Кенни Пол : другие произведения.

Молния на Z

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ПОЛ КЕННИ
  
  МОЛНИЯ В Z
  
  « Токио, Агентство Рейтер,
  
  Профессор Сейши Кая, директор факультета естественных наук Токийского университета, сказал сегодня, что 50-тонная водородная бомба может превратить планету в пепел. По его словам, взрывную силу такой бомбы можно сравнить с небольшим солнцем, потому что считается, что эта звезда представляет собой соединение водорода. "
  
  (Пресс-релиз, воспроизводимый основными ежедневными мировыми газетами).
  
  Ноябрь 1952 г.
  
  ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
  
  ПЕРВАЯ ГЛАВА
  
  В 9:32 высокий парень в свободном сером твидовом пальто прошел через холл вокзала Сен-Лазар к лондонскому перрону. Позади него швейцар вез на грузовике три больших кожаных чемодана. Было не время гулять, потому что поезд отправлялся в 35.
  
  Когда парень спешил по поезду, чтобы забрать свой вагон, двое мужчин в бежевых габардинах с фломастерами на глазах отвернулись от расписания, на которое они смотрели с таким вниманием более получаса. Можно было подумать, что они хотел запомнить.
  
  «Я думал, мы это пропустили», - вздохнул один из двух мужчин.
  
  - Поторопитесь ! Сказал другой. Я никогда не упускал из виду клиента, и тем более ни одного его измерения.
  
  Они плавно и быстро шли по колонне. Теперь, когда они держали своего парня, легкое возбуждение распухло их мускулы.
  
  Мы начали захлопывать двери. На платформе люди торопливо целовались, и опоздавшие прибыли, затаив дыхание, сгибаясь под тяжестью своего багажа. И, как обычно, вместо того, чтобы забраться в вагончик, они все еще имели возможность бежать к голове поезда.
  
  Парень в сером твиде, стоя на платформе своего экипажа, схватил чемоданы, которые передал ему носильщик, порылся в его кармане и протянул свернутую банкноту. Носильщик поклонился и пошел прочь, проталкивая тележку между все еще переполненными группами людей.
  
  Поезд двигался медленно, оси тележек стонали. В этот момент другой высокий мужчина, тоже в сером, вскочил на одну из ступенек, открыл дверь и прыгнул во вторую машину.
  
  - Отряд укомплектован, - заметил один из двух парней в габардине в двух машинах, уходя внутрь и поднимая окно. Его коллега, рухнув на подушки, закурил.
  
  «Занавес поднимется через час», - объявил он. У нас есть время сделать белот.
  
  - Играй в одиночку, мне это не нравится. Я иду гулять, чтобы посмотреть, займет ли наш клиент то место, которое он арендовал ...
  
  - В остальном ты не нервничаешь ! другой насмехался. прогуляйтесь, чтобы узнать, занимает ли наш клиент то место, которое он арендовал. Куда вы хотите, чтобы он пошел? Он уже в безопасности, как в медпункте.
  
  Чтобы сокрушить нас сейчас, ему понадобится вертолет, иначе он сойдет с ума.
  
  - Вот чего я боюсь. У меня есть печень, чтобы с ним что-то случилось, прежде чем мы о нем позаботимся.
  
  - Сядьте и температуру не делайте. Морковь приготовлена.
  
  Экспресс «Лондон через Дьепп-Ньюхейвен » постепенно набирал скорость. Ритм прохождения тележек по стыкам рельсов нарастал. В коридорах; двери купе были закрыты. Все устраивались поудобнее. Некоторые уже начали разворачивать бутерброды.
  
  Мужчина с тремя чемоданами снял пальто и удобно устроился в своем углу по дороге. Он вытащил из кармана несколько журналов и задумался, действительно ли он в глубине души хочет читать. Он внезапно понял, что он один в купе. И все же все места были сданы, так как желтые ярлыки висели в сети.
  
  «Странно, - подумал он. - Вероятно, группа, которая передумала в последнюю минуту».
  
  Собственно говоря. это его скорее устраивало. Обычно всегда есть по крайней мере один болтун, который мешает вам мечтать, или бабушка, которая берет на себя обязательство рассказать вам о своем существовании и не рассказывает вам.
  
  не жалеет деталей, до последнего поворота колеса ...
  
  Пейзаж двигался все быстрее и быстрее. На окна упал легкий туман. Путешественник стер его тыльной стороной ладони. Вес, который с утра давил на его грудь, постепенно рассеивался.
  
  Уехать из Франции, уехать из Европы - это прекрасно, пока это всего лишь проект. Но когда вы пристегиваете последний чемодан, когда вы совершаете последнюю поездку на такси в Париже, вещи приобретают другой смысл; в последнюю минуту хочется все подбросить, перестать красться в прошлую жизнь. Только мы больше не можем отступать, особенно НЕ С НИМИ,
  
  Путешественник закурил и вздохнул. Теперь. игра была окончена, все, что нам нужно было сделать, это позволить вести себя тихо до конца.
  
  Не имея желания ни спать, ни смотреть отрывок, он смирился с рассеянным перелистыванием обзора, название которого привлекло внимание: ATOME.
  
  Перевернув несколько страниц, он отбросил это, ворча про себя:
  
  - Слишком популяризировано. Разбавленное дело для ста тысяч читателей, которые чем-то заняты! ...
  
  Он взял еще одну и просмотрел ее, наклонив голову набок, чтобы дым от сигареты, застрявшей в уголке рта, не попал ему в глаз.
  
  Два резких удара металлическим ключом в дверь. Контроллер SNCF вошел, чтобы указать билет. Осмотрев коробку, он заметил:
  
  - В этом купе есть еще кто-нибудь?
  
  Путешественник сделал уклончивую гримасу и поставил отрицательный знак.
  
  - Любопытно, - заключает другой, не задерживаясь дальше.
  
  Через десять минут сотрудники милиции. Мужчина протянул свой паспорт. Ее горло
  
  было немного сухо, но жест был легким.
  
  - ДЕЛЬКРУА Поль-Анри, родился в Сен-Дени. 8 февраля 1913 года. Холост. Инженер. Транзитная виза Великобритании и въездная виза в Австралию, иммиграционная служба.
  
  Комиссар приложил штамп о выезде.
  
  - Спасибо, - сказал он, глядя путешественнику прямо в глаза и передавая паспорт.
  
  Делькруа расслабился и вернулся к чтению.
  
  Через пять минут он был снова уволен с таможни.
  
  - Нечего декларировать при отъезде?
  
  - Нет, ничего. Личные вещи.
  
  Он жестом поднял, чтобы открыть чемоданы.
  
  - Нет, уходи. Ни золота, ни валюты?
  
  - Не больше пяти фунтов.
  
  - Сколько французских денег?
  
  - Двадцать тысяч.
  
  - Это все ?
  
  - Да.
  
  - Хорошо. Пожалуйста, проводите меня до камбуза. Пожалуйста.
  
  - Зачем?
  
  - Для поиска. Сэр.
  
  - Оставив здесь весь мой багаж ? Вот такой процесс.
  
  Таможенник, замораживание. настаивал:
  
  - Мне жаль. Сэр, но таможня имеет право обыскивать всех путешественников, выезжающих за границу. Подписывайтесь на меня.
  
  В ярости инженер встал, чтобы сопровождать чиновника. Они шли по коридорам, неуверенный шаг в движении вагонов: поезд шел со скоростью не меньше ста миль в час.
  
  Люди с тайным ликованием наблюдали за проходом Делькруа. Мошенник, которого поймают. это всегда развлечение для тех, кто не участвует в игре. Эти горящие любопытством глаза, устремленные на него, еще больше раздражали инженера. Группа рогов ...
  
  Двое мужчин. наконец доехал до фургона. Таможенник нажал на ключ и отошел в сторону, пропуская путешественника. Не успел последний ступить на голый металлический пол, как он увидел себя в окружении двух парней в бежевом габардине и почувствовал себя отброшенным назад за шею.
  
  У него сразу возникло ощущение, что он просто попал в ловушку. Дверь за ним закрылась.
  
  - Прощайте, телята, коровы. свиньи, Австралия ! сказал старший из двух чиновников, демонстрируя пару наручников. Делькруа. вы сделали.
  
  Инженер отпрянул, но младший схватил его за руку.
  
  Железный кулак.
  
  - Никакой суеты, иначе ты станешь злым, - предупредил он с недоброжелательной улыбкой.
  
  - Но ... что с тобой? У меня хорошая репутация!
  
  - Слишком. Здесь есть только негодяи из вашего вида, которые имеют хорошую репутацию. Вам предъявлено обвинение в разведке иностранной державой, и вы арестованы. Что ты скажешь по этому поводу?
  
  Инженер сопротивлялся, желая вырваться из наручников. Кулак, возникший неизвестно откуда, раздавил его губы. Но этот удар привел его в ярость; он в свою очередь постучал, столкнувшись только с пустотой. На его голову упала дубинка, и пол поднялся к нему в ливне искр.
  
  Самый молодой полицейский склонился над ним. Быстро обыскал его, схватил его бумаги, его личные вещи, затем мастерски ощупал его по всем швам, чтобы убедиться, что ничего не спрятано в нижнем белье или подкладках. Другой, сознательный, закрепил наручники. Он, не поднимая головы, пробормотал:
  
  - Мадам подана. Закончите работу.
  
  Юноша осторожно собрал все и сплел из него узел, затем вышел из фургона и снова направился в сторону купе, которое покинул Делькруа. Поезд как раз проходил через Бове, и вагоны двигались зигзагами из-за веток. Полицейский продолжил движение, прислонившись к перегородкам, и прибыл в нужное место. Тот факт, что другой путешественник оказался именно на месте Делькруа, не шелохнулся. Напротив. Он открыл дверь, вошел и, без лишних слов, но подмигнув, скривив половину лица, протянул Фрэнсису Коплану сверток, который держал в руке. Фрэнсис взял его и, поморщившись, поблагодарил.
  
  Коплан ошибся с той же фигурой Делькруа: телосложение, рост, каштановые волосы - все это было здесь. Единственная разница заключалась в лице: более твердая челюсть, более тонкий рот и глаза, которые могли так же легко заставить вас чувствовать холод, как и заставляли вас думать, что вы имеете дело с тихим человеком. Легкие гусиные лапки. Краем глаза он использовался именно для того, чтобы внушать людям доверие, он возвращал доброжелательную улыбку. Но те, кто знал, что Фрэнсис был противником, придерживались совершенно другого мнения по этому поводу.
  
  Пока Коплан чувствовал себя неплохо. Проскользните на чужое место. брать ваш багаж и документы благодаря добровольной помощи PJ - это то, что происходит не каждый день, даже с теми, у кого напряженная карьера. Попадание в поезд под названием Коплан и выход под названием Делькруа меняет для вас человека. За исключением одного момента, потому что он тоже был инженером.
  
  Фрэнсис погрузился в изучение бумажника и паспорта. Всегда полезно копаться в личной жизни парня. Мы обнаруживаем ошеломляющие вещи, от которых их владелец покраснел бы, если бы знал, что вы ими манипулируете.
  
  В кожаном рукаве старые традиционные фото. сложенная карточка уличного фотографа, который снял вас, пока вы были на прогулке, и вы никогда не пошли за пробой, просроченными марками, визитками. Дважды ничего, кроме денег.
  
  Что касается паспорта и удостоверения личности, то они аккуратные: копии, но безупречные, выполненные специалистами министерства. Делькруа не увидел бы ничего, кроме огня, даже если бы заподозрил, что против него готовят трюк. Чтобы иметь хорошую репутацию. Фрэнсис был на хорошем счету. Ему просто нужно было запомнить свое место и дату рождения и поднимать голову, когда кто-то называл его Полем или Делькруа.
  
  Шум поезда не помешал ему снова услышать - сам по себе - гитарную мелодию, которую ему сыграл Старик ... Жизненные интересы Франции ... Только ты можешь взять на себя эту роль ... ... и т. Д. Короче весь ассортимент. Едва ли бы у него не было слез в голосе, старый мерзавец. Коплан наконец отпустил это. как обычно...
  
  И затем небольшая поездка в Австралию не должна была его огорчить. Было бы лучше, если бы мы на какое-то время перестали видеть его лицо по эту сторону земного шара.
  
  Не будучи одним из тех, кто оставляет малейшее дело на волю случая, Фрэнсис достал из сети самый большой чемодан и стал тщательно проверять его содержимое. У него было много времени, и он был уверен, что его оставят в покое, поскольку 2 'Бюро не учло расходы и арендовало все купе. Только для него.
  
  В половине первого в своем кабинете Старик получил телефонный звонок, которого он ждал. Дело было хорошо рассмотрено. Коплан уезжал в Лондон, а корзина с салатами везла Делькруа обратно в Париж.
  
  Повернувшись к Морею, одному из своих сотрудников, он изобразил улыбку.
  
  - Я все равно получил это. Каким бы Кабочаром он ни был, я ожидал, что он меня прогуляет ...
  
  - Очевидно, год. это давно ... согласился инспектор. Но вы можете поговорить с ним. Есть аргументы, перед которыми он не может устоять ...
  
  - К счастью, я почти единственный, кто их знает. У каждого мужчины есть слабые места, и Коплан не исключение. Но с ним, я гарантирую, потребуется время, чтобы их выяснить.
  
  - А теперь что мне делать?
  
  - Телеграфируйте инструкции на CN2l в Аделаиде. Я не знаю, когда Фрэнсис установит контакт, это вопрос возможности, который он сам решит на месте. Но позаботьтесь о Делькруа, как только он появится. Придерживайтесь строжайшей секретности. Отныне для нас этот парень - Человек в железной маске. Даже в центре заключения каждый должен игнорировать свою личность.
  
  - Поверьте мне, босс. Я собираюсь засунуть его в сарай с неизлечимыми, в спецотдел. С таким же успехом он мог сказать, что он Наполеон или Жанна д'Арк, никто его не послушает.
  
  «В глубине души ему очень повезло», - задумчиво добавил Старик. Этот парень понятия не имеет, что он нам многим и что его шансы вырастить старые кости значительно увеличились с тех пор, как он попал в тюрьму.
  
  - А пока можете не сомневаться, он переполнен благодарностью. Я считаю, что трех охранников будет не так уж много, чтобы не дать ему упасть нам на шею.
  
  - Если Коплан когда-нибудь узнает, в какую неразбериху я его ввел ... - добавил Старик, следуя его идее. Мы добавили его в хороший пастис, потому что между нами у меня не было много карт в руке, чтобы сделать эту замену.
  
  - Уверенность в уверенности. Фрэнсис это немного подозревал. И я не был бы особенно удивлен, узнав, что именно из-за опасной стороны этой миссии у него потекли слюнки.
  
  Это случалось нечасто, но на этот раз Старик был удивлен.
  
  - Думаешь? И подумать о том, что мне пришлось расколоть себя кусочком мелодрамы, чтобы попытаться убедить его ...
  
  - Не надо, - он согласился с самого начала, но его забавляет то, что ты выглядишь жалко.
  
  Старик приподнял брови.
  
  «Веселый парень», - сказал он.
  
  ГЛАВА II.
  
  На борту лайнера Коплан в полной мере наслаждался удовольствиями перехода, и не один пассажир мигал, когда он проезжал мимо, когда он ежедневно выполнял упражнения на палубе. Но на данный момент он имел в виду кое-что еще. Он сыграл человека науки, одного из тех не очень веселых парней, которые предпочитают энциклопедию красивой женщине.
  
  Вечером довольно рано он укрылся в своей хижине и освежил свои воспоминания о школе. По часу на каждое направление : химия, математика, ядерная физика, молекулярная структура сплавов. Это сделало его моложе. К счастью, он не потерял связи, потому что все эти области развиваются так быстро, что знания устаревают в мгновение ока. Но дом COPHYSIC поддерживал его в хорошей форме, и с этой точки зрения он был готов взять на себя роль, которая была ему отведена.
  
  Более сложной частью ситуации было то, что теперь он действовал и от Бюро, и от Кремля.
  
  Очевидно, что, перевернув дело вверх и вниз, Коплан был вынужден признать, что, возможно, он не пропустил волосы и плитку. Ребята из Скотланд-Ярда тоже не тупые. Они лучше всех знают, что объявление об атомном взрыве - это своего рода сборная точка для любопытных.
  
  Единственное, что действительно смущало Фрэнсиса, было то, получил ли парень, который связался с ним там, подлинную фотографию так называемого Делькруа от советских служб. Если так, то это не поможет. Но, в принципе, никогда не стоит беспокоиться о проблеме, которая по определению неразрешима.
  
  Одним январским утром Coplan благополучно приземлился в южной столице Австралии Аделаиде. В южном полушарии времена года меняются местами, поэтому сейчас середина лета, и вам не нужно смотреть на термометр, чтобы увидеть.
  
  Обычные формальности, налагаемые на иммигрантов, прошли гладко: контроль
  
  документы и трудовой договор, медицинское освидетельствование, записи в нескольких регистрах и т. д. Те же документы, что и везде.
  
  Фальшивому Делькруа был предоставлен вид на жительство и небольшое руководство с объяснением последующих формальностей, которые должны были пройти иностранцы, проживающие в Австралии. Кроме того (у администрации дела шли хорошо), своего рода свадебная книга, содержащая обширную информацию о стране, была предназначена для облегчения акклиматизации прибывших. Коплан все это воспринял с благодарностью.
  
  Чиновник, который заботился о нем, уставился на него.
  
  - К этому быстро привыкнешь. Для француза вы говорите по-английски как кокни.
  
  - Часть учебы я проходила в Великобритании ... Это тоже побудило меня обосноваться в Австралии.
  
  - Удачи! бросил офицера на прощание.
  
  - Спасибо, мне это нужно, - сказал себе Фрэнсис, выходя из здания.
  
  За ним пропитанный потом носильщик тащил чемоданы.
  
  Такси ждали у ворот. Коплана отвезли по адресу, указанному в его контракте: Gawler Steel Ltd зарезервировала для него квартиру.
  
  Он с некоторым удовлетворением овладел помещением. После узкой каюты императрицы Британии четыре комнаты производили впечатление простора. Но он не задержался на полном посещении. ему не терпелось приступить к делу. оставив там свои чемоданы. он вернулся в ожидающее такси. Он бросил
  
  водителю адрес завода и, не беспокоясь, он откинулся на подушках, чтобы посмотреть на город. Он впервые ступил в эту страну, но не считая жары. можно было бы поверить в Англии.
  
  Вскоре это был пригород, очень промышленный пригород, где количество дымоходов превышало количество деревьев. Машина начала поворачивать. миновал ворота и остановился перед офисом Gawler Steel. Фрэнсис заплатил и отпустил такси. Пройдя через величественную парадную дверь. он оказался в присутствии швейцара, похожего на старого аристократа.
  
  Наверняка бывшая марионетка. Перечислив свои имена и качества, Фрэнсис занял свое место в одном из роскошных кресел в холле. После нескольких минут ожидания его торжественно представили в кабинет управляющего директора могущественной компании достопочтенной Хилари Киллуэй. Этот джентльмен выглядел очень тем, кем он был: высокий, его щеки были в пятнах ветчины и виски, он сохранял несколько жесткость и в то же время вежливость.
  
  « Получил образование в Лондоне и любит виски», - поставил диагноз Коплан, почтительно сжимая его руку.
  
  После взаимных заявлений о том, что они счастливы встрече и обмена какими-то отвратительно банальными словами, сэр Киллуэй позвонил директору Лаборатории по внутренней связи. Прошло десять секунд, и на столе загорелась лампа. Сэр Киллуэй нажал кнопку, и дверь распахнулась, пропуская человека с энергичным лицом и глазами, сияющими интеллектом.
  
  - Я доверяю вас Дейлу Кемпси. - ваш начальник выздоравливает, - сказал благородный джентльмен, кивая Коплану, давая понять, что интервью окончено.
  
  Коплан-Делькруа последовал за своим цицероном в комнату с мягкими дверями и стенами, обшитыми красным деревом. - Это мой офис, - сказал Кемпси, указывая на место в Делькруа. Учитывая конфиденциальный и, я бы даже сказал, секретный характер работы наших лабораторий, именно здесь будут решаться все вопросы, связанные с исследованиями. Излишне говорить, что здесь ваша деятельность должна быть полностью осмотрительна, даже если она кажется самой безобидной и рутинной. Это абсолютное правило, и я был бы признателен, если вы его примете к сведению.
  
  Коплан сидел в кресле прямо напротив стола Кемпси. Он подозревал, что некоторые виды деятельности фабрики были секретными. Даже для этого он пришел.
  
  Тем не мение. он серьезно наклонил голову и внимательно посмотрел на собеседника.
  
  Кемпси продолжил:
  
  - Это просто контакт, не более того. Как у вас только что был долгий путь. Я не собираюсь сегодня вдаваться в подробности. Кроме того, вы инженер, и характер контракта, который связывает вас с нами, достаточен для того, чтобы проинформировать вас об отделе, в который вы будете назначены. Однако я считаю полезным обратить ваше внимание на следующие факты, к тому же общеизвестные. Наш завод производит в основном заказ редкие металлы, такие как молибден, титан, цирконий, иттербий и др. Здесь мы делаем особые сплавы, и вы понимаете, о чем я.
  
  Все, что близко или далеко от атомной энергетики, представляет интерес для большого количества людей. Скажите себе это как инженер, прикрепленный к фабрике. вы становитесь целью выбора. Так что следите за своей конфиденциальностью и при малейшем подозрении дайте мне знать. Я настаиваю на этом.
  
  - Я прекрасно вас понимаю, - проницательным тоном сказал Фрэнсис. Рассчитывай на меня ...
  
  - От этого зависит ваша безопасность ... Хорошо. Сказав это, я надеюсь, что вы быстро привыкнете к нашим методам, а также к нашей психологии. Большинство ваших коллег - прекрасные люди. На следующей неделе вы приступите к работе в лаборатории C-4. Давай, я отведу тебя туда для знакомства. -
  
  Двое мужчин вышли из офиса и вскоре пошли по тихому и пустынному коридору с белыми рваными стенами, где на тяжелых стальных дверях были написаны только цифры и буквы. Середину коридора загораживали ворота. Двое солдат с автоматами в руках стояли на страже.
  
  Кемпси объяснил:
  
  - За этой сеткой скрываются наши сверхсекретные лаборатории. Вы можете войти в этот раздел только со специальным значком, прикрепленным к петлице.
  
  Делькруа коротко кивнул.
  
  Конечно, C-4 находился чуть ниже решетки.
  
  «Вот и мы», - прошептал Кемпси, толкая тяжелую хлопушку. Комната была больше, чем можно было подумать снаружи, примерно пятнадцать на четыре метра. стены и потолки выкрашены в светло-серый цвет, сильно освещены люминесцентными лампами.
  
  Несколько рабочих столов, фрезерные, шлифовальные и сверлильные станки, электронный микроскоп, аналитическое оборудование. Лаборатория, как и любая другая; достаточно, чтобы произвести впечатление на обывателя, но не на Фрэнсиса.
  
  Около десяти мужчин, одетых в белое, с зелеными козырьками для глаз, оперировали в
  
  спокойствие с четкими и методичными жестами. Они смотрели на посетителя довольно равнодушно. но их лица изменились, когда Кемпси представил своего нового коллегу Делькруа, французского инженера. Обменялись энергичным рукопожатием, и по их улыбкам Фрэнсис увидел, что они сказали друг другу:
  
  « Шик. француз, мы будем смеяться! Он расскажет нам истории женщин ... "
  
  Тем не менее, он сохранил достаточно чистый воздух, который не позволял смеяться. Он достал из кармана очки и аккуратно надел их на нос. затем он огляделся взглядом знатока.
  
  «Не совсем недавно, как модель», - сказал он, указывая подбородком на электронный микроскоп. Едва ли увеличение в 60000 ...
  
  «Да, конечно», - сказал Кемпси с легким смущением. Но этого достаточно для задач этого раздела.
  
  - Вы знаете французский протон ? - спросил Делькруа, как будто это было само собой разумеющимся.
  
  - Еще нет. Я читаю только невнятную статью в журнале ... Если вы не возражаете; мы предоставим этим господам работу. Перед тем, как вы покинете фабрику, я хочу показать вам еще кое-что.
  
  Кемпси потащил Фрэнсиса за руку после того, как протрезвел! привет техники.
  
  - Оборудование у нас неплохое, счел нужным добавить в порядке комментария; но самые современные и дорогие устройства явно предназначены для самых деликатных работ. Может быть, однажды у вас будет возможность увидеть их.
  
  Они вошли во двор, и директор направился к гаражу.
  
  - Вот. - сказал он, указывая на небольшой автомобиль Austin 4 CV, вы можете использовать эту машину.
  
  Он находится в хорошем состоянии. Он есть у всех наших инженеров. Нефть и бензин за ваш счет ...
  
  - Отличная работа! Вы слишком добры! Что ж, сразу возьму. Увидимся в понедельник, мистер Кемпси?
  
  - Увидимся в понедельник, мистер Делькруа. Начало работы в 9 утра. Часы находятся в раздевалке.
  
  Квартира, которую зарезервировала для него фабрика, находилась на четвертом этаже дома на Курина-роуд. в одном из спальных районов северной части города.
  
  Четыре комнаты обставлены без особого искусства, но комфортно: небольшая кухня с холодильником, гостиная-кабинет-библиотека; одна спальня и одна ванная комната. Набор, который мы бы заплатили бешеной ценой в Париже.
  
  Коплан распаковал чемоданы и все сложил. Это делает. он пошел в ванную, принял душ, сменил белье, костюм ... Это было у Делькруа! хороший вкус покупать костюмы, которые подходят Фрэнсису, как перчатка. Его связи тоже не были катастрофическими.
  
  - Когда Коплан уходил искать серьезный ресторан, его чуть не сбила раздражительная молодая женщина, выбегавшая из соседней квартиры.
  
  «Ой, извините!» - сказала она, наткнувшись на мощное телосложение Фрэнсиса.
  
  - Без проблем. А вы?
  
  - Нет, спасибо. Вы новый арендатор?
  
  - С утра. Поль Делькруа. Как поживаешь ?
  
  - Ханна Уоллис. Рад встрече с вами...
  
  Сразу было видно, что она говорила правду. И когда такая девушка говорит, что она на седьмом небе от счастья, и это звучит так, будто это правда. стоит остановиться на две минуты. Стройное. Гибкая, она выглядела не старше двадцати лет. и все же у нее, должно быть, было еще четыре или пять. Ее темно-каштановые волосы были собраны в хвост с красным шелковым узлом.
  
  Ее рот почти достиг, и вы забыли изгибы ее лифа: слегка натянутый бант, красный и влажный, настолько аппетитный, что лучше было подумать о чем-то другом.
  
  Фрэнсис никогда не утверждал, что ненавидит женщин. Особенно молодые. А эта была настолько свежей, что он имел полное право бросить крючок, тем более что она, похоже, не так торопилась крутить.
  
  - Ищу честный ресторан французской кухни. У тебя нет чаевых?
  
  - Французская кухня? она сказала. мечтательный. Но да, конечно. Пойдем, я покажу тебе дорогу.
  
  Они спустились вниз, уже смутно объединенные некоторым попустительством.
  
  «Восток на Вест-стрит», - сказала Ханна, когда они вышли на тротуар. Вы хотите, чтобы я вас туда подвез? У меня есть машина ...
  
  - Как далеко пешком?
  
  - Четверть часа ...
  
  «Пойдем пешком», - предложил Френсис. Это будет возможность познакомиться друг с другом ... если, конечно, я не буду тратить ваше время зря.
  
  - Ой. ты знаешь, я всегда тороплюсь, но мне действительно особо нечего делать.
  
  Коплан знал обычаи. а деньги Делькруа нужно было на что-то потратить. В конце трапезы Ханна и он были в наилучших отношениях, и доказательством этого является то, что она, казалось, находила вполне естественным для Фрэнсиса погладить ее колено под скатертью. Эта невинная игра никоим образом не мешала разговору. Одним путем. он стимулировал ее. Оба гостя перешли от общего плана к этому. уверенность.
  
  - Что побудило вас приехать в Австралию?
  
  -Озеро Кадибарравирраканна ...
  
  - Извините ?
  
  - Да, озеро ... и т. Д. это написано так произносится.
  
  - Ты шутишь, что ли?
  
  - Вообще. Это воспоминание о детстве. Созерцая атлас. Я открыл для себя это удивительное имя, и мне стало интересно, как может выглядеть озеро, украшенное таким поэтическим названием. Я хотел прояснить это и приехал, чтобы увидеть это на месте.
  
  Немного ошеломленная серьезностью Делькруа, Ханна закурила сигарету, чтобы подумать, стоит ли ей рассердиться. Она предпочла вежливое неверие.
  
  - Я не думаю. неужели инженеры могут быть такими романтичными ... Кстати, а вы какой инженер?
  
  - В похоронных бюро. Но не повторяй ...
  
  - Пол ! Ты не хороший...
  
  Молодой австралиец надул губы, и Фрэнсис немедленно поменял батарейки. Шотландский душ хорош. но нужно знать, как вовремя перекрыть кран. Он щеголял своей чарующей улыбкой, от которой морщились гусиные лапки в уголках его глаз.
  
  - Милый, ты слишком мало меня знаешь, чтобы знать, насколько я хороша. Это пробел в твоем образовании, но я могу это исправить ...
  
  Ханна одарила его взглядом, таявшим в последних остатках обиды. Ей слишком хотелось смеяться, чтобы скрыть враждебность.
  
  - Мне сказали, что французы идут быстро, но у меня сложилось впечатление, что вы бьете рекорды, Поль. Только лучше бы руки оторвать. Они говорят сами за себя, и мальчик трижды пытался заглянуть под стол.
  
  - Они всегда такие, когда я их не контролирую, - невозмутимо сказал Фрэнсис, упираясь локтями в скатерть. Кстати, почему мы здесь задерживаемся? ... В твоем возрасте тебе нужно рано ложиться спать, а у меня еще есть приказ упаковать свой багаж.
  
  И снова Ханна подумала, серьезно ли он говорит. Чтобы увидеть это, мы бы поклялись в этом. И все же что-то подсказывало ей, что она попала в своего рода сеть, в невидимые сети, из которых она больше не могла выбраться. Это ощущение было тревожным: к нему примешивалось беспокойство. любопытство и покорность.
  
  Слегка хриплым голосом девушка согласилась:
  
  - Ну ... в таком случае ... пошли.
  
  Возвращение было быстрее, чем отъезд. Когда они достигли площадки своих апартаментов, Ханна неуверенно протянула Фрэнсису руку. Коплан сдержал ее с теплой твердостью и притянул к себе покачивающееся тело молодого соседа. Он согнул свою гибкую талию и спокойно взял ее рот.
  
