Fairstein Linda : другие произведения.

Hell Gate

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  _0.jpg
  
  
  
  
  
  
  
  Оглавление
  
  Титульная страница
  
  Страница авторских прав
  
  Преданность
  
  
  
  
  ОДИН
  
  ДВА
  
  ТРИ
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  ПЯТЬ
  
  ШЕСТЬ
  
  СЕМЬ
  
  ВОСЕМЬ
  
  ДЕВЯТЬ
  
  10
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  13
  
  14
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  18
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  21
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  24
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  СОРОК
  
  СОРОК ОДИН
  
  СОРОК ДВА
  
  СОРОК ТРИ
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  
  
  Благодарности
  
   ОБ АВТОРЕ
  
  
  
  
  
  
   ТАКЖЕ ЛИНДА ФЕЙРШТЕЙН
  
  Художественная литература:
  
  
  
  
  Смертельное наследие
  
  
  
  
  Убийственная жара
  
  
  
  
  Вражда
  
  
  
  
  Танец смерти
  
  
  
  
  Погребенный
  
  
  
  
  Убийства
  
  
  
  
  Костяное хранилище
  
  
  
  
  Мертвый дом
  
  
  
  
  Холодный удар
  
  
  
  
  Вероятно, чтобы умереть
  
  
  
  
  Последняя опасность
  
  
  
  
  
  Документальная литература:
  
  Сексуальное насилие: наша война против изнасилований
  
  
  
  
  
  
  
  _1.jpg
  
  ДАТТОН
  
  
  
  
  
  
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  
  ДАТТОН
  
  
  
  
  Опубликовано Penguin Group (США) Inc.
  
  
  
  
  375 Hudson Street, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014, США
  
  Penguin Group (Канада), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario M4P 2Y3, Canada (подразделение Pearson Penguin Canada Inc.); Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England; Penguin Ireland, 25 St Stephen's Green, Дублин 2, Ирландия (подразделение Penguin Books Ltd); Penguin Group (Австралия), 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia (подразделение Pearson Australia Group Pty Ltd); Penguin Books India Pvt Ltd, 11 Общественный центр, Парк Панчшил, Нью-Дели - 110 017, Индия; Penguin Group (Новая Зеландия), 67 Apollo Drive, Rosedale, North Shore 0632, New Zealand (подразделение Pearson New Zealand Ltd); Penguin Books (Южная Африка) (Pty) Ltd, 24 Sturdee Avenue, Rosebank, Йоханнесбург 2196, Южная Африка
  
  
  
  
  Penguin Books Ltd, зарегистрированный офис: 80 Strand, London WC2R 0RL, England
  
  
  
  
  Опубликовано Даттоном, членом Penguin Group (USA) Inc.
  
  
  
  
  Первое издание, март 2010 г.
  
  
  
  
  
  Copyright No 2010 by Fairstein Enterprises, LLC Все права защищены
  
  
  
  
  _3.jpgЗАРЕГИСТРИРОВАННАЯ ТОВАРНАЯ ЗНАКА — MARCA REGISTRADA
  
  
  
  
  БИБЛИОТЕКА ДАННЫХ КАТАЛОГОВ В ПУБЛИКАЦИИ КОНГРЕССА
  
  
  
  
  Fairstein, Линда А.
  
  Врата ада / Линды Файрстайн.
  
  п. см.
  
  eISBN: 978-1-101-18600-8
  
  1. Купер, Александра (Вымышленный персонаж) - Художественная литература. 2. Прокуроры - Художественная литература. 3. Торговля людьми - Художественная литература. 4. Нью-Йорк (NY) - Художественная литература. 5. Женщины-юристы - Художественная литература. I. Название.
  
  PS3556.A3654H45 2010 г.
  
  813'.54 — dc22
  
  2009033831
  
  
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЕ ИЗДАТЕЛЯ
  
  Эта книга - художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, деловыми учреждениями, событиями или местами является полностью случайным.
  
  
  
  
  Без ограничения прав по авторскому праву, зарезервированным выше, никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, сохранена или введена в поисковую систему или передана в любой форме и любыми средствами (электронными, механическими, фотокопировальными, записывающими или иными). без предварительного письменного разрешения правообладателя и указанного выше издателя этой книги.
  
  
  
  
  Сканирование, загрузка и распространение этой книги через Интернет или любым другим способом без разрешения издателя является незаконным и преследуется по закону. Пожалуйста, покупайте только авторизованные электронные издания и не участвуйте в электронном пиратстве материалов, защищенных авторским правом, и не поощряйте их. Благодарим вас за поддержку авторских прав.
  
  http://us.penguingroup.com
  
  
  
  
  
  
  Женщинам и мужчинам из специальных подразделений по делам жертв окружной прокуратуры Манхэттена и полиции Нью-Йорка - прошлым и настоящим - которые всегда работали на стороне ангелов. . .
  
  
  
  
  с уважением и благодарностью
  
  
  
  
  
  
  
  Смиренно под небом
  
  
  
  
  меланхолические воды лежат.
  
  
  
  
  Так смешайте там турели и тени
  
  
  
  
  Все это кажется в воздухе подвешенным,
  
  
  
  
  В то время как из гордой башни в городе
  
  
  
  
  смерть смотрит вниз гигантски.
  
  
  
  
  
  
  
  
  —ЭДГАР АЛЛАН ПОЭ, «Город в море»
  
  
  
  
  
  
  
  _4.jpg
  
  
  
  
  
  
   ОДИН
  
  "Сколько тел?"
  
  «Шесть, мисс Купер. На данный момент у нас погибло шесть человек. Но там есть подлая трещина и быстрое течение. Кто-нибудь догадывается, что будет мыть к концу дня ».
  
  Я шел к океану за полицейским, которого послали сопровождать меня от машины, следуя за ним по тропе, проложенной в дюнах первыми спасателями, которые пересекли ее двумя часами ранее на рассвете.
  
  "Одна женщина?" Я спросил.
  
  "Какие?" Полицейский приложил руку к уху и повернулся ко мне. Порыв ветра, который сдул комок влажного песка сбоку от моего лица, также унес мои слова.
  
  «В новостях сообщается, что одна из жертв - молодая женщина».
  
  «У нас сейчас двое. Девочки, правда. В лучшем случае подростки. Четверо мужчин и две девушки ».
  
  Я остановился на гребне дюны и осмотрел горизонт. Десятки полицейских были разбросаны по пляжу на четверть мили, их синяя форма была более темного цвета, чем бурная Атлантика. Детективы в ветровках и всепогодных куртках выглядели немного менее несовместимыми в этой маловероятной обстановке: одни прочесывали береговую линию, а другие собирались вокруг выживших, которых доставили на сушу.
  
  «Вот и все», - сказал полицейский, указывая на ржавое грузовое судно, которое остановилось на песчаной отмели примерно в трехстах ярдах от моря и направилось в порт, когда полицейские катера и катера береговой охраны носились вокруг него. « Золотое путешествие. Так называется корабль, на котором они плыли ».
  
  « Золотое путешествие, моя задница», - сказал Майк Чепмен, подходя ко мне и поправляя солнцезащитные очки. «Должно быть, это был переход из ада. С Новым годом, Куп.
  
  «То же самое, Майк. Хотя это не дает ему особенно приятного начала ».
  
  «Я взял ее отсюда, приятель», - сказал Майк, отпуская копа. «Тебе достаточно тепло?»
  
  "Я в порядке. Батталья позвонил мне сегодня утром домой, - сказал я, имея в виду своего босса, окружного прокурора округа Нью-Йорк. "Вы только что приехали?"
  
  Мы оба были одеты в джинсы. Под лыжной курткой у меня был кашемировый свитер, перчатки и шарф, чтобы защитить себя от ветреного январского дня. На Майке была белая водолазка под своим фирменным темно-синим пиджаком. Зимний холод никогда не беспокоил его больше, чем вид трупа.
  
  "Неа. Торговля людьми - хуже отморозков не бывает, чем парни, торгующие плотью. Сразу вызвали все отряды. В каждом районе, - сказал он. «У меня была полночь, поэтому я выстрелил сюда из логова в Гарлеме. Просто вернулся к машине, чтобы взять очки. Яркий свет на воде - убийца.
  
  Майк был одним из лучших детективов в городе, назначенным на Северный Манхэттен по расследованию убийств, который занимался всеми делами от Пятьдесят девятой улицы до северной оконечности острова. Мы были профессиональными партнерами и близкими друзьями более десяти лет.
  
  «С чего вы хотите начать?» он спросил меня. Люди роились по пляжу, как армии насекомых. «Палатка слева на той асфальтированной площадке - это временный морг. Группа в центре, на данный момент у нас уже более сотни жертв, которые пытаются вытащить их в сухой одежде. Комиссар должен прибыть на вертолете с минуты на минуту.
  
  "Кто главный?" Я спросил.
  
  «Фиби, малыш. Операцией руководят федералы. Ваш приятель из оперативной группы, Донован Бейнс. Его группа пытается создать командный центр справа. Самое сложное, - сказал Майк, начиная спускаться по склону, - сдерживать прессу. Связать их на улице легко, но теперь, когда новости распространились, большая проблема - держать подальше вертолеты и моторные лодки. Да ладно."
  
  «Отвези меня в Бейнс, хорошо?»
  
  «Батталья не отпускает, я ему это дам. Рокавей-Бич - Ирландская Ривьера - это, черт возьми, Куинс. Парковка, где находится морг, находится за чертой в округе Нассау. Что заставляет его думать, что у него здесь юрисдикция? » Мокасины Майка с хрустом стучали по песку, пока мы осматривали сцену. Его прямые черные волосы, блестящие на солнце, дико развевались, когда он шел по ветру.
  
  «Глобальный и мобильный. Вот как ему нравится думать о себе. Он так долго был окружным прокурором, что не верит, что есть что-то, что его ограничивает, - сказал я. «Вот почему он так упорно боролся, чтобы я попал в оперативную группу».
  
  Торговля людьми, современная форма рабства, даже не упоминалась до тех пор, пока в 2000 году не были приняты федеральные законы, регулирующие ее. До этого прокуратура исправляла местное законодательство, чтобы попытаться наказать горстку лиц, с которыми можно было быть связано. усилия по транспортировке жертв через границы, принуждение их к работе во всем, от сельскохозяйственного труда до детской проституции.
  
  «Доброе утро, советник», - поприветствовал меня детектив, когда мы подошли к группе людей, окружавших Донована Бейнса. «Чепмен, сколько переводчиков вы вызывали?»
  
  «Лодка полная. Почему? Сколько у вас так далеко? "
  
  "Два. Приехали только двое ».
  
  "Какой язык?" - спросила я, пытаясь осознать вид множества ошеломленных жертв, которые были завернуты в одеяла, глядя на место кораблекрушения, несомненно, ища членов семьи и друзей.
  
  «Украинец», - сказал Майк. "Почему? Ты когда-нибудь занимался украинским, малыш? Немного разговоров на подушке, и ваш украинский может быть почти так же хорош, как и ваш французский ».
  
  Я только что вернулся из Парижа двумя днями ранее - в понедельник, - где я провел новогодние каникулы со своим возлюбленным Люком Руже. Чем больше я скрывал от Майка о своей личной жизни, тем больше он меня дразнил. "Не удивительно. После распада Советского Союза Украина лидирует в Восточной Европе по количеству жертв торговли людьми ».
  
  «Что вы хотите, чтобы я сделал с этим, Чепмен?» - спросил детектив. «Мы должны убрать этих парней с пляжа, пока они не отморозили свои яйца. Простите, мэм.
  
  «Никто сегодня не замерзнет. Почти пятьдесят градусов, - сказал Майк, не сбавляя шага. «Пошлите машины в Маленькую Одессу. Сходи в несколько кафе и хватай всех, кто сидит на месте ».
  
  "Где это находится?"
  
  "Брайтон Бич. Прямо по соседству, в Бруклине. Вы похожи на Купа - вам нужна дорожная карта до Внешних районов ».
  
  Брайтон был построен как местный пляжный курорт в 1860-х годах и был назван в честь английского прибрежного города на конкурсе, проведенном его разработчиками. В 1970-х годах его прозвали Маленькой Одессой из-за большого скопления иммигрантов из этого черноморского города, который когда-то был одним из великих портов Императорской России.
  
  Донован Бейнс помахал рукой, увидев, что мы приближаемся. Я знал этого сорока одного года с тех пор, как он работал федеральным прокурором Южного округа прокуратуры США. Он был окружен четырьмя мужчинами, троих из них я узнал на собраниях нашей оперативной группы. «Поторопись, Алекс. Рад, что ты здесь. Думаю, ты всех знаешь ».
  
  Я пожал руку и представился незнакомому человеку. На вид ему было чуть за пятьдесят, он был босиком и одет в гидрокостюм, который идеально подходил к его мускулистому телу. «Привет, я Александра Купер. Окружная прокуратура Манхэттена ».
  
  «Стю Карелла. Раньше было убийство, полиция Нью-Йорка. Думаю, ты меня не помнишь, но мы встретились на нескольких местах преступления, когда я еще был на работе. Танцовщица в Метрополитене, баба, похищенная в форте Тилден, - сказал он, затем кивнул Майку. «Я вижу, она все еще преследует тебя, Чепмен».
  
  «Срок действия моего охранного приказа истек, Стю. Я попросил судью не подпускать ее до трехсот футов и сказать ей, чтобы она перестала красть мое нижнее белье, но она снова вышла из-под контроля. Будь осторожен, приятель, Куп любит парней в трико.
  
  «Позволь мне набрать скорость, Алекс», - сказал Бейнс, игнорируя болтовню Майка, когда он обнял меня за плечо. Он был рядом с нами достаточно, чтобы знать, что это стандартная операционная процедура для Майка. Позади нас были высотные здания Rockaways - в основном дома престарелых в этом конце - и небольшие жилые дома, граничащие с пляжем. «Около пяти жертв были допрошены. Корабль покинул Севастополь более месяца назад, на борту находилось около трехсот человек, в основном мужчины, но не менее тридцати женщин и детей ».
  
  Я посмотрел на ветхое грузовое судно и поразился, что он прибыл сюда из Европы.
  
  «Контрабандисты обнаруживают, что сельские жители живут самой отчаянной жизнью, обещают им работу и лучшую жизнь в Америке. Возьмите каждый пятак, который им удалось сэкономить, утверждая, что они использовали его, чтобы прокормить их в поездке. Подкупить чиновников. Вы все это знаете. Они возили этих людей на грузовиках из маленьких городков по всей стране и погрузили их в душные трюмы на борту корабля, а затем начали уклоняться от иммиграционной полиции по всему Средиземноморью ».
  
  «Они прошли весь этот путь только для того, чтобы сесть на мель здесь и умереть в пределах видимости земли», - сказал я. Истории, которые я слышал от жертв торговли людьми, были душераздирающими, но, по крайней мере, у тех, кого спасли правоохранительные органы, часто был второй шанс.
  
  «Это не было случайностью, - продолжил Бейнс, обращаясь к своему заместителю. «Руководитель операции в Нью-Йорке - ну как вы называете змееголов по-украински?»
  
  «Чертов змееголов, Донни, - сказал Майк. «Вы, мозги, должны пойти в юридический институт, чтобы понять это? То же самое на любом языке ».
  
  Много лет назад китайцы усовершенствовали уродливую практику контрабанды людей, называемых змеями, для рабского труда. Вожаков бесчеловечных синдикатов издавна называли змееголовами.
  
  «Хозяин операции находится где-то в этом городе. Когда капитан приблизился к берегу сразу после полуночи, он связался по радио со своим связным, который должен был послать небольшой флот быстроходных катеров, чтобы забрать пассажиров, - продолжил Бейнс. «Прошло два-три часа, а конвоиров не было. Судя по всему, уровень тревожности иммигрантов, которых в течение нескольких недель помещали в тюрьму, зашкаливал. Первую горстку людей подняли на палубу для разгрузки, и один из них пришел в ярость, когда увидел приближающееся к ним судно с правительственными опознавательными знаками ».
  
  "Береговая охрана?" Я спросил.
  
  «Мы еще не зашли так далеко, Алекс. Ни одно из известных нам агентств еще не заявило, что они пытались перехватить корабль ».
  
  Майк подхватил эту историю. «Эта первая группа просто взбесилась и устроила мятеж, - говорят двое парней, выбравшихся на берег. Они заперли капитана в его каюте вместе с несколькими другими менеджерами. Некоторые из мужчин были в таком отчаянии из-за того, что их поймали иммиграционные службы, что они начали прыгать за борт, чтобы искупаться ».
  
  «Эта вода, должно быть, холодная», - сказал я.
  
  «Холодный? Не хвастайся своей компетенцией, Куп. Вот почему мы вытащили Стю из пенсии ».
  
  «Как будто я только что говорил Доновану, - сказала Карелла, - я в Клубе белых медведей здесь, на Кони-Айленде. Купаемся каждое воскресенье всю зиму. Пять дней назад у нас была большая новогодняя вечеринка. Не так уж и плохо для Атлантики. Сорок три степени. Может, переохлаждение. Сегодня все будут следить за этим. Холодная вода не должна быть фатальной, Алекс.
  
  «Но по крайней мере шесть человек погибли».
  
  Карелла покачал головой. «Наверное, утонул».
  
  «Утопленник? Корабль так близко к берегу. Вода даже не такая глубокая.
  
  «Паника убивает, Куп. Это знают все, кто работает на воде ».
  
  "Паника?"
  
  "Ты можешь в это поверить? Не все крестьяне в Европе выросли с бассейном на заднем дворе, как вы, принцесса.
  
  Из толпы жертв раздались крики, и несколько из них прорвались через шеренгу полицейских, пробежав почти тридцать ярдов на восток до кромки воды. Стю Карелла бросился за обезумевшими молодыми людьми и прошел мимо них, нырнув в прибой, где что-то, похожее на большую тряпичную куклу, снова поднялось и шлепнулось высокой волной, продолжающей лизать песок. Он и трое полицейских в аквалангах схватили еще одно тело и вынесли на пляж. Один из мужчин немедленно присел, пытаясь воскресить обессиленный труп.
  
  Я двинулся за ними, и Донован Бейнс вернул меня. «Пусть будет, Алекс. Они знают, что делают ».
  
  «Как вы думаете, сколько человек покинуло корабль?» Я хотел быть полезным, но все специализированные подразделения полиции Нью-Йорка были хорошо подготовлены к такого рода бедствиям.
  
  «На данный момент невозможно произвести точный подсчет. Один парень, с которым они разговаривали, объяснил, что когда мятежники начали бороться с капитаном, он попытался увести эту чертову штуку подальше от берега, обратно в открытое море. Сделав этот поворот, он посадил корабль на мель на мелководье. Некоторые из жертв полагали, что они были так близко к пляжу, что могли добраться до суши, - даже некоторые из них не умели плавать. Прыгало, может, двадцать. Может, сорок. Кажется, пока никто не знает.
  
  «Мужчины, с которыми вы разговаривали, знают ли они, куда, по их мнению, они собирались?» Я спросил.
  
  «Никто не сказал им правды, Алекс. Это обычная афера, - сказал Донован. «Вы были там - люди, которые не видят для себя будущего и хотят верить в сон, но просыпаются посреди кошмара. Земляки должны были встретить их прямо здесь, в Квинсе, и привести их в свои дома, пока они не получат работу - в основном сельскохозяйственную - на фермах в северной части штата и на Среднем Западе. Это будут мужчины, которым повезло ».
  
  «Молодые женщины станут вашей территорией», - сказал Майк.
  
  Я видел это раз за разом в своей роли главного прокурора по сексуальным преступлениям в офисе окружного прокурора - девочек, похищенных из их домов в Таиланде или Черногории, убегающих от жестоких родителей и запущенных жизней в Шри-Ланке или Сербии, контрабандным путем переправляли через границу в багажниках автомобилей. или дырявые лодки, часто преследующие своих братьев или одноклассников в надежде, что тяжелая работа и физический труд в конечном итоге принесут им свободу новой жизни в Штатах.
  
  Но девушки редко бывали на фермах и полях. Секс-торговля превратилась в огромную транснациональную индустрию, столь же прибыльную, сколь и смертельную. Подростки в « Золотом путешествии», несомненно, направлялись в подвалы и бордели, чтобы их владельцы взламывали их на месяцы и годы проституции, которые ждали их в земле обетованной.
  
  «Есть ли способ идентифицировать этих жертв?» Я спросил.
  
  «Не лучше, чем обычно. Каждый должен иметь в кармане листок бумаги с его или ее фамилией и городом происхождения, - сказал Бейнс. «Большинство из них бросили или проглотили бумагу, когда прибыли полицейские катера. Брат одной из погибших девушек - среди немногих, кто разговаривает. Он нырнул, и она попыталась последовать за ним ».
  
  В углу крытого морга сидел долговязый мужчина, его голова и верхняя часть тела были покрыты серым одеялом. Я не мог сказать, трясется ли он от холода или потому, что он так сильно плакал.
  
  Стю Карелла возвращался к нам, отказываясь от предложения полиции полиции Нью-Йорка, которую ему навесил один из полицейских.
  
  «Еще один ребенок ушел», - сказала Карелла, с отвращением швыряя пучок водорослей на землю. «Скорее всего, утонул в трех футах воды, не в силах выдержать разрыв».
  
  "Из его руки?" Майк опустился на колени и взял кончиком ручки слизистую зеленую растительность.
  
  "Ага."
  
  Майк присвистнул, и ближайшие полицейские посмотрели на него. Он подал знак тому, кто бежал к нам. «Отнесите это судмедэксперту. Идет с этим последним телом ".
  
  Тот факт, что жертва сжимала водоросли, и я готов поспорить с горстью песка, когда его тащили по дну океана, означало, что он был жив, когда вошел в воду. Утопление, как я узнал с годами, было диагнозом исключения. Полное вскрытие было бы необходимо для каждого из «Золотых путешественников», выброшенных на ветреный пляж, несмотря на то, насколько очевидными казались нам обстоятельства.
  
  «Что ты собираешься делать, Донни?» Я спросил. «Я имею в виду, с оставшимися в живых».
  
  На этот вопрос не было хорошего ответа. Для этих людей, чьи жизни дома уже были преодолены отчаянием, было обычным делом рисковать всем ради этого бега к свободе только для того, чтобы оказаться в наручниках на заднем сиденье патрульной машины, чтобы начать следующий этап своего уродливого путешествия. Некоторым в конечном итоге может быть предоставлено политическое убежище, некоторых депортируют, но большинство окажется в центрах содержания иммигрантов где-нибудь в самом сердце Америки.
  
  Бейнс запнулся, глядя на мрачную картину, раскинувшуюся на набережной.
  
  «Я… у меня не было операции такого масштаба с тех пор, как я… э-э… с тех пор, как меня назначили в оперативную группу. Честно говоря, я не знаю, что станет с этими бедными душами ».
  
  Над головами шумел полицейский вертолет, вероятно, на борту которого находился комиссар Кейт Скалли, которого Донован, Майк и я были хорошо знали.
  
  «Не тюрьма», - сказал я. «Мы не можем позволить им гнить в тюрьме, пока разбираемся с этим».
  
  «Скалли слишком умна для этого», - сказал Майк.
  
  «Тебе придется немедленно начать работать с женщинами, Алекс», - сказал Бейнс. «Мы проведем их медицинское обследование, а затем каждого из них нужно будет опросить. У тебя есть резервная копия? »
  
  «Старшие сотрудники бюро будут со мной». Батталья назначил в мое подразделение отличную команду юристов, опытных в зале суда и сострадательных во взаимодействии с травмированными жертвами.
  
  Теперь я мог слышать вопли, какофонию голосов, которые, казалось, могли разноситься на многие мили. Копы пытались переместить небольшую группу выживших в грязи к дюнам, к фургонам, ожидающим на улице, которые доставили бы их в любое место, назначенное Скалли. Мужчины отказывались расстаться со своими товарищами, несмотря на их подталкивания - все по-прежнему были сосредоточены на том, как других переправляют на берег, все еще искали в волнах признаки пропавших без вести друзей.
  
  «Давай, Куп. Вы будете воспроизводить этот фильм в своем мозгу весь день и всю ночь, - сказал Майк, беря меня за руку и отворачивая от этого зрелища. «Вы получили то, за чем вас послал Батталья. Донован ничего не сделает по этому делу без вашего участия.
  
  Мои ноги твердо стояли на песке. «Я хочу поговорить со Скалли, Майк. Отпустить."
  
  «Скалли опаздывает».
  
  Моя голова резко повернулась, когда я узнал голос Мерсера Уоллеса. Я прищурился от солнечного света и прикрыл глаза рукой, чтобы взглянуть на него. Его шесть футов шесть дюймов возвышались над моим дрожащим телом пять футов десять дюймов.
  
  «Рад, что ты здесь, приятель», - сказал Бейнс, пожимая ему руку. «У нас в руках огромная проблема».
  
  Мерсер был одним из немногих детективов-афроамериканцев в городе, получивших первоклассное образование. Он был моим лучшим союзником в Отряде особых жертв - бывшем напарнике Майка с тех пор, как он работал в отделе убийств, - и я убеждал Донована включить его в JTTF - Объединенную рабочую группу по борьбе с торговлей людьми, созданную для борьбы с все более отчаянной борьбой с торговлей людьми. в районе Нью-Йорка.
  
  «Я жду, когда комиссар приземлится», - сказал Бейнс, глядя, как вертолет накренился и кружил над грузовым судном. «Мы вас заполним».
  
  "Ты спишь сегодня что ли?" - спросил Майк Мерсера. «Половина тура?»
  
  «Скалли сюда не приедет, ребята. Я был с ним несколько часов, - сказал Мерсер, прихлебывая кофе из картонной чашки.
  
  "Где в?" - сказал Майк. «Кто-нибудь думает сказать ему, что этот невольничий корабль только что перевернулся в его собственных территориальных водах?»
  
  «Комиссар знает об этом все, мистер Чепмен. Он занят другими делами.
  
  «Мэр не захочет останавливаться на достигнутом», - сказал Бейнс.
  
  «Пока мы разговариваем, он и Скалли вместе», - сказал Мерсер, предлагая мне глоток кофе. «Рассчитываю на то, что ты сдержишь это, Донован, пока они не доберутся до него».
  
  «Что-то более важное, чем это, а? Дай угадаю, - сказал Майк, дергая за край моего шарфа. «У вас есть мэр, который хочет быть президентом, и комиссар, который хочет быть мэром. Чем превзойден корабль дураков? Запах политической коррупции с долей секса. Мне тепло? Кто-то передает деньги кандидату в переодевании в мужской туалет на Центральном вокзале?
  
  Мерсер любовался панорамой разразившейся перед нами катастрофы. Он скрестил руки и отошел в сторону. «Вы не слишком ошибаетесь».
  
  "Дай мне подсказку."
  
  «Итан Лейтон».
  
  Мерсер Уоллес привлек всеобщее внимание упоминанием имени 42-летнего конгрессмена из Верхнего Вест-Сайда Манхэттена.
  
  «На что он сейчас жалуется?» - спросил Майк. «Этот парень был нытиком с самого рождения».
  
  «Итан хороший парень. Вы знаете, мы были одноклассниками в Columbia Law, - сказал Донни Бейнс. «У его отца всегда были большие планы на него, он находится под сильным давлением».
  
  «Да, в любом случае, на этот раз он на другой стороне жалобы», - сказал Мерсер. «Лейтон преступник».
  
  Донован Бейнс казался ошеломленным. Я знала, что он и Итан даже работали вместе после юридической школы в Южном округе. "О чем ты говоришь?"
  
  - Итан Лейтон перевернул свою машину на улице Рузвельта сегодня в три тридцать утра. Врезался в фургон, прежде чем он врезался в перила. Двое парней в фургоне сломали несколько костей, но им это удастся. Конгрессмен был в нетрезвом состоянии. «Может быть,« заправил »- лучшее слово», - сказал Мерсер. «С чего вы хотите, чтобы я начал? DWI? Безрассудное нападение? Уйти со сцены? »
  
  «Итан тоже ранен?» Я спросил. Он был восходящей звездой Конгресса, который надеялся стать следующим губернатором Нью-Йорка. По всей видимости, Донован Бейнс был одним из его ближайших советников.
  
  «Несколько синяков. Мертвец был пьян, и каким-то образом он сбежал с места происшествия - или отшатнулся от него - прежде, чем туда прибыли копы. Пытался, чтобы один из его бывших помощников взял на себя вес ».
  
  «Я не верю в это», - сказал Бейнс, вступая в бой с Мерсером. «Итан такой умелый стрелок».
  
  «Думаю, у него была тяжелая ночь со своей девушкой», - сказал Мерсер. «Ребенок был болен, сильно поднялась температура, и они спорили, нужно ли срочно доставить ее в отделение неотложной помощи».
  
  «Это чепуха», - сказал Бейнс. Я никогда не видела его таким взволнованным. «Где ты слышал это дерьмо? Это не может быть правдой. Нет больного ребенка. У Итана нет девушки. Просто потому, что у мэра есть обида на своего старика - или, или он ищет какую-то приманку, чтобы увести папарацци с места кораблекрушения - вы на это соглашаетесь? Кто торгует этой ложью? »
  
  «Похоже, корма более чем достаточно, - сказал Мерсер, отрываясь от Бейнса, направляясь в сторону морга. «У Итана есть девушка, и то, что таблоиды, несомненно, назовут ребенком любви».
  
  «Кто кормил вас этой историей?» - сказал Бейнс, бросаясь за Мерсером, предлагая ему ответить. «Я хочу знать, где вы это взяли».
  
  Мерсер повернулся и протянул руку, чтобы остановить Донована. «У тебя здесь море страданий, Донни. Давайте с этим разберемся. Не обижайтесь на Лейтон ».
  
  «Он мой самый близкий друг, Мерсер. Мне нужно знать, откуда это взялось ».
  
  «Это жена Итана сказала мне, хорошо? Я слышал все печальные подробности от жены Итана Лейтона ».
  
  
  
  
  
  
   ДВА
  
  С пляжа раздались крики, когда небольшой катер врезался носом в песок, водитель поднял и наклонил двигатель, когда он остановился. Пятеро парней вышли из него в мелкий прибой под ревущие возгласы своих друзей, а один из спасателей поднял молодую женщину через плечо и понес ее внутрь. Когда он достиг сухого места у подножия невысокой дюны, он поставил ее на ноги, поддерживая, пока она затаила дыхание.
  
  Мужчина вырвался из группы и побежал обнять ее. Прежде чем любой полицейский смог добраться до них, оба упали на колени и начали вместе молиться, тело девушки содрогнулось от рыданий.
  
  «Купер! Дай мне руку помощи, - крикнул мне один из детективов по расследованию убийств, пытаясь развести их.
  
  Я бросился бежать, и Майк бежал рядом со мной, пока мы не достигли испуганной пары. Девушка подняла голову и заметила десятки людей, уставившихся на нее. Она снова расплакалась, когда я опустился рядом с ней на колени.
  
  Я погладил ее по спине и попытался успокоить. «Переводчики, Майк, дайте мне одну статистику ».
  
  «Хорошо, леди», - сказал мне мужчина. "Я мало говорю по-английски."
  
  Девушка смотрела между нашими лицами, опасаясь, что я враг.
  
  «Меня зовут Александра. Я - правительственный юрист, - сказал я, - и собираюсь вам помочь ».
  
  Он повторил ей мои слова, но идея правительства и помощи в одном предложении не казалась обнадеживающей ни для кого из них.
  
  "Вы в родстве с ней?"
  
  «Это подруга. Моя девушка ».
  
  Было не время нарушать правила расследования. Одна жертва, друг или родственник не должны переводить для другой. Я не мог спросить ее о ее испытаниях в его присутствии, чего бы она не пыталась отфильтровать, отвечая на вопросы через него.
  
  "Как вас зовут?"
  
  «Сирил», - сказал он. «Ам Кирилл. Ее зовут Эмилия.
  
  Я оглянулся на пляж, чтобы увидеть, не было ли построено еще какое-нибудь убежище, но единственной крытой зоной был морг.
  
  «Давайте сначала согреем Эмилию. Давай устроим ей поудобнее, - сказал я. Затем я прошептал Майку. «Найди место, где я могу поговорить с ней без парня».
  
  «Мы ждем автобусов, чтобы отвезти всех в больницу на обследование».
  
  "Хороший. Я поеду с ней. Оставь ее в покое. Посмотри, что она знает, куда она думала, что идет ».
  
  «Я не имею в виду машины скорой помощи». В полиции они были известны как автобусы. «Я имею в виду большие желтые школьные автобусы, которые могут перевозить их группами за раз».
  
  «Что это за здание за кабинками для переодевания?» - спросил я, указывая мимо морга. «Что говорит этот знак,« Солнце и прибой »?»
  
  «Да, это частный пляжный клуб, закрытый на зиму. Они назовут это Surf and Turf, если еще какое-то мертвое мясо будет промыть впереди », - сказал Майк. «Подождите, пока ее обследуют и пройдут лечение. Тогда у тебя будет она одна со всей необходимой тебе поддержкой ».
  
  Сирил накинул на плечи Эмилии собственное одеяло. Сильный порыв ветра сорвал шерстяное покрывало и обнажил большой участок кожи на ее предплечье.
  
  «Что с ней случилось, Кирилл?» Я не должен был задавать ему этот вопрос, но я беспокоился, что частицы песка попадут в открытую рану.
  
  «Было ли так многолюдно под доками - палубами? Как вы это называете в лодке? Колоды. Она была обожжена одним из двигателей в котельной ». Он поднял руку Эмилии, чтобы я увидел травму.
  
  «Пожалуйста, скажите ей, что через несколько часов ее осмотрит врач». Я мог только представить себе нечеловеческие условия во время перехода через океан.
  
  Я хотел, чтобы путешественники были в безопасности, и я хотел, чтобы преступники, стоящие за этой операцией, были идентифицированы как можно быстрее.
  
  Офицеры в штатском ставили складные столы у подножия дюн в качестве пункта питания. Другие возили кофейные урны и раздавали закуски сбитым с толку жертвам.
  
  - Эй, Чепмен, - крикнул один из вновь прибывших, его золотой футляр со щитом висел из кармана пиджака. «Хочешь рюмку водки к кофе? Собачья шерсть?
  
  «Собака не кусалась прошлой ночью, Роуди. Даже не лизнул меня. Почему я смотрю на тебя с похмелья? »
  
  "Неа. Я подумал, может, ты остановился на пару слов с конгрессменом.
  
  «Вы уже слышали о Лейтон?» - спросил Майк. «Я никогда не пью с парнями, которых терпеть не могу. Раздражает горло и настроение. Не знал, что молва вышла ».
  
  «На стоянке гудит», - сказал он, показывая большим пальцем через плечо. «Репортер из Post хочет клонировать себя, чтобы получить эксклюзивные материалы по этой истории, не пропуская ни одной из этой. Похоже, ты видел привидение, Алекс.
  
  «Извини, Роуди», - сказала я, чувствуя, как румянец бежит по моей шее и окрашивает щеки. У нас была совместная профессиональная история, история, которую мне не нравилось переживать. «Я не знал, что ты вернулся».
  
  «Никогда не уходил. Просто врезался в кочку на дороге, из-за которой я на какое-то время оказался в стороне. В отделении меня заткнули восемнадцать месяцев, но осенью я восстановил полную силу, - сказал Роуди Киттс, и правая часть его рта снова растянулась в ухмылке. «И этот образец конгрессменской добродетели - Итан Лейтон - был одним из тех, кто заставил мою жизнь вонять».
  
  «Я прерываю личную встречу здесь? В чем твоя проблема, Куп?
  
  "Совершенно никаких проблем."
  
  «Думаю, она все еще злится на меня, потому что присяжные выбросили один из дел ее подразделения, когда я застрял. Судья отказался от моих показаний. Не нашел меня заслуживающим доверия. Вы можете себе это представить? »
  
  - Куп не злится, Роуди. Она снимает части тела, - сказал Майк.
  
  В последний раз, когда мы с Роуди работали вместе, все закончилось плохо. Он был умным полицейским, который выбрал не тех профессиональных союзников и заплатил за это цену. Я никогда не мог сказать, была ли микросхема на его плече постоянной или результатом его политических проблем на работе.
  
  Роланд Киттс был активным новичком в суровом районе Вашингтон-Хайтс, с отличным рекордом по добыче оружия с улицы, за что получил прозвище Роуди и привел к его повышению до детектива всего за четыре года работы. Работая над специальным антитеррористическим проектом после 11 сентября, он привлек внимание Берни Керика, который в то время был комиссаром.
  
  Киттс, как и Керик, был бойким и саморекламированным, и для большинства полицейских, знавших его, не было ничего удивительного, что дерзкий, вольный комиссар выбрал его, чтобы он отвечал за свои личные дела. Несколько лет спустя, когда Керику было предъявлено обвинение в получении десятков тысяч долларов в качестве незаконных подарков во время службы в должности, федералы бросили широкую сеть, которая вернула молодого отважного в форму во время длительного расследования. Он только недавно смог снова подняться наверх.
  
  «Ты помнишь тот случай, Алекс?» - спросил Киттс.
  
  «Давайте не будем туда сейчас», - сказал я. «У нас здесь достаточно настоящего горя».
  
  «Мы начинаем перемещать этих людей с пляжа, прежде чем доставим всех в безопасное место, иначе начнутся беспорядки», - сказал Майк. «Где ты сейчас работаешь, Роуди?»
  
  Киттс был немного выше меня, с прямыми светлыми волосами, немного темнее моих, зачесанных назад без пробора, и с острыми чертами, которые соответствовали его худощавому телосложению. «Я нахожусь в службе безопасности мэра. То же самое, что я делал для Керика ».
  
  «Поговорим о приземлении на ноги, чувак. Хорошая сделка, - сказал Майк.
  
  Я наклонился, чтобы поговорить с Сирилом, прикусив язык, чтобы не задеть сверхъестественную способность Киттса вернуться к такому великолепному заданию. Я спросил молодого человека, не скажет ли он другим пассажирам, что мы собираемся пересадить их в автобусы.
  
  «Нет, нет, леди. Никто не уйдет, пока корабль не опустеет ».
  
  «Кто за тобой присматривает?» - спросил Майк Киттс.
  
  «У меня есть хороший адвокат. Как только они очистили меня, он боролся за то, чтобы вернуть меня на ту же должность, которую я имел, когда меня бросили », - сказал Киттс. «Скалли не мой самый большой поклонник, но я прекрасно ладил с мэром еще до того, как он был избран. У меня все еще есть репутация на улице, Чепмен.
  
  «Ты здесь с ним?» - спросил Майк. Я оглянулся, чтобы увидеть, приехал ли Вин Стэтлер - популярный бизнесмен, сменивший Блумберга на посту мэра.
  
  "Неа. Я на копейке. В течение многих лет у меня был кусок небольшой пристани для яхт прямо за границей в округе Нассау. Отправил пару моих парней на их лодках в помощь. Киттс прикрыл глаза и попытался разглядеть свое судно среди растущей флотилии, окружавшей старое грузовое судно. «Они где-то там».
  
  «Хорошая мысль, Роуди, - сказал Майк.
  
  «Это Мерсер впереди? Посмотрим, не нужна ли им помощь в морге. Позже Майк. Рад снова видеть вас, мисс Купер, - сказал Киттс. В его голосе звучал сарказм. «Тебе действительно следует потерять это отношение».
  
  Киттс взлетел, и я мог прочитать слова на спине его куртки, напечатанные под логотипом маленькой мертвой птички: «ПЛАНЕТЫ ПО ТРУБОПРОВОДУ НА ВКУС КАК ЦЫПЛЕНОК» - упрек лодочников-отдыхающих местным защитникам окружающей среды на пляже.
  
  Я пытался уговорить Эмилию встать на ноги, но какое бы направление я ей ни давал, Сирил отвергал ее.
  
  «Давай, приятель, - сказал ему Майк. "Высокий и сухой. Делай это по-хорошему, ладно? "
  
  Сирил пожал плечами и сделал вид, что не понимает Майка.
  
  «Какая у тебя говядина с Роуди? Вы видите здесь прокуроров, которые хотят помочь? Не то что копам и пожарным. Успокойся, блондиночка. Этот парень однажды ударил вас, поэтому вы все розовые до глазных яблок? "
  
  «Это профессиональный румянец, а не личный», - сказал я, пытаясь придумать лучший подход к Эмилии. «Помните Джинни Парчер?»
  
  «Имя звучит знакомо».
  
  «Вы знаете, о ком я. Тот очень привлекательный помощник юриста, который работал на Райана Блэкмера ».
  
  "Ах, да. Она была возлюбленной. Прошлым летом покинул офис ». Майк позвал пару детективов, чтобы они увезли Сирила и Эмилию, а затем пошел со мной по широкому участку пляжа.
  
  "Точно. Несколькими месяцами ранее, когда федералы пытались доказать свою правоту против Роуди, Джинни позвонила поздно вечером и попросила провести меня в моей квартире. Она работала с помощником окружного прокурора, которому было предъявлено обвинение в изнасиловании, которое было отклонено из-за того, что показания Роуди были скомпрометированы. Он сделал ошейник, достал нож и взял показания преступника. У этого парня было обвинительное заключение длиной в милю, и его признания Роуди сделали его достаточно близким к месту преступления, чтобы пригодиться ».
  
  «Держу пари, что увольнение вас расстроило».
  
  «Конечно, было. У нас не было ДНК и жертва, которая не могла опознать личность, потому что она была скована сзади, поэтому не было возможности идти вперед », - сказал я.
  
  «Эй, этот преступник вернется».
  
  «Скорее всего, за счет другой женщины».
  
  «Что привело Джинни к твоему порогу?» - спросил Майк. «Она перепутала вашу гостиную с исповедальней?»
  
  "Полагаю, что так. У нее был роман с Роуди, и федералы узнали об этом, пока копались в его жизни. Они вызвали ее, чтобы допросить, и она спустилась в их офисы, не сказав сначала мне или кому-либо еще из персонала. Ни надзирателя, ни юриста ».
  
  «Они оба были холосты», - сказал Майк. «Что она должна была дать федералам?»
  
  «Трудно реконструировать постфактум. Джинни была такой неопределенной и эмоциональной. Я уверен, что она дала им больше, чем кто-либо хотел бы знать о своих сексуальных контактах с Роуди, и, вероятно, слишком много о других внутренних делах - и, да, я имею в виду дела - офиса окружного прокурора, чтобы устроить босса. ”
  
  «Так почему же произошел крах?»
  
  «Джинни не знала, кто будет несчастнее - Батталья или Киттс. Я не мог дать никаких советов насчет Роуди, но успокоил ее насчет фронт-офиса. Нет нужды засовывать это Батталье под нос, если только федералы не заставили что-нибудь приставать к Киттсу ».
  
  «Вы не сдавали ее окружному прокурору? Это моя девочка, Куп. Должно быть, она была благодарна ».
  
  Я остановился, чтобы затянуть шарф на шее, и убрал ветку водорослей с волос Майка. «Если да, то она забыла сказать мне», - сказал я, улыбаясь. «Джинни уволилась на следующей неделе».
  
  "За это?"
  
  «Я не знаю причины. Она казалась напуганной Роуди. Боялся, что он сделает что-нибудь, чтобы отомстить ей ».
  
  "Почему?" - спросил Майк. "Он стал грубым?"
  
  «Джинни никогда ничего подобного не говорила. Я думаю, она была обеспокоена тем, что, если он будет грязным - если федералы предъявят обвинения, - она ​​все равно будет тостом в нашем офисе ». Я вытер пыль со рта тыльной стороной перчатки. «Десять дней спустя я позвонил ей, чтобы купить обед, чтобы проверить, как она, но ее не было. Отправила уведомление и сказала своим друзьям, что получила отличное предложение о работе в модном бизнесе ».
  
  «Звучит как хороший карьерный ход. Не могу ожидать, что все будут такими же пожизненными, как ты ».
  
  «Жизнь? Мне тридцать семь лет. У меня есть бесконечные возможности для следующего…
  
  «Посмотри правде в глаза», - сказал Майк, указывая на одиноких потерпевших кораблекрушение. «Вы начинаете думать, что обломки и летательные аппараты мира были посланы небом в здание уголовного суда, поэтому у вас есть цель на этой земле. Тебе нужно двигаться дальше, Куп. Попытка восстановить все эти разбитые души скоро вырвет из вас кишки ».
  
  «Привет, Чепмен». Голос Мерсера разнесся по открытому пространству от захлопнувшейся двери палатки морга. «Судмедэксперт хочет, чтобы вы пришли сюда».
  
  «Они люди, Майк, - крикнула я ему вслед, когда он уходил по узкой тропинке, ведущей к парковке. «Это печальный факт, что мертвые вас интересуют больше, чем живые».
  
  «У меня нет проблем с мертвыми». Он повернулся ко мне так, чтобы я мог слышать его речь, но продолжал идти назад к Мерсеру. «Они не могут ответить, они не лгут мне весь день, как половина ваших свидетелей, они редко меня разочаровывают и никогда, никогда, никогда не лгут».
  
  «Вы ищете жертв или свидание, мистер Чепмен? Хочешь что-нибудь с пульсом или без пульса? "
  
  «Успокойся, Куп», - сказал Майк, смеясь надо мной, и начал поворачиваться. «Когда мне понадобится твоя помощь в поиске живого, я дам тебе знать».
  
  Кирилл заговорил с Эмилией. Он был чем-то взволнован, совершенно внезапно, и поднял ее на ноги. Казалось, он узнал кого-то в маленькой лодке, которая покачивалась у берега среди белых шапок.
  
  Не было никакого смысла пытаться остановить пару, когда он схватил ее за руку и побежал к воде, часть толпы, которую копам становилось все труднее контролировать.
  
  Я наблюдал, как Стю Карелла снова погрузился в прибой в сопровождении аквалангистов. На этот раз они, казалось, охотились за предметами, которые, как они могли видеть, плавающими на поверхности, отводимыми от земли. Я знал, что на данный момент не будет особой заботы о личных вещах путешественников, но следователям нужны были доказательства, которые связывали этот человеческий груз с заговорщиками в Нью-Йорке, возможно, вещи, которые были отброшены нервной командой.
  
  Сержант в форме начал выкрикивать приказы жертвам, и я обогнул беспокойные группы людей, чтобы присоединиться к офицерам в импровизированном морге мимо тропы, граничащей с птичьим заповедником.
  
  Я видел, как Донован Бейнс вышел из палатки и направился поговорить с ним.
  
  «Можем ли мы заключить сделку, Донни?» Я спросил.
  
  «Я не знаю, о чем ты думаешь, Алекс. Сейчас не время ». Он набирал номер на своем мобильном телефоне, пытаясь сбить меня с толку.
  
  "Женщина. Это все, что я хочу, чтобы ты мне дал. Никаких центров содержания под стражей, никаких условий содержания под стражей после всего, через что они прошли. Позвольте мне работать с Safe Horizon, - сказал я, говоря о ведущей городской организации по защите интересов жертв. «У них есть убежища, в которые мы можем поместить этих молодых девушек, чтобы защитить их. Если мы заставим их чувствовать себя в безопасности, они будут сотрудничать с нами. Если мы этого не сделаем, мы никогда не завоюем их доверие. Я понимаю, что для вас, федералы, они незаконны, но я просто не могу представить, чтобы с ними обращались как с заключенными ».
  
  Бейнс заговорил по телефону, прося соединить его с комиссаром Скалли. Он ответил мне, пока ждал.
  
  «У нас новое стечение обстоятельств, Алекс. Вы даже не знаете, с чем имеете дело. Хочешь дать мне минутку? »
  
  Я наклонил голову и вошел в морг. Десять каталок стояли в ряд, между ними оставалось всего несколько дюймов. На семи были тела, шестеро из них были покрыты простынями.
  
  Уиллис Помрой, заместитель главного судмедэксперта, стоял во главе пятого тела и что-то объяснял Мерсеру, Роуди и Майку, которые были ближе ко мне, у ног покойного.
  
  Простыня лишь частично прикрывала молодую женщину, чьи безжизненные глаза были устремлены на точку над ее головой. Ее каштановые волосы были спутаны и спутаны, а кожа ее истощенного тела была почти серого оттенка. Все в ней выглядело таким молодым, даже ногти, которые были закусаны до мозга костей. Все, кроме шероховатых поверхностей ее рук.
  
  «В такой холодной воде, - сказал Помрой, - этот морщинистый вид - взгляд прачки на ее пальцах - проявляется довольно быстро».
  
  «Имеет ли значение, была ли она мертва или жива, когда она вошла в воду?» - спросил Майк.
  
  Помрой покачал головой. "Нет разницы. Ее ладони, ступни. Так они и поступают, независимо от того, перестала ли она дышать ».
  
  Было ли это измененным обстоятельством, о котором упоминал Донован Бейнс? «Что мне не хватает, док? Разве все эти люди не утонули? »
  
  «Сначала это выглядело так, Алекс. Только полное вскрытие покажет, - сказала Помрой, отодвигая простыню на несколько дюймов, чтобы показать мне рану на левой стороне груди. «Но эта девушка, вероятно, была мертва, когда попала в волны. Видишь синяк?
  
  Мерсер отступил в сторону и позволил мне подойти к каталке.
  
  «Я вижу много отметок».
  
  «Все тела были брошены на дно океана, Куп, - сказал Майк. «Царапины от камней и ракушек. Бескровные, посмертные раны ».
  
  Рука Помрой в перчатке указала на середину грудной клетки девушки.
  
  «Это тоже бескровно», - сказал я.
  
  «Да, но это потому, что при погружении в воду, вероятно, вымылась кровь. Так поступает океан с прижизненными ранами. Я почти уверен, что это дыра в ее груди. Меня не удивит, если эту девушку зарежут насмерть - возможно, даже застрелят - прежде, чем кто-то бросит ее в напиток.
  
  «Пойдем на улицу, Алекс», - сказал мне Роуди Киттс. «Похоже, тебе нужно подышать воздухом».
  
  Я сосредоточился на лице молодой женщины, но меня пошатнуло, когда я попытался подумать о последствиях этого медицинского открытия.
  
  «Я в порядке, спасибо, Роуди. Я просто ошеломлен, - сказал я, поворачиваясь к Мерсеру. «Я пытался убедить Донована позволить нам держать женщин в приютах. Это начинает выглядеть маловероятным ».
  
  «Всегда мастер сдержанности, блондиночка, - сказал Майк. «Вся эта операция является незаконной, и мы не имеем ни малейшего представления о том, кто являются игроками или кто дергает за веревочки из Штатов. Мертвые тела все еще моют, капитана нигде не найти, а эта баба, вероятно, была убита до того, как нырнула в лебединую погоду.
  
  «Роуди прав, Алекс, - сказал Мерсер. «Давай подышим воздухом».
  
  Майк толкнул меня, чтобы выйти из палатки. «Купу не нужен воздух. Это жгут для ее огромного, кровоточащего сердца. Это и набор направлений обратно на Манхэттен ».
  
  «Я намерен что-то сделать с этими перемещенными девушками, чтобы облегчить им жизнь в течение следующих нескольких недель», - сказал я. «Тогда я счастлив предоставить вам ваши обязанности спасателя».
  
  «Посмотри на них хорошенько, малыш, прежде чем уходить. Я всегда забываю, что у вас есть магические способности, поэтому вы можете просто взглянуть на людей и выяснить, кто такие плохие парни. Вы отделяете змееголовых от змей для меня, потому что здесь, вероятно, будут преступники, стоящие здесь, на песке по колено, а вам их будет жаль, - сказал Майк, жестикулируя обеими руками. - А у убийцы, Куп, есть какие-нибудь идеи на этот счет? Потому что, пока ты не тронешь преступника, который ударил того ребенка, лежащего на этой плите, каждый из них будет подозреваемым в моей книге ».
  
  
  
  
  
  
   ТРИ
  
  «Что у нас здесь, Александра? В среду?
  
  «Прости, Лем», - сказал я, взглянув на свою неподходящую одежду. «Прошу прощения за то, что заставил вас ждать. Я попросил Лауру позвонить вам, чтобы отложить нашу встречу ».
  
  Было два пятнадцать, и я приехал прямо с пляжа в Рокавэйс в свой офис на восьмом этаже здания уголовного суда на 100 Сентр-стрит.
  
  «Да, действительно, но я все равно должен был быть здесь», - сказал он, помогая мне снять куртку и повесив ее на крючок за моей закрытой дверью. «У вас на руках кораблекрушение, а меня связали с новым клиентом».
  
  «И именно из-за этого крушения я собираюсь быть грубым и отправлю тебя в путь, как бы мне ни хотелось с тобой поболтать. У Лоры есть моя записная книжка. Она назначит тебе новое свидание ».
  
  «Обдуваемый ветром, запыхавшийся, с легчайшим солнечным ожогом на кончике носа», - сказал Лем, поправляя бледно-голубой шелковый галстук на груди. «Вы уже значительно скрасили этот унылый день середины зимы. Я бы сказал, что дело жителей штата Нью-Йорк против Карима Гриффина может начаться через несколько недель. Вы, похоже, все равно не собирались давать ему передышку, несмотря на мои самые красноречивые мольбы. Только одно, моя дорогая мисс Купер, прежде чем я ...
  
  «Держи этот серебряный язык, Лем, - сказал я, с улыбкой жестом приглашая его уйти. «Приберегите это, пока Карим не услышит ваше мурлыканье в его пользу. Что это, пять изнасилований, с которыми он до сих пор связан? "
  
  «Предварительные, спекулятивные, тонкие, как тонкая паутинка, клочки материи, которые вы пытаетесь превратить в некую форму доказательства. Запаздывания и патенты, завитки и завихрения, гребни и - помоги мне здесь, ладно?
  
  «Поговори с Лорой. У вас будет достаточно времени, чтобы поработать над этим утерянным изображением перед вступительным словом ».
  
  Лемюэль Хауэлл Третий был одним из лучших судебных исполнителей в стране - и одним из моих первых руководителей в окружной прокуратуре до того, как он занялся частной практикой, - известного коллегии адвокатов как мистер Трипликейт за его привычку использовать три фразы, часто когда можно было бы сделать, чтобы подчеркнуть каждую мысль, которую он сделал. Его гладкая элегантность и плавные движения уподобляли его в глазах Майка пантере. У него была изящная внешность и вьющиеся волосы с накидкой, как у кинозвезды 1940-х годов, а также красноречие чернокожего проповедника с юга.
  
  «Мне нужно твое внимание, Алекс», - сказал Лем, взяв меня за запястье, когда я указал на дверь.
  
  Лем всегда был осязательным, используя руки для установления контакта и близости, когда разговаривал с друзьями и коллегами. С преступниками, которых он представлял, его прикосновение подразумевало чувство безопасности или меру доверия, которое, как он ожидал, передается присяжным, которые наблюдали за их взаимодействием на протяжении всего судебного процесса.
  
  «У меня нет на это времени. Сложите несколько цифр для Карима, если он говорит о признании вины, и я обещаю подумать над этим. Только не обманывай меня ».
  
  Лем распрямился передо мной. «У нас с тобой голова болит сильнее, чем у Карима Гриффина».
  
  «Дайте мне два тайленола и скажите, что это может быть».
  
  Хауэлл отряхнул немного песка с моей брови, прикоснувшись к моему лицу, чтобы напомнить мне о близости нашей дружбы. «Я занимаюсь делом Лейтон, Александра. Я уверен, что вы уже слышали об этом ».
  
  «Итак, это дело нового клиента, из-за которого вы сегодня оказались в своем старом капюшоне? Что ж, никто никогда не обвинял конгрессмена в глупости. Ты для него идеальный выбор, Лем. Один из лучших юристов в городе и ...
  
  «И половина его избирателей - афроамериканцы. Возможно, я даже смогу поработать, чтобы он остался на своем месте ». Лем посмотрел на часы. «Он будет привлечен к суду, как только я спущусь вниз».
  
  «Я не имею ничего общего с делом Итана Лейтона. Это автомобиль ».
  
  «А теперь ты специализируешься на кораблекрушениях, моя дорогая, верно? Что ж, мы с тобой будем тесно сотрудничать в течение нескольких недель, Александра. О ликвидации последствий ".
  
  Теперь он шептал, глядя мне прямо в глаза.
  
  «Какой ущерб?»
  
  «В прессе будут какие-то слухи. Они могут даже стать вирусными, прежде чем ваша голова коснется подушки сегодня вечером ".
  
  «Еще об Итане?» - спросила я, убирая руку и поворачиваясь, чтобы уйти. «Дай угадаю, Лем. Не говори мне, что он бьет свою жену? »
  
  Клэр Лейтон казалась идеальным политическим партнером Итана. Она бросила многообещающую работу инвестиционного банкира, чтобы поддержать его карьеру и растить детей. Не было другого угла, в котором Хауэллу могла бы понадобиться моя помощь в этом случае.
  
  «Это не Клэр, Александра. Клэр не сделает ничего, чтобы ухудшить положение ».
  
  «Тогда, если плохое поведение Лейтон не имеет отношения к домашнему насилию, ты знаешь, что я не буду замешан».
  
  "Поверьте мне. Это попадет в ваш отряд ».
  
  «Подумай о размахе моего дела о торговле людьми, Лем. Я месяцами не выхожу на воздух ».
  
  «Разве не я научил вас, дети, жонглировать, когда вы промокли ноги в уголовном суде? Не знаю, когда Господь создавал преступников и негодяев, чтобы плохие парни притормозили на минуту, даже если вы сидите в центре сцены с самым большим, самым жирным и безнадежным случаем в вашей молодой карьере. Это не фильмы. Снимай шоры, девочка. Преступления просто продолжаются ».
  
  Это был один из многих уроков, которые я извлек из опыта Лема Хауэлла много лет назад. Мой стол уже был завален отчетами детективов, когда мне было передано мое первое громкое расследование изнасилования. И в тот жаркий летний сезон наблюдался всплеск сексуальных посягательств, которые угрожали задушить меня и моих коллег, поскольку количество арестов резко возросло из-за последних достижений в области судебно-медицинской экспертизы. Держите все шары в воздухе, но сосредоточьтесь на деле под рукой.
  
  «Так что, если дело не в Клэр Лейтон?»
  
  «Подруга Итана, женщина по имени Сальма. Она нестабильная, непостоянная. . . , - сказал Хауэлл, ища третью фразу, чтобы завершить свою трилогию.
  
  «Я понял, Лем. Подруга - Сальма, не так ли? Она слабая пушка. Или вы собираетесь нарисовать ее как одну. Сальма попытается сделать себя жертвой этой схемы ».
  
  «Это еще хуже, Александра. Она утверждает, что Итан Лейтон пытался ее убить ».
  
  
  
  
  
  
   ЧЕТЫРЕ
  
  «Слишком много фуа-гра?» - спросила Нан ​​Тот. «Эти джинсы выглядят так, как будто они приклеены».
  
  Я потер рукой живот. «Канун Нового года в L'Ami Louis. Вы знаете это, в третьем округе? Он всегда был на этом темном переулке, и Люку это нравилось. Я боялся выйти из машины, потому что это выглядело как абсолютное погружение, но это самое греховно вкусное место в мире. В этой поездке я поправилась на три фунта ».
  
  Мариса Бургис, Кэтрин Дашфер и Келли Оллсен вошли в мой офис сразу за Нан. Мы пятеро из нас были большими друзьями с тех пор, как начали свою карьеру в качестве молодых прокуроров, через несколько лет после меня.
  
