Роллинз Джеймс : другие произведения.

Раскопки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Раскопки
  
  Джеймс Роллинз
  
  *
  
  
  
  Сводка:
  
  Южноамериканские джунгли охраняют множество секретов ... и замечательное место, расположенное между двумя высокими пиками Анд, скрытое от человеческих глаз на протяжении тысячелетий. Копайте глубже ... сквозь слои скалы и тайн, сквозь века мрачных, забытых легенд. В древние катакомбы ... где были расставлены хитроумные ловушки, чтобы заманить в ловушку беспечных и ничего не подозревающих; где потрясающие открытия и невероятное богатство могли стать наградой для тех, кто имел храбрость встретить ужасное неизвестное. Что-то ждет здесь, где заканчивается опасное путешествие, в холодном, скрытом сердце захватывающего дух некрополя; что-то созданное Человеком, но невозможное по-человечески. Что-то чудесное. Что-то ужасающее.
  
  
  
  ПРОЛОГ:
  
  Восход
  
  Андские горы Перу, 1538 г.
  
  Выхода не было.
  
  Пробиваясь сквозь туманные джунгли, Франсиско де Альмагро уже давно отказался от всякой молитвы, чтобы хоть как-то сбежать от охотников, преследующих его след. Задыхаясь, он присел на узкой тропинке и затаил дыхание. Он вытер пот со лба рукавом. На нем все еще был доминиканский халат из черной шерсти и шелка, но он был в пятнах и порвался. Его похитители инков лишили его всего имущества, кроме одежды и креста. Племенной шаман предупреждал других не прикасаться к этим талисманам от своего иностранного бога, опасаясь оскорбить божество этого незнакомца.
  
  Хотя тяжелые одежды плохо подходили для его полета через густые, покрытые облаками джунгли верхних Анд, молодой монах все же отказывался сбросить одежду. Они были благословлены папой Климентом, когда Франсиско впервые был рукоположен, и он не хотел расстаться с ними. Но это не означало, что он не мог изменить их в соответствии со своей ситуацией.
  
  Он схватился за край своей одежды и разорвал ее до бедер.
  
  Освободив ноги, Франциско прислушался к звукам погони. Крик инков-охотников стал громче, эхом разносясь по горному перевалу позади него. Даже визгливые крики встревоженных обезьян из-под полога джунглей не могли скрыть нарастающий шум его похитителей. Они скоро его настигнут.
  
  У молодого монаха была только одна надежда - шанс на спасение не для себя, а для мира.
  
  Он поцеловал порванный край своей мантии и позволил ей выскользнуть из его пальцев. Он должен спешить.
  
  Когда он слишком быстро выпрямился, его зрение потемнело на мгновение. Франциско схватился за ствол молодого деревца джунглей, изо всех сил пытаясь не упасть. Он ахнул в воздухе. Маленькие искры плясали перед его взором. Высоко в гористых Андах воздух не мог должным образом наполнять его легкие, заставляя его часто отдыхать, но он не мог позволить одышке остановить его.
  
  Оттолкнувшись от дерева, Франциско снова двинулся по тропе, спотыкаясь и плетаясь. Не все колебания в его походке были вызваны высотой. Перед запланированной казнью на рассвете он перенес ритуальное кровопускание и был вынужден выпить глоток горького эликсира чича, ферментированного напитка, от которого земля под его ногами быстро пошатнулась. Внезапное напряжение бегства от похитителей усилило действие препарата.
  
  Когда он бежал, конечности джунглей, казалось, тянулись к нему, пытаясь поймать его в ловушку. Путь, казалось, наклонился сначала в одну сторону, потом в другую. Его сердце колотилось в горле; его уши наполнились нарастающим ревом, смывая даже крики преследователей. Франциско выбрался из джунглей и чуть не упал с края обрыва. Далеко внизу он обнаружил источник громового грохота пенистой белой воды, разбивающейся о черные скалы.
  
  Часть его разума знала, что это, должно быть, один из многих притоков, питающих могучую реку Урабамба, но он не мог останавливаться на топографии. Отчаяние наполнило его грудь, сжимая сердце. Между ним и его целью лежала пропасть. Задыхаясь, Франциско оперся руками о поцарапанные колени. Только тогда он заметил тонкий мост из плетеной травы. Он перекрывал пропасть справа.
  
  Obrigado, meu Deus! он поблагодарил своего Господа, переходя на португальский. Он не говорил на своем родном языке с тех пор, как впервые дал клятву в Испании. Только теперь, когда по его щекам текли слезы разочарования и страха, он вернулся к своему детскому языку.
  
  Поднявшись, он подошел к мосту и провел руками по плетеным пучкам травы ичу. Одиночный толстый шнур, протянутый по ширине реки внизу, с двумя меньшими веревками, по одной с каждой стороны, для помощи в балансе. Если бы не его нынешнее состояние, он, возможно, оценил бы инженерный подвиг строительства моста, но теперь все его мысли были сосредоточены на спасении, поставив одну ногу перед другой, сохраняя равновесие.
  
  Все его надежды заключались в том, чтобы достичь алтаря на следующей вершине. Как и многие другие горы региона, инки почитали и поклонялись этому окаймленному джунглями шпиль. Но чтобы достичь своей цели, Франциско нужно было сначала пересечь эту пропасть, а затем выбраться из облачного леса на скалистый откос наверху.
  
  У него будет достаточно времени?
  
  Обернувшись, чтобы снова прислушаться к звукам преследования, Франциско не услышал ничего, кроме грохота реки внизу. Он понятия не имел, насколько далеко позади остались охотники, но ему казалось, что они быстро сокращают дистанцию. Он не осмелился задержаться или съежиться от падения внизу.
  
  Франциско провел влажной ладонью по щетине на своей бритой голове, затем ухватился за один из двух поддерживающих тросов моста. Он на мгновение зажмурился и схватился за второй кабель. С молитвой «Отче наш» на устах он ступил на мост и двинулся через пропасть. Он отказался смотреть вниз, вместо этого уставившись на конец моста.
  
  Спустя бесконечное время он почувствовал, как его левая ступня ударилась о камень. Облегченный, он спрыгнул с моста на твердую скалу. Он чуть не упал на колени, готовый поцеловать и благословить землю, но позади него раздался резкий зов. Копье вонзилось глубоко в суглинок у его пятки. Его вал загудел от удара.
  
  Франциско застыл, как испуганный кролик, затем раздался еще один крик. Оглянувшись за спину, он увидел одного-единственного охотника, стоящего по ту сторону. Их взгляды ненадолго встретились через пропасть.
  
  Хищник и добыча.
  
  Под головным убором из лазурных и красных перьев мужчина ухмыльнулся ему. На нем были толстые золотые цепи. По крайней мере, Франциско молился, чтобы это было золото. Он вздрогнул.
  
  Не колеблясь, Франциско вытащил из-под мантии серебряный кинжал. Оружие, украденное у шамана, было его средством бегства. Теперь он должен снова служить ему. Он схватился за одну из балансировочных тросов моста. У него никогда не будет времени прорубить главный ствол пролета, но если он сможет перерезать боковые тросы, его преследователям будет трудно перебраться через него. Это могло не остановить их, но могло выиграть время.
  
  Его плечи запротестовали, когда он пил косу из засохшей травы. Веревки казались железными. Мужчина окликнул его, спокойно говоря на его языческом языке. Монах не понял ни одного из его слов, но угроза и обещание боли были очевидны.
  
  Возобновившийся страх наполнил мускулы Франциско. Он рыл и разрезал веревку, пока по его грязному лицу текли горячие слезы. Внезапно веревка оборвалась под его лезвием, разорвавшись. Один конец задел его щеку. Инстинктивно он протянул руку, чтобы коснуться раны. Его пальцы снова стали кровоточащими, но он ничего не чувствовал.
  
  С трудом сглотнув, он повернулся ко второй опорной веревке. Еще одно копье ударило по скале на краю обрыва и упало в пропасть. За ним последовал третий. На этот раз ближе.
  
  Франциско взглянул вверх. Четыре охотника теперь выстроились по другую сторону пропасти. Новый охотник держал четвертое копье, а первый охотник ловко натянул лук. Время вышло. Франциско посмотрел на нетронутую веревочную опору. Оставаться там было смертью. Он должен надеяться, что разрезание одной косы их достаточно замедлит.
  
  Обернувшись, он помчался обратно в джунгли по ту сторону пропасти. Дорожка круто поднималась, напрягая ноги и грудь. Здесь деревья были менее густыми, полог - менее густым. По мере того, как он боролся, лес становился все тоньше с каждой тяжело заработанной лигой. Хотя он был рад видеть, что джунгли начали редеть, он знал, что отсутствие листвы также делало его более легкой добычей для охотников. С каждым шагом он ожидал, что стрела пронзит его спину.
  
  Так близко, Господь, не покидай меня сейчас.
  
  Он отказался смотреть вперед, сосредоточившись на земле под ногами. Он с трудом ставил одну ногу за другой. Внезапно вокруг него вспыхнул свет, как если бы Сам Господь отодвинул деревья, чтобы пролить на него Свою Славу. Задыхаясь, он поднял голову. Даже такое простое движение было трудным. В один шаг джунгли оказались позади него. Яркий солнечный свет восходящего солнца освещал красные и черные камни бесплодной вершины.
  
  Он был слишком слаб даже для благодарственной молитвы. Карабкаясь через последние кусты, он руками и ногами боролся за вершину. Это должно произойти там. У их святого алтаря.
  
  Плача, но глухой к собственным рыданиям, он прополз последний путь к гранитной плите. Достигнув каменного жертвенника, он рухнул на пятки и поднял лицо к небу. Он закричал не в молитве, а просто в знак признания того, что он еще жив, и обратился к нему так, чтобы его слышали все.
  
  На его звонок ответили. Резкие крики охотников снова донеслись от прохода внизу. Они пересекли пропасть и возобновили погоню.
  
  Франциско опустил лицо с голубого неба. Вокруг него, простираясь на все горизонты, были бесчисленные вершины Анд. Некоторые из них были засыпаны снегом, но большинство было таким же бесплодным, как и тот, на котором он преклонил колени. На мгновение Франциско почти понял, что инки поклоняются этим горным вершинам. Здесь, среди облаков и неба, человек был ближе к Богу. Чувство безвременья и обещание вечности, казалось, звенело в тяжелой тишине. Даже охотники замолкали либо из уважения к горе, либо из-за желания незаметно подкрасться к своей добыче.
  
  Франциско слишком устал, чтобы заботиться о нем.
  
  Его взгляд остановился на еще одном типе пика, который разделял эти высоты. Внизу, на западе, были две тлеющие горы, вулканическая кальдера, двойные кратеры, смотрящие в одно и то же утреннее небо. Отсюда затененная пара была похожа на два проклятых проклятых глаза.
  
  Он плюнул в их сторону и поднял кулак, просунув большой палец между двумя пальцами в защиту от зла.
  
  Франциско знал, что лежит в этих теплых долинах. Со своего алтаря на вершине горы он окрестил вулканы-близнецы. Охос эль де Дьябло, прошептал он глазам дьявола.
  
  Дрожа от этого зрелища, он отвернулся от вида. Он не мог делать то, что должно было сделать, глядя в эти глаза. Теперь он смотрел на восток и восходящее солнце.
  
  Встав на колени перед сиянием славы, он залез внутрь своей мантии и вытащил крест, висевший у него на шее. Он прикоснулся ко лбу теплого металла. Золото. Это была причина, по которой испанцы боролись через эти чужие джунгли, мечтая о богатстве и богатстве. Теперь их похоть и жадность проклянут их всех.
  
  Франциско повернул распятие и поцеловал золотую фигуру на его поверхности. Вот почему он приехал сюда. Чтобы донести слово Господа до этих дикарей, и теперь его крест был единственной надеждой для всего мира. Он провел пальцем по обратной стороне креста, ощупывая гравюры, которые он тщательно вырезал на мягком золоте.
  
  «Да спасет он всех нас», - молился он беззвучно и снова прижал крест к своей мантии, положив его возле своего сердца.
  
  Франциско поднял глаза на рассвет. Он должен был убедиться, что инки никогда не забирали у него крест. Хотя он достиг одного из священных мест инков, этого природного алтаря на вершине горы, от него потребовалось одно последнее действие, чтобы обеспечить безопасность креста.
  
  И снова он вытащил серебряный кинжал шамана из своей мантии.
  
  С сокрушительной молитвой на устах он просил прощения за грех, который собирался совершить. Проклял он свою душу или нет, у него не было выбора. Со слезами на глазах он поднял нож и полоснул лезвием себе горло. От пронзительной боли кинжал выпал из его пальцев. Он упал в его руки. Кровь текла из его горла по темным камням под ним.
  
  В свете зари его красная кровь ярко сияла на фоне черной скалы. Это был его последний вид, когда он умирал, кровь его жизни текла по алтарю инков, сияя так же ярко, как золото.
  
  Руины первого дня Понедельник, 20 августа, 11:52
  
  Университет Джона Хопкинса, Балтимор, Мэриленд. Пальцы профессора Генри Конклина слегка дрожали, когда он разворачивал последний слой одеял, окружавших свое замороженное сокровище. Он задержал дыхание. Как поживала мумия после трехтысячного путешествия от Анд? Вернувшись в Перу, он был так осторожен, упаковывая и упаковывая замороженные останки в сухой лед перед поездкой в ​​Балтимор, но во время такого долгого путешествия все могло пойти не так.
  
  Генри провел рукой по своим темным волосам, теперь обильно поседевшим с тех пор, как в прошлом году ему исполнилось шестидесятилетие. Он молился, чтобы его последние три десятилетия исследований и полевых исследований окупились. У него не будет второго шанса. Транспортировка мумии из Южной Америки почти истощила его деньги на грант. А теперь новые стипендии или гранты присуждены исследователям моложе его. Он становился динозавром в Texas A&M. Хотя его все еще уважали, теперь его больше баловали, чем воспринимали всерьез.
  
  Тем не менее, его последнее открытие руин небольшой деревни инков высоко в Андах может все изменить, особенно если оно подтвердит его собственную противоречивую теорию.
  
  Он осторожно снял последнюю льняную ленту. Туман от тающего сухого льда на мгновение закрыл ему глаза. Он отмахнулся от тумана, когда появилась искаженная фигура, согнутые в коленях, обхватившие ноги руками, почти в позе эмбриона, точно так же, как он обнаружил мумию в маленькой пещере недалеко от замерзшей вершины горы Арапа.
  
  Генри уставился на свое открытие. Древние глазницы, открытые и пустые, смотрели на него из-под длинных черных волос, все еще остававшихся на его черепе. На его пересохших и сморщенных губах обнажились пожелтевшие зубы. Потрепанные остатки погребальной шали все еще прилипали к его покрытой кожей коже. Он был настолько хорошо сохранен, что даже черные краски на рваной мантии ярко сияли в операционных светильниках исследовательской лаборатории.
  
  О Боже! - воскликнул голос у его плеча. Это потрясающе!
  
  Генри слегка подпрыгнул, настолько поглощенный своими мыслями, что на мгновение забыл о других в комнате. Он повернулся и был ослеплен вспышкой стробоскопа камеры. Репортер из «Балтимор геральд» встала из-за его плеча, чтобы изменить положение для следующего снимка, не отрывая Nikon от ее лица. Ее светлые волосы были зачесаны на уши в строгий и аккуратный хвост. Во время разговора она сделала дополнительные фотографии. Как вы оцениваете его возраст, профессор?
  
  Моргнув, Генри отступил на шаг, чтобы остальные могли рассмотреть останки. Пара ученых подошла ближе с инструментами в руках.
  
  По моим оценкам, мумификация восходит к шестнадцатому веку, примерно четыре-пятьсот лет назад.
  
  Репортер опустила камеру, но не отводила глаз от фигуры, лежащей на столе для компьютерной томографии. Легкий след отвращения приподнял ее верхнюю губу. Нет, я имел в виду, сколько лет, по-твоему, было мумии, когда он умер?
  
  Оха. Он поправил на носу очки в проволочной оправе. Примерно к двадцати годам. Трудно быть точным только на грубом осмотре.
  
  Один из двух докторов, миниатюрная женщина лет пятидесяти с небольшим, с темными волосами, шелковистыми прядями ниспадающими до поясницы, оглянулся на них. Она осматривала голову мумии, держа в руке депрессор для языка. «Ему было тридцать два, когда он умер, - сухо заявила она. Докладчик, доктор Джоан Энгель, была заведующей отделением судебной патологии в Университете Джона Хопкинса и давним другом Генри. Ее положение было одной из причин, по которой он притащил свою мумию к Джонсу Хопкинсу. Она уточнила свое утверждение: «Его третьи моляры частично повреждены, но, судя по степени износа вторых моляров и отсутствия износа третьих, моя оценка должна быть точной в пределах трех лет, плюс-минус». Но результаты компьютерной томографии должны определить возраст еще точнее.
  
  Вопреки ее спокойному поведению, нефритовые глаза доктора ярко сияли, когда она говорила, слегка морщась в уголках. Когда она смотрела на мумию, на ее лице не было отвращения, даже когда она держала иссушенные останки пальцами в перчатках. Генри почувствовал ее возбуждение, отражающее его собственное. Приятно было знать, что энтузиазм Джоанны к научным загадкам не угас с того времени, когда он познакомился с ней еще в студенческие годы. Она вернулась к изучению мумии, но только после этого одарила Генри извиняющимся взглядом за то, что он противоречит его предыдущему утверждению и оценке возраста.
  
  Щеки Генри вспыхнули, скорее от смущения, чем от раздражения. Она была такой же проницательной и проницательной, как всегда.
  
  С трудом сглотнув, он попытался искупить свою вину. Он повернулся к репортеру. Я надеюсь доказать, что эти останки, найденные на этом месте инков, на самом деле не инки, а другое племя перуанских индейцев.
  
  Что ты имеешь в виду?
  
  Давно известно, что инки были племенем воинов, которые часто захватывали соседние племена и буквально истребляли их. Они построили свои собственные города на этих других, поглотив их. Изучая Мачу-Пикчу и другие руины в отдаленных высокогорных районах Анд, я предположил, что низменные племена инков не строили эти облачные города, а переняли их у племени, которое уже существовало до них, и грабят этих предков. заняли свое законное место в истории как опытные архитекторы горных городов. Генри кивнул в сторону мумии. Надеюсь, этот парень сможет исправить эту ошибку в истории.
  
  Репортер сделал еще один снимок, но затем его заставили отступить пара врачей, которые продвигали свое обследование дальше по мумии. Как вы думаете, почему эта мумия может подтвердить эту теорию? спросила она.
  
  Гробница, в которой мы ее обнаружили, предшествует руинам инков, по крайней мере, на столетие, что позволяет предположить, что здесь был один из истинных строителей этих горных цитаделей. Кроме того, эта мумия на хорошую голову выше среднего инка в регионе, даже если у нее другие черты лица. Я принес мумию сюда, чтобы доказать, что это не представитель племени инков, а один из настоящих архитекторов этих исключительных городов. Имея здесь генетическое картирование, я могу обосновать любые
  
  Профессор Конклин, Жанна снова его прервала. Возможно, вы захотите прийти и посмотреть на это.
  
  Репортер отошла в сторону, пропуская Генри, ее Никон снова поднялся, закрывая половину ее лица. Генри встал между двумя исследователями. Они перебирали туловище и живот тела. Помощник Энгеля, рыжеволосый молодой человек с большими глазами, склонился над мумией. Он осторожно выщипывал и извлекал шнур из складки на шее фигуры.
  
  Джоанна указала. По ее словам, его горло было перерезано, кожистая кожа раздвинулась, обнажив кости. Чтобы убедиться, мне понадобится микроскопическое исследование, но я бы сказал, что травма была предубойной. Она взглянула на Генри и репортера. Перед смертью она уточнила. И, скорее всего, причина смерти здесь.
  
  Генри кивнул. Инки любили кровавые ритуалы; многие включали обезглавливание и человеческие жертвы.
  
  Фельдшер продолжал обрабатывать рану, вытягивая из раны кусок пуповины. Он сделал паузу и взглянул на своего наставника. - Я думаю, это что-то вроде ожерелья, - пробормотал он и потянул за шнур. Что-то под мантией сдвинулось с его движением.
  
  Джоанна подняла глаза на Генри, молча спрашивая разрешения продолжить.
  
  Он кивнул.
  
  Медленно помощник вытащил ожерелье из тайника. То, что там висело, осторожно тащили под рваной тканью мантии. Внезапно древний материал разорвался, и объект, свисающий с троса, выпал, чтобы все могли его увидеть.
  
  Их четыре глотки перехватили дыхание. Золото ярко сияло под галогеновыми лампами лаборатории. Последовала волна ослепляющих вспышек, когда репортер сделал быструю серию фотографий.
  
  - Это крест, - сказала Джоан, констатируя очевидное.
  
  Генри застонал и наклонился ближе. Не просто крест. Это доминиканское распятие.
  
  Репортер говорила, не отрывая фотоаппарата от лица. Что это обозначает?
  
  Генри выпрямился и махнул рукой над латинской надписью. Доминиканский миссионерский орден сопровождал испанских конкистадоров во время их нападения на индейцев Центральной и Южной Америки.
  
  Репортер опустила камеру. Так эта мумия - один из тех испанских священников?
  
  да.
  
  Прохладный!
  
  Джоанна постучала по кресту прижимом для языка. Но, как известно, инки не мумифицировали своих испанских завоевателей.
  
  До сих пор Генри кисло комментировал. Я полагаю, что если ничто иное, это открытие заслуживает упоминания в какой-нибудь журнальной статье. Его мечты о доказательстве своей теории потускнели в сиянии золотого распятия.
  
  Джоанна коснулась его руки пальцем в перчатке. Пока не отчаивайтесь. Возможно, крест был украден у одного из испанцев. Давайте сначала запустим компьютерную томографию и посмотрим, что мы можем узнать о нашем друге здесь.
  
  Генри кивнул, но в его сердце не было никакой надежды. Он взглянул на патологоанатома. Ее глаза светились искренней заботой. Он подарил ей легкую улыбку, на которую она, к удивлению, ответила. Генри вспомнил эту давнюю улыбку. Они встречались несколько раз, но оба были слишком преданы учебе, чтобы иметь больше, чем просто случайное знакомство. А когда их карьеры разошлись после окончания учебы, они потеряли связь друг с другом, за исключением случайного обмена рождественскими открытками. Но Генри никогда не забывал эту улыбку.
  
  Она похлопала его по руке и позвала своего помощника. Брент, не могли бы вы сообщить доктору Рейнольдсу, что мы готовы начать сканирование? Затем она повернулась к Генри и репортеру. Придется попросить вас присоединиться к нам в соседней комнате. Вы можете наблюдать за процессом из-за свинцового стекла в диспетчерской.
  
  Перед уходом Генри проверил мумию, чтобы убедиться, что она надежно закреплена на столе сканера, затем снял золотое распятие с шеи фигуры. Он нес его с собой, следуя за остальными из комнаты.
  
  В соседней кабине стояли ряды компьютеров и мониторы. Исследовательская группа планировала использовать технику, называемую компьютерной томографией, или КТ, для получения нескольких рентгенографических изображений, которые затем компьютер объединит в трехмерное изображение внутренней части мумии, что позволит провести виртуальное вскрытие, не повредив саму мумию. Помимо профессиональных контактов, именно по этой причине Генри перевез свою мумию через полмира. Джонс Хопкинс уже проводил предыдущие анализы других перуанских ледяных мумий в прошлом и до сих пор пользовался поддержкой организации National Geographic, чтобы продолжить с другими. В учреждении также была отличная генетическая лаборатория для картирования родословной и генеалогии, идеально подходящая для добавления конкретных данных в подтверждение его спорных теорий. Но с доминиканским крестом в руке у Генри было мало надежды на успех.
  
  Оказавшись в диспетчерской, дверь, тяжелая со свинцовым экраном, плотно закрылась за ними.
  
  Джоан представила их доктору Роберту Рейнольдсу, который помахал ими в сторону стульев, пока его техник приступил к калибровке для сканирования. Присаживайтесь, ребята.
  
  Пока остальные складывали стулья в группу перед смотровым окном, Генри оставался стоять, чтобы хорошо видеть как мониторы компьютера, так и окно, выходящее на сканер и его текущего пациента. Большая белая машина занимала заднюю половину следующей комнаты. Стол с мумией выступал из узкого туннеля, ведущего в самое сердце блока.
  
  - Вот и все, - сказал доктор Рейнольдс, нажимая кнопку терминала.
  
  Генри немного подпрыгнул, чуть не уронив золотой крест, когда из динамиков, которые контролировали следующую комнату, раздался резкий щелчок. Через окно он наблюдал, как поднос с искаженной фигурой медленно приближается к вращающемуся ядру сканера. Когда макушка головы мумии вошла в туннель, к лязгам машины присоединился хор громких ударов, когда устройство начало делать снимки.
  
  Боб, сказала Джоан, сначала покажи поверхность лицевых костей. Посмотрим, сможем ли мы определить, откуда этот парень.
  
  Вы можете определить это по черепу? - спросил репортер.
  
  Джоанна кивнула, но не отворачивалась от компьютеров. Строение скуловой дуги, надбровной дуги и носовой кости - отличные маркеры происхождения и расы.
  
  Вот оно, - объявил доктор Рейнольдс.
  
  Генри отвернулся от окна и посмотрел через плечо Джоанны. На экране монитора появилось черно-белое изображение - поперечный разрез черепа мумии.
  
  Джоанна надела очки для чтения и придвинула стул ближе к монитору. Она наклонилась вперед, чтобы изучить изображение. Боб, ты можешь повернуть его примерно на тридцать градусов?
  
  Радиолог кивнул, пожевывая карандаш. Он нажал несколько кнопок, и череп слегка повернулся, пока не увидел их прямо в лицо. Джоанна взяла небольшую линейку и, нахмурившись, произвела измерения. Она постучала по экрану ногтем. Тень над правой орбитой глаза. Можем ли мы взглянуть на это получше?
  
  Было нажато несколько клавиш, и изображение приблизилось. Радиолог вынул карандаш из-под зубов. Он благодарно присвистнул.
  
  Что это? - спросил Генри.
  
  Джоанна повернулась и опустила очки, чтобы посмотреть на него поверх оправы. Дыра. Она постучала по стеклу, указывая на треугольную тень на плоскости кости. Это неестественно. Кто-то просверлил его череп. И из-за отсутствия мозолей вокруг участка, я предполагаю, что процедура была проведена вскоре после его смерти.
  
  - Сверление черепа трепаннинга, - сказал Генри. Я видел это раньше в других старых черепах со всего мира. Но самые обширные и сложные были у инков. Они считались самыми опытными хирургами по трепанации. Генри позволил себе проблеск надежды. Если череп был просверлен, возможно, он обнаружил перуанского индейца.
  
  Джоанна, должно быть, прочитала его мысли. Ненавижу разбивать ваши надежды, но трепанация или нет, мумия определенно не южноамериканского происхождения. Он явно европейский.
  
  Генри не мог найти голос несколько вздохов. Вы уверены?
  
  Она сняла очки, положила их обратно в карман и тихо вздохнула, явно привыкшая выносить страшный диагноз. да. Я бы сказал, он приехал из Западной Европы. Думаю, Португалия. И если у меня будет достаточно времени и больше исследований, я, вероятно, смогу определить даже точную провинцию. Она покачала головой. Прости, Генри.
  
  Он узнал сочувствие в ее глазах. С отчаянием в сердце он изо всех сил старался сохранять спокойствие. Он уставился на доминиканский крест в руке. Он, наконец, сказал, что он, должно быть, был схвачен инками. И в конце концов принесли жертвы своим богам на вершине горы Арапа. Если бы его кровь была пролита на таком священном месте, европейском или нет, они были бы вынуждены мумифицировать его останки. Наверное, поэтому они оставили ему крест. Те, кто умер на святых местах, пользовались почетом, и было табу отнимать у их трупов какие-либо ценности.
  
  Репортер поспешно делала заметки, хотя у нее был магнитофон, который также следил за их разговором. Из этого получится хорошая история.
  
  Рассказ, может быть, даже журнальная статья или две, - Генри пожал плечами, пытаясь слабо улыбнуться.
  
  Но не то, на что вы надеялись, добавила Джоан.
  
  Интригующая странность, не более того. Это не проливает нового света на инков.
  
  Возможно, ваши раскопки в Перу принесут более интригующие находки, предположил патологоанатом.
  
  Эта надежда есть. Пока мы говорим, мой племянник и несколько других аспирантов углубляются в руины храма. Надеюсь, у них будут для меня новости получше.
  
  И ты дашь мне знать? - спросила Джоан с улыбкой. Вы знаете, я слежу за вашими открытиями в журналах National Geographic и Archeology.
  
  У вас есть? Генри выпрямился.
  
  Да, все было очень увлекательно.
  
  Улыбка Генри стала шире. Я обязательно буду держать вас в курсе. И он имел это в виду. В этой женщине было определенное очарование, которое Генри все еще обезоруживал. Добавьте к этому щедрую фигуру, которую не мог полностью скрыть ее стерильный лабораторный халат. Генри обнаружил, что его щеки вспыхнули.
  
  - Джоан, вам лучше пойти посмотреть на это, - приглушенным голосом сказал радиолог. Что-то не так с КТ.
  
  Джоанна снова повернулась к монитору. Что это?
  
  Я просто возился с некоторыми средними сагиттальными видами, чтобы оценить плотность кости. Но все внутренние виды просто возвращаются пустыми. На глазах у Генри доктор Рейнольдс пролистал серию изображений, каждое из которых представляло собой более глубокий разрез внутри черепа. Но каждое внутреннее изображение было одинаковым: белое пятно на мониторе.
  
  Джоан коснулась экрана, как будто ее пальцы могли разобрать картинки. Я не понимаю. Давайте откалибруем и попробуем еще раз.
  
  Радиолог нажал кнопку, и постоянный стук аппарата стих. Но стал очевиден более резкий шум, скрытый за стуком вращающихся магнитов сканера. Он лился из динамиков: пронзительный визг, как воздух, вырывающийся из вытянутой шейки воздушного шара.
  
  Все взгляды были обращены на ораторов.
  
  Что, черт возьми, за шум? - спросил радиолог. Он нажал на несколько клавиш. Сканер полностью выключен.
  
  Репортер «Геральд» сидел ближе всех к окну, глядя в комнату КТ. Она вскочила на ноги, опрокинув стул. О Господи!
  
  Что это? Джоанна встала и присоединилась к репортеру у окна.
  
  Генри двинулся вперед, опасаясь за свою хрупкую мумию. Какие ? Потом он тоже это увидел. Мумия все еще лежала на столе для сканирования на виду у всей группы. Его голова и шея содрогнулись о стол, стуча о металлическую поверхность. Его пасть широко открылась, из иссохшего горла вырывался пронзительный вой. Колени Генри ослабли.
  
  Боже мой, он живой! - в ужасе простонал репортер.
  
  - Невозможно, - пробормотал Генри.
  
  Дрожащий в конвульсиях труп ожил. Его длинные черные волосы яростно хлестали вокруг его бьющейся головы, как тысяча змей. Генри в любой момент ожидал, что голова оторвется от его шеи, но то, что произошло на самом деле, было еще хуже. Намного хуже.
  
  Как тухлая дыня, верхушка черепа мумии взорвалась. Желтая грязь брызнула из черепа, залила стену, компьютерный томограф и окно.
  
  Репортер отшатнулась от загрязненного стекла, ее ноги подкосились под ней. Ее рот бесконтрольно скандировал, Боже мой, Боже мой, Боже мой!
  
  Джоанна оставалась спокойной и профессиональной. Она поговорила с ошеломленным рентгенологом. Боб, нам нужен карантин второго уровня этой комнаты. Стат!
  
  Радиолог смотрел, не мигая, на то, как мумия утихала судороги и лежала неподвижно. Проклятье, наконец прошептал он в грязное окно. Что случилось?
  
  Джоанна покачала головой, все еще сохраняя спокойствие. Она надела очки и осмотрела комнату. «Возможно, это мягкое извержение заложенного в карман газа», - пробормотала она. Поскольку мумия была заморожена на большой высоте, метан при разложении мог внезапно высвободиться в результате внезапного оттаивания. Она пожала плечами.
  
  Репортер, наконец, собралась и попыталась сделать снимок, но Джоан заблокировала ее ладонью. Джоан покачала головой. Больше фотографий не будет.
  
  Генри не двигался с места после извержения. Он все еще стоял, прижав ладонь к стеклу. Он смотрел на руины своей мумии и блестящие брызги на стенах и машине. Обломки ярко светились, переливаясь темно-красновато-желтым цветом под галогенами.
  
  Репортер все еще дрожащим голосом махнула рукой в ​​сторону загрязненного свинцового окна. Что это за хрень?
  
  Сжимая доминиканское распятие в правом кулаке, Генри ответил глухим от потрясения голосом: «Золото».
  
  17:14
  
  Андские горы, Перу, Listena, и вы почти могли слышать, как говорят мертвые.
  
  Эти слова вытащили из грязи нос Сэма Конклина. Он посмотрел на молодого журналиста-фрилансера из National Geographic.
  
  Стоя на коленях открытый портативный компьютер, Норман Филдс сидел рядом с Сэмом и смотрел на окутанные джунглями руины. От щеки мужчины к шее текло пятно грязи. Хотя Норман был одет в австралийский бушвакер и подходящую кожаную шляпу, он не выглядел со стороны сурового приключенческого фотожурналиста. На нем были толстые очки с линзами, которые слегка увеличивали его глаза, заставляя его выглядеть постоянно удивленным, и хотя он был ростом чуть больше шести футов, он был тонким, как столб, со всеми костями и длинными конечностями.
  
  Сэм перекатился по локоть на плетеной тростниковой циновке. Простите, что это было, Норм? он спросил.
  
  «День такой тихий», - прошептал его спутник, его бостонский акцент приглушил его слова. Норман закрыл глаза и глубоко вздохнул. Вы практически можете слышать древние голоса, эхом разносящиеся с гор.
  
  Сэм осторожно положил крошечную кисть рядом с маленькой каменной реликвией, которую чистил, и сел. Он откинул запачканную ковбойскую шляпу еще дальше по голове и вытер руки о «Спорщики». И снова, как и много раз раньше, после нескольких часов работы над одним камнем среди руин общая красота древнего города инков поразила его, как глоток холодного пива жарким техасским днем. Было так легко потеряться в тонкой работе кисти по камню и потерять из виду всю грандиозность и широту целого. Сэм уселся, чтобы лучше оценить мрачное величие.
  
  Он внезапно соскучился по своей режущей лошади, нарисованной Аппалузе, все еще стоявшей на пыльном ранчо его дяди недалеко от Мулшу, штат Техас. Ему не терпелось прокатиться по руинам и пройти по извилистым тропам к загадкам густых джунглей за городом. Он сидел там с призрачной улыбкой на лице, впитывая это зрелище.
  
  - В этом месте есть что-то мистическое, - продолжил Норман, опираясь на руки. Высокие вершины. Потоки тумана. Зеленые джунгли. Сам воздух пахнет жизнью, как будто какое-то вещество в ветру придает жизненную силу духу.
  
  Сэм в добродушном согласии похлопал журналиста по руке. Вид был изумительным.
  
  Построенный в высокой седловине между двумя пиками Анд, недавно обнаруженный город в джунглях раскинулся на террасных площадях на площади в половину квадратной мили. Сотня ступеней соединяла разные уровни каменной кладки. С удобной позиции Сэма среди руин Сан-Плаза он мог осмотреть все доколумбовые руины под ним: от домов нижнего города, очерченных линиями крошащегося камня, до Лестницы Облаков, которая вела к Сан-Плаза на на котором они уселись. Здесь, как и в его городе-побратиме Мачу-Пикчу, инки продемонстрировали все свое мастерство в архитектуре, соединив форму и функцию, чтобы вырезать город-крепость среди облаков.
  
  Тем не менее, в отличие от давно исследованного Мачу-Пикчу, эти руины были еще сырыми. Всего несколько месяцев назад его дядя Хэнк обнаружил, что многое еще скрыто под виноградными лозами и деревьями. Искра гордости вспыхнула при воспоминании об открытии.
  
  Дядя Хэнк определил его местонахождение по старинным преданиям, которые ходили у местных кечанцев. Используя нарисованные от руки карты и отрывки сказок, он вывел команду из Мачу-Пикчу вдоль реки Урабамба и всего за десять дней обнаружил руины под горой Арапа. Об открытии писали все профессиональные и популярные журналы. Фотография его дяди, получившая прозвище «Облачные руины», красовалась на многих первых полосах газет. И он это заслужил, это была чудесная демонстрация экстраполяции и археологического мастерства.
  
  Конечно, это чувство могло быть омрачено чувствами Сэма к дяде. Хэнк воспитывал Сэма с тех пор, как его родители погибли в автокатастрофе, когда ему было девять лет. Собственная жена Генри умерла от рака в том же году, примерно четырьмя месяцами ранее. Связанные горем, они стали очень близки. Эти двое стали почти неразлучны. Поэтому неудивительно, что Сэм продолжил карьеру археолога в Texas A&M.
  
  Клянусь, если вы прислушаетесь достаточно внимательно, сказал Норман, вы даже сможете услышать вой воинов, зовущих с высоты пиков, шепот торговцев и покупателей из нижнего города, песни рабочих на террасных полях за пределами города. стены.
  
  Сэм попытался прислушаться, но все, что он мог слышать, - это эпизодические отрывки повышенных голосов и скрежет лопаты и кирки, эхом доносящийся из ближайшей ямы. Шумы были не голосами мертвых инков, а голосами рабочих и его однокурсников, трудящихся глубоко в самом сердце руин. Зияющая дыра вела к шахте, которая падала на тридцать футов вниз и заканчивалась сотами из выкопанных комнат и залов, подземным строением из нескольких уровней. Сэм выпрямился. Норман, ты должен быть поэтом, а не журналистом.
  
  Норман вздохнул. Просто попробуй слушать сердцем, Сэм.
  
  Он усилил свою протяжность в западном Техасе, зная, как это раздражает Нормана, родом из Бостона. Прямо сейчас все, что я слышу, это мой живот. И это ничего не говорит, кроме жалоб на время обеда.
  
  Норман нахмурился. У вас, техасцев, в душе нет поэзии. Просто железо и пыль.
  
  И пиво. Не забудь пиво.
  
  Ноутбук внезапно пробил шесть часов, привлекая их внимание.
  
  Хриплый стон вырвался из узких стенок горла Сэма. Лучше закройте площадку до захода солнца. К вечеру место кишит мародерами.
  
  Норман кивнул и повернулся, чтобы собрать рюкзаки с фотоаппаратами. Говоря о грабителях могил, вчера вечером я слышал выстрелы, - сказал он.
  
  Сэм нахмурился, убирая кисти и зубочистки. Гильермо пришлось отпугнуть банду хуакеро. Они пытались проложить туннель в наши руины. Если бы Гил не нашел их, они могли бы проткнуть раскоп и уничтожить месяцы работы.
  
  Хорошо, что твой дядя решил нанять охрану.
  
  Сэм кивнул, но услышал в голосе Нормана нотку неприязни при упоминании Гильермо Сала, бывшего полицейского из Куско, назначенного начальником службы безопасности экспедиции. Сэм разделил мнение журналиста. Черноволосый и черноглазый Гил носил шрамы, которые, как подозревал Сэм, были вызваны не при исполнении служебных обязанностей. Сэм также заметил косые взгляды, которыми он делился со своими товарищами, когда проходила Мэгги. Быстрые отрывки на испанском, обмен которыми сопровождался гортанным смехом, подогрели кровь Сэма.
  
  Кто-нибудь пострадал в результате обстрела? - спросил Норман.
  
  Нет, просто предупредительные выстрелы, чтобы отпугнуть воров.
  
  Норман продолжал набивать свое снаряжение. Вы действительно думаете, что мы найдем какую-нибудь гробницу, переполненную богатствами?
  
  Сэм улыбнулся. И открыть для себя Тутанхменов Нового Света? Нет, не думаю. Мечта о золоте привлекает воров, но не моего дядю. Знание - вот что его сюда заманило, и правда.
  
  Но что он так упорно ищет? Я знаю, что он ищет доказательства того, что еще до инков существовало другое племя, но почему это упрямая потребность в секретности. Мне нужно сообщить в Geographic в какой-то момент, чтобы обновить их до следующего крайнего срока.
  
  Сэм нахмурил брови. У него не было ответа Норману. Те же вопросы отзывались эхом в его собственном сознании. Дядя Хэнк прижимал к груди какой-то фрагмент информации. Но это всегда было похоже на профессора. Во всем остальном он был открыт, но в профессиональных вопросах мог быть очень молчаливым.
  
  - Не знаю, - наконец сказал Сэм. Но я доверяю профессору. Если он во что-то вцепился, нам просто придется его подождать.
  
  Из вырытой ямы на соседней террасе внезапно раздался крик: Сэм! Приходите смотреть!
  
  Голова Ральфа Айзексона в шлеме высунулась из шахты, в его глазах вспыхнуло волнение. Крупный афроамериканец, однокурсник, был родом из Университета Алабамы. Получив финансирование за счет футбольной стипендии, он преуспел в учебе и сумел получить академическую стипендию, чтобы получить степень магистра в области археологии. Он был таким же острым, как и мускулистым. Ты должен это увидеть! На них мелькнула карбидная лампа шахтерского шлема Ральфа. Мы подошли к запечатанной двери с надписью!
  
  Дверь цела? - отозвался Сэм, взволнованно поднимаясь на ноги.
  
  Да! И Мэгги говорит, что нет никаких доказательств фальсификации.
  
  Это могло быть прорывом, которого все они искали в последние месяцы. Неповрежденная гробница или королевская палата в древних руинах. Сэм помог Норману, отягощенному повязкой фотоаппаратов, подняться по крутым ступеням к самой высокой террасе Sun Plaza.
  
  Ты думаешь ? Норман фыркнул.
  
  Сэм поднял руку. Это может быть просто подвал одного из храмов инков. Не будем надеяться.
  
  К тому времени, как они добрались до выкопанной террасы, Норман уже хрипел. Ральф презрительно нахмурился, глядя на усилия фотографа. Там проблемы, Норман? Я могу попросить Мэгги помочь тебе нести.
  
  Фотограф закатил глаза и воздержался от комментариев, слишком запыхавшись, чтобы говорить.
  
  Сэм присоединился к ним на вершине площади. Он тоже тяжело дышал. Любая нагрузка на такой высоте вызывает нагрузку на легкие и сердце. «Оставь его в покое, Ральф», - отругал он. Покажи нам, что ты нашел.
  
  Ральф покачал головой и пошел вперед с фонарем на шлеме. Широкая фигура черного человека заполняла шахту шириной три фута, когда он поднимался по лестнице. В отличие от Сэма, Ральф не ладил с Норманом. С тех пор, как фотограф сообщил о своей сексуальной ориентации, между ними возникли определенные трения. Выросший в библейском поясе, Ральф, казалось, не мог избавиться от определенных предрассудков, не имевших ничего общего с цветом кожи. Но Генри настаивал, чтобы они работали вместе. Будьте командой. Таким образом, между ними возникло бурное сотрудничество.
  
  «Чудаки», - пробормотал Норман себе под нос, перекладывая нагрузку на камеру.
  
  Сэм хлопнул фотографа по плечу и заглянул в вырытую яму. Ступеньки лестницы спускались на тридцать футов в лабиринт комнат и коридоров внизу. - Не позволяй ему добраться до тебя, - сказал Сэм. Он махнул в сторону лестницы. Продолжать. Я пойду.
  
  Когда они спустились, Ральф заговорил, его слова снова нарастали от возбуждения. Сегодня утром мы только что вернули определение углерода на самом глубоком уровне. Ты слышал, Сэм? 1100 г. н.э. Опережая проклятых инков на два проклятых века.
  
  - Я слышал, - сказал Сэм. Но допустимая погрешность при датировке по-прежнему оставляет этот результат под вопросом.
  
  Может быть, но подожди, пока не увидишь офорты!
  
  Это образы инков? Сэм позвал вниз.
  
  Слишком рано говорить. Когда мы открыли дверь, я бросился за вами. Мэгги все еще пытается прибрать дверь. Я решил, что мы все должны присутствовать.
  
  Сэм продолжал спускаться. Снизу исходил свет лампы, отбрасывая его тень на стену шахты. Он мог представить себе Мэгги, склонившуюся носом в дюйме от двери, скрупулезную с кистью и пинцетом, освобождающую историю этих людей от многовековой грязи и глины. Он также мог представить себе ее каштановые волосы, зачесанные назад в длинный хвост, когда она работала, то, как ее нос морщился, когда она находилась в глубокой концентрации, и легкие звуки удовольствия, которые она издавала, когда открывала для себя что-то новое. Если бы только он мог привлечь десятую часть внимания, заслуженного от нее камнями руин.
  
  Сэм споткнулся о ступеньку лестницы, и ему пришлось быстро схватиться за себя.
  
  Еще через три шага его ноги коснулись камня. Он ступил с лестницы в тесную пещеру первого уровня. Натриевые лампы жгли его глаза своим ярким светом, а тяжелый запах перевернутой земли и влажной глины наполнял его ноздри. Это не была пыльная и сухая гробница Египта. Непрерывный туман и частые штормы в джунглях высоких Анд пропитали почву. Вместо песка археологи боролись с заплесневелыми корнями и влажной глиной, чтобы раскрыть тайны подземного сооружения. Вокруг Сэма сияли в свете изделия древних инженеров, кирпичи и камни были так искусно соединены друг с другом, что даже лезвие ножа не могло проскользнуть между ними. Но даже такая конструкция не выдержала в полной мере разрушительного воздействия времени. Многие участки подземного сооружения были ослаблены извилистыми корнями и веками накопленной глины и почвы.
  
  Руины вокруг Сэма застонали. Это был частый шум, напряженные камни оседали после того, как команда очистила от глины и грязи комнаты и залы, выдолбив их. Местные рабочие из Кечана установили решетчатую конструкцию из деревянных опорных балок, укрепляющих древние, поврежденные корнями фальшборты и потолки. Но все же подземное сооружение стонало под тяжестью навалившейся на него земли.
  
  «Сюда», - сказал Ральф, направляя их к деревянной лестнице, ведущей на второй уровень туннелей и комнат. Однако это не было их конечным пунктом назначения. Спустившись еще по двум лестницам, они достигли самого глубокого уровня, почти пятьдесят футов под землей. Этот раздел не был полностью очищен или каталогизирован. Среди соты узких туннелей и комнат, укрепленных деревянными рамами, рабочие без рубашки таскали мешки с грязью и мусором. Обычно туннели перекликались с местными рабочими песнями, но теперь в залах было тихо. Даже рабочие подозревали важность этого открытия.
  
  Тишина висела на руинах, словно шерстяное одеяло. Болтливый Ральф наконец остановил свою речь об открытии запечатанной комнаты. Трое молча прошли через последний туннель в самую глубокую комнату. Оказавшись в более широкой комнате, троица, протискивающаяся гуськом через проход, разошлась. Сэм наконец-то смог увидеть больше, чем просто склонившуюся спину Нормана Филдса.
  
  Помещение было не больше тесного гаража на одну машину. Тем не менее, в этой маленькой комнате, погребенной в пятидесяти футах под землей, Сэм чувствовал, что история вот-вот откроется. Дальняя сторона камеры представляла собой стену из добытого камня, опять же столь искусно построенную, что части гранита складывались вместе, как замысловатая головоломка. Хотя во многих местах все еще были покрыты слоями глины и грязи, мастерство, очевидно, выдержало века и стихии. И все же, сколь бы удивительной ни была архитектура, то, что стояло в центре стены, привлекло их внимание: грубая каменная арка, перекрытая тщательно подогнанной каменной плитой. Три горизонтальные полосы из тусклого металла, каждая шириной в ладонь, пересекали дверной проем и были прикручены как к двери, так и к раме.
  
  Никто не проходил через этот портал с тех пор, как древние запечатали его.
  
  Сэм заставил себя дышать. То, что простиралось за запертой дверью, было не просто проходом в подвал. Кто бы ни запечатал его, намеревался защитить и сохранить что-то, имеющее огромное значение для своего общества. За этим порталом лежали секреты, скрытые веками.
  
  Ральф наконец нарушил тишину. Проклятая штука запечатана крепче, чем Форт-Нокс!
  
  Его слова разрушили чары двери на Сэма. Наконец он заметил Мэгги, сидящую, скрестив ноги, перед порталом. Она оперлась локтем на одно колено и подперла щеку ладонью. Ее глаза были прикованы к двери, изучая ее. Она даже не заметила их присутствия.
  
  Только Денал, тринадцатилетний кечанский мальчик, служивший переводчиком в лагере, приветствовал их легким кивком, когда они вошли. Юноша был нанят на улицах Куско дядей Сэма. Денал вырос в католическом миссионерском приюте и довольно свободно владел английским языком. Он также был уважительным. Прислонившись к деревянной опоре справа, Денал зажал между губами незажженную сигарету. Курение на раскопках было запрещено законом ради сохранения того, что было обнаружено, и защиты качества воздуха в туннелях.
  
  Сэм огляделся и заметил, что кого-то не хватает. Где Филип? он спросил. Когда профессор уехал в Штаты, Филип Сайкс, старший аспирант, был назначен руководить раскопками. Он тоже должен был быть там.
  
  Сайкс? Мэгги нахмурилась. Намек на ее ирландский акцент просвечивал сквозь напряженный голос. Он взял перерыв. Уехал больше часа назад и не вернулся.
  
  «Его потеря», - пробормотал Сэм. Пока никто не спорил о том, чтобы вызвать аспиранта Гарварда. После присвоения звания руководителя группы надменное отношение Филиппа растерзало всех, даже стойких кечанцев. Сэм подошел к двери. Мэгги, Ральф упомянул о письме на пороге. Разборчиво?
  
  Еще нет. Я очистил грязь, но боялся поцарапать поверхность и рискнуть повредить гравировку. Денал послал одного из рабочих за набором для мытья посуды со спиртом для заключительной уборки.
  
  Сэм наклонился ближе к арке. «Я думаю, это полированный гематит», - сказал он, потирая край одной из полосок. Обратите внимание на отсутствие ржавчины. Он отступил, чтобы Норман смог сделать несколько снимков нетронутой двери.
  
  Гематит? - спросил Норман, измеряя свет в комнате.
  
  Ральф ответил, пока журналист фотографировал. Инки так и не открыли искусство плавки железа, но горы вокруг были богаты гематитом, металлической рудой, образовавшейся после столкновений со старыми астероидами. Все инструменты инков, найденные на сегодняшний день, были сделаны из простого камня или гематита, что делает строительство их сложных городов еще более удивительным.
  
  После того, как Норман сфотографировал его, Мэгги дотронулась пальцем до верхней металлической полосы, ее палец парил над ее поверхностью, как будто она боялась прикоснуться к нему. Кончиком пальца она провела по полосе, где она была прикреплена к каменной арке. Каждый болт был толщиной с человеческий палец. Кто бы ни построил это, он хотел сохранить то, что внутри, от дневного света.
  
  Прежде чем кто-либо успел ответить, в камеру вошел черноволосый рабочий. У него были пузырьки со спиртом и дистиллированной водой и пригоршня кистей.
  
  «Может быть, гравюры дадут ключ к разгадке того, что находится внутри», - сказал Сэм.
  
  Сэм, Мэгги и Ральф взяли кисти и начали наносить разбавленный спиртовой раствор поперек полос. Норман смотрел, как трудятся студенты. Работая над центральной полосой, нос и глаза Сэма горели от дыма, когда спирт воздействовал на грязь, застрявшую в металлических надписях. После последнего обливания дистиллированной водой спирт был смыт, и трем студентам были переданы чистые тряпки, чтобы они могли стереть разбросанный мусор.
  
  Сэм осторожно потер центр своей ленты небольшими круговыми движениями.
  
  Мэгги работала над печатью над ним, Ральф - над лентой внизу. Он услышал легкий вздох Ральфа. Мэгги вскоре повторила его удивление. - Милая Мэри, это латынь, - сказала она. Но это невозможно!
  
  Сэм был единственным, кто молчал. Не потому, что его группа была пуста, а потому, что то, что он обнаружил, шокировало его. Он отошел от своей полуочищенной группы. Все, что он мог сделать, это указать на его центр.
  
  Норман наклонился ближе к тому месту, где работал Сэм. Он тоже не сказал ни слова, просто выпрямился, его челюсть отвисла.
  
  Сэм продолжал смотреть на то, что обнаружил. В центре ленты был глубоко выгравированный крест, на котором была установлена ​​крошечная фигурка распятого человека.
  
  Господи Иисусе, поклялся Сэм.
  
  Гильермо Сала сидел на пне на краю джунглей, приставив винтовку к колену. По мере того как солнце приближалось к горизонту позади него, молодые саженцы, растущие на краю развалин, растекались своими тонкими тенями по земле, тянувшись к квадратной яме в пятнадцати метрах от них. Из отверстия дыры в сумерках светился свет лампы, поглощая тени, когда они приближались к шахте. «Даже голодные тени знали, что лежит внизу», - подумал Гил. Золото.
  
  - Теперь мы можем перерезать им глотки, - сказал Хуан, стоя у его локтя. Он кивнул в сторону круга палаток, где ученые отступили, чтобы изучить гравюры на двери гробницы. Во всем виноваты грабители могил.
  
  Нет, убийство гринго всегда вызывает слишком много огня, сказал Гил. Мы придерживаемся плана. Подожди ночи. Пока они спят. Он терпеливо сидел, пока Хуан ерзал рядом с ним. Четыре года в чилийской тюрьме многому научили Гила о цене поспешности.
  
  Хуан выругался себе под нос, в то время как Гил просто слушал пробуждающийся тропический лес вокруг него. Ночью джунгли ожили в лунном свете. Каждый вечер среди черных теней разыгрывались игры хищника и жертвы. Гил любил это время вечера, когда лес впервые просыпается, теряя свою зеленую невинность, обнажая свое черное сердце.
  
  Да, он мог ждать, как джунгли, ночи и луны. Он ждал уже почти год. Во-первых, убедившись, что он был назначен охранником этой команды, а затем собрал нужных людей. Он пришел охранять гробницу и сделал это не для того, чтобы сохранить прошлое для этих ученых-янки, а для того, чтобы сохранить сокровища для себя.
  
  Эти мариконовые американцы раздражали его своей глупостью и слепотой по отношению к окружающей их бедности. Совершать набеги на могилы страны во имя истории, когда самая маленькая безделушка внизу может прокормить семью годами. Гил вспомнил сокровища, обнаруженные в 1988 году в Пампа Гранде, в уцелевшей гробнице Моче. Поток золота и драгоценных камней. Крестьяне, пытаясь вырвать крошку из урожая богатства, умирали от рук охранников только для того, чтобы сокровища томились в зарубежных музеях.
  
  «Такой трагедии здесь не будет», - подумал он. Это достояние нашего народа! Мы должны извлекать выгоду из нашего прошлого!
  
  Рука Гила потянулась к выпуклости на его жилете. Это был один из многих подарков от левых партизан в горах, которые помогли Гилу в этом предприятии. Гил похлопал гранату в кармане.
  
  Это было предназначено для того, чтобы стереть их следы после налета на гробницу, но если эти американские ученые-пелотудо попытаются помешать, всегда найдутся более быстрые способы умереть, чем от лезвия ножа.
  
  Мэгги О'Доннел презирала латынь. Не просто отвращение к мертвому языку, а искреннее отвращение. Получив образование в строгих католических школах в Белфасте, она была вынуждена годами изучать латынь, и даже после того, как монахини-садисты неоднократно постучали ей костяшками пальцев, ни один из них не проникал внутрь. стол в основной палатке.
  
  Сэм прикрепил увеличительную линзу к одной из филигранных гравюр на верхней полосе. Фонарь качнулся над его головой. Он был лучшим эпиграфом группы студентов, умеющим расшифровывать древние языки. Я думаю, это говорит о Nos Christi defenete, но я бы не стал на это ставить глаза.
  
  Журналист Норман Филдс висел на плече Сэма с фотоаппаратом на бедре.
  
  И что это чертовски значит? - кисло спросила Мэгги, чувствуя себя бесполезной и неспособной внести свой вклад в перевод. Ральф Исааксон, столь же слабый в знании латыни, по крайней мере умел готовить. Он находился вне палатки, пытаясь зажечь походную печь и начать обед.
  
  С тех пор, как профессор ушел, команда изо всех сил пыталась эффективно расчистить руины и внести в каталог как можно больше. У каждого были свои обязанности. Каждый вечер Ральф готовил, оставляя уборку Норману и Сэму, в то время как Мэгги и Филип утомительно заносили дневные отчеты в компьютерный журнал.
  
  Сэм прервал ее задумчивость. Он сморщил нос, пытаясь прочитать написанное. Я думаю, что там сказано: «Христос сохранит их» или «Христос защитит их», - сказал он. Что-то подобное.
  
  Филип Сайкс, старший аспирант, растянулся на койке с холодной тряпкой на глазах. Его раздражение по поводу того, что его оставили в стороне от открытия, все еще явно раздражало его. «Неправильно», - язвительно сказал он, не двигаясь с того места, где лежал. Это переводится как Христос, защити нас. Не они. Он с презрением следил за своей оценкой.
  
  Мэгги вздохнула. Неудивительно, что Филипп так хорошо знал латынь. Еще одна причина ненавидеть мертвый язык. Он всегда был источником тривиальных знаний, готовых в любой момент исправить ошибки других учеников. Но там, где он преуспел в фактах, он отставал в опыте работы на месте, поэтому теперь команда была обременена им. Ему нужно было часами копать, прежде чем он сможет получить докторскую степень. После этого Мэгги подозревала, что этот мудак никогда не покинет плющевые залы Гарварда, его альма-матер, где его, несомненно, ждала кафедра археологии его покойного отца. Лига плюща по-прежнему оставалась одним большим клубом для мальчиков. А у Филиппа, сына уважаемого коллеги, был ключ.
  
  Расправив плечи, она подошла к Сэму. Она зевнула прежде, чем она смогла его остановить. Это был долгий день, увенчанный активной деятельностью: фотографирование двери, получение гипсовых повязок, гравировка углем, регистрация и документирование всего.
  
  Сэм слегка улыбнулся ей и сдвинул в сторону гравировку средней полосы. В нем было только единственное распятие, вырезанное на металлическом гематите. Никакого другого письма. Сэм опустил увеличительное стекло на третий и последний рисунок луковой кожи. Об этом много писали. Но сценарий намного меньше по размеру и не так хорошо сохранился, сказал он. Я могу разобрать только часть этого.
  
  Ну что ты можешь читать? - спросила Мэгги, опускаясь в складной стул у стола. Семя головной боли начало расти за ее правым виском.
  
  Дай мне пару минут. Сэм склонил голову набок и прищурился через линзу. Его стетсон, обычно опрокинутый на голову, лежал на столе рядом с ним. Здесь, в джунглях, профессор Конклин настаивал на проявлении вежливости. Находясь внутри палаток, шляпы приходилось снимать, а Сэм продолжал соблюдать протокол, даже несмотря на то, что его дядя не присутствовал. «Сэм был хорошо воспитан», - подумала Мэгги со скрытой ухмылкой. Она уставилась на племянника профессора. Темно-светлые волосы Сэма все еще оставались приклеенными к отпечатку Стетсона.
  
  Мэгги подавила желание протянуть руку и снова взъерошить его волосы до рыхлой швабры. Так что ты думаешь, Сэм? Вы действительно думаете, что испанские конкистадоры запечатлели эти группы?
  
  Кто еще? Конкистадоры, должно быть, исследовали эту пирамиду и оставили свой след. Сэм поднял голову, на его лице было глубокое хмурое выражение. И если бы здесь были испанцы, мы можем поцеловать на прощание любой шанс найти гробницу нетронутой. Мы можем только надеяться, что конкистадоры оставили нам несколько записок, чтобы подтвердить теорию Дока.
  
  Но согласно текстам, испанцы никогда не открывали городов в этом регионе. Нет никаких упоминаний о конкистадорах, когда-либо достигавших своих воровских рук так далеко от Куско.
  
  Сэм просто указал на стол с латинскими гравюрами. Есть доказательства. По крайней мере, мы можем уйти с этим. Прибывшие сюда конкистадоры, должно быть, никогда не вернулись в свои батальоны в Куско. Туземцы, должно быть, убили их, прежде чем они успели спуститься с гор. Открытие этого города умерло вместе с ними.
  
  «Так что, возможно, у них не было возможности ограбить эту гробницу», - настаивала Мэгги.
  
  Возможно
  
  Мэгги знала, что ее слова мало кого убедили. Она тоже знала, что если у конкистадоров было время протравить полосы, то у них было более чем достаточно времени, чтобы совершить набег на храм. Она не знала, что еще сказать, поэтому просто рухнула на сиденье.
  
  Сэм заговорил. Хорошо. Это лучшее, что я могу выбрать из этого беспорядка. Domine sospitate something something hoc sepulcrum caelo relinquemeus. Затем несколько строк, которые я вообще не мог разобрать, а в конце - ne peturbetur. Вот и все.
  
  И что это значит? - спросила Мэгги.
  
  Сэм пожал плечами и одарил ее одной из своих хитроумных улыбок. Я похож на римлянина?
  
  О мой Бог! - воскликнул Филип, привлекая внимание Мэгги и Сэма. Он выпрямился. Тряпка упала с его лица на колени.
  
  Какие? Сэм опустил увеличительную линзу.
  
  Последняя часть переводится как «Мы ​​оставляем эту гробницу Небесам». Пусть его никогда не потревожат.
  
  Внезапно Ральф ворвался в палатку, держа в руках четыре кружки. Кому нужен кофе? Он остановился, когда увидел, что все они застыли с широко открытыми глазами. Что случилось?
  
  Сэм первым смог заговорить. Как насчет того, чтобы вместо этого разлить шампанское? Поблагодарите нескольких старых конкистадоров за защиту наших инвестиций.
  
  Какие? - спросил Ральф, его лицо сморщилось.
  
  Следующим заговорил Филип, его голос звучал сдержанно возбужденно. Мистер Исааксон, возможно, наша гробница еще цела!
  
  Как ты ?
  
  Мэгги взяла один из листов для кальки из луковой кожи. Она поднесла его к нему. Ей-богу, ты должен любить латынь.
  
  Сэм с трудом сдерживал волнение, ожидая, пока его компьютер подключится к университетскому Интернет-сайту через спутниковую связь. Он сидел в коммуникационной палатке, а за его спиной собрались другие студенты. Палатка была водонепроницаемой и изолированной от непогоды, защищая хрупкое снаряжение от вечного тумана высот джунглей.
  
  Сэм в сотый раз посмотрел на часы. За две минуты до десяти - время, когда Сэм или Филип каждый вечер сообщали профессору о своих успехах в раскопках. Тем не менее, в ту ночь команда впервые получила волнующие новости для его дяди. Сэм поспешно ткнул клавишами, когда была установлена ​​связь. Он инициировал видеопоток. Маленькая камера, прикрепленная к верхней части монитора, мигала красным глазом. Спутниковая видеосвязь была подарком Национального географического общества. «Улыбнитесь всем», - пробормотал Сэм, закончив набирать интернет-адрес своего дяди.
  
  Компьютер с жужжанием подключился к соединениям, и в правом верхнем углу появилось маленькое мерцающее изображение Генри. Сэм нажал несколько клавиш, и изображение заполнило весь экран. Видеопоток был нестабильным. Когда его дядя махнул рукой в ​​знак приветствия, его пальцы заикались по лицу.
  
  Сэм придвинул микрофон ближе. Привет, Док.
  
  Его дядя улыбнулся. Я вижу, что все сегодня с тобой. У тебя должно быть что-то для меня.
  
  Лицо Сэма болело от широкой ухмылки, все еще прилипшей к его губам, но он не собирался отказываться от командного приза так легко. Сначала расскажите нам о мумии. Вчера вы сказали, что КТ назначена на сегодня утром. Как все прошло? Сэм пожалел о своем вопросе, как только увидел, что лицо дяди затуманилось. Даже за три тысячи миль Сэм мог сказать, что у старика нет хороших новостей. Улыбка Сэма исчезла. Что случилось? - спросил он более трезво.
  
  Генри покачал головой, это снова было дрожащее движение, но слова плавно лились через трубку. «Мы правильно оценили мумию как неинковскую», - начал он, - но, к сожалению, она была европейской.
  
  Какие? Остальные разделили шок Сэма.
  
  Генри поднял дрожащую руку. Насколько я могу судить, он был доминиканским священником, вероятно, монахом.
  
  Мэгги наклонилась к микрофону. И инки мумифицировали одного из своих ненавистных врагов жрецом чужого бога?
  
  Я знаю. Странный. Я планирую провести здесь небольшое исследование и посмотреть, смогу ли я проследить историю этого монаха, прежде чем вернуться. Это не то, что я хотел доказать, но все же интригует.
  
  - Особенно в свете нашего открытия, - добавил Сэм.
  
  Что ты имеешь в виду? - спросил Генри.
  
  Сэм рассказал об открытии запечатанной двери и латинских надписей.
  
  Генри кивнул в конце описания Сэма. Значит, конкистадоры действительно нашли деревню. Проклятие. Генри медленно снял очки и потер маленькие вмятины на носу. Его следующие слова больше походили на то, что он думал вслух. Но что здесь произошло пятьсот лет назад? Ответ должен лежать за этой дверью.
  
  Сэм почти слышал, как в голове дяди крутятся шестеренки.
  
  Филип схватил микрофон. Открывать дверь завтра?
  
  Сэм прервал его, прежде чем его дядя смог ответить. Конечно, нет. Думаю, нам следует подождать, пока вернется Док. Если это значимая находка, я думаю, нам понадобятся его знания и опыт, чтобы исследовать ее.
  
  Лицо Филиппа покраснело. Я справлюсь со всем, что мы обнаружим.
  
  Вы даже не могли справиться
  
  - прервал его Генри суровым и напряженным голосом. Мистер Сайкс прав, Сэм. Открой дверь завтра. Все, что скрыто за запечатанным порталом, может помочь мне в исследованиях здесь, в Штатах. Глаза его дяди блуждали по всей группе. И я доверяю не только Филиппу. Я рассчитываю, что все вы продолжите, поскольку я учил вас осторожно и скрупулезно.
  
  Даже после этих последних слов Сэм заметил злорадное выражение на лице Филиппа. С этого момента выпускник Гарварда будет невыносим. Пальцы Сэма в гневе схватились за край стола. Но он не смеет расспрашивать дядю. Это прозвучало бы так мелочно.
  
  Сэм, продолжил его дядя, я хотел бы сказать несколько слов наедине. Слова Генри были суровыми и бранными по тону. Остальным следует ударить по подушкам. У тебя завтра долгий день.
  
  Остальные бормотали, когда они прощались и уходили.
  
  Голос Генри последовал за ними из палатки. И хорошая работа, ребята!
  
  Сэм смотрел, как остальные уходят. Филипп последним выскользнул из палатки, но не раньше, чем натянул на губы натянутую торжествующую улыбку. Правая рука Сэма сжалась в кулак.
  
  Сэм, мягко сказал его дядя, они все ушли?
  
  Заставив руку расслабиться, Сэм снова повернулся к дяде. - Да, дядя Хэнк, - сказал он, переходя к более знакомой манере поведения.
  
  Я знаю, что Филип может всех задеть. Но он еще и умный ребенок. Если Филип сможет вырасти наполовину археологом, которым был его отец, он будет прекрасным ученым. Так что дайте ему немного расслабиться.
  
  Если вы скажете так
  
  Я делаю. Генри придвинул свой стул ближе к компьютеру. Его шаткое изображение росло на экране. Теперь о причине, по которой я хотел поговорить с вами наедине. Хотя я высказался в поддержку Филиппа, мне нужно, чтобы вы завтра были моими глазами и ушами. У вас был гораздо больший опыт раскопок, и я рассчитываю на вас, чтобы помочь Филиппу.
  
  Сэм не смог подавить стон. Дядя Хэнк, он никогда не послушает. Он уже думает, что он большой олень в солончаке.
  
  Найди способ, Сэм. Генри заменил очки, положив конец разговору. Он молча смотрел на Сэма, словно взвешивая его. Если ты хочешь быть моими глазами и ушами, тебе нужно знать все, что я знаю, Сэм. Есть вещи, которые я сохранил от других. Чтобы правильно оценить то, что вы откроете завтра, вам необходимо быть полностью информированным.
  
  Сэм сел прямее. Его раздражение на Филиппа исчезло в одно мгновение. Какие?
  
  Два предмета. Во-первых, здесь, в Джоне Хопкинсе, с мумией случилось что-то странное. Генри рассказал о взрыве черепа мумии и блестящем золотом разряде.
  
  Брови Сэма были высоко на лбу. Господи, дядя Хэнк, что, черт возьми, случилось?
  
  Патологоанатом выдвинул гипотезу о возможном выбросе захваченного метана из-за внезапного таяния. Но после четырех десятилетий работы в этой области я никогда не видел ничего подобного. И этот разряд, доктор Энгель исследует, что это такое. Возможно, через несколько дней я узнаю больше, но до тех пор я хочу, чтобы вы держали глаза открытыми. Тайна того, что произошло в этой деревне пять веков назад, может быть разгадана, если вы откроете эту дверь.
  
  Я буду следить за любыми зацепками и действовать осторожно, даже если мне придется заставить Филиппа железной головкой и поводьями.
  
  Его дядя засмеялся. Но помни, Сэм, опытные наездники знают, что управлять своенравной лошадью лучше всего легчайшим прикосновением к поводьям. Пусть Филип думает, что он лидер, и все будет хорошо.
  
  Сэм нахмурился. Стилла, почему секретность, дядя Хэнк?
  
  Генри вздохнул, слегка покачав головой. Он внезапно показался намного старше, его глаза устали. В мире исследований важны секреты. Генри взглянул на Сэма. Вспомните мародеров. Даже в отдаленных дебрях Анд несколько расслабленных губ притягивали падальщиков, как мух к конскому помету. То же самое может произойти в исследовательском сообществе. Распущенные губы могут лишить вас грантов, стипендий и пожертвований. Это тяжелый урок, которому я не люблю учить.
  
  Ты можешь доверять мне.
  
  Генри улыбнулся. Я знаю, Сэм. Я полностью тебе доверяю. Я был бы рад поделиться с вами всем, что знаю, но я не хотел обременять вас секретами. Еще нет. Вы поймете, насколько тяжело ваше сердце, когда вы не можете открыто говорить со своими коллегами. Но теперь дела заставляют меня переложить свою ношу на ваши плечи. Вы должны знать последнюю часть головоломки, причину, по которой я уверен, что этот город построило более старое племя. Генри наклонился ближе к экрану. Думаю, я даже могу знать, кто это был.
  
  О чем ты говоришь? Кто? На этом месте повсюду печать инков.
  
  Его дядя поднял руку. Я знаю. Я никогда не оспаривал, что инки в конечном итоге захватили это место. Но кто был здесь до них? Я читал сказки, записанные устные истории, передаваемые от предка к предку, о том, как первый царь инков отправился в священные горы и обнаружил невесту в чудесном городе. Вернувшись с ней, он основал империю инков, которая просуществовала сотни лет. Так что даже в своих древних сказках инки признают, что их корни были у чужеземного племени. Но кто? Это тайна, которую я исследовал десятилетиями. Мои исследования в этом вопросе привели к обнаружению этих руин. Но ответ на вопрос, кто построил этот город? что я обнаружил только в прошлом месяце.
  
  В безмолвии разум Сэма закружился при мысли о том, как много его дядя скрывал. Вы действительно знаете, кто построил этот город?
  
  Позволь мне показать тебе. Генри потянулся к своей клавиатуре и мыши и начал манипулировать файлами. Хотел бы я утверждать, что это было блестящее исследование с моей стороны, но на самом деле это было одно из тех случайных событий, которые, кажется, всегда продвигают археологию вперед.
  
  Изображение его дяди сжалось до угла экрана, и появилась трехмерная схема текущих раскопок. Цветными линиями отмечены различные уровни раскопок. Сэма поразила детализация созданного компьютером пейзажа и возвышающихся руин. Используя мышь, Генри манипулировал указателем, и на экране появился крупный план руин на Солнечной площади. Маленький черный квадрат отмечал входной туннель к руинам внизу.
  
  Вот наш сайт. Туннель в подземное сооружение.
  
  Я знаю, сказал Сэм, но при чем тут это?
  
  Терпение, мой мальчик. Генри криво улыбнулся в углу экрана. В прошлом месяце мне повезло: я получил компакт-диск от коллеги-исследователя из Вашингтонского университета в Сент-Луисе. Он содержал сгенерированные компьютером карты нескольких пирамид Моче, в настоящее время находящихся на раскопках в Пампа Гранде на побережье. Шестьсот миль отсюда.
  
  Моче сайты? Сэм вспомнил свои уроки по этому региону. За много веков до возникновения цивилизации инков моче были племенем, которое проживало на двухсотмильном участке перуанского побережья. Их племена, строители пирамид и мастера сложной металлической конструкции, процветали между 100 и 700 годами нашей эры. Затем по неизвестной причине их цивилизация исчезла.
  
  Генри нажал еще несколько клавиш, и экран компьютера Сэма разделился на два изображения, расположенные рядом. Слева была аэрофотоснимок их руин. Справа была новая компьютерная схема пирамиды с плоской вершиной. Его дядя указал на это пальцем. Вот пирамида на Пампа Гранде. Он нацелил изображение на верхушку конструкции Моче.
  
  О Господи! Сэм ахнул.
  
  Теперь вы знаете мой маленький секрет. Два изображения слились воедино, перекрывая друг друга. Это было идеальное совпадение. Sun Plaza на самом деле является вершиной похороненной пирамиды Моче. Наши подземные руины на самом деле являются остатками подземной пирамиды. Один из их священных храмов.
  
  Боже мой, дядя Хэнк! Почему ты держишь это в секрете? Вы должны объявить о своем открытии!
  
  Нет, пока я не получу дополнительных физических доказательств. Я надеялся, что исследователи из Университета Джона Хопкинса смогут сопоставить генетические маркеры мумии с линией Моче, что подтвердит мои утверждения. Бута Генри пожал плечами. Похоже, что тайны этих руин в джунглях только растут с каждым новым элементом, который мы добавляем в головоломку.
  
  Моче, сказал Сэм, ошеломлен слишком большим объемом информации. Мумифицированные священники, взрывающиеся черепа, похороненные пирамиды, странные предупреждения, нацарапанные на латинском языке, как они все это свяжут?
  
  Словно читая его мысли, дядя сказал: «Ответы на все эти загадки могут быть за той дверью, Сэм. Я почти чувствую это. Так что будь осторожен.
  
  Гильермо изучал темный лагерь. Настала полночь. Группа молодых ученых и рабочие квечан разошлись по своим палаткам. Остались только огни, расположенные вокруг раскопок.
  
  Подняв винтовку, Гил дал знак Хуану и Мигелю.
  
  Хуан, чей скелет был едва различим под карнизом окружающего леса, толкнул своего товарища. Широкая спина, но коренастый, Мигель вышел из края джунглей, склонив спину с большой холщовой сумкой. В нем были инструменты, которые понадобились им, чтобы пробить дверь гробницы. Хуан последовал за ним с киркой через плечо.
  
  Гил махнул им в сторону самой высокой террасы. Он знал, что им придется действовать быстро, но Гил не жаловался. До рассвета оставалось еще достаточно времени, и известие о том, что гробница, скорее всего, не пострадала, укрепило надежды Гила на серьезный удар.
  
  Он присоединился к Хуану и Мигелю у входа в шахту. - Молчи, вы hijos de putas, - прошипел он им. Гил щелкнул выключателем, который направил ток от генератора в лагере к лампам внизу. Он кивнул Хуану, чтобы он вел, а за ним Мигель.
  
  Гил следил за лагерем, пока они спускались. Окружающий тропический лес, края которого освещались четырьмя прожекторами, установленными на стрелках компаса вокруг руин, эхом отражался в гудении и случайном ночном визге. Шум джунглей и грохот генератора лагеря должны маскировать их усилия.
  
  Удовлетворенный, Гил зацепил винтовку через плечо и спустился по лестнице, чтобы присоединиться к остальным.
  
  - Ai, Dios mio, здесь внизу лабиринт, - кисло прошептал Хуан.
  
  Мигель только хмыкнул, выплевывая из пасти хоху. Листья коки забрызгали гранитную кладку.
  
  Ни один из них не попал в руины. Только Гил хорошо знал туннели и комнаты погребенного здания. Пригнувшись, он провел их через лабиринт к последнему желобу, ведущему к запечатанной двери.
  
  Хуан продолжал ворчать позади него, пока худой мужчина не вошел полностью в комнату и не увидел дверь. Хесу Христо!
  
  Гил позволил себе легкую усмешку. Арочный дверной проем, выложенный из камня, говорил о древних временах и спрятанных сокровищах. Его полосы светились в свете единственной натриевой лампы. Письмо и распятие были темным пятном на серебристом металле.
  
  - У нас нет всей ночи, - отрезал Гил.
  
  Они знали, что нужно делать. Мигель с лязгающим стуком уронил сумку с инструментами на пол и порылся в ее содержимом. Хуан аккуратно размахивал киркой, ослабляя камень вокруг болтов. Затем Мигель использовал лом и молоток, чтобы открутить болты. Через несколько минут верхняя полоса упала в грязь и камень под ногами.
  
  Хуан вытер пот со лба, широко улыбаясь. Рубашка Мигеля цеплялась за него, как будто он только что выбрался из реки. Даже Гил, который ничего не делал, кроме как наблюдал за работой, обнаружил, что вытирает лицо платком. Вечная сырость гробниц, казалось, цеплялась за них, как будто заявляя о трех своих правах.
  
  Вскоре две другие группы присоединились к первой в грязи. Каменная пыль просеивалась по комнате, горели глаза и раздражали носы. Хуан чихнул и выругался потоком пошлостей.
  
  Гил похлопал его по плечу. Немного уважения к нашим предкам. Они собираются сделать нас богатыми. Он стер пятно грязи со щеки Хуана большим пальцем. Неприлично богатым.
  
  Взмахом руки Гил махнул своим товарищам в сторону. Он схватился за лом и приблизился к ничем не скованной каменной глыбе. Посмотрим, мамита, что ты так долго скрывала.
  
  Гил провел кромкой лома между камнем и аркой, затем оперся всем телом на перекладину, его мышцы плеча и спины напряглись. Дверь не выдержала его усилий. Он уперся пальцами ног и толкнул сильнее. Вдруг из двери раздался громкий скрежет, и камень зашевелился.
  
  Гил отступил, его лицо все еще было красным от борьбы. Он кивнул Хуану и Мигелю. Положитесь на него спиной.
  
  Двое прислонились плечами к расшатанной каменной двери и толкнули. Каменный блок упал вперед. Пыль, словно окутанный призраком, поднялась изо рта погребальной камеры, и приглушенный стук эхом разнесся по комнате, когда камень ударился о пол у входа в гробницу.
  
  Размахивая облаком пыли с лица, Гил зашагал к двери. «Дай мне один из этих фонарей», - сказал он, наклоняясь к входу.
  
  Мигель выбросил ему фонарик из холщовой сумки. Гил поймал его длинную серебряную ручку.
  
  - Воняет там, - сказал Хуан, присоединившись к Гилу и глядя через его плечо.
  
  - Это могила, - сказал Гил, щелкнув светильник. То, что вы ожидали от Вордса, умерло у него во рту, когда свет пронзил темные глубины гробницы, освещая проход впереди. За коротким вестибюлем находилась огромная камера, метров тридцать с каждой стороны. Гил ожидал обнаружить груды костей и разбросанную глиняную посуду, но то, что на самом деле показала его ручная лампа, было зрелищем, о котором он не мог даже вообразить даже в самых пьяных снах.
  
  Dios mio! - воскликнул он хриплым от страха голосом.
  
  Его партнеры собрались по сторонам, потеряв дар речи.
  
  Впереди правая и левая стены квадратной комнаты были покрыты листами золота. Луч фонарика Гила отражался и искрился от зеркальных поверхностей, сияние, которое почти ослепляло после тусклых туннелей раскопок. Но Гил проигнорировал все это, его свет все еще был направлен на один объект, стоящий у дальней каменной стены комнаты, прямо напротив собравшейся троицы.
  
  Мы все станем чертовски богатыми, mi amigos.
  
  Напротив открытого зала стоял шестифутовый золотой идол, фигура короля инков, одетого в ритуальную мантию и корону, с посохом, увенчанным стилизованным солнцем. Детализация была настолько реалистичной, что суровое лицо фигуры казалось готовым крикнуть предупреждение в любой момент. Но ни слова протеста не последовало. Вылепленный из золота король инков молчал, пока Гил вел остальных в комнату.
  
  Наклонившись, Гил нырнул через порог. Он не стал ждать остальных. Он двинулся вперед по короткому коридору, его тянуло золото. Миновав дверной проем, он снова смог стоять прямо. Гил затаил дыхание при виде. И крыша, и пол также были покрыты драгоценными металлами, замысловатыми узорами из золотой и серебряной черепицы, каждая около метра шириной. Рисунок крыши был зеркальным отражением пола. У ног идола были сложены инструменты и оружие, также вылепленные из драгоценных металлов и украшенные рубинами, сапфирами, аметистами и изумрудами. Гил покачал головой. Само количество богатства было слишком большим, чтобы понять его.
  
  Наконец Хуан подошел к Гилу и встал рядом с ним. Он беспокойно поерзал, напуганный их находкой. Когда он заговорил, он попытался вести себя неустрашимо, но его голос дрогнул. Са так что поехали.
  
  К тому времени к ним присоединился Мигель и крестился, глядя на золотого короля.
  
  Он не один из твоих мертвых родственников, Мигель, - насмехался Хуан над своим товарищем. Осветитесь.
  
  «Это место проклято», - пробормотал Мигель, широко раскрыв глаза, и обыскивал комнату. Нам нужно спешить.
  
  - Мигель прав, - сказал Гил. Мы должны действовать быстро. Хватайте то, что мы можем сегодня вечером, и храните в джунглях. Мы вернемся до рассвета и позаботимся об американцах и их тощих индийских рабочих. Как только они уйдут с дороги, мы можем позвать дополнительных людей, которым мы можем доверять, чтобы помочь расчистить этот участок.
  
  Хуан двинулся по выложенному плиткой полу, его кабинки странным эхом эхом отзывались о пустом помещении. Он кивнул на груду драгоценных предметов, оставленную у подножия идола. Я говорю, что мы собираем все мелочи. Оставьте тащить и тащить более тяжелые предметы другим. Заставьте их заработать свою долю.
  
  Гил последовал за ним, а Мигель парил за ним по пятам. Когда мы здесь закончим, всех будет много. Сотня человек не могла потратить это богатство за всю жизнь.
  
  Хуан оглянулся с широкой улыбкой на лице. Ах, да? Просто смотреть на меня.
  
  На полпути через камеру сработала ловушка. Хуан наступил на серебряную черепицу, и соответствующая золотая черепица на крыше треснула. Каскад серебряных тысяч крошечных цепочек обрушился на спутницу Гила. Задыхаясь, Хуан пригнулся, когда его тело мгновенно окутало прекрасные цепи. После падения цепи свисали с открытой панели, как ледяной серебряный водопад. Они ярко звенели, пока Хуан танцевал среди них, потрясенный, но явно невредимый. Его движения только еще больше запутались.
  
  Что за ? - начал было Хуан, пытаясь отодвинуть спутанные серебряные звенья. Его рука метнулась назад. Черт, у них повсюду крючки.
  
  Гил наконец заметил сотни блестящих сантиметровых зазубрин, прорастающих вдоль цепей. Все их острия были загнуты вверх, на шарнирах, поэтому они не причинили вреда при падении с потолка.
  
  Гил застыл на полпути. Бля, подумал он, внезапно осознав опасность. Предупреждение сорвалось с его губ слишком поздно.
  
  Внезапно каскад цепей злобно закрутился вокруг Хуана, одновременно рвавшись вверх. Мужчина закричал животным криком паники и страха. Хуана подняли на два метра над землей колючие цепи, извивающиеся в крючковатых хватках, прежде чем его вес, наконец, повалил его на пол.
  
  Хуан встал на четвереньки. Большая часть его одежды была сорвана с его тела, вместе с большими участками кожи. Он поднял лицо к Гилу. Его левого уха не было; его скальп лежал в разорванном виде и качнулся набок. Оба глаза превратились в кровавые развалины. Слепой, Хуан мог только выть. Даже сейчас Гил видел, как кожа Хуана начала чернеть там, где вонзились крючки.
  
  Яд.
  
  Хуан по-прежнему плакал в агонии, полз, медленно волоча себя по полу. Он не ушел далеко. Яды достигли его сердца, и он рухнул на золотые и серебряные плитки. Крик оканчивается хрипом.
  
  Мигель пошел проверить своего друга.
  
  Гил схватил Мигеля за рубашку и остановил его. Двое мужчин разделили одну золотую плитку на полу. Когда крики их друга улетучились эхом в никуда, Гил теперь слышал тиканье и скрежет массивных шестерен, спрятанных за плиткой и стенами вокруг них. Они попали в огромную ловушку.
  
  Гил огляделся. Они стояли на единственной плитке в центре комнаты. Он изучал золото под ногами. Он должен был быть построен для активации только после того, как кто-то полностью войдет в комнату. Он посмотрел на плитки, которые вели к золотому идолу, и на плитки, которые вели назад к входу. Тиканье шестеренок слышалось со всех сторон. Он подозревал, что ни один из путей теперь не был безопасным.
  
  Мигель застонал рядом с ним.
  
  Гил нахмурился, глядя на огромное богатство вокруг него. Зная, что смерть таилась за ее красотой, блеск золота исчез. Мы в ловушке.
  
  Укрывшись в своем спальном мешке на раскладушке, Сэм проснулся от шума какого-то животного, сопящего у двери его палатки. Ночью опоссумы и другие любопытные ночные существа всегда бродили от края тропического леса, чтобы исследовать лагерь. Но то, что там было сейчас, было большим. Его тень, отбрасываемая прожекторами лагеря, закрывала значительную часть створки палатки. Сэм попытался вспомнить, не расстегнул ли он застежки после того, как застегнул молнию на двери от комаров. Его первой мыслью был ягуар. Несколько крупных кошек были замечены вдоль реки Урабамба, которая протекала через джунгли под руинами.
  
  Как можно тише, Сэм потянулся за своей винтовкой Винчестер, наследство от деда, передававшееся от отца к сыну через семью Конклинов, начиная с 1884 года. Сэм никуда не пошел бы без нее. Из винтовки не стреляли годами, больше на память и на удачу, чем на оружие. Но сейчас, разряженный, он мог бы служить хорошей дубинкой.
  
  Его пальцы скользнули по деревянному прикладу винтовки.
  
  То, что было снаружи, дребезжало у его пальцев ног. Блин, забыл запереть дверь! Сэм вскочил в спальный мешок и схватил винтовку в кулаке.
  
  Когда он повернул винтовку назад, створка была оторвана.
  
  Сэм, ты проснулся? Мэгги заглянула под откидную створку и сделала нерешительное усилие, чтобы постучать по брезентовой стороне палатки.
  
  Сэм опустил винтовку к себе на колени, его сердце все еще колотилось в ушах. Он с трудом сглотнул, чтобы прочистить горло, и заставил свой голос стать равнодушным. Да, я встала, Мэгги. Что случилось?
  
  Я не мог заснуть и задумался об этих офортах. Мне нужно было что-то запустить с твоей стороны.
  
  У Сэма было несколько фантазий о Мэгги, крадущейся в его палатку глубокой ночью, но ни одна из них не касалась обсуждения древних латинских офортов. Тем не менее, любое ночное посещение Мэгги приветствовалось. Хорошо. Подожди секунду'.
  
  Выкатившись из спального мешка, он натянул «Спорщики» поверх боксеров. В такую ​​душную ночь он обычно не возился с рубашкой, но с Мэгги скромность имела большее значение, чем комфорт. Сэм накинул на плечи кожаный жилет.
  
  Схватив свой стетсон, он расстегнул молнию на палатке и протиснулся в ночь. Серебряное сияние полной луны омывало лагерь, тускло освещая четыре прожектора на периферии лагеря. Он убрал растрепанные волосы со лба и засунул их под шляпу.
  
  Мэгги отступила назад. На ней все еще были те же брюки цвета хаки с подходящей жилеткой поверх кроваво-красной рубашки. Единственным признаком того, что Мэгги пыталась расслабиться этой ночью, было то, что она развязала волосы из их обычного "конского хвоста". Каскады каштановых кудрей, матово-серебристых к ночи, ниспадали ей на плечи.
  
  Захваченный игрой лунного света на щеках и губах Мэгги, Сэм вынужден был искать свой голос. Так в чем дело?
  
  Как обычно, ее глаза не видели Сэма. Это то, что пишут на последней группе. Нижний. Эти пропущенные слова и строки. Латынь - странный язык. Одно слово может изменить весь смысл сообщения.
  
  Ага?
  
  Что, если мы неправильно это читаем? Что, если одно из этих пропущенных слов или строк отрицает наш перевод?
  
  Может быть, но завтра мы все равно узнаем правду. Когда мы взломаем гробницу утром, она будет цела или нет.
  
  В ее голосе прозвучала нотка раздражения. Сэм, я хочу знать, прежде чем мы откроем гробницу. Разве вы не хотите знать, что на самом деле имели в виду конкистадоры, чтобы общаться на этих группах?
  
  Конечно, но слова неразборчивы.
  
  Я знаю, Сама, но это была чистка спиртом. Она многозначительно посмотрела на него.
  
  Внезапно Сэм понял, почему Мэгги разбудила его. Он держал губы сжатыми. Два года назад он представил доклад об использовании фосфоресцирующего красителя для обнаружения и выявления слабых письменных изображений, нанесенных временем на рок и металл. Его постоянно высмеивали за его идею.
  
  Ты собрал свои вещи, не так ли? - сказала Мэгги.
  
  - Не понимаю, о чем ты говоришь, - пробормотал Сэм. Он никому, даже своему дяде, не сказал, что отказался отказаться от своей теории, потратив годы на исследования различной вязкости различных красителей и диапазонов УФ-излучения. Он держал свои исследования в секрете, не желая унижать себя до тех пор, пока он не сможет проверить это в полевых условиях, попробовать это, когда вокруг никого не было, чтобы посмеяться над ним. Внезапно он понял, что в том, что он хранит секреты, похож на своего дядю.
  
  Глаза Мэгги светились в темноте. Я читал твою газету. Ты нашел способ заставить это работать, не так ли, Сэм?
  
  Он просто стоял, не мигая. Как она узнала? Наконец, шок утих настолько, что он смог заговорить. Думаю, я решил это. Но у меня не было возможности испытать его на практике.
  
  Мэгги указала на руины. Тогда самое время. Остальные уже ждут нас у входа в раскоп. Она повернулась, чтобы уйти.
  
  Другие?
  
  Оглянувшись через плечи, Мэгги нахмурилась. Ах да, Сама Норман и Ральф. Они должны быть в курсе.
  
  Я предполагаю. Сэм закатил глаза, готовясь к унижению, если он проиграет. По крайней мере, Филиппа не пригласили. Сэм не мог потерпеть неудачи перед мистером Гарвардом. Позвольте мне взять мои бутылки и ультрафиолетовый свет.
  
  Когда Сэм потянулся к своей палатке, джунгли внезапно разразились какофонией визгов и криков. Тысячи птиц вылетели из навесов вокруг лагеря и поднялись в воздух.
  
  Мэгги подошла к Сэму на шаг. Что за черт?
  
  Сэм огляделся, но тропический лес быстро улегся. Что-то их, должно быть, напугало. Он прислушался еще немного, но до ушей дошел только гудение генератора. Джунгли лежали безмолвно, словно темный незнакомец смотрел на них. Сэм еще мгновение изучал лес, затем вернулся в свою палатку. Я получу свои вещи.
  
  Он протолкнул клапан и взял сумку с краской и специальной ультрафиолетовой лампой. Когда он уходил, его взгляд остановился на старом Винчестере. Инстинктивно он схватил его и перекинул через плечо, но не раньше, чем быстро загрузил несколько патронов 44/40 в магазин винтовки и положил в карман картонную коробку запасных патронов. После многих лет ночевок в пустыне Техаса Сэм научился быть готовым.
  
  Выползая из палатки, он обнаружил, что Мэгги стоит к нему спиной. Она обыскала края джунглей. - По-прежнему чертовски тихо, - сказала она. Как будто лес затаил дыхание.
  
  - Если мы хотим это проверить, - сказал Сэм, с нетерпением ожидая продолжения, - нам лучше ускориться. До рассвета всего несколько часов.
  
  Мэгги кивнула, неохотно отводя взгляд от джунглей.
  
  Сэм направился к руинам, выложенным террасами. В тропическом лесу их шаги по гранитным камням казались необычно громкими. Сэм обнаружил, что идет осторожно, боясь нарушить тишину, как будто они шли по кладбищу в полночь. Он был рад, когда они наконец достигли вершины Солнечной площади. Из вырытой шахты исходил свет.
  
  В свете света виднелись две темные фигуры, одна тонкая, а другая - широкая. Норман и Ральф. Они стояли отдельно друг от друга.
  
  Бывший полузащитник поднял руку в знак приветствия. Он указал на шахту. Кто оставил лампы включенными?
  
  Мэгги покачала головой, забираясь на площадь с плоской вершиной. Я знаю, что выключил их. Она осмотрела руины вокруг них. Этот гребаный Гильермо, вероятно, включил их во время своих обходов и оставил их включенными. А где он вообще? Я думал, он должен был охранять это место.
  
  Он, наверное, в лесу высматривает мародеров прошлой ночи. Может, это он напугал всех этих птиц.
  
  Джунгли оставались мертвыми. Норман посмотрел на черный лес. Мне никогда не нравилась темнота. Я получаю нервное расстройство в одиночестве в своей темной комнате дома.
  
  Ральф подразнил его замечательным исполнением темы «Сумеречная зона». Норман сделал вид, что не слышит.
  
  Сэм спустился первым, Мэгги и остальные последовали за ним. Оказавшись у подножия лестницы, он помог Мэгги слезть с ступенек.
  
  Она повернулась к нему, ее голова была слегка наклонена, ее ладонь все еще лежала в его руке. Вы что-то слышали только что?
  
  Сэм покачал головой. Все, что он мог слышать, было его собственное сердцебиение. Он обнаружил, что его рука сжимает ее руку.
  
  К ним присоединились Ральф и Норман.
  
  Мэгги отдернула руку, послушала еще мгновение, затем пожала плечами и взяла на себя инициативу. «Наверное, это призраки инков», - пробормотала она.
  
  - Спасибо, Мэгги, - кисло сказал Норман. Это как раз то, что я хотел услышать, когда ползал по руинам в полночь. У меня уже было достаточно плохое предчувствие по этому поводу.
  
  Ральф снова начал свою тему «Сумеречная зона».
  
  - Укуси меня, Исааксон, - отрезал Норман.
  
  Я так не склоняюсь, Норми.
  
  Вы уверены? Вы ведь были футболистом? Что за все эти задницы, которые бьют друг друга?
  
  Замолчи.
  
  - воскликнула Мэгги. Достаточно от вас обоих. Я ничего не слышу.
  