  Ханна слегка дернулась, затем позволила себе расслабиться и сжала руками сильные плечи Фрэнсиса, а ее глаза медленно опустились.
  
  Это Коплан отвязал ее от него. Не говоря ни слова, он стал искать свой ключ. открыл дверь в свою квартиру и убедил его утащить своего нежного спутника. Мысленно он поблагодарил Старика. В Австралии были хорошие вещи. Главное, путешествуя, понимать страну, в которой вы находитесь: вот что ему сказал иммиграционный офицер ...
  
  Ханна попыталась восстановить самообладание. Ей пришлось взять себя в руки. Если этот французский дьявол воображал, что так легко одержит верх над ней, он обманывал себя ...
  
  - Пол, мне пора домой ...
  
  - Ну конечно же, моя милая ...
  
  Он был занят, не заботясь о ней, и открывал ящик за ящиком. Обезумевшая, она не знала, что делать, и ждала, пока он прервет свое таинственное исследование. Когда он обернулся, он держал фляжку с виски и стакан.
  
  Ее улыбка была настолько обнадеживающей, насколько это было возможно, и он, казалось, полностью забыл, что поцеловал ее минутой ранее.
  
  - Маленький стаканчик в завершение вечера. Кстати, Ханна, ты еще не сказала мне, чем ты зарабатываешь на жизнь?
  
  - Я журналист ...
  
  - Просто рай ! Я должен был догадаться ... Вот что делает тебя неотразимой! Эта профессия очаровывает меня, и когда я встречаю женщину, которая занимается ею, каждый раз одно и то же ...
  
  - Павел! Не делай этого снова.
  
  Он приближался к ней, глядя ей в белки глаз. Его мускулистые руки крепко обняли его. Их губы снова соединились, и Ханна почувствовала, как ее ноги подкосились. Френсис удержал ее, поднял и отнес к кровати в соседней комнате.
  
  Жизнь пошла своим чередом. На заводе все было нормально. И с Ханной тоже. И однажды вечером, через две недели после прибытия Коплана в Аделаиду, произошло запланированное событие.
  
  Выйдя из Gawler Steel на своем маленьком Остине, Фрэнсис заметил, что за ним следует другая машина. Чтобы упростить задачу, он притормозил и остановился в конце Коринга-роуд. Он вышел из машины и зашел в паб. Вот и все: остановилась и другая машина.
  
  Подойдя к стойке, Коплан заказал портье. Через несколько секунд. Вошел парень, встал рядом с ним и заказал бледный эль. Фрэнсис закурил сигарету и стал ждать еще.
  
  Когда придет время платить. парень уронил несколько монет и наклонился, чтобы поднять их. Полированный. Фрэнсис наклонился, чтобы помочь ему, но парень, должно быть, был очень неуклюжим, потому что уронил еще две или три газеты.
  
  «Извини», - пробормотал он, передавая одну из них Фрэнсису, как будто возвращал ее владельцу.
  
  «Никакого вреда», - прорычал Фрэнсис, пряча газету в карман.
  
  Добрый человек, вернув сдачу, наконец встал, заплатил и ушел, ни на кого не глядя.
  
  Через пять минут Коплан вышел из паба, вернулся в свой Остин и вернулся домой. Как только он добрался до своей квартиры, он развернул газету и обнаружил небольшой листок бумаги, застрявший в середине третьей страницы. Газета содержала сообщение из нескольких строк:
  
  «В понедельник вечером. 21 час. угол Центральной улицы и проспекта Виктории. Черный автомобиль Ford, последние две регистрационные цифры 45. Суббота, 20:00: смазочная станция Webster-Service. Наблюдать за телеграфом Sydney Morning. В следующий понедельник, 19:00: стойка регистрации телеграмм, почтовое отделение для сектора 2 ».
  
  Фрэнсис поморщился и с облегчением, и с удовлетворением. Все начало двигаться. Видимо, фото Делькруа ребята не получили. Вероятно, но не уверен. Потому что, если бы они действительно получили это, они могли бы очень хорошо сыграть в игру, чтобы увидеть, с кем имеют дело.
  
  В любом случае, подходит. Уловка каскадных фиников была в чистейшей традиции советской системы. Если первое не удается, попробуйте второе и так далее.
  
  На первом собеседовании ей будет дана последняя ротация из « обычных », « запасных » или « внеочередных » встреч . Но перед этим, конечно, собирались оценить его ролик и проверить во время разговора, не связались ли мы по ошибке с каким-то хулиганом вместо ожидаемого агента. Поскольку у него было не так много подсказок относительно Делькруа, Фрэнсис собирался подвергнуть себя огромному риску. Но избежать их было невозможно. К тому же так будет до конца.
  
  В следующий четверг, по договоренности. Коплан припарковал свой Остин на Виктория-авеню. Он ушел. он пошел на угол Центральной улицы. Он, должно быть, солгал Ханне, которая была удивлена, увидев, как он в одиночку крутит соню, когда они вели почти супружескую жизнь. Она была хорошенькой, эта малышка, но не хотела, чтобы она слишком к ней прилипала. Любовь - это одно, работа - другое. Не перепутайте.
  
  Черный «форд» выехал из проспекта, повернул и свернул на обочину Центральной улицы. Фрэнсис подошел небрежным шагом. открыл дверь и сел в машину. Не глядя на него и не обращаясь к нему. Говоря, парень за рулем включил первую передачу, и машина завелась. Фрэнсис не вздрогнул.
  
  «Меня зовут Джефферсон Райс», - наконец сказал незнакомец, когда они ехали через пробку. Где ты родился ?
  
  - Сен-Дени, 8 февраля 1913 года, - декламировал Франциск. Но, скажем, вы долго двигались ... Похоже, вы не торопились ...
  
  - Я никогда не тороплюсь. На заводе как дела?
  
  - Неплохо. Но, как и следовало ожидать, меня назначили только во вспомогательную лабораторию. Ничего интересного в работе ...
  
  - Неважно. Держитесь крепче, пока это важно. Просто открой уши всему, что они говорят о Вумере или Монтебелло. Меня интересует малейшая подсказка. Настоящая работа начнется позже. Какие вопросы. в том, что вы на своем месте.
  
  - Хорошо, но если бы я точно знал, чего ты хочешь от меня в будущем, возможно, я уже мог бы соответствующим образом сориентировать свои батареи.
  
  - Узнаешь со временем.
  
  Удерживая руль одной рукой, Рис вытащил из кармана слегка помятый конверт.
  
  - Вот более подробные инструкции для будущих контактов. Сведите их к минимуму.
  
  В принципе, до дня Д мы будем видеться только раз в две недели ? Всегда одно и то же: до того, как нервничают службы шпионского центра, после этого расслабление. Я отвезу тебя за парком. Спокойной ночи.
  
  Когда Фрэнсис оказался один в одном из проходов, он сказал себе, что если бы так называемый Джефферсон Райс был так же скуп на свои деньги, как и на свои слова, у брата Делькруа не было бы много денег. Он нашел «Остин» на Виктория-авеню и направился к себе домой. Очевидно, Ханна ждала его, и она была недовольна.
  
  - Интересно, что можно делать на улице в такое время? Мне было бы очень любопытно посмотреть, что вы скажете, если ...
  
  Фрэнсис перебил ее, безапелляционно поцеловав, что немедленно положило конец дискуссии. Через час Ханна вернулась в свои комнаты, тоня во сне.
  
  И пока влюбленные давали каждой из своих сторон праведный сон, ночные смены в Gawler Steel работали на полную мощность. Даже и особенно в лабораториях по ту сторону сетки.
  
  На С-12, в частности, занимались своими исследованиями инженеры и химики. У каждого из них была конкретная задача, и каждый старался с ней справляться.
  
  Специалист Маркус Фоллс, например, тщательно сфотографировал с помощью микроскопа металлические поверхности, освещенные скользящим светом. Но никто из его окружения не подозревал, что эти фотографии не нужны фабрике, не говоря уже о том, что эти фотографии предназначались Дейлу Кемпси, главе лабораторий.
  
  ГЛАВА III.
  
  Этот Маркус Фоллс был необычным персонажем. Сорок пять лет, высокий и худой, с коротко остриженными рыжими волосами и носом в очках, он выглядел очень непривлекательно.
  
  Но поскольку Фоллс много лет возглавлял лабораторию фабрики Шеффилда, гораздо больше внимания уделялось его навыкам, чем его внешности или причудам. Его коллеги занесли его в каталог раз и навсегда, и не больше пытались снискать его расположение, чем отравить. Он занимал ровно столько же места, сколько и предмет мебели, и действительно, он так много принадлежал мебели, что мы больше не обращали на него внимания.
  
  Фоллс знал это. Он терпеливо культивировал и поддерживал эту стену безразличия. Это позволяло ему действовать методично и спокойно в присутствии коллег. задачи, получившие высокую оценку знатоков. Очевидно, он рисковал, и в определенные дни у него бывали приступы холодного пота. Особенно в момент выхода, когда он проходил через охраняемые ворота. Как и многие из тех ученых, которые делают для вас бомбы, чтобы взорвать планету, одновременно выращивая золотых рыбок, он ненавидел насилие.
  
  Итак, сегодня вечером. Маркус Фоллс почти не двигался. Когда он уезжал с фабрики в семь утра, дрожь пробежала по его спине до пят. хотя температура была умеренной. Он взял свой Остин. пошел домой и тщетно пытался уснуть. Через час он бросил это дело.
  
  Идем в ванную. он тогда вымылся. около одиннадцати часов он пошел в «Безумный бар».
  
  Несмотря на то, что он послал три чинзано-сухих подряд, он нервничал.
  
  Он внимательно следил за лицами потребителей и наконец решил уйти. Затем он предложил себе череду трамваев, такси и автобусов: в конце своей бурной прогулки он по крайней мере приобрел уверенность в том, что за ним никто не следит.
  
  Около пяти часов дня. он был измучен, но стал спокойнее. Он укрылся в небольшом пабе с закрытым ящиком и выпил кока-колу. Он. Разложил перед ним газету и начал читать.
  
  Через четверть часа. девушка с любопытным взглядом вышла на прогулку между ящиками. Заметив Маркуса Фоллса, она подошла к нему и села.
  
  - Привет!
  
  Маркус поднял на нее свой слегка близорукий взгляд и с характерной для него разговорчивостью ответил:
  
  - Привет!
  
  - Спасибо за восторженный прием, - сказала девушка. Прекратите сборы. Я бы выпил что-нибудь.
  
  «Это можно сделать», - сказал Маркус, похлопывая по краю блюдца, чтобы позвать мальчика. Джин для мадемуазель, он заказал последний.
  
  Когда другой отошел, он продолжил:
  
  - Последние фотографии, которые я сделал, замечательны. что бы я ни сказал сам, Энн. Они чрезвычайно раскрывают вашу личность.
  
  - Надеюсь, вы их принесли? Не заставляй меня томиться, Маркус.
  
  Мальчик поставил джин и безразлично ушел.
  
  - Конечно. что я их принес. Кроме того, я хотел предложить вам эту серию доказательств, но дай мне милость не смотреть их здесь. Они ... эээ ... скажем так, немного света и ...
  
  - Не извиняйся, Маркус. Фотографии танцора мюзик-холла обязательно раздеты ...
  
  Энн говорила нормальным голосом с несколько вульгарным акцентом. Фоллс вынул из внутреннего кармана конверт Kodak, как это делают все фотографы при работе с клиентами. Энн схватила его и без комментариев быстро спрятала в сумку.
  
  - А другой сериал? - спросила она. Это когда?
  
  - Не три недели. У меня сейчас много дел.
  
  - Маркус, ты ангел. Всегда с удовольствием тебя вижу ... Ты такой артист ...
  
  - Хотите то же место, что и в прошлый раз?
  
  - OK. Это прекрасно. И в то же время?
  
  - Да. .
  
  Энн осушила джин жестом, свидетельствовавшим о долгой практике, поцеловала Фоллза в лоб и ушла, не пожимая ему руку. Инженер задумчиво посмотрел на ее попку, когда она уходила. Эта девушка все еще поражала его.
  
  Молодая женщина уже думала о нем, теряясь в толпе. На углу Мюррей-лейн она села в автобус. Через четверть часа. она поднялась по трем ступенькам своего скромного бунгало. на западной окраине города. Она пересекла гостиную, опустилась в уютную и схватила телефон. Потом она передумала. Она повесила трубку, вынула из сумочки конверт, который дал ей Маркус Фоллс, и вставила его в фотоальбом, стоявший на внутренней полке столика. Затем она вернулась в уют, приняла удобную позу и продолжила звонить. Но едва она набрала первые две цифры номера, как странный звук заставил ее подпрыгнуть. Она уронила трубку и вскочила.
  
  Когда она открыла дверь гостиной, она чуть не упала замертво от шока. В дверном проеме стоял незнакомец, больше похожий на мускулистый. Пистолет, который он сжимал в правой руке, не успокаивал его.
  
  Ее губы внезапно побелели, горло сжалось, а лоб застыл, Энн отступила на шаг. Незнакомец в коричневом фетре тронулся. Он двинулся к ней, заставляя ее отступить еще дальше. Левой рукой. он закрыл за собой дверь, не сводя глаз с жертвы.
  
  Энн хотела открыть рот, чтобы закричать. Жестокий шлепок заглушил звуки в его горле. Она споткнулась. но парень держал ее так легко, как если бы она была куском картона. Сильно захватив ее, он оттолкнул ее обратно в уютную комнату, с силой усадил ее там и, наконец, заговорил резким голосом, кладя свой кольт обратно в карман.
  
  - Дай мне эти фотографии ...
  
  - Какие картинки?
  
  - Хороший совет, малышка, не читай мариоль. Где эти фото?
  
  Танцовщицу внезапно охватил приступ ярости, и она бросилась во все ворота к своей противнице. но расширение этого было слишком большим. Он схватил ее за волосы и тряс его, как марионетку, несмотря на то, что она отчаянно размахивала ногами во всех направлениях.
  
  - В последний раз вежливо спрашиваю, куда вы положили эти фотографии ? Последнее предупреждение.
  
  Задыхаясь, у нее болела голова, Энн решительно отказалась. Парень глубоко вздохнул.
  
  - Крутой, а? Жалко для тебя, тем лучше для меня.
  
  С невероятной живостью мужчина обхватил ее запястья за спиной и крепко держал их одной рукой, как в тисках. Правой рукой он разорвал декольте и, разговаривая сам с собой, начал чувствовать своего пленника.
  
  - Как правило. - вот куда они впихивают свою переписку, - пробормотал он сквозь зубы.
  
  Энн тщетно пыталась сопротивляться ... другая читала месила груди и продолжала монолог:
  
  - Это исключение. Посмотрим этаж ниже ... Хм, если время зря потрачено, не потрачено зря. Ты неплохо уравновешен, девочка. Жаль, что у меня нет времени ... Итак. у вас их нет с собой. В таком случае, извините, но вы собираетесь вздремнуть, пора исследовать свою каюту.
  
  Он резко отпустил ее и жестом, который был бы элегантным, если бы он не был жестоким, приложил кулак к подбородку Энн. Зубы щелкнули, и девочка рухнула, словно развалина. Парень с удовлетворением наблюдал за ее обрушением: хорошо сделанная анестезия.
  
  Прежде чем продолжить свои исследования, он еще раз благодушно взглянул на лежащую там женщину. в беспорядке его разорванной одежды.
  
  «Довольно хорошо сделано», - многозначительно повторил он про себя.
  
  Он начал с осмотра сумки. Пустой. Мебель, библиотека ... Ноль.
  
  - И все же она не могла от этого избавиться! он бушевал.
  
  Упрямый. он обыскал комнату квадратный метр за квадратным. Наконец его взгляд упал на маленький столик. По его лицу расплылась сочувственная улыбка. Как бы раньше об этом не подумать .. Видно они там были, фото ! ...
  
  Он положил конверт в карман, поправил шляпу и нежно похлопал Энн по еще спящей щеке.
  
  - Прощай, красавица! И сладких снов! ...
  
  Он ушел так же тихо, как и пришел.
  
  Когда Энн пришла в себя, она начала медленно массировать кожу головы. Все еще ошеломленная, с дряблым ртом и фланелевыми ногами, она села, тяжело вздохнув. А потом его мысли подскочили. Конверт! Мгновенно она поняла, что это даже не стоит проверять, достаточно было увидеть, что альбом лежит на полу.
  
  - Черт! - сказала она вслух, позволяя погрузиться в глубокое разочарование.
  
  Две или три секунды она оставалась неподвижной, полностью ошеломленная, с расплывчатыми глазами.
  
  - Сколько было времени ? Часы показывали половину седьмого. На улице все еще было светло.
  
  Энн посмотрела на свое платье и рваное белье. Были испорчены даже чулки ... Ба! Какая важность по сравнению с тем, что его ждало ... Какой бардак! Обязательно украсим после такого удара ...
  
  Что толку откладывать, лучше сразу уйти.
  
  С огромным усилием ей удалось подняться на ноги и подойти к телефону. Ждала сигнала ... Парень не отрезал провода.
  
  Она без труда получила общение.
  
  - Вы можете позвонить Уилли Клугу по телефону ? Она озвучила смерть в душе.
  
  - От кого?
  
  - Энн Лекстер здесь. _
  
  «Подожди, я посмотрю, здесь ли он», - проворчал проницательный голос.
  
  Спустя короткое время в наушнике эхом отозвался хриплый голос Клуга.
  
  - Итак, это все?
  
  - Да и нет. Приходит не бойтесь.
  
  - Что происходит ?
  
  - Я вам объясню. Давай !
  
  - Через десять минут !
  
  Энн повесила трубку. Жизнь казалась ей противной, она даже не хотела меняться. Он будет счастлив, Клуг ...
  
  Она все равно пошла в ванную и освежила лицо. Она надела другие чулки, другое платье. Она расчесывала волосы, когда машина Клуга со скрипом остановилась у двери. Она пошла ему навстречу, проглотив слюну.
  
  Клуг был невысоким и коренастым. На первый взгляд, его можно было бы принять за букмекера. Его румяное красное лицо источало хитрость и пошлость. Его любопытные глаза изучили лицо Энн.
  
  - Что случилось?
  
  - Сегодня вечером Фоллс связался со мной и дал негатив ....
  
  - А еще каштаны засунул? ... _
  
  - Нет, не он ... Вилли, мне срезали негативы ...
  
  - Какие?
  
  Хриплый голос Клуга знал, что лает это « что?» Со свирепостью, от которой щеки Энн еще больше побледнели. Девушка бросилась объяснениям, как отчаявшийся мужчина бросается в море, и сказала торопливым голосом:
  
  - Да, вскоре после моего возвращения сюда зашел парень. Я хотела позвонить тебе, но сначала спрятала перхоть, чтобы не оставлять ее в сумке. Взяв устройство в руки, я услышал шум. Я побежал к двери ... Вот он с ружьем. Он устроил мне танец, чтобы я мог сказать ему, где спрятал хлам, но он ничего от меня не добился, хотя и ударил меня, не стесняясь. потом
  
  он прислал мне яблоки и обыскал гостиную ... Очевидно. он наконец нашел то, что искал ... когда я ожил. он ушел...
  
  Клаг откашлялся. Он снова рявкнул, все еще пытаясь сдержать ярость:
  
  -Как тот парень?
  
  - Большой, в коричневой фетровой шляпе, в коричневом костюме ...
  
  - Не ее гардероб! - взревел Клуг. Парень ! Блондинка, рыжая, молодая или старая? Наконец что?
  
  - Я не знаю ! Если вы думаете, что я подумывал детализировать форму его ушей, пока чистил кожу ... Он был мускулистым и довольно молодым, это все, что я могу вам сказать.
  
  - А у тебя не было пистолета? Первый пес заходит к вам в хижину, бьет вас по лицу, кладет в карман все, что ему нравится, и вы позволяете ему это делать! Ты как тыква - чемпион!
  
  Клуг подошел к ней ближе и, в свою очередь, бессовестно тряс ее. .
  
  - Вы не понимаете? Падает трубка ... и которую ждет Хозяин, кусая ногти. А ты, ты позволяешь себе кататься, как ребенок! Но лучше бы вы были убиты десять раз, чем отпустить их, эти негативы! Вы увидите, во что это вам обойдется!
  
  Постепенно к нему приходит самообладание. Он спросил более задумчивым голосом:
  
  - Где с вами связывался Фоллс?
  
  - В маленьком пабе на Маркет-стрит.
  
  - И по уходу. Неужели вы не заметили, что вас раскрутили?
  
  - Нет !
  
  - Поздравляю. Интересно, чему вас учат в спецшколе? Если они все вашего калибра, мы можем потребовать защиты ООН.
  
  - Но ничто не доказывает, что за мной следили ...
  
  - Нет конечно ! Парень вошел случайно. сразу после того, как вы покинули водопад, сразу после того, как вы получили отрицательный результат ...
  
  Энн опустила голову. Она была сыта по горло. Клуг задумался на мгновение, затем пришел к выводу:
  
  - Самое ясное, что вас зажарили, поджарили, зажарили до костей. Вы больше не можете служить и ничего в этом секторе. Не двигай лапой больше, иначе ты тоже добьешься того, что поджаришь меня. Я сделаю другие приготовления для следующего контакта с Фоллзом. Передай мне свою сумку ...
  
  Клаг посыпал глянцевую кожаную поверхность мелкой пудрой, чтобы обнажить отпечатки пальцев.
  
  - Очевидно, проворчал он. Я должен был знать. Он профессионал, вытер его ... Не
  
  стоит поискать других ...
  
  Он бросил сумку обратно в уют и задумался.
  
  - Что меня раздражает. в этом случае. Это потому, что парень, который заставил тебя так хорошо рассчитал свой ход. Он позволил нам созреть с помощью Falls, и, как только дерево принесло плоды, пффф ... он входит и настигает нас. С другой стороны, он знает, получили ли мы эту информацию. нам не составит труда получить копии даже после того, как оригиналы были скошены у нас, так как мы находимся у источника. Этот парень выбрал нас дойной коровой: он получает от нас все, а мы от него ничего не получаем. Вывод: он будет повторять преступление. Я должен попытаться загнать его в угол. Интересно, к какой плате он принадлежит?
  
  - Но тогда ... Меня нельзя использовать в качестве приманки?
  
  - Ты ? Определенно, ты хорошо выглядишь! Если вы вообразите, что этот парень собирается ходить c После той шутки, которую он сыграл с вами, он очень хорошо знает, что вы пришли в негодность. И если вы снова появляетесь в декорациях, это потому, что вы служите крючком. Неважно. Я позабочусь об этом сама.
  
  Вечер быстро приближался. В тропиках. Сумерки короткие. Клуг пошел задернуть шторы перед зажиганием, потом на празднике накинул:
  
  - Подожди, чтобы услышать от меня.
  
  Он ушел, больше не глядя на Энн. Своим коротким быстрым шагом он прошел по небольшой цементной аллее, которая вела к тротуару. Когда он открыл дверь своей машины, он услышал « хлопок », и пуля срикошетила от тела в трех сантиметрах от его головы. Не пытаясь пробиться сквозь темноту, Клуг на ура взлетел.
  
  ГЛАВА IV.
  
  В лаборатории C4 компании Gawler Steel Ltd. Поль Делькруа добросовестно выполнил возложенную на него работу. Он подвергал образец сплава температурным испытаниям и проверял при каждой разнице в сто градусов степень окисления и механическую прочность.
  
  Стальная дверь открылась, когда вошел Дейл Кемпси.
  
  - Господа, - прямо заявил он инженерам, - сэр Киллуэй только что объявил мне, что текущая исследовательская программа должна быть выполнена в полном объеме до 15 сентября. Если кто-то из вас считает, что оставшегося времени недостаточно для выполнения вашей задачи, позвольте ему прийти ко мне в офис завтра утром с десяти до одиннадцати в дневную смену или между двадцатью одним часом в ночную смену.
  
  Техники подняли глаза. Очевидно, они с интересом восприняли эту новость.
  
  На 15 сентября ... подумал Делькруа. Это означает, что мероприятие состоится вскоре после этого.
  
  Подойдя к Делкруа, Кемпси, в частности, заговорил.
  
  - Довольны своей работой? - вежливо спросил он.
  
  Делькруа неохотно улыбнулся.
  
  - Ничего страшного, - заверил он, хотя это рутинная работа и не оставляет много места.
  
  по личной инициативе ...
  
  «Я знаю», - нетерпеливо сказал Кемпси тише. Я прекрасно понимаю, что все это ниже ваших возможностей и что для вас эти испытания не представляют интереса. Но по одному. «Неплохо, что вы следовали линии ... Подождите несколько недель, я, вероятно, смогу привлечь вас к более позднему и чистому исследованию.
  
  - Ой ! - знаешь, я не такой уж амбициозный ... - скромно ответил Делькруа.
  
  хорошего качества, но есть цель. цель, которую нужно достичь, - лучший стимул для меня.
  
  Мол, несмотря ни на что. Я чувствую себя немного дезориентированным в этой новой стране, где у меня до сих пор нет ни друзей, ни знакомых. моя работа играет важную роль.
  
  - Конечно! Месье Делькруа ... Я могу представить, что вы чувствуете себя немного изолированным, что вашему существованию не хватает изюминки. Но постепенно дела пойдут на поправку, вот увидишь ...
  
  - Я только прошу вам верить. - сказал Делькруа неопределенным взглядом.
  
  В то же утро. в штаб-квартире Скотланд-Ярда, Особое отделение, Мельбурн (Специальное подразделение британской секретной службы было создано для защиты атомных секретов. Управление этим специальным отделением было поручено шефу Холмсу, бывшему высокопоставленному сотруднику лондонской полиции). Главный инспектор Рой Чапс с большим вниманием слушал брифинг своего сотрудника инспектора Вэйна.
  
  - Признаюсь, я ничего не ожидал, - сказал последний. Поскольку в соответствии с ожидаемой текучестью пришла очередь Маркуса Фоллса, я взял его на прядение, как только он покинул фабрику. Он тихо вернулся домой, и я твердо верил, что он, как обычно, будет спать до трех или четырех часов дня. и вот, около одиннадцати часов он выходит. Он идет на аперитив в Crazy Bar, появляется снова через несколько минут. Я представлял, что ему будет комфортно ходить, но что-то в его поведении показалось мне подозрительным. Вот тогда-то и началась поездка, и он устроил мне тяжелые времена. Я это гарантирую. Он прыгал с трамвая на автобус, с автобуса на такси ... Весь день он проводил меня по стране и, наконец, он приземлился в маленьком пабе на Маркет-стрит. Не прошло и пяти минут с тех пор, как появилась Энн Лекстер ...
  
  - Она какое-то время молчала, тот; - вставили парни. Я начал верить, что она остановила несколько машин.
  
  «Всегда когда начинаешь верить, что они становятся самыми опасными», - продолжил Вейн, похлопывая пыль по своей коричневой фетровой шляпе. В любом случае, когда она вышла, я рискнул. Я уронил Водопад, чтобы покрутить ее. она. Очень внимательно наблюдали за ней и обнаружили, что по дороге домой она ни к кому не подходила. Я не хотел давать ему время окружить нас и чуть не наступил ему на пятки. Полученные результаты...
  
  Вейн указал на конверт «Кодак», лежавший на столе. Чапс взял его в руки и мечтательно взялся за дело.
  
  - Мы будем говорить, что хотим, но, на мой взгляд, как только парень ступил в секретную лабораторию, нам чуть было не пришлось навечно прикрепить к нему ангела-хранителя.
  
  - Хорошо, но тогда нам пришлось бы увеличивать штат в десять раз ....
  
  «И казначейство короны на данный момент запрещает любое увеличение бюджета», - произнес Чапс, имитируя тон высокопоставленного чиновника.
  
  Незаметный удар по убыткам вскоре предшествовал въезду делегата от австралийской службы безопасности Баннерса.
  
  - Привет !
  
  «Привет, мистер Бэннерс», - хором ответили два детектива.
  
  - Ты спросил меня ? поинтересовался новичок.
  
  Издалека и сзади мы бы приняли его за Энтони Идена. Спереди черты лица были намного суровее, чем у красивого министра.
  
  «Да», - сказал Чепс, протягивая ему конверт. Это фотографии, о которых идет речь. В качестве меры предосторожности проверьте свои услуги, но все уже готово. А теперь ваша очередь говорить. Что нам делать с этим парнем?
  
  - Маркус Фоллс? Не шевелись. Разве он не подозревает, что эти фильмы были восстановлены?
  
  - Еще нет ... и я не думаю, что Энн Лекстер ему скажет: он возьмет такую ​​рыжую, что откажется от дальнейших поставок.
  
  - Это мое мнение. Так что пусть работает спокойно. Он оказал огромную услугу Gawler Steel.
  
  - Как? »Или« Что? Разве мы не в безопасности? - запротестовал Вэйн, откинув массивную грудь обратно в кресло.
  
  - Зачем ему заткнуть рот? Оставаясь на месте, он служит нам больше. Не зная. он играет для нас роль крючка, потому что теперь, когда Энн Лекстер выгорела и она это знает, другим агентам ФБР придется выйти из тени, чтобы связаться с Фоллзом ...
  
  - Между прочим, вмешался Вейн, я забыл вам сказать, я подозревал, что девушка собиралась кричать, когда просыпалась. Я остался, и, конечно же, появился Уилли Клуг. Я подождал, пока он выйдет, и выстрелил в его тело, просто чтобы он понял, что он тоже тост.
  
  - Хорошая работа. кивнул Чейп. Теперь он, должно быть, внезапно задается вопросом, и его зубы, должно быть, скрипят. «Понимаете, - продолжал Баннерс, - в этой истории мы всегда побеждаем. Мы понятия не имели, что Фоллс вел двойную игру и что он был на связи с ФБР. Хороший. Другие придут и бросятся в сеть, и за две недели до события мы заткнем всю банду.
  
  - Все равно жаль ... - простонал Вэйн. Во время войны я работал рука об руку с этими парнями на Тихом океане, и теперь мне нужно их прижать.
  
  «Когда дело доходит до атомных секретов, у нас нет приятелей», - сказал Чепс. Между нами следует сказать, что если ФБР действует на нашей территории, то ИГ не бездействует и в Соединенных Штатах ... Только в СССР мы помогаем друг другу, используя эту возможность.
  
  Баннерс издал тихий тихий смех.
  
  - Смешная история. это атомная энергия. Он ввел новые обычаи в области разведки. Возьмем, к примеру, этот водопад ! Как вы ожидаете, что парень такой ценности, с безупречным, довольно трусливым прошлым, в одночасье превратится в секретного агента ... И вы лучше меня знаете, что это не единичный случай.
  
  «В самом деле», - согласился Чапс. Это даже больше похоже на эпидемию. Для меня эти ученые немного сумасшедшие : теперь, когда они осознают свою ответственность в производстве ужасающего оружия, они пытаются успокоить свою совесть, справедливо деля свои открытия между двумя противостоящими блоками, потому что они воображают, что это позволит избежать войны.
  