  «Вы не были сегодня в суде в такой одежде, не так ли? Разве у вас что-то не было перед судьей Штраубом? - спросила Мариса. «У бедного парня проблема с артериальным давлением и так».
  
  «Никогда не добрался. Кроме того, если Штрауб смотрит на мою дерриер, как вы, дамы, очевидно, то артериальное давление - не самая большая его проблема. Вы смотрели новости? »
  
  Моя секретарша Лора Уилки собрала моих старших сотрудников, когда я позвонил ей и сообщил, что возвращаюсь в офис. Они прибыли через несколько минут после того, как Лем Хауэлл передал мне свое сообщение.
  
  "Весь день. У NY-One есть постоянная трансляция, и сети прерывают получасовую съемку с живыми съемками », - сказала Нэн.
  
  «Вы, вероятно, знаете больше, чем я, на данный момент».
  
  Мариса посмотрела на свои записи. «Девять мертвых».
  
  «Только семь, когда я ушел».
  
  «Этот канал под мостом Атлантик-Бич был выкопан, чтобы сделать его глубже для лодок. Говорят, разрыв жестокий ».
  
  «Были эти последние тела мужчинами или женщинами?»
  
  «По одному», - сказала Мариса.
  
  «Есть какие-нибудь упоминания о причине смерти?»
  
  «Все утонули, не так ли? Вот что делают новостные качки ».
  
  "Хороший. Это означает, что пока утечка информации только о « Золотом путешествии», - сказал я. «Сядьте и давайте составим план».
  
  Кэтрин раздала блокноты из стопки на одном из картотек. «Вы предполагаете, что они не утонули?»
  
  «Помрой думает, что одна из девочек умерла еще до того, как упала в воду».
  
  "Как?"
  
  «Может быть, выстрелил. Зарезано. У нас должны быть ответы сегодня вечером, - сказал я.
  
  «Что ж, репортеры пока кажутся невежественными, - сказала Нэн. «Время от времени вы можете мельком увидеть Мерсера и Майка, так что это хорошо для нас».
  
  «Вы видели Роуди Киттса?» - спросила Келли. «Эта брюнетка из CNN думает, что он горячий. Она преследует его по всему пляжу с микрофоном в лицо ».
  
  «Признайся», - сказала Мариса. «Роуди - лисица».
  
  «И вы счастливы в браке, у вас двое детей», - сказал я. «Он вернулся к подробному описанию мэра, которое должно показать вам, на что рассчитывает мое суждение. Тем временем Донован Бейнс поручает нам разобраться с женщинами-жертвами в деле о торговле людьми ».
  
  «Я знаю Бейнса только по репутации, - сказала Нэн. "Он тебе нравится?"
  
  "Очень. Он умен, и с ним легко работать ».
  
  Поскольку у федералов было так мало опыта в расследовании преступлений на сексуальной почве, и поскольку отдел судебного преследования по делам о сексуальных преступлениях Баттальи, которым я руководил почти десять лет, был пионером самых инновационных методов в этой области на протяжении более трех десятилетий, Бейнс пригласил меня на службу. со своей командой. Он не терпел напряженности, которая характеризовала многие битвы между полицией Нью-Йорка и ФБР.
  
  «Тогда мы просто очистим палубы», - сказала Кэтрин.
  
  «Никто не находится под судом, верно?»
  
  «У меня есть две недели до того, как меня отправят. Что нам нужно?"
  
  «Я проиграл битву за приличное размещение их в приюте. В некотором смысле, на данный момент они все подозреваются в этом убийстве и любых других преступлениях, которые могли быть следствием этого мятежа в последнюю минуту ».
  
  «Это безумие, - сказала Нэн.
  
  "Что вы ожидаете?" Мариса пожала плечами и что-то строчила в блокноте. «Федералы».
  
  «Они будут отделены друг от друга, заключены в соседнем учреждении, с сегодняшнего вечера осмотрены медицинской бригадой», - сказал я. «Мы собрали нескольких украинских переводчиков и несколько помощников юристов и приступили к работе. Что им обещали, сколько они заплатили за этот смертельный круиз, с кем были их контакты, что они ожидали здесь произойти ».
  
  «Как вы думаете, когда мы их получим?» - спросила Келли.
  
  «Не так быстро, как хотелось бы. Каждого из них нужно будет обследовать физически. Между условиями на борту судна в прошлом месяце, недоеданием и неожиданным воздействием этого утреннего облучения в первую очередь будут проблемы со здоровьем. Потом Бейнс отправит их в центры содержания под стражей - бог знает куда ».
  
  «Ему повезет, если он найдет место в Вестчестере или графстве Саффолк. Все эти учреждения забиты нелегалами и задержанными. Это будет продвигаться медленно, - сказала Нэн.
  
  «А пока у меня есть чем заняться». Я положил свои бумаги на самую короткую стопку на моем столе и сел. «Помогите всем пережить праздничный спад. Вы хотите заняться поиском переводчиков? »
  
  "Конечно. Мы вчетвером создадим команды. Мы должны найти кого-нибудь под прикрытием в украинских барах и клубах, не так ли? Проверьте сеть на наличие связей, чтобы узнать о предполагаемом прибытии этой новой группы ».
  
  Эти женщины, всем от тридцати до сорока лет, были непревзойденными профессионалами. Они увидели самые темные стороны человеческой натуры, отточили свои навыки ведения судебных процессов против адвокатов убийц, насильников и растлителей малолетних и вернули надежду и достоинство самым травмированным жертвам, когда-либо проходившим через дверь участка. Тем не менее, в конце своих долгих дней они возвращались домой к своим семьям и действовали как любящие жены и матери - их юмор, сострадание и душа каким-то образом остались нетронутыми, их стиль никогда не шел на компромисс.
  
  «Мерсер возьмет на себя инициативу в этом деле, не так ли?» - спросила Мариса. "У вас была возможность поговорить?"
  
  «На самом деле, он был одним из последних мужчин, прибывших на пляж».
  
  "Будете ли вы руководить торговлей людьми?"
  
  Я покачал головой. «Донован будет командовать. Я буду бороться за то, чтобы хоть немного полиции Нью-Йорка попало в микс, но федералы хотят управлять этим, - сказал я. «Причина опоздания Мерсера в том, что у него есть кусочек Итана Лейтона».
  
  «Похоже, у всех, кроме Клэр, есть кусочек Итана Лейтона», - сказала Келли. "Что за блюдо на этом?"
  
  «Это не выходит из комнаты, дамы, хорошо? Есть подруга по имени Сальма, от которой у Итана родился ребенок ».
  
  «Я знала, что у него были политические амбиции, - сказала Кэтрин. «Это делает его успешным на пути к вершине».
  
  «Мерсер сказал, что прошлой ночью в квартире Сальмы произошла большая битва».
  
  «Как еврейская Сельма?» - спросила Мариса. «Верхний Вест-Сайд? Слишком жутко, но я представляю старую женщину с синим полосканием, которая могла бы быть матерью Итана.
  
  «Подумай еще раз. Как Сальма Хайек. Это из Мексики. Двадцать два года ".
  
  - Значит, на близнецов Итана осталось всего пара лет. Уродливый."
  
  «Очевидно, он поселил Сальму в новом кондоминиуме на Ист-Энд-авеню».
  
  «Кондо, конечно. Нет кооператива, поэтому одобрение совета директоров не требуется. И его собственный округ, так что она тоже может голосовать за него ».
  
  «Прекрати комментировать, Мариса, - сказала Нан. «Дай Алекс закончить».
  
  «Младенец был болен», - сказала я, вставая, чтобы проверить цифры на моем термостате, когда сквозняк из приоткрытого окна позади меня охладил мою шею. «Поднялась действительно высокая температура, и Сальма хотела, чтобы Итан пошел с ней в отделение неотложной помощи. Он отказался, последовала кричащая схватка, и двое соседей позвонили девять-один-один. Итан пил. Должно быть, выходки Сальмы привлекали немного внимания, поэтому он выбрался оттуда до прибытия копов. Может быть, вы смотрели клипы. Перевернул машину и все такое ».
  
  «Похмелье в наручниках - не лучший образ Итана», - сказала Кэтрин. «Что случилось с младенцем?»
  
  «По словам Мерсера, у нее все в порядке. Наверное, уже дома с мамой.
  
  «Клянусь, если я увижу Клэр Лейтон, стоящую рядом с ее мужчиной на прогулке с преступником по почтовому назначению, я потеряю всякую симпатию к ней», - сказала Мариса. «Мой парень сделал это со мной, я вывесил его сушиться. За эту маленькую историю вы клянетесь хранить в секрете?
  
  «У нее есть больше», - сказала Нэн. «Пока что все, что вы нам дали, это то, что все остальные прочитают в завтрашней газете. ”
  
  «Остальное рассказал мне Лем», - сказал я. «Он бросился к обвинению, но предупредил меня, что конгрессмен будет изображать Сальму как придурок. Неустойчивый и все такое. Лем говорит, что она утверждала, что Итан пытался убить ее в прошлом.
  
  «Винить жертву - бла, бла, бла. Лем просто воспользуется тобой, потому что ты всегда был ему так предан, Алекс, - сказала Келли, теребя пряди своих вьющихся от природы волос. «В отличие от вашего опыта, полученного от него, мой первый руководитель бюро был полной сукой. Остерегайтесь Лема. Бьюсь об заклад, он держал тебя в руках. Кроме того, кому она потребовала это?
  
  «Все, что Лем успел сказать мне, это проверить записи девять-один-один. Что Сальма уже несколько раз звала о помощи.
  
  «Не думаете ли вы, что кто-то положил бы эти жалобы вам прямо под нос? Ради всего святого, он конгрессмен.
  
  «По словам Лема, копы приходили туда каждый раз, но Сальма отказывалась сотрудничать. Никогда не называл преступника.
  
  «Хочешь, чтобы я попросил штаб-квартиру найти номер телефона Сальмы и проверить звонки с него?» - спросила Кэтрин. «Я не буду упоминать, что ищу».
  
  Я кивнул, а затем улыбнулся Келли. «И если вы думаете, что я не могу читать Лема Хауэлла и его сигналы руками после всех этих лет, дайте мне немного больше уважения, чем это. Хотите узнать, кого МакКинни назначит вести дело Лейтона? »
  
  Начальник испытательного отдела Патрик МакКинни не очень хорошо играл со мной в песочнице. Он был самым неприятным человеком в знаменитом коллегиальном офисе и возмущался тем фактом, что я обошел его и отчитался непосредственно перед окружным прокурором. Его постоянные и непрекращающиеся отношения с главой отдела по борьбе с торговлей огнестрельным оружием не только разрушили его брак, но и испортили его и без того непростую личность и обострили его склонность к уединению.
  
  «Ты собираешься рассказать Пэт о том, что ты узнал от Лема?»
  
  «Келли, ты даешь мне ноль баллов за мое суждение сегодня, не так ли? Я, конечно, расскажу Баттальи и посмотрю, хочет ли он, чтобы я посмотрел через плечо тому, кто получит дело Лейтон DWI. У нас есть план, дамы? Вы узнаете все, что нужно знать о торговле людьми, до того, как мы встретимся завтра? Пройдите ускоренный курс об Украине и о том, где эти женщины, вероятно, будут жить и работать? Определить, кем должны были быть их бегуны? »
  
  «Готово», - сказала Мариса. «У меня все равно нет жизни. Планируете вечер в морге?
  
  "Да. В любом случае, никто из федеральных властей не знает, как это место найти, - сказал я. Было очень мало убийств, подпадающих под федеральную юрисдикцию. Наши старшие прокуроры знали морг и зал суда. «Дает мне толчок, когда я узнаю, что случилось с молодой женщиной, которая, по-видимому, была убита на лодке».
  
  «Что ж, не забудьте спросить Майка, каково его новогоднее решение, когда вы увидите его позже», - сказала Кэтрин, собирая свои бумаги и вставая, чтобы уйти.
  
  "Извините?"
  
  «Он еще не сказал вам?»
  
  "Какие?"
  
  «Роджер Хейс устроил вечеринку тридцать первого», - сказала она, имея в виду популярного юриста, который руководил судебным отделом в офисе окружного прокурора, прежде чем подняться на скамью подсудимых. «Множество супремов, прокуроров, сотрудников суда, детективов, которые работали с его делами, когда он был здесь. К сожалению, никто из нас не прошел.
  
  "Что насчет этого?"
  
  «Мои источники говорят мне, что Чепмен покинул вечеринку вместе с Фанни Левит».
  
  "Вы знаете, кто она?" - спросила Мариса.
  
  "Нет. Нужно ли мне?"
  
  «Идеальное имя для Чепмена», - сказала Кэтрин, проверяя лак на ногтях. «Он был бы первым парнем, который пошутил бы о свидании с женщиной по имени Фанни. Действительно."
  
  «Мэр только что назначил ее в гражданский суд. Она занималась частной практикой в ​​одной из крупных фирм », - сказала Мариса. - Теперь судья Левит. Очень красивая брюнетка с большим мозгом. Слышал, к тому времени, как они покинули вечеринку Роджера, она обвилась вокруг нашего Майки, как питон на мангусте.
  
  Телефон зазвонил. Подсветившаяся пластиковая кнопка сообщила мне, что это сам Пол Батталья, который звонил мне прямо по тому, что он любил называть своей горячей линией.
  
  "А также-?" Я положил руку на трубку, но ждал, пока Кэтрин изложит свою точку зрения.
  
  «Вот и все», - сказала она, когда они вышли. «Просто интересно, рассказал ли он тебе что-нибудь об этом - о своем новом романе с судьей».
  
  Телефон зазвонил в третий раз, и я поднял трубку, пытаясь понять, почему меня отвлекал узел, который затягивался у меня в животе, пока мои приятели кормили меня слухами о Майке.
  
  «Александра?»
  
  «Да, Пол».
  
  «Я оставил вам десятки сообщений за весь день».
  
  Для каждого из четырех, которые я получил, он, должно быть, неоднократно обращался к своему давнему исполнительному помощнику Роуз Мэлоун, пытаясь найти меня.
  
  «Прошу прощения, босс». Батталья терпеть не мог быть последним, кто узнает что-либо - официально или неофициально - что касается любого дела, находящегося на рассмотрении в офисе. «Я могу войти, чтобы рассказать вам, что происходит».
  
  «Нет, вообще-то, ты не можешь».
  
  Я отшатнулся от звука его резкого голоса, лающего на меня по телефону.
  
  «Встретимся у здания через две минуты, Александра. Не пудрить нос, не прихорашивать. Я буду ждать тебя через двадцать двести.
  
  Здание суда было построено по проекту WPA в 1930-х годах с частным лифтом, которым пользовались окружной прокурор и судьи. Номерной знак штата Нью-Йорк 2200 присваивался окружному прокурору на протяжении полувека, и каждые два года он производился заново заключенными, которых мы отправляли вверх по реке за каждое преступление, указанное в книге. Батталья оставил свой внедорожник на единственном парковочном месте у входа в наш офис на Хоган-плейс.
  
  "Разве ты не хочешь ...?"
  
  «Да, я хочу все. Но и вас требует видеть мэр, Александра. Вы можете проинформировать меня по дороге в мэрию ».
  
  
  
  
  
  
   ПЯТЬ
  
  «Ты вообще ничего не говоришь, Александра. Понять это?"
  
  Я сидел на заднем сиденье внедорожника с Тимом Спиндлисом, давним помощником окружного прокурора. Тим был больше похож на медузу для питбуля Пэта МакКинни, помощника, который, казалось, нуждался в Батталье в качестве его заместителя. В войсках он был известен как ленивый и бесхребетный, последнее легко сыграло на его имени. Детектив из отделения окружного прокурора, который служил телохранителем Баттальи, вел машину, а окружной прокурор зажал сигару в правой части рта, когда он разговаривал со мной слева.
  
  «Он собирается задать мне вопросы, Пол».
  
  Пятиминутная прогулка до мэрии была быстрее, чем любая машина могла бы проехать по узким улочкам Нижнего Манхэттена с односторонним движением, но Батталья предпочел заявление о прохождении через строгую охрану мэра на его собственном автомобиле со своим телохранителем. Во время короткой поездки я рассказал ему все, что произошло с того момента, как я добрался до места выброшенного на берег Золотого Вояжа .
  
  «Я отвечу им. Ничего не говори ему о Лейтон, Алекс. Я прав, Тим?
  
  «Совершенно верно, босс».
  
  Я отвернулся от Шпиндлиса. Его постоянное подхалимство перед Баттальей смущало.
  
  «У Вин Стэтлера есть настоящий стояк для старика Лейтона. Давно провальные деловые сделки », - сказал Батталья. «Вы ненавидите, когда такой умный молодой человек, как Итан, терпит неудачу, и терпит поражение так публично, но держу пари, что Статлер слишком доволен этой новостью. Вы знаете мэра Стэтлера?
  
  "Не совсем. Я видел его на нескольких пресс-конференциях и обменивался рукопожатием на собраниях, но я никогда не разговаривал с ним, кроме этого, и не встречал его в обществе ». Статлер, пятидесятидвухлетний разведенный мужчина, был у власти в течение одного года, и, хотя я был с ним на многих мероприятиях, у меня не было с ним личной связи.
  
  «Ну, он не Блумберг. Заработал много денег в бизнесе, но, похоже, не может реализовать свой талант в государственном секторе ».
  
  Полицейские на крошечной стоянке мэрии, в самом центре Гражданского центра, узнали окружного прокурора и позволили его водителю подъехать к закрытому входу.
  
  Мы приходили в это здание вместе больше раз, чем я мог сосчитать, обычно предоставляя факты и детали для законодательных предложений Баттальи или аргументов в отношении бюджета, которые он делал перед членами городского совета, которые встречались внутри.
  
  Батталья вышел за дверь и рысцой взбежал по ступенькам, прежде чем я успел расстегнуть ремень безопасности, а Спиндлис шел за ним по пятам. Он повернулся наверху лестницы, под портиком, и крикнул мне. «Поторопись, Алекс. Становится поздно."
  
  Ратуша, одно из лучших архитектурных достижений начала девятнадцатого века, выглядела как миниатюрный дворец - смесь федеральной формы и деталей архитектуры французского Возрождения, с медной статуей Юстиции, сидящей в его короне. Из встреч, которые мы с Майком посещали вместе, я знал, что это была самая старая мэрия в стране, в которой до сих пор находились свои первоначальные правительственные функции.
  
  Я проследовал за двумя мужчинами через парадную дверь, где нас провели вокруг металлоискателя, заполнявшего половину фойе.
  
  «Добрый день, мистер Батталья», - сказал помощник мэра, бросившись к нам со стороны офиса Статлера в северо-западном углу первого этажа. «Спасибо, что зашли. Он хотел бы сначала увидеть вас одну, сэр, если вы не против.
  
  «Мой главный помощник Тим Спиндлис будет со мной. Мисс Купер может ждать ».
  
  «Не могли бы вы последовать за мной наверх? Совет на заседании, и мэр ждет важного голосования. Он в кабинете губернатора.
  
  Помощник провел нас с Баттальей, Спиндлисом и мной по одной из двойных винтовых лестниц - все из мрамора - к ротонде с коринфскими колоннами, которая служила площадкой для заседаний Палаты городского совета и старого Совета Сметной палаты. Над нами, резко контрастируя с декором общественных работ нашего собственного здания, возвышался потрясающий кессонный купол, напоминающий римский Пантеон.
  
  «Прежде чем вы войдете, ваша сигара, сэр».
  
  «Разве вы не видите, что он не горит?» - сказал Батталья, проходя мимо молодого человека и открывая дверь в парадную комнату, которая выходила на здание, между двумя комнатами. Все еще жуя Cohiba, он крикнул мне: «Оставайся на месте, Алекс».
  
  Спиндлис последовал за окружным прокурором, оглянувшись один раз и одарив меня своей лучшей дерьмовой ухмылкой.
  
  Я запихнул список телефонных сообщений в карман лыжной куртки и достал их, чтобы отсортировать порядок, в котором я их верну. Я открыл свой телефон, и прежде чем я смог набрать номер, один из охранников в форме, стоявший спиной к двери зала совета, сделал мне знак. «Отнесите его наверх, мисс. Шум разносит ».
  
  Консольная лестница вела на третий этаж, прямо под куполом. Я расположился у перил под прекрасно отреставрированной декоративной тряпкой, чтобы следить за дверью в кабинет губернатора, и сумел связаться с противником по делу о жестоком обращении с детьми, доктором из отделения неотложной помощи Белвью и встревоженным пациентом. потерпевшая спрашивает о статусе ее дела. Наконец, входящий звонок прервал меня.
  
  «Привет, Мерсер», - сказал я, когда его номер появился на экране моего мобильного. "Где ты?"
  
  «Все еще на месте крушения. Еще два тела. Самцы, очевидные утопления.
  
  "Скоро придет?" Было уже больше пяти часов, и город окутала тьма.
  
  "Я надеюсь, что это так. Настоящее понижение температуры. Мы весь день уводили людей с пляжа. Думаю, мы почти закончили.
  
  «Вы, должно быть, работаете на парах. Вы все еще планируете быть в офисе ME? »
  
  "Ага. Случилось что-то странное, я подумал, тебе следует знать.
  
  "Какие?" Так обычно и было в сложных случаях. Редко происходило линейное развитие событий, когда полицейские делали один четкий поворот за другим.
  
  «Сальма Зунега. Знаешь, кого я имею в виду? "
  
  «Да, Мерсер. Лем занимается делом Итана Лейтона. Он уже подал свою первую апелляцию. Это девушка, верно? "
  
  "Точно. Ну, она звонила девять-один-один час назад.
  
  "Зачем? Что-то случилось с младенцем? » Это был мой худший кошмар в жарком доме.
  
  «Не ребенок. Ее вылечили и отпустили. Вы знаете, как у детей бывает повышенная температура, - сказал Мерсер. Его сыну Логану было почти три года. «Я еще не слышал запись, но Сальма кричала, что Лейтон собирался убить ее. В основном говорю по-испански.
  
  «Лем знал, что Итан сегодня получит ROR, после того как он покинул мой офис в два пятнадцать», - сказала я. Государственный чиновник без уголовного прошлого будет освобожден под подписку о невыезде за что-либо, кроме убийства. «Но невозможно, чтобы он выбрался из зала суда, мимо папарацци и весь путь до Девяносто первой улицы, чтобы добраться до Сальмы час назад».
  
  «Его поведение посреди ночи тоже было не совсем таким, как вы ожидали».
  
  «Я не говорю, что после этого выступления он не мог быть таким глупым, но Лем бы загнал его в угол, чтобы он сел, как только они вышли из здания. Вы знаете, насколько он строг в отношении клиентского контроля ».
  
  - Хауэлл вообще говорил с вами о женщине?
  
  «Именно так. Говорит, что она нервная и истеричная. Келли думала, что Лем просто настраивал меня на защиту Итана. Что случилось, когда туда приехали копы? »
  
  «Откликнулась форма девятнадцатого участка».
  
  «Она впустила их?»
  
  «Ага, Алекс. Но она отказалась звонить. Сказал, что она этого не делала. Два детектива подъехали, чтобы еще раз убедиться, что с ней все в порядке. Выглядело так, будто она дремала, все еще вымотанная ночной деятельностью ».
  
  «Но звонок поступил с ее номера телефона?»
  
  "Определенно. Стационарный телефон Сальмы. Это то, что отображается в отчете о спринте ».
  
  «Так ты предполагаешь, что она тоже сошла с ума? Лем уже закладывает эту основу.
  
  Я увидел, как дверь внизу открылась, и помощник высунул голову, вероятно, ища меня. Охранник, который прогнал меня ранее, указал, и я поднял палец, чтобы попросить еще минуту.
  
  «Я всего лишь посыльный, Алекс. Я с ней еще не встречался, - сказал Мерсер. «Я просто думаю, что мы собираемся немного пообщаться с Сальмой. Может, тебе стоит запланировать встречу с ней в ближайшее время - пресечь это в зародыше. Обратитесь к ней, прежде чем проблема официально окажется у вас на коленях. Просто держать вас в курсе ».
  
  «Я в мэрии с Баттальей. О встрече со Статлером. Позвоню тебе позже."
  
  Я спустился вниз, и помощник отошел в сторону, чтобы я мог войти в комнату.
  
  Пол Батталья стоял спиной к одному из пяти больших арочных окон, выходивших на Ратушный парк. Тим Спиндлис забился в угол комнаты, чтобы уловить все происходящее. Окружной прокурор поднял руку, показывая на меня, формально представив меня мэру Стэтлеру, который вышел вперед, чтобы поприветствовать меня.
  
  "Хотите закрыть это?" - сказал он, его глубокий голос прозвучал как дружеское рычание, когда он указал на кого-то позади меня.
  
  Я повернулся и увидел, что он разговаривает с Роуди Киттсом, стоящим за дверью под портретом давно забытого политика. Мало того, что Роуди вернулся к должности мэра, его явно приветствовали и ему доверяли во внутреннем святилище.
  
  «Спасибо, что зашла, Алекс. Я знаю, что у тебя был долгий и трудный день. Роланд, здесь, сказал мне, что вы были на месте катастрофы довольно рано. Он рассказал мне о тебе даже больше, чем твой босс. Вы хорошо поработали для города, юная леди. Я не могу придумать ничего более отвратительного, чем мужчины, которые жестоко обращаются с женщинами и детьми ».
  
  Киттс подошел к мэру, и я улыбнулся, чтобы поблагодарить его и его усилия помириться со мной, прежде чем поблагодарить Статлера.
  
  «Я знаю, что вы бывали здесь раньше», - сказал он, наблюдая, как я рассматриваю элегантную обстановку в приемной. «Это мое любимое место в мэрии».
  
  Комната губернатора, как я узнал из многих долгих ожиданий из свидетельских показаний в совете, была названа так, потому что она использовалась почти двести лет назад, когда губернаторы Нью-Йорка приезжали в город из Олбани. Он хвастался блестящей коллекцией американских портретов и принимал всех, от маркиза де Лафайета до Альберта Эйнштейна. Это был фон для Авраама Линкольна и Улисса Гранта, когда они лежали в соседней ротонде, а стол, за которым сидел Статлер, принадлежал Джорджу Вашингтону в те дни, когда Нью-Йорк был столицей страны.
  
  «Легко понять, почему это так».
  
  «Я собираюсь дать пресс-конференцию сегодня вечером, Алекс. На моих сотрудников оказывалось огромное давление в связи с обоими этими криминальными случаями, и, для разнообразия, национальные СМИ хотят знать подробности. Дело не только в том, что Post вообще из ничего не пишет нелепые заголовки ».
  
  «Думаю, я рассказал тебе все, что знает Алекс, Вин», - сказал Батталья, подходя к центру комнаты. «Вы не хотите, чтобы она стояла рядом с вами в этом медийном цирке. Это просто неуместно ».
  
  Батталье не нравился, когда его помощники общались с прессой. Он был гением в манипулировании репортерами - даже целыми редакциями - по вопросам большого значения или по мелким личным претензиям, но он был прав, ожидая, что мы будем рассматривать наши дела в зале суда, а не на ступенях здания суда или Сити. Зал.
  
  Стэтлер уставился на меня, не отвечая окружному прокурору. «Роланд дал мне довольно хорошее представление о том, что происходило со всеми задержанными этим утром. И бедные жертвы, которые умерли. Было бы очень полезно, если бы вы были готовы ответить на вопросы о торговле людьми и, в общем, о том, как этих женщин обманывают и используют преступники ».
  
  «Я не собираюсь подвергать ее такой огласке до того, как расследование начнется, Вин».
  
  Мэр продолжал смотреть на меня. Я чувствовал себя глупо, не имея возможности отвечать за себя, но это был приказ Баттальи.
  
  «Роланд говорит, что вы единственный человек, у которого есть опыт и авторитет в этом вопросе, чтобы говорить за меня», - сказал Статлер.
  
  «Конечно, он преувеличивает». Я не думал, что Батталья будет возражать, если я вежливо воздержусь.
  
  «Используйте Донни Бейнса, - сказал Батталья. «Это его чертова оперативная группа».
  
  «Как ты думаешь, что случилось с той молодой женщиной на лодке, Алекс?» - спросил мэр, игнорируя Батталью. «Тот, кого могли убить на борту корабля».
  
  «Давай, расскажи ему то, что ты сказал мне», - сказал Батталья, вынимая сигару изо рта и указывая на меня глазами, острыми, как игла для скота.
  
  «К завтрашнему дню я узнаю больше. Думаю, вам было бы преждевременно говорить что-либо об особенностях этой жертвы, пока не будет проведено вскрытие. Я уверен, что детектив Киттс объяснил, что предварительное наблюдение медперсонала предполагает некоторую причинную связь, кроме утопления ».
  
  «Я думаю, они захотят больше конкретики, Алекс. Это не будут покрывать только местные дети, попавшие в криминальную арену. Я говорю о Брайане Уильямсе, Кэти Курик и Ларри Кинге. Это большая катастрофа на нашем пляже, в нашем городе. Это международная история ».
  
  «Используйте Донни Бейнса», - снова сказал Батталья.
  
  Тим Спиндлис кивнул в поддержку через комнату. Мне было интересно, знает ли он, каким глупым он казался остальным из нас. Я задавался вопросом, почему Батталья счел необходимым увезти Тима на эту встречу.
  
  Мэр повернулся к окружному прокурору и вынул руки из карманов брюк. «Я не могу хорошо использовать Бейнса, и ты это знаешь, Пол».
  
  "Почему нет?"
  
  «Потому что Донован - один из самых близких друзей Итана Лейтона. Разве вы не знали об этом?
  
  Я забыл рассказать Батталье об отношениях Бейнса с Лейтон. Пока мы ехали в мэрию, это не казалось важным. Окружной прокурор посмотрел на меня и нахмурился. Тим Спиндлис передразнил его выражение.
  
  «Я поставил Бейнса рядом со мной на трибуну, и когда эти репортеры перейдут к рассказу номер два, конгрессмен, принявший свой пенис за мозг - извините, Алекс - они перепрыгнут через Донни. «Вы знали о любовном гнездышке? Вы когда-нибудь встречали девушку Лейтон? Донни, он рассказал тебе о ребенке? Статлер покачал головой. «Бейнс - хороший парень. Я не могу его так вывесить ».
  
  «Вот почему тебе нужен Алекс? Вывесить ее за кадры прессы? Этого не происходит, Вин, - сказал Батталья. "Сесть. Алекс расскажет вам все, что вы когда-либо хотели знать о торговле людьми прямо сейчас. Тогда мы избавимся от твоих волос ».
  
  «Дай мне основы, ладно? Расскажите мне о соответствующих законах, пока вы это делаете ».
  
  Я знал, насколько умен Статлер, и провел следующие пятнадцать минут, пытаясь рассказать ему об этом сложном предмете. Вопросы, которые больше всего интересовали СМИ - кто были змееголовы, куда бы отправили украинцев, если бы они приземлились, и что с ними стало бы сейчас, - были вещами, на которые сегодня никто не мог ответить.
  
  Батталья скрестил руки на груди и слушал, как я рассказывал мэру, какая информация, по моему мнению, ему понадобится для пресс-конференции. За нами - висели на стенах величественного зала - были все крупнейшие политики времен Революции, герои войны 1812 года и светила со всех концов истории города.
  
  Когда я сделал паузу, чтобы подумать, какие еще законодательные вопросы могут быть подняты, мэр выбрал другое направление.
  
  «Что вы знаете о Лейтоне и его подруге?» - спросил мэр. «Должны быть некоторые подробности, которые ты мне можешь рассказать».
  
  «Не ее дело», - отрезал Батталья.
  
  «Но я понимаю, что один из детективов, участвовавших в расследовании, также встретился с Алексом на пляже. Кто-то из оперативной группы ».
  
  «Не позволяйте прессе идти туда», - сказал Батталья. Я рассказал ему о том, что сказал мне Мерсер. «У них будет все необходимое от обвинения в уголовном суде. К настоящему времени это уже закончено. Общественные слушания. Больше фактов, чем мы можем вам сообщить ».
  
  «Итан больной ребенок, не так ли, Пол? Замечательная жена и семья, все бросают ради какой-то мелочи - кто, кто она? Что ты знаешь о девушке? »
  
  «Мы пока ничего не знаем», - сказал окружной прокурор. "А мы, Алекс?"
  
  Я не хотел лгать мэру, но и не хотел терять работу.
  
  «Не ставьте Алекса в затруднительное положение, мистер мэр, - сказал Роуди. «Мы можем получить все это из отдела. Мне позвонят в DCPI, чтобы узнать эти факты ».
  
  Заместитель комиссара полиции Нью-Йорка по общественной информации Гвидо Лентини предоставит помощникам мэра все, что им нужно.
  
  «Девушка латиноамериканка, правда, Алекс?» - сказал Батталья, понимая, что нет необходимости полностью блокировать Стэтлера. Он не хотел выглядеть так, будто у него не так много информации, как у DCPI.
  
  «Она из Мексики», - сказал я. «Ее зовут Сальма Зунега».
  
  «И действительно есть ребенок?»
  
  «Да, девочка».
  
  «Эта мисс Зунега, она здесь на законных основаниях?»
  
  «Я еще не знаю», - сказал я.
  
  «Откуда был Итан, когда он попал в аварию. Испанский Гарлем?
  
  Батталья засмеялся. - Не позволяй избирателям слышать тебя, Вин. Плохое этническое профилирование. Она живет через дорогу от вас.
  
  "От меня ?"
  
  Подобно Блумбергу и Коху до него, Стэтлер держал свою собственную квартиру, роскошный кооператив на Пятой авеню, а не жил в официальной резиденции мэра, особняке Грейси.
  
  «Ну, плевок от особняка. Этот модный новый кондоминиум на Ист-Энде, чуть ниже Восемьдесят девятой улицы ».
  
  «Моисей Лейтон всегда думал, что его ребенок станет первым президентом-евреем», - сказал Статлер. «Он вложил свое сердце, последние пятнадцать лет своей жизни и около тридцати миллионов долларов в попытки добиться этого. За что? Для этого?"
  
  «Вы ищете факты о деле Итана, - спросил Батталья, - или просто способы засунуть это в горло его отцу?» У многих политиков были второстепенные действия после одной или двух сексуальной нескромности ».
  
  Дверь открылась, и помощник Статлера просунул голову внутрь. «Говорящий хочет поговорить с вами, сэр».
  
  «Подожди ее минутку, хорошо?» - сказал Стэтлер. Теперь он стоял практически нос к носу с Баттальей. «Что-нибудь еще я должен знать?»
  
  «Скажи мне, с кем ты хочешь, чтобы Алекс поддерживал связь. Вы получите все, что получим мы ».
  
  «Очень хорошо, Пол. В моем офисе я установлю связь. А пока, Алекс, - сказал мэр, обняв меня за плечо, чтобы вывести нас из комнаты губернатора, - дай мне знать, что ты узнал о звонке девять один один один, который эта женщина Зунега сделала сегодня днем. , вы будете?"
  
  Батталья резко повернул голову и посмотрел на меня. "Какой звонок?"
  
  «Что ты мне сказал, Роланд?» - сказал мэр, обращаясь к Роуди Киттсу, чья информация о делах оказалась намного лучше моей. «Что-то об Итане Лейтоне, угрожающем убить свою возлюбленную».
  
  "Сегодня? Он угрожал ей сегодня? Сказал Батталья, разговаривая со Статлером, но глядя мне в глаза, пронзая меня, как будто я забыл сообщить ему еще один важный факт.
  
  «Я только что получил известие от девятнадцатого отделения, мистер Батталья. Прямо перед тем, как вы сюда вошли, - сказал Киттс. «Алекс никак не мог знать об этом. Вероятно, они прямо сейчас пытаются получить от нее совет ».
  
  
  
  
  
  
   ШЕСТЬ
  
  «Получите все возможное, позвонив по телефону девять-один-один, прежде чем я увижу вас утром», - сказал Батталья. Он сидел на переднем сиденье своей служебной машины, и я старался не подавиться сигарным дымом, который снова влетал мне в лицо. - Держи Тима в курсе этого. Все это."
  
  "Сделаю." Я ненавидел, когда Батталья использовал Спиндлиса в качестве посредника. Я никогда не понимал, что он отфильтровывал из разговора с боссом, когда передавал через него факты.
  
  «Мы едем в Вест-Сайд на собрание общественного совета. Мы можем вас отвезти? »
  
  «Офис хороший. Мне нужно найти работу, чтобы забрать домой ».
  
  Когда водитель остановился на светофоре на углу улиц Центр и Уорт, в квартале к югу от здания суда, я воспользовался возможностью, чтобы пожелать спокойной ночи и выскочить.
  
  Я шел против течения. Юристы и секретари помахали мне, когда они бросились в центр города к большому узлу метро на станции City Hall. Я завидовал тем немногим, у кого не было портфелей или сумок, набитых работой, и которые успевали вернуться домой, чтобы поужинать с семьей или друзьями.
  
  «Александра!» Дверь машины захлопнулась, и когда я свернул на Хоган-плейс, я увидел, как Лем Хауэлл вышел из черного лимузина. «Пора положить конец этому, мисс Купер. Позвольте мне доставить вас домой по дороге на окраину города.
  
  Я послал ему воздушный поцелуй, покачал головой и продолжил идти к своему офису.
  
  «Обещаю, что не скажу ни слова о Кариме Гриффине».
  
  «В ближайшем будущем я не вернусь домой. Помнишь тех ночников в морге? Я повернулся, чтобы пожелать Лему спокойной ночи, и он снова помахал мне рукой.
  
  «Возьми папку с делом. Моя колесница ждет ».
  
  «Все кинооператоры ушли?»
  
  «Я бы разговаривал с вами, юная леди, если бы у меня были самые незначительные шансы, кратчайшие моменты, кратчайшие звуковые фрагменты, чтобы изложить мои доводы перед многомиллионной зрительской аудиторией с тремя состояниями? Ознакомьтесь с одиннадцатичасовыми новостями. Я отдал им все самое лучшее. Быстрее."
  
  Это было сочетание холодного вечера, моей давней дружбы с Лемом и мысли о том, что он может рассказать мне что-нибудь о Лейтоне - чьи личные проблемы казались начальству более интригующими, чем массовая катастрофа в Квинсе, - заставила меня задуматься. принять его поездку на Тридцатую улицу и в офис главного медицинского эксперта.
  
  Я толкнул вращающуюся дверь, подошел к себе в офис, чтобы забрать последнюю пачку сообщений, которые Лора сложила у меня на столе, и взял новый Redweld с цветными папками - синий для записей вскрытия, красный для допросов свидетелей, зеленый для первого дневная куча DD5 - детективный отдел сообщает о кораблекрушении, которое разразится и сокрушит нас в течение недели.
  
  Когда я спустился вниз, Лем, прислонившись к лимузину, разговаривал в камеру, ворот его аккуратного черного пальто был поднят против ветра. Я подошел к нему, и он открыл дверь, чтобы я могла проскользнуть через заднее сиденье.
  
  Он сел рядом со мной, и, прежде чем он хлопнул дверью и водитель нажал на педаль газа, несмотря на темные тонированные стекла и тусклое освещение в потолочной панели, я увидел, что кто-то сидит напротив меня.
  
  «Я думаю, вы двое встречались раньше, - сказал Лем.
  
  Итан Лейтон наклонился вперед из темного угла. "Привет, Алекс."
  
  «Ты хорошо меня научил, Лем. Но никаких пакостей, - отрезал я, пытаясь сдержать свой гнев. «Будь честен, - говоришь ты. Все, на что вам нужно торговать, - это ваша репутация ».
  
  «Я попросил его сделать это», - сказал Итан. «Это была не идея Лема».
  
  Лицо Лейтона было морщинистым, глаза налились кровью, а голос дрожал. Для нас было совершенно неуместно встречаться тайно, учитывая обстоятельства, но я не мог не почувствовать укол сочувствия к нему. Я познакомился с ним много лет назад, когда меня привлекли к уголовной ответственности за расследование сексуального насилия, которое федералы проводили в больнице Управления по делам ветеранов. Он был красив в нетрадиционной манере - выпуклый, слегка кривой нос, волнистые каштановые волосы, редеющие на макушке, и зеленые глаза посажены слишком близко, но когда он улыбнулся, вся посылка выглядела привлекательно. Сегодня он не улыбался.
  
  «Мне все равно, чья это была идея. Это мерзко ».
  
  «Послушайте, я раньше был прокурором. Я понимаю что ты чувствуешь." Сегодня вечером в тусклом свете лимузина глаза Лейтона напоминали взгляд бусинки животного в прицеле хищника. Длинные костлявые пальцы его рук скрутились, а затем высвободились друг от друга, суставы хрустели, когда он пытался подобрать слова, чтобы успокоить меня.
  
  «Мое наименее любимое вступление. «Раньше я был. . . ' «Каждый новый поверенный защиты начинал с неубедительной попытки сблизиться, заявляя о прежнем понимании обвинения.
  
  «Не бросайте сцену и не выскакивайте из машины», - сказал Лем.
  
  «На самом деле я слишком устал, чтобы делать это. Слишком устал и слишком разочарован в тебе.
  
  «Сядь поудобнее, Итан. Послушай меня, Алекс. Лем поторопился, пытаясь заставить меня взглянуть на него, пока он говорил. «Итан был в загоне, а я был в твоем офисе. После этого его не привлекали к уголовной ответственности еще час. Затем я устроил небольшое шоу с собаками и пони на ступеньках здания суда. Уже позвонил один из детективов, чтобы обвинить нас в угрозах Сальме. Клянусь тебе, Итан не ускользнул из виду.
  
  Нет смысла спорить с Лемом. Мерсер еще не слышал перевода звонка Сальмы в службу экстренной помощи. Об угрозе, о которой она сообщила, можно было просто позвонить по телефону с 100 Center Street.
  
  Я прислонился головой к мягкому подголовнику. «Зачем вы меня настраиваете?»
  
  «Ничего подобного, Алекс. Пожалуйста, не поймите это неправильно. Я не испытываю к вам ничего, кроме уважения в профессиональном плане. Донни Бейнс говорит, что вы разумны и взвешены. Он посоветовал-"
  
  Лем поднял руку, чтобы остановить внезапный поток информации Итана. Конгрессмен впился передними зубами в нижнюю губу, почти достаточно глубоко, чтобы пролить кровь, как будто это был единственный способ удержаться от выплевывания кишок.
  
  «Когда ты разговаривал с Донни?» Я спросил.
  
  Прикидывался ли Бейнс, когда Мерсер рассказал ему об автокатастрофе сегодня утром? Или, если Итан дозвонился до своего лучшего друга из тюрьмы, возможно, ему тоже удалось позвонить Сальме.
  
  «Давайте притормози этот поезд», - сказал Лем. «Вы всегда будете моим помощником в этом офисе, Александра. Это я позвонил Доновану Бейнсу. Затем Итан напомнил мне, что вы когда-то работали вместе. Я хотел бы заложить фундамент, прежде чем некоторые аспекты этого дела выйдут из-под контроля ».
  
  «Клянусь тебе, я никогда не звонил Донни», - сказал Лейтон, наклоняясь ко мне, словно не в силах контролировать свои движения. Инстинктивно я прижалась к мягкому кожаному сиденью.
  
  Лем Хауэлл протянул руку, чтобы оттолкнуть Лейтон. «Что я тебе сказал, сынок?»
  
  «Что вы предлагаете? Я говорю Батталье, что мы втроем путешествовали по городу, чтобы отпраздновать освобождение Итана? Мне не хватает места, где я описываю ему, насколько почетной была эта встреча. Примерно через минуту после того, как он сказал мне, что я потерял рассудок.
  
  «Допустим, ты ничего не говоришь Полу Батталье, Алекс. Это только ты и я вместе на короткой поездке. Итан с тобой не разговаривает. Это только я, моя идея. Я просто хочу, чтобы вы увидели, что за этими заголовками таблоидов стоит человек, которого враги попытаются использовать, чтобы его сбить. Плоть и кровь. Туда, если бы не благодать Божия, идите вы и я ».
  
  Пространство между уличными фонарями играло в игры через тонированные стекла машины. Были секунды, когда я вообще не мог видеть Лейтона, а затем он рванулся вперед, и его близко посаженные глаза впились в меня с пугающей интенсивностью.
  
  Лем увидел, как я сжимаю дверную ручку. «Что ж, Алекс. Может, не ты . Может ты выше этого. Конечно, все мы делаем ошибки, все мы ...
  
  «Я тоже сделал свою долю ошибок, Лем. Когда я это делаю, я стараюсь не утаскивать людей, которых люблю ».
  
  «Я никогда не хотел никого обидеть, Алекс». Лейтон протянул руку, словно желая остановить мой ответ. «Ты должен поверить, что я никогда не собирался ничего делать, чтобы вовлечь в это мою жену».
  
  "Итан-"
  
  «Не затыкай мне намордник, Лем». Итан был на краю сиденья, требуя говорить за себя. «Ничего из этого не должно было случиться, Алекс. Я государственный служащий, как и вы. Я отдал всю свою мудрость, свою душу, свою энергию, свои добрые дела - все для людей этого города и для построения лучшего правительства ».
  
  Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но он был прямо мне в лицо, акцентируя свои замечания костлявыми пальцами. Возможно, он думал, что пытается помочь своему делу, но вместо этого он напугал меня. Лейтон наклонился ко мне слишком близко, ткнул меня в плечо, впился в меня своими ледяными глазами.
  
  «Меня не выгонят из офиса слухами и намёками, вещами, которые не имеют значения в более грандиозной схеме. Вы должны заставить Пола Батталья сохранить свою точку зрения на все это ».
  
  Водитель затормозил и остановился, и Лейтон потерял равновесие, наклонившись вперед, так что его рука упала мне на бедро. Он схватился за нее на мгновение, чтобы снова занять свое место. Я оттолкнул его.
  
  «Отстань от меня», - сказал я. Мысль о его прикосновении была отвратительной. - Приберегите возложение рук для мистера Хауэлла. Он делает это гораздо более ловко ».
  
  На Хьюстон-стрит была заправочная станция, которую раньше заполняли все таксопарки. Когда мы подошли к нему, и водитель остановился, чтобы загореться, я потянулась через плечо Итана и постучала по стеклянной панели, отделявшей задний отсек от водителя.
  
  Он вытащил ее, и я попросил его остановиться слева, чтобы я мог выбраться.
  
  «Ты звонишь мне, когда твои копы злятся на всю ложь, которую они собираются услышать, Александра», - сказал Лем, следуя за мной из лимузина, чтобы посадить меня в желтое такси. «Я хотел, чтобы ты сам посмотрел Итану Лейтону в глаза. У него впереди светлое будущее, если он не отвлечется от какой-нибудь неуместной игры. Пусть он говорит правду, это все, что я хотел ».
  
  «Творческое мышление, Лем. Но ему придется рассказать об этом судье.
  
  
  
  
  
  
   СЕМЬ
  
  «Батталья закончит это к утру», - сказал Майк. Он сидел в кресле доктора Помероя, поставив ноги на стол, набрасывая рот M&M, пока он пролистывал фотографии вскрытия молодого человека, получившего огнестрельное ранение в голову и грудь. «Не надо спускаться вниз и ложиться на плиту в холодильнике, блондиночка».
  
  «Он полностью меня заглушил. Даже с этим подхалимом Спиндлис прокатился, просто чтобы еще больше унизить меня. Батталья не хотел, чтобы я передавал что-либо мэру без его разрешения, но затем позвонил Мерсер, прежде чем я смог заставить его одного рассказать ему о разговоре.
  
  «Не включайся в вертлюг. У нас есть работа ».
  
  «Я говорю вам, что-то у босса ужасное настроение. Что-то большее, чем сегодняшние новости. Он пытался контролировать меня, как марионетку. Когда мы вышли из мэрии, ничего не сделал, но отругал меня за то, что я держался за него. Мир перевернулся, когда Пол Батталья кусает меня за хвост, а Роуди Киттс пытается сохранить мне лицо ».
  
  «Скажите, что вы ехали на метро. Хорошо, что ты время от времени общаешься с людьми ».
  
  «Это не моя любимая станция», - сказал я. Мне вряд ли нужно было напоминать Майку о нашем совместном путешествии по петле, петляющей под мэрией, - инцидент, который ни один из нас никогда не забудет. «Кроме того, я был полностью в мешке с песком. Лем ждал меня перед офисом ».
  
  «Ты катаешься сюда на его багги-сутенере?»
  
  «Первые десять кварталов. Это еще хуже. Итан Лейтон был в машине ».
  
  «Поговорим о закапывании свинца. О чем это было? "
  
  Я рассказал Майку, что именно произошло. «Это было жутче, чем я могу описать. Так что, если Батталья уже напал на меня, представьте, когда я говорю ему, что действительно сел в машину ».
  
  «Возьми этот маленький фактоид с собой в могилу. Я знаю. Мы скажем Мерсеру. Сядьте пока на эту информацию, хорошо? "
  
  «Может быть, Келли права. Может, Лем пытается использовать меня для чего-то, в чем я бы предпочел не участвовать. Где доктор Помрой?
  
  «Очистка. Дай ему десять.
  
  "А Мерсер?"
  
  «Я думал, он победит тебя здесь. Он должен быть рядом. Вы не можете включить телевизор?
  
  Помрой держал небольшой набор на высокой полке в углу комнаты, который он использовал, чтобы отслеживать истории о смертельных случаях, в которых участвовал его персонал.
  
  Я потянулся и нажал кнопку питания. Телевизор был настроен на местную новостную станцию. Репортер описывал все еще разворачивающуюся сцену на пляже в Квинсе, капюшон парки был натянут ему на голову, заглушая голос.
  
  Майк обыскал рабочий стол, затем открыл ящики, пока не нашел удаленный кликер. "Почти время. Приготовь свои двадцать баксов.
  
  Сколько я его знал, Майк имел привычку настраиваться на последние пять минут Jeopardy! сделать ставку на последний вопрос. Несмотря на то, что Майк был сыном награжденного полицейского с легендарной репутацией в департаменте, он выбрал другой путь, изучая историю в колледже Фордхэм. Когда его отец умер от сердечного приступа всего через два дня после ухода с работы, Майк решил отдать дань уважения этому наследию, последовав его примеру.
  
  «Результаты вскрытия еще есть?»
  
  «В ожидании Помероя. Он хотел сделать двоих сегодня - одну из предполагаемых жертв утопления и девушку с таинственными травмами. Сравните и сопоставьте результаты ». Майк переключил каналы и выключил рекламу. «Что сказал мэр?»
  
  «Ничего для меня. Очень интересуется ситуацией Итана.
  
  Майк увидел Алекса Требека на экране над моей головой и нажал на звук. «Верно, - сказал Требек, - категория сегодняшнего вопроса - ФИОЛЕТОВЫЙ ЦВЕТ. ФИОЛЕТОВЫЙ ЦВЕТ, ребята.
  
  «Я говорил слишком быстро. Литературный материал ».
  
  «Дважды или ничего». Я изучал английскую литературу в Уэллсли, прежде чем решил, что меня интересует карьера на государственной службе, и продолжил обучение в юридической школе Университета Вирджинии.
  
  «Это отнятие конфет у ребенка, Куп, - сказал Майк, протягивая мне небольшой коричневый пакетик конфет. «Сотри ухмылку с лица. Все, что у меня есть, это мои M и M и двадцать четыре доллара. Почти день зарплаты.
  
  «Слишком много потратил на праздники?» Я прикусила язык, чтобы не тронуть новогоднюю ночь.
  
  «Вернемся к фиолетовому. Фильм Спилберга, - сказал Майк. «Одиннадцать номинаций на Оскар».
  
  «Роман Уокера. Пулитцеровская премия." Я мог поговорить с ним по нескольким темам, например по литературе, но Майк знал о военной истории больше, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо встречал. Отец Мерсера обслуживал самолеты для «Дельты», и он вырос с картами мировых авиалиний, обклеенными стенами его спальни, поэтому он брал котенка, когда это было связано с географией.
  
  Один из служителей вышел в дверной проем. «Доктор. Помрой хотел бы видеть вас внизу.
  
  Майк поставил одну ногу на пол. «Будь здесь».
  
  В морге или в фешенебельных особняках, в притонах или общественных клубах мало что могло помешать вечернему ритуалу Майка по просмотру последнего вопроса, даже если это задержало на несколько минут экипажи, собирающие трупы и собирающие улики.
  
  «Вот ваш ответ, джентльмены», - сказал Требек, когда доска отодвинулась, открывая фразу. «Ответ таков:« Город, в честь которого получил свое название этот пурпурный оттенок, который веками носили королевские особы ». ”
  
  Требек повторил ответ, пока трое его соперников в очках изучали слова, прежде чем начать писать на своих видеопланшетах.
  
  - Я вижу это по твоему лицу, Куп. Не в вашем списке чтения, как вы ожидали, верно? "
  
  Я шел к двери. "Пойдем."
  
  "Подождите минуту. Вы удвоили меня, не так ли? Проверьте это ».
  
  Требек подошел к первому молодому человеку, который не смог придумать точного предположения. "Что такое-?"
  
  "Извините. Ооо, и вы поставили семь тысяч пятьсот на это. Очень жаль."
  
  "И вы сэр? Вы написали «Что такое бордовый?» ”
  
  «Например, где в мире был бы этот город?» - сказал Майк, скручивая лист бумаги и швыряя его на экран. «Бордовый, Италия? Парень придурок. Выиграл последние три ночи благодаря чистой удаче.
  
  Он заглушил Требека, который перешел к третьему игроку. «Ты уже качаешь головой, Скотт. И ваш вопрос: «Что такое Индиго?» Опять не так ».
  
  Майк стоял обеими ногами на полу. «Что такое шина? Говорю вам, пригласите меня на это шоу, и я заработаю достаточно денег, чтобы бросить эту работу завтра ».
  
  «Что такое шина? Это то, что мы искали », - сказал Требек. «Тирийский пурпурный цвет. Это то имя, которое мы хотели. Также называемый императорским пурпуром, впервые изготовленный древними финикийцами в городе Тир, и королевские персонажи повсюду использовали его почти исключительно для демонстрации своего роста ».
  
  «И вы знаете это, потому что. . . ? » - спросил я, когда мы шли по тихому коридору в подвал, где выполнялась мрачная работа судебно-медицинских экспертов.
  
  «Александр Великий сокрушил тирианцев. Три тридцать два года до н.э. Тир был одним из первых крупных морских портов мира. Люди не одобряли Алекса - не позволили ему войти в город, когда прибыли его войска, - поэтому он практически уничтожил их. Все великие древние императоры носили тирские пурпурные мантии, Куп. Очень дорогая штука. А знаете, из чего это было сделано? Слизь. Выделение слизи из железы хищной морской улитки в Средиземном море.
  
  Майк открыл дверь в подвал, и я почувствовал сильный запах антисептика, как будто кто-то только что очистил комнаты для вскрытия и подавил знакомые химические запахи еще более жесткими жидкостями.
  
  «Не морочите мне нос. Слишком много чтения о расширении прав и возможностей женщин с помощью этих плакучих женских романов и недостаточно холодных, неопровержимых фактов ».
  
  «Я не обнюхивал тебя, Майк. Это была идея о красочном красителе, исходящем из слизи ».
  
  Он достал из кармана пачку мятных конфет и протянул мне. У каждого детектива были разные способы справиться с сильным запахом смерти, и у Майка было что-то готовое почти на каждый случай.
  
  Каталки выстроились вдоль стены длинной узкой плацдармы, которая вела из бухты, в которой тела принимали из фургонов морга и катафалков в кинотеатры для вскрытия трупов.
  
  Первая комната, где обычно работал Помрой, была пуста. Кто-то только что вытер плиточный пол и вытер стол из нержавеющей стали, готовый принять следующего неудачливого путешественника.
  
  «Добрый вечер, Алекс. Привет, Майк, - сказал доктор, выходя из раздевалки, вытирая руки полотенцем, прежде чем протянуть одну из них нам.
  
  «Как у тебя дела сегодня?» - спросил Майк.
  
  «Мы фактически закончили три вскрытия. Не слишком большая конкуренция на фронте убийств ».
  
  "Какие новости?"
  
  «Мы начали с двух молодых женщин. У Джерри также было время помочь мне с одним из мужчин, чтобы я мог провести необходимые сравнения, - сказал Помрой, ведя нас во второй зал, где одно из тел, казалось, было прикрыто простыней. «Двое из них наверняка утонули случайно».
  
  "Несомненно?" Я спросил.
  
  «Я уже говорил тебе, Алекс, что смерть от утопления трудно назвать».
  
  «Какой механизм?»
  
  «Ну, погружение в воду обычно сопровождается борьбой за выход на поверхность. Чаще всего это панический процесс ».
  
  Паника убивает. В точности то, что мне сказали на пляже парни.
  
  «Энергетические резервы истощаются», - продолжил Помрой. «Люди стараются задерживать дыхание, пока не накапливается углекислый газ. Затем они открывают рот и в конечном итоге вдыхают большое количество воды. Как только они глотают воду - это ужасно, Алекс. Вы действительно хотите это понять? "
  
  «Мне, конечно, нужно».
  
  «Затем начинается рвота. Кашель, иногда рвота. Воздух выходит из легких и заменяется водой ».
  
  «Так это смерть от удушья?» Я спросил.
  
  "Редко. Менее двенадцати процентов времени. Хотя в соленой воде, как в этих случаях, больше, чем в пресной. Соль попадает в кровоток, чтобы установить осмотический баланс, что делает его более похожим на смерть от удушья ».
  
  Я слушал Помероя, но смотрел на неподвижную фигуру, покрытую пленкой.
  
  «Я и наука не подходили друг другу, Док, - сказал Майк. «Что это значит для этих парней?»
  
  «Жертвы теряют сознание. Часто страдают судорогами. Смерть вызывает аноксия - недостаток кислорода в результате вдыхания большого количества воды ».
  
  «Значит, все тесты, которые вы проводите, чтобы сказать, что они утонули, прошли?»
  
  «Нет надежных тестов».
  
  «Вода в легких?» - спросил Майк. «Вода в желудке?»
  
  «Эти факты не имеют реального значения. Вода может легко попасть в эти органы после смерти. В подобной ситуации с бурным движением океана, - сказал Помрой, - вода, песок, морские водоросли - все это проникает в тело ».
  
  «Так что тебе нужно?»
  
  «Ключевой вопрос заключается в том, есть ли у нас факты, подтверждающие, был ли человек жив, когда он - или она - вошел в воду. Все наблюдатели на заднем плане рассказывают вам, какой была сцена на самом деле, в каком состоянии была одежда умершего, когда мы нашли тело ».
  
  «Я потерпел кораблекрушение посреди ночи с лодкой истеричных украинцев. Пока никто не может сказать нам того, что я понимаю. Что дальше, Док?
  
  «На данный момент, Майк, пока вы складываете части вместе, я вполне уверен, что первые два вскрытых тела - один мужчина и одна женщина - случайно утонули», - сказал Помрой, подходя к столу и поднимая лист, чтобы сложить его. до пояса молодой женщины, которую мы видели ранее во временном морге. «Это Джейн Доу номер один».
  
  Теперь ее глаза были закрыты. Каштановые волосы были аккуратно убраны с ее лица после умывания, обнажив неровную линию царапин и порезов на лбу.
  
  Помрой указал пальцем на небольшой синяк на ее левой груди. "Вот и все."
  