  Следуя за Мэгги, Сэм проигнорировал их всех, потеряв понимание того, как Мэгги двигалась во время подъема. Сквозь тонкие хлопковые брюки хаки ее ноги были мускулистыми и твердыми, а их форма привлекала его взгляд к ее изгибам. Сэм тяжело сглотнул и вытер носовым платком сырость со лба. Она коллега, напомнил он себе. Как и в армии, его дядя не одобрял братания в поле. Нежелательное внимание участников может вызвать нагрузку на небольшой сайт.
  
  Тем не менее, смотреть никогда не помешало.
  
  Когда они подошли ко второму уровню раскопок, Сэм удивился откровению своего дяди. Когда-то это была пирамида Моче! В это было трудно поверить. Сэм провел ладонью по гранитно-каменным стенам.
  
  Впереди Мэгги снова остановилась, задержав руку на лестнице, ведущей на третий уровень. «Теперь я знаю, что что-то слышала», - прошептала она. Вордса и что-то стучит
  
  Сэм напрягся, но все равно ничего не услышал. Он взглянул на Ральфа и Нормана. Оба мужчины покачали головами. Глаза Нормана за очками были огромными. Сэм повернулся к Мэгги, готовый отбросить ее беспокойство, когда снизу раздался крик, пронесшийся мимо них, как испуганная птица.
  
  Мэгги широко раскрытыми глазами посмотрела на Сэма.
  
  Сэм снял винчестер с плеча.
  
  Гил изучал металлическую черепицу вокруг него. Шестерни скрытого механизма тикали и стонали за стенами.
  
  Мигель разделил с ним золотой квадрат, теснясь справа от Гила. Глаза приземистого человека расширились от страха, и слова молитвы шептали с его губ.
  
  Гил проигнорировал его. Там их не защитят никакие боги. Выживание было их делом. Но Гила интересовало не только выживание. Его взгляд продолжал скользить к богатству у ног золотого идола. Подсчитав, Гил заметил, что пятнадцать рядов плиток лежат между ним и статуей короля инков, а пятнадцать рядов лежат позади него. Пятнадцать метров в любом случае. Слишком далеко, чтобы прыгнуть.
  
  Он нахмурился, глядя на ловушку, чувствуя, что должен быть какой-то ключ, чтобы пересечь этот этаж. Он медленно повернулся. Узор плиток был не шахматной, а сложным перекрещивающимся узором из золотых и серебряных квадратов. Это мало чем отличалось от некоторых геометрических узоров, обнаруженных в гобеленах и одежде инков. Был приказ, возможно, ключ к безопасному курсу. Но что это было?
  
  Труп Хуана лежал на соседней золотой плитке, куда ему удалось протащиться перед смертью. Кровь текла под его безмолвным телом. Никакой новой ловушки не сработало, когда Хуан сполз с серебряной плитки, которая изначально сработала ловушку. Может быть, это ответ? Были ли золотые плитки безопасными, а серебро опасно?
  
  Был только один способ узнать.
  
  Гил отцепил короткое ружье и воткнул его Мигелю под ребра. «Двигайся», - приказал он.
  
  Мигель перевел взгляд со ствола винтовки на лицо Гила. + Que?
  
  Перепрыгнув на этот золотой квадрат, Гил кивнул в сторону плитки за соседней серебряной. Направление вел к золотому идолу. Если бы они рисковали своей жизнью, Гил хотел, чтобы их усилия были чем-то интересны.
  
  Мигель все еще стоял застывший с недоверием и ужасом на лице.
  
  Идти. Или умри прямо здесь. Гил сильнее прижал винтовку к Мигелю.
  
  Его спутник, сидящий на корточках, отступил на шаг, его пятки оказались внутри квадрата. Пожалуйста, не заставляйте меня делать это.
  
  Делай, как я говорю, или я использую твой труп, чтобы проверить плитки.
  
  Мигель дрожал, переводя взгляд с винтовки на труп Хуана. Наконец его плечи опустились. Он повернулся к смертоносному узору, перекрестился и прыгнул. Его ноги так шатались от страха, что он едва успел перепрыгнуть короткое расстояние. Он тяжело приземлился и упал на четвереньки на золотую плитку.
  
  Гил увидел, что веки мужчины были плотно сжаты, когда он застыл на месте, ожидая худшего. Но ничего не произошло. Медленно Мигель открыл глаза и неуверенно поднялся на ноги. Он повернулся к Гилу со слабой улыбкой на губах.
  
  Гил окликнул его, с облегчением обнаружив, что его теория подтверждается. Золотые плитки безопасны. Придерживайтесь их, и мы сможем входить и выходить отсюда. Тем не менее, Гил не рисковал ошибиться. Он замахал винтовкой. Переходите к следующему, и я последую за ним.
  
  Мигель кивнул. Следующая золотая плитка примыкала к плитке, которую он занимал. Ему просто нужно было ступить на нее. Он делал это медленно. Опять ничего не произошло. Древний механизм просто продолжал непрерывно скрипеть из-за стен и потолка. Мигель перешел на следующую золотую плитку, и ему снова пришлось перепрыгнуть серебряную. Все еще безопасно.
  
  По мере того, как Гил последовал за ним, он заметил, что отношение Мигеля стало более расслабленным, хотя его губы все еще тихо шевелились в непрерывной молитве. Пара медленно продвигалась через зал. Плитка за плиткой, ряд за рядом они приближались к золотому идолу. Наконец они достигли последнего яруса, стоявшего между ними и сокровищами. Плитка была вся серебряная. Единственная золотая плитка была той, на которой покоились идол и сокровище.
  
  Мигель повернулся к Гилу, и выражение его лица явно спрашивало, что теперь?
  
  Гил изучал короля инков. На фоне черного гранита золотые глаза статуи, казалось, смотрели в ответ, насмехаясь над ним. Джил ощетинился. Ему не помешала бы кучка идолопоклонников. Не тогда, когда он был так близко.
  
  Он подошел к Мигелю, снова поделившись своей плиткой. Ни один из них не осмеливался пересечь эту серебряную реку из плиток к сокровищам за ее пределами, но это не значило, что он не мог украсть груды богатств у ног статуи. Держа винтовку за приклад, Гил протянул руку через серебро к статуе.
  
  Острие его винтовки едва достигло клада. Гил в поисках толкнул несколько предметов. При этом он затаил дыхание. Что, если там была еще одна мина-ловушка? Его напряженные уши, казалось, уловили небольшое изменение частоты вращения шестерен механизма. Он съежился, но ничего не произошло.
  
  Гил выругался себе под нос. Винтовка покачнулась в его вытянутой руке. Он становился слишком нервным. Он сделал спокойный вдох, затем сосредоточился на своей задаче, отказываясь потерпеть неудачу. Он стиснул зубы и проигнорировал растущий ожог от напряженного плеча. Наконец, его усилия окупились. Была выставлена ​​пара двойных кубков, один золотой, другой серебряный, каждый из которых был украшен рубинами и изумрудами в виде змеи. Но больше всего Гила привлекли изогнутые ручки чашек.
  
  Кое-что он мог зацепить!
  
  Продев ствол своей винтовки через рукоять одного из них, он вытащил его из кучи. Он наклонил оружие, и серебряный кубок соскользнул по стволу и уперся в деревянную ложу. Гил вытащил оружие и встал. Он стряхнул сокровище со своего оружия и передал его Мигелю. За твою храбрость, mi amigo.
  
  Мигель дрожащими пальцами держал кубок. В этом единственном жетоне было достаточно богатства, чтобы устроить сквотера и его семью на всю оставшуюся жизнь. Мигель прошептал благодарственную молитву.
  
  Гил нахмурился и отвернулся. Его товарищ должен благодарить его, а не его Бога. Гил снова опустился на колени и протянул винтовку, чтобы достать золотую чашу. Второй кубок вскоре оказался в его руках. Вот его награда. Он знал торговца украденными предметами старины, который заплатил бы тройную цену золота в чаше за любые нетронутые артефакты инков. Гил сунул кубок в куртку и повернулся спиной к статуе.
  
  Он задумал, что ему делать дальше. Он похлопал гранату по жилету. Он должен был защищать остальную часть богатства здесь, пока он не мог вызвать команду подрывников, чтобы нейтрализовать ловушку. Как только проклятый аппарат будет выведен из строя, он и его команда смогут собирать остатки богатства на досуге. В своем воображении он представил единственное другое препятствие на пути к его планам: группу американцев, уютно спящих в своих палатках. Он сжимал винтовку. Они никогда не должны видеть рассвета.
  
  Определив свой план, Гил махнул Мигелю к выходу. Его товарищ не нуждался в дальнейших уговорах, он был явно рад спастись со своим единственным маленьким сокровищем. Мигель прыгнул на следующий золотой квадрат.
  
  Он взлетел под ним с криком шестерен и шкивов. Плитка с Мигелем на ней полетела к потолку, опираясь на толстый деревянный ствол. Соответствующая серебряная плитка на потолке откатилась назад. Серебряные шипы тянулись вниз.
  
  Мигель увидел его смерть и попытался скатиться с плитки, рискуя упасть внизу, но не успел. Его ноги ниже колен были зажаты шипами, пронизанными мускулами и костями. Мигель закричал. Кости ломались, как сломанные ветки, когда он бился в хватке шипов.
  
  Затем золотая плитка спустилась вниз, плавно соскользнув на свое место в узоре пола. Залитый кровью, он был пуст. Гил поднял глаза. Мигель все еще висел на своих шипастых ногах с крыши.
  
  Кровь хлынула из изуродованных ног Мигеля. Он метался, упираясь руками в колья. В конце концов он добился свободы и упал два этажа на металлический пол. Снова раздался треск костей от удара.
  
  Гил отвел взгляд, когда Мигель упал. Он повернулся назад. Мигель лежал разбитым на плитке. Осталась цела только одна конечность. Мужчина попытался оттолкнуть свою здоровую правую руку, но боль была слишком сильной. Он снова рухнул. Слишком слаб, слишком потрясен, чтобы кричать, только тихий стон сорвался с его губ. Он смотрел на Гила умоляющими глазами.
  
  Гил не смог его спасти.
  
  Подняв винтовку, Гил прошептал: «Прости, эсе». Он выстрелил Мигелю в лоб, выстрел из винтовки оглушил замкнутое пространство. Стоны Мигеля прекратились. Кровь текла из маленькой дырочки на лбу.
  
  Гил еще раз изучил плитки. Золотой убил Мигеля! Почему они больше не были в безопасности? Была ли его теория неправильной с самого начала или правила изменились? Он вспомнил, как изменился ритм механизма, когда он рылся в сокровищнице. Что-то изменилось. Гил смотрел. Мигель приземлился на серебряной площади без каких-либо последствий. Были ли серебряные плитки безопасными? Золото, когда подошло, серебро осталось. Неужели это так просто?
  
  У Гила не было другой когорты, которую можно было бы заставить пойти на риск. Ему придется самому проверить свою теорию. Он осторожно протянул свою винтовку и постучал прикладом по следующей плитке, серебряной. Ничего не произошло. Но доказало ли это что-нибудь? Может быть, потребуется его полный вес, чтобы открыть ловушку. Медленно он добрался до ступни в ботинках и поставил ее на площадь. Затаив дыхание, он оперся всем телом на эту ногу, готовый отскочить назад при любом сдвиге плитки или изменении тембра шестеренки. Вскоре он стоял, поставив одну ногу на новую серебряную плитку, а другую на золотую. Тем не менее, ничего не изменилось.
  
  Сдрогнув, Гил перекинул другую ногу на серебро. Он стоял неподвижно. Ему не было причинено никакого вреда. Безопасно.
  
  Вздохнув, он вытер пот с глаз. По его щекам текли слезы. Он не знал, когда они начали течь.
  
  Он стоял на серебряной плитке. Следующий потребует прыжка на золотой квадрат. Прежде чем он успел потерять самообладание, он прыгнул с винтовкой в ​​руке и грубо приземлился на серебряную плитку. Он замер, но остался в безопасности.
  
  Улыбаясь, он выпрямился и снова взглянул на короля. Я победил тебя, сволочь!
  
  Он повернулся к выходу и осторожно, но более быстро двинулся по полу. Это его скорость спасла ему жизнь. Он перепрыгнул с одной серебряной плитки на соседнюю, просто спрыгнув с первой, когда та открылась под ним. Из-за того, что он прыгнул, он резко упал на следующую плитку. Наверху струи воды хлынули из небольших отверстий, появившихся в соответствующей черепице. Он хлынул в недавно открывшуюся яму позади него. Гил повернулся. Немного тумана от брызг ударила по его незащищенной щеке; он загорелся легким огнем. Гил оттолкнулся. Кислота!
  
  Он коснулся своей пылающей щеки. Его кожа уже покрылась волдырями и сочилась.
  
  Гил вздрогнул при мысли о том, что он оказался в ловушке в той яме внизу, когда обрушился кислотный дождь. Его смерть была бы долгой и мучительной.
  
  Пылающий дождь закончился, и серебряная плитка закрылась над ямой. Смерть пришла на мгновение, чтобы забрать его. Дрожа, он с трудом поднялся на ноги.
  
  Он уставился на предательскую серебряную плитку. Серебряный! Он все время ошибался. Только чистая удача и случай увели его так далеко.
  
  Осознав это ужасное осознание, он повернулся лицом к выходу. Побег лежал в трех рядах примерно в трех метрах. Теперь он знал, что не может доверять ни одной плитке. Ему придется рискнуть прыгнуть. Если бы он нырнул, он мог бы просто сделать это.
  
  Гил уставился на свою винтовку. Он не мог рисковать своим весом. Он уронил его вместе с лентой с боеприпасами, перекинутой через его грудь, на пол. Вынув тяжелый золотой кубок, Гил некоторое время смотрел на него, а затем вернул его в жилет. Он скорее умрет, чем потеряет это сокровище. Вместо этого он скинул сапоги. Кроме того, если бы он был босиком, он все равно лучше держался бы за серебряную поверхность плитки.
  
  Когда он был готов, он отступил к дальнему краю, давая себе как можно больше разбега. Но у него было всего два коротких шага. Опоясавшись, Гил закрыл глаза и впервые за десятилетия молился своему Богу о силе и удаче. Подготовившись, он открыл глаза и сжал кулак. «Сейчас или никогда», - пробормотал он.
  
  Наклонившись вперед, он сделал два быстрых шага, затем бросился головой вперед со всей силой ног. Он пролетел через ряды плиток и тяжело приземлился на каменный пол, достаточно пригнувшись, чтобы принять на себя основной удар столкновения с левой стороны. Что-то треснуло его плечо, когда он выкатился в короткий коридор и уперся в обрушенную каменную дверь.
  
  Гримасничая, Гил поднялся на ноги. Он проигнорировал стреляющую боль в шее. Он сделал это! Пощупывая плечо, он понял, что, скорее всего, сломал ключицу. Не так уж и важно. Однажды он получил три пули в грудь. Для сравнения, это была не более чем царапина.
  
  Гил вытащил драгоценный кубок. Одна из его губ была слегка изогнута от его падения. Но, как и Гил, он не пострадал.
  
  Подойдя к краю смертоносного узора, Гил поднял чашу и сплюнул в сторону далекого короля инков, золотой идол ярко сиял на черном камне. Я еще вернусь и изнасилую тебя! он проклял.
  
  С этим обещанием он повернулся и сбежал.
  
  Мэгги встала на колени у вершины лестницы, ведущей на третий уровень руин. Кто-то идет! - прошептала она, отталкивая Сэма от плеча.
  
  Инстинкт подсказал ей, что им нужно спрятаться. Выросшая на улицах Белфаста, Мэгги знала, что должна прислушиваться к своему внутреннему голосу. Выживание среди постоянной перестрелки и бомбардировок между враждующими ирландскими группировками и британской армией научило Мэгги О'Доннел ценить хорошее убежище.
  
  - Пойдем, - призвала Мэгги, увлекая за собой Сэма. Норман и Ральф последовали за ним.
  
  Сэм сопротивлялся, поднимая винтовку. Может это мародеры. Мы должны остановить их.
  
  И убить нас всех, тупой мерзавец? Вы не знаете, сколько их там внизу и насколько хорошо они вооружены. А теперь поехали!
  
  Норман согласился. Она права. Левые партизаны здесь, «Сияющий путь», хорошо экипированы. Российские АК-47 и тому подобное. Мы должны оставить любое расследование команде безопасности.
  
  Сэм снова посмотрел на лестницу, затем покачал головой и последовал за Мэгги. Она отвела группу в боковую комнату. Комнату не освещали натриевые лампы. Их поглотила тьма.
  
  - Осторожно, - предупредила Мэгги. Но будьте готовы бежать по моему сигналу.
  
  - пробормотал Сэм, присев рядом с ней, Мэгги О'Доннел, боевым археологом.
  
  Мэгги могла разглядеть фигуру Сэма как более темную тень среди других, но она могла представить его саркастическую улыбку.
  
  Знаешь, - шепотом добавил Ральф, - вероятно, это просто Гил или один из его людей.
  
  А крик? - сказала Мэгги.
  
  Я уверен в том что
  
  Мэгги положила руку ему на колено, чтобы успокоить большого человека. Она слышала скрип дерева, когда кто-то поднимался по лестнице снизу. Кто поднялся, тот спешил. Она могла слышать его тяжёлое дыхание и его стремительный полет. Опустившись ближе к каменному полу, Мэгги наблюдала, как из шахты поднимается голова альпиниста.
  
  Она узнала длинные черные волосы и паучий белый шрам на его бронзовой щеке. Гильермо Сала. Бывший милиционер отчаянно сполз с трапа, его ноги почти поскользнулись. Мэгги позволила вздоху облегчения вырваться из горла. Ральф был прав. Это была просто охрана лагеря.
  
  Она начала вставать, когда заметила большой ожог на его щеке. Он треснул и кровоточил. Гил поднес руку к раненому лицу и размазал кровь по рубашке. Его глаза были широко раскрыты, белки которых почти светились в фонаре возле лестницы. Его губы были тонкими от ненависти, но она также чувствовала исходящие от него страх и шок.
  
  Мэгги знала это выражение. У друга детства, Патрика Дугана, было такое же потрясенное лицо, когда он был пойман шальной пулей во время перестрелки в Белфасте. Он слишком рано поднял голову из их общего укрытия в придорожной дренажной канаве. Мэгги знала лучше. Даже когда тело Патрика рухнуло на нее, она не двигалась. Опасность лежала в спешке. Усвоив урок, Мэгги пряталась и удерживала остальных рукой.
  
  Что произошло ниже? Что могло напугать такого жесткого и жесткого человека, как Гил?
  
  Как в тот полдень на улицах Белфаста, Мэгги знала, что безопасность все еще находится в тени. Она выглянула из-за края комнаты, как Гил потянулся к своему жилету и нащупал выпуклый предмет в кармане. Казалось, это сосредоточило запаниковавшего мужчину, как распятие успокоило бы старуху.
  
  Затем из другого кармана он вытащил что-то похожее на зеленое яблоко с ручкой. Мэгги потребовалось мгновение, чтобы узнать вооружение, столь неуместное в древних руинах инков.
  
  Кровавый ад! Граната!
  
  Бросив последний взгляд на шахту, Джил с трудом поднялся на ноги и помчался по туннелю.
  
  Слушая его затихающие шаги, Мэгги обнаружила, что не может двинуться с места. В ее воображении граната все еще казалась огромным знакомым оружием войны на улицах ее дома. Похороненная детская паника нарастала, угрожая задушить ее. Ее руки дрожали. Она сжала кулаки, не желая поддаваться приступу паники, которая на грани разрыва. Ее зрение слегка поплыло, дыхание стало прерывистым.
  
  Сэм, должно быть, почувствовал ее горе. Мэгги? Он потянулся к ее плечу.
  
  Его прикосновение зажгло ее. Она вскочила на ноги. «Ох, нам нужно убираться отсюда», - сказала она поспешно. Теперь!
  
  Сэм крепче натянул на голову свой стетсон. Почему? Это всего лишь Гильермо.
  
  С жестоким лицом Мэгги повернулась к Сэму. Техасец не видел гранату. Сэм отступил на шаг от того, что увидел в ее глазах. У нее не было времени объяснять свои опасения. Давай, чертов мерзавец! - крикнула она, и ирландский акцент на ее языке застыл от паники. Она подтолкнула Сэма к туннелю и помахала остальным вслед.
  
  Длинные ноги Сэма съели расстояние. Мэгги последовала за ними, не сводя глаз с их следа. Впереди Ральф не отставал от Сэма, но Норман, обремененный своими камерами, ускользнул.
  
  Поторопитесь, - призвала она журналиста.
  
  Норман оглянулся. Его лицо было совершенно белым в свете ламп. Но он попытался набрать больше скорости и сократил дистанцию, когда двое более быстрых мужчин достигли лестницы на следующий уровень раскопа.
  
  Впереди Сэм взлетел по деревянным перекладинам, за ним следовал Ральф. Следующим пошел Норман. Мэгги стояла у подножия лестницы, ее уши напрягались, ожидая любой опасности позади них. Вдали, эхом отражаясь снизу, она подумала, что может разглядеть глубокое тиканье, как будто большие часы заводят вниз.
  
  Мэгги, давай! Сэм настойчиво прошептал ей сверху.
  
  Мэгги повернулась и увидела, что лестница свободна. На мгновение время ускользнуло от нее. Это был один из признаков надвигающегося нападения. Не сейчас! Она взлетела по трапу. Сэм помог ей подняться с последней перекладины, подняв на руки. Лестница на поверхность лежала всего в нескольких метрах. Встав на ноги, Мэгги шла впереди.
  
  Она последовала за зигзагообразной линией фонарей, огни мерцали, когда она бежала. Когда она заметила основание лестницы, она услышала тихое ворчание, исходящее из шахты на поверхность. Это был Гил. Похоже, он почти достиг площади наверху.
  
  Видя цель и подбадривая ее освежающим бризом, Мэгги ускорила бег.
  
  Внезапно до нее донеслись слова: «Проглоти это, привет, привет!
  
  Мэгги застыла, когда твердый предмет звякнул и отскочил от шахты, чтобы приземлиться у подножия лестницы. Она недоверчиво уставилась на зеленый металлический цилиндр. Он покоился в грязи рядом с деревянной балкой, служившей опорой для главного вала. Граната!
  
  Тележка Мэгги покатилась к Сэму. Он хмыкнул, когда она упала ему на грудь. Бачка бака бака пела она.
  
  Группа упала, сцепившись в объятиях друг друга, прочь от лестницы.
  
  Какие ? Сэм сказал ей на ухо.
  
  С адреналином в жилах она затолкала Сэма и остальных в боковую камеру.
  
  Взрыв застал их у входа. Сотрясение мозга и взрыв воздуха заставили их разлететься по комнате. Они ударились о дальнюю стену и упали на каменный пол грудой конечностей.
  
  В свете мерцания ламп вокруг них Мэгги перекатилась на колени. Не доходя до звона в ушах, она услышала, что рядом с ней застонал Ральф. Мэгги оценила свои травмы. Она выглядела невредимой, но когда она увидела урон, нанесенный гранатой, сквозь оседающую пыль, из ее горла вырвался стон.
  
  Они оказались в ловушке!
  
  Проход, ведущий к последней лестнице, теперь превратился в кучу камней и грязи. Граната обрушила туннель на поверхность, уничтожив приличную часть потолка первого уровня. Камни валялись в беспорядке от спровоцированного оползня.
  
  Остальные руины вокруг нее ворчали и стонали от напряжения. Тридцать футов земли толкнули, чтобы разрушить еще больше подземных руин.
  
  Что они собирались делать?
  
  Затем огни мигнули в последний раз и погасли. Их поглотила тьма.
  
  Все в порядке? - оцепенело спросил Сэм, его голос был преувеличен оглушенными ушами.
  
  Норман ответил: «Хорошо». Я похоронен в могиле на тридцать футов под землей. Но в остальном я в порядке.
  
  - И здесь хорошо, Сэм, - добавил Ральф, его обычная бравада потускнела.
  
  Сэм закашлялся от густой пыли в воздухе. Мэгги?
  
  Она больше не могла отвечать. Она почувствовала, как ее конечности напряглись и начались первые характерные приступы дрожи. Она упала на каменный пол, когда приступ охватил ее тело и унес сознание.
  
  Последнее, что она услышала, был задушенный крик Нормана. Сэм, с Мэгги что-то не так!
  
  Джил убежал от взрыва в яме, рев разнесся по тихим джунглям. Дым и обломки, уносящиеся в ночь, гнали его по склону к основанию лагеря. Хотя рассыпанные камни порезали его босые ноги, он спустился по лестнице, проклиная себя за то, что бросил свои ботинки внизу. Почему он не выбросил свою обувь и винтовку из мины-ловушки, прежде чем прыгнуть? Но он знал ответ. Он запаниковал.
  
  Наверху стая испуганных попугаев рассыпалась по лучу одного из ближайших прожекторов. Сияние сине-красного оперения над черной ночью поразило его. Когда одиночный взрыв отразился эхом, джунгли ответили на вызов гранаты криками птиц и криками обезьян.
  
  Джунгли пробудились, как и лагерь внизу.
  
  В нескольких дешевых палатках рабочих загорелся свет. Тени уже двигались внутри, когда спящие проснулись. Даже одна из студенческих палаток расцвела теплым светом.
  
  Безоружный и без товарищей, Гил не осмелился попытаться захватить лагерь в одиночку. Ему придется собрать других людей и быстро вернуться, чтобы уничтожить американцев и их рабочих. По крайней мере, гранате удалось сбить единственный вход в подземные руины. Щедрость ниже должна быть защищена до тех пор, пока он не сможет вернуться с людьми и строительными инструментами, чтобы выкопать ее. Не беспокоясь о том, чтобы повредить хрупкое место, его команда могла в кратчайшие сроки собрать клад. Самое большее - день-два.
  
  Тем не менее, прежде чем Гил смог собрать больше людей, ему нужно было выполнить еще одну миссию здесь, в лагере. Достигнув группы палаток, он скользнул в темные тени между двумя грубыми укрытиями рабочих. Из-за откидных створок палаток стали выглядывать лица. Их глаза наверняка были прикованы к шлейфу грязи, все еще дымящейся от раскопок.
  
  Гила никто не заметил.
  
  Когда он проскользнул за палатки, из соседней палатки доносился шепот на гортанном языке кечан. Пронзительный голос также раздался из того места, где студенты держали свои более дорогие приюты. Гильермо! Сэм! Что случилось? Это был напыщенный лидер этих студентов марикона.
  
  Гил проигнорировал растущий обмен голосами. Из груды сложенных друг на друга рабочих инструментов он бесшумно достал кирку и нож для резки. Подойдя к задней части одного из убежищ, Гил использовал нож, чтобы прорезать новый вход. Его острый клинок прошипел сквозь толстый холст. Проскользнув через дыру, Гил вошел в палатку с киркой.
  
  Он изучил свою добычу через систему спутниковой связи. К счастью, ему не нужно было разрушать всю сборку. У него было слабое звено. Сам маленький компьютер. Для большей части другого оборудования были запасные части, но не для центрального процессора. Без этого лагерь не мог бы бить тревогу и звать на помощь.
  
  Гил поднял кирку через плечо и стал ждать. Его сломанная ключица сопротивлялась весу железного инструмента, но ему не пришлось долго останавливаться. И снова рассерженный голос Филипа Сайкса рявкнул неистовые приказы из-под откидной створки палатки, явно напуганный, чтобы покинуть безопасное убежище: Сала, где ты, черт возьми?
  
  Пока студент кричал, Гил вонзил штырь топора в центр компьютера. Кобальтовые искры вспыхнули в затемненной внутренней части палатки, но быстро погасли. Гил не стал вытаскивать кирку и не проверять, замечен ли его саботаж. Он просто нырнул назад через разрезанную заднюю часть палатки и бросился прочь.
  
  Все взгляды были обращены на дымящийся туннель на площади наверху, Гил незаметно проскользнул в край джунглей, с ножом в руке и местью в своем сердце.
  
  Он сжал рукоять лезвия кулаком с белыми костяшками пальцев.
  
  Никто не смог превзойти Гильермо Сала, особенно древнего идола инков!
  
  Торопись, Сэм! Голос Нормана был неистовым в темноте.
  
  В стигийском мраке руин храма Сэм порылся в своей сумке с исследовательскими инструментами. Никто из них не подумал взять с собой фонарик. Ему придется импровизировать. Слепой, его пальцы перебирали звенящие бутылки. Его ладонь, наконец, легла на лампу похороненного Вуда. Это был источник ультрафиолетового света, который освещал его дешифрующие красители. Вытащив его, Сэм щелкнул.
  
  Под свечением ультрафиолета возникла жуткая картина. Пыль, которая все еще висела в воздухе после взрыва, светилась, как снег, в странном лиловом свете, но мало что скрывала от остальных. Зубы, белки глаз и бледная одежда его товарищей сияли неестественной яркостью.
  
  Норман Филдс опустился на колени рядом с Мэгги. Она смотрела в потолок, ее спина выгнулась от камня, ее каблуки стучали по старинному полу. Норман держал ее за плечи, а Ральф парил над ними, как темный призрак. Норман взглянул на Сэма. У нее какой-то припадок.
  
  Сэм подбежал к ним. Должно быть, она ударилась головой. Может быть, сильное сотрясение мозга. Он поднял лампу, чтобы осмотреть ее глаза, но ультрафиолетовый свет почти не осветил ее зрачки. Под свечением ее лицевые мускулы подергивались и бились; ее веки задрожали. Я не могу сказать наверняка. Сэм изучал лица своих товарищей.
  
  Никто из них не знал, что делать.
  
  Мелкие звуки удушения вырвались из горла Мэгги.
  
  Разве ты не должен удерживать ее от глотания или прикусывания языка или чего-то в этом роде? - неуверенно сказал Ральф.
  
  Сэм кивнул. Лицо Мэгги уже приобрело смутно-лиловый оттенок. Мне нужен кляп.
  
  Норман полез в задний карман и вытащил небольшой носовой платок. Это сработает?
  
  Сэм понятия не имел, поэтому он просто взял кусок ткани и скрутил его в веревку. Он колебался, когда он потянулся к Мэгги, не зная, что делать. Небольшая полоска слюны текла из уголка ее рта. Хотя сунуть железный укус в рот его лошади было его второй натурой, это было другое. Сэм боролся со своим страхом.
  
  Он осторожно попытался прижать Мэгги к подбородку, но ее челюсти сжались и задрожали. Чтобы открыть ей рот, потребовалась дополнительная сила, больше, чем он мог себе представить. Наконец, пальцем он закатил кончик ее языка вперед. Ее рот был горячим и очень влажным. Он съежился, но вернул платок между ее коренными зубами, прижав ее язык и не давая ей скрежетать.
  
  - Молодец, - поздравил его Норман.
  
  Дыхание Мэгги уже казалось более ровным.
  
  - Думаю, это конец, - сказал Ральф. Смотреть.
  
  Пятки Мэгги перестали барабанить, и ее спина расслабилась к полу.
  
  - Слава богу, - пробормотал Сэм.
  
  Еще через несколько секунд дрожь у Мэгги прекратилась. Поднялась рука и слабо ударила по пустому воздуху. Она несколько раз моргнула, ее глаза были остекленевшими и слепыми. Затем ее взгляд остановился на нем, и внезапно Сэм понял, что Мэгги вернулась. Она смотрела на него с ярким гневом.
  
  Ее пальцы нашли руку Сэма, ту, которая держала ее кляп. Она оттолкнула его и выплюнула кляп. Что ты пытаешься сделать? Она грубо потерла губы, когда села.
  
  Норман избавил Сэма от необходимости объяснять. У вас был припадок.
  
  Мэгги указала на пропитанный слюной носовой платок. Так вы все пытались меня задушить? В следующий раз просто переверни меня на бок. Она отмахнулась от их объяснений. Как долго я отсутствовал?
  
  Сэм обрел голос. Может, две минуты.
  
  Мэгги нахмурилась. Проклятие. Она подошла к стене из упавшего камня и глины, которая преграждала путь из погребенного храма.
  
  Из-за того, что она не была удивлена ​​или обеспокоена приступом, Сэм понял, что ее атака не была результатом удара по голове. Он нашел свой голос, его собственный гнев высвободил язык. Вы эпилептик.
  
  Откинув назад волосы, Мэгги повернулась к нему. Идиопатическая эпилепсия. С подросткового возраста у меня периодически случались приступы.
  
  Вы должны были сказать кому-нибудь. Дядя Хэнк знает?
  
  Мэгги отвернулась. Нет. Приступы настолько редки, что я даже не принимаю лекарства. И прошло три года с тех пор, как у меня был припадок.
  
  Тем не менее, вы должны были сказать моему дяде.
  
  Огонь сдерживал ее слова. И начать этот раскоп? Если бы профессор Конклин знал о моей эпилепсии, он бы никогда не позволил мне приехать.
  
  Сэм встретил ее жар своим собственным. Может, и не стоило. Это не только небезопасно для вас, но вы еще и подвергли опасности моего дядю. Он и несет ответственность за эти раскопки. Ваши родственники могут подать на него в суд.
  
  Мэгги открыла рот, чтобы возразить, но Норман прервал ее. Если вы закончили обсуждать истории болезни и тонкости деликтного права, могу ли я указать, что теперь мы погребены под тридцатью футами неустойчивой скалы?
  
  Словно для того, чтобы подчеркнуть его слова, над головой застонали камни, и между двумя большими гранитными плитами с шипением выскользнула грязь, которая упала на пол.
  
  Ральф двинулся вперед. На этот раз я согласен с Норманом, давайте убираемся отсюда.
  
  - Совершенно верно, - добавил Норман.
  
  Сэм еще раз нахмурился, глядя на Мэгги. Эмоции бились в его груди. Он не сожалел о своих словах, Мэгги должна была рассказать кому-нибудь, но он хотел бы вернуться и стереть гнев из его вспышки. Он боялся за нее, его сердце сжалось в тугой клубок, но он не мог произнести такую ​​вещь вслух. Поэтому вместо этого он поймал себя на том, что огрызается на нее.
  
  Сэм отвернулся. По правде говоря, часть его понимала ее желание сохранить свою тайну. Он тоже сделал бы все, чтобы остаться на этом раскопе даже врать.
  
  Он прочистил горло. Филип и остальные, должно быть, слышали взрыв. Когда они обнаружат, что наши палатки пусты, они узнают, что мы здесь, и придут искать. Они нас выкопают.
  
  «Надеюсь, они сделают это до того, как у нас закончится воздух», - добавил Норман.
  
  Ральф двинулся, чтобы присоединиться к группе, теперь сбившейся перед рухнувшим участком туннеля. Я ненавижу отдавать свою жизнь в руки Филиппа.
  
  Сэм согласился. И если мы выживем, мы никогда не переживем этого.
  
  В мертвой тишине гробницы можно было слышать скрип и стон камней над головой. Сэм поднял глаза, поднимая лампу. Между несколькими камнями сочилась грязь. Взрыв явно дестабилизировал руины пирамиды. Повторные раскопки этого места для их спасения могут привести к тому, что весь храм опустится до их ушей, и Филип Сайкс должен был это понять.
  
  Покачав головой, Сэм опустил лампу. Он не мог представить себе худшей ситуации.
  
  Вы что-то слышали? - спросил Норман. Теперь фотограф смотрел не на завалы из обломков, а обратно за ними, глубже в храмы.
  
  Сэм прислушался. Потом он тоже это услышал и повернулся. Мягкий звук скольжения, как будто что-то волочится по каменному полу руин. Он пришел из глубины лабиринта туннелей и комнат. За краем его света, из полной темноты, казалось, приближался шум.
  
  Мэгги коснулась его руки. Что это?
  
  С ее словами шум резко прекратился.
  
  Сэм покачал головой. - Не знаю, - прошептал он. Но что бы это ни было, теперь он знает, что мы здесь.
  
  Филип Сайкс охрип от крика. Он стоял босиком у откидного створки палатки, халат плотно прилегал к его стройной фигуре. Почему ему никто не ответил? За пределами палатки после взрыва в лагере царила суматоха. Мужчины бегали по темным руинам, некоторые были вооружены трепещущими фонариками, другие - рабочими инструментами. Похоже, никто не знал, что случилось. Сверху солнечной площади, где наконец рассеялось облако пыли, раздавались лозунги на исконно индийском диалекте. Но Филип понял лишь часть слов кечанцев. Недостаточно, чтобы расшифровать безумные звонки и ответы.
  
  Он посмотрел на светящийся циферблат своих часов. Ради всего святого, было уже за полночь. В его голове крутились разные сценарии. Вчерашние мародеры вернулись с более сильным оружием и атаковали лагерь. Или, может быть, сами рабочие кечан, смуглая и подозрительная компания, взбунтовались. А может, один из трех генераторов только что взорвался.
  
  Филип крепко прижал воротник мантии к шее. Где были его сокурсники? В конце концов, страх и раздражение заставили его босиком отстегнуть заслонку. Он быстро выглянул из-за края своей палатки. Дальше три других убежища представляли собой темные горки, скрюченные в ночи. Почему не разбудили остальных? Они прятались в темноте?
  
  Когда Филип вернулся в свою палатку, глаза его расширились. Может, ему стоит сделать то же самое. Его собственное укрытие, освещенное лампами, несомненно, было освещенной мишенью для любого агрессора. Он бросился внутрь и задул лампу. Когда он повернулся ко входу в палатку, огромная черная тень заполнила дверной проем. Филип ахнул.
  
  Его ослепил фонарик.
  
  Чего ты хочешь? - простонал он, его колени ослабли.
  
  Свет сместился, чтобы осветить лицо одного из рабочих квечан. Филипп не мог сказать, кто из множества рабочих стоял у его палатки. Все они казались ему одинаковыми. Мужчина исказил некоторые слова на кеча, но Филип ничего не понял. Был ясен только взмах руки человека, указывающий, что Филиппу следует следовать за ним.
  
  И все же Филип колебался. Этот человек имел в виду, что ему причиняют вред, или он пытался помочь? Если бы только Денал, мерзкий мальчишка из Куско, выступавший в роли их переводчика, был там. Не имея возможности общаться, Филипп чувствовал себя беззащитным, изолированным и запертым среди этих иностранцев.
  
  Снова призрачная фигура махнула Филиппу следовать за ним, затем отступила и повернулась, чтобы уйти. Филип поймал себя на том, что бежит за мужчиной в темноту. Он не хотел больше оставаться один. Все еще босый, он поспешил не отставать.
  
  За пределами его палатки ночной ветер стал резким. Он прорезал одежду Филиппа до его голой кожи. Мужчина привел его к палаткам других студентов. Оказавшись там, он откинул откидную створку палатки Сэма и зажег свет внутри, чтобы Филип увидел. Пустой!
  
  Филипп отступил на шаг и оглядел руины. Если этот ублюдок был там, почему Конклин не ответил на его звонки? Его проводник-кечан показал ему другие палатки. Они тоже были пусты. Сэм, Мэгги, Ральф и даже фотограф Норман исчезли. Паника, больше, чем холодный ветерок с горных вершин, заставила Филипа дрожать. Где они были?
  
  Рабочий повернулся к нему. Его глаза были темными тенями. Он пробормотал что-то на своем родном языке. Судя по его тону, индеец был не менее обеспокоен.
  
  Отойдя еще дальше, Филип махнул за собой рукой. - Нам нужно позвать на помощь, - пробормотал он из-за стуча зубами. Нам нужно сообщить кому-нибудь, что происходит.
  
  Филип повернулся и поспешил к палатке связи. Рабочий Кечан последовал за ним с фонариком. Тень Филиппа дрожала на пути впереди него. Ему нужно было предупредить власти. Что бы ни происходило, Филип не мог справиться с этим сам.
  
  В палатке Филип теребил молнию и щелкал пальцами. Наконец створка была открыта, и он залез внутрь. Рабочий остался у входа, направив внутрь фонарик. В луче света Филип широко раскрытыми глазами смотрел на их коммуникационное оборудование. В сердце центрального компьютера была встроена кирка.
  
  Филип со стоном упал на колени. О, Года нет.
  
  Сэм указал винчестеру на темный коридор, ведущий к сердцу руин. Сквозь темноту к ним приближались украдкой и шарканьем.
  
  Рядом с ним Ральф направил ультрафиолетовую лампу Сэма в темноту. Его освещение мало способствовало проникновению в колодец теней. Что лежало в темноте, оставалось загадкой.
  
  Мэгги и Норман стояли за двумя мужчинами. Наклонившись вперед, Мэгги прошептала Сэму на ухо, ее дыхание обжигало его шею. Гил от чего-то убегал. Что-то, что его до чертиков напугало.
  
  Руки Сэма дрожали от ее слов, его винтовка выскользнула из рук. «Мне не нужно сейчас это слышать», - прошипел он ей в ответ, удерживая руку.
  
  Ральф тоже слышал ее слова. Экзуфутболист громко сглотнул и поднял лампу повыше, как будто это могло распространить свечение дальше. Это не так.
  
  Сэм устал от этой игры молчания. Он откашлялся и крикнул: «Кто там!
  
  Его ответ был мгновенным и ослепляющим. В темном коридоре вспыхнул свет, такой яркий, что ужалил глаз. Группа откатилась назад. Палец Сэма дернулся на спусковом крючке винтовки, но только инстинкт, заложенный в него после охоты с дядей, не давал ему выстрелить: никогда не стреляешь в то, чего не видишь.
  
  Сэм держал винтовку нацеленным, но отпустил спусковой крючок.
  
  Скрипучий голос, робкий и ледяной от ужаса, раздался из-за ослепляющего света. Это я! Свет внезапно отклонился от их собранных лиц, чтобы заиграть через потолок. Маленькая фигура выступила вперед.
  
  Сэм опустил оружие, молча поблагодарив дядю за его обучение сдержанности. Денал? Их переводчиком был молодой индеец. Лицо мальчика побледнело, глаза светились страхом. Сэм поднял винтовку на плечо. Какого черта ты здесь делаешь?
  
  Мальчик поспешил вперед, держа фонарик, который он нес, теперь направленным вниз. Слова на ломаном английском посыпались от него. Я вижу, как Гил крадется сюда с Хуаном и Мигелем. С мешками с вещами. Так что я слежу за ними.
  
  Мэгги подошла к дрожащему мальчику и обняла его. Что случилось?
  
  Денал свободной рукой поднес к губам сигарету. Он не зажег его, но его знакомое присутствие, казалось, успокаивало его. Он говорил сквозь сигарету. Я не знаю, не уверен. После того, как они сломали запечатанную дверь
  
  Какие! Сэм выдохнул. Даже в их ужасной ситуации такое предательство шокировало его.
  
  Денал просто кивнул. Я мало что вижу. Я остаюсь вне поля зрения. Они ползут через доуру, анда. Денал взглянул на Сэма испуганным взглядом. Затем я слышу крик. Я бегу. Скрывать.
  
  Черт возьми, Мэгги заговорила. Этот гребаный ублюдок собирался грабить это место прямо у нас из-под носа.
  
  Но, очевидно, что-то пошло не так, - напряженно добавил Норман, оглядываясь на стену из щебня позади них. Он снова повернулся. А что насчет двух других? Хуан и Мигель?
  
  Я не знаю. Денал, казалось, впервые увидел завал. Он перешел к каскаду из валунов и глины. Гильермо сбегает, я жду. Я боялся, что другие могут меня поймать. Но никто не выходит. Потом большой бум. Камни падают, я бегу. Денал поднял руку к разрушенной части храма. Я не должен спускаться один. Вместо этого я должен сказать тебе. Я такой тупой.
  
  Сэм взял у Ральфа лампу Вуда и выключил ее ультрафиолетовое свечение. Тупой? Вы хоть фонарик подумали.
  
  Мэгги подошла к Сэму. Что мы будем делать?
  
  Нам просто нужно подождать, пока Филип поймет, что мы здесь.
  
  Норман нахмурился, глядя на Сэма. Будем ждать долго.
  
  Денал вернулся к ним. Почему не позвонить ему по рации?
  
  Сэм нахмурился. Как фонарик, это еще одна вещь, которую никто из нас не мог взять с собой.
  
  Денал потянулся к заднему карману и вытащил небольшой портативный блок. Здесь.
  
  Сэм уставился на рацию. На его лице появилась улыбка. Денал, никогда больше не называй себя глупцом. Он взял карманное радио. Если ты дурак, что это значит для всех нас?
  
  Денал мрачно смотрел на обломки. В ловушке.
  
  Филип все еще стоял на коленях в коммуникационной палатке, когда в лагере возникли помехи. Громкий шум заставил испуганного студента ахнуть. Между статическим визгом текли искаженные слова: астоны рухнули, кто-то поднял линию
  
  Это был английский! С кем-нибудь, с кем он мог бы поговорить! Филип схватился за трубку. Он ударил по кнопке передачи и заговорил в трубку. Базовый лагерь здесь. Есть там кто-нибудь? У нас ЧП! Над!
  
  Филип ждал ответа. Надеюсь, кто бы там ни был, сможет прислать помощь. Статика была его единственным ответом на несколько напряженных ударов сердца; затем слова сформировались снова. Филип? Это Сэм.
  
  Сэм? Сердце Филиппа упало. Он поднял трубку. Где ты? Над.
  
  Мы в ловушке в руинах храма. Гил взорвал вход. Сэм рассказал о предательстве начальника службы безопасности. Вся конструкция сейчас нестабильна.
  
  Филипп молча поблагодарил любого ангела, который наблюдал за ним и не позволил ему быть похороненным там вместе с другими.
  
  Сэм закончил, тебе нужно отправить сигнал тревоги в Мачу-Пикчу. Нам понадобится тяжелая техника.
  
  Глядя на кирку в поврежденном процессоре, Филип тихо застонал. Он нажал кнопку передачи. У меня нет возможности связаться с кем-либо, Сэм. Кто-то вынул спутниковую систему. Мы отрезаны.
  
  Последовала долгая пауза, пока Филип ждал ответа. Он представил, как из уст техасца срывается вереница ругательств. Когда Сэм заговорил в следующий раз, его голос был возмущен. Хорошо, Филип, тогда с первыми лучами солнца пошли кого-нибудь пешком. Кто-нибудь быстро! А пока вам нужно осмотреть повреждения на поверхности, когда солнце встает. Если вы и рабочие можете начать осторожные раскопки, по крайней мере, начните, тогда, когда прибудет помощь, вы сможете двигаться быстрее. Я не знаю, как долго здесь продержится воздух.
  
  Филип кивнул, хотя Сэм ничего не видел. Его мысли были заняты другими заботами, такими как его собственная безопасность. Но что насчет Гила? он спросил.
  
  Что насчет него? В голосе Сэма прозвучала нотка раздражения.
  
  Он наверняка давно ушел.
  
  Но что, если он вернется?
  
  Снова долгая пауза. Ты прав. Если он взорвал это место и нарушил связь, он, должно быть, планировал вернуться. Тебе тоже лучше выставить охрану.
  
  Филип тяжело сглотнул, когда его осенила нарастающая опасность. Что, если Гил вернется с новыми бандитами? У них было всего несколько охотничьих ружей и несколько мачете. Они были бы сидячими утками для любых мародеров. Филип взглянул на одинокого индейца-кечанца, который все еще держал фонарик у входа в палатку. И кому из этих смуглолицых иностранцев он мог доверять?
  
  Шум статического электричества снова привлек внимание Филиппа к радио. Сейчас я подпишусь, Филип. Я должен сберечь батарею этой рации. Я свяжусь с вами после восхода солнца, чтобы узнать, как все выглядит сверху. Хорошо?
  
  Филип держал трубку слегка дрожащей рукой. Хорошо. Я постараюсь дозвониться до вас в шесть.
  
  Мы будем здесь. Конец связи.
  
  Филип положил трубку обратно на радиоприемник и встал. Снаружи палатки, казалось, утихли самые сильные волнения в разбушевавшемся лагере. Филип подошел к откидной створке палатки и остановился рядом с маленьким индейцем кечан.
  
  Босиком, в одной мантии, Филип смотрел на черные джунгли и дымящиеся руины. Ночной холод глубоко проник в его кости. Он плотно прижал мантию к телу. Глубоко в его сердце часть его жалела, что не оказалась в ловушке в храме вместе с остальными.
  
  По крайней мере, он не был бы таким одиноким.
  
  День второй Янан Паша Вторник, 21 августа, 7:12.
  
  Отель Regency, Балтимор, Мэриленд. Когда ранний солнечный свет проникал сквозь щели в тяжелых занавесках отеля, Генри сел за небольшой ореховый стол и уставился на ряд артефактов, которые он извлек из мумии: серебряное кольцо, обрывок выцветшего неразборчивого пергамента. , две испанские монеты, церемониальный серебряный кинжал и тяжелый доминиканский крест. Генри почувствовал, что ключи к разгадке судьбы священника были заключены в этих нескольких предметах, как непростая головоломка. Если бы только он мог собрать все вместе
  
  Покачав головой, Генри растянул спину и потер глаза под очками. Он, должно быть, выглядел беспорядочно. На нем по-прежнему был мятый серый костюм, хотя пиджак он бросил на помятую кровать. Он не спал всю ночь, изучая предметы, лишь ненадолго вздремнув около полуночи. Артефакты продолжали тянуть его обратно к столу в номере отеля, к множеству книг и периодических изданий, которые он взял в библиотеке Джона Хопкинса. Генри просто не мог перестать работать над головоломкой, особенно после своего первого открытия.
  
  Он в тысячный раз поднял серебряное кольцо монаха. Ранее он аккуратно стер налет с его поверхности и обнаружил слабые буквы вокруг центральной геральдической иконы. Генри поднял увеличительную линзу и прочитал имя на кольце: де Альмагро. Фамилия доминиканского монаха. Только этот кусочек головоломки оживил человека в сознании Генри. Он больше не был просто мумией. С именем он снова стал плотью и кровью. Кто-то с историей, прошлым, даже семьей. Столько силы в одном имени.
  
  Положив лупу, Генри взял ручку и начал добавлять последние детали к своему наброску символа кольца. Часть его явно являлась фамильным гербом, несомненно, гербом де Альмагро, но второе изображение было включено в семейную геральдику: распятие со скрещенными саблями над ним. Символ был смутно знакомым, но Генри не мог его определить.
  
  Кем вы были, монах де Альмагро? - бормотал он, работая. Что ты делал в этом затерянном городе? Почему инки мумифицировали вас? Сосредоточенно прикусив нижнюю губу, Генри закончил последние штрихи на своем рисунке, затем поднял лист и уставился на него. Это нужно будет сделать.
  
  Он взглянул на часы. Было почти восемь часов. Он ненавидел звонить так рано, но не мог больше ждать. Он повернул стул и потянулся к телефону, чтобы убедиться, что переносной факсимильный аппарат правильно подключен. Убедившись, что он удовлетворен, он набрал номер.
  
  Голос, который ответил, был назойливым и резким. Кабинет архиепископа Кирни. Чем я могу тебе помочь?
  
  Это профессор Генри Конклин. Я звонил вчера, чтобы узнать, как получить доступ к старым записям вашего заказа.
  
  Да, профессор Конклин. Архиепископ Кирни ждал вашего звонка. Один момент, пожалуйста.
  
  Генри нахмурился, увидев манеру администратора. Он не ожидал, что встретится с самим архиепископом, а только с каким-нибудь второстепенным клерком в их архивном отделе.
  
  Строгий, но теплый голос взял трубку. Ах, профессор Конклин, ваши новости о мумифицированном священнике вызвали здесь настоящий переполох. Нас больше всего интересует то, что вы узнали, и чем мы можем помочь.
  
  Спасибо, но я не думал, что это потребует беспокойства Вашего Высокопреосвященства.
  
  На самом деле я весьма заинтригован. Перед поступлением в семинарию я защитила кандидатскую диссертацию по истории Европы. Возможность принять участие в таком исследовании - скорее честь, чем хлопот. Итак, пожалуйста, скажите мне, чем мы можем быть вам полезны.
  
  Генри мысленно улыбнулся своей удаче найти любителя истории среди этих людей сукна. Он прочистил горло. С помощью вашего преосвященства и доступа к церковным архивам я надеялся собрать воедино прошлое этого человека, возможно, пролить свет на то, что с ним случилось.
  
  Несомненно. Мои должности полностью в вашем распоряжении, потому что, если мумия действительно является монахом доминиканского ордена, то он заслуживает освящения и погребения, как подобает священнику. Если потомки этого человека все еще выживут, я думаю, уместно будет вернуть останки в семейный приход для надлежащего захоронения.
  
  Я вполне согласен. Я попытался собрать как можно больше информации самостоятельно, но отсюда мне понадобится доступ к вашим записям. Пока мне удалось определить фамилию этого парня де Альмагро. Скорее всего, он был монахом испанского капитула доминиканцев, датируемого 1500-ми годами. У меня также есть копия фамильного герба этого человека, которую я хотел бы отправить вам по факсу.
  
  Хмма, 1500sa для таких старых записей, возможно, нам придется искать записи отдельных аббатств. Это может занять некоторое время.
  
  Я так и думал, но решил начать, прежде чем вернуться в Перу.
  
  Да, и это дает мне представление, с чего начать. Я, конечно, отправлю ваши записи в Ватикан, но есть также очень старый доминиканский анклав в Куско, Перу, во главе с аббатом Руисом, как мне кажется. Если этого священника послали с миссией в Перу, в местном аббатстве могли быть записи.
  
  Генри выпрямился на стуле, возбуждение подпитывало его усталое тело. Конечно! Он должен был подумать об этом сам. Превосходно. Спасибо, архиепископ Кирни. Я подозреваю, что ваша помощь окажется неоценимой в разгадывании этой загадки.
  
  Я надеюсь, что это так. Мой секретарь даст вам номер нашего факса. Я буду ждать твоей передачи.
  
  Я немедленно перешлю его. Генри почти не обратил внимания, когда его снова передали секретарю и дали номер факса. Его разум вертелся на возможностях. Если бы брат де Альмагро пробыл в Перу давно, наверняка в аббатстве в Куско могли быть даже некоторые из его писем и отчетов. Возможно, в таких письмах может содержаться какой-то ключ к разгадке затерянного города.
  
  Онемевшими пальцами Генри положил трубку на место и вставил свой набросок кольца в факсимильный аппарат. Он набрал номер и прислушался к шуму и гудению факса.
  
  Когда рисунок был отправлен, Генри заставил себя задуматься о другой загадке, окружавшей мумию. Он провел ночь, преследуя прошлое этого парня, но, вырвав у него из рук такие дела, он позволил себе поразмышлять над последней загадкой, касающейся мумии. Что-то он не имел отношения к архиепископу. Генри представил взрыв черепа мумии и брызги золота.
  
  Что именно произошло? Что это было за вещество? Генри знал, что архиепископ не сможет пролить новый свет на этот вопрос. Только один человек мог ему помочь, тот, кому он все равно искал повод позвонить. С тех пор, как он снова встретил ее впервые за почти три десятилетия, он не мог выбросить эту женщину из головы.
  
  Факс просигналил, и Генри снял трубку. Он набрал второй номер. Он прозвонил пять раз, прежде чем ответил запыхавшийся голос. Привет?
  
  Джоан?
  
  Озадаченный голос. Да?
  
  Генри представил стройное лицо патологоанатома, обрамленное выпадением волос цвета вороньих крыльев. Время почти не коснулось ее: лишь намек на серые блики, очки для чтения на носу, несколько новых морщинок. Но самые восхитительные черты ее лица остались неизменными: призрачная улыбка, веселые глаза. Даже ее быстрый ум и острое любопытство не притупились годами, проведенными в академических кругах. Генри внезапно стало трудно говорить. Это Генри. Извините, что беспокою вас так рано.
  
  Ее голос потерял холодное бесстрастие и значительно потеплел. Рано? Вы только что застали меня возвращающимся из больницы домой.
  
  Вы работали всю ночь?
  
  Ну, я просматривал сканы вашей мумии, и, ну, небольшая смущенная пауза, я вроде как потерял счет времени.
  
  Генри взглянул на свою помятую одежду и улыбнулся. Я знаю, что Вы имеете ввиду.
  
  Итак, вы узнали что-нибудь новое?
  
  Я собрал несколько вещей. Он быстро рассказал о своем открытии имени монаха и о своем звонке архиепископу. Как насчет тебя? Что-нибудь новенькое у вас на фронте?
  
  Немного. Но я хотел бы сесть и обсудить некоторые из моих выводов. Материал черепа оказался самым необычным.
  
  Прежде чем Генри смог остановиться или взвесить такое решение, он двинулся вперед. Как насчет обеда сегодня? Он съежился, когда прозвучали слова. Он не хотел показаться таким отчаянным. Его щеки вспыхнули от его неловкости.
  
  Долгая пауза. Боюсь, я не смогу пообедать.
  
  Генри отругал себя за непрофессионализм. Конечно, она видела его слова. С тех пор, как умерла Элизабет, он забыл об умении подходить к женщине романтически, хотя раньше у него никогда не было такого желания.
  
  Джоанна продолжила: «А как насчет обеда?» Я знаю красивое итальянское местечко на берегу реки.
  
  Генри тяжело сглотнул, пытаясь заговорить. Осмелится ли он надеяться, что она предлагает нечто большее, чем просто встречу с коллегами? Возможно обновление старых чувств? Но это было так давно. Столько жизни прошло между их студенческими годами и сейчас. Несомненно, та крошечная искра, которая когда-то вспыхнула между ними, давно превратилась в пепел. Не так ли?
  
  Генри?
  
  Да, да, было бы здорово.
  
  Вы остановились в «Шератоне», да? Я могу забрать тебя около восьми часов. То есть вас устраивает поздний ужин?
  
  Конечно, это было бы хорошо. Я часто ем поздно, так что это не проблема. Анда, да и вообще нервная болтовня Умы Генри, к счастью, была прервана звуковым сигналом входящего звонка. Он неловко закашлялся. Прости, Джоан. У меня еще один звонок. Я скоро вернусь.
  
  Генри опустил трубку, глубоко вздохнул и переключился на другую линию. Да?
  
  Профессор Конклин?
  
  Генри узнал голос. Его лоб наморщился. Архиепископ Кирни?
  
  Да, я просто хотел сообщить вам, что получил ваш факс и взглянул на него. То, что я увидел, стало настоящей неожиданностью.
  
  Что ты имеешь в виду?
  
  Эмблема скрещенных мечей над распятием. Как бывший европейский историк, я хорошо знаком с этим.
  
  Генри поднял серебряное кольцо монаха и поднес к свету. Мне самому это показалось знакомым, но я не мог определить это.
  
  Я не удивлен. Довольно архаичный дизайн.
  
  Что это?
  
  Это знак испанской инквизиции.
  
  У Генри перехватило дыхание. Какие? Перед его глазами мелькали образы камер пыток и плоти, опаленной раскаленным железом. Черная секта католицизма была давно распущена и поносила за столетия смертей и пыток, которым она подвергалась во имя религии.
  
  Да, судя по кольцу, наш мумифицированный монах был инквизитором.
  
  Боже мой, - поклялся Генри, на мгновение забыв, с кем он разговаривает.
  
  Архиепископ весело усмехнулся. Я думал, тебе следует знать, но мне пора идти. Я передам вашу информацию Ватикану и аббату Руису в Перу. Надеюсь, мы скоро узнаем больше.
  
  Архиепископ повесил трубку. Генри сидел ошеломленный, пока телефон не зазвонил в его руке, напугав его. О, Года Джоан. Генри снова обратился к патологоанатому, которого оставил на ожидании. - Мне жаль, что это заняло так много времени, - сказал он в спешке, но это снова был архиепископ Кирни.
  
  Что он хотел?
  
  Генри рассказал то, что он узнал, все еще потрясенный этим откровением.
  
  Джоанна какое-то время молчала. Инквизитор?
  
  «Похоже, так оно и есть», - сказал Генри, собираясь с силами. Еще одна деталь к расширяющейся головоломке.
  
  Она ответила: «Потрясающе». Кажется, сегодня за ужином нам придется еще больше поразмышлять.
  
  Генри на мгновение забыл об их приготовлении к ужину. Ну конечно; естественно. «Увидимся сегодня вечером», - сказал он с неподдельным энтузиазмом.
  
  Это свидание. Джоан быстро попрощалась и повесила трубку.
  
  Генри медленно вернул трубку на подставку. Он не знал, что его больше удивило, что мумия была членом испанской инквизиции или что у него было свидание.
  
  Гил поднялся по лестнице единственного отеля в деревне Виллакуача в джунглях. Деревянные доски скрипнули под его весом. Даже в темном интерьере гостиницы не удавалось так легко уйти от утренней жары. Изнуряющее тепло уже окутало Гила тяжелым одеялом. Он стряхнул сырость с шеи манжетой разорванного рукава и выругался себе под нос. Ночной перелет через джунгли оставил его поцарапанным и вспыльчивым. После того, как он устроил эту встречу, ему удалось только немного вздремнуть.
  
  «Лучше ему не опаздывать», - проворчал Гил, поднимаясь на третью площадку. Бегя из лагеря американцев, Джил достиг грунтовой дороги в джунглях, когда наконец взошло солнце. К счастью, он наткнулся на местного индейца с мулом и повозкой с кривыми колесами. За горсть монет он получил проход в деревню. Оказавшись там, Гил позвонил своему связному человеку, который организовал проникновение Гила в команду американцев. Они договорились встретиться в полдень в этом отеле.
  
  Гил похлопал по золотой чашке в кармане. Его знакомый, торговец древностями, должен заплатить кругленькую сумму за такую ​​редкую находку. И этому брокеру воровства лучше не сопротивляться цене Гила. Если у Гила были какие-то надежды нанять бригаду, чтобы вернуться на раскопки и завладеть участком, ему потребовалось бы быстрое финансирование наличными.
  
  Гил провел рукой по длинному ножу на поясе. Если до этого дойдет, он убедит парня заплатить свою цену. Он не позволил бы ничему стоять между ним и его сокровищем, даже после того, как много оно ему уже стоило.
  
  На вершине лестницы Гил плотнее прижал повязку, закрывавшую его обожженную щеку. Он будет вознагражден за свои шрамы. Он поклялся. Решительно скрипнув зубами, Гил пошел по узкому коридору. Он нашел нужную дверь и постучал по ней костяшками пальцев.
  
  Ответил твердый мужской голос. Заходи.
  
  Гил попытался открыть дверь. Он был разблокирован. Он протиснулся в комнату и сразу же был поражен двумя вещами. Во-первых, освежающая прохлада комнаты. Наверху медленно вращался потолочный вентилятор, создавая легкое движение в воздухе, которое, казалось, смывало влажность. Двойные французские двери были широко распахнуты на небольшой балкон с видом на затененный внутренний двор с садом. Откуда-то за парным теплом джунглей через открытые двери в комнату дул прохладный ветерок. Белые кружевные занавески развевались на легком ветру, а тонкая москитная сетка вокруг односпальной кровати мягко колыхалась, как паруса корабля.
  
  Но больше, чем ветерок, обитатель комнаты показался Гилу источником прохлады в комнате. Это был первый раз, когда Гил встретился со своим контактом лично. Высокий мужчина сидел в мягком ротанговом кресле лицом к Гилу, спиной к распахнутой двустворчатой ​​двери. Одетый во все черное, от туфель до застегнутой рубашки, парень сидел, небрежно скрестив ноги, и в руке звенел льдом. Судя по его блестящему лицу, он явно был испанского происхождения. Темные глаза смотрели на Гила, оценивая его из-под подстриженных черных волос. Тонкие усы также обводили верхнюю губу мужчины. Он не улыбался. Единственным движением было движение взгляда мужчины к другому стулу в комнате, показывая, что Гилу следует сесть.
  
  Все еще в своей рваной и запачканной одежде, Гил чувствовал себя крестьянином до королевской власти. Ему не удалось даже вызвать немного праведного гнева на отношение этого человека. Он почувствовал в этом человеке жилку жесткости, с которой Гил никогда не мог сравниться и не осмелился бросить вызов. Гил заставил свой язык двигаться. У меня есть то, о чем мы говорили.
  
  Мужчина просто кивнул. Тогда остается только обсудить цену.
  
  Гил медленно опустился на стул. Он обнаружил, что устроился на краю сиденья, ему было недостаточно удобно откинуться назад. Внезапно он захотел всего лишь того, чтобы завершить эту сделку, какой бы ни была цена. Ему хотелось уйти из холода комнаты в знакомую жару шумного города.
  
  Гил не мог даже взглянуть другому человеку в глаза. Он обнаружил, что смотрит в окно на шпиль городской церкви, тонкий белый крест резко выделяется на фоне голубого неба.
  
  «Покажи мне, что ты нашел», - сказал мужчина, его напиток все еще звенел, когда он осторожно покачал стаканом, отвлекая внимание Гила.
  
  Ну конечно; естественно. Проглотив сухой комок в горле, Гил выудил помятую чашу и поставил ее на стол между ними. Рубины и изумруды ярко сверкали на фоне золотой оправы. Гил почувствовал возрождение своей решимости, когда он взглянул на украшенного драгоценными камнями дракона, обвивающего толстую золотую чашу. - Анда, и еще кое-что, - сказал Гил. С достаточным количеством людей и подходящими инструментами к концу недели я смогу получить в сто раз больше.
  
  Не обращая внимания на слова Гила, мужчина поставил свой бокал на стол и потянулся к чаше инков. Он поднял чашу, поднял ее к солнечному свету и мучительно долго изучал ее поверхность.
  
  Руки Гила сжались на коленях, пока он ждал. Он смотрел на вмятину на краю чашки, пока мужчина изучал качество изготовления чаши. Гил опасался, что такой недостаток может значительно снизить цену. Этот парень настоял на том, чтобы все артефакты были доставлены ему в целости и сохранности.
  
  Когда мужчина наконец поставил чашку обратно на стол, Гил осмелился встретиться с ним взглядом. Он видел там только гнев.
  
  «Дента ита», - быстро пробормотал Гил.
  
  Мужчина молча встал и подошел к небольшому бару позади Гила. Гил слушал, как мужчина добавил в свой стакан еще льда. Затем он встал позади Гила.
  
  Гил не мог заставить себя повернуться. Он просто смотрел на сокровище на столе. Если ты этого не хочешь, я не буду связывать тебя какими-либо обязательствами.
  
  Не оборачиваясь, Гил знал, что мужчина наклонился к нему. Волоски на затылке у него дрожали инстинктом его предков, живших в пещерах. Затем Гил почувствовал дыхание мужчины у своего уха.
  
  Это обычное золото. Бесполезный.
  
  Слишком поздно почувствовав опасность, рука Гила дернулась к ножу на его поясе. Его пальцы нашли только пустые ножны. Прежде чем Гил успел среагировать, его голова была отброшена за волосы; он увидел свой нож в руке мужчины. Он даже не успел задуматься, как лезвие было вырвано у него из бока. Взмах запястья человека, и кинжал перерезал Гилу горло, по линии огня от уха до уха. Гила швырнуло вперед, и он упал на пол, когда его кровь пролилась на побеленные доски.
  
  Перевернувшись на спину, Гил увидел, как мужчина вернулся в бар за оставленной выпивкой, в то время как Гил подавился собственной кровью. Па Пожалуйстаа, он выдохнул, подняв одну руку в мольбе, когда свет в комнате начал тускнеть. Мужчина проигнорировал его.
  
  Глаза наполнились слезами, Гил снова повернулся к открытому окну и яркому распятию в голубом небе. «Пожалуйста, не так», - молился он беззвучно. Но и там он не нашел спасения.
  
  Допив напиток, мужчина посмотрел на неподвижное тело Гильермо Сала. Лужа крови казалась почти черной на белом полу. Он не чувствовал удовлетворения от убийства. Чилиец выполнил свою задачу и теперь был для него больше риском, чем пользой.
  
  Вздохнув, он пересек комнату, стараясь не испачкать свои начищенные туфли кровью. Он взял сокровище инков со стола и ненадолго взвесил его, оценивая его ценность после того, как драгоценные камни были оторваны и чаша превратилась в кирпич. Это не было открытие, которое его группа надеялась найти, но оно должно было сработать. Судя по описанию подземного хранилища Гилом, все еще оставался шанс нанести более серьезный удар. Вернувшись к кровати в комнате, он взял небольшую кожаную сумку и убрал чашку внутрь.
  
  Он изучил комнату. К вечеру его уберут.
  
  С сумкой в ​​руке он покинул комнату и ее прохладный ветерок и направился к влажному теплу узкого коридора и лестницы. Пот быстро выступил у него на лбу. Он проигнорировал это. Он вырос на этих влажных высокогорьях и привык к зной. Рожденный смешанной кровью, испанцем и местным индейцем, он был метисом, полукровкой. Ни испанский, ни кечанский. Несмотря на то, что он носил этот знак позора среди горцев, ему удалось пробиться к месту уважения.
  
  Пройдя через небольшой вестибюль отеля, он вышел на полуденный солнечный свет. Ступеньки снаружи ослепляли в ярком свете. Прикрыв глаза от яркого света, он спустился по ступеням и чуть не споткнулся об индианку и ее младенца у подножия лестницы.
  
  Женщина, одетая в тунику и шаль грубого плетения, была поражена им так же, как и он извинился. Но она упала перед ним на колени, схватила его за штанину и подняла к нему ребенка, завернутого в яркое одеяло из альпаки. Она умоляла его на своем родном языке кеча.
  
  Он ласково улыбнулся ей и кивнул в ответ. Поставив сумку на последнюю ступеньку, он дотянулся до своего горла и вытащил серебряное нагрудное распятие. Он резко выделялся на фоне его черной одежды. Он поднял руку над головой младенца и быстро благословил. Закончив, он поцеловал ребенка в лоб, взял сумку и продолжил путь по деревенской улице к своей церкви. Шпиль наверху привел его домой.
  
  Маленькая индианка окликнула его: Грасиас! Спасибо, брат Отера!
  
  В темноте обрушившегося храма тянулось время. Мэгги была уверена, что прошли целые дни, но, если ее часы были точными, это было только на следующее утро, около полудня. Они были в ловушке меньше чем на полдня.
  
  Скрестив руки на груди, Мэгги изучала остальных, стоя в нескольких шагах от главного коридора. Закинув винтовку через плечо, Сэм стоял у обрыва, приставив рацию к губам. С самого рассвета техасец поддерживал периодические контакты с Филипом, сберегая батарею рации, насколько это было возможно, но пытаясь помочь своему однокурснику в оценке разрушенного места.
  
  Нет! - крикнул Сэм в рацию. Куча мусора - это все, что удерживает этот уровень раскопа. Если вы попытаетесь выкопать первоначальную шахту, вы уроните на нас все остальное. Долгая пауза, во время которой Сэм слушал ответ Филиппа. Черт, Филип! Послушай меня! Я здесь. Я вижу, как опорные стены опираются на каменную блокаду. Ты нас убьешь. Найдите, где эти мародеры прорыли туннель в раскопках. Это лучший шанс.
  
  Сэм покачал головой в рацию. - Ублюдок там наверху напуган, - сказал он ей. Как обычно, он ищет самое быстрое решение.
  
  Мэгги слабо улыбнулась Сэму. Лично она тоже искала самое быстрое решение.
  
  Ральф и Норман сгрудились вокруг своего единственного источника света - фонарика Денала. Ральф предоставил Сэму возможность осмотреть разрушения и состояние их рушащейся крыши. Норман сделал несколько снимков после короткого сна, который им удалось сделать в течение ночи. Теперь он стоял с фотоаппаратом на ремне, прижатым к животу. Если они выживут, Норман собирался снять отмеченные наградами кадры их приключений. Тем не менее, судя по его бледному лицу, Мэгги была уверена, что фотограф с радостью променяет свой пулитцеровский на шанс спастись живым.
  
  Осторожно!
  
  Звонок сзади поразил Мэгги. Она застыла, но рука внезапно сбила ее с ног. Она споткнулась на пару шагов вперед, когда большая гранитная плита ударилась о камни позади нее. Весь храм содрогнулся. Пыль душила ее на несколько вдохов.
  
  Махнув рукой, Мэгги обернулась и увидела пыльного Денала, поднимающегося на ноги. Между ними стоял кусок расшатанной скалы. Мэгги была ошеломлена тем, насколько близка она была к тому, чтобы быть раздавленной.
  
  Сэм уже был рядом с ней. - Тебе нужно следить за потолком, - предостерег он ее.
  
  Без шуток, Сэм. Она повернулась к мальчику, карабкавшемуся по плите. Ее голос смягчился от признательности. Спасибо, Денал.
  
  Он пробормотал что-то на своем родном языке, но не смог встретиться с ней глазами. Если бы свет был лучше, Мэгги была уверена, что он краснеет. Она подняла его подбородок и поцеловала в щеку. Когда она отстранилась, его глаза стали шире блюдца.
  
  Мэгги повернулась, чтобы избавить Денала от дальнейшего замешательства. Сэм, может нам стоит отступить на другой уровень. Она махнула рукой на упавший камень. Вы правы насчет нестабильности этой области. Мы могли бы быть в большей безопасности подальше.
  
  Сэм обдумал ее предложение, снял стетсон и, расчесывая волосы пальцами, изучал потолок. Может нам лучше.
  
  Ральф шагнул вперед, направив свет к потолку. Посмотрите, как все скаты крыши не выровнены.
  
  Мэгги изучала крышу. У Ральфа были зоркие глаза. Некоторые квадратные камни были наклонены на несколько сантиметров по отношению к другим в результате взрыва. Пока они смотрели, один из камней сдвинулся еще на сантиметр.
  
  Сэм, должно быть, тоже это видел. Его голос дрожал. Ладно, все, на другой этаж.
  
  Ральф с фонариком пошел впереди.
  
  Норман последовал за ним. Прямо сейчас я бы хотел большой стакан лимонада, до краев наполненный льдом.
  
  Сэм кивнул. Если ты подчиняешься приказам, Норм, я возьму что-нибудь с подозрением. Может быть, высокая Корона в матовой кружке с привкусом лайма.
  
  Мэгги вытерла пыль и пот со лба, следуя за ней. В Ирландии мы пьем пинты вармы, но прямо сейчас я даже не хочу преклоняться перед вашим грубым американским обычаем пить его холодным.
  
  Ральф засмеялся, когда они достигли лестницы. Я сомневаюсь, что инки оставили нам там кулер, но я готов поискать. Ральф махнул фонариком Мэгги, чтобы она первой взошла по лестнице, а он осветил путь.
  
  Улыбка Мэгги исчезла с ее губ, когда она ускользнула от света Ральфа в мрак следующего уровня. Их подшучивание перед лицом их затруднительного положения мало помогло отразить настоящий ужас; тьма за пределами яркости всегда была там, напоминая им, насколько опасно их положение.
  
  Ожидая остальных, она обдумывала последние слова Ральфа. Что инки оставили им там внизу? Что лежало в комнате за запечатанной дверью и что случилось с двумя товарищами Гила?
  
  К тому времени, как остальные собрались у подножия лестницы на втором уровне, любопытство Мэгги было возбуждено. Кроме того, сосредоточив внимание на этих тайнах, можно было несколько развеять ее страх оказаться похороненным под пятидесятью футами рушащегося храма. Если беспокойство стало слишком сильным
  
  Мэгги покачала головой. Она больше не потеряет контроль. Она с чувством вины смотрела, как Сэм спускается по лестнице. После нападения прошлой ночью она не была с ним до конца честна. Она не смогла объяснить, что приступы у нее начались после того, как стала свидетельницей смерти Патрика Дугана в придорожной канаве в Белфасте. Впоследствии врачи не смогли найти никаких физиологических причин ее приступов, хотя пришли к общему мнению, что приступы, скорее всего, были формой серьезной паники. Она оттолкнула растущее чувство вины. Детали не касались Сэма. После первого попадания в ловушку она взялась за их ситуацию. Пока она может отвлекаться, с ней все будет в порядке.
  
  Рядом Сэм попробовал свою рацию. Радио по-прежнему работало, но статика была немного хуже, намного глубже. Он сообщил Филиппу об их перемещении.
  
  Когда он закончил, Мэгги подошла к Сэму. Она облизнула губы. Я бы хотел одолжить вашу ультрафиолетовую лампу.
  
  Зачем?
  
  Я хочу пойти посмотреть, какой ущерб Гил и другие нанесли раскопкам.
  
  Я не могу позволить тебе бродить в одиночестве. Нам нужно держаться вместе. Он начал отворачиваться.
  
  Она схватила его за плечо. Это не была просьба, Сэм. Я ухожу. Это займет всего несколько минут.
  
  Денал стоял в нескольких шагах от него. Я пойду с вами, мисс Мэгги.
  
  Сэм посмотрел на них и, казалось, признал ее решимость. Отлично. Но не уходи дольше пятнадцати минут. Нам нужно сберечь наши источники света, и я не хочу охотиться на вас обоих.
  
  Мэгги кивнула. Спасибо, Сэм.
  
  - Я пойду с вами двумя, - сказал Норман, обнимая фотоаппарат через плечо.
  
  Ральф тоже проявил интерес, но Сэм подавил его. Вы трое идете дальше. Мы с Ральфом пройдем этот уровень с фонариком и оценим структурную целостность. Он вытащил лампу из кармана и поднес к Мэгги, но не выпустил ее, не сказав последнего слова предостережения. Пятнадцать минут. Будь осторожен.
  
  Она услышала беспокойство в его строгом голосе, и это приглушило раздражение в ее собственном ответе. - Я знаю, Сэм, - мягко сказала она, забирая у него лампу Вуда. Тебе не о чем беспокоиться.
  
  Он усмехнулся, затем вернулся к рации и продолжал спорить с Филипом.
  
  Мэгги щелкнула ультрафиолетом и подала знак двум своим товарищам следовать за ней к следующей лестнице. Когда они покинули более яркий свет, тьма храма сомкнулась вокруг них. Впереди лиловое сияние осветило кварц в гранитных блоках, создавая миниатюрный звездный пейзаж, распространяющийся по коридору. Мэгги повела их вперед, остальные держались ближе к ней.
  
  Когда они прошли по лестнице на самый глубокий уровень раскопа, сердце Мэгги начало биться все громче и громче в ее собственных ушах. Вскоре ее сердцебиение, казалось, исходило почти из-за пределов груди.
  
  Что это за шум? - спросил Норман, ступая на последнюю ступеньку лестницы.
  
  Денал ответил шепотом. Я слышал это раньше. После того, как Се + -ор Сала прополз через этот дверной проем.
  
  Мэгги поняла, что биение у нее в ушах было не ее собственным сердцем, а внешним ударом чего-то более глубокого в виске. Он даже отразился сквозь камни под ее ногами.
  
  - Это похоже на тиканье больших часов, - сказал Норман.
  
  Мэгги зажгла лампу. Давайте продолжим. По сравнению с звонким ударом снизу, ее собственный голос походил на писк мыши.
  
  Минуя последний туннель, Мэгги вскоре остановилась перед взломанным дверным проемом. Сломанные болты отмечали, где были сломаны печати. В грязи по бокам порога лежали выброшенные три полосы протравленного гематита, все они треснули и откололись от лома, которым их вытаскивали. Оскорбительный инструмент все еще был прислонен к стене.
  
  Денал нагнулся и поднял лом, взяв его в руки. Он взглянул на Мэгги. Она не завидовала ему оружием.
  
  Дверной проем впереди был частично заблокирован упавшим камнем, который когда-то закрывал часть храма впереди. Норман опустился на колени на пару шагов назад от проема. Он поправил очки на носу и попытался заглянуть внутрь. Я ничего не вижу.
  
  Мэгги подошла к нему. Ни один из них, похоже, не хотел подходить ближе к двери. Она вспомнила ужас в глазах Гила и кровавые волдыри на его щеке. Что впереди?
  
  Норман переглянулся с ней. Она пожала плечами и шагнула вперед, лампа держалась перед ней, как пистолет. Она остановилась у края дверного проема, затем протянула руку через порог. Свечение распространилось по горлу короткого прохода. Глубокое тиканье там звучало намного громче. Мэгги заговорила тихо. Кажется, впереди большая комната. Но свет до него не доходит. Она оглянулась через плечо на Нормана.
  
  - Может, нам лучше дождаться остальных, - прошептал фотограф.
  
  Мэгги собиралась предложить то же самое, но, поскольку Норман предложил это первым, она теперь возмутилась. Она могла представить себе самодовольное выражение лица Сэма, если бы она хотя бы не взглянула. Они потратили зря батарею лампы Вуда, чтобы зайти так далеко; им должно быть, по крайней мере, что показать по расходам. «Я войду», - сказала она, продвигаясь вперед, пока страх не остановил ее. Ей не будет управлять парализующий ужас ее детства.
  
  - Тогда нам лучше всем идти, - сказал Норман, приближаясь к ней, когда она начала ползать через упавшую каменную дверь.
  
  Мэгги перелезла через препятствие и остановилась в холле. Норман и Денал присоединились к ней. - Смотри, - сказала она, указывая на лампу. Впереди есть что-то, отражающее свечение. Заинтригованная, она медленно ползла вперед.
  
  - Подожди, - сказал Норман. Давайте сначала посмотрим, что там есть.
  
  Мэгги повернулась и увидела, что фотограф поднял камеру.
  
  - Не смотрите прямо на вспышку, - предупредил он.
  
  Она повернулась назад как раз в тот момент, когда камера взорвалась на самую короткую секунду. Она ахнула. Спустя столько времени такая яркость задела. Но ее шокирующая реакция была вызвана не только болью. Вспыхнувший всего на секунду, изображение комнаты заклеймило ее сетчатку. Да ты это видел? спросила она.
  
  Денал пробормотал что-то на своем родном языке, явно испуганный.
  
  Норман закашлялся, прочищая горло. Везде золото и серебро.
  
  Мэгги зажгла свой собственный свет, его пурпурный свет казался теперь таким слабым. И эту статую вы видели? Он должен был быть не менее двух метров в высоту.
  
  Норман подошел к ней, когда Мэгги снова двинулась вперед. Денал держался на их стороне со своим ломом. Норман прошептал: «Два метра. Это тоже не могло быть золото. Могло ли это?
  
  Мэгги пожала плечами. Когда испанцы впервые прибыли сюда, они описали Храм Солнца, найденный в Куско. Корианча. Говорят, что комнаты были покрыты толстыми золотыми плитами, а во внутреннем храме стояла модель кукурузного поля в натуральную величину. Стебли, листья, колосья, даже сама грязь - все из золота. К настоящему времени они достигли входа в комнату. Мэгги опустилась на колени и нежно провела рукой по золотой пластине у своих ног. Удивительно, но мы, должно быть, обнаружили еще один Храм Солнца.
  
  Норман остановился. Что это там? На полу.
  
  Мэгги оттолкнулась. Что ты имеешь в виду?
  
  Он указал на темную тень на краю досягаемости ее света. Она подняла лампу. Его сияние отражалось в золоте и серебре, как лунный свет, проливающийся на тихий пруд. Там лежал какой-то темный остров, на пруду рябь. Мэгги начала приближаться со своим фонариком, поставив одну ногу на край металлического пола.
  
  Денал остановил ее, переставив лом на ее пути. - Нет, мисс Мэгги, - пробормотал он. Здесь неправильно пахнет.
  
  - Он прав, - сказал Норман. Что это за вонь?
  
  Теперь, доведенная до ее внимания, Мэгги заметила скрытый зловоние, пронизывающее приторный запах влажной глины и плесени. Она кивнула в камеру. Сделай это снова, Норман.
  
  Кивнув, фотограф поднял камеру, а Мэгги снова посмотрела на пол. Вспышка вспыхнула в комнате. Мэгги выругалась и отшатнулась от плитки. Сладкий Иисус!
  
  Она прикрыла рот. Она смотрела на темный остров на полу комнаты, когда вспыхнула вспышка Нормана. Измученное лицо все еще сияло перед ее мысленным взором. Изорванное и искривленное тело, глаза, широко раскрытые от смерти, и кровь - столько крови. Еще одно тело лежало за первым, у дальней стены.
  
  - Хуан и Мигель, - пробормотал Денал.
  
  Последовало долгое молчание.
  
  Гил с ними так не поступал, не так ли? - спросил Норман. Убить их ради золота?
  
  Мэгги медленно покачала головой. Изуродованная фигура Хуана снова превратилась в затененную глыбу. Пока она смотрела, удары сердца какого-то огромного зверя все еще эхом разносились по комнате с сокровищами. Теперь она узнала это по тиканью больших шестеренок за стенами и полом комнаты.
  
  Предупреждение, выгравированное на печатях камеры, внезапно пронзило череп Мэгги: Мы оставляем эту гробницу Небесам. Пусть его никогда не потревожат.
  
  Мэгги?
  
  Она повернулась к Норману. Нет. Гил их не убивал. Комната сделала.
  
  Прежде чем Норман успел среагировать, зал сильно задрожал, бросив их всех вниз. Мэгги тяжело приземлилась на край покрытого плиткой пола, сбив ветер с груди. Глотнув воздух, она отпрянула, чувствуя опасность.
  
  Что это было? - крикнул Норман.
  
  Мэгги повернула лампу. Через вход в гробницу к ним катилось густое облако пыли. Она пыталась заговорить. Ой! Иисус! Упа упа! Мэгги убеждала их всех.
  
  В чем дело? - настаивал Норман, в его голосе звучала паника.
  
  Мэгги подтолкнула его к выходу. Черт побери! Двигайся, Норман! Кровавый храм рушится!
  
  Сэм проверил Ральфа. Большой черный мужчина неуверенно приподнялся на руках. Его скальп был обрезан, когда часть крыши провалилась. К счастью, скрежет сверху предупредил их еще до того, как небо рухнуло. Ты в порядке? - спросил Сэм, отряхивая пыль со своих «Спорщиков».
  
  Ральф перекатился на колени. Да, я думаю. Он осторожно коснулся кровавой шишки на лбу. Я никогда раньше не сталкивался с гранитной плитой.
  
  - Не двигайся, - предупредил Сэм. Он взял фонарик с того места, где он упал. Я собираюсь проверить, что случилось.
  
  Ральф нахмурился и поднялся на ноги. Как ад. Мы держимся вместе.
  
  Сэм кивнул. По правде говоря, он не хотел расследовать самостоятельно. Этот уровень храма теперь был почти сплошным облаком дрейфующего ила и пыли. Сэм закашлялся, прикрыв рот и нос согнутым локтем. Сюда, пробормотал он. Он привел их обратно к шахте, ведущей на первый уровень храма.
  
  Ральф застонал, когда впереди показались остатки разрушенной лестницы. Это не может быть хорошо.
  
  А это не так. Путь наверх был заблокирован грудой обтесанных валунов, похожих на детские кубики. Сэм сказал, что первый уровень, должно быть, полностью рухнул.
  
  Рация Сэма погасила помехи на его талии. Он собрал ее и услышал неистовый голос Филиппа. хорошо? Отчет, черт возьми! Над!
  
  Сэм нажал на передатчик. Филип, Сэм здесь. Мы в порядке. Над головой зловеще застонала крыша; посыпалась грязь. Но я не знаю, как долго. Как дела с прокладкой туннеля в новом входе с подножия холма?
  
  Statica thena только что нашла вал мародера. Едва ли прошло, по крайней мере, два дня, как послали за помощью, но не знаю, как долго Статик заглушал оловянный голос их сокурсника, но Сэм все еще слышал панику.
  
  Черт, два дня проворчал Ральф. Храм никогда не протянет так долго.
  
  Сэм попытался получить больше информации от Филиппа, но уловил лишь отрывки слов. - Я попробую изменить положение для лучшего приема, - крикнул Сэм в рацию. Ожидать!
  
  Он убрал рацию. Давай найдем остальных. Убедитесь, что они в безопасности.
  
  Ральф кивнул. Может, будет лучше, если мы все равно отсидимся на самом нижнем уровне. Над головой раздался еще один легкий стон. Похоже, это место будет рушиться по одному уровню за раз.
  
  Сэм шел по коридорам. Будем надеяться, что нас спасут, прежде чем у нас закончатся уровни.
  
  Ральф не стал возражать и молча последовал за ним.
  
  Когда они достигли лестницы, ведущей на третий уровень, Сэм увидел, как Норман выскочил из шахты, его глаза расширились в свете фонарика. Фотограф держал руку против яркого света. Слава богу, все в порядке! - поспешно сказал Норман. Мы не знали, что найдем.
  
  Следующим пришел Денал. Сэм заметил лом в руке подростка, но не стал это комментировать.
  
  Мэгги вылезла последней. Что случилось? - кратко спросила она, выключив лампу Вуда.
  
  Сэм сказал, что верхний уровень рухнул и быстро рассказал об их узком побеге. Поскольку верхние уровни были такими шаткими, мы решили, что лучше укрыться на пятом уровне. На всякий случай.
  
  «Поэтому мы держим головы как можно ниже», - сказала Мэгги.
  
  Норман посмотрел на лестницу. Это означает снова отступить.
  
  Сэм заметил, как Мэгги и Норман переглянулись с тревогой. Что это?
  
  - Мы нашли там Хуана и Мигеля, - сказал Норман.
  
  Сэм знал по его тону и манерам, что этих людей нет в живых. Что с ними случилось?
  
  Мэгги ответила: «Вам лучше убедиться. Она отвернулась.
  
  В тишине группа спустилась по лестнице на самый глубокий уровень храма. Вскоре Сэм обнаружил, что смотрит на разбросанные дверные заделки. Ублюдок пробормотал он себе под нос, наклоняясь у двери.
  
  - Они заплатили за свои преступления, Сэм, - мрачно сказала Мэгги. Ну давай же. Она провела его в следующую комнату, затем последовала за собой, прижавшись к нему поближе.
  
  С помощью фонарика Сэм быстро осмотрел сцену в соседней комнате. Он не позволял лучу света задерживаться слишком долго на любом из сломанных тел. На мгновение он внезапно вспомнил, как он увидел окровавленные тела своих родителей, которые уносят на носилках. Безопасно пристегнувшись на заднем сиденье семейного Форда, Сэм избежал фатальной аварии только со сломанной рукой. Теперь он потер предплечье. Что с ними случилось?
  
  - Гробница заминирована, - сказала Мэгги и кивнула вперед. Слушайте, как под полом заводятся лебедки. Какая-то кровавая штуковина, предназначенная для поимки мародеров.
  
  Я не думал, что у инков есть такая технология.
  
  Нет, но некоторые из прибрежных индейцев были довольно продвинуты в строительстве блоков для своих ирригационных систем. Если они здесь помогли? Она пожала плечами.
  
  Луч света Сэма сфокусировался на золотом короле инков, стоявшем у стены из черного гранита. В любом случае, есть приманка. Один взгляд на этот приз, и кто не бросится. Сэм осветил узор из золотых и серебряных плиток. Он знал ловушку, когда видел ее. Вот игра, в которую я бы не хотел играть.
  
  Камни грохотали под ногами, и скрежет эхом разнесся с уровней выше. «Возможно, нас заставят», - сказала Мэгги. Благодаря механизму ловушки, это может быть самым безопасным помещением, если остальная часть храма рухнет.
  
  Голос Ральфа окликнул их с порога. Сэм, попробуй снова связаться с Сайксом! Зажги под ним огонь! Это место разваливается!
  
  Сэм отцепил рацию и снова включил ее. Из динамиков завизжал статический заряд. Когда Сэм нажал на передатчик, он замолчал. Филип, если ты меня слышишь, заходи.
  
  Белый шум был его единственным ответом, затем прозвучало несколько слов: попытка расширить шахту, чтобы больше рабочих могли работать круглосуточно.
  
  Ускорь, Филип! Сэм настаивал. Это место - шаткий карточный домик.
  
  проклятые рабочие не понимают
  
  «Это бесполезно», - пробормотал Сэм, качая головой. Он поднес радио к губам. Просто держите нас в курсе часа! Он выключил рацию и повернулся к Мэгги. Впереди нас ждет долгое ожидание.
  
  Мэгги стояла, склонив голову, прислушиваясь к стонам напряженного виска. «Надеюсь, у нас еще много времени», - сказала она с явным беспокойством. Сэм попытался положить руку ей на плечи, но она пожала плечами. Я в порядке.
  
  Сэм смотрел, как Мэгги удаляется из комнаты. Последний раз осветив смертоносный зал, Сэм повернулся, чтобы последовать за ним, но узор из золота и серебра остался в его памяти. Это была не простая шахматная доска, а сложное сочетание зигзагообразных ступеней с двумя участками прямоугольных золотых островков, один в верхнем левом углу комнаты, а другой в правом нижнем углу.
  
  Сэм остановился, обдумывая образец. Это было до боли знакомо. Он снова повернулся к полу, посветив на него светом.
  
  Что случилось? Мэгги перезвонила ему.
  
  Буквально на секунду Сэм подошел к краю комнаты. Он молча стоял, позволяя своему разуму успокоиться. Здесь была спрятана подсказка. Он просто знал это. Два трупа мужчин отвлекли его, шокировали от того, что он заметил раньше. - Боже мой, - пробормотал Сэм.
  
  Мэгги осторожно вернулась к нему. Какие?
  
  Сэм водил фонариком по тридцати рядам плитки шириной в ярд. Вы были правы насчет участия в этом других перуанских индейцев. Это не инки.
  
  Что ты имеешь в виду? - спросила Мэгги. Эта статуя действительно выглядит инков.
  
  Я не имею в виду статую. Вероятно, инки добавили это позже. Я имел в виду пол, саму комнату. Мина-ловушка.
  
  Я не понимаю.
  
  Посмотрите на узор. Он такой большой, что я его чуть не упустил. Сэм указал лучом своего фонарика. У различных племен древнего Перу - паракас, уари, наска, моче - и даже у инков - ни у одного из них не было письменного языка. Но их пиктограммы и идеограммы, найденные на рисунках и сотканные на их тканях, были сложными и уникальными для каждого племени. Посмотрите на этот узор. Два золотых прямоугольника в противоположных углах соединены зигзагообразными линиями. Где вы это видели раньше?
  
  Мэгги подошла на шаг ближе. Сладкий Иисус, ты прав. Это огромная пиктограмма. Она повернулась к Сэму, ее глаза светились возбуждением. Это моче, а не инка.
  
  - Как и предполагал дядя Хэнк, - пробормотал Сэм благоговейным тоном. Мы находимся в пирамиде Моче.
  
  Какие? Когда профессор Конклин упоминал что-нибудь о моче?
  
  Сэм понял, что ошибся, выдав секрет дяди. Сэм вздохнул. Учитывая их обстоятельства, любые секреты теперь казались нелепыми. Послушайте, Мэгги, мой дядя кое-что скрывает от вас всех. Сэм быстро рассказал, как профессор обнаружил, что Солнечная Плаза здесь соответствует вершине пирамиды Моче, найденной на побережье. Он сделал это открытие незадолго до того, как уехал с мумией.
  
  Мэгги нахмурилась. Так что я был не единственным, кто хранил секреты
  
  Сэм покраснел, вспомнив, как он критиковал Мэгги за то, что она скрывала факты. Мне жаль.
  
  Последовало долгое молчание. Наконец Мэгги заговорила. В этом есть грубый смысл. Учитывая сложность помещения, моче лучше разбирались в металлургии, чем инки. Они также построили сложные каналы и ирригационные системы для своих земель с помощью насосов и редукторов. Если хоть одно из племен и могло построить эту ловушку из драгоценных металлов, то это были бы моче. Мэгги кивнула в сторону рисунка. Вы опытный эпиграф. Что это значит?
  