  -На заднем фоне. они могут быть правы ... мрачно признал Вэйн.
  
  Вдруг зазвонил телефонный звонок. Старший инспектор лениво протянул руку и поднял ее.
  
  - Рой Чапс. Я слушаю тебя.
  
  Кратковременно щелкните устройство, затем:
  
  - Южный дивизион, центральный офис. Я передам инспектора Даффлингса ...
  
  - Здравствуйте ! Главный инспектор Чапс? Позвольте мне сказать вам, что был убит инженер из Gawler Steel. Чапс резко сел, и его лицо изменилось.
  
  - Кто ?
  
  - Некий Маркус Фоллс. Его тело нашли на стройке. В западном пригороде Аделаиды. Согласно заключениям, он, должно быть, был убит сегодня утром около половины восьмого.
  
  - Спасибо, Даффлингс. Не шевелись. Я прыгаю в самолет и занимаюсь расследованием.
  
  - Хорошо босс !
  
  Парни повесили трубку. Он глубоко вздохнул, прежде чем укусить Баннерса и Вейна, которые с любопытством наблюдали за ним.
  
  - Сегодня утром водопад был жидким. Это прижимает наши проекты к земле.
  
  ГЛАВА V
  
  Днем большой черный полицейский Bentley ворвался во двор Gawler Steel. Главный инспектор Рой Чапс и его коллега Стэнли Вейн были немедленно представлены сэру Хилари Киллуэй, которому они узнали о смерти Инженера Фоллс.
  
  Джентльмен встретил эту новость с удивительным хладнокровием.
  
  - Мужчину сложно заменить c
  
  Это был его единственный комментарий. Он любезно ответил на заданные ему вопросы, но его показания не имели большого значения. Генеральный менеджер игнорирует личную жизнь своих подчиненных : он видит в них только более или менее подходящий « элемент » и занимается только их работой. В остальном лучше было спуститься на несколько ступеней вниз по иерархии.
  
  Дейл Кемпси знал своих соратников лучше всех, но, в конце концов, Маркус Фоллс был именно тем, кого он знал меньше всего. Покойный был довольно скуп на секреты и строго ограничивался служебными делами. Может, его коллеги знали больше?
  
  Два детектива переехали в небольшой вспомогательный офис, примыкающий к офису Кемпси, и по очереди опрашивали всех сотрудников лаборатории. Поля Делькруа звали, как и других, но он действительно был последним, кто мог пролить свет на это дело. Однако его статус иностранца заставил инспектора Вэйна вздрогнуть.
  
  - Почему вы покинули эту прекрасную страну Франции и приехали поселиться в Австралии, мистер Делькруа?
  
  - Потому что я провел две войны в этой прекрасной стране, а в третьей предпочитаю быть в другом месте, инспектор.
  
  - У тебя здесь есть семья?
  
  - Нет, никто!
  
  - Друзья ? С кем ты встречаешься?
  
  - Никто ... Э ... кроме, может быть, моего соседа, молодого журналиста.
  
  Глаз Чапса моргнул. Эти французы ... у них никогда не уходит много времени.
  
  Вэйн продолжил:
  
  - Суммируя. вы ведете очень спокойную жизнь?
  
  - Очень. - Ненавижу агитацию и светские мероприятия, - холодно сказал Коплан, беззастенчиво рассмеявшись.
  
  - Что ж, удачи, мсье Делькруа ! заключает .Vane, не настаивая.
  
  Через полчаса, когда он сел в Bentley, чтобы покинуть завод, Вейн спросил главного инспектора:
  
  - Этот Делькруа, вы видели его открытку на пружине коробки?
  
  - Да, - сказал Парни. Я даже почистил. Ничего особенного. До того, как ему выдали иммиграционную визу, Скотланд-Ярд. поинтересовался у PJ. Французская и даже, учитывая характер ее контракта с Gawler Steel, с 2 ‹Bureau. Отличная информация с обеих сторон.
  
  - Хм, не знаю, впечатление ли это, но этот парень не кажется мне скроенным для существования отца ...
  
  - Ты рисуешь дьяволов на стенах, Вэйн. Более того, то, что он сказал нам, правильно о его отношениях.
  
  - Откуда вы знаете ? - удивился Вэйн.
  
  - Ну, ее соседка, журналист, Ханна Уоллис. Вы знаете, что она у нас работает? "
  
  - Блин ... Ты ему заранее манекен надели?
  
  «Никогда нельзя быть слишком осторожным», - сказал Чепс, закуривая трубку. Как насчет того, чтобы взглянуть на зал, который мы удалили из тела нашего друга Фоллса?
  
  Судмедэксперт ждал их в центральном офисе Южного отделения. Он вручил им отчет о вскрытии.
  
  «Калибр 7,65», - прошептал Чепс, переворачивая снаряд в пальцах. Возьми эту пулю и посмотри, вышла ли она из оружия в нашем репертуаре, Вэйн.
  
  - OK ! Инспектор. И что дальше?
  
  - Иди спроси соседей по комнате Фоллса ... Может, они расскажут тебе о посещениях, которые получил этот ... Я сомневаюсь, но мы не можем ничем пренебрегать. Единственные знакомые Фоллза, о которых мы знаем, - это Энн Лекстер и Клуг. Однако по понятным причинам их точно нет в игре. Мораль : мы в креме для обуви ...
  
  Когда настал день, когда Коплан должен был связаться с Рисом во второй раз, ему было очень трудно помешать Ханне сопровождать его.
  
  - Ты что-то скрываешь ...
  
  - Но нет. мой ангел, у тебя есть идеи.
  
  - Это настолько важно, что ты даже не можешь сказать мне, куда идешь?
  
  Коплан подошел к ней еще более ласково, чем когда-либо. Знакомым жестом он провел легкой рукой по бедру своего юного друга, как будто гладил кобылку.
  
  - Если хочешь ... - покорно сказал он. Я получил свою первую зарплату и собираюсь купить две или три мелочи. В таких случаях я ненавижу сопровождающую меня женщину: у них есть особенность - всегда останавливаться или нет, не находить то, что ищет, и возвращаться с руками, полными вещей, бесполезными. Вы схватили цыпочку?
  
  Ханна засмеялась.
  
  - Напишите мошенник, и не медлите слишком долго!
  
  Фрэнсис сбежал по лестнице, запрыгнул в маленького Остина и четверть часа развлекался светофором. Если бы у него в поезде была машина, его машинисту приходилось стонать ...
  
  - Он оставил свою машину в двухстах ярдах от места встречи, прошел зигзагом через большой магазин, заполненный покупателями, вышел на другую сторону, вскочил на трамвай, который ехал, вышел на две остановки дальше и взял такси, которое уехало ». привел ее недалеко от портового бистро, где ждал Джефферсон Райс.
  
  Советский агент был довольно мрачен.
  
  - Грязный удар. «Падает смерть», - прорычал он. Она заставит полицейских нервничать еще больше.
  
  - Уже в курсе? - спросил Делькруа.
  
  - Это в вечернем выпуске.
  
  - Что, черт возьми, мы делаем? Нас это не касается ...
  
  - А! думаешь? - сказал Райс, скептически взглянув на него. Через два-три дня будут новости ... Тебе повезет, если тебе удастся сделать два шага без следящего за тобой, а это не поможет.
  
  - Ба! - беззаботно сказал Делькруа. Это риск, который не нов, он постоянно захватывает меня самим фактом моих обязанностей.
  
  «Хорошо, - согласился Рейс, - но я бы предпочел, чтобы службы наблюдения погрузились в мягкое оцепенение.
  
  - Не я. Я предпочитаю видеть, как они на полной скорости отправляются в путь по другому треку, им это мешает. Пока не...
  
  - Что-что?
  
  - Скажи мне, Рис, ты не участвуешь в этой истории?
  
  - Мне ? Вы хотите смеяться? Я не знала этого парня ни от Евы, ни от Адама, и вы не знали, что я собираюсь привязать к вам колокол, чтобы привлечь к вам внимание Скотланд-Ярда, не так ли?
  
  - Не сердитесь. Простое предположение с моей стороны. Я не очень сентиментален, но мне нравится знать, почему мы застрелили моего коллегу. Вы понимаете, что меня интересует.
  
  Рис задумчиво кивнул.
  
  - Да. видеть его. Но я могу гарантировать вам, что мы не имели к этому никакого отношения.
  
  - Жаль, - сказал Коплан, - я бы предпочел, чтобы это были вы. По крайней мере, я бы знал, откуда пришел удар, а теперь у меня есть доказательства того, что в гонке участвует еще кто-то. Это довольно неприятно, не правда ли?
  
  - Мм ...
  
  Рис провел рукой по щеке, словно ощущая твердость своей бороды. Он сделал глоток пива и сменил тему:
  
  - Нет шланга?
  
  - Да, но не важно. Текущее исследование должно быть завершено к 15 сентября.
  
  - Хорошо! - сказал Райс, что на простом языке означает, что первый британский атомный взрыв, вероятно, произойдет в начале октября. К тому времени мы будем готовы ...
  
  - Будет ли кто-нибудь в Монтебелло?
  
  - А также в Вумере. Ожидается, что по случаю эксперимента англичане также будут запускать дистанционно управляемые аппараты с этой базы. Все высшие научные кадры Империи соберутся в Австралии: наступит момент показать последние достижения ...
  
  - Красивый салют, - согласился Делькруа. Но пока что я действительно не вижу связи между бомбой, которую мы делаем, и работой, которую мы поручили фабрике. А если я этого не вижу, то потому, что его нет ...
  
  - Не сердитесь. Я уже сказал вам : это не раньше, чем работа нас интересует; это после. Представьте, что эксперимент не удался ... В этом случае все, что ему предшествовало, сводится к нулю.
  
  - Хорошо ... Когда я увижу тебя снова?
  
  - Подождем, пока все уляжется по поводу смерти Фоллса. А пока я постараюсь выяснить, что случилось, если это поможет вам расслабиться. Скажем ... через три недели, если у вас нет выдающихся чаевых.
  
  - Понял.
  
  Двое мужчин покинули заведение с разницей в двадцать минут. Коплан вошел в
  
  Или два магазина, купили рубашки и носки и раскололи красивый букет роз.
  
  Когда он вернулся на Куринга-роуд, он не вернул свою машину в гараж. Он вернулся домой, когда Ханна начала терять терпение. Вид цветов мгновенно успокоил ее, а продолжительный поцелуй, подаренный ей Фрэнсисом, окончил ее мысли в замешательстве.
  
  - Дорогая. мы обедаем на улице сегодня вечером ! - объявил Коплан воодушевленно. Как насчет небольшого аперитива?
  
  - Отличная работа! Я буду готов через пять минут ...
  
  Через час они уехали в Остин. Фрэнсис посмотрел на часы. Было почти девять часов. Некоторое раздражение отразилось на его лице.
  
  Молодой журналист волновался:
  
  - Тебе скучно, милая?
  
  - Нет.
  
  - Что случилось?
  
  - Перед ужином я хотел бы зайти во Франко-австралийский культурный центр, не возражаете ли вы подождать меня несколько минут?
  
  - Или ?
  
  - А вот в машине все просто.
  
  Фрэнсис включил сцепление, поскользнулся в пробке и пошел по авеню королевы Виктории. В центре города ярко сияли огни ; густой и занятой народ заполнял тротуары. Почувствовал, что у большинства людей кошельки полны.
  
  За рулем Френсис смотрел и ничего не сказал. Смерть Холлса продолжала проноситься в его голове. Прибыв к Культурному центру, он вышел из машины, рассеянно поцеловал в щеку своего спутника и своим упорным шагом вошел в помещение.
  
  Библиотека была наверху. Коплана встретила обаятельная служащая, резкая брюнетка с курносым носом, которой, должно быть, не было и тридцати лет. Француженка, это было видно сразу, когда она шла.
  
  - Вы желаете, мистер?
  
  Улыбка подтвердила национальность. Коплан стал социальным.
  
  - Меня зовут Поль Делькруа, мадемуазель. Имею ли я честь поговорить с титульным библиотекарем?
  
  Улыбка исчезла через секунду, затем вернулась.
  
  - Действительно, это имя для меня что-то значит. Я Жинетт Мишель.
  
  - Рад встрече.
  
  Крепкое рукопожатие скрепило встречу Фрэнсиса с агентом CN-21.
  
  Те немногие, кто листал книги в зале, не проявили интереса к этому историческому событию.
  
  - Я приготовила для вас несколько книг, - сказала Жинет Мишель своей новой клиентке. Ты
  
  подождите две секунды, я вам их заверну ...
  
  -Тогда ... сказал Фрэнсис, прижимаясь к сердцу.
  
  Немного позже. он выходил из библиотеки с довольно большим свертком под мышкой. Он протянул его Ханне, чтобы она села на свое место.
  
  Молодая женщина поморщилась.
  
  - Словари берешь?
  
  - Нет почему ?
  
  - Это тяжело !
  
  - переплет, классика. Литература всегда весит ... Вы когда-нибудь взвешивали Шекспира?
  
  - Нет...
  
  - В первом выпуске он будет выглядеть в двадцати трех килограммах ...
  
  Ханна отказалась от темы. Фрэнсис тоже,
  
  Он даже не мог объяснить своей милой подруге, что она несла на коленях 9-мм пистолет GP с четырнадцатью патронами в магазине. плюс один в бочке.
  
  Наверное, это лишило бы его аппетита.
  
  В начале мая сэр Хилари Киллуэй приняла решение, которое должно было понравиться многим. Он встречался с директором Кемпси, главным инспектором Роем Чапсом и инспектором Вэйном.
  
  Слово было предоставлено Кемпси.
  
  - Я не скрываю от вас, что смерть Фоллса привела меня в ужасное замешательство, тем более что время, отведенное мне на разработку сплава, который должен составлять « Тампер» (1), относительно невелик. , и время летит незаметно. Однако замена этого инженера - это решение, которое я не могу принять самостоятельно, мне нужно ваше согласие. Есть ли у вас возражения против назначения Делькруа?
  
  Рой Чапс потянул трубку и покачал головой.
  
  - Насколько нам известно, нет. Отчеты очень благоприятные. Но я вижу это под другим углом. Пока смерть Фоллса не выяснена. мы берем на себя определенную ответственность за безопасность того, кто его заменяет. Можете ли вы больше не ждать, прежде чем официально назначить преемника?
  
  «Извини, парни», - вмешался Кемпси. Каждому свое владение. Мне нужно завершить график, и он будет. Безопасность моих сотрудников - это ваша ответственность, а не моя. Вы должны принять необходимые меры. Со своей стороны, время уходит, и я отказываюсь больше откладывать назначение замены Фоллса.
  
  - Ваше расследование все еще приостановлено ? - спросил сэр Киллуэй.
  
  Тампер - это металлическая оболочка, которая окружает расщепляющуюся массу, уран или плутоний. Если эта оболочка плавится в начале цепной реакции, бомба разрушается, и распадается только небольшая часть ядерного взрывного устройства. Поэтому для получения высокого выхода трамбовка должна сопротивляться как можно дольше. (Прим. Автора).
  
  Старший инспектор пожал плечами.
  
  - Нет ... но прогресс, если можно так выразиться, в негативном направлении. Орудия убийства нет в списках ни в Австралии, ни в Лондоне, ни в США. Маршрут, по которому Фоллс покинул завод утром, был реконструирован, но мы не знаем, почему и как он туда попал. Мы обнаружили двух или трех его знакомых, граждан Австралии, но эта зацепка ни к чему не привела. У этих людей было алиби из нержавеющей стали ...
  
  - Но наконец; возмутился Кемпси, есть ли у этого убийства причина, мотив?
  
  «Это самое странное, - признал Чапс. Дело в том, что имелся отличный повод не убивать его, и, с другой стороны, мы не находим ничего, что объясняет убийство ...
  
  - Вэйн внимательно слушал, пока sfil искал разгадку в словах своего босса. В последовавшей тишине он вернул троих мужчин к реальности.
  
  «Я вижу только один способ выбраться из этого», - сказал он. Имя, Делькруа, и мы устроим вокруг него слежку, чтобы ничего не проходило ...
  
  - Мне кажется, что дело было услышано, - постановил сэр Киллуэй, джентльмены. На карту поставлены интересы Империи (он не смирился с использованием термина "Содружество") Я поддерживаю предложение Кемпси и согласен с предложением Вейна.
  
  Достопочтенный встал и сердечно пожал руки своим собеседникам, что было его способом отпустить их.
  
  Он был очень далек от того, чтобы подозревать, в какой степени только что произнесенные им слова посеют драку в Аделаиде ...
  
  ГЛАВА VI.
  
  В следующие зимние месяцы, то есть с июня по сентябрь, Делькруа, как и все остальные, очень усердно работал в лабораториях по другую сторону сети. По мере приближения вероятной даты события, своего рода лихорадка охватила всех, кто, как далеко, так и близко, был заинтересован в этом опыте.
  
  Кемпси ежедневно осматривал лаборатории и толкал своих сотрудников. Особое внимание он уделял деятельности Делькруа.
  
  - Итак, ваше мнение ? Однажды он спросил французов, что изучает под протонным микроскопом молекулярную структуру сплава, который будет использоваться в « Тампере ».
  
  «Он будет держаться», - сказал Делькруа. Несмотря на звездную температуру деления, она будет сопротивляться в течение нескольких микросекунд, необходимых для распада цепи.
  
  - В принципе, да ... Но уверенность нам даст только опыт. А так как заранее проверить это невозможно, так как необходимо было бы взорвать критическую массу (2), то можно надеяться ...
  
  - Единственное, что имеет значение, - кивнул Делькруа, - это то, что производственный отдел соблюдает букву, а точнее миллиграмм, пропорции, указанные для сплава. Что касается нас, то мы подошли к завершающей стадии c Практически программа завершена.
  
  «Да», - удовлетворенно кивнул Кемпси, снимая беспокойство. Но я не буду спать спокойно до следующего дня после мероприятия, а ему все равно придется оправдать наши ожидания ...
  
  Делькруа показал себя достойным преемником Маркуса Фоллса. Даже больше, чем мы предполагали ...
  
  С момента прихода в Лабораторию С-12 он ни разу не связывался с Райсом. Когда он услышал новости о своем повышении до советского агента, последний вздрогнул, несмотря на всю свою власть над собой.
  
  «Понимаете, - сказал Фрэнсис, - сейчас не время заставлять нас тусоваться. Я не собираюсь развлекаться, давая вам отрывочную информацию, точную ценность которой никто не мог знать до опыта Монтебелло. Это неоправданно увеличило бы возможности для нас быть пойманным, тем более что мы очень внимательно следим за моей «безопасностью ». ОНИ боятся, что меня разыграют так же, как в Falls ...
  
  «Хорошо, - сказал Райс. Но если вы сложите все вместе и получите полный файл, вся наша схема рухнет, и ваше присутствие здесь не принесет никакой пользы и ничего ...
  
  - Вот почему я уменьшаю шансы быть пойманным ... Лучше рискнуть одним, чем несколькими.
  
  - То есть ! Но я даю вам хороший совет: не упускайте шанс ... и не пытайтесь обогнать меня в последнюю минуту, потому что, уверенность в уверенности, наши услуги также позаботятся о вашей безопасности. И система может сработать против вас в крайнем случае. Видимый ?
  
  Зловещий блеск танцевал в глазах Риса, и Фрэнсис произвел неприятное впечатление.
  
  - Все в порядке, Райс. - У меня сердце, пощади меня, - с горечью сказал он.
  
  Тон Коплана был довольно сухим, и Райс не настаивал.
  
  - Увидимся через неделю после мероприятия, день за днем, - нейтрально завершает он; А место, как обычно, решит день. Если что-то пойдет не так, подшипник будет работать. Ты здесь?
  
  - Понял.
  
  Они расстались с изрядной дозой взаимного уважения. И с тех пор Делькруа собрал элементы своей шахматной доски. Единственным местом в мире, за которым службы контрразведки никогда не заметят, была сама лаборатория. Так что именно там, под одной из крышек, закрывающих протонный микроскоп, Фрэнсис спрятал свои микрофильмы. Было два набора. Другое использование и не путать ...
  
  Когда неделя, предшествовавшая дню «Д», закончилась, Рой Чапс и Вейн очень устали. Обоим было более чем надоело разрываться между двадцатью разными миссиями. Полжизни они провели в самолетах, перелетая из одного уголка Австралии в другой. Однажды вечером они оба случайно оказались в офисе главного инспектора. Их штаб-квартира была перенесена из Мельбурна в Аделаиду, последний город был ближе к Вумере.
  
  «Пусть они взорвут его, и всю планету с ним, если они хотят, - прорычал Вейн, - но пусть это идет быстро». Эта кавалькада заставляет меня потеть ...
  
  - Здесь мы меньше нервничали, когда япошки высадились в Новой Гвинее. Похоже, эта бомба вызывает у них всех эпилепсию.
  
  - Частично ... В Монтебелло строят искусственный порт, с рекордной скоростью привозят краны и кессоны.
  
  - Сделать что ?
  
  - Взорвать ... Это запланировано.
  
  - Нет ? - сказал Вэйн, оглядывая брови.
  
  - Да, а что они тянутся кабелями, трубами и проводами в наблюдательных пунктах на берегу! Настоящий Луна-парк. К тому же, похоже, наших войск не хватает, войска прибывают из Британии каждый день.
  
  - Я видел, как приехала группа ученых. - сказал Вэйн. Стоило посмотреть. Больше никаких мер предосторожности не было бы принято со всем золотом в Банке Англии. Самолет приземлился посреди ночи на военном поле, освещенном батареей прожекторов. Аппарат еще не остановился, так как со всех сторон попал в лучи. Взвод Королевских ВВС, с автоматом в руке, на предохранителе, немедленно выстроил двойной кордон из цинка, первый ряд был обращен к самолету, другой - наружу. Когда ребята вышли, немного потрепанные в окопах и слепые фарами глаза, их обошел второй отряд, который почти бегом повел их к сторожке в десяти минутах от дома. На вилле. Та же игра: прожекторы, пулеметы на всех углах и на крыше, два шнура наблюдения и патрули на джипах в радиусе тридцати километров вокруг. Около пятидесяти пекенотов ночью были приколоты, гадая, что с ними происходит ...
  
  Парни тихонько рассмеялись.
  
  - Многие места пока не рекомендуются для посещения туристами. Например, я советую владельцу яхты отправиться в путь.
  
  прогуляйтесь по западному побережью ... У него будет впечатление, что он упал посреди морского сражения. Поверить в то, что они привезли Флот метрополии и Тихоокеанскую эскадрилью ... Едва ли можно вытащить удочку и десять минут посидеть на месте, не поймав хотя бы одну торпеду под задом.
  
  `` Бюджет Crown будет чертовски тяжёлым, - сказал Вэйн, вытаскивая пачку сигарет, - но вы увидите, что мы можем наклониться назад на сверхурочную работу ...
  
  - Это, старик. это часть « величия » нашей задачи. Так где мы?
  
  - Сгребен по максимуму. Несколько десятков парней были пристегнуты. Одни в хижинах, другие выселены. В общем, никакой большой игры, без агентов, больше указателей, чем настоящих шпионов.
  
  «Дайте понять, что настоящие - это именно те, о которых мы не подозреваем», - философски сказал Чепс. И не ждите, что сейчас они начнут играть в мариоль, чтобы нам было легче ...
  
  - Интересно, чего я жду, чтобы лечь спать, - сказал Вейн, подавляя зевок.
  
  - А как насчет Gawler Steel ? ...
  
  - В районе все спокойно. Ничего подозрительного ...
  
  - Не дайте себя обмануть.
  
  «Я знаю, я знаю», - раздраженно проворчал Вэйн. Но я все еще не могу пойти и предложить тысячу фунтов из своего кармана каждому сотруднику, чтобы проверить, чувствительны ли они к моральным ценностям ...
  
  - Очевидно ... Хорошо. иди спать, Вэйн. Мы поговорим об этом еще раз.
  
  В день «Д», за несколько минут до часа «Н», Пол Делькруа был установлен перед экраном широкоформатного телевидения. Он был не одинок, так как сэр Киллуэй, директор Кемпси и другие научные сотрудники фабрики пользовались такой же благосклонностью. Все были смутно угнетены. В последующие моменты стало известно, поднимется ли Великобритания до ранга атомной державы или эпоха ее великолепия окончательно закончилась. Если все пойдет хорошо, Империя может даже внезапно выскочить на первый план в гонке ядерных взрывчатых веществ.
  
  Делькруа не видел этого события так, как его ближайшие соседи. Его мировоззрение отличалось по нескольким причинам. Потому что, если эксперимент будет успешным, это станет для него началом прекрасного периода неприятностей. Если она потерпит неудачу, тоже будут неприятности, но уже другого порядка.
  
  Окружающая тьма способствовала размышлениям, и каждый из помощников изо всех сил пытался подавить тоску, неизменно охватывающую тех, кто стал свидетелем атомного взрыва, какими бы бронированными они ни были. .
  
  Все участвовали в разработке одного из элементов устройства, каждый из них внес свой вклад в машину, иногда очень косвенным образом. но тем не менее положительный. Успех означал сначала личную победу, а затем огромное повышение престижа Империи.
  
  На освещенном экране наконец появилось изображение, и все зрители в одном движении наклонились вперед.
  
  должен был быть установлен на пляже на побережье, напротив острова Монтебелло, потому что пейзаж был довольно пустынным. Тогда на переднем плане море, а за ним вдали берег, на котором стоял
  
  неопределимые конструкции.
  
  Скоростной катер пересекал поле зрения и несся вправо в большом потоке пены. Громкоговоритель начал произносить слова ...
  
  - Уведомление для морских и воздушных патрулей ... Эвакуировать зону 3, эвакуировать зону 3 ...
  
  В офисе, превращенном в студию, дыхание было более прерывистым. Кемпси наклонился к Делькруа.
  
  «Я предпочитаю присутствовать на нем здесь», - признался он. На месте я бы опасался, что бомба превзойдет наши ожидания ...
  
  - В этой области для оптимизма нужна большая дистанция. ответил инженер.
  
  Анонимный голос продолжал:
  
  - Покинуть зону 4 ... Покинуть зону 4. Время
  
  Ч минус три ... Час Ч минус три ...
  
  Море было безлюдно. Под морским бризом колыхалась пальма, громкоговоритель которой точно сообщал о порывах ветра.
  
  Кто-то закурил, кто-то затушил ту, которую только что поднес к губам. Если бы в кабинете раздался свисток, большинство помощников прыгнуло бы в потолок, так нервы у них были напряжены.
  
  Сэр Киллуэй беспрерывно гладил свои усы, Кемпси постоянно рылся в его волосах.
  
  Коплан не двигался, но его руки были вместе, и костяшки пальцев потускнели.
  
  Громкоговоритель объявил:
  
  - Отрегулируйте специальные очки. Запомните инструкции «Час Ч минус тридцать секунд» ...
  
  В комнате воцарилась полная тишина, изображение на экране стало четче, как будто только что отрегулировали фокусное расстояние.
  
  Час Ч минус 10 ... Минус 5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1 ...!
  
  Короткая вспышка заполнила экран ослепительным светом, и зрители невольно моргнули. Это ослепляющее сияние исчезло почти сразу и уступило место шапке дыма, которая внезапно поднялась в небе на вершине столба чистой энергии. И вопреки всем ожиданиям, эта гигантская подушка превратилась в букву Z, которая, выходя из кратера в земле, вытянулась на феноменальную высоту.
  
  Только тогда произошла авария. Фантастический взрыв потряс атмосферу в студии, смутное представление о том, что должно быть на самом деле.
  
  Едва она успокоилась, как второй взрыв потряс помощников и застал их врасплох.
  
  На экране изображение дрожало: землю, по которой несла автоматическая камера, двигались вибрации, которые длились много секунд. В конце образ снова стал четким. Облако еще больше усилилось и образовало немыслимые завитки ...
  
  Ни Кемпси, ни Коплан, ни другие не могли оторвать глаз от этого катаклизма.
  
  И все же все было кончено ...
  
  В каком-то смысле для Фрэнсиса это только начало.
  
  На следующий день по всему миру. в газетах появлялись сенсационные заголовки. Взрыв Монтебелло только что изменил политический и военный баланс на планете. Всюду
  
  Распространялась информация, которая еще накануне была « совершенно секретной ». Было раскрыто много деталей об обстоятельствах рождения этого знаменитого Z-образного облака, которое заинтриговало. Американские и российские научные деятели.
  
  В Париже Старик, как обычно, купил газету и дождался, пока он войдет в свой кабинет, чтобы услышать новости.
  
  Когда его глаза просканировали по диагонали несколько строк фактической информации и три колонки ликующих комментариев, сделанные пером образных обозревателей, он вынул трубку и начал ее затыкать. Он забыл зажечь его, как только засунул в рот, встал и пошел открывать дверь в соседний кабинет.
  
  - Мурена!
  
  Инспектор приехал немедленно.
  
  - Вы видели ?
  
  - Коплан играть сейчас. Регулярно ли вы получаете «Австралийский Таймс»?
  
  - CN21 присылает мне каждый день самолетом.
  
  - Не упускайте из виду раздел, а!
  
  - Никакой опасности
  
  - Хорошо Кроме того, что англичане только что набрали очко, вам не кажется?
  
  - И немало ... Это еще не то, что заставит замолчать действия Франции в международной политике. Мы неплохо выглядим.
  
  Старик подумал о том, чтобы закурить трубку. Он осторожно сделал несколько затяжек и бросил :
  
  - Коплан там. Думаю, что через несколько дней именно они будут хорошо выглядеть.
  
  ВТОРАЯ ЧАСТЬ
  
  ГЛАВА VII.
  
  Фрэнсису надоело быть Делькруа, и пришло время немного поработать. Теперь, когда он знал, что его информация верна, ему оставалось только передать ее. Но это было самое сложное.
  
  В лаборатории царил определенный ажиотаж : ликование коллег еще не утихало.Это объяснялось тем, что, не считая других соображений, успех эксперимента должен был отражаться конкретным образом. Серьезным бонусом. .
  
  Делькруа проявил хорошее настроение и приступил к работе с присущим ему усердием.
  
  - Сегодня вечером, - заявил он кантонаде, - я предлагаю общий круг выжатых лимонов. Товарищи поспешили встряхнуть его
  
  Руки Делькруа с выразительной благодарностью и нечаянно уронили шариковую ручку. Он наклонился, чтобы поднять его. вскочил на ноги ... и прислонился головой к углу верстака.
  
  « Ой! Я слишком много положил! Он думал. И под действием невыносимой боли, скручивающей его череп, он потерял сознание.
  