  "Это то что?" - спросил Майк.
  
  «Эту девушку зарезали насмерть».
  
  «Отметина такая маленькая, что выглядит как пулевое ранение».
  
  «Я тоже сначала так думала. Но это единственный удар прямо в сердце. Кто-то знал, что делал, или ему очень повезло ».
  
  "Это сделал нож?" Я спросил.
  
  "Скорее всего, не. Что-то заостренное и очень острое. Что-то с тонким и тонким кончиком.
  
  Смертоносные колотые раны обычно включают в себя резаные и колющие удары ножом, когда нож вытаскивают вверх или вниз, перекручивают во время вставления или извлечения. Травма обычно была длиннее самой широкой части лезвия.
  
  "Что тогда?"
  
  - Может быть, острые ножницы. Какой-то выбор.
  
  «На месте преступления снять с корабля какое-нибудь оружие?» - спросил я Майка.
  
  - Обуздай свои инстинкты контроля, Куп. Этот шлюп пересек океан. Есть камбуз с кухонным оборудованием для приготовления еды для сотен людей и котельная с достаточным количеством инструментов, чтобы держать эту чертову штуку на плаву. Не говоря уже о том, что у половины мужчин на борту были самодельные заточки и все виды металла для защиты. И не проси меня сегодня вечером волочить дно океана, хорошо?
  
  «Нам нужно будет увидеть каждый найденный вами острый предмет», - сказал Помрой.
  
  «Да, Док», - сказал Майк. «Какое публичное заявление вы сделаете по поводу ее смерти?»
  
  «Это дело шефа. На мой взгляд, Джейн здесь закололи ножом и утилизировали, чтобы имитировать утопление. То, что мы не часто видим ».
  
  "Почему нет?"
  
  «Потому что, Алекс, было бы довольно легко обнаружить пулевое отверстие или отследить внутреннее кровотечение из ножевой раны при вскрытии. Ваш убийца, должно быть, рассчитывал, что это тело не найдут в течение нескольких дней, если вообще будет.
  
  «Порочный риптид», - сказал Майк. «Мы не закончили ждать, пока тела будут вымыты».
  
  «Гораздо более вероятно, что эту девушку вытащили в океан. Если бы она вышла на берег, велика вероятность того, что ее скелетонировали. Все эти морские существа поработали бы над ней. Вы увидите, будет ли еще число смертей в ближайшие несколько дней ».
  
  «Итак, почти идеальное преступление, Док, верно? Один удачный укол между нервюрами и за борт мятежников. Джейн просто ошиблась серфингом ».
  
  "Возможно."
  
  «Итак, я ищу кого-то, кто слышал ее визг, как застрявшую свинью, как раз перед тем, как другие отчаявшиеся души решили прыгнуть».
  
  «Эти синяки, - сказал я, указывая на отметины на лбу молодой женщины, - это - и ее руки - признаки борьбы?»
  
  Помрой поднял левую руку девушки, чтобы показать ссадины на морщинистой коже ее суставов. «Это не защитные раны, Алекс. Ничто не указывает на то, что она боролась. Ее тащил прилив по мелкому дну океана, дрейфуя под поверхностью воды. Эти царапины здесь, на ее лбу и коленях, все вскрытие, все поверхностные.
  
  «Я просто думаю о комментарии Майка о ее визге. Кто-то наверняка воспользовался всей суматохой, если ее убили после того, как корабль пристал к рифу. Это должно помочь нам, когда мы поговорим с этими людьми ».
  
  «Бьюсь об заклад, половина лодки вопила и кричала», - сказал Майк. "Вы знаете, как долго она была мертва, прежде чем ее выбросили?"
  
  «Из-за заболачивания трудно определить синюшность», - сказал Помрой. «Вы видите, что происходит потеря прозрачности верхних слоев кожи? Однако внутренние органы обычно проявляют синюшность. Я бы сказал, что она умерла не за много часов до того, как ее нашли.
  
  «Мы не говорим о том, что Джейн была на льду с тех пор, как ушла из дома?»
  
  "Нет, мы не."
  
  "Как насчет ее одежды?" Я спросил. «Должно быть, все это было в крови».
  
  На верстаке в дальнем углу комнаты была разложена сушиться одежда Джейн Доу. «Боюсь, они не так уж сильно помогут. Да, Алекс, причиной смерти было кровотечение, но большая часть кровотечения попала в полости тела ».
  
  Я знал, что это было обычным явлением при нанесении ножевых ранений не в голову или шею. Часто след раны закрывается после того, как оружие, пронзившее плоть, вынимается.
  
  «Это было более или менее на верхней части тела Джейн», - сказал Помрой, указывая на черную флисовую куртку с молнией спереди и капюшоном. «Эти слезы вполне могли быть вызваны дном океана. Они слишком рваные, слишком неровные, чтобы их можно было разрезать ».
  
  Майк вытащил из заднего кармана брюк пару латексных перчаток и приподнял куртку, чтобы рассмотреть ее. «Еще сыро. Выглядит изрядно пережеванным.
  
  «Это отверстие в груди - место, которое мы вырезали для лаборатории. Я предполагаю, что это кровь, но это довольно незаметное маленькое пятно. Легко пропустить в свете всего происходящего ».
  
  "Есть ярлыки?" Я спросил. Я хотел знать, где производилась одежда и, если повезет, где в Украине она продавалась.
  
  «Ничего подобного», - сказал Майк. «Ваша обычная спортивная куртка».
  
  "А штаны?"
  
  «Похоже на пижамные штаны, не так ли?» - сказал он, держа пару тонких хлопчатобумажных штанов с завязками на талии. Предположительно, они также были измельчены, когда их бросали в море. «Брррррррррр. Думаю, она не особо возражала против холода.
  
  Майк осмотрел пояс и внутренние швы каждой ноги, но покачал головой, показывая, что не нашел никаких отметин.
  
  «Нижнее белье?» Я спросил.
  
  «Это спортивный бюстгальтер, верно?» - сказал Майк. Он поднял его кончиком пальца. Оказалось, что это был какой-то эластичный материал из лайкры, опять же без этикетки.
  
  «Без трусов», - сказал Помрой. «Наверное, буду ночевать на ночлег».
  
  "Это странно. Я подумал, что все они будут тепло одеты и готовы к разгрузке по прибытии в Америку, - сказал я.
  
  «Может быть, ее обидели, пока она одевалась», - сказал Майк. «Не всем в мире нужно так много времени, чтобы стать презентабельной, как вам».
  
  Помрой посмотрел на меня, ожидая ответа или изменения выражения лица. Люди, которые работали с Майком и мной в течение многих лет, пытались угадать, отражают ли его личные уколы близость, которая означала, что мы пересекли профессиональные границы. Иногда я удивлялся тому же, но терпел их так долго, что теперь они редко меня отвлекали.
  
  «Как насчет двух утопающих?» Я спросил.
  
  «На молодом человеке были толстовка и джинсы. В очень американском стиле, - сказал Помрой. «Думаю, мой помощник сказал, что они сделаны в Китае».
  
  «А Джейн Доу номер два?»
  
  «Ее вещи разложены по коридору, если вы хотите их увидеть. Грубый свитер, который выглядит самодельным ».
  
  "Нетронутый?" Я спросил.
  
  «Практически не разгадано», - сказал Помрой, морщась, пытаясь подобрать слова, чтобы описать предметы. «Ее нижнее белье было в клочьях. Вроде грязно выглядящие штуки. И у обеих девушек были татуировки ».
  
  "Вы знали об этом?" - спросил меня Майк.
  
  "Нет. Они одинаковы?"
  
  Помрой прикрыл голову жертвы - как будто не хотел, чтобы она смотрела, пока он выставлял нам ее нижнюю часть туловища - и откинул простыню от ее ног до талии. «У другой девушки маленький флаг».
  
  «Синий сверху, желтый внизу?»
  
  «Да, Майк».
  
  «Украинский флаг - они тоже были по всему кораблю».
  
  "Где? Я имею в виду, на какой части ее тела? "
  
  «На ее лопатке, Алекс. Правый."
  
  «Но эта девушка - Джейн Доу номер один - где ее?»
  
  Помрой провел рукой в ​​перчатке по бедру Джейн Доу №1. «Это какой-то цветок. Мне кажется, я не знаю. Я не занимаюсь садоводством ».
  
  Маленькая татуировка - кроваво-красные чернила в черном контуре - находилась почти у складки на коже, где внутренняя поверхность бедра соединялась с ее телом.
  
  Я наклонился, чтобы изучить изображение.
  
  "Вы узнаете дизайн?" - спросил Помрой.
  
  «Нет, доктор. Для меня важно расположение татуировки ».
  
  Майк наклонил голову и подошел ближе. «Говори, Куп».
  
  «Когда жертв вывозят в эту страну, они часто делают татуировки кем-то, кто работает на змееголова. Делает ее своей собственностью. Девочек, которых продают для проституции, - лучших и младших - часто отмечают прямо здесь, рядом с отверстием влагалища. Это символ контроля сутенера.
  
  «Итак, мы знаем, для какой работы она была предназначена», - сказал Майк. «Теперь нам просто нужно идентифицировать ублюдка, который ее подставил».
  
  «Джейн Доу номер один», - сказал я. «Личное имущество. . . Роза."
  
  
  
  
  
  
   ВОСЕМЬ
  
  Было почти девять часов вечера, когда Мерсер вошел в кабинет доктора Помероя, где мы с Майком ждали, когда двух товарищей по кораблю, которых вылечили и выписали из больницы, приведут в смотровую комнату, чтобы попытаться опознать покойного.
  
  «Есть что-нибудь от головной боли, Алекс?» он спросил.
  
  «Моя сумка на полу в углу. Откройте косметичку.
  
  «Не берите те, которые вызывают у Купа галлюцинации, что она собирается решить эту мать в ближайшее время», - сказал Майк. «Вы знаете, что плохие парни используют прозвище« Роза »?»
  
  Я протянул Мерсеру свою бутылку с водой, и он проглотил таблетки, качая головой.
  
  «Ненавижу спрашивать, почему ты так долго, - сказал Майк, - но почему ты так долго? Я думал, что вы идете через туннель, когда вы звонили.
  
  - В объезд на Ист-Энд-авеню, - сказал Мерсер, поворачиваясь ко мне. «Сальма сходит с ума по нам. Или на Лейтон ».
  
  "Что теперь?" Я спросил.
  
  «Еще один звонок девять-один-один. Кричать о помощи ».
  
  Я откинулся на спинку кресла Помероя и положил голову. "О чем? Что Лейтон угрожал ей, когда он сидел в здании суда с Лемом?
  
  «Хуже того. Она сказала, что конгрессмен действительно находился в квартире, пытаясь отобрать у нее ребенка ».
  
  «Вы уверены, что она так сказала? Вот и доверие к ней ».
  
  "Подождите минуту. Во сколько именно? " - спросил Майк. «Расскажи Мерсеру о сегодняшнем вечере».
  
  «Я слишком смущен. Ты говоришь ему."
  
  Майк и Мерсер попытались построить график, основываясь на моей оценке того, когда я покинул офис. «Вполне возможно, - сказал Майк.
  
  «Оператор девять-один-один, получивший вызов, говорит по-испански. Так сказала Сальма ».
  
  "Они ответили, верно?"
  
  "И я тоже"
  
  "Хорошо?"
  
  - Никаких следов Лейтона. Швейцар сказал, что никто, кроме сестры Сальмы, не явился к ней сегодня. Ушла с младенцем около шести часов.
  
  «Ты сам с ней разговариваешь?»
  
  «Сальма сначала не пускала парней в форме. Она думала, что они просто снова ее изводят. «
  
  "Как ее английский?" - спросил Майк.
  
  "Хороший. Совершенно хорошо. Швейцар подтвердил, что, когда она взволнована или расстроена, она довольно пронзительно говорит на обоих языках, но в первую очередь на испанском ».
  
  «Так она поняла, почему ты был там?»
  
  «Вы держите пари, что она сделала. Отрицает, что звонил, отрицает, что слышал что-либо от Лейтона с тех пор, как покинул квартиру сегодня рано утром. Говорит, что один из его помощников звонил ей несколько раз, чтобы рассказать, что с ним случилось, и что ей следует избегать репортеров. Лем тоже позвонил.
  
  Я поморщился. «Слава богу, он еще не успел с ней встретиться».
  
  «Первым делом завтра утром», - сказал Мерсер. «Я вам скажу, Сальма не пытается сдерживать себя. Она начала жевать копов за то, что они беспокоили ее. Сказал им, что им лучше не возвращаться, потому что она не спала всю ночь и хотела немного поспать. Ей все равно, сколько звонков девять-один-один они якобы получают, ведь это не она их делает.
  
  «Вы проверяли, есть ли еще кто-нибудь в квартире? Няня, еще одна родственница, которая не выдержала, которая могла бы звонить девять-один-один, в то время как Сальма даже не знает?
  
  «Все ясно, Майк».
  
  «А подвал? Там никто не возится с телефонными линиями? »
  
  «Я спустился сам, чтобы перепроверить приходивших техников. Ничего не трогали ».
  
  "Ребенок был достаточно здоров, чтобы отправить ее сестре?" Я спросил. «Когда вы проверили это место, все выглядело не так?»
  
  «Теперь ты знаешь, как я отношусь к детям, Алекс. Я получил информацию о сестре и позвал ее. Она подтвердила, что Сальма сказала ей, что ей нужно немного поспать, и с ребенком все в порядке. У нее два собственных, так что она, кажется, знает, что делает ».
  
  "А квартира?"
  
  «Лейтон хорошо ее подставил. Аккуратно и чисто, все на месте. Кстати, прекрасный вид на реку. С него открывается вид на особняк Грейси - может, Лейтон заставит ее присматривать за мэром, - сказал Мерсер с улыбкой. «Вы можете практически увидеть маяк Монток».
  
  "Она позволила тебе ковыряться?" Я спросил.
  
  «Сальма попала в такую ​​драку с копами, что я просто залез в ее спальню и детскую. Никаких следов борьбы, нигде ничего не к месту ».
  
  «Расскажи мне о ней», - сказал Майк. «Что заставляет парня с таким обещанием все выбросить в окно? Сальма, должно быть, очень горячая - какая-то лиса. Как она выглядит?"
  
  «Можем ли мы остаться здесь на месте? Почему она боролась с копами? »
  
  «Я сказал тебе, Алекс. Она кричала на новичка по-испански, говоря ему - как он мне сказал, - что, если они вернутся и снова побеспокоят ее, она заставит Лейтон их уволить. Такие вещи. Кажется довольно очевидным, что она привыкла клевать его имя ».
  
  «Еще несколько часов назад это могло иметь некоторую ценность. - Теперь она получит имя Итана Лейтон, - сказал Майк.
  
  «Офицер Герреро пытался прояснить это, - сказал Мерсер, посмеиваясь над встречей. «Я не получил точного перевода, но после этого она взорвала его. Он сказал ей, что она может звонить девять-один-один так часто, как хочет, но никто больше не собирался приходить. Сказал ей, что с них хватит безумия на один день.
  
  «Лисица, которая кричала волком», - сказал Майк. "Не беспокоиться. Я предполагаю, что жена конгрессмена сегодня вечером надежно привяжет его к матрасу. По его яйцам. И в их запасной спальне, я уверен.
  
  «Я действительно хотел бы поговорить с Сальмой, прежде чем Лем ее усадит», - сказал я. «Мы никогда не узнаем правду, как только он начнет ее крутить».
  
  «И я потеряю сознание, если в ближайшее время не положу себе ужин в желудок».
  
  «Я прямо за тобой, - сказал Мерсер.
  
  В дверном проеме снова появилась помощница Помероя. «Доктор. P готов для тебя, Майк. Мужчины здесь ».
  
  Я последовал за Майком и Мерсером по коридору в гостиную семьи. Обычно я не участвовал в этом болезненном этапе процесса, но я бывал в морге достаточно часто, чтобы наблюдать за встревоженными близкими жертв убийств, ожидающими среди незнакомцев, чтобы подтвердить новость, которую никто не хотел получать.
  
  «Я останусь вне смотровой комнаты. Не будем их подавлять, - сказал я.
  
  «Ни один из этих парней не скучает по родственнику или близкому другу, Купу. Они просто товарищи по кораблю. Они вызвались попытаться назвать нам имена, если узнают этих первых трех жертв ».
  
  Мы с Мерсером слушали, как Майк представился, объяснил процесс украинскому переводчику, которого полицейские нашли в течение дня, а затем разделил двух мужчин, чтобы ни один из них не мог слышать, что нам сказал другой.
  
  Он провел первого парня - Павла, которому было около двадцати лет, - в кабинку, примыкающую к приемной с переводчиком. Когда Майк поставил его перед стеклянной перегородкой, он откинул короткие синие занавески, закрывавшие пространство. Раньше, когда я только приходил на работу, зрители находились в одной комнате с покойным. Теперь было небольшое дополнительное утешение - находиться по ту сторону осколка стекла - не чувствовать запаха смерти, не испытывать соблазна прикоснуться к трупу в последний раз.
  
  Я мог видеть сторону лица Павла, когда он смотрел на тело молодого человека, которого город назвал Джоном Доу №1. Выражение его лица не изменилось, но он тяжело сглотнул, и кусок его адамова яблока выступил еще дальше, прежде чем снова упасть ему на шею, когда он поджал губы и вдохнул воздух.
  
  Он шепотом заговорил с переводчиком. «Мальчик из своего родного города», - сказал переводчик. «Не знает его имени, но у него есть брат на корабле, который благополучно улетел. Этому, может быть, семнадцать, восемнадцать лет. Брат Виктор. Ты найдешь его, пожалуйста?
  
  Павел опустил голову и отступил.
  
  «Как сказать« мне очень жаль »?» - спросил Майк переводчика, который повторил это мнение молодому человеку. «Скажи ему, что мы должны сделать это снова, понимаешь?»
  
  Молодой человек кивнул.
  
  «Джейн Доу номер один», - повернулся Майк и сказал мне, так как я не мог видеть тело, которое было помещено на лифте для демонстрации.
  
  Павел смотрел на убитую девушку на каталке и, казалось, разглядывал ее лицо.
  
  Переводчик дал нам английскую версию услышанных фраз. «Сказал, что девушка кажется ему знакомой, но он ничего о ней не знает. Не помнит, как видел ее, разговаривая с ней на переходе. Но большинство девушек держались особняком, если только они не были замужем или у них на борту не было братьев и двоюродных братьев и сестер ».
  
  «Не могли бы вы спросить его, - тихо сказал я, - есть ли в ней хоть что-то, что он помнит?»
  
  Переводчик подошел ближе к Павлу, потом снова повернулся к нам.
  
  "Симпатичная девушка, не так ли?"
  
  "Это то, что он сказал?"
  
  "Нет нет. Я говорю. Павел ничего не говорит. Сообщает мне, что на этом корабле было триста человек, а может и больше. Не могу вспомнить встречи с этой девушкой. Я думаю, ты ее не забудешь. Очень красиво.
  
  «Если бы я хотел узнать мнение Клуба одиноких сердец пожилых людей Маленькой Одессы, я бы не начал с вечерней прогулки в морге», - сказал мне Майк себе под нос, закрывая шторы.
  
  Когда через три минуты они снова открылись, Павлу показали Джейн Доу №2, одну из утонувших жертв. Я не мог видеть ее, но знал, что она была вымыта - ее кожа вымыта, весь песок с пляжа ушел, а ее спутанные волосы распутаны помощниками Помероя после того, как он закончил свое тщательное рассечение ее тела.
  
  Молодой человек поднял голову, и снова реакция была очень слабой. Он поговорил с переводчиком, который повернулся к Майку, чтобы заполнить его.
  
  «Этого он тоже не знает. Он и его друг однажды пытались поговорить с ней, потому что она была очень больна - как вы говорите, что у вас болит желудок?
  
  "Тошнота?" - сказал Майк. "Морская болезнь?"
  
  «Да, это так. Однажды был очень болен, когда море было неспокойным, и меня вырвало. Но она казалась очень застенчивой и не нуждалась в их помощи ».
  
  «Но знает ли он даже ее имя? Из какого она города? »
  
  - спросил переводчик, но ничего не сделал. «Павел говорит, что девушки спали в разных частях лодки, ели отдельно от парней, почти без всякой смеси. Не знаю.
  
  Павла отправили обратно на прием, а Майк повел второго юношу по имени Тарас. Как и Павло, он был одет в плохо сидящую одежду, которую полиция Нью-Йорка, должно быть, подобрала в ближайшем комиссионном магазине в Квинсе. Этот нервничал и выглядел напуганным.
  
  «Что с ним будет?» - спросил переводчик Майка. «Это все, что он хочет знать. Что ты собираешься с ним делать ? »
  
  «Куп, как нам сказать ребенку, что ему станет хуже, прежде чем станет лучше?» Майк почесал в затылке.
  
  «Скажи ему, - сказал Мерсер, - что первое, что он должен сделать, это помочь с этим. Потом я отведу Павла и его внутрь и объясню, куда они собираются сегодня вечером. В округе Нассау есть учреждение, в котором есть кровати. На самом деле это не так уж и плохо ».
  
  «Давай, Тарас, - сказал Майк. «Поднимите голову».
  
  На звук шороха занавесок Тарас взглянул на своего товарища по плаванию. Сразу же, пораженный и потрясенный, он отступил, наткнувшись на переводчика и заплакав, выпалив то, что знал.
  
  «Мальчика зовут Грегор, - говорит он мне. Они вместе ходили в школу. Да, он брат Виктора и да, ему семнадцать. Они были очень хорошими друзьями ».
  
  Мерсер подошел к нему и крепко обнял тонкие плечи молодого человека. «Спасибо ему за нас. Поблагодари его за это. Мы знаем, как это сложно ».
  
  Переводчик передал сообщение, которое было просто введением Мерсера к следующему исследованию.
  
  «Были ли они вместе вчера вечером? Он видел, как Грегор прыгнул? Он знает почему? » Мерсер задавал вопросы медленно, надеясь получить ответы, которые твердо приведут нас в определенном направлении.
  
  «Нет, говорит мне. Нет. Они расстались при волнении - как вы это называете? Когда началась истерия. Виктор, старший брат, был одним из парней, которые расстроились, когда увидели приближающиеся к ним правительственные катера, похожие на полицейский катер. Виктор - один из тех, кто напал на капитана ».
  
  Переводчик сделал паузу и поднял палец, пока мы ждали, получая от Тараса дополнительную информацию. «Грегор последовал за Виктором, - говорит он. Конечно, он последовал за своим братом. - Я его в последний раз видел, - говорит он. Он хочет остановиться сейчас же, хорошо, мистер Майк? С него достаточно ».
  
  «Мы почти закончили. Скажи ему, - сказал Майк, закрывая занавеску и давая сигнал, чтобы тело Джейн Доу №1 было поднято снова, - нам просто нужно еще несколько минут ».
  
  Когда Майк был готов к встрече с Тарасом, Мерсеру пришлось подтолкнуть его тело на несколько шагов вперед.
  
  "Почему ты плачешь?" - спросил Майк. «Вы знаете эту девушку?»
  
  Переводчик что-то сказал Тарасу, затем снова повернулся к Майку. «Плачет о себе. Не знает девушку. Я думаю, он даже не смотрит. Очень расстроен, мистер Майк.
  
  «И она очень мертва, понятно? - Подними голову, Тарас, - сказал Майк настолько суровым голосом, насколько это было возможно в тишине морга. "Посмотри на нее."
  
  Тарас нехотя приподнял подбородок и произнес несколько слов.
  
  «Не знает ее. Никогда раньше не видел.
  
  Через несколько минут его ответ Джейн Доу №2 был точно таким же.
  
  «Я не могу сказать, просто ли он нас закрывает, - сказал Майк, - или он не узнает ни одну из женщин».
  
  «Дай ему немного поспать», - сказал Мерсер. «К утру у нас будут более свежие новобранцы. На этом корабле должны быть люди, которым будет что нам дать, которые что-то захотят в обмен на информацию и помощь. Он ребенок, Майк. Сегодня вечером удержать Тараса здесь не поможет.
  
  Это было похоже на то, как Майк взялся за дело и установил безжалостный график для себя и всех, кто с ним работал. Он жил один в крохотной квартирке недалеко от моей высотки, такой маленькой, что он прозвал ее «гробом». После смерти своей невесты более года назад он загнал себя еще усерднее, пытаясь похоронить свое горе, ища тех, кто без причины уносил человеческие жизни.
  
  «Мерсер прав. Думайте на большие расстояния. Давайте перекусим, - сказал я, - и составим план, чтобы мы могли выбрать аспекты этого расследования, на которых мы хотим сосредоточиться. Мы не можем сделать все, Майк. Есть множество потенциальных свидетелей, и Донован будет приветствовать наши предложения. Нам действительно нужно идти в ногу. На это могут уйти недели ».
  
  Майк отошел от нас, сказав переводчику, что он сможет уйти, как только прибудут офицеры, которые собирались сопровождать Павла и Тараса в следственный изолятор округа Нассау.
  
  Он вернулся, потирая живот, и, очевидно, был слишком взволнован, чтобы назвать это ночью. «Накорми меня, блондиночка. Нет ничего лучше, чем провести день на пляже, чтобы разбудить аппетит ».
  
  «Хотите подлететь к Примоле?» Я спросил. Мы втроем много времени проводили в моем любимом итальянском ресторане на Второй авеню и Шестьдесят пятой улице. Персонал знал нас и относился к нам как к семье, независимо от того, когда мы заходили и насколько небрежно мы были одеты.
  
  «Звучит хорошо, - сказал Мерсер. «Тогда я могу подбросить Алекс к ней и поскользнуться на подъездной дорожке. Вики может даже поговорить со мной, если я вернусь домой до полуночи.
  
  Жена Мерсера также была офицером полиции и дочерью уважаемого сыщика. У нее было немного больше терпимости к ужасным часам, которые он проводил, даже с добавлением в семью их маленького сына Логана.
  
  Я собрал свои вещи, пожелал спокойной ночи Уиллису Померою и вышел на Первую авеню с Мерсером и Майком, освеженный порывом холодного воздуха.
  
  Сотовый телефон Мерсера зазвонил, и он поднес его к уху. «Мне очень жаль, сэр. Это кто?"
  
  «Это не может быть слишком важным, если он даже не знает этого парня», - сказал Майк, продолжая идти, а Мерсер остановился, чтобы ответить на звонок. «Ты едешь с ним или со мной, малыш?»
  
  «Кто бы ни припарковался поближе, - сказал я, поднимая воротник куртки.
  
  "Вы узнали его имя?" Я слышал, как спросил Мерсер.
  
  «Позвони Фентону», - сказал Майк, имея в виду бармена в «Примоле». «Я хочу прямо мартини с водкой. Оливка и три луковицы. И я хочу, чтобы он ждал на столе, когда мы войдем ».
  
  «Ты поступил правильно, Фитц», - сказал Мерсер своему собеседнику. «Просто позвони в участок, если он снова появится».
  
  «Я думаю, может быть, это лазагнетта с телятиной» , - сказал Майк.
  
  Морг всегда подавлял мой аппетит, но, похоже, никогда не оказывал никакого влияния на Майка. Я был бы счастлив с рюмкой Дьюара и тарелкой супа.
  
  Мерсер, казалось, не торопился нас догонять. Я повернулся, чтобы помахать ему рукой. "Что-то не так?"
  
  «Это был швейцар в квартире Сальмы. Гарри Фицпатрик. Я дал ему свою визитку, когда мы уезжали оттуда сегодня вечером, и сказал ему позвонить мне, если произойдет что-нибудь необычное ».
  
  "Так что случилось? Конгрессмен пытался созвать внеочередное заседание? » - спросил Майк.
  
  Мерсер медленно подошел к нам. «Парень только что появился пятнадцать минут назад. Только не Лейтон, Алекс. Не беспокойся об этом. Заставил Фитца позвонить Сальме наверх, но она уже сказала ему не беспокоить ее ни при каких обстоятельствах. И не пускать полицию. Фитц знал, что она не ответит, но сказал, что все равно позвонил ей.
  
  "Почему?" Я спросил.
  
  «Говорит, что не хотел устраивать еще одну сцену в холле», - сказал Мерсер. «Это также могло иметь какое-то отношение к стодолларовой купюре, которую, по его словам, парень подсунул ему».
  
  "Кто посетитель?"
  
  «Фитц говорит, что этот парень не назвал имени. Он сказал, что пришел забрать своего ребенка ».
  
  « Его ребенок?»
  
  «Да, Фитц утверждает, что этот человек сказал, что был отцом ребенка Сальмы».
  
  
  
  
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  «Садись в машину, Куп».
  
  «Это нормально, что ты не согласен со мной, Майк. Я могу просто отправиться домой ».
  
  "Что вы хотите сказать?"
  
  «Послушайте, может быть, Сальма сейчас расстроена. Как она могла не быть рядом с тем, что происходит вокруг нее? »
  
  «Я сам теряю равновесие. Сочетание холода и голода убивает все мои добрые инстинкты. Здесь двадцать шесть градусов, холодный ветер дает ощущение минус пяти. Это прямо за серым внедорожником. Залезай."
  
  «С каких это пор ты стал Допплером Майком, знатоком погоды? Женщина достаточно напугана, чтобы неоднократно звонить в полицию ...
  
  «Сальма отказалась звонить», - сказал Майк, засунув руки в карманы пиджака.
  
  «Они пришли с ее стационарного телефона. В этом нет никаких сомнений, - сказал я. «Копы отвечают несколько раз, а когда им надоедает, они говорят ей, что не вернутся ни при каких обстоятельствах».
  
  «Это то, чего она хочет. Она пригрозила подать гражданскую жалобу за домогательства к ней ».
  
  «Ну, мне это не нравится, хорошо? У Сальмы сейчас нет абсолютно никакого пути к полиции. Вы двое идете в ресторан. Я хочу подняться к ней на квартиру и поговорить с ней. Я не могу понять, чем были заняты Лем и Итан, но это воняет ».
  
  «Почти десять тридцать, Алекс. С чего вы взяли, что она вас впустит? - спросил Мерсер.
  
  Я сошел с обочины, чтобы попытаться поймать такси.
  
  «Из-за этого упрямства она когда-нибудь пострадает», - сказал Майк, хватаясь за мою руку, чтобы отвести меня назад. «Куп считает, что подход« от восприимчивости к широкому кругу чувств »всегда будет работать на нее. Считает, что для сумасшедших это лучше, чем двадцать четыре часа в сутки в Central Booking. Между тем, все, что она действительно хочет сделать, это подобраться поближе к Сальме, прежде чем Лем Хауэлл отключит ее ».
  
  «Ребята, идите выпейте и начните есть. Мне не нравится мысль, что эта женщина осталась одна сегодня вечером, ее жизнь разваливается по национальному телевидению, ее ребенок отослал с родственником ...
  
  «Ее выбор», - сказал Майк.
  
  «Она, наверное, не знает, чего хочет прямо сейчас. Другой мужчина появляется у ее двери, чтобы получить права ребенка, а прибыль? На случай, если что-то действительно пойдет не так сегодня вечером - например, Итан Лейтон решает попробовать свои силы в ее успокоении - полиция уже сказала ей, что они недоступны для нее. Ты можешь представить? Кому она позвонит, если действительно возникнет проблема?
  
  «Я отвезу тебя туда, Алекс», - сказал Мерсер, встав между Майком и мной. «Поднимись со мной».
  
  «Милый Иисус. Теперь ты идешь по тропе Купа? Пьете ее Kool-Aid? Скажу тебе что. Я не понимаю ваших действий, ребята, хорошо? Меня направили в Украинскую флотилию, потому что я занимаюсь реальными делами, такими как убийства. Есть пьяный конгрессмен, подражатель Джона Эдвардса, иди погладь бабу в течение часа. Где преступление? »
  
  Майк был припаркован на углу. Он подошел и сел, нажал на газ, выехав на Первую авеню, прежде чем мы доехали до машины Мерсера на полпути к Тридцатой улице.
  
  Пробок не было. Мы проехали Первым, поймав большую часть света, чтобы добраться до здания Сальмы за двенадцать минут.
  
  Мерсер припарковал машину на другой стороне улицы, перед высокими воротами из кованого железа, окружавшими особняк Грейси. Рождественские украшения и огни все еще освещали снаружи здание и парк вокруг него, но внутри старого дома было темно.
  
  Высотное здание со стеклянной башней сверкало на фоне неба, блестящее новое дополнение к классическим довоенным квартирам, расположенным вдоль этой тихой улицы, граничащей с Ист-Ривер. Когда мы подошли, Гарри Фицпатрик узнал Мерсера и открыл дверь, чтобы пропустить нас в вестибюль здания Сальмы.
  
  «Добрый вечер, сэр. Я не хотел снова подвозить вас сюда, мистер Уоллес. Теперь все тихо. Этот человек не вернулся, - сказал Фитц, размахивая руками друг над другом, как судья, объявляющий, что игрок на базе находится в безопасности. - От мисс Сальмы ничего не было слышно. Это хорошо."
  
  «Я хочу, чтобы ты позвонила ей от меня».
  
  Швейцар, сложенный как полузащитник, попытался вежливо отказать. «Не могу этого сделать, сэр. Она крутая печенька.
  
  «Я Александра Купер, мистер Фицпатрик. Я помощник окружного прокурора Манхэттена. Нам нужно поговорить с Сальмой Зунегой. Теперь."
  
  «Я… э-э… я не могу этого сделать, мэм. Уже после десяти тридцать. Я уверен, что она отдыхает.
  
  - Это сотня долларов, которую дал вам последний парень, мистер Фицпатрик? Потому что ты не получишь этого от меня, и я не думаю, что она хотела бы услышать, что ты получил это от него.
  
  «Я просто не могу. Я не хочу терять работу ».
  
  Я прошел мимо Фицпатрика и спустился по трем мраморным ступеням, ведущим в роскошный вестибюль. «Какой лифт, Мерсер?»
  
  "Направо. Десять-А ».
  
  Я открыл дверь для Мерсера, затем нажал кнопку. Фицпатрик, похоже, не знал, оставить ли свой пост и подписаться на нас или нарушить свое слово и позвонить наверх.
  
  Мы вышли на десятый этаж, и я последовал за Мерсером в коридор. В квартире было всего три двери, по одной на каждом конце коридора и одна прямо напротив лифта. Мы шли по длинному коридору по толстому бежевому ковру, который заглушал звук наших шагов.
  
  На двери был медный молоток и глазок под ней, но на маленькой табличке, которая опознала большинство жителей, не было имени.
  
  Мерсер трижды ударил молотком.
  
  "Вы что-нибудь слышите?" - спросил я через несколько секунд.
  
  Он покачал головой, затем снова постучал.
  
  «Может, она не слышит этого, если находится в спальне с закрытой дверью».
  
  «Эта штука достаточно большая, чтобы шуметь в Бронксе», - сказал Мерсер, постукивая костяшками пальцев своей огромной руки.
  
  Дверь в другом конце коридора открылась, и из него вышел мужчина, потянув за поводок черного Лабрадора, медленно вышедшего за ним. «О чем все трясутся в такой час?»
  
  «Извини, если мы побеспокоили тебя», - сказал я.
  
  «Возьми свой бизнес внутрь, почему бы и нет?» - сказал он, снова дернув за поводок, когда он и его подопечный исчезли в лифте.
  
  - Позвони ей по телефону, Мерсер. Может, она взяла что-нибудь, чтобы уснуть.
  
  Он набрал ее стационарный номер - мы слышали его звонок - но она не подняла трубку после шести звонков, поэтому он повесил трубку.
  
  «Хочешь попробовать дверь?»
  
  «О чем ты думаешь, Алекс?»
  
  «Мне все это не нравится. Я не хочу оставлять ее взаперти от всех, кто может ей помочь. Просто попробуйте."
  
  Люди в самых тонких зданиях Нью-Йорка, изнеженные швейцарами, слугами и консьержами, часто оставляли свои двери незапертыми. Возникло ложное чувство безопасности, которое гарантировала высокая стоимость аренды или обслуживания и обилие персонала в форме во многих лучших адресах города.
  
  Мерсер положил руку на блестящую латунную ручку двери и повернул ее вправо. Я услышал щелчок и увидел удивление на его лице, когда он открыл дверь.
  
  «Сальма? Сальма, это Мерсер Уоллес. Я один из детективов, которые были здесь сегодня. Ты в порядке?"
  
  В коридоре горел свет, а гостиная за ним была ярко освещена.
  
  В квартире не было ни звука. Мерсер сделал пару шагов, и я последовал за ним. Он снова окликнул ее по имени, затем протянул руку, чтобы я не пошел дальше.
  
  «Давай поддержим это, Алекс. Ты прав. Может, она вырубилась с помощью таблеток и ей нужно хорошо выспаться.
  
  «Видите журнальный столик?»
  
  В гостиной с видом на реку были стеклянные окна от пола до потолка с двух сторон. Отсюда открывался потрясающий вид на реку, вдали мерцали огни мостов и шоссе.
  
  "Ага. Бутылка красного вина.
  
  «И два стакана. Не совсем тот план, который она вам объявила.
  
  Мерсер жестом приказал мне оставаться на месте, когда подошел к столу, затем вернулся.
  
  «Бутылка не открыта».
  
  «В каком направлении находится главная спальня?»
  
  "Алекс-"
  
  «Что, если она попытается причинить себе вред?»
  
  «Вы здесь играете с динамитом. Будьте готовы пригнуться, если она что-то бросит, - сказал Мерсер, указывая на арку позади меня. "Вон там."
  
  Я двинулся по узкому коридору, минуя спальню ребенка. Я заглянул внутрь и в лунном свете, лившемся в окно, увидел, что детская кроватка пуста, а комната аккуратно обставлена.
  
  Я продолжал идти до конца зала, Мерсер шел мне по пятам.
  
  Дверь была приоткрыта, и даже без света высокие окна, выходящие на открытую панораму яркого городского неба, открывали пустоту комнаты.
  
  «Сальмы здесь нет, Мерсер». Мое сердце колотилось, когда я пытался угадать, куда она могла пойти и что побудило ее бежать. «Я лучше позвоню Батталье прямо сейчас. Похоже, Сальма Зунега в бегах.
  
  
  
  
  
  
   10
  
  «Женщина исчезает, и вы называете это прекрасными обстоятельствами?» - сказал Майк. - Вы берете Мерсера на вторжение в любовное гнездышко этой бабы?
  
  «Я не это сказал. Неотложные обстоятельства. Вот почему мы с Мерсером вошли в ее квартиру. Совершенно законно. Я протянула руку и вытерла салфеткой уголок рта Майка. «Можешь ли ты отложить вилку на минутку и стать серьезным?»
  
  - Джулиано, - крикнул Майк хозяйке Примолы. - Мерсер предпочитает газированную воду, но, возможно, нам понадобится сделать внутривенное введение Дьюара принцессе. Rapido. ”
  
  «Я позвонил в участок, и у них есть мужчина, стоящий у обеих дверей квартиры, - сказал Мерсер. «Мы вошли в переднюю, а с кухни есть служебный вход».
  
  Еще одной особенностью высококлассных квартир была задняя служебная дверь, так что мусор и товары, а также слуги, выполнявшие эти обязанности, не попадали в устланные коврами общие коридоры.
  
  "Кухня? Ванные комнаты? »
  
  "Не там. Я не заходил в ее туалеты, Майк, - сказал Мерсер. «Ее нет в квартире».
  
  "Так каков план?"
  
  «Вот почему мы вернулись за тобой», - сказал я, улыбаясь ему. «CSU быстрее реагирует на ваш звонок».
  
  «Место преступления тебе не подходит?» - спросил он, вытирая блюдо кусочком чесночного хлеба. «Я должен быть озадачен этим? У тебя по-прежнему ничего нет, малыш.
  
  Адольфо, главный капитан, поставил передо мной дымящуюся миску со страчателлой, подав Мерсеру ту же сытную пасту, которую ел Майк.
  
  «Я ошибался, думая так раньше». Всего несколько месяцев назад я отложил свое наблюдение за женщиной, которая не хотела сообщать об изнасиловании. Ее решение отказаться от полицейского расследования было смертельным. «Я позвонил Батталье и комиссару Скалли на обратном пути. У нас та же дилемма. В течение сорока восьми часов о пропавших без вести не сообщается ».
  
  Большинство полицейских управлений проводят жесткую политику в отношении взрослых, которые исчезают без доказательств нечестной игры. Предполагалось, что они покинули свои дома или предприятия, и никакие профессиональные преследования диких гусей не начинались в отсутствие доказательств соответствующего преступного поведения.
  
  «Вы уточняете у ее сестры?»
  
  «Она в порядке, - сказал Мерсер. «Просто немного удивлен, что Сальмы нет дома. Ребенок тоже в порядке.
  
  - Ешь, Куп, - сказал Майк, щелкнув стаканом мартини по моему виски. «Что сказал бодрствующий швейцар?»
  
  «Он никогда не видел, чтобы Сальма уходила. Ругается. Один из носильщиков накрыл его на обеденный перерыв и тоже ее не видел.
  
  "Сколько дверей?"
  
  "Передний и задний. И гараж. Но его посещали днем ​​и ночью, и никто не видел ее. Задняя дверь запирается в шесть часов ».
  
  «Должны быть поставки после шести, - сказал Майк.
  
  Я накормил горячий суп, пока Мерсер отвечал на все вопросы Майка.
  
  "Ага. Парни подходят к входной двери. Фитц отправляет их к заднему входу и вбивает внутрь.
  
  «У него есть список сегодняшних действий?»
  
  «Ничего не записано, но он говорит, что это было обычно. Супермаркеты, флористы, спиртные напитки. Они все еще подходили к десяти часам. Это было обычным делом в городе, где магазины оставались открытыми всю ночь, и люди были готовы платить - и давать чаевые - за любые удобства в соответствии с их занятой жизнью.
  
  «В таком красивом здании должна быть система безопасности. Они снимают входы или лифты? »
  
  «Ничего не записано. У Фитца есть четыре монитора двери, подвальных коридоров и прачечной. Но это только тогда, когда он не забывает их смотреть ».
  
  «Ты думаешь, он мог бы скучать по ней, если бы она вышла через парадную дверь?»
  
  «Это возможно», - сказал я. «Если бы на ней было пальто с капюшоном от холода или шарф, обернутый вокруг нее, я думаю, он мог бы принять ее за кого-то другого. Даже если он повернулся к нему спиной на минуту. Не могу сказать, что она не ушла. Это просто неправильно ».
  
  - Не пугай меня, Куп, - сказал Майк, протягивая мне руку и сжимая мою руку. «Это последнее не было твоей ошибкой. Просто работайте с фактами ».
  
  «Это то, что я пытаюсь сделать. Факты говорят о том, что Сальма должна быть дома, в своей постели, крепким сном. Она не может пойти к Лейтону ...
  
  «Послушайте, еще рано, а она все еще неустойчива. Кто появился человек? Может, она пошла с ним познакомиться. Может, она доберется до сестры до того, как закончится ночь.
  
  "Пожалуйста? Сделай это для меня сегодня вечером? Я в долгу перед тобой, Майк. Все, что вы хотите. Скалли поставит над этим команду вместо того, чтобы ждать сорок восемь часов, если мы просто предоставим ему хоть немного доказательств. Что угодно, Майк.
  
  «Вы слышали ее, Мерсер. Теперь, как мне собрать на этом? Что делать, блондиночка?
  
  «Позвони Хэлу Шерману. Попросите его привести бригаду для обработки квартиры ».
  
  Майк встал и допил свой мартини, затем засосал оливку в рот и жевал ее. «Вот что я вам скажу, давайте подойдем и посмотрим. Если найду что-нибудь интересное, позвоню в CSU. Но если Сальма вмешается в это дело, я продолжу ваш юридический аргумент в пользу превосходных обстоятельств. И я уже составляю чудовищный список того, что ты мне должен ».
  
  Я оттолкнулся от стола. «Мерсер припаркован прямо через дорогу».
  
  Когда мы доехали до Ист-Энд-авеню, Мерсер оставил машину возле особняка Грейси и бросил свой полицейский плакат на приборную панель.
  
  «Хорошенькие раскопки», - сказал Майк, глядя на гладкую жилую башню. «Может, в конце концов есть что-то, что нужно сохранить. Вы проверяете задний вход? "
  
  «Нет, - сказал Мерсер. «Это хорошее место для начала».
  
  Мы пересекли проспект, прошли по тротуару мимо въезда в гараж и обогнули заднюю часть здания. Тротуар с одной стороны граничил со зданием, а с другой - массивной темной кирпичной стеной старой квартиры.
  
  Дорожка была ухоженной и освещенной. Камера видеонаблюдения была видна над дверью, но, похоже, была поднята слишком высоко, чтобы через ее объектив можно было запечатлеть посетителей. Несколько тележек для покупок были сложены друг в друге, как тележки для багажа в аэропорту, ожидающих прибытия прибывающих рейсов.
  
  Мерсер потянул за дверь, но она не открылась. Рядом стоял колокольчик с надписью «ЗВОНОК ДЛЯ ВХОДА». Когда он нажал кнопку звонка, прошло несколько секунд, прежде чем мы услышали потрескивание интеркома.
  
  "Ага? Это кто?"
  
  «Фитц?»
  
  "Кто хочет знать?"
  
  - Здесь Мерсер Уоллес. Я у черного хода, Фитц. Видите ли вы меня?"
  
  "Где?"
  
  «У задней двери здания. Проверьте монитор ».
  
  «Я тебя затащу».
  
  «Но ты видишь меня, Фитц?»
  
  «Я узнаю твой голос, Уоллес. Когда услышишь зуммер, заходи ».
  
  Мерсер, встав на цыпочки, чтобы увеличить свой рост шесть футов шесть дюймов, протянул руку и снова прицелился за шейку камеры.
  
  «Высокотехнологичная безопасность», - сказал Майк. - Система голосовой идентификации Фицпатрика «постарайся не беспокоить меня, пока я на дежурстве». Подписывайтесь на меня."
  
  Маленькие указатели со стрелками, указывающими на восток и запад, указывали на служебный лифт, прачечную, пассажирский лифт, ведущий в вестибюль и апартаменты, а также на лестницу.
  
  Мерсер дал мне латексные перчатки, когда мы были в машине. Каждый из нас надевал по паре, и я наблюдал, как Майк поднимал крышки четырех огромных контейнеров для мусора на колесах, которые были выстроены рядом со служебным лифтом.
  
  Он провел нас по лестнице в вестибюль, и Мерсер представил его Гарри Фицпатрику.
  
  «Ten-C уже пожаловался суперу, - сказал Фитц, снимая шляпу и вытирая лысину. «Я ухожу в полночь. Ты вернулся, чтобы причинить еще больше неприятностей? "
  
  «Мы собираемся подняться на квартиру г-жи Зунеги», - сказал Мерсер. «Она приходит - или кто-то еще спрашивает о ней - ты сразу же будешь кайфовать».
  
  У каждого из нас руки были в карманах пиджака или брюк. Латексные перчатки озадачили бы большинство жителей.
  
  Полицейский в форме, сидевший на складном стуле у двери квартиры Сальмы, встал, когда увидел, что мы вышли из лифта. Он заверил Мерсера, что за те сорок пять минут, когда мы отсутствовали, ничего не произошло.
  
  Майк повернул дверную ручку и последовал за нами в квартиру. Он отрегулировал диммер, чтобы осветить коридор, затем подошел к одному из окон, чтобы полюбоваться видом.
  
  «Я бы сказал, что Сальма приземлилась на ноги, хорошо».
  
  «На мой вкус, это место слишком стерильно, слишком безлично, - сказал я.
  
  Стекла было так много, что в гостиной было мало места на стене, чтобы повесить какое-либо произведение искусства. Но также не было никаких фотографий - даже детских рисунков - ни на одной из столешниц или поверхностей.
  
  Майк посмотрел на винную бутылку и два пустых стакана.
  
  «Разве мы не можем взять их для распечаток?» Я спросил.
  
  «Вы все время твердите мне о получении ордера на обыск. Вы хотите разбудить какого-нибудь судью посреди ночи и изложить свое мнение, дерзайте. У меня в заднем кармане нет ни одного.
  
  «Ордер на обыск или судья?»
  
  «Ни то, ни другое, Куп».
  
  Мерсер провел его в спальню и детскую, и я наблюдал, как они пальцами в перчатках открывали дверцы шкафа, заглядывали под пыльную рябь нетронутой кровати размера «king-size» и тянули за ручки ящиков комода.
  
  Хозяйская ванная была очень аккуратной. Я видел, что Сальма использовала тот же макияж, что и я. Отличительная черно-золотая упаковка с логотипом C, выбитым белым цветом, была повсюду на столешнице и полке для ванной.
  
  «Завтра мне нужно будет получить постановление суда, чтобы получить ДНК ребенка - и Итана Лейтона», - сказала я, составляя свой контрольный список вслух, пока ребята искали любые незначительные признаки проблемы. «Я хотел бы знать, кто еще утверждает, что является отцом».
  
  «Вы так далеко опередили себя с постановлениями суда и ордерами на обыск. Кто-то должен сообщить о преступлении ».
  
  «Лейтон по уши в беде, Майк».
  
  Мы вернулись через гостиную на кухню.
  
  «Тебе становится лучше?» - спросил Мерсер.
  
  «У меня нет выбора. Мы поднимаемся пустыми.
  
  «Ничего лишнего, - сказал Майк. «Много молока в холодильнике для ребенка и еды на полках для них обоих. Не блюдо в раковине. Она получает тройные баллы за то, что была аккуратной уродкой.
  
  На боку на стойке рядом с раковиной стояла длинная штопорная открывашка для бутылок с резной деревянной ручкой.
  
  Мерсер указал на это. «Может, она ждала кого-то, кто так и не появился, Алекс. Этим можно объяснить рюмки и обстановку ».
  
  Край блестящего черного предмета торчал из-под передней части тостера. Мерсер тоже это заметил, но не мог просунуть под себя большие пальцы, чтобы дотянуться до него.
  
  Я просунул туда указательный палец и вытащил тонкий, как бритва, сотовый телефон, достаточно маленький, чтобы поместиться в моей ладони, и тоньше компактного.
  
  «Так вот, я не знаю никого, кто ушел бы из дома ночью со всей этой суматохой и не взял бы ее мобильник», - сказал я, возясь со своими латексными перчатками, чтобы поднять крышку.
  
  «Ее?» - спросил Майк.
  
  Я нажал кнопку, чтобы загорелся маленький экран, на котором показывались время и дата вечера. «Я выясню это дальше. Прямо сейчас все, что я могу вам сказать, это то, что тот, у кого он был последним, дошел до ввода трех цифр, Майк. Девять-один-один. Но они все еще в поле дисплея, поэтому не похоже, что звонящему когда-либо приходилось нажимать «Отправить» ».
  
  «Возможно, ты подкрадываешься по какой-то вероятной причине, малыш».
  
  Мерсер взял телефон из моей руки, а Майк взял открывалку для штопора.
  
  «И я не думаю, что вам понравится винтажное пятно на кончике этого смертоносного оружия», - сказал Майк. «Вот твоя сцинтилла, Куп. Полагаю, это наверняка потечет человеческая кровь.
  
  
  
  
  
  
   ОДИННАДЦАТЬ
  
  «Вы опоздали, Александра», - сказал мэр в четверг утром. «Вы просили о встрече в семь тридцать, и вот мы».
  
  «Мне, конечно, очень жаль».
  
  «Дело в волосах Купа», - сказал Майк, вставая со своего места, чтобы закрыть за мной дверь. «Она не уходит из дома, пока он не станет идеальным. В такие напряженные времена никогда не знаешь, когда тебя поймают на преступной прогулке ».
  
  Я знал, что он меня прикрывает. Батталья отказался вернуться в мэрию на экстренное совещание, которое я предложил Тиму Спиндлису - он не хотел подчиняться указаниям мэра - но настоял на том, чтобы его проинформировали, прежде чем я сообщу Вину Стэтлеру и Кейту Скалли о событиях прошлой ночи. Я потерял десять минут на разговоры с ним.
  
  «Сядьте, пожалуйста», - сказал Стэтлер, указывая на стул рядом с Мерсером. Мы были в Голубой комнате - приемной мэра на первом этаже, сияющей медальонами на потолке, канатной лепниной и обшивкой стен.
  
  «На самом деле это было мое предложение - привлечь тебя к этому, Вин», - сказала Скалли. Комиссар был назначен Блумбергом, но проделал такую ​​выдающуюся работу, сократив статистику насильственных преступлений в городе и повысив качество полиции, в которой его держал Статлер. «Вы хотели узнать больше о подруге Итана Лейтона».
  
  «Ну, в том смысле, что в последнее время было так много политических скандалов, что подобная чушь, вероятно, превзойдет более важные новости, такие как история о торговле людьми».
  
  «Почему бы тебе не рассказать мэру, что случилось после того, как ты уехал отсюда», - сказала мне Скалли.
  
  Нас было всего пятеро в комнате, и я рассказал мэру все, от результатов вскрытия до наших попыток поговорить с Сальмой Зунегой и затем найти ее.
  
  У Майка был утренний дополнительный факт. Вещество на кончике открывалки действительно было человеческой кровью. Когда мы выехали с Ист-Энд-авеню вскоре после полуночи, он попросил одного из участковых полицейских доставить его в лабораторию, и остановился там, чтобы получить отчет по дороге в мэрию.
  
  «Я борюсь с тем, чтобы обнародовать это», - сказала Скалли. "Это вызовет еще больше недовольства Лейтон и ..."
  
  "Что случилось с этим?" - спросил мэр, запрокидывая голову, чтобы мы не видели его ухмылки.
  
  «Мне не нужна тотальная охота, если эта женщина просто ускользнула на несколько дней, чтобы отдышаться, но, как говорит Алекс, в наши дни необычно выходить из дома без мобильного телефона».
  
  «И вряд ли она делала себе маникюр штопором», - добавил Майк.
  
  - Я сейчас осматриваю ее квартиру с места преступления, Вин. Я хотел бы быть готовым к этому, если мы узнаем, где она и каково ее состояние ».
  
  "Я не против."
  
  «На самом деле я бы хотел одолжить особняк», - сказал комиссар.
  
  "Какие? Особняк Грейси? Стэтлер поднялся со стула, приняв позу, почти идентичную портрету Томаса Джефферсона Чарльзом Джарвисом позади него. "Невозможно."
  
  «Мне это нужно всего на пару дней, Вин. Думаю об этом. Квартира девушки находится прямо через дорогу. Как только станет известно, пресса все равно остановится у вас на пороге ".
  
  Теперь Стэтлер был зол. «Это не мой порог. Я там не живу ».
  
  «Это моя точка зрения. Давайте воспользуемся этим, чтобы начать. За исключением ваших случайных завтраков или чаев, дом большую часть времени пустует. И у меня там уже есть целый полицейский участок ». Это было обычным делом, поскольку особняк был парадным домом мэра. «Что в этом плохого? Все это может сорваться, если женщина просто вернется в Мексику на неделю ".
  
  «Я не хочу участвовать в этом забеге из мэрии или особняка Грейси. Вы это понимаете? Просто будет похоже, что я собираюсь поймать Лейтон. А вы… вы, юная леди. Разве ты не занят всеми этими женщинами с корабля?
  
  «Верю, мистер мэр. Я, конечно, знаю. Но пройдут дни, прежде чем большинство из них поселятся, физически осмотрены и будут готовы к допросу. Я действительно обеспокоен исчезновением Сальмы Зунеги ».
  
  «Дело не в Алексе или окружном прокуроре Вин. Я хочу, чтобы несколько моих людей действовали из особняка. Вы говорите "нет"? "
  
  «Эта женщина появится довольно скоро. Спасибо, мисс Купер. Почему бы остальным из вас не уйти, пока мы с комиссаром заканчиваем этот разговор? »
  
  «Спасибо за гостеприимство, мистер мэр», - сказал Майк, отодвигая мой стул, когда мы втроем согласились с внезапным окончанием встречи. "До следующего раза."
  
  Мы уходили, потому что многие сотрудники мэрии проходили через металлоискатели в вестибюле здания.
  
  «Питтсбургская краска». Богемно-синий, - сказал Майк.
  
  "Какие?"
  
  «На случай, если вы захотели узнать цвет краски на стене. Это исторически, Куп.
  
  «Я не думал об этом».
  
  «Раньше он был зеленым. Я имею в виду, в те времена. Но его нужно было сделать более телегеничным, поэтому теперь он богемно-синий », - сказал Майк. «Я провел так много времени в этой комнате в ожидании пресс-конференций по делам об убийствах, что могу рассказать вам каждую деталь декора. Было настоящим удовольствием оказаться в доме и выселить его так быстро сегодня ».
  
  «Что ж, я пойду в свой офис и займусь организацией своего подразделения для наших собеседований. Хиззонер была немного вспыльчива со Скалли, тебе не кажется?
  
  «Думаю, это его особняк, вне зависимости от того, там он или нет», - сказал Майк.
  
  «Ты будешь сидеть за своим столом весь день?» - спросил Мерсер.
  
  «Я ожидаю».
  
  Я вышел через парадную дверь, и меня ударил сильный ветер.
  
  «Держитесь за перила, - сказал Мерсер. «Ступеньки выглядят ледяными».
  
  Ночью было небольшое количество снега, покрывшего куски льда от последнего шторма.
  
  «Я поступил глупо, что не надевал сапоги сегодня. Я опаздывал и просто запрыгнул в такси ».
  
  На восточной стороне Ратушного парка между ступеньками и Центральной улицей, широкой улицей, которая начиналась прямо здесь, у подножия Бруклинского моста, велись строительные работы. Один из охранников попросил нас оставаться на дорожке, ведущей к Чемберс-стрит, за зданием в направлении моего офиса.
  
  «Я сниму кожуру здесь», - сказал Майк. «Я вернулся в морг, чтобы провести вскрытие трупов с корабля. Ты хорош?"
  
  «Моя машина подъехала к зданию суда, - сказал Мерсер. «Мне нужно побыть с Алексом».
  
  "Поговорим позже." Майк помахал нам на прощание и повернул на юг, чтобы выйти из парка.
  
  Бетонная дорожка с сильно изрезанными колеями огибала здание мэрии, затем петляла через северо-восточный угол парка под ломкими ветвями голых деревьев, усеявших ландшафт. Справа стояли высокие сетчатые заборы, защищавшие темно-зеленые брезенты, покрывающие большие участки земли.
  
  «Вы пропустили новости комиссара, Алекс, - сказал Мерсер.
  
  "Какие?" - спросил я, поворачивая голову, чтобы лучше его слышать. Мы шли гуськом по узкой полосе тротуара.
  
  «Осторожно», - сказал он, наблюдая, как я балансирую на скользкой поверхности. «Сегодня утром на берег вышли еще два тела. В паре миль дальше, в округе Нассау.
  
  "О мой Бог. Вы что-нибудь о них знаете?
  
  «Оба молодых человека. Похоже, оба утонули ».
  
  «Сколько человек с корабля все еще числятся пропавшими без вести?» Я спросил.
  
  "Что это такое?"
  
  «У кого-нибудь есть манифест на эту чертову штуку?»
  
  «Это невольничий корабль, Алекс. Надеюсь, что когда мы найдем нашего Саймона Легри, мы найдем и документацию ».
  