  - объяснил Сэм, используя свой фонарик в качестве указателя. Посмотрите, как рисунок лестницы соединяет два золотых прямоугольника. Он изображает восхождение духа из этого мира в царство духов и богов. Сэм повернулся к Мэгги. По сути, это означает, что это врата в рай.
  
  Хесуса
  
  Но это не все. Сэм посветил светом на потолок, где на плитке было изображено перевернутое изображение узора пола. Каждая золотая плитка на полу имеет соответствующую серебряную плитку над ней и наоборот. Мочеа и инки в этом отношении верили в дуализм. На языке кечан - янантин и янапаке. Зеркальное отображение, светлое и темное, верхнее и нижнее.
  
  «Инь и янь», - пробормотала Мэгги.
  
  Точно. Дуализм распространен во многих культурах.
  
  Итак, что вы говорите? Мэгги обнаружила, что ее взгляд упал на два изуродованных трупа.
  
  Сэм закончила свое заявление: «Здесь также находятся врата в ад».
  
  Филип смотрел через руины на обрушившуюся вершину холма. Вся крыша подземного храма провалилась, оставив засыпанный глиной и валунами склон в десять футов глубиной. Дымное пятно все еще висело над затонувшей вершиной, как дымящийся вулкан, ил вечно висел во влажном воздухе.
  
  Филип остался возле своего поста у палатки связи, но он не должен был связываться с Сэмом еще полчаса. Филип обнял его за грудь. Рабочие Кечан были бесполезны. Пантомимизация и рисование его инструкций были единственными способами общаться с необразованными людьми, и тем не менее они часто ошибочно принимали его приказы.
  
  Однако Филип начал подозревать, что некоторые из их недоразумений были преднамеренными, особенно после того, как он настоял на том, чтобы индейцы попытались заново выкопать первоначальную шахту, вопреки собственным предупреждениям Сэма. Оценка техасца быстро подтвердилась; храм обрушился еще больше, когда некоторые из рабочих попытались оторвать особенно большую гранитную плиту. Один из индейцев сломал ногу, когда рухнула крыша. С тех пор кечанцы стали угрюмыми и медленно откликались на его приказы.
  
  Достигнув Сэма ранее, Филип сознательно уклонился от упоминания своей собственной вины в их близкой трагедии. К счастью, плохое общение спасло его от необходимости подробно объяснять.
  
  Филип взглянул на край джунглей. По крайней мере, рабочие обнаружили частично выкопанный туннель грабителей у подножия покрытого джунглями холма. По его расчетам, он оценил, что нужно будет вырыть еще сорок футов туннеля, прежде чем добраться до самого храма, и при нынешних темпах это займет около четырех дней, а не двухдневную оценку, которую он дал Сэму.
  
  «То есть, если раньше не прибудет помощь», - проворчал он. В противном случае остальные были обречены. Даже если храм останется стоять, что было сомнительно, вода будет становиться все более важной. Даже в такой влажности смерть от обезвоживания представляла реальную опасность. Помощь должна прийти. Он не хотел бы, чтобы смерть других была на его руках или его rTsumT. Если такой скандал разразится из-за его имени, связанного с ним, он рискует потерять любые шансы на будущую должность в Гарварде.
  
  Филип прикрыл глаза тенями от полуденного солнца. Пара рабочих ушла на рассвете в поисках помощи, бегая на длинных худых ногах. Двое молодых людей выглядели способными поддерживать свой темп в течение всего дня. Если это так, они должны связаться с крохотной деревней Виллакуача и телефоном в любое время, и при оперативном ответе в ближайшие два дня может начаться спасательная операция.
  
  Филипп возлагал все свои планы на эту единственную надежду на спасение. В присутствии других он был бы освобожден от любой прямой вины. Даже если другие студенты умрут, это не будет его исключительной ответственностью. Общая вина может ослабить порок на его собственном послужном списке.
  
  Но была еще одна причина, по которой он молился о появлении спасателей. Солнце почти садилось, и Филип боялся еще одной долгой черной ночи, когда вокруг него визжал лес. Гильермо Сала был где-то там, наверняка ждал подходящего времени для атаки.
  
  Глядя в сторону далекой деревни Виллакуача, Филипп шепотом прошептал молитву двум индийским бегунам. Торопитесь, сволочи.
  
  По тропе в джунглях брат Отера взглянул на заходящее солнце, затем натянул капюшон своей мантии выше на голову, скрывая его черты лица. Завтра к полудню они должны быть у руин. Пойдем, приказал он и пошел впереди.
  
  Позади него шли пятеро монахов в коричневых одеждах. Шорох их мантий был единственным звуком, тревожащим сумеречный лес. Джунгли всегда становились странно тихими, когда солнце начинало садиться, притихая, как будто лесные создания затаили дыхание от опасностей приближающейся ночи. Вскоре темные хищники снова отправятся на охоту.
  
  Именно эта беременная тишина позволила черноволосому монаху услышать треск ветки и прерывистое хриплое дыхание приближающегося человека. Он склонил голову. Нет, подошли двое мужчин. Брат Отера поднял руку, и, не говоря ни слова, остальные остановились. Церковь их хорошо обучила.
  
  Вскоре впереди по тропе показались двое голых индейцев. По их гладким телам струился пот, словно они сияли в последних лучах солнца. При ближайшем рассмотрении стало ясно, что эти двое, с поцарапанными шипами и дрожащими конечностями, продвинулись далеко и в тяжелом темпе.
  
  Губы монаха под капюшоном натянулись на жесткие линии удовлетворения. Хотя он ненавидел свое плохое воспитание здесь, среди индейцев, теперь оно пригодилось. В детстве его преследовали и мучили, потому что он был полукровкой, метисом-полукровкой. Темные тропы джунглей стали его единственным убежищем от постоянных насмешек, и он знал эти тропы джунглей не хуже других. Он также знал, что любая попытка позвать на помощь должна идти по этому пути, и у него были свои приказы. Брат Отера в знак приветствия поднял ладонь.
  
  Первый из индейцев, казалось, настороженно относился к группе незнакомцев. Это было разумно, поскольку джунгли были прибежищем многих партизан и мародеров. Но вскоре глаза индейца наполнились узнаванием их облачений и серебряных крестов. Он упал на колени, поблагодарив на гортанном языке кеча.
  
  Брат Отера склонил голову, скрестив запястья в длинных складках рукавов. Одна рука дотянулась до рукояти кинжала в его скрытых ножнах на запястье. Не бойся, дитя мое. Успокойся. Расскажи мне, что случилось.
  
  Фриара Отец, мы далеко убежали. Ищу помощи. Мы работаем высоко в горах для некоторых норте американо. Произошла авария. Ужасная авария.
  
  Происшествие?
  
  Подземная гробница обрушилась, захватив в ловушку некоторых американцев. Они умрут, если мы не поторопимся.
  
  Брат Отера печально покачал головой. «Поистине ужасно», - пробормотал он на своем родном языке кеча, хотя внутренне его это раздражало. Старый язык, грубое производное от языка инков, называемый руна сими, был таким простым и низменным, языком бедных. И он ненавидел, когда ему напоминали о своих корнях, когда он говорил это так бегло. Искра гнева вспыхнула в его сердце, но он скрывал ее в тени своей мантии. Брат Отера молча слушал, как обезумевший индеец закончил рассказывать о взрыве и повреждении спутникового телефона. Он просто понимающе кивнул.
  
  Так что мы должны поторопиться, отец, пока не стало слишком поздно.
  
  Брат Отера облизнул губы. Так что только один из американцев все еще оставался на свободе среди руин. Какая удача. «Да, надо спешить», - согласился он с задыхающимся индейцем. Вы хорошо поработали, доставив нам эту новость, дитя мое.
  
  Индеец склонил голову с благодарностью и облегчением.
  
  Брат Отера проскользнул мимо стоящего на коленях индейца и подошел ко второму. Ты тоже хорошо поработал, дитя мое.
  
  Этот другой индеец молчал во время разговора и не становился на колени. Его темные глаза оставались настороженными. Теперь он отступил на шаг, как-то почувствовав опасность, но было уже слишком поздно.
  
  Брат Отера ударил длинным лезвием, спрятанным в его запястье, чисто разрезая. Руки мужчины потянулись к перерезанному горлу, пытаясь остановить поток крови. Брызги брызг ударили по мантии монаха, когда индеец упал на колени. Слишком поздно молиться сейчас, язычник. Нахмурившись, брат Отера ногой в ботинке отбросил булькающего человека назад.
  
  Перешагнув через тело, монах Отера продолжил свой путь по тропе. Он даже не слышал ни звука, когда другие монахи разбирались с первым индейцем. Он удовлетворенно кивнул.
  
  Церковь определенно хорошо их обучила.
  
  Джоанна попробовала вино. Это был приличный винтажный Мерло, не слишком сухой, со сладким букетом. Она кивнула, и официант наполнил ей стакан до конца. - Это должно красиво акцентировать внимание на портье, - сказала она с застенчивой улыбкой.
  
  Через стол, освещенный свечами, Генри улыбнулся в ответ. Судебный патологоанатом и знаток вина в придачу. Вы превратились в женщину, которая удивляет. Насколько я помню, раньше вы любили пиво и текилу.
  
  Она подавила короткий смех. У времени есть способы утончить вкус. Как и желудок, который больше не может терпеть такие излишества. Она посмотрела на Генри. Он по-прежнему хорошо заправлял свой темный костюм - двубортный темно-серый жакет поверх белоснежной рубашки и бледно-розового галстука. Цвета идеально подчеркивали серебристо-серый оттенок его темных волос. Чисто выбритый и безупречно одетый, трудно было поверить, что этот парень только на прошлой неделе бродил по перуанским джунглям. И я должен сказать, что ты тоже полон сюрпризов, Генри. Годы, проведенные в поле, не причинили вам вреда.
  
  Генри с вилкой в ​​руке поднял глаза от остатков своего салата «Цезарь». На его лице была лукавая ухмылка - выражение, которое вернуло Джоан к ее студенческим годам. «Почему, доктор Энгель, - поддразнил он, - если бы я не знал лучше, я бы сказал, что вы пытаетесь меня подобрать?»
  
  Это был простой комплимент, профессор Конклин. Это все. Просто профессиональная вежливость. Я говорю это всем приходящим врачам.
  
  Ага, это объясняет вашу нынешнюю академическую популярность. Генри ударил гренок, скрывая улыбку.
  
  Джоанна притворилась оскорбленной и поднесла салфетку к его руке.
  
  Ой. Генри потер костяшки пальцев, как будто они ужалили. Ладно, ладно, тогда, думаю, нам лучше заняться делом.
  
  «Может, стоит», - сказала она с усталой улыбкой.
  
  До сих пор их вечер был потрачен на обсуждение прошлого друг друга. Джоан кивнула, когда Генри упомянул о смерти своей жены от рака. Джоанна узнала об этом от общих друзей. Это было примерно в то же время, когда ее собственный брак закончился горьким разводом. Впоследствии казалось, что оба полностью погрузились в свои профессии и стали известными в своих областях. За это время ни один из них не искал интимных отношений, по-прежнему стесняющихся своих раненых сердец. Казалось, что боль есть боль, независимо от обстоятельств.
  
  Вы узнали что-нибудь новое о золотых обломках, найденных внутри черепа мумии? - спросил Генри более трезво.
  
  Джоанна села прямее, переключившись на более профессиональную манеру поведения. Немного. Просто это точно не золото. Это более плотная вязкая жидкость. При комнатной температуре он пластичен, как теплая глина. Я подозреваю, что это какая-то амальгама тяжелых металлов, возможно, ртуть, смешанная с чем-то еще. Она пожала плечами.
  
  Брови Генри нахмурились, и он слегка покачал головой. В этом нет смысла. Умение инков обращаться с металлами не считалось передовым. Им было не по силам даже плавить чугун. Мне кажется странным, что они смогли создать новую смесь.
  
  Что ж, должно быть, они чему-то научились. Они наполнили череп мумии странным металлом.
  
  Да я полагаю
  
  Но как вы думаете, почему они это сделали? спросила она. Наполнить его череп?
  
  Я могу только теоретизировать. Инки почитали черепную коробку как источник силы. Они даже делали кружки для питья из черепов своих убитых врагов. Я предполагаю, что инки боялись христианского бога монаха и проводили этот странный обряд, чтобы избежать гнева этого иностранного божества.
  
  Джоанна скривила нос. Итак, они просверлили дыры в черепе человека, удалили мозг и заполнили пространство амальгамой в качестве подношения богу незнакомца?
  
  Генри пожал плечами и кивнул. Это теория. Инки, похоже, увлекались трепанацией. Если взять все черепа со всего мира, их не будет равняться количеству черепов инков, найденных с такими увечьями. Так что я держу пари, что этот акт должен иметь религиозное значение. Но пока это только теория.
  
  - И неплохой, я полагаю, - сказала она с улыбкой. Но, возможно, завтра у меня будет больше ответов о самой амальгаме. Я связался с доктором Киркпатриком из Университета Джорджа Вашингтона, специалистом по металлургии. Он должен мне услугу. Он согласился прийти завтра и осмотреть дело.
  
  Генри просиял от ее слов, его глаза заблестели. Я бы хотел быть там, когда он изучает материал.
  
  Сури Джоан на мгновение разволновалась. Она обдумывала способ снова устроить встречу с Генри перед его отъездом, и тут он бросил ее ей на колени. Это было бы замечательно, ваша компания будет приветствоваться в любое время. Джоанна мысленно ударила себя ладонью по лбу. Почему она вела себя как косноязычный подросток? Ради всего святого, ей было сорок восемь лет. Когда эти игры между мужчинами и женщинами станут более комфортными?
  
  Джоан обнаружила, что Генри улыбается ей. Я бы тоже с удовольствием поработал с тобой снова.
  
  Она покраснела и вытерла руки салфеткой на коленях. От разговора ее спасло прибытие официанта с двумя тарелками шипящих стейков. Двое молча ждали обмена посуды и столового серебра. Когда официант ушел, заговорила Джоан: «А как насчет того, что вы сделали? Что-нибудь новенькое об этом монахе де Альмагро?
  
  Голос Генри был приглушенным. Ноа. Я все еще жду ответа от людей архиепископа.
  
  Она кивнула. Когда я работал над металлом, я подумал о доминиканском кресте, который вы нашли. Мне было интересно, действительно ли это было золото или, может быть, еще одна смесь, вроде обломков в черепе.
  
  Генри быстро поднял глаза. Ей-богу, я никогда об этом не думал!
  
  Ей понравилось его удивление и восхищение в его глазах. Она продолжила: «Может быть, этот металл создали не инки». Возможно, это были их испанские завоеватели.
  
  Генри кивнул. Вот во что мне было легче поверить. Испанские конкистадоры! Может быть, когда этот металлург исследует материал, мы, по крайней мере, сможем развеять эту часть тайны.
  
  Джоанна усмехнулась его энтузиазму. Нет ничего более привлекательного, чем мужчина, который мог бы разделить ее страсть к загадкам науки, особенно такой красивый, как Генри.
  
  - Первым делом, когда я вернусь в «Шератон», - продолжил Генри, - я собираюсь еще раз взглянуть на крест поближе.
  
  Джоанна попробовала свой бифштекс. Это был идеальный средний раритет. Повара здесь никогда не разочаровывали. Если да, то я хотел бы как можно скорее узнать, что вы думаете.
  
  В таком случае, если хотите, раз уж вы подвозите меня в «Шератон», почему бы вам не подняться в комнату и не убедиться в этом. Поработав с амальгамой весь день, вам все равно будет лучше судить об этом.
  
  Джоанна подняла глаза от своего бифштекса, чтобы увидеть, не скрывается ли в его словах больше приглашения. Она не из тех, кто переспал с мужчиной, который вызвал у нее интерес, даже со старым другом, но она была бы не против продлить их совместный вечер.
  
  Генри напряженно работал над своим стейком. Он взглянул на нее поверх очков, его глаза сомневались в ее нерешительности.
  
  Джоанна приняла решение. Да, я бы хотел еще раз взглянуть на крест.
  
  Генри кивнул, возвращаясь к своему стейку. Превосходно.
  
  Джоанна увидела, как его улыбка стала шире. Она обнаружила, что ее собственная улыбка стала ярче. С таким же успехом они могли бы быть двумя подростками на первом свидании.
  
  Когда вопрос был улажен, оба обратили внимание на стол и качество ужина. Остальная часть беседы состояла из простых любезностей двух обедающих: обзор еды, рассказы о своих разных профессиях, даже обсуждение надвигающегося шторма, нацеленного на побережье от Великих озер. К тому времени, как десерт был подан, восхитительно насыщенный ванильный крем-брвл, разделенный на две ложки, из-за своей неловкости превратился в удобное тепло.
  
  Что случилось с нами в Райс? - наконец спросила Джоанна, чувствуя себя достаточно комфортно, чтобы затронуть неловкую тему. Почему у нас не получилось?
  
  Генри нащупал чашку кофе. Думаю, впереди нас ждало слишком много жизни. Вы хотели заниматься медициной. Я хотел получить степень магистра в Texas A&M. Я думаю, что в то время не было места ни для чего другого, особенно для серьезных отношений.
  
  - Пробормотала она. Мысли Джоан обратились к собственному мужу. Это была его обычная жалоба на их брак. Ее никогда не было дома, никогда не было рядом с ним.
  
  Генри отпил кофе. Может быть. Я предполагаю. Но потом, в конце концов, я встретил Элизабет, а вы встретили Роберта. Генри пожал плечами.
  
  Хмма
  
  Генри вздохнул и поставил чашку. Может, нам пора идти. Приближается время связаться с командой в Перу.
  
  Джоанна взглянула на часы. Было почти десять часов. Куда пропало время? И у меня самого завтра ранний день. Если мы сегодня вечером хотим взглянуть на этот крест, нам пора идти.
  
  Генри настоял на оплате счета после умеренного протеста со стороны Жанны. - Это меньшее, что я могу сделать после всего, что ты сделал, - сказал он, вытаскивая бумажник. Кроме того, вкладка в любом случае будет выходить из моего исследовательского гранта. Он изящно усмехнулся.
  
  Джоанна подняла ладони, отказываясь от претензий по чеку. Если государство платит, это все ваше.
  
  Вскоре после этого, совершив короткую поездку на машине, Джоан оказалась в лифте с профессором. Когда их окутала тишина, снова наступила некоторая нервозность. Генри возился с пуговицами на своем костюме. Двери с треском распахнулись на седьмом этаже, и они двое направились в гостиничный номер Генри.
  
  - Простите за беспорядок, - сказал он, открывая дверь. Я не ожидал компании. Генри открыл дверь, чтобы Джоанна могла войти.
  
  Джоанна уставилась на развалины гостиничного номера профессора. Кровать была перевернута, а матрас разорван. Все ящики были вытащены и опрокинуты; даже телевизор лежал на боку на коврике с открученной задней панелью.
  
  О Господи! - ошеломленно воскликнул Генри.
  
  «Ты сказал, что это был беспорядок, но я этого не ожидала», - сказала Джоан, нерешительно попытавшись пошутить.
  
  Генри влетел в комнату, быстро оглядывая все вокруг. Он просмотрел какие-то бумаги у опрокинутого стола и обнаружил свой ноутбук. Он поднял его и проверил. Звуковой сигнал, когда он включился, показал, что он не был поврежден. Он вздохнул с облегчением. Все мои исследования слава богу.
  
  Джоанна осторожно вошла в комнату. Не трогайте слишком много. Я позвоню в службу безопасности отеля. Кто бы ни ограбил комнату, возможно, все еще здесь.
  
  Генри поставил стол и положил компьютер. Почему не забрали мой ноутбук?
  
  Набрав номер на стойке регистрации, Джоан заговорила, я подозреваю, что они хотели более серьезной игры. Держу пари, что репортерская статья в «Балтимор геральд» сегодня утром попалась на глаза мелким воришкам.
  
  Генри, казалось, встряхнул ее слова. Крест! Он прошел через комнату.
  
  - Скажите, что вы оставили его в сейфе отеля, - сказала Джоан.
  
  Покачав головой, Генри подошел к одному из бра на стене. Побывав в стольких зарубежных странах, я разработал свою собственную систему безопасности.
  
  Пока Джоан рассказывала об ограблении стойке регистрации, Генри использовал швейцарский армейский нож, чтобы отвинтить приспособление от стены и потянулся к нише за ним. Он достал небольшой бархатный мешочек, полный всего, что было внутри. Он высыпал на ладонь большой доминиканский крест и серебряное кольцо.
  
  Джоан положила трубку. Безопасность уже в пути. На этот раз тебе повезло, Генри. В следующий раз воспользуйтесь сейфом отеля.
  
  Генри оглядел комнату. Я думаю ты прав. Эти воры были чертовски скрупулезны. Джоанна молчала, пока Генри осматривал взлохмаченную комнату. - С возвращением в Америку, - кисло пробормотал он.
  
  Взгляд Джоан упал на шкатулку от костюма Барни, брошенную в угол. К его обложке все еще была приклеена регистрационная квитанция. Она посмотрела на красивый костюм Генри. Похоже, профессор в последний момент сделал покупки для их свидания. Она подавила легкую улыбку и молча проклинала воров, испорченных им вечером.
  
  Вскоре у открытой двери появились двое крупных мужчин в синих костюмах. Они показали удостоверение личности и вошли. Мы вызвали полицию. Они будут здесь через минуту, чтобы сделать заявление. Для вас уже готовится другая комната.
  
  Генри повернулся к Жанне. Почему бы тебе не отправиться домой. Я могу позаботиться о делах здесь.
  
  Полагаю, мне лучше. Но завтра принеси распятие с собой в лабораторию. Я попрошу доктора Киркпатрика его осмотреть. Он точно знает, золото это или нет.
  
  Генри с несчастным видом оглядел комнату. Спасибо, я сделаю это.
  
  Она хотела уйти, но он остановил ее, прикоснувшись к ее руке. Она повернулась и увидела, что он ей улыбается. Как бы странно это ни звучало, учитывая состояние моей комнаты, я хорошо провел ночь.
  
  Она сжала его руку и держала ее чуть дольше, чем это было необходимо профессионально. Я тоже. Она ответила на его улыбку, только чуть более застенчиво. Увидимся завтра.
  
  Он кивнул, и когда она вышла из комнаты, он мягко добавил: «Я с нетерпением жду этого».
  
  Джоанна не обернулась, притворившись, что не слышит, хотя на самом деле она боялась, что ее краснеющее лицо слишком явно раскроет ее сердце. Только когда она благополучно оказалась в лифте и двери закрылись, она испустила долгий вздох облегчения. «Возьми себя в руки», - предупредила она пустой лифт. Он старый друг. Это все.
  
  Тем не менее, когда лифт спускался вниз, ее охватила легкая дрожь удовольствия. Завтра не может наступить достаточно скоро.
  
  Когда сверху эхом разнесся еще один грохот камней, Сэм взглянул вверх с того места, где стоял на коленях. Его глаза метнулись к остальным, собравшимся вокруг трех полос гематита. Норман посмотрел на крышу, слегка вздрогнув. Ральф только ворчал и продолжал наносить желтую краску на свою ленту маленькой кисточкой. Денал сел в стороне, медленно пробегая руками по лому на коленях.
  
  Только Мэгги встретилась с ним взглядом. - К настоящему времени должен быть разрушен второй уровень, - прошептала она.
  
  Сэм кивнул с глубоким вздохом. Никто из них не хотел понимать, что это значит. Он взглянул на часы. Было чуть больше десяти вечера. При таких темпах было мало шансов, что пирамида останется нетронутой еще два дня. Чтобы отвлечься от тяжести камня, медленно осыпающегося на них, они пытались чем-то заняться. Предложение Сэма проверить его экспериментальные красители на гематитовых полосах было неохотно принято.
  
  Что теперь? - спросил Ральф. Он растянул изгиб спины, где он склонился над своей повязкой.
  
  Сэм придвинулся ближе. Затем вам нужно аккуратно стереть излишки краски этим липофильным средством. Он передал Ральфу сухую губку и банку с прозрачным раствором.
  
  - Я тоже готова, - сказала Мэгги и взяла вторую губку.
  
  Под руководством Сэма двое других студентов вскоре подготовили группы к расшифровке. Сэм поднял лампу черного Вуда и включил ее. Ладно, потуши фонарик.
  
  Как только это было сделано, тьма внезапно сгустилась вокруг них. Единственное, что отделяло их от абсолютной черноты - это лужа пурпурного света. Две полосы, залитые светом, светились мягким зеленым светом. Группа сплотилась еще сильнее.
  
  - воскликнула Мэгги.
  
  Под ультрафиолетовой лампой Сэма древний текст выделялся резким рельефом, а зеленые буквы ярко светились, такими же четкими, как в тот день, когда они были выгравированы на металле.
  
  - Круто, - сказал Ральф, похлопав Сэма по плечу.
  
  Сдерживая собственный возглас гордости, Сэм провел пальцем по надписи, внимательно читая надпись на первой полосе. Nos Christi defenete. Малум не фугат. Сэм напряженно сосредоточился, переводя нацарапанную латынь. «Христос, защити нас. Пусть зло никогда не ускользнет ». По спине Сэма пробежал холодок.
  
  - Не те слова, которые вы хотите услышать в обрушенной гробнице, - сказал Ральф.
  
  - Особенно, когда мы сидим прямо возле проклятой комнаты, - добавил Норман, глядя на Сэма. Что вы сказали о пиктограмме в соседней комнате? Врата в рай, врата в ад?
  
  Сэм отмахнулся от опасений фотографа. Это всего лишь грубая интерпретация с иудео-христианской точки зрения. Древние перуанцы верили не в библейский рай или ад, а в три различных уровня существования: джанан пача, верхний мир; Кай-паша, наш мир; и uca pacha, нижний или внутренний мир. Они считали, что эти три мира тесно связаны, и что некоторые священные области, названные пакарисками, были местом, где эти три мира сошлись вместе. Сэм оглянулся через плечо. Судя по пиктограммам по соседству, я подозреваю, что эта комната почиталась и охранялась как пакариск.
  
  Норман уставился на открытую дверь в заминированную камеру. Врата как в нижний, так и в верхний миры.
  
  Точно.
  
  Мэгги толкнула Сэма локтем. Уже достаточно! Продолжай со второй группой.
  
  Сэм откашлялся и склонился над вытравленным гематитом, на этот раз переводя, проводя пальцем по латинским каракулям. «Господи выше, храни нас. Мы вас умоляем. Мы оставляем эту гробницу Небесам. Пусть его никогда не потревожат. Остерегайтесь, - Сэм прочитал последние две строчки, и у него перехватило дыхание. Он отклонился. О Боже!
  
  Мэгги наклонилась ближе. Какие?
  
  Сэм взглянул на остальных. «За гранью лежит работа сатаны, воля дьявола. Я запечатываю этот проход против Змея Эдема, чтобы человечество не было проклято навеки ».
  
  Пять пар глаз обратились к открытому дверному проему.
  
  Змей Эдема? - нервно спросил Норман.
  
  - объяснила Мэгги приглушенным голосом. Бытие. Разрушитель человечества, искуситель запретных знаний.
  
  - Он подписан, - сказал Сэм, возвращая их внимание к полоскам гематита. Брат Франсиско де Альмагро, слуга нашего Господа, 1535 г.
  
  Ральф взглянул через плечо Сэма. Разве ваш дядя не сказал, что думает, что мумия, вероятно, была доминиканским монахом?
  
  Сэм кивнул. Ага. Возможно, это последнее письменное завещание парня. После запечатывания гробницы он, должно быть, по какой-то причине был убит. Но почему? Сэм снова встал на колени. Что здесь случилось? Что было такого в соседней комнате, что так напугало человека? Это не могли быть просто ловушки. Не с той ссылкой на Змея Эдема.
  
  Мэгги кивнула в сторону открытой двери. Каким бы ни был ответ, он где-то там, может быть, что-то обнаруженное моче и узурпированное завоевателями инков. Что-то, что напугало нашего мертвого монаха.
  
  - Я бы хотел, чтобы мой дядя был здесь, - пробормотал Сэм. Мы могли бы использовать его опыт.
  
  Над головой двигались новые валуны, скрипя, как старые кости. - Не думаю, что твой дядя разделит это желание, - сказал Норман, глядя на крышу.
  
  Мэгги внезапно встала и забрала фонарик. Я хочу снова увидеть эту комнату.
  
  Сэм заметил, как ее ноги дрожали на секунду, прежде чем она смогла сделать шаг в сторону. Он подозревал, что большая часть заявленного ею любопытства была просто желанием переехать, занять себя и отвлечься. Он поднялся на ноги. Я пойду с тобой.
  
  Ральф тоже встал. Мы с Норманом пойдем проверить следующий уровень выше.
  
  Глаза Нормана расширились. Я буду?
  
  Ральф сердито посмотрел на фотографа. Перестань быть такой пижамой.
  
  Норман нахмурился и перекатился на ноги. Ну ладно. Он выудил второй фонарик. Денал нашел дополнительный ручной фонарь среди мешка с инструментами, брошенного бандой Гила.
  
  «Быстрее, - предупредил Сэм. Там небезопасно, и нам нужно беречь батареи.
  
  - Поверьте мне, - сказал Норман. Я буду чертовски быстр из-за компании Ральфа и падающих гранитных плит.
  
  Денал тоже встал. Он двигался вместе с Сэмом и Мэгги, принимая собственное решение, куда идти.
  
  Помахав рукой, Норман и Ральф двинулись в путь.
  
  Да ладно, сказала позади него Мэгги.
  
  Сэм и Денал последовали за ней, когда она нырнула в дверной проем. Сэм заметил, что Денал быстро прикоснулся к своему лбу и крестился, прошептав молитву на губах, прежде чем переступить порог.
  
  В тишине троица вернулась к краю выложенного плиткой пола. Золото и серебро ярко отражали их свет. Король инков сиял, как желтая звезда, на фоне черной гранитной каменной кладки. Тиканье механизмов в приглушенном ритме эхом отдавалось сердцебиению Сэма. Наклонив свой стетсон, он изучал пиктограмму, прослеживая луч фонарика от золотого прямоугольника, который представлял физический мир, cay pacha, до далекого квадрата, который представлял верхний мир, janan pacha. Зигзаг из золотых плиток соединял две основы. Хорошо? он спросил. Что теперь? Сэм намеренно держал свет подальше от двух тел на полу.
  
  Как львица в клетке, Мэгги ходила взад и вперед перед загадкой. - Должен быть переход, - пробормотала она. Решите это, и любой приз, скорее всего, будет раскрыт.
  
  Змей Эдема? - спросил Сэм.
  
  Мэгги повернулась к нему, ее глаза засияли в отраженном свете. Разве вы не хотите знать, что он имел в виду?
  
  Честно говоря, сейчас я бы предпочел убраться отсюда.
  
  Ну, а пока Мэгги вернулась к выложенной плиткой пиктограмме. Я буду продолжать работать. Не говоря ни слова, Мэгги наступила на одну из золотых плиток, составлявших золотой прямоугольник на этом краю.
  
  Нет, мисс Мэгги! - крикнул Денал.
  
  Сэм одновременно потянулся к ней, но Мэгги ступила на соседнюю золотую плитку, вне его досягаемости. Что ты делаешь? он закричал.
  
  Она повернулась не к Сэму, а к мальчику. Какой самый безопасный путь, Денал?
  
  Сэм взглянул в свою сторону. Молодой кечан, дрожа, стоял у края пола с дикими глазами. Мэгги, о чем ты говоришь? - спросил Сэм. Он не знает.
  
  «Он знает», - сказала она. Он предупредил меня, чтобы я впервые здесь не наступила на пол. Она пристально посмотрела на мальчика. Я увидел признание на твоем лице, Денал.
  
  Мальчик отступил на шаг.
  
  Мэгги продолжила. Я разгадал часть загадки. Я стою на той части пиктограммы, которая представляет наш мир. Она указала рукой на далекий золотой прямоугольник в дальнем конце комнаты. И я должен достичь джанан пача, верхнего мира. Не правда ли? Но как безопасно передвигаться по полу? Золотой путь слишком очевиден.
  
  Денал только яростно покачал головой.
  
  Сэм опустил фонарик. Мэгги, Денал не может знать
  
  Лицо Мэгги ожесточилось, и она отшатнулась. Она подошла к одной из золотых плиток, ведущей к далекому прямоугольнику.
  
  Нет! - внезапно крикнул Денал. Слезы на глазах. Я вам скажу.
  
  Ошеломленный Сэм уставился на подростка.
  
  Казалось, он провисел под его взглядом. Старые amautas моего народа. Они рассказывают истории о плохом месте. Очень старые истории. Точно не знаю. Но они говорят, что жизнь должна быть сбалансирована между джананом и рифом. Чтобы пройти между ними, вы должны уравновесить солнце и луну.
  
  Солнце и луна? - сказала Мэгги. Она повернулась к полу. Ах да! Конечно. Мэгги ступила на соседнюю серебряную плитку.
  
  Мэгги! Не надо!
  
  Она проигнорировала Сэма и вернулась к золотому квадрату. Чтобы следовать по золотой лестнице из плиток, вы должны чередовать каждую ступеньку с серебряной. Уравновешивайте серебро и золото, луну и солнце.
  
  - крикнул Сэм. Вы не можете этого знать наверняка.
  
  Я уверен. Мэгги продолжила путь через комнату, переходя от серебра к золоту и снова к серебру. Она торопливо заговорила, работая над шаблоном. Инки считали, что золото - это пот солнца, а серебро - слезы луны. Солнце и лунное золото и сильвера
  
  Сэм стоял на краю пола, не в силах дышать.
  
  Денал пробормотал на своем родном языке, в его голосе был сильный страх. Она уходит, она не вернется.
  
  Сэм почти не слышал его, у него перехватило сердце.
  
  Он потянул Сэма за руку. Мисс Мэгги должна остановиться, умолял он. Амаутасы говорят, что тот, кто отправился в джанан пачу, никогда не сможет вернуться. Она должна остановиться!
  
  Предупреждение мальчика наконец дошло до Сэма. Он дернулся, как будто коснулся пламени. Мэгги!
  
  Нарастающая паника в его голосе привлекла ее взгляд.
  
  Денал говорит, что если вы пересечете комнату, вы не сможете вернуться!
  
  Мэгги взглянула на дальнюю стену, затем снова на Сэма. Она все еще стояла на той же плитке, но ее голос дрожал. В этом нет никакого смысла. Почему комната будет односторонней?
  
  Я не знаю. Но сейчас не время его проверять.
  
  Мэгги вздохнула. Может быть, ты прав. Она отступила на серебряную плитку, которую только что освободила.
  
  Нет! - крикнул Денал.
  
  Крик мальчика спас жизнь Мэгги. Вздрогнув, она отдернула ногу в тот момент, когда серебряная плитка открылась под ее ботинком.
  
  Осторожно! - крикнул Сэм. Над тобой! Он заметил соответствующую золотую черепицу на открывшейся крыше. Густой дождь копий вылетел со свистом и исчез в яме, открытой под серебряной плиткой.
  
  Мэгги отступила от каскада клинков, яростно дрожа ногами. Она упала на колени, когда серебряная плитка снова закрылась. Сама?
  
  Дико жестикулируя, Денал объяснил: - Она не должна возвращаться. Если начнется, мисс Мэгги должна закончить.
  
  Глаза женщины расширились от страха, когда она посмотрела на Сэма через шесть ярдов этажа. Сэм увидел, как нарастает паника. Что ему было делать?
  
  Внезапно вся комната сильно затряслась. Его сопровождал громовой рев. Сэма повалили на пол. Мэгги пригнулась, прикрыв голову руками. Две металлические плитки вылетели сверху и с громким лязгом разбились.
  
  Только Деналу удалось удержаться на ногах. Кечанский мальчик взглянул на вход в комнату. К ним катились пыль и облака ила. Храм! Это падает!
  
  Сэм перекатился на ноги, когда пол осел. О, Года Норман и Ральфа
  
  Словно услышав его зов, две фигуры внезапно прорвались сквозь мутный ил. Кашляя, Ральф остановился рядом с Сэмом. С головы до ног большой черный мужчина был серым от гранитной пыли, как и Норман позади него. Фотограф громко чихнул.
  
  Ральф запыхался. Все разваливается!
  
  Стон движущихся камней, казалось, исходил отовсюду. Время от времени громкие грохоты по-прежнему случались регулярно, в непосредственной близости от соседнего вестибюля.
  
  Норман вытер нос рукавом. Теперь над нами ничего нет.
  
  Ральф притянул Сэма к соседней стене короткого коридора. Чувствовать.
  
  Сэм положил руку на стену из сложенных гранитных камней. Он дрожал под его ладонью, когда тонны гранитных блоков и глины напрягали последние опоры. «Все, что скрепляет это место, - это лизание и обещание», - вслух осознал Сэм.
  
  Норман внезапно обратил их внимание срочным звонком. Он указал на узорчатый пол. Мэгги!
  
  Сэм обернулся. Через плитку он заметил ирландскую студентку, растянувшуюся на той же золотой плитке. Ее конечности подергивались и сводились судороги. У нее был еще один припадок.
  
  Какого черта она там делает? - сердито спросил Ральф.
  
  У меня нет времени объяснять. Сэм снял винтовку и передал ее Ральфу. Оставайся здесь! Он бросился на золотые плитки.
  
  Денал крикнул предупреждение, но Сэм проигнорировал мальчика. Сэм танцевал от серебра к золоту, поднимаясь по лестнице к джанан пача. Достигнув плитки Мэгги, он опустился на колени рядом с ней и положил ее голову себе на колени. Его прикосновение, казалось, немного успокоило ее. Воспользовавшись этой репликой, он погладил ее по волосам и мягко позвал ее. Ее дрожащие конечности утихли. Мэгги, если ты меня слышишь, подойди ко мне. Следуй за моим голосом.
  
  С ее губ сорвался тихий стон.
  
  Да ладно, Мэгги, ты нам нужна, сейчас не время дремать.
  
  Ее веки задрожали, и она посмотрела на него. Сама?
  
  Он наклонился и крепко обнял ее. Запах ее волос и резкий запах пота в носу. Хвала Господу!
  
  Мэгги вырвалась из его объятий и быстро осмотрела сцену. - Тебе не следовало сюда выходить, - отругала она, но в ее голосе не было тепла, только облегчение. Храм?
  
  Это идет вокруг наших ушей. Это последний неповрежденный уровень.
  
  Мэгги взглянула на Сэма с невысказанным вопросом в глазах.
  
  Сэм ответил: «Максимум час, я полагаю.
  
  Что мы собираемся делать?
  
  Помогая ей подняться, Сэм встал. Мэгги пришлось опереться на его руку для поддержки, ее ноги все еще были слабыми. Ее ладони были горячими на его голой коже. Ты заставил меня задуматься раньше. Почему же моче или инки построили эту комнату так, чтобы она была односторонней?
  
  Мэгги покачала головой.
  
  Сэм взглянул на дальнюю стену. В этом нет смысла, если только не было другого выхода.
  
  Секретный проход?
  
  Должно быть нечто большее, чем просто эта заминированная комната. К чему страшное предупреждение от мумифицированного монаха? Здесь ничего нет. Что-то должно лежать за пределами этой камеры.
  
  Но если ты прав, где вход?
  
  Сэм указал на большую статую короля инков. Казалось, он сердито смотрит на них, золото на фоне темных камней. Если бы кто-нибудь знал, он бы знал. У него должна быть подсказка. Сэм встретился глазами с Мэгги.
  
  - Значит, нам придется перейти туда, - сказала она, тяжело сглатывая. Она слегка улыбнулась Сэму. Последняя загадка.
  
  Крыша снова зловеще загрохотала. Верно. Мы либо решаем ее, либо целуем себя в жопу на прощание.
  
  Ральф окликнул их. Что вы двое делаете? У нас мало времени!
  
  Сэм быстро рассказал, что они собирались делать.
  
  Это безумие! Вы рискуете своей жизнью, полагаясь на довольно тонкие догадки!
  
  Сэм кивнул в сторону крыши. Я лучше рискну, чем просто буду ждать, пока упадет небо.
  
  Ральф не получил ответа. Он просто нервно переминался с ноги на ногу. Ладно, босс, но будь осторожен, - наконец уступил он.
  
  Денал ступил на кафельный пол с бледным лицом. Я иду с.
  
  Нет! - дружно закричали Мэгги и Сэм.
  
  Денал просто продолжил движение вперед. Я знаю старые сказки. Я помогаю. Я тоже не умру без боя. Он пошел по их пути, чтобы присоединиться к ним. Он посмотрел на Сэма. Моя мама перед смертью учила меня быть храбрым. Я не стыжусь ее.
  
  Сэм какое-то время смотрел, затем хлопнул мальчика по плечу. Спасибо, Денал.
  
  Он слабо улыбнулся, но его глаза продолжали метаться между королем инков и узорчатым полом. Дрожащими пальцами он выудил из кармана согнутую сигарету и сунул ее между губ. Он заметил, что Сэм смотрит на незажженную сигарету, и вызывающе посмотрел в ответ. Пойдем.
  
  Сэм повернулся, чтобы уйти. Вы знаете, что эти вещи замедлят ваш рост.
  
  - Нет, если я их не зажгу, - кисло сказал Денал.
  
  - Ты найдешь выход отсюда, - сказал Сэм, - и можешь выкурить свои легкие черным.
  
  Мэгги шла за ними. Продолжай двигаться. Эта крыша не будет длиться вечно.
  
  Сэм продолжал молча. Каждый шаг на новую плитку приносил все возрастающее чувство страха. Но ничего не произошло. Между Мэгги и Деналом они, казалось, решили загадку плиток, но что тогда?
  
  Сэм подошел к середине пола и замер.
  
  - крикнула Мэгги с пары рядов назад. Почему ты остановился?
  
  Он отступил в сторону, чтобы она могла видеть.
  
  Ой.
  
  Сэм был очень осторожен, переходя к следующей золотой плитке. Кровь сделала поверхность гладкой. Он старался не прикасаться к изорванному и загрязненному телу Хуана, которое разделяло плитку. Глаза мертвеца, казалось, следили за ним, когда он проходил. Сэм отвел взгляд, но так близко запах был сильным, металлический привкус крови смешался с более землистым запахом разложения. Он продолжил путь, громко вздохнув, когда ступил на следующую плитку.
  
  Несколько рядов он мчался быстрее, радуясь тому, что сбежал от мертвеца. Ни один из двух других не сказал ни слова, пока они следовали. Только цокание ботинок указывало на то, что они продолжали идти за ним. Дальше по комнате он слышал нервное бормотание Ральфа и Нормана, но их слова были слишком тихими, чтобы их можно было разобрать.
  
  Наконец Сэм ступил на четыре золотые плитки, составлявшие пиктограмму джанана пачи. Согнувшись с облегчением, Сэм оперся руками на колени. Он закрыл глаза и поблагодарил небеса за безопасный переход.
  
  К нему присоединились Мэгги и Денал.
  
  Вы оба в порядке? - спросил Сэм, выпрямляясь.
  
  Мэгги могла только кивнуть. Ее лицо блестело от пота. Сигарета Денала дрожала между его губ, но он тоже кивнул.
  
  Сэм взглянул на стену. Теперь они были сгруппированы в верхнем левом углу пиктограммы. Последний ряд плиток был полностью серебряным. Только сама статуя посреди стены стояла на золотой плитке среди небольшой груды золотых и серебряных безделушек и подношений. Что теперь? Как добраться до статуи отсюда?
  
  Мэгги медленно повернулась. Слушать.
  
  Сэм нахмурился. Какие ? Затем он понял, что она имела в виду.
  
  Денал тоже. Это остановилось.
  
  Сэм склонил голову. Не было и следа тикающего механизма, который приводил в действие ловушку.
  
  - Все закончилось, как только мы приехали сюда, - сказала Мэгги.
  
  Сэм кивнул. Наше правильное следование по пути должно было деактивировать его.
  
  Значит, идти по серебряной плитке к статуе должно быть безопасно? - спросила Мэгги, взглянув на Денала.
  
  Мальчик-кечан пожал плечами. Я не знаю.
  
  Сэм тяжело вздохнул и ступил с золотых плиток на серебряный ряд. Он сжался на мгновение, но ничего не произошло. Он взглянул на Мэгги.
  
  «Шестерни все еще молчат», - сказала она, встречаясь с ним глазами. Все должно быть хорошо.
  
  Сэм продолжал плитку за плиткой к золотой статуе. Остальные последовали за ним. Вскоре они предстали перед воином инков. Казалось, он смотрел на них сверху вниз из-под головного убора. Трое изучали своего противника.
  
  Статуя была почти на два ярда выше, чем большинство мужчин, и стояла спиной к узкой серебряной арке в гранитной стене. В одной руке он держал посох, а в другой - типичную инковскую болу, три камня переброшены на сухожилие ламы.
  
  - Посмотрите на его корону илауту, - сказал Сэм, указывая на плетеный головной убор, увенчанный тремя перьями попугая и бахромой из кисточек. Это определенно отмечает этого человека как сапа-инков. Один из их королей.
  
  Да, но детали лица и реалистичное изображение мускулатуры не похожи на обычную стилизацию инков, прошептала Мэгги. Это такая же прекрасная работа, как «Давид» Микеланджело.
  
  Сэм наклонился ближе, чтобы изучить лицо древнего короля. Странный. Какой бы Сапа Инка ни был представлен здесь, явно почитался как никто другой.
  
  В шаге от него Денал откашлялся. Валла это не камень.
  
  Сэм отвернулся от статуи. Взгляд мальчика был направлен не на золотого идола, а на черную стену за ним. Повсюду раскинулся чистый гранит. Что ты имеешь в виду?
  
  Мэгги ахнула. Денал означает, что это не каменная кладка. Посмотрите, нет ли швов и стыков. Это не сложенные каменные блоки, как храм.
  
  Сэм подошел к камню и провел по нему ладонью. Это стена из цельного гранита.
  
  - раздался голос из другого конца комнаты. Вы что-нибудь нашли? Это был Норман.
  
  Сэм повернул голову и закричал: «Мы нашли гору! Сэм выгнул шею и осмотрел стену. Пирамида, должно быть, была построена у основания этой скалы.
  
  Но почему? - спросила Мэгги.
  
  Сэм подумал вслух. Инки почитали горы. Но зачем строить здесь huaca, святое место? Что такого особенного в этой скале?
  
  Через мгновение Мэгги ответила: «А что, если бы там была пещера?
  
  Сэм хлопнул рукой по гранитной стене. Конечно. Пещеры считались пакарисками, мистическими местами, соединяющими три мира их религии. Они часто использовались как места ритуалов. Это имеет смысл!
  
  Но где вход? - спросила Мэгги.
  
  Я не знаю, но статуя должна быть ключом. Вы заметили серебряную арку позади статуи? Он достаточно большой, чтобы закрыть узкое отверстие.
  
  Мэгги и Сэм вернулись к статуе. Сэм прислонился к нему плечом и попытался оттолкнуть идола в сторону.
  
  «Будьте осторожны, - предупредила Мэгги.
  
  Денал стоял, сжав горло в кулак.
  
  Но ничего не произошло. Статуя не могла сдвинуться с места. «Черт побери», - выругался Сэм, снимая стетсон и зачесывая влажные волосы назад. Вещь должна весить около тонны.
  
  Мэгги нахмурилась. Грубая сила - это не ответ. При показанной здесь сложности должен быть механизм, чтобы открыть путь. Она оттолкнула Сэма локтем и подошла к статуе. Потянувшись на кончики пальцев ног, она внимательно осмотрела его, ее нос был всего в нескольких дюймах от золотой поверхности. Медленно она продвигалась вниз по телосложению статуи.
  
  Сэм стал нетерпеливым, особенно когда пол снова начал дрожать. - Это место долго не простояет, - пробормотал он.
  
  Ага! - воскликнула Мэгги. Она повернулась к Сэму, ее лицо было на талии короля инков. Вот ответ. Она указала на пупок статуи.
  
  О чем ты говоришь?
  
  Мэгги протянула руку и просунула палец в отверстие. Ее палец полностью проглотил. Инки считали пуп местом силы. Они считали, что пупок когда-то соединял физическое тело человека с богами творения.
  
  Сэм присел вместе с Деналом. Еще один сплав миров.
  
  Мэгги высунула палец. Это замочная скважина. Теперь нам просто нужно найти ключ.
  
  Сэм выпрямился, размышляя вслух. Пупок связывает богов джанан пача с человечеством в физическом мире с кай пача. Если эта комната является точкой, где объединяются все три мира, то ключом должно быть что-то из нижнего мира, от уча пачи.
  
  Мэгги понимающе схватилась за его локоть. Вставив ключ в замок пупка, все три мира будут объединены.
  
  Ага, а где взять такой ключ?
  
  Денал толкнул Сэма. Он указал на ноги статуи, туда, где была сложена небольшая насыпь золотых и серебряных подношений. Уча пача лежит у ступней.
  
  Ой! Мы точно были дураками. Мэгги упала на колени и начала перебирать предметы. Нижний мир! Иногда лучше спрятать что-нибудь на виду.
  
  Сэм присоединился к ней. Перебирая кучу, он поднял золотую фигурку пантеры с рубиновыми глазами и отбросил ее. Здесь достаточно богатства, чтобы профинансировать небольшую нацию.
  
  И если мы не выживем, это не принесет нам никакой пользы.
  
  Словно чтобы напомнить им, храм грохотал и трясся, когда уступала место другая секция. Плитка над головой задрожала и лязгнула. Одна из ловушек сработала сама по себе, вызванная сотрясением крыши: огромный гранитный блок с вырезанным лицом демона рухнул на пол и врезался в серебряную плитку внизу.
  
  Мэгги и Сэм мрачно посмотрели друг на друга.
  
  - крикнул сзади них Ральф, слегка кашляя. Вот и все! Мы запечатаны, ребята! Если есть другой выход, я предлагаю вам найти его чертовски быстро!
  
  Мэгги прошептала: - Пол и ловушка разваливаются. Если Норман и Ральф собираются присоединиться к нам
  
  Ты прав. Продолжай искать. Сэм встал. Ральф! Норман! Приходи! Теперь! Двое других студентов были скрыты облаком гранитной пыли. Но Ральф в знак признательности взмахнул фонариком и двинулся к ним.
  
  Сэм вернулся к Мэгги. Они идут. При удаче?
  
  Она покачала головой; ее рука дрожала, когда она перебирала куски. Я не могу ясно мыслить. Что, если я пропущу ключ к разгадке? У нас не будет второго шанса. Из ее горла вырвалось легкое рыдание.
  
  Сэм опустился рядом с ней на колени. Мы выберемся отсюда. Он обнял ее за плечи и крепко прижал к себе.
  
  Она прижалась к нему и молчала несколько мгновений. Затем ее охватила последняя дрожь, и она, казалось, снова расслабилась. Выскользнув из-под его руки, она повернулась к Сэму, ее пыльное лицо было испачкано слезами. Она вытерла щеки и пробормотала: «Спасибо, Сэм».
  
  Никаких слов не требовалось. Он кивнул и вернулся к своим поискам вместе с ней. Они работали в команде, просеивая груду предметов. Сэм почти отбросил их спасение, но Мэгги остановила его, схватив его за запястье.
  
  Сэм держал золотой кинжал длиной в фут с серебряной рукоятью. Какие?
  
  Посмотрите на резьбу на рукояти.
  
  Сэм поднял его в луч фонарика, который держал Денал. На нем была фигура человека с выдающимися клыками. Сэм узнал фигуру из древней керамической посуды. Это клыкастый бог Айапек.
  
  Мэгги кивнула. Бог племен моче!
  
  Сэм вспомнил, как его дядя оценивал погребенную пирамиду. Это явно был Моче. Вот еще одно доказательство. Это порадует дядю Хэнка, если мы выберемся отсюда, чтобы показать ему это. Он начал откладывать кинжал в сторону.
  
  Мэгги снова остановила его. Подожди, Сэм. Некоторые ученые говорят, что инки, возможно, включили бога моче, Айапека, в свой собственный пантеон богов. Но инки переименовали его в Huamancantac!
  
  Бог навоза гуаноа летучих мышей? Сэм уставился на нее, как на сумасшедшую. Что она имела в виду? Затем его осенило понимание. Бог баты и пещер! Дух из нижнего мира, uca pacha!
  
  Сэм вскочил с кинжалом в руке.
  
  Это должен быть ключ! - воскликнула Мэгги.
  
  В этот момент Ральф и Норман присоединились к троице у статуи. Не знаю, что вас всех волнует, но я бы посоветовал нам уйти отсюда. Он указал на заднюю часть камеры.
  
  Сэм повернулся. Задней части камеры не было. Пыль осела после последнего громкого грохота, и задняя часть комнаты превратилась в груду упавших блоков. Христос! Над головой криво или под наклоном висела четверть тяжелой черепицы. А на заднем плане над их головами раздавался непрерывный стон тонн гранита.
  
  Голос Нормана был писком. Больше некуда бежать.
  
  - Может быть, - сказал Сэм. Он повернулся и воткнул кинжал в живот статуи. Он опустился до уровня рукояти.
  
  Ничего не произошло.
  
  Норман пошевелился, глядя на пронзенный нож. Хорошо, Брут, ты зарезал Цезаря. Что теперь?
  
  Сэм попытался повернуть нож, как ключ, но он отказывался двигаться. Он вытащил кинжал, глядя на Мэгги. Я был уверен, что ты прав. Он держал золотой кинжал между ними, крепко сжимая его. Это должно быть ключом! - сказал он сквозь стиснутые зубы, в его голосе дрожало разочарование. Это должно быть!
  
  Когда он произнес последнее слово, кинжал переместился в его руках. Длина золотого клинка превратилась в зазубренный разряд молнии. Он ярко светился в лучах фонарей. Сэм чуть не уронил нож, но его левая рука удерживала правую, теперь обе ладони сжимали рукоять. Кто-нибудь еще это видел? Или мой разум просто сломался? Сэм провел пальцами по ножу, ища зацепку, которая запустила трансформацию. Он ничего не нашел.
  
  Позади них рухнул еще один каскад камней. Обрушилась крыша камеры, снесла половину черепицы. Резко раздался лязг металла и рока. Смерть катилась к ним со скрежетом камня, но никто из них не двинулся с места.
  
  Вместо этого Мэгги подняла руки к кинжалу, затем снова опустила их, явно боясь нарушить чудо. Теперь это символ Пачакамака. Бог творения инков. Она встретилась с широко раскрытыми глазами Сэма. Используй это!
  
  Сэм кивнул и снова повернулся к статуе. С дрожащим кончиком кинжала Сэм воткнул нож в живот царя инков. Потребовалось немного покачиваться вперед и назад, чтобы полностью вставить зазубренное лезвие, но одним последним толчком нож соскользнул домой.
  
  Раздался треск шестеренок, достаточно громкий, чтобы заглушить грохот валунов позади них.
  
  Когда Сэм крепко держался за рукоять кинжала, статуя инков аккуратно раскололась пополам, от макушки до ног, и из ниоткуда возник шов. Две половинки отделились от рукояти кинжала вместе с серебряной аркой позади него. За статуей открылась естественная трещина в скале.
  
  Сэм замер перед расколотой статуей, все еще сжимая нож в руке, а лезвие теперь было направлено в сторону входа в пещеру. Ебена мать!
  
  Ошеломленный Сэм поднял кинжал. И снова это был тот самый прямой клинок, который он впервые нашел. Он уронил руку и повернулся к остальным. Ослепительная вспышка камеры Нормана застала его врасплох. Сэм потер глаза ладонью. «Предупреди парня в следующий раз», - пожаловался он.
  
  - И разрушить это естественное выражение благоговения, - ответил Норман. Ни единого шанса.
  
  Все остальные одновременно заговорили с изумлением, удивлением и облегчением. Ральф посветил фонариком на горло трещины. Он глубоко врезался в скалу, за пределами досягаемости света Ральфа. - Я слышу звук, похожий на струю воды, - сказал он. Пещера должна быть достаточно глубокой.
  
  - Хорошо, - сказал Сэм. Наконец он поднял кинжал, привлекая внимание остальных. Понятия не имею, что здесь только что произошло, но давайте вытащим свои задницы из этого храма, пока он не раздавил нас, как блины.
  
  Никто не спорил, когда за ними падала крыша. Они быстро прошли мимо Сэма в прохладу естественной пещеры.
  
  Проскользнув мимо, Ральф вернул Сэму винчестер. - Теперь у меня есть своя, - сказал крупный мужчина, поднимая курносую винтовку с рычажным механизмом.
  
  Сэм узнал в нем оружие Гила. Где?
  
  Ральф снова указал большим пальцем на кафельный пол. Я поднял его, когда мы с Нормом перешли дорогу. Гил, должно быть, слишком поспешно убежал, бросив это. Ральф снял с плеча пояс с боеприпасами. Его потеря - наша прибыль.
  
  - Надеюсь, нам это тоже не понадобится, - сказал Сэм.
  
  Ральф пожал плечами и продолжил путь в туннель.
  
  - Тебе лучше в последний раз добраться до Филиппа, - сказала Мэгги, оглядываясь на полуразвалившуюся комнату. Дайте ему знать, что мы в безопасности, и не откажитесь от нас. Имея воду и укрытие, мы сможем выжить, пока не прибудет помощь.
  
  Ты прав. В пещерах я не смогу до него добраться. Сэм совсем забыл о Филипе Сайксе. Он вытащил рацию, отошел от порога и включил ее. Статик сразу же завизжал, когда Сэм нажал на передатчик. Сайкс, ты нас слышишь? Над?
  
  Ответ был мгновенным и прерывистым. жив? Слава Богу, весь холм ушел, Мы так быстро, как можем! Над.
  
  Сэм улыбнулся. Он быстро резюмировал их открытие и чудо кинжала. Итак, мы собираемся заночевать здесь в пещерах, пока вы не освободите нас. Вы все это поняли? Над.
  
  Ответ был более скучным, так как батарея рации разряжалась. акавы? Не уходи слишком далеко. Попробую, а остальные статик утопил.
  
  Сэм повернулся и посмотрел на бледные лица своих друзей. Торопись свою задницу, Филипп! - крикнул он в рацию. И как можно скорее сообщи дяде Хэнку!
  
  Единственным его ответом была статика. Батарея была слишком слабой, чтобы посылать сигнал сквозь нагромождение камней и глины над головой. Сэм выругался себе под нос и выключил рацию, сохранив немного сока, который остался. Он молился, чтобы Филип получил все это.
  
  Закусив нижнюю губу, он присоединился к остальным. Позади них лежал колодец тьмы. Хотя Сэм почувствовал облегчение после побега из рушащейся пирамиды, предупреждение монаха де Альмагро все еще эхом отражалось в его голове: Змей Эдены, пусть его никогда не потревожат.
  
  Сэм указал им на черные пещеры. Пойдем.
  
  Путь через скалу был трудным, поэтому они шли гуськом. Ральф вышел вперед, а Сэм замыкал. В тесноте Сэму казалось, что камень сжимается вокруг него. В какой-то момент они должны были скользить боком, раздавленные между двумя гранитными стенами. Пройдя через пробку, они могли услышать эхо нарастающей воды. Этот звук пробудил в Сэме жажду. Его язык во рту казался сухой мешковиной.
  
  Ральф отозвался от лидера. Думаю, он откроется впереди. Да ладно.
  
  Сэм поспешил вперед, почти наступая Мэгги по пятам. К тому времени они карабкались по коридору уже около часа. Наконец Сэм почувствовал волнение в воздухе. Он почувствовал впереди большое пространство. Это уговорило их пойти на более быстрый клип.
  
  Наконец проход расширился. Теперь команда могла действовать как группа. Ральф, на шаг впереди остальных, держал в руке один из фонарей. - Впереди что-то есть, - пробормотал он.
  
  Их темп замедлился, когда проход подошел к концу. Ральф поднял фонарик. Я не верю! он ахнул.
  
  Сэм согласился. Остальные молча стояли рядом с ним. Впереди находился открытый зал, пещера с речным руслом, проходящим через центр пола. Но не это вызвало ошеломленную реакцию остальных. Колонны соединяли крышу с полом, их длина была высечена замысловатыми изображениями и фантастическими существами. В камне врезанное серебро отражало свет фонарика, глаза тысяч резных фигур, стражи из древнего мира.
  
  Ральф приглушил свет. Смотреть! Через пол темной пещеры тропинка из кованого золота вела от прохода к бурлящей реке и шла по ней все глубже в лабиринт пещер. Яркая дорожка исчезла за изгибом стены пещеры.
  
  «Потрясающе», - сказал Сэм.
  
  Ральф заговорил у его плеча. Другая комната, должно быть, была приманкой, ловушкой, защищающей то, что впереди.
  
  Сэм шагнул вперед, осторожно ставя ботинок на золотую дорожку. Но что мы обнаружили?
  
  Мэгги подошла к нему, когда Норман сделал несколько снимков. Мы нашли место для отдыха. А пока этого достаточно.
  
  Остальные бормотали свое согласие, жажда и изнеможение подавляли чудо и тайну.
  
  Даже Сэм согласился. Тайны могут подождать до утра. Тем не менее, когда остальные двинулись вперед по извилистой золотой тропе к реке, Сэм не мог не заметить, как сияющая дорожка сильно напоминала извилистую змею.
  
  Золотая змея.
  
  Генри сидел у своего компьютера и наблюдал, как телефонные соединения на экране проходят через их интернет-узлы, модем гудит и звонит синхронно. «Давай, Сэм, возьми трубку, черт возьми, - пробормотал он себе под нос. Это был по крайней мере десятый раз, когда он пытался добраться до лагеря в Перу.
  
  В его голове разыгрывались различные сценарии, от обыденных, таких как сбой в спутниковой передаче сайта, до более пугающей сцены вооруженного нападения мародеров на лагерь. Я никогда не должен был уезжать.
  
  Генри взглянул на часы в правом верхнем углу экрана ноутбука. Было после одиннадцати. Он глубоко вздохнул, успокаивая свою войну нервов. Может быть даже более простая причина отсутствия ответа. Из-за кражи со взломом и последовавших за этим документов с охраной отеля Генри опоздал на звонок более чем на двадцать минут. Студенты, вероятно, разочаровались в нем и уже крепко спали на своих койках.
  
  Тем не менее, Генри в последний раз дождался, когда очередь пройдет в Перу. Он наблюдал, как на экране появляется значок, указывающий, что спутник достигнут. Сигнал достиг металлической передающей антенны на территории Анд. Генри затаил дыхание. Но снова пропал сигнал, связи нет.
  
  Проклятие! Генри ударил кулаком по столу, когда модем выключился. Хотя существовала тысяча других оправданий отсутствию связи, Генри знал, что в глубине души что-то не так. Ползучий страх. Однажды он испытал подобный страх в тот день, когда отец его брата Фрэнка Сэма погиб в автокатастрофе. Он вспомнил тот телефонный звонок в четыре часа утра, ощущение холодного ужаса, когда он потянулся к трубке. Теперь он чувствовал такой же страх.
  
  Что-то случилось в Перу. Он просто знал это.
  
  Генри снова потянулся к компьютеру, но прежде, чем его рука коснулась клавиши, телефон рядом с ноутбуком громко зазвонил, напугав его. С сердцем в горле, он смотрел на трубку, возвращаясь к тому ужасному утру много лет назад. Он сжал кулак. - Возьми себя в руки, Генри, - сказал он, заставляя пальцы расслабиться. Закрыв глаза и подпоясавшись, он взял трубку и поднес к уху. Привет?
  
  Ответил женский голос. Генри? Это Джоан.
  
  Генри почувствовал облегчение, что это был всего лишь его коллега, но почувствовал напряжение в ее голосе. Это был не случайный звонок. Джоан, что случилось?
  
  Его внезапное беспокойство, должно быть, застало ее врасплох. Она заикалась на мгновение, затем заговорила. Я просто подумал, что тебе следует знать. Я зашел в свой офис после нашего свидания вечером вместе и обнаружил, что кто-то пытался проникнуть в морг, где хранятся останки мумии. Охранник напугал их, но не смог их поймать.
  
  Мамочка?
  
  Все нормально. Воры даже не прошли через дверь.
  
  Похоже, рассказ репортера Herald привлек больше мух, чем мы предполагали.
  
  Или, может быть, те же самые, - добавила Джоан. Может быть, после того, как они не нашли ничего в вашем гостиничном номере, они пришли сюда в следующий раз. Что сказала полиция?
  
  Немного. Они не выглядели особенно заинтересованными, поскольку ничего не было украдено.
  
  Разве они не пылили отпечатки или что-то в этом роде?
  
  Генри рассмеялся. Вы смотрели слишком много шоу про полицейских. Единственное, что они сделали, это проверили записи с камер наблюдения в коридоре.
  
  А также?
  
  Нет помощи. Объективы фотоаппаратов были закрашены аэрозольной краской.
  
  Джоанна помолчала несколько вздохов.
  
  Джоан?
  
  Здесь сделали то же самое. Так был предупрежден охранник. Он заметил затемненный монитор.
  
  Так вы думаете, это была одна и та же воровская команда?
  
  Я не знаю.
  
  Что ж, надеюсь, близкий разговор с охранником убережет их от дальнейших шалостей. Но Генри это не убедило.
  
  Джоанна громко вздохнула. Надеюсь, ты прав. Прости, что побеспокоил тебя.
  
  Это не было проблемой. Я встал. Генри избегал рассказывать ей о своей неспособности связаться с Сэмом. Хотя в этом не было никакого смысла, у Генри было ощущение, что сегодняшние события каким-то образом переплетены: кража со взломом в отеле, попытка проникновения в морг, его трудности с поиском Сэма. Это, конечно, ерунда, но волоски на затылке Генри встали дыбом.
  
  «Я должна отпустить тебя», - сказала Джоан. Увидимся утром.
  
  Генри в замешательстве нахмурился, затем вспомнил о своем графике встречи с Джоан в лаборатории. После ночного шума и беспокойства по поводу племянника Генри на мгновение забыл о запланированном свидании с Джоан. Ну конечно; естественно. Увидимся тогда. Спокойной ночи. Незадолго до того, как повесить трубку, он быстро добавил: «Спасибо за звонок», но телефонная линия уже была отключена.
  
  Генри медленно повесил трубку.
  
  Он уставился на экран своего компьютера, затем выключил его. Больше не было причин продолжать попытки добраться до лагеря. Он знал, что потерпит неудачу. Захлопнув ноутбук, он прошептал себе обещание. Если я не смогу добраться до лагеря к завтрашнему вечеру, я уйду отсюда в первую очередь. Но даже это решение не успокоило его нервы.
  
  День третий: Вещество Z
  
  Среда, 22 августа, 6:03
  
  Пещеры Андских гор, Перу Сэм изучал золотой клинок кинжала в слабом свете единственного фонарика. У него была последняя ночная смена караула. Остальные лежали, растянувшись позади него, свернувшись клубочком на плоском камне пола пещеры, с подушками из мятых рубашек и рюкзаков. Ральф тихонько храпел, но, по крайней мере, здоровяк спал. Раньше Сэм не мог уснуть, за исключением короткого сна, чреватого ужасающими изображениями падающих камней и невидимых монстров. Он почувствовал облегчение, когда Норман подтолкнул его к смене.
  
  Сэм поднял глаза от кинжала и оглядел пещеру. Повсюду серебряные глаза изучали Сэма с десятков резных столбов, существ, которые были полулюдьми-полуживотными. Боги и духи инков. Рядом золотая дорожка отражала тусклый свет, яркую прожилку в темной скале. Сэм представил поколения индейцев инков, которые, должно быть, прошли этот путь. Тропинка продолжалась вдоль берега реки вглубь ряда пещер, и Сэму очень хотелось по ней пройти. Но группа согласилась разбить лагерь там, возле источника воды и трещины, и ждать спасения. Исследования могут прийти позже.
  
  Взглянув на часы, Сэм подозревал, что солнце только что встало над Андскими горами. Однако там чернота, казалось, становилась все глубже и бесконечнее. Время потеряло всякий смысл; он тянулся к вечности.
  
  Хотя Сэм пытался игнорировать свой голод, его живот громко урчал. Сколько времени прошло с тех пор, как кто-нибудь из них что-нибудь ел? Тем не менее, он не должен жаловаться. По крайней мере, с ручьем у них была вода.
  
  Ему просто нужно было отвлечься.
  
  Сэм потрогал лезвие кинжала, размышляя о тайне его механизма. Как произошла вчерашняя трансформация? Он даже не мог понять спускового крючка, превращавшего кинжал в зазубренный разряд молнии. Он сделал это с такой плавностью и отсутствием механического трения, как будто плавился в новую форму. Уловка была чертовски убедительной. Насколько сложна была здесь технология? Предупреждение монаха де Альмагро о Змеи Эдема предполагало источник запретного знания, источник мудрости, который может развратить человечество. Было ли это примером?
  
  Его внимание привлек кашель. Босиком Мэгги подошла к нему. Даже в растрепанном виде она производила впечатление. Прикрытая только тонкой блузкой с свободно застегнутыми пуговицами, ее грудь двигалась под тканью. Во рту у Сэма пересохло. Он опустил глаза, прежде чем смутился, но его взгляд обнаружил только мягкие изгибы талии и ноги.
  
  - Ты должен прекратить ласкать эту штуку, Сэм, - тихо сказала она. Люди начнут говорить.
  
  Какие? - потрясенно спросил Сэм, глядя на нее.
  
  Мэгги устало улыбнулась ему и кивнула в сторону кинжала.
  
  Оха Он спрятал это. Соа, значит, ты не мог уснуть?
  
  Она пожала плечами, садясь рядом с ним. Рок не делает такой отличный матрас.
  
  Сэм кивнул, допуская эту крошечную ложь. Он подозревал, что ее беспокойство было таким же, как и его: глубокие переживания и вездесущее давление тьмы вокруг них. - Мы собираемся уйти отсюда, - прямо сказал он.
  
  Доверяя старому доброму Филипу Сайксу? - сказала она, закатывая глаза.
  
  Он осел, но он нас вытащит.
  
  Она смотрела на соседний столб и молчала. Через какое-то время она заговорила, Сэм, я хотел еще раз поблагодарить тебя за то, что ты вышел на плитку, когда у меня был последний припадок.
  
  Он начал протестовать, что в такой благодарности не было необходимости.
  
  Она остановила его, прикоснувшись к его руке. Но мне нужно, чтобы вы кое-что знали, я думаю, что я вам в долгу.
  
  Он повернулся к ней более подробно. Какие?
  
  - Я не страдаю эпилепсией, - мягко сказала она.
  
  Сэм сморщил лицо. Что ты имеешь в виду?
  
  Психологи диагностировали это как синдром посттравматического стресса, тяжелую форму панической атаки. Когда напряжение достигло определенного уровня, Мэгги взмахнула рукой, мое тело взбунтовалось. Это заставляет мой разум кружиться.
  
  Я не понимаю. Разве это не травма войны?
  
  Не всегда, кроме того, существует множество форм войны.
  
  Сэм не хотел давить на нее дальше, но сердце не позволяло ему молчать. Что случилось?
  
  Она долго изучала Сэма, оценивая его взглядом, взвешивая его искренность. Наконец, она отвела взгляд глухим голосом. Когда мне было двенадцать, я увидел школьного друга Патрика Дугана, раненного шальной пулей снайпера ИРА. Он рухнул у меня на руках, когда я пряталась в придорожной канаве.
  
  Боже, как ужасно
  
  Пули продолжали лететь. Мужчины и женщины кричали, плакали. Я не знала, что мне делать. Так что я спрятался под телом Патрика. Мэгги начала дрожать, продолжая рассказ. Хиса его кровь залила меня. Было жарко, как тёплый сироп. Запах скотобойниa
  
  Сэм придвинулся ближе к Мэгги, притягивая ее к себе. Тебе не нужно этого делать
  
  Она не отстранилась от него, но и не ответила на его прикосновения. Она смотрела, не мигая, в темноту, потерянную в знакомом кошмаре. Но Патрик был еще жив. Когда я спрятался под ним, он застонал, слишком тихо, чтобы другие услышали. Он умолял меня помочь ему. Он оплакивал свою маму. Но я просто спрятался там, используя его тело как щит, его кровь просачивалась сквозь мою одежду. Она повернулась к Сэму срывистым голосом. Было тепло, безопасно. Ничто не могло заставить меня покинуть укрытие. Да простит меня Бог, я заставил свои уши не слышать стоны Патрика о помощи. Из ее горла вырвалось рыдание.
  
  Мэгги, вы были всего лишь ребенком.
  
  Я мог что-то сделать.
  
  И тебя тоже могли убить. Что хорошего в этом было бы для Патрика Дугана?
  
  «Я никогда не узнаю», - сказала она со слезами отвращения к себе на щеке. Она оторвалась от руки Сэма и посмотрела на него сердитыми, больными глазами. Я буду?
  
  Сэм не получил ответа. «Мне очень жаль», - слабо предложил он.
  
  Она резко вытерла лицо. С тех пор происходят проклятые атаки. Годы таблеток и терапии ничего не сделали. Так что я остановил их всех. Она тяжело сглотнула. Это моя проблема, с которой я должен жить один. Это моя ноша.
  
  «И твое добровольное наказание за смерть Патрика», - подумал Сэм, но промолчал. Кто он должен был судить? В его голове проносились образы смятых фигур его родителей, которые выдергивают, как говядину, из разбитой машины, когда он сидел пристегнутым ремнями на заднем сиденье и наблюдал за всем этим. Вина выжившего. Это было чувство, с которым он был хорошо знаком. Он все еще часто просыпался с простынями, прилипшими к его влажной коже, а холодный пот пропитывал его тело.
  
  Следующие слова Мэгги вернули его в черную пещеру. В будущем, Сэм, не рискуй ради меня. Хорошо?
  
  Я не могу этого обещать.
  
  Она сердито смотрела на него, слезы блестели в ее глазах.
  
  Мэгги?
  
  Их прервало появление Нормана. - Простите, ребята, но я должен поговорить с человеком о лошади, - проворчал фотограф, волосы торчали во всех направлениях. Он пересек золотой путь и направился к ближайшему валуну, по-видимому, не обращая внимания на напряженность между парой.
  
  Сэм повернулся к Мэгги, но она не посмотрела ему в глаза. Она поднялась на ноги. Джаста, просто не рискуй своей жизньюa Когда она отошла, Сэм услышал, как она бормотала что-то еще. Эти слова предназначались только для нее, но акустика пещеры доносила их до него. Я не хочу еще одной смерти на своих руках.
  
  Наклонившись вперед, готовый последовать за ней и утешить ее, Сэм сделал паузу, а затем расслабился обратно на свое место. Он ничего не мог сказать. Он сам слышал все банальности раньше, после смерти родителей. Не вини себя. Вы ничего не могли поделать. Аварии случаются. И тогда никакие слова ему не помогли. Но, по крайней мере, у Сэма был дядя Генри. Только что потеряв собственную жену, дядя Хэнк, казалось, чувствовал, что с некоторыми вещами нужно сталкиваться в одиночестве, решая их в тишине, вместо того, чтобы исследовать и подталкивать к ответу. Именно эта тишина больше, чем горе, связала племянника с дядей, как две заживляющие и покрытые шрамами раны с необработанными краями.
  
  Сэм смотрел, как Мэгги уходит, опустив плечи. Она была права. Это было ее бременем. Тем не менее, Сэм не мог подавить желание броситься к ней, обнять ее и защитить.
  
  Прежде чем он успел что-то сделать, его привлек крик. Он вскочил на ноги, вытаскивая кинжал. Он подошел к тому месту, где Винчестер его дедушки прислонился к скале.
  
  Норман оббежал край валуна, застегнул ширинку и в панике поглядел за собой.
  
  Что случилось? - спросил Сэм, когда Норман подошел к нему.
  
  Фотограф не мог отдышаться ни секунды. Одна рука продолжала указывать на валун, когда он задыхался и задыхался. Ба Бехинда
  
  Ральф подошел к ним, унылый от внезапного пробуждения. Он вытер глаза, держа в другой руке винтовку с рычажным механизмом. Черт возьми, Норман. Ты кричишь как девочка.
  
  Норман проигнорировал насмешку Ральфа, слишком напуганный, чтобы заботиться о нем. Я думал, что это просто клочки лишайника или пятна более светлого камня. Но что-то там сдвинулось!
  
  Кто? О чем ты говоришь? - спросил Сэм.
  
  Норман вздрогнул, а затем, наконец, собрался с мыслями. Он махнул им всем обратно к валуну. К тому времени Мэгги и Денал зависли в нескольких шагах от них. Я не уверен. Он повел их обратно, но на этот раз держался подальше от камня и всего, что скрывалось за ним.
  
  Сэм остался рядом с фотографом. Темный камень на дальней стороне скалы лежал в тени. Полосы кварца или белого гипса текли ручьями по стене ближайшей пещеры. Я ничего не вижу.
  
  Норман протянул руку к остальным. Дай мне один из огней.
  
  Денал подошел и передал фотографу второй фонарик. Норман нажал на кнопку; свет пронзил чернильный мрак.
  
  Сэм в шоке дернулся. По стенам текли жилы не кварца или гипса. Эти бледные полосы текли, стекая по стенам и собираясь у его подножия. Даже сейчас ручейки начали течь по полу к собравшейся группе. Сэм переместил свой фонарь. Спайдерса Каждая была бледна, как брюхо слизня, и должна была раскрываться на ладони. Их должно было быть не сотни, а тысячи.
  
  Ральф отступил. Тарантулы.
  
  - Тарантулы-альбиносы, - простонала Мэгги.
  
  Армия продолжала свой марш-бросок. Разведчики бросились по обе стороны от валуна. Некоторые остановились там, где камень был влажным и слегка дымился от утреннего облегчения Нормана, явно привлеченного теплом.
  
  - Это тепло нашего тела, - сказал Сэм. Проклятые существа должны быть слепы и привлечены шумом и теплом.
  
  Позади него Денал начал бормотать на своем родном языке кеча.
  
  Сэм обернулся. Молодой индеец указывал в противоположном направлении, на дальнюю сторону золотой дорожки. Норман направил свой фонарик туда, куда указал Денал. Когда другой фланг армии устремился вниз по другой стене на бледных волосатых ногах, у Сэма внезапно возникло ужасное ощущение, что он ползет по спине.
  
  Сэм выгнул шею, высоко подняв фонарь.
  
  Наверху крыша была задрапирована массой тел, которые ползали, спаривались, сражались. Тысячи свисающих мешочков для яиц свисали в тянутых шелковых утробах. Студенты наткнулись на главное гнездо тарантуласа, и армия хищников охотилась за добычей. Они уже спускались по столбам, как будто резные фигуры рождали их.
  
  Группа вырвалась из-под тени чудовища, спасаясь бегством в свой лагерь.
  
  Когда они отступили, Сэм изучал огромных пауков. В зависимости от скудных ресурсов, найденных в этих пещерах, тарантулы явно развили более агрессивную позу. Вместо того, чтобы ждать, пока добыча упадет в паутину, эти обычно одиночные пауки адаптировали стратегию сотрудничества. Собираясь вместе, они могли более последовательно прочесывать пещеры в поисках любых потенциальных источников кровяной муки, уничтожая более крупную добычу за счет своего количества, и Сэм не собирался идти их следующим курсом.
  
  - Ладно, ребята, я думаю, мы задержались, - сказал он. Собери наше снаряжение и поскорее убирайся из Dodge.
  
  Куда? - спросила Мэгги.
  
  Есть путь через эти пещеры, верно? Те индейцы, которые его создали, должно быть, сделали это по какой-то причине. Может это выход. Кто-нибудь возражает против выяснения?
  
  Никто этого не сделал. Пять пар глаз все еще наблюдали за наступающими птицеедами.
  
  Сэм сунул золотой кинжал в жилет и забрал винтовку своего деда. Он жестом приказал остальным собрать немногочисленные вещи. «Только один фонарик», - сказал он, пока шел по тропинке. Сохрани другого. Я не хочу, чтобы здесь закончилось освещение. Сэма охватила дрожь при одной мысли, что он оказался в ловушке, слепой, в окружении бледной армии ядовитых хищников. Он крепче сжал винтовку, но знал, что от этого мало пользы, если погаснет свет.
  
  Норман последовал за ним с фонариком, часто оглядываясь назад.
  
  - Пока мы продолжаем двигаться, пауки не поймают тебя, Норман, - нахмурился Ральф.
  
  Фотограф все еще следил за их обратным следом. Просто напомни мне, что больше никаких перерывов в ванной. Пока я не увижу дневной свет.
  
  Сэм проигнорировал их нервную болтовню. Нервы Сэма были натянуты, как тетивы, натянуты не то, что позади них, а тропа впереди. Куда, черт возьми, приведет их этот путь?
  
  К сожалению, был только один способ узнать.
  
  Пока они шли, Норман что-то бормотал за его спиной. Львы, тигры и медведи, о, моя
  
  Сэм оглянулся, недоуменно нахмурив брови.
  
  Норман кивнул в сторону золотой дорожки. Чем-то напоминает мне дорогу из желтого кирпича.
  
  «Отлично, - проворчал Ральф. Теперь фрукт думает, что он Дороти.
  
  Я хотел бы. «Прямо сейчас я был бы не против пары рубиновых тапочек, чтобы отвезти меня домой», - проворчал Норман. Или даже обратно на ферму в Канзасе.
  
  Сэм закатил глаза и продолжил свой путь.
  
  Остаток долгого утра превратился в бесконечный поход, в основном с постоянным уклоном. Ноги и спины протестовали, когда система пещер уводила их выше в Андскую гору. Если бы не недостаток еды и растущее истощение, Сэм мог бы лучше оценить достопримечательности: высокие сталагмиты, пещеристые камеры с прозрачными бассейнами, которые светились мягкой фосфоресценцией, катаракты, которые временами затуманивали золотой след приятным охлаждающим спреем, даже боковая пещера, настолько украшенная кружевными кристаллами, что казалось, будто комната полна сахарной ваты. Это была страна чудес естественной красоты.
  
  И куда бы они ни пошли, резные столбы отмечали их путь как мрачные стражи, наблюдая за проходящей группой немигающими серебряными глазами.
  
  Но какими бы удивительными ни были эти зрелища, воспоминания о том, что лежало за ними, никогда полностью не исчезали. Перерывы для питья из ручья часто сопровождались тревожными взглядами в тыл. Пока не было никаких признаков преследования со стороны армии тарантулов. Казалось, они оставили пауков далеко позади.
  
  Постепенно утро сменялось днем. Единственным ярким событием стал краткий обед, в ходе которого пришлось разделить пару полосок Млечного Пути, найденных в чемодане для фотоаппарата Нормана. Шоколад еще никогда не был таким вкусным. Но даже этот маленький вкус рая был недолгим и только усилил всеобщий голод. По мере того, как они шли в течение полудня, они начинали накаляться, а отношения становились угрюмыми.
  
  Что еще хуже, резкая резкость начала заполнять обычно свежий воздух пещеры. Носы сморщенные. Аммиак. - Пахнет задницей скунса, - прокомментировал Сэм.
  
  «Может, воздух испортился», - сказал Норман с обеспокоенным выражением на изможденном лице.
  
  - Не будь дураком, - отрезал Ральф. На глубине было бы хуже.
  
  «Не обязательно», - сказала Мэгги. Ее глаза подозрительно сузились, прищурившись, глядя на тьму за пределами света. Нет, если там был источник, выделяющий ядовитые пары.
  
  Ральф все еще хмурился, явно усталый и раздраженный. Что ты имеешь в виду?
  
  Вместо ответа Мэгги повернулась к Сэму. Все эти тарантулы. Судя по их виду, они были сыты. Что, черт возьми, здесь едят?
  
  Сэм покачал головой. У него не было ответа.
  
  О Боже! Это исходил от Нормана, который взял на себя инициативу с фонариком. Золотая тропа вела через небольшой подъем в соседнюю пещеру. Судя по эху его восклицания, комната была большой.
  
  Остальные поспешили присоединиться к нему.
  
  Мэгги уставилась на сцену впереди, прикрыв рукой рот и нос. Укус обжигал им глаза и носы. Вот ответ. Источник рациона птицеедов.
  
  Сэм застонал. Летучие мыши.
  
  Через крышу следующей пещеры тысячи черных и коричневых летучих мышей свисали с пальцев ног, плотно прижавшись крыльями к телам. Молодь, извивающаяся среди взрослых особей, была более бледного, почти медного оттенка. Резкий писк и дозвуковой визг разносят предупреждение о злоумышленниках по легиону крылатых паразитов. Сотни людей упали со своих насестов, чтобы взлететь, кружась в воздухе.
  
  Источник запаха был немедленно выяснен.
  
  Дерьмо, выругался Ральф.
  
  - Совершенно верно, - угрюмо прокомментировал Норман. Дерьмо летучей мыши.
  
  Пол пещеры был покрыт им. Резные столбы, испачканные экскрементами, пробивались сквозь пахучий беспорядок. Вонь от старого помета была достаточно густой, чтобы отогнать их всех жалящей пощечиной.
  
  Норман отлетел, задыхаясь и плюясь. Согнувшись в талии, он оперся на колени, давясь ртом.
  
  Ральф выглядел так, как будто его темная кожа была обесцвечена коррозийным воздействием. - Мы не можем здесь переходить, - сказал он. Мы будем мертвы, прежде чем дойдем до другой стороны.
  
  «Не обошлось и без противогазов», - согласилась Мэгги.
  
  Сэм не собирался спорить. Он едва мог видеть, его глаза так отчаянно слезились. Что мы тогда будем делать?
  
  Заговорил Денал. Он держался в стороне от входа в пещеру и поэтому выдержал наименьшее воздействие. Даже сейчас он смотрел не вперед, а сзади. Он указал рукой. Они приходят снова.
  
  Сэм повернулся, сморгая остатки ожога. Он взял фонарик у недееспособного Нормана. В нескольких ярдах вниз по золотой тропе по каменистому ландшафту сновали три или четыре белых тела. Разведчики армии птицеедов.
  
  - К черту все это, - сказал Ральф, выразив все их опасения.
  
  Что теперь? - спросила Мэгги.
  
  Сэм посмотрел вперед и назад. Все сразу заговорили. Сэм поднял свет, чтобы привлечь всеобщее внимание. Успокойся! Паника не принесет нам пользы!
  
  В этот момент фонарик Сэма мигнул и погас. Их поглотила тьма, тьма настолько глубокая, что казалось, будто мир полностью исчез. Голоса немедленно стихли.
  
  После долгой задержки дыхания Норман заговорил из темноты. Хорошо, теперь мы можем паниковать?
  
  Джоан проводила Генри в свою лабораторию. «Пожалуйста, чувствуйте себя как дома», - предложила она, затем взглянула на свои наручные часы. Доктор Киркпатрик должен быть здесь в полдень.
  
  Позади нее Генри остановился на пути к ее комплексу лабораторий, широко раскрыв глаза. Здесь как в большом магазине игрушек. Вы преуспели с тех пор, как мы проработали Райс.
  
  Она скрыла удовлетворенную улыбку.
  
  Медленно Генри прошел дальше в лабораторию, его взгляд скользил по множеству оборудования. В глубине комнаты стояли различные диагностические и исследовательские устройства: ультрацентрифуга, гематологический и химический анализатор, масс-спектрограф, хроматограф, секвенатор генов. Вдоль одной стены был защитный кожух для работы с опасными веществами; вдоль другой стояли шкафы, инкубаторы и огромный холодильный агрегат.
  
  Генри прошел вдоль ряда машин и заглянул в соседнюю комнату. Боже мой, у вас даже есть собственный электронный микроскоп. Генри закатил глаза на нее. Чтобы забронировать любое время в нашем университете, требуется уведомление как минимум за неделю.
  
  Здесь в этом нет необходимости. Сегодня моя лаборатория в вашем полном распоряжении.
  
  Генри подошел к центральному U-образному рабочему столу и поставил свой кожаный портфель, его глаза все еще оценивающе блуждали по комнате. У меня были такие сны
  
  Посмеиваясь про себя, Джоан подошла к запертому шкафу из нержавеющей стали, открыла его и двумя руками извлекла большой стакан. Вот весь материал, который мы собрали со стен и пола радиологической лаборатории.
  
  Она увидела, как глаза Генри расширились, когда она поставила перед ним кувшин. Он немного наклонился, поправляя очки на носу. - Я и не подозревал, что их так много, - сказал он. Желтоватое вещество заполнило половину литрового стакана. Он ярко светился в свете флуоресцентных ламп.
  
  Джоанна пододвинула табурет. Судя по количеству, он, должно быть, заполнил весь череп черепа.
  
  Генри поднял стакан. Джоанна заметила, что он быстро схватил его другой рукой. Материал оказался тяжелее, чем казалось. Он наклонил банку, но неизвестное вещество отказывалось течь. Положив стакан на стол, он прокомментировал: «Выглядит солидно».
  
  Джоан покачала головой. Это не. Она схватила стеклянный стержень и воткнула его в материал. Он затонул, но не без усилий, как будто продирался сквозь мягкую глину. Джоанна выпустила стержень, и он остался стоять прямо в банке. Податливый, но не прочный.
  
  Генри попытался сдвинуть стеклянный стержень. Хмма определенно не золото. Но оттенок и блеск идеально подходят. Может быть, ты был прав раньше, новая амальгама или что-то в этом роде. Я точно никогда не видел ничего подобного.
  
  Джоанна взглянула на него, приподняв брови. Или, может быть, у вас есть. Сравним его с золотым крестом. Вы взяли это с собой, да?
  
  Он кивнул. Обернувшись к столу, Генри набрал замок на своем портфеле и открыл его. Думаю, со мной безопаснее, чем в отеле. Он снял богато украшенный доминиканский крест и поднес к ней.
  
  Качество изготовления было невероятным. Фигура Христа лежала в вытянутом и стилизованном виде на закрученном кресте; боль его агонии вылеплялась из-за напряжения его конечностей, но его лицо было полно страстной грации. «Впечатляет», - сказала она.
  
  И solida, поэтому я сомневаюсь, что он сделан из той же амальгамы. Генри поставил распятие рядом с стаканом. Странный материал и крест блестели и сияли одинаково.
  
  Вы уверены?
  
  Генри встретился с ней взглядом через оправу очков. Он пожал бровями. Я оставлю окончательную оценку вашему эксперту.
  
  Она потянулась к распятию. Могу я?
  
  Конечно, Джоан.
  
  Ее рука колебалась на мгновение, когда Генри назвал ее имя. Интимная близость и окружение вызвали внезапные воспоминания о том, когда эти двое были партнерами по лаборатории в течение семестра бакалавриата по биологии. Каким странным и ярким было это воспоминание в данный момент. Больше, чем просто дТя вю.
  
  Не встречая его взгляда, Джоанна взяла крест со стола. Прошлое было прошлым. Она подняла распятие на ладони. Оно тоже весило больше, чем казалось, но разве золото всегда не выглядело таким? Она поднесла распятие к свету, наклоняя его в одну сторону, затем в другую, изучая его.
  
  Генри вслух рассуждал, пока она осматривала реликвию. Это определенно работа испанского мастера. Не работают инки. Если подтвердится, что крест состоит из той же амальгамы, тогда мы будем точно знать, что испанцы принесли это вещество в Новый Свет, а не наоборот.
  
  Он продолжал говорить, но что-то привлекло внимание Джоанны. Ее пальцы нащупали маленькие царапины на задней поверхности распятия. Она дотянулась до кармана и вытащила очки для чтения. Надев их, она перевернула распятие и прищурилась. Это не была подпись художника или какой-то фрагмент архаического писания. Вместо этого казалось, что это ряд за рядом мелких отметок. Они покрывали всю поверхность тыльной стороны распятия.
  
  Что это? - спросила Джоан, прерывая Генри.
  
  Он подошел ближе, плечом к плечу с ней. Джоанна заметила его слабый запах - смесь лосьона после бритья и более насыщенного мускуса. Она пыталась не обращать на это внимания.
  
  О чем ты говоришь? он спросил.
  
  Здесь. Ногтем она указала на отметины.
  
  Ах, я заметил это. Я думаю, это результат того, что крест терся о одежду монаха, медленно истирая мягкое золото на протяжении многих лет.
  
  Ммм, может быть, но они кажутся слишком симметричными, а некоторые отметины довольно глубокие и неровные. Она слегка повернулась к Генри, почти нос к носу. Его дыхание было на ее щеке, его глаза смотрели в ее глаза.
  
  Что вы предлагаете?
  
  Она покачала головой и отступила. Я не знаю. Я бы хотел познакомиться поближе.
  
  Как?
  
  Джоанна провела его за угол стола, где стояли наборы микроскопов. Она перешла к громоздкому биноклю с большой стеклянной подставкой под ним. Диссекционный микроскоп. Обычно я использую его для более внимательного изучения макроскопических тканей.
  
  Она положила крест на поднос лицевой стороной вниз и включила источник света. Освещенное сверху золото светилось внутренним огнем. Джоанна отрегулировала свет, чтобы он косо падал на распятие. Наклонившись над окуляром, она произвела точную настройку линз. При малом увеличении поверхность креста заполнила вид. Следы на распятии были рельефными, выглядели как глубокие выбоины в металле, длинные впадины, четко и однообразно. Царапины представляли собой серию повторяющихся крошечных символов: грубые квадраты, грубые круги, горизонтальные и вертикальные волнистые линии, решетки, вложенные овалы.
  
  - Посмотри, - сказала Джоан, отойдя в сторону.
  
  Генри наклонился над прицелом. Несколько мгновений он смотрел в тишине, затем тихий свист сорвался с его губ. Ты прав. Это не случайные царапины. Его взгляд метнулся к ней. Я думаю, что в некоторые канавки есть даже серебро. Возможно, следы инструмента, которым эти следы поцарапали.
  
  Для такой кропотливой работы должна быть какая-то причина прилагать все эти усилия.
  
  Но почему? Губы Генри сжались, когда он обдумывал эту новую тайну, его глаза слегка сузились. Наконец он выдохнул. Это может быть сообщение. Но кто знает наверняка? Может, это обычная молитва. Некоторое благословение.
  
  Но в коде? А почему на обратной стороне креста? Это должно означать нечто большее.
  
  Генри пожал плечами. Если монах сделал на нем послание, находясь в тюрьме, возможно, это был единственный способ сохранить его в безопасности. Инки почитали золотые изделия. Если бы крест был с ним, когда он умер на алтаре, инки сохранили бы распятие вместе с телом.
  
  Если вы правы, для кого было предназначено его сообщение?
  
  Генри задумчиво покачал головой. Ответ может заключаться в этом коде.
  
  Джоан вернулась к прицелу. Она вытащила блокнот и ручку из ящика, затем села и устроилась так, чтобы скопировать отметки на бумаге. Давай проверим. Мне всегда нравилось заниматься криптограммами. Если мне не повезет, я также могу запустить его кем-нибудь из компьютерного отдела и передать через программу дешифрования. Возможно, они сумеют его взломать.
  
  Генри стоял позади нее, пока она записывала письмо. Вы превратились в женщину многих талантов, доктор Джоан Энгель.
  
  Джоанна, скрывая румянец, сосредоточилась на своей задаче, тщательно копируя отметки. Она работала быстро и эффективно, ей не нужно было поднимать глаза, когда она записывала то, что видела. После многих лет ведения заметок, изучая образец пациента под микроскопом, она научилась писать вслепую.
  