  Через несколько секунд он проснулся в кругу встревоженных лиц. Он фыркнул и попытался встать на ноги. Мы
  
  помог ему. По воротнику у него текла легкая струйка крови.
  
  - Отведем его в лазарет. предложил милосердную душу.
  
  Врач больницы с гримасой осмотрел рану.
  
  - У тебя твердая голова, мой друг. Кожа оторвана, а на кости ничего нет. Несколько швов, лейкопластырь - и он не появится.
  
  Через полчаса Делькруа вернулся в лабораторию с красивой сеткой розового холста на затылке.
  
  Его коллеги спросили, немного встревожившись, но он успокоил их уверенной ухмылкой. Затем работа возобновилась.
  
  В половине пятого протонный микроскоп вышел из строя, и Делькруа пришлось снять одну из крышек. Он легко преодолел
  
  сбой, и когда микроскоп восстановили, инженер пошел в туалет.
  
  Пристегнувшись в туалете, Коплан начал медленно снимать лейкопластырь. Это был хороший товар, и он хорошо держался. С искаженным лицом и слегка вспотевшими ладонями Фрэнсис миллиметр за миллиметром приподнял липкую ткань. Ни за что не может снова начать кровоточить ... Вы никогда не поверите, как нужно вырывать волосы ненависти, особенно пучками ! ...
  
  Через три минуты он снял добрую половину повязки, но этого оказалось недостаточно. Крови нет, за исключением маленьких, округлых сгустков. Хорошо, продолжил он.
  
  В конце пластырь держится только в конце. Отказавшись от операции, Фрэнсис быстро вытер руки носовым платком и достал из кармана блузки крошечный конверт размером с половину листа сигаретной бумаги. Эта нелепая упаковка содержала секрет Британской империи ... Фрэнсис осторожно вставил конверт между раной и повязкой, затем сложил марлю и полоски липкой ткани. Он сильно надавил на концы, чтобы приклеить их к голове. С облегчением. Он глубоко вздохнул.
  
  Он вышел из туалета. и вымыл руки. Он воспользовался возможностью, чтобы проверить в зеркале, не обнаружил ли рецепт его повязки ничего необычного. Как было сказано: все было в волосах.
  
  В пять часов команда лаборатории G-12 собралась. Один из коллег Фрэнсиса бросил его :
  
  - Лимон еще держится?
  
  - И как ! - ответил Делькруа, на хорошее настроение которого, похоже, не повлияла его маленькая неудача.
  
  - Пойдем все вместе!
  
  Некоторое время в зале царило радостное возбуждение, а вскоре вся команда появилась перед воротами.
  
  Часовой положил автомат, чтобы провести обыск, в то время как другой солдат сохранил свое оружие и не сводил глаз с группы.
  
  - Эй, Шерлок Холмс! Один из техников пошутил. Мы хотим пить: мсье оплачивает экскурсию ....
  
  Он указал на Делькруа. Гарри ухмыльнулся и пощупал голову.
  
  - Ты поранился? спросил часовой,
  
  - Маленький...
  
  - Ему мало металлических образцов, - продолжал веселый бурильщик. Должен ли он по-прежнему ощущать твердость своего черепа по углам стола? .
  
  Эта шутка была встречена всеобщим весельем. Атмосфера была для развлечения, и солдат ей сам уступил.
  
  - Хороший. Как дела. Идти ... - -
  
  Он снял ключ с пояса и открыл ворота.
  
  Возлияния длились не более часа. Коплан подумал про себя, что он внесет эти туры в свой отчет о расходах, просто чтобы угодить Старику. Без обходного пути к своему дому. он
  
  пошел прямо в Культурный центр. Уезжая утром, он взял несколько книг и оставил их в машине. Если бы какой-нибудь полицейский осматривал машину днем, он мог бы сделать вывод, что Делькруа намеревался пойти в библиотеку.
  
  
  
  
  Как только он добрался до первого этажа ,. Жинет Мишель встретила его своей обычной улыбкой, восхитительной улыбкой очень хорошо воспитанной молодой девушки. Коплан часто приходил в голову, что если бы не Ханна и не было бы неуместным завязать роман с этой девушкой. он с радостью рассказал бы ей историю о большом плохом волке.
  
  «Я иду за дополнительным», - сказал он, кладя на прилавок три большие книги.
  
  - Знаете что, или вы предпочитаете смотреть ? - спросил библиотекарь, указывая на полки, забитые книгами.
  
  - Я выберу но. Сначала я хочу вымыть руки. Где туалеты?
  
  - Назад налево.
  
  - Спасибо, - сказал Фрэнсис.
  
  - Брать ! Когда он обернулся, Джинетта подумала, тебе больно ?
  
  - Да. Я упал на голову ...
  
  Он ушел и вернулся минут через десять. Он вошел в большую комнату и порылся в полках, вытащил книгу и протянул ее. Выбор казался трудным ... Наконец, почти наугад Делькруа выбирает два романа и « Мемуары Макиавелли ». Он вернулся к стойке и возобновил разговор с Жинетт.
  
  - Когда ты вернешься во Францию? - спросил он.
  
  - У меня выездная виза, все в порядке.
  
  но это не зависит от меня ...
  
  «Хороший совет», - незаметно подмигнув, сказал Фрэнсис. Прочтите « Персонажи » Ла Брюйера и не откладывайте это.
  
  что вы можете сделать в тот же день.
  
  - Я сразу пойду за ним, - весело сказала Жинетт, выходя из-за стойки.
  
  - Фрэнсис протянул руку.
  
  - До свидания. И хорошего путешествия!
  
  - Спасибо... .
  
  Как только Коплан развернулся, Жинет Мишель пошла за указанным томом. Она рассеянно перелистывала его, возвращаясь на свое место. Между страницами 122 и 123 был подсунут небольшой конверт. Жинетт схватила его и сунула в сумку. Когда Коплан приехал домой. Ханна была в плохом настроении.
  
  - Откуда ты? кисло сказала она, как только он вошел.
  
  Фрэнсис был довольно терпелив, но такой прием заставил его набраться горчицы меньше чем за два.
  
  «От бабушки», - сказал он, якобы бросая книги, которые приносил, на диван.
  
  - А! Я там ... Месье задержался со своей очаровательной соотечественницей
  
  - Слушай, красавица, ты ведь не будешь меня весь вечер купать? А теперь смени лицо или я уйду. Ты понял?
  
  Обладая по существу женственной гибкостью, она попыталась выздороветь.
  
  - Ты нехороший ... Ты мог бы мне хотя бы позвонить
  
  - Просто, - согласился он. смягчился Но я предпочел поторопиться ... Я предложил выпить своим коллегам, чтобы отпраздновать успех мероприятия, и вы знаете, как идут дела. Мы обсуждаем, а потом с удивлением наблюдаем время. Я хотел пройтись по библиотеке перед возвращением, чтобы не приходилось выходить после ... и вуаля
  
  Раскачиваясь, как пантера, Ханна тонула рядом с ним, провела рукой по его волосам и повесила пластырь.
  
  Ой! - сказал Фрэнсис, отталкивая любовницу. Будь осторожен...
  
  - А что у тебя, бедняжка?
  
  - Дважды ничего. Небольшая рана. Но этот скотч болит больше, чем рана.
  
  - Вы хотите, чтобы я его снял?
  
  - Еще рано, - сказал Фрэнсис.
  
  И он так подумал, потому что в конверте, который он послал Жинет Мишель, была только половина микропленок. Вторую половину он всегда носил на голове, она предназначалась Джефферсону Райсу, с которым он должен был связаться на следующий день.
  
  ГЛАВА VIII.
  
  Жинетт Мишель вышла из Культурного центра около 22:10 и пошла по авеню королевы Виктории, все еще полной прохожих. Повернувшись к остановке двухэтажного автобуса, она передумала.
  
  Она огляделась в поисках мародерствующего такси и вскоре остановила его. Она бросила свой адрес водителю и удобно устроилась на подушках, скрестив ноги.
  
  Примерно в пятидесяти ярдах мощный черный лимузин «Крайслер» медленно отъехал от него с бесшумной гибкостью рыжевато-коричневого цвета и выскользнул в поток машин.
  
  Такси пересекло город и доехало до окраины. Жинетт была довольно взбешена. Она знала, что то, что она несла в сумке, опаснее стаи кобр. Если через несколько дней после Монтебелло агент отправил ему конверт с микропленками для срочной перевозки, можно было бы легко установить корреляцию между этими двумя фактами. Чем раньше она уедет из Австралии, тем лучше. Два года ей совершенно нечего было делать для Старика ... А если что-то и начинало двигаться, то это потому, что в воздухе витало электричество.
  
  Жинетт выглянула в заднее окно. Несколько пар фар светили и двигались с разной скоростью. Как для развлечения, так и для предосторожности, Жинетт заметила следующие машины, некоторые из которых, двигаясь с большей скоростью, догоняли ее такси и обгоняли его.
  
  Молодой библиотекарь жил в Уэльском переулке, углу пригорода, не более пустынном и посещаемом, чем другие. Такси было уже недалеко. Водитель, мирный старик, вел машину очень хорошо, заботясь как о двигателе, так и о своем комфорте.
  
  Жинетт с легким потрясением в сердце осознала, что большая машина неизменно держится на таком же расстоянии от ее такси. Она хотела прояснить это.
  
  «Ускорься», - приказала она водителю.
  
  Он равнодушно нажал на гриб, говоря себе, что его клиент немного сумасшедший ... Мы были в двухстах метрах от указанного адреса ...
  
  Немного сжавшись вдалеке, черный лимузин приблизился и восстановил разрыв.
  
  Жинетт почувствовала, как ее ладони вспотели. Она стала активно думать ... Посеять преследователей этого вряд ли можно было ожидать. Никаким способом привлечь внимание полиции ... Кстати, может быть, полиция. Нет ... Автомобиль был Крайслер, и австралийские службы использовали только Бентли. К тому же перчатки бы не надели, на него сразу бы набросились копы.
  
  Так кто? Она должна была принять решение. Его дом был в двух шагах от ...
  
  - Я не вернусь сразу, сделаю небольшой объезд ! она бросила в водителя.
  
  - Хорошо, мисс.
  
  Пока это удлиняло поездку ... Такси свернуло, чтобы выехать на переулок, менее проехавший.
  
  « Они не хотят меня, - сказала себе Жинетт, но документы, которые я ношу… »
  
  Она лихорадочно открыла сумку и на секунду подумала, как спрятать маленький конверт в такси. По номеру пластины мы всегда сможем восстановить их впоследствии.
  
  «Крайслер» приближался незаметно. Что-то должно было случиться. Что, если Жинетт отдаст водителю записку на имя мистера Поля Делькруа ?
  
  Девушка порылась в сумке, нашла конверт, письмо и стала записывать несколько слов. В нее закрался ужасный страх, она чувствовала себя так, словно переживает кошмар. Ее волосы прилипали ко лбу.
  
  Такси ехало с тихим мурлыканьем двигателя. Водитель снова повернул направо, чтобы не уйти слишком далеко.
  
  Короткий звук рожка побудил его остановиться, чтобы уступить дорогу.
  
  Жинетт хотела приказать водителю вернуться в город, но было уже поздно.
  
  «Крайслер» медленно обогнал кабину и втиснул ее в бордюр. Водитель начал проклинать пассажиров лимузина, но блестящий ствол автомата высушил слова в его горле. Чтобы избежать столкновения двух машин, ему пришлось резко затормозить.
  
  Жинетт прижалась к ее спинке, как будто она надеялась погрузиться в нее, ее руки жесткие, руки цеплялись за подушки.
  
  Все произошло очень быстро. С обеих сторон две двери такси открылись, пропуская мужчин. Молодую женщину связали сильными руками, и тампон с хлороформом заглушил крик, который она собиралась издать. Что касается водителя, то он тщетно пытался вылезти из сиденья, ругаясь. Он едва успел увидеть стройную фигуру, вышедшую из тени, и получил ослепительный удар прикладом посередине лба. Он рухнул, его подбородок зацепился за крыло, кровь текла по его коленям.
  
  Жинетт напряглась, как лук, чтобы избежать запаха хлороформа, но ее усилия были прерваны стальными пальцами, которые обездвижили ее. Она погрузилась в ужасный сон.
  
  Люк Блей, маленький австралийский каркасный парень, помог своему коллеге перенести тело француженки в «крайслере», затем вернулся в такси и осмотрел его, взял сумку под мышку и взял ручку, лежащую на полу. пол.
  
  - Водитель, что нам с ним делать ? - протянул он.
  
  «Убейте его», - сказал голос из лимузина. Он не должен идти и рассказывать историю ...
  
  Маленький чувак подошел к потерявшему сознание мужчине с автоматом на виске и нажал на спусковой крючок. Водитель опрокинулся, и его веки поднялись от пустого взгляда.
  
  Блей тихонько сунул автомат под мышку и сел в «крайслер», который мгновенно уехал.
  
  «Ни замечено, ни известно», - сказал он, в последний раз взглянув в окно, чтобы убедиться, что у похищения нет свидетелей.
  
  - Хорошая работа, - подтвердил собеседник, - парень лучше мясистый, но с настоящим убийственным лицом.
  
  - Войти будет труднее, чем похитить ! - сказал Блей.
  
  «Гвозди», - уверенно сказал толстяк. Подберем подходящее время.
  
  Крайслер, казалось, ехал по городу. Очевидно, когда вы носите спящую женщину, лучше не останавливаться перед красным сигналом, пока коп стоит на краю тротуара.
  
  - Она облажалась, - заметил Рэй, проводя тонкой крючковатой рукой по телу Жинетт.
  
  - Не волнуйтесь, - проворчал другой.
  
  «Она под наркозом», - виновато сказал Блей, не сводя глаз с великолепных ног, которые он вытянул до середины бедра.
  
  - Я главный, - сказал толстяк. Руки прочь. Если вы оставите его себе позже, уйдите с дороги. Это больше не мое дело. Но пока без суеты.
  
  Блей откинулся в своем углу в плохом настроении. Не каждый день он мог делать с таким ребенком все, что хотел. Если бы там не было большого ...
  
  «Крайслер» с включенными фарами мчался в ночь. Водителю, казалось, было совершенно безразлично, что происходило у него за спиной. Или он был тупым.
  
  Через двадцать минут темп замедляется. Толстяк немного выпрямился, когда увидел, что мы приближаемся.
  
  Машина катилась по морю, и шум прибоя преобладал над приглушенным звуком двигателя. Черный лимузин остановился недалеко от виллы, стоявшей ярдах в двадцати от дороги. Фары погасли.
  
  Толстяк осмотрел пейзаж. выражение подозрения на его тупом лице. Никакая светящаяся кисть не смела тьму.
  
  - Поехали ! он решил.
  
  В качестве меры предосторожности водитель остался за рулем и дал двигателю поработать.
  
  Толстяк и Блей вытаскивают спящую Джинетт из машины: первая берет ее под мышки, а Блей хватает ее за ноги. Вместе они быстрым шагом перешли дорогу и направились к вилле. Когда водитель увидел, что они вошли в него благополучно, он выключил зажигание, выбрался из ловушки и захлопнул дверь. Он сунул сигарету между губами и пошел к своим коллегам.
  
  Клуг получил пленку с гневным нетерпением.
  
  - По достопримечательностям ходили, что ли?
  
  - Нет, босс! сказал опешивший толстяк. Но она взяла нас на прогулку. Это заняло немного больше времени.
  
  Клаг только рассеянно взглянул на девушку.
  
  - Ее сумка?
  
  - Ну вот, босс! - сказал Блей.
  
  Клуг грубо обыскал. Он остановился на конверте, адрес которого явно был написан в спешке : господин Поль Делькруа.
  
  Он проверил содержимое конверта, и его опытный глаз сразу увидел то, что он искал. Ни один мускул на его лице не двинулся, когда он все это убрал в карман.
  
  - У нее есть несколько часов, чтобы подремать, - сказал он, указывая на Жинетт. Прикрепите его в верхней комнате. Блей будет стоять на страже.
  
  Обращаясь к кондуктору, он добавил :
  
  - Я вернусь завтра, чтобы расспросить малышку.
  
  Прежде чем повернуться на каблуках, он спросил :
  
  - Никаких глюков ?
  
  «Мы, должно быть, облажались с таксистом», - виновато сказал толстяк.
  
  Король взорвался:
  
  - Зачем, связки ?
  
  - И что сказать ? Что он был свидетелем похищения ? ... А потом c. Когда девушку отпустили, полицейские ничего не имели против нас. Она бы не пошла жаловаться. Теперь этот труп будет их заводить.
  
  Опьяненный гневом, он направился к двери.
  
  «Вы можете почувствовать, как она проходит за бонус», - сказал он. И я не говорю об остальном.
  
  Ошеломленный толстяк последовал за ним. Они снова перешли дорогу и сели в крайслер. Клуг сел за руль.
  
  По сути, он был намного менее зол, чем выглядел. Но этим ботаникам не нужно было подозревать, какой удар он только что нанес благодаря им.
  
  Ледяное ощущение вырвало Жинетт из оцепенения. Первое, что она увидела, - это склонившееся над ней худое лицо и мрачная улыбка.
  
  Она лежала на кушетке. Очень холодная вода текла по ее лицу и стекала по блузке, но, несмотря на прохладу, ее голова весила тяжелее, чем мешок с углем. Его идеи медленно вернулись на свои места.
  
  - Где я? - наконец произнесла она.
  
  - С друзьями. - сказал Блей, ставя кувшин, который держал в руке.
  
  Менее чем за секунду. Жинетт осознала всю глубину катастрофы. Украденные микропленки, месяцы опустошенной работы, она похитила и Делькруа, который ничего не знал.
  
  Отчаянная ярость размазала его сердце. Затем она восстановила контроль над собой. Как-то он должен был выбраться из этого. О сборе негативов не могло быть и речи. Они были
  
  наверное уже далеко. Но, по крайней мере, убирайтесь отсюда, предупредите Делькруа ...
  
  Блей уставился на нее со странным блеском в глазах. Жинетт увидела взгляд, который он опустил на ее ноги. Именно тогда она
  
  понял, что она подтянута по бедра. Этот ублюдок промыл ему глаз, пока она спала ...
  
  Приступ гнева поднял ее, но она сразу поняла, что, может быть, у нее есть шанс на спасение ...
  
  В левой руке Блей сжимал автомат. Достаточно было увидеть лицо типа, чтобы узнать в нем убийцу. Один по рождению. И каким бы худым он ни был, в нем, должно быть, была сила уличного кота.
  
  - Такая красота? Сказал Блей, ваше здоровье лучше?
  
  Жинетт приподнялась на локте и подтянула к себе колени, не стягивая юбку.
  
  Несмотря на свой малабарский вид, молодой австралиец не мог удержать кадык от того, что он двигался вперед и назад ; чем больше этот ребенок позволял ей видеться, тем больше мы хотели видеть.
  
  - Ничего страшного, - угрюмо произнесла она. Но мне хочется чего-нибудь выпить ...
  
  Блей отвернулся и пошел наполнять кубок воды, все еще не выпуская из пистолета автомат. Когда он вернулся на кушетку, Джинетт сильно повредила декольте и вытирала себя полотенцем. Она закончила операцию, пока Блей ждал с кубком и смотрел на нее мутным взглядом.
  
  - Ты и сам не выглядишь злой! Сказал Жинетт с ее первой улыбкой.
  
  Парень растаял.
  
  - Особенно с красивым ребенком ! - сказал он, небрежно сунув автомат в руку.
  
  - Если бы ты не сделал со мной такой задиры, ты бы предпочел быть тем типом, который мне нравится. Добрый вечер ! - добавила она, лениво возвращаясь к стене с видимым намерением вздремнуть.
  
  Внезапно столкнувшись с задницей, чьи женские изгибы перехватили бы дыхание марафонца, Блей обнаружил, что температура в комнате поднялась на несколько градусов. Но поскольку окна были закрыты, нам пришлось искать другую систему, чтобы освежить наши идеи.
  
  Он посмотрел на часы и подумал о парне, который дежурил внизу. Двумя бесшумными шагами он подошел к двери и проверил замок. Он положил автомат на комод и вернулся к дивану. Несколько секунд колеблясь, он в конце концов решительно прижал крючковатую руку к телу, которое его загипнотизировало.
  
  Жинетт обернулась, сонная.
  
  - Так что с тобой?
  
  Это знакомство оказало на Блея эффект стимулятора. Не отвечая, он стал ласкать ее длинные ноги, в носках которых подгоревшие тосты подчеркивали безупречную линию. Ее пальцы скользнули по подвязкам.
  
  - Если это то, что ты хотел, должна была сказать это, - сказала Жинетт, ложась и притягивая его к себе.
  
  От этого вспотевшего парня плохо пахло. Осознанный, хоть и суженный. молодая женщина пыталась облегчить ему жизнь. Схватил ее в судорожных объятиях. Блей задохнулся.
  
  Жинетт застонала ... Затем, когда мужчина проявил обезумевшие признаки, предвещавшие приближение счастья, она обняла его крепче. И когда у маленького головореза внезапно началась судорога, ногти Джинетт вонзились ей в шею, и два острых, как долото, больших пальца раздавили ей горло прямо под адамовым яблоком. В то же время Жинетт укусила его в рот и парализовала его голову.
  
  Мозг в беспорядке, сердце бешено бьется, дыхание заблокировано, Блей пытался бороться, использовать свои руки. Он был обездвижен в тисках плоти, не мог двигаться, прикованный всеми частями своего тела. Обезумевший. он чувствовал себя слабым, и у него было такое же впечатление, будто его схватили щупальца осьминога.
  
  Прижимаясь к нему изо всех сил, Жинетт не отпускала свою слабость: она вкладывала в нее всю свою ярость, все свое отвращение, всю свою ненависть.
  
  Другой дернулся или два и тщетно пытался избежать удушения. Но, побежденный, он просел, как тряпка. На всякий случай Жинетт опустила пальцы еще сильнее. Она чувствовала, что он уходит, что он пройдет ...
  
  Убедившись, что он там, она отбросила его назад, тяжело дыша, мокрая от пота и дрожа, как лист. Она с ужасом смотрела. Он лежал, его глаза закатились, рот был в крови, его одежда была в беспорядке.
  
  Она встала, подошла к комоду и окунула руки в кувшин. Контакт с водой немного успокоил ее. Позади нее она услышала глухой шок. Ее глаза расширились, ее рот открылся ... Она повернула голову и увидела, что Блей рухнул на ковер. Сильный вздох облегчил его грудь. Откинув распущенные волосы назад, она подошла к телу и коснулась его ногой. Несомненно, он был мертв.
  
  Но куда он положил ключ?
  
  Она наклонилась над ним, чтобы обыскать его.
  
  Быстрый шаг поднялся по лестнице, и в дверь раздались резкие стуки.
  
  - Блей ! Что творится ?
  
  Жинетт охватило головокружение. Его лихорадочные руки покинули труп.
  
  Удары удвоились.
  
  - Блей ! нет от Бога, ответь мне!
  
  Француженка проскользнула к комоду и схватила автомат. Сильный толчок плеча сбил дверь с петель, и через комнату вылетел мужчина. Один взгляд заставил его понять всю ситуацию. На него наставили пистолет.
  
  - Поднимите руки, - глухим голосом сказала она, галлюцинировав.
  
  Мужчина подчинился. Он был высоким, широким, как нормандская грудь. Он молниеносно бросился на Жинетт. У этого был
  
  достаточно времени, чтобы дважды нажать на курок, прежде чем пистолет выскочит из его руки. Но удар не прошел.
  
  Здоровяк взял пистолет и подошел к ней.
  
  - Сдавайся, милый ... Эти пушки, ты должен их знать, они особенные. Есть две выемки безопасности. один для глушителя ...
  
  Колени Жинетт согнулись, но парень схватил ее за талию, чтобы она не упала.
  
  - Ты его хорошо приправил, дружище ... Прекрасная смерть, если я правильно понимаю ...
  
  Он осторожно повел ее обратно к дивану и пнул тело Блэя ногой. Он усадил ее, закрыл дверь как мог и жадно отпил из кувшина. Затем, смазав рот тыльной стороной руки, он двинулся вперевалку к пленнику. Он осмотрелся, как любопытный зверь, и, наконец, опустил его глухим голосом :
  
  - В принципе, я на тебя плохо смотрел ... Ты неплохо прокатился. У него был хороший вкус, Блей.
  
  Он всхлипнул, почесал кожу головы.
  
  - Я, - заключает он, - не ненавижу риски. Я беру продолжение. И он оттолкнул ее.
  
  .. Тем временем Клаг был у Энн Лекстер и пил виски. Цвет лица, очень красная шея, американский агент был
  
  в определенном состоянии перевозбуждения.
  
  Энн, сидя в своем уютном кресле, смотрела, как он ходит и ходит по комнате с сигаретой в одной руке и выпивкой в ​​другой.
  
  «Видишь ли, криво», - говорил Вилли со своей портняжной вежливостью; Я сказал тебе, что сделаю это один. И я дам вам записку, что трубки, которые я приношу, другого калибра, чем те, которые вы получили из Фоллса и позволили украсть.
  
  - Но все же это я подала тебе идею, - напомнила она.
  
  Клаг сглотнул, он посмотрел на девушку мокрыми глазами, закашлялся и затаил дыхание.
  
  - Ты довольно нахальный ... На следующий день после твоего подвига мы были в большой неразберихе, и смерть Фоллса не решила проблемы. И если бы мне не пришло в голову, что убийство у водопада не имело другой цели, кроме как вставить кого-то еще на их место, нас бы здесь не было сегодня.
  
  - OK ! Но если бы я не предположил, что этот Делькруа мог продавать свое барахло только через Культурный центр. Я думаю
  
  как долго вы бы танцевали вокруг него, не зная, в какую сторону его отвести.
  
  Клуг пожал плечами и пробормотал:
  
  - Я рискнул в этой истории ... приложил большие усилия и попытался последовать за мной: во-первых, Делькруа почти всегда преследовал парней из Скотланд-Ярда. Я не знала, было ли это для того, чтобы защитить его или присматривать за ним, это подавляло меня, потому что он не делал вид, что меня заметили. Хороший. Я не мог похитить девушку в библиотеке каждый раз, когда Делькруа читает ее книги : я мог бы рискнуть один раз, но не дважды; потому что если я пропустил это, мы снова были в ванной. В-третьих, не было ничего, что могло бы с уверенностью доказать, что эта девушка была в трюке, или, если да, то она будет носить с собой негатив. Именно там вы сделали мне одолжение, не зная об этом. Ваша глупость заставила меня поверить, что если эта девушка была на связи с Делькруа. она была бы такой же тыквой, как и ты. Однако сценарий разворачивается по плану, и я дал точные инструкции своим сотрудникам ...
  
  Энн не ответила, а Клуг. Продолжение, все еще такое оживленное:
  
  - Им оставалось только дождаться стечения ряда обстоятельств, чтобы действовать : если в первый раз, что Деикруа посетил его после взрыва, он сделал это, когда покинул
  
  
  
  библиотека - самое маленькое, что было необычно, приходилось рисковать пакетом и запрыгивать на него. Однако вместо того, чтобы сесть на автобус, она предпочла взять такси и поехать домой ...
  
  Клуг жалобно пожал плечами и заключил:
  
  - Женщины почти всегда становятся жертвой своих нервов.
  
  Энн осушила свой стакан и спросила:
  
  - И сейчас ?
  
  - Сейчас ? Я собираюсь сначала приготовить этого маленького, чтобы все было хорошо видно на столе. В любом случае продам завтра вечером.
  
  Его жестокое лицо слегка расслабилось.
  
  - Возможно даже, что я засну, - добавил он двусмысленно.
  
  Энн искоса посмотрела на него.
  
  «Не смущайся», - саркастически сказала она.
  
  Клаг изменил лицо и кровь прилила к голове, он наклонился к девушке и сказал ей плохо:
  
  - Ты мне должен, да? Если вы не предпочитаете подземелья ФБР?
  
  ГЛАВА IX.
  
  Когда Коплан проснулся на следующее утро, его головная боль была немного сильнее, чем накануне, и его первым жестом было убедиться, что лейкопластырь на месте.
  
  Потом встал, оделся по свистку и собрался уходить на полчаса раньше обычного. Ханна заметила:
  
  - Ты выходишь за рамки?
  
  - Да, - уклончиво сказал он. Остин - беспорядок, и мне нужно ехать на автобусе ...
  
  Он добавил себе:
  
  «А вы начинаете ломать мне ноги ... Я не для семейной жизни ».
  
  Он ушел после нормативного поцелуя. В связи с плановой сменой смены на этот раз
  
  однажды утром он должен был связаться с Райсом. Он вошел в гараж, включил зажигание, и «Остин» завелся, как цветок. Через пять минут Коплан ехал в сторону гавани.
  
  Райс ждала его у кремового кафе, спрятанного за газетой.
  
  Прежде чем сесть за стол, Фрэнсис пошел в ванную и пробыл там несколько минут.
  
  Он вышел и подошел пожать руку советскому агенту. Это было меньшее, что он мог сделать, потому что это был последний раз, когда они видели друг друга.
  
  - Потом ? - спросила странная фигура с оттенком беспокойства.
  
  - Урегулировано, - сказал Фрэнсис. Есть истории, которые стоят целого состояния. Если вы хотите, чтобы я вам что-то рассказал, начните с оплаты гонорара ...
  
  «Люди склонны переоценивать», - сказал Райс, все равно полез в карман и вытаскивая конверт, который он сунул под газету на столе, не отпуская его рукой.
  
  - Это компенсирует недооценку, - сказал Фрэнсис, протягивая своему собеседнику явно пустую руку ладонью ниже.
  
  Обменявшись рукопожатием, Рис почувствовал, как к его пальцам прилипла небольшая связка. Фрэнсис схватил конверт, лежавший под газетой, сунул руку в карман и вынул пачку сигарет. Перед отъездом он предложил Райсу закурить, и тот согласился.
  
  Глядя на горящую спичку, Райс заговорил;
  
  - Если история нехорошая, я вам еще одну расскажу ...
  
  - Не волнуйся, - сказал Фрэнсис. Вы останетесь довольны.
  
  Он положил два пальца на край своего светло-серого фетра и оставил Риса напротив своего кофе с кремом.
  
  Было восемь сорок.
  
  Коплан вернулся в свой гараж, оставил там машину, вылез из машины и взял такси в непосредственной близости от завода.
  
  Прежде чем войти в Gawler Steel, он вошел в общественную будку и набрал номер, который появился на первой странице справочника. Но прежде чем открыть рот, он прижал платок к микрофону. Корреспондент взял трубку.
  
  - Слушает Главное управление полиции.
  
  «Открой свои большие уши», - сказал Коплан странным голосом, высоким, как у евнуха. Примите к сведению: сегодня утром, около десяти часов, зайдите к мистеру Джефферсону Райсу, Трафальгар-стрит, № 65. Заприте его и обыщите: это особые трюмы, атомные секреты.
  