  На необитаемой прогулке под ногами определенно был черный лед. Я остановился и ухватился за решетку, чтобы взять за руку Мерсера, когда он меня догонит.
  
  Когда я повернулся к нему лицом, мое плечо ударилось о сетку и вырвало из земли два ближайших колышка. Я упал на бок, взяв с собой забор, когда приземлился на брезент. Я услышал, как он разорвался, когда моя спина ударилась о землю через отверстие, которое я проделал в старом, потрепанном от непогоды материале. Моя сумка слетела с плеча и вылилась на землю вокруг меня.
  
  "Алекс!" - крикнул Мерсер, наклоняясь ко мне. "Ты в порядке?"
  
  Моя шея болела, а холодная влажная земля прилипала к моим ногам и голове. Я был в канаве, лежа на спине.
  
  «Потрясен, Мерсер. Не перемешивается. И я не думаю, что что-то сломалось. Просто сильно потрясено. Если вы хотите говорить приметы, я думаю, что я нахожусь на убийственном курсе ».
  
  «Что случилось, девочка?»
  
  Моя голова покоилась на куче грязи, и я смотрел на челюсть человеческого черепа.
  
  
  
  
  
  
   ДВЕНАДЦАТЬ
  
  «Что ты имеешь в виду, он был здесь пару сотен лет?» - спросил я, стоя в нескольких футах от большой ямы в земле. «Откуда у тебя такая идея?»
  
  Нан Тот зашла в мой офис и забрала спортивную одежду и кроссовки, которые я хранила там на тот случай, когда мы могли уйти в обеденное время, чтобы потренироваться. Офицеры пропустили меня обратно в туалет в мэрии, чтобы я переоделся, и я выбросил черную юбку-карандаш, которая была разорвана почти пополам по острому камню, как и мои колготки.
  
  Олтон Брэди, смотритель парка, стоял на коленях рядом с Мерсером, в то время как его люди уже приступили к укреплению конструкции, окружающей участок площадью двадцать футов квадратный, где кто-то копал.
  
  «Это антропологи говорят, сколько лет этому материалу», - сказал Брэди. «Кроме того, вы не должны были здесь находиться, мисс».
  
  «Я ничего не планировал. Я могу вам это пообещать.
  
  «Что это за музей в Вашингтоне? Смитсоновский институт? " - спросил Брэди. «Туда они отправляют кости. Предполагается, что все будет в секрете.
  
  Мерсер спустился в канаву. Древние корни гниющих деревьев свисали по краям, а из грязи торчали куски костей, похожие на фрагменты черепов и другие останки скелетов.
  
  «Это часть африканского могильника?» - спросила Нэн.
  
  Мерсер знал ответ на этот вопрос. «Нет, это два квартала к северу отсюда. Когда мы разбирались с протестами, я еще даже не был детективом.
  
  Во время раскопок, чтобы построить гараж для офисного комплекса на Нижнем Бродвее в 1991 году, строители раскопали останки почти пятисот тел.
  
  «Кто протестовал?» - спросила Нэн.
  
  Мерсер почесал землю всего в шести дюймах ниже уровня улицы, и остатки человеческой руки - длинные, тонкие пальцы цвета слоновой кости - протянулись к его собственным.
  
  «Мои люди», - сказал Мерсер, подмигивая Нан. «Кости и бюрократы не слишком хорошо сочетаются друг с другом, как вы, возможно, уже знаете. Политики не любят напоминать людям, что их города были построены на спине обездоленных. Афроамериканские жители Нью-Йорка - те, кто этого еще не знал - узнали, что за пределами Чарльстона, Южная Каролина, у нас было самое большое количество рабов в колониях. Так что отцы города не слишком беспокоились о том, чтобы разбираться с останками ».
  
  Альтон Брэди протянул руку, чтобы взять фрагмент кости.
  
  «Не трогай это, пожалуйста», - сказал Мерсер, открывая телефон и набирая номер. "Майк? Ты еще в морге? Мы все еще в Ратушном парке - объясню позже. Что ж, как только вы закончите с завтраком, скажите мне, чтобы он послал его дока сюда, в парк, за зданием. Я встречусь с ним у ворот. Алекс на что-то наткнулся ».
  
  В офисе Министерства здравоохранения работал судебный антрополог Энди Дорфман, который помогал в сложном анализе старых находок скелетов.
  
  «Послушай, Уоллес, - сказал Брэди. «Это моя собственность. Мы справимся без твоей помощи, хорошо?
  
  «Почему вы не думаете, что это связано с африканским кладбищем?» Я спросил.
  
  «Это не шанс, - сказал Мерсер. «Я хотел бы похвалить себя за то, что знал это, но вы понимаете, что я получил всю историю от Майка».
  
  «Это цифры. Чем он отличается? »
  
  «Африканских рабов привезли сюда в Новый Амстердам в 1626 году. Но их не разрешили хоронить ни на одном из церковных кладбищ в самом городе. И в те дни, когда Манхэттен начинался у Бэттери и охватывал только южную оконечность этого острова, - сказал Мерсер, - самая северная часть города заканчивалась прямо там, в квартале отсюда. Были построены частоколы - заборы с кольями наверху - для защиты поселенцев. Рабам дали пять пустынных акров к северу от этого, за пределами первоначального города, чтобы хоронить своих мертвецов ».
  
  «Пять акров?» - сказала Нэн. «Значит, трупов должно быть больше пятисот».
  
  «Что-то вроде двадцати тысяч. Многие из них младенцы и дети, поставленные друг на друга ».
  
  Я все еще не понимал, что всех мужчин и женщин продают в Штаты, и насколько распространено современное рабство. Я никогда особо не задумывался о рабстве на Севере, в таком месте, как колониальный Нью-Йорк. «Что стало со всеми этими могилами?»
  
  «Пыль и мусор, Алекс, - сказал Мерсер. «Когда город прошел здесь, за свои колониальные стены, он просто присвоил себе кладбище и заасфальтировал его».
  
  Я просмотрел горизонт. Оказалось, что весь Гражданский центр, примыкавший к северной стороне парка Сити Холл, был построен на останках тысяч африканских рабов. «Мне стыдно сказать, что я даже не знаю, когда в Нью-Йорке было отменено рабство».
  
  «Восемнадцать двадцать семь. Шокирующе поздно, не так ли? "
  
  "Да, это так." Я сказал. «Так на кого мы здесь смотрим, мистер Брэди?»
  
  «Это только для информации?» Брэди проверял Мерсера на предмет ответа, когда тот выпрямился.
  
  «Ага, я любопытный парень».
  
  «Мэр знает все об этом, если вы так думаете. Продолжалось годами. Это исторический проект ».
  
  - Довольно неряшливый, - прошептал мне Мерсер.
  
  «Эта здесь ратуша была построена в 1803 году. Вы можете прочитать это прямо на вывеске у парадных ворот. До этого на всей этой земле была богадельня. Приют для бездомных, богадельня и тюрьма - все в одной части города. Рядом было собственное кладбище. Конечно, для белых. Никаких черных ».
  
  Мерсер кивнул мне. "Конечно."
  
  «Я работал здесь, когда Джулиани был мэром. Это первый раз, когда всплыли куски и кусочки костей, перемешанные вместе. Мы готовили парк к празднованию нового тысячелетия - вынимали мертвые деревья, ремонтировали тротуар, зажигали новые огни. Святая корова, - говорит Брэди, - меня зовет один из парней, чтобы показать эту группу костей - как целую человеческую ногу. Чертовски жутко.
  
  "Что сделал Джулиани?" - спросила Нэн.
  
  «Конечно, мне не хотелось, чтобы об этом говорили. Думаю, он боялся, что все эти люди вернутся и снова протестуют. Хотя это не рабы. Не знаю никого, кто забрал бы старого родственника из богадельни или тюрьмы. Отправил то, что было найдено в Смитсоновский институт. Не могу сказать, что знаю, что из этого выйдет. Теперь, когда мы сталкиваемся с какой-либо частью парка, которая нуждается в ремонте, мы должны поставить здесь это ограждение и накрыть его брезентом ».
  
  «В городском морге есть свой антрополог, мистер Брэди, - сказал Мерсер. «Я хочу, чтобы он тоже посмотрел».
  
  «Это совершенно не нужно, если вы спросите меня, - сказал Брэди. «У нас есть вот эта дыра и та, что к юго-востоку от крыльца. Никто не обращает на них внимания ».
  
  «Время от времени, может быть, кому-то стоит», - сказал Мерсер. «Что еще вы найдете в этих раскопках?»
  
  «Попадают мертвые животные. Иногда попадаются старые пуговицы или осколки стекла. Даже несколько штифтов кожуха.
  
  «А современные вещи?» Я спросил.
  
  Брейди изучал меня несколько секунд. «Вы тоже полиция?»
  
  «Нет, - сказал я с улыбкой.
  
  «Вы никогда не поверите, что она изучает балет», - сказала Нэн, вызвав смех у иссохшего работника Департамента парков. «Она такая неуклюжая, чтобы упасть в твою канаву».
  
  «Люди, направляющиеся в здание, кидают всевозможные вещи. Обрывки бумаги, теннисные мячи, пустые банки. Иногда мы находим перочинный нож или что-то еще, что не проходит через металлоискатель. Тогда есть ваша еда и мусор. Вот что привлекает крыс, что начинает таскать куски костей ».
  
  "Как это печально?" Я не сказал вслух ни к кому конкретно.
  
  «Вы знаете, что они говорят о перекрестном допросе», - сказала Нэн. «Никогда не задавайте вопрос, на который вы еще не знаете ответа. Или не хочу знать ответ. Вернемся назад. У нас так много дел ».
  
  «Вы двое идите вперед. Я подожду, чтобы показать это Энди, когда он сюда приедет.
  
  «Не потому, что это имеет какое-то отношение к тому, над чем мы работаем?» Я спросил. Я не видел никакой связи.
  
  «Конечно, нет, - сказал Мерсер. «Я просто не могу себе представить, чтобы кто-то так вываливался из-под земли и с ними не обращались должным образом. Ух, дамы. Я скоро приду.
  
  Мы с Нан вернулись в мой офис, просматривая список дел. Я нажал кнопку лифта, чтобы добраться до восьмого этажа.
  
  «Что вы дадите мне за то, что я никому не рассказала о своем гигантском провале?»
  
  «У меня заканчиваются долговые расписки. Прошлой ночью мне пришлось пообещать жизнь прочь, чтобы заставить Майка отвезти меня в квартиру Сальмы.
  
  «Мне намного проще», - сказала Нэн. «Я пообедаю в Форлини, когда ты выйдешь подышать воздухом. Я хочу послушать, как обстоят дела с Люком.
  
  «Люк, Пэрис и вся эта неделя, кажется, позади меня на световые годы», - сказала я, когда мы подошли к столу Лоры.
  
  «Ах, Пэрис. Остались только лишние килограммы. У меня такое чувство, что ты отработаешь это в следующем месяце ».
  
  «Ты позже, чем я ожидала, Алекс», - сказала Лаура. - А еще один небрежно шикарный наряд, понятно?
  
  «Не спрашивай».
  
  «Даже о грязи, которая прилипает к твоим волосам?» - сказала она, следуя за нами в мой офис, чтобы поправить меня перед тем, как передать мои сообщения. «И не удосуживайтесь пока смотреть на них. Сходи к окружному прокурору. Роза сказала, что там некрасиво. Он откусывает ей голову, ожидая тебя.
  
  «Понимаешь, что я имею в виду, Нэн? Босс охотится за кем-то. Ненавижу попадать под перекрестный огонь, пока не выясню, кто является целью ».
  
  «У вас все готово с конференц-залом, Нэн», - сказала Лора. Я был бы потерян без ее способности к самостоятельному запуску и легкости управления в водовороте. «Я зарезервировал его на следующие пару недель, и на самом деле есть два официальных украинских переводчика, которые могут начать работать с вами сегодня».
  
  "Большой. Все, что нам нужно, это способ вернуть наших жертв. Давай, Алекс. Я позвоню Донни Бейнсу и узнаю, что у нас все в порядке ».
  
  «Я должен оформлять повестки в телефонную компанию?» - спросила Лаура. «Майк оставил сообщение с некоторыми номерами для кого-то из Сальмы. На стационарный и мобильный, да?
  
  «Только когда Нан ​​откроет расследование большого жюри», - сказал я, сложив руки вместе, как будто молился моему коллеге. «Переходи к черту, Нэн. Сделай ужин, и все сплетни, которые я знаю.
  
  «Последнее на данный момент», - сказала Лаура. - Звонил Лем. Хочет узнать, что вы сделали с пакетом конгрессмена. Кое-что о том, чего он ожидал сегодня утром.
  
  "Упаковка? Это новый эвфемизм для слова кусок задницы? Не перезванивай ему, Лора. Сопротивляйтесь обаянию Лема и его настойчивым призывам. Ничего ему не говори ».
  
  «Вы знаете, что он появится здесь, если вы проигнорируете его».
  
  «Я рискну», - сказал я, направляясь к Батталье. «Лем почувствует комическое облегчение, когда босс свяжется со мной».
  
  
  
  
  
  
   13
  
  Охранник затащил меня в административный номер. Горстка юристов, занимавших административные должности, имела офисы во внутреннем святилище Баттальи, и я прошел мимо них, направляясь к Роуз Мэлоун, его давнему верному помощнику. Выражение ее лица часто отражало настроение окружного прокурора, и сегодня было необычно холодно.
  
  «Рад тебя видеть, Алекс. Иди прямо внутрь. Мы даже не удосужились обменяться нашими обычными любезностями.
  
  Я свернул в большой офис Пола Баттальи. Он сидел за столом для переговоров в дальнем конце - не за своим столом - и он был не один.
  
  «Я сказал вам, что она не заставит вас долго ждать, босс», - сказал Пэт МакКинни. «Посмотри на это, Алекс, наверное, сбежал сюда всю дорогу. Пот, должно быть, новый силовой костюм, не так ли?
  
  Начальник судебного отдела был вечной занозой в моей профессиональной жизни. МакКинни был на несколько лет старше меня, и, хотя он имел репутацию способных к расследованию, его жесткие и лишенные чувства юмора манеры сделали его непопулярным выбором, чтобы возглавить сотни умных молодых юристов, которые работали в отделе, являющемся сердцем любой хорошей прокуратуры. .
  
  «Доброе утро, Пол», - сказал я, закрывая за собой дверь. «Это такая редкость, когда ты хвалишь мою одежду, Пэт. Я польщен."
  
  «Как прошло в мэрии?» - спросил окружной прокурор.
  
  «Я оставил мэра и Скалли препираться из-за постановки следующего этапа вещей».
  
  "Действительно? Ссориться из-за чего?
  
  «Комиссар хочет использовать особняк Грейси, потому что это так удобно с квартирой Сальмы Зунеги. Стэтлер сказал «нет» и попросил нас уйти ».
  
  «Почему он не позволяет Киту пользоваться особняком?» - спросил Батталья, садясь прямо и глядя МакКинни в глаза.
  
  «Он не стал говорить при Майке, Мерсере или мне. Я не знаю."
  
  «Обычно ты так кротко не подчиняешься авторитету, Алекс, - сказал МакКинни. Он увидел, как Батталья потянулся за новой сигарой, и встал, чтобы зажечь ему спичку.
  
  «Вчера она почти не сказала ни слова», - сказал окружной прокурор уголком рта, таща Cohiba, чтобы зажечь его.
  
  Я не знал, что Батталья отменил запрет на кляп, который он наложил на мою встречу с мэром Стэтлером. «Все зависит от того, уважаю ли я человека, отдающего приказы, Пэт».
  
  «Я должна тебе сказать кое-что очень серьезное, Александра. Я собираюсь заверить вас в этом, потому что это может повлиять на то, что происходит с Итаном Лейтоном и, ну, даже с его любовницей. Очевидно, Пэт тоже об этом знает. Могу ли я доверить тебе это? »
  
  Я встал, чтобы уйти. «Может, это более протекающая лодка, чем я хотел бы попасть, Пол».
  
  "Сесть. Сядь прямо.
  
  Роман МакКинни с Эллен Ганшер, которая руководила офисным подразделением GRIP - Информационной программой по извлечению оружия, - не только разрушил его брак, но и сделал его посмешищем для многих адвокатов и полицейских. Мать Гуншера была бывшей журналисткой, чья карьера была сорвана из-за собственной небрежности и непрофессионального поведения. Но МакКинни всегда старалась оставаться в ее благосклонности, кормя ее эксклюзивными материалами о расследованиях преступлений, которые никогда не следовало обсуждать.
  
  «Привлекал ли мэр сегодня к разговору других политиков?»
  
  "Нет. Нет, не сделал.
  
  «Причина, по которой я хотел, чтобы вы пошли туда сегодня утром без меня - и без Тима, - заключалась в том, что я подумал, что Статлер, возможно, ослабил бдительность, и назвал имена в ответ на то, что вы ему сказали».
  
  «Этого не произошло. Конечно, когда я уезжал, он и комиссар все еще были вместе ».
  
  «Как насчет Лема Хауэлла, Александра? Я уверен, что он пытался поговорить с тобой со вчерашнего дня.
  
  «Вообще-то да, Пол. Лаура говорит, что он звонил мне сегодня утром. Думаю, он злится, потому что Сальма Зунега не пришла на его первую встречу с ней сегодня ».
  
  «Это правильный путь, босс», - сказал МакКинни. «Лем Хауэлл. Лем думает, что научил Алекс всему, что она знает. Может, ей удастся что-нибудь от него получить?
  
  Я внимательно наблюдал, как они разговаривали между собой. Острый заостренный нос и сжатый рот МакКинни превратились в лицо грызуна, когда он замышлял интриги, особенно в отношении кого-то, кого он не любил.
  
  «Это идея».
  
  "Что за идея?" Я спросил.
  
  Пол Батталья положил сигару на край пепельницы - знак того, что он готов к серьезному разговору. «Вы уже встречались с лейтенант-губернатором?»
  
  «Нет, босс».
  
  Элиот Спитцер, губернатор Нью-Йорка, который ушел в отставку после скандала, вызванного его связью с очень дорогими проститутками VIP-ринга Emperors Club, также был прокурором в офисе Баттальи в первые годы после окончания юридической школы. Когда он ушел в отставку, вице-губернатор Дэвид Патерсон был приведен к присяге в качестве его замены.
  
  Год спустя, на специальных выборах в масштабе штата, могущественный бывший сенатор штата от региона Олбани по имени Род Ралевич сменил Патерсона на посту нового вице-губернатора.
  
  «Ралевич. Вы знаете имя? »
  
  "Конечно, я делаю."
  
  «Вы знаете, что федералы в течение нескольких месяцев вели его расследование?»
  
  МакКинни был похож на кошку, которая проглотила канарейку, а затем запила ее белоголовым орлом. Он любил быть в курсе, в то время как я выгляжу ошеломленной.
  
  "Нет, сэр."
  
  «Разве вы не хотите знать, почему?» - сказал МакКинни.
  
  «Я предполагаю, что Пол собирается сказать мне. Не забывай вытирать рот, Пэт. Думаю, у тебя на губе птичий помет.
  
  МакКинни опустил клюв и попытался проверить, не что-то не так.
  
  «Ралевич уже много лет пытается продать покровительство в Олбани. Наверное, есть. Он уже начинает хвастаться тем, что за разумную цену он может контролировать выбор партии на внеочередных выборах, чтобы сменить кресло Итана Лейтона в Конгрессе ».
  
  «Прошло немногим больше суток с тех пор, как Лейтон взорвался на FDR Drive», - сказал я.
  
  «И каждые пару часов проходят - это билет на два года в Конгресс или на другую вакантную должность, Алекс».
  
  Пол Батталья переизбирался на один срок, используя слоган: «Невозможно играть в политику жизнями людей».
  
  «Это не позиция Ралевича - давать, не так ли?»
  
  «Не совсем так, но это стиль Ралевича - утверждать, что он может влиять на поддержку партии», - сказал Батталья. «Это не похоже на вакантное место в Сенате, где губернатор может выбрать кого-то, кто закончит срок. В Палате представителей Патерсон должен назначить дату выборов - обычно за сто двадцать дней до выборов - после чего каждая партия выдвигает кандидата. Теоретически руководители округов здесь, в городе, попытаются контролировать аппарат, который это делает, но Ралевич пытается поиграть своими мускулами - и своим кошельком ».
  
  «Не с одобрения губернатора?» Я спросил.
  
  «Конечно, нет, Алекс. Патерсон - безупречный стрелок, но это не значит, что нет людей, которые дорого заплатили бы за то, чтобы показать на экране его радара, попытаться получить преимущество, независимо от того, дает ли оно им это или нет ».
  
  - Так ты думаешь, Лейтон замешан в этой схеме?
  
  «Лейтон или его старик. Отец продал бы своих внуков, если бы они предложили подходящую цену. Не вздрагивай, Алекс. Вот почему они называют это хардболом. Отец Лейтон всегда был его помощником. Я уверен, что он хотел бы сказать, кто станет преемником Итана. Кто-то, кто, возможно, захочет отойти в сторону, когда все это закончится, если имя его сына в конечном итоге будет очищено ».
  
  «Если федералы раздули Ралевича по этому поводу, Пол, что тебе от меня нужно?»
  
  «Лем Хауэлл последовал бы за вами, если бы вы спрыгнули с Бруклинского моста», - добавил МакКинни.
  
  «О, пожалуйста, Пэт. Не будь смешным, - сказал я. «А Пэт? Не задерживайте дыхание слишком долго, потому что я не прыгаю ».
  
  «Ты мне нужен в этом, Алекс, потому что я должен выйти из этого чистым, как собачий зуб», - сказал Пол Батталья.
  
  О скандале вокруг окружного прокурора никогда не было и речи. «Но ты такой, Пол. Я не понимаю.
  
  «Это о Тиме Спиндлисе, Алекс».
  
  Что-то произошло между Баттальей и Спиндлисом после того, как я вчера вечером вышел из машины окружного прокурора. Должно быть, была причина, по которой главный помощник не поехал со мной в мэрию сегодня утром. Должно быть, он сказал Батталье что-то, что означало, что он не может сейчас находиться с нами в комнате.
  
  «А как насчет Тима?» Я спросил.
  
  Спиндлису было за шестьдесят, и за тридцать восемь лет его карьеры в правоохранительных органах у него почти ничего не получалось, за исключением бесконечной серии менее значительных решений, которые Батталья отбросил в его сторону.
  
  «Я бы хотел видеть его на скамейке запасных в этом году. Я бы хотел, чтобы его назвали в Апелляционный суд. И я не хочу, чтобы это звание использовалось в любом обезьяньем бизнесе или разговорах о платных играх, которые привносит в картину подлость Ралевича ».
  
  Это назначение на должность губернатора в Апелляционный суд было абсолютной радостью для юриста при любых обстоятельствах, но для Шпиндлиса оно ограничило его тусклую карьеру и обеспечило ему гарантированную работу до тех пор, пока он не достигнет обязательного пенсионного возраста, а также высокий уровень пенсионные выплаты.
  
  Батталья был достаточно близок со Спитцером, когда был губернатором, чтобы заключать закулисные сделки, в результате которых многие протеже, большинство из которых были высококвалифицированными, занимали важные должности. Десятки бывших прокуроров были штатными сотрудниками генерального прокурора и губернатора, еще десятки носили судебные мантии или руководили административными учреждениями. Никаких взяток или незаконных выплат никогда не возникало, только традиционная политическая критика и важнейшее благословение Пола Баттальи.
  
  Но у Баттальи не было таких отношений с новым губернатором, он не мог вызывать записки, которые мог бы запросить наставник, вроде протеже Элиота Спитцера.
  
  «Вы думаете, что у Ралевика и Итана Лейтона есть какие-то отношения?» Я спросил.
  
  Теперь я мог понять, почему Батталья вчера был в таком плохом настроении. Он не хотел, чтобы эти события испортили сделку, которую он заключил со Спиндлисом. И, конечно же, Пэт МакКинни был на этом политическом посту, потому что он был вероятным преемником роли главного помощника, которую теперь занимал Спиндлис - консильера Баттальи.
  
  Что-то в этом есть почти для всех.
  
  «Чем меньше деталей ты знаешь, тем лучше, Алекс».
  
  «Я так понимаю, кто-то носил проволоку». Мне было интересно, заметил ли кто-нибудь из них, что я начинаю извиваться.
  
  «Как я уже сказал, федералы давно преследуют Ралевича».
  
  «Так ты беспокоишься, где во всем этом появляется Тим?» Я сказал это, хотя прекрасно понимал, что Батталья никогда особо не беспокоился о том, где выступал кто-нибудь, кроме него самого. Но Тим Спиндлис был слишком связан с ним, чтобы не ожидать выпадения осадков недалеко от дома.
  
  Батталья раздавил сигару в пепельнице, как будто он вытеснил жизнь из ядовитого жука. «Кто-то попытается во всем этом навредить Тиму. Может быть, сам Лейтон, может быть, Ралевич, а может быть, даже такой умный рупор, как Лем Хауэлл ».
  
  Я был благодарен за то, что Майк посоветовал мне ехать на лимузине с Лемом и Итаном при себе. Я пытался разобраться со всеми игроками и их позициями.
  
  «Ты послушай меня по этому поводу, Алекс. Во время вашего расследования Чепмена не выпустят с поводка - ни его выходки, ни кто-то здесь меня не обманет. Вы слышите шепот о том, что кто-то пытается вычеркнуть мое имя - или имя Тима - вы стоите у меня на пороге, прежде чем моргнуть глазами.
  
  «Я понимаю, Пол, - сказал я, игнорируя ухмылку на лице МакКинни. «Я спрашиваю вне базы, почему ты думаешь, что Тим подвергается риску из-за всех этих маневров?»
  
  «Слухи. Только это. Для них это неважно, но он склонен попадать под задницу уродливым слухам.
  
  «Я хочу быть готовым. Вам не кажется, что есть смысл рассказывать мне, о чем идет речь? Я так понимаю, это просто мусор ».
  
  Батталья встал из-за стола и подошел к окну. Горгульи, возвышавшиеся над зданием напротив Хоган-плейс, уставились на него, некоторые с яростным выражением неповиновения, другие насмехались над ним, высунув языки в насмешку.
  
  «Тим был начальником Элиота Спитцера, когда Элиот был здесь молодым прокурором. Оба Гарвардского университета, оба талантливые молодые люди, заинтересованные в государственной службе. Видит Бог, Элиот не мог угнаться за алкогольными привычками Тима, но кто, черт возьми, может понять, что еще они делали вместе, когда были здесь? - сказал Батталья.
  
  «Оба были очень лояльны к тебе, босс», - добавил МакКинни, пытаясь поднести свой острый нос как можно ближе к заду окружного прокурора.
  
  «Я бы предпочел, чтобы мне вообще не напоминали о связи Элиота со мной, Пэт, - сказал Батталья, поворачиваясь ко мне. «Клиент номер девять, Алекс. Если вы понимаете, о чем я?"
  
  Когда губернатор Спитцер был определен федералами как один из постоянных клиентов, покровительствующих дорогим проституткам, он был упомянут как Клиент 9 в уголовном иске.
  
  «Не многие из нас пропустили это, Пол».
  
  «Что бы ни делали эти девушки со скоростью пять тысяч долларов в час, - сказал Батталья, ткнув указательным пальцем стопку трусов, лежавших на его рабочем столе, - мне не нужно было, чтобы каждый репортер в городе пытался сделать имя для сам спрашивал, знали ли мы с Тимом что-нибудь о Элиоте - ну, склонности - самое приятное слово, которое я могу придумать.
  
  «Никто не верит, что Элиот был замешан в этой неразберихе в то время, когда работал здесь. Все это произошло намного позже ».
  
  «Мы с тобой знаем это. Но это не помешает средствам массовой информации отметить их профессиональные отношения, когда имя Тима будет рассмотрено ».
  
  «Что говорят о Тиме, Пол?» - снова спросил я.
  
  Окружной прокурор знал, что, несмотря на мое неуважение к Шпиндлису, он должен был бы поверить, что я буду начеку и буду вмешиваться в его дела в случае, если дела пойдут плохо. Неохотно он повторил злую историю.
  
  «Есть кто-то, кто хочет его забрать. Кто-то, кто утверждает, что именно Тим познакомил Элиота с Клубом Императоров, со всеми его дорогими шлюхами.
  
  У меня перехватило дыхание, прежде чем заверить Батталью, что эта история не может быть правдой. Не то чтобы я думал о Спиндлисе лучше, чем это, я просто знал, что у него нет денег, чтобы прыгать с бывшим губернатором по пять тысяч долларов за выстрел.
  
  «Никто не поверит этому о Тиме. Эти слухи просто не распространятся ».
  
  «Конечно, Тима не было в той игре, Алекс. Вы понимаете это, не так ли? Конечно, все это неправда ».
  
  
  
  
  
  
   14
  
  Лаура оставила меня одного в конференц-зале с Нан Тот и двумя чашками горячего кофе. Я приказал ей ни в чем не беспокоить нас, пока не приедет Мерсер.
  
  «Вы слышали какие-нибудь сплетни о Тиме?» - спросил я Нан.
  
  «Ни писка. Он идет к скамейке, не так ли? Сделка сделана?
  
  «Вы бы представили его для сексуального скандала?»
  
  «Носки или без носков?» Нэн рассмеялась. Элиот Спитцер, как утверждается, не снимал обуви во время всех своих сексуальных действий. «Страшно даже думать о Тиме, участвующем в каком-либо интимном действии».
  
  «Это партийная линия. Батталья на сто процентов в своем углу, так что это и моя позиция. Лично я думаю, что если бы он был рядом с Элиотом в качестве клиента номер десять, это сделало бы человека более человечным. Но с моей стороны это только желаемое за действительное ».
  
  «Вы можете представить себе что-нибудь хуже?»
  
  "Ага. Его дружба с МакКинни ».
  
  «Тебе нужно обратиться к хорошему врачу, Алекс. Это дурацкая мысль ».
  
  «Что ж, держу пари, что Эллен Ганшер была там», - сказал я. «Насмеши меня, Нэн. Это были мучительные двадцать четыре часа.
  
  - Значит, Батталья беспокоят слухи?
  
  «Конечно, он. Но не о том, что за этим стоит. Он говорит, что они с МакКинни провели собственное внутреннее расследование Спиндлиса. Босс прочитал ему акт о массовых беспорядках и сказал, что его выгнали бы на пастбище без пенсии, если бы в этом была правда ».
  
  «Но повреждение в том, что слухи остаются в мозгу, верно? Как только люди узнают, что Тим был наставником Спитцера в офисе…
  
  «Это вред. Это явно сводит Батталью с ума. Он ненавидит тратить свое время на доказательство отрицания. И МакКинни там тяжело дышит, как собака в течку, ему не терпится увлечь Тима, чтобы его повысили ».
  
  «Я знаю, как босс ненавидит подобные вещи. Он держит тебя на таком натянутом канате ».
  
  «Скажи мне, что скоро может случиться что-то хорошее».
  
  "Хорошо. У нас есть первая пара профессиональных переводчиков. Я только что провел с ними двадцать минут, и с ними будет легко работать. Они были квалифицированы перед большим жюри по другим делам. Хорошо поработал с отрядом по ограблению ».
  
  «Это начало».
  
  «Я позвонил Доновану, чтобы узнать, когда мы сможем приступить к интервью». Нэн перевернула страницы своего блокнота. Она была яркой брюнеткой, примерно моего роста, смуглой внешностью и способностью к перекрестному допросу, что сделало ее отличным партнером по делу. «Я думаю, он бы передал все это нам, если бы мог. Похоже, он совершенно ошеломлен ».
  
  «Так где же девушки и когда мы их получим?»
  
  Нэн уже разобралась, какие из молодых женщин были в районных больницах, задержаны на ночь для наблюдения или ожидали лечения, а какие были отправлены в лагеря для задержанных. «Вы хотите начать с двух?»
  
  «Это сработало для Ноя».
  
  «Я продолжил вашу идею. Позвоните в Safe Horizon, чтобы узнать, какое у них убежище на Манхэттене ».
  
  Некоммерческая организация существует уже более тридцати лет и проделала новаторскую работу по защите жертв насилия в системе уголовного правосудия, которая несколько десятилетий назад была враждебна многим их потребностям. Обеспечение достойных условий жизни для женщин, потерпевших неудачу в отношениях, было одним из немногих способов предложить им альтернативу опасным для жизни ситуациям, и Safe Horizon создала убежища в каждом районе города именно для этой цели.
  
  "Большой. Бейнс сказал мне, что не допустит этого ».
  
  «Он все переосмысливает сегодня, Алекс. Вы когда-нибудь были в приюте на Манхэттене? »
  
  "Да. Это в Вашингтон-Хайтс. Он называется Пэрриш-Хаус. Один из щедрых членов правления пожертвовал небольшое состояние на создание очень пригодного для жизни пространства, - сказал я.
  
  Большинство приютов для животных были в лучшем состоянии, чем помещения для домашних жертв.
  
  «Бейнс хочет знать адрес. Это нарушение сделки? " - спросила Нэн.
  
  "Это для меня."
  
  Чтобы защитить своих жителей от обидчиков, Safe Horizon никогда не разглашала местонахождение своих убежищ. Жертвы были доставлены в ближайший дом полицейского участка и ждали там, пока персонал не получил уведомление о том, чтобы забрать их и сопроводить в новые дома.
  
  «Постарайся проявить гибкость», - сказала Нэн, постукивая ручкой по столу. «Они могут убрать для нас две кровати в Пэрриш-Хаусе в течение четырех месяцев. Чистая, безопасная квартира с собственной кухней, кое-какой одеждой, консультации на месте. Это был бы прекрасный способ перевести этих молодых женщин к новой жизни и в то же время завоевать их доверие ».
  
  "Ты прав. Конечно, у меня нет проблем с Донни. Я просто не думаю, что мы указываем адрес в каких-либо отчетах, хорошо? Там живут двадцать пять семей, которым нужно быть в безопасности. Я не хочу, чтобы федералы, мэр и СМИ распространяли это обращение. Мы даже можем пригласить туда Донни на место, если его это удовлетворит.
  
  «Я займусь этим. Первым двум, которые он хочет нам дать, девятнадцать и семнадцать лет. Оба в порядке с медицинской точки зрения. Мне сказали, что он немного недоедает и ужасно нервничает, но мы можем начать наши интервью завтра. Он настаивает на том, чтобы кормилицы присутствовали на каждом собрании ».
  
  «К тому времени у нас будут медицинские записи?»
  
  «Кэтрин сейчас этим занимается».
  
  «У них есть татуировки?»
  
  «Я понимаю, что ты хотел, чтобы все это было решено вчера, Алекс. Просто притормози. Нет, мы не узнаем этого, пока не встретимся с женщинами или не увидим медицинские записи позже сегодня, даже если они настолько конкретны ».
  
  «Есть ли у кого-нибудь информация о том, сколько людей было на самом деле и сколько было учтено?»
  
  Во время разговора Нэн крутила обручальное кольцо. «Бейнс сказал, что есть один парень, лет тридцати, который лучше всех готов помочь. Он не участвовал в мятеже и на самом деле немного говорит по-английски. У него есть родственники, которые иммигрировали в Техас, и все, что он хочет, - это попасть туда ».
  
  «Что он им дал?» Я спросил.
  
  «Они собираются встретиться с ним сегодня впервые, - сказала Нэн. «Насколько он может судить, на борту было триста десять человек, менее тридцати из них - женщины».
  
  «И три женщины мертвы».
  
  «По крайней мере, три. По подсчетам этого парня, шесть человек все еще числятся пропавшими без вести.
  
  "Так что же дальше?" Я спросил. «Кто-нибудь ищет стукачей?»
  
  Превращение змееголова в дело такого масштаба было бы серьезным резервуаром страховки для кого-то из преступного подполья, надеявшегося купить очки у федеральной прокуратуры.
  
  «Целевая группа наводняет украинское сообщество в поисках информации, и Келли будет работать над этим для нас. Мариса возглавляет список женщин из Восточной Европы, уличенных в проституции в пяти районах за последние несколько лет ».
  
  «У нас действительно лучшая команда, вам не кажется? Мы должны добавить Сару, которая вернется из декретного отпуска через три недели », - сказал я, имея в виду заместителя отделения. «Она будет держать всех ежедневных извращенцев под контролем. Не могу дождаться этого ».
  
  «Что задумал Чепмен?»
  
  «Снова в морг для новых вскрытий. Они начинают с третьей женщины - той, которая прыгнула вслед за своим братом. Они собираются посмотреть, сможет ли он опознать двух Джейн До с прошлой ночи. Было бы хорошо узнать, кто они такие, чтобы найти свои семьи дома ».
  
  Тяжелая дверь со скрипом открылась, когда я мял вторую чашку кофе. Я бросил его в мусорное ведро, прежде чем оглянуться через плечо.
  
  "О нет. Что они делают, чтобы отпугнуть вампиров? » - сказал я Нэн, застонав, когда увидел в дверях Лема Хауэлла.
  
  «Пора мне вернуться в свой офис», - сказала Нэн.
  
  "Еще нет." Я надеялся, что она заметит отчаяние в моем взгляде. «Сядь, пожалуйста».
  
  Я не хотел оставаться с Лемом наедине.
  
  «Доброе утро, дамы», - сказал он, зачесывая назад свои накиданные волосы и расстегивая пальто.
  
  «Я собираюсь получить всю оставшуюся кровь, высосанную из меня, Нэн. Мистер Трипликейт, кажется, не понимает, что он нежелателен, нежелателен и неразумно беспокоить нас в данный момент ».
  
  «Не могли бы вы выйти на несколько минут, Нэн? Мисс Купер, кажется, забыла о манерах общения со старым другом ».
  
  «Нэн никуда не денется, Лем. Да ладно. Тебе есть что сказать, давай сделаем это ».
  
  Лем подошел к моему стулу и положил руки мне на плечи, нежно их размял. «Не стоит начинать Новый год в стрессе, Александра. Мне просто нужно поговорить с тобой несколько минут ».
  
  Нэн стояла на своем и сохраняла лицо покера.
  
  «Что я тебе сказал, Нэн?» Я спросил. «Талантливая, тактильная и, о, такая прозрачная. Вот кто ты, Лем.
  
  Я сняла его руки с плеч и встала, подходя к концу стола.
  
  «Может, я слишком хорошо тебя научил».
  
  «Все, что вы хотите сказать, вы говорите перед Нэн. Мы вместе работаем над этим ».
  
  «И это, тогда вы имеете в виду, Александр? Нан помогает тебе с Каримом Гриффином? Он прекрасно знал, что сегодня утром мы не отсиживались вместе, работая над засекреченным серийным насильником.
  
  «Что ж, если время Карима - это то, что вы хотите обсудить, я буду рад обсудить сделку».
  
  Одна рука Лема была в кармане пальто, а другая лежала на груди под курткой, в наполеоновском стиле. Дело Гриффина отошло на второй план в обоих наших профессиональных приоритетах.
  
  «Разве вы не хотите, чтобы реальная жизнь была похожа на телешоу? Возникает большое дело, а все остальное остается для детектива и прокурора? Вчерашние преступники приостановлены вовремя, жертвы перестают звонить, чтобы просить обновлений и приказов защиты, новые преступления не происходят каждый день, а груды на вашем столе просто исчезают? » Я разговаривал с Нэн, высмеивая совет Лема в свете нашей второй встречи прошлым вечером. «Мы с ней партнеры во всем, Лем. Расскажите нам, что вы хотите ».
  
  Он сделал несколько шагов в мою сторону, затем выдвинул стул и сел. Он убрал Нэн из зоны досягаемости своего зрительного контакта, изолировав меня в конце комнаты.
  
  «Что ты сделала с Сальмой Зунегой, Александра?»
  
  «Что я с ней сделал?
  
  "Где она?"
  
  Я не ответил.
  
  «Я сказал вам вчера, что встречался с ней сегодня утром. Это было бы так же, как если бы ты выгнал ее из дома до того, как у меня появилась такая возможность ».
  
  «Я не знаю, где Сальма, Лем. По правде говоря, я не знаю.
  
  Он был направлен на меня, как луч лазера. «Больше никто не знал о нашем назначении. Я доверял тебе, Алекс.
  
  «Не зря. Я уверен, что ваш клиент знал об этом. И я уверен, что его отец знал, что ты тоже с ней встречаешься.
  
  Лем наклонился ко мне, опершись локтем о стол. «Ты не имел права вмешиваться в дела Сальмы».
  
  «Вчера она продолжала звонить в полицию. Я волновался за нее. Беспокоился за свою жизнь. Раньше это было хорошей причиной, Лем, когда ты взламывал меня, чтобы я был сострадательным прокурором.
  
  «Она не звонила девять-один-один».
  
  «Итак, откуда вы это знаете? Ваш клиент не должен был с ней контактировать.
  
  «Итан не контактировал с ней. Я был. Она говорила со мной ».
  
  «Это ты сказал мне, что она сошла с ума, Лем. Итак, почему вы поверите ее истории, если на черно-белой распечатке записей девять-один-один видно, что звонки были сделаны с ее телефона? Вы не можете получить и то, и другое. Сальма сумасшедшая или ей можно доверять?
  
  «Когда она не пришла ко мне в офис в девять утра, я отправил своего следователя Александру в ее дом. Менты по нему ползают. Почему это так? "
  
  Я глубоко вздохнул и взглянул на Нан.
  
  «Не ищите помощи. Где Сальма? »
  
  - Можно подумать, что конгрессмен больше выиграет от ее исчезновения, чем я, Лем. Он и еще один парень, который объявился вчера вечером и заявил, что является отцом ее ребенка. Я думала, что она была ребенком Итана. Итак, вы скажете мне, что вы об этом знаете. Расскажите мне, о чем вы говорили с Сальмой ».
  
  Лем усмехнулся. «Я дам вам очки за попытку. Вы тоже перевезете ребенка на хранение?
  
  «В какое время вы разговаривали с Сальмой?» Я спросил.
  
  "Почему это важно?"
  
  «Я просто предположил, что ты знал, что ее сестра забрала ребенка».
  
  «Вы играете с огнем, мисс Купер», - сказал Лем, погрозив мне пальцем и вставая. «Опаляющая, раскаленная, покрытая волдырями…»
  
  «Характер, вспыльчивость, мистер Хауэлл. Здесь нет присяжных. В чем твоя проблема?"
  
  «Не моя проблема, Алекс. Это ваше. У Сальмы Зунеги нет сестры ».
  
  
  
  
  
  
   ПЯТНАДЦАТЬ
  
  Мерсер только что прибыл в мой офис, когда мы с Нэн возвращали свои бумаги обратно после того, как Лем вылетел из конференц-зала.
  
  «Вы ведь открыли расследование большого жюри?» - спросил я Нан, перепроверив, что она сказала мне, что будет делать, когда я ушел от нее раньше, чтобы пойти в офис Баттальи.
  
  «Мы законны». Это было большое жюри, а не прокуроры, которые имели право выдавать повестки для предъявления доказательств.
  
  «Лора получает записи из телефонной компании о стационарном и сотовом Сальме», - сказал я Мерсеру. «Лучше добавьте номер той женщины, с которой вы говорили, которая утверждала, что она ее сестра. Лем Хауэлл просто поразила нас бомбой, что у нее ее нет ».
  
  Мерсер нелегко тарахтел, но мысль о том, что он был введен в заблуждение относительно возможной опасности для жизни ребенка, явно расстроила его.
  
  Он проверил в своем мобильном телефоне номер, который звонил вчера, чтобы подтвердить сказанное ему Сальмой, затем приказал Лауре подготовить новую повестку в телефонную компанию. «Я позову туда своего человека, чтобы он ускорил эти записи. Вы немедленно отправите ему запросы по факсу, хорошо? До конца дня у нас будет все, что нам нужно ».
  
  Затем он набрал номер и дождался десяти звонков, которые остались без ответа.
  
  «Звонит мертвым. Я позвоню лейтенанту и поставлю его на Скалли, Алекс. Лучше скажи Батталье. Нам нужно сделать ЯНТАРНОЕ предупреждение о ребенке. Нет никакой роскоши - ждать, пока СЦБ закончит обыск в ее квартире ».
  
  Правила для младенцев и детей были другими, чем для взрослых. В сводках новостей и неоновых дорожных знаках будут транслироваться описания и изображения ребенка в ту минуту, когда мы сообщим, что не знаем ее местонахождения. Все, что Итан Лейтон и Сальма Зунега думали, что они оставили свою личную жизнь, когда они дрались менее 48 часов назад, теперь будет раскритиковано всеми СМИ.
  
  «Я даже не знаю имени ребенка. Вчера вечером в квартире не было ее фотографий, - сказал я. «Позвони парням, которые обрабатывают это место, и расскажи мне подробности, прежде чем я пойду в Батталью».
  
  Мерсер связался с Хэлом Шерманом, который руководил отделением по расследованию преступлений в 10А.
  
  Он сказал Хэлу, что ему нужно, и мы ждали обратного звонка.
  
  «Что вы сделали с мобильным телефоном, который мы нашли прошлой ночью на ее кухне?» Я спросил.
  
  «Это в лаборатории».
  
  «Может, она сфотографировала ребенка», - сказал я.
  
  «Я проверю это», - сказала Нэн, подходя к моему телефону.
  
  Хэл вернулся в Мерсер менее чем через три минуты. Он выслушал информацию, а затем передал ее мне. «Ана. Ее зовут Ана Зунега. Девятнадцать месяцев. Пока в квартире нет фотографии ».
  
  "Как это может быть?"
  
  - Хэл получил от швейцара квитанцию. Малышка кавказская, как и ее мама. Латиноамериканец, очень белая кожа. Волнистые темно-русые волосы. Коричневые глаза. Говорит, что вчера уехала с женщиной, похожей на Сальму и казавшейся совершенно счастливой.
  
  «Каштановые волосы, карие глаза и никакой фотографии. Вы не можете послать AMBER Alert подобным образом ».
  
  «Начни с Баттальи».
  
  «Не могли бы вы сказать Роуз, что я уже еду?» Я сказал Лауре.
  
  Я медленно прошел через холл, проскользнув мимо офиса Тима Спиндлиса. Это было сразу после полудня, и мне повезет, если я поймаю его до того, как он уйдет на обед. Роза жестом пригласила меня войти, и мне было приятно, что он остался один.
  
  "Что теперь?"
  
  «В деле Зунеги произошло ужасное развитие событий, Пол. Лем Хауэлл сделал один из своих дроп-инов сегодня утром. Он обвиняет меня в том, что Сальма исчезла. Я не хотел рассказывать ему о том, что мы обнаружили в ее квартире прошлой ночью перед тем, как Скалли готова что-то предать огласке, но он ...
  
  «Он упомянул Тима?»
  
  "Вообще-то, нет. Имя Тима никогда не упоминалось в разговоре ».
  
  Батталья оторвался от записки, которую читал, и покосился на меня. "Ты уверен? Как насчет моего? "
  
  «Ничего, босс. Это о ребенке. У нас проблема посерьезнее, чем назначение Тима ».
  
  Его нос снова был в записке. «Больше, чем моя репутация, Алекс? Следи за этим мячом ».
  
  «По словам Лема, у девушки Итана Лейтона нет сестры. Мы не знаем, кто та женщина, которая вчера забрала ребенка из своей квартиры. Скалли придется выпустить AMBER Alert, прежде чем кто-либо будет готов ответить на все вопросы по делу, которые задаст пресса ».
  
  Он снова поднял голову. - Тогда найди чертову женщину, ладно? Заставь их вернуть ребенка.
  
  Я прошел по тихому коридору, который вел от офиса Баттальи. Он был уставлен фотографиями могилы и видных избранных окружных прокуроров - все мужчины - которые занимали эту должность на протяжении последних двух столетий. До 1970-х только шесть женщин работали в штате нескольких сотен юристов, которые работали на политический центр. Бывали дни, подобные этому, когда я задавался вопросом, что такого желанного в том, чтобы бодаться о стеклянный потолок, который традиционно занимал вершину уголовного суда.
  
  Лора стояла у двери своей кабинки, когда я пересекал коридор. «У тебя есть Майк на первой линии».
  
  «Отдай его Мерсеру», - сказал я. «Меня выпороли».
  
  «Мерсер нырнул, чтобы забрать для вас бутерброды, а Нэн вернулась к своему столу».
  
  Я взял трубку из рук Лоры. «У меня было ужасное утро, Майк. Думаю, я лучше буду в морге.
  
  - Я тоже не был на пикнике, Куп. Слушай, у меня ...
  
  «Батталья повсюду вокруг меня. Он хочет знать, почему ты не можешь найти Сальму ».
  
  «Будь осторожен в своих желаниях, малыш. Она больше не пропала, - сказал Майк. «И она очень мертва».
  
  Я села в кресло Лоры и свободной рукой потерла глаза. "Где она?"
  
  «На дне колодца, на глубине двенадцати футов. В первую очередь ».
  
  "А ребенок?"
  
  «Нет, нет, Куп. Никаких следов маленькой девочки.
  
  «Слава Богу», - сказал я, начиная понимать то, что он только что рассказал мне о Сальме. «Эй, Майк? Как далеко они ее нашли? Я имею в виду, где колодец? "
  
  "Прямо здесь. Прямо рядом с домом.
  
  «У нас есть колодцы на Манхэттене?»
  
  «Это первое, что я видел. Все высохло, но это хорошо.
  
  Мой разум визуально мчался по улицам и проспектам города, выровненным вплотную к коричневому камню, многоквартирным домам, высотным зданиям и жилым проектам.
  
  «Ты потерял меня, Майк. В каком доме был колодец? »
  
  «Я думаю, мисс Купер, если у вас был особняк, значит, у вас был колодец. Этот просто случайно оказался в доме мэра, - сказал Майк. «Я бы хотел увидеть лицо Баттальи, когда ты скажешь ему, что тело было найдено в особняке Грейси».
  
  
  
  
  
  
   ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  «Хорошая отвлекающая тактика, которую вы применили для нас», - сказал Майк, открывая пассажирскую дверь машины Мерсера, чтобы выручить меня. «Держите голову опущенной и идите как можно быстрее по мощеной дорожке вокруг дома».
  
  «Какая тактика? Что вообще происходит на Ист-Энд-авеню? »
  
  Ист-Энд был одним из самых коротких проспектов Манхэттена, сочетая в себе небольшие элегантные таунхаусы, две лучшие частные школы для девочек в городе, тихий парк и несколько шикарных квартир. Он начинался на Семьдесят девятой улице и тянулся всего в двенадцати кварталах к северу. Мерсер подъехал как можно ближе к входу - точнее, задней двери - особняка Грейси, мимо небольшой гауптвахты на Восемьдесят восьмой улице, которая была постоянным постом для полицейского Нью-Йорка. Было около трех часов дня.
  
  «Ваш приятель Лем Хауэлл сообщил, что Сальма пропала из квартиры прошлой ночью и как конгрессмен беспокоится о ней. Охотники за прессой засекли ее здание, что потребовало от Скалли послать несколько групп в форме для сдерживания толпы ».
  
  «Никто еще не заметил, что прямо через улицу мы находимся в процессе восстановления ее тела».
  
  "Ты имеешь в виду-?"
  
  «Она все еще в колодце».
  
  Над головой были темные облака, и в воздухе витал холодный холод.
  
  «Но ты уверен, что это Сальма?»
  
  "Ага."
  
  "Как?"
  
  Я старался не отставать от Майка, когда он уходил с тропы к северу от красивого старого здания на лужайке, которая уходила в сторону длинного забора из кованого железа.
  
  «Мы опустили Кэти Сион, чтобы сделать несколько снимков. Это одна трудная задача, - сказал Майк. «Хорошо, что отдел выкупил всю имеющуюся на рынке пленку Polaroid, когда прекратил ее производство. Я не знаю, что будут делать CSU, когда они закончатся. Суперкар через улицу сделал удостоверение личности по одному из них ».
  
  Кэти Сион была одной из немногих женщин, назначенных в отдел по расследованию убийств. Она заработала золотой щит своей умной и смелой детективной работой по инициации убийства банды в Бронксе год назад. Миниатюрная и подвижная - может быть, пять-три, когда она полностью выпрямилась, чтобы поприветствовать Скалли в связи с повышением по службе, - она ​​была столь же бесстрашной, сколь и умной.
  
  Я прошел между деревьями и вокруг аккуратно подстриженных изгородей. Я был всего в десяти футах от широкой набережной, образующей извилистую границу вдоль кромки воды, и смотрел на бурлящую серую реку.
  
  «Добро пожаловать во врата ада», - сказал Майк.
  
  Я бывал в этом особняке раньше, на приемах и церемониях, но никогда не выходил на лужайку, чтобы увидеть драматические виды.
  
  «Кажется, это подходящее название для этого сегодня».
  
  Майк указал прямо на реку. «Это правильное название для него на протяжении четырех столетий. Так голландцы называли этот узкий пролив в шестнадцати сотнях. Коварные приливы и водная могила для большего количества кораблей, чем мы когда-либо узнаем ».
  
  Он отодвинул еще несколько веток, и я смог увидеть настройку операции восстановления. Большинство сине-белых полицейских машин было оставлено на Ист-Энд-авеню, где они должны были быть частью службы безопасности. Четыре зеленых фургона Департамента парков окружили небольшую часть проезжей части, а один грузовик службы экстренной помощи полиции Нью-Йорка врезался в забор на вершине цветочной клумбы, которую усыпили на зиму.
  
  Майк провел меня между фургонами в круг полицейских и служащих парка, собравшихся вокруг зияющей дыры в земле. Сам главный судмедэксперт Чет Киршнер наблюдал за процедурой.
  
  «Привет, Алекс», - сказал он, приветствуя меня рукопожатием и объяснением. Он был тихим человеком, которого уважали за его медицинский талант и его достоинство перед мертвыми. «Мы собираемся поднять женщину. Я хочу сделать это, не вызывая больше посмертных артефактов, чем это неизбежно в подобной ситуации ».
  
  Киршнеру необходимо будет установить причину смерти, осложненную захоронением тела в таком необычном месте и травмами, которые могли быть получены при свалке.
  
  «Кто ее нашел?» Я спросил.
  
  «Трое ребят из проектов. Дома Taft на Сто двенадцатой улице. Лейтенант Петерсон сейчас их в отряде, - сказал Майк. «Им, конечно, не полагалось здесь играть, поэтому, когда команда по уборке парков Департамента парков пришла их вытащить, они уже кричали о даме, перевернутой вверх ногами в яме».
  
  "Хорошо ли был прикрыт?"
  
  «Судя по всему, это было прикрыто столько, сколько кто-либо помнит. Вот крышка.
  
  У борта одного из фургонов стояла четырехфутовая доска из кусков фанеры. Некоторые доски были покороблены и гнили по бокам.
  
  «Сколько лет детям, о которых вы говорите?»
  
  «Четырнадцать, пятнадцать».
  
  «Может быть, они мексиканцы? Могли ли они знать Сальму через иммигрантскую общину? »
  
  «Не все так просто, Куп. Афроамериканец."
  
  Трое крепко сложенных мужчин из службы экстренной помощи полиции Нью-Йорка маневрировали вокруг отверстия колодца. У них была наготове пустая каталка, и они разговаривали с кем-то, кто находился вне поля моего зрения в их грузовике.
  
  «Кто-нибудь думает, что они как-то связаны со смертью Сальмы?»
  
  Майк покачал головой. «Слишком рано знать, что у нас есть. Вероятно, они просто гуляли по дороге домой с детской площадки ».
  
  Парк Карла Шурца площадью 15 акров, примыкающий к особняку, был одним из самых семейных мест в городе. Красиво оформленный оазис, детская площадка, собачья бега и хоккейная площадка были Меккой для детей. Хотя я вырос в пригороде и учился в государственной средней школе в Харрисоне, я часто навещал друзей, которые учились в элитных школах, таких как Брирли и Чапин, прямо по соседству с парком.
  
  "Что они говорят?"
  
  «Главарь - Джалил - говорит, что они просто дурачились, пытаясь спуститься через забор, чтобы посмотреть, смогут ли они перелезть через него, чтобы попасть на эспланаду. Стало любопытно, потому что земля была засыпана снегом, а доски на колодце - нет. Конечно, они не знали, что это колодец. Просто хотел посмотреть, что там было ».
  
  «Вы имеете в виду, что все эти годы обложка не была - я не знаю, как бы вы ее удерживали - но она не была прибита?»
  
  «Вот в чем дело. Конечно, было. В каждом углу были большие гвозди, - сказал Майк, указывая на участки разрушения. «Но похоже, что вам просто нужно было их потянуть, чтобы поднять».
  
  Я подошел и коснулся одного конца кожаной перчаткой на руке.
  
  «Следи за ногтями. Вы можете получить смертельный случай столбняка, поцарапав одного из них ".
  
  «Готовы ко мне?» Я узнал голос Кэти Сион и повернулся к задней части грузовика EMS. Она была внутри, пытаясь согреться. «Привет, Алекс. Не совсем то, что я получил со щитом, не так ли? "
  
  Куртка Кэти была снята - вероятно, для того, чтобы ей было легче входить и выходить из колодца. На ней были джинсы свободного кроя и термобелье, без обуви и толстые носки на ногах, в латексных перчатках с маской на носу и рту.
  
  Здоровенный сержант помог своим людям натянуть веревки, прикрепленные одним концом к бамперу грузовика EMS. Кэти спустилась вниз и позволила ему надеть на нее ремни безопасности, которые троица опускала в колодец. В ее обязанности входило удерживать и направлять тело Сальмы Зунеги, пока команда, поднимающая веревки, выводила их обоих на поверхность.
  
  Доктор Киршнер давал ей инструкции, объясняя, как лучше всего обхватить мертвую женщину за талию, если это вообще возможно, и прикрепить аналогичные ремни к ее трупу. Она ставила Сальму спиной к себе и пыталась сделать обратный спуск, упираясь ногами в стены старого колодца.
  
  «Почему они отправляют Кэти вниз?» Я спросил.
  
  «Слишком много пончиков в животах этих парней, Куп. Кэти единственная, кто подходит. Она была дважды, чтобы осмотреть это и сфотографировать. Придумал это одеяло - мы думаем, оно покрывало тело Сальмы, когда ее вывели из квартиры. У Кэти все будет хорошо.
  
  Мерсер пытался меня увести. «Мы можем подождать на крыльце».
  
  "Нет, спасибо." Я смотрел на нити на пышном не совсем белом одеяле, которое раньше было сумкой для тела Сальмы. «А как насчет строгости? Как Кэти может ее переместить? "
  
  Мы знали, что Мерсер видел Сальму живой вчера в восемь часов вечера. К одиннадцати ее не было дома, и, если кровь на открывалке для штопора была ее кровью, возможно, она уже получила смертельную рану.
  
  «Киршнер не думает, что это будет проблемой», - сказал Майк. «Бросить тело сюда прошлой ночью было все равно, что положить ее в морозилку. Маловероятно, что из-за этого наступило трупное окоченение. И они бросили несколько пенополистирольных панелей, чтобы выровнять стены, чтобы уменьшить вероятность посмертных синяков ».
  
  Кэти проверила свои ремни, встала на краю колодца и подала мужчинам сигнал начать. Сначала они должны были поднять ее на несколько дюймов над землей, чтобы она не упала с борта, и я с большим восхищением наблюдал, как она ускользнула из поля зрения, где ей пришлось поработать, привязав тело к себе.
  
