих документов и стопки нерассмотренных бумаг. Зеленая деревянная табличка за столом гласила: "Благослови этот беспорядок". Нигде не было и намека на настоящего Тейлора или "Поттера". Я заметил имена авторов на корешках книг: Ричард Руссо, Ямайка Кинкейд, Зейди Смит, Мартин Эмис, Стэнли Куниц. Ходили слухи, что Бюро часто располагало невероятным количеством информации по какому-либо предмету до проведения собеседования. Это было верно в отношении Тейлора. Я уже знал о его детстве, проведенном в Айове, затем о его годах в качестве студент Айовы и Нью-Йоркского университета. Никто не подозревал, что у него есть темная сторона. В этом году его выдвинули на повышение, и он работал над тем, чтобы закончить книгу о "Потерянном рае" Мильтона, а также статью о Джоне Донне. Черновики литературных проектов были разложены на столе. Я встал и просмотрел страницы. Он организован. Я подумал, что он прекрасно распределяет по полочкам. "Интересные материалы", - сказал я. "Будь осторожен с ними", - предупредил он. "О, извини. Я буду осторожен", - сказал я, как будто все, что он написал о Милтоне или Донне, больше имело значение. Я продолжал смотреть через его книги - OED, The Riverside Shakespeare, Shakespeare и Milton quarterlies, Gravitation's Rainbow, руководство Merck. "Этот допрос незаконен. Вы должны это знать. Я хочу видеть своего адвоката", - сказал он, когда я снова села. "Я требую этого". "О, мы просто разговариваем", - сказала я. "Это всего лишь интервью. Мы ждем приезда адвоката. Просто знакомимся с вами ". "Моему адвокату звонили? Ральф Гилд в Бостоне?" Спросил Тейлор. "Скажи мне. Не морочь мне голову". "Насколько я знаю", - сказал я. "Давай посмотрим, мы поймали тебя около восьми утра, Ему позвонили в половине девятого."Тейлор посмотрел на свои часы. Его темные глаза сверкнули. "Сейчас только половина первого!" Я пожал плечами. "Ну, неудивительно, что твой адвокат еще не здесь. Тебя даже не задержали. Итак, ты преподаешь английскую литературу, верно? Мне нравилась литература в школе, я много читал и продолжаю читать, но я любил естественные науки. Тейлор продолжал свирепо смотреть на меня. "Ты забываешь, что Фрэнсиса отвезли в больницу. Время указано в протоколе". Я щелкнула пальцами и поморщилась. "Верно. Конечно, это так. Его забрали в начале десятого. Я сам подписал бланк, - сказал я. "У меня докторская степень, как и у вас. По психологии, из Университета Джона Хопкинса, в Балтиморе ". Гомер Тейлор раскачивался взад-вперед на скамейке. Он покачал головой. "Ты меня не пугаешь, гребаный засранец. Меня не запугаешь такими маленькими людьми, как ты. Поверь мне. Я сомневаюсь, что у тебя есть степень доктора философии. Может быть, из штата Алкорн. Или штата Джексон ". Я проигнорировал травлю. "Ты убил Бенджамина Коффи? Я думаю, ты убил. Мы начнем искать тело немного позже этим утром. Почему бы тебе не избавить нас от хлопот?" Тейлор наконец улыбнулся. "Избавлю тебя от хлопот? Зачем мне это делать?" "На самом деле у меня есть довольно хороший ответ. Потому что позже тебе понадобится моя помощь ". "Ну, тогда я избавлю тебя от некоторых неприятностей позже, после того, как ты поможешь мне". Тейлор ухмыльнулся. "Кто ты?" - наконец спросил он. "Идея ФБР о позитивных действиях?" Я улыбнулась. "Нет. На самом деле, я твой последний шанс. Тебе лучше им воспользоваться".