  Через пять минут на столе рядом с ней лежала копия. Строка за рядом символов выстроились на желтой бумаге. Она выпрямилась из приседа, растягивая изгиб шеи.
  
  «Постой, - сказал Генри позади нее. Он провел рукой по ее плечу и осторожно убрал каскад волос с ее шеи. Его костяшки коснулись ее кожи.
  
  Она подавила дрожь. Генри?
  
  Не двигайся. Его пальцы потянулись, чтобы размять мышцы ее напряженных плеч. Сначала его кожа была прохладной по сравнению с ее собственной, но пока он работал, под его сильными пальцами накапливалось тепло, согревающее ее больные мышцы.
  
  Я вижу, ты не потерял связь. Она оперлась на его пальцы, вспоминая другое время, другое место. «Так что, если я скажу тебе остановиться, не обращай на меня внимания», - сказала она, изображая беспечность, которую выдавал хриплый ее голос.
  
  Это меньшее, что я могу сделать после всей твоей помощи. Его собственные слова были тяжелее, чем обычно.
  
  Мгновение прервал резкий стук в дверь лаборатории.
  
  Руки Генри замерзли, а затем отдернулись.
  
  Джоанна встала со стула, ее плечи и шея все еще были теплыми от его прикосновения. Она взглянула на часы. Это должен быть доктор Киркпатрик. Он как раз вовремя.
  
  Генри проклял металлурга за безупречный выбор времени. Он потер ладони, пытаясь стереть воспоминания о коже Жанны. Возьми себя в руки, чувак. Вы ведете себя как пораженный подросток.
  
  Он смотрел, как Джоанна уходит. Одна из ее рук мягко коснулась ее шеи. Затем она причесала волосы обратно, образуя полуночный поток на ее белом халате. Тайны или нет, но сейчас все, чего он желал, - это еще несколько минут наедине с ней.
  
  Джоанна подошла к двери, открыла ее и поздоровалась с посетителем. Дейл, спасибо, что зашла.
  
  Дейл Киркпатрик, специалист по металлургии из Университета Джорджа Вашингтона, был на хорошую голову выше Генри, но был очень худым, с вытянутым лицом, которое редко улыбалось. Он попытался сделать это сейчас с катастрофическими результатами, как коронер, приветствующий покойного. Что угодно для коллеги.
  
  Генри почувствовал, что рыжеволосый мужчина поделился с Джоан чем-то большим, чем просто профессиональными отношениями. Глаза пары неловко встретились друг с другом, и приветственное рукопожатие оказалось чуть дольше, чем требовалось по обычаю. Генри сразу невзлюбил его. На мужчине был дорогой шелковый костюм и отполированные до сияющего блеска туфли. Его каблуки громко стучали, когда его приглашали в комнату. В левой руке он нес большой чемодан с оборудованием.
  
  Генри откашлялся.
  
  Джоанна обернулась. Дейл, позвольте мне познакомить вас с профессором Генри Конклином.
  
  Киркпатрик протянул руку. Археолог. Это было заявление, а не вопрос, но Генри уловил в его голосе нотку безразличия.
  
  Они обменялись рукопожатием коротко и отрывисто.
  
  - Я ценю вашу помощь в этом вопросе, - сказал Генри. Это большая загадка. Мы не можем понять эту смесь или что-то еще.
  
  Да ладно, позволь мне взглянуть. Отношение мужчины было снова вежливым, но слегка надменным, как будто одно его присутствие могло осветить тьму.
  
  - Он здесь, - сказала Джоан, проводя его к рабочему столу.
  
  Получив загадку, Киркпатрик склонил голову, молча изучая странное вещество. Джоанна начала говорить, но специалист поднял палец, успокаивая ее. У Генри возникло иррациональное желание сломать палец. - Это не золото, - наконец заявил он.
  
  - Мы вроде как выяснили это, - кисло сказал Генри.
  
  Мужчина оглянулся на него, приподняв бровь. Несомненно, иначе меня бы не вызвали, не так ли? Он снова повернулся к химическому стакану и потянулся за стеклянной палочкой, все еще врезанной в материал. Он возился с этим. - Полутвердое при комнатной температуре, - пробормотал он. Вы определили истинную температуру плавления этого вещества?
  
  Еще нет.
  
  Что ж, сделать это достаточно легко. Он сказал Джоан, что ему понадобится. Вскоре они собрались вокруг керамической чаши, греющейся над низким пурпурным пламенем бунзеновской горелки. Образец металла заполнил нижнюю половину чаши с встроенным в нее термометром.
  
  Металлург заговорил, когда материал медленно нагревается под защитным кожухом. Если это смесь разных элементов, составляющие металлы должны отделяться для нас при плавлении.
  
  - Оно уже растаяло, - сказал Генри, кивнув в сторону миски.
  
  Дейл, нахмурившись, снова обратил внимание. Это невозможно. Он нагрелся всего несколько секунд. Даже золото не плавится при такой низкой температуре.
  
  Но наблюдение Генри подтвердилось. Щипцами Дейл толкнул миску. Вещество теперь выглядело рыхлым, как крем, только золотистого цвета. Он посмотрел на Джоан. Какая температура?
  
  Лицо Джоан нахмурилось. Девяносто восемь градусов по Фаренгейту.
  
  Глаза Генри расширились. Температура тела.
  
  Вдали от источника тепла чаша быстро остыла, и металлическое вещество стало набухать, пока троица обдумывала результат.
  
  Генри заговорил первым. Я не видел никакого разделения на составные металлы, как вы сказали. Значит ли это, что это не амальгама?
  
  Слишком рано говорить. Но голос Дейла потерял резкость.
  
  Что дальше?
  
  Еще несколько тестов. Я хотел бы проверить его проводимость и реакцию на магнетизм.
  
  В кратчайшие сроки они слепили образец мягкого металла в куб и вставили в него два электрода. Дейл кивнул, и Джоан подключила аккумулятор. Как только ток потек, куб растаял, превратившись в грязь, которая стекала по рабочему столу.
  
  Выключи это!
  
  Джоан щелкнула тумблером. Материал мгновенно снова затвердел. Дейл коснулся металла. Это круто.
  
  Что сейчас произошло? - спросил Генри.
  
  Дейл только покачал головой. У него не было ответа. Принеси мне магниты из чемодана.
  
  Генри и Джоан разместили два экранированных магнита по обе стороны от второго куба с образцом. Дейл прикрепил к нему потенциометр. По моему сигналу поднимите щиты. Он наклонился ближе к метру. Теперь.
  
  Джоан и Генри открыли свинцовые заслонки. Так же, как с потоком электричества, куб таял, как лед в духовке, бегая по столу.
  
  - Прикрыть магниты, - приказал Дейл.
  
  Как только это было сделано, вещество мгновенно перестало течь по столешнице, застывая на месте. Дейл снова потрогал затвердевший металл. Теперь он выглядел обеспокоенным.
  
  Хорошо? - спросил Генри.
  
  Вы сказали, что вещество вырвалось из черепа мумии при воздействии на компьютерный томограф.
  
  Да, сказала Джоан. Он пронесся по всей комнате.
  
  «Тогда даже рентгеновские лучи компьютерного томографа влияют на металл», - пробормотал Дейл себе под нос, постукивая ручкой по краю стола. Интересно
  
  Генри сложил магниты. Что ты думаешь?
  
  Глаза Дейла прояснились и сосредоточились. Он повернулся к ним. Вещество должно быть способно использовать любую лучистую энергию с идеальным КПД: электрический ток, магнитное излучение, рентгеновские лучи. Он поглощает эти различные энергии, чтобы изменить состояние. Он подтолкнул струйку застывшего металла. Я не думаю, что при изменении формы выделяется хоть какое-то тепло. Это пример идеального потребления энергии. Ни даже отработанного тепла! Я никогда не видел ничего подобного. Это термодинамически невозможно.
  
  Генри изучил содержимое мензурки. Вы предполагаете, что рентгеновские лучи сканера спровоцировали взрыв мумии?
  
  Он кивнул. Под воздействием такого количества концентрированного излучения часть материала могла на этот раз изменить свое состояние с жидкости на газ. Внезапное расширение могло вызвать сильный взрыв, вытеснивший жидкий металл. Оказавшись вдали от излучения, он вернулся в это полутвердое состояние.
  
  Но что это? - спросила Жанна.
  
  Он снова поднял этот раздражающий палец. Позвольте мне попробовать еще кое-что. Взяв еще один образец куба из мягкого металла, он сжал его, как кусок глины. Он когда-нибудь полностью затвердел?
  
  Джоан покачала головой. Нет. Я даже попробовал заморозить его, но он остался податливым.
  
  Дейл качнулся на своем сиденье. Профессор Конклин, не могли бы вы передать мне один из изоляционных рукавов магнитов?
  
  Генри завернул последний из тяжелых магнитов в ткань, пропитанную медью. Он расстегнул свою работу и передал пленку Дейлу.
  
  Гильза блокирует воздействие магнитаa, поэтому я случайно не повредил дорогую электронику попутно. Он защищает почти все формы излучения.
  
  Генри начал понимать план эксперта по металлу.
  
  Дейл взял золотой куб и завернул его в черную ткань. Как только он был полностью защищен, он положил закрытый куб обратно на стол. Затем он вынул из чемодана долото и молоток. Поместив лезвие долота на куб, он нанес по инструменту мощный удар молотком. Единственным ответом был приглушенный лязг. Куб сопротивлялся долоту.
  
  Быстро развернув куб, Дейл обнаружил безупречную поверхность. Он снова взял долото и только силой большого пальца проткнул им обнаженный куб. Он объяснил эти результаты. Вокруг нас низкий уровень радиации. Всегда присутствуют различные локальные радиоволны, электромагнитные импульсы от проводки здания, даже солнечное излучение. Это вещество использует их всех! Поэтому он остается полутвердым. Даже эти следы энергии ослабляют его прочность.
  
  Но я не понимаю, - сказала Джоан. Какой металл или амальгама могут это сделать?
  
  Ничего такого, что я когда-либо видел или слышал. Дейл внезапно встал, осторожно подняв мягкий куб стальными щипцами. Он кивнул в сторону соседней комнаты, в сторону электронного микроскопа. Но есть способ изучить это поближе.
  
  Вскоре Генри обнаружил, что следит за двумя другими в соседнюю комнату. Он нес и стакан из странного металла, теперь запечатанный резиновой пробкой, и доминиканское распятие мумии. Джоан и Дейл уже склонились лицом к лицу, готовя металлическую стружку для использования в электронном микроскопе.
  
  Генри подошел к маленькому столику сбоку, поставив стакан и крест. Большой электронный микроскоп занимал заднюю часть комнаты. Его высокая оптическая колонна доходила до потолка. Перед ним был переполнен банк из трех мониторов.
  
  Джоан разогревала прибор, щелкая переключателями и быстро проверяя базовые калибровки. Дейл закончил подготовку образца, зафиксировав его на лотке сканера. Он показал Джоан большой палец вверх.
  
  Почти забытый Генри нахмурился и опустился на табурет возле своего стола.
  
  В другой части небольшой комнаты оптическая колонна начала гудеть и щелкать, когда ее вольфрамовая шпилька бомбардила образец электронным лучом. Дейл поспешил к Джоан перед мониторами. Патологоанатом ткнул в клавиатуру, и экраны засветились серым светом в темной комнате. Слова STAND BY можно было увидеть даже с того места, где сидел Генри.
  
  Как долго это займет? Генри позвал.
  
  Джоанна взглянула на него, на ее лице была смесь удивления и смущения. Должно быть, она наконец осознала, как мало узнала его. Недолго. ЭМ потребуется около десяти минут для компиляции и расчета изображения. Джоанна слабо улыбнулась Генри и отвернулась.
  
  Генри отвернулся, снова обратив внимание на распятие. Он постучал пальцем по его блестящей поверхности. После испытания неизвестного вещества крест монаха явно состоял из настоящего предмета. «Простое золото», - пробормотал Генри про себя. По крайней мере одна загадка была раскрыта, но оставалась еще одна загадка.
  
  Взяв распятие, Генри перевернул его, чтобы изучить обратную сторону и ряды мелких царапин. Что пытался сказать Франсиско де Альмагро? Генри провел пальцем по отметкам. Это было последнее сообщение? Если да, то что было такого важного? Когда Генри коснулся креста, он почувствовал приступ предчувствия, похожий на тот, который был накануне вечером, когда его попытка связаться с лагерем потерпела неудачу. Он отбросил такие иррациональные заботы. Он был параноиком. Но в сотый раз за день его мысли переместились к Сэму и другим студентам. Как у них дела с похороненной пирамидой? Возможно, они уже нашли ответы на эти загадки?
  
  Генри зажал распятие двумя руками, подперев лоб кончиками пальцев. Столько странностей окружало раскопки. Генри почувствовал связь, способ соединить все эти нити вместе: мумифицированные священники, таинственные металлы, запечатанные склепы. Но какая была связь? Генри почувствовал, как контур распятия прижался к его ладоням. Золотой крест и закодированное сообщение. Может ли это быть ответом?
  
  Он представил молодого монаха, склонившегося над крестом и вытравляющего его каким-то острым инструментом. Кропотливая работа, пока приближалась его смерть. В руках Генри были, пожалуй, последние слова этого человека. Но что он хотел сказать? Что было такого важного? - прошептал Генри.
  
  Образ креста кристаллизовался в голове Генри, медленно вращаясь перед его внутренним взором.
  
  Джоанна внезапно ахнула позади него, выводя его из задумчивости. Он повернулся. Она посмотрела в его сторону, но ее глаза не были прикованы к Генри. Он проследил за ее взглядом до своего правого локтя.
  
  Стакан стоял на столе, куда его поставил Генри. У него перехватило дыхание, когда он увидел его содержимое.
  
  Генри?
  
  В стакане больше не было лужа сырого металла. Внутри, прислонившись к стеклянной стенке, лежала грубая копия доминиканского золотого креста. Приблизительно крестообразная форма, детали были размыты. Фигура Христа была не более чем тупым намеком на ее поверхность.
  
  Джоан и Дейл подошли ближе.
  
  Ты сделал это? - спросил Дейл.
  
  Генри взглянул на мужчину, как будто тот был сумасшедшим. Он указал на запечатанную пробку. Ты издеваешься?
  
  На глазах у всех крест, казалось, потерял некоторые детали. Края стали менее острыми, и фигура соскользнула с креста на лужу на дне стакана. Тем не менее, сам крест сохранился в своей общей форме.
  
  Генри пытался объяснить, я просто думал об этом, когда
  
  Рядом раздался резкий перезвон, громкий в маленькой комнате.
  
  Все они повернулись и увидели, что мониторы дрожат, а затем мигают, превращаясь в изображения в оттенках серого.
  
  «Может быть, мы на шаг ближе к ответу», - молчаливо заявил Дейл. Он отступил к группе мониторов.
  
  Генри и Джоан последовали за ними. Их взгляды ненадолго встретились. Генри видел испуг и что-то похожее на страх в ее глазах. Прежде чем он понял, что делает, он протянул ей руку и успокаивающе сжал ее руку. Она подтвердила этот жест, придвинувшись на несколько дюймов ближе к Генри.
  
  Бросив последний обеспокоенный взгляд на крест в банке, Генри присоединился к остальным к мониторам.
  
  Дейл стоял, склонившись над клавиатурой, проводя пальцем по экрану. На мониторе был неземной пейзаж, грубая местность с пиками и долинами странной формы, как если бы кто-то сделал черно-белую фотографию поверхности Марса. - Это невозможно, - сказал Дейл. Он указал на часть экрана, которая увеличивала угол ландшафта. Смотреть. На самом деле металл представляет собой совокупность крошечных частиц. Посмотрите, как они защелкиваются и связаны между собой.
  
  На экране вид в разрезе показал крошечные восьмиугольные структуры, соединенные друг с другом шестью шарнирно сочлененными ножками. Каждая крохотная структура была соединена с окружающими ее соседями плотным тетраэдрическим узором.
  
  Джоан дотронулась до одной из серых частиц, отображаемых на мониторе. Они кажутся почти органическими, как вирусные фаги или что-то в этом роде.
  
  Металлург проворчал, указывая рукой на общий ландшафт на остальных экранах. Нет, определенно не вирусный. Судя по трещиноватости и внутренней матрице, вещество явно неорганическое. Я бы сказал, кристаллический по структуре.
  
  Тогда что это, черт возьми? - наконец спросил Генри, раздражаясь на этого человека. Металл, кристалл, вирус, растительное, минеральное?
  
  Взгляд Киркпатрика метнулся к кресту в стакане, затем он покачал головой. Я не знаю. Но если бы мне пришлось угадывать, я бы выбрал все вышеперечисленное.
  
  С края коммуникационной палатки Филип Сайкс наблюдал, как солнце начинает опускаться к горам. Это был второй день его бдения у обрушившихся руин. То, что когда-то было окутанным джунглями холмом, скрывавшим захороненный храм, теперь превратилось в изрезанные кратерами и разрушенные руины. Края обвалившихся гранитных валунов и плит храма выступали из взбитой темной почвы, как обнаженные сломанные зубы.
  
  Если бы Филип не получил этот звонок от Сэма, сообщившего ему об открытии студентами естественной системы пещер, он бы подумал, что все они мертвы. За последние полдня насыпь больше не сдвигалась и не проседала. Шум измельчения камней больше не доносился из земли. Место раскопок было тихим, как могила. Храм полностью разрушился.
  
  Но Сэм позвонил.
  
  Филип сжал кулак. Какая-то его часть жалела, что высокомерный техасец этого не сделал. Их всех было бы легче назвать мертвыми; тогда Филип сможет покинуть это место, оставив этих проклятых индейцев в их черных джунглях. Каждый час, пока Филип оставался там, он рисковал подвергнуться нападению со стороны Гильермо Сала. Филип обхватил себя руками, когда с вершины горы дул холодный ветерок. Кто доберется туда первым, спасательная группа, вызванная парой индейцев или приспешниками Гила, вернувшимися, чтобы закончить свою работу?
  
  Нервы Филиппа растерялись. Если бы я только мог уйти ... Но он знал, что не может, не раньше, чем будет завершен спасательный туннель. Филип уставился на край джунглей.
  
  Рядом крики и низкое пение рабочих квечан эхом разносились с затемненной рабочей площадки на противоположной стороне насыпи. В тот день туннель мародеров был вырыт целых пятнадцать ярдов. Хотя индейцы по-прежнему бросали на него мрачные взгляды и бормотали резкие слова, Филип не мог винить их за их упорный труд. Бригада разбилась на три смены и всю ночь и весь день копала киркой и лопатой.
  
  Возможно даже, что оценка Филиппа двух дней на то, чтобы выкопать остальных на волю, оказалась не слишком далекой от истины.
  
  Но будет ли это достаточно скоро?
  
  Внезапное волнение поднялось еще дальше, в джунглях, где несколько индейцев отдыхали в тени деревьев. Филип выпрямился, как будто лишний дюйм высоты пробил бы тени леса. Он задержал дыхание.
  
  Индеец, один из рабочих, выскочил из-под деревьев. Он махнул рукой Филиппу в готовом универсальном жесте. Филип отказался двинуться с места; он даже сделал шаг назад. Пока он колебался, голоса индейцев становились все отчетливее, когда другие рабочие собирались за опушкой леса. Судя по радостным звукам облегчения, Филип понял, что какое бы новое открытие ни было сделано, это не должно быть угрозой.
  
  Филип опоясался, тяжело вздохнув, затем спустился с высоты лагеря в сторону леса. Даже короткое усилие перехода через поляну вскоре заставило Филиппа хватать ртом воздух сквозь зубы. Напряжение и истощение ослабили его способность справляться с разреженным воздухом. К тому времени, как он приблизился к опушке леса, за его правым виском расцвело семя головной боли.
  
  Прежде чем он добрался до карниза, поток возбужденных индейцев хлынул на поляну из-за деревьев. Они кружились, широко улыбаясь, с яркими зубами в лучах вечернего солнца. Вскоре напор рабочих обрушился вокруг Филиппа, как скала в ручье. Наконец дорога разошлась достаточно, чтобы Филип увидел, кого индейцы вели в лагерь.
  
  Шесть фигур, одетых в грязно-коричневую одежду и кожаные сандалии, вышли из-за деревьев с теплыми и открытыми лицами, отбросив капюшоны со своих голов. У них тоже были улыбки на лицах, но не зубастые ухмылки грубых индейцев, а только простые добрые лица.
  
  Один из мужчин в мантии явно был лидером. Он был немного выше остальных и был единственным, у кого был видный серебряный наперсный крест.
  
  - изумленно пробормотала Монка Филип.
  
  Некоторые индейцы упали на колени к ногам этих религиозных людей и поклонились, прося благословения. Пока другие монахи клали ладони на головы и шептали молитвы на испанском, глава этой группы подошел к Филиппу.
  
  Мужчина откинул свой капюшон, обнажив сильное красивое лицо в обрамлении черных волос. - Мы слышали о твоей нужде, сын мой, - просто сказал он. Меня зовут Брат Доминик Отера, и мы пришли предложить свою помощь.
  
  Филип моргнул. Английский! Этот человек говорил по-английски! Он подавил желание подойти и обнять монаха. Вместо этого он попытался собраться с силами, чтобы заговорить. Как ты?
  
  Монах поднял руку. Во время нашего путешествия по маленьким близлежащим деревням мы наткнулись на индейцев, которых вы послали за помощью. Я отправил их в Виллакуачу, чтобы предупредить власти, а пока мы приехали, чтобы вознести здесь молитвы и утешение в трагедии.
  
  Филип почувствовал, что он оседает, когда его бремя, наконец, было облегчено. Теперь были и другие, говорящие по-английски, которые могли разделить его беспокойство. Филип обнаружил, что бормочет, не в силах сформировать ясную мысль, выпаливая смесь сердечной благодарности, перемежающуюся с его собственными заботами. Все это не имело смысла.
  
  Брат Отера подошел к Филиппу и приложил прохладную ладонь к его щеке. Успокойся, сын мой.
  
  Его прикосновение сосредоточилось на Филиппе. Да да где мои манеры? Вы все путешествовали далеко и, должно быть, испытываете жажду и голод.
  
  Монах опустил лицо. Господь - это все, в чем мы нуждаемся, но, как путешественники, мы поступим небрежно, отказавшись от вашего гостеприимства.
  
  Филипп кивнул, как дурак; он ничего не мог с собой поделать, настолько у него кружилась голова от облегчения. Тогда, пожалуйста, подойди ко мне в палатку. У меня есть сок, вода и я могу приготовить быстрые бутерброды.
  
  Это очень мило. Тогда, возможно, под палящим солнцем вы сможете рассказать мне, что случилось с вашей группой.
  
  Филипп повел монахов к группе палаток, хотя заметил, что трое отстали, продолжая свое служение среди рабочих.
  
  Монах заметил, что Филипп замолчал. Они присоединятся к нам позже. Работа Господа всегда должна быть на первом месте.
  
  Обернувшись, Филип кивнул. Конечно. Вскоре Филипп и монах устроились в его личной палатке на походных стульях. Между ними стояла тарелка твердых сыров и мясных нарезок. Двое других монахов застенчиво приняли стаканы свежего сока гуавы и удалились на улицу в тени палатки, оставив монаха Отера и Филиппа в покое.
  
  Попробовав то, что предложил Филип, монах откинулся на брезентовом стуле со вздохом благодарности. Самый вкусный и добрый. Он положил обе ладони на колени, изучая Филиппа. А теперь скажи мне, сын мой, что здесь произошло? Как мы можем помочь?
  
  Филип отпил сок и собрался с силами. Простые обязанности хозяина успокоили его нервы, но он обнаружил, что не может встретиться взглядом с монахом. В полутемной палатке глаза человека были темными, пронизывающими тенями, колодцами, которые, казалось, заглядывали в его душу. Филипп был воспитан пресвитерианином, но никогда не был особенно религиозным. Тем не менее, он чувствовал силу в этой тихой фигуре, сидевшей напротив него, и его первоначальное облегчение медленно сменилось легким трепетом в присутствии этого человека. Он знал, что не может лгать ему; монах узнал бы свое истинное сердце.
  
  Поставив стакан, Филип начал свой рассказ о предательстве Гила и последующем саботаже. а после взрыва храм продолжал разрушаться, загоняя тех, кто оказался в ловушке, все глубже и глубже. Я ничем не мог им помочь.
  
  Брат Отера однажды кивнул, как благословение. Успокойся, Филипп. Вы сделали все, что могли.
  
  В этих словах Филип черпал силу. Он сделал все, что мог. Он выпрямился, продолжая рассказывать, как индейцы пытались выкопать спасательную шахту, и как Сэм и другие обнаружили секретный туннель за золотым идолом. Он обнаружил, что продолжает и продолжает. Он даже описал открытие Сэмом ключа статуи. Золотой нож, который как-то преобразился.
  
  Глаза монаха расширились на этом последнем слове, замедляя рассказ Филиппа. - перебил монах. - Золотой нож и скрытый туннель в гору? Голос мужчины стал странно темным и глубоким.
  
  Да, неуверенно сказал Филип.
  
  Монах помолчал мгновение, а затем вернулся к своему обычному уравновешенному поведению. Поблагодарите Господа за их спасение. По крайней мере, твои друзья нашли безопасное убежище. Господь всегда открывает путь для добросердечных.
  
  Я надеюсь завершить строительство спасательной шахты через два дня или около того. Но могут ли посланные мной индейцы оказать дополнительную помощь?
  
  Монах Отера внезапно встал. Не бойся. Господь будет присматривать за всеми, кто здесь. В его глазах мы все его любимые овцы. Никакого вреда не будет.
  
  Филипп быстро встал со стула, намереваясь сопровождать монаха.
  
  Мужчина махнул ему обратно. Отдыхай, Филип, ты это заслужил. Вы выполнили здесь работу Господа, защищая своих друзей.
  
  Откинувшись на спинку стула, Филип вздохнул, когда монах Отера поклонился, выходя из палатки. Спасибо, - позвал он, когда монах ушел.
  
  Один в своей палатке, Филипп на мгновение закрыл глаза. Он верил, что может спать. Бремя его ответственности больше не лежало на нем, и ответственность за его сомнительные действия была снята.
  
  Филип уставился на закрытую откидную створку своей палатки. Он вспомнил тлеющую силу, которую почувствовал в этом человеке.
  
  Брат Отера, должно быть, действительно религиозный человек.
  
  Вдали от палаток, на опушке леса, монах Отера встретился с одним из своих собратьев-монахов. Отера заставил пальцы перестать дрожать. Может ли это быть правдой? Спустя столько времени?
  
  Монах выудил из плечевого ремня рюкзак и передал Отере радио. Отойдя на несколько шагов под карнизом леса, Отера набрал нужный канал и позвал своего начальника.
  
  Он вернулся на испанский. Контакт был установлен. Над.
  
  Короткая вспышка статического электричества, затем быстрый ответ. А ваша оценка?
  
  Благоприятно. Сайт выглядит золотым. Повторяю золотой. Брат Отера кратко изложил то, что он узнал от ученика с бледным лицом.
  
  Даже в эфире брат Отера слышал шокированное бормотание и шепот на испанском языке El Sangre del Diablo.
  
  Брат Отера вздрогнул от простого упоминания этого имени. А твои приказы?
  
  Подружитесь со студентом. Заслужите его доверие. Затем зажгите пламя под этими рабочими. Выкопайте путь к этому туннелю. Долгая пауза, затем его последний приказ. Как только контакт будет установлен, тщательно очистите сайтa.
  
  Впервые за день улыбнулся брат Отера. Он нащупал кинжал в ножнах на запястье. Надменный студент здесь напомнил ему тех молодых людей, которые когда-то плевали на плохое воспитание Отеры, на его смешанную кровь. Было бы приятно увидеть, как этот американо умоляет сохранить ему жизнь. Но что еще важнее, если то, что он подозревал, было правдой, на кону стояли даже более крупные победы. Он так долго ждал, терпел слишком много унижений со стороны этих испанских миссионеров, считавших себя выше его. Нет, если бы он был прав, он бы показал им их ошибку, их слепоту. Его больше не будут сторониться и оглядываться. Отера поднес радио к твердым губам, изображая хорошего солдата. Подтвердите контакт и очистите сайт. Я понимаю. Конец связи.
  
  Отера отступила от леса и вернула рацию стоявшему на страже монаху. А также? - спросил парень, убирая рацию.
  
  Брат Отера поправил грудное распятие. У нас есть зеленый свет.
  
  Глаза другого монаха загорелись. Тогда это правда! Мужчина перекрестился. Да защитит нас Господь.
  
  Брат Отера поплелся обратно к лагерю. Слова по радио все еще эхом звучали в его голове.
  
  Эль-Сангре-дель-Дьябло.
  
  Кровь сатаны.
  
  Мэгги возилась со вторым фонариком, ее пальцы дрожали. Она щелкнула выключателем, и свет вспыхнул в черных пещерах, ослепив ее на секунду. Бледные лица ее однокурсников и молодого индийского мальчика смотрели на тропу. В ту минуту темноты на золотой след устремились другие разведчики-птицееды. Сбоку подходили еще пауки, их конечности-альбиносы напоминали бледноногую морскую звезду на фоне черной скалы.
  
  Сэм оглянулся на ядовитую пещеру летучих мышей. Я не знаю. Через несколько минут это место будет кишеть птицеедами, но мы не сможем пройти через гуано по пояс в следующей пещере, не погибнув от испарений. Должен быть другой способ.
  
  Мэгги зашагала по тропинке инков к ближайшему подземному ручью. Он булькал в узком канале, поднимая тонкий прохладный туман. «Мы плывем», - сухо сказала она, направив свой фонарь на стремительно текущую воду.
  
  Плавать? - спросил Норман надрывным голосом. Ты сошел с ума? Это вода от таяния снегов. Мы умрем от переохлаждения.
  
  Мэгги обернулась. Течение здесь быстрое, но относительно плавное. Мы прыгаем внутрь и позволяем воде стрелять в нас через пещеру летучих мышей вдали от пауков. Она махнула рукой через тонкий туман реки. Это может даже немного защитить нас от самых сильных ядовитых паров.
  
  Сэм подошел к ней и посмотрел на нее благодарными глазами. Мэгги права. Это может сработать. Но для этого нам нужно держаться вместе. Пройдя мимо летучих мышей, нам нужно как можно скорее вытащить наши задницы из этого ручья. Если ток не убивает нас, может и холод.
  
  Денал бочком подошел к краю высеченного из камня берега реки. Вода текла примерно на метр ниже губы. - Я иду первым, - сказал он, оглядываясь назад. Убедитесь, что это безопасно.
  
  - Нет, Денал, - сказала Мэгги и потянулась к нему.
  
  Он вышел за пределы ее досягаемости. Я хорошо умею плавать. Если я доберусь до дальней стороны, я кричу. Он взглянул на другие лица. Тогда вы все придете. Если нет звонка, значит, не приходи.
  
  Сэм двинулся к мальчику. - Я сделаю это, Денал, - сказал Сэм, похлопывая по боковому карману жилета. У меня есть лампа Вуда, чтобы осветить путь.
  
  Денал вытащил лампу из своего кармана и включил пурпурный свет. Я не спрашиваю. Я иду. Затем мальчик повернулся и перепрыгнул через край губы.
  
  Денал! - крикнул Сэм, бросаясь к реке.
  
  Мэгги помешала Сэму прыгнуть за ним. Она пошла по пути мальчика в потоке. Он покачивался в воде, когда она толкала его взад и вперед в узком канале, но ему удавалось удерживать лампу над водой, ее пурпурное сияние служило маяком в темной пещере. Затем река пронесла его мимо изгиба стены и вниз по туннелю.
  
  - Проклятый пацан полез в мой карман, - пробормотал Сэм, и в его голосе звучала смесь уважения и беспокойства.
  
  «Он справится, - сказала Мэгги.
  
  Ожидание быстро стало невыносимым. Никто не осмелился заговорить, чтобы не пропустить звонок Денала.
  
  Только Ральф держался на тропинке, не сводя глаз с пауков. Он предупредил, что идет основная армия.
  
  Мэгги обернулась. Это было так, как если бы белый пенящийся прибой достиг вершины на границе их света. Давай, Денал, не подведи нас.
  
  Как будто мальчик услышал ее, из пещер раздался резкий отдаленный крик. Денал это сделал.
  
  Слава богу, вздохнул Сэм. Давай выбираться отсюда.
  
  Норман быстро закончил упаковывать свое снаряжение в водонепроницаемый чемодан, а Ральф перелез к ним, не отрывая глаз от тарантулов.
  
  Сэм снял винчестер и кивнул Ральфу, чтобы тот сделал то же самое с его винтовкой. Старайтесь держать пистолет над водой. Винтовки, вероятно, выдержат короткое погружение, но я бы предпочел держать их сухими.
  
  Ральф наконец повернулся и посмотрел на воду с болезненным выражением лица. К черту винтовку, я просто надеюсь, что смогу держать голову над водой. Он поднял лицо к трем другим. Я не умею плавать.
  
  Какие? - воскликнул Сэм. Почему ты не сказал нам об этом раньше?
  
  Ральф пожал плечами. Потому что Мэгги была права. Река - единственный выход отсюда.
  
  Норман подлетел к ним. Я останусь с Ральфом. Я работал спасателем на воде в армии.
  
  Ральф недоверчиво посмотрел на него. Ты служил в армии?
  
  Три года в Форт-Орде, пока меня не выписали во время охоты на ведьм на моей базе. Лицо Нормана сделалось горьким. Так много чего не спрашивайте, не говорите.
  
  Ральф покачал головой. Я рискну один.
  
  Лицо фотографа стало жестоким. Он рявкнул Ральфу: «Да черт возьми, ты, одурманенный качок». Прекратите это мачо-позирование и примите некоторую помощь. Не то чтобы я пытался сдержать чувство. Ты даже не в моем вкусе! Норман серьезно ткнул сумку с камерой в Ральфа. Утеплен пеной. Он предназначен для плавания после опрокидывания плота. Держи эту проклятую штуку прижатой к груди, а я сделаю все остальное.
  
  Ральф неохотно взял дело. Как насчет этого? Он поднял винтовку Гила.
  
  Сэм потянулся к нему. Я справлюсь обоими.
  
  Он потянулся за пистолетом, но Мэгги выхватила его первой. Два пистолета утяжелят тебя, Сэм. Фонарик водонепроницаем и совсем не весит.
  
  Сэм помедлил, затем кивнул. При первых признаках неприятностей выбросьте винтовку. Нам нужен свет больше, чем второй пистолет.
  
  Она кивнула в ответ на его совет. Пойдем. Паукам не понравится, когда они убегают от еды.
  
  Сэм махнул Норману и Ральфу, чтобы те шли первыми, на всякий случай. Сэм и Мэгги последуют за ними.
  
  Норман соскользнул к небольшому выступу скалы прямо над ватерлинией, вращая руками для равновесия. Теперь он позвал Ральфа.
  
  Крупный футболист прикусил нижнюю губу, прижал к груди футляр для фотоаппарата и прыгнул в него, прежде чем страх перед водой прогнал его.
  
  Мэгги сосредоточила свой свет на них. Норман плавно нырнул, его гибкое тело подошло к барахтавшемуся черному мужчине. Лечь на спину! - закричал Норман, когда их утащил поток. Крепко прижми кейс к груди!
  
  Ральф еще немного возился, кашляя водой и отчаянно пиная ногами.
  
  Не борись с этим!
  
  Ральф, наконец, повиновался, перекатываясь на спину.
  
  Норман плыл рядом, одна рука зарылась в шею рубашки Ральфа, удерживая голову человека над водой. Когда двое разошлись, Норман сделал последнее предупреждение здоровяку. - Придерживайтесь этого ящика, - пробормотал он. Потеряй мои фотоаппараты, и я дам тебе утонуть!
  
  - Мы следующие, - сказал Сэм, запихивая свой стетсон в рюкзак. Ты готов?
  
  Мэгги глубоко вздохнула и кивнула.
  
  Ты будешь в порядке? - сказал он, выпрямляясь и встречаясь с ней глазами.
  
  Мэгги знала, что он имел в виду ее панические атаки больше, чем угрозу со стороны воды. Это была моя идея, не так ли? Я буду в порядке.
  
  - Тогда ты первый, - сказал он.
  
  Она открыла рот, чтобы возразить, когда почувствовала щекотку в ноге. Взглянув вниз, она увидела тарантула размером с кулак, взбирающегося по ее штанам цвета хаки. Задыхаясь от отвращения, она сбила его фонариком. Подняв курносый ружье Джила над головой, она бесцеремонно прыгнула в воду.
  
  Ее спина и ягодицы с громким всплеском рухнули в воду. Кратковременный укус сразу же сменился холодом, сжимающим легкие. Ее голова взорвалась над водой с тихим потрясенным криком. Все ее мускулы сжались. Ей приходилось заставлять свои конечности двигаться. Холод прожигал ее одежду и заморозил дыхание в легких.
  
  Сэм плеснул прямо позади нее.
  
  Прежде чем она смогла повернуться или заговорить, поток схватил ее и начал уносить по каналу. Мэгги плыла на спине, выставив ноги перед собой, чтобы она могла отскочить от любых невидимых препятствий. Она держала фонарик над водой и использовала приклад винтовки как весло, чтобы оставаться на плаву.
  
  На краю досягаемости ее света она увидела Нормана и Ральфа, исчезающих в горле речного туннеля.
  
  Сэм позвал ее. Как ты держишься?
  
  Мэгги нахмурилась. Сейчас не время для разговора. Она выплюнула глоток холодной воды после того, как внезапный всплеск застал ее врасплох. Ледяная вода заморозила даже пломбы во рту. Отлично! - пробормотала она.
  
  Затем течение утащило ее в черную пасть туннеля. Низкая крыша пролетела над головой, достаточно низко, чтобы острие винтовки волочилось по скале наверху. Там, где трулись сталь и камень, вылетели маленькие искры. Скребущий звук был устрашающе громким в тесноте.
  
  Так же внезапно они вышли из туннеля в пещеру летучих мышей. Глаза Мэгги мгновенно защипало; у нее горел нос. Над головой кружили летучие мыши, ныряли и скользили сквозь луч фонарика, все еще обеспокоенные и опасаясь двуногих злоумышленников. Небольшая полоска солнечного света осветила один угол арочной крыши. Дверь летучей мыши. Слишком высокий и слишком маленький, чтобы принести им пользу.
  
  Но у Мэгги было мало времени на осмотр достопримечательностей. Течение в этом зале усилилось, и это было смешанным благословением. Хотя быстрые воды взбудоражили облако тумана, которое смыло самые сильные пары гуано, более быстрые воды также взбудоражили и взбудоражили ее тело.
  
  Конечности Мэгги стали свинцовыми, когда холод попытался заморозить костный мозг ее костей. Дыхание стало затрудненным. Она отказалась от попыток удержать винтовку над водой и использовала ее в качестве руля, чтобы не подпрыгивать слишком сильно о неровные камни с обеих сторон. Она сосредоточилась на том, чтобы просто направить фонарик вперед.
  
  Теперь, когда Мэгги почти ослепла от испарений и горела носом, она задохнулась и задохнулась. Что-то внезапно скреблось по ее поднятой руке, утяжеляя ее, впиваясь в кожу. Моргнув, Мэгги увидела огромную летучую мышь, сидевшую у нее на руке, царапающую ее крошечными когтями и бешено хлопая покрытые кожей крылья. В свете фонарика блестели острые клыки. Она задохнулась. Широкие глаза и огромные уши повернулись к звуку. С криком она погрузила руку в воду, рискуя, что фонарик достаточно изолирован, чтобы сделать небольшой данк. Ей повезло; фонарик ярко светил под водой, и удар холодного ручья сбил летучую мышь.
  
  Он катился по воде, натыкаясь на ее плечо, когда проходил мимо.
  
  Мэгги вытащила фонарик из воды, отчаянно гребя.
  
  Затем бита снова была на ней. Мэгги почувствовала, как ее волосы слегка дернулись в воде. Летучая мышь ухватилась за эту покупку, как пойманную на крючок рыбу. Теперь, скручиваясь и перекатываясь, она полезла по спутанным прядям. Мэгги почувствовала, как крошечные когти царапают ее кожу головы. Летучая мышь дико завизжала, почти ей в ухо.
  
  На сигнал бедствия существа ответили сверху. Пещера взорвалась скрипом и звуками сверхзвуковых труб, как будто ногти скользили по доске. Крыша над головой, казалось, опускалась ниже, когда вся многочисленная колония взлетела, ныряя к визжащей летучей мыши, запутавшейся в волосах Мэгги.
  
  О Боже! Она ударила крылатое существо фонариком, пытаясь отбить его, но ей удалось только зарычать дальше. Когти рассекли ее холодную щеку, образуя огненную линию.
  
  Внезапно появилась рука, откидывающая фонарик. Не двигайтесь!
  
  Это был Сэм. Он схватил извивающуюся летучую мышь и вырвал ее из гнезда в ее волосах, вырвав сотни корней вместе с мерзким существом. Он выбросил это. Бита с мокрым шлепком ударилась о дальний берег.
  
  Вот они идут! - крикнул Сэм.
  
  Мэгги едва успела увидеть, как темное облако спускается к ним, и еще меньше времени, чтобы перевести дух, как Сэм сунул ее голову под воду. Мэгги запаниковала бы, но Сэм крепко прижался к ней, его тело было близко к ней, его прикосновение было единственным теплом в ледяном потоке. Она передала ему контроль, позволив ему нести себя, пока она задерживала дыхание.
  
  Вскоре канал выпрямился, и течение стало быстрым и плавным. Мэгги рискнула открыть глаза. Фонарик все еще горел под водой, освещая лицо Сэма. Его светлые волосы, обычно прилипшие к стетсону, сплелись по лицу, словно ламинария. Его глаза встретились с ее взглядом. Она черпала силу в его пристальном взгляде. Он прижал ее к себе еще крепче. Она не сопротивлялась.
  
  Течение стремительно уносило их, раскачивая взад и вперед. Легкие Мэгги требовали воздуха. Не в силах больше держаться, она слегка вывернулась из рук Сэма и подтолкнула к поверхности. Она могла только рискнуть быстро вздохнуть.
  
  Когда ее голова выскочила из воды, она втянула воздух в замерзшие легкие. Она была готова нырнуть обратно, когда заметила две вещи, которые воздух очистил от горящего жала, и прямо впереди небольшое лиловое сияние осветило левый берег.
  
  Сэм всплыл рядом с ней со свистом выдыхаемого воздуха.
  
  Мэгги подняла фонарик и указала на него. Там!
  
  Сэм обернулся. Когда они приблизились к месту, Мэгги заметила Нормана, помогающего Ральфу выбраться из воды. Огромный футболист ползал на четвереньках. На вершине банка Денал освещал жуткий свет лампы Вуда. Его зубы сияли беловато-пурпурным светом, когда он помахал лампой над головой, сигнализируя им.
  
  Вместе Мэгги и Сэм двинулись к берегу, но им не пришлось долго сопротивляться. Канал изогнутый с глубоким естественным завихрением на изгибе. Течение бросило Мэгги и Сэма в вялый карман. Из-за того, что конечности ослабли от холода, а одежда промокла, было сложно выбраться из воды. Как и Ральф, Мэгги поползла на берег и рухнула на спину.
  
  Сэм бросился через камень рядом с ней, подбрасывая свой винчестер выше на каменистом берегу. Вот и все, чтобы держать оружие сухим.
  
  Норман встал рядом с Мэгги. Когда он говорил, его зубы стучали. Вы оба должны продолжать двигаться. Анда, и снимай эту мокрую одежду. Он стянул свою промокшую рубашку.
  
  Мэгги заметила, что Денал уже разделся до своих брюк, а Ральф медленно сбрасывал свои прилипшие штаны.
  
  - Мы еще не вне опасности, - продолжил Норман. Вода была близка к замерзанию. Мы умрем, если не сможем стать сухими и теплыми.
  
  Мэгги обнаружила, что ее конечности начали дрожать. Сэм взглянул на нее. - Просто холодно, - сказала она, зная, о чем он думает.
  
  - С вами обоими, - строго сказал Норман.
  
  Застонав, Сэм поднялся, когда фотограф предложил Мэгги свою руку. Слишком измученная, чтобы возражать, она взяла Нормана за руку и позволила ему помочь ей подняться.
  
  - А теперь раздеться, - сказал он.
  
  Пальцы Мэгги онемели и посинели в луче фонарика. Она нащупывала пуговицы и стянула рубашку, слишком замерзшая и измученная, чтобы беспокоиться о том, чтобы выставить себя напоказ. «Черт, - подумала она, расстегивая молнию, - прямо сейчас было бы здорово покраснеть».
  
  Вскоре она осталась только в мокром лифчике и трусиках.
  
  Остальные смотрели вежливо, за исключением Денала, который широко смотрел на нее. Как только мальчик понял, что его застали врасплох, он быстро отвел взгляд.
  
  Мэгги нахмурилась, чтобы скрыть ухмылку. Она шлепнула Сэма по его влажным боксерам, проходя мимо него. Норман говорит, чтобы продолжали двигаться. Мы должны оставаться в тепле.
  
  Мэгги чувствовала на своей спине взгляд Сэма, когда она уходила. Техасец пробормотал позади нее: «О, не волнуйся». Продолжай идти впереди меня в таком наряде, и мне будет достаточно тепло.
  
  На этот раз она не смогла скрыть улыбку.
  
  «Это должно куда-то вести», - сказал Сэм, пытаясь сдержать стук зубов, указывая на золотую тропу, которая продолжалась вдоль реки.
  
  Никто не ответил, они были заняты дрожью и потирали ледяные конечности. Ледяная вода снизила внутреннюю температуру тела каждого, и из-за невозможности разжечь огонь все подвергались риску переохлаждения. Им нужно было найти сухое, теплое место и как можно скорее.
  
  - внезапно крикнул Сэм, который шел впереди них. С его фонариком, направленным на возвышенность тропы, полуобнаженная фигура Сэма была поразительна, освещенная светом спины. Мэгги не осознавала, насколько прекрасное телосложение ее коллега скрывал под своей мешковатой одеждой. От широких плеч до узкой талии и сильных ног Сэм принял красивую позу.
  
  Приходите посмотреть на это! - воскликнул Сэм с широкой улыбкой на лице.
  
  Мэгги увидела, как Норман схватился за свой футляр для камеры, когда она поднялась, чтобы присоединиться к остальным.
  
  Перед ней, простираясь через пещеру размером с футбольный стадион ее университета, был небольшой темный город. Свет Сэма был единственным источником света, но его тусклого свечения хватило, чтобы осветить всю комнату. На полу стояли кирпичные дома высотой примерно в три этажа, а по стенам ярус за ярусом поднимались сложенные друг на друга гранитные дома, похожие на груду игрушечных кубиков. На них смотрели пустые окна. По всему городу яркие пятна золота и серебра украшали многие жилища. Но что бросилось в глаза, так это то, что стояло в центре города. В другом конце зала к потолку тянулась массивная золотая статуя, возвышающаяся над зданиями. Он был похож на тот, что охранял вход в пещеру, но был слишком далеким и темным, чтобы разглядеть какие-либо детали.
  
  Боже мой, сказал Норман, это огромная подземная деревня.
  
  Когда Мэгги подошла к Сэму, ее внимание внезапно привлекла затхлость комнаты, и она поняла, что оценка Нормана неверна. Она узнала этот запах пыльного разложения, смешанный с пряным ароматом мумифицирующих трав. Это не деревня, поправила она Нормана, а некрополь. Один из подземных городов мертвых инков.
  
  Потирая руки и топая холодными ногами, Сэм согласился. Могильная гробница, но я никогда не слышал о такой обширной или сложной.
  
  Вспышка Нормана взорвалась, когда фотограф сделал серию быстрых снимков. Добавленный свет заморозил город с резким облегчением. Может, мы сможем укрыться в одном из этих домов и согреться. Накапливайте тепло нашего тела, как это делают алеуты в своих иглу.
  
  Мэгги снова заметила глубокую боль в холодных конечностях. Стоит попробовать. Она направилась к окраине города, следуя золотой тропе, которая заканчивалась на окраине города.
  
  Сэм последовал за ним. У меня может быть идея получше. Но он не стал вдаваться в подробности, когда Мэгги оглянулась через плечо. Он просто махнул ей вперед.
  
  Мэгги обернулась, но прежде заметила лиловый оттенок на губах техасца. Остальным за Сэмом не лучше. Конечности Ральфа дрожали и дрожали, когда он шел за ним. Крупному человеку, казалось, было хуже всех из них. Он проглотил много ледяной воды, путешествуя по ручью, и выглядел неважно.
  
  Торопясь, Мэгги быстро повела группу по золотым поворотам к полу пещеры. Она добралась до окраины города, и ее ноздри наполнил запах землистой гнили, похожей на старый компост. Она смотрела на улицы этого мертвого города. Гробницы некрополя были построены как дома, чтобы радовать души умерших, напоминая им об их прошлых жизнях, окружая их знакомыми. В дверных проемах были скульптурные перемычки, изображавшие различных причудливых существ, как мифологических, так и зооморфных, представляющих собой смесь человека и животного.
  
  Также как столбы, отмечавшие путь.
  
  Мэгги коснулась одного, помесь пантеры и женщины. На них изображены боги уча пача, защитники мертвых.
  
  На другом конце проспекта Сэм изучал ярко нарисованную фреску на стене двухэтажного здания. Он указал. А вот и различные духи подземного мира маллакия.
  
  Норман подошел к ним. Ненавижу прерывать вашу лекцию по истории искусства, но Ральф выглядит не очень хорошо.
  
  Мэгги оглянулась. Ральф прислонился к одному из дверных проемов, повесив голову. Даже при поддержке, его огромное тело слегка покачивалось. Нам нужно найти убежище. Согрейте его.
  
  Сэм повернулся к Деналу. Ваши спички еще сухие?
  
  Мальчик кивнул. Он вытащил обернутый полиэтиленом сверток из охапки влажной одежды. Это была дополнительная коробка сигарет для мальчика, обернутая коробкой спичек. Он передал спички Сэму.
  
  Мэгги подошла к Сэму. Огонь? А как насчет растопки?
  
  В ответ Сэм отскочил и нырнул в одно из соседних жилищ. Изнутри она услышала движение и скольжение и с ужасом поняла, что задумал Сэм. Сэм отступил в дверной проем, таща что-то с собой. Крякнув, он развернулся и выбросил ношу на улицу. Кости трещали и звенели, поднималась пыль. Это была мумия, обернутая льняной тканью.
  
  - Из них получается хорошая растопка, - просто сказал Сэм.
  
  Фу! Норман ответил с отвращением и прикрыл рот.
  
  Затаив дыхание, Сэм подошел к мумии и вытащил коробку спичек Денала. Сэм чиркнул спичкой, и вскоре льняная повязка начала тлеть. Небольшое пламя росло, когда старые кости и кожа внутри разжигали огонь. Оранжевое пламя вспыхивало все выше и выше.
  
  Мэгги, ошеломленная источником возгорания, все же приблизилась к приветливому зною.
  
  Сэм, теперь опираясь на стену, указал рукой на окружающий некрополь. Во всяком случае, нам никогда не придется беспокоиться о том, что у нас не закончатся дрова.
  
  Ральф сел как можно ближе к огню. Через час жар наконец достиг его холодных костей. Сидя, он старался не обращать внимания на источник возгорания. Мумифицированная рука вылезла из пламени, слегка дрожа от жары. Он отвел взгляд.
  
  Через огонь Сэм разобрал обе винтовки, тщательно очистил их и произвел стрельбу сухим способом. Мэгги наполовину задремала в тепле поблизости, обнимая Денала одной рукой. Мальчик-кечан смотрел в огонь широко раскрытыми остекленевшими глазами. День сказался на них всех. Норман остановился в нескольких шагах от него. Он сделал пару снимков, но Ральф мог сказать, что фотографу, как бы он ни был уставшим, не терпится уйти глубже в подземный город. Но не в одиночку. Чернота, даже с огнем, была как физическое присутствие, темный незнакомец за их плечами.
  
  Норман, казалось, заметил, что Ральф изучает его. Он подошел ближе. Как ты себя чувствуешь? - спросил Норман.
  
  Ральф отвел взгляд. Лучше.
  
  Норман устроился на каменном полу рядом с ним.
  
  Прежде чем он смог сдержаться, Ральф отодвинулся на дюйм.
  
  Норман заметил легкий сдвиг. Не волнуйся, здоровяк, я тебя не пойду.
  
  Ральф мысленно ударил себя ногой. Старые узоры было трудно стереть. - Прости, - мягко сказал он. Я ничего не имел в виду.
  
  Да правильно. Нельзя поймать сидящего рядом с педиком.
  
  Это не то.
  
  Тогда что это?
  
  Ральф повесил голову. Ладно, может, так и было. Я был воспитан строгим южным баптистом. Мой дядя Джеральд был даже служителем церкви. Нам вбивают такие мысли.
  
  Так что же тут нового? Мои родители были мормонами. Они тоже не обрадовались, узнав, что я гей. Норман фыркнул. В этом отношении армия тоже. Меня выгнали из обеих семей.
  
  Ральф не мог смотреть Норману в глаза. Несмотря на то, что в течение своей жизни он испытывал предубеждения, Ральф, по крайней мере, имел свою семью для поддержки.
  
  Норман встал с фотоаппаратом в руке.
  
  Ральф внезапно протянул руку и схватил Нормана за руку. Худой фотограф вздрогнул. Спасибо. За возвращение к реке.
  
  Норман высвободил руку, внезапно и нехарактерно неловко. Без проблем. Только не пытайся меня целовать. Я не такая девушка.
  
  - Я не слышал, - сказал Ральф.
  
  Норман отвернулся. О боже, комик Ральф. Я уже скучаю по фанатичному спортсмену.
  
  К вечеру Генри почувствовал себя еще более неуместным. Теперь он плелся за Джоан и Дейл, пока они шли по заброшенным залам Джонса Хопкинса. К этому вечеру они были последними. После бесконечной серии тестов в лаборатории Джоан они удалились в ее офис, чтобы спланировать эксперименты на следующий день.
  
  Пока они шли, два исследователя все еще были заняты разговором о загадочном материале. «Нам понадобится полный кристаллографический анализ Вещества Z», - взволнованно сказал долговязый металлург, используя свое новое имя для странного элемента.
  
  Генри почувствовал, что этот человек уже планировал, в каких исследовательских журналах публиковать свои выводы.
  
  И я хотел бы посмотреть, как материал реагирует на другие излучения, особенно гамма-лучи.
  
  Джоанна кивнула. Я уточню в ядерной лаборатории. Я уверен, что что-то можно устроить.
  
  Следуя за ними, Генри поднял стакан с материалом и изучил грубую копию доминиканского креста. Вещество Z. Двое других ученых не видели лес сквозь деревья. Это была большая загадка. Химические и молекулярные свойства материала, хотя и интригующие, были ничем по сравнению с тем фактом, что материал трансформировался сам по себе.
  
  Ни один из двух других, похоже, не придал этому факту особого значения. Металлург объяснил преобразование близостью материала к самому золотому кресту, выдвигая теорию передачи энергии или электронов, которая заставляла материал превращаться в новую форму. «Все металлы обладают уникальной энергетической сигнатурой», - объяснил Дейл. Из-за высокой чувствительности образца к различным излучениям материал должен был реагировать на золото, изменяя свою кристаллическую матрицу в соответствии с сигнатурой. Это потрясающе!
  
  Генри не согласился, но промолчал. Он знал, что ответ лежит в другом месте. Он вспомнил, как размышлял над кодом на распятии, когда произошла трансформация. Не близость к кресту изменила Вещество Z, а близость к Генри. Что-то случилось, но Генри не был готов озвучивать какие-либо дикие предположения, по крайней мере, пока. Это был не его путь, пока он не получил больше информации. Один из первых уроков, которые он преподал своим ученикам, основывался на знаниях, а не на умозаключениях. Для Генри единственное, что можно было сказать о Substance Z, - это то, что с ней нельзя легкомысленно баловаться. Но двое других ученых были глухи к его предостережениям.
  
  Его правая рука теребила доминиканское распятие, лежавшее в кармане его спортивной куртки. Брат Франсиско де Альмагро кое-что знал, что-то, что он хотел сказать внешнему миру, свое последнее завещание. Генри подозревал, что ответы на загадки Вещества Z можно будет найти не в ядерных лабораториях или исследовательских центрах, а в грубых царапинах на обратной стороне креста монаха. Тем не менее, прежде чем Генри осмелился высказать собственное мнение или провести собственные эксперименты, он сначала планировал расшифровать этот древний код. И Генри точно знал, с чего начать. Завтра он снова посоветуется с архиепископом. Возможно, в некоторых старых записях упоминается кодекс доминиканских монахов.
  
  - Вот и мы, - объявила Джоан. Она вытащила ключи из кармана и пошла открывать дверь. Схватив ручку, дверь под ее прикосновением не выдержала. Это странно. Он разблокирован. Может я забыл
  
  Она начала толкать дверь, когда Генри внезапно остановил ее. Нет! Он схватил патологоанатома за локоть. Вспомнив, что Джоан заперла дверь ранее, он оттащил ее от открытого дверного проема, споткнувшись о ведро уборщика позади него. Он еле удерживал равновесие.
  
  Генри! - в шоке закричала она.
  
  Дейл нахмурился, словно археолог сошел с ума. Что ты делаешь?
  
  Генри не успел объяснить. Сигналы об опасности эхом разносились по его спине. Запустить!
  
  Но было слишком поздно.
  
  За плечом Дейла в дверях кабинета Джоан появилась темная фигура. - Не двигайся, - холодно приказал нарушитель.
  
  Пораженный, Дейл повернулся, его лицо побледнело. Он отступил на несколько быстрых шагов в противоположном от Генри и Жанны направлении.
  
  Мужчина двинулся в холл. На нем был темно-серый костюм поверх черной рубашки и галстук; его кожа была медной с испанскими чертами, черными волосами и темными глазами. Но больше всего внимания Генри привлек большой пистолет с толстым глушителем в его правом кулаке. Он размахивал ею взад и вперед, покрывая обе стороны коридора. У кого из вас есть золотое распятие? Откажитесь от него, и вы будете жить.
  
  Дейл быстро указал на Генри.
  
  Нападавший повернул ствол в его сторону. Профессор Конклин, не заставляйте меня стрелять в вас.
  
  В этот момент храбрость металлурга иссякла. Когда бандит повернулся спиной, Дейл бросился бежать. Его выдавали дорогие туфли, твердые каблуки громко стучали по вощеному линолеуму. Бандит даже не повернулся. Он просто направил пистолет назад и выстрелил; глушитель приглушил выстрел, но не выстрелил. Сила пули сбила Дейла с ног. Он полетел головой вниз к полу, проскользнув на несколько футов, прежде чем остановиться, оставив кровавый след на белой плитке. Один раз он попытался оттолкнуться, затем снова рухнул, под ним расплылась темная лужа.
  
  - А теперь, профессор Конклин, - сказал грабитель, протягивая свободную руку. Крест, пожалуйста.
  
  Прежде чем Генри смог ответить, из кабинета Джоан вышел второй человек в темном костюме. Он взглянул на упавшего металлурга, затем снова на стрелка. Он быстро заговорил по-испански, но Генри все понял. Карлос, я уничтожил все документы и файлы.
  
  Лидер, Карлос, взглянул на другого мужчину. Он слегка опустил пистолет. А компьютер?
  
  Жесткий диск был очищен и очищен.
  
  Карлос кивнул.
  
  Генри использовал моментальное отвлечение новичка, чтобы вытащить доминиканское распятие из кармана пиджака и бросить его в ведро опрокинутого дворника. Только Джоанна заметила. Ее глаза были огромными от страха.
  
  Подняв пистолет, Карлос повернулся к Генри. Теряю терпение, профессор. Крест, пожалуйста.
  
  Генри шагнул вперед, встав между стрелком и Джоан. Он протянул стакан с грубым крестом. Он надеялся, что форма и цвет обманут этих воров. Он отказался потерять древнюю реликвию.
  
  Глаза мужчины подозрительно сузились. Он взял стакан и поднес его к себе. Даже отвлеченный, пистолет ни разу не дрогнул с того места, где он был направлен прямо в сердце Генри.
  
  Сообщник стрелка встал за плечи мужчины. Это?
  
  Карлос проигнорировал этого человека, все еще глядя на макет оригинального распятия. Шепот испанской молитвы слетел с его губ, благословение. Затем крест в стакане изменился, превратившись на глазах человека в идеально симметричную пирамиду.
  
  Генри ахнул.
  
  Второй мужчина упал на колени. Dios mio!
  
  Карлос опустил стакан, его рука дрожала. Мы его нашли! Ликующий, он повернулся к своим пленникам.
  
  Генри отступил на Джоан. Она яростно схватила его за руку. Генри почувствовал, что сделал серьезный просчет. Воры охотились за доминиканским распятием не потому, что оно было золотым, а потому, что они подозревали, что оно было сделано из Вещества Z. Генри нечаянно вручил им именно тот приз, который они искали. Кто были эти люди?
  
  Карлос кивнул Генри и Жанне, но его резкие приказы были адресованы его спутнице. Заставьте их замолчать.
  
  Второй мужчина встал, вытащив свой пистолет, гораздо больший и устрашающий, чем оружие вождя.
  
  Ждать! - умолял Генри.
  
  Не обращая на него внимания, мужчина нацелил свой пистолет на Генри и выстрелил. Грудь Генри взорвалась огнем. - закричала Джоанна. Генри упал на колени, его рука выскользнула из руки Джоанны. Он взглянул как раз вовремя, чтобы увидеть, как мужчина повернул пистолет в сторону Жанны.
  
  Нет! - простонал он, безуспешно подняв руку.
  
  Слишком поздно. Приглушенный выстрел.
  
  Джоанна схватилась за грудь и упала. Она повернула ошеломленные глаза на Генри, затем посмотрела вниз. Генри проследил за ее взглядом. Ее пальцы вытащили перышко между грудей, затем она упала назад.
  
  Генри взглянул на свою грудь. Не было кровоточащего пулевого отверстия, только кровоточащее пятно агонии. Успокаивающие дротики?
  
  Слова на испанском языке витали вокруг него, когда подействовал наркотик.
  
  Поднимите людей сюда сейчас же.
  
  А что насчет мертвого?
  
  Оставьте его в офисе вместе с телом уборщика.
  
  Лицо Карлоса внезапно расцвело рядом с лицом Генри. Его дрожащие темные глаза были огромными. Генри чувствовал себя потерянным в них. Мы собираемся совершить короткую поездку, профессор. Приятных снов.
  
  Генри резко упал, но успел заметить крошечный серебряный крест, свисающий с цепи на шее мужчины. Он видел это раньше. Это было точное совпадение с найденным у мумифицированного монаха.
  
  Доминиканский крест!
  
  Прежде чем он смог обдумать эту новейшую тайну, черная хватка наркотика утащила его.
  
  День четвертый Некрополь Четверг, 23 августа, 7:45
  
  Пещеры Андские горы, Перу Сэм проснулся на каменном полу пещеры, когда кто-то толкнул его ногой в бок. Что теперь? Протестуя, он откатился от огня и обнаружил Нормана, стоящего поблизости и смотрящего на темный некрополь. Фотограф снял последнюю смену караула. Несмотря на то, что пещера летучих мышей стояла между ними и армией тарантулов, никто не хотел рисковать.
  
  Что это? - сонно спросил Сэм, протирая глаза. После вчерашних трудов и почти смертельного плавания в ледяном ручье он не желал ничего, кроме тепла потрескивающего пламени. Даже запах был довольно приятным, учитывая, что источником топлива была почти подгоревшая корица. Из самого сердца костра на него сквозь пламя смотрел обугленный череп. Потянувшись, Сэм поднялся. Зачем ты разбудил меня?
  
  Норман продолжал смотреть на темные гробницы мертвых инков. - Здесь становится светлее, - наконец сказал он.
  
  Сэм нахмурился. О чем ты говоришь? Кто-то бросил в огонь другое полено? Он взглянул на три связанные мумии, сложенные рядом, словно деревянные шнуры, в ожидании разжечь пламя.
  
  Норман обернулся; в ладони он держал небольшое устройство. Это был его люксметр. Нет. Находясь на страже, я проверил несколько показаний. С пяти часов утра счетчик показывает количество восходящих свечей. В очках Нормана отражался свет костра. Вы знаете, что это должно значить?
  
  Сэм слишком устал, чтобы думать об этом раньше, по крайней мере, без кофейной фляги. Он с трудом сел. Просто уже пролей.
  
  «Рассвет», - сказал Норман, как будто это все прояснило.
  
  Сэм просто посмотрел на него.
  
  Норман вздохнул. Ты действительно не жаворонок, правда, Сэм?
  
  К этому времени остальные медленно встали со своих импровизированных кроватей. В чем дело? - спросила Мэгги, широко зевая.
  
  - Загадки, - сказал Сэм.
  
  Норман бросил на Сэма кислый взгляд и подошел ближе, чтобы охватить всю группу, пока он говорил. Мой экспонометр с рассвета регистрировал все более и более сильные сигналы.
  
  Мэгги села прямее. Действительно? Она взглянула за свет костра на темную пещеру.
  
  Я подождал пару часов, чтобы убедиться. Я не хотел никому давать ложную надежду.
  
  Сэм поднялся на ноги. На нем были только штаны. Его жилет все еще сушился у огня. Он использовал его как подушку. Вы не предлагаете?
  
  - прервала Мэгги, ее слова были полны волнения. Может, Норман прав. Если к утру показания становятся сильнее, значит, откуда-то сюда попадает солнечный свет. Она похлопала Нормана по плечу и радостно потрясла его. Клянусь Иисусом, поблизости должен быть выход!
  
  Ее слова проникли в сознание Сэма. Выход! Сэм подошел к паре. Вы уверены, что прибор регистрирует не только вспышки костра?
  
  Норман нахмурился, когда Ральф и Денал подошли к костру, чтобы присоединиться к группе. Нет, Сэм. Он поднял свое устройство. Он определенно собирает солнечный свет.
  
  Сэм кивнул, удовлетворенный опытом фотографа. Норман не был дураком. Сэм покосился на темную пещеру. Свет костра омывал стены и отражался от чудовищной золотой статуи в центре города. Сэм молился, чтобы Норман был прав в своих выводах. Тогда давайте выясним, откуда исходит этот свет. Можете ли вы использовать измеритель для отслеживания источника?
  
  Может быть, Норман сказал. Если я буду защищать его от факелов и расширю ф-стопу, он пожал плечами.
  
  Ральф предложил свое предложение. Казалось, он вернулся к своему прежнему «я» со вчерашних испытаний, только, возможно, немного более подавленным. Может быть, Норм и я могли бы обойти лагерь и поискать, где свет читается сильнее всего. Это должно дать нам направление для начала.
  
  Сэм подтолкнул фотографа, но тот не сразу ответил. Норман?
  
  Худой глянул на стену тьмы на краю лужицы света огня. Он не выглядел так, как будто его заботила идея Ральфа, но он, наконец, неохотно признал: «Это может сработать».
  
  Хороший. Сэм потер руки и составил план. Пока ты будешь разведывать, мы закончим разбивать лагерь. Возьми фонарик. Вы можете включать и выключать его во время измерения. Но будьте осторожны, батареи на этом тоже разряжаются.
  
  Ральф взял фонарик и проверил его, нажимая выключатель. Будем осторожны.
  
  Норман взглянул на огонь, затем снова на темноту. Если мы собираемся это сделать, нам лучше поторопиться. Невозможно предсказать, когда мы можем потерять солнечный свет. Даже проплывающие облака могли заблокировать протянувшиеся к нам свечи. Вопреки его собственным словам, Норман все еще колебался, его лицо было напряженным.
  
  Сэм заметил напряжение фотографа. Что случилось?
  
  Норман покачал головой. Ничего такого. Я только что посмотрел слишком много дешевых фильмов ужасов.
  
  Так?
  
  Разделение группы. В фильмах ужасов именно тогда убийца начинает сбивать студентов колледжа.
  
  Сэм рассмеялся, полагая, что фотограф пошутил, но Норман не улыбался. Смех Сэма умер. Ты серьезно не думаешь
  
  Вдруг в костер врезалось что-то огромное. Пылающие куски обертки и костей вылетели наружу, покалывая голую плоть и грохотали по каменному полу. Поднялся дым, и тьма угрожала поглотить группу, когда костер рассеялся. К счастью, большая пылающая марка приземлилась на сложенные рядом мумии и подожгла их, вернув свет. Тени от различных костров танцевали по стенам гробниц.
  
  Сэм развернулся, потянув за собой Мэгги. Среди руин их первоначального костра покоился большой квадратный блок, явно тесаный гранитный кирпич одного из строений. Он взглянул вверх. Не было нависающего карниза, откуда мог упасть огромный блок.
  
  Ральф озвучил собственные мысли Сэма. Это не было случайностью. Футболист из Алабамы щелкнул фонариком и воткнул его луч в темноту, недоступную для пожаров.
  
  - Бери пистолеты, - сказал Сэм. Теперь.
  
  Ральф кивнул, бросив свет Норману, затем схватил винтовку, прислоненную к каменной стене. Сэм наклонился и достал свой винчестер из-под импровизированной кровати. Мэгги держалась рядом с ним, Денал у ее бедра.
  
  Ничего не было слышно, если не считать случайных тресков и тресков от огня, когда высохшие кости лопались от жара. Но все вокруг Сэм чувствовал движение. Тени танцевали в свете костра, но некоторые лужи тьмы, казалось, скользили и скользили. Что-то было там, приближаясь к ним.
  
  - За нами приходят призраки, - пробормотал Денал.
  
  Мэгги обняла мальчика за плечо. Она утешала парня, но никто не возражал против его слов. Распространение некрополя, охваченного пламенем и густого движущимися тенями, заставляло казаться возможными даже их самые страшные кошмары.
  
  Но то, что двигалось через некрополь, было намного хуже.
  
  Фонарик Нормана поймал в его луче одного из крадущихся нарушителей. Он застыл на мгновение, как олень в свете фар, но это был не олень и не олень. Бледный, как птицееды-альбиносы, он стоял на двух ногах, голый, сгорбленный, опираясь на одну длинную мускулистую руку. Первой мыслью Сэма была обезьяна, но существо было безволосым и лысым.
  
  Он зашипел на свет на них, огромные черные глаза сузились в злобные щелки, зубы были заостренными и острыми. Затем он вылетел из света, исчез во мраке, двигаясь быстрее, чем Сэм мог подумать.
  
  Оно появилось и исчезло так быстро, что никто из группы не успел прокомментировать. Сэм даже не подумал поднять винтовку; Ральф тоже. Луч Нормана дрожал, рука фотографа дрожала.
  
  Что, черт возьми, это было? - наконец прошептала Мэгги.
  
  Сэм положил свой винчестер на плечо. Вдалеке повсюду было слышно слабое эхо: скрежет камня, задушенное шипение, гортанный кашель, даже один пронзительный вой - явно трубили о вызове. Звучало так, как будто множество существ держали их в ловушке, окружали, но акустика пещеры была обманчивой. Ральф встретился взглядом с Сэмом, страх блеснул в глазах большого человека.
  
  Кто они такие? - повторила Мэгги.
  
  - Маллаки, - ответил Денал. Духи преисподней.
  
  «И ты хотел, чтобы мы с Ральфом пошли туда одни», - сказал Норман скрипучим голосом и дрожащим фонариком. Давайте извлечем урок из фильмов ужасов. С этого момента мы держимся вместе.
  
  Никто не спорил. Фактически, никто не сказал ни слова.
  
  Все глаза смотрели в темное сердце некрополя.
  
  Генри проснулся и пожалел об этом. Его голова болела и пульсировала, как будто кто-то использовал его виски для барабанного соло. Его рот был полон кислой кислоты и был липким, как клей Элмера. Он застонал, потому что это было все, на что он был способен на данный момент. Сделав несколько вдохов, он сосредоточился на осмотре своего окружения. Единственный свет исходил из щелевого окна высоко в задней стене крошечной комнаты.
  
  Воспоминания о нападении в залах Джонса Хопкинса вернулись. Одна из его рук ползла по груди, теребя нежное место в ее центре. Пернатого шипа не было. Он медленно приподнялся и обнаружил, что лежит на каркасной кровати, на нем был изношенный матрас. Он все еще носил ту же одежду Levi's и серую рубашку, только спортивное пальто Ralph Lauren исчезло. Отбросив тонкое шерстяное одеяло, Генри приподнялся.
  
  Комната была спартанской. Помимо кровати, единственными предметами мебели были стол из полыни, сбившийся в заднем углу, и скамья для молитв, установленная перед простым деревянным распятием. Генри уставился на крест, его глубокое вишневое пятно резко выделялось на белой штукатурке. Перед его мысленным взором он снова представил серебряный доминиканский крест, свисающий с шеи нападающего. Что, черт возьми, происходило?
  
  Он опустил ноги на пол, в ушах зазвенело, а зрение затуманилось на долю секунды. Он глубоко вздохнул, но успел заметить сильный, знакомый запах от рваного одеяла на кровати. Он пощупал грубую шерсть, которая была слегка жирной. Он поднес ее к носу и принюхался. Лама. Шерсть ламы была худшего качества среди текстильных изделий, производимых в странах Южной Америки, и использовалась только крестьянами. Экспортировался редко.
  
  Постепенно зародилось понимание. Южная Америка?
  
  Генри быстро встал, на мгновение покачиваясь на слабых ногах, затем быстро восстановил свои силы. Нет, не может быть!
  
  Он подошел к единственной двери, короткой, но прочной. Он проверил защелку. Заблокировано, конечно. Подойдя к центру комнаты, он уставился на высокое окно. Птицы свистели на каком-то ближайшем дереве, и теплый ветерок шевелил пылинки в потоке солнечного света. Слишком яркий. Генри почувствовал, что это был не тот день, когда в него стреляли дротиком с транквилизатором. Как долго он отсутствовал? Легкий ветерок пах маслом для жарки, а вдалеке доносились неясные звуки рынка, его резкие голоса тащили товары на испанском языке.
  
  Сердце Генри упало, когда он понял правду. Его похитили, вывезли из страны. Ему явилось другое лицо: прямое падение полуночных волос, яркие глаза, полные губы. У него перехватило дыхание, когда он вспомнил, как Джоан вытащила пернатую стрелу между грудей и рухнула на пол. Где она была?
  
  Более беспокоясь о Джоан, чем о себе, Генри подошел к двери и стукнул кулаком, потрясая доски в их раме. Прежде, чем он успел крикнуть, в верхней части двери открылся небольшой глазок. На него смотрели темные глаза.
  
  Я хочу знать что!
  
  Глазок захлопнулся. Приглушенные слова, слишком тихие, чтобы их можно было разобрать, обменялись несколькими шагами по коридору. Кто-то спешно ушел. Генри снова стучал в дверь. Выпусти меня отсюда!
  
  Он действительно не ожидал ответа; он только выразил свое разочарование. Поэтому он был шокирован, когда кто-то ответил на его звонок. Голос позвал его из коридора. Генри? Это ты?
  
  Облегчение затопило его грудь, охладив горячую кровь. Джоан!
  
  Ты в порядке? - крикнула она в ответ.
  
  Отлично. Как насчет тебя?
  
  Больной, больной и чертовски безумный.
  
  Генри тоже услышал в ее голосе много страха. Он не знал, что сказать. Извиниться за то, что втянул ее в эту неприятность? Предлагать ложные обещания спасения? Он откашлялся и перезвонил. Извини, что второе свидание было не особо важным, не так ли? - крикнул он.
  
  Долгая пауза, затем тихий смешок. У меня было и хуже!
  
  Генри прижал обе ладони к двери. Ему очень хотелось обнять ее.
  
  Из-за пределов камеры звук приближающегося человека внезапно эхом разнесся по коридору. Джоанна, должно быть, тоже слышала; она притихла. Генри затаил дыхание. Что теперь? Сразу за его дверью раздался твердый и резкий голос. Генри узнал ритм приказа.
  
  Раздался звук скользящего засова, затем дверь в его камеру распахнулась. Генри не знал, чего он ожидал, но он был шокирован, когда обнаружил двух монахов в мантиях возле своей камеры. Их капюшоны были откинуты назад, а на шее на цепочках из бисера висели выдающиеся распятия.
  
  Генри отступил, глядя на знакомое лицо более высокого монаха. Это был боевик из Джона Хопкинса по имени Карлос. И снова мужчина держал в руке пистолет, но на этот раз глушителя не было. Будьте готовы к сотрудничеству, профессор Конклин, и все будет хорошо.
  
  Что, где я? Что ты хочешь от нас?
  
  Карлос проигнорировал его, вместо этого подавая знак своему товарищу. Охранник подошел к другой двери в коридоре и открыл засов. Распахнув дверь, он рявкнул по-испански и вытащил пистолет из прорези на талии своего халата. Он махнул мордой, давая знак обитателю покинуть комнату.
  
  Джоан осторожно вышла, ее глаза мгновенно нашли Генри. Он увидел явное облегчение в ее взгляде. Блеснули слезы. Она резко вытерла лицо и больше не нуждалась в уговорах охранника, чтобы присоединиться к Генри и Карлосу. Ее глаза на мгновение метнулись к пистолету в руке более высокого монаха, а затем снова к Генри. Почему мы здесь? прошептала она. Чего они хотят?
  
  Прежде чем Генри смог ответить, Карлос заговорил. Прийти. На ваши вопросы будут даны ответы. Повернувшись на каблуках, высокий монах повел их по холлу. Другой монах с пистолетом в кулаке последовал за ним.
  
  Джоан взяла Генри за руку. Он выжал из ее объятий как можно больше уверенности. Если бы эти люди хотели их убить, они бы не накачали их наркотиками и не затащили бы сюда всю дорогу. Но где было здесь? А чего они хотели? Был только один способ узнать.
  
  Генри последовал за Карлосом. Он внимательно изучал шуршание балахона, сандалии тихонько постукивали по каменному полу. И почему эти проклятые маскировки?
  
  Пока они спускались по лабиринту залов и поднимались на два лестничных пролета, Джоанна молчала рядом с ним. Ее походка была жесткой. В коридоре они миновали еще одного монаха, фигуру в капюшоне с опущенной головой. Он отступил в сторону, чтобы пропустить процессию, не поднимая лица. Генри услышал бормотание молитвы на губах человека, проходящего мимо. Он никогда не поднимал глаз.
  
  Генри оглянулся; монах продолжал идти по коридору, не зная или не обращая внимания на оружие и пленников.
  
  - Странно, - пробормотал он.
  
  Наконец Карлос остановился перед множеством больших двойных дверей, отполированных и отполированных до блеска. Африканское красное дерево, предположил Генри, и дорогое. На дверях было вырезано рельефное изображение горного хребта с деревнями на склонах. Генри знал вид. Он видел это много раз, посещая Перу. Это был хорошо известный регион Анд.
  
  Генри нахмурился, глядя на дверь, когда Карлос постучал.
  
  Глубокий голос ответил: Энтрада!
  
  Карлос распахнул двери на промасленных петлях и обнаружил комнату, красивую, как двери из красного дерева. Богато украшенный молитвенный алтарь, украшенный серебряной фольгой и сусальным золотом, стоял в углу, а под ногами искусно плетеный ковер из альпаки смягчал шаги Генри, когда он вошел. По обеим сторонам от пола до потолка стояли полки с пыльными объемами. В центре комнаты стоял массивный письменный стол, с одной стороны которого стоял необычный компьютер.
  
  За огромным столом, со скрипом стула, поднялся на ноги крупный мужчина, пожилой, но все еще энергичный. Из-за его размеров даже стол казался маленьким.
  
  Но Генри проигнорировал человека и комнату, его глаза обратились к широким окнам за ними. Снаружи возвышался шпиль величественной колониальной церкви, возвышающийся над окружающим городом. Генри потрясенно уставился на вид. Он сразу узнал знаковое сооружение, точно знал, где находится Куско, Перу. За окнами стояла испанская церковь Санто-Доминго, доминиканская церковь, построенная на руинах Храма Солнца инков.
  
  Генри снова посмотрел в комнату. Внезапно возникло понимание того, где они были заключены. Монахи, вид, даже фигура, стоящая теперь за широким столом и улыбаясь приветствию
  
  О Боже.
  
  Генри шагнул вперед, его взгляд остановился на крупном мужчине, его похитителе. В его чертах было отчетливо испанское, почти аристократическое лицо. Генри вспомнил свой разговор с архиепископом еще в Балтиморе. Епископ пообещал передать вопросы археолога своему доминиканскому коллеге в Перу. Генри вспомнил имя, которое упомянул архиепископ. Аббат Руис? - сказал он вслух.
  
  Огромный мужчина поклонился в знак приветствия. Профессор Конклин, добро пожаловать в аббатство Санто-Доминго. Казалось, его не смутило признание Генри. Обхват аббата Руиса соответствовал его росту. Его грудь и живот вздувались под ряской и черной мантией. Его большие размеры не казались мягкими, больше походили на человека, который когда-то был крепким, с мускулами, но чья форма с годами стала громоздкой.
  
  Генрих столкнулся со своим противником. Он всегда считал себя хорошим знатоком характеров, но аббат смутил его. Его манеры были открытыми и дружелюбными. Седовласый, он казался добрым дедушкой. Но Генри знал, учитывая обстоятельства, что это суждение далеко от истины.
  
  Джоанна встала рядом с Генри. Вы знаете этого человека?
  
  Генри покачал головой. Не совсем.
  
  Аббат Руиз жестом указал на пару мягких стульев. Профессор Конклин и доктор Энгель, пожалуйста, устройтесь поудобнее.
  
  Генри подошел к столу. Я бы предпочел постоять, пока не получу несколько ответов.
  
  - Как хотите, - сказал он с оскорбленным выражением лица. Аббат вернулся на свое место и со вздохом погрузился в него.
  
  Джоан присоединилась к Генри за столом. Чего ты хочешь от нас, черт возьми?
  
  Аббат нахмурился, ложное тепло растаяло с его лица. Это святое место нашего Господа. Здесь воздержитесь от богохульств.
  
  Кощунства? - сердито сказал Генри. Ваш человек там убил нашего коллегу, затем накачал наркотиками и похитил нас. Сколько заповедей, не говоря уже о международных законах, он нарушил?
  
  Нас не волнуют светские законы. Брат Карлос - воин в армии Господа и выше любых международных правил. Что касается души брата Карлоса, не бойтесь. Он получил отпущение в Святом Исповедании, его грехи прощены.
  
  Генри нахмурился. Все они были в ярости.
  
  Заговорила Джоанна. Фина, душа каждого вычищена, отжата, свернута. А какого черта вы нас похитили?
  
  Лицо аббата оставалось напряженным, он разозлил давно исчезнувшую добрую дедушку. Две причины. Во-первых, мы хотим узнать больше о том, что профессор Конклин обнаружил в руинах в Андах. И во-вторых, чему вы оба научились в Штатах от мумии.
  
  - Мы не будем сотрудничать, - строго сказал Генри.
  
  Руиз нащупал большое кольцо на правой руке, крутя его вокруг пальца. - Это еще предстоит увидеть, - холодно сказал он. Наш орден за столетия научился развязывать языки.
  
  Кровь Генри похолодела от слов мужчины. Кто ты?
  
  Руиз прищелкнул языком. Я задаю вопросы здесь, профессор Конклин. Настоятель потянулся к ящику стола и открыл его. Он вынул изнутри знакомый предмет и положил на стол. Это был лабораторный стакан с Веществом Z. Золотой материал все еще имел форму маленькой пирамиды. Где именно вы это нашли?
  
  Генри представил, как взрывается голова мумии. Он почувствовал, что ему лучше не лгать, пока он не выяснит, как много знают другие. Тем не менее, он отказался раскрыть всю правду. Мы нашли его у монаха де Альмагро.
  
  Джоанна пристально взглянула на него.
  
  Глаза аббата расширились. Итак, наш старый коллега успешно выполнил свою миссию. Он открыл источник Эль-Сангре-дель-Дьябло.
  
  Брови Генри нахмурились, когда он переводил слова аббата. Кровь дьявола?
  
  Руиз молча изучал Генри несколько мгновений, затем сложил перед собой пальцы и медленно заговорил. Я чувствую, что вы знаете больше, чем говорите, профессор Конклин. И хотя мы веками совершенствовали наши инструменты, я думаю, что простая честность может легче и полнее добиться вашего сотрудничества. В конце концов, вы человек науки и истории, и любопытство может победить там, где угрозы терпят поражение. Вы бы меня выслушали?
  
  Как будто у меня был выбор
  
  Аббат Руис снова встал. Он собрал стакан и заставил его исчезнуть в складках своего облачения. У всех людей есть свобода воли, профессор Конклин. Это то, что нас проклинает или спасает. Аббат обошел свой стол и махнул монаху по имени Карлос, чтобы он указал путь. «Святилище», - приказал он.
  
  Генри заметил потрясенное выражение лица монаха, затем быстрый кивок и поворот каблука. Карлос открыл дверь офиса и вывел их.
  
  «Всегда хороший воин Господа, - подумал Генри.
  
  Куда вы нас сейчас ведете? - спросила Джоан, оставаясь на стороне Генри.
  
  Руиз прошел рядом с ними, когда они снова вышли в коридор. Раскрывать правду в надежде, что вы будете столь же открыты.
  
  Правда об Эль-Сангре-дель-Дьябло? - спросил Генри, пытаясь получить дополнительную информацию. Откуда вы об этом узнали?
  
  Аббат громко вздохнул, казалось, взвешивая, отвечать или нет. Наконец он заговорил. Металл был впервые обнаружен испанскими конкистадорами здесь, в Куско. Настоятель махнул рукой. Он был найден в священном Храме Солнца инков.
  
  Руины под церковью Санто-Доминго? - спросил Генри. Историк Педро де Сьеса де Леон впервые описал храм как один из самых богатых золотом и серебром в мире. Даже стены храма инков были покрыты пластинами из золота толщиной в дюйм, пока испанцы не разграбили и не сняли их, разорвав здание до основания, чтобы построить на нем свою Божью церковь.
  
  - Совершенно верно, - вздохнул Руиз. Должно быть, храм был чудесным зрелищем до того, как его разграбили. Какая жалость.
  
  А эта дьявольская кровь? - настаивала Джоанна. Почему это имя?
  
  Группа достигла длинной винтовой лестницы, ведущей в самое сердце аббатства. Аббат медленно спускался по ступеням, его огромная масса мешала ему. Он слегка хрипел, когда говорил. У инков были красочные названия серебра и золота, лунных слез, солнечного пота. Когда испанские завоеватели впервые узнали об этом другом металле и стали свидетелями его неземных свойств, они объявили этот материал кощунственным, столь же красочно назвав его el Sangre del Diablo. Кровь сатаны.
  
  Генри оказался вовлеченным в эту историю. Это была его область знаний, но он не слышал таких историй. Почему нет записей об этом открытии?
  
  Аббат пожал плечами. Потому что Церковь была вызвана и согласована с конкистадорами. Металл был изучен, его необычные свойства были отмечены, и в 1542 году Папа Павел III объявил его мерзостью в глазах нашего Господа. Работа сатаны. Сопровождавшие испанцев доминиканцы конфисковали все такие образцы и вернули их в Рим для очистки. Все записи об обнаружении металла были уничтожены. Говорить об этом или писать об этом считалось общением с дьяволом. Аббат взглянул на стены, пока они следовали за братом Карлосом. Несколько историков были сожжены, сопротивляясь указу Папы, здесь, в этом самом здании. Нашим приказом было сохранять секретность.
  
  Ваш ордера вы все время говорите так, как будто вы отделены от католической церкви.
  
  Руиз нахмурился. Мы определенно являемся частью Священной Римской церкви. Аббат почти виновато отвел взгляд. К сожалению, большая часть Рима о нас забыла. За исключением горстки людей в Ватикане, никто до сих пор не знает истинную миссию этого ордена.
  
  Который? - спросил Генри.
  
  Руиз отбросил свой вопрос. Приходите, и вы увидите.
  
  Они достигли конца длинной лестницы. Генри прикинул, что они должны быть на глубине не менее пятидесяти футов под землей. Путь впереди освещала цепочка сырых лампочек. Генри взглянул на стены и был поражен, увидев характерную работу инков - массивные гранитные блоки, сложенные и сложенные вместе с огромным мастерством.
  
  Аббат, должно быть, заметил, как Генри провел ладонью по стене. Мы сейчас под аббатством. Как и церковь Санто-Доминго, аббатство также стоит на фундаменте древних инков. Эти проходы фактически сливаются и соединяются с Храмом Солнца.
  
  Мы идем туда? - спросила Жанна. В этот храм?
  
  Ноа, мы идем в еще более поразительное место.
  
  Пока Карлос все еще лидировал, группа путешествовала по лабиринту переходов. Генри заметил случайные деревянные мостки, пересекающие открытые участки каменного пола. Сначала он отнес их к регионам, где древняя каменная кладка инков не выдержала землетрясений или простого износа. Затем, когда он переходил еще один из этих мостов, он понял, что они были слишком правильными, а ямы - слишком квадратными. Он внезапно заподозрил, куда отправилась группа.
  
  Это место ямы! - выпалил Генри, глядя на лабиринт коридоров с их множеством изгибов и поворотов.
  
  Так вы слышали об этом месте? - сказал Руиз с улыбкой.
  
  Место ямы? - спросила Жанна.
  
  Подземный лабиринт. Адская дыра, куда правители инков бросали своих самых ненавистных врагов. Это было чревато заминированными ловушками, обрамленными острым кремнем. Они также бросали скорпионов, пауков, змей, даже раненых пум, чтобы мучить пленников.
  
  Джоанна изучала стены вокруг них. Как ужасно
  
  Это была одна из самых печально известных камер пыток инков. Об этом много писали испанские конкистадоры. Предполагалось, что он будет здесь, в Куско, но считалось, что он давно разрушен. Генри повернулся к аббату. Очевидно, это не так.
  
  Карлос остановился на повороте коридора. Он неподвижно стоял у голого участка каменной стены, почти сосредоточившись. Судя по прищуренным сердитым глазам, монах явно не согласился с решением аббата привести сюда пленников.
  
  Аббат Руис встал рядом с Карлосом. Мы достигли центра лабиринта. Святилище нашего ордена.
  
  Генри оглядел коридор. Он видел только сложенные гранитные блоки. Дверь не было видно.
  
  Аббат подошел к голой стене и прижал свое большое рубиновое кольцо к маленькой пластине из нержавеющей стали, встроенной в темное закуток. Затем он отступил, когда из-за кирпичей раздался скрежет шестерен.
  
  Генри напрягся, не зная, чего ожидать.
  
  Внезапно часть гранитной стены медленно упала в пол. Яркий свет горел изнутри, его эффект был почти ослепляющим после полумрака темных коридоров. Со стоном секция полностью упала.
  
  Когда сияние исчезло, Генри уставился на него с открытым ртом.
  
  Джоанна ахнула рядом с ним.
  
  Впереди находилась большая камера размером с небольшой склад. Совершенно белый и сияющий нержавеющей сталью, это была обширная современная лаборатория. За окнами и запечатанными стеклянными дверьми легион фигур, одетых в стерильные костюмы, трудился на разных станциях. Приглушенные стеклянными стенами, звуки Бетховена выплыли из лаборатории.
  
  Генри оглянулся на лабиринт каменной кладки инков, затем снова на технологически продвинутую лабораторию. Хорошо, ты привлек мое внимание.
  
  Ожидаемая атака так и не произошла. Прошел целый час, когда Сэм отошел от большого костра, прижав винтовку к плечу. Темный некрополь вокруг них возвышался до затененных высот. Свет костра заливал ближайшие гробницы, но большая часть города мертвых была окутана чернильной чернотой. Только высокая золотая статуя в центре города отражала пламя, сияющий столб яркости в полуночной пещере.
  
  Там ничего не двигалось.
  
  «Может, они ушли», - прошептал Норман.
  
  Сэм не согласился. Они все еще там.
  
  - Это пламя, - наконец сказала Мэгги, ее голос был резким, но тихим, на мгновение отвлекая внимание мужчин от напряженного бдения в некрополе. Они попытались потушить первый костер, бросив большой камень. Но стопка других мумий случайно зажгла стопку других мумий только случайно. Если бы огонь нас полностью подвел, мы все были бы чертовски мертвы.
  
  Что ты имеешь в виду? - спросил Норман.
  
  - Они боятся огня, - сказал Сэм, понимая, что Мэгги права. Он посмотрел на нее с новым уважением. Вот что их сдерживает.
  
  Она кивнула. Судя по отсутствию пигмента на том, что мы видели, это явно не солнечное существо. Скорее всего, пещерный житель.
  
  Но что это было? - спросил Ральф.
  
  - Не знаю, - огрызнулась Мэгги. Напряжение заставляло всех нервничать. Она притянула Денала к себе. Глаза мальчика были огромны от страха, как настоящего, так и суеверного. Но как бы то ни было, это был не дух. Нет, mallaqui. Это была кровь и плоть. Не знаю, может это какая-то лысая горилла или что-то в этом роде.
  
  Ральф покачал головой, слегка переставляя винтовку. Сэм догадался, что рука большого человека устала так же, как и его собственная. О крупных обезьянах на южноамериканском континенте не сообщается.
  
  Но многие части Анд до сих пор остаются неизведанными, возразила Мэгги. Как это место.
  
  Но это выглядело почти как человеческое, сказал Норман.
  
  Сэм не стал бы использовать этот термин для описания деформированного существа с изогнутой спиной, которое попало в луч фонарика. Он снова представил себе чудовищное лицо, вооруженное острыми зубами. Определенно не человек.
  
  Мэгги настаивала. По всему миру люди сообщают, что видели странных скрытых существ в высокогорьях, обитающих в Саскватчах Сьерр, Йети в Гималаях.
  
  Ральф фыркнул. Большой. И мы обнаружили отвратительных снеговиков Анд.
  
  В лагере снова стало тихо, давление их положения мешало дальнейшим разговорам. Наступила полная тишина, за исключением редких хлопков или потрескивания огня. Через некоторое время Сэм начал надеяться, что первое утверждение Нормана было правдой. Может быть, странные существа ушли.
  
  Затем из глубины пещеры раздался резкий лай, за которым последовало гортанное хрюканье со всех сторон.
  
  Все напряглись. Сэм нажал на спусковой крючок своего винчестера.
  
  - Туземцы начинают беспокоиться, - прошептал Норман.
  
  Грубые крики и бормотание нарастали, эхом разносясь по пещере. Похоже, их окружали сотни существ.
  
  Глаза Сэма пытались проникнуть в темноту. Огонь или нет, они могут набраться храбрости, чтобы атаковать.
  
  Что нам делать? - спросил Норман.
  
  - Два варианта, - ответил Сэм. Во-первых, мы прячемся в одной из гробниц. Зажгите огромный костер у входа и переждите их. Удерживайте их, если они нападут. Сэм пошевелил карманом. У меня может быть дюжина снарядов. А у Ральфа их около тридцати.
  
  Мэгги взглянула на узкий вход в одну из соседних гробниц. Судя по ее скованному выражению лица, было ясно, что эта идея ее не интересует. Мы оказались бы там в ловушке. Мы могли быть затоплены без возможности спастись. И я боюсь, что их страх перед светом костра может исчезнуть.
  
  А если огонь погаснет? - спросил Норман. Если у нас закончатся мумии, пока мы отсиживаемся там, кто будет искать больше?
  