  Через несколько минут Кэти позвала мужчин вытащить ее. Сержант и еще один мужчина упали на землю рядом с проемом, и два более крупных детектива неуклонно перебирали веревки, передавая руки.
  
  Босые ноги мертвой женщины показались перед макушкой Кэти, когда она изгибалась, чтобы оставаться в центре.
  
  "Понятно!" - крикнул сержант. «Подожди, Кэти. Отличная работа."
  
  Чет Киршнер шагнул вперед и положил руки в перчатках на ноги Сальме Зунеги. «Осторожно, мужчины».
  
  Измятое и изломанное тело женщины явилось на виду. Ее рот был широко открыт, и казалось, что ее череп раскололся практически пополам. Камни и маленькие камни были врезаны в ее лицо и плечи, и когда ее голова повернулась в мою сторону, я увидел дыру в передней части ее шеи, которая была покрыта запекшейся кровью.
  
  На ней был только плюшевый мишка - бледно-желтый кусок нижнего белья, покрытый снегом. Ее верхняя часть спины и места на ногах и руках были отпечатаны ровными линиями, которые образовывали прямоугольники на ее коже, как если бы ее прижали к прутьям клетки.
  
  Я не двинулся с места. Я был зациклен на лице молодой матери, которая так сильно умерла. Почему она отказалась от своих предыдущих звонков в службу 911, а затем не успела позвонить в последний раз, чтобы спасти свою жизнь? И после странных разговоров об этих звонках, ответил бы кто-нибудь, если бы ей удалось нажать «Отправить»?
  
  Мужчины ESU следовали указаниям Киршнера, в то время как Майк и Мерсер держались за Кэти Сион, пока тело не вынули из ее рук и не опустили на каталку.
  
  «Похоже, ее пытали», - мягко сказал я. Задача Киршнера - выяснить, какая из травм закончилась смертельным исходом. «Почему у нее такая розовая кожа?»
  
  «Это синюшность, Алекс, - сказал Киршнер.
  
  Я знал, что кровь оседает в капиллярах кожи по мере того, как они расширяются после прекращения кровообращения - обычно вызывая пурпурное изменение цвета зависимых частей тела.
  
  «Часто бывает светло-розовым, - продолжал он, - когда тело находят в ледяных условиях».
  
  «Давай вытащим ее отсюда, пока стервятники на улице не почувствовали запах крови», - сказал Майк. «Можем ли мы перевезти ее в машине скорой медицинской помощи, чтобы нам не приходилось привозить сюда помеченный автобус морга?»
  
  «Это нормально, - сказал Киршнер.
  
  Двое парней из ESU подняли каталку с земли, и я услышал, как она встала на место. Кэти Сион уже забралась в заднюю часть грузовика, чтобы надеть куртку и ботинки. Мужчины накинули простыню на скрученную фигуру Сальмы Зунеги.
  
  Четверо сотрудников ESU окружили каталку и начали катить ее по небольшому склону. Земля была неровной, и по мере их продвижения тело Сальмы покачивалось на временной постели, и ее нога упала за край каталки.
  
  «Подожди минутку», - сказал я, отстав от группы на пару шагов. «Не могли бы вы просто остановиться, пока я бегло посмотрю? Кажется, я что-то видел у нее на ноге ».
  
  Сержант, который пытался довести эту сложную операцию до успешного завершения, закатил глаза на Майка, когда я подошел к телу.
  
  Чет Киршнер был там до меня. В латексной перчатке он отодвинул левую ногу искалеченного трупа немного дальше от правой и смахнул немного грязи с обнаженной кожи. На верхнем левом бедре была знакомая отметина.
  
  «Это роза, Алекс. Здесь татуировка маленькой розы.
  
  
  
  
  
  
   СЕМНАДЦАТЬ
  
  «Сальма Зунега, должно быть, была ввезена в эту страну», - сказал я.
  
  В моей голове промелькнуло видение того, что это значило для нее, какими, должно быть, были ее первые годы в Нью-Йорке. Как и украинцы, которые только что пережили свой путь, я слишком хорошо знала, на что была похожа эта жизнь, я встречал множество женщин, таких как Сальма, на протяжении всей своей карьеры. И слишком многие из них разделили ее судьбу.
  
  «Это, без сомнения, было бы много лет назад. Собственность того же отморозка, который управлял « Золотым путешествием», - сказал Мерсер. «Собственность розы».
  
  Мы стояли на ступенях особняка Грейси, глядя на реку с более высокой точки обзора, чем склон, на котором находился колодец.
  
  «Приятно знать, что американская мечта все еще работает, Куп. Кто-то в семье тратит свои сбережения на то, чтобы переправить своего ребенка через границу, и в итоге она оказывается самой красивой, поэтому зарабатывает себе на жизнь на спину вместо того, чтобы собирать виноград ».
  
  «Мы можем хотя бы подождать внутри, Майк? Подмораживает."
  
  Мэр приказал нам оставаться на месте, пока он не доберется сюда. Он не хотел, чтобы какие-либо новости публиковались до тех пор, пока он не получит четкого представления о том, как происходило это открытие.
  
  Дверь нам открыла экономка, невысокая темнокожая женщина с щедрой улыбкой, которая, по ее словам, работала там с первых дней правления администрации Коха.
  
  Я проследовал за ней внутрь, через большую приемную с характерным черно-белым ромбовидным полом. «Думаю, вам будет удобнее всего здесь, в библиотеке», - сказала она, поместив нас в красивую комнату с окнами от пола до потолка, зубчатыми карнизами и мебелью, которая выглядела оригинально для здания.
  
  «Я не верю в совпадения, - сказал Майк. «Не в таком масштабе».
  
  "И я нет."
  
  «Так что вернись к позапрошлой ночи. У вас есть корабль с иммигрантами, отчаявшимися выбраться на берег, которые паникуют, когда видят землю, нюхают ее, практически касаются ее, но никто не приходит, чтобы вывести их на берег ».
  
  «За исключением того, что похоже на правительственный катер, идущий на перехват, - сказал Мерсер.
  
  «А прямо по улице от мэрии конгрессмен от чего-то сходит с ума. Был ли это ребенок, который к тому моменту, когда попал в больницу, еще не был болен?
  
  «А если бы это был не ребенок Лейтона, зачем ему было так заботиться?» Я спросил.
  
  «Мы точно знаем, что он был пьян и летел по шоссе в центр города, - сказал Мерсер, - когда он попал в аварию».
  
  «Одна девушка с татуировкой розы, вероятно, украинка, моется в Квинсе. Ее мексиканский товарищ начинает играть в телефонные разговоры с операторами службы экстренной помощи, а затем кто-то появляется, чтобы навестить ее прошлой ночью, и воткнет ей в горло штопор, прежде чем вывести ее на прогулку, - сказал Майк, теребя одно из старых пушечных ядер, которые лежали на камин над камином. «И кладет ее сюда, в колодец в особняке Грейси».
  
  «Где по какой-то причине мэр определенно не хотел, чтобы Скалли отправила его людей сегодня утром», - сказал я.
  
  «Нам нужно вернуться в команду и все наметить», - сказал Майк. «Это часть одного большого пирога, и нам просто нужно выяснить, кто этот пекарь. Что удерживает Хиззонер?
  
  Мерсер смотрел в окно, затем внезапно вышел из библиотеки, не сказав ни слова.
  
  «Может быть, мы сможем заставить экономку показать нам все до того, как сюда приедет Стэтлер», - сказал я. «Вы думаете, что увидеть какие-либо другие части дома поможет вашей не совпадающей теории?»
  
  «Лучше сделать это, не сказав ей. Куда подевался Мерсер? »
  
  Элегантное здание с желтой рамкой и зеленой отделкой было одним из немногих деревянных домов Федерального периода, сохранившихся на Манхэттене.
  
  Несколько лет назад, когда я встречался с репортером, работавшим на NBC, нас часто приглашали на коктейльные вечеринки и обеды, организованные бывшей администрацией. Я знал кое-что о первой официальной резиденции мэра Америки и ее тщательной реставрации десять лет назад, но я не мог понять, как она будет играть роль места в этом расширяющемся расследовании.
  
  «Дайте ему минутку. Он, должно быть, видел, что что-то происходит снаружи, - сказал я.
  
  В дверях появилась экономка. "Извините Мисс. Мы ждем пятьдесят человек на чай в четыре часа. Это будет хорошо? "
  
  «Нет, нет, нет, - сказал Майк. "Чай?"
  
  "Да сэр. У нас чайные туры несколько раз в неделю ».
  
  «Ну, чая сегодня не будет. Вы вызываете на гауптвахту и говорите, что сегодня днем ​​никто не придет, пока не приедет мэр Стэтлер.
  
  Похоже, она думала о том, чтобы ответить Майку, но передумала и удалилась.
  
  «Хотите посмотреть наверх?» - спросил меня Майк. «Это личные покои. Главный люкс и гостевые спальни.
  
  Я подошел к дверному проему и увидел бархатную веревку, которая закрывала лестницу от общего доступа. «Я бы предпочел не шнырять без разрешения Статлера».
  
  «Куп, это« народный дом ». Так всегда говорит мэр ».
  
  "Ждать."
  
  Мерсер вернулся внутрь, потирая руки, чтобы согреться. «Я не уверен, что согласен с тобой, Майк. Я имею в виду, что вся эта неразбериха связана с особняком Грейси. Выглянуть в окно."
  
  Мы оба последовали за Мерсером туда.
  
  «Видишь колодец? И забор прямо за ним? Готов поспорить, кто бы это ни сделал, он шел с телом к ​​реке. Вы бросаете девушку туда, прямо через забор, позволяя потокам Врат Ада делать свое дело, и никто не увидит ее снова, пока не придет весна, и она не всплывет на поверхность.
  
  «Может быть, и так», - сказал Майк. «Может быть, конечным пунктом назначения была река. В этом есть смысл. Но что, вы думаете, убийце просто повезло и он нашел колодец? Нет, это не случайно. Слишком удобно.
  
  «Пожалуйста, не говорите мне, что вы собираетесь задержать мэра», - сказал я.
  
  "Конечно нет. Я просто думаю, что нам нужно потратить немного больше времени на то, чтобы заставить его отвечать на вопросы, прежде чем вы закончите приглашать его в большое жюри для этого ».
  
  «Батталья, вероятно, заплатит за вход, чтобы увидеть, как он дает показания».
  
  Майк нетерпеливо расхаживал, перекатывая в руках тяжелый пушечный выстрел, как капитан Куиг, нервно играющий стальными шарами, пока его команда планировала мятеж. «В городе есть такой дом, в котором можно жить, со всей его историей, и большинство этих парней предпочли бы спрятаться где-нибудь в другом месте. Не могу понять. Я даю ему еще пятнадцать минут, и мы уходим отсюда. У нас есть работа ».
  
  «Тебя никогда не отправляли в особняк, не так ли?» Я спросил. Каждая деталь дома была идеальным отражением Федерального периода. На старинное выпуклое зеркало, обращенное к окнам, венчал позолоченный орел. Каждый диван и кресло были обиты тканью, скопированной со старых рисунков и картин. В квартале от современного высотного дома Сальмы Зунеги находился этот изящный шаг назад во времени, который выглядел так, как будто он принадлежал на съемочной площадке.
  
  «Сановники и протокол, Куп? Не совсем мой залог. Но когда я был в Академии, и премьер-министр Великобритании пробыл здесь на неделю, им потребовались дополнительные люди для работы с деталями ».
  
  «Дай угадаю. Мистер Грейси был воином, верно? Вот почему ты так много знаешь ».
  
  "Неа. Это действительно началось задолго до Грейси, - сказал Майк, кладя пушечное ядро ​​на каминную полку и проводя меня обратно к окну. «Вы стоите на одном из самых исторических мест во всем городе, который владел особняком и этим участком земли с 1896 года. Еще в 1640-х годах, когда Новый Амстердам был маленькой деревней на южной оконечности Манхэттена, этот была фермой, принадлежавшей голландцу, и называлась Horn's Hook. Английская семья приобрела его более века спустя, так как это был один из лучших домов в городе ».
  
  "Почему так?"
  
  «Разве вы не видите сами?» - сказал Майк, отдергивая занавеску. «Время от времени думайте, как генерал, а не как лихорадочный майор».
  
  «Я попробую», - сказал я, пожимая плечами, в то время как Мерсер теребил меня за прядь волос.
  
  «Сначала у вас есть этот высокий мыс с видом на бурный водоем. С крыши этого здания вы можете увидеть все остальные районы города. Это была плодородная почва для земледелия, и прямо на берегу кишели устрицы и всевозможные рыбы. Вроде как твое место на винограднике, малыш.
  
  "Я понимаю."
  
  «Семью, владевшую землей, звали Уолтон, и во время революции они выбрали не ту сторону».
  
  «Лоялисты?» - спросил Мерсер.
  
  "Точно. Когда Вашингтон послал своих людей в Нью-Йорк в 1776 году для подготовки защиты от британцев, американские войска захватили этот дом и построили два форта - один здесь, на Хорнс-Хук, а другой через дорогу, в Халлеттс-Пойнт в Куинсе, - чтобы заблокировать проход на лодке. через Врата Ада ».
  
  «Значит, лужайка перед домом была главным полем битвы в Войне за независимость?» - спросил Мерсер.
  
  "Ага. Королевская армия атаковала с Лонг-Айленда и со всех этих маленьких островков в реке, уничтожая наших повстанцев. Дом Уолтонов, спрятанный прямо здесь внутри форта, был подожжен снарядом и сгорел дотла. Пушечные ядра, подобные этому, обрушили это место. Этот пункт оставался оккупированным англичанами до 1783 года ».
  
  Я никогда не уставал узнавать о прошлом города благодаря безграничному увлечению Майка историей.
  
  «Грейси пришла позже?» Я сказал.
  
  «Арчибальд Грейси. Родился в Шотландии, но отправился в Нью-Йорк сразу после эвакуации британцев, чтобы открыть коммерческое предприятие. Он осознавал важность табачной промышленности, поэтому он переехал в Вирджинию на несколько лет, чтобы наладить там контакты, пока не женился и не вернулся сюда. Снял большой дом в самом центре города, на нижнем Бродвее, где он жил и вел все свои дела ».
  
  «Что это был за бизнес?» - спросил Мерсер.
  
  «Импорт европейских товаров в обмен на табак. Этот человек разбогател, Мерсер. Очень и очень богато. Начал покупать собственные корабли. Пришло время ему владеть загородным домом. Прямо как Куп.
  
  Мы с Майком пришли к нашей крепкой дружбе из столь разных слоев общества, что он всегда подшучивал над моими привилегированными корнями. Мой отец, Бенджамин Купер, был кардиологом, чье изобретение полудюймовой пластиковой трубки, когда мне было двенадцать лет, изменило способ проведения кардиохирургических операций во всем мире. Клапан Купера-Хоффмана дал мне отличное образование и финансовую подушку - даже в трудные дни нашей недавней рецессии, - что сделало общественное обслуживание намного более легким образом жизни для меня, чем для большинства моих коллег.
  
  «Я думал, ты забыл о Винограднике. Ты не был там слишком долго ».
  
  «Думаю, мой французский недостаточно хорош».
  
  «Мы все еще говорим по-английски в Чилмарке», - сказал я, ущипнув его за щеку. «Принеси свидание. Ты был не один в канун Нового года?
  
  «Кажется, так далеко, что я не могу вспомнить», - сказал Майк. «Теперь, в 1799 году, в то время, когда возводилась мэрия - прямо там, где заканчивался Манхэттен, - Арчибальд Грейси начал строить свое загородное поместье».
  
  «Блин, трудно представить себе Восточную Восемьдесят восьмую улицу как страну», - сказал Мерсер.
  
  "Но это было. Фактически, в городе было так много холеры, что богатые жители Нью-Йорка построили эту колонию летних уголков вдоль реки, пытаясь сбежать на чистый свежий воздух. Это более чем в пяти милях к северу от первоначальных городских стен, и в то время проще всего добраться сюда на лодке. Это был мир, отличный от Манхэттена ».
  
  «Итак, за последние три столетия, - сказал я, думая обо всех современных постройках, которые переработали драгоценное пространство на острове, который претерпел столь радикальное развитие с момента его колонизации, - на этом месте было построено всего два дома. Это действительно замечательно для Нью-Йорка ».
  
  «Давай, позволь мне показать тебе второй этаж. Это как музей ».
  
  «Статлер будет здесь с минуты на минуту», - сказал я.
  
  "Одевают. Вы, должно быть, были из тех детей, которых никогда не ловили, когда вы держали руку в банке с печеньем. Время от времени рискуйте, почему бы и вам? " Майк направился из библиотеки через приемную к лестнице. Он сдвинул стойку, удерживающую бархатную веревку, и вместе с Мерсером направился вверх по ступенькам.
  
  Я услышал шум, доносящийся из коридора, ведущего к задней части дома, а затем голос Вина Стэтлера. "Где они? В библиотеке или у колодца?
  
  Он бросился на меня из столовой во главе группы из трех человек. Одним из них был Роуди Киттс, а другим - второй детектив, которого я узнал, которому также было поручено охранять его. "Неважно. Вот они ...
  
  Стэтлер поднял руку и закричал, увидев Майка и Мерсера, поднимающихся по лестнице в личные покои. «Куда, черт возьми, ты собираешься?»
  
  «Все в порядке, мистер мэр, они хорошие ребята, помните?» - сказал Роуди, пожимая Майку руку, когда он спустился по ступенькам и заменил стойку.
  
  Стэтлер пронесся мимо меня в библиотеку и представил меня другому своему телохранителю.
  
  «Сядь, Алекс. Господа? Присаживайтесь здесь. Что именно вы пытаетесь сделать из этих событий? »
  
  Мерсер присоединился ко мне на бордовом бархатном диване, но Майк не стал садиться. Он знал, что мэр пытается закрепить за собой более высокое положение, и отказывался его уступить. Достаточно внушительно, что его окружали два детектива полиции Нью-Йорка.
  
  «Я хотел бы выяснить, почему кто-то решил, что ваш дом был подходящим местом для захоронения мертвой девушки конгрессмена».
  
  «Бедная молодая женщина жила через улицу, Чепмен. Я определенно не знал этого до вчерашнего брифинга ".
  
  «Видите ли, сэр, я просто не верю в совпадения».
  
  «Тебе не обязательно. Этот особняк находится посреди красивого парка. Это привлекательная неприятность. Круглый год по парку до поздней ночи бегают подростки и хулиганы. В любом случае, по вечерам в доме темно и пусто.
  
  «Не всегда пусто, сэр. Я так понимаю, чай с пышками.
  
  Мэр был в ярости. «Туристы бывают несколько дней в неделю. Время от времени бывают обеды и праздники. Летом на лужайке всегда есть палатка, чтобы мы могли развлечься. Но территория, в том числе парк, занимает значительную площадь ».
  
  «А у сторожки круглосуточно дежурит полицейский, - сказал Майк.
  
  «Ну, я полагаю, вчера он работал двадцать три часа семь дней в неделю, не так ли? У нас и раньше бывали ограбления в парке. На протяжении многих лет на нас там нападали женщины. Разве он не станет первым полицейским, который заснет на работе, не так ли?
  
  «Не бойтесь, ваша честь. Так ты думаешь, это самый ближайший колодец в городе?
  
  Стэтлер шагнул к Майку. «Или, может быть, Чепмен, кто-то решил меня смутить. Вам в голову пришла эта мысль?
  
  «На самом деле так и было. Может быть, вы захотите сесть с нами и поговорить об этом. Дайте нам несколько идей о том, у кого, по вашему мнению, есть причина для этого ».
  
  «Ваша работа - придумывать идеи, детектив. И с подозреваемыми. Моя работа - управлять этим городом ».
  
  «Мне просто интересно, почему вы так воняли сегодня утром, когда комиссар спросил, можем ли мы использовать здесь особняк для проведения его операции. Конечно, тогда те из нас, кто искал Сальму Зунегу, понятия не имели, куда ее бросили ».
  
  «Одно не имело ничего общего с другим, Чепмен. Вы предлагаете, что я намеревался держать вас подальше отсюда, потому что я знал, где эта - эта шлюха - была выброшена? Это шокирующее предложение ».
  
  Я был огорчен его выбором слов для мертвой женщины.
  
  «Может быть, вам стоит пересмотреть свой язык, мистер мэр», - сказал я.
  
  Стэтлер засунул руки в карманы и посмотрел на меня. «Вы действительно думаете, что Пол Батталья хочет, чтобы вы устроили мне засаду? Мне нечего сказать по этому поводу. Я пришел сюда, чтобы получить от вас ответы ».
  
  Я встал, практически лицом к лицу с Вин Стэтлер. «У нас нет ответов, мистер мэр. Мы надеялись, что дело пойдет не в этом направлении ».
  
  «Как умерла девочка?»
  
  «Слишком рано знать».
  
  "И тут? Ее убили на этом участке? Стэтлер был взволнован и явно не привык узнавать об этом последним.
  
  «Это маловероятно».
  
  «Конгрессмен Лейтон, что он может сказать по этому поводу?» Стэтлер перевел взгляд с меня на Майка на Мерсера. "Я вижу, я вижу. Вы мне ничего не даете. Вы относитесь ко мне так, как будто я не имею никакого отношения к делу ".
  
  «Мы еще не разговаривали с Лейтон. Я позвоню его адвокату, когда мы уедем отсюда.
  
  «У меня тоже есть адвокат, Алекс. У меня все самое лучшее. С этого момента звоните Джастину Фельдману, если у вас есть ко мне вопросы ».
  
  «Хороший выбор, сэр», - сказал я, рискнув улыбнуться мэру. "Умный человек. Возможно, мне придется вернуться и снова осмотреть территорию. Проверьте доступ к собственности со всех сторон. Могу я позвонить ему для этого? Или вы бы предпочли, чтобы я оставался на связи с детективом Киттсом?
  
  «Мой помощник сделает все эти приготовления, если они вам понадобятся. Роланд, ты дашь ей номер Нэнси?
  
  Майк подошел к окну и отдернул занавеску, наблюдая, как сотрудники службы спасения работали над обработкой сцены до наступления сумерек.
  
  «А тебе, Чепмен, нравится твое задание? Убийство - большое дело в отделе, не так ли?
  
  «Мне это нравится, сэр».
  
  - Тогда проявите ко мне должное уважение, детектив. Я вам кажусь обычным преступником? Мэр поправил галстук и попытался пошутить с Майком.
  
  - Вы видите эту воду, ваша честь?
  
  «Ист-Ривер? Вы говорите о реке? »
  
  «Я говорю о том, что люди называют рекой».
  
  Вин Стэтлер ухмыльнулся. «Но ты собираешься доказать мне, что ты умнее меня, Чепмен, не так ли? Думаю, я должен был сказать, что это устье. Это место, где река и океан смешиваются, вы туда собираетесь? »
  
  "Простите, сэр. Но это тоже не устье ».
  
  Выражение лица Стэтлера изменилось, и люди, стоявшие рядом с ним, напряглись. «Что ты здесь делаешь, Чепмен?»
  
  - Видите, это приливный пролив, ваша честь. Это водный путь между Манхэттеном и Лонг-Айлендом. Это не настоящая река, потому что реки текут из пресноводных источников, таких как родники и горные стоки. Этот? Он соединяется с обоих концов с Атлантическим океаном. На самом деле это пролив, но из-за приливов кажется, что он течет, как река ».
  
  "Что вы хотите сказать?" Три слова прозвучали резко, как пули в цель.
  
  «Конгрессмены, губернаторы, прокуроры, мэры, комиссары полиции. Чтобы ответить на ваш вопрос, они не обязательно выглядят как обычные преступники. Но так же, как и с этой рекой, сэр, вещи не всегда такие, какими кажутся ».
  
  
  
  
  
  
   18
  
  «Ты зашел слишком далеко, Майк».
  
  «Он нажал не те кнопки со мной».
  
  «Ваши пуговицы так слабо прикреплены, что любой, кто их нажмет, может запутаться в нитках», - сказал я. «Я только удивлен, что Батталья еще не подал мне сигнал, чтобы попытаться обуздать тебя».
  
  Мы как раз выходили с задней крыльца особняка Грейси.
  
  "Расслабиться. Стэтлер никогда не признается, что его унижают такие, как мы. Хочешь посмотреть, как дела у Хэла с квартирой Сальмы?
  
  "Конечно."
  
  «Вот, Алекс», - сказал Мерсер, залезая в карман пальто. «Это должно без проблем пройти мимо фотографов».
  
  Он протянул мне черную вязаную кепку для часов, и я встала у тротуара, заплетая волосы в узел и стягивая шляпу вниз, чтобы закрыть половину лица.
  
  "Идеально. - Ты выглядишь как обыкновенный болван, - сказал Майк. «Никто бы тебя не заставил».
  
  Копы поставили деревянных лошадей, чтобы не подпускать папарацци к входу в здание. "Почему бы нам не скрыть это?"
  
  Когда мы двинулись в тыл, казалось, никто этого не заметил. Майк зажужжал, и на этот раз с полицейским в форме рядом с ним и камерой, сфокусированной на значке, который Майк держал рядом с его лицом, нас немедленно впустили.
  
  Когда мы вышли из лифта на десятом этаже, дверь квартиры была приоткрыта, и Хэл жестом пригласил нас из холла. "Эй, ребята. Алекс. Вы здесь, чтобы встать у меня на пути? "
  
  "Неа. Просто пытаюсь разобраться во всем этом, - сказал Майк. «ESU проделала отличную работу по извлечению тела».
  
  «Я слышал. Моя вторая команда там ».
  
  "Ты один?"
  
  "Нет. Джек Иган начинает работать в подсобных помещениях.
  
  «Почему ты так долго, Хэл? Вы пробыли здесь полдня ».
  
  «Такие же прерывания, как ты, приятель. Объяснять вещи всем большим парикам.
  
  "Как кто?"
  
  «Как Скалли. Вроде мэрии. Как старик Лейтона, который думает, что имеет право войти сюда, потому что его сын заплатил за блокнот. Я пытаюсь это сделать, Майки. Хотите помочь? Перчатки и пинетки, пожалуйста.
  
  «Вы уже нашли что-нибудь интересное?» - спросила я, когда Майк передавал нам еще одну пару латексных перчаток.
  
  «Сержант звонил из ESU. Вытащил со дна колодца белое шерстяное одеяло, залитое кровью, - сказал Хэл. «Джек обнаружил белые волокна в одном из мусорных баков, которые они используют для спуска вторсырья в служебном лифте».
  
  «Мы видели некоторых из них сзади».
  
  «Должно быть, именно так тот, кто это сделал, вытащил ее отсюда».
  
  «Но у нее на плечах были ужасные отметины, похожие на сетку», - сказал я. «Как вы думаете, что могло их вызвать? Есть ли в квартире такая поверхность? »
  
  Мы следовали за Хэлом через гостиную на кухню.
  
  «Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. Здесь я ничего не видел ».
  
  «Я могу сделать для вас набросок», - сказал я.
  
  «Куп не будет доволен, если она не вмешивается в работу каждого, - сказал Майк, всплеснув руками. «ME расскажет вам, что это сделало с ее кожей».
  
  Два человека редко видели одно и то же, когда смотрели на мертвое тело. Судмедэксперт искал признаки смертельной травмы, полицейские - любые улики, которые могли бы предложить решение личности убийцы, и часто я надеялся - совершенно нереально, - что труп расскажет мне, как прошли его последние минуты.
  
  «Есть какие-нибудь новости о вашем штопоре?» - спросил Хэл.
  
  «Человеческая кровь. Теперь у них будет то, что нужно для сравнения », - сказал Майк.
  
  «Разве не странно, что здесь было так хорошо, но убийца оставил это позади?» Я спросил.
  
  «Хочешь знать, что я думаю?»
  
  "Да."
  
  Хэл уселся посреди пола в гостиной. «Во-первых, Сальма не развлекала незнакомца, верно?»
  
  «Возможно, она начала жизнь здесь как проститутка», - сказал Майк, объясняя Хэлу татуировку. «Не могу полностью этого исключить».
  
  «Этот парень знает здание достаточно хорошо, чтобы попасть внутрь, а в квартире нет ничего, что могло бы вызвать борьбу».
  
  «Так что это была блиц-атака», - сказал Мерсер.
  
  - Она в ночнушке, - продолжил Хэл. - На вечер избавляется от ребенка - об этом нет ни слова?
  
  "Ничего такого."
  
  «Выставляет вино и стаканы, и когда она идет на кухню, бац! Ее приятель держит ее в удушающем захвате и вонзает кончик винта прямо ей в шею.
  
  «Хорошая мысль, Хэл, - сказал Майк. «Он либо хирург, либо чертовски хороший винный управляющий, верно?»
  
  «Я ожидал, что кровь будет везде», - сказал я, прижимая руку к горлу, пока Хэл говорил.
  
  «Так оно и было, советник. И это было."
  
  «Нет, Хэл, когда мы пришли сюда вчера вечером, не было ничего, кроме открывалки для вина».
  
  «Отбеливатель, Алекс. Он выбелил кухонный пол и раковину. Просто потратил пару минут на то, чтобы протереть это губкой. На нем могло быть больше крови, чем на плитке. Но мы обнаружили там немного брызг. Наверное, подумал, что штопор тоже достал. Затем он распылил освежитель воздуха, чтобы замаскировать запах ».
  
  «Принцесса ничего не узнает, если мыть пол на кухне. Единственный отбеливатель, который ей небезразличен, - это отбеливатель, который делает ее волосы светлыми.
  
  "Что это говорит вам о нем?" Я спросил. "Может быть, он бывший заключенный?"
  
  В последнее время мы видели множество случаев, когда мужчины, отправленные в тюрьму на основании ДНК-доказательств, продолжали свои преступные поступки после освобождения, но приходили на место преступления с презервативами, когда они изнасиловали, или готовились уничтожить улики при выходе.
  
  «Или он слишком много смотрит телевизор», - сказал Хэл. «Все знают толк в телевидении, понимаете? Каждый ленивый негодяй думает, что он может делать мою работу. Найди этого парня поскорее и получи ордер на его мешок для белья. Если я права насчет того, как он держал ее, то у него будет кровь по всем рукавам рубашки. И кровь на его ботинках. Она должна была капать ему на обувь ».
  
  «Мне повезет, я скоро найду его», - сказал Майк. "Или ее."
  
  "Ее?" Я спросил.
  
  «Почему, ты думаешь, это не может быть широкое? Вы не думаете, что Клэр Лейтон хотела уладить обиду? Может быть, пока Сальма ждала своего свидания, Клэр постучала в дверь, и девушки устроили кетфайс ».
  
  Мой живот немного сжался. Я никогда не считал жену Лейтона возможным подозреваемым, но была веская причина рассматривать ее.
  
  Я сканировал чистые белые стены и приборы из нержавеющей стали в поисках каких-либо следов крови, но их не было. «Слишком чисто для кетфайта».
  
  «Прямо как дама, которая исправляет беспорядок».
  
  «Эй, Хэл!» Его напарник кричал за него с другого конца квартиры. «Принеси свое снаряжение и поскорее спустись сюда».
  
  Майк отошел в сторону, чтобы Хэл мог пойти первым, остановившись, чтобы взять камеру с дивана в гостиной.
  
  «Что у тебя, Джек? Вы нашли скелет в шкафу? " Хэл быстро пошел по коридору в главную спальню.
  
  Джек Иган стоял на стремянке. У его ног было полдюжины картонных коробок для обуви - все дизайнерские этикетки - со снятыми крышками, и еще две дюжины сложены на полках в шкафу.
  
  «Лучше, чем это», - сказал Джек, открывая крышку коробки, которую держал в руках. «Я нашел золотую жилу».
  
  Как и тот, что был в руках Джека Игана, коробки на полу были заполнены деньгами. Майк присел рядом с ними и вытащил пригоршню банкнот.
  
  «Стодолларовые купюры - все Бен Франклинс», - сказал он, играя краями, считая пачки. «В каждой из этих маленьких оберток по десять тысяч долларов. Я знаю, что Куп так же скоро получит туфли, но мы, вероятно, рассчитываем на миллион или больше наличными ».
  
  «Что, черт возьми, эта баба делала со всеми этими деньгами?» - спросил Хэл. "Как вы думаете, откуда это взялось?"
  
  «Ты узнаешь первым, Хэл. А пока тебе лучше попросить другую команду проверить дно колодца на предмет наличия мелочи ».
  
  
  
  
  
  
   ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  «Ты не хочешь оказаться там, где есть деньги, Куп, - сказал Майк. Мы спустились на лифте к заднему входу, миновав очередь тележек с покупками, оставленных позади здания, без сомнения, ленивыми доставщиками, которых освободили от сумок.
  
  "Почему нет?"
  
  «К тому времени, когда это будет рассмотрено и учтено, какой-то гадость потребует, чтобы отдел внутренних дел опустошил карманы всех нас, кто был там наверху. Меня пугают большие деньги ».
  
  «Почему бы нам не вернуться в мой офис? Мы можем провести вечер, собирая все это воедино. Здесь намного тише, чем в отряде ».
  
  «Она права, Майк, - сказал Мерсер.
  
  «Возьми ее с собой. Я заеду в морг и встречусь с тобой там.
  
  Влажный холод и темнота, похоже, не беспокоили прессу. Они все еще находились на Ист-Энд-авеню, надеясь увидеть кого-то, кто связан со скандалом с опальным конгрессменом или известиями о пропавшей женщине.
  
  Я сел в машину Мерсера, и когда он развернулся, чтобы попасть на въезд на Семьдесят девятую улицу, я позвонил Нэн, чтобы рассказать ей все, что произошло. Я также спросил, может ли она задержать хотя бы одну из других женщин в нашей группе, чтобы мы могли перезапустить наше расследование по поводу еды на вынос и тройных доз кофеина.
  
  В следующий раз я позвонил Доновану Бейнсу. Я заколебался, прежде чем набрать номер, гадая, передает ли он информацию своему старому другу Итану Лейтону, но его должность руководителя оперативной группы не оставила мне выбора, кроме как сказать ему. Он был заинтригован новостями о похищении и убийстве Сальмы Зунеги и татуировкой розы, как и мы. Бейнс согласился принять участие в нашей вечерней встрече.
  
  Движение замедлило нас, когда мы двинулись в центр по FDR Drive. Я положил телефон в карман, положив голову на подголовник, и закрыл глаза.
  
  «С тобой все в порядке, Алекс?» - спросил Мерсер.
  
  «Все было хорошо до этой серии катастроф».
  
  «Ваши люди?»
  
  «Рада провести со мной немного времени, - сказал я, стряхивая с себя усталость, чтобы поговорить о чем-то более личном, чем расследование. Мерсер знал, что мои родители, которые удалились на небольшой остров в Карибском море, провели неделю перед Рождеством со мной в городе, прежде чем отправиться на Запад, чтобы навестить моих братьев и их детей в Колорадо.
  
  "А Люк?"
  
  Я вылетел в Париж на следующий день после Рождества. Люк Руже, разведенный ресторатор, с которым я встречался, жил в небольшой деревне на юге Франции. Но мы запланировали романтический перерыв в гламурном городе огней.
  
  «Мы прекрасно провели время вместе. Он будет здесь в следующем месяце, - сказал я. Он добивался успехов в своих бизнес-планах по открытию здесь, на Манхэттене, где несколько десятилетий назад его отец создал один из классических французских ресторанов в мире, Lutèce. «Вам с Вики придется поужинать с нами».
  
  «Рад сделать это. Вы знаете, как я к этому отношусь ».
  
  Мерсер настолько успокоился и был доволен своей вновь обретенной семейной жизнью, что стал убеждать меня ослабить свои профессиональные обязанности и наладить отношения с Люком.
  
  «Это меня немного пугает, Мерсер. Я тебе это сказал.
  
  Мы остановились в подземном переходе рядом с ООН. «Это ничего бы не значило, если бы этого не было».
  
  «Это другое», - сказал я, глядя на него. «Я знаю, что эти решения никому не легкие, но Люк здесь не живет. Даже если он наладит ресторан, он в этой стране в лучшем случае полгода в году. Мне придется отказаться от всего этого ...
  
  «От чего отказаться? Гнать этих животных по городу? Исправляя все несправедливости мира? Вы доказали, что можете кое-что из этого сделать. Может быть, пора перевернуть страницу ».
  
  «Боюсь, мне это слишком нравится». Я знал, что моим друзьям за пределами системы уголовного правосудия показалось странным, когда мы так оптимистично описывали нашу работу. Но удовлетворение от совершения правосудия - осуждения виновных, оправдания невиновных и попыток вернуть хоть какое-то облегчение жертвам - было постоянным источником гордости. «Я не могу представить себя, сидящим на табурете за кассой в Мужене и спрашивающим людей, понравилось ли им мероприятие дня».
  
  Мерсер рассмеялся. «Этот человек слишком умен, чтобы заставлять тебя это делать, Алекс».
  
  «Вот почему его первая жена рассталась».
  
  «Это то, что заставляет тебя подозревать, мой друг, или это близость? Страх, что если вы уступите счастью, что-то снова разрушит ваш центр? »
  
  Я был помолвлен со студентом-медиком, в которого влюбился, когда учился на юридическом факультете в Вирджинии. Вместе с Адамом Найманом мы купили дом нашей мечты на Винограднике Марты, и я позволил себе продумать все фантазии о долгой совместной жизни. По дороге из Шарлоттсвилля в Чилмарк на свадебные выходные Адам умер, когда его машина упала с моста на межштатную автомагистраль на русло реки внизу.
  
  Я закусил губу. «Может быть, Мерсер».
  
  «Почему ты влюбляешься в парней, которых невозможно вписать в твою жизнь? Сначала Джед, потом Джейк, теперь Люк. Тебе нужно немного поработать над этим, Алекс. Этот парень злится на тебя, не так ли?
  
  «Кто вас настраивал для этого чата?» - сказал я, пытаясь включить радио в машине. "Нина? Джоан?"
  
  Двое моих ближайших друзей из Лос-Анджелеса и Вашингтона объединились, чтобы беспокоить меня о моей личной жизни и поднять громкость тикера на моих биологических часах.
  
  «Вики много о тебе говорила».
  
  «Это плохо для меня. Я могу сказать."
  
  Вики Итон сама была детективом второго класса, отлично работала в штаб-квартире и вышла замуж за Мерсера много лет назад. Но как дочь полицейского, убитого на работе, когда ей было пятнадцать, она разорвала их отношения, не в силах справиться с опасностями, которым он постоянно подвергался в полевых условиях. Мы все праздновали с ними, когда они снова поженились несколько лет назад.
  
  «Это было хорошо для нее, Алекс. Она тоже хочет этого для тебя.
  
  «Но она не отказалась от работы, которую любит, и привлекла тебя к сделке. Как мне добиться такого результата? » - сказал я, размышляя несколько секунд, прежде чем снова заговорить. «Хочешь пойти в кино завтра вечером? Вытащить голову из этого беспорядка на несколько часов? Позволить Вики сама мне сказать?
  
  «Хотелось бы, чтобы мы могли», - сказал Мерсер. - Завтра помолвка ее кузины. Мне пришлось бороться со всей материнской жилой Eatons ».
  
  «Кто заботится о Логане?»
  
  Сыну Мерсера было почти три года. Вики разработала свой график так, чтобы быть с ним каждый вечер и выходные, в то время как ее младшая сестра была основной няней в остальное время.
  
  «Викки на охоте. Появится один из ее приятелей.
  
  "Забудь это. Мальчик мой на ночь ". Я был рад, что смог предложить комфорт близкого друга остаться с Логаном, пока они праздновали с семьей. Мерсер повернул голову и улыбнулся мне. "Я тебя правильно понял?"
  
  «Я делал это раньше. Я еще даже не вручил ему рождественские подарки. Скажи Вики, что я поеду и обо всем позабочусь.
  
  «Может быть уже поздно. Эти Eatons могут повеселиться ».
  
  «Если станет слишком поздно, я пересплю. Посмотрим, является ли это домашнее спокойствие всем, чем его прикрывают.
  
  "Иметь дело."
  
  Было почти шесть часов, когда Мерсер припарковался перед входом в офис окружного прокурора на Хоган-плейс. Место для машины Баттальи было пусто, и офицер службы безопасности поприветствовал нас и позволил нам подъехать.
  
  Лора все еще сидела за своим столом, когда мы шли по тихому коридору в мой кабинет.
  
  «Ты самый верный человек в мире», - сказал я ей, вешая пиджак и шарф. «Почему ты не пошел?»
  
  «Нэн сказала мне, что это будет поздно. Я заказал чан кофе для всех и несколько бутербродов. Ваш телефон уже не работает ".
  
  «Кто-нибудь, от кого я хочу услышать?»
  
  «Ни одного. Я рада остаться, если смогу быть полезной », - сказала Лаура. «Мерсер, этот парень из Verizon хочет, чтобы вы ему позвонили. Какая-то проблема с информацией, которую я отправил ему по факсу. И шоколадное печенье никто не трогает - оно для Майка.
  
  Лора была беззастенчиво влюблена в Майка и делала все, что могла, чтобы обеспечить его создание комфорт в нашей стерильной бюрократической среде.
  
  Мерсер помог Лауре надеть пальто, пока я просматривал сообщения. «Как мне посчастливилось пропустить сегодня окружного прокурора?»
  
  «Роза позвонила, чтобы спросить, вернулись ли вы еще. Сказал, что едет в мэрию ».
  
  "Опять таки?"
  
  "Нет нет. Ничего общего с тобой. "
  
  "Действительно?"
  
  «Вы доверяете кому-нибудь больше, чем Роуз? Она сказала мне, что это как-то связано либо с делом о мошенничестве, либо с назначением в суд. Возможно оба."
  
  "Хороший." Если бы речь шла о Тиме Спиндлисе, мне не нужно было терпеть это.
  
  Мерсер вошел в мой офис, сел за стол и позвонил в телефонную компанию. Я прощался с Лаурой, когда в дверях появился Говард Браунер.
  
  «Я бы поздравил тебя с Новым годом, Алекс, но, похоже, он начинается не так хорошо».
  
  «Спасибо, Ховард. Вы, должно быть, завалены всем, что попало в лабораторию за последние сорок восемь часов ».
  
  Браунер был одним из моих ближайших друзей в лаборатории судебной биологии. С каждым последним достижением в этой области науки, которое продолжало развиваться, Браунер и его коллеги обучали нас и готовили к испытаниям в зале суда.
  
  «Могу я немного поговорить с вами о Кариме Гриффине?»
  
  Я вышла в коридор с Говардом, чтобы Мерсер мог закончить свой разговор. «Я никогда не хочу тебя сбивать с толку. Я просто не могу сосредоточиться ни на чем, кроме сегодняшних событий, Ховард. Позвольте мне вернуться к вам через пару недель, когда все утихнет ».
  
  Мы были несовместимой парой. Ховард был намного ниже меня и более круглым, с темными неприрученными волосами и густой бородой. Но он помог мне справиться с некоторыми из самых трудных проблем, с которыми я когда-либо сталкивался, проявив терпение и мудрость, которые ему было приятно поделиться с другими.
  
  «Я был здесь, чтобы дать показания по делу об убийстве на Таймс-сквер. Я столкнулся с Кэтрин, и она сказала, что вы хотели позвонить мне по поводу Гриффина, - сказал он. «Это единственная причина, по которой я зашел. У меня есть идея о столкновении с вашей восьмидесятидвухлетней жертвой, но это подождет.
  
  «Надеюсь, у нее будет время подождать. Я не должен был тебя отталкивать, Ховард. Что это?"
  
  «Я попытаюсь получить для вас какие-то косвенные улики. Я знаю, что это самый слабый случай в схеме ».
  
  Я пытался посмотреть на Мерсера, чтобы понять, что длилось так долго, но все же обращал внимание на Ховарда.
  
  "Извините. Я думал, ты все проверил. Я думал, что все мазки отрицательны на семенную жидкость, - сказал я. «Нечего было анализировать на ДНК».
  
  «Это старомодный способ. Теперь я могу попробовать прикосновение к ДНК. Это другое - мы ищем клетки кожи, то, что преступник наложил на руки. Вместо того, чтобы протирать дистиллированной водой, я могу соскрести предметы, которых он должен был коснуться, чтобы напасть на нее. Хлопковое нижнее белье, которое на ней было, домашнее пальто, которое он сорвал. У вас с мистером Хауэллом должна была быть встреча на этой неделе. Я просто хотел знать, есть ли у меня время, чтобы попробовать ».
  
  Я положил обе руки ему на плечи и поцеловал в щеку. "Действуй. Вы не представляете, как была бы счастлива Вильма, если бы ей представился шанс выступить в качестве свидетеля ».
  
  «Я позволю тебе вернуться к тому, что ты делаешь. В любом случае нам, вероятно, будет о чем поговорить в ближайшие несколько дней ».
  
  "Для уверенности. Спасибо, что заглянули внутрь ».
  
  Ховард ушел, и Мерсер жестом пригласил меня обратно в офис, когда он закончил разговор и повесил трубку.
  
  «Это плохие новости, Алекс».
  
  «Разве они не дадут вам телефонные записи?»
  
  «Я могу забрать их утром», - сказал Мерсер. «Проблема в том, что вчера выяснилось, что звонки на номер девять-один-один были постоянно, как мы думали, со стационарного телефона Сальмы Зунеги?»
  
  "Ага?"
  
  «Она говорила правду. Она никогда не делала таких звонков ».
  
  «Я не понимаю. Я думала, все были так уверены, что родом из ее квартиры ».
  
  «Это то, что обозначилось как входящая линия в идентификаторе вызывающего абонента», - сказал он. «Вот как это выглядело, пока они не провели настоящий компьютерный поиск сегодня. Ее обманули ».
  
  "Какие?"
  
  «Подделано. Кто-то хотел, чтобы мы думали, что она сошла с ума. Кто-то хотел убедиться, что копы не ответят, если она позвонит снова ».
  
  Телефонные «мошенники», как их называли в торговле, освоили десятки способов изменить информацию об идентификаторе вызывающего абонента на телефонах людей, чьи номера им были известны. Веб-сайты развивались как коммерческие предприятия, чтобы продавать программное обеспечение всем, кто был заинтересован в спуфинге, либо в качестве розыгрыша, либо в качестве преступного предприятия, и правоохранительные органы не спешили закрывать программы.
  
  «Разве мы не можем узнать настоящий номер?» Я спросил. «Разве мы не можем дозвониться до номера человека, который звонил?»
  
  «Это утомительно, Алекс. Эти ребята пользуются интернет-услугами со всевозможными слепыми линиями и разными провайдерами, которые ссылаются на реальный номер ». Мерсер редко проявлял какие-либо признаки гнева, но теперь он был зол. «Они даже приходят со скремблерами, чтобы замаскировать голос звонящего. Черт возьми, на то, чтобы найти настоящего человека, стоящего за всем этим, уйдут дни ».
  
  «Неудивительно, что Сальма была так враждебна ко всем вам прошлой ночью».
  
  «Позор мне, что я даже не подумал, что она говорила правду».
  
  «Нет ничего другого, что ты мог бы сделать, Мерсер», - сказал я. «Почему кто-то из нас мог подумать, что это смертельная пародия?»
  
  
  
  
  
  
   ДВАДЦАТЬ
  
  «Вы уже звонили комиссару?» - спросил Майк.
  
  Он был последним, кто пришел в конференц-зал, где мы с Мерсером заняли свое место с Нэн и Кэтрин и большой классной доской, чтобы обозначить связи между различными местами преступления.
  
  «Скалли, Батталья, мэр», - сказал Мерсер. «Они все связаны в мэрии. Роуз Мэлоун заверила Купа, что нас это не касается.
  
  «Он будет разорван из-за того, что его отдел подделали», - сказал Майк. «Он будет заряжен на медведя».
  
  «Это не первый раз», - сказала Нэн. «В прошлом году в городе Каролина произошел крупный инцидент. Кто-то назвал ситуацию с заложниками, и вся команда спецназа отреагировала. У женщины внутри был сердечный приступ.
  
  «Держу пари, что судебный процесс положил начало хорошему урегулированию спора. Напомни мне не рассказывать это Скалли ».
  
  «Я приведу вам несколько примеров получше».
  
  Майк протянул руку и включил телевизор, который был установлен над длинным столом для переговоров. «С таким же успехом можно посмотреть, от чего кипит их кровь в мэрии».
  
  Он просматривал местный канал новостей, когда остановился на Jeopardy! игровая доска.
  
  «Я знаю, что лучше не говорить, что это неуместно, не так ли?» - спросила Нэн.
  
  «У меня уже есть мать. Во-вторых, если вы посчитаете более чем случайное нытье Купа, - сказал Майк, потянувшись за половиной бутерброда с ветчиной и сыром. «На несколько минут раньше срока для большого приза. Давай проверим Голубую комнату.
  
  На ступенях мэрии стояла горстка репортеров. Это были молодые мужчины и женщины, назначенные для местных политических кругов, а не шумная толпа бульварных газет, которая, как я предполагал, все еще бодрствовала за пределами квартиры Зунеги.
  
  Мы уловили звук, когда корреспондент NY1 говорил. «. . . не знаю, почему этот всплеск активности усилился внутри мэрии, но этим вечером к нему присоединились окружной прокурор Пол Батталья и комиссар Кейт Скалли. Эти имена наводят на мысли о преступлении, пока мы переживаем эти неожиданные появления ".
  
  «Я думаю, что это все уловка, чтобы мэру не приходилось появляться в особняке Грейси и сталкиваться с этой музыкой», - сказал Майк.
  
  «Шшш», - сказал я. «Вы хотите знать, что происходит, или нет?»
  
  Я был за доской, рисовал карту места кораблекрушения в Квинсе и различных мест на Манхэттене, которые, казалось, были в игре.
  
  «А через мое левое плечо, - продолжил репортер, - вы можете видеть, что свет все еще горит в городском совете, где, похоже, проходит какое-то специальное заседание.
  
  «Тем временем, внизу ступеньки здесь, служба безопасности сегодня утром сделала интересное открытие».
  
  «Куп тоже сделал», - сказал Майк. «То, что ее прежде тощая задница так сильно пострадала, я прав? Как это дрянный француз? Что она пробила брезент и ударилась от челюсти к челюсти с трупом колонистов.
  
  «Я упал не там, инспектор Клузо».
  
  «Нет, Алекс», - сказал Мерсер, подходя ближе к экрану. «Но этот парень говорит о другой могильной яме прямо под лестницей. Видеть?"
  
  Репортер стоял с сотрудником Департамента парков, который снял часть забора, чтобы обнажить еще один кусок зеленого брезента, похожий на тот, через который я провалился за зданием.
  
  «Небольшая авария, произошедшая сегодня здесь, снова привлекла внимание к заброшенному проекту, который включал в себя определение обитателей этих многовековых могил, предшествовавших строительству мэрии. Из-за сокращения бюджета раскопки прекратились много лет назад, и предыдущий протокол мэра предписывал не раскапывать нетронутые останки.
  
  «Открыв сегодня брезент, который пронизан большими слезами и поврежден от непогоды, мы узнали, что эти могильники стали местом упокоения для широкого ассортимента предметов, которые, вероятно, не смогли бы пройти мимо металлоискателей наверху. лестница в вестибюле мэрии ».
  
  «Хороший результат», - сказал Майк, прихлебывая содовой.
  
  «Среди человеческих останков команда парка нашла четыре ножа с выкидным лезвием, два ножа для резки бумаги, целую кучу острых инструментов и инструментов, которые были изготовлены спустя много времени после того, как« Полумесяц » проплыл по этим водам. Вы были бы удивлены, увидев количество документов и удостоверений личности, которые были выброшены как мусор здесь, у самого входа в контрольно-пропускной пункт нашего городского правительства ».
  
  «Не отличается от здания суда», - сказал я.
  
  Каждое утро к нашему зданию подходили преступники и их свита, часто забывая, пока они не входили в дверной проем, что металлоискатели обнаружат любое оружие, которое они носили. Первая смена судебных приставов ежедневно обыскивала грязный периметр шириной в два фута в поисках выброшенного оружия.
  
  «Это страшнее, чем делать это перед нашим зданием», - сказала Нэн. «Представьте, что бросили все это в чью-то могилу? Им действительно нужно решить эту проблему ».
  
  Майк повернулся к Алексу Требеку как раз в тот момент, когда объявил о Последней опасности! категория. «Верно, я сказал СМЕРТЬ ДОЛИННОЙ ЖИЗНИ. У вас есть шестьдесят секунд, чтобы понять, сколько вы хотите поставить.
  
  «У нас с Мерсером есть этот. Он большой любитель дикой природы. Мы возьмем на вас трех девушек. Двадцать баксов ».
  
  «Хорошо, ребята». Я рисовал связи между квартирой Сальмы и колодцем на лужайке особняка Грейси, выходившим на Врата Ада, и местом на шоссе Рузвельта, где Итан Лейтон разбил свою машину. Я обошел дом Лейтон и написал имя Клэр с большим вопросительным знаком рядом с ним. «Тогда мы приступим к работе».
  
  Каждый из нас ел половинки больших бутербродов, которые заказала Лаура, когда Требек раскрыл ответ и повторил его дважды. «Обитатели Дьявольской дыры на грани исчезновения».
  
  Кажется, каждый из трех конкурсантов изо всех сил пытался написать вопрос.
  
  «Ты думаешь, калифорнийские кондоры живут в яме, или имя этой дыры просто сбивает нас с толку?» - сказал Майк Мерсеру, приступая к своему второму пакету чипсов. «Это должно быть что-то вроде луговых собачек или роющей совы. Вы называете это, Мерсер. Вы даете ему то, что вот-вот станет тем, что было ».
  
  Музыкальная тема играла в фоновом режиме. Я начал составлять мелом список местных политических деятелей, недавно запятнанных возможными связями со скандалом. Конгрессмен Итан Лейтон, бывший губернатор Элиот Спитцер, вице-губернатор Род Ралевич, бывший комиссар полиции Бернард Керик.
  
  «Что такое куколка из Дьявольской дыры?» Кэтрин сказала, удивив меня, когда она взяла мел из моей руки. «Насмеши меня, Алекс. Давайте просто добавим сюда Тима Спиндлиса, чтобы завершить список ».
  
  «Он не сделал ничего плохого, - сказал я. «И он не политик».
  
  «Но мне так нравится видеть его в такой паршивой компании, даже если вы потом его сотрете. Оправдайте его, когда захотите ».
  
  «Итак, как вы узнали это о щенячьих рыбах?» - спросил Майк, предлагая ей чипсы, пока Требек утешал троих мужчин, которые угадали неправильно.
  
  «Изучал дело в юридической школе. Это маленький голубой гольян, который жил только в этой норе, в подпитываемой водой лужице в этой адски жаркой пустыне, в течение десятков тысяч лет », - сказала Кэтрин. «Одна из первых рыб, защищенная в Верховном суде в знаменательном деле о правах на воду».
  
  Мы с Нан посмотрели друг на друга и засмеялись.
  
  - Думаю, вы, две девушки, были слишком заняты вечеринками, чтобы делать уроки. Раньше было пятьсот таких рыбок. Наверное, сегодня и пятидесяти нет. Суд прекратил откачку грунтовых вод, чтобы спасти этих парней, чтобы развивать ирригацию в Мохаве. Им пришлось поставить забор из металлической сетки, чтобы все студенты-юристы не могли заглядывать в маленький бассейн с рыбками ».
  
  «Скорее всего, Куп не подпустит к дыре, опасаясь, что она тоже пробьет забор», - сказал Майк. «Раздави до смерти всех этих маленьких пескарей».
  
  «Ладно, ребята, перерыв закончился», - сказал я, садясь за стол. «Кто-нибудь хочет опровергнуть предложения о Сальме и о том, к чему все это ведет?»
  
  Майк приглушил звук, но снова переключил на «Нью-Йорк 1», чтобы мы могли следить за развитием событий в мэрии.
  
  «Сначала мы должны выяснить, кто она такая», - сказал Мерсер. «Я предполагаю, что вы правы, из-за татуировки, которую ей продали. Когда она приехала в Штаты? Неужели змееголов выбрал ее, чтобы развести для высококлассных клиентов и привезти в Нью-Йорк? »
  
  «Кто познакомил ее с Итаном Лейтон и как часто они были вместе?» - спросила Нэн. «В ее квартире была бумага? Паспорта, банковские реквизиты ».
  
  «Не то, чтобы Хэл и Джек придумали к тому времени, когда мы уехали».
  
  «Это действительно необычно. В большинстве случаев, если эти женщины переходят и становятся законными, они цепляются за эту документацию, как за спасательный жилет ».
  
  «Может быть, Сальма думала, что у нее есть лучшая защита», - сказал я. «Может быть, ее местный конгрессмен предоставил все необходимое освещение».
  
  «Я позвоню Хэлу утром. Если он возьмет оттуда какую-то бумагу, я позволю ему принести ее сюда в качестве купона, и я просмотрю каждую ее часть », - сказала Кэтрин.
  
  «Итак, нам нужно поговорить с Итаном Лейтоном», - сказал Мерсер. «Это ясно».
  
  «Это означает, что я должен предложить Лему Хауэллу все под солнцем, чтобы его человек сел с нами». Может, мне не стоило так быстро выходить из лимузина.
  
  «Послушайте, - сказал Майк, опершись на стол, - Батталья бросит дело о вождении в нетрезвом виде, чтобы поддержать расследование убийства, вам не кажется?»
  
  «Он бросает это, а что мешает Лейтону сохранить свое место в Конгрессе?» Я спросил. "Не так быстро. У Баттальи может быть лошадь на этой гонке. Я не контролирую предложение снять обвинения ».
  
  «Кто управляет автомобилем?» - спросила Кэтрин.
  
  «Райан Блэкмер. Но ему это нравится. Фронт-офис сказал ему, что все складывается в том направлении, в каком мы пойдем с Сальмой, - сказал я.
  
  «Так что нам, вероятно, придется работать и с отцом Итана», - сказал Мерсер.
  
  «Моисей Лейтон? Он крепче гвоздей. И не более того, пытаясь подкупить своего ребенка, чтобы выйти из любой ситуации ».
  
  Кэтрин подошла к доске и добавила имя Моисея Лейтона. «Пусть он сделает все возможное. Я всегда хотел носить проволоку ».
  
  «Ну, тогда как насчет Клэр?»
  
  «Не думаю, что смогу смотреть Клэр Лейтон в глаза», - сказала Нэн. «Она должна быть раздавлена».
  
  «Не вполовину так подавлен, как она собирается быть, если она не придумает приличное алиби», - сказал Майк.
  
  «Позвольте мне попытаться вовлечь Клэр», - сказал я. «У нас есть несколько общих друзей».
  
  «Не ходи туда, если с тобой нет Мерсера или меня. У нее есть куча пресловутых бобов, которые она, возможно, хочет пролить, Куп.
  
  «Да, но я думаю, что источник всех наших проблем - всех проблем Сальмы - возвращается к спуфингу. Кто бы так с ней поступил и почему?
  
  «В лучшем случае пять дней - это то, сколько времени телефонная компания говорит мне, что потребуется, чтобы узнать, смогут ли они осуществлять звонки», - сказал Мерсер. «Программное обеспечение для мошенничества и даже скремблер голоса доступны по всему Интернету. Действительно сложно отследить ».
  