  - Как? »Или« Что? Как? »Или« Что? - проревел полицейский на другом конце провода. Кто ты ? Какая твоя личность?
  
  - Если вы не последуете моему совету, у вас будут проблемы. До свидания !
  
  Трескаться! Фрэнсис повесил трубку. Он решительным шагом пошел к фабрике. Во-первых, ему нужно было заменить повязку, которая, должно быть, в этом нуждалась. А потом ... хорошей жизни! Осталось всего несколько месяцев, чтобы снимать в этом селе без малейшего беспокойства. Хорошие документы в руках Жинетт в ожидании отъезда; подделки в руках Риса, и этот парень закрылся теперь, когда он выполнил свою работу, подтвердив Москве, что он имеет хорошие связи с так называемым Делькруа. Со стороны Скотланд-Ярда больше рисков ... Короче, жизнь в замке. Менее чем через пять дней Старик точно узнает, почему британская атомная бомба испустила разряд молнии и облако Z.
  
  В течение всего утра в штаб-квартире особого управления главный инспектор Рой Чапс внимательно слушал дело, связанное с ним. Он не видел, куда идет другой.
  
  - А зачем вы мне рассказываете об этом нападении на таксиста? - наконец спросил он, глядя на собеседника круглым глазом. Это не имеет отношения к моему домену, это строго ваше ...
  
  «Послушайте, парни, я знаю это так же хорошо, как и вы, но есть аспекты этого дела, которые заставляют меня думать, что он имеет отношение к чему-то другому. Подведем итоги: такси из Аделаиды направляется в пригород. Хороший. Приехав на окраину, он останавливается, криво, у бордюра. Водитель получил удар в лоб, затем пулю в висок. Но его кошелек цел, в отличие от того, что обычно бывает. Итого: его клиент зигзаг бы его ради удовольствия вернуться пешком?
  
  «Это уже видели раньше», - сказал Чапс. Безумное преступление.
  
  - OK ! Но это не все. В тот же вечер пропадает библиотекарь Франко-австралийского культурного центра ...
  
  - А?
  
  - Да. Она покинула Центр в обычное время, но не вернулась домой. Сегодня утром она больше не появлялась. Телефонный звонок от сотрудника центра, находившегося у нее дома, показал, что она не чувствовала боли и не провела ночь в своей постели. Вот почему мы были предупреждены.
  
  `` Ну, - сказал Чепс, - но какая связь? ...
  
  - Подожди, - прерывают Баннеры. Такси, водитель которого подвергся нападению, словно случайно оказался в непосредственной близости от дома Жинет Мишель. Поскольку маловероятно, что у этой молодой женщины был 9-миллиметровый револьвер, что вместо того, чтобы заплатить, она всадила бы пулю в череп водителя, и что затем водитель остановил свою машину в положении, которое предполагает, что он наверняка застрял на тротуаре из-за другая машина, все это вместе может что-то подсказать.
  
  - Похищение?
  
  - Похоже на меня. И с момента похищения незнакомца я склонен думать, что ваши службы заинтересованы в том, чтобы их держали в курсе.
  
  - Гм! Парни зарычали. Француженка, а? Вам не кажется, что вы немного быстро возбуждаетесь? На ночь, проведенную вдали от дома ...
  
  - OK ! Если бы не было такси ...
  
  - Подождите секунду? - сказал Чапс, поднимая трубку.
  
  Старший инспектор набрал номер, подождал и спросил:
  
  - Мисс Ханна Уоллис?
  
  - Инспектор Рой Чапс по телефону. В какое время вчера вернулся Поль Делькруа?
  
  - против
  
  - c Он сказал вам, откуда он?
  
  - против
  
  - Да ... Насколько вам известно, у этой молодой леди был роман? Разве Делькруа тебе никогда не рассказывал?
  
  - ... КРОНШТЕЙН ПРАВЫЙ ПЛОЩАДЬ Не надо сердиться ... Хорошо. Спасибо за советы.
  
  Парни повесили трубку и подумали. Его трубка погасла, и он напрасно выпил несколько маленьких чашек.
  
  - Потом ? - нетерпеливо спросила Баннерс.
  
  - Делькруа видел ее вчера, но вернулся домой задолго до закрытия библиотеки. У него были книги, и, казалось, он был в хорошем настроении. Но наш информатор не знал, был ли роман у француженки.
  
  - Может быть, Делькруа лучше осведомлен об этом? В Центре мне никто не мог дать ничего, кроме туманной информации.
  
  «Я позабочусь об этом», - сказал Чапс. В любом случае, держите меня в курсе любых улик, которые собрали ваши люди. Мы никогда не узнаем...
  
  В этот момент дверь открылась, и в кабинет вошел инспектор Вэйн. Баннерс собрался было уйти, но Чапс удержал его, взмахнув рукой.
  
  - Потом ? Что это была за история? - спросили парни Вэйна.
  
  Тот приподнял шляпу и недоуменно почесал лоб.
  
  «Отряд отправился на Трафальгар-стрит, чтобы прижать этого Риса, но его там не было. Я оставил двух мужчин перед зданием.
  
  «Редко, когда анонимный телефонный звонок действительно что-то продвигает, - сказал Чепс.
  
  - Никакой информации об этом Рисе в наших файлах нет, - во всяком случае, сказал Вэйн. Я проверил, что вы скажете о тайном обыске?
  
  - Еще нет. Подождем, пока парень вернется домой! Мы всегда можем забрать его под любым предлогом. Решим после допроса. Между прочим, Вэйн, разве ты вчера не следил за Делкруа?
  
  - Нет ! - сказал Вэйн. Это были Даффлингс, почему?
  
  - Вы читали отчет Даффлингса?
  
  - Да. Ничего особенного. Делькруа выпил с друзьями, затем пошел в Культурный центр и сразу же отправился домой. Сегодня моя очередь. Я пойду и подожду его сегодня вечером.
  
  - Нет необходимости, я позабочусь об этом. - Сходи в кино, - сказал Чепс.
  
  - Есть что-нибудь новенькое на этой стороне? - спросил Вэйн, приподняв брови.
  
  - Нет ! Но Баннерс только что рассказал мне историю ... Кроме того, вот что это такое.
  
  И главный инспектор повторил отчет, который ему только что сообщил представитель службы безопасности.
  
  Когда после честного рабочего дня Пол Делькруа покинул Gawler Steel Ltd в тот вечер, к нему вежливо подошел инспектор Рой Чапс.
  
  - У вас есть две минуты, мсье Делькруа?
  
  Несмотря на улыбающееся лицо копа и домашний вид, Коплан сразу почувствовал, что что-то не так.
  
  - Но, конечно, инспектор, я бы хотел с вами познакомиться ...
  
  «Если бы мы собирались выпить», - предположил Чапс.
  
  - С удовольствием. Есть ли у вас предпочтения? Коплан подумал о том, чтобы отвезти ее домой на мгновение, но отказался от этого. Парням не нужно было видеть, насколько он близок к Ханне.
  
  Не успели двое мужчин устроиться перед скотчем, как Чапс начал боевые действия.
  
  - Вы хорошо знаете библиотекаря Франко-австралийского культурного центра, мистер Делькруа?
  
  Коплан почувствовал небольшую пустоту в животе. Однако его ресницы не дрожали, и он спросил тоном, не вызывающим удивления:
  
  - Жинетт Мишель? Да, я ее знаю. Очаровательная девушка ... Кажется, она собирается вернуться во Францию.
  
  - Да, - сказал Парни. Вы часто с ней зависаете?
  
  - Не совсем. Я вижу ее, когда иду за книгами, не более того. Признаюсь, более того, я хотел бы узнать ее получше ...
  
  Парни улыбается.
  
  - Она ... э ... жених, мсье Делькруа?
  
  Этот парень медленно начал действовать Фрэнсису на нервы. Что он держал в рукаве?
  
  - Понятия не имею, инспектор. Я не знал о его сердечных делах ...
  
  - Ладно! ... Конечно ... Но в любом случае я полагаю, что вы, как галантный человек, должны были немного ухаживать за ним, а? У вас никогда не было ощущения, что его отношение указывает на существование ... скажем, друга?
  
  «Нет», - совершенно искренне сказал Коплан. Но чем это может вас заинтересовать?
  
  - Она не пришла домой вчера вечером. Взгляд парня был прикован к Коплану. Он почувствовал, что у него пересохло в горле, но его серые глаза не выражали ничего, кроме вежливого удивления.
  
  - Вы видели ее вчера вечером, мсье Делькруа?
  
  - Да ... Я действительно прыгнул в библиотеку, прежде чем вернуться домой.
  
  - О своих планах на вечер она ни слова не сказала ?
  
  - Нет, не в последнюю очередь. Как вы думаете, с ним что-нибудь случилось?
  
  - У меня есть определенные причины его бояться. Я надеялся, что вы мне помогли.
  
  - Она убежала?
  
  Парнишка набил трубку, не торопясь, затем уронил:
  
  - Или ее похитили.
  
  Мысли Коплана перевернулись. Две секунды. Его пульс слегка участился: с 68 до 72. Чапс не отрывал глаз от лица Фрэнсиса. Он подавил желание закурить. Не сейчас. Выражение его лица выдавало простое удивление, но фантастическая работа занимала его мозг.
  
  « Подожди минутку», - сказал он себе. Может, этот коп блефует. Возможно, он пытается навязать мне какие-то эмоции. Откуда он? ... "
  
  - Что заставляет вас думать, что? - спросил он очень естественным голосом, в котором чувствовался лишь относительный интерес.
  
  - Тот факт, что от нее никто не слышал в течение суток, что возле ее дома было найдено пустое такси и что водитель получил пулю в голову.
  
  Парни больше походили на монолог, чем на ответы Фрэнсису. Он старательно закурил свой буфард и продолжил:
  
  - Вы понимаете, мистер Делькруа, смерть Маркуса Фоллса заставила нас насторожиться. Как только в отношениях с инженером из Gawler Steel происходит что-то ненормальное, мы настораживаемся. В данном случае мы обучаем их еще больше, потому что это похищение влияет на отношения замены Маркуса Фоллса. Следуй за мной ? На карту поставлена ​​ваша безопасность.
  
  «Конечно, инспектор», - сказал Фрэнсис с неприкрытым рвением.
  
  Ему в голову пришла блестящая идея. Добавил он :
  
  - Но я абсолютно ничего не знаю об этой девушке. Каждый раз, когда я навещал ее в библиотеке, у меня были довольно дружеские беседы с ней, но наши отношения всегда ограничивались этим. Пользуясь случаем, хочу признать, что нераскрытая смерть моего предшественника всегда немного беспокоила меня ... Поставьте себя на мое место!
  
  «Прекрасно», - ободряюще сказал Чепс. Никогда не бывает приятно чувствовать, что над головой нависает смущенная угроза.
  
  - Вы уверены, что меня хорошо охраняют, что я не рискую?
  
  - Вы практически объект постоянного наблюдения, мсье Делькруа. Кукуруза, мы должны нам помочь ...
  
  - Я не против ... Но как? Был ли он в связи с этим водопадом с Жинетт Мишель?
  
  Чапс отрицательно покачал головой. Фрэнсис, видимо взволнованный, продолжал:
  
  - Надеюсь, вы так и не узнали, что кто-то интересуется водопадом и мной? Кого он частенько посещал, этот необычный персонаж?
  
  Старший инспектор подумал несколько секунд, прежде чем ответить, затем принял решение.
  
  «С таким же успехом вы могли бы предупредить вас, мсье Делькруа, вы никогда не знаете ... Если блондинка с легким американским акцентом попытается связаться с вами тем или иным способом, сразу же дайте мне знать».
  
  - Как зовут эту женщину?
  
  - Ее зовут Энн Лекстер, но я был бы удивлен, если бы она представилась вам под этим именем.
  
  Фрэнсис сделал вид, что ищет в своей памяти, как будто задаваясь вопросом, был ли он когда-нибудь в присутствии женщины с такими характеристиками. Хотя его пульс учащался, ему удалось небрежно спросить:
  
  - Где она живет ?
  
  - Мельбурн-роуд, 632.
  
  «Это не звонок», - сказал Фрэнсис с облегчением.
  
  - Было бы прискорбно, если бы что-то случилось с Жинетт Мишель. Я ей очень сочувствую ...
  
  Чапс посмотрел на него в сторону, но не сказал ни слова.
  
  Затем он призвал мальчика заплатить. Коплан прошептал:
  
  «Я был бы счастлив отвезти вас обратно в город, инспектор, но моя машина сломалась.
  
  Чапс почти сказал: « Я знаю», но вовремя остановился.
  
  - Нет, спасибо, - сказал он, - мне еще есть чем заняться. До свидания, месье Делькруа ...
  
  - До свидания, инспектор.
  
  Коплан вернулся домой осмелившимся, голова его горела. Определенно, жизнь в замке начиналась хорошо ... Похищенная Джинетт, микропленки на ходу, Скотланд-Ярд по пятам, чтобы "защитить" его ... И тыква Ханны, которая шпионила за ней даже в ее собственной постели. Очевидно, именно она сказала Чапсу, что он видел Жинетт накануне ... И эта тыква, которая блаженно думала, что она наблюдает за ним, не подозревая об этом с момента его прибытия ... обратил внимание! День, когда женщина подумает надеть перчатки, чтобы осмотреть замок чемодана своего возлюбленного, еще не готова звонить ... Самое смешное, что это заставило Фрэнсиса спрятать терапевта в ящике в комнате Ханны.
  
  Фрэнсису пришлось пойти и забрать свое оружие. Скорее дело накалялось. Инспектор Чепс оказал ему чертову услугу. Две услуги по факту. Во-первых, сказав ему, что у Жинетт проблемы. Во-вторых, оставив хотя бы одну подсказку: адрес девушки, которая контактировала с мужчиной по имени Маркус Фоллс. Поскольку это не было складкой, эти два случая были связаны: Фоллс не был застрелен русскими, Райс был уверен и объяснил почему. И не он, Фрэнсис, уложил этого человека. Ни Скотланд-Ярда, который предпочел бы его запереть. Так что же осталось? Американцы.
  
  Этой Энн Лекстер, должно быть, было о чем поговорить. А если она не соглашается, Фрэнсис может передумать. Работа состоит из двух этапов: мы получаем микропленки и возвращаем Жинетт. Но сначала микропленки ... О том, чтобы снова начать всю работу, уже не было, это уже было невозможно, элементы были разбросаны.
  
  " Ради Бога ! - сказал себе Франциск с внезапной яростью. Я пообещал себе, что старик получит товар через пять дней. И БУДЕТ! "
  
  ГЛАВА X
  
  Когда Делькруа вернулся на Куринга-роуд, Ханна быстро поняла, что он в плохом настроении. Так же, как он хлопнул дверью и бросил шляпу в кресло.
  
  Она посмотрела на него оленьими глазами, надеясь вернуть ему лучшие чувства.
  
  «Маленькая сучка! Он подумал про себя: «Я терплю тебя, потому что ты дал мне возможность беспрецедентным образом подорвать Скотланд-Ярд, но сегодня твои обязанности будут для тебя неудобными». "
  
  - А как насчет твоей машины? - невинно спросила Ханна.
  
  - Исправлено, - сказал Фрэнсис. Но вы вбиваете меня в систему, всегда желая знать каждую деталь того, что меня волнует.
  
  - Потому что я люблю тебя, Пол! ...
  
  Вы говорите. Розы! ...
  
  - Что ж, научись по-другому любить себя и уважать свою нервную систему. В конце концов, ты злишься ... Как будто вчера вечером ты все еще счел нужным напасть на меня по главе Джинетт Мишель. Но, по сути, во что вы вмешиваетесь? Как это вас касается?
  
  Фрэнсис приближался к месту, где женщины обычно испытывают щекотку, даже когда им это не разрешается. И он это знал.
  
  Ханна резко встала, как будто ее укусила змея.
  
  - Если хочешь с ней пофлиртовать, скажи хотя бы откровенно, - хмуро сказал молодой репортер.
  
  - Это не ты мне запретишь! он ответил агрессивно. Сначала вы меня достаточно прижали к поезду, и я считаю, что неплохо было бы, если бы вы снова заселили свои квартиры, понятно?
  
  Дурной глаз, Ханна подошла к нему своей гибкой волнообразной походкой. Впервые Фрэнсис осознал, что в ее поведении было что-то негодяйское, и это заставило ее замолчать последние угрызения совести. На этом этапе ему больше не приходилось откладывать выбор средств.
  
  «Я не советую тебе заставлять себя делать это, ты меня слышишь», - прошипела Ханна. Я останусь здесь столько, сколько захочу, понимаешь?
  
  - Нет, - сказал Фрэнсис.
  
  И ослепительным крючком отправил любовницу на ковер. Она рухнула, не успев вздохнуть. Фрэнсис пошел открывать дверь, пересек лестничную площадку и открыл дверь в квартиру Ханны. Это делает; он пошел обратно, взял гибкое тело спящей красавицы на руки и понес ее в следующую квартиру. Он разложил ее на кровати и накинул на нее одеяло, а затем посмотрел на нее со знанием дела.
  
  «Она займет добрую четверть часа», - сказал он. Проснувшись, она заплачет, добрых полчаса не заметит моего ухода и подумает, что я зол ... "
  
  Он нащупал пружину коробки и вытащил свой терапевт, завернутый в тряпку. Он осторожно протер его, проверил магазин, снял предохранитель, затем убрал пистолет в карман.
  
  Тихо закрыв дверь спальни, он вернулся в свою квартиру и вынул из дорожной сумки бритвенную палочку. Он никогда им не пользовался, сначала потому, что предпочитал крем, а затем потому, что в палочке, которая была полой, находился небольшой набор посуды, перед которой ни одна дверь не сопротивлялась больше трех минут.
  
  Чтобы завершить сценарий, Фрэнсис взял лист бумаги и нацарапал несколько слов:
  
  «Я ужинаю на улице. И если Жинетт будет на свободе, я пойду с ней куда-нибудь ».
  
  Он оставил свое сообщение на видном месте на маленьком столике в гостиной.
  
  « Они поставят парня на дежурство« для моей безопасности »перед зданием, - сказал Фрэнсис, и они знают, что обычно, вернувшись домой, я больше не выхожу на улицу. Когда Ханна наблюдает за моим здоровьем, они успокаиваются. Так что мне просто нужно выйти на другую сторону. "
  
  Это безупречное рассуждение натолкнуло только на небольшую трудность, которая заключалась в том, что здание не было спланировано архитектором так, чтобы облегчить тайный выход. Узкий зацементированный двор в задней части дома сообщался с улицей только через металлическую дверь, ключ от которой держал консьерж.
  
  Что касается аварийной лестницы, то она шла вдоль бокового фронтона и заканчивалась в нескольких шагах от проспекта. Где, наверное, смотрел какой-то парень ...
  
  К счастью, темнело. Фрэнсис принял решение: решений было не так много, было всего одно.
  
  Открыв маленькое кухонное окошко, Коплан вдохнул прохладный вечерний воздух. Вокруг люди задернули шторы, и свет просочился сквозь щели.
  
  Фрэнсис проворно вскочил на подоконник и оттуда, рискуя сотню раз сломать себе шею, схватил большую трубу мусорного бака и прижал тело к воздуховоду. К сожалению, этот вид камина не давал особого сцепления: он был гладким, как мрамор, и был слишком широк, чтобы за него можно было крепко ухватиться.
  
  Сжав челюсти, лоб покрытый потом, Коплан на мгновение оставался неподвижным, глядя в пространство. Метров добрых пятнадцать ...
  
  «Если я плохо начну спуск, - сказал себе Фрэнсис, - я сбегу вниз и съежусь на бетонной крыше гаража. Успокойся. "
  
  Он незаметно ослабил хватку ее ног и снова связал ее на несколько дюймов ниже. Затем он скользнул руками и локтями. Он спускался медленно, фут за шагом, но на полпути почувствовал, как в левой руке началась судорога. Его лопатки были мокрыми от пота. Если он отпустит сейчас, то непреодолимо сломает себе лицо на семь метров ниже. И уж точно было не время. Он подумал о старике и напряг мускулы.
  
  Рискуя, он добровольно ускорил спуск. Эта трубка была бесконечна, она, казалось, становилась все больше и больше ... Внезапно, несмотря на отчаянные усилия, которые он приложил, чтобы поддержать себя, Фрэнсис ослабил хватку и почувствовал, что стреляет, как стрела.
  
  Прижав руки к воздуховоду, его колени и подошвы царапали каменную поверхность, он упал последние три ярда, приземлился на плоскую крышу и упал. У него был парашютистский рефлекс, он согнул спину и уткнулся головой в грудь. Перевернувшись два или три раза, он наконец остановился, тяжело дыша. Его шляпа лежала в двух шагах от него, его ладони горели, а попа терапевта наверняка нанесла ему красивый синяк на ягодице, но в остальном все было в порядке.
  
  Фрэнсис методично вздохнул несколько раз, чтобы расслабиться. Затем он осторожно встал, его глаза были настороже, чтобы увидеть, не встретил ли его акробатический подвиг непредвиденный наблюдатель. Все было спокойно. Мы могли слышать проезжающие по проспекту автомобили и легкий шум, который всегда исходит из города.
  
  Коплан подошел к краю крыши, выходившему на задний переулок. Никого не было видно ни справа, ни слева. Он вцепился в желоб, плавно спустился по фасаду и слегка отпрыгнул. На этот раз контакт был менее резким. Согнувшись на скакательных суставах, он обнаружил, что стоит на тротуаре.
  
  Перед тем как отправиться в путь, он осмотрел переулок. Парень, должно быть, был на проспекте ...
  
  Коплан быстро и тихо завернул за угол, но вместо того, чтобы повернуть на Коринга-роуд, он повернул в другую сторону, на Цейлон-роуд. Он остановил такси и сел в машину, показывая водителю:
  
  ПРАВЫЙ КВАДРАТНЫЙ КРОНШТЕЙН Мельбурн-роуд. N ‹600!
  
  Лучше не спускаться прямо перед коттеджем. Фрэнсис с облегчением закурил сигарету и начал обдумывать свой план битвы. Тот же вопрос снова пришел ему в голову: почему Маркус Фоллс был вымыт? Либо этот парень сделал то, чего не должен был делать, либо не сделал того, что должен был; оба были возможны. В первой гипотезе его мог очистить кто угодно, но во второй американцы закрыли бы ему рот таким образом, если бы парень после минуты слабости отказался работать на них. Оба объяснения были верны, но если мы все равно решим проблему, мы всегда отступали на стороне американцев ...
  
  Вам просто нужно было спешить в этом направлении. Тем более, что один не мог хорошо видеть другого ... Если кто-то, который ранее был по щиколотку с Маркусом Фоллсом, подозревал, что его преемник находится на лодыжке с другим, он также мог бы прийти к выводу, что это другой, должно быть, Жинетт Мишель. Что объяснило похищение.
  
  Такси остановилось в указанном месте. Фрэнсис не забыл немного отряхнуться, и он был свеж, как роза, когда заплатил водителю. Машина уехала в обратном направлении.
  
  Там было темнее, чем в Аделаиде ... Коттеджи располагались не вдоль тротуара, а немного позади. Каждый был окружен садом с несколькими деревьями.
  
  «Отличный нрав», - сказал Фрэнсис.
  
  Он очень естественным шагом приблизился к номеру 632. Перед ним была припаркована машина с включенным светом. Визит?
  
  Коплан вошел в небольшой цементный переулок, ведущий к входной двери. Он считал, что безопаснее передать терапевта из кармана пистолета во внутренний карман.
  
  Вместо того, чтобы позвонить в колокольчик и под каким-то предлогом взломать дом, он устроил печь в коттедже. Внизу горел свет, но окна закрывали тяжелые занавески. Избегая скрежета гравия, Фрэнсис все еще пытался вглядываться в большую комнату, обращенную назад. Тонкий проем на стыке двух занавесок дал ему возможность.
  
  Он едва увидел две тонко обутые ноги, стоящие на ковре перед большим креслом. Две другие ноги, как мужчины, входили и уходили в комнату.
  
  Так что их там было двое. По меньшей мере, два. Это увеличивало вдвое риски, но в принципе и шансы. Потому что парень, который ходил внутри, может быть, тоже кое-что знал?
  
  С тротуара проспекта послышались женские шаги. Франциск оставался в тени, пока они не отошли, а затем обошел коттедж. Мысль о том, что он более или менее собирается сыграть в свою игру, пришла ему в голову: что, если он засунет палец в глаз до локтя?
  
  Он заметил створку окна, приоткрытую. Он еще приподнял сдвижную часть, прислушался ... До него дошел только звук разговора, происходившего в гостиной. Он вошел в комнату, маленькую захламленную кухню. Взяв свой БЧ в правую руку, он направился к двери, его чувства были начеку.
  
  «... Больше нечего, она упряма, как мул», - сказал мужской голос, хриплый и пошлый. Но так как в прекрасном состоянии ...
  
  - Я это вижу отсюда, - прервал ее женский голос. Должно быть, вашим сотрудникам не было скучно ...
  
  - Тут не при чем ...
  
  Сердце Коплана немного оживилось. Всегда было одно и то же, когда он действовал, и это могло нанести ущерб. Фрэнсис грубо открыл дверь и вошел в гостиную.
  
  Молниеносно Клаг поднял руку к подмышке, но голос Коплана замер:
  
  - Не двигайся, братишка, мой указательный палец нервничает ... Повернись лицом к стене. И ты тоже, блондинка! ...
  
  Энн уставилась на новоприбывшего, ее глаза расширились, а рот открылся. Этот особняк был примерно того же роста и телосложения, что и парень, который украл у него документы на водопад. И все же голос был другим.
  
  - Быстрее, красотка! - резко приказал Фрэнсис.
  
  Энн немедленно повиновалась, но Клуг, пыхтя от гнева, молниеносно нырнул к ногам своего противника в надежде прижать его к земле. Вы не играете в пистолет так быстро, как делаете вид, и на это рассчитывал американец.
  
  Фактически, эта внезапная атака застала Коплана врасплох, но он отреагировал с такой скоростью, которая многое говорила о состоянии его рефлексов. Как только Клаг расслабился, Фрэнсис отступил на шаг и швырнул кончик ботинка в лицо чрезмерно усердному регбисту. И хотя у него не было намерения повредить его слишком сильно, его ботинок врезался в лицо Клагу с еще большей силой, вызванной самой инерцией агента ФБР.Он обнял пустоту и упал на пол всем своим весом, извиваясь, как морская свинья. вытащили из воды.
  
  Увидев, что незнакомец наклонился, чтобы нанести последний удар Вилли прикладом по голове, Энн воспользовалась возможностью, чтобы атаковать. Она схватила вазу в пределах досягаемости и яростно швырнула Френсису в шею сзади. Последний увидел, что снаряд прибыл, и отошел на десятую долю секунды до того, как достиг цели.
  
  Два крутых парня, без тени сомнения! А про профессию почувствовал сразу. Это было хорошо ... Не нужно идти четырьмя путями: чтобы расспросить эту симпатичную пару, их сначала пришлось бы привязать к электрическому стулу с помощью кабелей размером с Бруклинский мост.
  
  Клуг трясся, как бешеный пес, несмотря на бревно, которое он подобрал на калабасе. Он снова попытался вытащить пистолет, но Фрэнсис заблокировал его запястье ударом ногой, от которого другой закричал, как будто у него выхватили что-то важное. Однако этого было недостаточно, и, прежде чем расправиться с женщиной, Коплан нанес второй удар задницей, более сухой и сильный, по виску нераскаявшегося скандала.
  
  Он схватил из катапульты связку ароматной плоти и споткнулся в шоке. Женщина втыкала ногти ему в лицо и пыталась выколоть ему глаза. Фрэнсис ударил его левым крюком в печень, и красивая тигрица открыла выпученные глаза, отчаянно пытаясь перехватить дыхание.
  
  Чтобы завершить работу, он добавил апперкот, от которого у нее сломалась челюсть. На этот раз милашка легла на ковер.
  
  Несмотря на то, что по щеке текла кровь, американец все же хотел снова встать на четвереньки. Он был крепче буйвола и опаснее. Чтобы окончательно уложить его спать, Фрэнсис замахнулся на него ногой. Другой, казалось, понял: он грациозно свалился в сторону, по его подбородку стекала красная полоса.
  
  Фрэнсис освободил его своим пистолетом для всех намерений и целей. Больше не нужно сомневаться в этих двух экземплярах, они на какое-то время сморщились ...
  
  Сначала микропленки. Американец определенно не был настолько глуп, чтобы привести их в дом к девушке, уже слегка скомпрометированной смертью Фоллса. Маловероятно, что они при нем есть, даже если он действительно несет ответственность за похищение Жинетт Мишель. Но поиски, возможно, дадут конец нити, которая размотает моток.
  
  Френсис методично, один за другим, вылил из карманов мужчины все содержимое, включая веревку и задницу. Изучив бумажник, он узнал личность персонажа: Клаг Уильям. Морской транспорт ". Конечно, американский паспорт. Карта жительства Австралии. Адрес: Cromwell Street 986. Никаких микропленок, конечно. Это было бы слишком хорошо. В любом случае, если бы они были у этого парня, прошло всего двадцать четыре часа, и он не мог бы спрятать их подальше ...
  
  На подкладке одежды ничего не было, как и на коже шляпы. Единственное, что оставалось сделать, это провести срочный обыск дома этого типа; У Коплана было для этого все необходимое: ключи от машины, ключи от квартиры, адрес ... Ни минуты не терять.
  
  Перед тем как уйти, Коплан оборвал провода от телефона, затем вернулся в кухонное окно.
  
  Он спокойно обошел вокруг коттеджа. Ничего необычного в этом районе ... Эта машина встала хорошо, в принципе ...
  
  Когда он ехал в квартиру Клуга, Фрэнсис умолял Небо не ошибиться в своих выводах. Хорошая шутка, если бы он когда-нибудь избил двух мирных граждан! ... Нет. Он мог бы усомниться в том, что остальные довольствовались громкими и возмущенными криками, но это автоматическое, согласованное, безжалостное сопротивление ударило по его секретному агенту, находившемуся в десяти лигах от него.
  
  Двадцать минут спустя Коплан оказался перед домом, в котором жил Клуг. Инстинктивно он избежал лифта и предпочел опереться на семь этажей лестницы, покрытой поролоном, читая при этом таблички. Из-за отсутствия травки Клуг оставался на седьмом месте. Нет возможности подняться выше. Квартира 3. Фрэнсис осмотрел связку ключей и попробовал два Йеля. Нуль. Он хотел использовать свои личные инструменты, но удача ему улыбнулась. Третий ключ заставил замок зайти.
  