  Сэм кивнул в ответ на их беспокойство. Собственно, не лучший выбор. Так что есть еще вариант номер два: мы пытаемся найти этот выход. Мы используем люксметр Нормана, чтобы направлять нас. Идем вооруженные и с факелами. Если пламя пугает их, то использование горящих клейм может удержать их, по крайней мере, на достаточно долгое время, чтобы вытащить отсюда наши задницы.
  
  Ральф стоял, склонив голову, и прислушивался к нарастающему вою. Что бы мы ни решили, нам лучше поторопиться.
  
  «Как я уже сказала, они становятся более уверенными, потому что мы ничего не делаем», - сказала Мэгги. Но если мы двинемся с места, унося с собой огонь, это должно снова их напугать. Также, возможно, эта пещера - их дом. Если это территориальный вопрос, двигаясь, показывая им, что мы уходим, они не могут атаковать.
  
  - Это много может быть, - возразил Ральф.
  
  Мэгги пожала плечами. Я лучше продолжу двигаться, чем буду сковывать себя. Я не думаю, что стоит оставаться на одном месте слишком долго. Я голосую за уход.
  
  - Я тоже, - быстро добавил Денал тихим и испуганным голосом.
  
  Норман кивнул. Мы задержались здесь.
  
  Сэм посмотрел на Ральфа.
  
  Крупный бывший футболист пожал плечами. Давайте разберемся с лагерем.
  
  Я за это. Сэма воодушевило единодушное решение, но он молился, чтобы оно было правильным. Нам с Ральфом нужно освободить оружие с винтовками. Все остальные берут факелы.
  
  Пока звери визжали и визжали, Ральф и Сэм несли на себе стражу за черным некрополем. Остальные торопливо строили факелы. Еще одну мумию вытащили из ближайшей гробницы, и ее конечности были отломаны, по одной для Денала, Мэгги и Нормана.
  
  Норман отступил, размахивая тонкой мумифицированной ногой. Я слышал, как кто-то дергал за ногу, но это смешно. Его лицо блестело от пота от напряжения и напряжения. Фотограф подошел к костру и зажег ногу в огне. Что-то подсказывает мне, что я попаду в ад за это. Он оглядел некрополь. Но опять же, может быть, я уже там.
  
  Не обращая внимания на его нервную болтовню, Мэгги и Денал последовали его примеру. Вскоре каждый поднял пылающую конечность.
  
  - У меня есть запасной фонарик на всякий случай, - сказала Мэгги, указывая большим пальцем на сломанную руку, торчащую из-под ремней ее наплечной сумки. Мы можем собрать больше по дороге, когда они нам понадобятся.
  
  Норман сказал, что в худшем случае у меня также есть стробоскопическая вспышка на моей камере в крайнем случае.
  
  - Тогда пойдемте, - сказал Сэм. Я возьму на себя инициативу. Норман со мной. Нам понадобится его измеритель, чтобы вести нас. Мэгги, умеешь управлять фонариком и фонариком?
  
  Она кивнула.
  
  Тогда вы следуете за нами с Деналом. Ральф будет охранять наш тыл. Сначала мы прорежем город. Мы знаем, что позади США нет выхода, поэтому лучше всего двигаться вперед. Сэм уставился на остальных. Никаких возражений против его плана никто не высказал. Пойдем.
  
  Команда отправилась в путь. Проспекты между гробницами некрополя были достаточно широкими, чтобы они могли собираться вместе. Норман подошел к Сэму, считывая показания счетчика, прикрывая прибор своим телом от света факелов. Мэгги прошла с другой стороны от Сэма, ее фонарик был направлен вперед. Денал держался у бедра Мэгги. Только Ральф сделал то, что сказал Сэм ранее. Он отступил и посмотрел на их тыл.
  
  Когда они пробирались по лабиринту улиц, направляясь к дальней стене пещеры, более ранняя оценка Мэгги оказалась лишь отчасти верной. Какофония вой утихла. Существа явно были потрясены движущимся светом костра, но, к сожалению, не так сильно, как они надеялись. Крики и ворчание все еще эхом отдавались им, и, что еще хуже, звонки звучали ближе.
  
  Внезапно позади них раздалась огромная очередь из винтовки. Сэм обернулся, сердце его сжалось в горле, его винчестер был наготове у его плеча. Ральф стоял в паре ярдов от него, дуло его винтовки дымилось.
  
  Проклятие! - крикнул Сэм, в ушах все еще звенело от взрыва. Вы что-то видели?
  
  Ральф покачал головой и нахмурился, глядя на темный некрополь. Просто предупредительный выстрел. Если бы огонь не напугал их полностью, я подумал, что винтовка может привлечь их внимание.
  
  Господи, ты чуть не устроил мне сердечный приступ! - воскликнула Мэгги. Предупредите нас, прежде чем сделать это снова.
  
  Ральф оглянулся, его лицо застыло. Извините. Мне просто нужно было что-то сделать. Эти крики ползли по моей спине.
  
  Норман поднялся с каменного пола, от которого он нырнул. Сделай это еще раз, и ты будешь должен мне новую пару трусов.
  
  Денал все еще стоял рядом с Мэгги. Слушай, сказал он. Сейчас тихо.
  
  Когда звон в ушах утих, Сэм понял, что мальчик был прав. По крайней мере, безрассудный поступок Ральфа подавил вой. Пещера смертельно замерзла.
  
  «Может быть, это их напугало», - с надеждой сказал Норман, отряхивая сиденье штанов.
  
  - Не рассчитывай на это, - сказал Сэм. Пойдем.
  
  Команда продолжила путь в лабиринт проспектов и улиц. Сэм решил, что кто бы ни заложил некрополь, он не особо разбирался в городском планировании. Здесь не было прямой дороги, и многие улицы заканчивались вслепую. Их продвижение, как Сэм судил по их близости к центральной золотой статуе, было медленным, ползком улитки, требующим большого количества отступлений и остановок, чтобы свериться с экспонометром.
  
  «Мы заблудимся здесь», - пожаловался Норман в какой-то момент, сгорбившись над счетчиком, прикрывая его отверстие против света факела.
  
  - Должен быть выход, - возражал Сэм.
  
  Группа нервничала все больше и больше не из-за каких-либо вой или признаков существ, а из-за того, что тишина начала раздражать нервы. Не имея ни малейшего представления о местонахождении зверей, каждая движущаяся тень или скрежет камня заставляли Сэма вздрагивать. Хотя никто ничего не сказал, все они знали, что существа все еще существуют, некий первобытный инстинкт, предупреждающий о скрытых хищниках. Ощущение, что глаза смотрят на них, ощущение, что что-то дышит в темноте.
  
  По мере того как они продолжали, тишина становилась все сильнее. Никто больше не говорил; даже жалобы Нормана утихли. Сэм взглянул на высоту вокруг них, желая, чтобы вой снова начался. Все было лучше, чем эта проклятая тишина.
  
  Сверху раздался рычащий крик. Мэгги воткнула свет в крышу соседней гробницы. На них смотрели бледные лица. Огромные черные глаза отражали свет; губы раздвинулись в пронзительном крике, обнажив резаные зубы.
  
  Назад! Сэм закричал, отталкивая Денала и Мэгги за собой.
  
  Затем звери прыгнули и перелетели к ним через край крыши.
  
  Винтовка Ральфа взорвалась. Одно из деформированных существ закрутилось в воздухе. Кровь хлынула из раненой шеи. Он развернулся и рухнул на каменный пол, перекатываясь и завывая.
  
  Сэм отогнал остальных и отступил по улице. Он прицелился в длинный ствол винчестера. Одно из существ поднялось с того места, где притаилось на улице. Сэм впервые внимательно рассмотрел одно из зверей. Он был таким же бледным и безволосым, как и тот, что был замечен ранее, но этот был более худощавым и истощенным. Каждое ребро просматривалось сквозь натянутую кожу. Даже его конечности представляли собой длинные кости и бледные сухожилия, почти вытянутые, как ириски. Но именно его лицо заставило Сэма задуматься. У него был немного намордник, как у медведя, с зубами, похожими на клыки. Явно плотоядное животное. Но еще больше сбили с толку огромные черные глаза. Сэм уловил в его взгляде элементарный интеллект: любопытство, смешанное с яростью. Смертельная комбинация.
  
  Но Сэм тоже осознавал осторожность. Истощенное существо оглянулось на своего раненого товарища, все еще корчущего на земле. Когда он повернулся, его черные глаза сузились в осторожные щелки.
  
  Он зашипел на Сэма. Затем, во вспышке длинных бледных конечностей, он исчез в переулке, двигаясь слишком быстро, чтобы глаз мог проследить за ним. Сэм не мог вовремя даже повернуть прицел. Это был размытый белый призрак.
  
  Блин, он двигался быстро.
  
  Остальные его собратья вылезли из каждого проема, выползли из черных окон, выползли из узких дверных проемов. Пока они двигались, Сэм заметил между ними тонкие различия. Некоторые были меньшими карликовыми моделями той, которую он только что изучал. Другие были более толстыми. У некоторых даже было что-то похожее на рудиментарные крылья, вырастающие из лопаток человека. Единственными явными константами среди них были проницательные голодные черные глаза и полупрозрачная кожа.
  
  Сама слева от тебя! - позвала Мэгги.
  
  Он повернулся. Одно существо, приземистое животное с огромным кирпичом над головой, устремилось к ним на кривоногих конечностях.
  
  У Сэма было мгновение, чтобы прицелиться. Инстинкт многолетней охоты на фазанов и уток сослужил ему хорошую службу. Он прицелился и нажал на спусковой крючок. Пуля попала зверю прямо в грудь; сила столкновения остановила натиск существа. Он споткнулся на одно колено, слегка поскользнувшись. Кровь, черная, как масло на белой коже, текла по его обнаженной груди. Каменный кирпич вывалился из его пальцев, а вслед за ним и большая часть зверя.
  
  Еще один выстрел из винтовки снова привлек его внимание вправо. К этому времени Ральф стоял в нескольких шагах от него. Сэм увидел, как еще один зверь рухнул на пол. Ральф попятился, махнув рукой. Продолжать идти!
  
  Крик снова предупредил Сэма, но на этот раз не из горла Мэгги. Одно из согнутых существ, женщина с отвисшей грудью, плоской, как блины, взвыла атакующим криком. В ее бледных руках была поднятая дубинка.
  
  Он изо всех сил пытался повернуть винтовку.
  
  Сэм!
  
  Дубинка повернулась к нему, разрезая быстрее, чем он ожидал. Он отступил на шаг. Но он был недостаточно быстр. Дубинка с громким лязгом ударила по стволу винчестера. Винтовка вырвалась из его рук и ударилась о камень.
  
  Рука Сэма ужалила от удара. Дубинка повернула назад, на этот раз к его голове. Женщина-зверь торжествующе закричала. Потеряв равновесие, Сэм не мог даже пригнуться.
  
  Затем его левое ухо внезапно загорелось от боли. Он взвизгнул и от горя, и от удивления.
  
  «Извини», - выдохнула Мэгги, проталкивая свой пылающий факел дальше его плеча в лицо нападавшего.
  
  Глаза зверя расширились от ужаса при виде огня. Его торжествующий крик превратился в крик ужаса. Дубинка выпала из дрожащих пальцев, когда она прикрыла лицо рукой.
  
  Мэгги обошла Сэма и ткнула факелом.
  
  Существо бросилось прочь, развернувшись, вскарабкалось на край могилы и прочь. Опять движемся со сверхъестественной скоростью.
  
  Мэгги повернулась к Сэму, яростно нахмурившись. Бери винтовку! Она повернулась к Норману. Используйте факелы. Она ткнула рукой в ​​сторону Ральфа, когда еще один выстрел из винтовки эхом разнесся по пещере. Негр был окружен со всех сторон. Иди, помоги ему! Я останусь с Сэмом и Деналом. Когда мы отступаем, нам нужно приглядывать друг за другом.
  
  Норман двинулся к сражающемуся эксуфутболисту, отгоняя пару жестоких существ своей пылающей конечностью. Куда отступить? он перезвонил.
  
  Куда угодно, только не здесь! Мэгги ответила.
  
  Норман кивнул, как будто этого было достаточно, и поспешил вперед, вступая в схватку вокруг Ральфа. Снова винтовочный огонь и качающийся факел быстро очистили пространство вокруг высокого чернокожего человека.
  
  Слева Сэм услышал вздох Денала. Размахивая винтовкой, Сэм увидел маленького парня-кечана, отступающего от троицы меньших существ, миниатюрных версий тех, что напали на Сэма. Они шаркали по полу, прижимаясь костяшками пальцев к предплечью, что удивительно напоминало маленьких обезьян.
  
  Свободной рукой Сэм потянул Денала за собой, затем поднял винтовку. Он прицелился в ближайшего из трех, почти в упор, и оторвал заднюю часть черепа существа. Брызги брызнули на двух других, дав им повод остановиться.
  
  Назад! - крикнул Сэм, увлекая Мэгги и Денала в переулок, когда подошла оставшаяся пара. Еще одно существо царапнуло Мэгги с крыши, но ее отогнал фонарик.
  
  Затем пара монстров, устремившихся на улицу, взвыла и прыгнула, но не на людей. Пара разорвала своего упавшего товарища, разрывая его зубами и когтями, вонзая окровавленные морды в его плоть.
  
  Сэм, Мэгги и Денал продолжили отступление.
  
  Что это за хрень? - в ужасе пробормотала Мэгги.
  
  Сэм не получил ответа.
  
  К трапезе присоединялось все больше и больше существ, привлеченных запахом крови. Без факелов они кипели из каждой ниши и затененной ниши. Все были прожорливы. Какая бы хрупкая нейтральность ни управляла существами, закончилась запахом свежего мяса и крови.
  
  Громкий голос раздался из-за угла. Сэм! Мэгги! Это был Ральф. Мы не можем к вам сейчас добраться! Их слишком много!
  
  Сэм наблюдал за бойней. Движимый их дикой кровожадностью, Сэм боялся, что теперь огонь не сможет запугать этих существ. Не пытайтесь связаться с нами! - крикнул в ответ Сэм. Мы продолжим идти этим путем! Направляйтесь к золотой статуе! Свидание там!
  
  Из-за угла раздались новые винтовки.
  
  Мэгги посветила фонариком позади них. На мгновение путь был свободен. Пир на другой улице обратил стаю, как мотыльков, в пламя. «Поторопись», - призвала Мэгги. Кто знает, как долго жукеры будут довольствоваться местной едой?
  
  Сэм больше не нуждался в поддержке. Согнав перед собой Денала и Мэгги, он призвал их ускориться по проспектам. Слепо они делали любые повороты, которые, казалось, направлялись к возвышающемуся золотому идолу. Вокруг завывали и эхом отзывались крики монстров, подталкивая их вперед. Сэм на ходу перезарядил винтовку, нащупывая пальцами гильзы. Сделав это, он взвалил пистолет на плечо и сократил дистанцию ​​с Мэгги.
  
  Как ты держишься? - прохрипел он сквозь сжатые губы.
  
  Она взглянула на него, ее лицо было бледным и блестящим от пота в свете факелов. Хорошо, сказала она. Но спроси меня еще раз, когда мы перестанем бежать.
  
  Сэм протянул руку и сжал ее локоть. Он знал, что она имела в виду. Во время сражений и бегства их ужас сдерживался адреналином. Истинный шок от их положения еще не прошел до конца.
  
  Мэгги похлопала Сэма по руке. Я буду в порядке.
  
  Сэм слабо улыбнулся ей. Мы выберемся отсюда.
  
  Она кивнула, но он знал, что она не обязательно ему верит. Ни один из них не был дураком. Существа здесь явно были падальщиками и людоедами. Судя по их бледной коже и большим глазам, они на протяжении многих поколений жили в пещерах. Может, тысячелетиями. Скрещивание, мутации, кто знает, кем они были когда-то? Может быть, неизвестный вид больших обезьян, может быть, даже какой-то доисторический человек. Но если из этих пещер действительно был выход, почему не ушли звери?
  
  Разум Сэма сосредоточился на этой загадке, избегая паники. Может быть, Денал был прав. Может быть, эти звери были mallaqui, духами подземного мира. Если бы инки натолкнулись на это пойманное в ловушку племя зверей, они могли бы поверить, что они существа uca pacha, нижнего духовного уровня. Не поэтому ли они построили здесь такой обширный некрополь? Верили ли они, что эти монстры защитят своих мертвецов? Учитывая нападение на группу Сэма, демонические звери показали себя отличными сторожевыми собаками.
  
  Сэм покачал головой, не зная о своих выводах. Небольшая часть его чувствовала, что жизненно важная часть этой головоломки на данный момент все еще отсутствует, больше не будет ответов.
  
  Сэм, Мэгги и Денал побежали дальше. Вдалеке раздающиеся выстрелы из винтовки прорывались сквозь гудящие крики, отмечая присутствие Ральфа и Нормана по всему некрополю. Но это было редкостью, поражая Сэма каждый раз, когда взрыв эхом отражался в пещере.
  
  «Надеюсь, у них все в порядке», - ахнула Мэгги после серии выстрелов из скоростной винтовки. Она прислонилась к подоконнику окна, переводя дыхание.
  
  Они сделают это. Как они могли потерпеть неудачу с силой Ральфа и остроумием Нормана?
  
  Мэгги кивнула. Она наклонилась вперед, чтобы заглянуть за следующий угол. Клянусь Иисусом, вот оно! - сказала она, выходя вперед. Она махнула Сэму и Деналу следовать за ними.
  
  Сэм вышел из-за угла и посмотрел на следующую улицу. Это была длинная и прямая дорога, первая такая улица в проклятом лабиринте. Вниз по усаженной могилами аллее можно было увидеть основание огромной статуи. Так близко, статуя явно была королем инков, сапа-инкой, похожим на тот, который охранял секретный вход в пещеры. Скульптура стояла с поднятыми руками. Его ладони касались далекого потолка, словно поддерживая крышу над их головами.
  
  Денал смотрел, открыв рот.
  
  - Это тот же король, - сказала Мэгги. Она подняла фонарик. Он должен был быть высотой не менее двадцати этажей.
  
  Сэм пошел туда, куда она указала. Под короной ллауту с перьями и кисточками король, казалось, смотрел на них сверху вниз, а его аристократическое лицо слегка нахмурилось. Похоже, здесь чествовали того же короля. Ты прав. Он, должно быть, был Сапа Инка, покорившим изначальное племя Моче, тем, кто построил похороненную пирамиду. Держу пари, это был его способ оставить свой след в этой горной цитадели.
  
  Мэгги вытянула шею. Не хитрый парень.
  
  Ну что ж, давайте представимся. Сэм шел впереди, все еще опасаясь нападения жителей некрополя. Хотя он держал винтовку наготове, эта улица казалась действительно мертвой. Никаких скребущих звуков. Пронзительный вой вдалеке.
  
  Сэм торопился, чтобы удержать их в таком состоянии.
  
  Улица оказалась намного длиннее, чем казалось на первый взгляд. Из-за высокой статуи расстояние казалось обманчиво короче. По обеим сторонам гробницы также увеличивались в размерах и росте по мере продвижения к центральной площади, что еще больше затрудняло оценку расстояния.
  
  Первоначальный бег группы в конце концов превратился в спотыкающуюся прогулку на измученных ногах.
  
  Фонарь Мэгги играл на орнаменте этих замысловатых мавзолеев. Некоторые из них были четырехэтажными и украшены золотыми и серебряными узорами, инкрустированными рубинами и изумрудами. Фасады украшали причудливые существа - драконы, крылатые леопарды, гибриды людей и животных. Она провела пальцем по сложной мозаике, изображающей торжественное шествие. - Гробницы здесь, должно быть, принадлежат капакам, высшим сословиям, - сказала она, тяжело дыша.
  
  Сэм кивнул. Сгруппировались вокруг ног своего бога, сапа-инков. Обратите внимание на положение его ладоней. Еще один символ того, что их король был физической связью между верхним миром и этим.
  
  Наконец ряд гробниц закончился, и площадь за ним простиралась до золотых ног статуи. Сэм взглянул вверх. Статуя поднялась на самую крышу камеры. Wowa
  
  Мэгги была не так впечатлена. Она стояла спиной к зрелищу, глядя на темный некрополь. Вой зверей спорадически отдавался эхом. Что за черт эти звери? пробормотала она.
  
  Сэм подошел к ней. Я не знаю. Но я думаю, что у них есть элементарный интеллект. Некоторые использовали инструменты для атаки. Скалы и клубы.
  
  «Я заметила, но это были только самые толстокожие», - сказала Мэгги. Вы это заметили?
  
  Сэм нахмурился и поднял винтовку. Я был вроде как сдерживал их.
  
  Ну, это правда. Остальные просто дрались зубами и ногтями. Это было похоже на то, как будто стая была разделена на четыре отдельных класса. У каждого свои функции и возможности.
  
  Как пчелы? Рабочие, дроны и королева?
  
  Точно. Во-первых, худые, долговязые.
  
  Да, я видел один из них. Они двигаются так же быстро, как гепарды.
  
  Но вы заметили, что они никогда не дрались?
  
  Да, теперь, когда вы это упомянули. Сначала появились худощавые, а потом просто торчали по краям. Сэм взглянул на Мэгги. Но какие они? Разведчик?
  
  Мэгги пожала плечами. Наверное.
  
  Сэм молча обдумывал ее теорию. Он снова мысленно представил себе битву. А что насчет этих похожих на питбулей штуковин? Тех, кто не боялся пламени.
  
  Другой класс. Вы заметили на них отсутствие гениталий?
  
  Я действительно не смотрел туда. Но если бы они были бесполыми, я могу догадаться, о чем вы думаете, дроны, как и пчелы.
  
  Мэгги кивнула. Бесплодные рабочие с ограниченным интеллектом. Их бесстрашие перед пламенем, вероятно, было вызвано скорее глупостью, чем храбростью. Но кто знает?
  
  А те, у кого есть оружие? - спросил Сэм. Те, что побольше, с мускулами и причудливыми рудиментарными крыльями. Дай угадаю. Солдаты.
  
  Мэгги покачала головой. А может просто разнорабочие. Я не знаю. Но видели ли вы того гигантского парня, который держался в стороне и, казалось, рявкнул приказы? Я уверен, что он какой-то лидер стаи. Я не видел никого больше, чем он.
  
  Это множество выводов и предположений на основе лишь беглого взгляда.
  
  Это то, чему нас научил твой дядя. Экстраполировать. Возьмите крошечные осколки древнего народа и постройте цивилизацию.
  
  Тем не менее, без дополнительной информации я был бы в затруднительном положении
  
  Денал внезапно потянул Сэма за свободную руку.
  
  Он снова взглянул на мальчика.
  
  Денал уставился в темный некрополь. Мистер Сэм, я не слышу выстрелов.
  
  Сэм повернулся, Мэгги тоже. Она нахмурилась. - Денал прав, - сказала она. Мы уже давно не слышим ни одной стрельбы из винтовки.
  
  Сэм изучал город, ища хоть какие-нибудь признаки Нормана и Ральфа. Эхо криков все еще гремело над темным городом. Может, они их обогнали.
  
  Мэгги медленно повернулась, осматривая гробницы. С этого момента некрополь превратился в широкую чашу вокруг них. Семь проспектов, словно спицы, вели в окружающий лабиринт гробниц. Я не вижу там никаких следов факела Нормана.
  
  Сэм встал рядом с ней. Тихий. Где они были? Их поймали? Страх за друзей сжал его живот.
  
  - Они должны быть где-то там, - тихо сказал он. Они должны быть.
  
  Преследуемые толпой зверей, Норман и Ральф попятились в дверной проем гробницы, ныряя под ее низкую перемычку. Затхлое зловоние и запах корицы наполняли узкое пространство. Это подчеркивало приторную закрытость тесной гробницы. За дверным проемом бледные существа мяукали и рычали из голодных глоток.
  
  Размахивая пылающим факелом, теперь обгоревшим до изломанного колена мумифицированной ноги, Норман отогнал от дверей карабкающихся существ. Пока что пламя, каким бы слабым оно ни было, сдерживало их. - Да ладно, Ральф, - взмолился Норман. Он рискнул оглянуться, его очки соскользнули с его мокрого от пота носа.
  
  Глубже в гробнице Ральф боролся с винтовкой, пытаясь вытащить затвор. - Проклятый кусок дерьма, - поклялся он. Все еще заклинило.
  
  Что ж, разжми его! - воскликнул Норман.
  
  Как ты думаешь, что я пытаюсь сделать? Ральф атаковал винтовку с большей энергией, его мускулы сжались в толстых руках, но без особого успеха. Когда Ральф поднял лицо, выражение его лица было достаточным ответом.
  
  Блядь. Норман ткнул фонариком в бледное лицо, которое подошло слишком близко. С воплем грязное лицо исчезло. Что теперь? У меня кончилась нога!
  
  Подожди. Сзади послышался шорох и вздрагивание. Норман не осмелился оглянуться. Звери становились все смелее и хватались за его факел, по мере того, как страх перед пламенем угас. Рядом с ним появился Ральф напряженным голосом. Убирайтесь с дороги!
  
  Норман отступил в сторону, когда крупный мужчина бросил сверток в дверной проем. Это была иссушенная мумия, закутанная в позе эмбриона. - Зажги, - приказал Ральф.
  
  Норман поднес свой пылающий клеймо к сухим шерстяным бинтам. Дым клубился, заполняя узкое пространство. Яркое пламя, как свет спасения, расцвело на мумифицированном трупе. Еще больше дыма заполнило зал. Глаза Нормана горели; он кашлянул грубо.
  
  - Отойди, - предупредил Ральф, а затем пнул пылающий сверток в прихожую. Он остановился прямо за дверным проемом и загорелся ярче.
  
  Существа разбежались, визжа, как испуганные свиньи.
  
  Норман отступил на шаг, вздохнув с облегчением. Это должно дать им немного больше времени. Вы можете заставить винтовку работать?
  
  Я не знаю. Снаряд заклинило крепче дерьма. Я не могу освободить его. Ральф покачал головой, глядя на пламя. Наша единственная надежда состоит в том, что другие увидят огонь и придут исследовать.
  
  Но они не знают, что пожар означает, что у нас проблемы. Что, если бы мы попытались позвать на помощь?
  
  Ральф оглянулся с безнадежностью на лице. Он покачал головой. Не принесет нам никакой пользы. Акустика в этом месте будет только отражать шум вокруг. Ральф взглянул на Нормана. Но я открыт для любых других ярких идей.
  
  Норман закусил нижнюю губу, медленно поворачиваясь в поисках ответа среди разбросанной глиняной посуды и жетонов мертвых. «Думаю, у меня действительно есть блестящая идея», - воскликнул он, передавая свой фонарик Ральфу, а затем ловя рыбу через сумку с фотоаппаратом, перекинутую через его спину. Он поднял вспышку и поднял ее. Действительно яркая идея!
  
  Что ты думаешь?
  
  Норман отмахнулся от вопроса. Мне нужно добраться до оконной щели. Он указал на узкую щель в кирпичной кладке под потолком. Он был слишком мал для зверей, но вполне соответствовал его потребностям. Мне нужен импульс. Насколько ты силен?
  
  Ральф нахмурился. Я мог бы поднять четыре твоих тощих задницы.
  
  Подойдет одна тощая задница. Норман поставил сумку с фотоаппаратом на пол. Дай мне колено.
  
  Пригнувшись, Ральф помог Норману подняться с колена на плечо.
  
  «А теперь вставай, - сказал Норман, встав на колени на плечи Ральфа и балансируя, опираясь одной рукой на голову Ральфа.
  
  С взрывным выдохом Ральф резко поднялся и толкнул Нормана к высокой крыше. Когда его ноги стали устойчивыми, он зашипел Норману: «Торопись, что бы ты ни делал».
  
  Норман подъехал к подоконнику и выглянул наружу. Вид простирался до золотой статуи. Идеально.
  
  Торопиться! - сказал Ральф снизу.
  
  Норман почувствовал, как его равновесие сдвинулось под ним. Он схватился за край окна, чтобы не упасть. Держись, большой мальчик!
  
  Пошли! Ты не такой легкий, как выглядишь.
  
  Вы говорите, что я толстый? - сказал Норман с притворной обидой.
  
  Хватит уже шуток. Ты не смешной!
  
  Норман проворчал: «Все критики». Он вытащил вспышку из жилетного кармана. Подняв вспышку, он включил яркий свет быстрыми вспышками, тремя короткими, а затем тремя длинными вспышками, снова закончившимися тремя короткими. Затем Норман подождал несколько секунд и повторил сигнал.
  
  Лампа накаливания ослепляла, отражаясь от окружающих стен гробницы. Норман выдавил еще одну последовательность сигналов, затем выключил лампу, сохранив лампочку. Это должно быть сделано.
  
  Бросив последний взгляд на золотую статую так соблазнительно близко, Норман отступил.
  
  Что вы делали? - спросил Ральф, когда Норман неуклюже спрыгнул со своего места. Ральф потер ушибленные плечи.
  
  Звонок в службу 911. Норман сунул вспышку обратно в рюкзак. Старомодный SOS
  
  Ральф взглянул на дыру. - Умно, - пробормотал он.
  
  - Добро пожаловать, - ответил Норман, гордясь своей изобретательностью. Он выпрямился, закидывая сумку с фотоаппаратом через плечо. Вот если бы только кто-то заметил мой сигнал.
  
  Норман внезапно почувствовал, как что-то зашевелилось в его волосах. Он пригнулся и ударил по нему; его запястье ударилось во что-то твердое. Пискнув от шока, Норман откатился в сторону и развернулся.
  
  Одно из существ продолжало лапать его через открытое окно возле крыши, протянув к нему руку. Норман попятился. В отверстии появилось злобное лицо, широкое с зубами, и зарычало на них. Похоже, хитрая уловка Нормана привлекла, к сожалению, кого-то не того, на кого он надеялся.
  
  Дерьмо! - прошептал Норман.
  
  С крыши послышались звуки царапанья и царапанья. Это было похоже на то, как будто сотня ворон пробирается туда. В дальнем углу одна из плит каменной крыши внезапно сдвинулась на дюйм с треском гранита.
  
  И Норман, и Ральф в ужасе развернулись и уставились на щель в плитах. Они пробиваются внутрь! Ральф застонал.
  
  Насколько они чертовски сильны?
  
  Имея их в достаточном количестве, они, вероятно, могли бы разорвать это место на части.
  
  Скрежет когтей и зловещий скрежет камня разнесся по высокой узкой комнате.
  
  Норман отступил, затем взглянул в сторону их единственного выхода. Пламя горящей мумии заблокировало дверной проем. Они оказались в ловушке, созданной ими самими.
  
  «Я и мои блестящие идеи», - простонал он.
  
  Мэгги первой заметила вспышку Нормана. Вон там! - закричала она, привлекая внимание Сэма и Денала. Сладкий Иисус, они живы. Мгновение назад она заметила красное свечение среди лабиринта гробниц. Сначала она не была уверена, что это были они. Теперь она знала!
  
  Сэм подкрался к ней боком. Он тоже обошел основание статуи в поисках. Где?
  
  В ответ на некрополь вспыхнула вторая серия вспышек. Это было недалеко, сразу за концом одной из улиц, которая говорила вдали от центральной площади. - У них, должно быть, проблемы, - сказал Сэм.
  
  Что ты имеешь в виду? - спросила Мэгги, ее ликование сменилось беспокойством.
  
  Это старый код Морзе. Сигнал SOS.
  
  Мэгги уставилась на темный некрополь. Что мы будем делать?
  
  Сэм взглянул на нее. Я должен попытаться им помочь. Вспышка мигающего света снова вспыхнула, затем погасла. Их надо придавить.
  
  Денал заговорил, подняв факел немного выше. Я тоже хожу.
  
  «И я, черт возьми, не останусь здесь одна», - сказала Мэгги. Пойдем. Она направилась к проспекту, который прямо вел к застрявшим в ловушке студентам. Чья-то рука потянула ее назад.
  
  Нет, сказал Сэм, вы с Деналом останетесь здесь.
  
  Мэгги резко развернулась, вырвавшись из его хватки. Как в чертовом аду! Я не терплю твоей шовинистической чуши, Сэм.
  
  И я вас не прошу. Если я освобожу остальных, мы побежим, как испуганные кролики, с стаей волков по пятам. Нам понадобится дыра, чтобы спрятаться. Сэм отступил к статуе. Он поднял винтовку и постучал прикладом по золотой лодыжке. По ноге раздался глухой лязг.
  
  - Она пустая, - изумленно сказала Мэгги.
  
  - И хорошее место, чтобы спрятаться, - сказал Сэм. Когда я кружил вокруг, я обнаружил дверной проем на дальней стороне. В левой пятке кумира. Сэм дотянулся до пояса и вытащил золотой кинжал. Он протянул рукоять Мэгги. Мне нужно, чтобы ты взломал этот замок, прежде чем я вернусь с остальными.
  
  Мэгги приняла кинжал и ответственность. Мой папа когда-то был вором в своей юте, надеясь, что это генетическая предрасположенность.
  
  Сэм улыбнулся ей. Я всегда подозревал, что в тебе есть что-то криминальное.
  
  Она ответила на его улыбку. Я открою окровавленную дверь. Просто верни остальных. Она протянула свой факел. И будьте осторожны.
  
  Он подошел ближе, чтобы принять пылающее клеймо. В свете факелов она могла видеть, как в его голубых глазах тлеет яркость. Схватив факел, он позволил своей руке задержаться на ее руке. - Ты тоже, - сказал он чуть хриплее. Он помедлил еще раз.
  
  Мэгги подняла к нему лицо. На мгновение она подумала, что он собирается ее поцеловать, но затем он отошел.
  
  Я лучше пойду.
  
  Она кивнула. Где-то глубоко внутри нее, в месте, которое редко волновалось, она почувствовала разочарование и слегка повернулась, чтобы не выдать свои чувства. «Не делай глупостей», - умоляла она.
  
  Денал заговорил с расстояния в шаге. Я больше не вижу вспышек. Они останавливаются.
  
  Сэм обернулся, и тот кратковременный момент, который они делили, угас, как тлеющие угли. Он изучал распространение некрополя. - Это не может быть хорошим знаком, - тихо сказал он.
  
  Поторопись, Сэм.
  
  Кивнув, техасец поднял винтовку в сторону крыши пещеры. Закройте уши.
  
  Она и Денал так и сделали, но даже когда их ладони были плотно прижаты к головам, выстрел был оглушительным.
  
  Когда звон стих, Сэм опустил винтовку. Надеюсь, это даст им знать о приближении кавалерии.
  
  Мэгги нахмурилась, когда Сэм двинулся по проспекту.
  
  «И пусть существа узнают», - мрачно подумала она.
  
  Это должен был быть Сэм! - сказал Ральф. Он, должно быть, увидел твой сигнал!
  
  Норман посмотрел на щель в плитах над головой. После одиночного выстрела бледные пальцы вернулись, чтобы тянуть и толкать гранит, расширяя пространство еще на дюйм. Черные глаза смотрели на попавшую в ловушку пару. Норман ткнул факелом в лицо, но без особого эффекта. Крыша была слишком высокой. Они просто попятились, а потом быстро вернулись.
  
  - Сэм не успеет сюда вовремя, - пробормотал Норман. Нет, если мы не найдем способ прогнать этих крысолов.
  
  Ральф отвернулся от двери. У меня может быть идея.
  
  Норман смотрел, как Ральф стянул с плеча пояс с боеприпасами. С заклинившей винтовкой это нам больше не понадобится. Он поднял кожаный ремешок с более чем двадцатью неповрежденными снарядами, затем шагнул к входу.
  
  Норман начал понимать план Ральфа. Это может сработать.
  
  И для нас это тоже может стать выходом отсюда. Ральф бросил пояс в огонь. Через полминуты снаряды взорвались, как попкорн на сковороде, разбрызгиваясь и трескаясь. Снаружи от стен соседней гробницы отразился рикошет. Мумия под поясом была изрыта в клочья, а ее кусочки рассыпались по камню.
  
  Над головой звери с визгом бежали от шума и каскада пылающих обломков. Норман подошел ближе, чтобы убедиться, что они действительно сбежали. Он поднял фонарь высоко к щели в крыше. Он был пуст. Больше никаких пристальных взглядов и царапающих пальцев. Он ухмыльнулся. Работает
  
  Назад! - завопил Ральф.
  
  Огонь внезапно попал Норману в ногу. Бросив факел, он рухнул на пол, когда болты агонии пронзили его живот. Он вскрикнул, на мгновение открыв рот в беззвучном крике, затем пронзительный вой сорвался с его губ: Шшхииитт!
  
  Ральф мгновенно оказался рядом с ним, волоча его обратно к затененной стене. Черт возьми, Норм, что ты думаешь, что делаешь?
  
  Норман был не в настроении обсуждать свои недостатки. Сжав зубы от боли, он уставился на свою правую ногу. Густая влага пропитала колени его брюк цвета хаки. Комната закружилась.
  
  - Вы поймали рикошет, - объяснил Ральф. Он стянул рубашку. Почему ты вышел из укрытия?
  
  Норман застонал и махнул рукой в ​​сторону щели в плитах крыши. Я хотел быть уверенным, черт возьми, я не думал. Его лицо сжалось, когда Ральф осторожно осмотрел рану. Не то чтобы я бросал пригоршни пуль в костры, когда был ребенком. Но я думаю, что с моей армейской подготовкой я должен был лучше знать, чем вырваться из укрытия.
  
  «Я не думаю, что он попал в какие-либо крупные артерии», - сказал Ральф. Я не вижу брызг, но твое колено к черту убито. Мне придется плотно обернуть его, чтобы поддержать и ограничить дальнейшее просачивание. Ральф взял свою рубашку, толстую фланелевую рубашку, и разорвал ее на полоски. Взяв кусок, он прикоснулся к ноге Нормана. Это будет больно.
  
  - Тогда давайте не будем этого делать, - кисло сказал Норман, поморщившись.
  
  Ральф нахмурился.
  
  Норман вздохнул и махнул ему ближе. Ой, давай. Просто сделай это.
  
  Кивнув, Ральф взял его за ногу и согнул. Колено Нормана взорвалось от боли, словно динамит взорвался внутри. Но хуже было тошнотворное осколок кости о кость. Норман ахнул со слезами на глазах. Ты хоть знаешь, что делаешь?
  
  Ральф просто продолжал работать, не обращая внимания на свою агонию. Он несколько раз обернул лоскуты фланелевой рубашки вокруг колена Нормана от бедра до середины голени. Еще в Университете Алабамы футболисты постоянно ломали колени. По крайней мере, я знаю, как наложить быструю поддерживающую пленку. Ральф закончил свою работу последним решительным рывком, плотно затягивая ленту.
  
  Кулаки Нормана сжались; он слегка корчился. Казалось, что что-то огромными когтями зажало его колено. Потом все было кончено.
  
  Его мучитель отпрянул. Это должно уберечь тебя от смерти.
  
  Норман вытер слезы с глаз. Боль утихла. Отличная манера поведения у постели, док.
  
  Ральф на мгновение взглянул на него, тревожно приподняв бровь, пока он изучал фотографа. Наконец, он оглянулся на вход. Было тихо. Пули давно перестали попадать в огонь. А теперь плохие новости. Нам нужно убираться отсюда. Мой трюк не удержит этих монстров надолго.
  
  Норман взглянул на дверной проем. Кусочки разорванной и разбросанной мумии тлели за порогом, в то время как вдали, пятна огня все еще усеяли каменный пол. Но, по крайней мере, выход был открыт. Он кивнул и поднял руку. Помогите мне встать.
  
  Ральф встал, затем использовал мускулистое предплечье, чтобы оторвать Нормана от пола.
  
  Задыхаясь от движения, Норман старался удержать вес на травмированной ноге. Поднявшись, он осторожно оперся на пятку, оценивая, какое давление он может выдержать. Боль пульсировала, но поддерживающая пленка удерживала его колено в неподвижном состоянии. Норман сделал несколько шагов, тяжело опираясь на широкое плечо Ральфа.
  
  Можешь сделать это?
  
  Норман поднял глаза. От этого небольшого усилия на его лбу выступил пот. Его тошнило от постоянной пульсации в ноге. Он болезненно усмехнулся Ральфу. Есть ли у меня выбор?
  
  Над головой что-то зашевелилось. Когти снова скребли по камню. Это звучало так, будто одно из зверей спряталось там наверху, но теперь, когда на улицах снова стало тихо, он ускользнул. Двое мужчин стояли неподвижно, стараясь прислушаться, ожидая, чтобы убедиться, что зверь ушел. Молчание на десять полных счетов.
  
  Они не осмелились больше ждать. Там, где был один, вскоре могли последовать и другие. - Пошли отсюда, - сказал Норман.
  
  Ральф поднял факел с пола. Он раздул тлеющие угли до более яркого пламени, затем встал рядом с Норманом. Возьми меня за плечо. Положись на меня.
  
  Норман не стал спорить, но на мгновение сдержал мужчину. Его голос на мгновение стал серьезным. Если у нас возникнут проблемы, оставь меня.
  
  Ральф не ответил.
  
  Он сильнее сжал плечо более крупного человека. Ты меня слышал?
  
  Я не слушаю глупые разговоры. Ральф поднял ладонь к лицу Нормана.
  
  О, не надо меня опровергать Опрой, Ральф. Я не разговариваю с рукой. Норман подтолкнул Ральфа вперед. Они вместе пошли к двери. Норман продолжал говорить, чтобы отвлечься от боли. Я не говорю, что вы должны бросить меня монстрам в качестве приманки и увести их прочь. Я просто говорю, давайте будем практичными. Если у нас будут проблемы, оставь меня в каком-нибудь закутке и беги. Используйте свои ноги эксуфоболиста.
  
  - Мы перейдем этот мост, когда подойдем к нему, - пробормотал Ральф. Он помог Норману пройти через низкую дверь.
  
  Норман выпрямился, и пара осторожно вышла на улицу. Аллея была усыпана пылающими кусками ткани. Это было похоже на зону боевых действий. Это было больше шоу, чем я ожидал.
  
  Но, по крайней мере, это помогло отогнать эти штуки, - сказал Ральф.
  
  Норман оглядел улицу. Ральф был прав. Монстров не было видно. Хвала Господу. На данный момент они были в безопасности.
  
  - Пойдем, - сказал Ральф. Давай убираемся отсюда к черту.
  
  Все, что скажешь, босс.
  
  Ральф отправился с Норманом на буксире медленно, но уверенно. Вскоре они оставили тлеющие останки мумии. Лишь небольшая лужица света, отбрасываемая коротким факелом, отметила их продвижение. Норман высвободил свою вспышку и держал ее наготове, готовый отпугнуть всех отставших ослепляющим светом, если потребуется. С интервалом в одну минуту он также запустил серию коротких вспышек, чтобы указать их текущее местоположение, чтобы Сэм или кто-либо другой мог следовать за ними.
  
  Конечно, вспышки света также выдавали их местонахождение пещерным зверям, но это был рассчитанный риск. Когда Норман был ранен, им требовалась помощь, как в случае с крупными орудиями, и для этого требовался сигнал.
  
  Норман поднял вспышку и выпустил серию ослепляющих очередей в потолок. Я чувствую себя проклятым светлячком.
  
  Ральф нахмурился, препятствуя разговору. Они уже были достаточно мишенью.
  
  Норман нахмурился, услышав невысказанную брань своего собеседника, но промолчал, сдерживая шутку. Он знал, что Ральф нервничал все больше и больше. Крупный мужчина начал останавливаться, быстро оглядываясь через плечо, как будто почувствовал, что что-то преследует их.
  
  Норман ничего не слышал, но теперь у него постоянно стучало по голове. Тем не менее он знал, что в одном Ральф ошибался. Если их и отслеживали, то существа привлекали не несколько прошептанных слов. Норман внимательно посмотрел на свою ногу. Кровь медленно сочилась из складок повязки. Учитывая отсутствие света, он подозревал, что другие чувства зверя обострились. «Я еду в бегах», - мрачно подумал Норман.
  
  Молча они продолжили движение, стремясь к золотой статуе. Атаки не последовало, но в пещере стало странно тихо. Лишь изредка доносился вой откуда-то из глубины пещеры. Плечо Ральфа становилось все более и более сгорбленным и напряженным под хваткой Нормана.
  
  Наконец Норман притормозил. К настоящему времени его череп казался на два размера меньше, и его шаги стали головокружительными. - Мне нужен перерыв, - прошептал он.
  
  Уже? Ральф зашипел, широко раскрыв глаза.
  
  Норман отпустил плечо Ральфа и прыгнул к ближайшей стене гробницы. Всего на несколько минут.
  
  Ральф нахмурился и поднес факел ближе к Норману. Разочарование на лице крупного человека сменилось беспокойством. Черт, Норман, ты выглядишь как дерьмо.
  
  Хорошо, потому что я именно так себя чувствую. Норман соскользнул по прохладной каменной стене и сел на крупу.
  
  Ральф присел рядом с Норманом, снова оглядывая улицу. Дальше не может быть.
  
  Норман закусил нижнюю губу и произнес слова, которые пытался не произносить последние несколько минут. Ральф, тебе нужно идти одному.
  
  Он покачал головой, но не сразу, как заметил Норман. Я не могу оставить тебя здесь.
  
  Да, ты можешь. Норман выдал как можно больше фальшивой радости в голосе. Я собираюсь залезть в эту гробницу, прижаться к здесь с домашними и подождать, пока вы приведете того техасца с его большой винтовкой.
  
  Вздохнув, Ральф задумался над своими словами. Может быть, Он встал на ноги. Он даже сделал шаг в сторону. Затем он внезапно повернулся назад. Черт возьми! Ты не оставил меня у реки, и я не оставлю тебя сейчас! Ральф протянул свой факел. Возьми это!
  
  Норман схватил пылающее клеймо. Что ты ?
  
  Ральф наклонился и схватил Нормана обеими руками, игнорируя его протестующий крик. Я вынесу твою задницу отсюда, если понадобится.
  
  Норман на мгновение поерзал, затем уступил. Позвольте мне, если вы так решительно настроены, я смогу продержаться еще немного.
  
  Опуская его на ноги, Ральф зашипел ему на ухо. Я не хочу больше ничего слышать об отказе от тебя.
  
  Норман ухмыльнулся, внутренне радуясь тому, что Ральф отказался уходить. И я не думал, что тебя это заботит.
  
  Брови Ральфа нахмурились. Просто двигай своей искалеченной задницей.
  
  Норман сделал шаг вперед, в то время как хватка Ральфа крепко держала его. Надеюсь, вы правы, что до статуи недалеко. Сделав еще один болезненный шаг вперед, Норман заметил, что Ральф колеблется. Рука Ральфа оставалась прижатой к плечу Нормана, но он не следил за ним.
  
  Хватка Ральфа на мгновение сжалась сильнее, затем ослабла.
  
  Норман повернулся. Что за ограбление?
  
  Его рука безвольно упала с плеча Нормана. Ральф слабо теребил свою толстую шею с недоверием на лице. Кровь залила пальцы Ральфа. Большой черный мужчина другой рукой потянулся к Норману, умоляя. Ра, беги! Ральф буркнул.
  
  Норман не мог пошевелиться. Он пристально смотрел на копье из заостренной белой кости, торчащее, как ветка, из шеи его друга.
  
  Ральф рухнул на колени. Черт возьми! Запустить!
  
  Позади Ральфа на тонких конечностях поднялось высокое бледное существо. Их следопыт выбрался из укрытия. Огромные черные глаза уставились на Нормана, когда существо подняло второе костяное копье и прыгнуло к нему, прыгнув высоко над спиной Ральфа.
  
  Норман отскочил назад, но слишком медленно наступил на травмированную ногу. Зверь бросился к нему, подняв костяное копье.
  
  Пригибаясь, Норман приготовился к удару.
  
  Но Ральф внезапно заревел от ярости и рванулся вперед. Он схватил зверя за щиколотку, когда оно пролетало мимо, линейный игрок ухватился за неумелую передачу. Он оторвал животное от Нормана и взмахнул испуганным существом в воздухе, ударив его о соседнюю стену.
  
  Его череп раскололся, как яичная скорлупа.
  
  Когда его тушка превратилась в путаницу конечностей, Ральф тоже. Он сильно ударился об пол, слишком слабый, чтобы сломить собственное падение.
  
  Норман бросился к нему, не обращая внимания на боль, когда упал на руки. Не двигайся! Я получу помощь! Сэм не может быть далеко. Норман осторожно повернул лицо друга кверху.
  
  Остекленевшие глаза смотрели в ответ. Пустой.
  
  Рука Нормана вздрогнула. Ральфа уже не было. Он пополз обратно, слезы затуманили его взор.
  
  Вокруг него пещера снова эхом отозвалась завывающим воем и бормотанием зверей. Больше трекеров. Они обнаружили свежую кровь и были истощены голодом.
  
  Норман прижался лбом к прохладному камню и сделал несколько глубоких вдохов. Он слишком устал, чтобы бежать, но заставил себя подняться. Он не допустит, чтобы жертва Ральфа была напрасной. Взглянув на тело Ральфа, он неустойчиво стоял с факелом в руке.
  
  Он развернулся на своем здоровом каблуке и развернулся. Всего в трех ярдах от него приподнялось еще одно мерзкое существо: коренастое, с толстыми руками и согнутой спиной. Он зарычал на Нормана.
  
  Глаза Нормана сузились от ярости. Он высоко засунул свой факел. Да пошли вы! - закричал он, сжав кулаки и дрожа. Он вложил всю свою ненависть и печаль в свой крик, и слезы катились по его щеке.
  
  Как и у напуганного оленя, глаза зверя расширились, явно испугавшись необычной реакции раненой жертвы. В замешательстве он пополз обратно, затем побежал по переулку.
  
  Крик Нормана закончился сдавленным рыданием. Он вытер лицо, затем, поправив очки на носу, хромал вперед. Вам всем, черт возьми, лучше не мешать мне! Я не в гребаном настроении!
  
  Мэгги встала на колени у двери в пятке огромной статуи. Это была длинная и узкая серебряная вставка, шириной около полуметра и высотой два метра, почти на одном уровне с окружающими золотыми стенами. Она была удивлена, что Сэм даже заметил это.
  
  Пока Денал светил фонариком, она снова вонзила кончик золотого кинжала в узкую щель в центре двери. Это должна была быть замочная скважина, но до сих пор никакие манипуляции с кончиком золотого кинжала не могли освободить защелку.
  
  «Мисс Мэгги», - тихо произнес Денал позади нее, дрожа лучом фонарика. Они говорили редко и только шепотом, боясь привлечь уши хищников. Мистер Сэм ушел давно.
  
  Она представила Сэма, который в одиночестве крадется по некрополю и в отчаянии стучит кулаком по непоколебимой поверхности. Я знаю это, Денал! - прошипела она. Помимо шквала выстрелов, звучащих как пулемет астматика, и одного крика, не было никаких признаков того, что кто-то, кроме существ, все еще двигался оттуда.
  
  Мальчик кротко пробормотал извинения.
  
  Вздохнув, Мэгги откинулась назад, положив кинжал себе на колени. Я не хотел нападать на тебя, Денал. Мне следует извиниться. Просто я не могу открыть эту чертову штуку, а они рассчитывают на меня. Мэгги чуть не расплакалась.
  
  Он положил руку ей на плечо.
  
  Даже это небольшое утешение во многом успокоило ее истерзанные нервы. Она судорожно вздохнула, заставляя себя успокоиться. Взглянув на Денала, она похлопала его по руке. Спасибо. Она посмотрела в испуганные глаза мальчика, затем вернулась, чтобы изучить дверь. Денал, извини за то, что втянул тебя в эту неразбериху.
  
  Нет простите. Это был мой выбор - шпионить за Гилом. Я хотел тебе помочь. Моя мама перед смертью сказала, что я должен помогать другим. «Будь храбрым, Денал, - сказала она мне.
  
  Твоя мама звучит как прекрасная женщина.
  
  Денал сдержал слезы. Она была.
  
  «Клянусь Иисусом, - подумала она про себя, - я не позволю этому чудесному женскому мальчику умереть здесь».
  
  С новой решимостью она подняла золотой кинжал; лезвие длиной в фут блестело в луче фонарика. Она вспомнила уловку Сэма по превращению кинжала. Она наклонила нож и осмотрела его скульптурную рукоять, клыкастого бога Уаманкантака. Она провела пальцами по его очерченной ручке. Она не нашла уловки, которая могла бы вызвать изменение. Как ты это сделал, Сэм?
  
  Мэгги взглянула на дверь, затем снова на статую. Ей нужно было подумать. Почему дверь сзади пятки? На ум пришел греческий миф об Ахилле. Единственным слабым местом непобедимого воина была его пятка. Но такого мифа не существовало ни у инков, ни у перуанских племен.
  
  И все же совпадение не давало ей покоя. Может быть какая-то связь? Многие мифы пересекали культуры и континенты. Тот факт, что она никогда не слышала о таком мифе инков, не означает, что его не существует. Без письменности большая часть наследия инков была потеряна с течением времени, возможно, были утеряны и рассказы об инковском эквиваленте Ахилла.
  
  Подняв кинжал, она вспомнила греческий миф. В конце концов, великий Ахилл был сбит ударом по пятке. Но не нож убил защищенного магией воина. Это была стрела. Она покачала головой от этого бесполезного хода мыслей.
  
  «Если бы ты был стрелой», - пожелала она кинжалу.
  
  В ее руках рукоять внезапно остыла, а золотой клинок растянулся и тоньше, превратившись на кончике в острый наконечник стрелы.
  
  Иисус! - выпалила Мэгги, вскакивая на ноги. Она повернулась к Деналу, протягивая преобразованный нож. Смотреть!
  
  Однако Денал смотрел в другую сторону, уставившись на некрополь. Он попятился к ней, подняв руку. Мисс Мэгги?
  
  Своим взглядом она проследила за тем, куда он указал. На темном краю гробниц притаились бледные чудовищные фигуры. Они подкрались к ним так бесшумно, что даже сейчас от них не вырвалось ни рычания, ни вопля. Мэгги заметила, что несколько лиц смотрели на гигантскую статую, но не все. Несколько пар голодных глаз смотрели прямо на них.
  
  Словно зная, что их заметили, существа начали красться, ползать и ковылять от края некрополя. Безмолвный, как искривленные тени. Их должно было быть не меньше двух десятков.
  
  Мэгги затащила Денала за собой в маленькую каморку между каблуками царя инков. У Денала был фонарик и остатки их единственного факела. Это не удержит полчища. Им нужна была помощь. Она рискнула сделать шаг вперед и закричала, чувствуя ветер в легких. Больше не было причин прятаться в тишине. Сэм! Помощь! Ее зов эхом разнесся по большой пещере.
  
  Пара ближайших зверей, рассерженная шумом, бросилась к ней. Они принадлежали к классу солдатской стаи, с мускулистыми ногами, с суженными до черных щелей глазами и обнаженными клыками. Они напоминали лысых медведей с широко раскинутыми мордами при атаке.
  
  Мэгги размахивала своим единственным оружием, кинжал теперь имел форму стрелы. Если бы она могла убить одну из них
  
  Ближайший из двоих поднялся из пригнувшегося бега, готовый наброситься на нее, затем его глаза метнулись в сторону ее единственного оружия. Зверь взвыл, как будто его ударили, и упал, столкнувшись со своим напарником. Двое спутались, царапая друг друга когтями, пытаясь отступить. Прищуренные глаза расширились от ужасной паники. Ныряя, они бежали обратно к остальным.
  
  Мэгги отошла от своего укрытия. Она высоко подняла оружие. Визг страха пробежал по скопившимся зверям. Как косяк испуганной рыбы, они развернулись и улетели.
  
  Опустив трансформированный нож, она нахмурилась, глядя на золотую стрелу. Что только что произошло? Она провела пальцем по древку стрелы. Она оглянулась на запертую дверь. Мэгги подозревала, что она действительно владеет ключом к статуе инков, основываясь скорее на реакции зверей, чем на собственном понимании. Очевидно, они этого боялись. Но почему? Вспомнили ли звери какие-то пугающие воспоминания об инках, которые когда-то путешествовали сюда с этим странным ножом. Если да, то как? Это было так давно, по крайней мере, пять веков назад. Был ли это какой-то тип коллективной памяти, генетический инстинкт среди этой разнообразной стаи?
  
  Подойдя к серебряной двери, она решила проверить свою теорию. Пригнувшись, она продвинула тонкую стрелу через щель. Если это оказалось ключевым, то это также предполагает, что инки поделились некоторыми общими мифами с греками. Один этот факт может стоить целой докторской диссертации. Затаив дыхание, Мэгги вернула стрелу на место.
  
  Раздался небольшой щелчок, и дверь распахнулась.
  
  За ней лежала темная комната.
  
  Мэгги отступила. Она взглянула на свою руку. Когда дверь была открыта, золотой кинжал вернулся к своей первоначальной форме. Длинный клинок блеснул в свете. Поднеся оружие к дверному проему, она вспомнила мины-ловушки в другой комнате. Однако путь был только один. Не поворачиваясь, она махнула свободной рукой в ​​сторону Денала.
  
  Принеси мне фонарик.
  
  Посветив светом вперед, она заметила, что за дверным проемом находится небольшая, неукрашенная комната с золотым полом, совпадающим со статуей. Он был достаточно большим, чтобы вместить их всех. Она наклонилась вперед и зажгла свет. Потолок не было. Луч забрался в пустое сердце золотой статуи. Казалось, это будет длиться вечно.
  
  Оттолкнувшись, она провела своим фонариком по длине царя инков. Его поднятые вверх золотые ладони держали крышу пещеры. Для укрытия это было не совсем ненавязчиво.
  
  Мэгги повернулась к темному некрополю. Но где, черт возьми, остальные?
  
  Сэм замер, когда услышал крик Мэгги о помощи. Он смотрел вперед на мгновение в лабиринт улиц. Последние полчаса Ральфа и Нормана больше не было. Последнее, что он слышал, - это взрывной секс с тобой, и ничего больше. Улицы молчали.
  
  Где вы, черт возьми, ребята?
  
  Сэму пришлось смириться с возможностью того, что оба потерялись. Он молча извинился, если был неправ, и повернулся. Он мертвым бегом направился к статуе. Сэму больше не приходилось вслепую выслеживать двух мужчин, он мог двигаться быстрее. Он знал обратный путь к статуе, знал, какие повороты правильные, а какие - тупиковые.
  
  Сэм добрался до последней улицы, прямого проспекта, ведущего к центральной площади. Оттуда он даже заметил свет факела Мэгги, освещающий основание статуи. Плотно прижав свой стетсон ко лбу, он двинулся по улице.
  
  Прежде чем он сделал два шага, крик боли привлек его внимание направо. Сэм повернулся, подняв винтовку. По короткому переулку вдоль левой стены скользнула сгорбленная и слабая фигура. Форма была слишком темной, чтобы быть одним из хищников пещеры.
  
  Сэм поднял свой факел и, в свою очередь, был ослеплен внезапным взрывом света. Кто-то закричал на него: «Отойди, говнюк!
  
  Моргнув, Сэм опустил винтовку. Норман?
  
  Фигура остановилась в нескольких ярдах назад; - ответил более тихий и кроткий голос. Сэм? Норман погасил вспышку, которую он использовал, чтобы ослепить техасца.
  
  Сэм вскрикнул и поспешил к Норману. Его радость быстро улетучилась, когда он увидел травму фотографа. Где Ральф?
  
  Норман убрал вспышку в карман и покачал головой. Он не хотел встречаться с Сэмом глазами. Вместо этого он спросил: а как насчет Мэгги и Денала?
  
  У статуи, - тихо сказал Сэм. Потеря Ральфа была словно мертвым грузом в его груди, но сейчас не время для скорби. Он выпрямился и потянулся, чтобы взять Нормана под руку. Нам нужно спешить. У них могут быть проблемы.
  
  Норман попятился, толкая Сэма под руку. Слезы навернулись. Я больше никого не убью.
  
  Фигня, это просто твоя нога. Сэм издевается над Норманом и схватил фотографа за плечо под мышкой. Насколько хорошо ты выступил в гонке на трех ногах?
  
  Норман открыл рот, явно намереваясь возразить, но яростное рычание раздалось позади них из глубины улицы. Они оба оглянулись; затем Норман сильнее навалился на Сэма. Давайте разберемся.
  
  Сэм чуть не понес раненого фотографа, но не собирался бросать этого человека. Они вернулись на главную улицу и быстро двинулись в путь, хромая и подпрыгивая. Теперь вокруг них поднялся вой. Казалось, это идет параллельно их следу.
  
  «Это моя нога», - простонал Норман ему на ухо. Он начал отклоняться. Их привлекает кровь. Если ты оставишь меня здесь, они могут
  
  - Извини, на этом рейсе нет еды, - ответил Сэм, притягивая Нормана ближе, не позволяя ему принести себя в жертву.
  
  Они поспешили вперед под нарастающие крики хищников. Статуя росла перед ними слишком медленно.
  
  - Нам не выжить, - сказал Норман, кивая на горстку бледных фигур, прыгающих по крышам позади них с невероятной скоростью. Один остановился, чтобы выть на крыше пещеры.
  
  - Скауты, - сказал Сэм. Они нас заметили и вызывают подкрепление. Сэм продолжил движение, повернув свой винчестер назад, и выстрелил один раз. Это был слепой выстрел. Пуля отскочила от стены и отскочила между стенами гробницы в обе стороны. Что-то взвизгнуло за пределами их света.
  
  Норман пробормотал с мрачным удовлетворением: «Тебе действительно нужно смотреть на эти проклятые рикошеты».
  
  Взяв винтовку на плечо, Сэм потащил за собой фотографа. У «Винчестера» был только один выстрел в патроннике, тогда Сэму пришлось бы перезаряжать, что означало остановку. Они не выдержат задержки.
  
  - раздался голос с улицы, привлеченный выстрелом из винтовки. Сэм! Торопиться! У меня есть путь внутрь статуи! Это была Мэгги. Он заметил ее маленькую фигуру в конце улицы, очерченную светом факелов.
  
  Тогда иди внутрь! Теперь! Сэм крикнул в ответ.
  
  Просто пошевелите своими задницами! Не волнуйся обо мне!
  
  Норман взглянул на скопление зверей у них на хвосте. - Лично я беспокоился о них больше, - кисло сказал он.
  
  Легкие горели, ноги горели, Сэм заставил их ускориться. Он боролся, чтобы сократить расстояние с Мэгги. Теперь он был достаточно близко, чтобы увидеть, как ее глаза расширились при виде преследующей их компании.
  
  «Вот дерьмо», - сказала она. Торопиться! Она побежала к ним.
  
  Назад! Сэм ахнул.
  
  Но она проигнорировала его. Она помчалась к ним, за ней следовал Денал. Когда Мэгги подошла ближе, она взмахнула золотым кинжалом над головой и присвистнула пронзительную ноту: пастух звал своих собак.
  
  Какого черта она думала, что делает?
  
  Сэм с тревогой оглянулся. Передовая часть бледного легиона вылетела с крыш на улицу почти вслед за ним. Сэм толкнул Нормана вперед и бросился навстречу приближающемуся натиску с единственным снарядом в своем винчестере.
  
  Рядом с Сэмом появилась Мэгги. Не надо! Она толкнула его винтовку и вышла вперед. Она размахивала длинным клинком.
  
  Мэгги! Но, к шоку Сэма, ссора существ прекратилась, царапая скалы когтями. На нож смотрели черные глаза. Даже наверху разведчики отступили от края крыши. Те, кого поймали на улице, пригнулись от вида клинка. Они медленно поползли прочь.
  
  Мэгги указала, что их группа должна поступить так же. Я не знаю, как долго их страх будет преодолевать голод по свежему мясу. Мэгги обеспокоенно посмотрела на их группу. Где Ральф?
  
  - Мертв, - мягко сказал Норман.
  
  О боже, - пробормотала Мэгги, возвращаясь охранять группу с кинжалом.
  
  Сэм держался за плечо Мэгги. Он посмотрел между ножом и сбившейся в кучу стаей. Почему они этого боятся?
  
  - Не знаю, - натянуто ответила Мэгги, голосом, напряженным из-за новостей о Ральфе. Сейчас меня волнует только то, что это работает.
  
  Сэм согласился с ней, но он не мог удержаться от работы над странной реакцией зверей. Он вспомнил свою предыдущую оценку, согласно которой эти существа могли быть какой-то инбредной линией обезьяны или доисторического человека, пещерными существами, которые инки обнаружили здесь и почитали как маллаки, духов подземного мира. Но почему они должны бояться этого старого кинжала инков?
  
  Сэм нахмурился, чувствуя, что он все еще далек от истинного ответа на загадки здесь. Но, как сказала Мэгги, первое, что сделал хороший исследователь, исследуя что-то странное, - это выжить.
  
  По обе стороны линия гробниц внезапно исчезла. Они достигли центральной площади.
  
  - Здесь, - сказала Мэгги, наконец, отвернувшись от массы существ, притаившихся на улице. Она быстро повела их к двери, которую он заметил ранее. Обернувшись вокруг каблука, Сэм увидел, что путь теперь открыт.
  
  Как удалось его разблокировать? - спросил Сэм.
  
  Мэгги вернула ему кинжал. Похоже, это тоже универсальный ключ отмычки. Он тоже изменился, чтобы соответствовать этому замку.
  
  Ты шутишь? Сэм вертел кинжалом взад и вперед, изучая его. Как ты заставил это работать?
  
  Брови Мэгги нахмурились. В том-то и дело. Я точно не знаю.
  
  Задыхаясь и хрипя, Норман толкнулся рядом с ними, теперь опираясь на Денала, как на человеческий костыль. У нас есть компания! - выдохнул он, указывая в ответ.
  
  Сэм повернулся. Бледные звери снова начали выползать с затененных улиц на центральную площадь. Послышалось низкое рычание. Сэм погнал всех через дверной проем на золотой пятке. Кажется, их голод побеждает.
  
  Мэгги нырнула. Торопись, Сэм! Помогите мне с дверью!
  
  Не отворачиваясь от тряпки, Сэм попятился к узкому проходу. Пока он пробирался сквозь дверь, ремешок его винтовки зацепился за дверную петлю. Сэм дернул ее, но кожаный ремешок только затянул сильнее. Черт побери!
  
  Почувствовав его горе, одно из существ бросилось вперед, рыча и рыча, все зубы и когти. Солдат. Приближаясь, он зашипел на Сэма, изо рта текла пена, и ударил его по горлу острым когтем.
  
  Откинувшись назад, Сэм парировал атаку золотым кинжалом. Нож попал в бледную плоть, но это был укол быка. Существо вскочило, крича в ярости. Кровь забрызгала Сэма от раны, когда он пытался отцепить винтовку.
  
  Оставь это! - крикнула Мэгги.
  
  Это наше единственное оружие! Держась одной рукой за винтовку, Сэм держал золотой кинжал между собой и своим противником. За раненым визжали и плакали другие бледные звери. Они почувствовали запах крови.
  
  Сэм встретился глазами с нависшим над ним существом. В этих черных колодцах Сэм почувствовал темный разум. Он поднял раненую руку, красная кровь текла по его бледной плоти из раны от ножа. Низкое рычание ненависти вырвалось из его горла. Сэм напрягся для удара.
  
  Но вместо этого зверь внезапно дернулся, как будто это была марионетка, направляемая какой-то невидимой рукой. Поднятая рука почернела, начиная с когтистой руки, а затем распространилась по руке, как пылающий яд. От конечности поднимались струйки дыма. Завывая от боли, существо налетело на своих собратьев. Его рука, теперь уже обугленная, рассыпалась и превратилась в пепел, но пламя все еще распространялось. Зверь катился по каменному полу. За считанные секунды его бледный торс и другие конечности почернели, как гранит под ним. Дым клубился вокруг извивающейся фигуры; даже вспышки пламени просвечивали сквозь трещины в его теле.
  
  Сэм знал, чему он был свидетелем. Редкое явление было зарегистрировано в прошлом, но никогда не засвидетельствовано: самовозгорание.
  
  Ошеломленный, Сэм попятился, забыв о своей винтовке. Когда он больше не тянул, пистолет просто с грохотом упал на пол. Он оставил его там, где тот упал, вместо этого размахивая кинжалом.
  
  За дверью бледные создания отступили от своего обугленного брата. Огромный зверь лежал неподвижно, словно скульптура из пепла на каменном полу.
  
  Мэгги присела, схватила приклад Винчестера и затащила его в маленькую камеру. Помогите мне с дверью.
  
  Сэм тупо кивнул. Он взглянул на золотой кинжал и осторожно засунул его за пояс. Освободив руки, он вместе с Мэгги закрыл тяжелую дверь. Как только он закрылся, он плотно защелкнулся, замок щелкнул на месте.
  
  Мэгги прислонилась к серебряному входу. Теперь мы должны быть в безопасности.
  
  Внезапно под ними загрохотал пол. Все напряглись.
  
  - Отлично, ты должен был это сказать, - заскулил Норман, глядя в пол.
  
  Под их ногами возникло хриплое бульканье. Это походило на шум могучей реки под полом. Звук стал оглушительным, эхом отразившись от полой статуи над головой.
  
  Что это за фигня? - спросила Мэгги.
  
  Еще одна ловушка! - крикнул Сэм.
  
  «Сюда», - сказал аббат Руис, повернувшись и идя по длинному гладкому коридору.
  
  Генри сдержался, пока аббат продолжил свой тур по исследовательскому комплексу под аббатством Санто-Доминго. Джоан, ее уличная одежда теперь замаскирована стерильным белым лабораторным комбинезоном, шла рядом с крупным мужчиной, а Генри шел рядом со стоическим братом Карлосом, который подозрительно и бдительно наблюдал за группой из-под опущенных век. Четверка, теперь вся одетая в одинаковые белые лабораторные костюмы, казалась частью исследовательской группы, которая укомплектовывала комплекты лабораторий. Только 9-миллиметровый «глок», который держал в кулаке Карлос, свидетельствовал об обратном.
  
  Большую часть дня аббат Руис переходил из лаборатории в лабораторию, рассказывая о продвинутых исследованиях, проводимых здесь: все, от ботанических наук до ядерной медицины, даже огромная компьютерная лаборатория, посвященная проекту генома человека. Генри произвел мысленный расчет. Спрятанный в самом сердце лабиринта инков, соты лабораторий должны охватывать все сердце аббатства. Генри не мог поверить, что этот комплекс так долго держался в секрете.
  
  Джоанна заговорила, а аббат Руис продолжил идти по коридору, задавая тот самый вопрос, который его тоже мучил. Зачем нам все это показывать?
  
  Руиз кивнул, явно ожидая вопроса. Как я уже сказал, чтобы заручиться вашим сотрудничеством. Но также для того, чтобы убедить вас в важности уровня приверженности здесь, чтобы то, что я вам покажу, было рассмотрено в надлежащем контексте. Аббат повернул вспотевшее лицо к Генри и Жанне. Хотя я могу действовать исходя из веры в свою религию, я подозреваю, что вам понадобятся более конкретные доказательства. Я подозреваю, что, подобно апостолу Фоме, вам нужно будет положить пальцы в раны Христа, прежде чем вы поверите в чудо, свидетелем которого вы собираетесь стать.
  
  Генри придвинулся к Джоан, заговорив впервые за час.
  
  Чудеса? Это первое религиозное упоминание, которое я слышал от вас, пока вы здесь. Что ты на самом деле здесь делаешь? Генри махнул рукой, чтобы охватить весь комплекс, пока они продолжали идти по коридору. Если не брать в расчет убийства и похищения людей, как все это является делом католической церкви?
  
  Настоятель понимающе кивнул. Прийти. Ответ ждет нас впереди.
  
  Даже с 9-миллиметровым «Глоком», направленным ему в почки, Генри был странно заинтригован. Как ученый и историк, какая бы тайна здесь ни скрывалась, Генри не нуждался в пистолете, чтобы держать его за собой. На что он наткнулся?
  
  Джоанна взяла его за руку, когда они подошли к концу коридора. Хотя ее глаза также светились любопытством, Генри мог сказать, что она нервничала. Ее ладонь была горячей в его. Он осторожно привлек ее к себе.
  
  Путь впереди преграждала огромная стена из нержавеющей стали. В центре была огромная дверь, достаточно большая, чтобы пройти слон. Дверь крепко держали массивные засовы. В стороне находились электронный замок для ладоней и клавиатура. Было очевидно, что перед ними стояла самая центральная комната комплекса, Внутреннее святилище.
  
  Не оборачиваясь, Руиз заговорил. Никто, кроме самых преданных, никогда не ступал в этот зал. Впереди у человечества надежда на спасение и искупление.
  
  Генри не осмеливался говорить, его любопытство было слишком сильным. Он не хотел говорить ничего, что могло бы отговорить аббата от открытия склепа. Чтобы сохранить эту тайну, был убит человек, и Генри хотел выяснить, что это было.
  
  Джоанна не слишком увлекалась тайной. Зачем нам смотреть? спросила она.
  
  Руиз все еще не повернулся. Его глаза были прикованы к дверному проему, его голос хрипл от благоговения. Все ответы лежат внутри. Он взял перстень с печаткой и вдавил его в нишу. Подушечка на ладони загорелась, и аббат положил на нее левую ладонь; затем другой рукой, скрытой за своим телом, он набрал код, чтобы открыть путь.
  
  Толстые замки открылись вместе с валком тяжелых подшипников, и задвижки плавно скользнули назад, освобождая дверь. Когда аббат Руис попятился, массивная дверь распахнулась навстречу им. Он должен был быть не менее двух футов толщиной. Из отверстия исходил ароматный аромат ладана. После стерильности лабораторий аромат приелся. Прохладный ветерок нес запах, как если бы комната за ним была охлаждена.
  
  Но ни ладан, ни холод, похоже, не беспокоили аббата Руиса. Пухлый мужчина умоляюще поднял руки, когда дверь медленно открылась.
  
  Когда дверь была полностью открыта, настоятель торжественно перекрестился и двинулся вперед. Он не произнес ни слова, и Генри почувствовал, что это будет оскорблением в данный момент. Он держал губы сжатыми, но глаза его расширились от нетерпения.
  
  Когда аббат Руис осторожно шагнул через вход, датчики в хранилище включили поток галогенных ламп. Комната вспыхнула ярким светом, словно подземный восход солнца.
  
  Джоанна ахнула. Со своей точки зрения она заметила то, что ждало впереди. Генри должен был сначала обойти затмевающуюся фигуру аббата, чтобы увидеть, что за тайна таилась в зале. Когда он переступил порог, его рука отпала от руки Джоанны. Он в оцепенении вошел в комнату.
  
  Холодная комната была площадью двадцать квадратных ярдов. На каждом углу небольшая жаровня, дымящаяся тонким следом ладана. На каждой из титановых стен висели чудовищные серебряные кресты, каждый ростом с человека. Распятие еще большего размера свисало с потолка на три этажа над головой.
  
  Но как бы все это ни было потрясающе, это было ничто по сравнению с тем, что лежало под висящим крестом. В центре комнаты на богато украшенном серебряном алтаре стояла скульптура человека в натуральную величину. Генри подошел ближе. Фигура отдыхала, как будто спала, одетая в развевающуюся мантию, подпитываемая длинными волосами, скрестив руки на животе, как будто он лежал в покое. Лицо во сне было расслабленным. От этой фигуры исходил глубокий покой. Генри отошел в сторону, чтобы лучше рассмотреть лицо.
  
  На челе фигуры покоился терновый венец.
  
  О Боже!
  
  Это была фигура Христа, вылепленная из чистого золота!
  
  Нет, не Голда Генри не нужно было подойти ближе, чтобы признать свою ошибку. Галогенные прожекторы осветили фигуру спящего Христа. Металл, казалось, почти растекся под светом. Нет, это было не золото! Это был Эль-Сангре-дель-Дьябло. Вся скульптура в натуральную величину была вылеплена из Крови Сатаны.
  
  Генри почувствовал, как его колени слабеют. Слова ускользали от него. Холод комнаты пробирался до его костей. Неудивительно, что комната была охлаждена. При комнатной температуре мягкий металл, скорее всего, потеряет свои мелкие детали, как крест в лаборатории Джоан в Джоне Хопкинсе.
  
  Аббат Руиз подошел к простой деревянной скамейке для молитв, стоявшей перед алтарем, и опустился на ее твердую поверхность на колени, губы шевелились в безмолвном поклонении. Закончив, он поднялся на ноги, расстегнул молнию на своем стерильном лабораторном костюме и достал стакан с золотым образцом из лаборатории Джоан. Вещество по-прежнему сохраняло грубую пирамидальную форму. Аббат Руиз поцеловал кончики пальцев, затем откупорил банку и полез внутрь стакана, чтобы удалить его содержимое. Осторожно, большие руки мужчины вытащили металл из стекла и подняли его. Наклонившись вперед, он благоговейно поставил пирамиду на вершину скульптуры, рядом со сложенными руками фигуры Христа.
  
  - Пойдем, - торжественно сказал настоятель, возвращаясь к своей молитвенной скамейке. Это было ваше открытие, ваш подарок, профессор Конклин. Вы должны разделить это.
  
  Руиз снова опустился на колени, склонив голову в молитве. Генри подошел к плечу аббата, а рядом с ним была Джоанна. Карлос все еще стоял у двери, держа пистолет твердо, с твердым лицом.
  
  Аббат Руис молился, бормоча слова, смиренно закрывая лицо руками.
  
  Генри изучал фигуру, комнату. Он не знал, чего ожидать. Тем не менее, случившееся шокировало его; Генри пришлось несколько раз моргнуть, чтобы убедиться, что это не какая-то оптическая иллюзия.
  
  Пирамида, состоящая из Вещества Z, расплавилась и растеклась по скульптуре. Сложенные руки разошлись достаточно, чтобы позволить расплавленному металлу течь под ними. Когда золотые пальцы снова опустились, поток Вещества Z сформировал лилию идеальной формы, благоухающий цветок и тонкий стебель, зажатый золотыми пальцами Христа.
  
  Аббат вздохнул и опустил руки с блаженной улыбкой на лице. Он поднялся на ноги.
  
  Что сейчас произошло? - пробормотала Джоанна.
  
  Ваш образец был добавлен в нашу базу данных, что еще на один шаг приблизило нас к нашей цели. Аббат отступил от алтаря, увлекая за собой остальных.
  
  Как ты это сделал? - спросил Генри, кивая в сторону статуи.
  
  Вы стали свидетелями того, почему Ватикан считал этот металл демоническим. Это самая уникальная собственность Эль-Сангре-дель-Дьябло. Руиз повернулся к Джоан. Мы прочитали ваши заметки и отчеты. Как и вы, с годами мы узнали, что металл реагирует на любой внешний источник энергии: электричество, рентгеновские лучи, радиацию, тепловую энергию. Он использует все формы энергии с идеальной эффективностью, меняя состояние с твердого на жидкое. Но то, что вам еще предстоит открыть, это то, что инки продемонстрировали первым прибывшим доминиканским монахам.
  
  И что это? - спросил Генри.
  
  Взгляд аббата Руиса метнулся к Генри. Он также реагирует на человеческую мысль.
  
  Какие? Джоанна ахнула.
  
  Генри, хотя и был ошеломлен, молчал. Мысленно он вспомнил, как образец пытался сформировать точную копию доминиканского креста, когда он держал и размышлял над распятием.
  
  Настоятель продолжил: «При сосредоточенной концентрации он будет реагировать на альфа-волны мозга так же, как на рентгеновские лучи или микроволны. Он растает и примет любую форму, зафиксированную в уме просителя.
  
  Невозможная Джоан пробормотала, но в ее голосе не было силы.
  
  Нет, не невозможно. Мозг может производить значительные излучения. Поддающийся количественной оценке и измерению. Еще в начале семидесятых эксперименты как в российских аналитических центрах, так и в ЦРУ продемонстрировали, что некоторые уникальные люди могут манипулировать объектами или влиять на фотопленку только силой своего разума. Руиз снова взглянул на фигуру Христа. Но в этом случае уникальна не личность, а сущность. Он настроен на излучение человеческого мозга, на самые мысли человека.
  
  Генри нашел свой язык, почти задыхаясь. Но это удивительное открытие. Что к чему секретность?
  
  - Чтобы сохранить надежду человечества на спасение, - торжественно заявил аббат Руис. По Священному Эдикту Папы Павла III в 1542 году нашей испанской секте доминиканцев была дана мантия, чтобы преследовать любую цель, чтобы не дать демоническому металлу разложить человечество. Чтобы сохранить его существование в секрете и освятить его.
  
  Глаза Генри сузились. Вы все время говорите, что ваша секта. Что ты имеешь в виду? Ты кто?
  
  Аббат уставился на Генри, словно прикидывая, достоин ли он ответа. Когда он говорил, это было тихо и со скрытой угрозой. Кто мы? Наш орден - один из старейших доминиканских орденов, основанный в тринадцатом веке. Когда-то нас называли Хранителями Вопроса. Именно наш орден первым сопровождал конкистадоров в Новый Свет, в страну язычников. Как первооткрыватели эль-Сангре, нам было поручено конфисковать каждую унцию демонического металла и поставить всех, кто связан с его открытием, под вопрос, пока знание эль-Сангре не исчезнет в стенах Церкви.
  
  В Генри медленно зародилось понимание. Он вспомнил символ скрещенных мечей на кольце монаха де Альмагро. - О боже, - сказал он.
  
  Аббат Руис без стыда выпрямился. Мы последние инквизиторы.
  
  Генри недоверчиво покачал головой. Но вас распустили. Рим отрекся от испанской инквизиции в конце девятнадцатого века.
  
  Только на словах Святой Эдикт Папы Павла III никогда не был отменен.
  
  Так ты сбежал сюда? - спросил Генри.
  
  Да, вдали от посторонних глаз и поближе к истоку Эль-Сангре-дель-Дьябло. Наш орден считал нашу миссию слишком важной, чтобы от нее отказываться.
  
  Что делать? - спросила Жанна. Конечно, после всех ваших исследований вы все еще не верите, что металл испорчен дьяволом?
  
  Ее слова вызвали покровительственную улыбку настоятеля. Нет. Напротив, мы теперь считаем, что Эль Сангре благословен. Улыбка росла от их испуга. Чтобы металл мог предугадывать разум человека и превращать его мысли в физическую реальность, должна быть задействована рука Бога. В наших лабораториях наша секта веками работала над улучшением материала и расширением восприимчивости металла к чистой мысли.
  
  Генри нахмурился. Но с какой целью?
  
  Аббат говорил сухо. Так что в конце концов мы сможем достичь разума Бога.
  
  Генри не мог скрыть своего шока. Джоанна подошла к нему и взяла его за руку.
  
  Руиз продолжил: «Мы верим, что с достаточно технологически очищенной рудой мы можем построить сосуд, достаточно чувствительный, чтобы принять разум или дух нашего Святого Господа.
  
  - Вы, должно быть, шутите, - ахнула Джоанна.
  
  Выражение лица аббата было мрачно-стоическим.
  
  И что тогда? - спросил Генри, чувствуя, что что-то осталось недосказанным.
  
  Аббат склонил голову. Профессор Конклин, это наш самый охраняемый секрет. Но если мы хотим добиться вашего сотрудничества, полагаю, я должен вам все показать. Последнее откровение. Руиз шагнул к алтарю. Прийти. Вы должны понять.
  
  Генри почувствовал, что аббат, хотя он и мог шептать об охраняемых секретах, на самом деле наслаждался этим маленьким шоу с собаками и пони для своих гостей. В некотором смысле это беспокоило Генри. Раскрытие этих секретов так открыто означало, что секта не беспокоилась о том, что Джоан или Генри когда-либо поделятся такими знаниями с миром. Уверенность аббата и его готовность говорить больше всего раздражали Генри.
  
  Оказавшись у алтаря, аббат Руис махнул рукой над золотой фигурой. Вот наша конечная цель.
  
  - Я не понимаю, - сказала Джоан. Генри разделил ее замешательство.
  
  Настоятель коснулся скульптуры дрожащим пальцем. Вот пустой сосуд, отвечающий только нашим мыслям. Но имея достаточно сырья, мы надеемся достичь духа Самого Бога. Привести его волю в физическую форму.
  
  Генри уставился на спящую фигуру Христа. Вы не предлагаете
  
  Мы считаем, что именно благодаря провидению эль Сангре был передан в руки Церкви, когда был впервые обнаружен в Новом Свете. Это был вызов нашей вере. Испытание Богом. Если мы соберем достаточно этой божественной субстанции, разум Бога протянется и войдет в наш сосуд здесь, оживит его. Аббат Руис повернулся к Генри, его глаза горели рвением. Наша цель - вернуть живого Бога на эту землю.
  
  Вы говорите о начале Второго пришествия! - воскликнула Джоанна.
  
  Аббат Руис кивнул, повернувшись посмотреть на золотую фигуру. Христос родился свыше здесь, на Земле.
  
  Генри покачал головой. Это было безумием. Так почему мы? Зачем мы вам нужны?
  
  Руиз улыбнулся и отвел их. Потому что вы обнаружили останки монаха Франсиско де Альмагро, одного из наших предшественников. В шестнадцатом веке его послали на поиски, по слухам, месторождения Эль-Сангре, который был настолько большим, что инки говорили, что он «течет с горных вершин, как вода». Он так и не вернулся и считался убитым. Но когда я получил известие от архиепископа Кирни из Балтимора, наши надежды возродились. Может быть, наш предок обнаружил материнскую жилу только для того, чтобы умереть, прежде чем он смог вернуть знания. Он взглянул на спящую фигуру Христа. Мы молимся, профессор Конклин, чтобы вы наткнулись на наши средства достижения Бога.
  
  Вы действительно думаете, что эта мифическая материнская жила находится у меня на раскопках?
  
  Настоятель вскинул брови. Новости дошли до нас от нашего агента на месте. Знаки выглядят многообещающими. Но после той аварии в подземном храме нам потребуется некоторое время, чтобы
  
  Генри напрягся. Какая авария? О чем ты говоришь?
  
  Лицо Руиза помрачнело. Ах да, верно. У вас не было бы возможности узнать о коллапсе. Настоятель быстро рассказал о том, что произошло на руинах.
  
  Кровь текла с лица Генри.
  
  Но не бойтесь, хотя студенты в ловушке, их последняя передача предполагала, что они нашли естественную пещеру, в которой можно было бы укрыться.
  
  Мне нужно туда подняться! Теперь! - выпалил Генри, вырываясь из рук Джоанны. Весь интерес к чему-либо здесь угас в холодном пепле. О, Боже, он совсем забыл о Сэме. Он даже не подумал, что его племянник тоже может быть в опасности.
  
  Вы ничего не можете сделать. Я поддерживаю контакт со своими людьми там. Любые изменения, так или иначе, я вам немедленно скажу.
  
  Кровь Генри, стекавшая с его лица, хлынула обратно. Вы не получите от меня никакого сотрудничества! Пока я не узнаю, что мой племянник в безопасности!
  
  Успокойтесь, профессор Конклин. Я уже послал команду горных экспертов для оказания помощи в спасении.
  
  Генри скрестил руки. Джоанна подошла ближе, обнимая его за плечи. Он неподвижно стоял в ее объятиях. После смерти жены и брата Сэм остался его единственной семьей. У Генри не было места ни для кого другого. Если бы он не был так очарован своим старым увлечением колледжем, Генри, возможно, думал бы более ясно и избежал всей этой неразберихи. Выйдя из объятий Жанны, Генри заговорил с аббатом сквозь зубы. Если это причинит Сэму вред, я убью тебя.
  
  Аббат Руис отступил на шаг, а к нему подошел брат Карлос со своим глоком, предупреждая Генри прочь. Голос аббата слегка дрожал. Я уверен, что твой племянник в безопасности.
  
  Еще одна ловушка!
  
  Когда золотой пол задрожал под ногами, Сэм притянул Мэгги к себе. Она пыталась открыть дверь статуи, но она за ними плотно заперлась. Готовьтесь! Сэм кричал, перекрывая нарастающий рев воды внизу. Будьте готовы действовать! Через его туфли отражались его ноги, а в ребрах и позвоночнике покалывались звуки.
  
  В шаге от него Денал поддержал Нормана; глаза молодого квечана были огромными блюдцами.
  
  Грохот внизу стал оглушительным в небольшом пространстве, и пол задрожал под сапогами Сэма. Подожди!
  
  Внезапно рев заполнил пространство вокруг них; пол задрожал, словно сдерживая огромное давление. Затем вокруг них эхом разнесся громкий стук освобождения защелок. Платформа взметнулась под ними. Норман упал на четвереньки и закричал от боли, когда его раненая конечность ударилась о металлический пол. Больше никто не говорил, приглушенный страхом, застывший в напряженных позах.
  
  Платформа раскачивалась и тряслась, но продолжала подниматься сначала медленно, затем быстрее, слегка вращаясь при подъеме по шахте. Под ногами пол продолжал дрожать от той силы, которая его толкала.
  
  Гидравлика! Норман закричал сквозь рев. Денал помог ему подняться на ноги.
  
  Какие? - спросил Сэм.
  
  Мэгги вырвалась из объятий Сэма и внимательно посмотрела на пол. Должно быть, они вышли в подземную реку, возможно, в приток той, в которой мы плавали вчера. Чертов гидравлический лифт!
  
  Сэм уставился в горло коридора наверху. Но куда это нас ведет?
  
  Мэгги нахмурилась. «Если они хотят убить злоумышленников, это слишком сложный способ сделать это», - сказала Мэгги, глядя на гладкие стены. Я думаю, это ведет нас наверх.
  
  На крышу? - сказал Сэм, вспомнив позу короля инков, подняв руки вверх, положив ладони на потолок, как будто поддерживая потолок пещеры. Он представил себе форму статуи. Это был прямой выстрел.
  
  - Надеюсь, не только для того, чтобы раздавить нас там, - кисло сказал Норман. Это испортило бы в остальном совершенно хороший день.
  
  Я так не думаю, - неуверенно ответила Мэгги.
  
  Денал внезапно вскрикнул. Он указал наверх. Смотреть!
  
  Мэгги взмахнула фонариком, но в этом не было необходимости. Далеко над ними показался конец прохода - золотой купол, внутренняя корона черепа статуи. Свет струился из равномерно расположенных трещин на поверхности крыши. Затем, как лепестки цветка, шесть частей крыши полностью распахнулись. К ним струился яркий солнечный свет.
  
  Это выход! - воскликнул Сэм. Он снял свой стетсон и испустил радостный возглас. Мы сделали это!
  
  Норман добавил более тихо: - То есть, некоторые из нас.
  
  Улыбка Сэма исчезла. Он надел шляпу, представив лицо Ральфа. Норман был прав. Неуместно радоваться собственному спасению, когда рядом с ними не было одного из друзей.
  
  Мэгги подошла к Сэму. В ее глазах светились и облегчение, и печаль. Она вытянула шею, чтобы изучить открывающийся купол.
  
  Сэм обнял ее. Я уверен, Ральф был бы рад, что мы сбежали.
  
  Может быть, она тихо пробормотала.
  
  Он обнял ее крепче. Мертвые не завидуют живым, Мэгги, не Ральф, даже ваш друг Патрик Дуган в Ирландии. И к этому списку Сэм молча добавил своих родителей.
  
  Мэгги прижалась к нему усталым голосом. Я знаю, Сэм. Я все это слышал раньше.
  
  Держа ее, он отказался от слов. Он знал, что иногда простить себя за жизнь труднее, чем столкнуться со смертью. Это было то, что тебе нужно было делать в одиночку.
  
  Лифт медленно поднимался к свободе, и платформа вдвигалась в открытый купол. Наконец, он остановился. Шесть секций купола полностью втянулись. Под ногами щелчок защелок ударил по полу, снова заперев платформу на месте. Внизу шум воды стих, смывая вниз по шахте.
  
  - Мы дома, - сказал Норман.
  
  После полумрака пещеры послеполуденный солнечный свет ослеплял, даже когда его фильтровал густой туман, который, казалось, скрывал небо над головой.
  
  Но где мы, черт возьми? - спросил Сэм, выходя вперед. Он вытянул шею вокруг себя.
  
  Они оказались в глубокой лесистой долине. Их со всех сторон окружали высокие отвесные стены из красновато-черных скал, которые невозможно было преодолеть без альпинистского снаряжения и значительного мастерства. Над головой клубился туман, закрывая солнечный свет яркой дымкой.
  
  Что за запах? - спросил Норман.
  
  Воздух, разреженный и теплый, пропах тухлыми яйцами. - Сера, - сказала Мэгги. Она медленно повернулась, затем указала рукой. Смотреть!
  
  Возле северной стены долины из трещины в скале у ее основания в небо вырвался столб пара. - Это вулканический источник, - сказал Сэм. Этот регион перуанских Анд все еще был геологически активным, пронизанным вулканическими конусами, некоторые из которых были холодными и тихими, другие все еще дымились. Землетрясения грохотали в горах почти ежедневно.
  
  Мэгги махнула рукой. Это не рифтовая долина. Мы находимся в какой-то вулканической кальдере.
  
  Норман прихрамывал ближе, не сводя глаз с каменных стен. Он нахмурился. Большой. Почему именно сейчас приходит на ум фраза «из сковороды в огонь»?
  
  Не обращая внимания на суровые слова фотографа, Сэм изучал возвышенности вокруг них. Если ты права, Мэгги, мы должны быть среди группы вулканических пиков к востоку от нашего лагеря. Он кивнул темной тени на юге. Другой конус, его каменный силуэт, замаскированный паром, казалось, поднимался от самой южной стены, возвышаясь над их вулканической долиной. Посмотри, сколько их.
  
  Мэгги кивнула. Возможно ты прав. Этот регион никогда не исследовался. Слишком крутой и опасный переход.
  
  Денал заговорил, прижавшись к Норману. Он вытер лоб рукавом рубашки. - Здесь тепло, - пробормотал он.
  
  Сэм согласился, снял стетсон и зачесал назад влажные волосы. На этой высоте, одетый только в жилет, он должен был замерзнуть с приближением сумерек, но вместо этого ветер был теплым, почти мягким.
  
  - Это отверстия для пара, - объяснила Мэгги. Они поддерживают это место в тепле и влажности.
  
  «Как какая-то тропическая оранжерея», - сказал Норман, глядя на джунгли, окружающие золотой купол. Посмотрите на весь этот рост. Он изо всех сил пытался освободить камеру.
  
  Вокруг них раскинулся густой лес. Сплетение деревьев, увитых виноградными лозами, раскинулось во все стороны. Со своего наблюдательного пункта выше в долине они могли разглядеть несколько открытых лугов, разломы в пологе джунглей, в основном возле вездесущих вулканических жерл. В остальном, за стенами вулканического конуса, лес выглядел нетронутым. Под изолирующим навесом процветало изобилие диких растений. Гигантские папоротники с листьями длиннее человеческого роста скрывали лесную подстилку, а сотни орхидей с желтыми цветами размером с кулак свисали с изгибов деревьев. Даже какая-то роза из джунглей взбиралась по колючим лианам вдоль ветвей и лиан.
  
  Норман сделал несколько снимков, пока остальные бродили по опушке леса.
  
  В этом зеленом и цветущем великолепии птицы тревожно свистели и кричали, обеспокоенные их присутствием. Небольшая стайка синекрылых попугаев носилась по туманному небу. Ближе, лающие крики обезьян предупреждали их, эхом отражаясь от каменных стен. Их крошечные тела метались и летали среди деревьев и виноградных лоз, вспыхивая огненным мехом и взмахивая хвостами.
  