  Кэтрин не отходила от доски. Слева от основного списка она нарисовала стрелку от имени Клэр и создала подгруппу, в которую вошли Мозес Лейтон и Лем Хауэлл.
  
  «О, Кэтрин, - сказал я. «Это действительно натяжка. Лем все болтает, но он никогда не сделает ничего более неэтичного.
  
  Несколько дней назад я бы искренне сказал эти слова. Теперь я подверг сомнению все, что происходило.
  
  «Он так глубоко, Алекс. Я не говорю, что он игрок, но он способен быть кукловодом, дергающим за ниточки. Не позволяй своей привязанности к нему ослеплять тебя.
  
  «Черт, Кэтрин. Куп никогда не позволяет привязанности ничему мешать. Ты это знаешь, - сказал Майк. «Раньше я был ее любимым парнем на планете. Теперь ее рентгеновское зрение просто рассекает меня, как лазер ».
  
  «Ты всегда будешь моим любимцем, Майк», - сказала я, подходя к нему и протягивая ему одно из шоколадных печений Лауры. «Смогу ли я принять ваши оскорбления от кого-нибудь еще?»
  
  «Что в этом для Лема?» - спросил Мерсер.
  
  «Снимите конгрессмена с крючка. Мозес Лейтон дорого заплатил за это, - сказала Кэтрин. «В конце концов, в самом первом разговоре с вами в суде вчера Лем был одержим тем, чтобы убедить вас в том, что Сальма была дурацкой. Он настроил вас на это с той минуты, как вы заговорили, не так ли? "
  
  Я остановился на мгновение. Она правильно отметила. Мне бы никогда не пришло в голову, что девушка Итана эмоционально нестабильна, если бы Лем не посеял это семя.
  
  «Хорошая мысль, Кэтрин, - сказал Майк. «Теперь нам нужен общий знаменатель между лодкой, полной украинцев, и автобусом, полным мексиканцев».
  
  «Змееголовы не пристрастны к каким-либо этническим группам, Майк. Людей вывозят из любого уголка земного шара, везде, где есть нищета, голод и сильное желание добраться до лучшего места », - сказал Мерсер. «Поденщики могут работать где угодно в этой стране, и всегда есть рынок для хорошеньких девушек, независимо от того, двенадцать ли им или двадцать пять».
  
  «Это больной мир, в котором мы живем, - сказал Майк.
  
  «Сможете ли вы сосредоточиться завтра?» - спросила меня Нэн. «Давай здесь интервью с одной из украинских девушек? Я сделаю другое ».
  
  "Конечно. Майк будет держаться подальше от моих волос, и мы сделаем первые несколько штук ».
  
  «Я думал, вы сказали, что сегодня вечером приедет Донни Бейнс», - сказал Мерсер.
  
  «Он должен быть здесь с минуты на минуту. Я не знаю, что его задерживает, - сказал я. «На ступенях мэрии есть Батталья. Сделай громче, Майк.
  
  На экране телевизора я видел, как фаланга кинооператоров включала дальний свет, когда Батталья присоединился к мэру Стэтлеру и комиссару Скалли наверху лестницы.
  
  «Добрый вечер, ребята. Здесь холодно, поэтому мы сделаем это объявление максимально коротким. Вы все знаете окружного прокурора, - сказал Статлер, отступая назад, чтобы Батталья мог подойти к микрофону. «Пол, это твое».
  
  Когда они меняли позиции, я мог видеть через плечо Баттальи Тима Спиндлиса.
  
  Я кивнул Кэтрин. «Включите Тима в свой список. Что, если слухи о нем, Спитцере и проститутках имеют под собой основание? »
  
  Майк улыбнулся. «Итак, Батталья пытается спрятать его на виду. Мне нравится эта идея, Куп.
  
  «Сегодня днем ​​мы обнародовали обвинительные заключения в отношении двух помощников членов городского совета», - сказал Батталья. Он посмотрел на листок в руке и зачитал имена вслух, объяснив, что обвинения были в заговоре, отмывании денег и фальсификации свидетелей.
  
  «Неудивительно, что в зале совета так ярко горят огни, - сказал Майк, насвистывая, прежде чем заговорить. - Думаю, окружной прокурор выгоняет Шпиндлиса, чтобы сохранить высокий рейтинг доверия к его мальчику для битья. Тим трется о чистую прокурорскую патину плеча Баттальи перед всеми репортерами. О чем это?"
  
  «В течение нескольких месяцев мой главный помощник наблюдал за расследованием финансов совета, которое включает в себя более двадцати миллионов долларов дискреционных фондов, которые были выделены полностью фиктивным - я сказал фиктивным - организациям. Тим, я хочу, чтобы вы объяснили, как работает эта схема ».
  
  Первая фраза Шпиндлиса была неразборчивой - произнесена с его обычным отсутствием энтузиазма - и один из репортеров крикнул ему, чтобы он высказался.
  
  «В прошлом году, в дополнение ко всем тщательно выделенным городским бюджетам средствам, каждый член совета получил почти полмиллиона долларов в виде дискреционных средств - некоторые из них были выделены на молодежные программы, другие - на инициативы высшего руководства, а некоторые были использованы по выбору отдельного члена совета. . »
  
  - Расходы на свиные бочки, Куп. Разве это не так? " - спросил Майк. «Какой это поросенок?»
  
  «Большая часть средств поступила в законные группы - спортивные программы для детей по соседству и бесплатные бесплатные благотворительные организации для бездомных, - но оказывается, что значительная часть указанных благотворительных организаций была фальшивкой. Их просто не существовало. Например, «Информированные граждане для снабжения чистой водой» - это фальшивая операция », - бормотал Спиндлис, называя несколько других фальшивых схем.
  
  «Как кто-нибудь узнает?» - спросил Мерсер. «Звучит как достойное дело».
  
  «Спасите мост Акведук», - сказал Спиндлис в ряд микрофонов. «Фонд восстановления мемориала Александра Гамильтона - это несуществующая организация, которая должна была предоставить деньги, чтобы помочь Фонду исторического дома города сохранить особняк Грейндж, который был домом Гамильтона. Таких средств просто нет ».
  
  Я посмотрел на Майка, когда услышал слово особняк . На острове Манхэттен их было не так много.
  
  «А вместо этого, - сказал Спиндлис, - этот фонд в первую очередь служил каналом для предоставления денежных средств и других личных выгод участвовавшему в этом помощнику. Похищенные городские фонды ушли отсюда служащими совета ».
  
  "Какое время для этого?" - спросил Мерсер. «Как вы думаете, какая спешка с вынесением приговора заставила окружного прокурора вскрыть это дело сегодня?»
  
  Пол Батталья взял под свой контроль микрофон у Шпиндлиса. «Кендалл Рид обвиняется в изъятии почти двухсот тысяч долларов наличными, так что вы понимаете, что это предназначено для агентства, которое он выбрал, но которое даже не существует. Насколько мы можем судить, такая практика существует уже более двадцати лет в результате пересмотра устава 1989 года ».
  
  «Это часть твоего ответа, Мерсер», - сказал я, когда Батталья опознал другого помощника городского совета. «Кендалл Рид был помощником Итана Лейтона до того, как отказался от своего места в совете и баллотировался в Конгресс. Окружной прокурор решил повернуть гайки как на Лейтон, так и на членов городского совета ».
  
  «Зависит от того, каким образом Батталья раскручивает его», - сказала Нэн, зная, насколько хорошо босс любил контролировать утечки информации в прессу. «Таким образом мы узнаем, пытается ли он связать это с Лейтоном или снять раздражение с конгрессмена».
  
  «У таблоидов будет полевая работа. Это то, чем я собираюсь заняться в следующей жизни. Напишите заголовки для Поста . Плохие парни делают это так легко. ГОРОД ХОЛ, вот как я бы назвал этот скандал. ШТРАФНЫЕ ЩЕНКИ, - сказал Майк, боксируя руками заголовки баннера. «Тем временем кто-то выходит за дверь со всей этой слякотью».
  
  «Или это наличные, спрятанные в обувных коробках в чьем-то шкафу», - сказал Мерсер. Он думал о находке сегодня в квартире Сальмы Зунеги.
  
  «Похоже, Батталья дает залп над носовой частью корабля Лейтона, - сказал Майк. «Уничтожает всех своих политических врагов одним махом».
  
  В дверь постучали, и Донован Бейнс вошел прежде, чем я успел подойти, чтобы открыть ее. «Извини, что опоздал. Меня задержало другое дело, - сказал Бейнс. «Что случилось, Алекс? Вы все выглядите в шоке ».
  
  «Если вся политика носит местный характер, как они говорят, мне никогда не приходило в голову, насколько грязно здесь, в правительственных учреждениях». Майк жевал свое второе печенье с шоколадной крошкой.
  
  Донни Бейнс взглянул на экран телевизора и узнал участников пресс-конференции. «Что заставило вашего босса сегодня вечером загореться?»
  
  «Призрачные фонды, Донни, - сказал я. «Из этих фантомных фондов не хватает лишь нескольких миллионов городских долларов».
  
  
  
  
  
  
  21
  
  Кэтрин снова была у доски, добавила имя Кендалла Рида и связала его с именем Итана Лейтона с рядом знаков доллара. Она нарисовала вопросительный знак над квартирой Сальмы Зунеги и вложила ее в обведенную мелом коробку из-под обуви с дополнительными знаками доллара, подпирающими крышку.
  
  «Этот график политической коррупции только для начала», - сказала Кэтрин. «Нам не хватает нескольких подонков, но вы можете помочь мне заполнить пробелы. Такое ощущение, что у нас должен быть парень в мужском туалете в мэрии, занимающий широкую позицию ».
  
  «Не ходи троллить в туалете, Кэтрин, - сказал Майк. «Я бы не хотел тебя потерять».
  
  «Бывают дни, когда частная практика кажется такой привлекательной, - сказала Нэн.
  
  Майк рассказал о событиях дня Донни Бейнсу, который делал подробные записи в небольшой книге. «Вскрытие Зунеги?»
  
  «Я буду там», - сказал Майк. «Завтра в восемь утра»
  
  «Есть какие-нибудь сведения о татуировках на других обследованных женщинах?»
  
  «Я позвонила по этому поводу сегодня», - сказала Нэн. «У многих из них есть татуировки, но ни одна из них не находится в том же месте на бедре, о котором вам рассказывал Алекс. И никаких роз ».
  
  «Кто-нибудь еще осматривает тела - две Джейн До?»
  
  «Сегодня в морг доставили еще троих молодых людей. Не могу разобраться и с нашей Джейн До. Как будто они провели время в трюме, будучи больными, - сказал Майк, - или они были достаточно умны, чтобы держаться на расстоянии от людей на протяжении всей поездки ».
  
  «У нас есть еще сотни людей, с которыми можно поговорить», - сказал Бейнс. «Мы узнаем, кто они. Я в этом уверен."
  
  «Говорится со всей уверенностью о вашем первом крупном деле о торговле людьми», - сказал Мерсер. «Вам повезет, если хотя бы половина вашего населения на этой лодке окажется с настоящими именами. Им нечем помочь вам, пока они находятся в заключении. Они просто будут стремиться выбраться из любого учреждения, куда вы их отправите, и начать жизнь заново ».
  
  «Никаких отказов от женщин, которые вы дадите нам завтра?» - спросила Нэн.
  
  «Их доставят сюда к десяти», - сказал Бейнс. «Даю слово».
  
  Каждый из нас занял позицию за длинным столом. Нэн с помощью Лоры сложила несколько куч DD5, которые были подготовлены с момента посадки « Золотого Вояджера» на мель и событий, последовавших за пьяной аварией Итана Лейтона на шоссе.
  
  «Давайте пробежимся по тому, что у нас здесь есть, - сказал я, - чтобы увидеть, не упустили ли мы что-нибудь очевидное».
  
  Было так много копов, которые откликнулись на обе сцены, что было бы невозможно поговорить со всеми в ближайшие дни. Это был способ собрать доказательства для разгадки или связи, которые мы могли упустить.
  
  Я открыла еще одну банку содовой и прочитала рассказы офицеров дорожного патруля, которые попали в аварию с Итаном Лейтоном. Это было мне менее знакомо, чем ужасный образ тонущего корабля и его плачущих пассажиров, который запечатлелся в моем воображении.
  
  «Кто-нибудь знает, что это за особняк Грандж?» Я спросил.
  
  «На какую страницу вы смотрите?» - спросила Нэн.
  
  «Нет, я думаю о том, что сказал Спиндлис на пресс-конференции. Вся эта слякоть денег, и некоторая их часть идет на восстановление особняка. Это два упоминания об особняках в один день. Это необычно для Манхэттена ».
  
  «А теперь, дамы, вам нужно провести некоторое время в Гарлеме», - сказал Мерсер. «Я могу помочь тебе с этим».
  
  "Пожалуйста."
  
  «Вы, наверное, знаете о карьере Александра Гамильтона не меньше меня».
  
  «Герой войны за независимость, делегат от Нью-Йорка на Конституционном съезде 1787 года, написал документы федералиста с Джеймсом Мэдисоном и Джоном Джеем, стал первым секретарем казначейства, - отметила Нэн, отмечая основные достижения, - а затем получил прибыльная юридическая практика здесь, в городе ».
  
  «Так что он тоже построил себе загородное поместье», - сказал Мерсер. «Чуть дальше, в Гарлеме».
  
  - До того, как Джефферсоны двинулись дальше, верно? - сказал Майк. «Телевидение Джефферсона?»
  
  «Да, сэр, мой образец политкорректности. Гамильтон построил Grange примерно в то же время, когда мистер Грейси обставлял свой особняк. Назван в честь старинного семейного поместья в Шотландии ».
  
  «Тогда он не прожил в ней очень долго», - сказал Майк. «Потому что Аарон Берр убил его на дуэли в 1804 году».
  
  «Ну, дом все еще стоит, мистер Чепмен. Фактически, в 2008 году все это было перенесено с Конвент-авеню вниз по улице в парк Святого Николая ».
  
  «Они переехали в особняк?» - спросила Нэн.
  
  «Да, конечно. Я пошел туда с кузеном, чтобы посмотреть, потому что я знал Grange. Это красивое старое здание, которое раньше примыкало к церкви кузена Юджина ».
  
  «Св. Люк на Конвенте на Сто сорок первой улице? - сказал Майк. «Теперь я понимаю. Это место было огромным. Как они его передвинули? "
  
  «Господи, это была фантастическая операция. Между фундаментом и первым этажом ставят стальные балки, чтобы выдержать вес помещения. Удерживая их с помощью опор, а затем гидравлические домкраты внутри опор поднимали дом на восемь дюймов за один выстрел », - сказал Мерсер. «Затем они установили роликовые балки, чтобы создать рельсы вдоль Конвент-авеню, с таранами, толкающими стальные балки в горизонтальном направлении».
  
  Мерсер рассказывал историю своими руками, ведя Grange по проспекту с девятью тележками и собственной тормозной системой, прикрученной к стальным балкам. И Майк, и Донован Бейнс были очарованы этим описанием.
  
  «Должно быть, мужик, - сказала Нэн.
  
  «Извини, что начал», - сказал я. «Я просто подумал, может ли быть какая-то связь между особняком Грейси и Грейнджем. Вы знаете, два дома Федерального периода - оба особняка, оба загородных поместья. Оба были отремонтированы, и оба связаны с историческими личностями. Это все, что я имел в виду ».
  
  «Вряд ли, Алекс. «Грейси» - достопримечательность Нью-Йорка, патрулируемая полицией Нью-Йорка и используемая для любых функций, которые хочет мэр », - сказал Мерсер. «Усадьба - это национальный памятник. Думаю, это культурный ресурс в Гарлеме для горстки людей, которые даже знают, что он есть ».
  
  «Вряд ли украинская беженка и мексиканка - ну, я больше не знаю, как называть Сальму - будут иметь одну и ту же татуировку. Маловероятно, что половина законодателей в этом городе будет иметь фантомные фонды или что у нашего конгрессмена будет фантомная семья, - сказал я. «Это дело о вещах, которые маловероятны».
  
  «Аминь», - сказал Мерсер.
  
  «Роза - это роза - это роза», - сказал Майк. «Что в этом маловероятного? Это очень распространенный цветок ».
  
  «В мире существует около двадцати тысяч сортов роз. Эти два изображения идентичны - по форме, размеру, дизайну, окраске и в одном и том же месте на теле каждой женщины. Ты видел их, Майк. У нас есть поляроиды для всеобщего обозрения? »
  
  «Ага, посередине стола».
  
  Кэтрин потянулась к небольшой стопке фотографий, изучила их и передала дальше. «Я с Алексом в этом».
  
  Сначала со мной согласились Нэн, а затем Донни Бейнс.
  
  "Ладно ладно. Садоводческий клуб Hogan Place управляет принцессой. Хорошо, я читаю, - сказал Майк. «Я концентрируюсь на отчетах».
  
  «Кто пытался взять на себя вес Итана Лейтона на месте аварии?» - спросила Нэн. «Это на кого посмотреть».
  
  «Он входит в первую пригоршню DD-пятерок», - сказал Мерсер. «Меня там не было. Это его жена Клэр сказала мне, что это один из его помощников. Я не попал в аварию. Меня просто привезли из-за возможной домашней прислуги ".
  
  Мы все перетасовывали бумаги, буквально пытаясь попасть на одну страницу.
  
  «Теперь это знакомое кольцо, ребята. ДД-пять, номер восемь, - сказал Майк. «Как насчет того, что это его бывший помощник пытался вмешаться в дорожный патруль после того, как Итан быстро ускользнул? Как насчет того, что это был сам мистер Манибэгс, который был лучшим другом Итана до того, как он получил место в Конгрессе? »
  
  Донован Бейнс зачитал имя вслух. «Кендалл Рид. Так скажи мне, почему Батталья - и бесхребетное чудо рядом с ним - выбрали сегодня из всех дней для снятия печати с обвинительного заключения Рида? Почему они выбрали этот момент, чтобы напасть на него и лишить вас возможности допросить его?
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  Двух молодых женщин из Украины незадолго до десяти часов утра пятницы доставили в зал ожидания возле моего офиса федеральные маршалы. Лаура пыталась устроить их поудобнее, пока не приедут переводчики, но их страх был ощутимым.
  
  «Возьми конференц-зал, Нэн. Я буду работать здесь ».
  
  «Ты спал прошлой ночью?»
  
  Мы расстались около одиннадцати часов вечера, и Мерсер высадил меня в мою квартиру. Я снял с себя все дневное напряжение с помощью горячей ванны и двойной порции напитка Дьюара в качестве ночного колпака.
  
  «На самом деле, я хорошо спала».
  
  «Никаких кошмаров о Сальме?» - спросила Нэн.
  
  «Ее вытеснили мои видения тел с корабля, если вы понимаете, о чем я». Только мои друзья в офисе и полиция Нью-Йорка сами испытали и могли понять, какие эмоциональные последствия отняла работа, на которую ушло много дней.
  
  "Люк звонил?"
  
  «Часовые пояса не помогают этим отношениям», - сказал я. «Он оставил три сообщения, но для меня было безумием разбудить его посреди ночи».
  
  «Вы видели Батталью?»
  
  «Сегодня утром я ни с кем не разговаривал. Если он не пришел за мной, я полагаю, что я уже впереди всех. Майк на вскрытии, Мерсер ведет опрос в квартире Сальмы, а я с тобой. Ни МакКинни, ни Спиндли, ни плохая карма, ни новые тела на суше или на море. Все идет нормально."
  
  «Я готовлю ужин дома сегодня вечером. К нам приходят несколько соседей. Хотите к нам присоединиться? » - спросила Нэн.
  
  «У меня было лучшее предложение. Я собираюсь присмотреть за Логаном, пока Мерсер и Вики отправятся на семейную вечеринку. Я уйду пораньше, если все пойдет спокойно ".
  
  "Повезло тебе. Маленький парень должен что-нибудь съесть, понимаете? Это довольно сложно, когда няня не умеет готовить ».
  
  «Все запланировано», - сказал я, вставая, чтобы поприветствовать пару переводчиков, которые присутствовали у стола Лоры.
  
  Сестрам Симчук на вид было за тридцать. Они представились на английском с легким акцентом, подробно рассказали о своем образовании и опыте, и внимательно слушали, как я объяснял, почему для меня и Нэн было необходимо разделить каждого из свидетелей - потерпевших, несмотря на то, что Донни Бейнс и Майк Чепмен думали об их возможной причастности. в уголовных делах - когда мы начали их допрос.
  
  «Я возьму младшую девушку», - сказал я Нан. «Посмотрим, как у нас получится».
  
  Госпожа Симчук пригласила подростка зайти ко мне в кабинет. Две девушки посмотрели друг на друга, но ни одна из них не двинулась с места. Симчук попытался их мягко уговорить, но они отказались вставать.
  
  Я встал рядом с ней на колени и положил руку ей на руку, но она отпрянула, как будто я собирался дать ей пощечину. «Скажи им, что с нами они будут в безопасности», - сказал я. «Скажите им, что это наша работа - помогать пострадавшим женщинам».
  
  Старшая говорила тихо, по-украински. «Если она пойдет с тобой, я увижу ее снова?»
  
  Они были отделены от всех остальных на корабле. Как они могли знать, что будет дальше на этой странной новой земле?
  
  «Сегодня они будут вместе в очень красивом доме», - сказал я. «Безопасный дом. Мы с Нан сами отвезем их туда. Персонал позаботится о них ».
  
  В третий раз, когда пара переводчиков работала над своими предметами, девушки отпустили друг друга за руки, обнялись и последовали за нами, когда мы повели их в разные стороны. Я привел высокую стройную женщину к себе в кабинет и составил небольшой круг из трех стульев. Стол наложил бы между нами слишком много формальностей.
  
  Я попросил маршала сесть позади девушки - на листке бумаги было сказано, что ее зовут Олена - вне ее поля зрения, просто чтобы быть наблюдателем, как настаивал Донни Бейнс.
  
  «Меня зовут Александра. Алекс моим друзьям. Как твое имя?"
  
  Через переводчика все делалось вдвое дольше. Пройдет полчаса, прежде чем им обоим станет более или менее комфортно друг с другом - если это вообще возможно - и пока я смогу понять, редактировала ли г-жа Симчук перевод намеренно или нет. Иногда чувство сочувствия к тому, что пережил испытуемый, просачивалось в то, что, как я надеялся, могло быть дословным пересказом фактов.
  
  «Это Елена», - сказал Симчук, пытаясь согреть девушку улыбкой. «На нашем языке это означает свет солнца».
  
  Я уже получил правку. Елена ответила одним словом. Переводчик дал мне больше. Пока не было необходимости поправлять ее, пока суть ответов не стала более критичной.
  
  «Тебе достаточно тепло?»
  
  Девушка кивнула, но ничего не сказала.
  
  "Вы проголодались?"
  
  Краем глаза она посмотрела на Симчука.
  
  «Хочешь хороший завтрак, Елена? Несколько яиц и немного свежего сока? "
  
  Она снова покачала головой. Она не выглядела более счастливой после предложения накормить ее, но она явно хотела есть.
  
  Я подошел к двери и попросил Лауру сделать заказ из кафе для обеих девочек. Ни один из них не выглядел так, будто ее давно кормили хорошо.
  
  «Сколько тебе лет, Елена?»
  
  Ответ был слишком длинным, чтобы соответствовать ее возрасту.
  
  «Что с ней будет, она хочет знать», - сказал Симчук. «Она говорит, что не будет отвечать на вопросы, пока ты ей это не скажешь».
  
  Я понятия не имел, что с ней станет. Казалось, она почувствовала это в моих колебаниях.
  
  «Что бы ты хотела сделать, Елена? Из всего, что вы могли выбрать, что бы вы хотели, чтобы с вами случилось сейчас, когда вы здесь? »
  
  Симчук перевел, и девушка пожала плечами.
  
  "Ты хочешь пойти домой? Хотите вернуться в Украину? »
  
  Ее глаза расширились, и горячность, с которой она ответила, было универсальным «нет».
  
  Я задавал вопросы и все равно ничего не добился. «Зачем ты хотела приехать в Америку, Елена? Вы знали кого-нибудь еще на лодке? Кто-то из ваших знакомых должен был встретить вас здесь?
  
  Все они были встречены каменным молчанием и хмурым взглядом, более серьезным, чем подростковые надувные губы, с которыми я регулярно сталкивался в моем офисе.
  
  «Скажите ей это, мисс Симчук, если хотите». Я объяснил, что такое окружная прокуратура и как она работает. Я рассказал ей о создании нашего уникального подразделения и новаторской работе, которую мы проделали с 1970-х годов для борьбы с ужасной эпидемией насилия в отношении женщин и детей в нашей стране. Елена сначала не смотрела мне в глаза, но начала обращать внимание, когда я рассказал ей о некоторых делах, которыми я занимался с девушками примерно ее возраста.
  
  Еда была доставлена, и мы оставили ее одну на пятнадцать минут, пока Нэн оставила своего товарища по плаванию, чтобы они увидели, что мы надеемся, что они расслабятся, что мы продолжим реагировать на их потребности и что мы хотели, чтобы они чувствовали себя комфортно в наши офисы.
  
  "Как далеко ты ушел?" - спросил я Нан.
  
  Она подняла большой и указательный пальцы по кругу. «Гусиное яйцо. Она не разговаривает, пока я не скажу ей, что мы собираемся с ними делать, - сказала Нэн. «И я имею в виду не эти выходные, я имею в виду следующую неделю и неделю спустя».
  
  «Они, должно быть, договорились не разговаривать».
  
  «Ну, мы, конечно, не можем лгать. Им этого хватит на несколько жизней ».
  
  Лаура подала мне сигнал, что Елена вышла, чтобы выбросить свой мусор.
  
  "Второй раунд. Я пытаюсь рассказать ей о других девушках, которые спаслись от этой ужасной жизни, связанной с торговлей людьми. Я дам вам знать, если это сработает ".
  
  Я рассказал еще несколько историй о подростках, которых заставили заниматься проституцией, которые, казалось, повлияли на г-жу Симчук больше, чем на Елену.
  
  «Где сейчас живут эти девушки?» - спросил меня Симчук.
  
  «Это ты говоришь, или Елена?»
  
  «Елена».
  
  Разговор возобновился, и в течение следующих получаса перевод стал намного более плавным, когда я попытался ответить на вопросы, которые девушка хотела знать. Она начала немного открываться.
  
  «Где они живут и чем занимаются сейчас, в некоторых случаях зависит от их возраста. Зависит от того, насколько они готовы к сотрудничеству, - сказал я. «Молодых здесь усыновляли семьи из своих стран. Другие пошли в школу, чтобы учиться, изучать ремесло ».
  
  «Расскажите мне о центрах содержания под стражей».
  
  Я смотрел на Елену, пока говорил, позволяя Симчуку описать невозможную дилемму, с которой часто сталкивалось правительство, имея дело с большими группами нелегалов, которые были тайно ввезены в страну.
  
  «Мы можем попытаться предоставить вам убежище», - сказал я. «Есть организации, хорошие люди, которые будут бороться за вас».
  
  Елена подняла голову. «Будешь сражаться за меня? Я хочу знать, будешь ли ты сражаться за меня ».
  
  "Конечно я буду. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты был в безопасности ».
  
  Ее голова снова упала на грудь, и она заговорила с г-жой Симчук, которая дала мне ответы. "Шестнадцать. Она хочет, чтобы вы знали, что ей шестнадцать лет.
  
  У меня был покер. Елена собиралась излить мне уродливые факты своей молодой жизни. Любые признаки шока, которые я проявил, могли оттолкнуть ее, поэтому я приготовился выслушать ее историю, пока она была в настроении рассказать ее.
  
  «Уточняйте, пожалуйста, - сказал я г-же Симчук. «Говорите в точности те слова, которые она вам говорит. Ни больше ни меньше."
  
  "Безусловно."
  
  Прошло больше часа после того, как мы начали, и теперь я могла слышать историю Елены через голос другой женщины.
  
  «Мне было четырнадцать, когда я сбежал из дома. Мой отец был алкоголиком, у которого была девушка, и моя мать избила меня. Его никогда не было дома, а она была жестока. Не моим братьям, а мне ».
  
  Елена описала жизнь в своем маленьком городке и свои мечты сбежать из него. Распад Советского Союза привел к экономическому коллапсу многих малых спутников, ранее находящихся в его руках. Я знала, что его границы стали прозрачными, и по оценкам правозащитников, до 10 процентов женского населения таких стран, как Украина, были проданы в проституцию.
  
  Г-жа Симчук продолжала рассказывать. «Соседка в деревне - это очень бедная деревня, как вы понимаете - сказала моей матери, что у нее могут быть деньги, может быть, пятьсот долларов - от парня, который собирался найти жену для мужчины в Италии. Я слышал, как они разговаривали. Моя мама согласилась, что это хорошая идея ».
  
  Елена остановилась и сделала большой глоток воды. «На следующий день, вместо того, чтобы пойти в школу, я убежал и спрятался в лесу».
  
  "Самостоятельно?"
  
  «Да, в одиночку».
  
  "На сколько долго?"
  
  "Три дня. Пока я не был так голоден, я не мог этого вынести. Вернулся в свой город. Мы с другом решили уехать из Котовска. Она знала парня, который перенесет нас в новую жизнь. Платила бы нам деньги, а не моя мать ».
  
  "Жениться?"
  
  "Нет. Я слишком молода, чтобы выходить замуж, - сказала Елена Симчуку с намеком на задумчивую улыбку. «Заплатите нам по семьсот долларов каждому, чтобы мы работали в кафане. Быть там официанткой. Иногда танцевать с входящими мальчиками ».
  
  « Кафане? Что это такое?" Я спросил. "Место?"
  
  "Нет нет. Это слово. Это кафе-бар », - сказал Симчук. «Они часто работают как бордели во многих городах. Вот почему я был удивлен. Забыл сделать перевод ».
  
  «Постарайтесь не показывать Елене свои чувства», - сказал я. «Она отключится, если вы вынесете суждение о том, что она сделала».
  
  "Я понимаю. Это просто случилось, вот и все ».
  
  «Это место было в вашем городе? В Котовске? »
  
  "Нет нет. Далеко."
  
  «Кто дал тебе обещание?»
  
  Елена подняла глаза и посмотрела мне в глаза. "Почему?"
  
  «Вы знаете человека, который дал вам обещание? Чтобы дать тебе эти деньги? "
  
  «Я не видел его, пока мы не приехали. Моя подруга Карин сказала мне. Она тоже пришла.
  
  «Вы узнали его имя?»
  
  «Вы хотите имя?» Когда она сказала это Симчуку, в голосе Елены был вызов.
  
  "Да, пожалуйста."
  
  «Зовут Змей», и когда Симчук сказал это мне, она нервно захихикала.
  
  «Ты сейчас смеешься?» Я сказал переводчику. Олене это не понравилось больше, чем мне.
  
  "Извините. Я этого не ожидал. Она говорит, что его зовут Дракон. В Украине Змей - это зеленый дракон с тремя головами, который все время изрыгает пламя ».
  
  «Вы сказали, что познакомились со Змеем, когда приехали« туда », Елена. Где именно?"
  
  «Почему это так важно, она хочет знать? Было два года назад ».
  
  «Думаю, это поможет мне объяснить, почему вы сегодня здесь. Это позволяет мне узнать, какую заботу мы должны вам оказать ». Это также могло позволить мне понять уровень отчаяния, который подпитывал это трагическое путешествие, которое она предприняла в таком нежном возрасте.
  
  Елена сгорбилась, продолжая свой рассказ. «Они отвезли нас в Македонию. В город под названием Велеста ».
  
  Мое сердце замерло. Торговля людьми была единственной отраслью в этом маленьком городке, который международные полицейские органы долгое время считали одним из самых опасных мест для молодых женщин, приобщенных к сексуальным отношениям.
  
  «Я знаю Велесту», - сказал я ей. «Я знаю, что там происходит. Были ли у вас какие-нибудь бумаги? Пасспорт?"
  
  Елена посмотрела на меня так, как будто я был глуп, задавая вопрос. «Зачем нужны бумаги? Мы с Карин ехали в багажнике машины мальчика из Котовска. Не нужны документы в багажнике машины ».
  
  Из Украины ее переправляли контрабандой через Молдову, Румынию, Болгарию - в какой-то момент через Дунай - время от времени останавливаясь на ночь в домах мужчин, дружественных к контрабандистам. Пограничников подкупили, чтобы они смотрели в другую сторону, я знал по другим случаям.
  
  «Что случилось, когда вы достигли Велесты?»
  
  Получение истории от Елены было долгим и медленным процессом. Я не мог ее толкнуть, потому что боялся, что она вообще остановится.
  
  «Как вы думаете, что произошло? Дракон заставил меня работать в кафане. ”
  
  Мне нужно было услышать ее слова, ее описание, хотя я знал, что это будет.
  
  «Как официантка?»
  
  Симчук перевел мои слова, а Елена только посмотрела на меня.
  
  "Какой вид работы?"
  
  «Вы знаете, что это за работа. - Глупый, если не знаешь, - сказал Симчук. «Мне очень жаль, мисс Алекс. Ее слово - глупое - не мое.
  
  "Хорошо. Скажи ей, что я знаю, что вопросы кажутся ей глупыми, но я должен их задать. В противном случае я бы просто гадал. Я бы подумал о чьей-то истории, которую услышал в другой раз ».
  
  Елена прислушалась к моему разуму, сделала глоток воды и рухнула на стул, чтобы продолжить.
  
  «Вы и Карин, где вы жили?»
  
  «Нет Карин. Карин не осталась со мной. Дракон сказал, что она недостаточно хороша. Для Карин повезло.
  
  "А вы?"
  
  «В подвале кафане . Три другие девушки и я. Несколько дней я просто плакал. Дверь была заперта, и кто-то бросил туда еду и бутылки с водой. Но Дракон сказал, что я не могу выйти, пока не перестану плакать. Пока я не надену нижнее белье, как другие девушки, и не заплачу ».
  
  И поэтому Елену приветствовали в ее новой жизни, ее фантазии о свободе и возможностях разбились вдребезги еще до того, как ее увезли очень далеко от своего дома в Котовске - разбили в багажнике машины контрабандиста и темном подвале сутенера-демона.
  
  Она рассказала нам историю о том, как начала работать на людей Дракона, которым принадлежал бар и бордель. Она рассказала нам, как ее молодость и красота - теперь замаскированные жестоким обращением и долгим заключением - сделали ее такой популярной среди клиентов. Она рассказала нам, что считает, что принуждение к продаже своего тела для сексуальных услуг позволяет ей выплатить долг перед похитителями, и что через некоторое время они сдержат свое обещание отпустить ее.
  
  «Как долго ты там продержалась, Елена?»
  
  «Я точно знаю, как долго. Четырнадцать месяцев и пять дней. Я могу сказать тебе почти с точностью до минуты.
  
  Следующий вопрос был одним из самых сложных. Это означало бы, что я ожидал действия, о котором просил. «Вы - другие девушки - когда-нибудь пытались сбежать? Убежать, как ты пытался убежать из дома? »
  
  Елена тяжело сглотнула и посмотрела на светильник на потолке.
  
  «Хочешь сделать перерыв, Елена?»
  
  «Нет, мисс Алекс. Нет, если мне придется вернуться, и вы спросите меня снова. Я думал, ты знаешь эту историю от других девушек. Что ты не понимаешь? » Симчук пытался переводить так же быстро, как сейчас говорила Елена, глядя повсюду в комнате, кроме меня. «Я жила в подвале без окон, без света. Меня держали там под замком люди-монстры. Если я не подчинялся приказам - мелким приказам что-то делать, когда я болел или когда я был истощен, - меня заставляли стоять на четвереньках и мыть пол языком ».
  
  Голос Елены был ровным. Она представила свою версию без каких-либо эмоций, форма самозащиты, которая, вероятно, позволила ей пережить этот опыт.
  
  «Меня насиловали снова и снова. Меня избили ни за что, ни за что. Паспорт, спросите вы. Тогда я в Македонии. Куда мне бежать без документов? »
  
  «Пожалуйста, мисс Алекс», - сказал Симчук после того, как Елена остановилась на несколько секунд. «Это слишком тяжело для нее, чтобы делать это больше. Пожалуйста остановись."
  
  - Она тебя об этом спрашивает?
  
  "Нет нет. Это я недоволен », - сказал Симчук.
  
  «Спроси ее, как она себя чувствует, хорошо? Это решит, когда мы остановимся ».
  
  Елена снова заговорила. «Я думал, ты так много об этом знаешь».
  
  Я сел и стал ждать, пока она взглянет на меня. «Я тоже так думал. Все вы разные, Елена. Я никогда не пойму, как ты перенес такую ​​боль ».
  
  «Вы хотите знать, как я выбрался, да?»
  
  "Пожалуйста."
  
  «Я забеременела, мисс Алекс. Был близок к концу один год. «Беременна и болеет все время из-за этого», - сказала Елена, наклонив голову, как будто это помогло бы ей вспомнить. «Ничего страшного по сравнению с поездкой на лодке, но было плохо. Когда мой живот стал большим, Дракон больше не был мне нужен. Он не хотел меня. Мужчины не хотели меня. Множество молодых девушек займут мое место ».
  
  «Тогда они тебя отпустили?»
  
  «Опять кто-нибудь заплатит», - сказал Симчук, наклоняясь, чтобы услышать мягкий голос Елены. «Все зарабатывают деньги, кроме меня. Мужчина, чья жена и двое детей погибли в автокатастрофе, купил меня. Жил на ферме за городом.
  
  "Был он-?"
  
  "Добрый? Вы хотите знать, если он был добр, конечно. Он был добр ко мне, пока я не потеряла ребенка. Выкидыш, как вы это называете? Ребенок пришел очень рано. Я сам в доме. Был уже мертв «.
  
  Елена родила мертворожденного ребенка в возрасте пятнадцати лет без какой-либо медицинской помощи, одна в доме незнакомца в жестокой сельской местности Македонии.
  
  «Итак, я ушел. Автостопом до дома. Сотни и сотни миль ».
  
  Я, должно быть, недоверчиво выглядел. Я сразу понял, что напугал ее.
  
  «Вы не верите, что это возможно, правда? Вы думаете о паспорте, - Симчук снова набрал скорость, и отрывистые диалоги Елены вылились наружу. «Мои лучшие клиенты, г-жа Алекс, - пограничники. Мои лучшие клиенты - это полиция, которая на самом деле - впервые - дает мне деньги . Накормил меня и дай поспать.
  
  «По крайней мере, вы благополучно добрались до дома. Ты вернулся домой в целости и сохранности ».
  
  «Какой дом? Моя мать умерла от алкоголя. И мои братья не пускают меня в дом. Я больше не был семьей. Это было все равно, что выбросить собаку на улицу. Только некоторые люди в моем городе приняли бы собаку, если бы она была хороша с собакой ».
  
  Мне не нужно было спрашивать, почему от нее отказались.
  
  «Нет больше их сестры. Теперь я была шлюхой, о чем все расскажут ».
  
  «Как кто-нибудь еще узнает, что с вами стало?»
  
  «Девочки убегают в Украину, в Молдову, в Македонию - это работа, которую они вынуждены делать. Я был наивен. Я верю ребятам, которые со мной разговаривали. Я прихожу домой, мисс Алекс, я не могу быть с парнями из моего города ».
  
  «Ты умная, Елена, и такая красивая. Если бы ты этого хотел, ты мог бы снова быть с мальчиками ».
  
  «Я отмечен слишком многими способами, которые не нужны мальчикам. Шрамы на груди там, где меня обожгли сигаретой, следы укусов на руках, которые заразились. Татуировка с драконом, где все знают, что это значит ».
  
  «Где тату, Елена?»
  
  "Ты хочешь увидеть?" - сказала она, вставая.
  
  "Нет нет. Просто скажи мне где.
  
  Она указала на то же место на внутренней стороне бедра, что и татуировки, которые я видел у Сальмы Зунеги и нашей неопознанной Джейн Доу №1.
  
  Я не мог достаточно быстро подумать о том, что бы это значило, если бы у нее был такой же образ, как они горели на ее теле почти два года назад в маленьком городке в западной Македонии.
  
  «Что такое, Елена?»
  
  «Это Змей, мисс Алекс. Зеленое чудовище с тремя головами и огнем, выходящим изо рта, - сказала она. «Я был собственностью Дракона. Если бы они знали об этом, меня бы никто не трогал ».
  
  Было слишком много надеяться, что Елена сможет привести нас к змееголову, татуированная роза которого связала Сальму Зунегу с одной из жертв Золотого Путешественника.
  
  «Я дам тебе отдохнуть, Алена. Тебе почти пора обедать, - сказал я, пытаясь скрыть разочарование, которое было бессмысленным в свете той одиссеи, которую она только что рассказала.
  
  «Вы хотите знать, почему я приехал на этой лодке, мисс Алекс?»
  
  «Да, Елена, я бы хотела это знать».
  
  «В Котовске есть детский дом. Монахини, которые управляют им, взяли меня к себе, отпустили в школу. Я читала об Америке в их книгах, - сказала она, наконец улыбнувшись мне, продемонстрировав свои лучшие черты.
  
  «Я рад, что они это сделали».
  
  «У вас когда-то была великая война», - сказала она Симчуку, и теперь даже переводчик казался счастливее. Я слышал, как Елена произнесла имя Авраам Линкольн. «Авраам Линкольн освободил всех рабов в Америке. У вас есть темнокожий мужчина, который даже является президентом ".
  
  "Да." Я подумал о сотнях рабов, приплывших в Нью-Йорк много веков назад, и об африканском кладбище, всего в нескольких кварталах от того места, где мы сидели.
  
  «Я тоже была рабыней, мисс Алекс. Я приехал в Америку, хотя все еще очень напуган, потому что здесь со мной такого не может случиться ».
  
  Крушение « Золотого Вояджера» могло стать единственным прорывом в юной жизни Елены. Это не был момент для меня сказать ей, что американская торговля секс-рабынями - местная и международная - все еще процветает и процветает, и что эта катастрофическая авария могла быть тем, что спасло ее от нового раунда принудительной проституции.
  
  «Нет, Елена», - сказал я, взяв ее руки в свои и сжимая их. «Этого не может случиться с тобой сейчас».
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  Мой внедорожник был припаркован на Первой авеню, через дорогу от офиса судмедэкспертизы. Мы с Нан только что повели двух молодых женщин, Олену и Лидию, осмотреть тела жертв в морге. Одна из сестер Симчук осталась с нами переводить, как в кабинете медперсонала, так и когда они поселились в приюте.
  
  «Пока что учтены все, кроме Джейн Доу Номер Один», - сказал я, гнав группу через проспект, когда свет изменился.
  
  «У меня есть представление об этом», - сказала Нэн.
  
  «Давай послушаем».
  
  «Что стало с капитаном и командой корабля?»
  
  «Они в федеральном изоляторе. У Донни Бейнса они есть.
  
  "Они американцы?"
  
  "Нет. Восточноевропейский. Я не уверен, сказал ли Бейнс, что они украинцы, но в среду капитан пытался не говорить по-английски. Им предъявлены обвинения в торговле людьми и незаконном въезде, и к настоящему времени у всех есть адвокаты. У капитана были необходимые документы, чтобы командовать кораблем, но не с грузом, который он нес ».
  
  «Что, если эта женщина - та, которую еще никто точно не опознал - была частью награды капитана за его безопасный проход?» - спросила Нэн. «Предположим, она провела большую часть поездки в его каюте, вынужденная обслуживать его».
  
  «Интересная мысль», - сказал я, когда мы открыли двери для наших подопечных.
  
  «Это помогает объяснить, почему никто на борту не контактировал с ней. Это также предполагает, что она могла быть вовлечена в физическую битву, когда парни взбунтовались. Может, она случайно получила травму ».
  
  «Это самый удачный случайный удар ножом, который я когда-либо видел», - сказал я.
  
  «Но я думаю, может быть, капитан бросил ее, чтобы защитить себя, или, может быть, один из ее соотечественников подумал, что она предала остальных, став женщиной капитана».
  
  «Тебе нужно позвонить Донни, чтобы он мог заставить одного из своих парней поработать над этим», - сказал я. «Это действительно хорошая идея».
  
  «Я почти не знаю его. Почему ты не звонишь? »
  
  «Потому что это твоя идея, а я за рулем».
  
  Алена и Лидия, казалось, были ошеломлены видами и запахами Нью-Йорка. Они вытягивали шеи с каждой стороны заднего сиденья, пока г-жа Симчук описывала здания, мимо которых мы проезжали во время долгой послеобеденной поездки к северной оконечности Манхэттена.
  
  «Я пойду через Тридцать четвертую улицу, чтобы они могли увидеть Эмпайр-стейт-билдинг, - сказал я ей, - а затем через театральный квартал. Давайте избавимся от бизнеса, чтобы они наслаждались поездкой ».
  
  «Очень хорошо», - сказал Симчук.
  
  «В приюте очень строгая охрана. Все женщины и дети - около двадцати пяти семей - находятся под защитой, потому что пытаются избавиться от жестоких отношений ».
  
  Симчук перевел, девушки слушали.
  
  «Это означает, что их доступ контролируется. В девять часов комендантский час для всех остальных жителей, а полицейский участок находится в одном квартале отсюда, так что здесь довольно безопасно, - сказал я. «Они будут жить в маленькой квартире…»
  
  "Простите, вы имеете в виду комнату, да?"
  
  «Нет, я имею в виду маленькую квартиру. Здесь одна спальня с двумя односпальными кроватями, отдельная ванная комната и собственная кухня ».
  
  Елена и Лидия разговаривали между собой, взволнованные описанием.
  
  «Каждый из них получает приветственный пакет с одеждой, кухонной утварью и едой».
  
  «Но, мисс Алекс, - сказал Симчук, - они боятся в это поверить».
  
  "Это правда."
  
  Им не нужно было знать, как я вчера вечером в конференц-зале боролся с Донни Бейнсом по всем пунктам. Он хотел, чтобы каждый из них носил браслет на щиколотке, чтобы следить за своим местонахождением. Хотя раньше они явно рисковали бежать, я не мог представить, чтобы подвергнуть их такому унижению после того, что они вынесли, чтобы попасть сюда.
  
  Нэн взяла верх. «Но они не смогут покинуть здание без сопровождения. Федеральный маршал будет приходить за ними каждое утро в девять и возвращать их сюда в конце дня. Даже по выходным. Мы пытаемся нанять переводчиков круглосуточно, но сегодня вы останетесь как можно дольше, а после этого будет язык жестов, чтобы сообщать о своих потребностях ».
  
  Мы теряли свидетелей грандиозного зрелища улиц Нью-Йорка. Я выбрал медленный живописный маршрут, обогнув Рокфеллер-центр, чтобы они могли в полную силу разглядывать огромную рождественскую елку и конькобежцев, несмотря на холод.
  
  Я проехал по Шестой авеню и въехал в Центральный парк, миновал конные экипажи у входа с Пятьдесят девятой улицы и поехал на север, за Музеем искусств Метрополитен и застекленным храмом Дендура, который не интересовал людей. дуэт - ничуть не меньше, чем бесконечный ассортимент байкеров и бегунов, собаководов и артистов, и беззаботное отношение, которое многие из них, казалось, излучали на двух усталых заложников внутри моего внедорожника.
  
  «Тебе нужно сначала остановиться у вокзала?» - спросила Нэн, когда мы достигли Высот.
  
  «Вот как это делается», - сказал я, подъезжая к зданию на Бродвее, где находился Тридцать четвертый участок.
  
  Я припарковался дважды, и мы все вышли, хотя Олене и Лидии остановка не понравилась. «Не волнуйтесь, - посоветовал я г-же Симчук успокоить их, - просто чтобы дать им знать, где вы собираетесь быть».
  
  Дежурный сержант позвонил в отделение, и один из сыщиков спустился нам навстречу. Я рассказал ему, кто эти женщины, и что Safe Horizon согласилась поселить их в Пэрриш-Хаус.
  
  «Вам нужно, чтобы мы сели на место, советник? Они ждут от кого-нибудь неприятностей?
  
  «Ни один из них не знает никого в этой стране, кроме людей, которые плыли с ними».
  
  «И в газетах пишут, что эти бедняги не совсем распутные и беззаботные. Думаю, правовая неопределенность.
  
  «Это ужасная ситуация, - сказала Нэн. «Мы надеемся, что целевая группа сможет очистить их в разумные сроки».
  
  «Наша единственная забота - убедиться, что эти двое не решат сбежать. Я как бы на крючке у федералов за это, - сказал я. «Боюсь, вам позвонят первым, если они решат исчезнуть».
  
  "Поверьте мне. В этом районе они далеко не уедут, - сказал детектив, - если у них действительно хороший испанский.
  
  Я не думала, что языковые барьеры были проблемой для этих отчаявшихся молодых женщин.
  
  «Я делаю ставку на тебя, потому что моя голова попадет на плаху, если они это сделают», - сказал я. «Я сейчас позвоню менеджеру приюта».
  
  «Да, у нас там с ними хорошие отношения. Они пришлют эскорт, чтобы провести вас до дома. Это их правила, даже если вы знаете, где это. Sorta сообщает нам, что происходит ».
  
  Он и Нэн болтали, пока я разговаривал с социальным работником, который отвечал за Пэрриш Хаус. Она сказала, что ей понадобится всего пара минут, чтобы пройти полтора квартала до здания вокзала.
  
  «Не волнуйтесь, мисс Купер, - сказал детектив, останавливаясь у стойки регистрации, - мы уделим этому месту немного больше внимания. Я попрошу сержанта рассказывать ребятам на каждой перекличке, что у нас есть иностранные высокопоставленные лица, о которых мы должны позаботиться, хорошо?
  
  Я поблагодарил его, и мы остались в вестибюле, пока не приехал адвокат из приюта и не представился.
  
  «Почему бы мне не вернуться с тобой?» - спросила Нэн. «Алекс может последовать за остальными».
  
  Симчук, Елена и Лидия сели во внедорожник, и я отъехал, остановившись на светофоре. Мне пришлось возглавить квартал из-за улиц с односторонним движением, пересекающих Бродвей, и к тому времени, когда я остановился перед пожарным гидрантом прямо у входа в большое здание из красного кирпича, Нэн и ее гид уже ждали на ступеньках.
  
  Это был тихий жилой квартал с маленькой старой церковью через дорогу и винным погребом на углу. Девочки вышли и огляделись на свои новые окрестности, отступив назад, чтобы позволить молодой черной женщине с маленьким мальчиком рядом пройти между ними, когда она вышла из убежища.
  
  «Добро пожаловать в Пэрриш Хаус», - сказал адвокат г-же Симчук, позвонив в зуммер, чтобы войти и удерживая дверь открытой, чтобы пригласить нас внутрь. «Пожалуйста, скажите им, что мы рады видеть их здесь».
  
  Прежде чем мы вчетвером смогли подняться по ступеням, я увидел темный минивэн, приближающийся по узкой улице. Он привлек мое внимание, потому что он был намного новее и чище, чем другие побитые машины поблизости.
  
  Г-жа Симчук пошла первой, а девушки - за ней. Краем глаза я наблюдал, как блестящий автомобиль, казалось, тормозил у обочины перед зданием, но его окна были настолько темными, что я не мог видеть внутри.
  
  «Пойдем, Алекс», - сказала Нэн. «Перестань искать проблемы».
  
  Елена и Лидия повернули головы, чтобы посмотреть на меня, когда услышали, как Нэн окликнула меня по имени.
  
  Я поставил первую ногу на ступеньку, когда из минивэна, казалось, загорелся свет. Кто-то фотографировал наше прибытие.
  
  
  
  
  
  
  24
  
  «Звоните девять-один-один!» Я крикнул адвокату, который был в коридоре.
  
  "Почему?"
  
  Я достал из сумки сотовый телефон и набрал номер, когда дверь за нами закрылась.
  
  "Что я пропустил?" - спросила Нэн.
  
  «Да, оператор. Я помощник окружного прокурора. Мне нужно, чтобы кто-нибудь из Трех-четырех приехал в Пэрриш-Хаус, - сказал я, дав ей адрес. "Какие? Никто не пострадал, нет.
  
  Я сделал знак Нан, чтобы они перевели Елену и Лидию в небольшой кабинет в конце коридора.
  
  "В чем преступление?" Я повторил вопрос оператора. «Ну, я нахожусь в приюте для жертв преступлений и какого-то парня… Нет, я не видел, кто, но я предполагаю, что это был парень, который фотографировал нас или, может быть, дом… Простите? Я знаю, что это не преступление, мисс. Но мне просто нужно как можно скорее сюда прибыть несколько офицеров.
  
  Я снова открыл входную дверь, но нигде на улице не было черного минивэна.
  
  «Вы действительно видели парня?» - спросила меня Нэн. "РС. Симчук, почему бы тебе не отвести девушек в офис и дать им поработать. Им нужно будет предоставить некоторую справочную информацию о себе, а затем мы покажем им все и познакомим с командой, которая здесь работает ».
  
  Я подождал, пока переводчик уведет Елену и Лидию, прежде чем заговорить. «Я не уверен, что я видел. Вы получили марку машины?
  
  «Что насчет этого? Думаю, это был универсал.
  
  «Могу поклясться, что это был минивэн. Вы видели тарелку? »
  
  «Алекс, я даже не знал об этом. Почему ты так напуган? "
  
  «Во-первых, никто не должен знать, что мы здесь».
  
  "Правда. Но за тобой никто не следил ».
  
  "Откуда вы знаете?"
  
  «Потому что у них закружится голова от поездки, которую вы предприняли, чтобы добраться сюда. Да ладно, вы бы заметили. Кто бы это ни был, каждый раз, когда вы останавливались, чтобы указать на известный сайт, вас бы преследовали. Как ты думаешь, они хотели сделать несколько снимков нас для Cosmo для прокуроров , потому что мы выглядим такими крутыми в конце такой долгой недели? »
  
  Я смеялся. «Представьте себе, у меня почти целый день не было Чепмена реальности, и вот вы здесь, делаете это за него. Значит, это был не гламурный снимок? "
  
  «Свет и сирены приближаются к вам. Возьми себя в руки, мой дорогой друг.
  
  «Серьезно, Нэн. Более серьезная проблема заключается в том, не разыскивает ли какой-нибудь другой ублюдок его бывшего и выясняет, что это именно то место. Копам просто нужно об этом знать. И исполнительный директор агентства тоже ».
  
  Зазвонил зуммер, и я посмотрел в глазок и увидел молодого полицейского в форме, стоящего снаружи, прежде чем я открыл дверь.
  
  «Привет, я Алекс Купер. Это Нан Тот. Мы из офиса окружного прокурора ».
  
  "Отлично. Я ДеЧикко, - сказал он, указывая на бирку с именем на груди. "Как дела?"
  
  - Мы с Нэн как раз привозим двух жертв кораблекрушения - вы знаете лодку, которая пришла на мель в Квинсе рано утром в среду?
  
  «Жертвы? Жертвы чего? Все они нелегалы, да? Кто-то на борту убил кого-то еще, верно?
  
  Я искал парня с некоторой заботой и сочувствием, но явно наткнулся на короткую соломинку.
  
  «Две из этих барышень, за которых я готов поручиться, не убийцы, хорошо? Можем ли мы начать с этого? И они не собираются забирать у вас вашу работу в ближайшее время. Комиссар Скалли думает, что здесь они будут в безопасности ».
  
  «Думаю, он знает. Кто-нибудь их беспокоит? »
  
  "Не совсем. Мы с Нан подвозили их сюда, и, конечно же, никто не должен был знать адрес этого конспиративного дома, и когда мы поднимались по ступеням, эта машина остановилась и ...
  
  "Какая машина?"
  
  «Кажется, это был черный минивэн».
  
  Коп смотрел на выражение лица Нэн. «Не то, что ты думаешь, не так ли?»
  
  «Я имею в виду, Алекс действительно это видел. Может быть темно-серым или зеленым. На самом деле я не ...
  
  «Но вы же не думаете, что это был минивэн?» - спросил ДеЧикко.
  
  «Послушайте, я не хочу не соглашаться с Алекс, потому что она единственная…»
  
  «Что она, начальник у вас или что-то в этом роде?» Он снова посмотрел на меня. "Где это остановилось?"
  
  «Это точно не остановилось. Думаю, водитель как бы притормозил и сбавил скорость ».
  
  «Вы начинаете походить на одного из ваших собственных свидетелей», - сказала Нэн. «Ты бы сейчас так сильно обрушился на беднягу».
  
  «Он фотографировал или нет, Нэн?» Я спросил.
  
  "Он. Ты уверен, что это парень, правда? » - спросил ДеЧикко.
  
  «Я не видел его. Я предполагаю, что это был парень, хорошо? Окна были очень затемнены ».
  
  «Он - может, она - фотографировала вас или русских баб?»
  
  Нет смысла останавливаться на уроке географии.
  
  "Я не знаю. Похоже, вспышка сработала четыре или пять раз ».
  
  «Вы уверены, что он не фотографировал церковь через улицу? Сюда все время приходят, чтобы его сфотографировать. Должно быть, одна из старейших церквей города.
  
  Я посмотрел через дорогу на здание, в котором не было никаких примечательных архитектурных особенностей.
  
  "Пойми меня? Я имею в виду, можно ли сказать, что камера была направлена ​​на всех вас, а не на другую сторону улицы? » - спросил ДеЧикко.
  
  «Окна были настолько темными, что я не могу честно сказать, куда была направлена ​​камера. Я просто видел вспышки света ».
  
  «Окно пассажира открыто перед вами?»
  
  Я покачал головой из стороны в сторону.
  
  «Значит, вы не могли видеть, открыто ли окно водителя?»
  
  "Нет."
  
  «В некотором роде имеет смысл стрелять в церковь через открытое окно сбоку, а не через тонировку в тебя, верно? В этом нет смысла ».
  
  «Можете ли вы просто записать отчет об этом… этом…?»
  
  «Это не преступление».
  
  «Хорошо, тогда инцидент. Просто запись времени и описание… ну, что-то вроде описания машины ».
  
  «Конечно, мисс. Конечно, я сделаю это, - сказал ДеЧикко.
  
  В моей жизни меня отталкивали более дипломатично. "Спасибо."
  
  «Это была не служебная машина, не так ли?» он спросил.
  
  - У вас здесь есть минивэны - фургоны без опознавательных знаков?
  
  «У нас есть фургоны», - сказал он, кивая Нан.
  
  "Не все блестящие?"
  
  «Иногда мы их даже моем, понимаете?» - сказал ДеЧикко, спускаясь по ступенькам. "Не беспокоиться. Нам звонят, если здесь даже пахнет неприятностями. Будьте осторожны, девочки. Увидимся в суде.
  
  «Не говори этого, Нэн. Я проиграл тот раунд ».
  
  «Теперь есть парень, который может дать Лему Хауэллу возможность заработать свои деньги. Дай мне посмотреть - крест, острый как рапира ...
  
  «Грубый и грубый. Вот твоя тройная копия.
  
  Мы подождали, пока Елена и Лидия осмотрели объект, увидели свой первый телевизор с большим экраном высокой четкости, установленный в гостиной, поприветствовали некоторых других жителей и плакали от радости, когда их привели в их маленькую квартирку.
  
  В четыре тридцать мы с Нан попрощались с ними и пошли к моему внедорожнику.
  
  «Идеальное время», - сказал я, глядя на часы. «Я обещал Вики, что буду дома до шести».
  
  «Я сяду в поезд».
  