  Он вошел с автоматом Клюга в левой руке. Если возникла проблема, с таким же успехом можешь выстрелить из этого пистолета ... Правой рукой он поискал выключатель и нашел его. Прежде чем активировать его, он закрыл за собой дверь.
  
  Кто угодно. Затем Фрэнсис на полной скорости начал свои исследования: ящики, шкафы, верхняя часть мебели, скатерти, коврики, шкаф, туалет - все было обработано с помощью тонкой расчески и увеличительного стекла. Для обшивки пули. Коплан очень рассердился. Он опустошил самые маленькие коробки, обнаружил фотоаппарат и открыл его, стараясь не закрывать пленку, которая была там, осмотрел внутреннее пространство радиоприемника, исследовал люстры, снял картины. И внезапно, в тот момент, когда он собирался открыть картонную упаковку, в которой должен был содержаться килограмм пиленого сахара, эта еда натолкнула его на мысль. Нет ничего больше похожего на сейф, чем холодильник. Коплан заметил эту банальную посуду и открыл ее: кроме холодного ростбифа, блюда с майонезом и бутылки аперитива, ничего особенного не было видно. Только в морозилке был контейнер с мороженым. Указательным пальцем Фрэнсис открыл небольшую внутреннюю алюминиевую дверцу, скрывающую это отделение. Ведра со льдом не было ... И так как это зияющее отверстие было настолько темным, что невозможно было заглянуть в спину, Фрэнсис сунул в него руку. Кончик его среднего пальца коснулся маленького конверта, сухого и холодного. Его пальцы схватили его, дрожа не из-за температуры в холодильнике.
  
  Он почти не осмеливался взглянуть на конверт, он так боялся разочароваться. Он взглянул на нее. Виктуар! В нем были микропленки! Настоящие, подлинные!
  
  Его нервное напряжение внезапно спало. Работа была закончена, оставалось только крутить ...
  
  Он повернулся, чтобы присоединиться к холлу и входной двери. Легкий треск, неощутимый менее острыми чувствами, чем его, предупредил его, что за этой дверью кто-то был!
  
  Время борьбы закончилось. Отныне рассчитывалось только одно: транспортировка фильмов. И, кстати, спасти Жинетт ...
  
  Не колеблясь, Коплан бросился к двери внутреннего дворика спальни, разрядил пистолет Клага и другие предметы, бросил все это на кровать и ступил на небольшую платформу спасательной лестницы. Закрыв за собой дверь внутреннего дворика, он помчался вниз по металлической лестнице.
  
  ГЛАВА XI.
  
  Была половина первого ночи. Коплан оказался на улице и поспешил к стоянке такси. Он указал адрес ресторана, потому что чувствовал острую потребность заправиться. Его спортивные выступления и сопровождающие их эмоции вызвали в нем сенсационную жажду.
  
  Однако внезапное затишье во время поездки на машине побудило его подвести итоги. Этот Клаг был парнем, который быстро поправился и быстро понял. Если бы он прибыл на пять минут раньше, драка была бы неизбежна, и один из них остался бы позади. Без сомнения, избавившись от автоматизма, Клуг хотел быть осторожным. Вместо того, чтобы ворваться в свою квартиру, он задержался на площадке несколько секунд, чтобы определить свою стратегию. На несколько секунд дольше ...
  
  Жинетт осталась. Где могла быть заключена эта бедная девушка? В каком-то смысле ей не грозила реальная опасность, поскольку Клуг получил от нее все, на что надеялся, а секретные агенты не убивают ради развлечения. Это не помешало его найти, как только микропленки оказались в надежном месте. В этом отношении Фрэнсис придумывал различные возможности, но в итоге он остановился на самом простом, который, в конце концов, предлагал как наибольший комфорт, так и наибольшие гарантии.
  
  Выйдя из такси, он бросился в ресторан и заказал себе ребрышки толщиной в три пальца с бутылкой бордо. В ожидании обслуживания он попросил, на чем написать.
  
  Он взял конверт без названия компании и записал адрес:
  
  Г-н Поль Делькруа,
  
  абс Консульство Франции
  
   Аделаида.
  
  В левом верхнем углу было написано: «Уведомлять получателя, не пересылать». На обороте в качестве отправителя он указал: Mr. Tartempion, Instruments de Physique, Kensington Road, Аделаида. На листе почтовой бумаги он нацарапал несколько строк, в которых предполагаемый отправитель превозносил достоинства микрофотографии и объявлял о прилагаемом образце.
  
  Фрэнсис перезвонил мальчику и спросил его, где находится ближайший почтовый ящик. Она была в двух шагах от нее. Поскольку антрекот еще не был готов, Фрэнсис воспользовался возможностью и бросил свое письмо в ящик.
  
  Да ! В случае последующих проблем товар находился в безопасном месте, вдали от расследований Ханны, любого обыска или обыска.
  
  Со спокойствием и спокойствием Коплан взялся за кусок мяса зубами. Бывают времена, когда жизнь хороша, даже когда «бордо» - это просто безымянный рассол, который просто хорош, чтобы окаменеть пьющих кока-колу.
  
  После еды Фрэнсис взялся за другое задание. Он взял письменный стол и отправил в газету Australian Times копию объявления: J. Gold Musician. Датский ищет англ. в орхе. Тур по Европе. Отл. исх. Свен Керсен. Почтовый ящик 798. Аделаида. "
  
  Он прикрепил к этому сообщению купюру в один фунт, затем смаковал кофе, выкуривая восхитительную сигарету.
  
  На следующее утро инспектор Рой Чапс прятался за завесой из искусственного тумана в своем кабинете, и Вэйну было трудно разглядеть его черты. Второй принял активное участие в поддержании облака с помощью сигары удивительной длины.
  
  «Я думаю, что начинает пахнуть опалением», - сказал Чепс, имея в виду что-нибудь, кроме сигары своего подчиненного. Этот Рис исчез как по волшебству, и это меня не волнует. Он все еще не мог представить, что анонимный телефонный звонок привлек внимание полиции ...
  
  - Почему нет? - сказал Вэйн. Ни вы, ни я не знаем, что стоит за этим делом. И если этот парень по натуре осторожен, возможно, он заметил у своего дома необычные коляски.
  
  «Это бы меня удивило», - прорычал Чапс, дымясь, как локомотив. Или дело в том, что ваши типы действительно выглядят такими, какие они есть ...
  
  Вейн поднял шляпу, чтобы почесаться. Его левая рука положила сигару в наполненную пепельницу.
  
  - А маленькая французская девочка? он спросил. Вы видели Делькруа прошлой ночью?
  
  Парни думают, прежде чем ответить.
  
  - Похоже, он ее не особо знает. Вы понимаете, о чем я? Эта история о водопаде его беспокоит, между нами, это правда. Но он не смог дать никаких подсказок. Накануне он виделся с Жинет Мишель, но оставил ее, не сказав ему ничего о том, как она планирует закончить свой вечер.
  
  - А после интервью вы его раскрутили?
  
  - Мм, он пошел прямо домой. Я пробыл в этом районе полчаса, затем позвонил за помощью. Прошлой ночью он не двинулся с места. Ханна Уоллис не сообщила ни о чем ненормальном.
  
  Телефон зазвонил. Старший инспектор придвинул стул поближе к столу и взял:
  
  - Рой Чейп ... Привет, Баннерс. Какие новости ?
  
  - Ты говоришь?
  
  Резким жестом Чапс вынул трубку изо рта и положил рядом с собой. Его правая рука лихорадочно бродила по столу в поисках карандаша.
  
  - Подождите ... примите к сведению.
  
  Вэйн с интересом разглядывал неровные каракули своего лидера. На этот раз Чепс выглядел взволнованным.
  
  - Спасибо, Баннеры. Оставляем все на месте, приедем ...
  
  Парни повесили трубку и повернулись к Вэйну, чтобы выразить свое недоумение.
  
  - Она очень хороша ... Ты знаешь, как меня зовут Баннерс?
  
  - Нет, - сказал Вэйн.
  
  - Мы нашли Риса. Мертвый.
  
  - Ради бога ... Вейн упал. Где он?
  
  - Все еще на месте преступления. Снова стройплощадка. Звонит в колокол?
  
  - Да. - сказал Вэйн. Падает ...
  
  - Точно. Я дам вам билет, что эти два дела связаны ... Поехали!
  
  Два инспектора покинули офис поспешно, что особенно контрастировало с их прежним спокойствием ... Во дворе ждал «Бентли». Они ворвались в него, и водитель включил сирену.
  
  - Трафальгарская улица, четвертая! Команда парней.
  
  - Вот и удивился Вэйн. Рядом с его домом?
  
  - Не прошло и ста метров ...
  
  Когда Bentley прибыл на место, констеблям пришлось расчистить дорогу, потому что толпа собралась вокруг палисадов. Два детектива выскочили из машины. Сержант поймал их на лету и подвел к телу.
  
  Между двумя грудами мешков с цементом лежал длинный труп с изможденным лицом. Пуля вошла в шею сзади и вышла через шею, оставив неприятную темно-красную рану.
  
  - Вы нашли снаряд? - спросил парнишка сержанта, наклоняясь, чтобы обыскать одежду.
  
  Полицейский показал пулю, которую Вейн схватил, чтобы осмотреть.
  
  - Хм, сказал он, все: 7,65. Очень повезло, что она вышла из того же пистолета, что и тот, что убил Маркуса Фоллса ... Лаборатория нам расскажет.
  
  Парни лихорадочно искали.
  
  - Мы оставили все ему, не так ли? - отрывисто спросил он.
  
  - Да, - подтвердил сержант. Рабочий, обнаруживший тело, уведомил констебля, который взял бумажник, чтобы узнать личность жертвы, и, как только он увидел, что это человек, разыскиваемый полицией, положил бумажник на место и не покидал тело. . Он позвонил коллеге по свистку, чтобы сообщить нам ...
  
  Старший инспектор осмотрел все карманы, изучил каждый листок бумаги. Наконец он встал:
  
  - Если у него были документы, - сказал он, - их сейчас у него нет. Если только он их не съел. Вейн, отвези тело в скорую и сделай немедленное вскрытие. Я собираюсь обыскать этот дом. Мы никогда не узнаем...
  
  Агенты разогнали любопытных, которые загораживали вход на объект и жадно наблюдали издали за работой представителей закона. В вольер вошли носилки, которые несли две медсестры в длинных белых халатах. На нее положили покойного Джефферсона Райса и накрыли одеялом.
  
  Крепкого телосложения Вейн возглавлял похоронный конвой. Копы стояли по обе стороны. Носилки положили в машину скорой помощи, Вейн сел в нее, и машина тронулась. Проходя мимо, Вейн сказал водителю Бентли:
  
  - Подожди босса!
  
  Когда Коплан в тот же вечер вышел с фабрики, его первой заботой было купить номер Australian Times, чтобы посмотреть, было ли размещено его объявление. Он открыл газету сразу на шестой странице, и его взгляд скользнул вверх и вниз по столбцам, зарезервированным для заявлений о приеме на работу. Его глаза встретились с текстом, который он разместил накануне. Довольный, он вернулся к первым страницам, чтобы прочитать заголовки новостей.
  
  Вдруг его лоб нахмурился, и его выражение стало более внимательным. Маленькими полужирными буквами было упоминание: «Загадочное преступление», а под ним, более крупным шрифтом, - заголовок: ТЕЛО НА УЧАСТКЕ. Еще до того, как он по-настоящему прочитал текст, имя Джефферсона Райса поразило его в лоб.
  
  Заставив себя успокоиться, он начал читать всю статью. На самом деле репортер не сказал многого, за исключением того, что рабочий обнаружил труп, шея которого была пробита выстрелом. Первые наблюдения полиции указали на смерть около девяти часов дня назад. Ничего больше, но растянуто на тридцать строк.
  
  Задумчиво сложив газету, Коплан включил «Остин». Что это была за история снова? Риз вымыло через полчаса после того, как он оставил ее ... Самое большее через 20 минут после телефонного звонка в полицию ... Нечего сказать, эти люди были хорошо организованы. Падение, Райс, кто следующий?
  
  Фрэнсис остановился перед почтовым отделением, заклеил газету скотчем и отправил ее самолетом по адресу: Mr. Moray, 6, rue Damrémont, Paris. Поскольку Жинетт не было дома, он должен был позаботиться об этом сам. Старик прочитает это объявление. Он поймет, что она имеет в виду, и примет соответствующие меры.
  
  Фрэнсис вернулся домой на Куринга-роуд.
  
  Ханна ждала его, улыбаясь и приветливо, как будто ничего не случилось накануне вечером. Надо сказать, что у Фрэнсиса был свой способ разоружить женские обиды. После лечения пациентка была убита горем и обрадовалась. Настолько, что, если мы позволим ей это сделать, она была готова признать все свои ошибки и обвинить себя, кроме того, в грехах Израиля.
  
  Коплан, который уже не был в таком хорошем настроении, по крайней мере, старался не омрачить воссоединение. Каким бы любезным и галантным он ни был, когда это было спонтанно или необходимо, он взял молодую журналистку на руки и поцеловал ее от всей души.
  
  Откровенно говоря, он был вполне счастлив вернуться домой, найти почти супружескую атмосферу и, во всяком случае, тихую и знакомую.
  
  "Мой старик, ты стареешь! Он предупредил себя.
  
  Очевидно, с этой точки зрения мы могли смотреть на вещи безумно, но факт оставался фактом: климат Аделаиды портился с рекордной скоростью. Менее чем за три дня события развернулись не совсем так, как ожидалось. Фрэнсис почувствовал, как угрозы в его голове становятся все яснее. По крайней мере, три: наследие водопада, наследие Риса и коровий удар Клуга. Не говоря уже о том, что Жинетт была в графине, что микропленки все еще были в Австралии и что Скотланд-Ярд был на ходу. Хорошая картина.
  
  - Кажется, ты волнуешься, моя дорогая? - сказала Ханна, тут же закусив губу, думая, что собирается вызвать новую бурю.
  
  Но, вопреки своим опасениям, Франциск не заметил этого нового доказательства неблагоразумия.
  
  «Я иногда думаю о Франции», - сказал он. Маленький таракан, вот так, между прочим ...
  
  - Тебе не нравится Австралия?
  
  - Да, милый. Я люблю эту страну, такую ​​мирную, такую ​​упорядоченную ...
  
  - Конечно, со вздохом согласилась Ханна, в нашей жизни немного неожиданности. Мы так редко выходим ...
  
  Фрэнсис понял полслова.
  
  - Если хочешь, - предложил он, - мы можем позволить себе немного хорошо провести время сегодня вечером ...
  
  - Ой шикарно! воскликнула молодая женщина, вскакивая, искренне обрадовавшись.
  
  - Иди, готовься, - сказал Фрэнсис.
  
  Ей не нужно было повторять дважды и бросаться в ванную. Было слышно, как она с юношеской энергией взяла краны, когда начала напевать.
  
  Коплан рухнул в кресло и не налил стакан виски, что-то серьезное. Он принимал его не часто, потому что это действовало на него так же, как жидкий кислород в реактивном самолете. В нынешних обстоятельствах это ему скорее было нужно.
  
  Закуривая сигарету, он оценил свои шансы и наметил план своих следующих шагов. Телефонный звонок вывел его из медитации.
  
  - Мистер Поль Делькруа? Это был голос Клуга.
  
  - Да, мэм, - сказал Фрэнсис. У меня есть отличная сделка ... Это меня удивит. Во всяком случае, сейчас я не могу это слушать.
  
  - Ты не одинок ? - поинтересовался Клуг.
  
  - Нет. Я глухонемой.
  
  «Было бы неправильно поверить в шутку», - сказал Клуг.
  
  - Я знаю, что у тебя нет чувства юмора. Но я перезвоню тебе позже
  
  - Хорошо, - прорычал парень из Формы ФБР 17-65 МАЯ.
  
  - OK. Не извиняйся. Добрый вечер, мадам.
  
  Фрэнсис повесил трубку, и Ханна кивнула.
  
  - Что это было ?
  
  «Телефонная реклама», - сказал Фрэнсис. Реклама новых специальных носков для одиночек.
  
  Она пожала плечами и вернулась, чтобы допить туалет.
  
  Они ушли пешком. Ушел парень, дежуривший у здания. Поскольку клиент встречался с девушкой, она присматривала за ним до конца вечера. Но, тронутый последними угрызениями совести и опасаясь звонка в колокола, он передумал. Он последовал его примеру, сказав себе, что позвонит в штаб-квартиру только после того, как увидит, где два голубя собираются разбить семя. Так у него была бы чистая совесть.
  
  Делькруа и Ханна Уоллис выбрали довольно роскошное кабаре-ресторан в центре города. Цена, качество аттракционов и оркестра явно зависели от цены меню. Фрэнсис поблагодарил покойного Джефферсона Райса, чья щедрость позволила бы ему с достоинством занять свое место в этом высококлассном учреждении.
  
  Ханна, очень красивая, выразила свою радость, и Фрэнсис вошел в тон. Вино (настоящее, настоящее) пришло, чтобы поддержать атмосферу, и двое влюбленных даже забыли, что несколько месяцев вместе играли в кошки-мышки.
  
  После обеда они танцевали, нежно обнимаясь. Остальные гости с некоторой завистью восхищались этой удачно подобранной парой, наслаждающейся жизнью. .
  
  Около одиннадцати часов вечера Ханна была более или менее круглой, как мрамор. Она томилась на твердом, как камень, плече своего любимого Пола. Именно в этот момент Фрэнсис ждал, чтобы позвонить другу Клагу.
  
  Он налил молодой австралийке новый бокал шампанского и любезно умолял ее отпустить его в ванную.
  
  В звукоизолированной телефонной будке Коплан набрал номер дружелюбного джентльмена.
  
  - Мистер Клуг?
  
  Хриплый голос с оттенком нетерпения рявкнул в наушник.
  
  - Ага ... Это ты, Делькруа?
  
  - Сам. Что вам нужно? Тон Фрэнсиса приводил в ярость, но Клуг, должно быть, выучил наизусть, что сказать, потому что, не разгневавшись, он сразу же произнес:
  
  - Верни мне то, что ты украл у меня, или я тебя в ванну положу; ты и Жинетт. Я передаю ее полиции с серьезным обвинением в убийстве, потому что она застрелила одного из моих товарищей, и у меня есть свидетели, которые не знают, что с этим делать. Против вас я подаю жалобу на нападение и избиение, кражу со взломом и вооруженное ограбление. Еще у меня есть свидетели и оружие с вашими отпечатками пальцев. Твоя очередь...
  
  ГЛАВА XII.
  
  Фрэнсис помолчал несколько мгновений. В том, что сказал Клуг, был элемент блефа. Но только одна часть. Были также некоторые очень важные моменты.
  
  - Послушай, Клуг, твоя математика неверна. Намного хуже, чем вы думаете. Во-первых, меня не волнует, что вы собираетесь делать с Жинетт Мишель. Во-вторых, когда вы посадите меня в тюрьму, вас никуда не будет, и это, вероятно, не вернет вам негатив. Итак, давайте будем серьезными и обсудим как друзья. У нас обоих есть то, что хотел бы иметь другой. Может, есть способ решить это, поработав над этим?
  
  Американцу пришлось подумать. Этот Делькруа, возможно, не был равнодушен к некоторым аргументам в форме чеков или банкнот. Поскольку он был крутым, запугивание никуда не дойдет, но убедить его будет легче другими способами. Тон смягчается.
  
  - Я готов рассмотреть ваше предложение, взяв за основу то, что вы привезете мне товар. Какие еще есть варианты?
  
  «Мне трудно сказать вам это сейчас, - ответил Коплан, - я нахожусь в телефонной будке« Голубой звезды », и меня кто-то ждет за моим столом. Но я могу приехать к вам через час или два. Как дела ?
  
  - OK. Ну давай же.
  
  - Еще одно слово, Клуг. Не пытайтесь окружить себя гориллами. Я прихожу один и без оружия. Если ваша прекрасная подруга Энн здесь, я не возражаю, но помните, что я не буду обсуждать этот вопрос ни слова в присутствии других свидетелей. И я обойду вашу кладовую, прежде чем перейду к этой теме. Ты здесь?
  
  «У меня те же принципы», - сказал Клуг, кладя трубку.
  
  Фрэнсис вернулся к своему столу; история складывалась так, как он считал нужным.
  
  Энтузиазм Ханны несколько поколебался за время отсутствия Фрэнсиса. Кстати, его голова тоже. Она казалась ниц от полусонного. Коплан приступил к ее оживлению. Он похлопал ее по щеке, налил ей бокал шампанского, который она с жадностью выпила, и повел на танцпол. Счастливое мамбо наэлектризовало пары. Ханна была вдохновлена ​​ритмом и предавалась очаровательной фантазии в самых сложных шагах.
  
  - Давай, голубь, - сказал себе Френсис, прекрасно проводя время. Вы сделаете мне алиби из броневых пластин.
  
  Вечер продолжился с удовольствием. Бутылки сменяли бутылки, и глаза молодого журналиста постепенно сужались.
  
  Около часа ночи Фрэнсис почувствовал, что вечеринка длилась достаточно долго, и привел своего напарника к ним домой. Ханна поднималась по лестнице как лунатик, ей милосердно помогал ее возлюбленный. Когда они были в своей комнате, он успел только раздеть ее, она рухнула у него в руках. Он уложил ее в постель, выключил свет и немедленно ушел.
  
  В ту ночь у него еще много дел.
  
  Он нажал кнопку дверного звонка в квартире Клуга. На этот раз он купил лифт. Это Энн пришла открыть дверь.
  
  Милая, как тигрица, у которой забрали детеныша и бифштекс, она отступила в сторону, чтобы впустить его.
  
  Как только дверь за его спиной закрылась, Фрэнсис почувствовал, как дуло автомата вошло ему в спину.
  
  - Поднимите руки, - призвал светловолосый ребенок, ловко обыскивая его.
  
  Коплан повиновался, рассерженный этими ребяческими предосторожностями.
  
  «Я сказал, что иду без оружия», - презрительно сказал он.
  
  Энн с презрением ответила ему, опустила пистолет и кивнула в сторону двери гостиной.
  
  Фрэнсис вошел без стука. Клуг стоял массивный, с пастью бульдога, только что заплатившего свой взнос. Он был меньше хорошей головы, и ему пришлось взглянуть вверх, чтобы рассмотреть лицо Делькруа. Этот осмотр не изменил сердечной сердечности его физиономии: он коротким движением указал на место.
  
  Коплан сел и скрестил ноги, как будто со временем:
  
  «Вы говорите», - сказал Клуг.
  
  - Я принес вам хорошие новости, - сказал Фрэнсис. У меня украли микропленки.
  
  Американский агент посмотрел на него с жалостью.
  
  - Если это все, что ты нашел, мне тебя жаль.
  
  - Послушай, Клуг, я пришел не шутить и думаю, ты не понимаешь ситуации. Я повторяю вам, что я больше не владею негативом. И я клянусь вам, что это отравляет меня вдвое больше, чем вас: у меня было достаточно средств, чтобы договориться с вами, чтобы заработать немного денег и вытащить Жинетт из ваших лап, а у меня ничего не осталось.
  
  «Если бы это было правдой, тебе лучше не говорить мне об этом», - сказал Клуг. Вы ослабляете свою позицию.
  
  - Я не настолько наивен. Если я говорю вам об этом, то по причинам, которые легко понять даже вам.
  
  - Давай, ты меня очаровываешь! ...
  
  - Попробуйте следовать за мной. Он терпеливо собрал, подвергая величайшему риску, уникальную документацию по британской атомной бомбе. Я сфотографировал записи, сделанные во время работы, и у меня есть формула сплава, который использовался для тампера, то есть, другими словами, у меня есть объяснение облака в Z и превосходные характеристики этой бомбы. Хороший. Я собирал это сокровище не для ваших прекрасных глаз, вы можете себе представить. Вы похищаете Жинетт, которая должна была доставить товар, и крадете его у меня. В этой связи я недоволен, я вмешиваюсь и возвращаю свою собственность. А так как это что-то обжигает ноги, я сразу передаю это другому конвейеру. Который валил и косил документацию. Ты здесь?
  
  - Это неплохо, - согласился Клуг, - но доказательства? Если вы попытаетесь заснуть, рассказав мне отличную историю, чтобы вернуть малыша, это будет упущено.
  
  - Я никогда не принимал тебя за Ньютона, Клуг, но у меня была смутная надежда, что ты увидишь вещи с их истинной точки зрения ...
  
  - А что это за угол, по-вашему?
  
  - Доказательство, я дам вам немного. У тебя есть дневник?
  
  Клаг отрицательно покачал головой.
  
  - Неважно, купишь. Вы прочитаете, что парень по имени Джефферсон Райс был застрелен на стройке. Этот парень был моим конвейером. Его фото нет в утке, но я даю вам его описание ...
  
  Фрэнсис подробно описал физические характеристики своего бывшего коллеги и отметил:
  
  - Этого парня убили не из-за его красивой внешности. Вы можете проверить отчет в морге. Хороший. О каком угле идет речь? Я побрился, как пшеница, я не знаю, откуда пришел удар, а у тебя есть моя девушка. Вы соглашаетесь отпустить только в обмен на что-то неотслеживаемое. Фактически, вместо того, чтобы сражаться, нам лучше объединить силы, стать союзниками, а не противниками. Мы можем сколько угодно спорить, но тем временем кто-то другой вырывается с товаром. Каково твое мнение ?
  
  Озадаченный, Клаг почесал нос. Тон его собеседника звучал убедительно. Тем более, что повод для беспокойства ...
  
  Американец попытался поставить себя на место Делькруа, чтобы оценить его реакцию, если бы он оказался в ситуации, идентичной той, которую только что описал инженер.
  
  Через несколько секунд ему пришлось признаться in petto, что он сделал бы то же самое. И все же он еще не был уверен, что этот визит не скрывал маневра, замысла которого он не видел нити. В таком случае лучший способ - разозлить противника: это лучший способ заставить его расстегнуть пуговицу.
  
  - Пошел вон ! Клаг спокойно усмехнулся. Я не торговец сказками. Постарайся, я придерживаюсь своего ультиматума.
  
  - Вы даете мне идею, - сказал Фрэнсис.
  
  - Который ?
  
  - Ты пытаешься меня окружить. Вы убили Жинетт и пытаетесь меня обмануть. И это ты застрелил Райса, как и Фоллса, и ты хочешь заткнуть мне рот, втянув меня в какую-то подозрительную схему.
  
  Клуг подскочил. Его охватил приступ ярости.
  
  - Ты врешь ! он закричал. Твоя Жинетт жива, и я никогда не слышал об этом Райсе. Что касается Фоллса, мы не имеем ничего общего с его смертью. НИЧЕГО, ты меня слышишь?
  
  - Ты достаточно громко кричишь для этого, - сказал Фрэнсис. Еще неизвестно, что подумает полиция, если мы подадим им эту идею ...
  
  - Только стул, на котором тот сидел, перевернулся, как будто чудом, и Клуг приземлился на соединенные ноги Фрэнсиса. Жестокий спусковой крючок отбросил Клага к стене, и его голова звякнула, как гонг.
  
  Энн, которая до того была очень мудрой, внезапно вырвалась из своей пассивности.
  
  С кольтом в руке она бросилась вперед с поднятой рукой к Коплану, который, сидя на спине в довольно неудобной позе, увидел, как его фигура заполняет поле зрения. Все, что она могла сделать, это попасть, она не стреляла ...
  
  Он откинул ноги назад, как будто хотел сделать сальто, и его ботинок коснулся предплечья Энн без особой силы, но с достаточной силой, чтобы отклонить его. Тем не менее, как в ярости, девушке удалось выстрелить из дула пистолета Фрэнсису в ребра. Гарри вздрогнул от боли, но все равно смог сесть на колени. Энн вернулась к атаке: Фрэнсис железной хваткой схватил ее за лодыжку и вскинул голову вперед. Ее лоб ударился о упругую теплую кожу, и женщина откинулась назад.
  
  Вскочив на ноги, Фрэнсис жестоко выхватил кольт из отчаянно сжатой руки друга Клюга. Последний выходил из бессознательного состояния. Дыхая, как печать, он рассчитывал свою инерцию. Не дожидаясь, Коплан набросился на него обеими ногами с полной грудью. Американец попытался отразить шок, но от яростного нападения Фрэнсиса перехватило дыхание. Ваза, разбитая о стену в трех сантиметрах от головы Коплана: деликатное внимание со стороны Энн.
  
  Однако Франциск не упускал из виду главную причину своего приезда. Он мог причинить вред своим противникам, но не заставить их замолчать: тот или другой должен был открыть ему место, где держали Жинетт Мишель.
  
  Коплан повернулся к Энн и ужасно хлопнул ее тыльной стороной ладони, отчего ее светлые волосы дернулись.
  
  - Где Жинетт? - спросил Фрэнсис тоном, который сообщил о других неудобствах в случае отказа.
  
  Энн ядовито посмотрела на него и хотела плюнуть ему в лицо. Коплан схватил ее за руку и жестоко выкрутил.
  
  - Говори, сука, а то я лапу тебе сломаю ...
  
  Девушка не могла сдержать стон: боль была настолько острой, что нервы не выдержали.
  
  - Говори, скорей! - повторил Коплан.
  
  Он оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что Клаг все еще не в игре. Слишком поздно на полсекунды. Американский агент обрушился на него со страшной силой. Двое мужчин покатились на землю, опрокинув стол и все, что на нем было. Клуг на этот раз взял верх, и два его кулака взлетели, как дубинки. Коплан был одарен двумя крючками для челюстей, которые не предназначались для улучшения его внешнего вида. Черная вуаль на мгновение закрыла ему обзор, но инстинктивным жестом он поднял руки, чтобы защитить лицо.
  
  В ненависти Клуг искал угол, чтобы нанести удар. Его правый кулак отскочил назад, как шатун.
  
  Неожиданный треск в дверь холла замедлил его движение. Клуг поднял голову, и его глаза расширились от удивления. Меньше, чем у Анны, усиленный внезапным ужасом.
  
  У входа в гостиную стоял толстый парень в коричневой фетровой шляпе на голове и с огромным автоматом в правой руке на высоте бедра. Это был Вэйн.
  
  - Поднимите руки всем! - металлическим голосом скомандовал инспектор.
  
  Подняв руки, Клаг с трудом поднялся на ноги. Энн, не в силах снова встать на ноги, повиновалась, оставаясь полулежа.
  
  Фрэнсис фыркнул. Кольт Клуга был у него в кармане, и сейчас не время вынимать его. Что означало это захватывающее вторжение?
  
  Не сводя глаз с троицы, Вейн спросил:
  
  - Ничего не сломано, мсье Делькруа?
  
  - Нет это нормально! - сказал Фрэнсис, вставая и отряхивая пыль, словно приветствуя появление Вейна с искренним облегчением.
  