  За этой зеленой стеной журчание воды по камням обещало наличие поблизости ручья, подпитываемого источниками.
  
  «Это похоже на потерянный Эдем», - сказал Норман.
  
  Сэм кивнул, хотя семя беспокойства пустило корни. Он вспомнил латинское предупреждение, выгравированное Франсиско де Альмагро на гематитовых лентах: «Остерегайтесь змея Эдема».
  
  Подобная мысль, должно быть, пришла в голову Мэгги. Ее губы были сильно сжаты, а глаза подозрительно сузились. «У нас есть компания», - внезапно прошептала она.
  
  Сэм напрягся, его глаза мгновенно насторожились. Какие?
  
  Мэгги стояла неподвижно, только ее глаза двигались, указывая направление, в котором нужно смотреть.
  
  Позади них раздался внезапный скрежет металла. Купол снова закрылся, их единственное средство отступить от вулканической кальдеры исчезло.
  
  Сэм обыскал участок джунглей, который указала Мэгги. Наконец, он заметил маленькое личико в тени, смотрящее на него. Фигура, должно быть, знала, что его заметили, и поднялась с корточки. Он шагнул из густых зарослей на краю джунглей. Из других мест на поляну вокруг золотого купола выскользнули еще семеро мужчин.
  
  Темнокожие мужчины с кожей мокко и темными глазами явно принадлежали к кечанскому происхождению. Они стояли только около плеча Сэма, но несли копья на хорошую голову выше техасца. Они носили традиционную индийскую одежду: неукрашенные брюки и рубашки хаура, причудливо украшенные перьями попугая и кондора.
  
  Вождь с красной повязкой на голове выступил вперед и строго заговорил на своем родном языке.
  
  - перевел Денал, скривившись. Он хочет, чтобы мы следовали за ним.
  
  Маленький охотник повернулся и отступил к опушке леса. Он отодвинул гигантскую ветвь папоротника, открывая скрытую тропинку. Мужчина нырнул под заросли листвы и двинулся по тропе. Остальные охотники отступили, чтобы убедиться, что группа Сэма последовала за ними.
  
  Без каких-либо причин опасаться их, Сэм махнул рукой. Пойдемте, может, они знают обратный путь к раскопкам. Тем не менее, глядя на их длинное оружие, Сэм более плотно закинул свой винчестер на плечо. Если возникнут проблемы, он хотел быть готовым.
  
  Денал тронул Сэма за локоть. Глаза мальчика тоже подозрительно сузились. Казалось, он собирался что-то сказать, затем покачал головой и выудил из кармана погнутую сигарету. Он пробормотал что-то на своем родном языке, поднося фильтр к губам.
  
  Что это, Денал?
  
  «Что-то не так», - проворчал он, но больше ничего не сказал. Впереди мальчик помог Норману под листвой выбраться на тропинку.
  
  Сэм шел последним, рядом с ним была Мэгги. Когда джунгли поглотили их, они продолжали молчать в течение нескольких минут.
  
  Что вы о них думаете? - наконец прошептала Мэгги.
  
  Очевидно, они из племени кечан. Сотни подобных им живут охотниками-собирателями в дикой природе.
  
  Мэгги снова указала большим пальцем на поляну. И они просто игнорируют купол из кованого золота?
  
  Сэм задумался над ее словами. Она была права. Охотники казались более потрясенными, увидев их, чем богатство за их спинами. Испуг Денала также не давал ему покоя. Что здесь не так?
  
  Он изучал индейцев, пока они шли вперед. Они двигались бесшумно, удобно неся копья, сбивая с пути виноградные лозы. Вскоре тропа пересекла небольшой ручей, пересеченный серией больших каменных блоков в потоке. Кто были эти охотники?
  
  Ответ на его вопрос появился за поворотом дороги.
  
  Густые джунгли открылись, и как по волшебству появилась деревня. Группа каменных домов окружала центральную площадь и ступенями террасами уходила в самые джунгли; почти все дома были наполовину погружены в заросли, затененные высоким навесом. Цветы джунглей украшали каменные крыши и росли во дворах. Ароматные цветы нейтрализовали сернистый запах вулканических жерл.
  
  Сэм смотрел, открыв рот. По узким улочкам ходили ламы и маленькие свиньи, а мужчины и женщины подходили к дверным проемам и окнам, чтобы одинаково пялиться на четверых незнакомцев. Здесь должно было быть более сотни жителей, одетых в пончоликовые кушмы, рубашки с рукавами и маленькие накидки или длинные индийские туники анаку.
  
  Дома были так же украшены, как и их обитатели: перемычки и края окон были тщательно вылеплены, а серебряные и золотые украшения блестели в дымке заходящего солнца.
  
  Норман хромал впереди, опираясь на плечо Денала. В дверном проеме к Норману нервно подошла одна из молодых женщин, одетая в шерстяную шаль из лликла. Она протянула свободный венок из синих цветов, перевитых желтыми перьями попугая. Худой фотограф улыбнулся и поклонился. Воспользовавшись возможностью, женщина бросилась вперед и надела украшение ручной работы на голову фотографа. Норман выпрямился, когда она хихикнула, прижав ладонь к губам, и отплясывала прочь.
  
  Норман повернулся к Деналу, перебирая подарок со смущенной усмешкой. Это противоречит моей рубашке? - спросил он и зашагал вперед. Фотограф, казалось, не заметил, на что они наткнулись.
  
  А Сэм и Мэгги замерли на краю деревни. В его мыслях Сэм убрал заросли джунглей с домов и стер людей и животных с улиц. Он узнал план этого города. Центральная площадь, проспекты со спицами, дома с террасами были такими же, как и некрополь внизу!
  
  Мэгги схватила его за локоть. Вы знаете, что это за место? - прошептала она, глядя на Сэма огромными глазами. Это не какое-то племя кечан, живущее с кулаками в рот.
  
  Сэм кивнул. - Это предки Денала, - сказал он, придя к тому же выводу, что и Мэгги, его голос онемел от шока.
  
  Они наткнулись на живую деревню инков!
  
  Когда солнце село, Филип услышал шум, который и не думал слышать: скрежет статического электричества из лагерного радио. Он вскочил на ноги, опрокинув походную табуретку, на которой сидел. Брат Отера и другие доминиканцы были на месте раскопок. Пара опытных горняков прибыла сегодня после полудня и помогала руководить рабочими Кечан.
  
  Филип оторвал откидную створку коммуникационной палатки и нырнул в ее затененный интерьер. Он схватил трубку. Привет! - крикнул он в наконечник. Кто-нибудь меня слышит?
  
  Statica тогда нервный ответ. Айлип? Это Сэм! Батарея рацииa Мы выбрались из пещерыa Garbled вспыхнул статический электричество.
  
  Филип поправил антенну рации. Сэм! Вернись! Где ты?
  
  Слова пробивались сквозь статику. Думаю, мы находимся на одном из вулканов на востоке.
  
  Сердце Филиппа запело. Если остальные были в безопасности, больше не было причин продолжать раскопки шахты. Все было кончено! Скоро он сможет уйти! Он представил себе свою квартиру в Гарварде, где его книги, компьютер и документы были аккуратно разложены и каталогизированы. Он взглянул на свою рваную рубашку и грязные штаны. После этой экспедиции он навсегда покончил с полевыми исследованиями!
  
  Его радость заставила его пропустить некоторые из последних слов Сэма, но это уже не имело значения. вертолеты или другое воздушное наблюдение. Установим сигнальный огонь на гребне. Ищите нас! Сэм задал последний вопрос. Ты уже сказал дяде Хэнку?
  
  Филип нахмурился и нажал на передатчик. Нет, но я уверен, что весть уже дошла до Куско. Помощь уже прибывает сюда. Это не должно длиться долго.
  
  Когда Филип отпустил кнопку, раздался шум статического электричества.
  
  Голос Сэма стал более приглушенным. Вы не поверите, что мы здесь обнаружили, Филипп!
  
  Он закатил глаза. Как будто ему было наплевать. Но следующие слова Сэма отогнали даже его глубокую апатию: мы нашли затерянное племя инков!
  
  Филип нажал кнопку передачи. Какие?
  
  слишком долгая история аккумулятор слабый позвоните завтра в то же время.
  
  Сэм, подожди!
  
  Ищите наш сигнальный огонь! Тогда статическая земля прервет все дальнейшее общение.
  
  Филип еще несколько минут пытался поднять Сэма, но безуспешно. Либо разрядился аккумулятор, либо ублюдок выключил рацию. Филип поставил трубку на место. Подонок!
  
  Вдруг шлепок холста привлек его внимание. Стройная фигура монаха Отера скользнула в палатке. Высокий монах выпрямился в дверном проеме, очерченный заходящим солнцем позади него, его лицо было скрыто тенями. С кем ты разговаривал? - резко спросил мужчина.
  
  Филип предположил, что монах устал от дневных копаний. Встав, Филип поприветствовал его внутрь. Это был Сэм! - взволнованно сказал он. Он и другие выбрались из пещер!
  
  Филип был рад видеть потрясенное выражение лица мужчины. Как? Где они?
  
  Быстро пересказав историю Сэма, Филип пришел к выводу: «Нам понадобится способ засечь его сигнальный огонь - вертолет или что-то в этом роде».
  
  Монах кивнул, прикрыв глаза. - Это хорошо, - пробормотал он.
  
  Но это даже не самая большая новость, - самодовольно сказал Филип, как будто открытие было его собственным. Сэм думает, что он нашел там настоящую группу инков, какое-то затерянное племя.
  
  Брат Отера посмотрел на студента.
  
  Филип ахнул от того, что увидел в этих суровых глазах, чего-то дикого и опасного. Он отступил на шаг, споткнувшись о брошенную кружку. К тому времени, как он поймал себя на достигнутом, монах Отера уже был рядом, крепко сжимая его локоть.
  
  С тобой все впорядке? - спросил мужчина.
  
  Поеживаясь, Филип взглянул наверх. Все, что он видел в глазах монаха, исчезло. На лице монаха светились только тепло и забота. Должно быть, раньше это была игра света. Филип откашлялся. Я в порядке.
  
  Брат Отера отпустил локоть. Хороший. Мы бы не хотели, чтобы с вами что-то случилось. Он отвернулся. «Я должен поделиться твоими хорошими новостями с остальными», - сказал он и вышел из палатки.
  
  Филип вздохнул с облегчением. Он не знал, что именно в монахе Отере делало его таким раздражительным. В конце концов, этот парень был всего лишь монахом из грязной воды. И все же Филиппу пришлось потереть мурашки по коже рук. Что-то в этой мане
  
  Сидя с Мэгги на лестнице на краю площади, Сэм смотрел на зажженные кострами празднования внизу. Факелы и огни усеяли открытое пространство в центре деревни инков. Музыканты носили инструменты любого размера и формы: барабаны из кожи ламы, бубны, звенящие крошечными серебряными тарелками, трубы из тыкв и дерева, флейты, сделанные из тростника или тростника различной длины, даже несколько трубок, сделанных из больших горных шестерен. кондор. По всему городу пели голоса, отмечая прибытие новоприбывших.
  
  Раньше, еще до захода солнца, деревенский шаман, или социок, бросал на землю свой мистический чумпирун, набор маленьких цветных камешков, чтобы погадать. Татуированный человек с мрачным лицом изучил камни, затем поднялся с высоко поднятыми руками и объявил группу Сэма эмиссарами Иллапы, бога грома. Он заказал празднование этой ночи в их честь.
  
  Несмотря на их возражения, небольшую группу разогнали, и к ним относились как к королевской семье. Вымытые, ухоженные и одетые в чистую местную одежду, команда собралась для ночного пира и празднования. Ужин был бесконечным, конечно, за блюдом местной кухни: жареная морская свинка, тушеная фасоль с кусочками мяса попугая, салат из листьев амаранта, напоминающих шпинат, нарезанных местной морковью, называемой арракача, и пироги с травами, приготовленные из ока. родственник сладкого картофеля. После того, как они так долго не ели, группа накормила себя, отказываясь ни от чего предлагать, чтобы не оскорбить их хозяев.
  
  Только Норман ел умеренно. Из-за травм у него началась лихорадка, и он рано удалился в назначенную им хижину из камня и глины. Вскоре после этого Денал скончался, совсем не больной, просто с сонными глазами и измученным, оставив Сэма и Мэгги в одиночестве наблюдать за оставшейся частью ночного празднования.
  
  Зевая, Сэм провел рукой по бежевой тунике длиной до колен, которую он теперь носил, и поправил короткую, завязанную узлами накидку из яколлы, которую он перекинул через плечо. Не желая расставаться со своим стетсоном, он натянул шляпу ниже на лоб.
  
  Удобно устроившись, он откинулся на руки. Как могли эти люди прятаться здесь так долго? пробормотал он.
  
  Мэгги зашевелилась рядом с ним. Потому что они этого хотели. На ней была длинная туника из сиены, доходившая до щиколоток. Он был закреплен белым поясом цвета слоновой кости и соответствующей шалью. Она нащупала золотую булавку в виде дракона, удерживающую шаль на месте. Вы заметили, что большая часть деревни намеренно скрыта в джунглях? Почти замаскированный. Я сомневаюсь, что даже спутниковое сканирование могло бы выделить этот скрытый город, особенно учитывая всю геотермальную активность здесь. Это испортило бы любое тепловое сканирование.
  
  Сэм уставился на запотевшее ночное небо. Было видно мало звезд. Хм. Вы можете быть правы.
  
  Мэгги изменила направление разговора. Итак, Сэм, каково быть посланником бога грома?
  
  Он лениво улыбнулся. Вещие камешки или нет, но я думаю, что шаман, должно быть, слышал отголоски наших выстрелов из ружей. Думаю, поэтому он ассоциировал нас с Иллапой.
  
  Мэгги быстро взглянула на него. Я даже не думал об этом. Это отличная теория.
  
  Сэму понравилась похвала, он слегка усмехнулся.
  
  Но как насчет некрополя внизу? Как это вписывается? Это почти зеркальное отражение этого места.
  
  Сэм нахмурился. Я не знаю. Но, учитывая его местоположение, это может иметь какое-то отношение к трем уровням существования инков. Если бы эта деревня считалась частью среднего или живого мира острова Кай-паша, то деревня под этим, несомненно, считалась бы уча-пачей, нижним миром.
  
  Мир мертвых.
  
  Собственно некрополь.
  
  Брови Мэгги сошлись в задумчивости. Хм, может быть. Но если ваша теория верна, где третья деревня?
  
  Что ты имеешь в виду?
  
  Инки были очень структурированными. Если они построили одинаковые города в нижнем и среднем мирах, где находится деревня верхнего мира, джанан пача?
  
  Сэм покачал головой, начиная уставать. Я не знаю. Но завтра мы получим больше ответов. А пока давайте просто насладимся празднованием в нашу честь. Он поднял кружку чичи, напитка из ферментированной кукурузы, и сделал большой глоток. Он поморщился от горечи.
  
  Мэгги откинулась назад. «Не тебе нравится», - поддразнила она.
  
  Он никогда не заменит холодную бутылку Bud. Но, черт возьми, это пиво действительно здорово. Сэм почувствовал, что у него кружится голова. К тому времени празднование затянулось до поздней ночи. Даже луна зашла.
  
  Мэгги улыбнулась и немного прижалась к нему. Он рискнул и обнял ее. Она не отстранилась и не пошутила над этим. Сэм сделал еще один глоток кукурузного пива. Он надеялся, что тепло этого момента было не только из-за сброженного пива.
  
  Перед ними новая группа начала замысловатый танец вокруг центральной костровой ямы. Участники праздника, как мужчины, так и женщины, были окрашены в золотой или серебряный цвет лица и танцевали в точном ритме под мелодию, играемую на черепе какого-то оленя из джунглей, рога которого играли роль флейты.
  
  - Это красиво, - сказала Мэгги. Как мечта. Истории, которые мы прочитали, оживают.
  
  Сэм притянул ее к себе. Мне только жаль, что дядя Хэнк не был здесь, чтобы увидеть это.
  
  - И Ральф тоже, - мягко сказала Мэгги.
  
  Сэм взглянул на женщину в его руках. Она смотрела на свет костра, ее глаза горели, ее лицо залито теплым сиянием.
  
  Она, должно быть, почувствовала его пристальный взгляд. Она повернулась к нему, их лица были близко, слишком близко. - Но ты был прав, Сэм, - мягко сказала она. Переда, когда ты сказал, что мертвые не завидуют живым. Ты был прав. Мы живы, мы здесь. И мы не должны тратить этот дар на чувство вины и печали. Это было бы настоящей трагедией.
  
  Он кивнул. Неправильно жить так, как будто ты мертв. Его голос был просто выдыхаемым шепотом. Сэм вспомнил годы, прошедшие после потери родителей. Он и его дядя разделили свое горе вместе, опираясь друг на друга. Но по правде говоря, эти двое мало чем отличались от Мэгги. Отчасти они тоже не допускали посторонних, используя свою общую трагедию как барьер на пути к сближению с другими. Он больше не хотел этого делать.
  
  Сэм осмелился подойти немного ближе к Мэгги.
  
  Она смотрела ему в глаза, слегка приоткрыв губы.
  
  Он наклонился ближе, его сердце бешено колотилось в такт барабанам, а потом музыка внезапно оборвалась. На площади воцарилась тяжелая тишина.
  
  Мэгги отвела взгляд, прервав интимный момент. Кажется, вечеринка окончена.
  
  Сердце Сэма сжалось в груди. Он не мог доверять своему голосу. Он тяжело сглотнул, высвобождая язык. Я думаю, что это так, - выдохнул он.
  
  К ним подошла фигура. Это был шаман, которого они узнали, как Камапак. На татуированном лице у него была широкая улыбка, когда он подходил, поднимаясь по лестнице. Сэм и Мэгги встали, чтобы поприветствовать его. Он бормотал на своем родном языке, подняв руки в знак благодарности и прощания, явно желая им хорошо выспаться. Пожары вокруг них уже тушились.
  
  Сэм встал и голова слегка закружилась под воздействием пива чича. Сдерживая дыхание, он смотрел на угасающее пламя, зеркало его собственных внутренних надежд и страстей. Он отвернулся. Было слишком больно смотреть.
  
  Сопровождаемые шаманом, Сэм и Мэгги направились обратно в назначенные им комнаты. Инка все еще возбужденно болтал, пока вел их.
  
  Сэму хотелось, чтобы Денал по-прежнему переводил для них, но он смог различить несколько знакомых слов. Что-то об одном из их мифических богов, Инкарри. Не понимая, Сэм просто улыбнулся и кивнул в универсальной манере бездельника.
  
  Когда они достигли ряда домов, граничащих с площадью, Камапак наконец замолчал и похлопал Сэма по плечу. Шаман склонил голову и быстро ушел, чтобы посмотреть на окончание праздника.
  
  Мэгги остановилась, наблюдая, как он уходит. Ее комната была отдельной от мужской. Сэм неловко встал, гадая, можно ли возродить тот момент назад, но следующие слова Мэгги пролили на угли холодную воду. Что все это было в Инкарри?
  
  Сэм пожал плечами, вспоминая эпическую историю инков. Предположительно, Инкарри был живым сыном Инти, Солнца, и последним богом-королем своего народа. Говорили, что он был схвачен испанскими завоевателями и обезглавлен, но его обезглавленная голова не умерла. Его украли и спрятали в священной пещере, где до сих пор якобы выращивало новое тело. Когда тело будет завершено, Инкарри воскреснет и вернет инкам их былое великолепие.
  
  Но это, конечно, был всего лишь миф. Последним лидером инков был Атахаулпа. Испанская армия под предводительством Писарро в 1533 году задушила его до смерти, а его тело кремировали. Сэм покачал головой. Кто знает, что предлагал шаман? Может быть, утром мы могли бы с ним поговорить с Деналом.
  
  Мэгги нахмурилась. Это все еще странно. Я всегда думал, что этот миф возник, когда рассказы об испанском завоевании смешались с библейскими рассказами, принесенными миссионерами, рассказами о воскресении Христа. Странно слышать, как социок этого изолированного племени рассказывает здесь ту же историю.
  
  Что ж, независимо от источника, он чертовски взволнован.
  
  Кивнув, Мэгги продолжала смотреть на деревню с террасами, в то время как костры были потушены, а факелы врезались в песок. Тьма распространилась по каменным домам, поглощая их. Наконец, она вздохнула и отвернулась. Думаю, мне лучше сдаться. У нас завтра долгий день. Спокойной ночи, Сэм.
  
  Он помахал ей прочь, затем повернулся к тростниковой циновке, которая висела над его дверью. Когда он отодвинул барьер, истории о богах инков отошли на второй план, и их сменило воспоминание о Мэгги, смотрящей на него глазами, сияющими обещанием страсти. Грудь Сэма все еще болела от безвременного прерывания.
  
  Может, он слишком много прочитал в этот пламенный момент. Тем не менее, он знал, что воспоминания о ее губах будут преследовать его во сне этой грядущей ночью.
  
  Вздохнув, он нырнул в свою комнату.
  
  День пятый, Инкарри, пятница, 24 августа, 6:30.
  
  Куско, Перу. Джоан не спала всю ночь. Она сидела за маленьким столом в своей камере, ее работу освещала крошечная масляная лампа. Мятый лист желтой юридической бумаги был разложен на полынном столе. Кусок карандаша в ее руке теперь потускнел, ластик потерся до металлической застежки. Тем не менее, она работала над расшифровкой ряда символов. Это была ее рукописная копия закодированного сообщения, найденного на обратной стороне распятия монаха Франсиско де Альмагро. Никто не подумал забрать у нее газету, но зачем им это было? Никто, кроме нее и Генри, не знал значения начертанных символов.
  
  Джоанна постучала карандашом по губам. О чем вы пытались нас предупредить? - пробормотала она в тысячный раз с тех пор, как вернулась в камеру после обеда прошлой ночью. Она не могла заснуть, ее разум был полон беспокойства по поводу ее заключения и любопытства по поводу открытий в лаборатории аббатства.
  
  И ее сокамерник по коридору не утешил ее.
  
  Узнав об опасности своего племянника, Генри отдалился от нее, его глаза стали жесткими и злыми, а поведение - замкнутым. За обедом он не сказал ни слова. Собственно говоря, он почти не прикоснулся к своим бараньим отбивным. Любая ее попытка развеять его опасения встречала вежливый отпор.
  
  Итак, Джоанна вернулась в свою камеру, напряженная и взволнованная. Около полуночи она начала работать над кодом после неудачной попытки заснуть.
  
  Джоанна смотрела на свою ночную работу. Были переведены большие части сообщения, но все еще оставалось много пробелов. Ее успех до сих пор был в основном благодаря одной большой подсказке, которую дал сам аббат Руис: имя Эль Сангре дель Дьябло. Из большого разнообразия рунических символов Джоан уже оценила, что каждая метка соответствует букве алфавита - простому коду замены. Таким образом, оставалось только найти подходящую последовательность символов, которая соответствовала бы той же последовательности букв в el Sangre del Diablo. Она молилась, чтобы где-нибудь в криптограмме монах упомянул имя.
  
  И у него было!
  
  Теперь, когда этой горстке символов были присвоены определенные буквы, расшифровать остальную часть криптограммы было просто вопросом проб и ошибок. Но все равно было сложно. Она далеко не бегло говорила по-испански. Ей хотелось, чтобы Генри был рядом, чтобы помочь ей, особенно потому, что было так неприятно осознавать, что лакомые кусочки, которые она до сих пор расшифровала, были проблеском последних слов человека, его последним предупреждением миру.
  
  Она подняла газету. Когда она читала, она пробежала по телу: «Вот мои последние слова. Да простит меня Бог Змей Эдены pestilencea. Кровь сатаны развращает доброе дело Бога. Прометей хранит наше спасениеa praaa, да никогда не будет отпущен Змей.
  
  Вздохнув, Джоанна отложила карандаш и бумагу и потерла усталые глаза. Это было лучшее, что она могла сделать. Монах де Альмагро был либо сумасшедшим, либо напуганным безмозглым, но после того, что она увидела в подземелье внизу, Джоанна не могла быть уверена, что его бред не содержал хоть немного истины. Что бы он ни нашел, это напугало его.
  
  Звук приближающихся шагов эхом разнесся по коридору, прерывая ее задумчивость.
  
  Она быстро сложила желтую бумагу и снова положила в карман. Если бы у нее был личный момент с Генри, она бы получила его отзыв, то есть если бы он ее выслушал. Она вспомнила, каким упрямым был Генри в юности, преисполненный глубокого настроения, которого она тогда никогда не могла коснуться. Но она не позволила бы этому остановить ее сейчас. Даже если ей придется выкрутить его руку, она заставит его выслушать ее. Франсиско де Альмагро боялся чего-то в горах, чего-то связанного с таинственным металлом. Если племянник Генри был в гуще событий наверху, Генри лучше ее послушать.
  
  Резкий стук в дверь сопровождался голосом. Настоятель желает видеть вас обоих. Короткий голос принадлежал Карлосу. Джоанна повернулась, когда звяканье ключей отперло ее дверь.
  
  Что теперь?
  
  Генри снова сел в кабинет аббата. Стены выстроились в ряды с книгами, из широких окон открывался вид на церковь Санто-Доминго, крест которой ярко освещен утренним солнцем. Позади него на страже стоял другой монах с пистолетом в руке.
  
  Но Генри ничего этого не заметил, когда сидел, свернувшись в клубок. В своем воображении он представил Сэма, похороненного под грудой щебня и тоннами гранитных блоков. Его кулаки сжались. Это его вина. О чем он думал, когда оставил место раскопок горстке неопытных студентов? Он знал ответ. Он был ослеплен возможностью доказать свою теорию. Все остальное не имело значения. Даже безопасность Сэма.
  
  Скрип тяжелых дверей возвещал о прибытии кого-то еще. Генри оглянулся через плечо и увидел, что Жанну сопровождает темноглазый Карлос. Ее веки были опухшими, а судя по морщинистой блузке и штанам, казалось, что любые попытки уснуть ей тоже не удались.
  
  Джоанна не улыбнулась Генри, когда вошла в комнату. Но зачем ей это? Она была еще одним человеком, чьей жизни угрожала глупость Генри. Он вернулся в ее жизнь только для того, чтобы подвергнуть ее опасности.
  
  «Садись», - грубо приказал Карлос женщине. Вскоре к вам присоединится аббат Руис. Затем монах пробормотал что-то по-испански другому охраннику, его слова были слишком быстрыми и тихими, чтобы Генри мог их разобрать. Затем Карлос ушел.
  
  Джоанна опустилась в другое кресло с подушками перед широким столом из красного дерева. Как ты держишься? спросила она.
  
  Генри не хотелось говорить, но она заслуживала, по крайней мере, любезного ответа. Хорошо. А ты?
  
  Одинаковый. Это была долгая ночь. Джоанна взглянула на охранника и наклонилась немного ближе. Она коснулась колена Генри, симулируя близость, просто двое любовников утешали друг друга. Ее слова были не более чем мягким дыханием. Думаю, я расшифровал большую часть кода на распятии твоей мумии.
  
  Несмотря на отчаяние, Генри был потрясен. Какие?
  
  Его удивленная реакция привлекла внимание охранника. Монах впился в него взглядом, повыше подняв пистолет.
  
  Генри понизил голос, затем коснулся щеки Джоанны. Чтобы сыграть любовника этой женщины, не потребовалось много актерского мастерства. Что ты имеешь в виду? он прошептал. Я бросил крест обратно в лабораторию.
  
  Джоанна полезла в карман блузки и вытащила уголок желтого листа бумаги. Моя копия.
  
  Глаза Генри расширились. Здесь он всю ночь валялся в собственной вине и гневе, а Жанна часами трудилась над криптограммой распятия. Его щеки вспыхнули от стыда. Но почему ее действия должны его удивить? Она всегда была такой находчивой.
  
  Джоан продолжала приглушенным тоном: «Он предупреждает, что этот загадочный металл опасен». Его последние слова, казалось, были искаженным предупреждением о какой-то болезни или язве, связанной с Веществом Z. Что-то, я думаю, его орден ничего не знал и до сих пор не знает.
  
  Генри оказался вовлеченным в эту тайну. Он не мог помочь Сэму прямо отсюда, но знание могло быть мощным оружием. Чего он боялся?
  
  Джоанна пожала плечами. Я не мог все расшифровать. Есть пропущенные пробелы и странные ссылки: Эдемский змей, греческий миф о Прометее. Она пристально посмотрела на Генри. Мне нужна твоя помощь в этом разобраться.
  
  Взгляд Генри метнулся в сторону охранника. Он хотел взглянуть на ее перевод, но охранник никак не мог смотреть на него. Змей Эдема, несомненно, является отсылкой к искусителю запретного знания в Библии, метафорическим отсылкой к чему-то, что одновременно и дразнит, и развращает.
  
  Возможно, как Substance Z.
  
  Брови Генри опустились. Может быть
  
  Но как насчет ссылки на Прометея?
  
  Генри покачал головой. Я вообще не вижу этой связи. Он был одним из мифических титанов, которые украли огонь у богов и принесли его человечеству. Его наказывали, приковывая цепью к камню, и каждый день его печень съедал огромный стервятник.
  
  Джоанна нахмурилась. Странно, зачем об этом упомянуть?
  
  Генри откинулся на спинку стула и молча обдумывал загадку. Это было лучше, чем бесполезно беспокоиться о Сэме. Он снял очки и потер глаза. Должна быть причина.
  
  Это предполагает, что человек был еще в здравом уме, когда выгравировал крест.
  
  Я не знаю. Дай мне подумать об этом. По словам аббата Руиса, Франсиско преследовал материнскую жилу, истинный источник Эль-Сангре. Он уже знал о его трансформирующих свойствах, поэтому я думаю, что ваше предыдущее предположение было правильным. Он обнаружил кое-что в горах, что-то, что изменило его мнение о металле.
  
  И что-то, что его до чертиков напугало.
  
  Генри кивнул. Но в конечном итоге он был казнен и мумифицирован, предполагая, что он был захвачен инками после того, как сделал это открытие. Если он хотел сделать предупреждение своему приказу, сообщение на кресте было с его стороны умным ходом, рассчитанным шансом. Он, должно быть, знал, что шаманы инков оставили нетронутыми любые личные вещи, особенно золото, на теле умершего. Это был его единственный шанс передать свое послание, даже если он этого не сделал. Он, должно быть, надеялся, что его тело будет возвращено испанцам, а не мумифицировано и похоронено, как это было.
  
  Итак, что все это предполагает?
  
  Генри повернулся к Джоан с беспокойством в глазах. У него не было ответа.
  
  Ответ Джоан был прерван, когда дверь снова открылась. Аббат Руис вошел в комнату, его лицо было красным от напряжения или возбуждения. Карлос последовал за ним и занял место рядом с другим охранником. Руиз продолжил путь к своему столу, вздыхая, усаживаясь своей огромной тушей на сиденье. Несколько мгновений он молча смотрел на Генри и Джоан. У меня хорошие новости, профессор Конклин. Весть с гор дошла до нас сегодня рано утром.
  
  Генри выпрямился. Сэм и другие?
  
  Вам будет приятно узнать, что они выбрались из погребенного храма. Они в безопасности.
  
  Генри подавил рыдание облегчения. Джоанна протянула ему руку, и он с благодарностью сжал ее. Хвала Господу.
  
  - Действительно, - сказал Руиз. Но это еще не все.
  
  Генри поднял глаза. Джоанна все еще держала его за руку.
  
  Похоже, ты хорошо обучил племянника. Руиз широко улыбнулся.
  
  Что ты имеешь в виду? - спросил Генри жестким голосом.
  
  Он и его однокурсники сделали поразительное открытие в горах.
  
  Глаза Генри сузились.
  
  Аббат откинулся на спинку стула, явно наслаждаясь напряжением. Он нашел затерянное племя инков, деревню, расположенную высоко в вулканическом конусе.
  
  Какие? Потрясенный, Генри сильнее сжал руку Джоанны. Он не знал, что делать с этим заявлением. Это какая-то уловка настоятеля? Но Генри не мог придумать мотивов. Вы уверены? - встревоженно спросил он.
  
  «Это то, что мы собираемся проверить», - сказал Руиз. Все утро я готовился и приводил все в порядок для нашего путешествия.
  
  Наше путешествие?
  
  Да, и вы, и я. Нам понадобится ваш опыт, профессор Конклин. Нам также понадобится ваше присутствие, чтобы убедить вашего племянника полностью сотрудничать с нами. Аббат Руис быстро рассказал о радиосообщении Сэма и о побеге студентов через пещеры в скрытую часть деревни. Итак, вы видите, профессор Конклин, мы не знаем точно, где находится этот вулкан. Их сотни в этом районе. Ваш племянник предложил подать нам сигнал кострами, и я уверен, что с вами рядом с нами, он сделает это поспешно.
  
  Генри сидел, ошеломленный новостью. Слишком много, чтобы сразу усвоить. Сэм был в безопасности, но если Генри вмешается, если он согласится с планом Руиза, то он может подвергнуть Сэма еще большей опасности. С другой стороны, в поле, возможно, у него будет шанс предупредить своего племянника, остановить все задуманное Руизом. Заключенный здесь, у него было мало шансов сделать что-нибудь, чтобы помочь своему племяннику.
  
  Джоанна сжала его руку, ясно чувствуя его горе. Он нашел утешение в ее объятиях.
  
  Аббат Руис встал. «Мы собираемся улететь на вертолете через десять минут», - сказал он. Время имеет решающее значение.
  
  Почему? - спросил Генри, черпая силы у Жанны.
  
  Руиз посмотрел на Генри. Потому что мы пришли к выводу, что ваш племянник обнаружил не только племя инков. Возможно, он раскопал место, где находилась материнская жила Эль-Сангре-дель-Дьябло. Иначе зачем еще там скрываться небольшой клан инков? Если только они что-то не охраняли.
  
  Джоан и Генри обменялись обеспокоенными взглядами.
  
  Мы должны спешить. Аббат помахал Карлосу, который шагнул вперед в своей мантии, снова держа в руке 9-миллиметровый «глок».
  
  «Двигайся», - резко сказал охранник, вонзив пистолет Генри в горло.
  
  Аббат, казалось, не обращал внимания на грубость своего помощника. Словно умывая руки, он обошел стол и направился к двери.
  
  Под прицелом Генри и Джоан встали.
  
  - Не ты, - сказал Карлос, указывая на Жанну. Ты останешься здесь.
  
  Брови Джоан нахмурились от страха.
  
  Все еще держа ее за руку, Генри притянул ее ближе. Она идет со мной, или я не уйду.
  
  У двери настоятель остановился в суматохе. Не бойтесь, профессор. Доктор Энгель просто остается здесь, чтобы гарантировать ваше сотрудничество. Пока ты подчиняешься нашим приказам, она не причинит вреда.
  
  Черт возьми! Я не собираюсь! - яростно сказал Генри.
  
  Кивок аббата, и Карлос ударил быстрее, чем Генри успел отреагировать. Крупный мужчина взмахнул рукой и нанес Джоан мощный удар по лицу. Она упала на пол с удивленным криком на губах.
  
  Генри мгновенно оказался рядом с ней, встав на колени рядом с ней.
  
  Она убрала руки со своего бледного лица. Ее пальцы были в крови, губа расколота.
  
  Генри повернулся и посмотрел на Руиса и Карлоса. Проклятые ублюдки! В этом не было необходимости!
  
  - И в ненормативной лексике нет нужды, - спокойно сказал Руиз из дверного проема. Урок мог быть намного хуже. Я приглашаю вас еще раз, профессор Конклин, пожалуйста, пойдем со мной. Не ослушайся снова, иначе Карлос в следующий раз не будет таким снисходительным.
  
  Джоанна оттолкнула Генри. «Иди», - сказала она сквозь слезы дрожащим голосом. Да Делай как говорится.
  
  Он наклонился к ней ближе. Он знал, что должен уйти. Стилла, я не могу бросить тебя здесь.
  
  Она встала на колени и вытерла кровь, стекавшую по подбородку. «Ты должен», - сказала она дрожащими голосами, почти всхлипывая. Затем Джоанна протянула руку и обняла его, упав в его объятия. Она прошептала ему в уши, и ее голос мгновенно перешел от испуганного к более твердому тону. Давай, Генри. Помогите Сэму.
  
  Генри был ошеломлен трансформацией, внезапно осознав, что сжимающийся фиолетовый поступок пошел на пользу их похитителям.
  
  Джоан продолжила: «Если ублюдки правы насчет того, что там находится материнская жила, то вы единственный, кто знает о предупреждении Франциско. Так иди. Я сделаю все, что смогу, отсюда.
  
  Генри не мог найти слов, чтобы соответствовать силе этой женщины. Но ?
  
  Она обняла его крепче, притворившись всхлипывающим, затем прошипела ему на ухо: «Ой, брось это шовинистическое дерьмо». Я думал, ты лучше этого. Она прижалась щекой к его щеке. Ее голос снова стал громче для Карлоса и Руиса. О, пожалуйста, делай все, что они тебя просят. Ради меня. Просто вернись ко мне!
  
  Даже учитывая обстоятельства, Генри не смог сдержать натянутой усмешки. Он зарылся в складки ее густых вороньих волос. Хорошо, теперь ты кладешь его слишком толстым.
  
  Она нежно поцеловала его в мочку уха, ее дыхание было горячим на его шее, ее голос снова стал шепотом. Я имел в виду каждое слово. Тебе лучше вернуться за мной, Генри. Я не допущу, чтобы ты исчез из моей жизни, как после колледжа.
  
  Несколько секунд они молчали. Затем она резко оттолкнула его. Идти!
  
  Генри поднялся на ноги, его шея все еще была теплой от ее поцелуя. Он увидел в глазах Джоан новые слезы, которые, как он подозревал, не были подделкой. «Я вернусь», - мягко сказал он ей.
  
  Карлос схватил его за локоть. Давай, кисло сплюнул он и оттащил его.
  
  На этот раз Генри не сопротивлялся. Он повернулся к двери, но не раньше, чем поймал Джоан, когда она произнесла последнее предупреждение, ее окровавленные пальцы коснулись ее нагрудного кармана.
  
  Когда Генри уводили, последнее сообщение Джоан эхом отражалось в его мыслях как тайна, так и предупреждение.
  
  Остерегайтесь змея.
  
  Две вещи поразили Сэма, когда он проснулся на следующее утро и вылез из своей соломенной постели. Во-первых, изумление, что он вообще мог спать. Вокруг него по всей каменной комнате были разбросаны бесчисленные образцы ручной работы инков: гончарные изделия с эмалированным орнаментом, тканые гобелены, висящие на стенах, изображающие богов в битвах, простая деревянная посуда и каменные орудия труда. Он действительно был в живой деревне инков! Он не мог поверить, что сон из прошлой ночи все еще реален.
  
  Во-вторых, он понял, что пиво Incas'chicha вызвало самое страшное похмелье, которое у него когда-либо было. Его голова гудела, как в барабане прошлой ночи, а язык был пушистым, как хвост обезьяны. Боже, я даже не так много пил, - простонал он. Он потянулся, поправил набедренную повязку, которую надел накануне, и перекатился на ноги. «Должно быть, это высота», - решил он вслух.
  
  В поисках туники он нашел ее в углу и надел. Собрав свой стетсон, он направился к двери. Он заметил, что Денал и Норман уже встали. Их кровати были пусты.
  
  Откинув тростниковую циновку, висевшую на дверном проеме, Сэм моргнул от болезненного сияния солнечного света позднего утра. Слишком ярко для его затуманенных глаз. Поблизости с верхушек деревьев пели птицы, и запах лаванды почти пересилил вездесущий запах серы из вулканических жерл. Сэм простонал утром.
  
  «Пора, - сказала Мэгги поблизости. Норман и Денал были рядом с ней. Вы будете счастливы узнать, что инки также разработали форму кофе.
  
  Сэм поднял обе руки и двинулся на звук ее голоса. Дай мне!
  
  Его глаза медленно приспособились к свету, и он обнаружил, что трое его товарищей, одетые в одинаковые туники, собрались вокруг двух женщин, которые работали у маленькой кирпичной печи с открытым очагом под ней. Трио улыбнулось его плачевному состоянию.
  
  Он заковылял к ним. На небольших отверстиях в каменной печи стояли толстые глиняные горшки, от которых тепло бурлили утренние каши и тушеные блюда. Запах выпекаемого хлеба исходил из духовки вместе с другим запахом, который он не мог уловить.
  
  Сэм наклонился и глубоко вдохнул дух из духовки, очищая голову от паутины.
  
  - Навоз ламы, - сказала Мэгги.
  
  Сэм выпрямился. Какие?
  
  Они используют навоз ламы в качестве топлива для своих печей.
  
  Сделав шаг назад, Сэм нахмурился. Восхитительно.
  
  Пара молодых инков, которые готовили, болтали между собой, бросая быстрый взгляд на незнакомцев. Одна из них была беременна, ее живот сильно опух. Сэм знал, что трудовая этика инков была суровой. Все работали. У них была поговорка: Ама суа, ама лулла, ама квелла. Не воровать, не лгать, не лениться. Единственным признаком того, чтобы побаловать беременных женщин, было наличие низкой деревянной табуретки, или духо, дающей им возможность стабилизировать свой вес во время работы. Это был один из немногих предметов мебели, построенных инками.
  
  Сэм принял у Мэгги кружку густого сиропообразного пива и с сомнением посмотрел на нее.
  
  «Это помогает», - сказала Мэгги со слабой улыбкой. Похоже, она также не полностью избежала последствий злого варева.
  
  Сэм отпил кофе инков. У него был ореховый вкус с оттенком корицы. Удовлетворенный тем, что вкус получился лучше, чем выглядел, он допил свой напиток. Несколько драгоценных мгновений он потихоньку отпил. Мэгги была права. Кофе инков помог прояснить его голову, но мысли оставались расплывчатыми. Он навсегда отрекся от чичи. Наконец, он поднял лицо от пара кружки. Так какой план на утро?
  
  Норман ответил. Утро? Почти полдень, Сэм. Я готов к короткой сиесте. Его слова были бойкими, но его бледное лицо выдавало его. Сэм сначала не заметил, но кожа фотографа имела болезненный блеск. Сэм увидел, как ему пришлось сильно опереться на Денала, когда тот хромал от стены.
  
  Как нога? - спросил Сэм.
  
  Норман приподнял край своей туники. Его колено было забинтовано, но явно опухло.
  
  Одна из женщин наклонилась ближе, изучая ногу Нормана. Она что-то бормотала на инке. Три пары глаз обратились к Деналу.
  
  Он перевел. К счастью, его кечанский язык был так похож на родной язык инков, от которого он произошел. В противном случае группе было бы сложно общаться там. Она говорит, что Норману нужно пойти в храм.
  
  Храм? - сказал Сэм.
  
  - Я не собираюсь заставлять меня работать с колдуном, - сказал Норман, роняя край своей туники. Я выдержу это, пока не прибудет помощь. Кстати, пробовали ли вы связаться с Филипом в лагере?
  
  Сэм покачал головой, беспокоясь о фотографе, прищурившись. Я сделаю это сейчас. Если мы не сможем доставить сюда вертолет сегодня вечером, может тебе лучше посоветоваться с знахаром. Инки были известны своим знанием природных лекарств. Даже операция.
  
  Норман закатил глаза. Я не думаю, что моя HMO покроет расходы.
  
  Сэм махнул ему обратно в убежище. Тогда хоть полежи. Я позвоню Сайксу прямо сейчас.
  
  Денал помог Норману вернуться в комнату. Сэм последовал за ним, чтобы достать рацию из рюкзака. Он бросил озабоченный взгляд на Нормана, когда тот тихонько вскрикнул, устроившись на соломенной кровати. - Убедись, что он сегодня много выпьет, - сказал Сэм Деналу. Как только ты его устроишь, присоединяйся ко мне. Мне понадобится ваша помощь в переводе с аборигенами.
  
  Затем Сэм проскользнул через тростниковое покрытие и отошел на несколько шагов, включив рацию. Индикатор заряда батареи был в красном диапазоне. Без подзарядки он не продержался бы долго. Сам на базу. Сам на базу. Над.
  
  Мэгги подошла послушать.
  
  Ответ был почти мгновенным. Пора, Конклин! Филип заскулил на него. Статичность заморозила его слова.
  
  Удачи в организации спасения здесь? Норман серьезно ранен, и нам нужна скорая эвакуация.
  
  Волнение в голосе однокурсника не могло быть полностью замаскировано белым шумом. Твой дядя идет! Профессор! Он только что уезжает из Куско! Он должен быть здесь с вертолетом и припасами завтра к рассвету.
  
  Мэгги взволнованно схватила Сэма за локоть.
  
  Филипп продолжил, я не смог с ним поговорить. Радио все еще не работает. Но слух прошел из Куско в соседний город Виллакуача, а затем на нашу базу по импровизированной рации, которую некоторые монахи установили сегодня утром. Весть только что дошла до нас за последний час!
  
  Эмоции Сэма были смешанными. Идет дядя Хэнк! Но его губы все еще нахмурились. Он надеялся на спасение сегодня, но такая надежда была нереальной. Они были за сотни миль от любого места, где есть даже примитивный аэропорт. Он нажал кнопку передачи. Отличные новости, Филипп! Но как можно скорее доставь сюда вертолет. Зажги костер под дядей Хэнком, если можешь. Мы будем поддерживать огонь здесь всю ночь, на случай, если он сможет приехать раньше. Красный индикатор на его индикаторе батареи начал зловеще мигать. Мне пора, Филип! Я позвоню вам на закате, чтобы узнать новости.
  
  Статика съела большую часть ответа Филиппа. Царапающий белый шум начал ослаблять остаточную головную боль Сэма. Он выругался и выключил рацию. Он надеялся, что его последнее сообщение достигло Филиппа.
  
  - Завтра рассвет, - сказала Мэгги с явным облегчением в голосе. Она повернулась и посмотрела на деревню. Было бы здорово, если бы здесь был профессор Конклин.
  
  Сэм подошел к ней. Я все еще беспокоюсь о Нормане. Я действительно считаю, что нам следует поговорить с шаманом Камапаком. Посмотрите, есть ли у инков хотя бы эквивалент аспирина или болеутоляющего.
  
  В стороне Денал поклонился сквозь тростниковую циновку. Он подошел к ним. Норман спит, сказал мальчик, присоединяясь к ним, но его губы были сжаты от беспокойства.
  
  - Может, нам лучше найти этого шамана, - сказала Мэгги. Ты можешь нам помочь, Денал?
  
  Юноша кивнул и повернулся к деревне. Я спрашиваю. Он помедлил, прежде чем уйти, прищурившись, глядя на дома. Но что-то тут нет.
  
  Что ты имеешь в виду?
  
  - Детей нет, - сказал Денал, взглянув на них.
  
  Мэгги и Сэм нахмурились друг на друга, затем уставились на каменные дома. Конечно, там Сэм начал было говорить, но его голос затих. Когда они прибыли вчера, они не заметили никакой молодежи, но солнце уже было близко к закату. Празднование затянулось до позднего вечера, так что отсутствие детей не показалось Сэму настолько странным, чтобы это заметить.
  
  - Он прав, - сказала Мэгги. Я не спал как минимум час, и малышек тоже не видел.
  
  Сэм указал туда, где две женщины все еще работали с печами. Но она беременна. Дети должны быть где-то. Может, они скрывают их от нас в качестве меры предосторожности.
  
  Мэгги неуверенно сморщила нос. Казалось, они с такой готовностью приняли нас. Ни охранников, ни чего.
  
  - Пойдем, спросим, ​​- сказал Сэм, кивая в сторону беременной женщины инков.
  
  Он повел остальных обратно к духовке. Сэм толкнул Денала. Спросите ее, где держат детей.
  
  Денал подошел ближе и заговорил с женщиной. Ей казалось, что рядом с мальчиком ей неуютно. Она прикрывала живот рукой. Ее ответ был явно взволнованным, в нем было много движений рук и указаний.
  
  Сэм взглянул туда, куда она указала. Она указала на соседний вулканический конус, выходивший на эту кальдеру.
  
  Денал наконец сдался и снова повернулся к Сэму. Детей нет. Она говорит, что они ходят в джанан пача. Небеса. Денал кивнул на возвышающийся вулкан.
  
  Как вы думаете, жертвы? - ошеломленно сказала Мэгги. Детоубийство и кровавые обряды с детьми были известны в культуре инков.
  
  Но все их дети?
  
  Мэгги подошла к женщине. Она держала руки и покачивала их в универсальном знаке младенца. Wawasa wawasa? - спросила она, употребляя слово кечан для обозначения ребенка. Затем Мэгги указала на большой беременный живот женщины.
  
  Глаза женщины расширились от шока, затем сузились от гнева. Она прижала руку к животу. - Уака, - твердо сказала она и быстро заговорила на кеча.
  
  Huaca. Святое место, - перевел Денал. Она говорит, что ее живот теперь будет домом только для богов, а не для детей. Детей здесь много-много лет нет. Все они ходят в храм.
  
  Женщина отвернулась от них спиной. Явно обиделся на их расспросы.
  
  Как ты думаешь, о чем она говорит, Сэм? - спросила Мэгги.
  
  Я не знаю. Но я думаю, что теперь у нас есть еще одна причина искать этого шамана. Сэм махнул Деналу и Мэгги следовать за ним. Пойдем поищем Камапака.
  
  Их поиск оказался сложнее, чем думал Сэм. Большинство мужчин ушли работать в поля или на охоту, включая шамана. Деналу удалось получить некоторые указания от нескольких жителей деревни, у которых были обязанности в пределах города. Вскоре группа Сэма спустилась по тропинке в джунглях. Они проезжали фруктовые рощи и деревья авокадо, которые собирали и подрезали. И широкий вспаханный луг, где поля киноа, похожие на зерна, чередовались с рядами кукурузы, перца чили, фасоли и тыквы. И мужчины, и женщины работали на полях. На незасаженной территории мужчины использовали такллы или ножные плуги для обработки почвы, в то время как женщины помогали, используя простую мотыгу, называемую лампой. Мэгги и Сэм остановились, чтобы посмотреть, как они трудятся, изумленные, увидев в действии эти древние инструменты инков.
  
  - Не могу поверить в это, - сказал Сэм в сотый раз за день.
  
  Денал толкнул Сэма. Сюда, - сказал он, подбивая их.
  
  Сэм и Мэгги последовали за ними, все еще глядя через плечо. Они снова вошли в джунгли и через короткое время вышли на поляну. Шаман стоял с горсткой других мужчин. Шнуры из тесаного дерева укладывались на нарты. Собравшиеся инки могли быть братьями, все сильные, мускулистые мужчины. Только татуировки шамана отличали его от остальных. Камапак сначала был поражен их появлением, затем широко улыбнулся и махнул всем вперед. Он говорил быстро.
  
  Денал перевел. Он нас приветствует. Говорит, что мы пришли вовремя, чтобы помочь.
  
  Помогите с чем?
  
  Везем дрова в город. Прошлой ночью на пиру многие костры сожгли свои запасы.
  
  Сэм застонал, его голова все еще слегка раскалывалась от похмелья. Посланники богов или нет, я полагаю, мы должны заработать себе на жизнь. Сэм занял позицию рядом с Камапаком, взяв один из многочисленных плечевых ремней, которыми тащили сани. Денал был рядом с ним.
  
  Мэгги шла впереди, помогая расчищать глыбы вулканического камня и прокладывать путь.
  
  С шестью мужчинами в роли волов тащить сани оказалось легче, чем ожидал Сэм. Тем не менее, один из мужчин передал Сэму несколько листьев коки. При жевании кокаин в листьях помог нейтрализовать эффект высотыa и его похмелье. Сэм почувствовал, что голова у него менее болит. Он подумал, могут ли листья помочь Норману при лихорадке и боли.
  
  Почувствовав себя лучше, Сэм разговаривал с шаманом, тащившим сани. Денал перевел.
  
  Вопрос Сэма о детях был встречен с таким же ужасом. Храм принимает наших детей из живота наших женщин. Эта близость к джанан пача снова является намеком на возвышающийся на юге вулканический конус, который бог Кон благословил наш народ. Наши дети теперь его дети. Они живут в джанан пача. Подарки Con.
  
  Мэгги слушала и оглянулась. Сэм пожал ей плечами. Кон был одним из богов северных племен. В рассказах у него были эпические битвы с Пачакамаком, создателем мира. Но было сказано, что именно бог Кон создал человека на этой земле.
  
  «Этот храм», - спросил Сэм, разговаривая вокруг своей пачки сладко-горьких листьев. Можем мы это увидеть.
  
  Глаза шамана сузились. Он яростно покачал головой. Запрещено.
  
  Из-за резкого отпора мужчины Сэм не стал заниматься этим вопросом. «Так много для того, чтобы быть посланником бога грома», - подумал он. Похоже, Иллапа не был высоко на тотемном столбе этой деревни.
  
  Мэгги снова подошла к Сэму. Она прошептала: «Я думала о наблюдении Денала о пропавших без вести детях и думала о том, как устроена деревня. Отсутствует еще один элемент этого общества.
  
  Кто?
  
  Старейшины. Старые люди. Все, кого мы видели, были примерно одного возраста плюс-минус двадцать лет.
  
  Ноги Сэма споткнулись, когда он понял, что Мэгги права. Даже шаман не мог быть намного старше Сэма. Может быть, у них низкая продолжительность жизни.
  
  Мэгги нахмурилась. Жизнь здесь довольно изолирована. Никаких серьезных хищников, если не считать этих тварей в глубоких пещерах.
  
  Сэм повернулся к Камапаку и с помощью Денала спросил его о пропавших стариках.
  
  Его ответ был столь же загадочным. Храм питает нас. Боги защищают нас. Судя по напевной манере произнесения слов, это был явно древний ответ. И, видимо, ответ на большинство вопросов. Когда Мэгги самостоятельно расспросила участников о здоровье и болезнях, она получила тот же ответ.
  
  Она повернулась к Сэму. Кажется, что туда попадают и старые, и молодые, и немощные, и больные.
  
  Как вы думаете, ими приносят в жертву?
  
  Мэгги пожала плечами.
  
  Сэм обдумал ее слова, затем повернулся к Деналу, пытаясь изменить этот разговор. Попробуйте описать тех существ, которых мы видели в пещерах.
  
  Мальчик нахмурился, устав от роли переводчика, но сделал, как просил Сэм. Брови шамана потемнели от этого рассказа. Он приказал остановить сани. Его слова были тихими с намеком на угрозу, как переводил Денал. Не говорите о тех, кто идет через ука-пачу, подземный мир. Они mallaqui, духи, и шептать о них плохо. С этими словами шаман махнул санями.
  
  Сэм взглянул на вулканическую гору на юге. Небеса там, а внизу ад. Все духовные царства инков соединились в одной долине. Пакариски, волшебный узел.
  
  Как вы думаете, что это значит? - сказала Мэгги.
  
  Я не знаю. Но я буду рад, когда приедет дядя Хэнк.
  
  Вскоре бригада возчиков с грузом дров достигла окраины села. К этому времени было уже далеко за полдень, и рабочие, сбросив сбруи, начали бродить по деревне. Разброс домов снова был полон болтающих и счастливых людей. Казалось, что даже полевые рабочие вернулись для полуденного отдыха.
  
  Сэм, Мэгги и Денал вернулись в свои убежища. Впереди Сэм заметил, что женщины, которые готовили на плите, теперь ложкой раскладывают жареную кукурузу и тушат в каменных мисках. Он улыбнулся, внезапно осознав, насколько голоден.
  
  - Мы должны разбудить Нормана, - сказала Мэгги. Он должен попробовать и поесть.
  
  Денал побежал вперед. Я понял, - перезвонил мальчик.
  
  Мэгги и Сэм выстроились в очередь перед плитой. Другие печи вокруг деревни также поднимались в воздух, как мини-вулканические жерла. Как и большинство поселений инков, эта деревня была разбита на отдельные айллу, большие семейные единицы или группы. У каждого айллу была своя кухня под открытым небом. У инков еду всегда ели на открытом воздухе, если позволяла погода.
  
  Достигнув вершины очереди, Сэм получил миску с дымящимся тушеным мясом, поверх которой стоял черпак с пюре из жареной кукурузы. В него воткнули небольшой кусок сушеного мяса, чарки, вяленый бифштекс из ламы.
  
  Сэм понюхал его, когда Денал вырвался из ближайшего дверного проема и поспешил к ним с серьезным и серьезным мальчишеским лицом.
  
  Что это? - спросила Мэгги.
  
  Он ушел, Денал оглядел окрестности. Я нахожу его одеяло и солому испорченными.
  
  Напортачили? - спросил Сэм.
  
  Денал тяжело сглотнул, явно обеспокоенный и напуганный. Как будто он с кем-то борется.
  
  Мэгги взглянула на Сэма. «Прежде чем мы паникуем, - сказал он, - давайте просто спросим». Сэм махнул Деналу в ответ беременным женщинам, подавающим тушеное мясо. Мальчик прервал ее подачу.
  
  Денал заговорил быстро. Женщина кивнула, и на ее лице расплылась улыбка. Когда Денал повернулся к Сэму, он не разделял ее улыбки.
  
  Они приводят Нормана в храм.
  
  К вечеру Джоан обнаружила, что уединилась с молодым монахом в одном из многочисленных лабораторных кабинетов в самом сердце аббатства. Верный своему слову, аббат приказал относиться к Жанне как к гостю. Поэтому ее просьба понаблюдать за работой исследователей аббатства была неохотно удовлетворена, хотя ее личная сторожевая собака была всегда рядом. Даже сейчас Джоанна могла видеть Карлоса через смотровое окошко. Он положил ладонь на пистолет в кобуре.
  
  Ее внимание привлек молодой монах по имени Энтони. «Конечно, у всех нас есть свои собственные теории», - сухо сказал он, свободно владея английским. Это не значит, что наша вера омрачает наши эксперименты. Настоятель всегда говорит, что наша вера должна противостоять силе науки.
  
  Джоанна кивнула и наклонилась ближе к мужчине. Теперь они стояли перед группой компьютеров и мониторов. Несколько техников работали в нескольких отсеках ниже, одетые так же, как и они, в стерильные белые лабораторные костюмы, но в остальном они были одни.
  
  Энтони вошел в компьютер. Рядом с его локтем стоял поднос с крошечными образцами металла инков, ряд за рядом крохотных золотых капель в пластиковых колодцах. Только что из морозилки, небольшой туман сухого льда все еще прилип к лотку. Она узнала, что лаборатория пыталась изучить природу металла в попытке ускорить их желаемую цель - вернуть Христа на землю. Они уже разработали методы очистки металла от загрязняющих примесей, усилив чудодейственные свойства вещества.
  
  Джоан изучила образцы слезинок. Чтобы проверить свою теорию, ей нужна была одна из тех золотых жемчужин. Но как? Образцы были так близко, но при таком большом количестве глаз поднос с таким же успехом можно было запереть за железной решеткой. Джоанна сжала кулаки, решив не потерпеть неудачу в своей миссии. Ей нужно было отвлечься на мгновение. Глубоко вздохнув, она приготовилась.
  
  - Я почти готов, - сказал молодой монах, работая на клавиатуре.
  
  И она тоже.
  
  Джоанна более твердо прижалась левой грудью к его плечу, глядя на поднос. Она выбрала Энтони своим проводником из-за возраста юноши; чисто выбритый и темноволосый, он не мог быть намного старше двадцати. Но, помимо впечатлительного возраста, она выбрала его из всех остальных по другой причине. Когда она впервые вошла в лабораторию под охраной Карлоса, Джоанна заметила, как глаза молодого человека расширились от признательности. Она увидела, как его взгляд остановился на ее груди, а затем устремился прочь. Вернувшись в Johns Hopkins, она обучила достаточно студентов, чтобы распознавать, когда кто-то, казалось, интересовался чем-то большим, чем просто научное образование. Обычно она мягко отвергала любые заигрывания, но теперь она использовала эти чувства. Укрывшись здесь среди монахов, Джоанна подозревала, что этот юноша легко может нервничать из-за внимания женщины, и, судя по реакции юноши, она оказалась права.
  
  Энтони тяжело сглотнул, его щеки покраснели. Он слегка отстранился от ее прикосновения.
  
  Джоанна воспользовалась преимуществом. Она скользнула на соседний табурет, положив руку на колено юноши. Мне было бы очень интересно услышать ваши собственные теории, Энтони. Вы здесь какое-то время. Что вы думаете об Эль-Сангре-дель-Дьябло? Она слегка сжала его колено.
  
  Энтони снова посмотрел на стеклянную перегородку, на Карлоса. Ее рука была скрыта от глаз их телами. На этот раз молодой монах не отстранился, но его лицо было почти пурпурного. Он сидел застывший, окоченевший, как статуя. Если бы рука Джоан поднялась выше по его ноге, она ожидала, что обнаружила бы, насколько окоченел молодой человек.
  
  Она провела весь день, касаясь его, касаясь его, шепча ему на ухо. Мягко уговаривая и уговаривая, она, наконец, привела его в последнюю лабораторию, где анализировались настоящие образцы таинственного металла. Теперь началась по-настоящему сложная часть.
  
  Джоанна склонила голову, внимательно наблюдая за молодым монахом. Так скажи мне, как ты думаешь, что это за металл, Энтони?
  
  Он чуть не подавился словами: «Может, нанороботы».
  
  Теперь настала очередь Джоан вздрогнуть, ее рука соскользнула с его колена. Прошу прощения?
  
  Энтони быстро кивнул, немного расслабившись, теперь он мог говорить на знакомой территории. Некоторые из США, более молодые исследователи из США, думают, что, возможно, металл на самом деле представляет собой плотное скопление нанороботов.
  
  Как в нанотехнологиях? - сказала Джоан. Она прочитала несколько теоретических статей, в которых обсуждалась возможность создания субклеточных машин, наноботов, которые могли бы манипулировать материей на молекулярном или даже атомном уровне. В недавней статье, опубликованной в Scientific American, описана грубая первая попытка создать таких микроскопических роботов, сделанная учеными из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. В уме она вспомнила сканирование металла под электронным микроскопом: крошечные частицы матрицы, связанные вместе крючковидными отростками. Но наноботы? Невозможно. Очевидно, здесь молодежь слишком много читала научной фантастики.
  
  - Пойдемте, - сказал Энтони, внезапно взволнованный возможностью похвастаться перед публикой. Он протянул руку к подносу и приподнял одну из металлических гранул пинцетом из нержавеющей стали. Он вставил его в машину перед ним. Он объяснил, что электронная кристаллография. Здесь наш собственный дизайн. Он может выделить одну единицу кристаллической структуры металла и построить трехмерную картину. Просто посмотри. Он постучал пинцетом по экрану монитора.
  
  Джоанна наклонилась ближе, вытаскивая очки, на мгновение забыв о своем соблазнении молодого монаха. Когда она попросила Энтони показать ей металл, она не имела в виду такого пристального взгляда. Но теперь ученый Джоан был заинтригован.
  
  На экране появилось четкое изображение, медленно вращающееся, чтобы показать все поверхности. Джоанна узнала это. Единственная микроскопическая частица металла. Он имел восьмиугольную форму с шестью нитевидными отростками: одним сверху, одним снизу и четырьмя расходящимися от середины сечения. На конце каждого было по четыре крошечных крючка с когтями, похожих на воробьиные когти.
  
  Энтони указал на экран кончиком ручки. В общей форме и архитектуре он имеет явное сходство с предполагаемым наноботом, предложенным Эриком Дрекслером в его книге «Двигатели творения». Он теоретически разделил молекулярную машину на две части: компьютер и конструктор. Так сказать, мозг и мускулы наноробота. Он постучал по центральному восьмиугольному ядру. Вот центральный процессор, его запрограммированный мозг, окруженный шестью узлами или конструкторами, которые управляют руками. Молодой монах подвел указку к тонким когтоподобным крючкам. Вот что Дрекслер назвал своими молекулярными позиционерами.
  
  Джоанна нахмурилась. И вы думаете, что эта штука действительно может управлять материей на молекулярном уровне?
  
  Почему нет? - сказал Энтони. Прямо сейчас в наших телах есть ферменты, которые действуют как естественные органические нанороботы. Или возьмем митохондрии внутри наших клеток. Эти органеллы представляют собой не более чем микроскопические электростанции, манипулирующие материей на атомном уровне для производства АТФ или энергии для наших клеток. Даже тысячи вирусов в природе являются формами молекулярных машин. Он взглянул на нее. Итак, видите ли, мать-природа уже преуспела. Наноботы уже существуют.
  
  Джоанна медленно кивнула, снова повернувшись к экрану. «Эта штука выглядит почти вирусной», - пробормотала она. Джоан видела взрывы атак вирусных фагов. Под электронным микроскопом они казались лунными модулями, приземляющимися на клеточные мембраны, скорее машиной, чем живым организмом. Это изображение напомнило ей те вирусные анализы.
  
  Что это было? - спросил Энтони.
  
  Джоанна поджала губы. Просто думаю вслух. Но ты прав. Даже прионы, вызывающие коровье бешенство, можно считать нанороботами. Все они манипулируют ДНК на молекулярном уровне.
  
  Да, точно! - Органические нанороботы, - сказал он, его лицо покраснело от волнения. Он снова указал на экран. Некоторые из нас думают, что это может быть первый обнаруженный неорганический наноробот.
  
  Джоанна нахмурилась. Может быть, это было возможно. Но с какой целью? - подумала она. Какова его цель? Она вспомнила предупреждение брата де Альмагро, выгравированное на распятии. Он боялся какой-то эпидемии, связанной с металлом. Если монах был прав, было ли это ключом к разгадке? Многие из естественных органических наноботов, о которых она упомянула вирусам Энтони, прионы были переносчиками болезней. Она чувствовала, что со временем сможет разгадать тайну. «Особенно с использованием этого сооружения», - подумала она, оглядывая огромную лабораторию.
  
  Но сначала ей предстояло провести один эксперимент. Перед тем, как заняться переносчиками болезней, всегда было лучше найти способ их стерилизовать. И мертвый монах намекнул на путь в своей криптограмме: Прометей хранит наше спасение.
  
  Прометей, носитель огня.
  
  Это был ответ? Огонь всегда был отличным стерилизатором. Джоан вспомнила оценку, которую дал Дейл Киркпатрик, металлург. Он отметил, что Substance Z использует энергию с идеальной эффективностью. Но что, если металл получит слишком много тепла, как от пламени? Может быть, каким бы чувствительным он ни был, он не мог справиться с такой крайностью.
  
  Джоан пришла сюда, чтобы проверить свою теорию, украсть образец металла для экспериментов. Она рискнула быстро взглянуть на брата Карлоса. Ее сторожевой собаке было явно скучно, она была слишком уверена в защите аббатства, чтобы беспокоиться о простой женщине.
  
  Случайно Джоан сняла очки, затем сильнее прижалась к Энтони, когда он потянулся за ручкой. Молодой человек вздрогнул от внезапного контакта и отдернул руку. Его локоть выбил очки Джоанны из ее рук. Она удостоверилась, что ее очки приземлились на поднос с драгоценными образцами. Маленькие золотые капельки плясали и катились по столу, как разлитые шарики.
  
  Энтони вскочил. Мне жаль. Я должен был смотреть, что делаю.
  
  Это нормально. Без вреда. Джоанна вскочила со стула. Она быстро взяла две катящиеся слезы. Остальные упали на пол. Техники поспешили помочь Энтони собрать шальные образцы. Джоанна попятилась.
  
  Карлос внезапно появился рядом с ней с пистолетом наготове. Что случилось?
  
  Джоан показала одной рукой, а другой быстро положила в карман украденные образцы. Она кивнула на волну активности. Кажется, даже эта благословенная лаборатория не может избежать Третьего закона Мерфи.
  
  И что это?
  
  Джоанна повернула к Карлосу невинное лицо. Дерьмо бывает.
  
  Карлос нахмурился и схватил ее за локоть. Ты пробыл здесь достаточно долго. Пойдем!
  
  Она не сопротивлялась. У нее было то, за чем она пришла, и даже больше.
  
  С того места, где он опустился на колени на полу лаборатории, Энтони на прощание поднял руку. Она одарила его улыбкой и помахала рукой. По крайней мере, молодой человек этого заслужил.
  
  Карлос быстро повел ее обратно через подземный лабиринт. Она считала уместным, что отбросы испанской инквизиции в конечном итоге застряли в эквиваленте камеры пыток инков. Она задавалась вопросом, был ли выбор места целенаправленным. Один мучитель селится за другим.
  
  Вскоре Джоан оказалась перед дверью в свою камеру.
  
  Карлос кивнул, приглашая ее войти.
  
  Но Джоанна заколебалась, повернувшись к нему. Я не думаю, что у вас есть сигарета. Она не курила, но он этого не знал. Она сморщила лицо от притворного дискомфорта. Прошло два дня, и я больше не могу этого терпеть.
  
  Аббат запрещает курить в аббатстве.
  
  Джоанна нахмурилась. Но его здесь нет, не так ли?
  
  На его губах появилась настоящая улыбка. Он взглянул на холл, когда у него в руках появилась пачка сигарет. Ничего подобного коллективной тайне курильщика в шкафу. Он вытряхнул двоих. Здесь.
  
  Она положила одну в карман, а другую поднесла к губам. Вы не возражаете? - пробормотала она вокруг фильтра, наклоняясь к нему в поисках света.
  
  Вечное хмурое выражение вернулось, но он потянулся к своей мантии и достал зажигалку. Он зажег кончик ее сигареты.
  
  «Спасибо», - сказала она.
  
  Он просто кивнул в сторону двери ее камеры.
  
  Она попятилась, открыла защелку и вошла в камеру.
  
  «Эти штуки убьют тебя», - пробормотал Карлос позади нее, закрывая и запирая дверь.
  
  Джоанна услышала, как его шаги отступили, затем прислонилась к двери с долгим вздохом, дым поднимался с ее губ. Она сдержала мучительный кашель. Она это сделала. Позволив себе несколько минут насладиться победой, она оттолкнулась от двери и принялась за работу. Пропавшие образцы могут быть обнаружены.
  
  Она подошла к маленькому столу и села. Вытащив сигарету изо рта, она осторожно поставила ее на край стола. Внезапно испугавшись скрытых камер, Джоан сгорбилась над своим столом и вытащила несколько рефератов и статей по нанотехнологиям, которые ей прислал молодой монах. Она планировала прочитать больше о теории молодого монаха. Когда она откладывала бумаги в сторону, ее внимание привлекла выделенная фраза из личной бумаги: «Мы пришли к выводу, что каждая структура частиц металла на самом деле может быть типом микроскопического производственного устройства. Но здесь возникают два вопроса. Для чего это было создано? А кто это программировал?
  
  Джоанна слегка выпрямилась, размышляя над двумя последними вопросами. Нанотехнологии? Она снова представила себе кристаллическую форму нанобота и крючковатые отростки. Если молодой исследователь был прав, то для чего, черт возьми, был этот странный металл? Неужели брат де Альмагро давно нашел ответ? Это его напугало?
  
  Наклонившись над столом, чтобы скрыть свои уловки, Джоан вытащила одну из двух золотых капель. Независимо от ответа, одно она знала наверняка. Металл напугал мумифицированного монаха, и он, возможно, намекнул, как его уничтожить.
  
  Джоанна катила золотую слезу по дубовой столешнице. Теперь нагретый металл походил на кусок мягкой замазки. Ей приходилось обращаться с этим осторожно. Используя ручку, она набрала крошечный кусочек на кончик ручки и вытерла им рабочий стол. Она должна была быть бережливой. Тестовый образец был размером с маленького муравья.
  
  Сделав это, она достала сигарету, сбросила пепел и опустила светящийся кончик к металлу. Хорошо, брат де Альмагро. Посмотрим, станет ли Прометей нашим спасением.
  
  Облизнув губы, она прикоснулась к золоту.
  
  Реакция была негромкой, не больше, чем сильный кашель, но результат был жестоким. Рука Джоан была откинута назад. Сигарета вылетела из ее пальцев. Дым клубился в воздухе. Ее собственный вздох удивления был громче взрыва. Она махнула рукой сквозь дым. В дубовом столе была проделана дыра.
  
  Боже мой, - сказала она, поблагодарив своих звезд за то, что она не использовала всю слезу металла. Он бы вынул весь стол и, возможно, стену за ним.
  
  Она взглянула на дверь, прислушиваясь к шагам. Никто не слышал.
  
  Мрачно она встала и подошла к двери. Она прикоснулась к замку, и ей в голову пришел план. Она нащупала оставшиеся золотые образцы, взвесила их, посчитала. Она должна передать известие особенно Генри.
  
  Но было ли у нее достаточно летучего металла, чтобы проложить себе путь к свободе? Вероятно, заметка. Она отошла от двери. Она будет ждать подходящего момента.
  
  Она должна подождать, проявить терпение, как монах де Альмагро. Ему потребовалось пятьсот лет, чтобы донести свое послание. Джоанна уставилась на тлеющую дыру в столе, но кто-то наконец его услышал.
  
  Когда солнце село, Генри ждал, пока большой вертолет заправится на взлетно-посадочной полосе, окаймленной джунглями. Бригада аббата из шести человек работала, чтобы загрузить последние припасы в грузовой отсек. Генри стоял в стороне, на краю обветшалой взлетно-посадочной полосы. Rotorwash разбросал пустые канистры из-под масла и мусор по плотно прилегающей грязной полосе. Неподалеку, в тени деревянной хижины, аббат Руис, который сбросил мантию и стоял, одетый в сафари-костюм цвета хаки, спорил с чилийским механиком с морщинистым лицом. Похоже, цены на бензин стали предметом жарких споров.
  
  Генри отвернулся от них. Слева от него двое вооруженных помощников аббата стояли на страже, следя за тем, чтобы он, шестидесятилетний профессор, не бросился в джунгли. Но в охране не было необходимости. Генри знал, что даже если бы он смог разоружить охранников и сбежать, он не переживет и десяти шагов в эти джунгли.
  
  За опушкой леса Генри ловил вспышки солнечного света на металле, партизан был скрыт от глаз, защищая свои вложения. Эта полоса, заросшая травкой, явно была базой для контрабандистов наркотиков и оружия. Генри также заметил ящики с русской водкой, сложенные рядом с хижиной. «Центральный черный рынок», - рассудил он.
  
  Он смирился со своей судьбой. Они ехали весь день из Куско до этой безымянной взлетно-посадочной полосы. Оттуда, по его оценкам, будет четыре часа прыжка до другой секретной заправки возле Мачу-Пикчу, а затем еще три-четыре часа, чтобы добраться до руин. Они должны прибыть завтра, когда взойдет солнце.
  
  А пока ему нужно было придумать способ помешать группе аббата.
  
  Генри вспомнил свой краткий контакт с Филипом Сайксом. В голосе студента явно было облегчение, но в его голосе звучал страх. Генри проклял себя за то, что вовлек в это варенье не только своего племянника, но и всех остальных учеников. Он должен был найти способ защитить их. Но как?
  
  Из-за вертолета раздался голос. Танки были заполнены и готовы к следующему этапу пути.
  
  Завершите загрузку! Руиз крикнул в ответ, перекрикивая рычание роторов. Настоятель передал молчаливому чилийцу пригоршню банкнот. Казалось, цена была назначена.
  
  Рядом с вертолетом все еще ждали загрузки последние ящики с оборудованием для земляных работ и сносом. Среди снаряжения Генри заметил четыре коробки с кириллическими буквами, выжженными на деревянных досках. Явно российская контрабанда: гранаты, автоматы АК-47, пластик. «Много оружия для археологической группы», - мрачно подумал Генри.
  
  Аббат махнул охранникам Генри, чтобы они оттащили его обратно к паре вертолетов. Генри не питал иллюзий. Он был просто еще одним элементом оборудования, еще одним инструментом, который нужно было использовать, а затем выбросить. Генри подозревал, что как только аббат получит то, что хочет, он в конечном итоге окажется, как доктор Киркпатрик, в школе Джонса Хопкинса, лежащим лицом вниз с пулей в спину, как и Джоан, Сэм и другие студенты.
  
  Генри отвели обратно к вертолету. Он знал, что лучше не сопротивляться. Пока Жанна была в плену, ему приходилось ждать, ожидая любой возможности, которая могла возникнуть. Когда Генри пересекал взлетно-посадочную полосу с твердым грунтом, он вспомнил их последний момент вместе. Он вспомнил запах ее волос, прикосновение ее кожи, когда она шептала ему на ухо, тепло ее дыхания на его шее. Его руки стали липкими при мысли об опасности, с которой она столкнулась. Она не должна причинить вреда. Не сейчас, не позже. Он найдет способ освободить ее.
  
  Аббат Руис весь улыбнулся, когда Генри подошел к ожидающему вертолету. - Мы уезжаем, профессор Конклин, - крикнул он и забрался в каюту. До твоих руин.
  
  Нахмурившись при виде веселых манер мужчины, охранник подтолкнул Генри следовать за ним. Оказавшись внутри, Генри пристегнулся к сиденью рядом с аббатом.
  
  Наклонившись вперед своей огромной тушей, Руиз заговорил с пилотом, сложив головы вместе, чтобы они могли слышать друг друга. Пилот указал на радиоголовку. Когда Руиз снова повернулся к Генри, его улыбка исчезла. - Похоже, там больше проблем, - сказал он.
  
  Сердце Генри сильнее забилось в груди. О чем ты говоришь?
  
  У вашего племянника был короткий контакт со студентом на руинах. Похоже, фотограф National Geographic попал в затруднительное положение.
  
  Генри вспомнил описание Филиппа травмы Нормана. Ему не разрешили говорить достаточно долго, чтобы получить какие-либо подробности, кроме того, что фотограф был ранен и нуждался в медицинской помощи. Что случилось?
  
  Настоятель снова выбирался из вертолета. - Изменения в планах, - сказал он, глубоко нахмурившись. Мне нужно поторговаться о топливе, достаточном, чтобы доставить нас прямо к руинам. Больше никаких остановок.
  
  Генри схватил Руиса за руку. Что творится?
  
  Один из его охранников отбил руку Генри, освободив аббата. Но Руиз ответил: «Кажется, ваш племянник думает, что инки собираются пожертвовать фотографом».
  
  Генри выглядел пораженным.
  
  Аббат Руис похлопал Генри по колену. Не волнуйтесь, профессор Конклин. Возможно, нам не удастся спасти фотографа. Но мы поднимемся туда раньше, чем остальные будут убиты. Затем здоровяк нырнул под неработающие винты, держа шляпу сафари на голове.
  
  Генри откинулся на спинку сиденья, сжав кулаки. Bloodrites. Он даже не предполагал такой возможности, но, учитывая религиозные церемонии инков, он должен был иметь! Сэм и остальные оказались в ловушке между двумя кровожадными врагами, учениками испанской инквизиции и потерянным племенем воинов инков.
  
  Из-за окна Генри увидел, как аббат показал пилоту большой палец вверх, когда прислужники партизан откатили два запасных топливных бака к ожидающему вертолету.
  
  Сузив глаза, Генри подозревал, что это изменение в планах было не альтруизмом со стороны аббата. Это было не для того, чтобы спасти жизни других студентов, а для защиты доли Руиза в том, что могло лежать там наверху. Если бы Сэм и другие были убиты, место материнской жилы Сангре могло быть потеряно, возможно, на столетия снова. Аббат Руис не рисковал. Еще две пригоршни банкнот перешли теперь улыбающемуся чилийцу.
  
  Под тележкой вертолета Генри почувствовал удары и царапины, когда запасные топливные баки были загружены на место. Настоятель поспешно вернулся к вертолету.
  
  Генри запрокинул голову, из его горла вырвался тихий стон.
  
  Времени у всех было на исходе.
  
  Мэгги наблюдала, как Сэм ходит взад и вперед по каменной комнате, как бык, ожидающий кольца. Он держал свой стетсон белыми костяшками пальцев, неоднократно хлопая им по бедру. С их собственной одеждой, чистой и сухой, он снова переоделся в джинсы и жилет Wrangler. Мэгги подозревала, что его переодевание было отражением гнева и разочарования Сэма в отношении инков.
  
  Хотя она понимала отношение Сэма, они с Деналом по-прежнему носили свободную одежду инков, не желая обидеть своих хозяев.
  
  Сэм весь день пытался уговорить шамана разрешить им войти в храм или вернуть Нормана. Ответ Камапака всегда был одним и тем же; Сэм уже мог бы перевести это сам: это запрещено. И, не зная, где спрятан этот священный храм, они не могли спланировать спасение. Лесная долина легко занимала тысячу акров. Они были во власти инков.
  
  «Я связался с Филипом и сообщил ему о ситуации», - сказал Сэм, быстро, затаив дыхание, но он не поможет!
  
  Мэгги шагнула вперед и остановила Сэма, прикоснувшись к его руке. Успокойся, Сэм.
  
  Глаза Сэма наполнились чувством вины и разочарования. Это моя вина. Я никогда не должен был оставлять его одного. О чем я только думал?
  
  Они приветствовали нас как часть своего племени, тепло приняли. Вы никак не могли этого ожидать.
  
  Сэм покачал головой. Тем не менее, мне следовало принять меры предосторожности. Во-первых, Ральфа теперь Норман. Если бы только у меня было, если бы у меня было
  
  Какие? - спросила Мэгги, хватая Сэма за руку железной хваткой. Она собиралась заставить его слушать. Его разглагольствования и избиение груди не приносили им пользы. Что бы ты сделал, Сэм? Если бы вы были там, когда инки пришли, чтобы захватить Нормана, как вы думаете, что вы могли бы сделать, чтобы остановить их? Любое сопротивление, вероятно, привело бы к гибели всех нас.
  
  Сэм вздрогнул под ее хваткой, с его глаз исчезла тусклость. Так что же нам делать? Подожди, пока они заберут нас по одному?
  
  Мы используем голову, вот что мы делаем. Нам нужно ясно мыслить. Мэгги отпустила Сэма, доверив ему сейчас выслушать. Во-первых, я не думаю, что они нас отбьют. Норман был ранен, поэтому его доставили в храм. Нам не больно.
  
  Может быть, Сэм взглянул на Денала, который стоял у тростниковой циновки, закрывающей их дверной проем, и выглядывал наружу. Сэм понизил голос. Но что насчет него? Туда возят и детей.
  
  Денал пережил половое созревание. Для инков он взрослый. Я сомневаюсь, что он в опасности.
  
  Но вы видели, как они смотрят на него, когда он проходит? Как будто они любопытные и немного сбиты с толку.
  
  Мэгги кивнула. - И тоже напуганная, - тихо добавила она. Но она не хотела снова расстраивать Сэма.
  
  Денал заговорил из дверного проема. Люди приходят.
  
  Мэгги тоже их слышала. Подходившие не скрывали. Из-за их убежища доносилось много возбужденных голосов. Некоторые были воспитаны в песнях.
  
  Сэм подошел к Деналу. В чем дело?
  
  Денал пожал плечами, но Мэгги увидела, как его руки слегка дрожали, когда они держали тростниковый коврик открытым. Сэм положил защитную руку на плечо мальчика, а другой взял его винчестер. Теперь вооруженный, Сэм откинул покрывало. Техасец вышел, его спина была прямой, конфронтационной.
  
  Мэгги поспешила к ним присоединиться. Она не хотела, чтобы Сэм делал что-нибудь опрометчиво.
  
  Снаружи солнце полностью село. Ночь окутала деревню с террасами, пока они обсуждали тяжелое положение Нормана. Повсюду вокруг домов расцвела россыпь факелов, ярких, как звезды в темноте, а полная луна над головой служила единственным источником света.
  
  Пока они смотрели, соседняя площадь заполнялась все большим числом инков. Некоторые несли факелы, в то время как другие держали в воздухе куски кремня, ударяя их вместе и бросая искры, как светлячки, в ночь. На другой стороне площади ритмичный барабанный бой заставил горстку инков танцевать, их туники развевались вокруг ног. В центре площади внезапно вспыхнул пожар.
  
  «Еще один праздник», - сказала Мэгги.
  
  Один из мужчин с кремнем приблизился, улыбаясь им белыми зубами. Он зажигал свои камни в соответствии с ритмом барабанов. К припеву присоединились флейты и трубы.
  
  - Это как чертов Четвертое июля, - пробормотал Сэм.
  
  «Определенно какая-то вечеринка», - согласилась Мэгги. Но что они празднуют? Судя по ошеломленному выражению лица Сэма, Мэгги вдруг захотелось промолчать. Она подошла к нему ближе, зная, о чем он думает. Мэгги тоже изучала культуру инков. В деревне всегда праздновали после кровавого ритуала. Жертвоприношение было радостным событием. «Мы не знаем, что это имеет какое-то отношение к Норману», - рассудила Мэгги.
  
  Но мы не знаем, что это не так, - проворчал Сэм.
  
  Денал, который держался близко к дверному проему, внезапно двинулся вперед. Смотреть! - сказал он, указывая.
  
  По ту сторону площади масса тел, вошедших на площадь, разошлась. По ним проходила одинокая фигура, одетая в коричневую мантию и черную накидку из яколлы, завязанную на одном плече. Он казался ошеломленным и с легким пьяным покачиванием подошел к своей ступеньке.
  
  Голос Сэма соответствовал замешательству мужчины. Норман?
  
  Мэгги схватила Сэма за локоть. Милая Мэри, это он!
  
  Двое переглянулись, прежде чем броситься к Норману. Вокруг них кипели праздники. Музыка становилась громче, пение и пение вместе с ней. Прежде чем они смогли добраться до Нормана, из толпы появился Камапак, преграждая им путь. В свете костра татуировки шамана представляли собой паутинные следы на его щеках и шее: абстрактные символы силы и странных пернатых драконов.
  
  Сэм хотел было поднять винтовку, но Мэгги прижала ствол вниз. Выслушайте его.
  
  Шаман сказал величественно. Денал перевел. Боги джанан пачи признали твоего друга достойным. Теперь он айллу, семья Сапа Инков.
  
  Сапа-инка? - спросила Мэгги, все еще держа в руке дуло винтовки Сэма. Кто?
  
  Но шаман уже отворачивался, приглашая их к Норману. Фотограф наконец-то их заметил. Он махнул слабой рукой и двинулся в их сторону. Его лицо все еще было бледным, не от бледного от лихорадки или болезни, а от шока. Сэм поспешил к нему. Мэгги и Денал остались рядом с шаманом.
  
  Камапак с явным удовольствием наблюдал за воссоединением. Мэгги повторила свой вопрос с помощью Денала. Я не понимаю. Сапа Инка? Мэгги никогда не думала, что у этой маленькой деревушки есть какой-то особый лидер, не говоря уже об одном из почитаемых королей-богов инков. Кто ваш Сапа Инка?
  
  Шаман нахмурился, когда Денал перевел ее слова, затем медленно заговорил. Денал повернулся к ней. Он сказал, что раньше дал вам имя Сапа Инка. Это будет Инкарри. Он живет в Храме Солнца.
  
  Инкаррия? Мэгги вспомнила упоминание прошлой ночью об обезглавленном короле-воине. Ее брови нахмурились.
  
  Дальнейшее расследование было прервано новым появлением Сэма с Норманом. - Вы не поверите, - сказал Сэм в качестве вступления. Он кивнул Норману. Показать ей.
  
  Норман дотянулся до своей мантии и расстегнул ее настолько, чтобы обнажить голое колено. На мгновение Мэгги нахмурилась, немного наклонилась вперед, но не увидела ничего необычного. Я не вижу. Тогда это поразило ее, как нырнуть в холодное озеро в жаркий день. Иисус, Мария и Иосиф!
  
  Колено Нормана вылечили. Нет, не излечился. Никаких следов пули не было. Ни морщинистой входной раны, ни шрама. Как будто Норман никогда не был ранен.
  
  - Но это не самое удивительное, - сказал Норман, привлекая внимание Мэгги и Сэма.
  
  Какие? - спросил техасец.
  
  Норман поднял ладони к лицу. Мои глаза.
  
  Что насчет них? Она заметила, что у фотографа отсутствуют толстые очки.
  
  Фотограф оглядел площадь благоговейным голосом. Я вижу. Мое видение - идеальные двадцать двадцать.
  
  Прежде чем любой из учеников успел среагировать, Камапак поднял руки и поднял голос. Его слова, звучащие от каменных стен и простирающиеся по площади, предназначались не только им, но и всему собравшемуся племени инков.
  
  Что он говорит? - спросил Сэм Денала, кладя винтовку на плечо.
  
  Прежде чем мальчик успел ответить, Норман глухо заговорил. Он говорит, что этой ночью, когда луна взойдет в зенит, придет Сапа Инка. Спустя много веков он сойдет со своего золотого трона и будет ходить среди своего народа.
  
  Камапак указал на группу студентов.
  
  Норман закончил с удивленным выражением лица: «Здесь стоит будущее нашего племени. Они вернут Инкарри на остров Кай-Паша, средний мир. Царствование инков начнется снова ».
  
  Собравшиеся инки взорвались ревом аплодисментов.
  
  Только их группа хранила молчание. Сэм смотрел с открытым ртом. Мэгги тоже не нашла слов, настолько она была напугана. Откуда Норман мог знать, что сказал шаман? Денал подошел ближе к Мэгги, его глаза со страхом остановились на Нормане.
  
  Пожав плечами, Норман сказал: «Эй, ребята, не смотрите на меня в поисках объяснений». Я провалил первый курс испанского.
  
  Пока празднование продолжалось, Сэм сидел с Норманом на ступенях площади. Он хотел ответов. Расскажи нам, что случилось. Что это за Храм Солнца?
  
  Норман покачал головой. Он провел пальцем по колену. Я не знаю.
  
  Что ты имеешь в виду? - спросила Мэгги. Она села по другую сторону Нормана, а Денал отдыхал на нижней ступеньке, глядя на продолжающееся празднование. Мальчик курил одну из последних своих драгоценных сигарет. Его острие вспыхивало как факел при каждом долгом вдохе. После дневных ужасов Сэм не мог завидовать Деналу из-за этого порока. Как выглядел храм? Мэгги настаивала.
  
  Норман повернулся к ней, его глаза были одновременно озабоченными и сердитыми. Это просто я не знаю.
  
  Тогда что ты знаешь? - спросил Сэм.
  
  Норман отвернулся, его лицо светилось в отраженном свете костра. Я помню, как меня схватили с кровати в нашей комнате. Я пытался сопротивляться, но был слишком слаб, чтобы нанести больше, чем пару хороших ударов своим похитителям. Вскоре меня несли, не слишком осторожно, могу добавить, между двумя воинами по тропинке, ведущей на юг. Примерно через три четверти часа мы достигли южной стены конуса, над которым нависал еще один большой черный вулкан. Был крутой подъем, а затем я увидел внезапный темный разрез в скале. Открытие туннеля прямо через склон вулкана.
  
  Куда это делось? - спросил Сэм, привлекая взгляд Нормана.
  
  Я не знаю. Но я увидел дневной свет в конце туннеля. Я в этом уверен.
  
  «Может быть, он связан с другим вулканом», - сказала Мэгги. Путь в инкас'джанскую пачу.
  
  Что еще? - спросил Сэм фотографа.
  
  Норман медленно покачал головой. Я помню, как меня пронесли вниз по шахте, пока впереди не появилась боковая пещера. От него исходил факел. Когда мы приблизились, кто-то вышел, приветствуя моих похитителей поднявшимся посохом. Фотограф отвел взгляд и нахмурился.
  
  А также?
  
  И после этого у меня в голове пусто. Следующее, что я помню, это меня вывели из туннеля, и последние лучи заходящего солнца ослепили меня. Норман нащупал мантию, которую носил. И я был в этом.
  
  Мэгги откинулась на каменном сиденье, переваривая рассказ Нормана. И вы могли понять язык инков. Она покачала головой. Может быть, какой-нибудь гипнотический учебный процесс. Это могло объяснить провал в памяти. Но уровень исцеления вашего колена, ваших глаз намного превосходит все, что могла бы сделать даже западная медицина. Это почти чудо.
  
  Сэм нахмурился. Я не верю в чудеса. Здесь есть ответ. И он находится в том храме. Он встретился взглядом с Норманом. Не могли бы вы вернуться туда?
  
  Норман на мгновение зажал губы, затем заговорил. Я так считаю. Тропа была чистой, и эти каменные указатели были примерно каждые сто ярдов. Воины останавливались, быстро произносили какие-то бормотавшие слова и продолжали.
  
  - Молитвенные тотемы, - пробормотал Сэм. По крайней мере, он был относительно уверен, что сможет найти этот Храм Солнца в случае необходимости. Пока он должен быть доволен этим. Завтра приедет дядя Хэнк, и Сэм оставит эти странные тайны на усмотрение своего дяди. Каким бы тревожным и пугающим ни был этот день, Сэм просто почувствовал облегчение, что Норман выздоровел, независимо от того, как и почему.
  
  На другом конце площади стихли хриплые барабаны, танцоры замедлились и остановились. Одинокая женщина инков взошла на каменный пьедестал и начала тихо петь, ее голос был одиноким в огненной ночи. Вскоре собравшаяся толпа торжественно присоединилась к ее песне, их сто голосов поднялись, как пар, к полуночному небу. Рядом Денал начал тихо подпевать. Хотя слова не были переведены, Сэм чувствовал радость, смешанную с благоговением, почти как христианский гимн.
  
  Слова Мэгги пронеслись в его голове. Чудеса. Неужели инки наткнулись на чудесный источник исцеления? Эквивалент мифического фонтана молодости Понсе де Леона. Во рту у Сэма пересохло при мысли об обнаружении такой находки.
  
  Слушая, как толпа тихо поет, Сэм оглядел площадь; он снова был ошеломлен тем, что не было ни детей, ни младенцев на руках, ни малышей, цепляющихся за подол своих матерей. К этим молодым мужчинам и женщинам не примешивались и старшие. Все лица, поющие в полнолуние наверху, были слишком однородными, все примерно одного возраста.
  
  Кто были эти люди? Что они обнаружили? Внезапная дрожь, не имеющая ничего общего с охлаждающейся долиной, прошла по Сэму.
  
  Наконец, по площади волной накатилась тишина. Взгляд Сэма был обращен на южную сторону площади, когда все участники праздника упали на колени. Маленькая женщина, руководившая пением, слезла с пьедестала и тоже встала на колени. Вскоре осталась только одинокая фигура. Он стоял в дальней стороне, неподвижный, высокий для инков, не менее шести футов. Он нес посох с символом солнечных лучей наверху.
  
  Мэгги тоже призвала их всех встать на колени. - Должно быть, это сапа-инка, - прошептала она.
  
  Сэм опустился на колени, не желая обидеть этого лидера. Любое сотрудничество будет зависеть от милости этого парня.
  
  Мужчина медленно продвигался сквозь толпу. Когда он проходил, мужчины и женщины склоняли лбы к камням. Никто не говорил. Несмотря на то, что он не носился поверх обычного золотого носила сапа-инков, этот человек носил одежды королей: от короны ллауту из плетеных кос с перьями попугая и кисточками из красной шерсти викуньи до длинного платья из дорогой ткани кумби, украшенного аппликациями золото и серебро. Даже его сандалии были сделаны из кожи альпаки и украшены рубинами. В правой руке он держал длинный посох высотой с самого человека, увенчанный золотыми солнечными лучами размером с ладонь.
  