  «Не будь глупым. Я подброшу тебя на Пятьдесят девятой улице, а там пройду по мосту ».
  
  Мерсер и Викки жили в красивом доме в Дугластоне, одном из самых привлекательных районов Квинса. Он граничит с округом Нассау и имеет ощущение пригорода. Благословенный прекрасными государственными школами, это отличный район для воспитания детей.
  
  «Все еще видишь здесь призраков?» - спросила Нэн, когда я сел в машину.
  
  "Все чисто. Спасибо за доверие, - сказал я. «Вы стояли на своем с ДеЧикко. Напомни мне, я тебе хозяин или как? Так здорово быть время от времени униженным ».
  
  «Я действительно гораздо больше беспокоюсь о том, что ты собираешься приготовить для Логана на ужин. Ты же знаешь, Викки не позволяет ему есть нездоровую пищу.
  
  «Ее сестра спасла меня. Сегодня приготовила мясной рулет, и все, что мне нужно сделать, это разогреть его и взорвать овощи ».
  
  Мы говорили всю дорогу в центре города, прыгая между фактами дела и нашей личной жизнью. Я высадил Нан у метро на Лексингтон-авеню. «Поговорим с тобой завтра, я уверен. Спасибо за все."
  
  Я обогнал движение по мосту в час пик и выбежал на бульвар, и Смоки Робинсон поет мне.
  
  Когда я подошел к дому, я припарковался перед домом, и прежде чем я смог перебраться через тротуар со своими сумками с покупками, Вики открыла дверь, и Логан бросился по дорожке, чтобы поприветствовать меня. Я бросил пакеты и поднял его, кружась с ним на руках.
  
  «Ты останешься со мной, Лекси?» Это было максимально близко к моему имени почти трехлетнему мальчику. «Что в сумках? Это для меня?"
  
  «Логан, это ужасно говорить», - крикнула Вики из открытой двери. «Ты не видел тетю Алекс больше месяца».
  
  "Все в порядке. У нас есть много времени, чтобы поиграть сегодня вечером, - сказал я. "Вот это да! Посмотрите на себя, детектив Итон. Разве ты не выглядишь хорошо ».
  
  «Кузина Велма в блестках, ты можешь сказать? И я участвую в совместном проживании, поэтому я выложился на все 100% ».
  
  Вики отступила и повернулась ко мне, поразительный образ в сверкающем серебряном платье и трехдюймовых каблуках, на которых она возвышалась надо мной.
  
  «Разве мама не выглядит красивой?» - спросил я Логана.
  
  «Она выглядит глупо», - сказал он, смеясь, пока рылся в упакованных коробках, которые я принес.
  
  - Привет, малыш, - раздался голос Мерсера с верхней ступеньки лестницы, - тетя Алекс говорила что-нибудь о тех, кто был для тебя?
  
  Он все еще поправлял галстук, когда спустился из спальни, одетый до мелочей в красивый костюм и кобальтово-синий галстук. Он поцеловал меня в обе щеки. «Еще есть время передумать, Алекс. Можешь одолжить что-нибудь из туалета Вики и пойти вместо меня.
  
  «Не разбивай сердце Велме», - сказала Вики. «Ты ее любимый преступник».
  
  «Открой, Лекси? Могу я открыть? » - спросил Логан.
  
  "Вы делаете ставку".
  
  Он сел на пол и начал рвать рождественскую упаковку.
  
  "У тебя есть дрель?" - сказал Мерсер. «Слушай, Логан. Вы можете немного поиграть с тетей Алекс. Тогда ты должен съесть весь свой ужин. Вы принимаете ванну, три этажа, а потом ложитесь спать. Это хорошо? Погаснет в ту минуту, когда Алекс скажет тебе об этом.
  
  Ребенок сказал бы «да» на что угодно, когда рвал бы бумагу.
  
  «Смотри, мамочка, смотри! Лего! »
  
  Вики передала мне часть списка желаний Логана для Санты. Аэропорт Лего был моим первым заказом и получил желаемый отклик. Он знал, что его дед работал в LaGuardia, и он тоже был очарован всем, что летало. Он обвился вокруг моей ноги и снова и снова говорил спасибо.
  
  «Иди на кухню», - сказала Вики. «Я покажу тебе, где все».
  
  Приготовленная еда была разложена на прилавке. Я заверил Вики в своей способности нагревать, тарелку и подавать его, в то время как Логан кричал о двух открытых им биониках.
  
  «Сверху, Алекс».
  
  «Мне разрешено его баловать. Вот что такое тетушки, - сказал я. «Какие-нибудь особые инструкции?»
  
  «Есть хорошая бутылка белого вина со льдом. Все пройдет хорошо ...
  
  - На дежурстве пить нельзя, мэм. Мое обвинение слишком важно ».
  
  «Что ж, если это не произойдет слишком поздно, мы вместе выпьем за ночь».
  
  Логан прошел на кухню, таща в одной руке большого медведя Паддингтона, а в другой сжимая небольшую книгу в кожаном переплете. "Ты меня прочитаешь?" - спросил он, протягивая мне его.
  
  «Тетя Алекс умеет читать после того, как мы уйдем, детка», - сказала Вики. «Заходи в логово и поиграй со своими новыми игрушками, пока я поговорю с ней. И отдай мне книгу ».
  
  Неохотно он передал тонкую книгу своей матери. У меня была традиция дарить детям в моей семье и среди моих близких друзей книги, с которых они могли начать и пополнить коллекцию. Я всегда находил большую радость в рассказах, которые мне читали в детстве, и моя любовь к литературе оставалась стабилизирующей силой в моей жизни.
  
  «Басни Эзопа», - сказал я.
  
  «Я поставлю это высоко на полку вместе с его остальными. Никаких липких пальцев, никакой опасности, что он будет использован как снаряд, - сказала Вики, когда мы последовали за Логаном в логово.
  
  Мы говорили, пока Вики и Мерсер не были готовы уйти. Логан был настолько поглощен своей новой наградой, что ему пришлось напомнить, чтобы он встал и обнял их на ночь.
  
  Сесть на коврик, чтобы помочь Логану собрать крошечные детали для строительства аэропорта, было идеальным тонизирующим средством в конце долгой безумной недели. Мы играли почти час, и когда я сказал ему, что пришло время обедать, он весело пошел со мной на кухню и рассказал все, что нужно знать о Греше, одном из его новых Биониклов.
  
  Я усадил его на детское сиденье, разогрел мясной рулет в предварительно разогретой духовке, а оставшуюся часть еды разогрел в микроволновой печи. Он вымыл свою тарелку, выпил два стакана молока, познакомил меня с воображаемыми приятелями, которые сидели с нами за столом, и сделал весь процесс ухода за ним легкой прогулкой.
  
  «Пора принимать ванну, мистер Логан, - сказал я.
  
  "Греш тоже пришел?"
  
  "Почему нет?"
  
  Ребенок направился к лестнице и поднялся так быстро, как только мог, разговаривая со странно выглядящим существом на всем пути вверх.
  
  Я закатал рукава и налил воду в ванну, проверяя температуру, чтобы убедиться, что ей будет комфортно. «Ладно, милая, поехали».
  
  Он разделся, и я погрузил его в ванну. «Пузыри, Лекси. Где пузыри? »
  
  «Упс! Я их забыл. Я не знаю почему, потому что я тоже люблю пузыри, когда принимаю ванну, - сказал я, добавляя их, пока они полностью не покрыли его пластиковую игрушку и поверхность ванны.
  
  «Ты принимаешь ванну, Лекси? Моя мама больше любит душ, - сказал Логан. «Почему у тебя нет такого маленького мальчика, с которым можно было бы поиграть?»
  
  Я мыла ему шею и снова села на пятки, а он уставился на меня и спросил снова. "Как придешь?"
  
  «Я думаю, что когда-нибудь смогу, Логан». Я даже не мог отдохнуть от малыша. «Было бы неплохо иметь мальчика или девочку, которые могли бы пообщаться с тобой, верно?»
  
  «Папа говорит, что не думает, что ты когда-нибудь захочешь. Как так, Лекси?
  
  «Может, я удивлю твоего папу. Тебе бы это понравилось?"
  
  Мальчик плеснул в воду обеими руками, обрадованный перспективой сделать сюрприз для своего отца. «Да, Логану нравится».
  
  «Как насчет того, чтобы рассказать вам историю о первой встрече с вашим папой?»
  
  «Ага», - сказал он.
  
  «Это было очень давно, задолго до того, как ты родился ...»
  
  Я составлял сюжет, когда раздался звонок в дверь. Я был поражен громким, резким звуком и перспективой неожиданного посетителя.
  
  "Это кто?" - спросил Логан.
  
  «Может быть, не тот дом, милая. Давайте смоем мыло и высушим и согреемся, прежде чем мы спустимся вниз.
  
  Снова пронзительный звон колокольчика.
  
  Я вытащила Логана из ванны и обернула вокруг него большую простыню, неся его на руках и растирая, пока шла через холл в главную спальню, чтобы посмотреть, не припаркована ли еще какая-нибудь машина перед домом.
  
  Теперь раздался стук в дверь - нетерпеливый, настойчивый стук, который, казалось, становился все громче.
  
  "Это кто?" Я никогда не переставал удивляться тому, как часто дети могут повторяться.
  
  «Я еще не знаю, Логан. Почему бы тебе не лечь в кровать, чтобы я мог пойти посмотреть, - сказал я, идя по коридору в его комнату. Я подумал, что будет разумнее оставить его там, пока я исследую ситуацию у двери.
  
  «Я не хочу ложиться в постель», - сказал он, пнувшись, прежде чем я успел его поставить и начать надевать пижаму.
  
  «Логан, тебе нужно подготовиться…»
  
  Латунный ударник снова ударил в дверь, как только зазвонил мой сотовый. Я поставил Логана на его кровать и вытащил сотовый из заднего кармана брюк.
  
  «Да», - резко сказал я в мундштук.
  
  «Боже, я боялся, что ты схватил моего крестника и выбежал через черный ход, когда я позвонил в звонок», - сказал Майк. «Это я замораживаю свою задницу здесь, на крыльце, в ожидании, когда ты откроешься. Все, что вы видите, - это призрак, который ждет вас везде, куда бы вы ни пошли. Лучше займись жизнью для себя, Куп.
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Логана Уоллеса не было. Он боготворил Майка и был в восторге от неожиданного визита, визжал и смеялся, как будто никогда не прекращал.
  
  «Ло-ло-ло-Логан», - сказал Майк, остановившись, чтобы дать пятерку, прежде чем затащить сумку с покупками на кухню, в то время как ребенок пытался не отставать от него. «Что ты делаешь еще не спишь, мэм? Сейчас восемь часов. Я уволю твою няню.
  
  «Нет, ты не можешь», - сказал он, когда Майк поставил сумку, схватил пижаму мальчика за пояс и начал его щекотать. «Это Лекси».
  
  «Я думал, Лекси была твоим свиданием».
  
  Логан уткнулся лицом в бедро Майка, все еще смеясь. «У Логана нет свидания».
  
  «У тебя уже были свои истории, малыш?»
  
  "Нет."
  
  «Я как раз собирался начать ему читать».
  
  «Иди наверх с Лекси», - сказал Майк. «Ложись в постель, я скажу тебе хороший».
  
  «Три хороших, Майки. Я могу съесть три. Ребенок схватил меня за руку и начал оттаскивать.
  
  В тот момент, когда Логан повернулся спиной, Майк вынул пистолет из кобуры и положил его на высокий холодильник. Это было первое, что делали большинство полицейских, когда они проводили время в доме с детьми, но это конкретное укрытие будет работать только до тех пор, пока Логан не станет немного старше, когда он сможет взобраться на прилавки, чтобы исследовать все скрытые поверхности.
  
  «Давайте соберем ваших животных и пойдем наверх», - сказал я, останавливаясь в логове, чтобы забрать чучела бронтозавра и оборванного плюшевого мишку, с которыми он спал каждую ночь.
  
  «Подожди минутку», - сказал Майк, подходя к нам сзади, подхватив мальчика и взяв его на плечи. «Лекси, включи телевизор, ладно?»
  
  Логан хлопал в ладоши со своего нового насеста.
  
  Время Майка было безупречным.
  
  «Когда мы вернемся с рекламной паузы, - сказал Алекс Требек, - мы посмотрим, у кого из наших конкурсантов есть правильный вопрос. Кто сегодня станет нашим чемпионом? Помните, Последняя опасность ! категория - МИФ ИЛИ БЕЗУМИЕ ».
  
  «Кто чемпион, Логан?» - спросил Майк, позволяя ребенку кататься на нем, как на бронкоутере.
  
  «Логан! Логан! »
  
  «Что ты мне даешь, Куп?»
  
  «Все, что угодно, чтобы побудить тебя уложить моего парня в постель».
  
  Мифы, особенно классические, были одной из специализаций Майка, полных воинов и героев, чьи легенды и подвиги пленили его. Я был постоянным экспертом по безумию, популярной теме литературы и искусства.
  
  «Мы продержимся в двадцать, верно, Логан? Ты мой напарник, приятель?
  
  "Ага."
  
  «Мы победим Лекси?» - спросил Майк. "Правят парни?"
  
  Аплодисменты и смех Логана достигли апогея.
  
  «И ответ - контрабанда в Америке - в течение почти ста лет считалось, что эта жидкость сводит людей с ума», - прочитал Требек с доски. «МИФ ИЛИ БЕЗУМИЕ».
  
  "Был ли жидкий опиум?" - спросил Майк.
  
  «Если это ваш вопрос, тогда вы проиграете», - сказал я. «Что такое абсент?»
  
  «Как я это пропустил? Бармен во мне должен был знать. Но что это за миф? »
  
  «Предположительно, это то, что пил Ван Гог в ночь, когда отрезал себе ухо и отдал его проститутке. По, Бодлер, Уайльд - множество надуманных историй о том, насколько опасен этот алкоголь ».
  
  В Le Zinc, шикарном баре ресторана Люка в очаровательной деревушке Мужен, у него был винтажный плакат с изображением безумца, пьющего зеленый спирт, с предупреждением: L'Absinthe Rend Fou - абсент сводит с ума. Он был запрещен в этой стране в 1912 году и снова легализован только в 2007 году.
  
  «Лекси побеждает, Логан. Надо почистить зубы и приготовиться к рассказу ».
  
  Майк перевернул ребенка через голову и отправил его обратно ко мне. Мы поднялись наверх, и после уборки Логан подошел прямо к полке в своей комнате, чтобы схватить пригоршню книг и бросился на кровать.
  
  «С чего вы хотите, чтобы я начал?» - спросила я, сидя рядом с ним, когда он положил голову на подушку и прижался ко мне.
  
  «Вы, наверное, читали это тысячу раз», - сказал Майк, входя в комнату. «Разве ты не хочешь, чтобы я рассказал тебе о том времени, когда нам с твоим папой пришлось сражаться с динозаврами в Центральном парке?»
  
  Логан хлопал в ладоши так, что я сомневался, что он когда-нибудь уснет. «Да, скажи это».
  
  Он был в том возрасте, когда все в доисторических существах очаровывало его. Он мог распознавать формы каждого вида и знать их имена, но не мог точно понять временную шкалу, которая делала рассказы Майка такими возмутительно фантастическими.
  
  Майк поднял кресло-качалку и поставил его прямо перед Логаном, чтобы ребенок мог видеть каждое выражение и жест. Я никогда не видел лучшего рассказчика, чем Майк, поскольку он подготовил фон для Логана - «хороших парней», Майка и Мерсера, - которые были новичками в Полицейской академии, намереваясь защитить город от вторжения динозавры, веками прятавшиеся в Скалистых горах.
  
  История была сложной и красочной. В дополнение к широкому спектру хищников, которых знал Логан, Майк создал десятки других, раскрасил их полосами и точками в горошек и создал их, чтобы пастись на любимой еде - детектозавр на полицейских, малыш-завр на детях, которые не пошли. спать вовремя, и Лексизавр на няньках, с которыми было не очень весело.
  
  Через пятнадцать минут меня прижали к углу, где кровать упиралась в стену. Логан смеялся над забавными частями и практически ползал через мою голову, когда он был напуган финальной схваткой возле зоопарка в парке.
  
  «Давайте не будем устраивать кошмаров, дядя Майк, - сказал я, произнося вторую половину слова. «Здесь достаточно адреналина, чтобы не дать моему парню уснуть до рассвета. Я действительно потеряю работу ».
  
  «Мы всегда счастливы, - сказал Майк. «Не так ли, Ло-ло-ло-Логан?»
  
  История закончилась тем, что динозавры согласились помочь Мерсеру патрулировать и держать плохих парней в узде, взмахнув длинным хвостом или угрожая когтем велоцираптора.
  
  «Еще один, Майки. «Другой».
  
  Логан был измучен, но его счастливый вечер не закончился.
  
  «Ни за что, мой друг. Это была феерия с двумя книгами. Лекси должна прочитать тебе кое-что о кроликах или воздушных шарах, - сказал он, предоставив мне успокоить ребенка. «Я буду прямо внизу, чтобы убедиться, что твои мама и папа не вернутся домой, пока ты все еще дикий и пушистый».
  
  «И чья это будет вина?» Я спросил.
  
  Майк наклонился, чтобы обнять, и Логан обнял Майка за шею. Когда он выпрямился, Логан пошел с ним. Они поцеловались перед сном, когда я выбрался из постели и разгладил ее, чтобы мальчик приготовился ко сну.
  
  Я выбрал ярко оформленную книгу с веселым названием, которое, как мне казалось, могло успокоить Логана, и прочитал ему рассказ. Когда это было сделано, я выключила свет и легла рядом с ним на десять минут, поглаживая его нежную кожу ребенка и ощущая его тепло на себе.
  
  Когда он заснул, я включил ночник и спустился вниз. Я слышал Майка на кухне.
  
  "Вы ели?" он спросил. Было почти восемь тридцать.
  
  «Еще нет, но есть кусок мяса», - сказал я. «Это действительно приятный сюрприз. Чем я обязан тому удовольствию от твоего общества сегодня вечером? "
  
  «Нэн позвонила мне. Она думала, что няне нужна няня. Или, может быть, смирительную рубашку. Она рассказала мне о вашей реакции и сегодняшнем звонке девять-один-один.
  
  «На самом деле мне ничего не нужно, но я не видел вас - я имею в виду, чтобы поговорить или что-то в этом роде - слишком долго».
  
  Майк вытаскивал вещи из сумки и складывал их рядом с плитой. «Забудьте о мясном буханке. Я остановился на Патруне. Кен устроил мне пир. Разожги огонь в берлоге, и мы там поедим ».
  
  Я был полностью очарован задумчивостью Майка и смущен, как и очень долгое время, своими чувствами к нему. У меня были удивительно преданные и преданные подруги, но он был мужчиной, с которым я стала ближе за последние десять лет, чем любой из парней, с которыми я встречалась. Я безумно влюбился в Люка год назад, но я тоже любил Майка, хотя думал, что это не было романтично. Время от времени возникали такие сладкие моменты, как этот, в то время как я был слишком устал и эмоционально взвинчен, чтобы понять, что происходило у меня в голове и сердце.
  
  "Я умираю с голоду. Я мог бы съесть медведя ».
  
  «Ненавижу разочаровывать, но Кен только что вышел из гризли. Приготовь мне выпить, ладно?
  
  «Мерсер положил немного хорошего белого на лед».
  
  «Белый не идет ни с медведем, ни с консьержем. Думаю, вы не провели достаточно времени во Франции, чтобы понять это ».
  
  Кен Арецкий был одним из великих рестораторов Нью-Йорка и моим близким другом. Я познакомил его с Люком, потому что его высококлассная закусочная на Сорок шестой улице была образцом изысканной кухни - первоклассная еда, невероятно богатая карта вин и элегантная обстановка для любой хорошей еды - такое место, как Люк планировал заново изобрести стиль своего отца.
  
  «Я надеюсь, что вы приняли сторону. У него лучшие луковые кольца в мире и картофельное пюре с чесноком. И тушеный шпинат, - сказал я. «Вы можете сказать, что я пропустил обед? Хотите водку или красное вино? »
  
  Патрун был чем угодно, но только не местом, где можно купить еду на вынос, но Кен часто организовывал доставку в мою квартиру, когда слышал, что я был в плохую погоду или сидел на корточках, готовясь к суду.
  
  «Разожги огонь, найди красное вино, а я приготовлю ужин. Я знаю, как ты ценишь тех, кто умеет готовить, - сказал Майк.
  
  Я вошел в логово. В камине лежали поленья, а на каминной полке лежали спички, так что я копался, пока искры, казалось, не поглотили сухие дрова.
  
  Я пошел в дамскую комнату и освежился. Я не красилась и не красилась весь день, а теперь обнаружила, что беру вещи Вики, чтобы нанести немного макияжа, причесать волосы и нанести духи. Я смотрел на себя в зеркало, едва узнавая напряженное и измученное лицо, которое смотрело на меня в ответ.
  
  Затем я проверил огонь, который велся в полную силу. Винная стойка и бар находились в другом конце комнаты, и я выбрал красивый калифорнийский красный, чтобы больше не разговаривать о Франции. Когда я взял открывалку для бутылок со штопором, мой желудок сжался при мысли о шее Сальмы Зунеги.
  
  «Хочешь получить столовое серебро и салфетки?» - спросил Майк. Он вошел в комнату, неся тарелку с черно-синей портье для двоих, которую нарезал для нас. «Дайте мне открывалку для вина. Плохая территория для тебя.
  
  Я передал ему и пошел на кухню. Когда я вернулся с серверами, Майк откупорил бутылку и поставил стаканы на стол перед диваном. Мы оба поехали обратно, чтобы принести маленькие тарелки с овощами и картофелем, которые Кен включил, зная мои любимые.
  
  «Сядь и угощайся», - сказал Майк.
  
  «Дай мне просто подбежать и убедиться, что Логана нет».
  
  Я поднялся наверх по лестнице и заглянул в его комнату. Он свернулся калачиком под одеялом в окружении своих любимых мягких игрушек и крепко спал.
  
  Я вернулся, когда Майк наливал вино. Он поднял свой стакан и чокнулся о мой. «Ура, вот и все, что вы хотите в Новом году».
  
  «Вы принимаете решение быть со мной вежливым? Это первое место в моем списке ».
  
  «Как я мог быть лучше этого? Лучшая жратва в городе, отличный дом, милый ребенок. Ты отлично выглядишь с ним, Куп. Ты выглядишь естественным с этим маленьким парнем, который крепко прижался к тебе ».
  
  "Это снова мы."
  
  «Вы хорошо проводите время в Париже?»
  
  Я не ответил.
  
  «Нет, правда. Я сейчас искренен. Разве ты не можешь сказать мне, хорошо ли ты провел время? "
  
  «Я прекрасно провел время, Майк. Люк простой парень, - сказал я, откладывая вилку и потянувшись за рюмкой. Люк обожал меня и, казалось, понимал мою приверженность неустойчивому образу жизни прокурора большого города. «Его жизнь так отличается от нашей. В его действиях нет срочности, жизнь людей не висит на волоске. Кризис - это то, получит ли кто-то в бизнесе две или три звезды ».
  
  «Я слышал, что великие повара убивают себя из-за этого, Куп. Я бы не стал смеяться ".
  
  "Я не. Это как жить в сказке - улететь из дома, оставить на неделю все свои чемоданы и провести время в своего рода фантастической жизни посреди самой красивой деревни в мире ». Я остановился на минуту и ​​снова положил голову на толстую подушку из синели. «Я просто не знаю, к чему все это идет».
  
  «Не возражаете, если я возьму этот другой наконечник?» - спросил Майк, не дожидаясь ответа. Он, как всегда, проглатывал весь разговор. Он протянул мне одно из огромных колец лука, и я жевала его, наблюдая, как пламя танцует в камине.
  
  "А ты?" Я сказал.
  
  «Я жую. Знаешь, как ты всегда говоришь мне не разговаривать с набитым ртом? "
  
  Я наклонился вперед и нарезал себе еще несколько кусочков стейка. Майк был влюблен в архитектора по имени Валери, которая пережила схватку с раком груди и погибла в катании на лыжах больше года назад.
  
  «Я знаю, что с тобой сделала смерть Вэла, - сказал я. Я думал, что знаю его влияние, как никто другой, из-за моей собственной неизмеримой потери. "Она бы не хотела, чтобы ты ..."
  
  «Вот что глупо, Куп. Номер два в моем списке глупостей, которые говорят люди, хорошо?
  
  Майка больше всего раздражало слово « закрытие» . Он ненавидел то, что семьи жертв убийств думали, что арест или осуждение убийцы положит конец их мучительным путешествиям. Вместо этого, хотя это и предлагало своего рода решение, он знал, что ничто никогда не сможет обеспечить то, что люди действительно хотят - снова увидеть своих близких, исправить сами преступления и невосполнимую потерю человеческой жизни.
  
  «Извини, Майк. Я не имел в виду ...
  
  «Номер два, Куп. Откуда кто-нибудь знает, чего хочет Вэл? Она мертва. Почему люди всегда так уверены в том, чего хотят мертвые? Люди все время используют это выражение, и я думаю, что это глупо. Может, она захочет, чтобы я пошел в монастырь и медитировал. Может, она захочет, чтобы я опробовал первую базу для Янки. Я не знал, что она умрет, поэтому никогда не спрашивал ее, чего она хочет ».
  
  Я видел, что задел больной нерв.
  
  «Возражение поддержано», - сказал я, и Майк улыбнулся юристу. - Позвольте мне перефразировать это, детектив Чепмен. Имеет ли значение то, что я хочу? "
  
  «Зависит от того, что это», - сказал он, протыкая еще один кусок стейка и протягивая его, как экспонат, прежде чем положить в рот. «Если бы это был именно этот кусок мяса, я бы сказал, что не имеет значения, что вы хотите».
  
  «Я так понимаю, ты снова встречаешься».
  
  «Шпинат полезен, блондиночка. Положи немного на тарелку, - сказал Майк. «Я пытаюсь выбраться отсюда».
  
  "Замечательно. Я действительно так думаю. Пора, Майк.
  
  "Ты знаешь меня. Большинство баб, которых я встречаю, требуют слишком большого ухода.
  
  «Ходят слухи, что вы встретили судью на рождественской вечеринке Роджера».
  
  «Я… я встретил много людей на вечеринке. Видел много старых друзей ».
  
  «И уехали с очень привлекательным судьей. Хочешь рассказать мне о ней? Я отодвинул тарелку, скинул туфли и свернулся калачиком на диване.
  
  - Ты меня взбесишь, Куп. Ты меня преследовал? У какой из ваших девочек большой рот? " - сказал Майк, протягивая руку и беря стейк с моей тарелки.
  
  «Что сказать, судья молчит?»
  
  «Я здесь, не так ли? Только не с ней.
  
  «Судья Левит», - сказал я. «Фанни Левит. Только что назначен, Civil Supreme. Возраст?"
  
  "Тридцать девять."
  
  «Хммм. Пожилая женщина. Майку осенью исполнилось тридцать восемь, на шесть месяцев раньше меня.
  
  «На год».
  
  «Расслабьтесь, детектив», - сказала я, упираясь ногой в его бок. «Сколько раз вы ее видели?»
  
  «Я встретил ее у Роджера. Как-то вечером пригласил ее на ужин, - сказал он, вставая на ноги и принося наши обеденные блюда на кухню.
  
  «Так почему это ты здесь?» Я позвал его вслед. Я чувствовал себя резвым не из-за нескольких глотков вина.
  
  Может быть, Майк застрял перед той же дилеммой, что и я, гадая, как на наше превосходное профессиональное партнерство повлияет смена личного курса. В то же время это меня одновременно и заинтересовало, и напугало. Как только мы переступим черту близости, мы больше никогда не сможем вместе работать над делами.
  
  Он вернулся из кухни, неся миску, доверху набитую профитролями - лучшим десертом Патруна и одной из моих слабостей сладкоежек - покрытой шоколадным соусом.
  
  «Я здесь из-за тебя», - сказал он, протягивая мне ложку и предлагая первые кусочки десерта.
  
  «Иногда ты появляешься из ниоткуда на меня, Майкл Патрик Чепмен, и я так приятно удивлен», - сказала я, протягивая руку, чтобы стряхнуть крошки с его свитера.
  
  «Я здесь, потому что вы даже не удосужились позвонить мне сегодня по поводу вскрытия Сальмы, и вы должны помочь мне кое-что выяснить».
  
  Раньше у нас были разные сообщения, но это застало меня врасплох.
  
  «Вы приехали, чтобы поговорить со мной о деле?» Я спросил. Я села и скрестила ноги под собой, чувствуя себя дураком из-за того, что придала какой-либо личный оттенок его приходу в пятницу вечером. «Вы могли просто позвонить, понимаете?»
  
  «Да, но тогда я бы не увидел Логана и не хотел беспокоить Мерсера перед большим семейным выпускным балом».
  
  Меня смутило мое нелепое предположение, что Майк приехал повидаться со мной не по делу. Конечно, это был не светский визит, или, по крайней мере, он был не более личным, чем встреча двух друзей и коллег перед тем, как неизбежно вернуться к разговору о нашей работе.
  
  «Какие новости о вскрытии?» Я спросил. Я снова попытался сосредоточиться.
  
  Майк встал со стаканом в руке и прислонился к каминной полке. «Причина смерти была очевидна. Открывалка для вина проткнула трахею Сальмы. Асфиксия из-за вдыхания крови ».
  
  У меня были такие случаи раньше. Смерть обычно наступала довольно быстро, жертва часто билась в конвульсиях, поскольку кровь забивала дыхательные пути. Это была такая уродливая картина, как я себе представлял.
  
  «Вы этого ожидали».
  
  «Ага, ну что ты знаешь о беременности?»
  
  "Драгоценное маленькое".
  
  «Доктор. Киршнер говорит, что готов поспорить, что Сальма никогда не рожала ».
  
  Я ставлю стакан, чтобы очистить голову и переосмыслить ситуацию. Клэр Лейтон сказала Мерсеру, что Итан признался, что стал отцом маленькой девочки Сальмы. Младенец был в квартире незадолго до визита Мерсера. Швейцар описал женщину, которая ее забрала.
  
  "Что ты имеешь в виду, Майк?"
  
  «Ты знаешь меня, Куп. Они никогда не скажут никогда. Но что-то в шейке матки убедило доктора Киршнера ».
  
  «Как моя жертва убийства в Риверсайд-парке два года назад. Когда женщина родила доношенного ребенка, - сказал я, - шейка матки изменилась. Начало немного зияет - медицинский термин патетичен. ”
  
  «Это слово. Он сказал, что она не похотливая. В теле Сальмы нет ничего, что отражало бы какие-либо признаки, которые она родила. На животе нет шрамов, позволяющих предположить кесарево сечение. Он взглянул на матку и сказал, что ничто такое маленькое никогда не могло держать ребенка на руках ».
  
  Теперь нужно было разобраться с совершенно новым набором проблем. Чей это был ребенок и что с ним стало? Кто был тот мужчина, который явился в среду вечером, заявив, что он настоящий отец ребенка?
  
  «Итак, Итан Лейтон, вероятно, укусил пулю на фальшивом тесте ДНК», - сказал я. Фальсификатору не потребуется много усилий, чтобы сфальсифицировать результат генетического теста, чтобы убедить конгрессмена в том, что он действительно оплодотворил свою возлюбленную.
  
  «И вы можете добавить немного вымогательства к списку мотивов, который с каждым часом становится все смертоноснее».
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Чуть позже я встал с дивана, чтобы проверить, нет ли Логана, который почти не менял положения с тех пор, как я уложил его и выключил свет. Вернувшись в логово, я поставил еще одно полено в огонь и устроился в удобном кресле.
  
  Майк нашел футбольный матч колледжа на ESPN и растянулся на софе. Я притворился, что смотрю, пока я думал, всегда ли он будет для меня такой же загадкой, как он оказался сегодня вечером.
  
  Вики и Мерсер вернулись домой вскоре после часа ночи. Они увидели машину Майка на улице и подумали, что мы собирались провести вечер вместе. Они ошибались так же, как и я.
  
  "Как прошла вечеринка?" Я спросил.
  
  «Мы хорошо провели время», - сказала Вики. «Родственники повели себя, и будущая невеста ничуть не рада. С Логаном все в порядке?
  
  «Если он проснется, сражаясь с динозаврами-людоедами, я не преступник», - сказал я, указывая пальцем на Майка. «Он хорош как золото, и мне очень понравилась возможность побыть с ним несколько часов».
  
  Вики вышла из туфель, а Мерсер снял пиджак и расстегнул галстук.
  
  Когда она поднялась наверх, чтобы посмотреть на ребенка, Майк рассказал Мерсеру о вскрытии Сальмы, и я начал рассказывать подробности моего интервью с Еленой.
  
  «Что я могу исправить для тебя, Алекс?»
  
  "Я в порядке. Я собираюсь поехать обратно в город ».
  
  «Почему ты не остаешься? В гостевой комнате все готово.
  
  «Мне нужно хорошо выспаться, Мерсер. Мне не понадобится даже полчаса, чтобы добраться до дома ».
  
  Мерсер налил себе выпить из бара, а Майк налил себе еще бокал вина. «Это поднимает схему аренды ребенка в здании суда до нового минимума».
  
  Для преступников - особенно тех, кому грозил приговор - было обычным явлением появляться с женщиной, которую нигде не было видно на протяжении всего процесса. Мольба о сочувствии работала лучше всего, если она несла на руках младенца, который вряд ли имел какое-либо отношение к обвиняемому, но был чем-то, что могло задеть чувства судьи или присяжных.
  
  «Это также объясняет, насколько стерильно было в квартире Сальмы», - сказал я. «Конечно, у нее была детская кроватка, стульчик для кормления и достаточно игрушек в спальне, когда ей нужно было убедить конгрессмена в том, что у нее был его ребенок. Но никаких фотографий, никакого необычного расстройства, которого можно было бы ожидать от девятнадцатимесячного ребенка - ну, по всей вероятности, это была постановка.
  
  «Наверное, проработал столько же времени, сколько ему приходилось проводить с ней, - сказал Майк, - между тем, чтобы быть в Вашингтоне и своим собственным домом здесь, в городе».
  
  «Мне так хотелось бы загнать Итана Лейтона в угол и просто столкнуть его со всем этим», - сказала я, поднимая куртку и сумку. «Жалко, что Лем этому мешает».
  
  «Вы упустили шанс».
  
  «Я провожу тебя до машины», - сказал Мерсер.
  
  «Спокойной ночи, Майк. Спасибо, что принесли ужин ".
  
  «Я положил это на твой счет, Куп. Самое меньшее, что я мог сделать, - это доставить товар ».
  
  «Следи за ним на ступеньках», - сказал Мерсер, открывая дверь и направляя меня локтем. «Есть несколько ледяных пятен».
  
  Я ничего не сказал, пока мы шли к моему внедорожнику. Я думал, что Майк остался, чтобы выпить с Мерсером, потому что он не хотел иметь дело с тем, чтобы последовать за мной обратно в Манхэттен - его обычный стиль, если бы мы были в разных машинах - и попрощаться у моей двери.
  
  «Ты в порядке, Алекс?» - спросил Мерсер. «Ты такой тихий».
  
  "Ну конечно; естественно. Я просто устал, - сказал я, потянувшись поцеловать его. «Скажи Вики, что я позвоню ей завтра. Какая абсолютная радость проводить время с Логаном ».
  
  Он открыл дверцу машины, и я сел в нее, дав двигателю прогреться, прежде чем отъехать от тротуара.
  
  Диск записался с того места, где остановился Smokey, когда я приехал. «О, детка, детка. . . » В тот момент мне не нравились песни о любви с разбитым сердцем, поэтому я выключил музыку, чтобы спокойно поехать домой.
  
  Я повернул налево в конце длинной улицы, возвращаясь к скоростной автомагистрали через темный тихий район. Я ехал медленно, беспокоясь о льдах на улицах окраинного района, всегда в числе последних.
  
  После знака «стоп» был поворот направо, и когда я свернул с тяжелого внедорожника за угол, я заметил, что позади меня приближается машина.
  
  Я попытался притормозить, чтобы водитель, который, казалось, спешил больше меня, мог обогнать меня, но на жилой улице с односторонним движением, выстроенной с обеих сторон, не было места для проезда. с припаркованными машинами.
  
  Я ускорился, и моя машина помчалась по обледенелой дороге. Я посмотрел в зеркало заднего вида и был благодарен за то, что водитель на заднем сиденье понял суть. Он - или она - значительно замедлился и, казалось, принял мой темп.
  
  Еще три или четыре квартала, и я знал, что увижу большой зеленый знак, обозначающий въезд на шоссе. Я не спеша смотрел в зеркало на каждом шагу, чтобы убедиться, что машина все еще там. Я не особо беспокоился, потому что мой маршрут вел к главной артерии, ведущей как в город, так и на Лонг-Айленд. Я ожидал, что другие драйверы будут использовать его.
  
  Я пересек большой перекресток, и водитель остался на той же дороге. Это был внедорожник большего размера, чем мой, светло-серебристого цвета - совсем не похожий на минивэн, который встревожил меня днем ​​в убежище. Но его лобовое стекло имело такой же темный оттенок.
  
  Улица, на которой я ехал, сужалась и изгибалась влево, поэтому я снова затормозил, выезжая на поворот, осторожно, чтобы избежать скоплений слякоти, граничащих с тротуаром.
  
  Внезапно водитель сзади нажал на педаль газа и врезался в меня, протаранив мой внедорожник и направив его прямо в большую опору электросети.
  
  Я изо всех сил повернул руль, резко влево, и мощная машина отреагировала, как маленькая спортивная машина. Я свернул на подъездную дорожку к последнему большому дому в квартале и целую минуту опирался на гудок, когда остановился в нескольких дюймах от ворот гаража.
  
  Внедорожник, который сбил меня, умчался, когда мой клаксон загудел, и во всех домах на улице загорелся свет.
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Два полицейских в форме, которые ответили на шквал звонков в службу экстренной помощи в тихом районе Дугластон, попросили мою лицензию и регистрацию.
  
  Я извинился перед человеком, на подъездную дорожку которого я въехал так дико, прежде чем отступить и дождаться полиции. Не уверен, что он поверил моей истории о том, что за ним следили и вынудили сойти с дороги, но, похоже, он хотел, чтобы я убирался со своих волос, чтобы он мог вернуться в постель.
  
  «Откуда вы пришли, мисс Купер?»
  
  Я решил не вытаскивать свой значок и не говорить им, что я помощник окружного прокурора. Мне не нужно было попадать в таблоидную колонку сплетен или быть объектом шуток Майка. Может, я действительно слишком много видел этого призрака.
  
  «Дом друга», - сказал я. Я дал им имя и адрес Мерсера.
  
  «У вас есть что-нибудь выпить?»
  
  Офицер Тарранта разговаривал со мной, осматривая повреждения моей машины. Его напарник сидел в RMP, используя ноутбук теперь в каждой радиомоторной патрульной машине, чтобы узнать, была ли у меня судимость или нарушения правил дорожного движения.
  
  «Полстакана вина около четырех часов назад. Я взорву за тебя.
  
  «Я говорю вам, - сказал Тарранта, - этих телешоу слишком много. Они даже понизили жаргон. Думаю, вы все выучите свой полицейский разговор о Законе и Порядке . Большинство людей, которых я останавливаю, не очень-то готовы взорвать меня ».
  
  «Думаю, это был лед. Не на камнях, а на улице ».
  
  «Я видела, как вы ходите нормально, изо рта не пахнет, и вы абсолютно последовательны, мэм. Мне просто нужно спросить о спиртном. Это рутина. " Он сел на корточки у моего заднего крыла и покачал им. Правая сторона была сильно помята и свисала с торца автомобиля. «Возможно, вас не ударили молотком, но ваша машина пострадала. Как твоя голова? "
  
  "Я в порядке."
  
  «Вы хотите пойти в скорую помощь? Провериться? » - спросила Тарранта.
  
  "Нет. Со мной все в порядке ».
  
  «Тогда ты должен подписать это для меня», - сказал он.
  
  Если бы я сказал ему, что знаю, что это форма RMA - что я отказался от медицинской помощи - он мог бы подумать, что я имею какое-то отношение к правоохранительным органам. "Конечно. Что это?"
  
  Он объяснил процедуру, а затем сказал мне сесть в машину, чтобы согреться. Я смотрел, как он шел по улице в том направлении, откуда я пришел.
  
  Когда он вернулся ко мне, он покачал головой. «Я этого не понимаю, мэм. Эта проезжая часть чиста как свисток. Не на чем скользить, если только вы не оказались в стороне от главной полосы движения ».
  
  «Может быть, я был». Я слабо улыбнулся ему.
  
  «Я потребовал, чтобы серебристый внедорожник мчался на скорости. Посмотрим, не получится ли из этого что-нибудь. Вы думаете, что это было намеренно? Какой-то парень идет за тобой с вечеринки? »
  
  «Нет, офицер. Это не было вечеринкой. В доме нас было всего четверо, и никто не последовал за мной, когда я уходил с улицы », - сказал я. Один из лучших сыщиков города посадил меня в машину и ждал, пока я уеду.
  
  «Вы видели его в зеркало заднего вида?» - спросила Тарранта. Его партнер подошел и показал большой палец вверх, подтверждая, что у меня нет записи.
  
  «Я увидел машину примерно через квартал после того, как выехал из дома друга. Я думаю, что я просто шел слишком медленно для этого парня ».
  
  Я мог бы рассказать об этом Мерсеру завтра, но не стоит придавать этому большого значения этим офицерам.
  
  «Что-нибудь слышно по радио о серебряном внедорожнике?» - спросил Тарранта своего партнера.
  
  "Пока ничего."
  
  «Я дам вам этот номер, мисс Купер. Завтра вы можете позвонить в полицию, чтобы получить отчет в свою страховую компанию ».
  
  «Но это нормально для меня водить его, не так ли?»
  
  Двое полицейских посмотрели друг на друга. Тарранта опустился на колени и потянул за крыло, затем просунул голову под заднюю часть внедорожника, вероятно, чтобы посмотреть, насколько прочно оно все еще крепится.
  
  Он встал и поговорил с более молодым и худым полицейским. «Дай ему почувствовать, ладно? Я не хочу отправлять эту даму на шоссе, чтобы эта чертова штука тащилась за ней.
  
  Офицер Ричардс, похоже, не был слишком счастлив, что пришлось спуститься на тротуар и осмотреть днище моей машины. Он встал на колени, а затем распластался на спине. Его голова исчезла из поля зрения, когда он попытался снова зафиксировать свободное крыло.
  
  «Мне очень жаль, что я вызвал все эти неприятности. Пожалуйста, вставай. Я буду в порядке."
  
  «Привет, Энтони», - крикнул Ричардс своему партнеру. «Меня беспокоит не гнутый металл».
  
  Он выскользнул и сел, держа в руке черный предмет. «Проблема в том, что ее пометили».
  
  Мне не нужно было полагаться на телешоу о полицейских, чтобы выучить последний жаргон. Я точно знал, что это за маленький предмет. Молодой полицейский рассказывал офицеру Тарранте, что монитор глобальной системы позиционирования был спрятан в шасси моего внедорожника.
  
  «Я тоже знаю, что это значит», - сказал я пораженным полицейским. «Это не случайность, ребята. Кто-то использовал GPS, чтобы преследовать меня весь день и ночь ».
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  «Почему ты просто не сказал нам, что ты окружной прокурор, когда мы прибыли на место происшествия?» - сказала Тарранта, когда мы заехали в гараж моей квартиры.
  
  Его босс разрешил паре отвезти меня домой, и Ричардс последовал за ними на RMP.
  
  «В то время казалось, что проще не устанавливать связь», - сказал я, когда Тарранта провела меня через запертую дверь, которая вела вверх по черной лестнице в вестибюль. «У меня не было причин думать, что кто-то преследует меня ради неприятностей».
  
  «Ты собираешься поговорить с мистером Баттальей утром?» - спросил он, когда Винни - один из моих любимых швейцаров - поприветствовал нас и вручил мне пачку дневной почты.
  
  «Да, Энтони. Я сделаю это первым делом ».
  
  «Потому что, как вы знаете, мой командир должен заполнить это« необычно »».
  
  Мы стояли возле лифтов, когда Тарранта напомнил мне, что командиру его участка действительно придется подать официальный отчет департамента о такой потенциально опасной вещи, как преследование прокурора.
  
  «Я понимаю, конечно».
  
  Тарранта понизил голос. «Я имею в виду, что если это прислуга или что-то в этом роде - если это парень, вышедший из-под контроля, - мы с Ричардсом поможем тебе в этом».
  
  «Ты действительно добрый, Энтони. Обещаю, дело не в этом.
  
  «Вы хотите, чтобы мы сели на ваше место?»
  
  "Нет, спасибо. Вы уже сделали достаточно. Винни сегодня меня спина, - сказал я, подмигивая швейцару, который видел меня через несколько худших ситуаций. «Затем в восемь приходит Оскар. Мне просто нужно немного отдохнуть. Я работаю над сложным делом и утром поговорю с детективами ».
  
  "Тогда ладно. Оставайтесь в безопасности, - сказал Тарранта, когда лифт открылся. Мы пожали друг другу руки перед тем, как двери закрылись, чтобы провести меня на двадцатый этаж.
  
  Я вошел внутрь и дважды заперся, перекинув цепь тоже. Я включил свет - больше, чем мне нужно в столь поздний час - и пошел в бар, чтобы налить себе стакан Дьюара и унести его в спальню.
  
  Я воспроизвел свои сообщения, когда я разделся, чтобы лечь спать.
  
  Первый был от Нины, которая была дома в Лос-Анджелесе. «Гейб уезжает в Нью-Йорк через две недели по делам. Я пойду, если вы сможете раскрыть это ужасное дело и очистить свой календарь. Позвони мне."
  
  С тех пор мы с ней были соседями по комнате в Уэлсли и лучшими друзьями. Нина знала обо мне столько, сколько любой человек мог знать о другом. Она и Джоан Стэнтон пережили все романы, праздники и кризисы моей взрослой жизни, и я общался с ними обоими почти каждый день.
  
  «Милый, в Нью-Йорке почти полночь». Это был голос Люка, сильный, но сексуальный - успокаивающий в мрачное три часа ночи. «Слава богу, у меня нет ревности. Мне было бы грустно, если бы вы все еще занимались этим в этот час, и надеюсь, что вы гуляете с друзьями. Я позвоню завтра. Bonne nuit, mon amour. ”
  
  Я сняла одежду и надела кашемировую ночную рубашку.
  
  Началась третья запись. Он пришел всего полчаса назад, в два тридцать.
  
  Не было устного сообщения. Это был звук столкновения машины с чем-то - возможно, запись моего собственного инцидента - а затем звук визга шин, когда машина уносилась прочь.
  
  Я сделал большой глоток виски и проверил идентификатор вызывающего абонента в последнем сообщении, но номер был заблокирован.
  
  Я полагался на тот факт, что живу в очень безопасном здании с двумя швейцарами, дежурившими каждую смену - 24 часа в сутки, 7 дней в неделю - и после того, как я вымылся и лег в кровать, я держал камеру в руке, устраиваясь там, чтобы попытаться спать. Я выключил свет, но просидел в вертикальном положении почти час, употребляя алкоголь как лекарство, чтобы успокоить нервы и позволить мне несколько часов поспать.
  
  Я помню, как смотрел на часы каждые пятнадцать минут до пяти утра. Я, должно быть, в то время отошел в сторону и спал довольно хорошо.
  
  Телефон зазвонил и разбудил меня в девять тридцать субботнего утра.
  
  «Я снова у твоей двери».
  
  "Какие?"
  
  «Я уверен, что вы повернули засов и восемь стульев поставили напротив него, но я прямо у двери вашей квартиры», - сказал Майк. «Я подумал, что было бы более вежливо, если бы на этот раз я позвонил первым, а не просто стучал».
  
  Швейцарам нравились Майк и Мерсер. Им никогда бы не пришло в голову помешать ему подойти ко мне.
  
  «Я не в настроении сегодня утром. Я едва просыпаюсь.
  
  «Вы были в настроении прошлой ночью, блондиночка. Могу поспорить.
  
  «Послушайте, почему бы вам не дать мне перерыв и не позвонить мне сегодня днем?»
  
  «Потому что ты опоздал».
  
  "Поздно? За что?" Я знал, что сегодня мы не записывались на собеседование.
  
  "Класс. Балетный класс ».
  
  «Ты можешь понять, что я совершенно не в духе, Майк?»
  
  Я занимался балетом с раннего детства. Это был мой любимый вид упражнений, и я проводил час в студии в Вест-Сайде почти каждую субботу утром.
  
  «Вы пропускали занятия две недели подряд из-за каникул и поездки. Вы потеряете эту прекрасную форму, мисс Купер. Тогда на всю оставшуюся жизнь у меня в руках будет настенный цветок ».
  
  «Я собираюсь повесить трубку, Майк».
  
  «Просто откройся, Куп. Я должен тебе сказать кое-что важное.
  
  Изменился тембр его голоса. Он был очень серьезен.
  
  "С тобой все впорядке?"
  
  "Я не знаю. Просто открой дверь ».
  
  Я бросил телефон на кровать и встал, закутавшись в халат. Я подбежал к двери, соскользнул с цепи, открыл задвижку и потянул за ручку.
  
  Майк стоял на коленях в коридоре, наклонив голову так, что я не могла видеть его лицо.
  
  "Что случилось?" - спросила я, кладя ему руки на плечи.
  
  «Я такой придурок, Куп». Он поднял глаза и улыбнулся мне. «Есть кое-что, что парень просто должен сказать лицом к лицу, и это извинение - одно из них».
  
  "Тебе не нужно ..."
  
  "Конечно. В конце концов, там был призрак, и я позволил тебе уйти в ночь, не задумываясь. Мне жаль. Мне очень жаль, что я высмеял тебя за то, что ты такой желтобрюхий. Я был неправ. А теперь можно войти, Куп? Я должен положить их в воду ».
  
  Майк наклонился, чтобы подобрать газеты, и сбоку от двери была груда лилий, огромных белых - может быть, шесть десятков всего. Он подхватил их на руки и внес внутрь.
  
  «Как хлыст, малыш?»
  
  «Кто рассказал вам об аварии?»
  
  «Командир был намного умнее двух полицейских, которые взяли отчет. Он точно знал, с кем они имеют дело, и позвонил лейтенанту Петерсону, - сказал Майк, имея в виду своего босса в отделе убийств. «Туалет разбудил меня сегодня утром, и я просто волновался, что ты уйдешь, прежде чем я приеду сюда. Двигайтесь дальше. Направь меня на вазы, прыгни в душ, и пусть этот прекрасный день начнется и начнется ».
  
  «Вазы в шкафу под окном в столовой. Не говори мне, что я на крючке из-за всех цветов? »
  
  "Неа. Лилии Bodega. К завтрашнему дню они могут быть мертвы, но они делают заявление, не так ли? Вы можете сказать, что я искренен ».
  
  Было трудно пройти многие улицы в коммерческих районах Манхэттена, где не было небольших продуктовых магазинов с уличными цветочными рынками. Вы можете купить необыкновенный набор цветов по очень низким ценам, даже если они не живут слишком долго.
  
  «Я собираюсь пропустить занятия. Уильям поймет.
  
  «Вы ничего не пропустите. Ты всегда говоришь мне, как твои уроки балета расслабляют тебя, помогают сосредоточиться, переносят в другую зону ».
  
  Это было правдой. Было трудно думать о чем-либо еще, когда я стоял у барре, занятый дисциплинированной физичностью танца, концентрируясь на позициях для плие и релеве, которые согревали нас в начале каждого занятия.
  
  «Дай мне подготовиться», - сказал я. «Я буду быстро».
  
  Я приняла горячий душ, вытерлась полотенцем, собрала волосы в хвост и надела черный купальник и колготки. Я накинула поверх наряда большой свитер и гетры и схватила сумку с балетными тапочками.
  
  Когда я добрался до гостиной, я почувствовал запах готовки. Я хранил в холодильнике немногое, кроме английских кексов и ассортимента крепких сыров, которые можно было подавать с коктейлями - единственного серьезного развлечения, которое я делал в городе.
  
  «Что ты, возможно, нашел для приготовления?» Я спросил.
  
  «Я принес свои яйца. Знал, что это будет мелочь ».
  
  Майк взбивал яичницу с луком и жарил немного бекона, пока я принимал душ. Он налил каждому по стакану апельсинового сока и был готов подавать еду и кофе.
  
  «Поговорим о полном извинении - на коленях, охапке цветов и горячей еде. Продолжай в том же духе, и я смогу придумать множество вещей, о которых тебе следует сожалеть, - сказал я.
  
  «Начни с прошлой ночи».
  
  «После того, как ты зажег машину, фотографирующуюся перед Пэрриш-Хаусом, я не хотел снова нервничать. Я никогда не думал о GPS ».
  
  "Почему ты?" - спросил Майк.
  
  «У меня было достаточно дел, чтобы знать, что это проблема».
  
  Блестящая навигационная система, образованная двадцатью четырьмя спутниками, вращающимися вокруг Земли и передающими время и местоположение наземным приемникам, была одним из самых опасных инструментов в руках преступников. Это стало особенно популярным в делах о домашнем насилии, когда отчужденные супруги и сталкеры могли узнать местонахождение своих жертв, как только они сели в семейную машину, что часто приводило к смертельному исходу.
  
  «Вы думаете, это связано с тем, над чем мы работаем?» - спросил Майк, жевая полоску бекона.
  
  «Как я мог узнать, что устройство застряло там? В среду, когда я выехал на место кораблекрушения, я впервые с праздников воспользовался автомобилем. А вчера я взял его на работу ».
  
  "Где ты был припаркован?"
  
  «На улице возле офиса».
  
  «И гараж в этом здании тоже общественный, не так ли?»
  
  "Да."
  
  «У кого-то не потребуется две минуты, чтобы подсунуть GPS под крыло. Представьте, что он проверяет шину. Кто угодно мог это сделать ».
  
  "Это так просто?"
  
  «Куп, они пометили снежных барсов в горах Пакистана и курносых обезьян провинции Юньнань в Китае. Может быть, они не могут получить GPS на Бен Ладене, но ваша машина станет легкой мишенью дома или на работе ».
  
  «Но зачем это делать?»
  
  «Это то, что мы с Мерсером должны выяснить. Ты думаешь, что за тобой следили в приют вместе с Еленой и Лидией? - спросил Майк.
  
  «Никому, делающему это, не понадобится твоя фотография. Они могли бы вытащить один из Интернета. Так что более вероятно, что снимки были как-то связаны с украинскими девушками ».
  
  «Я куплю это. Но прошлой ночью, следуя за мной от Мерсера?
  
  «Напугай тебя, как и положено».
  
  «Ты должен был увидеть кривую, Майк. Я мог бы впасть в кому, а не просто испугаться, если бы я попал с внедорожником в опорную стойку ».
  
  «Значит, кто-то должен извиниться перед тобой даже больше, чем я».
  
  Я отнес посуду и поставил ее в раковину, налил каждому по второй чашке кофе.
  
  «Когда ты узнаешь кто, я ожидаю большего, чем яичница с беконом».
  
  «Давай, малыш. Тебе нужна хорошая тренировка, - сказал Майк.
  
  Я взял сумку и полез в шкаф за лыжной курткой.
  
  «Лучше принеси костюм».
  
  "Костюм? Я приму душ и переоденусь, когда ты меня отвезешь после уроков. Обещаю, что останусь здесь на весь день. Мне нужно платить по счетам и звонить. Мне нужно немного простоя ".
  
  - Купи в другой день, Куп. Я предлагаю вам навести порядок в студии Уильяма. Этот красивый серый фланелевый костюм в тонкую полоску с одним из ваших причудливых шарфов подойдет, и вы возьмете фен, чтобы убрать волосы из этого нелепого пучка.
  
  «У тебя есть планы на меня?» Я спросил.
  
  «Мэр хочет нас видеть сегодня днем. Он хочет, чтобы мы встретились с ним в особняке Грейси ».
  
  
  
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Когда мы прибыли в час дня, охранник в маленькой будке на пешеходной улице Восемьдесят восьмой Восточной, ведущей к территории особняка Грейси, ожидал нас. Я добрался до студии Уильяма как раз вовремя, чтобы сделать разминку перед уроком в одиннадцать утра, в то время как Майк выполнял поручения и вернулся за мной после того, как я принял душ и переоделся в профессиональную одежду.
  
  «Спереди или сзади?» - спросил Майк.
  
  Элегантный парадный вход был оригинальным фасадом дома, обращенным к реке, так как большинство гостей приезжали по воде сотни лет назад. Новый вход был спроектирован в задней части здания, ближе всего к улице, по которому сейчас большинство людей приходило в резиденцию.
  
  «Прямо здесь», - сказал мужчина, указывая на задние ступеньки.
  
  Майк подвел меня, и дверь открыл детектив из отдела мэра - тот самый, который был с ним и Роуди Киттсом, когда Статлер ворвался в особняк в четверг днем, после того, как тело Сальмы было извлечено из колодца.
  
  Майк пожал ему руку и поздоровался. «Ты знаешь Купа?»
  
  «Только на вид», - сказал он. «Я Дэн Хардин. Рад встрече с вами."
  
  Если он чем-то был доволен, это не отражалось на его лице.
  
  «Алекс Купер. Спасибо."
  
  «Мэр ждет вас в столовой. Он как раз заканчивает обед ».
  
  Мы последовали за Хардином вверх по короткой внутренней лестнице, украшенной богатой ярко-сине-золотой дорожкой, которая переходила в огромный бальный зал.
  
  «Это крыло Вагнера, не так ли, Дэн?» - спросил Майк.
  
  "Ага."
  
  "Что ты имеешь в виду?" Я спросил.
  
  «Он назван в честь Сьюзан Вагнер, жены Роберта Вагнера-младшего, - сказал Майк, - который был избран в 1953 году. Она ненавидела, когда все ходят по особняку, тушат сигареты на ее ковре и ставят коктейли на ее мебель. Все эти большие приемные были построены для общественных мероприятий в 1960-х годах. Это не оригинально для особняка ».
  
  Дэн провел нас по коридору, который выходил в столовую.
  
  Мэр был один во главе старинного стола из красного дерева, окруженный несколькими стопками бумаг. В левой руке у него был какой-то толстый отчет.
  
  Я был там с Джейком на ужине и знал, что в комнате могут разместиться десятки человек. Мебель была в точности такой, какой я ее запомнил - изысканные предметы старины, такие как боковая панель с лапами, ослепительная латунная люстра, зеленые муаровые шторы и изысканная панорама Парижа на обоях, покрывающих четыре стороны комнаты.
  
  «Вот они, мистер мэр».
  
  «О, - сказал он, отрываясь от работы. «Заходи, Алекс. Майк. Я здесь заканчиваю. Хотите, чтобы шеф-повар что-нибудь вам починил? »
  
  «Нет, спасибо, сэр», - ответил я.
  
  «Не стесняйся. Мы продолжаем это делать весь день ». Вин Стэтлер указывал на стопку бутербродов с чаем. «Английские огурцы, Майк. Дайте им попробовать. Шеф-повар Эстевес делает лучшее в мире печенье с шоколадной крошкой. Так думала даже мать Тереза. Четыре тысячи в неделю мы делаем для гостей и экскурсий. Вы знаете, летом мы много чего выращиваем в собственном саду - прямо за колодцем. Салат ромэн, баклажаны, брюссельская капуста, чеснок ».
  