  «Помогите мне», - сказал Вэйн. Позвоните в VIC 72-45 от меня. Допустим, мы отправляем автобус, чтобы забрать этих двух человек.
  
  - По какому праву? пробормотал Klug, смутно недоумение.
  
  - Пристегни это. Вы не подозревали, что мы просто ждали возможности положить конец вашему мелкому трафику?
  
  - Какие. движение? - спросил Клуг с совершенной изобретательностью.
  
  «Не валяйте дурака», - посоветовал Вэйн. Это я скосил документы, которые вы извлекли из Маркуса Фоллса. Твоя девушка должна это помнить, верно?
  
  На этот раз изумление Клуга было искренним. Настолько, что он забыл упомянуть об этом. Он вопросительно посмотрел на Энн, как будто все равно надеялся, что его обманут, но выражение лица блондинки лишило его всякой надежды.
  
  «Продолжайте, мсье Делькруа, - настаивал Вейн. Коплан быстро соображал.
  
  Однако он подошел к телефону и позвонил по просьбе инспектора. Значит, сам Скотланд-Ярд отобрал у американских агентов бумаги и не запер их? Странно, это ... И Вэйн, почему он появился в нужное время, когда что-то шло не так? ...
  
  «Теперь идите, мсье Делькруа, - сказал Вейн. Жди меня у себя дома. Завтра утром позвоните на завод, что вы заболели и не можете приехать. Я исправлю это позже. Я заеду около девяти часов.
  
  - Понятно, - сказал Фрэнсис. И спасибо за ваше вмешательство, меньше одного! ...
  
  - Не благодари меня, это моя работа. Я несу ответственность за вашу безопасность. Но почему вы оказались в этой ловушке?
  
  - Это они похитили Жинетт Мишель ... Я хотел вытащить ее из лап ...
  
  - По-прежнему французская галантность? Вэйн улыбается. Мы поговорим об этом еще раз завтра. Быстро идти ...
  
  - Добрый вечер, - сказал Фрэнсис, освобождая помещение, после последнего взгляда на Клуга и его сообщника.
  
  Эти двое были хорошо устроены. Они хорошо выглядели, и было бы преувеличением сказать, что они были счастливы.
  
  Достигнув первого этажа, Коплан услышал вдалеке сирену полицейского фургона. С удовольствием дыша ночным воздухом и задумчиво потирая лицо, он направился к Куринга-роуд. На самом деле все выглядело не очень ясно.
  
  Полицейская машина остановилась перед зданием, и на указанный этаж бросились трое полицейских. Обладая характерным полицейским авторитетом при исполнении служебных обязанностей, Вейн взял на себя ответственность.
  
  - Обыщи этот жирный бекон, Лето! - указал он одному из констеблей. Вы, лук-порей, позаботьтесь о маркизе. И не стесняйся, она крутая, я ее знаю. Ты, Хьюстон, передай им браслеты.
  
  Эти операции были выполнены в мгновение ока. Клуг снова попытался ударить ногой.
  
  «У вас нет права запирать меня», - сказал он. Это дорого обойдется вам. Я честный торговец и почти не знаю эту даму. Если она что-то сделала, я не при чем ...
  
  - Ага, - сказал Вэйн. Берегите свою слюну, у нас больше информации, чем вы думаете. У вас также будет достаточно времени, чтобы построить сценарий во время путешествия. Убедитесь, что он прилипает. Мы возобновим разговор через несколько минут. Давай, усте!
  
  Группа спустилась по лестнице.
  
  На двух нижних площадках испуганные люди со сном сверкающими глазами наблюдали за проходящей странной процессией. Отголоски битвы вытащили их из кроватей, дрожа, и они осмелились открыть дверь только после того, как услышали полицейскую сирену.
  
  Теперь наполовину успокоенные, но заинтригованные этой необычной суетой, они строили абсурдные гипотезы. Когда они проходили, полицейские посоветовали им вернуться домой и снова лечь спать.
  
  Клуга и Энн погрузили в машину, находящуюся в подвале. Вейн сел рядом с водителем и приказал ему идти по дороге к штаб-квартире особого отделения. Несмотря на свое хладнокровие, полицейский в форме выразил удивление, подняв брови.
  
  - Разве мы их не везем на вокзал? - спросил он.
  
  - Нет, - сказал Вэйн. Они личные клиенты. Я хочу, чтобы вставить их в полном секрете.
  
  Машина завелась и поехала в город. Улицы были почти безлюдны. Поездка была пройдена за считанные минуты.
  
  Вейн повел пленников в подвал. Парень в штатском с автоматом в руке шел по длинному ярко освещенному коридору, в который открывались, если можно так выразиться, бронированные двери камер, оборудованных для шпионов.
  
  Охранник ничего не просил. Он достал связку ключей и с полным отсутствием интереса, выдававшим давнюю привычку, открыл дверь в незанятую камеру. Энн и Клуг затолкали внутрь.
  
  - Спасибо, - сказал Вэйн офицерам. Ты можешь идти домой. Мне еще нужно сказать этим птицам несколько слов.
  
  И он сам был заперт со своими пленными.
  
  ГЛАВА XIII.
  
  Проснувшись в темноте, Жинетт задавалась вопросом, как долго продлится ее испытание. Бледная, исхудавшая, едва прикрытая старым одеялом, она в сотый раз пыталась найти выход из этой ужасной ситуации.
  
  Самое ужасное было вечером, когда большой пришел принести ему поесть. Каждый раз, когда он этим пользовался ... Когда она пожаловалась Клугу, американка не нашла ничего лучше, чем смеяться ... Какое это имело значение? Все, что ей нужно было сделать, это поговорить, объяснить, как и для кого работает ее сеть. Тогда он отпустит ее; это было ее дело ...
  
  И часы проходили, медленно, бесконечно, на вилле у моря ... Думать, что Делькруа раскачивает себя с фальшивой безопасностью, что он воображает, что все идет хорошо, что она уже покинула Австралию с микропленками.
  
  Жинетт обдумывала планы побега, которые, как только она изучила их более внимательно, оказались невыполнимыми. Единственное оружие, которое она могла использовать, соблазнение, было притуплено. Большой все равно делал то, что хотел. Похоже, он не обижался на него за убийство Блая, напротив. Казалось, для него это был еще один перец ...
  
  Без сомнения, они взяли тело маленькой девочки, чтобы незаметно похоронить ее. Нет недостатка в безлюдных пляжах, и песок поглощает все, что ему предлагают.
  
  Жинетт повернулась и безумно пыталась заснуть.
  
  Френсис проснулся около восьми утра. Рядом с ним крепко спала Ханна. Он был осторожен, чтобы не разбудить ее. Мысленно проанализировав события ночи, он счел полезным принять некоторые меры предосторожности.
  
  Он легко встал, надел халат и скривился. Его голова болела, ребра болели при дыхании, а общая скованность ограничивала его движения.
  
  Его первая забота была пустой большой стакан прохладной водой и промокните лицо мокрым полотенцем. Вытирая пальцы, он вернулся в спальню и проверить, чтобы увидеть, если Colt KLUG был в боковом кармане пиджака. Он был там, и мог остаться там. Это было не в ближайшее время, что Ханна собирается взять опрос. GP была возобновлена ​​его место под пружинный блок журналиста, отпечатки пальцев тщательно стерты. Никто в мире, или, вернее, в Австралии, не может доказать, что этот пистолет, если он когда-либо был обнаружен, принадлежал Delcroix. Лопасть может прийти.
  
  Фрэнсис начал умываться, в девять часов снял трубку и позвонил Голеру Стилу. Дейл Кемпси был там.
  
  - Простите меня, мистер Кемпси, - устало сказал Фрэнсис (он, должно быть, не слишком заставлял себя ...), но я действительно не чувствую себя подходящим для работы сегодня утром ...
  
  - А? Кемпси, достаточно удивленный, спросил, вы нездоровы?
  
  - Да, - сказал Фрэнсис. У меня температура ... не знаю какая ...
  
  - Вы вызывали врача?
  
  - Пока нет, но я сделаю это.
  
  - Хороший. Отдыхать. И дайте мне знать, как только узнаете диагноз.
  
  - Конечно, мистер Кемпси. Надеюсь, ничего не будет.
  
  - Желаю тебе! До свидания. Делькруа! Фрэнсис повесил трубку, он колебался между чашкой черного кофе и стаканом виски. В конце концов, он сделал выбор в пользу обоих.
  
  Сигарета завершила его выздоровление. В половине десятого прозвенел звонок в дверь квартиры. Это был Вэйн.
  
  Коплан провел его в гостиную, но инспектор отказался сесть.
  
  - Ты готов? «Пойдем со мной», - сказал он со своей обычной трезвостью.
  
  Франциск последовал за ним, его мысли мучили самые разные предположения. Вскоре Вэйн разоблачил свои батареи, и у Фрэнсиса была история на все случаи жизни.
  
  Двое мужчин вышли на улицу. У Вэйна была его машина - серый «ягуар». Детектив выглядел усталым. Его полые особенности предали когти бессонной ночи. Его не брили и не мыли.
  
  Сердечный, Коплан осведомился:
  
  - Устал, инспектор?
  
  «Да», - со вздохом признался Вэйн, садясь за руль.
  
  Он подавил зевок и спросил:
  
  - А вы, несмотря на эмоции, хорошо выспались?
  
  - Как цветок ... Но я до сих пор не понимаю, как ты вчера в нужное время оказался у Клуга? Как ты угадал?
  
  - Мы никогда ни о чем не догадываемся, мсье Делькруа. Ваш ангел-хранитель вчера вечером позвал нас «обнять Голубую звезду с Ханной Уоллис. Обычно на этом ваша защита могла бы закончиться, но оказывается, что я сознательный человек и что я взял на себя ... Что привело вас к этому Клугу, мистер Делькруа?
  
  Тон был вежливым, но твердым. Фрэнсис знал, что игра началась. Он откашлялся и начал:
  
  - Очень простая причина. Когда инспектор Краги пришел, чтобы забрать меня в ту ночь, на выходе из завода, он расспрашивал меня о Ginette Мишель и это, как я узнал, что она была похищена. Мало-помалу, мы разговорились о Марке Фолсе и его загадочной концовке. Как я сказал Chaps, эта смерть не переставал беспокоить меня по простой причине, что это я взял на себя. Во всяком случае, я получил телефонный звонок от определенного Klug прошлой ночи в моем доме. Последний пригласил меня прийти к нему домой, чтобы обсудить дело в связи с похищением Ginette Мишель. Я пошел туда и ...
  
  - Его версия отличается от вашей, мсье Делькруа. Я спросил его в ту ночь. Фрэнсис обиделся.
  
  - Как? »Или« Что? Надеюсь, вы не поверите, что вам сказал этот бродяга? Уверяю вас, что факты развернулись именно так, как я вам говорю!
  
  Вэйн вел машину, его глаза смотрели прямо перед собой, а лицо было неразборчиво.
  
  - Клуг уверяет нас, что накануне вы были у Энн Лекстер и именно там он встретил вас впервые ...
  
  - Инспектор! - воскликнул Коплан. Кто лучше вас может знать, что я не выходил из дома накануне?
  
  "Совершенно верно", сказал Вэйн. Собери свои воспоминания. Я знаю, что ты вышел, но я не знаю, куда ты пошел ...
  
  Мысль Коплана не длилась и десятой доли секунды. Он ответил не задумываясь:
  
  - Либо Клуг врет, либо вы блефуете. Послушай, Вэйн, тебе лучше разобраться в этом, и я расскажу тебе все ... Клаг сказал тебе причину, по которой он похитил Жинетт Мишель?
  
  Вейн одобрительно кивнул, но не ослабил зубы.
  
  - Что ж, - продолжил Фрэнсис, - тогда я покажу тебе, почему он лжет. Я подозреваю, что у него когда-то был роман с Маркусом Фоллсом, и, должно быть, была какая-то причина, о которой вы, возможно, знаете ... Тем не менее, Клуг представлял, что, как и Фоллс, я должен потакать небольшому потоку информации, и что Джинетт Мишель была каналом через который я проходил товар. Ему пришло в голову заполучить этот товар, и он похитил Жинетт. Ничего не обнаружив и не зря, он позвонил мне, чтобы заняться шантажом. Как бы я ни объяснял ему, что он был полностью неправ, он не хотел сдвинуться с места. Вот когда дела пошли еще хуже, и вы вмешались. И если он продолжит поддерживать этот тезис, то есть утверждать, что Жинетт и я являемся секретными агентами, это довольно просто, чтобы защитить себя и избежать обвинения в похищении ...
  
  Вэйн ответил не сразу. Машина выезжала из города на главную дорогу. Фрэнсис вдруг заметил это и спросил:
  
  - Куда мы идем ?
  
  - Клуг не так неправ, как вы говорите, мсье Делькруа,
  
  Слова Вейна резко выделялись на фоне мурлыканья двигателя «ягуара». Фрэнсис вздрогнул, но спросил совершенно неизменным голосом:
  
  - Что вы имеете в виду, инспектор?
  
  «Я ничего не имею в виду, - сказал Вэйн. Я знаю. Я знаю, что вы секретный агент, но это правда, что Жинет Мишель не имеет никакого отношения к этому делу ...
  
  Коплан сказал себе, что недооценил противника и что его планы должны радикально измениться. Кольт Клюга все еще был под рукой в ​​правом боковом кармане.
  
  - Что позволяет называть меня секретным агентом? - сухо сказал Фрэнсис.
  
  - Дело в том, что вы отправили микрофильмы Джефферсону Райсу, мистер Делкруа.
  
  Рука Фрэнсиса сжалась на ягодице. Этот коп становился громоздким, и он слишком много знал о своем здоровье. Но прежде чем прибегнуть к серьезным лекарствам, он должен был посмотреть, что именно у него в рукаве.
  
  - И ... какие у вас есть доказательства этой сенсационной информации, инспектор Вэйн?
  
  Детектив впервые слегка повернулся к нему. Лента дороги протянулась, насколько хватало глаз, безлюдно. Вэйн отпустил акселератор, и машина притормозила.
  
  Место прекрасно подходило для сведения счетов, и большой палец Фрэнсиса незаметно двинулся, чтобы освободить предохранитель своего автомата.
  
  Флюгер отключился, переключился на нейтраль и притормозил. Утренняя жара сразу же сказалась на двух мужчинах.
  
  «Неплохо», - сказал Вэйн. Вы не плохо играете, вы сдали экзамен. Мы можем вам доверять ... А теперь поговорим немного, но поговорим хорошо. Делькруа, я был лидером Джефферсона Райса, и поэтому я знаю, что вы выполнили свою миссию выше всяких похвал. Только вскоре после того, как вы передали документы Райсу, в полицию позвонили. Его, конечно, передали мне, и у меня было время найти эти документы. Я был вынужден убить Риса, чтобы избежать его ареста.
  
  "Черт! Фрэнсис мысленно выругался, задыхаясь.
  
  На его лице появилось искреннее изумленное выражение. Вэйн продолжил:
  
  - Вчера вечером я приготовил Клуга и убедился, что этот парень может нам навредить. Скотланд-Ярд чистит его, чтобы избежать каких-либо проблем с Соединенными Штатами, и потому что в глубине души это вряд ли опасно. Однако, если он направит подозрения на вас, это усложнит мою работу. Вот почему я договорился с ним ...
  
  - Кто ? Держите его в операционной! Для нас главное разыграно ...
  
  - Нет, Делькруа. Это еще не все. Человек, попавший в вашу ситуацию, может оказать выдающуюся услугу ... Моя единственная цель должна состоять в том, чтобы свести к минимуму все это приключение, это похищение ... Чтобы предотвратить затягивание расследований, они всегда заканчивают тем, что раскрывают определенные вещи. У меня есть средства закрыть дело, если снова появится Жинет Мишель и если она расскажет какую-нибудь историю. Я могу нейтрализовать. Клуг, сказав ему, что это я тот, у кого есть фильмы ...
  
  «Хорошо, - сказал себе Делькруа, - это соответствует моей версии ...»
  
  Затем вслух:
  
  - Ты должен знать, что делаешь, Вэйн ... В принципе, у меня нет возражений, а на самом деле я полагаю, что должен считать тебя начальником камеры?
  
  - Совершенно верно, - сказал Вэйн. А теперь в пути 1
  
  - Ты еще не сказал мне, куда мы идем ...
  
  - Хороший ! - сказал Фрэнсис. А Клуг?
  
  - Он будет здесь.
  
  - Как? »Или« Что? Вы расслабили его?
  
  - Конечно ! Я лучше буду где угодно, чем в темнице в Скотланд-Ярде 1
  
  "И вы можете объяснить все это парням?"
  
  «Поверь мне», - заключил Вэйн, моргнув глазом, и снова включил свой «Ягуар».
  
  Вскоре машина показалась на берегу моря и выехала на прибрежную дорогу.
  
  - Вы уверены, что ловушку не готовят? - поинтересовался Коплан.
  
  - Почему? У них есть основания полагать, что я могу расставить банки или сдвинуть их до упора влево. Все готово для обоих. Клуг не идиот, он выберет рассудительность и минимум повреждений.
  
  Прибытие на виллу вроде бы подтвердило предсказания инспектора. Джинетт, Энн и Клаг собрались в гостиной внизу, как старые друзья, болтающие за чашкой чая. За исключением того, что у Клуга на лице были ленты изоленты, а на Энн не было макияжа. Жинет Мишель, похоже, была не в отличном состоянии. Тем не менее, она встала, как только увидела Фрэнсиса, и, спонтанно, она подошла и бросилась ему на грудь, рыдая.
  
  Коплан нежно похлопал его по спине. в то же время внутренне желая, чтобы эмоции не побудили его совершить грубую ошибку. Он уже шел по достаточно натянутому канату, чтобы больше не жонглировать.
  
  Вэйн сидел дома. Он начал боевые действия.
  
  «Ты был совершенно неправ, Клуг», - сказал он. Пленки, которые держал Делькруа, находятся в моем распоряжении. Он дал их Джефферсону Райсу, а не Джинетт.
  
  - Какая шутка! - сказал Клаг, - я держал их в руках, и я их косил от Жинетт.
  
  Коплан почувствовал, как его сердце колотится, но он энергично вмешался в спор.
  
  - Что я тебе сказал? - сказал он, обращаясь к Вэйну. Вы видите, что он не сдвинется с места ...
  
  - Да, - сказал Вэйн.
  
  Не зная почему, Жинетт охватила смертельная простуда. Она не понимала ситуации, но ее инстинкты предупреждали ее, что в этой комнате происходит непонятная игра.
  
  - Я отпустил тебя за Жинетт, - блефовал Вэйн. Но теперь, когда он был восстановлен, я советую вам изменить вашу версию событий следующим образом: Жинетт Мишель приехала провести приятное пребывание на вашей вилле по вашему любезному приглашению. Когда она выходила из Культурного центра, она ни разу не взяла такси, вы ждали ее в машине и любезно отвезли ее сюда. Ни она, ни вы ничего не знают о преступлении, совершенном в отношении таксиста. Вы выполните?
  
  Обеспокоенные кивнули.
  
  - Хороший ! Поль Делькруа - ее любовник. Обладая ревнивым характером, он пришел вчера вечером попросить вас дать некоторые объяснения по поводу этого неожиданного приглашения после того, как Жинетт позвонила ему. Поскольку он был груб, вы подрались, я вошел в ваш дом и подобрал вас. OK ?
  
  Клуг не вздрогнул. Он ждал всего остального. Фрэнсис тоже.
  
  - Увидев после ваших допросов, что это тривиальное дело, я отпустил вас и, чтобы избежать инцидента, сопровождал сюда Делькруа, который хотел найти Жинетт. Это официальная, достоверная версия. Если, однако, вы не примете его и если вы захотите усложнить существование господина Делькруа, я извлечу документы, обнаруженные на теле Риса, и подтвердю, что они у меня есть. нашел на тебе. А тебе лет десять в салоне хорошо ... Как ты думаешь?
  
  Коплан искренне восхищался мастерством Вэйна, но ему было интересно, собирается ли Клуг найти хоть каплю в этом прекрасном рассуждении. Американец был не из тех, кто быстро откажется от песни. Каким бы твердым он ни был, ему пришлось искать дефект в нагруднике.
  
  «Подожди минутку, Вэйн», - сказал агент ФБР, подумав об этом. Либо ты дурак, либо тебе голову убивают ...
  
  Слова упали в ледяную тишину, и Коплан почувствовал приближение развязки. Он знал, что собирался сказать Клаг, и ничего не мог с собой поделать ...
  
  - Да, - сказал Клуг. Ваша вещь не выдерживает критики, и вот почему: Делькруа сказал мне, что отдал эти пленки Рису после того, как он их покосил. Теперь это неправда, это невозможно, он пытался овладеть мной. Рис был убит до того, как Делькруа получил их от меня, так что вы не могли найти их на нем! И если вы их нашли, то это потому, что они не такие ...
  
  Глаза Вейна поседели, когда он повернулся к Коплану.
  
  Больше нечего было колебаться. С ослепительной скоростью, от которой не отказался бы даже самый искусный фокусник, Коплан вынул кольт, который был у него в кармане, и направил его на собрание.
  
  - Лапы в воздухе! - скомандовал он резким голосом. Жинетт, сделай карманы инспектору!
  
  Ошеломленная юная француженка послушно повиновалась. Она вытащила «Смит и вессон» из внутреннего кармана Вейна и немедленно использовала его, чтобы удержать Клага в страхе, пока обыскивала его.
  
  - Спасибо, - очень сухо сказал Коплан. Приходи на мою сторону.
  
  Энн была ошеломлена. Измученная ночью битвы и беспокойства, она проиграла всю весну. Клуг, портрет которого уже дважды был поврежден Фрэнсисом, не был склонен к драке, тем более что он сам терял контроль. Что касается Вэйна, он хотел сыграть все для всех. Он прыгает со стула в сторону Жинетт, намереваясь использовать его как щит.
  
  Кольт Фрэнсиса дважды сплюнул, и инспектор рухнул во весь рост, прижав руку к груди, а его рот внезапно наполнился кровью.
  
  Его тело упало с глухим стуком, когда струйка голубого дыма растворилась.
  
  - Дай мне свой пистолет! - приказал Фрэнсис Жинетт.
  
  Француженка передала ему. Коплан передал кольт в левой руке, а в правой - «смит-вессон».
  
  Пистолет прогремел дважды, один за другим.
  
  Энн Лекстер и Уилли Клаг, выстрелившие в лоб, пошатнулись с испуганным выражением лица и по очереди рухнули.
  
  ГЛАВА XIV.
  
  Жинетт Мишель посмотрела на Фрэнсиса, затем на три трупа. Согнув голову и свесив руки, казалось, что она находится на грани нервного кризиса. Коплан заметил это, и его своевременный голос успокаивающе эхом отозвался в тишине:
  
  - Другого выхода не было. Это были они или мы ...
  
  Спокойный, как будто он был занят лабораторной работой, он тщательно вытер приклад и спусковой крючок двух автоматов. Он действовал решительно и быстро. Держа «Смит и Вессон» за пушку, завернутую в носовой платок, он положил его на ладонь Вейна, сжал ладонь детектива, чтобы оставить на нем отпечатки пальцев, и сложил указательный палец на спусковом крючке. Затем он снова позволил руке раскрыться и опустил пистолет примерно на десять сантиметров, как будто он ускользнул в момент падения.
  
  Затем он сделал то же самое с револьвером Клюга. Сделав шаг назад, он критически изучил положение тел. Это могло быть хорошо. К счастью, Вэйн прыгнула в сторону Жинетт, когда она оказалась перед
  
  Клуг ... Теперь можно было поверить, что это было по отношению к американцу. Перемещение трупов вызвало бы множество проблем, особенно из-за следов крови, но сцена представлялась в удовлетворительном виде: исследователям не составило бы труда реконструировать драму.
  
  - Пойдем, - сказал Фрэнсис, протягивая руку Жинетт.
  
  Молодая женщина, все еще распростертая, послушно повиновалась. они оба ушли, и Фрэнсис оставил входную дверь открытой.
  
  Подойдя к машине Вэйна, Коплан задумался на несколько секунд, обошел машину, не касаясь ее, и наконец отошел в сторону. Он должен был принять решение, потому что обеспокоенное выражение его лица исчезло.
  
  Вернувшись к Жинетт, он взял ее за талию и сказал:
  
  - Проснись, малышка. Игра выиграна. Небольшая прогулка нам не повредит ...
  
  И на одном из краев прибрежной дороги они двинулись в сторону Аделаиды, ласкаемые морским бризом.
  
  Коплан вернулся на Коринга-роуд четыре часа спустя. Ханна ушла; несомненно, накануне она вышла из паров своего пьянства ...
  
  Теперь, когда он хорошо продумал элементы своей роли и ему оставалось только ждать событий, Фрэнсис внезапно почувствовал безмерную усталость.
  
  Он разделся, принял очень горячий душ, надел пижаму и скользнул в кровать. Несколько минут его мысли блуждали, затем он погрузился в свинцовый сон.
  
  Когда он проснулся, будильник был на шести часах. Ханна еще не вернулась домой, но, вероятно, больше откладывать не собиралась.
  
  С бледным ртом и немного тяжелой головой Фрэнсис решил встать. Он был слишком горяч ... Внезапная идея пришла ему в голову и ускорила его движения. Он вскочил с кровати, подошел к штанам и вытащил платок.
  
  Он пошел в туалет, заперся в нем и стал рвать платок на тонкие полоски, которые вынул у унитаза. Затем он вышел и засунул платок, который был в кармане пижамы, в штаны. Сделав это, он направился в свой туалет.
  
  Когда вошла Ханна, он все еще был без рубашки. Молодая журналистка пришла угрюмо поцеловать его и ограничилась приветствием легким «Привет!». Без энтузиазма.
  
  Фрэнсис сделал вид, что не замечает этого, и продолжал спокойно готовиться. он оделся в жемчужно-серый костюм, бордовый шелковый галстук и, полностью отдохнувший, имея все свои средства, вернулся в гостиную и сладострастно закурил сигарету.
  
  - Итак, моя красотка, - сказал он обаятельным тоном, - с мигренью все кончено?
  
  "Почти ..." угрюмо сказала Ханна.
  
  - Вкусный вечер в «Голубой звезде», не правда ли? Хорошо, это кабаре ...
  
  - Хотелось бы узнать, где вы ночевали? Ханна внезапно взорвалась, сбросив маску. Я проснулась около трех часов утра, больная как собака, а ты не тала ... На твоей подушке даже не было следа от твоей головы!
  
  Фрэнсис небрежно вдохнул дым и позволил ему просочиться через ноздри. Затем он сказал раздражающим тоном достаточности:
  
  - Мне нужен был свежий воздух. Как и вы, я не привык к дымной и вонючей атмосфере ночных клубов ...
  
  - Что ты имеешь в виду?
  
  - Ничего такого ! Собираетесь ли вы надолго продлевать интервью в таком тоне?
  
  - Я продлю, сколько захочу ... Если ты еще думаешь, что пируэты тебе сойдет с рук ...
  
  - Хороший ! сказал Фрэнсис, вставая. В этом случае я чувствую, что собираюсь побаловать себя мальчишником.
  
  - Послушай, Пол, я говорю с тобой очень серьезно: я не хочу, чтобы ты оставил меня сегодня вечером!
  
  Делькруа приподнял брови и с жалостью посмотрел на стройную молодую женщину.
  
  - Ты не хочешь ?...
  
  - Нет, Пол. Оставайся здесь...
  
  Эти последние слова звучали так авторитетно, что у Фрэнсиса раздражающе волновало уши. Безразличный, как будто он не почувствовал угрозы, содержащейся в словах своей госпожи, он тихо пошел в холл с очевидным намерением поднять шляпу и уйти.
  
  - Пол, в последний раз!
  
  Он повернулся и насмешливо посмотрел на нее. Но выражение его лица незаметно изменилось ... Ханна, твердо стоя на ногах, вытащила маленький 6.35 и твердо наставляла на него.
  
  - Сделай еще шаг, и я выстрелю тебе в бедро ... Осторожно, я просто целюсь!
  
  И вдруг, вопреки всему, Коплан разразился громким гомеровским смехом. Его радость была такова, что он бил себя согнутым коленом сильными ударами правой ладони, что случалось только с ним. в моменты сильного ликования.
  
  - Ну что за хрень. взять тебя? - спросила Ханна совершенно обезумевшая, с отчетливым впечатлением, что она выглядела нелепо.
  
  Коплан, казалось, безуспешно пытался вернуть себе серьезность. Все еще смеясь, он вернулся к ней и с обескураживающей нежностью сказал ей, находясь на груди в 50 сантиметрах от выстрела пистолета:
  
  - Нарисовано! Делает меня счастливым. Нарисовано!
  
  Рука Ханны сжалась вокруг темно-синей попки, но ее указательный палец не двинулся ни на одну десятую миллиметра. Черты ее лица задрожали, уголки губ опустились, и внезапно рыдание подняло ее плечи. Тем не менее, она не сводила глаз с Фрэнсиса. Тот не дрогнул и ждал с терпеливой улыбкой.
  
  Он взял револьвер за ствол и без особой жестокости вынул его из руки любовницы, затем повернул его к ней и нажал на спусковой крючок ... Раздался «щелчок», не более того.
  
  - Понимаете, - сказал Фрэнсис, - эти инструменты не так опасны, как кажутся ...
  
  Озадаченная, Ханна смотрела на него с безграничным изумлением, сбитым с толку и испуганной.
  
  Коплан взял ее за плечо и насильно усадил на стул.
  
  - Расслабьтесь, - посоветовал он. У нас будет приятная беседа.
  
  Он подошел к маленькому столику и налил два стакана виски. Один он протянул журналисту, и тот машинально принял его. Фрэнсис сделал глоток и сел в свою очередь.
  
  - Ты очень милый, и я тебя очень люблю. Но помимо этого вы раздражаете и плохо выполняете свои обязанности. Рано или поздно я сообщу об этом инспектору Чепсу.
  
  Загипнотизированная, Ханна слушала его, не в силах произнести ни слова.
  
  - Да, продолжил он, по специальности ты тыква. Простите, но другого слова нет. Самая большая ошибка - недооценивать соперника. Вы должны были знать, что как инженер я привык открывать глаза. Роль, которую вы играли рядом со мной в течение нескольких месяцев, требовала крайней осторожности; но у вас накопились ошибки. Вы не ждали пять минут после моего отъезда, чтобы прыгнуть по телефону, вы обыскали мои ящики, не заметив ловушек, которые я там для вас сеял, вы проявили слишком заметное любопытство к моим движениям, короче, вы заставили вас видеть на всех поворотах . Меня это никогда особо не беспокоило, потому что у меня чистая душа, и я существо без загадок. Однако вы и представить себе не могли, что я отвечу вам тем же и могу в любой момент проверить содержимое вашей сумки, вашей мебели и вашей квартиры.
  