БИБЛИОТЕКА НА ферме была пуста, если не считать Поттера и меня. Он был в наручниках, абсолютно невозмутимый и бесстрашный, с угрожающим видом. "Мне нужен мой адвокат", - повторил он снова. "Держу пари, что ты хочешь. Я бы на твоем месте сделал это. Я бы устроил здесь настоящую сцену ". Тейлор наконец улыбнулся. Его зубы были сильно испачканы. "Как насчет сигареты?" Дай мне что-нибудь". Я дал ему сигарету. Я даже прикурил для него. "Где ты похоронил Бенджамина Коффи?" Я спросил снова. "Значит, ты действительно главный?" спросил он. "Интересно. Мир вращается, не так ли? Червяк тоже". Я проигнорировал его вопрос. "Где Бенджамин Коффи?""Повторил я. "Он похоронен где-то здесь? Я уверен, что так и есть". "Тогда зачем спрашивать? Если ты уже знаешь ответ". "Потому что я не хочу тратить время на вскапывание этих полей или углубление вон того пруда". "Я действительно не могу вам помочь. Я не знаю Бенджамина Коффи. Конечно, Фрэнсис был здесь по собственной воле. Он ненавидел церковь Святого Креста. Иезуиты нас не любят. Ну, некоторые священники нас не любят ". "Кто не нравится иезуитам? Кто еще связан с тобой?" "Ты действительно забавный для полицейского дрона. Мне нравится немного сухого юмора время от времени". Я вытянул ногу, ударил его в грудь и опрокинул скамейку. Он сильно ударился об пол. Ударился головой. Я мог видеть, что это потрясло его, во всяком случае, удивило. Должно быть, было по крайней мере немного больно. "Это должно было напугать меня?" спросил он, как только отдышался. Теперь он был зол, лицо его покраснело, вены на шее пульсировали. Это было начало. "Мне нужен мой адвокат!... Я недвусмысленно прошу у вас адвоката!" Он начал кричать снова и снова: "Адвокат! Адвокат! Адвокат! Адвокат! Кто-нибудь меня слышит?" Тейлор продолжал орать на меня больше часа - как какой-то ребенок-социопат, который не добился своего. Я позволил ему кричать и ругаться, пока он не начал хрипеть. Я даже вышел на улицу и размял ноги, выпил кофе, поболтал с Чарли Повисником, который был довольно хорошим парнем. Когда я вернулся в дом, Поттер выглядел изменившимся. У него было время подумать обо всем, что произошло на ферме. Он знал, что мы разговаривали с Фрэнсисом Диганом и что мы тоже найдем Бенджамина Коффи. Может быть, несколько других. Он громко вздохнул. "Я полагаю, мы можем заключить какое-нибудь соглашение по моему вкусу. Взаимовыгодное". Я кивнул. "Я уверен, что мы сможем договориться. Но мне нужно что-то конкретное взамен. Как ты заполучил мальчиков? Как это сработало? Это то, что мне нужно от тебя услышать ". Я ждал его ответа. Прошло несколько минут. "Я скажу тебе, где Бенджамин", - наконец сказал он. "Ты скажешь мне и это тоже". Я подождал еще немного. Мы с Чарли еще раз вышли на улицу. Вернулись в кабинет. "Я купил мальчиков у Волка", - наконец сказал Поттер. "Но ты пожалеешь, что спросил. Я, вероятно, тоже. Он заставит нас обоих заплатить. По моему скромному мнению, и помните, это всего лишь выступление профессора колледжа, Волк - самый опасный человек на свете. Он русский. Красная мафия". "Где нам найти Волка?" Спросил я. "Как вы с ним связываетесь?" "Я не знаю, где он. Никто не знает. Он человек-загадка. Это его фишка, его торговая марка. Я думаю, это его заводит ". Потребовалось еще несколько часов разговоров, торгов и обговаривания, но Поттер, наконец, рассказал мне кое-что из того, что я хотел знать о Волке, этом загадочном русском человеке, который произвел на него такое впечатление. В конце дня я написал в своих заметках, что это пока не имеет смысла. На самом деле ничего из этого не имеет. План Волка кажется безумным. Так ли это? Затем я написал свою последнюю мысль, по крайней мере, на данный момент: Возможно, ее великолепие в том, что она не имеет смысла. Для нас. Для меня.