  Норман пробормотал: - Посох. Я запомню это. Из шахты тоннеля.
  
  Сэм взглянул на фотографа и увидел нервный страх мужчины. Он коснулся плеча Нормана в жесте поддержки.
  
  Когда король приблизился, Сэм внимательно изучил его черты. Типичный инков: кожа цвета мокко, широкие щеки, полные сильные губы, пронзительные темные глаза. В каждой мочке уха был золотой диск с изображением солнечных лучей, который соответствовал головному убору его посоха.
  
  Сапа-инка подошел ближе трех ярдов к стоявшей на коленях троице. Сэм кивнул в знак уважения. Было неуместно смотреть прямо на правителей инков. Они были детьми солнца, и, как и в случае с самим солнцем, глаза должны быть отвлечены от яркости. Тем не менее, Сэм отказывался касаться своей головой камней площади.
  
  Король инков, похоже, не обиделся. Его взгляд был напряженным, но не враждебным. С горящим любопытством взглядом он сделал еще один шаг к ним. Его затененное лицо теперь сияло в огненном свете ближайшего факела, превращая его красные плоскости в медное золото.
  
  Мэгги ахнула.
  
  Сэм нахмурился от ее реакции, и он осмелился взглянуть на мужчину более открыто, тогда это поразило и его тоже. Боже мой, ошеломленно пробормотал он. Так близко сходство невозможно было спутать, особенно с факелом, озарившим лицо короля золотым светом. Все они видели этого человека раньше. Он соответствовал фигуре, высеченной из золота в пещерах, и идолу в натуральную величину, охраняющему заминированную комнату, и высокой статуе в центре некрополя.
  
  Сапа-инка подошла на шаг ближе. Когда факел погас с его лица, он снова стал просто человеком. Он изучал их все несколько секунд молчания. На площади было тихо, как в могиле. Наконец, он поднял свой посох и поздоровался с ними. - Я Инка Инкарри, - сказал он по-английски грубым и гортанным голосом. Добро пожаловать. Пусть Инти хранит тебя в его свете.
  
  Сэм остался стоять на коленях, слишком ошеломленный, чтобы двинуться с места.
  
  Король дважды постучал своим посохом по камню и высоко поднял его. По этому сигналу из сотен глоток вырвались трели ура. Мужчины и женщины вскакивали на ноги, гремели барабаны, флейты и бубны добавляли своей яркости.
  
  Сапа-инка проигнорировал волнение и опустил свой посох.
  
  Камапак появился как привидение из танцующей толпы. Лицо шамана сияло сияющим трепетом, его татуировки почти сияли на его покрасневшей коже. - Койллуппадж Инкан, Инти Яянчи, - произнес он нараспев, слегка поклонившись в пояс, и продолжил говорить. Даже без какого-либо перевода Камапак явно просил у этого короля милости.
  
  Когда шаман закончил, Сапа Инка коротко ответил и отмахнулся от Камапака. Улыбка шамана стала шире, очевидно, получив положительный ответ, и он отступил. Король трезво кивнул группе Сэма, его глаза на мгновение задержались на Денале; затем он развернулся и последовал за шаманом через скопище празднующих.
  
  - Думаю, мы прошли сбор, - сказал Сэм, снова дыша.
  
  И были сразу уволены, добавила Мэгги.
  
  Сэм повернулся к Норману. Что они говорили?
  
  Фотограф откинулся на пятках, его глаза сузились. Камапак хотел поговорить о нас наедине с королем Норманом лицом к лицу с Сэмом.
  
  Сэм нахмурился. Что насчет нас?
  
  О нашем будущем здесь.
  
  Сэму это не понравилось. Он смотрел, как шаман и король пересекают площадь и направляются к большому двухэтажному дому слева от площади. Что вы думаете об этом Сапа-инке? - спросил он Мэгги.
  
  Очевидно, он имел некоторое влияние на внешний мир. Выучил немного английский. Вы заметили его лицо? Он должен быть прямым потомком того древнего царя статуй.
  
  Сэм кивнул. Меня не удивляет сходство. Это закрытый генофонд. Никаких посторонних, разбавляющих кровь инков.
  
  - То есть, пока мы не приехали, - сказал Норман.
  
  Сэм проигнорировал слова фотографа. Но как насчет того, чтобы он утверждал, что он мифический Инкарри?
  
  Мэгги покачала головой.
  
  Кто этот Инкарри? - спросил Норман.
  
  Мэгги быстро объяснила историю об обезглавленном короле, которому было предсказано, что он воскреснет, чтобы вернуть инков к славе.
  
  «Второе пришествие, так сказать», - сказал Норман.
  
  - Хорошо, - сказала Мэгги, слегка нахмурившись. Снова явное свидетельство христианского влияния. Еще одно доказательство западного вторжения.
  
  Сэм был менее убежден. Но если они уехали из долины, почему они продолжают прятаться?
  
  Мэгги махнула рукой Норману. Они явно что-то здесь обнаружили. Что-то, что лечит. Авулканический источник или что-то в этом роде. Может, они его защищали.
  
  Сэм взглянул на Нормана, затем снова на короля инков, который исчез в доме вместе с Камапаком. Казалось, что все тайны здесь начинаются и заканчиваются в храме. Если бы только Норман мог вспомнить, что случилось
  
  - Я бы хотела быть мухой на стене во время их разговора, - пробормотала Мэгги, глядя через площадь.
  
  Норман кивнул.
  
  Сэм выпрямился. Почему бы и нет?
  
  Какие? - спросила Мэгги, снова поворачиваясь к нему.
  
  Почему бы не подслушать? У них нет окон на окнах. Норман понимает их язык. Что нам мешает?
  
  - Не знаю, - кисло сказал Норман. Может быть, группа людей с копьями.
  
  Мэгги согласилась. Мы не должны ничего делать, чтобы они нам не доверяли.
  
  Сэм, однако, продолжал разделять его идею. Проведя день, ломая руки над судьбой Нормана, он устал действовать в темноте. Он прижал свой винчестер к плечу и встал. Если шаман и король обсуждают нашу судьбу, я хочу знать, что они решат.
  
  Мэгги встала, взяв его за локоть. Нам нужно об этом поговорить.
  
  Сэм оторвался от ее хватки. Что скажешь, Норман? Или вы бы предпочли, чтобы вас затащили к алтарю утром? И я не хочу быть замужем.
  
  Норман потрогал свою тонкую шею и встал. Ну, когда ты так говоришь
  
  Мэгги покраснела. Мы не должны так поступать. Это глупо и опасно для всей нашей жизни.
  
  Щеки Сэма вспыхнули. - Это лучше, чем прятаться в норе, - сердито сказал он, и молиться, чтобы тебя не убили.
  
  Мэгги отошла от него, потрясенно моргая, с раненым выражением лица. Ты ублюдок
  
  Сэм понял, что Мэгги подумала, что он имел в виду ее инцидент в Ирландии, используя собственную травму, чтобы опровергнуть ее аргументы. «Я не это имел в виду», - попытался он объяснить.
  
  Мэгги притянула Денала к себе и повернулась к Сэму спиной. Ее слова были пренебрежительно адресованы Норману. Не убивай себя. Она направилась к ряду домов.
  
  Норман смотрел ей в спину. Сэм, тебе действительно нужно следить за своим ртом. Неудивительно, что вы с дядей холостяки.
  
  Я не имел в виду
  
  Да, я знаю, но все же в следующий раз подумай, прежде чем говорить. Норман обошел край площади. Давай, Джеймс Бонд, давай покончим с этим.
  
  Сэм смотрел, как Мэгги ныряет в свою комнату; затем он повернулся, чтобы последовать за Норманом. Его сердце, горящее мгновение назад, теперь превратилось в обгоревший пепел в его груди. Я такой болван.
  
  Норман его услышал. Здесь нет аргументов.
  
  Сэм нахмурился и потянул за край своего стетсона. Он прошел мимо Нормана своей сердитой походкой. Пойдем.
  
  Когда вокруг них бушевал праздник, они добрались до приземистого двухэтажного дома. Очевидно, это была обитель капака, вельможи инков. Окна и двери были обрамлены кованым серебром. Из открытых окон горел свет костра, изнутри доносились приглушенные голоса.
  
  Сэм осмотрелся, чтобы убедиться, что никто не смотрит, затем потащил Нормана в узкий переулок рядом с домом. Он был тесен, и им хватало места только для того, чтобы переместить один файл. Сэм подкрался первым. Впереди виднелся мерцающий свет, исходящий из двора, который был закрыт стеной высотой до плеч. Когда они приблизились, Сэм заметил небольшие декоративные дырочки в стенах: луны в форме звезды и полумесяца. Идеальное место для шпионажа.
  
  Помахав Норману вперед, Сэм прокрался к одной из дыр и выглянул в нее. Дальше был центральный внутренний двор с садом, богатый орхидеями и вьющимися цветущими виноградными лозами. Спящие попугаи отдыхали на окунях, подложив головы под крылья. Среди буйной растительности в центре двора горела костровая яма.
  
  Две фигуры стояли, ограниченные пламенем: Камапак и Инкарри.
  
  Шаман прикоснулся к одной из своих татуировок кончиком пальца, бормоча молитву, затем открыл свой мешочек с чушпой и бросил щепотку порошка в огонь. Вспышка синего пламени подняла угольки выше в небо. Камапак заговорил с королем, шагая по кругу вокруг огня, бросая в огонь еще пороха.
  
  Норман, стоявший у соседней шпионской дыры, перевел. Его губы были около уха Сэма, его слова задыхались.
  
  Шаман заговорил. Как я сказал вам, хотя они бледнокожие и пришли снизу, они не маллаки, духи уча пачи. Они настоящие люди.
  
  Король кивнул, задумчиво глядя в огонь. Да и храм исцелил одного. Инти их принимает. Инкарри посмотрел на Камапака. Все-таки они не инки.
  
  Камапак закончил свой ритуал, подошел к одному из тростниковых покрытий пола и плавно лег на пол, скрестив ноги под собой. Нет, но они не приходят с убийством в своих сердцах, как другие давным-давно.
  
  Царь сел на тканую циновку рядом с шаманом. Его голос был усталым. Как давно это было, Камапак?
  
  Шаман достал сумку и вытащил длинную веревку с узлами. Он разложил его на камнях двора. Сэм узнал в нем кипу, счетный инструмент инков. Камапак указал на один узел. Вот когда мы обнаружили Мочико в этой долине, когда ваши армии впервые пришли сюда, пятьсот тридцать лет назад. Он провел пальцами по нескольким веревкам. И вот когда ты умер.
  
  Сэм отстранился и вопросительно посмотрел на Нормана. Умер? Фотограф пожал плечами. - Вот что он сказал, - пробормотал Норман.
  
  Нахмурившись, Сэм начал возвращаться к подслушиванию, когда его вздрогнул крик. В обоих концах переулка вспыхнули факелы. Сэм и Норман замерли, пойманные с поличным. Им выкрикивали суровые приказы.
  
  - Они хотят, чтобы мы вышли, - сказал Норман.
  
  Сэм коснулся приклада винтовки, потом передумал. Сначала он подождет, чтобы увидеть, как все это закончится. Да ладно.
  
  Он протиснулся мимо Нормана и заскользил по переулку к ожидающим стражникам. На площади их встретили сердитые лица. Их окружил круг людей, некоторые с факелами и копьями. Музыка прекратилась. Сотни вспотевших тел уставились в их сторону.
  
  Из дверного проема появились шаман и король. Между стражниками и шаманом произошла пауза в словах. Король стоически стоял в дверях.
  
  Наконец Сапа Инка поднял свой посох, и все замолчали. Повернувшись к Сэму, он заговорил на натянутом английском. В храме Инти прошептал мне твой язык на ухо, чтобы я мог поговорить с тобой. Тогда приходи. Узнайте, что вы ищете в темных углах. Он повернулся и вернулся в величественную обитель.
  
  Камапак нахмурился, явно разочарованный ими, и помахал им обоим в том же дворе, где они подслушивали.
  
  Сапа-инка указал на тканые коврики на полу.
  
  Сэм и Норман сели.
  
  Король подошел к огню, обращаясь к пламени. Что ты ищешь? он спросил.
  
  Сэм сел прямее. Ответы. Нравится, кто вы есть на самом деле.
  
  Сапа-инка вздохнул и медленно кивнул. Некоторые теперь зовут меня Инкарри. Но я назову тебе свое настоящее имя, свое имя, свое старое имя, чтобы ты меня узнал. Мое имя при рождении - Пачакутек. Инка Пачакутек.
  
  Сэм нахмурился. Он знал имя Пачакутек. Он был древним основателем империи инков, лидером, который расширил инков из их единственного города Куско до владений, охвативших все земли между горами и побережьем. Вы потомок Землекрушителя? - спросил Сэм, используя прозвище инков для их основателя.
  
  Король сердито посмотрел на него. Нет, я Сотрясатель Земли. Я Пачакутек.
  
  Сэм нахмурился при таком ответе. Невозможно. Очевидно, у этого человека были заблуждения всех царей, что они были воплощением своих предков, мертвые перевоплощались в живых.
  
  Камапак заговорил на своем родном языке. Руки шамана очень оживились. Он взял веревку, завязанную узлами, кипу, с того места, где она была оставлена. Он потряс им.
  
  Норман перевел: Камапак утверждает, что всем здесь, в долине, больше четырехсот лет. Даже их король.
  
  Итак, этот Сапа Инка считает себя настоящим Пачакутеком.
  
  Норман кивнул. Настоящий Маккой.
  
  Сэм покачал головой, отбросив всю эту мистику инков. Но краешком своего разума он размышлял о лекарстве Нормана и новых способностях. Что-то чудесное определенно происходило, но могло ли это племя прожить так долго? Он вспомнил собственные мысли о фонтане молодости. Было ли это возможно?
  
  Сэм задал вопрос, который не давал ему покоя с момента прибытия сюда. Расскажите об этом Храме Солнца.
  
  Пачакутек взглянул на символ солнечных лучей на посохе в руке, затем на костер. Его лицо внезапно приобрело усталый вид, а глаза были такими старыми, что на мгновение Сэм почти поверил, что этот человек прожил пятьсот лет. - Чтобы понять, я должен рассказывать истории, которые слышу из других уст, - прошептал он. От Мочико, впервые пришедших в это священное место.
  
  Сердце Сэма сжалось. Итак, Моче был здесь первым! Дядя Хэнк был прав.
  
  Сапа-инка кивнул шаману. Расскажи им, Камапак, о Ночи пылающих небес.
  
  Шаман в знак признательности склонил голову и подошел к краю огня. Его голос стал мрачным. Норман перевел. За шестьдесят лет до того, как армии инков Пачакутек захватили эту долину, наступила ночь, когда небо пылало сотней огненных следов, кусочки пылающего солнца гонялись друг за другом по черному небу. Они упали с джанан пача и врезались в эти священные горы. Король Мочико приказал своим охотникам собирать эти кусочки солнца и находить их в дымящихся гнездах в горах.
  
  Сэм кивнул. Очевидно, это было описание метеорного дождя.
  
  Камапак продолжил: Это собранное сокровище было возвращено королю Мочико. Он назвал эти части Золотом Солнца и спрятал свое сокровище в пещере здесь, в этой секретной долине.
  
  Пачакутек прервал его, но потом я иду со своими армиями. Я убиваю их короля и делаю Мочико своими рабами. Я заставляю их отвести меня к этому сокровищу. Я должен убить многих, прежде чем откроется путь. Здесь я нахожу пещеру, полную солнечного света, которую можно коснуться и подержать. Я падаю на колени. Я знаю, что это сам Инти. Бог солнца! Глаза короля были полны былой славы и удивления. Казалось, это оживило его.
  
  Шаман продолжил рассказ, как перевел Норман. Чтобы почтить Инти и наказать Мочико за заточение нашего бога, Пачакутек принес в жертву каждого Мочико в этой долине и деревне внизу. После этого Пачакутек семь дней и семь ночей молился о знамении Инти. И его услышали!
  
  Шаман открыл сумку и, пробормотав молитву, бросил в огонь пурпурную пыль; голубое пламя вспыхнуло на мгновение. Затем он продолжил: В награду за его верность в пещере вырос чудесный храм, вака, построенный из этого клада солнечного золота Мочико. В этом священном храме Инти исцелял больных и уберег от смерти тех, кто почитал бога солнца.
  
  Сэму пришлось заставить себя дышать. Неужели эти древние индейцы действительно открыли какой-то потусторонний источник молодости? Сэму нужно было только посмотреть на Нормана, исцеленного и переводящего, чтобы поверить.
  
  Пачакутек отдал свою корону своему сыну и удалился в эту долину, оставив управление империей инков своим потомкам. Он и его избранные последователи остались здесь, поклоняясь Инти, никогда не умирая. Вскоре даже дети, рожденные в долине, силой храма были превращены в богов и подарены джанан пача.
  
  С этими словами глаза царя метнулись на юг, где вырисовывался высокий соседний вулкан. В его глазах появилось какое-то задумчивое выражение.
  
  Сэму пришлось признать в этой истории извращенную внутреннюю логику. Если эти жители долины никогда не умирали, то приносить в жертву детей было хорошим управлением населением. Ресурсы этой вулканической долины не были безграничными, и продолжающееся рождение скоро сокрушит ресурсы. Сказка также сумела объяснить отсутствие пожилых жителей. Здесь никто не постарел.
  
  Пачакутек снова прервал его горьким тоном. Но мирное время закончилось. Прошло сто сезонов, и пришли люди на высоких кораблях, люди со странными животными и чужими языками.
  
  «Испанец», - пробормотал Сэм.
  
  Они убивают моих людей, изгоняют их из домов. Как и ягуару, от зубов никуда не деться. Они приходят даже сюда. Я говорю с ними. Расскажите им об Инти. Я показываю им храм и то, как он нас защищает. Их глаза становятся голодными. Они убивают меня, чтобы украсть у нас Инти.
  
  Они убили тебя? - выпалил Сэм прежде, чем он успел это остановить.
  
  Пачакутек потер шею сзади, словно пытаясь избавиться от упорной боли. Другой рукой он махнул Камапаку, жестом предлагая продолжить.
  
  По мере того, как Норман переводил, слова шамана становились суровыми. Испанцы пришли с вожделением в своих сердцах. И как Пачакутек убил короля Мочико, иностранцы убили нашего короля. Пачакутек был доставлен в центр села. Шаман махнул в сторону площади за ним. И его голова была отрезана от его тела.
  
  Волнение Сэма от открытия фонтана молодости высохло в его груди. Эта последняя история была явно абсурдной. И если это было ложью, то все остальные, вероятно, были таковыми. тоже. Просто басни у камина. То, что вылечило Нормана, не имело отношения к этим историям. Тем не менее, Сэм был вынужден слушать до конца. Но вы живете сейчас. Как так?
  
  Шаман ответил, почти виновато взглянув вниз. В ночь, когда был убит сапа-инка, я слышал, как испанцы говорили о сожжении его тела. Такая жестокость для нашего народа хуже смерти. Так что я выскользнул и украл голову моего короля с того места, где он лежал мертвым. В погоне за испанцами я отвел своего короля в храм и помолился Инти. И снова бог услышал и доказал свою любовь. Шаман бросил еще одну щепотку пыли в огонь в явном почтении своему богу.
  
  Пачакутек продолжил последний рассказ. Храм вернул меня из смерти. Я открыл глаза, когда моя голова лежала на алтаре. Из окровавленного рта я предупреждал незнакомцев о гневе Инти. Эта демонстрация силы Инти превратила воинов в женщин. Они кричали, вопили, рвали волосы и убегали. Собаки запечатали нижний вход, но весть о моей смерти уже разлетелась. Убийцы были схвачены, а их шаман принесен в жертву.
  
  Сэм нахмурился. Он знал один способ проверить правдивость этих историй. Как звали этого испанского шамана?
  
  Камапак ответил напряженным от старой ненависти голосом, сжав руки в кулаки: Франсиско де Альмагро.
  
  Пачакутек нахмурился при этом имени и сплюнул в огонь. Мы схватили этого пса-шамана за его кощунство. Но он бежал, как трус, и осквернил священное место своей кровью. После его смерти мы проделали дыры в его черепе и изгнали его бога своим.
  
  Сэм сидел потрясенный. Он вспомнил рассказ своего дяди о золотой субстанции, вырвавшейся из черепа мумии. Казалось, что древние и современные истории совпадают. Но то, что эти двое описывали бессмертие, могло ли это быть правдой?
  
  Пока Сэм волновался, шаман закончил рассказ, а Норман продолжал переводить на древний язык инков. После того, как иностранцы бежали, в храме Пачакутек медленно выросло другое тело. Инти предупредил нашего короля, что эти странные люди из-за моря были слишком сильны и слишком многочисленны, и что Инти нужно защищать. Так что путь сюда был закрыт. Мы позволили забыть о себе. Но Инти пообещал Пачакутеку, что наступит день, когда путь снова откроется, время, когда династия инков снова начнется. Когда этот день настал, за нашу преданность нашему народу было обещано вернуть не только свои земли, но и весь остальной мир.
  
  Глаза Пачакутека горели огнем и славой. Мы будем править всеми!
  
  Сэм кивнул. Инкарри возрождается из своей секретной пещеры.
  
  Пачакутек повернулся спиной к огню и им. Мои люди назвали меня в честь моего перерождения. Инкарри, дитя солнца.
  
  Когда снова откроется этот путь в мир внизу?
  
  Когда боги джанан пачи готовы уйти, Пачакутек ответил, махнув рукой на юг. А пока мы должны жить так, как говорит нам храм. Все, кто угрожает Инти, должны быть принесены в жертву.
  
  Шаман тоже отвернулся. Норман тихо перевел, краска слилась с его лица. Этой ночью ты показал свой обман, пряча стыд под покровом ночи. Его последние слова прозвучали болезненно. На рассвете, когда восходит солнце и Инти увидит нашу преданность, вы будете принесены в жертву нашему богу. Ваша кровь запачкает площадь.
  
  Шаман подал знак правой рукой.
  
  Сэм вскочил на ноги, но было уже слишком поздно. Воины инков вылетели из соседних комнат и пронеслись по ним. Сэм боролся, но безуспешно. Его винтовка была разбита о камни. На деревьях кричали обеспокоенные попугаи.
  
  Нет! Сэм крикнул, но ни шаман, ни король не хотели смотреть им в глаза, когда их утащили.
  
  Одетая в собственные брюки цвета хаки и рубашку, Мэгги ютилась в тени стены двора. Затаив дыхание, боясь пошевелиться, она смотрела, как уводят Сэма и Нормана. Сладкий Иисус, что она собиралась делать? Она молча проклинала техасца с головой осла. Ему пришлось вслепую броситься навстречу опасности. Она повернулась и прислонилась спиной к каменной стене. Прячась неподвижно, как мышь, она слышала большинство историй Пачакутека и Инкарри и знала, что отговорить их от этого затора невозможно.
  
  По крайней мере, она спрятала Денала перед тем, как прийти сюда.
  
  Ранее она слышала, как музыка на площади резко прекратилась. Она выглянула и наблюдала, как схватили Сэма и Нормана. Хотя инстинкт подсказывал ей бежать с Деналом как можно дальше и быстрее, она боролась с ним. Двое других были ее друзьями, и она не могла бросить их, не пытаясь помочь. Поэтому она затащила Денала на край джунглей и велела ему держаться подальше от глаз. Затем она тайком вернулась сюда, чтобы узнать судьбу своих друзей.
  
  Теперь она знала. Мэгги выглянула через дыру в форме полумесяца в стене двора. Он был пуст. Даже король и шаман ушли. Мэгги уставилась на единственную причину, по которой она все еще здесь. Винчестер Сэма лежал на гранитной мостовой во дворе. Если спасение будет успешным, ей понадобится это оружие.
  
  Прислушиваясь к голосам, она изучала окружающие комнаты на предмет каких-либо признаков движения. Это казалось ясным. Ее руки дрожали от страха перед тем, что она собиралась предпринять. Она закусила губу, не желая впускать панику в свое сердце. Сэм и Норман зависели от нее. Сделав последний глубокий вдох, она ухватилась за верх стены, подтянулась и перекинула ногу через край. Она боролась несколько мгновений, затем сумела подтянуться.
  
  С колотящимся сердцем в горле Мэгги вылетела во двор. Сине-золотой ара взъерошивал свои перья, наблюдая за ней, все еще напряженной от волнения несколько мгновений назад. Мэгги приказала птице молчать и подкралась к краю листвы. Винтовка лежала всего в десяти метрах. Ей просто нужно было перебежать через открытое пространство, схватить винтовку и бежать обратно через стену.
  
  Это звучало легко, пока ноги Мэгги не начали дрожать под ней. Она знала, что ей придется действовать сейчас, иначе она впадет в панику. Сжав кулаки, она выбралась из тени деревьев и побежала по булыжнику. Ее руки легли на приклад винтовки, и за ее спиной послышались голоса. Кто-то возвращался! Она застыла, как олень в свете фар, страх парализовал ее. Она не могла двигаться, не могла думать.
  
  Внезапно в костре лопнуло бревно, громкое, как выстрел из стартового ружья.
  
  Это было то, что ей нужно. Вздох страха вырвался из ее горла, освобождая ее. Она схватила винтовку и побежала, не заботясь о том, кто ее услышит. Ужас подвел ее по ногам. Она в мгновение ока пролетела сквозь листву и стену.
  
  Она с благодарностью погрузилась в тень, прижав винтовку к груди.
  
  Голоса позади нее стали громче. Как можно тише глотая воздух, она повернулась и выглянула во двор. Это были Камапак и Пачакутек. Она смотрела, как татуированный шаман подошел к центру двора и бросил горсть порошка в огонь. Лазурное пламя заплясало на крышах, затем снова погасло.
  
  Двое мужчин говорили на своем родном языке. Единственное слово, которое можно было расшифровать, было имя Инкарри. Король, казалось, не хотел делать то, что хотел шаман, но, наконец, его плечи опустились, и он кивнул.
  
  Выпрямившись и шагнув к огню, Пачакутек потянулся к своему плечу и вытащил золотую булавку тупу, на которой держался его халат. Тонкая ткань стекала с его тела, как струя воды, и стекала вокруг его лодыжек. Сапа-инка освободился от своей мантии, обнаженный от всего, кроме головного убора илауту и ​​посоха.
  
  К губам Мэгги подлетела рука, сдерживая шокированный крик. Но что-то должно быть услышано. Король взглянул на стену двора, долго дышал, затем отвернулся.
  
  Желудок Мэгги переполнился кислотой. Но она знала, что лучше не двигаться. Она не могла рискнуть, что царапина на камне еще больше предупредит их о ее присутствии. Она смотрела.
  
  От шеи и выше кожа короля была знакомого цвета мокко коричневого цвета у индейцев Анд, но ниже шеи его кожа была такой же бледной, как что-то, найденное под камнем. Это напомнило Мэгги чудовищных хищников, обитавших в пещерах внизу. Но кожа Пачакутека была еще бледнее, почти прозрачной. Было видно, как сосуды текут под его кожей черноватой кровью; кости казались погребенными тенями. Живот и грудь мужчины были плоскими и безволосыми. Ни соски, ни пупок не испортили гладкую поверхность. Он также был бесполым, у него полностью отсутствовали внешние гениталии.
  
  Бесполый и неестественно гладкий. Мэгги пришла на ум одно слово, глядя на это странное привидение. Несформированный. Казалось, тело короля было чистым листом, ожидающим своей формы, как бледная глина.
  
  О Боже. Ее осенило.
  
  История Инкарри была правдой!
  
  День шестой. Змей Эдема Суббота, 25 августа, 4:48.
  
  Андские горы, Перу. Генри смотрел в окно, как вертолет несся над поросшими джунглями руинами. Он не спал всю ночь. Беспокойство и страх не давали ему уснуть, когда их птица летела над полуночными джунглями. Ему еще предстояло придумать какой-либо план, чтобы помешать своим похитителям. А без дополнительной остановки для дозаправки их полет с партизанской взлетно-посадочной полосы был сокращен. Время было на исходе.
  
  Внизу в лагере все еще было темно. Солнце еще не взошло. Только рабочий свет возле основания похороненной пирамиды освещал раскопки. Судя по всему, даже после известия о побеге студентов работа по открытию храма продолжалась. Люди аббата искали каждый кусочек своего драгоценного эль-Сангре-дель-Дьябло.
  
  Аббат в радио-головном уборе закричал, перекрикивая рев роторов. Мы здесь, профессор Конклин! Я предполагаю, что мне не нужно напоминать вам, что произойдет, если вы откажетесь от сотрудничества!
  
  Генри покачал головой. Джоан. Она все еще была заложницей в аббатстве. Любое наказание за его ошибки будет взыскано с нее. Генри откашлялся и указал на радио-головной убор аббата. Прежде чем мы приземлимся, я хочу поговорить с доктором Энгелем. Чтобы убедиться, что она не пострадала.
  
  Аббат нахмурился, но не от гнева, а от разочарования. Я верен своему слову, профессор Конклин. Если я скажу, что она останется в безопасности, так и будет.
  
  «Только до тех пор, пока ты не получишь то, что хочешь», - мрачно подумал Генри. Его глаза сузились. Простите, если я сомневаюсь в вашем гостеприимстве. Но я все равно хотел бы с ней поговорить.
  
  Аббат Руис вздохнул и пожал плечами своей огромной тушей. Он снял гарнитуру и передал ее Генри. Быстрее. Мы приземляемся. Настоятель кивнул в сторону расчищенной площади недалеко от студенческих палаток.
  
  Вертолет развернул крен и начал опускаться в сторону плоского каменного плато. Внизу Генри заметил людей с фонариками, расположенных на периферии места приземления и направляющих вертолет вниз. Генри не преминул заметить грязно-коричневые мантии носителей фонарей. Больше монахов настоятеля.
  
  Генри поставил головной убор на место и расположил микрофон.
  
  Настоятель наклонился вперед и разговаривал с пилотом, указывая на рацию. После минуты статического электричества в его наушниках раздался скрипучий голос. Генри?
  
  Это была Жанна! Он крепко держал микрофон. Это я, Джоан. Ты в порядке?
  
  Вспыхнула статика, затем слова потянулись. штраф. Вы дошли до лагеря?
  
  Просто приземляюсь сейчас. Они хорошо к тебе относятся?
  
  Прямо как здесь Хаятт. Только обслуживание в номерах немного медленное.
  
  Несмотря на ее легкие слова, Генри мог слышать сдерживаемое напряжение в ее голосе. Он представил эти крошечные морщинистые морщинки, которые выступали у нее на глазах, когда она волновалась. Ему пришлось с трудом сглотнуть, чтобы заговорить. Он не допустит, чтобы с ней что-нибудь случилось. Медленное обслуживание номеров? - Я посмотрю, что я могу сделать отсюда, - сказал Генри. Посмотрим, смогу ли я зажечь огонь под руководством отеля.
  
  Говоря о пожаре, Генри, помните, еще в колледже мы вместе проводили занятия по классической мифологии. Я был сегодня в библиотеке аббатства. У них здесь книга профессора. Ты можешь в это поверить? Даже в той главе, которую я помог ему написать о Прометее.
  
  Брови Генри сдвинулись. Маленький мир, не правда ли? - вежливо ответил он, поддерживая ее уловку. Вернувшись в Университет Райса, эти двое никогда не жили в одном классе. Очевидно, Джоан пыталась передать ему сообщение. Что-то в мифе о Прометее, определенная отсылка к выгравированному предупреждению монаха де Альмагро.
  
  Он услышал повышенное напряжение в ее голосе. Помните, с какими трудностями мы столкнулись при переводе строки, в которой Прометей хранит наше спасение?
  
  Генри фальшиво усмехнулся. Как я мог это забыть? Он сжал руки на коленях. На что намекала Джоан? Кое-что об огне. Но что? Какое отношение огонь имеет к спасению? А времени было мало. Вертолет собирался приземлиться.
  
  Джоанна, должно быть, почувствовала его замешательство. Она говорила быстро, практически просто выпалив. Ну, я еще перечитал раздел, где Прометей убивает великого Змея. Ты помнишь это? Где огонь был окончательным решением?
  
  Генри внезапно напрягся, когда понял, о чем она говорила. Великий змей. Змей Эдема. В нем зародилось понимание. Она предлагала ему способ уничтожить Сангре-дель-Дьябло. Конечно. Но я думал, что это мероприятие совершил Геракл. Вы уверены, что ваша интерпретация верна?
  
  Определенно. Прометей нанес жестокий удар. Вы бы видели картинку в книге. Представьте себе пластиковую взрывчатку.
  
  Я понимаю.
  
  Внезапно корпус вертолета содрогнулся. Генри вскочил на свое место, пораженный. Снаружи полозья вертолета ударились о гранитные камни и остановились.
  
  Перед лицом Генри появилось лицо аббата, кричащее, чтобы его было слышно сквозь замедляющиеся роторы. Вы достаточно долго говорили. Мы приземлились! Он повернулся к пилоту и сделал резкий удар по его шее.
  
  Генри был почти отрезан. Джоан!
  
  Да, Генри!
  
  Он крепко сжимал микрофон, борясь со словами, которые, как ему казалось, никогда не заговорит с другой женщиной. Я просто хотел вам сказать, что я выстрелил статиком ему в уши, когда радиосвязь внезапно оборвалась.
  
  Морщась, Генри уставился на радио. Что он хотел сказать Жанне? Что он влюбился в нее? Как он мог предположить, что она разделяет какие-то более глубокие чувства, чем просто дружба?
  
  Радио было вырвано из его онемевших пальцев.
  
  Так или иначе, шанса не было.
  
  Пока два инка стояли на страже, Сэм боролся с плетеными веревками из травы, которые связывали его руки за спиной, но ему удалось только затянуть их.
  
  Рядом с ним на камнях площади сидел Норман, слегка дрожа. Фотограф давно отказался от попыток освободиться, твердо решив, что их смерть неизбежна.
  
  Небо на востоке уже побледнело, предвещая приближение рассвета, но деревня все еще лежала в серых и черных тонах. Как только солнце полностью встало и улицы залились золотым светом, эти двое были принесены в жертву богу солнца Инти.
  
  Но, по крайней мере, их было только двое.
  
  Мэгги и Деналу удалось сбежать. Всю ночь люди обыскивали деревню с террасами и окружающие джунгли, но безуспешно. Мэгги, должно быть, услышала шум от пленения Сэма и убежала с мальчиком, исчезнув в темных джунглях. Но как долго эти двое смогут оставаться скрытыми, когда солнце полностью взошло? Сэм молился, чтобы Денал и Мэгги не попали в плен, пока не приедет его дядя с помощью. Но когда это будет? У него не было возможности узнать. Его рация все еще находилась в жилете, но со связанными за спиной руками он ничего не мог поделать.
  
  Он дернул свои облигации. Если бы он только мог освободить руку
  
  Внезапно тихий рассвет пронзил выстрел из винтовки. Трещина эхом разнеслась по долине, но явно с востока. Мэгги! Должно быть, ее обнаружили.
  
  Оба охранника повернулись в сторону выстрела. Они заговорили поспешно, когда на площадь хлынуло еще больше мужчин во главе с Камапаком. Много болтая, группа босоногих охотников устремилась к опушке леса. Татуированный шаман отмахнулся даже от двух стражников, чтобы они помогли в поисках.
  
  Связанные плотно, Сэм и Норман не представляли угрозы.
  
  Когда площадь опустела, к ним подошел Камапак. Выражение его лица было встревоженным.
  
  Сэм подозревал, что шаман боялся гнева своего бога, если бы все эти иностранцы не были убиты на рассвете.
  
  В руках Камапак держал миски с краской. Он опустился на колени рядом с Норманом и заговорил с фотографом, кладя краски на стол, затем вытащил длинный узкий кремневый нож из-под пояса.
  
  Пока мужчина говорил, Сэм жадно смотрел на острый каменный осколок. Как ему хотелось схватить это оружие.
  
  Норман застонал после того, как шаман закончил свое объяснение.
  
  Что это? - спросил Сэм.
  
  - Похоже, шаман прибыл, чтобы подготовить нас к жертвоприношению, - сказал Норман, встретившись взглядом с Сэмом. Он кивнул краскам. Знаки силы должны быть написаны на наших телах.
  
  Шаман окунул палец в красную краску, громко произнес молитву, затем поднял осколок кремня.
  
  Взгляд Нормана проследил за клинком, его лицо побледнело. Он искоса взглянул на Сэма, но одним глазом не отводил Камапака.
  
  Что еще? - спросил Сэм, чувствуя что-то невысказанное.
  
  Перед восходом солнца он также планирует вырезать наши языки, чтобы наши крики не оскорбляли Инти.
  
  - кисло сказал Грейта Сэм.
  
  Камапак поднял нож навстречу рассвету. Когда он продолжал петь молитву, яркий край солнца поднялся над восточной кромкой вулканического конуса. «Как пробуждающийся глаз», - подумал Сэм. На мгновение он понял, что инки поклоняются солнцу. Это было похоже на то, как какой-то необъятный бог заглядывал в их скромный мир. Камапак порезал себе большой палец ножом, приветствуя солнце собственной кровью.
  
  Хотя собственная жизнь Сэма находилась под угрозой, небольшая часть его наблюдала за ритуалом с явным восхищением. Здесь был настоящий обряд жертвоприношения инков, оживающая мертвая традиция. Он изучал крошечные горшочки с натуральными красителями: красный - от розовой марены, синий - от индиго, фиолетовый - от измельченных моллюсков.
  
  Пока Камапак продолжал молиться, Норман внезапно застыл рядом с техасцем. Сэм оторвался от изучения красок и увидел фигуру, вырывающуюся из-под прикрытия ближайшего дверного проема. Он почти ахнул, когда узнал фигуру: это была Мэгги.
  
  За спиной Камапака она мчалась по камням, босая, как охотники, но, как и воины, она была вооружена. В ее правой руке была длинная деревянная дубина.
  
  Камапак, должно быть, почувствовал опасность. Он начал поворачиваться, но Мэгги уже была там. Она взмахнула затвердевшим деревом и нанесла жестокий удар шаману сбоку. Удар прозвучал так, как будто мячом для софтбола нанес Луисвилльский слаггер. Камапака ударили по рукам, затем он упал лицом вниз, не двигаясь. Кровь текла по темным волосам мужчины.
  
  Сэм смотрел, слишком потрясенный, чтобы отреагировать несколько секунд. Он повернулся к Мэгги. Она казалась столь же ошеломленной своим поступком. Дубина выпала из ее безвольных пальцев и ударилась о гранитные булыжники.
  
  «Нож», - сказал Сэм, отвлекая ее взгляд от обмякшего шамана. Он кивнул в сторону кремня и обернулся, показывая свои скованные запястья.
  
  - У меня есть своя, - сказала Мэгги, и настороженность вернулась в спешке. Она оглядела площадь и вытащила золотой кинжал из-за пояса. Она поспешно порезала привязанные запястья Сэма.
  
  Сэм вскочил, потирая запястья. Он подошел, чтобы проверить Камапака. Шаман лежал неподвижно, но его грудь поднималась и опускалась. Сэм облегченно вздохнул. Мужчина был просто без сознания.
  
  Мэгги передала Сэму золотой кинжал после освобождения Нормана, а затем помогла фотографу подняться на ноги. Вы оба можете бежать?
  
  Норман слабо кивнул. Если мне нужно
  
  Голоса раздавались поблизости. Где-то раздался тревожный женский голос. - Похоже, тебе придется, - сказала Мэгги.
  
  Все дружно бросились бежать, но было уже слишком поздно.
  
  На площадь вошли вооруженные мужчины и женщины с улиц и переулков. Сэма и остальных согнали к центру площади и окружили.
  
  Сэм заметил, что Норман сжал в кулаке осколок кремня шамана. Фотограф поднял его. Если они хотят взять мой язык, им придется драться со мной за это.
  
  Где Денал? - прошептал Сэм.
  
  - Я оставила его с винтовкой, - ответила Мэгги. Он должен был увести остальных, чтобы я могла попытаться освободить тебя. Нам предстояло свидание в джунглях.
  
  - Не думаю, что этот план сработает, - сказал Норман. Он указал кремневым ножом. Смотреть.
  
  На противоположной стороне площади один из охотников держал винчестер Сэма в руках. Он обращался с оружием, как с ядовитой змеей. Мужчина слегка принюхался к концу ствола, сморщив нос.
  
  - пробормотала Денала Мэгги.
  
  Мальчика не было видно.
  
  Позади них раздался голос Агрюфа. Они повернулись.
  
  Пачакутек протиснулся сквозь толпу. Он был в полном облачении, от пернатой короны до причудливой одежды. Он поднял свой посох. Золотые лучи засветились в первых лучах восходящего солнца.
  
  Король медленно говорил на инке, а Норман переводил. Мы захватили чужаков среди нас. Инти встает для жертвоприношения. Оживите Камапак, чтобы почтить память богов.
  
  В стороне на Камапаке работало трио женщин. Они омыли его лицо холодной водой и потерли конечности во время пения. Руки Камапака медленно начали двигаться. Затем его глаза открылись. На мгновение он казался слепым, пока не вернулись воспоминания о его нападении. В его взгляде светился гнев. Слабо отталкивая женщин, он поднялся на ноги. Он немного покачнулся, но один из охотников помог ему удержать.
  
  Камапак неуверенно двинулся к своему королю.
  
  Пачакутек снова заговорил, на этот раз по-английски, привлекая внимание студентов. Для меня большая честь отдать кровь Инти. Вы позорите нашего бога своей борьбой.
  
  К настоящему времени солнце встало достаточно, чтобы центр площади залил солнечным светом. Сэм размахивал кинжалом, ярким в утреннем свете. Позор или нет, но он не собирался сдавать кровь, не взяв ее с нападающих. Он поднял нож выше, желая иметь более устрашающее оружие, что-нибудь, что наводит ужас.
  
  При этой мысли рукоять кинжала нагрелась, и длина золотого лезвия мерцала и искривлялась, расширяясь и изгибаясь, пока из рукояти не выросла форма поражающей змеи. Сэм замер, боясь пошевелиться, не зная, что только что произошло.
  
  Он уставился на преобразованный кинжал. Золотые клыки были открыты солнцу, угрожая собравшейся толпе.
  
  Пачакутек сделал шаг назад, когда трансформация началась. Теперь он сделал шаг ближе, его глаза расширились от страха.
  
  Сэм не знал, как произошла трансформация, но чудо с кинжалом явно было тем, чего инки никогда не видели. Сэм высоко поднял золотого жереха.
  
  Пачакутек поднял свой посох, имитируя позу Сэма. Его веки слегка опустились, словно в молитве. Внезапно золотой символ солнечных лучей на его посохе потек и трансформировался, чтобы соответствовать змее. Две змеи уставились друг на друга.
  
  Теперь настала очередь Сэма отступить. Пачакутек встретился взглядом с техасцем. Сэм больше не видел гнева в глазах мужчины, а видел слезы.
  
  Рядом с королем Камапак упал на колени, склонив голову перед Сэмом. Собравшаяся толпа последовала его примеру. Лбами прижаты к камням.
  
  Пачакутек опустил посох. Он шагнул к ним. Руки в ширину. Инти благословил вас. Бог солнца Мочико слушает ваши сны. Будьте одним из избранных Inti! Король подошел и встал перед Сэмом. Он протянул руку. Будьте в безопасности в нашем доме. Вы все!
  
  Сэм был слишком сбит с толку, чтобы отреагировать. Внезапная перемена в инках нервировала. Но он не мог полностью доверять трансформации, как не мог понять, что случилось с кинжалом.
  
  Мэгги подошла к Сэму. А что насчет Денала?
  
  Пачакутек услышал ее. Мальчик. Ему не будет четырнадцати лет. Слишком молод для хуарачикой. Он улыбнулся, как будто это все объясняло.
  
  Сэм нахмурился. Хуарачикой был церемониальным праздником, на котором мальчика принимали мужчиной в племя, когда ему давали свою первую хуару, набедренную повязку взрослого члена племени. Что значит «слишком молодой»?
  
  Камапак поднял лицо и заговорил. Норман перевел. Было решено, что мальчика, как и всех детей племени, нужно отвести в храм. Он должен был быть подарен непосредственно богам.
  
  Мэгги повернулась к Сэму. «Жертвоприношение», - сказала она со страхом.
  
  Когда? - спросил Сэм. Когда это нужно было сделать?
  
  Пачакутек взглянул на восходящее солнце. Яркий диск находился полностью над краем вулкана. Это уже сделано. Мальчик, будь с богами.
  
  Сэм попятился. Ноа
  
  Реакция техасца смутила короля. Яркая улыбка сапа-инки дрогнула. Разве это не желание Инти?
  
  Нет! Сэм сказал более решительно.
  
  Мэгги схватила Сэма за локоть. Нам нужно пойти в тот храм. Может, он еще жив. Мы не знаем наверняка, что он мертв.
  
  Сэм кивнул в ответ на ее слова. Был шанс. Он столкнулся с Камапаком и Пачакутеком. Отведи нас в храм.
  
  Король склонил голову, не предлагая аргументов ни одному из избранных. Вместо этого он помахал рукой, и шаман встал. Камапак проведет вас.
  
  - Я пойду с тобой, - сказала Мэгги.
  
  - Я тоже, - добавил Норман, немного покачиваясь на ногах. Очевидно, трансформация и долгая напряженная ночь сказались на нем.
  
  Сэм покачал головой. Норман, тебе нужно остаться здесь. Вы можете говорить на местном жаргоне. Заставьте инков зажечь сигнальный огонь на самом высоком гребне, чтобы нас нашел эвакуационный вертолет. Сэм полез в карман жилета и вытащил рацию. Здесь. Свяжитесь с Сайксом и получите отчет о состоянии. Но что еще важнее, доставьте дядю Хэнка сюда как можно скорее!
  
  Норман выглядел обеспокоенным грузом своего задания, но принял рацию, медленно кивнув. Я сделаю все, что смогу.
  
  Сэм хлопнул фотографа по плечу, затем они с Мэгги поспешили прочь, остановившись только для того, чтобы забрать винчестер Сэма.
  
  Будь осторожен! Норман окликнул их. Там что-то странное!
  
  Сэму не нужно было говорить об этом. Все, что ему нужно было сделать, это посмотреть на золотую гадюку на рукояти кинжала в его руке.
  
  Яркий солнечный свет блестел на его острых клыках.
  
  Он вздрогнул. В его голове звенели старые слова предупреждения: «Остерегайся змея Эдема».
  
  Генри поплелся к разрушенному подземному храму. Даже отсюда он увидел, как вершина холма обрушилась на себя. Натриевые лампы освещали раскопки на подветренной стороне склона, где рабочие все еще пытались выкопать спасательную шахту в погребенных руинах.
  
  Пока Генри шел, Филипп продолжал рассказывать о событиях последних нескольких дней: а затем храм начал разрушаться. Я ничего не мог сделать, чтобы остановить, так как Филип Сайкс подбежал к Генри, как только профессор очистил винты вертолета, с улыбкой, наполовину испуганной облегчения и наполовину стыдливой, как собака с хвостом, зажатым между ног. . Генри проигнорировал непрекращающиеся объяснения своего ученика. Тема была ясна с самого начала: я не виноват!
  
  Генри наконец коснулся плеча Филиппа. Вы проделали отличную работу, мистер Сайкс. Учитывая обстоятельства и неразбериху здесь, вы отлично справились.
  
  Филип кивнул. Я сделал, не так ли? Он проглотил похвалу большой ложкой, а затем, к счастью, замолчал, довольный тем, что получил прощение за любую трагедию. Генри, однако, знал, что студент скрывает больше, чем говорит. Генри слышал пренебрежительные комментарии, которые шептали некоторые из рабочих квечан, когда они проходили мимо. Он достаточно знал местный индийский диалект, чтобы сказать, что рабочие негодуют на Филиппа. Генри подозревал, что, если он расспросит рабочих, выяснится иной взгляд на события последних нескольких днейa и что Филипп не выйдет таким чистым.
  
  Но прямо сейчас у Генри были более важные заботы.
  
  Он посмотрел на двух охранников, стоявших с флангов. Они больше не размахивали ружьями, но держали в руках пистолеты в кобуре. Аббат Руис шел впереди них, хрипя носом и ртом. Высота и напряжение при подъеме через руины явно утомляли тяжелого человека.
  
  Когда они наконец достигли места, где черный туннель выходил в сторону погребенного храма, к ним шагнул человек, одетый в коричневые мантии монаха. Он был черновато красив, с холодными глазами, которые, казалось, все проникали проницательным взглядом.
  
  Аббат Руис жадно смотрел на вход в туннель. Брат Отера, как дела здесь?
  
  Монах остался поклонился. К полудню мы должны добраться до руин храма, Ваше Высокопреосвященство.
  
  Хороший. Очень хороший. Вы сделали блестяще. Он без взгляда прошел мимо поклонившегося человека и отпустил его.
  
  Генри, однако, уловил блеск раскаленного добела гнева в глазах монаха, когда он выпрямился, на его лице снова появилось пассивное безразличие. Но Генри знал лучше. Несколько слов слабой похвалы не удовлетворили бы этого человека, как Филиппа. Ближе к нему Генри заметил некоторые индийские черты, смешанные с его испанским происхождением: более глубокий цвет лица, немного более широкий нос и глаза настолько глубокие, карие, что казались почти черными. Брат Отера явно был метисом, полукровкой, смесью испанской и индийской крови. У таких мужчин была тяжелая жизнь здесь, в Южной Америке, их смешанная кровь часто была признаком унижения и насмешек.
  
  Генрих последовал за аббатом, но оставался внимательным к его движениям. Он знал, что ему лучше внимательно следить. В этом человеке были опасные слои, не имевшие ничего общего с планами аббата. Генри заметил, как даже Филипп обошел человека, пока студент карабкался по рыхлой земле к выходу в туннель.
  
  Брат Отера шагнул позади Генри.
  
  Когда они достигли выкопанного туннеля, солнце полностью поднялось в небо. Чистое голубое небо обещало грядущий жаркий день.
  
  Внезапно потрескивание статического электричества привлекло их глаза к Филиппу. Студент залез внутрь куртки и вытащил рацию. - Должно быть, это Сэм, - сказал Филип. Он рано.
  
  Генри подошел ближе. Его племянник сказал, что свяжется с базой около десяти часов. Звонок был на несколько часов раньше запланированного срока.
  
  - Здесь база, - сказал Филип, прижавшись губами к трубке. Давай, Сэм.
  
  Статика и помехи скулили несколько секунд, значит, Филипп? Это не Сэм. Это Норман.
  
  Филип взглянул по радио на остальных, приподняв брови. Генри понял шок гарвардского студента. Судя по последнему радиосообщению Сэма, прошлой ночью Норман рисковал быть принесенным в жертву. Слава богу, он остался жив!
  
  Норман продолжал быстро говорить. Когда вы ждете вертолеты? Они нам нужны здесь прямо сейчас! В его голосе отразилась паника.
  
  Они прямо здесь! - крикнул в ответ Филип. Собственно говоря, со мной профессор Конклин. Филип протянул рацию.
  
  Генри взял его, но заметил сузившиеся глаза аббата Руиса. Предупреждение против любых оговорок. Генри поднял радио. Норман, это Генри. Что там происходит?
  
  Денал в опасности! Сэм и Мэгги отправились его спасать. Но нам нужна помощь здесь как можно скорее. В течение часа должно загореться несколько сигнальных огней возле западного гребня конуса. Они должны быть видны сквозь туман. Торопиться!
  
  Генри взглянул на аббата. Он уже махал некоторым из своих людей обратно в сторону вертолета. Они думали, что у них будет несколько часов до звонка Сэма, но, очевидно, аббат Руиз был более чем счастлив ускорить график, особенно после следующих слов Нормана.
  
  Здесь есть что-то странное, граничащее с чудесным, профессор. Должен видеть тоа. Статические помехи усиливались, разъедая слова.
  
  Аббат встретился взглядом с Генри, его глаза светились религиозной надеждой. Руиз кивнул Генри, чтобы он расспросил фотографа.
  
  Это как-то связано со странным типом золота? - спросил Генри.
  
  Норман, казалось, не слышал - то и дело прерывалось - храм. Я не знаю, как лечить детей.
  
  Прерывистая передача затуманивала любой ясный смысл. Генри крепко схватил рацию и прижал ее к губам. Если у него была хоть какая-то надежда предупредить Сэма и остальных, это должно быть сейчас. Норман, сиди спокойно! Приходили! Но скажи Сэму, чтобы он не делал опрометчивых действий. Он знает, что я не доверяю ему действовать самостоятельно.
  
  Рядом с ним Филип вздрогнул от его слов. Генри молился, чтобы Норман был так же шокирован таким заявлением. Вся команда знала, что Генри очень ценит своего племянника и никогда не будет унижать Сэма или кого-либо из них таким образом, но аббат Руис этого не знал. Генри снова нажал на трубку. Я серьезно. Ничего не делать. Я не верю мнению Сэма.
  
  Профессор? Голос Нормана был полон замешательства. Из блока бушевали статические разряды. Любые дальнейшие слова растворились.
  
  Генри возился с радио, но помехи только усилились. Он выключил это. - Должно быть, сели батарейки, - угрюмо сказал Генри. Он молился, чтобы Норман понял его завуалированное предупреждение, но если нет, то, по крайней мере, не было причинено никакого вреда. Аббат Руис, казалось, не обращал внимания на попытку Генри передать секретное сообщение. Он вернул рацию Филиппу.
  
  Филип вернул рацию в карман и открыл рот. Что вы имеете в виду, что не доверяете Сэму, профессор? С каких пор?
  
  Генри сделал шаг вперед, пытаясь дать знак выпускнику Гарварда заткнуться.
  
  Но аббат Руис уже слышал. Он повернулся к Генри и Филиппу. О чем все это? - спросил он, подозрительно сузив лицо.
  
  - Ничего, - быстро ответил Генри. У мистера Сайкса и моего племянника постоянное соперничество. Он всегда думал, что я предпочитаю Сэма ему.
  
  Я никогда не думал об этом, профессор! - громко сказал Филипп. Вы нам всем доверяли!
  
  Вы знали? - спросил Руиз, подходя к ним. Кажется, что все мы в данный момент теряем доверие.
  
  Настоятель махнул рукой, и позади Филиппа появился монах Отера с обнаженным клинком.
  
  Нет! - крикнул Генри.
  
  Худой мужчина схватил студента за волосы и дернул Филиппа за голову, обнажив горло.
  
  Филип вскрикнул, но замолчал, когда увидел лезвие. Он напрягся, когда нож коснулся его горла.
  
  Неужели так скоро еще один урок? - спросил настоятель.
  
  «Оставь мальчика в покое, - умолял Генри. Он не знает, что говорит.
  
  Аббат подошел к Филиппу, но его слова были адресованы Генри. Вы пытались передать там предупреждение? Возможно, секретный сигнал?
  
  Генри посмотрел Руису прямо в лицо. Нет. Филип просто неправильно сказал.
  
  Руиз повернулся к перепуганному студенту. Это так?
  
  Филип просто застонал, закрывая глаза.
  
  Настоятель наклонился и заговорил Филиппу на ухо. Если хочешь жить, я ожидаю правды.
  
  Голос студента дрогнул. Я не знаю, о чем вы спрашиваете.
  
  Простой вопрос. Доверяет ли профессор Конклин своему племяннику?
  
  Глаза Филиппа метнулись к Генри, затем снова прочь. Я думаю.
  
  Лицо аббата помрачнело, явно недовольное расплывчатым ответом. - Филипп, - угрожающе произнес он.
  
  Студент съежился. Да! - выдохнул он. Профессор Конклин доверяет Сэму больше, чем любой из нас. Всегда любил!
  
  Настоятель кивнул, и нож покинул горло студента. Спасибо за откровенность. Руиз повернулся к Генри. Похоже, нужен еще один урок, чтобы убедить вас в ценности сотрудничества.
  
  Генри почувствовал, как лед проникает в его вены.
  
  За ваш обман против пути Бога должно быть суровое наказание. Но с кого это взыскать? Настоятель, казалось, задумался на мгновение, затем заговорил. Думаю, я оставлю это на ваше усмотрение, профессор Конклин.
  
  Что ты имеешь в виду?
  
  У вас есть выбор, кто понесет бремя ваших грехов: Филипп или доктор Энгель?
  
  - Если ты собираешься кого-то наказать, - сказал Генри, - накажи меня.
  
  Мы не можем этого сделать, профессор Конклин. Ты нужен нам живым. Я полагаю, что сделать этот выбор - достаточно наказания.
  
  Генри побледнел, его колени ослабели.
  
  Нам не нужны два заложника. Кого бы вы ни выбрали, Филиппа или доктора Энгеля, он будет убит. Это твой выбор.
  
  Генри нашел на себе взгляд Филиппа, умоляющего его сохранить ему жизнь. Что ему было делать?
  
  Примите решение в следующие десять секунд, иначе оба умрут.
  
  Генри закрыл глаза. Он представил лицо Джоан, смеющейся и улыбающейся во время их ужина в Балтиморе, при свете свечей на ее щеках. Он любил ее. Он больше не мог отрицать этого, но он также не мог снимать с себя ответственность здесь. Хотя Филип часто был бездумным ослом, он все же оставался одним из его учеников, его ответственность. Генри закусил губы, нахлынули слезы. Он вспомнил губы Джоанны у его уха, ее дыхание на его шее, запах ее волос.
  
  Профессор?
  
  Генри открыл глаза и сердито посмотрел на аббата. Ты ублюдок
  
  Выбирать. Или я прикажу убить их обоих. Аббат поднял руку, готовый дать знак монаху. Кто умрет за твои грехи?
  
  Генри подавился словами, отец доктор Энгель. Он осел после того, как произнес смертный приговор Джоанне. Но какой еще у него был выбор? Хотя с тех пор, как они жили вместе в Райс, прошло много лет, Джоан не изменилась. Генри все еще знал ее сердце. Она никогда не простит Генри, если он спасет ее жизнь ценой Филиппа. Тем не менее, его решение ранило его, как огромный зазубренный кинжал в груди. Он едва мог дышать.
  
  - Да будет так, - мягко сказал аббат Руис, отворачиваясь. Пусть будет сделано.
  
  Сэм последовал за Камапаком, пока шаман выбежал из окраин джунглей в яркое утреннее солнце. Даже под покровом тумана над головой сияние солнца было болезненным после тусклого света затененных джунглей.
  
  Прикрыв глаза, Сэм остановился. Мэгги остановилась рядом с ним. Оба задохнулись после высотной пробежки. Когда Сэм осматривал землю за краем джунглей, в черепе звенела головная боль.
  
  В сотне ярдов от нас возвышалась почти вертикальная стена из голого вулканического камня, обрыв из зубчатой ​​скалы, острый как нож и медно-красный, как свежая кровь. Над ним вырисовывался внушительный своими высотами черный конус соседней вулканической горы.
  
  Впереди тонкая тропа зигзагообразно поднималась по стене к выходу в туннель в семидесяти ярдах над дном долины. Это было похоже на тяжелый подъем. Из проема можно было увидеть двух мужчин, спускающихся по склону. Солнечный свет отражался от копий, которые они несли. Денала с ними не было.
  
  Да ладно! - сказал Сэм, указывая своим преобразованным кинжалом в сторону мужчин.
  
  Мэгги кивнула, слишком запыхавшись, чтобы говорить. Закинув винтовку Сэма через плечо, она прижала его повыше и последовала за ним.
  
  Камапак шел впереди через небольшое поле дикой лебеды, разновидности высокогорной пшеницы, вдоль опушки леса. За зелеными полями, у подножия утеса, лежал широкий фартук из взъерошенного куста и вулканических камней. Рядом дымилось несколько вентиляционных отверстий, покрытых желтыми пятнами серы. Воздух был влажным и теплым, зловонная баня.
  
  Они встретили двух других инков у тропы, ведущей к туннелю наверху. Пока Камапак разговаривал с охранниками, Сэм изучал копья, которыми размахивали двое мужчин. Их лезвия были золотыми, как его кинжал. Но что еще более важно, оружие оказалось бескровным. Сэм попытался прислушаться к разговору, но ничего не понял. Наконец шаман махнул людям обратно в сторону деревни и начал крутой подъем, ведущий их вверх.
  
  Сэм остановил Камапака, прикоснувшись к его плечу. Денал? он спросил.
  
  Шаман только покачал головой, указал вверх и продолжил путешествие.
  
  Что вы думаете? - спросила Мэгги.
  
  Я не знаю. Но, видимо, ответ лежит наверху.
  
  Мэгги с беспокойством посмотрела на отверстие далеко вверху. В храме?
  
  Сэм мрачно кивнул, и они двое последовали за Камапаком вверх по перекресткам, ведущим к стене. Дальнейшие разговоры были прерваны необходимостью дышать. Хватка Сэма на его ноже стала гладкой. Он услышал, как Мэгги тяжело дышит. Мускулы его ног начали протестовать от напряжения.
  
  Только Камапак выглядел равнодушным. Привыкший к высоте и влажной жаре шамана, казалось, не смутил подъем. Он добрался до отверстия раньше, чем они, и стал их ждать. Он говорил, когда они подходили. Единственное слово, узнаваемое Сэмом, было Инти, бог солнца.
  
  Сэм оглянулся и оглядел долину. Внизу деревня, наполовину покрытая джунглями, была едва различима. Затем внезапно серия небольших костров поднялась по скалистому гребню слева, достигая края вулканического конуса. Сигнал загорается. - Хорошо, Норман, - тихо прохрипел он.
  
  Мэгги присоединилась к нему. «Будем надеяться, что твой дядя скоро сюда приедет», - сказала она, глядя на костры. Затем она подтолкнула Сэма к туннелю. Давайте идти.
  
  Камапак зажег факел и направился внутрь. Туннель был достаточно широк, чтобы четверо мужчин могли идти рядом, и, казалось, тянулся прямо вперед. Никаких поворотов и поворотов. Стены вокруг них были из гладкого вулканического камня.
  
  - Трубка лавы, - сказала Мэгги, касаясь камня.
  
  Сэм кивнул и указал вперед. Поначалу темнота туннеля казалась непонятной. Но когда Сэм привык к полумраку, он заметил неясный свет, идущий издалека. Солнечный свет. Он сказал, что Норман был прав. Туннель должен соединяться либо с другой долиной, либо с пещерой, открытой в небо.
  
  Прежде чем Мэгги успела ответить, Камапак остановился впереди. Шаман зажег два факела в правой стене. Они обрамляли небольшую пещеру, которую ни Сэм, ни Мэгги не заметили в темноте. Камапак преклонил колени перед входом.
  
  Когда вспыхнуло пламя, свет из боковой камеры отразил свет факела в главный туннель. Взвешенные, как мотыльки, Сэм и Мэгги двинулись вперед.
  
  Сэм первым подошел к входу. Он остановился, когда увидел то, что лежало в боковой камере. Мэгги подошла к нему. Она напряглась, затем схватила техасца за плечо. Ее пальцы крепко сжались.
  
  - Храм, - прошептала она.
  
  В соседней пещере стояло зрелище, способное унизить любого мужчину. Помещение было размером с гараж на две машины, но все поверхности были покрыты золотом - пол, потолок, стены. Это была виртуальная золотая пещера! И было ли это игрой света или каким-то другим свойством, золотые поверхности, казалось, текли, закручиваясь и закручиваясь, скользя по обнаженным поверхностям, но никогда не обнажая лежащих под ними вулканических пород. В центре комнаты на полу находилась цельная золотая плита, явно представлявшая собой алтарь или кровать. Его верхняя поверхность была слегка очерчена, чтобы соответствовать телосложению человека. Над алтарем, словно золотая люстра, висела причудливая сфера из филигранного золота, нити и нити были переплетены и скручены в плотную сетку. Это напомнило Сэму мешочек из паучьих яиц, скорее органический, чем металлический. Даже здесь сохранялась иллюзия льющегося золота. Сплетенная масса прядей, казалось, медленно вилась и взбивалась в мерцающем свете факелов.
  
  Где Денал? - спросила Мэгги.
  
  Сэм покачал головой, все еще слишком потрясенный, чтобы говорить. Он направил свой нож в форме змеи на центральный алтарь. Никакой крови.
  
  Хвала Господу. Давайте Мэгги отпрыгнула на шаг.
  
  Маленькая спираль из золотой нити вылезла из массы над алтарем и потянулась к Сэму. - Не двигайся, - пробормотал Сэм, застывая на месте.
  
  Золотая нить закручивалась в воздухе, волочась, как ищущее щупальце. Казалось, его тянет к вытянутому кинжалу Сэма. Наконец он растянулся достаточно долго, чтобы коснуться золотой змеи, коснувшись клыка. Мгновенно золотая скульптура таяла, черты растворялись, поверхности текли, как теплый воск. Рукоять похолодела в руке Сэма, поскольку она поглощала тепло. Затем золото трансформировалось, растягиваясь и заостряясь, в оригинальный кинжал.
  
  Поисковая нить отступила, втянувшись в основную массу, как намотанная леска.
  
  Сэм держал кинжал перед глазами. Что, черт возьми, только что произошло?
  
  Мэгги нашла свой язык, пересекла тень Сэма, удерживая его широкие плечи между собой и золотой пещерой, храмом. Это не золото. Не может быть. Из чего бы ни был сделан ваш клинок, он такой же, как храм. То, что Мочико называют солнечным золотом. Некоторое количество металла выбрано из метеоритов.
  
  «Но он кажется почти живым», - сказал Сэм, пятясь за ней.
  
  Камапак поднялся на ноги, его глаза были полны благоговения перед Сэмом. Он пробормотал что-то Сэму, затем склонил голову.
  
  Не думаю, что нам стоит с этим возиться, Сэм. Давайте выясним, что случилось с Деналом, и оставим это до прибытия более опытных ученых.
  
  Сэм тупо кивнул. Вот что увидел монах де Альмагро. Это должно быть то, что напугало человека, заставив его заблокировать эту кальдеру. Змей Эдема.
  
  - Это обезглавленная голова Пачакутека, - пробормотала Мэгги.
  
  Сэм повернулся к ней. По дороге в храм Мэгги рассказала ему, как она подслушивала беседу Нормана и Сэма у камина, знала сфабрикованную историю Инкарри. Вы же не купитесь на эту чушь об обезглавленном короле, не так ли?
  
  Мэгги посмотрела вниз. Я кое-что тебе не сказал, Сэм.
  
  Какие?
  
  Мне нужно было больше времени подумать о том, что я видел, прежде чем говорить. Она взглянула на него. Я прокралась во двор после того, как вас и Нормана утащили. Я видел Пачакутека без мантии. Его тело было неправильным.
  
  Что ты имеешь в виду?
  
  Это было как
  
  Внезапно по коридору раздался крик, прервав разговор. Сэм и Мэгги замерли.
  
  Денал! Мэгги ахнула, когда крик отозвался эхом.
  
  Он жив!
  
  Сэм шагнул дальше по туннелю, к месту, где впереди можно было увидеть неясное сияние солнечного света. Но как долго? Пойдем.
  
  Камапак поднял руку, чтобы заблокировать их. Он яростно покачал головой, бормоча ясные слова предупреждения. Единственными понятными слогами были джанан пача. Небеса инков. Сэм вспомнил, как дети деревенских жителей были подарены богам на джанан пача. Это было то место, куда они, должно быть, забрали Денала! Камапак вызывающе уставился на Сэма, запрещая им проход.
  
  К черту это! Сэм сердито пробормотал. Он размахивал кинжалом перед Камапаком. Мы идем, приятель. Так что или двигайся, или я вырежу в тебе дверь.
  
  Тон его голоса, должно быть, преодолел языковой барьер. Камапак попятился, в его глазах был страх перед кинжалом. Сэм не стал ждать, пока шаман передумает. Он быстро пошел вперед. Однако Камапак шел за ними, бормоча молитвы себе под нос.
  
  Вскоре они были на выходе из туннеля. Он вылился на дно другой вулканической кальдеры. Но туман там был гуще, солнечный свет переходил в сумеречное сияние. Даже пелены густого тумана скрывали впереди лесные джунгли. Вонь серы была достаточно сильной, чтобы обжечь глаза, а жар был удушающим. Чистая тропа вела в джунгли.
  
  - Мы должны быть в соседней кальдере, - прошептала Мэгги.
  
  Сэм кивнул и продолжил путь в долину. Мэгги последовала за ней, и после минутного колебания Камапак тоже. Поза шамана была слегка сгорбленной, его глаза смотрели в странное небо, как будто он боялся, что что-то протянется и схватит его. Ясно, что шамана там никогда не было. Какое-то строгое табу.
  
  «Не совсем мое представление о рае, это точно», - сказал Сэм, направляясь в джунгли, вытирая пот со лба. Под пологом сумерки превратились в ночь.
  
  Вокруг них было тихо в джунглях. Ни криков птиц, ни шороха животных. В темноте Сэм заметил несколько обезьян, спрятавшихся в навесе над головой, но они были неподвижны и тихи. Только их глаза следили за незнакомцами среди них.
  
  У Мэгги уже было снято ружье, и Сэм надеялся, что она опытный стрелок, за которого она претендовала. Тем более, что их единственным другим оружием был кинжал Сэма.
  
  Никто не осмеливался даже шептать, пока они шли по тропе к тому месту, где впереди открывались джунгли. Когда они достигли более яркого света, Сэм присел и поднял руку, останавливая их. Им нужен был план. Он взглянул на Мэгги. Ее глаза расширились от страха и беспокойства. Камапак осторожно съежился за ней.
  
  Затем раздался еще один крик, пронзивший джунгли, как стрела. Он пришел прямо впереди. Помоги мне! В голосе мальчика отчетливо слышался ужас.
  
  «К черту осторожность», - выпалил Сэм и встал. Да ладно! Он мчался по последнему пути, Мэгги шла за ним по пятам.
  
  Они вырвались из укрытия джунглей на окраину другой деревни инков. Там тоже каменные дома с террасами поднимались по пологим склонам и лежали, наполовину скрытые, на окраине джунглей. Но это было единственное сходство. Джунгли вторглись в деревню, потребовав ее. Повсюду между гранитными плитами росли сорняки и кусочки леса, прорастающие, как будто из самого камня. Рядом с одной из потрескавшихся крыш росло дерево, раскинувшееся своими ветвями и окутывающее дом.
  
  Но какой бы неухоженной ни была деревня, запах был еще хуже.
  
  Улицы были полны мусора и отбросов. Старые кости животных валялись разбросанными, как битое стекло, в переулке, многие из них были покрыты кусками кожи или меха. Под ногами рассыпались осколки глиняной посуды.
  
  Господи, сказала Мэгги, прикрывая рот. Это третий город.
  
  Какие? - прошептал Сэм.
  
  Помню с торжества первую ночь. Как вы уже догадались, некрополь был построен как город ука-пача, нижний мир, а другая деревня - кай-паша, средний мир. Ну вот и третья деревня. Город верхнего мира, джанан пача.
  
  Сэм с отвращением взглянул на грязные и разрушенные улицы. Это не был райский город. Но он не осмелился задуматься над этой тайной. Размахивая ими, Сэм повел их по проспекту.
  
  Пока они бежали, Камапак смотрел на разрушенную деревню с ужасом, широко распахнув глаза от недоверия.
  
  «Очевидно, это тоже не его представление о Небесах», - подумал Сэм.
  
  Впереди послышались звуки: ворчание и мягкий сердитый визг. Но сквозь шум их привлек один звук. Рыдания. Это должен был быть Денал.
  
  Сэм притормозил, когда улица вышла на главную площадь деревни. Он выглянул из-за угла и отступил. Дамна
  
  Какие? - прошептала Мэгги. Она подкралась к углу и посмотрела.
  
  Сэм увидел, как ее плечи напряглись. Он присоединился к ней в углу, подавляя свой первоначальный шок. Голый, как новорожденный, Денал стоял в центре площади, ошеломленный и напуганный.
  
  И по понятной причине.
  
  Площадь вокруг него была заполнена бледными созданиями. Некоторые размером с быка, другие не крупнее мускулистых телят. Сэм узнал болезненные формы. Это были те самые звери, которые населяли некрополь внизу. Они кружили над мальчиком, принюхиваясь, сопя ему в пятки. Время от времени вспыхивали драки, внезапные шипящие крики и удары острыми когтями. Им еще предстояло решить, что делать с мальчиком.
  
  Но одно было ясно. Они были голодны. Слюна текла почти со всех их губ. Они выглядели почти голодными. Все шишковатые кости и кожа.
  
  Одно из ближайших существ внезапно повернулось в их сторону. Это был один из тонконогих зверей. Один из разведчиков стаи. Сэм и Мэгги едва скрылись, как их заметили.
  
  Сэм оттолкнул Мэгги назад.
  
  Татуированный шаман выглядел таким же смущенным и напуганным. Очевидно, он никогда не подозревал, что на самом деле скрывает его джанан пача. Прежде чем Сэм смог его остановить, Камапак вышел из-за угла с поднятыми руками. Со слезами на глазах шаман возвысил свой песенный голос, исполненный религиозного рвения. Камапак направился к стае существ.
  
  Звери на площади притихли.
  
  Сэм оттащил Мэгги еще дальше. Он прошептал ей на ухо. Нам нужно обойти. Воспользуйтесь отвлечением шамана. Посмотрим, сможем ли мы освободить Денала.
  
  Она кивнула, и пара бросилась бежать, ныряя по перекрестку улицы, параллельному площади. Они услышали гудение песни Камапака. Сэм старался мчаться как можно тише, избегая костей и глиняной посуды.
  
  Сюда! Мэгги зашипела и бросилась в переулок между двумя домами.
  
  Сэм последовал за ними и вскоре обнаружил, что снова присел перед площадью, но на этот раз Денал лежал прямо перед ними. Мальчик их не заметил; он упал на колени, не сводя глаз с того места, где стоял шаман.
  
  Зверей тоже привлекло пение. Чудовищная толпа отошла от испуганного мальчика к новой странности. Путь был открыт.
  
  Если они и должны были спасти Денала, то сейчас или никогда.
  
  Сэм глубоко вздохнул, затем выполз наружу, прижимаясь к земле. Мэгги последовала за ней с винтовкой на плече.
  
  На противоположной стороне площади Сэм заметил шамана, теперь окруженного чудовищами. Несколько гномов-членов стаи, бесполых трутней, схватили мантию Камапака. Другие, более высокие, мускулистые, охотники осторожно держались подальше, склонив головы, изучая новоприбывшего, слушая пение. Но как долго его песня будет пугать монстров? Сэм сразу получил ответ. Один из охотников бросился вперед и ударил шамана дубинкой о камни площади. Сэм сделал шаг к Камапаку, но Мэгги удержала его за локоть.
  
  Камапак медленно поднялся и коснулся окровавленного лба. Стая уставилась на шамана, поднявшего свои красные пальцы. Затем звери уловили запах его крови, и все остальное было забыто. Бледные фигуры взлетели и прыгнули вперед, карабкаясь и затопляя шамана. Камапак закричал от ужаса и боли. Визг и вой сопровождали нападение. Даже с того места, где он стоял, Сэм слышал треск костей и разрыв плоти.
  
  Денал отвернулся от ужасного зрелища и наконец заметил Сэма. Он с трудом поднялся на ноги и побежал к паре на шатких ногах. Глаза мальчика опухли от слез, лицо побледнело от ужаса. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но Сэм поднес палец к своим губам. Денал зажал рот, но не смог удержать тихий всхлип.
  
  Вскоре Сэм и Мэгги были рядом с ним. Когда Сэм притянул мальчика к себе, рычание и шипение на площади начали стихать. Крик Камапака уже был заглушен.
  
  Нам нужно убираться отсюда! - прошептала Мэгги.
  
  На противоположной стороне площади горстки зверей устроились на камнях, чтобы поесть. Повсюду были обрывки рваной одежды. Кровь лежала в вытоптанной лужице на камнях. Но сам Камапак исчез, разорванный когтями и зубами существ. Все, что осталось, - это кровавые ставки, которые грызли и за которые боролись.
  
  Но, к сожалению, тонкого шамана не хватило на обход. Несколько зверей теперь искали, принюхиваясь, другой источник пищи. Их дикие глаза снова упали на мальчика. Их группу заметили.
  
  «Черт побери, - пробормотал Сэм.
  
  Визжать снова послышались оставшиеся существа. Даже те, у кого было свежее мясо, подняли окровавленные морды, чтобы посмотреть, на что еще можно претендовать.
  
  Денал, как ты сюда попал? - спросил Сэм, отступая через площадь, больше не нуждаясь в молчании. Есть ли другой выход?
  
  Мальчик покачал головой. Охранники отвели меня в храм. Заставил меня лечь на алтарь. Потом я просыпаюсь здесь, голова кружится, без одежды. Голос Денала дрогнул. Вот тогда эти вещи приходят!
  
  Что они, черт возьми?
  
  Денал заикался. Их боги.
  
  На них бросился один из ближайших зверей. Мэгги посмотрела на него через прицел винтовки и выстрелила. Существо полетело назад, половина его черепа разлетелась. Что ж, эти гребаные боги истекают кровью.
  
  На мертвого зверя напали некоторые из его собратьев. Еще мяса на застолье. Но остальных это не замедлило; жажда крови и голод довели их до безумия.
  
  Сэм, Денал и Мэгги продолжали отступать, пока позади них не раздалось новое рычание. Сэм обернулся. Остальные существа тащились и прокрались в глубь площади, опоздавшие на вечеринку, привлеченные свежей кровью и криками. С крыш со всех сторон карабкались другие бледные звери и завывали от голода.
  
  - Кажется, только что прозвенел звонок к обеду, - мрачно сказал Сэм.
  
  Джоан работала в своей камере. Она провела утро, изучая различные журнальные статьи, рефераты и печатные заметки по теории нанотехнологий, которые ей предоставил серьезный молодой монах. Ее особенно заинтриговала работа по теории биомиметических систем, идея создания микроскопических машин путем имитации уже существующих биологических моделей, таких как митохондрии и вирусы. В статье доктора Эрика Дрекслера предлагается использовать белки и нуклеиновые кислоты в качестве строительных компонентов микромашины или наноробота. В статье объясняется, как современная биология может вдохновить на создание синтетических небиологических структур.
  
  Джоан откинулась назад, представляя микроскопические восьмиугольные единицы, из которых состоит Вещество Z. Их форма показалась ей знакомой, почти имитацией вирусных фагов. Были ли эти устройства реальными примерами биомиметических конструкций?
  
  Достигнув столешницы, Джоан пролистала свои бумаги, пока не наткнулась на распечатку результатов анализа с помощью сканирующей зондовой микроскопии. В нем сломались составные части странного агрегата.
  
  Анализ 134B12
  
  Анализ SPM: с использованием фазовой визуализации, модуляции силы, импульсной принудительной микроскопии (результаты перекрестно ссылаются на анализ масс-спектрографа № 134B8)
  
  Первоначальные выводы:
  
  Архитектура оболочки: макромолекулы Si (кремний) и H (водород), в частности кубосилоксан (H8S18O12) плюс тектосиликаты.
  
  Нанотрубки Si (кремния), сопряженные с Au (золотом)
  
  Основной:
  
  Не в силах проанализировать, Джоан постучала по листу бумаги. Итак, рукава наночастицы содержали золото, отсюда и оттенок Вещества Z. Но больше всего ее заинтриговал состав оболочки. В основном это был кремний. В природе почти все биологические строительные блоки основаны на углеводородных молекулах водорода, кислорода и углерода. Но здесь была конструкция, заменившая углерод кремнием.
  
  «Гидросиликон», - пробормотала она, называя этот новый класс молекул. Хотя углеводороды составляют большую часть биологии, в геологии именно кремний составляет доминирующий элемент в земной коре. Может ли эта структура быть связующим звеном между биологией и геологией? Или, как предположил молодой монах, был ли это первый обнаруженный неорганический наноробот.
  
  Наконец, ее взгляд остановился на последней строке отчета. Состав сердечника. Невозможно проанализировать. Вот в чем загадка. Внешний вид был известен и поддается количественной оценке, но внутреннее устройство все еще оставалось загадкой. Это вернуло ее к главному вопросу, заданному молодым монахом в его личных бумагах: какова цель этой микроскопической машины? А кто это программировал?
  
  Прежде чем Джоанна смогла глубже погрузиться в тайны, она услышала царапанье каблуком по камню из дальнего конца холла. Она взглянула на часы и нахмурилась. Было слишком рано для кого-либо приносить ей обед. Она закусила нижнюю губу. Кто бы ни подошел, вероятно, не имел к ней никакого отношения, но она не могла пойти на такой риск.
  
  Джоанна поспешно поправила содержимое своего рабочего стола. Она сложила исследовательские работы в аккуратную стопку, затем сложила потертый лист юридической бумаги с кодом брата де Альмагро и сунула его в карман. Затем она переместила единственную книгу, разрешенную в ее комнате, Библию короля Иакова, над рваной дырой, проделанной ею в дубовом столе, скрывая результат своих экспериментов прошлой ночью.
  
  Наконец, она скатила со стола сигарету, которую выкурила у брата Карлоса, и сунула ее в нагрудный карман. Она осмотрела свои работы, убедившись, что никаких следов ее секретного эксперимента с Веществом Z обнаружено не было.
  
  И, к счастью, она это сделала. Шаги остановились прямо за дверью. Джоанна напряглась. В замок вставляли ключ и повернули.
  
  Она повернулась, когда дверь распахнулась. Это был брат Карлос со своим 9-мм глоком. Она встала, вопросительно подняв брови. Что это?
  
  - Выходи, - резко сказал он, размахивая пистолетом. Иди со мной.
  
  Джоанна колебалась; страх, что ее поймали, заморозил ее кровь.
  
  Теперь! Карлос рявкнул.
  
  Кивнув, Джоан вышла вперед и вошла в дверь. Одна рука теребила ворот ее блузки. На нижней стороне съемной пластмассовой подкладки ее ошейника были две жемчужины субстанции Z размером со слезу. Она не могла рискнуть оставить образцы в своей камере. В комнате может быть произведен обыск, или она может быть переведена в новую камеру. Итак, она изобрела этот способ, чтобы золотые капли были спрятаны и оставались у нее во владении.
  
  Карлос кивнул ей вперед. Она последовала его указаниям. Она ожидала, что он приведет ее в лабораторию, но вместо этого он отправил ее в новую часть аббатства. Она нахмурилась, глядя на незнакомую обстановку. Куда мы идем?
  
  Вы увидите, когда доберетесь туда.
  
  Монах никогда не был теплым человеком, но сегодня был еще более молчалив. Его напряженное отношение усилило ее нервозность. Что происходило? Это крыло аббатства было спартанским. Дорогу освещали простые каменные полы с вереницей голых лампочек. Не было очередей из маленьких дверей, ведущих в крошечные жилища. Джоанна оглядела длинный холл. С тех пор, как они вошли в это крыло, они не прошли мимо ни одного из жителей аббатства.
  
  Что-то не так? - спросила она, не в силах сдержать дрожь в голосе.
  
  Брат Карлос не ответил. Он просто повел ее к маленькой лестнице в конце холла. Всего шесть ступенек, и они вели к толстой дубовой двери с железными перемычками. Дверь отмечена серебряным распятием. Над распятием была пара скрещенных мечей.
  
  Джоанна вспомнила, как Генри заметил такой символ, найденный на геральдическом кольце монаха де Альмагро. Она вспомнила его значение. Это был знак инквизиции.
  
  Нервность превратилась в липкий страх, когда Карлос под дулом пистолета оттолкнул ее в сторону и постучал в дверь. Его рэп явно был кодом. Защелка открылась изнутри, железная решетка о дерево громко в пустом, голом зале.
  
  Карлос отступил, когда дверь распахнулась. Джоанна почувствовала, как жар из соседней комнаты вырывается, как дыхание дракона. Ей не разрешили отступить. 9-миллиметровый «глок» был плотно прижат к ее боку.
  
  В дверном проеме стояла тяжелая фигура с обнаженной грудью, блестящей от пота. Он стянул с плеч свою монашескую мантию и позволил ей свисать с поясного ремня. Он провел рукой по своей лысине, которая также блестела, и заговорил по-испански. Карлос ответил. Большой монах кивнул и помахал им внутрь.
  
  «Ступай, - приказал Карлос.
  
  Не имея другого выбора, Джоанна последовала за ней. В следующей комнате было что-то из старых фильмов ужасов. Слева был ряд камер с решетками, с соломенным полом и без кроватей. Справа была стена, на которой были свешены аккуратно свернутые цепи. На колышках висел ряд кожаных кнутов. В центре комнаты стояла жаровня, раскаленная докрасна от вспышек пламени. Среди раскаленных углей были вмонтированы три длинных железных шеста.
  
  Клейкие утюги.
  
  Джоанна оглядела комнату. Она была в модели средневековой темницы. Нет, поправила она себя. Она почувствовала знакомый запах. Кое-что из ее дней в отделении неотложной помощи. Кровь и страх. Это не был ни макет, ни музей восковых фигур. Это было реально.
  
  Почему я здесь? - громко спросила Жанна, но в глубине души она уже знала ответ. Генри совершил ошибку. Каким бы пугающим ни было ее окружение, Джоан почувствовала приступ беспокойства за Генри. Что с ним случилось? Она столкнулась с Карлосом. Должен ли я быть наказанным?
  
  Нет, - сказал монах так же небрежно, как если бы он говорил о погоде. Вы должны быть убиты.
  
  Джоанна почувствовала, как у нее ослабли колени. Внезапно ей стало плохо от жары в комнате. Она едва могла дышать. Я не понимаю.
  
  - И в этом нет необходимости, - ответил Карлос. Он кивнул большому монаху.
  
  Толстый мужчина в кожаных перчатках осмотрел свои кандалы. Он вытащил их из углей и посмотрел на их светящиеся кончики. Он удовлетворенно поджал губы и заговорил по-испански.
  
  Карлос поднял пистолет. Двигайтесь к дальней стене.
  
  Джоанна не доверяла своим ногам. Она оглядела комнату, затем снова посмотрела на Карлоса. Почему все это? Почему именно так? Она слабо указала на его пистолет. Ты мог убить меня в комнате.
  
  Губы Карлоса помрачнели. Он изучил инструменты допроса, инструменты инквизиции и ответил: «Нам нужна практика».
  
  Мэгги уставилась на винтовку и нажала на спусковой крючок. Бледное лицо отлетело назад, рот превратился в кровавые развалины. Повернувшись на носке, Мэгги замахнулась стволом на свою следующую цель. Взрывы винчестера уже оглушили ее до криков и вой. Она действовала инстинктивно. Она выстрелила снова, отбросив одного из бледных разведчиков, которые подошли слишком близко. Его пронзительный визг, на который напали его собратья, наконец, прорезал ее онемевшие уши.
  
  Она опустила винтовку, хрипя сквозь стиснутые зубы. Пять убитых ею зверей, по крайней мере, на мгновение занимали толпу.
  
  Что-то коснулось ее плеча. Она ударила по нему прикладом.
  
  Ого! Сэм крикнул ей в ухо. Подожди! Это я! Он крепче схватил ее за плечо.
  
  Мэгги облизнула пересохшие губы, слегка дрожа. Что мы будем делать? она простонала. Звери по-прежнему держали их взаперти в центре площади и не отступали. Она не смогла проложить путь к свободе. Из каждого сбитого ею существа больше прыгало и карабкалось, чтобы заполнить брешь.
  
  Сэм ослабил хватку. Я считал. У вас остался только один раунд.
  
  Мэгги взглянула на винтовку. Иисус! Она подняла оружие. Ее последний выстрел должен быть удачным. Она заставила свои руки не дрожать.
  
  Сэм опустила пистолет. Дай мне попробовать.
  
  С чем? - прошипела она ему.
  
  Он поднял свой золотой нож. Помните существ в некрополе?
  
  Сэм, тебе придется подпустить их, черт возьми, близко, - возражала она, вытаскивая винтовку из его рук.
  
  Может быть нет. Сэм встал перед ней. Сняв стетсон, он высоко поднял золотой кинжал и взмахнул шляпой другой рукой. Он закричал грубым криком вызова.
  
  Сотни глаз поднялись от еды и зарычали в ответ на Сэма.
  
  Техасец надел шляпу, оставив только кинжал в кулаке. Рычание из массированных глоток стихло, когда взгляды метнулись к золотому ножу. В сторону послышались тонкие всхлипывания. Сэм, похоже, тоже это слышал. Он повернулся к шуму, слабому месту в толпе. Он размахивал кинжалом длинными размашистыми движениями, повторяя свой гневный рев.
  
  Стена бледных фигур начала отделяться от него, разваливаясь на части.
  
  «Держись за мою спину», - прошептал Сэм Мэгги и Деналу.
  
  Мэгги махнула обнаженным мальчиком вперед, а затем прикрыла их зад винчестером. Одна пуля, напомнила она себе.
  
  Сэм начал медленно приближаться к толпе, размахивая кинжалом, тыкал, смахивал, рычал.
  
  С блеющими криками несколько зверей убежали с его пути. Противостояние прекратилось. Все больше и больше зверей убегали, утаскивая окровавленные куски, которые им удалось собрать.
  
  - Думаю, это работает, - сказал Сэм.
  
  Внезапно что-то налетело на Сэма. Остатки крыльев бились по его спине, идентифицируя его как одного из охотников. Сэм отшатнулся, споткнувшись о Денала.
  
  Мэгги отшатнулась, держась на ногах и размахивая винтовкой.
  
  Но она была слишком медлительной.
  
  Сэм упал на мальчика, когда существо прыгнуло на них. Денал в ужасе закричал. Сэм поднял свое единственное оружие. Кинжал. Визжащий зверь вонзился в лезвие. Это казалось маленьким оружием по сравнению с крючковатыми когтями и клыками нападавшего, но эффект был совсем не слабым.
  
  Крошечные крылышки зверя, казалось, внезапно заработали. Существо, казалось, взлетело прямо над клинком Сэма, издав звук, от которого съежилась даже Мэгги. Он покатился по камням площади и лежал брюхом. Было видно, как между когтистыми пальцами, сжимавшими его раненый живот, вырывались небольшие огоньки.
  
  Вокруг них бледная толпа замерла и замолчала с широко раскрытыми немигающими глазами.
  
  Пламя распространилось из чрева зверя. Словно лесной пожар в сухой траве, огонь пронзил существо. Он выгнулся и корчился; челюсти широко раскрылись в безмолвном крике агонии. Пламя вырвалось из его горла, мерцая, как какой-то огненный язык, а затем его голова была поглощена. Тело существа рухнуло на камень мертвым. Пламя все еще плясало на его почерневшей форме - больном костре.
  
  Сэм и Денал уже были на ногах. - Пойдем, - сказал Сэм.
  
  Техасец снова пригрозил кинжалом, но на этот раз не было никакого вызова. Оставшиеся звери на его пути исчезли. Сгруппировавшись плотной группой, они направились к выходу. Все трое затаили дыхание.
  
  Мэгги уставилась на тлеющую фигуру нападавшего. Случайное возгорание. Она попыталась добавить этот кусок к растущей головоломке. Она покачала головой. Сейчас не время.
  
  Она обратила свое внимание вперед.
  
  Сэм продолжал угрожать тем немногим зверям, которые все еще стояли на краю их пути. Особенно большое чудовище, состоящее из мускулов и костей, все еще смотрело сбоку. Его глаза сузились от настороженной ненависти. Из всех существ, обитавших там, это выглядело хорошо накормленным. Он сгорбился на кулаке, как какая-то серебристая горилла, но голый и бледный. Мэгги признала его одним из редких лидеров стаи. Она заметила, что у него отсутствуют внешние гениталии. Она поняла, что как тело Пачакутека.
  
  Один из глаз Мэгги дернулся, когда начало приходить ужасное осознание. Она была так потрясена, что не заметила, что громадное чудовище держало в другом когтистом кулаке. Сэм!
  
  Существо взмахнуло рукой и бросило в техасца валун размером со спелую тыкву. Сэм оглянулся, но не мог вовремя двинуться с места. Осколок гранита ударил Сэма в кулак. Кинжал вылетел из его рук. Он приземлился посреди стаи зверей.
  
  Гигантский метатель камней торжествующе взревел, вскочил на ноги и ударил скрюченным кулаком в дугообразную грудь. Его торжествующий рев раздался эхом по всей площади. Без кинжала у них теперь не было защиты.
  
  Мэгги подняла винтовку на воющую гориллу. Заткнись, засранец! Она нажала на курок, и монстр упал назад, разбившись о камни. Его ноги дрожали в агонии перед вздохом, затем замерли.
  
  Когда эхо ее выстрела стихло, на площади вернулась тишина. Никто не двинулся. Со смертью вождя стая на мгновение испугалась.
  
  Наконец, прошипела Мэгги, Сэм, это был мой последний снаряд.
  
  Тогда я бы сказал, что мы просидели здесь слишком долго.
  
  Словно услышав его, существа снова начали медленно приближаться к ним.
  
  Техасец повернулся к Деналу. Как быстро ты умеешь бегать?
  
  Просто смотреть на меня! Денал летел впереди по пустой улице.
  
  Сэм и Мэгги погнались за мальчиком, вместе мчась через засоренную деревню.
  
  Позади них раздались гневные визги и голодные вопли. Погоня началась. Когда добыча была в бегах, стая перестала проявлять осторожность. Жажда крови победила страх. Разведчики бегали по соседним улицам, белые пятна между домами, выслеживая их. Позади них охотники бросились в погоню, выкрикивая вызов.
  
  Мэгги изо всех сил пыталась не отставать от Сэма, пытаясь перекинуть винчестер через плечо.
  
  «Оставь это», - крикнул в ответ Сэм.
  
  Но ?
  
  Сэм замедлил шаг и выхватил у нее винтовку. Он хлестнул им через голову и бросил им за спину. Ценный винчестер с грохотом заскользил по скале. Я лучше спасу тебя, чем проклятое ржавое ружье.
  
  Освобожденная от бремени и странная энергия от слов Сэма, Мэгги ускорила темп. Они бежали бок о бок, одинаковой походкой. Вскоре они вышли из деревни и вышли на тропу в джунглях. Деревья и колышущиеся ветви пытались их замедлить, но они продвигались вперед, царапаясь и окровавленные.
  
  Денал был в нескольких метрах от них, прыгая и голый бежал по лесу.
  
  Идите в туннель! Сэм позвонил вперед.
  
  Какой туннель? Денал перезвонил, почти споткнувшись.
  
  Мэгги поняла, что Денал не помнит, как сюда попал. - закричала она. Просто держись следа, Денал. Это ведет прямо к этому!
  
  Мальчик увеличил шаг. Сэм и Мэгги пытались последовать за ними. Позади них доносился треск веток и лай охотников.
  
  Задыхаясь, никто не пытался больше говорить. Зрение Мэгги сузилось до точки, и на бегу у нее судороги и судороги в ногах. Она начала замедляться.
  
  Рука Сэма внезапно оказалась под ней, потянув за собой.
  
  Ноа Сама, продолжай. Но она была слишком слаба даже для того, чтобы бороться с ним.
  
  Как черт возьми, я сделаю это. Он потащил ее за собой. Погоня казалась бесконечной. Мэгги не помнила, чтобы тропа была такой длинной.
  
  Затем наконец вернулся солнечный свет. Джунгли остались позади. Впереди черный глаз туннеля лежал всего в нескольких метрах впереди. Денал уже был там, завис у входа.
  