  Фрэнсис сделал второй легкий удар и продолжил, глядя в потолок:
  
  «Инспектор Чэпс придет арестовать меня в любую минуту, и вам было приказано держать меня здесь». Поверьте, я не хочу избежать допроса, которому этот сочувствующий чиновник собирается подчиниться мне, но поскольку я считаю, что револьвер всегда неуместен в руке красивой женщины, я счел полезным получить пули сегодня днем.
  
  Ханна тихо, не вздыхая, заплакала. Слезы катились по ее лицу и падали, капля за каплей, на ее платье, но она не сдерживала их. Ей нечего было сказать Полю Делькруа ...
  
  Фрэнсис посмотрел на свой браслет, затушил сигарету и раздавил ее в пепельнице. Слишком поздно предупреждать Дейла Кемпси ... Ба! он скоро узнает, чего ожидать ...
  
  Ханна тихонько всхлипнула. Ее конский хвост, украшенный красным узлом, теперь делал ее несчастной, показывая тонкую шею и беспощадно очищая лицо, обнажая красные глаза, лихорадочные щеки, детские губы.
  
  Штамп завибрировал. Фрэнсис подошел к двери.
  
  - Павел!
  
  Он обернулся, пораженный страданием, пронзившим звонок. Слезы Ханны внезапно удвоились, несмотря на ее отчаянные попытки остановить их. Очевидно, она пыталась что-то добавить.
  
  - Пол! ... Прежде чем ты уйдешь ..., я ... хотел тебе сказать, что ... Я люблю тебя ...
  
  «Я тоже подозревал, что это тоже», - сказал он с усталыми плечами, когда пошел открывать дверь.
  
  Конечно, на пороге стоял главный инспектор. В одиночестве. Он пристально посмотрел на Коплана и глухо произнес ритуальную формулу:
  
  - Мсье Делькруа, я был бы признателен, если бы вы могли составить мне компанию.
  
  - Я ждал вас, инспектор Чепс. Я твоя.
  
  Фрэнсис отцепил фломастер, осторожно закрепил его и, прежде чем пойти по стопам делегата Скотланд-Ярда, крикнул молодому журналисту:
  
  - До скорой встречи, Ханна!
  
  Двое мужчин вышли.
  
  За дверью ждал черный «Бентли», а на переднем сиденье сидели двое полицейских. Автомобиль сдвинулся с места, и во время поездки Чепс не заводил разговоров. Философ, Фрэнсис ждал ... Казалось, он особенно интересовался уличным зрелищем.
  
  Как только машина прибыла во двор штаб-квартиры, Чэпс спешился, и два агента пришли окружить Фрэнсиса, как в хорошо организованном балете. Группа направилась в кабинет главного инспектора.
  
  Чапс сел, открыл ящик и вытащил распечатанный бланк.
  
  - Паспорт, пожалуйста ...
  
  Коплан протянул ему кончиками пальцев.
  
  Чапс начал записывать личность заключенного и через несколько минут произнес сакраментальные слова:
  
  - Делькруа, вы арестованы. Все, что вы говорите с этого момента, может быть использовано против вас. Вам не нужно делать никаких заявлений?
  
  - Простой вопрос, инспектор. Какая плата?
  
  «Разведка с иностранной державой», - протянул Чапс. Думаю будет короче. В частности, об убийстве.
  
  - Хорошо ! - сказал Фрэнсис. Обратите внимание на следующее заявление ...
  
  Инспектор кивнул и внимательно посмотрел вверх.
  
  - Я протестую против этого произвольного ареста, который не может быть подтвержден никакими фактами. Я официально отрицаю обвинение и сожалею о том, что мой арест был произведен без предварительного уведомления. Это все.
  
  Парни внимательно заметили слова Фрэнсиса. Он положил текст на стол и сказал:
  
  - Напишите ниже: «Прочитал и одобрил, настаиваю и подпишу ...» и поставьте свою подпись.
  
  Коплан сделал это, не моргнув глазом. Он подтолкнул простыню к Чепсу.
  
  - Я полагаю, что закон требует, чтобы вы допросили меня в короткие сроки, чтобы держать меня под стражей? - спросил он. Буду признателен, если вы не потратите зря ни мое, ни свое время и завершите эту формальность как можно быстрее.
  
  Парни не ответили. Он сделал знак двум офицерам. Они быстро надели на Фрэнсиса наручники и увезли его.
  
  В своей узкой камере с побеленными стенами (именно в этой камере накануне были заключены Энн Лекстер и Клаг ...) Фрэнсис подвергал свою систему безжалостной критике. О том, чтобы поскользнуться на банановой кожуре, не могло быть и речи.
  
  С тех пор, как он застрелил Вейна, он многое понял. Советский шпион не только уничтожил Риса, но и ликвидировал водопад, и по причинам, которые теперь появляются с ослепляющей ясностью.
  
  Вэйн вел свою игру с почти злым мастерством. Уничтожив Фоллза, он достиг двух целей: во-первых, он лишил сотрудников ФБР их главного актива. Во-вторых: собирая документы у Энн Лекстер, он подбадривал эту девушку и ее друга Клуга в глазах Ярда, и, возвращая негативы, взятые у американцев, Чапсу, он ставил себя выше всех подозрений. На самом деле он жертвовал маленьким кусочком, чтобы получить большой, потому что его основным намерением с самого начала было заменить Фоллса Делькруа, его собственным агентом, чьи советы были бы еще более интересными, поскольку они должны были появиться позже. взрыв Монтебелло ...
  
  Действительно, этот парень заслужил отзывчивость. Если бы все они были одного калибра на службе в Политбюро, мы бы еще не успели смеяться ...
  
  В замке щелкнул ключ. Вошли парни в сопровождении Знамени.
  
  «Пожалуйста, джентльмены», - сказал Фрэнсис, показывая на свой матрас широким жестом, приглашая их сесть.
  
  - Сигарета? - сказал Чапс, протягивая пакет.
  
  Коплан помог сам себе. Инспектор и Баннерс набили трубку. Затем Чапс открыл портфель и вытащил папку.
  
  «Давайте сделаем это по порядку», - сказал он. Расскажите, что вы делали сегодня утром с инспектором Вейном.
  
  «Это очень просто», - сказал Фрэнсис, вспомнив безупречную презентацию Вейна и приняв ее без стеснения. Вейн приехал, чтобы забрать меня из дома и отвезти на виллу, где была Жинет Мишель. Он не хотел, чтобы я уходила одна, из опасения, что я попаду в занозу.
  
  "А откуда этот страх, мсье Делькруа?"
  
  Коплан признался, что его чувства к Джинетт были острее, чем он предполагал, а затем повторил, почти слово в слово, версию, которую Вэйн официально назвал Клагу тем же утром.
  
  Чапс и Баннерс внимательно слушали, делая заметки мимоходом, и когда Фрэнсис замолчал, инспектор задал следующий вопрос:
  
  - А что случилось после вашего приезда на виллу?
  
  - Что ж, все сложилось лучше всего в мире ... Мистер Клуг немного посмеялся надо мной, Жинетт тоже ... Она была поражена, узнав, что ее исчезновение произвело столько шума просто потому, что она не уведомила Культурный центр. Мое положение было довольно неприятным, я был похож на Дон Кихота, и я его оборвал. Я взял с собой Жинетт, и мы уехали, как минимум поприветствовав. Она тоже пошла домой, и вуаля ...
  
  - Вы не упрощаете свой отчет? - сказал Чапс, активно дергая за трубку.
  
  - Нет ! - удивился Фрэнсис. Почему ? Вэйн, должно быть, сказал тебе, я думаю ... Ты, должно быть, видел его с тех пор ...
  
  - Да, согласились парни, я это видел. Но он был мертв ...
  
  - Как? »Или« Что! Фрэнсис вскочил в неописуемый ступор.
  
  - Вы не знали? - легкомысленно осведомились парни.
  
  - Но ... но когда я оставил его, он был таким же солидным, как мы с тобой. Он попал в аварию?
  
  «Серьезно», - кивнул Чапс. Две пули в живот.
  
  - Нет ? - сказал Фрэнсис. А когда это случилось?
  
  - На вилле ... Вы этого не знали?
  
  - Но откуда мне знать? - возмущенно крикнул Фрэнсис. Когда мы уходили, они тихонько болтали, все трое ...
  
  «Я думал, что вы присутствовали на собеседовании целиком, - мягко сказал Чепс, - и что вы могли бы рассказать нам об обстоятельствах этой бойни.
  
  Коплан приподнял брови.
  
  - Гекатомба? Были ли убиты другие?
  
  - Да. Клуг и Энн Лекстер.
  
  Коплан недоверчиво посмотрел на двоих мужчин.
  
  - Ты принесешь мне лодку? Ради всего святого, почему все эти люди были убиты?
  
  Чапс и Баннерс многозначительно переглянулись.
  
  - Послушай, Делькруа, ты либо великолепно играешь идиота, либо искренен, но я больше склоняюсь к первому предположению. Вы лучше всех знаете, почему эти люди «не были убиты», а «убили друг друга». Есть нюанс ...
  
  - Что заставляет вас думать, что? - спросил Коплан.
  
  Чапс не ответил на его вопрос, он спросил другой:
  
  - С каких это пор вы занимались подпольной работой на благо иностранной державы, Делькруа ?
  
  ГЛАВА XV.
  
  
  
  Коплан глубоко вздохнул. Мы не могли сказать, был ли он потрясен или облегчен. Он нерешительно посмотрел на двух собеседников, затем решил заговорить:
  
  - Через три дня после Монтебелло ... он солгал.
  
  В свою очередь Chaps and Banners вздохнули с облегчением. На мгновение они боялись не получить от пленного признания.
  
  - Продолжайте, мсье Делькруа, - подбадривал парней.
  
  «Поскольку вы говорите мне, что Вэйн мертв, у меня больше нет причин молчать», - сказал Фрэнсис. Я надеялся, что вы не зададите мне этот вопрос, который особенно запятнает память одного из ваших сотрудников ...
  
  Парни, которые не ожидали такой преамбулы, несколько опешили.
  
  «Объяснись, - сказал он резче.
  
  - Это долгая история ... - сказал Фрэнсис, его глаза были расплывчаты. И у меня были самые мрачные моменты в моей жизни с тех пор, как Вейн явился мне в совершенно ином свете, чем тот, в котором мы его знали ... Я могу сразу сказать вам, что Вейн был боссом в Австралии. Советские шпионские службы.
  
  Несмотря на все свое хладнокровие и многолетний профессиональный опыт, Чепс прыгает :
  
  - Будьте осторожны с тем, что говорите, Делькруа ... Вы выдвигаете чрезвычайно серьезное обвинение, которое ставит под сомнение лично меня. Предупреждаю, вы ведете опасную игру!
  
  - Простите, инспектор, но в тюрьме я, а не вы. Так что позвольте мне защитить себя, не щадя никого, теперь, когда постоянная угроза, нависшая над моей головой, исчезла.
  
  Впервые вмешался Бэннерс.
  
  - Ваш долг - говорить правду, Делькруа, без ненависти и страха. Продолжайте свидетельствовать.
  
  «Ничего из этого не произошло бы», - утверждал Фрэнсис со сдерживаемым гневом, если бы моя так называемая защита не была предоставлена ​​именно тому, кто под принуждением потребовал от меня предоставить ему очень конфиденциальную информацию. Я жил в с. вечный страх, раздираемый следующей альтернативой: либо выполнить приказ, данный мне Вейном, либо быть убитым пулей в шею, как Маркус Фоллс ...
  
  - Какие ? Парни снова подпрыгнули. Неужели это Вэйн спустился с водопада?
  
  - Он все равно хвастался мне, разве вы ему не доверили расследование?
  
  «Да», - опешил Чепс.
  
  Воспоминания возвращались к нему в массовом порядке. Это Вэйн сказал ему, что пуля вышла из оружия, не указанного в списке; он находился в Аделаиде во время преступления; именно он настаивал на назначении Делькруа ...
  
  «Он тот, кто снова ликвидировал Джефферсона Райса», - безжалостно продолжал Фрэнсис. Несчастное совпадение, что именно его оповестили об анонимном телефонном звонке ...
  
  - Откуда ты это знаешь? - ошеломленно спросили парни.
  
  - Потому что я дал это ... Я изо всех сил старался не допустить, чтобы эта информация вышла из Австралии ... Обвиняя Вейна, я подписал свой смертный приговор, в то время как таким образом он не мог угадать, откуда пришел удар!
  
  Баннерс сильно раздраженно почесал в затылке. Эта история обещала вызвать большой ажиотаж, и в разных отделах пошли поздравления ...
  
  - Он и Вэйн были в сговоре ... Но когда Вэйн узнал, что Райс собирается попасть в руки полиции, он удалил громоздкого сообщника ...
  
  «Подожди», - сказал Чапс, приходя в себя. Вы рассказываете нам отличную историю, но у нее есть только один недостаток: у вас нет доказательств, подтверждающих ее ...
  
  - Не мне их искать, ребята, это ваша работа. У вас есть все для этого: оцените пистолет Вейна и сразите его с пулями, убившими Фоллс и Райса ... если только у него не будет времени заставить их исчезнуть и заменить их другими такого же калибра. С другой стороны, обыщите его дом, и вы найдете документы, которые я дал ему, или, скорее, которые я дал Райсу и которые он извлек из своего трупа.
  
  «Я позабочусь об этом», - решительно пообещал Чапс. Но что делали в этой схеме Клаг и Энн Лекстер?
  
  «Вот, ты слишком многого от меня просишь», - сказал Фрэнсис, в неведении подняв руки. Все, что я могу сделать, это предположить ...
  
  - Какие, например?
  
  - Между прочим, что Энн Лекстер узнала бы в нем человека, который украл фильмы, подаренные ему Фоллзом, и что драка на вилле была бы лишь своего рода сведением счетов ...
  
  - Гм! Парни зарычали. Я проверю. Но все это не меняет того факта, что вы обманным путем утаили документы, имеющие отношение к защите Империи. Вы должны были предупредить власти о любых рисках ...
  
  - У вас есть хорошие, - сказал Фрэнсис. Я справился как мог. В любом случае вы не можете обвинить меня в этом.
  
  - И почему ? - подозрительно спросил Чапс.
  
  - По уважительной причине: документы, которые я передал Джефферсону Райсу.
  
  ошибались ...
  
  Двое должностных лиц смотрели на заключенного выпученными глазами. Впервые в своей карьере они встретили такой образец ... Очень спокойный парень, инженер с безупречным прошлым, робкого характера, который при полном спокойствии, с величайшей скромностью добился успеха. в обмане двух советских агентов первой силы! ...
  
  Парни сдались.
  
  - Мне понадобится как минимум несколько часов, чтобы разобраться в этом. Когда я доберусь до сути, я посмотрю, уместно ли вас отпустить.
  
  Два представителя Короны ушли довольно робко.
  
  Как только они повернулись спиной, Коплан энергично потер руки и сделал несколько смягчающих движений. Вернувшись к неподвижности, он внезапно осознал, что все же сделал ошибку в суждении: он давно подозревал, что американцы убили Фоллса. И Райс, кстати, тоже ему поверил.
  
  У главного инспектора было тяжело на сердце. Эта война определенно многое изменила, и мир перевернулся. Парень, который облажался в лачуге, раскрыл важное дело о шпионаже и обвинил, казалось, не без оснований, детектива Скотланд-Ярда ... Мы бы все это видели ...
  
  Тем не менее, осознавая, что эта парадоксальная ситуация не повлияет, он как можно скорее предпринял тщательное расследование. Он слышал свидетельство Жинетт Мишель, которое во всех отношениях сходилось с свидетельством Фрэнсиса. Он нашел пули, убившие Фоллса и Райса: они были помечены так же, как и те, что были сняты с голов Энн Лекстер и Клаг. В результате обыска в доме Вэйна были найдены микропленки. Они были отправлены в Gawler Steel, и Дейл Кемпси после проверки мог сказать, что они не раскрыли ничего точного о металлургии Тампера. Умная подделка ... - заявил режиссер, иностранные инженеры, на первый взгляд, не усомнились бы в подлинности этих фильмов. Только атомный взрыв мог показать, что данные неверны ...
  
  Не утомляясь, Чапс продолжил свои исследования. Он подверг Ханну тщательному допросу, но бедная девушка могла только подтвердить ему, что она никогда не обнаруживала ничего подозрительного ни в действиях, ни в личных вещах Поля Делькруа. На случай, если в квартире инженера произведен обыск. Ничего особенного.
  
  Затем Чапс провел испытание совести: Делькруа неоднократно выражал ему свои опасения, всегда упоминая смерть Фоллса; и он, парни, винил в этом малодушие, вместо того, чтобы придавать иное значение этому осторожному крику о помощи. Он оказал своему подчиненному слепое доверие, в котором горько раскаялся. Что касается Энн Лекстер и Кси Клуг, если бы он был осторожен, заперев их, вместо того, чтобы позволить им бродить по пустыне, они бы пока не лежали на столе в морге.
  
  Все это очень раздражает. Очень.
  
  Смерть в душе, старший инспектор Чапс спустился в камеры, чтобы доставить своего заключенного и выразить свою благодарность.
  
  Ровно через три дня самолет BOA приземлился на аэродроме Аделаиды. Это была последняя остановка перед конечной точкой линии Лондон-Мельбурн. Пассажиров было много. Европейцы в большинстве своем.
  
  Путешественников выполнили обычные формальности. Среди них был только один гражданин французской национальности. В его паспорте было написано: Мурена, Жюль. Профессия: промышленник. Цель поездки: деловая. Предполагаемая продолжительность пребывания в Австралии: одна неделя.
  
  Сотрудник иммиграционной службы энергично проштамповал удостоверение личности и вернул его владельцу. Учтивый, тот поблагодарил и отправился на таможню. В его багаже ​​были только личные вещи и портфель, набитый деловыми документами.
  
  Морей останавливался в одном из дворцов Аделаиды, Найтс. Прежде чем заняться своими делами, он объехал город как простой турист. Так он узнал, что в Аделаиде есть франко-австралийский культурный центр. Он сразу решил пойти к нему в гости.
  
  На первом этаже его встретила очаровательная молодая девушка, и она с большим мастерством подавила удивление, которое испытала при неожиданной встрече в Австралии с французским промышленником, которого она не должна была знать.
  
  Морей поинтересовался часами работы библиотеки и требованиями к регистрации. Однако никаких книг он не взял.
  
  В следующие дни он возвращался вовремя, всегда в одно и то же время, чтобы расслабиться от забот своих загруженных дней.
  
  После временного недомогания Поль Делькруа возобновил свою работу в Gawler Steel Ltd. Кемпси показал, что он очень понимающий, и действительно пришел к выводу, что перерыв был необходим. Недели, предшествовавшие Монтебелло, были изнурительными для всех.
  
  Однако однажды вечером Кемпси вызвал французского инженера к себе в офис. Его лицо было подчеркнуто серьезным, и интервью началось такими словами:
  
  ПРАВЫЙ КВАДРАТНЫЙ КРОНШТЕЙН Мистер Делкруа, сегодня меня посетил генеральный инспектор Рой Чапс. Последний сообщил мне ... скажем, о некоторых инцидентах, которые ознаменовали ваше пребывание на фабрике.
  
  Делькруа молча кивнул и стал ждать, что будет дальше. Он не знал, сколько Чепс расстегнул пуговицы, и не хотел ошибаться.
  
  - Я знаю, что вы оказали нам выдающиеся услуги, господин Делькруа, и я хотел бы лично поздравить вас с вашим мужественным отношением к ситуации, столь же болезненной, как и неожиданной ...
  
  - Ой ! - запротестовал Фрэнсис.
  
  Дейл Кемпси перебил его мановением руки и продолжил:
  
  - Нет, мсье Делькруа. К сожалению, мы знаем, что у другого не было таких угрызений совести ... Но мир в его памяти. Мы всегда будем игнорировать мотивы, которые его побудили, возможно, они были отвратительными, возможно, они действовали, не мне судить. Но, сказав это, как технический директор Gawler Steel, я все же хотел бы задать вам вопрос, который, как вы легко поймете, имеет для меня первостепенное значение ...
  
  - Как удалось достать фотодокументацию из секретных лабораторий?
  
  Коплан подумал несколько секунд, прежде чем ответить. Пока настоящие микропленки не вышли из Австралии, его миссия не закончилась. Он улыбается.
  
  «Солдатам не хватает психологии и навыков, мистер Кемпси. Когда они находят конверт Kodak с любительскими фотографиями в кармане сотрудника, они изучают фотографии, но забывают удостовериться, что негативы совпадают с позитивом ...
  
  - Великие боги! - выпалил Кемпси, раскинув руки. Так все было так просто?
  
  «Прекрасно», - небрежно сказал Фрэнсис.
  
  Кемпси встал, обошел свой стол и подошел, чтобы сердечно пожать руку Делкруа.
  
  - Вы оказываете мне неоценимую услугу ... Что я могу для вас сделать?
  
  - Я расскажу вам об этом через несколько дней, мистер Кемпси ... Во мне формируется нечеткий проект, но он еще не завершен.
  
  - Когда хочешь ... - нетерпеливо заключает режиссер.
  
  Коплан покинул фабрику и отправился домой к маленькому Остину. Ханна с сияющим и счастливым лицом ожидала его с лихорадочным нетерпением.
  
  - Милый, вызов из консульства ... - объявила она.
  
  Коплан выглядел удивленным.
  
  - Брать ! он сказал. Что они от меня хотят? Значит, этим служебным рутинным делам никогда не закончится?
  
  Он обнял Ханну и нежно потерся носом о нос молодой женщины, затем поцеловал ее в губы, на что она ответила с полузакрытыми глазами.
  
  - Послушай, - сказал Фрэнсис. Я прыгаю туда, чтобы посмотреть, в чем дело, и встречусь с вами в вестибюле отеля «Виктория» через час ... Хорошо?
  
  «Хорошо», - весело сказала Ханна.
  
  «И у нас будет прекрасный вечер», - пообещал он, уходя.
  
  Он прибыл в консульство без пяти шесть, как раз перед закрытием рабочего дня. Он отказался назвать свою личность и представил повестку. Старый служащий сердито посмотрел на него поверх очков. Похоже, это часть удобства, в консульствах всегда плохое настроение ...
  
  «Минус пять ...», - подумал он.
  
  - Да, - сказал Фрэнсис. Я на четыре минуты раньше.
  
  Сотрудник неохотно просмотрел папку с перепиской и вынул письмо от имени Делькруа.
  
  - Вот, - сказал он. Это шиллинг.
  
  Коплан заплатил и сунул письмо в карман, не открывая его.
  
  «Если повезет ...» - задумчиво сказал он себе.
  
  Он снова сел в свой «Остин» и направился прямо к Культурному центру. Через несколько минут он затормозил перед входной дверью, вынул ключ из замка зажигания и поднялся по лестнице в библиотеку по четыре за раз.
  
  Он пожал руку Жинетт Мишель и спросил, пришли ли последние номера «Пари-Матч». Девушка кивнула и указала на большой зал, сказав:
  
  - Они в вашем распоряжении.
  
  Прежде чем выбрать место, Фрэнсис огляделся. Приближалось время обеда, и только два человека сидели перед сборниками журналов. Коплан обрадовался, увидев знакомую ему фигуру, несмотря на очки в золотой оправе и седеющие волосы. Однако, видимо не торопясь, он спросил у Жинетт:
  
  - А ваше возвращение во Францию? Дата еще не установлена?
  
  - Но да, - сказала она. Я уезжаю во вторник следующей недели безвозвратно. Мое место выбрано.
  
  - Хорошо, - сказал Фрэнсис. Надеюсь, вы дадите мне еще один вечер перед этой разлукой?
  
  - Очень охотно, мсье Делькруа. Понедельник, если хочешь?
  
  «Я заеду за тобой», - сказал Фрэнсис и подошел к столу с журналами.
  
  Он сел почти напротив уважаемого джентльмена и наклонился над выпуском «Пари-Матч», перелистывая страницы, словно искал определенную статью. В трех метрах от нее старушка внимательно изучала модели от кутюр, принятые для этого сезона в великих парижских домах. В комнате царила абсолютная тишина.
  
  Уважаемый джентльмен также взял несколько бутылок «Пари-матч» и тщательно очистил их.
  
  - Простите меня, сэр, - прервал его Делькруа, не могли бы вы уделить мне две секунды публикации, которую вы смотрите? Простая проверка ... Кроме того, я отдам вам эту взамен.
  
  Мистер Морей посмотрел на злоумышленника, и его взгляд не мигал.
  
  «Тогда делай», - сказал он, продвигая журнал вперед и принимая тот, который протянул ему Фрэнсис.
  
  Тот смешал с благодарностями, без энтузиазма пролистал журнал и через две минуты вернул его услужливому читателю. Он, должно быть, не нашел то, что искал, потому что он явно выразил свое разочарование и глубоко вздохнул. Затем он поприветствовал другого джентльмена осторожным поворотом шляпы и ушел.
  
  Проходя мимо, он взял руку Жинетт и значительно сжал ее, говоря:
  
  - Так что увидимся в понедельник, как договорились ...
  
  - Обещал. До свидания, месье Делькруа ... Когда он прибыл на встречу с Ханной, она сразу увидела, что что-то не так. Готова встревожиться, она спросила:
  
  - Вы волнуетесь, уважаемый Поль ... Вы получили плохие новости в консульстве?
  
  Фрэнсис пессимистично поморщился.
  
  «Не будем портить вечер», - сказал он. Поговорим об этом завтра ...
  
  И ценой огромных усилий ему удалось скрыть ликование, распухшее в его груди.
  
  ГЛАВА XVI.
  
  Два месяца спустя самолет Air France с Дальнего Востока доставил Поля Делькруа обратно в Орли. Коплан, пребывая в прекрасном настроении, принял утомительные формальности с очень хорошей изяществом и через три четверти часа сошел на берег в вестибюле терминала инвалидов.
  
  Он взял свой багаж и запрыгнул в такси. Оставив чемоданы в Cophysic, раздав много рукопожатий и пообещав десять свиданий, о которых он сразу же забыл, он бросился к Старику.
  
  - Брать ! это ты ? последний сказал, как будто Коплан оставил его несколькими минутами ранее.
  
  - Да, - сказал Фрэнсис. Вас это удивляет?
  
  «Да и нет», - сказал Старик, наконец согласившись отвести взгляд от папки, которую он изучал, с неодобрительным видом. У вас была хорошая поездка?
  
  - Скорее ... Как Мурена?
  
  - Неплохо, спасибо. Он дал мне записку от вас несколько недель назад ...
  
  - Вы этого хотели? ...
  
  «Знаешь, я ничего об этом не знаю», - сказал Старик, вынимая трубку из кармана и начиная ее затыкать. Но есть и счастливые, кажется ...
  
  - Было бы неправильно не быть. Прямо сейчас под землей спят пять человек, которые сочли это очень интересным.
  
  - Брать ? Внезапная смерть?
  
  - Очень.
  
  Старик задумчиво потянул трубку.
  
  - У вас были не очень хорошие отношения с ними?
  
  «С некоторыми, да», - сказал Фрэнсис, воздавая должное памяти Вейна. Остальные вмешивались в то, что их не касалось.
  
  - Это всегда безрассудство, - признал Старик. Как вы разорвали контракт с Gawler Steel?
  
  - Не волнуйтесь, при необходимости я могу вернуться. Я там в бумажках Управления. Я должен был вернуться во Францию, чтобы уладить наследство. Я им ничего не обещал о возможном возврате ...
  
  - Знаешь, - сказал Старик, - у меня для тебя есть хороший сюрприз.
  
  - Давай, у меня нет болезни сердца.
  
  - Я хочу дать тебе маленькую симпатичную работу, работу для новичка ...
  
  - Я никуда не тороплюсь, - сказал Фрэнсис. Поговорим об этом в другой день. Как дела у Делькруа?
  
  На следующее утро, как раз в тот момент, когда он добавлял дополнительную палку к длинному ряду, который изменил белизну стены его камеры, инженер Поль Делькруа был вынужден прервать свой жест, потому что дверь открылась с жестоким металлическим щелчком.
  
  Стоявший в кадре охранник объявил:
  
  - 612! Кабинет менеджера.
  
  Делькруа поднялся и вопросительно посмотрел на стража, но тот уже терял терпение:
  
  - Торопиться! ...
  
  Инженер вышел и прошел: впереди двое мужчин пересекали арочные переходы, ворота, риполиновые коридоры ...
  
  Когда он оказался перед режиссером, Делькруа инстинктивно скорректировал свое поведение. Кивнув, глава заведения отпустил охрану.
  
  Обращаясь к заключенному особенно вежливым тоном, директор пригласил его сесть.
  
  - Делькруа, у меня хорошие новости: ты свободен.
  
  Инженер побледнел как мертвец.
  
  Ее сжатое горло отказывалось издавать ни малейшего звука.
  
  - Да, - подтвердил директор, - я верну вам ваши личные вещи, и через час вы снова будете дышать свежим воздухом свободы.
  
  - Но ..., в данном случае ... Почему меня посадили? наконец озвучил заключенный, к вершине удивления.
  
  - Послушай, Делькруа, прислушайся к моему совету. Не задавайте вопросов об этом сейчас или в будущем. Вы молоды, у вас нет судимости, никто не знает, что вас арестовали, поэтому у вас есть все шансы наладить свою жизнь заново. Мы закроем глаза на некоторые подозрительные отношения, которые у вас были до того, как войти сюда, мы забудем некоторую ... безрассудность с вашей стороны. Вы понимаете, о чем я, не так ли?
  
  Делькруа хранил молчание, разрываясь между чувством негодования и страхом, что ослепительная перспектива его освобождения внезапно исчезнет.
  
  Нейтральным, почти конфиденциальным голосом режиссер продолжил:
  
  - Помните об этом: старайтесь не восстанавливать связь с кем-либо из людей, которых вы знали ранее; покинуть Париж и поселиться там, где хочешь. Если вы оказались в присутствии человека, который задает вам нескромные вопросы, расскажите историю, скажите, что вы были в санатории и т. Д. Короче, идите прямо, иначе вы не задержитесь здесь снова, и у меня есть все основания полагать, что тогда это будет дольше. Мы согласны?
  
  Делькруа согласно кивнул.
  
  Директор нажал кнопку и встал. В комнату вошел охранник.
  
  - Его отпустили, - сказал чиновник, указывая на задержанного. Отнесите его в реестр.
  
  Так инженер Делькруа оказался на улице Парижа со своими чемоданами, серым пальто и новым паспортом.
  
  Позже он заметил, что на его одежде были незначительные следы износа.
  
  Если он когда-либо догадывался о причинах своего приключения, он не проронил об этом ни слова.
  
  
  
  КОНЕЦ
  
  
  
  Париж, январь 1953 года.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"