  Сэм наполовину поднял ее по небольшому склону ко входу. Пробраться внутрь! он позвал мальчика.
  
  Мэгги оглянулась через плечо. Бледные формы прорываются сквозь листву джунглей, срывая прилипшие лозы. Некоторые бегали на двух ногах, некоторые бегали на четвереньках.
  
  Пробраться внутрь! А теперь, Денал!
  
  Я не могу! мальчик заскулил.
  
  Мэгги бросилась вперед. Денал все еще стоял у входа. Он делал шаг к темному внутреннему пространству, а затем отступал.
  
  Сэм и Мэгги присоединились к нему. Техасец подтолкнул ее к туннелю. Идти!
  
  Мэгги наткнулась на вход, ее зрение было настолько тусклым, что мрак туннеля ослеплял. Она обернулась и увидела, как Сэм обнимает Денала.
  
  Мальчик завизжал, как зарезанная свинья, когда Сэм прыгнул в туннель рядом с ней. Денал корчился и корчился в руках мужчины.
  
  Что случилось с ним? - спросила Мэгги, когда они с Сэмом, хромая, углубились в горло туннеля.
  
  Спина Денала выгнулась в дрожащей судороге. - Думаю, у него припадок, - сказал Сэм, крепко прижимая к себе мальчика.
  
  Позади них крики зверей эхом разносились по коридору. Мэгги оглянулась через плечо. У входа скопились звери, искривленные формы, изогнутые в лучах солнечного света. Но никто не вошел. Никто не посмел преследовать убегающую добычу в туннель. - Они сюда не войдут, - пробормотала Мэгги. Она нахмурилась, обернувшись. «Как и Денал», - добавила она беззвучно.
  
  Сэм наконец упал на колени, измученный, ноги дрожали. Он положил Денала. Глаза мальчика закатились, и на его губах прилипла вспенивающаяся слюна. Он булькал и подавился.
  
  - Я не понимаю, что с ним, - сказал Сэм.
  
  Мэгги оглянулась на извивающуюся массу зверей у входа в туннель. Она медленно покачала головой.
  
  Наконец Денал громко закашлялся. Его тело расслабилось. Мэгги потянулась к мальчику, думая, что он умирает. Но когда она прикоснулась к нему, глаза Денала закатились. Он уставился на нее, затем быстро сел, как будто вышел из страшного сна. Que paso? - спросил он по-испански.
  
  - Мне пришлось затащить тебя внутрь, - сказал Сэм. Что случилось?
  
  Брови Денала сдвинулись вместе, когда он пытался вернуться к английскому. Он не позволял мне войти внутрь.
  
  Что бы не было?
  
  Денал прижал палец ко лбу и зажмурил глаза. Я не знаю.
  
  Мэгги подозревала ответ. Это был храм.
  
  Сэм взглянул на нее поверх головы мальчика. Какие?
  
  Мэгги встала. Давай выбираться отсюда.
  
  Сэм помог мальчику встать. Они последовали за ней, пока она медленно возвращалась к дальнему выходу. Впереди два факела, обрамлявших золотую нишу, Храм Солнца инков, мерцали из зазубрин в стене.
  
  Когда Мэгги приблизилась к пещере, она замедлила шаг и остановилась, изучая золотой алтарь и паутину из золотых нитей над ним.
  
  Сэм подошел к ней, но его глаза все еще осторожно наблюдали за их обратным следом в поисках новых признаков преследования. Он пробормотал, присоединяясь к ней: «Если это были Небеса инков, мне неприятно видеть их представление об аде».
  
  Мэгги кивнула в сторону золотого храма. Я думаю, это прямо здесь.
  
  Денал отступил, держась как можно дальше от сияющей комнаты.
  
  Сэм встал рядом с ней. Я знаю. Трудно поверить, что инки скармливали этим монстрам своих детей.
  
  Нет, Сэм. Вы не понимаете. Эти монстры - их дети. Мэгги повернулась к Сэму. Она проигнорировала его недоверчивый взгляд. Ей нужно было озвучить свою теорию вслух. Они сказали нам, что храм забирает их детей, превращает их в богов и отправляет в джанан пачу. Мэгги указала назад, туда, где у входа все еще прыгали и скулили последние звери. Это пропавшие дети.
  
  Как, почему?
  
  Мэгги коснулась плеча Сэма. Как я уже пытался сказать вам раньше, я видел Пачакутека без королевской мантии. Его тело было безволосым, бледным, без гениталий. Его тело выглядело как одно из тех зверей. Как то большое существо, которое я застрелил. Один из лидеров стаи.
  
  Брови Сэма нахмурились; его глаза сияли недоверием. Он взглянул на храм. Вы говорите, что эта штука на самом деле вырастила ему новое тело?
  
  Как и умел. Как Сапа Инка или король, он дал ему тело вожака стаи.
  
  Но это невозможно.
  
  Мэгги нахмурилась. Так же невозможно, как зажившее колено Нормана? спросила она. Или его восстановленное зрение? Или его способность внезапно общаться с инками? Подумай об этом, Сэм! Она кивнула в сторону храма. Это какой-то биологический регенератор. Он поддерживал жизнь инков на протяжении сотен лет, вырастая для их лидера новое тело. Но почему? Почему это так?
  
  Сэм покачал головой.
  
  Мэгги снова указала на чудовищную кальдеру. Это цена вечной жизни здесь. Дети! Это берет их потомство, и я не знаю, может быть, экспериментирует с ними. Кто знает? Но какой бы ни была цель, храм использует детей инков как биологический корм. Сельские жители - не более чем крупный рогатый скот в репродуктивном эксперименте.
  
  Но что насчет Денала? - спросил Сэм.
  
  Она взглянула на мальчика. Он почти не изменился. Она вспомнила его нежелание входить в туннель. Я думаю, храму нужно больше податливого материала, более ранних генетических клеток, как у новорожденных. Денал был слишком стар. Так оно и поступило с ним, как и со всеми своими экспериментами. Закончив, он внушал некоторый психологический императив перейти к следующей кальдере и имплантировал фобические блоки по возвращении. Вы видели, что Денал не может войти сюда, как и существа. Я подозреваю, что те звери, которых мы нашли в некрополе два дня назад, мигрировали из кальдеры через другие туннели, возможно, в поисках другого выхода, и оказались там в ловушке. Я думаю, что зверям разрешено идти куда угодно, кроме долины деревенских жителей. Это запрещено.
  
  Но почему?
  
  Потому что храм защищает свои инвестиции от собственных биологических отходов. Он не может рисковать причинить вред своему будущему источнику генетического материала. Так что это защищает жителей деревни.
  
  Но если эти существа представляют собой опасность, почему бы просто не уничтожить эксперименты, когда они будут закончены? Зачем позволять им жить?
  
  Мэгги пожала плечами. Я не уверен. Возможно, соседняя кальдера - это часть эксперимента, своего рода естественный полигон для своих творений. Он отслеживает, как они адаптируются и функционируют в реальной среде.
  
  А как насчет того, как они горят, когда я их зарезал?
  
  Случайное возгорание. Безотказный механизм. Вы заметили, что у стражи Денала были копья из того же золота? Удар одного из этих орудий, даже царапина, должен вызвать некоторый энергетический каскад. Это просто еще один уровень защиты жителей села.
  
  Сэм уставился на храм, в его глазах рос ужас. Это все еще звучит безумно. Но учитывая то, что случилось с Норманом, я не могу отрицать, что вы, возможно, правы. Он повернулся к Мэгги. Но если да, то почему храм все это делает? Какова его конечная цель? Кто это построил?
  
  Мэгги нахмурилась. У нее не было ответа. Она начала качать головой, когда в туннель вторгся новый шум.
  
  бухать, бухать, вумпа
  
  Сэм и Мэгги повернулись к другому концу туннеля. Он шел из долины.
  
  - сказал Сэм взволнованно. Он быстро повел их к яркому солнечному свету.
  
  Когда они подошли к концу, прищурившись от взгляда позднего утра, Сэм указал на них. Смотреть! Это кавалерия! Сквозь туман над головой кружилась темная тень. По мере того, как он спускался дальше, в поле зрения показался зелено-черный корпус военно-транспортного вертолета. Это дядя Хэнк! Хвала Господу!
  
  Мэгги тоже вздохнула с облегчением. Я буду рад узнать обо всем этом от профессора.
  
  Сэм обнял ее. Она не сопротивлялась.
  
  Затем, глубже в долине, новый звук вызвал стук роторов. Более быстрая грудь: барабаны! Похоже, инки тоже заметили странную птицу, входящую в их долину. Резкий лязг гонгов зазвенел по долине, резкий и гневный.
  
  Мэгги взглянула на Сэма. Барабаны войны.
  
  Рука Сэма упала с ее плеча; его ухмылка исчезла. Я не понимаю. Норману следовало предупредить инков, чтобы они не боялись профессора или остальных.
  
  Что-то пошло не так.
  
  Сэм теперь нахмурился. Я должен связаться с дядей и предупредить его. Он начал спускаться по крутым поворотам.
  
  Внизу, в долине, вертолет снизился к плоскому полю киноа, посаженному на краю джунглей. Стержни растений были пригнаны промывкой ротора.
  
  Мэгги последовала за ней. Но что насчет Нормана? - закричала она, перекрикивая рев вертолета.
  
  Сэм не ответил, но его темп увеличился.
  
  Норман спрятался на окраине джунглей, когда вертолет приземлился на зеленом лугу за ним. Он прятался за листьями колючего куста; крохотные зеленые муравьи маршировали по листьям прямо у него на глазах, слишком занятые, чтобы их беспокоил грохот вертолета, когда его салазки уходили в поле.
  
  Норман, однако, чувствовал каждый глухой удар глубоко в груди. Сжимаясь, он молился, чтобы ошибся, и надеялся, что неверно истолковал слова профессора Конклина. «После всего, что произошло на прошлой неделе, - пробормотал он про себя, - может, я просто параноик». Тем не менее, Норман оставался скрытым, пока пассажирский отсек вертолета открывался. Часть его знала, что он не ошибался. Профессор Конклин о чем-то пытался предупредить Нормана. Но что?
  
  Ответ был вскоре очевиден. Группа мужчин, некоторые из которых были одеты в военную форму и камуфляж для джунглей, другие в коричневых одеждах монахов, вылезла из вертолета. Мужчины, даже монахи, двигались слишком эффективно, чтобы быть просто спасательной командой. Ящик для снаряжения выгрузили из люка и взломали. Норман видел, как штурмовые винтовки переходили из рук в руки. Несколько человек встали на колени и прикрепили к своему оружию гранатометы.
  
  Норман присел еще ниже. О Боже! Он не был достаточно параноиком.
  
  Из глубины джунглей затихли барабаны и звон гонгов, доносившиеся из деревни инков. Норман затаил дыхание. Он был рад, что предупредил Пачакутека подготовить деревню. Если опасности не было, Норман планировал сопровождать профессора обратно в деревню, остановив любое кровопролитие и представившись.
  
  Норман подумывал о возвращении в деревню прямо сейчас. Инки были готовы к боевым действиям, но не к этому. Он должен предупредить их, чтобы они бежали. Но Норман знал, что Пачакутек никогда этого не сделает. Этим утром они поделились долгим разговором, и было ясно, что король инков не потерпит никаких вызовов автономии племени. Пачакутек не сбежал.
  
  Так что Норман оставался скрытым, глядя сквозь открытые ветви своего поста наблюдения. Вожак мужчин, пухлый парень, одетый в костюм для сафари и соответствующую шляпу, рявкнул приказы и выстроил своих людей для марша к деревне. Мужчины поспешили подчиниться. Всего через десять минут после того, как салазки коснулись земли, штурмовая группа двинулась в путь. Они действовали с военной точностью.
  
  Пара мужчин поняла суть дела. Пригнувшись, они выбежали из-под лопастей вертолета и помчались к тропе, ведущей в деревню. После их воздушной разведки Норман был уверен, что извилистые тропы, ведущие к деревне, были нанесены на карту. Остальные четверо последовали за ними медленнее и осторожнее, с оружием наготове. Крупный лидер, краснолицый и весь в поту, двинулся за ними, вооруженный пистолетом, в сопровождении единственного охранника для защиты.
  
  Норман подождал, пока вся труппа не исчезнет в джунглях, чтобы наконец вздохнуть. Он сидел сгорбившись, не зная, что делать. Он должен сообщить Сэму. Пытаясь вглядеться в скалу, в которой находился туннель храма, он ничего не мог определить об их судьбе. Джунгли закрывали ему обзор.
  
  Если бы он мог пробиться через джунгли
  
  Он начал двигаться, когда новые голоса заставили его застыть на месте. Он дрожал, пригнувшись. С дальней стороны вертолета из вертолета поднялись еще двое мужчин. Норман сразу узнал профессора. Он был небрит, и его одежда выглядела так, как будто они проспали несколько дней, но его гордое поведение было безошибочным.
  
  Генри, спотыкаясь, шагнул вперед, под дулом пистолета его толкнул высокий темнокожий мужчина, одетый в монашескую мантию. У бандита были темно-черные волосы и еще более темный хмурый вид. На его груди блеснул серебряный крест.
  
  Норман не понимал всей этой религиозной одежды. Очевидно, это была какая-то уловка.
  
  Голоса дошли до него, когда пара отошла от вертолета. «Ты будешь полностью сотрудничать с нами, - сказал темный человек, - иначе студентку на раскопках постигнет та же участь, что и твою подругу».
  
  Норман увидел, что плечи Генри слегка опустились, побежденный. Он кивнул.
  
  Из своего укрытия Норман беспомощно сжал кулаки. Бандит имел в виду Филиппа. Студент Гарварда должен быть взят в заложники в лагере.
  
  Собранные пленные будут допрошены, - продолжил мужчина. Вы поможете на допросе.
  
  - Я понимаю, - огрызнулся Генри. Но если мой племянник или кто-то другой пострадает, вы все можете пойти на хуй.
  
  Лицо мужчины стало еще темнее, но он просто отступил. Свободной рукой он вытащил сигарету.
  
  Норман изменил свое положение на корточках, его правая рука приземлилась на осколок вулканической породы. Он схватился за камень и посмотрел на единственного человека, удерживавшего профессора в плену. Норман освободил красный камень. Если он проскользнет по этой базальтовой гряде, вертолет окажется между ним и охранником. Норман уже начал двигаться, крадучись крадучись по краю джунглей. Он знал, что даже пилот вертолета ушел с штурмовой группой, оставив только одного охранника. Это был риск, но он мог спасти их всех. Если бы он смог освободить профессора, они бы вместе сбежали и присоединились к группе Сэма.
  
  Норман добрался до изогнутого вулканического базальтового гребня, глубоко вздохнул, затем вырвался из укрытия и бросился через открытые несколько ярдов, чтобы дотянуться до укрытия гребня. Он нырнул обратно в желанные тени, ожидая, пока пули пронзят склон позади него, уверенный, что его заметили. Ничего не произошло. На мгновение он оперся о грубый камень. Он поднял кусок вулканического камня, внезапно задавшись вопросом, насколько это умно. Прежде чем страх остановил его, он двинулся вперед, как краб, в тени базальтовой гряды.
  
  Убедившись, что зашел достаточно далеко, он рискнул быстро выглянуть за гребень. Он был прав. Большая часть вертолета стояла между ним и боевиком. Норман перелез через гребень как можно тише. Мягкий скрежет камня казался взрывоопасным, но Норман знал, что все это в его голове. Кроме того, он был совершен. В открытой.
  
  Он бежал с камнем, прижатым к груди, его сердце билось так громко, что даже инки в деревне, вероятно, могли его услышать. Но он добрался до тени вертолета. Он встал на колени и заметил ноги двух мужчин на противоположной стороне. Казалось, они не подозревали о его присутствии.
  
  Ползая под вертолетом, Норман обошел лишние топливные баки. Нити киноа щекотали его руки, когда он прокрадывался к дальнему краю вертолета. Впереди спиной к нему стояли и профессор, и боевик. Пара уставилась на джунгли. Охранник в мантии выдохнул длинный шлейф дыма.
  
  Затаив дыхание и закусив губу, Норман выскользнул на свободу. Он мог либо медленно ползать, избегая препятствийa, либо просто бешено броситься к своей цели. Но Норман не доверял своим шатким ногам скорость. Поэтому он осторожно шагнул, ставя одну ногу за другой, подбираясь к стрелку.
  
  Он был всего на расстоянии вытянутой руки, когда начался ад.
  
  Вдруг долину сотрясали взрывы. Центр джунглей уходил далеко в небо, сыпались пылающие осколки.
  
  Норман задохнулся от этого зрелища, не в силах сдержать удивленную реакцию.
  
  Услышав его, боевик повернулся на пятке и присел.
  
  Норман обнаружил, что смотрит на рукоять пистолета. Брось это! - приказал мужчина.
  
  В словах не было нужды. Камень в руке Нормана уже падал из его онемевших пальцев.
  
  Из джунглей разносились крики и вопли. Стрельба грохотала, как чашка зубов.
  
  Над головой человека Норман заметил Генри. На его лице было выражение безнадежности и поражения.
  
  Норман резко упал, соответствуя выражению лица. Простите, профессор.
  
  Сэм остановился, когда первый взрыв прорвал долину. Он слегка присел под дождем из пылающих обломков. Что за черт ?
  
  Денал тоже присел.
  
  Мэгги стояла у плеча Сэма, широко раскрыв глаза. Они атакуют деревню!
  
  Сэм не двигался. Дядя Хэнк никогда бы этого не сделал.
  
  «Что, если это не профессор», - сказала Мэгги. Может кто еще видел сигнальные огни. Воры. Уакерос. Может быть, даже те самые ублюдки, которые на прошлой неделе пытались прорваться в наши раскопки. Может, они перехватили наши радиосообщения и избили здесь дядю Хэнка.
  
  Сэм опустился на склон. Что мы будем делать?
  
  Глаза Мэгги были свирепыми. Останови их. Она кивнула в сторону места, где вертолет стоял в поле, наполовину скрытом за полуостровом джунглей. Уберите это, и эти воры никуда не денутся. Затем позвоните профессору и попросите его прийти с полицией или армией. Она повернулась к Сэму. Мы не можем позволить им убивать и красть то, что мы здесь нашли.
  
  Сэм кивал, произнося ее слова. Ты прав. Надо хотя бы попробовать. Он встал. Я пойду разведаю это место. Посмотри, что случилось.
  
  Нет, возразила Мэгги. Остаемся вместе.
  
  Сэм нахмурился, но выражение лица Мэгги не изменилось.
  
  Даже Денал кивнул. Я тоже хожу. Сэм заметил, как мальчик взглянул на вход в туннель. Денал не был героем; он просто не хотел, чтобы его оставили одного, особенно голого и безоружного.
  
  Сэм встал и оглядел долину.
  
  Из джунглей эхом разнеслась автоматная стрельба. Иногда случались и другие взрывы, бросающие в небо деревья и камни. Среди огня оружия шепот боевых кличей инков смешался с криками умирающих. Дым поднимался вверх и сквозь джунгли.
  
  Хорошо, сказал Сэм. Мы все идем. Но держитесь вместе и молчите. Мы проскользнем к краю джунглей и подкрадемся как можно ближе к вертолету. Узнайте, есть ли там охранники.
  
  Мэгги кивнула и махнула ему вперед.
  
  Сэм поспешил вниз по последнему повороту дороги и повел их через откос из вулканических валунов и кустарников. Вскоре трио поглотили тени джунглей. Сэм поднес палец к губам и жестами водил ими. В объятиях леса звуки войны становились приглушенными.
  
  Согнувшись, Сэм выбрал путь сквозь листву. Им нужно было добраться до вертолета до того, как воры закончат захват села. Сэм молился, чтобы в вертолете было запасное оружие. Если они будут удерживать долину, пока дядя Хэнк не доберется туда, им понадобится собственная огневая мощь.
  
  Темные джунгли впереди становились все ярче. Это была опушка леса. Сэм замедлил свой подход. Сейчас не время быть пойманным. Он подал сигнал остальным, чтобы они держались. Один только Сэм проделал последний путь. Когда он перебирал растопыренный лист папоротника в джунглях, до него донесся знакомый голос.
  
  Оставь мальчика в покое, Отера! Нет причин причинять ему боль.
  
  Дядя Хэнк!
  
  Сэм откинул лист, чтобы увидеть открытый луг за ним. Большой военный вертолет присел на корточки, словно чудовищная саранча, на поле киноа. Но еще ближе было зрелище, от которого у Сэма замерзла кровь. Его дядя стоял перед человеком, одетым в монашескую одежду, но этот человек не был учеником бога. В правом кулаке он держал большой пистолет. Сэм, знакомый с оружием, узнал в нем испанскую «Астру» .357. Это было оружие, способное остановить нападающего быка, и оно было направлено в грудь его дяди.
  
  Через плечо своего дяди Сэм заметил третьего члена этой группы. Это был Норман! Лицо фотографа побледнело от страха.
  
  Человек по имени Отера впился взглядом в дядю Сэма. С каких это пор ты здесь отдаешь приказы? Он внезапно взмахнул пистолетом и злобно ударил Нормана по лицу. Фотограф упал на колени, из пореза на лбу хлынула кровь.
  
  Оставь его! - сказал дядя Хэнк, делая шаг вокруг, чтобы защитить Нормана.
  
  Отера, который теперь слегка повернулся к Сэму спиной, поднял пистолет. Думаю, ты изжил себя, старик. Из сообщений эти студенты знают, где спрятано золото. Итак, с этим парнем здесь, я не вижу необходимости держать вас рядом. Сэм отчетливо услышал выстрел из пистолета.
  
  О Боже! В отчаянии Сэм выскользнул из своего укрытия и побежал по мокрому полю.
  
  Это движение привлекло внимание его дяди. Глаза Генри расширились от удивления. Сэм видел, как его дядя пытается подавить любую дальнейшую реакцию, но даже этот небольшой ответ был замечен.
  
  Отера развернулся, когда Сэм подошел к нему, приставив пистолет к груди. Сэм закричал и прыгнул на него, затем выстрелы ударили его по ушам. Сэма отбросило назад, прочь от похитителя своего дяди. Он приземлился на лугу на спину.
  
  Нет! он услышал крик своего дяди.
  
  Сэм попытался подтолкнуть его к локтям, но обнаружил, что не может пошевелиться. Даже не дышать. Казалось, что на его грудь легла какая-то огромная тяжесть. Боль хлынула во все стороны. Краем глаза он увидел, как его дядя прыгнул на спину вооруженному преступнику, схватив его и повалив на землю.
  
  Сэм улыбнулся свирепости старика. Молодец, дядя Хэнк.
  
  Потом все потемнело.
  
  На расстоянии пары метров Мэгги заметила, что Сэм внезапно вырвался из своего укрытия на открытое пространство. Что делал этот проклятый дурак? Она поспешила вперед, рядом с ней стоял Денал. Когда она достигла укрытия Сэма, из-за лиственного папоротника раздался треск единственного выстрела.
  
  В панике Мэгги сорвала листья. Она видела, как Сэм рухнул на ровный луг, его руки судорожно подергивались. Даже из своего укрытия она могла видеть подагру крови, хлынувшую из огромной раны на груди. Слепая ко всему остальному, она убежала из укрытия. Она больше не будет прятаться в канаве, пока умирает друг. Сэм!
  
  На бегу она наконец заметила борьбу за пределами тела техасца. Это не имело смысла. Профессор сидел на спине борющегося монаха. Пистолет, все еще дымящийся в мокрой траве, был вне досягаемости человека. Внезапно, словно во сне, из ниоткуда появился Норман. Он нес над головой огромный красный камень. Он обрушил его громким ударом по голове закаленного человека. Мужчина обмяк, и профессор Конклин слез с него.
  
  Это была гонка, чтобы увидеть, кто первым доберется до Сэма.
  
  Победил дядя Сэма. Он упал на колени рядом со своим племянником. О нет, боже!
  
  Норман и Мэгги подошли к нему одновременно.
  
  Упав на четвереньки, Норман потянулся и проверил пульс. Мэгги опускалась медленнее. Она увидела стеклянный взгляд Сэма на небо. Она знала, что там никого нет; его глаза были пусты.
  
  Норман только что подтвердил это. Он мертв.
  
  Под дулом пистолета Джоанна подошла к стене цепей. Она знала, позволила ли она себя привязать к стене темницы, что она мертвая женщина; любая надежда на побег исчезнет. В голове у нее крутились разные планы и сценарии. В голову пришла только одна идея.
  
  Когда ее ткнул пистолет брата Карлоса, ее пальцы схватились за воротник. Она вытащила пластиковый фиксатор, который жестко удерживал ее воротник, и поцарапала одну из мягких каплевидных образцов Вещества Z на ладонь. Она должна была правильно рассчитать время.
  
  По пути к стене она прокралась к большому монаху с обнаженной грудью, который все еще топил пылающую жаровню. Он наклонился над своей работой, помешивая раскаленные угли одной из железных марок. Джоанна заметила легкий пузырек слюны в уголке его губ. Этот толстоногий зверь явно жаждал испытать свои кандалы на ее плоти. Он поймал ее взгляд и ухмыльнулся, вспышка желания.
  
  Джоанна внезапно перестала чувствовать вину за то, что собиралась сделать.
  
  Пройдя мимо него, она швырнула металлический камешек в жаровню, затем повернулась спиной и пригнулась, и ей повезло, что она это сделала. Взрыв оказался более мощным, чем она ожидала. Ее отбросило вперед, она рухнула на каменный пол, и ее занесло на четвереньках. У нее горела спина. Запах опаленного шелка ударил ее в нос. Она перекатилась, прижав больную спину к прохладному камню.
  
  Позади нее жаровня превратилась в искореженные развалины. Железные марки были разбросаны; один был даже пронзен деревянной опорной стойкой. Эхо взрыва медленно стихло в ее ушах, звон сменился болезненным воем. Ее взгляд переместился на большого монаха. Он лежал на спине в нескольких метрах от него. Его голая грудь была обуглена и покрыта волдырями. Рука поднялась и со стоном выбила из его живота уголь. Мужчина сел, одна сторона его лица почернела. Сначала Джоанна подумала, что это просто копоть; затем мужчина вскрикнул, и его обожженная кожа раскололась, обнажилась и покраснела. Кровь текла по его шее.
  
  О Боже. Она отвернулась.
  
  Карлос, невредимый, уже был на ногах. Он подошел к телефону на стене и рявкнул по-испански. Призыв о помощи. Сделав это, он бросил трубку и перешагнул через раненого. Монах схватился за штанину Карлоса, но монах освободил его и подошел к Жанне.
  
  Он наставил пистолет. Вставать.
  
  Джоанна поднялась на ноги, задыхаясь, когда ее опаленная рубашка слезла с ее спины. Карлос нахмурился и заставил Джоан развернуться, чтобы увидеть ее травмы. - Ты будешь жить, - сказал он.
  
  Но как долго? - кисло спросила Джоанна. До следующего раза, когда ты решишь меня убить? Джоанна махнула рукой по комнате. Что сейчас произошло?
  
  Карлос нахмурился, глядя на мужчину, который все еще стонал на полу. Ученик. Кажется, ему еще многому нужно научиться.
  
  Джоанна склонила голову, скрывая мрачное удовлетворение. Карлос обвинил во взрыве монаха. Хороший. Теперь о следующем шаге в ее плане. За воротник она нацарапала под ногтем вторую ложку золота и полезла в карман. Она вытащила сигарету, которую Карлос дал ей вчера. Дрожащими пальцами она поднесла его к губам. Вы не возражаете? - спросила она, поднимая лицо.
  
  Он резко нахмурился, глядя на стонущего монаха. Вперед, продолжать. У нас есть несколько минут, пока кто-нибудь не придет за ним. Он протянул руку, и в его пальцах появилась зажигалка.
  
  Наклонившись, она закурила сигарету и кивнула в знак благодарности. Она глубоко затянулась, одобрительно и громко вздохнула. - Так лучше, - тяжело сказала она, выдыхая в сторону Карлоса.
  
  Джоанна увидела, как он смотрел на светящийся кончик ее сигареты. Его зрачки расширились от запаха никотина.
  
  Она сделала вторую затяжку, затем передала ему сигарету, медленно выдыхая дым. Здесь. Спасибо. Но мне этого достаточно.
  
  Он принял ее предложение с натянутой улыбкой. Боишься за свое здоровье?
  
  Она пожала плечами, слишком напряженная, чтобы доверять своему голосу. Она заметила отблеск золота на обратной стороне сигареты, в четверти дюйма от ее светящегося кончика. - Наслаждайтесь, - наконец сказала она.
  
  Карлос поднял сигарету в знак благодарности. Затем он усмехнулся и поднес его к губам. Джоанна сделала небольшой шаг в сторону, слегка повернув плечи.
  
  Она смотрела, как монах затянулся сигаретой. Его конец раскалился докрасна по мере того, как он горел по направлению к фильтру. Джоанна отшатнулась, когда белая бумага устремилась к золотому пятну.
  
  На этот раз взрыв был не таким сильным.
  
  Тем не менее, она бросила ее на колени.
  
  Джоанна обернулась, в голове у нее звенело от взрыва. Карлос все еще стоял, но его лицо превратилось в дымящиеся развалины в кратерах. Он упал назад и приземлился на обгоревшего монаха, который теперь кричал от ужаса.
  
  Джоанна вскочила на ноги и подняла с пола «глок» монаха. Она подошла к плачущему монаху. Пригнувшись, она грубо проверила его ожоги. Третья степень - более шестидесяти процентов его тела. Он закричал от ее прикосновения. Она стояла. Он был мертвецом, но еще не знал об этом. Он не переживет эти ожоги. Не так уж весело играть с огнем, правда? пробормотала она.
  
  Она подняла пистолет и прицелилась между его глазами. Монах в ужасе уставился на нее, затем потерял сознание. Вздохнув, она опустила глок. Она не могла этого сделать, даже чтобы быстро убить его. Она ушла.
  
  Время было решающим. У нее был пистолет и оставшаяся полоска золота. Ничто не должно помешать ей сбежать. Она подняла пистолет и отошла от двух лежащих тел. Она на мгновение посмотрела на труп монаха.
  
  - Ты был прав, Карлос, - сказала она, поворачиваясь к двери. Курение убивает.
  
  Мэгги коснулась плеча Генри, когда он опустился на колени над телом племянника. Его плечи сотрясали мучительные рыдания. Мэгги знала, что никакие слова не могут облегчить его боль. Годы в Белфасте многому ее научили. По обе стороны боевых действий, ирландцев и англичан, католиков и протестантов, были только скорбящие матери и отцы. Все это было так глупо. Такое безумие.
  
  Позади нее по джунглям продолжала лаять стрельба, хотя к этому времени она стихала до единичных приступов. Самые ожесточенные бои уже закончились. Инки не молились против такого вооружения.
  
  Она уставилась на Сэма, не в силах разглядеть рваную рану, кровь. Она нашла свой взгляд на его лице. Его стетсон был сбит, когда он упал. Без этого он казался почти голым. Его взлохмаченные волосы песочного цвета были взлохмачены и растрепаны, как будто он просто спал. Она потянулась и коснулась длинного прядка, заправляя его за ухо. Слезы, которые она сдерживала, наконец потекли. Ее зрение затуманилось.
  
  Генри потянулся к ее руке, чувствуя ее боль и нуждаясь в поддержке. Его холодные пальцы обвились вокруг нее. Там, где не хватало слов, утешало простое человеческое общение. Она наклонилась к профессору. О, Сама, ее голос дрогнул.
  
  Норман опустился на колени напротив тела Сэма. Позади него тихо стоял Денал. Голый мальчик был теперь одет в пончо Нормана, и фотографу оставались только бриджи до колен. Норман откашлялся. Мэгги, а как насчет храма? - мягко сказал он. Может быть, а может быть, он пожал плечами.
  
  Мэгги подняла заплаканные глаза. Какие?
  
  Норман кивнул телу Сэма. Вспомните историю Пачакутека.
  
  Ужас сменил печаль. Ее глаза расширились. Она представила себе бледное тело сапа-инков и вспомнила, что лежало в соседней долине. Она медленно покачала головой. В храме не было спасения. Она не могла представить, чтобы отдать ему тело Сэма.
  
  Генри заговорил, его голос был хриплым от слез. Что, какой храм?
  
  Норман указал на вулканическую стену. Там наверху! Что-то нашли инки. Структура, которая лечит. Норман встал и обнажил колено. Он рассказал о полученных им травмах.
  
  Лицо профессора стало недоверчивым. Он повернулся к Мэгги за подтверждением.
  
  Она медленно кивнула.
  
  Но Сэм мертв, сказал Генри.
  
  - А королю обезглавили, - возразил Норман. Он обратился к Мэгги за поддержкой. Мы в долгу перед Сэмом, по крайней мере, за попытку.
  
  Генри встал, когда взорвалась еще одна граната, и стрельба снова усилилась. Огонь прозвучал намного ближе. - Мы не можем рисковать, - строго сказал он. Мне нужно заставить вас всех спрятаться. Это наша единственная надежда на выживание.
  
  Мэгги перестала слушать после слова «прятаться». Часть ее хотела согласиться с профессором. Да, беги, прячься, не дай им поймать тебя. Но что-то новое в ее сердце не позволяло. Она посмотрела на неподвижное лицо Сэма. На его щеке скатилась единственная слеза. Она потянулась пальцем и смахнула его. Патрик Дуган, Ральф, ее родители, а теперь и Сэм. Она перестала прятаться от смерти.
  
  Нет, мягко сказала Мэгги. Она протянула руку и взяла стетсон Сэма с того места, где он упал в сырую траву, затем повернулась лицом к остальным. Нет, сказала она более решительно. Отводим Сэма в храм. Я не позволю им победить.
  
  Но
  
  Мэгги поднялась на ноги. Нет, профессор, это наш выбор. Если есть шанс спасти Сэма, мы попытаемся это сделать!
  
  Норман кивал. Я увидел носилки в вертолете, когда получил веревку, чтобы привязать монаха.
  
  Мэгги взглянула туда, где мужчина, застреливший Сэма, все еще лежал без сознания в траве. Его дыхание было прерывистым, его бледность была невыносимой. Он, вероятно, умрет от удара по черепу, но в качестве дополнительной меры предосторожности они хлестали его по ногам и рукам. Они перестали заткнуть ему рот, в основном из-за его затрудненного дыхания. Ее грудь сжалась от гнева при виде его. Она взглянула на вертолет. Получите носилки!
  
  Норман и Денал поспешили к открытой двери вертолета.
  
  Генри подошел к ней. Мэгги, Сэм мертв. Это не только неправильно, но и убьет всех.
  
  Мэгги встала перед профессором. - Я перестала прятаться в канавах, - сказала она. Она вспомнила резкие слова Сэма прошлой ночью, когда она сопротивлялась подслушиванию шамана и короля. Она пыталась оправдать свое сопротивление, но Сэм был ближе к истине. Даже тогда страх управлял ею, но не больше. Она повернулась к Генри. «Мы делаем это», - твердо сказала она.
  
  Норман и Денал прибыли с армейскими носилками цвета хаки, завершив дальнейшее обсуждение. Генри нахмурился, но помог поднять Сэма на носилки. Вскоре они двинулись в путь. Генри остановился только для того, чтобы вытащить из травы пистолет монаха и заткнуть его за пояс.
  
  С четырьмя из них вес Сэма был управляемым. Тем не менее, подъем по поворотной дороге казался бесконечным. Изнуряющий страх Мэгги и потребность в скорости бесконечно растягивали время. Когда они достигли туннеля, она посмотрела на часы. Прошло всего двадцать минут. Но даже это было слишком долго. Огонь в джунглях стал угрожающе тихим.
  
  «Поторопись, - сказала Мэгги. Нам нужно быть вне поля зрения!
  
  Напрягая руки и ноги, они поплыли во мраке коридора.
  
  «Это просто мелочь», - подбодрила она. Да ладно.
  
  Впереди факелы все еще горели у входа в золотой зал, хотя теперь они просто брызгали. Когда они сравнялись с виском, Мэгги услышала, как профессор задохнулся. Она повернулась, помогая спустить Сэма.
  
  Генри уставился на комнату, его лицо было немного больным. - Это Эль-Сангре-дель-Дьябло, - пробормотал он, усаживая Сэма.
  
  Мэгги достаточно знала испанский, чтобы нахмуриться при его словах. Кровь дьявола?
  
  Это то, что искали люди аббата. Материнская жила
  
  - перебил Норман. - Нам нужно провести сюда Сэма. Я уверен, что в этом деле воскрешения есть фактор времени.
  
  Генри кивнул. Но что нам делать? Как заставить его работать?
  
  Все посмотрели друг на друга. Ни у кого не было ответа.
  
  Фотограф указал на камеру. У меня нет инструкции по эксплуатации. Но есть алтарь. Я бы сказал, что первое, что нужно сделать, это привлечь к этому Сэма.
  
  Генри кивнул. Давай сделаем это.
  
  Они подняли Сэма, держась за конечность, и усадили на золотой алтарь. По коже Мэгги пошли мурашки, когда она вошла в комнату. Как будто на нее смотрела тысяча глаз. Ее пальцы коснулись поверхности алтаря, когда она положила Сэма. Она отдернула руку. Поверхность была теплой, словно что-то живое.
  
  Вздрогнув, она вышла из комнаты вместе с остальными. Стоя в коридоре, все смотрели, ошеломленные, ожидая, что что-то произойдет, произойдет какое-то чудо. Этого никогда не было. Тело Сэма просто лежало на алтаре. Его кровь медленно капала из раны на груди и стекала по краю алтаря.
  
  «Может, мы слишком долго ждали», - наконец сказала Мэгги, разрушая чары комнаты.
  
  Нет, сказал Норман. Я так не думаю. Камапаку потребовалось полдня, чтобы доставить обезглавленную голову Пачакутека, и храм все равно вырастил его новое тело.
  
  Вроде как, возразила Мэгги. Она повернулась к Норману. Что сделал Камапак после того, как принес сюда голову? Была ли подсказка?
  
  Норман угрюмо ответил: «Все, что он сказал, это то, что он молился Инти, и бог ответил.
  
  Мэгги нахмурилась.
  
  Генри внезапно застыл рядом с ней. Конечно!
  
  Она повернулась к профессору.
  
  Это молитвы! Сосредоточенная человеческая мысль! Генри уставился на них, как будто этого было достаточно. Это золото, кровь дьявола, что бы это ни было, черт возьми, оно отвечает человеческим мыслям. Он сформируется и изменится по желанию.
  
  Теперь настала очередь Мэгги в шоке приподнять брови, но она вспомнила трансформацию кинжала Сэма. Он изменился, как того требовали их потребности. Она вспомнила, как он трансформировался в ее собственных руках, когда она так отчаянно нуждалась в ключах от золотой статуи некрополя. Молитвы?
  
  Генри кивнул. Все, что нам нужно сделать, это сконцентрироваться. Попроси его, чтобы он исцелил Сэма!
  
  Норман упал на колени, сцепив ладони вместе. Я не боюсь просить милостыню.
  
  Генри и Мэгги последовали их примеру. Мэгги закрыла глаза, но ее мысли были в беспорядке. Она вспомнила бледных зверей в соседней комнате. Что, если что-то подобное случится с Сэмом? Она сжала кулаки. Она бы этого не допустила. Если молитвы работали, она позволяла другим молиться об исцелении. Она сосредоточится на том, чтобы храм не производил каких-либо дополнительных улучшений в мужчине.
  
  Пригнувшись, она пожелала, чтобы он залечил раны Сэма, но только его раны. Ничего больше! Она напряглась, суставы побелели. Больше ничего, черт тебя побери! Ты меня слышишь?
  
  Денал внезапно ахнул у нее за плечом. Смотреть!
  
  Мэгги приоткрыла глаза.
  
  Сэм все еще лежал на алтаре, не двигаясь, но клубок перепончатых прядей над кроватью начал раскручиваться, раскрываться. Тысячи золотых подставок змеились и тянулись из гнезда, чтобы ткать и обвязываться в воздухе. Кончики прядей распадаются на еще более мелкие нити, а затем они снова расходятся. Вскоре нити стали такими тонкими, что комната наполнилась золотым туманом. Затем, как густой туман, золотое облако опустилось на тело Сэма. За несколько секунд его фигура была покрыта металлом от макушки до кончиков пальцев, что сделало его скульптурой из золота. И все же золото, казалось, текло. Подобно сияющей пуповине, толстая переплетенная веревка соединяла золотую статую Сэма с узлом над алтарем. Шнур корчился и качался, как живая конструкция.
  
  При виде этого Мэгги стало немного противно. Она встала; Генри и Норман вскоре последовали за ними.
  
  Что ты об этом думаешь? - спросил Генри. Это будет работать?
  
  Никто не ответил.
  
  - Лучше спросить, сколько времени это займет, - сказал Норман. Я не думаю, что армия там внизу даст нам целый день, чтобы торчать.
  
  Генри кивнул. Нам нужно подумать о создании защиты. Есть ли другой выход? Профессор посмотрел вниз по туннелю на другую кальдеру.
  
  «Не так», - сказала Мэгги.
  
  Генри повернулся и потер усталые глаза. - Тогда нам понадобится оружие, - пробормотал он. Я заметил в вертолете лишний ящик с гранатами, но профессор кисло покачал головой.
  
  Норман заговорил. Гранаты мне нравятся, Док. Желательно много.
  
  Нет, - снисходительно сказал Генри. Слишком рискованно возвращаться туда.
  
  - А не делать этого слишком рискованно, - возразил Норман. Если я буду быстрым и осторожным
  
  Денал добавил, я тоже пойду. Помогаю нести. Коробка тяжелая.
  
  Норман кивнул. Вместе это будет круто. Он уже уходил вместе с мальчиком.
  
  «Будьте осторожны, - предупредила Мэгги.
  
  О, ты можешь на это рассчитывать! - сказал Норман. National Geographic не предлагает боевой оплаты. Затем они с мальчиком пошли по коридору.
  
  Генри снова уставился на храм. Он пробормотал: «Должно быть, сооружение использует геотермальное тепло в качестве источника энергии». Это потрясающе.
  
  Скорее ужасно. Я понимаю, почему монах де Альмагро назвал это существо Эдемским змеем. Это соблазнительно, но под его очарованием кроется что-то мерзкое.
  
  Змей Эдема? Генри нахмурился. Откуда у вас это выражение?
  
  Это длинная история.
  
  Профессор кивнул в сторону храма. У нас есть время.
  
  Мэгги кивнула. Она попыталась кратко описать их путешествие, но некоторые моменты рассказывать было особенно болезненно, например, смерть Ральфа. Лицо Генри стало мрачным и трезвым от рассказа. В конце Мэгги рассказала о зверях и существах, населявших соседнюю долину. Она объяснила свою теорию, завершив свою окончательную оценку. Я не доверяю храму. Он извращает столько, сколько лечит.
  
  Генри смотрел по длинному коридору на далекий солнечный свет. Итак, монах был прав. Он пытался предупредить нас о том, что здесь лежит. Теперь настала очередь Генри рассказать свою историю о времени, проведенном с монахами аббатства Санто-Доминго. Его голос сорвался при упоминании патологоанатома Джоан Энгель. Очередная смерть в многовековой борьбе за обладание этим странным золотом. Но Мэгги прочла дополнительную боль в словах профессора, часть истории осталась невысказанной. Она не давила.
  
  Закончив, Генри вытер нос и повернулся к виску. Так инки построили здесь то, о чем мечтал аббат. Достаточно большое сооружение, чтобы достичь какой-то потусторонней силы.
  
  Но разве это монета Бога? - спросила она, кивая в сторону Сэма. Или кровь дьявола? Она взглянула на следующую кальдеру. Какова его конечная цель? Какова цель этих существ?
  
  Генри покачал головой. Эксперимент? Может развить нас? Может, чтобы нас уничтожить? Он пожал плечами. Кто знает, какой разум руководит действиями храма. Возможно, мы никогда не узнаем.
  
  Приглушенные голоса и царапанье каблуком по камню привлекли их внимание. Для Нормана и Денала было слишком рано возвращаться. Фонарики внезапно ослепили их от входа в туннель. Им был дан приказ: не двигаться!
  
  Мэгги и Генри остановились. Что еще они могли сделать? За ними не было выхода. Но по правде говоря, ни один из них не хотел бросать Сэма. Они ждали, пока подойдут похитители. - Делайте, что они говорят, - предупредил Генри.
  
  Как черт возьми! Но она промолчала.
  
  К профессору подошел огромный человек, который, судя по рассказу профессора, мог быть только аббатом Руисом. На Мэгги бросили самый беглый взгляд. Профессор Конклин, вы как никогда проявили себя находчивыми. Вы здесь нас обыграли. Он нахмурился, глядя на Мэгги. Конечно, я полагаю, что языки, которые вам нужно было освободить, были немного проще, чем наши. Эти инки проявили себя довольно упрямыми. Ах, но конечный результат тот же. Мы здесь!
  
  Аббат прошел мимо них, чтобы осмотреть зал. Он стоял, глядя на это зрелище. Затем его большая фигура вздрогнула, дрожа всем телом. Наконец он упал на колени. «Чудо», - воскликнул он по-испански, поспешно крестясь. Скульптура на столе выглядит как сам Христос. Как в нашем хранилище в аббатстве. Это знак!
  
  Мэгги и Генри переглянулись. Ни один из них не исправил заблуждение настоятеля.
  
  Посмотрите, как он стекает с крыши. В старинных сказках инков говорилось о материнской жиле. Как вода текла с горных вершин! Вот!
  
  Мэгги придвинулась ближе. Она знала, что рано или поздно настоятель обнаружит свою ошибку. Она не могла позволить этим мужчинам вмешиваться в исцеление Сэма. Она откашлялась. - Эта комната - просто безделушка, - мягко сказала она.
  
  Настоятель, все еще стоя на коленях, повернулся к ней. Его глаза все еще сияли золотом. Что ты имеешь в виду?
  
  - Это просто храм, вход, - сказала она. Истинный источник находится в следующей долине. Инки называют это джанан пача.
  
  Их рай? - сказал настоятель.
  
  Мэгги кивнула, радуясь, что этот человек немного знает культуру инков. Она взглянула на Генри. Он нахмурился, ясно угадывая ее заговор. Он не одобрил, но промолчал. Мэгги снова обратила внимание на аббата. Этот храм - всего лишь придорожный молитвенный тотем. Врата к потусторонним истинным чудесам.
  
  Настоятель поднялся на ноги. Покажите мне.
  
  Мэгги отступила на шаг. Только для гарантии нашей безопасности.
  
  Аббат Руис взглянул в коридор. Один глаз подозрительно сузился.
  
  - Небеса ждут, - сказала Мэгги, - но без моей помощи ты никогда их не найдешь.
  
  Аббат нахмурился. Отлично. Гарантирую вашу безопасность.
  
  Поклянись в этом.
  
  Нахмурившись, аббат Руис коснулся маленького золотого креста, свисающего с его шеи. Я клянусь кровью Иисуса Христа, Спасителя. Он опустил руку. Доволен?
  
  Мэгги заколебалась, изображая нерешительность, затем, наконец, кивнула. Это так. Она пошла по коридору.
  
  Ждать. Настоятель помолчал. Он помахал одному из своих шести мужчин. Останься здесь с хорошим профессором. Он подошел к Мэгги. Просто чтобы быть честным.
  
  Мэгги почувствовала болезненное сжатие в животе. Она продолжила идти по коридору, заставляя ноги перестать дрожать. Она не поддавалась страху. - Вот сюда, - сказала она. Это не очень далеко.
  
  Аббат Руиз прижался к ее плечу, почти дыша ей в шею. Он хрипел, его лицо было красным, как свекла. С его губ неслись молитвы.
  
  «Это как раз там», - сказала она, когда они приблизились к выходу из туннеля.
  
  Аббат оттолкнул ее и двинулся вперед, решив пройти первым. Но когда он добрался до выхода, то заколебался. Его нос скривился от более сильного запаха серы. Я ничего не вижу.
  
  Мэгги присоединилась к нему и указала на тропу в джунглях впереди. Просто следуй по пути.
  
  Аббат смотрел. Мэгги боялась, что он откажется. Она была уверена, что он слышал, как ее сердце колотится в горле. Но она сохраняла спокойствие. Джанан пача находится прямо в джунглях. Около ста метров. Это зрелище невозможно описать словами.
  
  Аббат Хевены Руис сделал шаг в кальдеру, затем еще один был осторожен. Он махнул пятерым своим перед собой. Проверить это. Следите за любыми противниками.
  
  Его люди с винтовками на плечах устремились вперед. Настоятель последовал за ним, держась на безопасном расстоянии. Мэгги была вынуждена покинуть туннель, чтобы сохранить уловку. Она затаила дыхание, когда снова вошла в гнусное гнездо тварей. Где, черт возьми, были монстры?
  
  Она сделала третий шаг от входа, когда услышала позади себя рокот камня. Она повернулась. Над грубым входом в туннель сидело одно из бледных зверей. Один из разведчиков. Он цеплялся когтями вверх ногами. Он знал, что его заметили. Шипящий крик вырвался из его горла, когда он прыгнул на нее.
  
  Мэгги замерла. Ответные крики раздались с опушки леса. Это была ловушка, а вот и часовой. Мэгги пригнулась. Но разведчик был слишком быстр, молниеносен. Зверь ударил ее. Она упала назад и использовала инерцию нападавшего, чтобы сбросить его с небольшого склона позади нее. Она не стала ждать, чтобы увидеть, что произошло. Она вскочила на ноги и нырнула в туннель.
  
  Позади нее раздались выстрелы; крики ужаса и боли сопровождали стрельбу из оружия. Но поверх всего этого вопли и вопли зверей.
  
  В безопасности туннеля Мэгги развернулась лицом к отверстию. Она видела, как аббат направил пистолет и выстрелил в упор в череп напавшего на нее зверя. Он плюхнулся и содрогнулся на земле. Аббат взглянул на опушку леса, где его люди все еще боролись за свои жизни. Он повернулся к ним спиной и побежал к коридору, к Мэгги. Он заметил ее; ненависть и гнев наполнили его глаза. Никто не препятствовал испанской инквизиции.
  
  Мэгги попятилась по туннелю, когда аббат подъехал ко входу. Тяжело вздрагивая, тучный мужчина изо всех сил пытался дышать. Он ахнул, сука! Затем он нацелил свой пистолет и вошел внутрь.
  
  Иисус! Бежать было некуда.
  
  Вы будете страдать. Это я гарантирую. Внезапно аббата дернуло назад, и он вскрикнул от удивления. Его пистолет выстрелил, безумный выстрел. Пуля рикошетом прошла мимо уха Мэгги.
  
  Крик ужаса вырвался у человека, когда его вытащили из туннеля и бросили. Неуклюжий бледный монстр, еще один вожак стаи, зацепился за свою дорогую куртку сафари в когтистом кулаке. Другой рукой схватил настоятеля за горло. Вскоре появилось еще больше зверей, больше острых кулаков хватало выбранную еду. Его пистолет был выбит из его рук. Крик аббата был задушен, когда его оттащили от входа в туннель. У входа в туннель появилось бледное лицо с окровавленным ртом. Он зашипел на нее, затем нырнул в сторону, присоединившись к безумию кормления.
  
  Она отвернулась и отвернулась от бойни.
  
  Позади нее резкий крик боли сменился влажным бульканьем. Она поспешила дальше по коридору, к свету факелов, подальше от воя.
  
  У входа в храм она увидела одинокого стража. Он шагнул к ней, направив пистолет. Que hiscistes? - рявкнул он по-испански, спрашивая ее, что она сделала. Она увидела ужас в его глазах.
  
  Внезапно Генри подошел к нему сзади и прижал дуло пистолета к затылку охранника. Это было оружие, которое профессор отобрал у монаха на вертолете. Она выносила мусор. Он сильнее прижал ствол. Есть проблемы с этим?
  
  Мужчина уронил винтовку и упал на колени. Нет.
  
  Так-то лучше. Генри подошел к мужчине и пнул винтовку в сторону Мэгги. Вы знаете, как это использовать?
  
  - Я из Белфаста, - сказала она, забирая пистолет. Она взвела курок, проверила магазин и подняла его к плечу.
  
  Генри повернулся к своему пленнику. А вы? Вы умеете управлять вертолетом?
  
  Мужчина кивнул.
  
  Тогда ты будешь жить.
  
  Вдруг из соседней комнаты раздался стон. Генри и Мэгги обернулись. Они наблюдали, как золотой спазм пупка и золотое покрытие начали соскальзывать с тела Сэма. Подобно большому сифону, он вытягивал металл из его кожи, затем наматывался на себя, взбиваясь и медленно скручиваясь над головой.
  
  Сэм вырвал еще один стон.
  
  Охранник уставился в храм, удивленно открыв рот. Он поспешно перекрестился.
  
  - Он дышит, - сказал Генри. Он шагнул к входу.
  
  Мэгги схватила его за локоть. Будь осторожен. Не знаю, стоит ли нам вмешиваться. Ее слова были натянутыми, она говорила, затаив дыхание. Смеет ли она надеяться?
  
  Сэм прижался к локтю. Его глаза были расфокусированы. Другая его рука поднялась, чтобы провести по лицу, словно смахивая паутину. Он слегка застонал, морщась.
  
  Генри протянул руку. Сэм?
  
  Казалось, он сосредоточился на голосе, кашляя, чтобы прочистить легкие. Дядя Хэнк? Сэм приподнялся, слегка покачиваясь. Казалось, его глаза наконец сфокусировались. Года моя голова.
  
  «Двигайся медленно, Сэм», - призвала Мэгги. Не принимайте близко к сердцу.
  
  Сэм с очередным стоном спустил ноги на пол. Я мог бы выпить ведро аспирина. Он наконец, казалось, понял, где он был. Он вытянул шею и уставился на клубок золотых прядей. Что я здесь делаю?
  
  Вы не помните? - обеспокоенно спросила Мэгги. Он казался ясным, но был ли какой-то ущерб?
  
  Сэм нахмурился, глядя на свою грудь. Пальцы его правой руки скользнули по израненному от пули жилету. Он просунул палец в отверстие и расстегнул жилет. Раны не было. Меня застрелили. В его заявлении был острый вопрос.
  
  Мэгги кивнула. Вы умерли, но храм вылечил вас.
  
  Умер?
  
  И Мэгги, и Генри кивнули.
  
  Сэм с трудом поднялся на ноги, споткнулся и поймал себя на этом. Ого. Он двигался медленнее, осознанно, концентрируясь. Что касается мертвого человека, я думаю, мне не следует жаловаться на некоторые боли. Он подошел к ним.
  
  Генри встретил Сэма у входа и притянул к себе племянника. Их объятия были неловкими из-за пистолета в правой руке профессора. - О боже, Сэм, я думал, что потерял тебя, - сказал он, его глаза наполнились слезами.
  
  Сэм крепко обнял дядю.
  
  Мэгги улыбнулась. Она вытерла собственные щеки, затем опустилась на колени у носилок и взяла стетсон Сэма.
  
  Генри отстранился, потирая глаза. Я тоже не мог потерять тебя.
  
  - И не обязательно, - сказал Сэм, проводя рукой по волосам.
  
  Мэгги протянула шляпу. Здесь. Вы что-то уронили.
  
  Он взял его с кривой улыбкой, неловко, наполовину смущенно. Он поднес его к голове. Спасибо.
  
  «Только не умирай снова», - предупредила она, протягивая руку и расправляя поля.
  
  Я постараюсь этого не делать. Он наклонился к ней, пока она поправляла его шляпу, глядя ей в глаза.
  
  Она не отстранилась от него, но и не подошла ближе. Она слишком осознавала присутствие профессора и вес винтовки через левое плечо. Они смотрели слишком долго, и момент стал ускользать. Мэгги стиснула зубы. К черту ее страхи! Она потянулась к нему, но Сэм внезапно отвернулся.
  
  Внезапно из тьмы позади них раздался новый голос: Бросьте оружие! Фигура шагнула в край света фонаря. Он держал Денала на руках. Рот мальчика был плотно зажат, к горлу приставлен длинный военный кинжал. Лезвие из нержавеющей стали отражало свет факелов. Глаза мальчика расширились от ужаса.
  
  Отера! - прошипел Генри.
  
  Норман бежал через джунгли, пробиваясь сквозь подлесок. Его взор был затуманен слезами. Он без энтузиазма попытался сохранить спокойствие, но ветви трескались, а засохшие листья хрустели под ногами. Тем не менее, по правде говоря, он споткнулся, ему было все равно, кто его слышит.
  
  Он снова представил себе монаха, вскочившего с травянистого луга. Этот ублюдок играл опоссума, поджидая Нормана и Денала, когда они подошли к вертолету. Монах схватил мальчика до того, как Норман успел среагировать, из ножен на запястьях вылетели два клинка. Ответ Нормана был чистым животным инстинктом. Он отпрыгнул от нападавшего, нырнул в джунгли и помчался прочь.
  
  Только после того, как его сердце в панике замедлилось на несколько ударов, Норман осознал трусость своего поступка. Он покинул Денал. А потом он даже не попытался освободить мальчика.
  
  Логически, по его мнению, Норман мог оправдать свой поступок. У него не было оружия. Любая попытка спасения наверняка привела бы к гибели их обоих. Но в глубине души Норман знал лучше. Его бегство было чистой трусостью. Он вспомнил ужас в широко раскрытых глазах Денала. Что он натворил?
  
  Свежие слезы текли, почти ослепляя его.
  
  Внезапно джунгли вокруг него исчезли. Мрак леса вспыхнул. Норман остановился, коснувшись глаз. Когда его зрение прояснилось, он ахнул от ужаса при виде.
  
  Небольшая поляна была взорвана в джунглях гранатой и выстрелами. Вокруг валялись разорванные и сломанные тела. И мужчины, и женщины. Все инки. Когда он отшатнулся, запах заткнул ему рот: кровь, экскременты и страх.
  
  О, застонал Года Норман.
  
  Мухи уже плотно лежали среди трупов, жужжали и порхали по поляне.
  
  Затем внезапно слева от него возникла огромная фигура, нависшая над ним, мертвые пришли, чтобы забрать его. Норман повернулся, чтобы встретить новую угрозу. Он больше не будет бежать. Он больше не мог бежать. Измученный и безнадежный, он упал на колени.
  
  Он поднял лицо, когда с угрозой поднялось огромное копье, его золотой клинок сиял в ярком свете над головой.
  
  Норман не вздрогнул.
  
  Прости, Денал.
  
  Генри шагнул к Отере, подняв пистолет. Отпусти его!
  
  Конечности пойманного мальчика задрожали, когда нож сильнее прижался к его нежному горлу. По шее текла струйка крови. Не пытайтесь, профессор. Назад! Или я разрезал этого мальчика от шеи до живота.
  
  Сдерживая проклятие, Генри отступил на шаг.
  
  Глаза монаха были дикими и свирепыми. Делай, как я говорю, и все будут жить! Я не забочусь ни о тебе, ни о мальчике. Все, что меня волнует, это золото. Я беру его с собой, а вы все остаетесь здесь. Честная сделка, да?
  
  Они колебались. Генри взглянул на Мэгги, затем на Сэма. «Может, нам стоит сделать, как он говорит», - прошептал он.
  
  Глаза Мэгги сузились. Она отошла в сторону и заговорила с монахом яростным голосом. Поклянись! Поклянись крестом, что отпустишь нас.
  
  Нахмурившись, Отера коснулся своего серебряного распятия. Клянусь.
  
  Мэгги долго изучала мужчину, затем осторожно положила оружие. Генри сделал то же самое. Затем группа отступила на несколько шагов.
  
  Отера подошла к их брошенному оружию, затем подтолкнула к ним Денала.
  
  Мальчик ахнул и подлетел к Мэгги.
  
  Монах вернул свой длинный кинжал в потайные ножны на запястье. Теперь Генри понял, как этому человеку удалось спастись от веревок. Он мысленно ударил себя ногой. Никто из них не подумал обыскать человека без сознания.
  
  Ухмыляясь, Отера присел и достал пистолет. Он передал винтовку охраннику, который все еще стоял на коленях в стороне от прохода. Но мужчина отказался ее принять. Он просто оцепенело смотрел в храм, губы шевелились в безмолвной молитве.
  
  Отера встал и, наконец, повернулся лицом к комнате. Он застыл, затем отшатнулся, ошеломленный. Его лицо светилось золотым светом. Его губы расплылись в широкой улыбке. Dios mioa! Когда он снова повернулся к ним, его глаза были огромными.
  
  Впечатляет, правда? - сказал Сэм.
  
  Монах прищурился от яркого света факелов. Казалось, он наконец узнал техасца. - Я думал, что убил тебя, - сказал он, нахмурившись.
  
  Сэм пожал плечами. Этого не потребовалось.
  
  Отера взглянула на золотую пещеру, затем снова на них. Он навел свое ружье. Не знаю, как ты выжил. Но на этот раз я позабочусь о твоей смерти. Вы все!
  
  Мэгги встала между стрелком и Сэмом. Ты поклялся! На твоем кресте!
  
  Отера свободной рукой сорвал серебряное распятие. Он бросил его за собой. Аббат был дурак, он рычал на них. Как и все вы. Все эти разговоры о прикосновении к разуму благочестивого дерьма! Он никогда не понимал истинного потенциала золота.
  
  Который является то, что? - спросил Генри, подходя к Мэгги.
  
  Сделать меня богатым! В течение многих лет я терпеливо терпеливую речь аббата, когда он продвигал выше меня других чистокровных испанцев. С этим золотом я больше не буду наполовину индийцем, наполовину испанцем. Мне больше не придется склонять голову и играть роль скромного метиса. Я переродлюсь новым человеком. Глаза Отеры ярко светились его мечтой.
  
  Генри подошел ближе. Как ты думаешь, кем ты станешь?
  
  Отера нацелил пистолет на Генри. Кто-то все уважает богатого человека! Он резко засмеялся и нажал на курок.
  
  Генри съежился, задыхаясь, и отступил.
  
  Но выстрел внезапно пошел наперекосяк, попав в крышу и бросив голубые искры.
  
  Когда выстрел затих, раздался новый шум. Аака Отера поперхнулся и потянулся к груди. Между его ребер показалось окровавленное острие копья. Монаха подняли с ног. Потоки крови хлынули из его рта, когда он стонал, открывая и закрывая рот, как задыхающаяся рыба. Пистолет с лязгом выпал из его пальцев.
  
  Затем его голова упала и замерла на шее.
  
  Его обмякшее тело отбросил копьеносец.
  
  Позади него показалась большая фигура. На нем были опаленные и рваные одежды.
  
  Пачакутек! - воскликнул Сэм.
  
  Мужчина внезапно споткнулся и упал на колени перед храмом инков. Слезы текли по его покрытому сажей лицу. Мой народ пробормотал он по-английски. Ушел.
  
  Вторая фигура появилась из темноты позади мужчины.
  
  Норман! Мэгги подбежала к фотографу. Что случилось?
  
  Норман покачал головой, глядя на пронзенного монаха. Я столкнулся с Пачакутеком на тропе, посреди бойни. Он шел в храм, преследуя тех, кто нарушил бы его бога. Я убедил его помочь. Но в голосе фотографа не было удовлетворения; его лицо было пепельно-серым.
  
  Глаза Нормана метнулись к Деналу. У фотографа было выражение стыда. Но мальчик подошел к Норману и крепко обнял его. «Ты спас нас», - пробормотал он в грудь высокому мужчине.
  
  Когда Норман снова обнял мальчика, слезы навернулись на его глаза.
  
  В стороне застонал Пачакутек. Он снова переключился на свой родной язык, когда он склонялся перед храмом, раскачиваясь взад и вперед, молясь. Он был безнадежным. Кровь текла из-под его мантии и текла в золотой зал. Он сам выглядел при смерти.
  
  Генрих подошел ближе к королю. Если история Мэгги была правдой, здесь преклонил колени один из основателей империи инков. Как археолог, посвятивший всю свою жизнь изучению инков, Генри внезапно потерял дар речи. Живой король инков, чьи воспоминания стоили тысячи золотых пещер. Генри повернулся к Сэму умоляющими глазами. Этот король не должен умереть.
  
  Сэм, казалось, понял. Он опустился на колени рядом с Пачакутеком и прикоснулся к королевской мантии. - Сапа Инка, - сказал он, склонив голову. Храм спас мне жизнь, как когда-то спас вашу. Используйте его снова.
  
  Пачакутек перестал раскачиваться, но голова его все еще опустилась от горя. Мои люди ушли. Он поднял лицо к Сэму и остальным. Может быть, это будет правильно. Мы не принадлежим вашему миру.
  
  Нет, исцели себя. Позвольте мне показать вам наш мир.
  
  Генри шагнул вперед, положил руку Сэму на плечо, добавив ему поддержки. Есть много чего, чем ты мог бы поделиться, Инка Пачакутек. Вы можете многому нас научить.
  
  Пачакутек медленно поднялся на ноги и повернулся к Генри. Он протянул руку к щеке профессора и проследил морщины. Затем он опустил руку и отвернулся. Ваше лицо стареть. Но не так стар, как мое сердце. Он смотрел в храм, его лицо сияет. Инти приводит теперь мой народ Джанана паши. Я хочу поехать с ними.
  
  Генри посмотрел на Сэма через плечо короля. Что они могли сказать? Этот человек потерял все свое племя.
  
  Слезы текли по щекам Пачакутека, когда он вытащил золотой кинжал из-под мантии. Я иду присоединиться к своему народу.
  
  Генри потянулся к сапа-инке. Нет! Но было уже поздно.
  
  Пачакутек погрузил кинжал в его грудь, склонившись над лезвием, как кулак. Затем он расслабился; вздох облегчения сорвался с его горла. Он медленно выпрямился, и его пальцы отпали от рукояти клинка.
  
  Генри ахнул, спотыкаясь, когда пламя вырвалось из-за кинжала, вонзанного в грудь короля. Что за черт?
  
  Пачакутек ввалился в храмовый зал. Езжу в Инти.
  
  «Самовозгорание», - ошеломленно прошептал Сэм. Как пещерные звери.
  
  Мэгги кивнула. Его тело такое же, как у существ.
  
  Что творится? - спросил Генри, глядя на пламя.
  
  Мэгги поспешно объяснила: «Золото вызывает цепную реакцию». Она указала на Пачакутек. Пламя теперь выходило из кинжала и текло по его торсу. Самосожжение.
  
  Генри внезапно вспомнил срочное послание Джоан, которое было передано ему в вертолете. Она предупредила его о способе уничтожить Вещество Z. Подарок, украденный Прометеем. Огонь!
  
  Обернувшись, Генри увидел, что Пачакутек упал на колени, подняв руки. Пламя поднималось по его поднятым конечностям.
  
  О Боже!
  
  Генри схватил Сэма и Мэгги и толкнул их к выходу из туннеля. Запустить! он закричал. Он ударил стоящего на коленях охранника. Идти!
  
  Какие? Почему? - спросил Сэм.
  
  Нет времени! Генри погнал их всех вперед. Денал и Норман побежали вперед, а Генри и Мэгги помогали Сэму передвигаться по его шатким ногам. Когда они бежали, Генри вспомнил последнее предупреждение Жанны: Прометей наносит злой удар! Как пластиковая взрывчатка!
  
  Ее слова оказались слишком правдивыми. Когда они достигли конца туннеля, мощный взрыв сотряс землю под их ногами. Взрыв перегретого воздуха отбросил всю группу вниз по тропинке, кувыркаясь, покрывая синяки. Проход позади них источал дым и мусор.
  
  На ногах! - крикнул Генри, когда остановился. Продолжать идти!
  
  Группа повиновалась со стонами и жалобами, хромая и мчась вперед. След продолжал дрожать под их каблуками. Не останавливайся! Генри позвонил.
  
  Валуны обрушились с вулканических высот. Сотрясение земли стало еще сильнее. Внизу сотни попугаев завизжали и вылетели из полога джунглей.
  
  Что происходило?
  
  Достигнув откоса под скалами, Генри рискнул снова взглянуть вверх. Чудовищная трещина в скале тянулась из туннеля прямо по краю конуса.
  
  Сэм оперся на Мэгги, обе затаили дыхание. Остальные парили поблизости. Глаза Сэма внезапно расширились. О Боже! он закричал. Смотреть! Он указал на долину.
  
  Генри смотрел. Оригинальные паровые отверстия стали извергать гейзеры кипятка. Новые трещины по всей долине, отрыжка более туманного пара и воды в небо. Одна части вулканического конуса отпадала шлифовальный рев. Это трещит! Генри понял.
  
  Мэгги указала им за спину, на вулканическую вершину на юге. В небо клубился черный дым. Запах серы и горящей скалы наполнил долину.
  
  Сэм выпрямился. Взрыв, должно быть, вызвал неисправность. Цепная реакция. Торопиться! К вертолету!
  
  Норман вмешался и сообщил еще больше хороших новостей. У нас есть компания, ребята! Он указал на дымящийся туннель.
  
  Из глубины окутывающей тьмы выскочили бледные тени, как демоны из ада. Существа сгрудились и корчились из отверстия, визжа и мыча. Когти скребли по камню.
  
  По словам Мэгги, взрывы вызвали у них панику. Преодоление страха перед туннелем.
  
  С высоты в их сторону качнулись черные глаза. Пронзительный вопль сменился тональностью.
  
  Запустить! - заорал Генри, испуганный зрелищем. Теперь!
  
  Группа бежали по пересеченной местности. Куски базальта в настоящее время гремели на бьющейся земле, звучащие как болтовня зубов. Это сделало работу трудно. Генри упал, шаркая ладони на зазубренный камень. Тогда Сэм был там, потянув его на ноги.
  
  Сможете, дядя Хэнк? - спросил он, пыхтя.
  
  Мне придется, не так ли? Генри снова взлетел, но перед его глазами поплыли черные точки.
  
  Сэм протянул ему руку, и Мэгги внезапно появилась с другой стороны от него. Вместе они помогли Генри по пересеченной местности добраться до плоского луга. Впереди Норман уже втягивал Денала и стражника аббатства в чоппер. Взгляд фотографа встретился с ними через луг. Торопиться! Они идут вам по пятам!
  
  Генри совершил ошибку, оглянувшись. Более быстрые из бледных существ уже обошли их. Неподалеку на них устремились более крупные существа с дубинками и камнями.
  
  Генри внезапно споткнулся и чуть не сбил их всех. Но, как группа, им удалось удержаться на ногах и они продолжили бежать. Генри обнаружил, что тут и там начинает терять сознание. Вскоре его несли между Сэмом и Мэгги.
  
  Позвольте мне спастись.
  
  - Да, верно, - ответил Сэм.
  
  Кем он нас считает? - добавила Мэгги с вынужденным безразличием.
  
  На несколько секунд все потемнело.
  
  Потом руки затащили Генри в вертолет. Он почувствовал порыв ветра и понял, что винты вертолета уже крутятся. Возле его головы раздался громкий металлический треск.
  
  - Они кидаются валунами, - крикнул Норман.
  
  «Но они не подходят», - добавила Мэгги из дверного проема. Вертолет их напугал.
  
  Второй грохот ударил по фюзеляжу вертолета. Вся машина содрогнулась.
  
  Ну, черт побери, они достаточно близки! Норман повернулся и заорал к пилоту. Подними эту птицу с земли!
  
  Генри изо всех сил пытался сесть, когда дверь захлопнулась. Сама?
  
  Он почувствовал, как его похлопали по плечу, когда его затащили на сиденье и пристегнули. Я здесь. Он повернулся и увидел, что Сэм улыбается ему, Мэгги сидит за его плечом.
  
  «Слава богу», - вздохнул Генри.
  
  Бог? Который из? - с усмешкой спросил Норман, усаживаясь на свое место.
  
  Вертолет внезапно снова вздрогнул не от обстрела валунов, а от поспешного взлета. Птица наклонилась, затем медленно поднялась. Последний удар о днище потряс вертолет.
  
  «Прощальный поцелуй», - сказал Норман, глядя в окно на скакающую и азартную толпу внизу.
  
  Затем вертолет поднялся быстрее, вне досягаемости их камней.
  
  Генри присоединился к фотографу, глядя на долину. Внизу горели джунгли. Дым и пар почти полностью закрывали вид. Пожары осветили клочки густого тумана. Вид на ад Данте.
  
  Пока Генри смотрел, в его сердце смешалось облегчение и печаль. Так много было потеряно.
  
  Затем они прошли над кромкой конуса и понеслись вниз и прочь.
  
  Они сделали это!
  
  Когда вертолет нырнул между соседними пиками, Генри смотрел им вслед. Вдруг по кабине раздался громкий рев; вертолет прыгнул, завыли винты. Генри отлетел назад. В течение нескольких мучительных мгновений птица дико кружилась.
  
  Пилот выругался, борясь с управлением. Все остальные сжимали ремни белыми костяшками пальцев.
  
  Затем птица выпрямилась и снова взлетела.
  
  Генри подтянулся и вернулся на свой наблюдательный пункт. Выглянув, он ахнул, но не от испуга, а от удивления. Вам всем нужно прийти посмотреть на это.
  
  Остальные присоединились к нему у окна. Сэм наклонился, положив ладонь на плечо дяде. Генри похлопал племянника по руке, на мгновение сжав его пальцы.
  
  - Это странно красиво, - сказала Мэгги, глядя в окно.
  
  Позади вертолета два двойных шпиля из расплавленной породы освещали дневное небо, по одному от каждого вулкана. Это было унизительное зрелище.
  
  Генри наконец откинулся на спинку стула. Закрыв глаза, он вспомнил брата де Альмагро и все его предупреждения. Этот человек отдал свою жизнь, чтобы остановить зло здесь.
  
  Генри тихо прошептал пылающим небесам: «Твоя предсмертная молитва услышана, друг мой». Покойся с миром.
  
  День седьмой Куско Воскресенье, 26 августа, 15:45.
  
  Международный аэропорт Куско, Перу. Небольшой одномоторный самолет, старый «Пайпер Саратога», наклонился к взлетно-посадочной полосе. Город Куско простирался ниже крыльев в клубке улиц, представляя собой смесь блестящих высоток и старых глинобитных домов. Хотя это было долгожданное зрелище, Сэм отвернулся от окна. Это был долгий день полетов и планов.
  
  По пути от вулканической кальдеры его дядя использовал радио вертолета, чтобы предупредить власти и предупредить базовый лагерь об извержении вулканов. Филип запаниковал по радио. Похоже, индейцы кечан уже эвакуировались. Генри приказал выпускнику Гарварда поехать с ними; у их вертолета было слишком мало топлива для повторной посадки и взлета. Почти плача, Филип умолял о спасении, но Генри был непреклонен в том, чтобы вернуться в Куско как можно скорее.
  
  Затем его дядя организовал замену самолета на небольшом коммерческом аэродроме недалеко от Мачу-Пикчу, наняв одномоторный самолет и пилота для перелета в Куско.
  
  Тем не менее, несмотря на все целесообразное планирование, полет туда занял почти целый день.
  
  Когда самолет пролил высоты своего окончательного подхода, Сэм выпрямилась в тесной кабине, стараясь не тревожить Мэгги, которая опиралась на его плечо, спит, как и все остальные на борту. Сэм завидовал их способности отдыхать. Дремота было для него невозможно. Его ум по-прежнему жил в последние двадцать четыре часа.
  
  Он умер.
  
  Это была концепция, что он еще не мог полностью понять. Как бы он ни боролся, он не мог ничего вспомнить из того пропущенного часа своей жизни. Он напомнил, не белый свет, ни небесный хор. Все, что он вспомнил, было затемнение в области лебеда, огнестрельной раной в груди, то наяву на вершине золотой алтарь. Остальное было большой пустой.
  
  Сэм нахмурился. Он не мог завидовать судьбы этого маленького ментального промежутка. Он был жив, и кроме того, рядом с ним спал великолепный рыжеволосый ирландский археолог. Он оглянулся и осторожно потрогал свободный локон с лица Мэгги, когда она спала. Он должен разбудить ее. Они были к земле. Но он ненавидел это сделать. Это было приятно иметь ее так близко к нему. Даже если бы он был просто удобная подушкой. Он опустил пальцы выпасть из ее волос, отвергая любые дальнейшие мысли. Отсюда, не было никакого сообщения, где ни один из них будет в конечном итоге.
  
  Небольшой самолет упал на взлетно-посадочную полосу аэропорта.
  
  Толчки и вой гидравлических тормозов разбудили пассажиров кабины. Мрачные лица склонились, чтобы выглянуть в крошечные окна.
  
  Мы уже здесь? Мэгги сказали, подавляя зевоту. Я клянусь, что я просто заснул.
  
  Сэм закатил глаза. Полет был для него бесконечным. Ага. Добро пожаловать в Куско.
  
  Когда они направлялись к крошечному терминалу, было слышно бормотание пилота, идущего к вышке. Дядя Хэнк отстегнул со своего места, растянул изгиб и пробился вперед между толчками сидений.
  
  «Еще планы и приготовления, - подумал Сэм.
  
  Ранее Сэм сомневался, что дядя срочно добирается до Куско, но Сэму мягко упрекали. Когда он попытался упорствовать, Мэгги предупредила его, покачав головой. Оставь его в покое.
  
  Сэм взглянул на Мэгги. Она уставилась на его дядю с болью в глазах. Что случилось? Что осталось недосказанным?
  
  Кто все эти люди? - спросил позади них Норман.
  
  Сэм откинулся назад к окну. Возле прохода терминала собралась небольшая толпа. Половина была в форме местного полицейского цвета хаки, с винтовками на плечах. На других плечах несли несколько новостных камер с микрофонами. Остальные были смесью местных жителей и мужчин в костюмах, слишком теплых для климата. Эти последние имели печать правительственных чиновников.
  
  Похоже, звонки дяди всколыхнули шершневое гнездо.
  
  Самолет приблизился, пилот отцепился от кабины и подошел к двери. Генри склонил голову в разговоре с пилотом, затем стройный парень открыл дверь и пнул защелку, чтобы открыть лестницу.
  
  Даже отсюда Сэм слышал пулеметные щелчки затворов фотоаппаратов и болтовню голосов.
  
  Его дядя остановился у входа и снова повернулся к ним. Пора встретиться с прессой, ребята. Вспомните, что мы обсуждали, и как сейчас ответить на любые вопросы.
  
  «Без комментариев», - пошутил Норман.
  
  Sin comentario, - повторил Денал по-испански.
  
  - Совершенно верно, - сказал Генри. Пока мы не проясним ситуацию, мы говорим только с теми, у кого есть власть.
  
  Все кивнули. Особенно Сэм. У него не было желания обсуждать свое воскрешение с международной прессой.
  
  Тогда вперед. Генри склонил голову, и все последовали за ним.
  
  Как Генри вышел из самолета, он поморщился. Даже в яркости днем, плеск видео света и строб фотовспышек были рядом ослепление. Голоса называемые им: английский, испанский, португальский и французский. Толпа была сдерживаться линии полиции.
  
  Генри споткнулся вперед, глаза в поисках толпы. Джоан. Часть его тайно надеялся, что его неистовый призыв к власти в Куско, возможно, были вовремя. Он слышал только обрывки докладов по радио во время полета там, но они были отрывочны: военный набег на аббатстве, после интенсивной перестрелки. Многие из них умерли, но детали позже были запутаны.
  
  Генри, держась за руки в кулаки, пересекал асфальт. Он продолжал сканировать толпу репортеров, правительственных чиновников и зевак. Ни одного знакомого лица.
  
  Генри подавил слезы. Пожалуйста. Не снова. Когда он безуспешно искал Жанну, в его груди росла боль, ожог желчи и вины. Это была знакомая боль. Он чувствовал это раньше, когда умерла Элизабет. Он думал, что он примирился смерть своей жены давно, но его страх за Джоан пробудила все это снова. На самом деле, он никогда не ушел. Он только что обнес его стеной, зацементировал и замуровал кирпичом, чтобы заботиться о Сэме.
  
  Но что теперь?
  
  Его сердце было пеплом и пеплом.
  
  Джоан не было.
  
  Мужчина в консервативном сером костюме выступил вперед, преградив ему обзор, протянув руку. Профессор Конклин, я Эдвард Герант, протокольный сотрудник посольства США. Нам есть что обсудить.
  
  Генри заставил кулак расслабиться и поднял руку.
  
  Затем из толпы раздался голос, прерывающий фоновую болтовню: Генри?
  
  Он замер.
  
  Эдвард Герант потянулся к руке профессора, но Генри отстранился, отступив в сторону. Он увидел, как стройная фигура прорывается через баррикаду полиции.
  
  Голос Генри дрогнул. Джоана?
  
  Она улыбнулась и подошла, сначала медленно, затем, по мере того, как текли слезы, еще более поспешно. Генри встретил ее с распростертыми объятиями. Они упали друг в друга, потерявшись в объятиях. Никогда не думая снова испытать такую ​​радость, Генри пробормотал: «О, Боже, Джоана, я думал, тебя убили». Но я молился над надеждой
  
  Дядя Хэнк? голос сказал позади него. Это был Сэм. Его племянник ничего не знал о Жанне. Генри был слишком виноватым обсуждать вслух выбор он был вынужден сделать раньше. Чувство вины и страх держал его молчание, пока он не мог обнаружить судьбу Жанны себя.
  
  Как Сэм подошел к ним, Джоан и Генри вытащил слегка раздвинуты, но Генри не отрывал глаз от Геры никогда. Не отворачиваясь, он представил своего племянника доктору Джоан Энгель. Она тепло улыбнулась и схватила Сэма за руку. После того, как они пожали друг другу руки, Генри снова претендовал на ее ладони. Но как насчет вас? - спросил Генри. Что случилось?
  
  Улыбка Джоан утрачена несколько градусов. Я бежал так же, как начался полицейский рейд. И повезло, что я сделал. Поскольку власти нарушили аббатство, монахи вызвали отказоустойчивый механизм, встроенный в их лаборатории. Весь объект был сожжен, в том числе свода эль Sangre. Она указала на далекий горизонт.
  
  Генри смотрел вместе с Сэмом. Дым такой же густой, как дым другого вулкана, поднимался в небо.
  
  В результате взрыва было уничтожено все аббатство. Он все еще тлеет. Все, что осталось, - это руины инков внизу.
  
  - Замечательно, - прокомментировал Сэм.
  
  Генри наклонился ближе к Жанне. Но слава богу, ты сбежал. Я не знаю, мог бы я жить с
  
  Джоанна прижалась к нему в объятиях. Я никуда не пойду, Генри. Однажды в моей жизни ты отдалился от меня. Я не позволю этому повториться.
  
  Генри усмехнулся и прижал ее к себе еще крепче. Я тоже не буду.
  
  Сэм отступил, грустно улыбаясь, давая им уединение. Он никогда не видел, чтобы его дядя так полностью погрузился в кого-то другого, и очевидно, что это чувство было взаимным. Хотя он был счастлив за своего дядю, Сэм чувствовал себя странно пустым, отступая от пары.
  
  Неподалеку Норман разговаривал с брошенным чиновником посольства, рассказывая какую-то часть их истории. Мальчишеский смех фотографа разнесся далеко по асфальту. В стороне в тени Нормана висел Денал. Норман предложил спонсировать мальчика в качестве стажера в National Geographic, и после смерти его матери Денал не удерживал здесь ничего, кроме жизни в нищете. Эти двое уже строили планы вместе вернуться в Нью-Йорк.
  
  На другом конце асфальта продолжали мигать камеры.
  
  Сэм отошел подальше, к крылу самолета, подальше от толпы. Ему нужно было время, чтобы подумать. С тех пор, как умерли его родители, он и дядя Хэнк были неразлучны. Их горе сковало узы, которые связали их два сердца вместе, не допуская никого внутрь. Сэм взглянул на своего дядю. То есть до сих пор.
  
  И Сэм не знал, что он думает по этому поводу. Слишком много всего произошло. Он чувствовал себя свободным, освобожденным от швартовки, которая спасала его. Дрейфовать. На смену вторглись старые воспоминания: визг шин, смятый металл, бьющееся стекло, сирены, его мать, свесив одну руку, которую вытаскивают из обломков на заднем борту машины скорой помощи.
  
  В его глазах внезапно выступили слезы. Зачем он все это углублял сейчас? Он не мог сдержать слез.
  
  Затем он почувствовал присутствие позади себя.
  
  Он повернулся. Мэгги стояла и смотрела на него.
  
  Там, где он ожидал насмешек или какой-либо едкую реплику на его реакции, он нашел только беспокойство. Один из санитаров дали ей ярко-желтое спасательное одеяло. Мэгги стояла, завернутые в ней против прохладного пополудни ветра. Она тихо говорила. Это твой дядя, и что женщина, не так ли? Вы чувствуете, как вы теряете его.
  
  Он улыбнулся ей и грубо вытер глаза. - Я знаю, что это глупо, - сказал он, сжав горло. Но это не просто дядя Хэнк. Это больше, чем это. Это также мои родители, это все, что смерть Ralpha это перехваты.
  
  Сэм изо всех сил пытался выразить словами то, что он чувствовал, глядя в небо. Ему нужен был кто-то, кто его слушал. Почему мне разрешили жить? Он махнул рукой в ​​сторону далеких Анд. Туда и обратно с моими родителями в автомобильной аварии
  
  Мэгги теперь стояла перед ним, почти касаясь пальцев ног. И я в канаве в Белфасте.
  
  Он наклонился к ней и знал, что Мэгги понимает его боль больше, чем кто-либо. Что почему? - тихо спросил он, подавляя рыдания. Ты знаешь о чем я говорю. Какой ответ? Я даже, блин, умер и воскрес! И я до сих пор понятия не имею!
  
  На некоторые вопросы нет ответов. Мэгги коснулась его щеки. Но по правде говоря, Сэм, тебе не удалось избежать смерти. Ни один из нас не может. Он все еще там. В конце концов, даже инки не смогли избежать этого. Она притянула Сэма ближе. В течение многих лет я пытался убежать от него, в то время как вы со своим дядей стояли спиной против него. Но ни то, ни другое не является здоровым, потому что в конце всегда побеждает Смерть. Нам становится хуже из-за попыток.
  
  Тогда что нам делать? Он умолял ее глазами.
  
  Мэгги грустно вздохнула. Мы стремимся жить как можно полнее. Она посмотрела ему в лицо. Мы просто живем, Сэм.
  
  Он почувствовал новые слезы. Но я не понимаю. Как ?
  
  - Сэм, - прервала Мэгги, поднося палец к его губам. Спасательное одеяло с тихим шорохом упало с ее плеча.
  
  Какие?
  
  Просто заткнись и поцелуй меня.
  
  Он моргнул при ее словах, затем обнаружил, что наклоняется. Руководствуясь ее руками, он обнаружил ее губы. Он погрузился в ее мягкость и жар и начал понимать.
  
  Вот почему мы живем.
  
  Он поцеловал ее сначала нежно, затем более страстно. Его кровь звенела в ушах. Он обнаружил, что его руки притягивают ее ближе к себе, в то время как она дотянулась руками до его шеи, запутавшись в его волосах и кувыркая его стетсон с его головы. Они боролись друг с другом, не оставляя между собой места.
  
  И в этот момент сердце Сэма забилось, когда он понял.
  
  В этом поцелуе не было ни горя, ни вины, ни смерти.
  
  Только жизнь и этого хватило на всех.
  
  Эпилог Два года спустя Четверг, 19 октября, 22:45
  
  Институт генетических исследований в Стэнфорде, Калифорния. Через три этажа под главным исследовательским центром мужчина в длинном белом лабораторном халате подошел к подушечке ладони к ряду частных лабораторий. Он прижал ладонь к синей подушечке и наблюдал, как чувствительный к давлению считыватель мигает на его пальцах. Индикатор на панели стал зеленым. Его имя появилось на читателе маленькими зелеными буквами: DR. ДЕЙЛ КИРКПАТРИК.
  
  Звук упавших болтов сообщил о его принятии компьютеризированной станцией наблюдения. Он убрал ладонь и потянул за ручку. Вакуумное уплотнение треснуло от легкого свиста воздуха, похожего на короткий вдох. Ученому средних лет пришлось потрудиться, чтобы открыть дверь, несмотря на небольшое отрицательное давление в соседних комнатах, встроенную защиту, которая не позволяла биологическим загрязнителям, возможно, ускользнуть из лаборатории. На этот проект не пожалели средств. Государственный аналитический центр при поддержке Пентагона вложил в этот проект около миллиарда долларов. Значительная часть этого, подумал он с кривой улыбкой, пошла прямо на его личную зарплату.
  
  Его плечо резко сжалось, когда он полностью распахнул дверь. Морщась, он вошел в лабораторию и позволил двери закрыться за собой. Он потер болезненное место рядом с вращающей манжетой. Пулевое ранение, которое он получил в холле Johns Hopkins, потребовало четырех операций для восстановления. Хотя у него все еще были периодические боли, он вряд ли мог жаловаться, не только если он пережил нападение, он ушел с небольшим количеством Вещества Z, тестовых образцов, используемых в анализе под электронным микроскопом.
  
  Как только слухи о его находке достигли нужных кругов, доктору Киркпатрику позволили исчезнуть. Сообщили о его смерти, и его увезли на Западное побережье, в Институт генетических исследований в Стэнфорде. Ему была предоставлена ​​лаборатория и четырнадцать сотрудников с высшим государственным допуском.
  
  Дейл продолжил путь к своему офису, минуя ряды лабораторий. Проходя мимо компьютерного комплекса, он услышал жужжание четырех встроенных компьютеров Cray, обрабатывающих данные за день, собранные секвенатором генов. Проект «Геном человека» был детской головоломкой по сравнению с тем, что пытались сделать в его лаборатории. По его оценке, потребуется еще четыре года, чтобы вычислить точный код, но у него было время. Насвистывая, чтобы нарушить тишину пустой лаборатории, Дейл с помощью карточки-ключа открыл дверь и вошел в свой личный кабинет.
  
  Сняв лабораторный халат, он повесил одежду на вешалку, затем ослабил галстук и закатал рукава. Он подошел к своему столу и со вздохом устроился в кожаном кресле.
  
  Он хотел продиктовать последний годовой отчет, чтобы Марси могла напечатать его завтра для его проверки. Он открыл ящик и вынул свой личный диктофон. Протянув его, он поднес микрофон к губам.
  
  Отчет о состоянии дел. «Выводы и оценки», - продиктовал он, а затем прочистил горло. Нанотехнология всегда была теоретической наукой, скорее областью предположений, чем точной наукой. Но с открытием Вещества Z мы теперь готовы внести манипуляции с атомами в практическую сферу науки и производства. В течение последних двух лет мы изучали влияние «нанобиотических» единиц, обнаруженных в Веществе Z, на ткани раннего эмбриона. Мы обнаружили, что манипуляция оказалась наиболее эффективной на стадии бластулы зиготы человека, в течение которой клетки являются наиболее недифференцированными и гибкими. Наблюдая за работой этих наноботов и в процессе обратного проектирования, мы надеемся, что в ближайшем будущем сможем построить первые прототипы. Но на данный момент мы сделали собственное важное открытие, первый шаг в превращении нанотехнологий в реальность: теперь мы знаем запрограммированную цель наноботов, найденных в Substance Z.
  
  Нахмурившись, Дейл выключил диктофон и снял изгиб с шеи. Он гордился своими исследованиями, но его совесть все еще мучило мучительное сомнение. Неся диктофон, он подошел к запечатанному окну.
  
  Оказавшись там, он нажал кнопку, и жалюзи распахнулись, открыв содержимое инкубационной камеры в следующей лаборатории. Желтоватый бульон закипал и закружился. Маленькие искры позолоты плавали в смеси, как светлячки. Хлопья колоний наноботов. Вещество Z.
  
  Но не особый питательный бульон привлек сюда Дейла.
  
  На двух стойках висели двенадцать развивающихся человеческих зародышей. Он слегка наклонился вперед, изучая их. У пары во втором триместре уже появились зачатки крыльев. Головы, выпуклые и слишком большие для крошечных рамок, казалось, качались в его направлении. Большие черные глаза смотрели на него, пока без век. Двустворчатое стрелковое оружие двигалось медленно. Один из плодов пососал крошечный большой палец. Дейл заметил блеск острых зубов.
  
  Он снова поднял диктофон и включил его. Я пришел к выводу, что золотые метеоры, обнаруженные инками, на самом деле были некой формой внеземной споры. Не имея возможности передвигаться физически, инопланетная цивилизация рассеяла эти зонды нанороботов по звездам. Как одуванчик, посеявший семена, зонды разлетелись по космосу, надеясь найти плодородную почву среди бесчисленных планет. Реагируя на образы разумной жизни, золотые зонды привлекали любопытных своей изменчивой природой и соблазняли добычу. Попав в ловушку, нанороботы будут манипулировать этим сырьем на молекулярном уровне, в конечном итоге потребляя разумную биомассу планеты и восстанавливая из нее свою инопланетную расу, тем самым распространяя свою цивилизацию среди звезд.
  
  Дейл выключил диктофон. Но не здесь, пробормотал он.
  
  Наклонившись вперед, Дейл изучал самый крупный из развивающихся плодов. Казалось, он почувствовал его внимание и протянул к нему крошечные когтистые кулачки. Вздохнув, Дейл уперся лбом в стеклянный резервуар. Чему мы научимся друг у друга? Что мы узнаем? Губы крошечной фигурки раздвинулись в беззвучном шипении, обнажив ряд острых зубов. Дейл проигнорировал инфантильную демонстрацию агрессии, довольный успехом своей работы. Он положил ладонь на стекло.
  
  «Добро пожаловать», - прошептал он новоприбывшим. Добро пожаловать на Землю.
  
  Благодарности Этот роман был бы невозможен без неоценимой помощи друзей и коллег. Прежде всего, я хочу выразить благодарность Лисе Кеуш, моему редактору, и Пеше Рубинштейн, моему литературному агенту. Именно их решимость, умение и труд помогли отточить эту историю до ее нынешней формы. Но я также был бы упущен, не поблагодарив и не поблагодарив группу друзей, которые помогли разобрать и отшлифовать первый черновик: Ингер Осен, Крис Кроу, Майкл Гэллоуглас, Ли Гарретт, Деннис Грейсон, Дебра Нельсон, Дэйв Мик, Крис Смит, Джейн О. «Рива, Джуди и Стив Прей, и Кэролайн Уильямс. И самое сердечное спасибо Кэролайн МакКрей и Джону Клеменсу за то, что они поддержали меня во время взлетов и падений этого прошлого года.
  
  За техническую помощь я также должен поблагодарить Фрэнка Маларета за его знание перуанской истории и Энди Артура за ее помощь с латинскими переводами. Я также хочу поблагодарить Эрика Дрекслера, доктора философии, чья книга «Двигатели созидания» послужила источником вдохновения для науки, лежащей в основе этой истории.
  
  Об авторе Джеймс Роллинз - автор бестселлеров пяти предыдущих романов: «Под землей», «Раскопки», «Глубокие глубины», «Амазония» и «Ледяная охота». У него есть докторская степень в области ветеринарии и собственная практика в Сакраменто, Калифорния. Спелеолог-любитель и сертифицированный энтузиаст подводного плавания, его часто можно найти либо под землей, либо под водой.
  
  Не пропустите следующую книгу любимого автора! Подпишитесь сейчас на Author Tracker на www.authortracker.com.
  
  Книги Джеймса Роллинза «Подземные раскопки« Глубокие глубины »,« Ледяная охота в Амазонии »,« Песчаная буря »
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"