  «Я не думал, что вы позвали нас сюда для того, чтобы устроить вечеринку« Железного повара », мистер мэр», - сказал Майк.
  
  «Я так понимаю, что тебе интересен особняк, Майк». Пластичная улыбка Стэтлера на мгновение сменилась хмурым взглядом. «У меня есть вся информация, которую вы, возможно, захотите узнать, и, возможно, у вас есть кое-что для меня».
  
  «Никаких бесплатных поездок, сэр. Я знаю об этом. Я надеялся, что мы сможем осмотреться ». Майк все еще был полон решимости найти причину, по которой тело Сальмы оказалось на территории этого необычного дома.
  
  «Мы покажем вам это место. Я надеюсь, что это успокоит вас, убедит вас, что особняк не имеет ничего общего с чем-то столь отвратительным, - сказал мэр Стэтлер. «Роланд сказал мне, что вы большой любитель истории, детектив. Я понимаю, что ты, Алекс, проводишь время во Франции. Вы знаете Зубера?
  
  Майк нахмурился при упоминании незнакомого имени. Он ненавидел, когда его оставляли в стороне.
  
  "Да сэр. Я видел эту комнату раньше, но никогда без толпы в ней, - сказал я.
  
  «Посмотри внимательно. Это замечательно, не правда ли ».
  
  «Я укушу», - сказал Майк. «Что такое Зубер?»
  
  «Жан Зубер руководил компанией Detective в Эльзасе, основанной в начале девятнадцатого века. Крем-де-ла-крем французского мастерства ».
  
  Майк провел рукой по гладкой поверхности антикварного столика. "Что он сделал?"
  
  "Обои."
  
  "Ты мог бы разбогатеть на обоях?"
  
  «Это величайшее качество в мире, Майк, - сказал я. «Эти панорамные сцены были напечатаны на вырезанных вручную блоках из грушевого дерева. Les Jardins Français, не так ли?
  
  «Да, Алекс. Сделано в 1830 году ». Потрясающая картина французских садов покрывала комнату, как красочный монтаж деревьев, цветов и фонтанов. «Это была вершина повального увлечения французскими обоями такого качества. Это было до фотографии, поэтому люди платили за создание этих зарубежных сцен у себя дома ».
  
  «Флокирование. Моя мать была более неравнодушна к стадам, - сказал Майк.
  
  «Сегодняшнее воссоздание этого стоило бы целого состояния. - Нам не по средствам, - сказал Стэтлер, полностью игнорируя Майка. «Но декораторы случайно наткнулись на него на чердаке большого дома в долине реки Гудзон, неиспользованного и в оригинальной упаковке. Вы знали, что Джеки Кеннеди нашла две панорамы Зубера, чтобы разместить в Белом доме? »
  
  Мэр допивал кофе. Майк налил каждому по чашке и налил себе печенье.
  
  «Нет, - сказал я, - я этого не делал».
  
  «Нам очень повезло. Мы бы никогда не позволили себе этого ».
  
  «Девяносто процентам полицейских везет, - сказал Майк. «Рад, что это тоже происходит под твоей крышей».
  
  «Но ведь на восстановление этого дома было потрачено целое состояние, не так ли?» Я спросил.
  
  «В самом деле», - сказал мне мэр, а затем повернулся к Дэну Харкину. "Хотите попросить кого-нибудь на кухне горячего кофе?"
  
  Стэтлер оттолкнулся от стола и встал. «К тому времени, как Эд Кох въехал в дом, некоторые части дома обрушились. Почти непригодны для жилья. К 1983 году он собрал частные деньги - миллионы - на создание заповедника для особняка Грейси, чтобы добраться до фундамента и перестроить всю структуру ».
  
  «Должно быть, это был настоящий процесс», - сказал я. Стэтлер явно хотел, чтобы его гладили, чтобы показать нам, что он отвечает за «народный дом», прежде чем передать его нам на экспертизу.
  
  «Вы не представляете, что они сделали. Все: от инфракрасного сканирования до определения столбов и лучей оригинального деревянного каркаса, биопсии - точнее, биопсии - старых осколков краски, чтобы попытаться сопоставить исходные цвета ».
  
  «Он был снова отремонтирован в 2000 году, не так ли?» - сказал Майк.
  
  «Очень сложно поддерживать такое же старое здание, как это здание. Несмотря на ранее проведенные работы, палуба крыльца чуть не обрушилась. В то время здесь был анонимный подарок заповеднику на пять миллионов долларов ».
  
  Майк присвистнул. «На это можно было купить много Zuber».
  
  «Были приложены огромные усилия, чтобы найти некоторые из оригинальных предметов, принадлежащих семье Грейси, мебель, сделанную для дома, когда здесь жили Грейси».
  
  "Хорошая работа. Блумберг, а?
  
  Стэтлер ощетинился при звуке имени своего предшественника. «Аноним, - сказал я».
  
  «Мы все знаем, что этот парень сделал для города», - сказал Майк. «Каждая достойная благотворительность и каждое великое дело получали из его глубокого кармана горстку анонимов. Парень - айс.
  
  Статлеру явно не нравилось восхищение Майка популярным политиком, который предшествовал ему на этом посту.
  
  «Когда особняк Грейси стал официальной резиденцией мэра?» Я спросил.
  
  «Алекс - первая официальная резиденция мэра страны», - сказал Статлер. «По настоянию Роберта Мозеса, который был очень влиятельным комиссаром по паркам, Фиорелло Ла Гуардия неохотно отказался от собственной комфортабельной квартиры и переехал сюда, на ферму, как он любил это называть. Девятнадцать сорок второй год был ».
  
  Майк нервничал. «Почему так много из вас, ребята, не хотят здесь жить?»
  
  «У каждого мэра, у каждой семьи своя реакция на дом. Вы знаете, что у нас был окружной прокурор, который стал мэром, Алекс, а?
  
  «Нет, я этого не знал».
  
  «Девятнадцать сорок шесть, Билл О'Дуайер, - сказал Статлер. «Он был бруклинским окружным прокурором».
  
  «Судебное преследование по делу об убийстве, ребята, - сказал Майк. СМИ дали более яркое имя процветающей организованной преступной группировке, известной как Brownsville Boys, ответственной за множество убийств с 1920-х по 1940-е годы.
  
  "Да, он сделал. Но его жена ненавидела это здесь. Она думала, что близость к реке делает это место уединенным - туманные рога и шум колокольчиков не дают ей уснуть, - сказал Стэтлер. «Эд Кох использовал его чаще, чем он когда-либо предполагал, хотя он все равно сбегал из центра города в большинство уик-эндов в свою собственную квартиру после излишней помпы и церемоний».
  
  «Потом Руди бросил это место, когда ушел со своей невестой», - сказал Майк.
  
  Момент, когда Джулиани провел пресс-конференцию, чтобы объявить о своем уходе от жены - прежде чем сам ей это сказал, - заслуженно стал одной из самых низких точек его популярности за несколько месяцев до 11 сентября 2001 года.
  
  «А мэр Блумберг?» Я спросил.
  
  «Когда его избрали в 2002 году, он принял решение все время жить в собственном доме, - сказал Вин Стэтлер. «У Bloomberg есть великолепный таунхаус. Он предпочитал использовать особняк Грейси для дневных мероприятий и для ночлега самых именитых гостей. Откровенно говоря, я сделал такой же выбор. Особняк - общественное место, а я довольно замкнутый человек.
  
  "Насколько это публично?" - спросил Майк.
  
  «Пройдите со мной, пожалуйста», - сказал мэр. «Когда открылось крыло Вагнера, им пришлось построить этот небольшой коридор, чтобы соединить две части дома. Видеть? Гениально, не правда ли? Мы называем это дефисом. ”
  
  Это именно то, что было - узкий проход в форме дефиса между первоначальными частями дома Грейси и комнатами, которые были добавлены сотни лет спустя для гораздо более крупных публичных мероприятий.
  
  Стэтлер проводил нас, показывая нам все: от огромного бального зала, выкрашенного в тот же медиагенный цвет, что и Голубая комната в мэрии, до изысканной гостиной, столовой меньшего размера и еще одной приемной с огромными стеклянными книжными шкафами и высокими потолками. полки, на которых хранилась коллекция китайского экспортного фарфора. В каждом из них темная мебель из красного дерева сияла на фоне глубоких истинных цветов, которые были переработаны и отреставрированы.
  
  По мере того как мы продвигались вперед, Стэтлер описывал ряд мероприятий, проводимых еженедельно в особняке. «Не то чтобы это славное место пустовало, Майк. Здесь проводятся всевозможные семинары, выезды и встречи различных городских структур. Я в разводе, поэтому первой леди нет, но миссис Динкинс обычно читала школьникам прямо в этом бальном зале каждый вторник после обеда, - сказал он, проводя нас обратно к заднему входу в дом. «Что ты не видел?»
  
  «Что ты нам не показал?» - сказал Майк.
  
  Мэр был рассержен. «Что, черт возьми, с тобой? Вы понимаете, с кем разговариваете? »
  
  "Да сэр. Несмотря на мой голос, вы мэр моего любимого города, - сказал Майк. «Я пытаюсь установить разумную связь между молодой девушкой, которая умерла, и тем, почему ее нашли на вашем собственном заднем дворе. Это так сложно понять? "
  
  «Если вы подразумеваете, что я имел какое-то отношение к этой женщине, вы можете начать измерять себя для новой формы. Я машу рукой, если увижу вас на маршруте парада, пока вы занимаетесь сдерживанием толпы, - сказал Статлер, сунув руки в карманы и топая по полу. «Хочешь увидеть подвал? Ты думаешь, у меня в шкафу есть скелеты?
  
  «Последний шкаф, который я видел на этой неделе, был настоящей золотой жилой, - сказал Майк. «Конечно, я пойду в подвал. Я был здесь на подробностях давным-давно. Он был построен как бомбоубежище в 1950-х годах, когда было добавлено это крыло ».
  
  «Верно, детектив. А теперь это командный пункт полиции, если есть проблемы в городе или на реке. Дэн, - мэр указал на своего телохранителя, - убери Чепмена, если он хочет это увидеть.
  
  Стэтлер повернулся и бросился обратно в столовую. «Где Роланд?»
  
  «Наверху», - сказал Дэн, ведя Майка к лестнице.
  
  "Отлично. Следуй за мной, Алекс. Мы покажем вам личные покои. Когда ты удовлетворишь свое любопытство в подвале, Майк, пойдемте.
  
  Я пытался поднять дух разговора с мэром Стэтлером. «В этом доме такие чудесные кости».
  
  "Действительно. Великолепная классическая планировка центра и холла, прекрасная симметрия, и он полностью залит светом ».
  
  «Я вижу это даже в серый день».
  
  Когда мы подошли к фойе, я услышал скрип лестницы. Роуди Киттс спускался из комнат наверху. Он поприветствовал нас обоих и снял бордовую веревку, которая обычно блокировала доступ, когда мы с мэром подошли к нам.
  
  «Все в порядке, Роланд?»
  
  "Да сэр."
  
  «Были ли у нас гости на этой неделе?» Впереди меня поднимался мэр.
  
  «Не раньше Рождества, ваша честь. Было очень тихо ».
  
  «Давай покажем Алексу, что у нас здесь есть», - сказал мэр Киттсу. «Живая история, юная леди».
  
  Он провел меня в северо-западный угол дома, огромную комнату с потрясающим видом на реки и мосты. «Спальня мэра. Полагаю, это вас заинтриговало.
  
  Здесь была кровать с балдахином с деревянным каркасом, которая закрепляла пространство, пара инкрустированных сундуков под окнами, большая ванная комната с современной сантехникой, обеспечивающей самые современные удобства.
  
  «Это действительно так. Это довольно красиво ».
  
  «Напомни мне, Роланд. Чей это портрет? »
  
  Роуди Киттс потер шрам под левым глазом, как будто это могло помочь ему придумать ответ.
  
  Терпение мэра росло. «Художник - Томас Салли. Эта женщина ... ну, какая-то милая квакерская девушка из богатых людей - вот кем она была.
  
  Я вошел в залитую солнцем комнату, чтобы осмотреться, и остановился на картине.
  
  «Вы представляете, здесь спал Нельсон Мандела? Все Грейси и их модные друзья-федералисты, но мы все еще придаем этому дому историческое значение, - сказал Стэтлер. «Замечательно, что мы можем позволить городу использовать это для особых случаев».
  
  Я думал о спальне Линкольна в Белом доме и о пачках денег, которые кружили вокруг игроков в этом расследовании. "Поскольку вас нет здесь ночью, вы сдаете его в аренду участникам?"
  
  "Ерунда. Тот факт, что ни Блумберг, ни я не жили здесь, позволяет легко предложить его высокопоставленным лицам и важным гостям ».
  
  Стэтлер никогда не заходил в комнату. Он наблюдал, как я исследую его, а затем повел меня через широкий коридор. Я остановился полюбоваться изящным диваном, обитым ярко-красной тканью. «Кто-то нашел это в мэрии, просто кричал, чтобы быть здесь».
  
  Майк поднимался по лестнице.
  
  «Доволен, детектив?» - спросил мэр. «Мы называем это кабинетом мэра. Небольшой офис, которым могут пользоваться гости. Это его основная цель, не так ли, Роланд?
  
  «Что ты, Роуди?» - спросил Майк. «Консьерж?»
  
  «Я тот, кем меня говорит мэр».
  
  Дэн Харкин, подошедший за Майком, согласно кивнул.
  
  «Затем у нас есть Государственная гостиная», - сказал Стэтлер, ведя нас по коридору. «Раньше это была семейная комната, когда здесь жили некоторые мэры со своими детьми. Мы все это изменили ».
  
  Майк открывал шкафы и выдвигал ящики стола и комода.
  
  «Вы ищете официальные канцелярские товары?» - пошутил Роуди. «Или Библию Гедеона?»
  
  «У ваших сотрудников есть списки людей, которые здесь останавливались, не так ли?» Майк проигнорировал его.
  
  «Довольно впечатляющая ДНК гостей особняка, детектив», - сказал мэр. «Как далеко ты бы хотел зайти? Вашингтон Ирвинг провел здесь большую часть лета - один год. И, конечно же, если вы увлечены историей, вам бы понравилось сидеть за большим обеденным столом, когда мистер Грейси развлекал некоторых из завсегдатаев. История - это твоя территория, Майк, не так ли?
  
  "Ага."
  
  «Вы знаете имя губернатора Морриса?» - спросил Стэтлер.
  
  «Широко известен как автор преамбулы к Конституции, - сказал Майк. «Он парень из« Мы, люди »».
  
  «Я должен был усвоить урок в четверг, чтобы не шутить с вами», - сказал он, проводя нас вниз по лестнице и обратно в холл. «Моррис, Джон Джей, Александр Гамильтон. Все они были частью круга друзей Арчибальда Грейси ».
  
  Я достиг нижней ступеньки и мог сказать по языку тела мэра - легкая гримаса, его ноги твердо стояли на месте и руки, скрещенные на груди, - что он был готов к тому, чтобы мы были вне его волос.
  
  «Значит, Гамильтон Грейндж, - сказал я, - был спроектирован с учетом этого особняка?»
  
  «Совершенно верно, Алекс. Гамильтон был довольно близок с Арчибальдом Грейси. Он безмерно восхищался этим домом. Он даже нанял того же архитектора, чтобы спроектировать его. Тебе стоит как-нибудь побывать в усадьбе. На Манхэттене сохранилось не так много настоящих федеральных шедевров. Сколько бы ты сказал, Роланд?
  
  Роуди Киттс пожал плечами и поднял руки. «Не мое, сэр. Понятия не имею.
  
  «Почему бы вам и Дэну не показать их?» - сказал Стэтлер. «Мы должны идти своим путем. Перед тем, как мы доберемся до мэрии, в Мэдисон-Сквер-Гарден состоится мероприятие ».
  
  «Не возражаете, если мы выйдем через парадную дверь?» - спросил Майк. «Я никогда не устаю искать. Это должен быть один из самых захватывающих видов на Манхэттене ».
  
  «Угощайся», - сказал Статлер, отступая в сторону, чтобы один из его помощников мог открыть дверь.
  
  «У Грейси не было такой политической известности, как у его друзей, не так ли?» - спросил Майк, пятясь от мэра.
  
  «Он никогда не занимал такую ​​должность, как другие. Грейси была в первую очередь торговцем, - сказал Статлер. «Основал свое большое судоходное предприятие, но затем все рухнуло - сначала его бизнес, затем отказ от дома, который он так любил, - в результате войны 1812 года. Многие из его флота были захвачены, сожжены или потеряны в море».
  
  «Интересно, что он был так увлечен всеми выдающимися политическими фигурами того времени, - сказал Майк, поворачиваясь ко мне.
  
  «В силу принадлежности к джентльменской социальной группе, детектив, Грейси регулярно обедала с Гамильтоном и остальными. Черепаший суп, устрицы и гранаты - все из его собственного пышного поместья, прямо здесь.
  
  «Что вы хотите узнать от нас, мистер мэр?» - спросил Майк.
  
  «Как быстро вы продвигаетесь по этому делу?»
  
  «Вы имеете в виду убийство Сальмы или расследование « Золотого путешествия » ? Все они являются частью одной большой картины, и даже если части сложатся на свои места, ни одна из них не разрешится так быстро », - сказал Майк. "Почему?"
  
  «Слухи возмутительны, - сказал Статлер. Было очевидно, что он пытался сдержать вспышку гнева. Он привык контролировать ситуацию и казался беспомощным без руки на руле.
  
  «О каких именно вы имеете в виду, сэр?»
  
  «Если они достигли мэрии, я уверен, что они дошли до отдела убийств. Пахнет скандалом, детектив. У него отвратительный прогорклый запах, который ставит под угрозу все вокруг ".
  
  - Думаю, особенно, когда ваш сниффер нацелен на более высокий пост.
  
  «Это не просто слухи обо мне . Это чушь ».
  
  «Слухи о тебе?»
  
  «Я понимаю, что комиссар Скалли допустила утечку информации, что я отказался позволить вашей команде работать здесь в четверг, как он меня просил».
  
  «В тот же момент, когда вы заверили нас, что Сальма обязательно появится», - сказал Майк. «Мой хрустальный шар не был так оптимистичен по этому поводу, как ты».
  
  Роуди Киттс сделал шаг в сторону Майка. «Давай, Чепмен. Вынеси это на улицу ».
  
  «Что бы вы хотели знать, ваша честь?» - спросила я, пока Роуди проводил Майка на крыльцо.
  
  «Эти дела - кораблекрушение и беспорядок с девушкой Лейтон - как именно они связаны?»
  
  «Я не хочу усложнять, ваша честь, но мы пока не знаем ответа на этот вопрос. Возможно, Сальма Зунега изначально была ввезена в эту страну из Мексики, как и женщины на лодке с Украины ».
  
  Вин Стэтлер опустил голову и зашагал по узорчатым половицам. «Скалли и твой босс обращаются со мной, как с проказой. Я проклятый мэр этого города. Кажется, все это место выставлено на продажу, и я не могу привлечь внимание комиссара полиции или окружного прокурора ».
  
  «Что вы хотите им сказать?»
  
  «Ничего, с чем ты можешь помочь». Стэтлер издал звук, похожий на хихиканье. «Я не видел, чтобы ты на днях слишком далеко зашел с ними».
  
  «Обычно я могу поправить ухо Баттальи». Если прецедентное право не открывало этот проход, часто открывались рискованные сплетни из высокопоставленных источников.
  
  «Это настолько пагубные слухи о платных играх», - сказал мэр. «Отец Итана Лейтон - Моисей - и вице-губернатор - Род Ралевич - полны решимости оказать влияние на кандидата в Конгресс, который будет баллотироваться, чтобы заменить Итана».
  
  «Я слышал, - сказал я. «Но Итан еще не ушел в отставку».
  
  «Он может попытаться покататься на нем несколько дней, как это сделал Элиот Спитцер, но он не полетит. Даже конгрессмен из Стейтен-Айленда пытался сделать это несколько лет назад - вы понимаете, о ком я?
  
  «Вито Фосселла». Фосселла разрушил многообещающую политическую карьеру, когда его ночной арест за вождение в нетрезвом виде привел к его признанию в отношении второй семьи, которую он произвел в Вашингтоне.
  
  "Ага. Фосселла. Что ж, интрижка Итана, авария, пьянство, возможно, его сильные амбиции заставили его поверить, что через неделю все пройдет. Я не думаю, что он понимает, что у самого Мозеса Лейтона есть кто-то, кто согреет кресло в Конгрессе. Мертвая девушка? Убит? Люди не позволят Этану Лейтону избежать наказания за это ».
  
  "Уйти с ним?" Я спросил. «У вас есть факты, чтобы убедить меня, что ее убил Итан?»
  
  Вин Стэтлер развернулся и встретился со мной лицом. «Я предлагаю, Александра, сосредоточиться на том, почему кто-то тащит это дерьмо к моему порогу. Я не знаю, насколько глубоки проблемы Итана. Он подставил девушку, он подбил ее ...
  
  Мэр сделал паузу, чтобы перевести дух. Я еще не хотел ему говорить, что Сальма, по всей видимости, на самом деле не родила ребенка. "Что еще, сэр?"
  
  «Моисей Лейтон был влиятельным лицом своего сына. Он жил, чтобы увидеть, как этот ребенок осуществил все свои несбывшиеся мечты. Небеса помогут человеку, который угрожал разрушить это, и если это была девушка, не делай ничего сверх того, что Моисей был бы готов сделать, чтобы избавиться от нее ».
  
  «Вы просто размышляете».
  
  «Вы не знаете этого человека. Он нанял головорезов, чтобы они сломали машины для голосования в день выборов, он заплатил оппозиции миллионами долларов, когда они были достаточно голодны, чтобы взять их, и он, не колеблясь ни секунды, заставил одного из своих головорезов перерезать этой девушке горло. . »
  
  «Так вот что вы хотите, чтобы я сказал окружному прокурору?»
  
  «Ваш босс не занимается глупостями, Алекс, - сказал Статлер. «Но ночь в четверг была исключением. На меня напали - как зовут того парня?
  
  «Шпиндлис. Тим Спиндлис ».
  
  «Заставили сказать мне, что тогда им абсолютно необходимо огласить обвинительные заключения городского совета. В тот момент, в ту ночь. Проклятое большое жюри заседает по делу четыре месяца. Зачем он это сделал? "
  
  «Опять же, сэр, я не знаю». Не время было раскрывать свои подозрения в отношении Шпиндлиса.
  
  «Я скажу вам почему. Кендалл Рид с головой ушел в то, что готовят Лейтон. Он грязный, Алекс, и по какой-то причине Батталья не хотел ждать, чтобы увидеть, куда его приведет эта дорога. Если есть другие тела, Кендалл Рид знает, где они похоронены ».
  
  Стэтлер болтался. «Ваш коллега - мистер. Spindlis. Вы ему доверяете?
  
  "Я делаю. Конечно, я делаю. Я работал с ним много лет ».
  
  «Скажи Батталье, чтобы он следил за его спиной, - сказал Статлер, подходя к своей точке зрения. - Знаешь, Род Ралевич падает. Люди не будут мириться с такой платой за игру. Он в опасности, и я думаю, что федералы вот-вот остановят его. И история, которую я слышу, заключается в том, что ваш человек Спиндлис погибает вместе с ним.
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  «Держи рот, пока мы не спустимся по ступенькам», - сказал Майк.
  
  «Почему мы должны были выйти сюда? С реки дует ветер, и становится морозно ». Я натянул перчатки и застегнул воротник куртки.
  
  «Просто побуди здесь несколько минут», - сказал Майк, проходя мимо желтой ленты с места преступления, закрывавшей территорию колодца, и, скрестив руки, оперся на кованую ограду. «Не говори мне, что Сена выглядит лучше этой».
  
  Он повернулся, чтобы поговорить со мной, но я знал, что он действительно проверяет, наблюдают ли за нами мэр или его люди.
  
  «Тебе нравится скульптура?» он спросил.
  
  Bloomberg призвал Музей современного искусства одолжить особняку некоторые из его лучших произведений. Широкая лужайка, спускавшаяся к реке, была усеяна впечатляющими работами известных художников - Фрэнка Стеллы, Исаму Ногучи, Луизы Буржуа.
  
  «Мне все это нравится, - сказал я. «Я перееду завтра».
  
  «Он нервничает».
  
  «Стэтлер - серьезный парень. Он довольно несчастен, когда вокруг него крутится вся эта ерунда. Его убивает то, что тело Сальмы было найдено здесь, в особняке Грейси, поэтому он стреляет во всех остальных ».
  
  "О чем ты говорил?"
  
  «Он везде показывает пальцем. Очевидно, все это восходит к Итану Лейтону. Сказано то, что мы все знаем, - что Мозес Лейтон безжалостен и у него есть деньги, чтобы осуществить любые планы, которые он хочет ».
  
  "Кто еще?"
  
  «Кендалл Рид», - сказал я, пока Майк смотрел на высокие окна библиотеки. "Кто-нибудь ищет?"
  
  «Иди со мной, Куп», - сказал он, ведя меня к желтой ленте с места преступления, перекрещенной на деревянной крышке колодца. «Что он говорит о Риде?»
  
  - Что он лакей Лейтон. Что он в значительной степени будет выполнять их приказы. Мэр действительно недоволен тем, как Батталья обрушил обвинительный акт в четверг вечером, - сказал я.
  
  Майк закатал рукав куртки и взглянул на часы.
  
  «Стэтлер думает, что Итан попытается выстоять и удержать свое кресло в Конгрессе».
  
  "Много удачи."
  
  «Устроить политическую битву между Лейтонами и Ралевичем, который уже назначил цену за место в Конгрессе».
  
  - Пригнись на минутку, Куп. Представь, что видишь в грязи что-то значимое.
  
  "Кто смотрит?"
  
  «Либо Статлер, либо его мальчики. Очень интересно, на что вы смотрите ».
  
  Я наклонился, поднял камень и передал его Майку, чтобы он продолжил шараду.
  
  «Я почти слышу шелест занавесок», - сказал он, рассматривая и кладя в карман обычный кусок камня. «Мне просто нравится играть с их мозгами».
  
  Майк оглянулся на дом и помахал рукой, затем повел меня в тыл. Когда мы подошли к подъездной дорожке, он повел меня налево, а не прямо на улицу.
  
  "Куда ты направляешься?"
  
  «Останься со мной, малыш».
  
  «Холодно, Майк, и у меня есть дела».
  
  Широкая дорожка пролегала за стеной из красного кирпича, отделявшей особняк от прекрасного парка, протянувшегося вдоль реки.
  
  «Бьюсь об заклад, вы никогда не видели Negro Point».
  
  "Майк-"
  
  «Я не ошибаюсь в политическом отношении», - сказал он.
  
  Несколько бегунов и собачников проезжали мимо нас с обеих сторон, но холод, похоже, удержал большинство младенцев, чьи матери и няни предпочитали этот популярный детский парк, от прогулки.
  
  Он шел к широкой набережной, окаймляющей реку, под кованой оградой особняка Грейси.
  
  «Та южная оконечность острова Уорд, видишь? Сотни лет на каждой когда-либо созданной официальной карте это место называлось Negro Point. Прямо там."
  
  Я последовал за ним мимо скамейки к берегу реки. Быстрое вихревое течение выглядело таким же неприятным, как холодные плиты в морге. "Больше не надо?"
  
  «Всего несколько лет назад комиссар парков пожаловался. Его переименовали в Scylla Point, а в Астории есть детская площадка под названием Харибда. Вы проходите этот опасный переход на лодке? Это похоже на управление Мессинским проливом. Так что теперь он назван в честь монстров из греческой мифологии, охраняющих Мессину ».
  
  «Хорошо, Майк. Ты прав. Я должен знать эти вещи. Вернемся весной ».
  
  «Еще один, о котором ты должен знать. Общий Слокум. Восемнадцать девяносто один. Пассажирское судно, пароход, который загорелся во время воскресной церковной экскурсии. Вода была такой бурной, что более тысячи человек погибли в непосредственной близости от того места, где мы стоим. Некоторые сгорели, остальные утонули ».
  
  «Я знаю эту историю. - Самая большая потеря людей в городе за один день - до одиннадцатого сентября, - сказал я. «Я понимаю вашу точку зрения, детектив. Это… эта зона смерти названа точно.
  
  Я слушал Майка, глядя на бурную воду вдали, и был так отвлечен, что не слышал шагов позади себя, пока не почувствовал сильную руку на своем плече. Я повернулся, чтобы увидеть Лема Хауэлла.
  
  «Почему-то, мой дорогой советник, я всегда думал, что мы встретимся у Врат ада», - сказал Лем.
  
  «Хитрый с вашей стороны, детектив Чепмен», - сказал я, едва сдерживая гнев на Майка за организацию этой встречи. «Хитро, прозрачно и, вероятно, более коварно, чем это течение».
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  «Что ты в последний раз сказал мне прошлой ночью?» - с притворным удивлением спросил меня Майк. «Ты бы отдал свою правую ногу, чтобы заговорить с Итаном Лейтоном, чтобы поговорить с ним, но Лем никогда бы этого не позволил».
  
  «Остановись прямо здесь», - сказал я. «Достаточно того, что я сказал».
  
  Лем вернулся и сел на одну из длинных деревянных скамеек. «Давай, Алекс. Майк был прав, когда позвонил мне. По какой причине я должен стоять у вас на пути? "
  
  «Ваш клиент. И отец твоего клиента.
  
  «Святой Моисей», - сказал Майк, пытаясь пролить свет на эту встречу, которую устроил. «А теперь есть парень, которого я бы не хотел встречать в темном переулке».
  
  «Моисей не управляет этим поездом, Алекс. Я обещаю вам, что."
  
  «Я не хочу показаться вам грубым, но у меня есть работа», - сказал я, делая несколько шагов от реки.
  
  Майк схватил меня за руку и повернул к себе лицом. «Я пытался устроить что-нибудь, чтобы доставить тебе удовольствие, Куп. В помощь делу. А теперь сядь и послушай Лема.
  
  «Когда в последний раз тебя, как меня, ударил Лем, когда я садился в его лимузин? Либо один из вас? У меня есть офис и рабочие телефонные линии, но я все еще предпочитаю вести дела в обычное время. Что в этом вы двое, кажется, не понимаете? О чем это?"
  
  Лем похлопал по месту на скамейке рядом с ним, и я сел.
  
  «События в этом деле развиваются так же быстро, как и эти воды. Притормози со мной и сгладь, хорошо?
  
  Я возился с перчатками, пока он говорил.
  
  «Итан Лейтон мог вести себя как дурак на личном уровне, но он чрезвычайно умный, исключительно талантливый молодой человек. Вы когда-то знали это, не так ли? Вы сотрудничали с ним в большом деле ».
  
  Я не говорил.
  
  «Сохраняйте свою точку зрения. Вот что я прошу вас сделать ».
  
  Я видел вдали мыс Сциллы и пытался найти Харибду. У меня было ощущение, что мне суждено быть раздавленным о камни между ними.
  
  «В чем обвиняют Итана прямо сейчас?» Лем продолжил. «Вождение в нетрезвом виде. Покидая место происшествия. Черт, первый преступник с хорошей репутацией на государственной службе, я сниму с меня эти обвинения и сниму с него обвинения. Студент третьего курса юридического факультета может получить такой же результат ».
  
  «Сальма Зунега мертва, - сказал я. "Помнишь ее?"
  
  «Мне кажется, вы никогда не слышали о ней, пока я не упомянул ее имя».
  
  «Пока ты не сказал мне, что она сошла с ума. Похоже, ты тоже первый узнал об этом, Лем. Что ж, может вы слышали, что она не была такой сумасшедшей, как вы хотели, чтобы я поверил. Сальма была убита. Об этом хорошо помнить ».
  
  «Ах, убийство», - сказал Лем. Он поднялся на ноги, подняв палец в воздухе. «Теперь становится ясно, Алекс. Это твой план? Использовать слово m каждый раз, когда всплывает имя Итана Лейтона?
  
  «У меня нет плана, Лем. Решать эту проблему должны Майк, Мерсер и полиция Нью-Йорка.
  
  "Этот? Под этим вы имеете в виду смерть Сальмы, а также кораблекрушение? Думаешь, они связаны?
  
  Я посмотрел на Майка.
  
  «Вы не хотите рассказывать мне, как это сделать. Я понял, - сказал Лем. «Вы не можете сделать это с Итаном. Вы не можете обвинить его в этом преступлении, пока он пытается вернуть себе свое доброе имя ».
  
  Теперь я следил за продвижением буксира вниз по течению. «Как хорошо я помню, как стоял рядом с тобой во время одного из моих первых обвинений по делу о преступлении, Лем. AR-три, ночной корт. Судья был Ирвинг Лэнг. Подсудимый накачал наркотиками и изнасиловал женщину, и я требовал существенного залога. Его адвокат начал кричать на меня - как я мог сделать это с его клиентом? »
  
  Лем склонил голову и прищурился, словно пытался вспомнить событие.
  
  «Разве вы не ненавидите крикунов в зале суда? Что ж, этот парень действительно оплакивал меня из-за того, что я причиняю боль его клиенту. Я так отчетливо помню резкий тон его голоса, как до сих пор вижу залитую кровью рубашку преступника с монограммой и его репсовый галстук ».
  
  Майк и Лем ходили взад и вперед передо мной, оба пытаясь заставить меня встретиться глазами. Но в реке было достаточно всего, чтобы я был занят, пока я разговаривал.
  
  - В ту ночь я, должно быть, не мог подобрать слов, Лем. Никогда не твоя проблема, не так ли? Вы контролировали меня, вы вошли и осторожно оттолкнули меня в сторону. Сделал для меня эту замечательную запись о том, как обвинение «не сделало этого» с этим болваном, стоявшим перед судом. Вы описали, как подсудимый сам спланировал вечер, выбрал свою жертву, купил наркотики, прыгнул за дорогой бутылкой вина, а затем подлил напиток », - сказал я. «Ну, я ничего не сделал Итану Лейтону. Кажется, он сам создал свои проблемы. Его жадность, его неверность ...
  
  «Люди не попадают в тюрьму за измену, Алекс. Половина ваших коллег в офисе будет за решеткой ».
  
  «Просто позволь мне самому надеть наручники на Пэта МакКинни, когда наступит этот день», - сказал Майк. - Не смотри на меня так каждые три минуты, Куп. Перестань закатить глаза ».
  
  «Мы говорим об автомобильной аварии, Алекс, - сказал Лем. «Вы потеряли концентрацию? Держите это отдельно и отдельно от дела об убийстве ".
  
  «Я предполагаю, что речь идет о пресс-конференции Итана Лейтона, которую вы, несомненно, планируете, не так ли?»
  
  «Я должен поставить его перед микрофоном до окончания уик-энда. Ему нужно поговорить со своими избирателями и заверить их, что он готов извиниться и оставить все это позади ».
  
  «Итак, вы ответили Майку, потому что вы надеетесь, что я скажу вам, что, когда репортеры бегут из вашего офиса в офис Баттальи, окружной прокурор не говорит, что недавно раскаявшийся конгрессмен является главным подозреваемым в нашем деле об убийстве».
  
  Лем улыбнулся. «Это было бы полезно».
  
  «У нас есть офисный бассейн, Лем. Ненавижу жульничать, но я могу стать большим победителем, если поспорю им всем, что Клэр Лейтон действительно будет стоять рядом с ним через это, солнцезащитные очки закрывают ее наполненные слезами глаза. - Прощай прощающую жену, - шутливо сказал я. «Мы просто умираем от желания узнать».
  
  «Я работал с Клэр сегодня утром, когда мне позвонил Майк. Я пытаюсь привести ее туда, но не ставьте на это все, что у вас есть ».
  
  «Пойди мне лучше. Скажи мне, что она участвовала в заговоре, Лем. Я сказал. «А ее тесть? Сколько Моисей предложил ей повесить? »
  
  Лем хлопнул Майка по спине. «Вы проводите слишком много времени с Чепменом. Я никогда не слышал, чтобы ты был таким циничным, моя дорогая.
  
  Я зарылся руками в карманы пиджака. Волосы Майка дико развевались на сильном ветру, время от времени попадая на брызги воды, брызгающей на дамбу. Лем был как шомпол, прямой и серьезный, его пальто было туго затянутым поясом от холода.
  
  «Что ты знаешь о ребенке?» Я спросил.
  
  «Я понимаю тебя, Алекс. Ты мне ничего не дашь без «получения». ”
  
  «Верил ли Итан, что он родил ребенка от Сальмы?»
  
  «Он был недоволен этим. Сначала он отрицал это. На самом деле Сальма уехала из Нью-Йорка почти на пять месяцев. Именно тогда она родила где-то в Техасе. Он, конечно, заставил ее сделать анализ ДНК в какой-то лаборатории недалеко от Браунсвилля. Когда это доказало, что он был отцом, он отвез ее обратно в город и купил ей эту квартиру ».
  
  «Ему когда-нибудь приходило в голову, что вся эта история с младенцем была мошенничеством?» - спросил Майк.
  
  «Что вы знаете, чего я не знаю?» - спросил Лем.
  
  Ни Майк, ни я не ответили.
  
  "Я понимаю. Не моя очередь задавать вопросы сегодня, не так ли? Итан очень расстроен исчезновением ребенка. Я полагаю, вы знаете, что Лейтон объявили огромную награду за информацию о маленькой девочке.
  
  Я был рад, что Майк, очевидно, не рассказал Лему о результатах вскрытия Сальмы.
  
  «Вы должны что-то знать о прошлом Сальмы», - сказал я. «Ее ввезли в страну? Кто ее сюда привел?
  
  «Не знаю, Алекс. Я не знаю."
  
  «Возвращайся, когда поймешь», - сказал я, вставая со скамейки. «Увидимся на следующей неделе, ребята. Мне нужны ответы, Лем.
  
  «Я могу лучше, Алекс. Если вы пойдете со мной в парк прямо сейчас, я дам вам второй шанс. Вы можете получить их у Итана Лейтон ».
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  «Она упрямая лучше всех, - сказал Майк Лему. «Расслабься, Куп?»
  
  «Есть правильный способ сделать это».
  
  «И это окажет большее давление на вас и на Лейтон, чем нужно кому-либо из вас, Алекс», - сказал Лем. «Мне всегда было ваше доверие. Королева на день - прямо здесь, прямо сейчас.
  
  «Нет, Лем».
  
  «Я не могу проводить Итана в прокуратуру. Пресса была бы повсюду вокруг него - и повсюду вокруг вас. «Что он сказал, кого он замешал, почему они пошли на сделку?» Даю слово - все, что угодно. Поговори с ним, Алекс. Получите представление о мужчине ».
  
  «Я слышал, как он накинулся на тебя в машине прошлой ночью. Я чувствовал, как его глаза пронзают меня, как лазеры. И я увидел тело Сальмы Зунеги. У меня чертовски хорошее представление об Итане Лейтоне ».
  
  «Плохое отношение, блондиночка. Нам нечего терять ».
  
  «Королева на день» - так называлась процедура в системе уголовного правосудия, которая разрабатывалась годами. Адвокаты защиты соглашались представить своих клиентов - подозреваемых, жертв или простых свидетелей в уголовном расследовании - прокурору для представления доказательств, предварительного просмотра того, что они могут сказать под присягой в суде.
  
  «Майк прав, Алекс. Это Итан - разоблачение здесь ".
  
  Предложение приведет к письменному соглашению, в котором я заверяю конгрессмена, что все, что он мне скажет, не может быть использовано против него в более позднее время. Это не помешало бы мне получить производные доказательства, вывести зацепки на основе любой информации, которую он нам мог бы дать.
  
  «Я не главный в этом вопросе, Лем. Донован Бейнс должен делать ставки ».
  
  «Посмотри на меня, Алекс. Донни Бейнс - один из самых близких друзей Итана. Если вы не думаете, что я звонил ему перед тем, как приехать сюда, вы забываете, как я работаю ».
  
  У федералов были гораздо более формальные правила приема предложений по делам, чем у нас. А отношения Бейнса с Лейтон лишили бы его права заниматься этим вопросом.
  
  «Вы говорите мне, что Бейнс хочет, чтобы я принял это собрание?»
  
  «Детские шаги, Алекс. Вы должны с чего-то начать. Руки Донни связаны, но да, он хочет, чтобы вы это сделали.
  
  «Он разговаривал с Лейтон?» Я не знал, кто будет следующим в очереди, кто кого предаст.
  
  "Нет нет нет. Только мне. Я знал об их давней дружбе ».
  
  «Где твой клиент?»
  
  "Сюда. Он ждет в саду под каменной стеной.
  
  Майк попытался взять меня за руку, чтобы направить меня вниз по широкой винтовой лестнице, но я не хотела быть частью него. Ступеньки вели в круглый сад, который летом был одним из самых красивых уголков города, окруженный пышной зеленью и красивыми насаждениями. Теперь деревья были голыми, а кусты выглядели тощими, но потрясающие скальные образования служили естественным щитом от ветра.
  
  У подножия ступеней, одиноко на каменной стене, сидел конгрессмен Итан Лейтон. Он был одет в спортивную одежду, толстовку с капюшоном, натянутую на голову, и короткую ветровку поверх нее.
  
  Услышав, что мы приближаемся, он встал и снял перчатки. Он выглядел не намного лучше, чем прошлой ночью, заставляя улыбнуться, когда снова поприветствовал меня. Итан был немного выше меня, и его обычно тонкое тело казалось даже легче, чем я помнил.
  
  Он протянул мне руку, и я кивнул ему. Его нижняя губа была кровоточащей и красной от того места, где он ее прикусил. У него была призрачная бледность, пустота вокруг глаз, из-за которой они казались еще более блестящими, чем раньше.
  
  «Сядь, Итан, - сказал Лем.
  
  Я сел в нескольких футах от него. И Майк, и Лем встали, когда Лем объяснил мне то, что он сказал. Я пробормотал свое согласие с этой неортодоксальной договоренностью.
  
  «Почему бы тебе не рассказать мисс Купер о себе, Итан? Чем вы занимаетесь с тех пор, как покинули прокуратуру США ».
  
  «С чего мне начать?» - спросил он, оглядываясь на каждого из нас.
  
  «Мы можем прочитать официальную биографию», - сказал Майк. «Расскажите нам что-нибудь о Сальме Зунеге».
  
  «Мне так плохо, что ей больно. Меня это преследует ».
  
  «Не больно, конгрессмен. Мы называем это мертвым.
  
  Я хотел узнать, как он познакомился с ней до того, как мы перешли к теме пропавшего ребенка и чей это мог быть ребенок.
  
  "Как долго вы замужем?" Я спросил. Я рассчитывал на то, что ему будет неприятно говорить о своей жене и его инаморате на одном дыхании.
  
  «Двадцать два года». Итан Лейтон слишком долго участвовал в агитации. Его способность показывать искусственную улыбку посреди всего этого была сверхъестественной. «Мы с Клэр связали себя узами брака, когда я учился на юридическом факультете. У нее есть диплом по бизнесу. Она замечательная… она действительно замечательная ».
  
  "И дети?"
  
  "Два. Двое детей. Один сейчас в колледже, а другой в школе-интернате.
  
  "Вы забыли один?" Я спросил.
  
  "Ой, извини. Ана, конечно. Ана Зунега, - сказал Лейтон. «Я хочу, чтобы вы знали, что мы ужасно беспокоимся о ребенке. Мы перемещаем небо и землю, используя частные ресурсы, чтобы помочь ее найти ».
  
  Чем более эмоционально он был возбужден, тем сильнее становился тик в его левом глазу. Раньше я этого не замечал. Он погладил его указательным пальцем, который был таким же длинным и почти таким же тонким, как кости скелета в могиле мэрии.
  
  «Кто такое« мы »?» - спросил Майк.
  
  «Мой отец, Мозес Лейтон. Он очень богатый человек, детектив. У него есть деньги, чтобы заниматься такими вещами ».
  
  «И Клэр, - сказал я, - что она думает по этому поводу?»
  
  Он глубоко вздохнул и ответил. «В данных обстоятельствах она… она… ну, она полностью понимает и будет воспитывать ребенка вместе со мной как нашего собственного».
  
  Майк спросил, что именно понимает Клэр, но Лейтон не ответил. Он слушал меня, когда я разговаривал с Лемом.
  
  - Думаю, вы высказали свою точку зрения сегодня утром, мистер Хауэлл. Я полагаю, что Клэр лучше всех исполнит свою Тэмми Винетт «Stand by Your Man» на подиуме для вашей пресс-конференции. Поздравляю ». Я снова повернулся к Лейтону. «Конечно, она еще не объяснила свою версию того, где она была в ночь, когда Сальму случайно убили?»
  
  Его глаз дико дернулся. «Ты сумасшедший, Алекс. Ты чертовски ...
  
  Лем прервал его и сказал, чтобы он контролировал себя. Передний зуб конгрессмена вошел в его нижнюю губу, собирая капли крови, когда он зажмурился.
  
  «Когда вы познакомились с Сальмой?» - спросил Майк.
  
  «Три, почти четыре года назад».
  
  «Тогда она была еще подростком?»
  
  «Двадцать, сэр. Ей было двадцать.
  
  «Чуть старше своих детей», - сказал Майк.
  
  «Да, но можем ли мы оставить Клэр и детей в стороне?» - спросил Лейтон у Лема Хауэлла. «Могли бы мы просто поговорить об аварии и проблеме Сальмы?»
  
  "РС. Купер, мистер Лейтон, является поклонником большой картины, - сказал Майк. «Она все это свяжет для тебя в пакет, прежде чем мы закончим».
  
  "Мистер. Хауэлл сказал мне, что вы были дома со своей семьей в ночь, когда была убита Сальма. Вы понимаете, что Клэр обязательно становится свидетелем всего этого ».
  
  «Ты серьезно не думаешь, что у меня была причина причинить вред Сальме?» Итан Лейтон взял себя в руки, демонстрируя свое возмущение, как если бы он появлялся в Конгрессе на C-SPAN. «Или то, что сделала моя жена?»
  
  «Никогда не пытайтесь идти туда, где думает мисс Купер, - сказал Лем. «Просто сохраняй спокойствие».
  
  Прокурор не любил ничего больше, чем любящий член семьи в качестве свидетеля алиби. Какая жена - которой все терять - не захочет взять Библию и поклясться, что ее муж никогда не оставлял ее в ту ночь?
  
  «У вас есть фотографии вашей дочери?» Я спросил. «Об Ане».
  
  - Боюсь, что нет. Боюсь, в данных обстоятельствах это было бы не очень умно ».
  
  «Какая часть обстоятельств была разумной?» - сказал Майк.
  
  "Как вы познакомились?" Я спросил.
  
  «Это было на мероприятии по сбору средств здесь, в городе. Одно из моих мероприятий ».
  
  «Сальма была кем… политическим активистом? Поднимите голосование? » - спросил Майк. «Была ли она здесь в Штатах на законных основаниях?»
  
  Лейтон не сказал ни слова. Он посмотрел на Лема, но помощи не получил.
  
  "Была ли она гражданином?"
  
  «Я считаю, что она была законной. У нее были документы, детектив.
  
  «У собаки моей матери есть документы, Лейтон, - сказал Майк. «Забавно, потому что копы обыскали всю ее квартиру и не принесли никаких документов».
  
  «Я не знаю, почему это было и где она их хранила. Может быть, в банке.
  
  «Мне кажется, шкаф Сальмы был банком», - сказал Майк.
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил конгрессмен. "О чем ты говоришь?"
  
  Возможно ли, что он не знал о коробках из-под обуви, полных наличными?
  
  «Так что же привело ее к вашему сбору средств в ту ночь?» - спросил Майк. «Ваша позиция в отношении права на аборт? Контроль над огнестрельным оружием? Незаконные иммигранты?"
  
  Итан Лейтон держался ровно. «Она пришла не из-за моей политики, мистер Чепмен. Она была там как чье-то свидание. Мы поговорили и ...
  
  «Вот это классно. Вы не только обманываете, но и крадете ее из-под другого парня, - сказал Майк. «Сторонник? Кто-нибудь, кто купил билет, чтобы войти? »
  
  - Она для него ничего не значила, детектив. Я даже не помню, кто ее привел. Я уверен, что она тоже не станет. Сальма - яркая ...
  
  «Сальма была».
  
  "Извините. Мне все еще трудно в это поверить, - сказал Лейтон. «Сальма была яркой, умной, энергичной молодой женщиной. Она была зрелой не по годам, потому что, откровенно говоря, она побывала в аду и вернулась ».
  
  "Что ты имеешь в виду?" Я спросил.
  
  «Сальму тайно ввезли в эту страну, мисс Купер. Ей было четырнадцать лет, когда ее привезли через границу из Мексики на грузовике для перевозки скота вместе с тридцатью или сорока людьми из ее региона ».
  
  Лем наблюдал за мной, чтобы увидеть, удастся ли Лейтону переплавить мою броню еще одним рассказом о жестокости и жестоком обращении. Он не понимал, что я не смогла выкинуть из головы свежую историю Елены из вчерашнего дня. Мало шансов превзойти это.
  
  "Куда ее увезли?"
  
  - Сначала недалеко от Браунсвилля, в Техасе. С обычным обещанием, что она получит работу в сельском хозяйстве или будет работать прислугой в семейном доме », - сказал конгрессмен. «Но этого не произошло. Ее держал в плену в фермерском доме человек, которому ее семья заплатила, чтобы вывезти ее из Мексики. В течение двух лет он неоднократно насиловал ее ».
  
  «Я слышу эти сказки чаще, чем вы можете себе представить, мистер Лейтон, - сказал я. «Я узнал, что пережили многие из этих молодых женщин».
  
  «В этом есть некрасивый поворот, мисс Купер. Мужчина, который держал ее прикованной к кровати, когда уезжал в эти поездки с контрабандой? Он был дядей Сальмы », - сказал конгрессмен. «Он был братом ее матери».
  
  Теперь настала моя очередь молчать.
  
  Майк подождал тридцать секунд, прежде чем продолжить. «Кто привез Сальму в Нью-Йорк?»
  
  «Это не то, о чем она когда-либо говорила бы со мной».
  
  «Разве вам не было любопытно?»
  
  «Мне было гораздо больше, чем любопытно, детектив. Были закрыты для меня целые области ее жизни, как и некоторые области моей жизни, которые были недоступны для нее », - сказал Лейтон. «В подростковом возрасте она была продана своему дяде, и она не могла ничего изменить. Но когда он был готов избавиться от нее? Не думаю, что она очень гордилась тем фактом, что следующие несколько лет своей жизни она продала себя ».
  
  - Значит, она приехала в Нью-Йорк именно проституткой? - спросил Майк.
  
  "Да, она сделала."
  
  «Кто-то, должно быть, хорошо разбирался в торговле людьми, чтобы доставить ее сюда», - сказал Майк. «Профессионал, а не двухбитный мексиканец в скотовозе».
  
  «Я уверен, что вы правы, детектив. Она никогда не говорила мне, кто. Она не пошла туда, и, честно говоря, мне было все равно ».
  
  "Все равно?" - спросил Майк.
  
  «Это звучит немного холодно. Я имею в виду, что я не собирался подталкивать Сальму к разговору об этом, и мне стыдно сказать, я не собирался участвовать в судебном преследовании этого человека. Она оставила это позади, и мне определенно не было никакой выгоды от общения с ней или ее сутенером ».
  
  «Татуировка на теле Сальмы, - сказал я Лейтону, - что ты об этом знаешь?»
  
  Я не мог сказать, покраснел ли он из-за характера нашего разговора или из-за того, что холодный воздух кусал его кожу.
  
  «Ничего», - сказал он, искоса взглянув на Лема. "Цветок?"
  
  «Вы знаете, что за цветок?»
  
  Лейтон подумал, что вопрос был нелепым. «Я… я не знаю. У всех есть татуировки, мисс Купер. У моих собственных детей они есть ».
  
  «Не в том же месте на теле, что и Сальма», - сказал Майк. «Просто догадка».
  
  «На ее ноге… ее бедре? И что?"
  
  «Для тебя это ничего не значит?» Я спросил. "Это место размещения?"
  
  «Я не понимаю, о чем вы говорите».
  
  «Была ли у Сальмы татуировка, когда вы с ней познакомились, или она была сделана потом?»
  
  «У нее было это, когда мы познакомились. Я не знаю, когда и как она это получила ».
  
  «Где жила Сальма, когда вы впервые ее увидели?» Я спросил.
  
  «На западной стороне. Рядом со сто десятой улицей ».
  
  «Не так хорошо, как ты ее подставил», - сказал Майк.
  
  Итан Лейтон молчал.
  
  «Через какое время после знакомства вы начали встречаться с ней?» Я спросил.
  
  «Послушайте, мисс Купер. На самом деле я ни разу не изменил Клэр за все годы, что мы были женаты. Я не собирался ввязываться в эту неразбериху. Сальма начала звонить мне, писать мне на телефон смс, появляться на всех моих мероприятиях. Она ... э-э ... она была очень заинтересована в том, чтобы завязать со мной отношения.
  
  - О, чувак, - сказал Майк, вскинув руки, и начал кружить по саду камней. «Где эти бабы? Почему никто никогда не преследовал мою задницу? Это ее вина?
  
  «Сальма ни в чем не виновата, - сказал Лейтон. «Я не виню ее. Мне не нужно было встречаться с ней, назначать свидания, участвовать. Я ответил - хорошо - я был так же взволнован, как и она. Ты хочешь от меня крови? Это то, что вы хотите? Возьмите это, мистер Чепмен.
  
  «Успокойся, Итан, - сказал Лем. «Просто позволь им сделать это».
  
  «Когда вы начали встречаться с Сальмой, она встречалась с другими мужчинами?» Я спросил.
  
  «Очевидно, мисс Купер. Она пришла на мое мероприятие с другим мужчиной, не так ли? " Мягкий тон Лейтон приобретал крайность.
  
  "Как часто вам доводилось быть с ней?"
  
  «Верно, совсем не часто. Может быть, вам что-то известно о расписании Конгресса », - сказал он. «Понедельник - мой день в Нью-Йорке. Как по маслу, я мог увидеть ее в понедельник. Но потом я лечу в Вашингтон каждое утро вторника и выходные, ну - это всегда было отложено для Клэр и детей ».
  
  «Но на этой неделе вы были с ней во вторник вечером?»
  
  «Мы еще не вернулись к сессии, мистер Чепмен. Сальма позвонила. Она сказала мне, что Ана заболела и хотела меня видеть ».
  
  «А два года назад, когда она сказала вам, что беременна, она все еще встречалась с другими мужчинами?»
  
  «Наверное, да. Ну да, я знаю, что это было так. И мы поссорились из-за этого ».
  
  «Об этом или об отцовстве ребенка?»
  
  Итан Лейтон теперь кипел. «Вы чертовски правы, я не был доволен тем фактом, что Сальма была беременна. До того, как я встретил ее, она много лет принимала таблетки. Она знала, как я отношусь к этой идее, к тому, как внебрачный ребенок может поставить под угрозу мою политическую жизнеспособность. Я не мог понять, как она зачала. И в тот месяц, когда она забеременела, я провела так много времени в Вашингтоне, что просто не думала, что это возможно ».
  
  "Так что случилось?"
  
  "Мы боролись. Она прилетела в Техас, где ее старший брат наконец переехал и обзавелся домом. И я сходил с ума без нее, - сказал Лейтон, опершись локтями на колени и закрывая лицо руками. «Я думаю, это было похоже на зависимость».
  
  «Вы вернули ее в Нью-Йорк?»
  
  «Да, да, я знал. Она не хотела, чтобы я присутствовал при родах, - сказал он, когда Майк посмотрел на меня, - потому что я был так категоричен в своем отрицании. Но как только мы сделали тест ДНК, и она дала мне результаты, я как бы принял все это ».
  
  Если его тик был чем-то похожим на детектор лжи, то он стремительно вылетал из чартов, когда он говорил о том, что принял известие об отцовстве ребенка.
  
  «Ты купил ей квартиру?»
  
  «Я сделал все, что мог, чтобы ей было комфортно с ребенком».
  
  Я наклонился и посмотрел на лицо Лейтона. «В последние полтора года Сальма все еще видела других мужчин?»
  
  «Вы просите меня подумать о вещах, о которых я не хочу знать, мисс Купер. Я не собирался оставлять Клэр - никогда. Я уверена, что у Сальмы были способы вытащить это из меня ».
  
  «А Ана, ты часто видела Ана?»
  
  Он менял позиции, пытаясь устроиться поудобнее. «Послушай, я плохо относился к ребенку, хорошо? Нет смысла врать. Иногда она спала, когда я приходил туда, иногда Сальма ночевала в доме друга. Вы найдете этого ребенка, и я все это исправлю. Клянусь тебе.
  
  «Деньги, мистер Лейтон», - сказал Майк. «Как вы оплатили счета Сальмы?»
  
  «Вы увидите, когда получите мои банковские реквизиты. У меня есть офис в отцовском бизнесе. Семейные деньги, ничего, к чему Клэр когда-либо имела доступ или по какой причине. Я основал корпорацию в фирме моего отца. Все чеки были выписаны на счет Leighton Entertainment. Он предположил, что это было сделано для того, что мне нужно для моего политического продвижения ».
  
  "Как насчет наличных денег?" - спросил я конгрессмена. «Вы давали Сальме большие суммы денег?»
  
  «Пятьсот долларов, когда я видел ее, иногда тысячу, если она хотела чего-то особенного для ребенка».
  
  Похоже, он действительно не знал и не пытался объяснить необычные суммы денег, которые мы нашли в туалете Сальмы.
  
  «Кто знал о вашем романе с Сальмой?» Я спросил.
  
  - Моя секретарша, - сказал Лейтон, размышляя. «Она выписала чеки. Я больше никому не рассказывала.
  
  «Совсем никого? Ни друзей, ни коллег? »
  
  «Мои самые близкие друзья - такие, как Донни Бейнс, мисс Купер. Я туда не ходил ».
  
  «А на работе никого нет?»
  
  «Просто Кендалл. Кендалл был в самом начале. Он понял это. У него нюх на неприятности. Я уверен, что он понял это ».
  
  Майк был во всем этом. «Кендалл Рид, член городского совета, которому только что было предъявлено обвинение в схеме с фантомными фондами?»
  
  "Да. Кендалл действительно работал на меня до того, как баллотировался в совет. Он знает Сальму ».
  
  «Кендалл знал о ней или встречался с ней на самом деле?»
  
  «Они встречались. Он знал ее, вот что я имел в виду ».
  
  "Как хорошо?" - спросил Майк.
  
  Итан Лейтон казался удивленным направлением вопросов. «Я думаю, только через меня. Наверное."
  
  - И это был Рид, которому вы позвонили после аварии? Я сказал. «Он тот парень, который пытался взять вес вместо тебя».
  
  «Да, да, он это сделал. Я знаю, что сумасшедший.
  
  «Вы разговаривали с ним с тех пор, как узнали, что Сальма была убита?» - спросил Майк.
  
  В то же время, когда Лейтон ответил одним словом - «Да», - заговорил Лем Хауэлл. «Итан ни с кем не говорил об этом, кроме Клэр, его отца и меня».
  
  Лейтон выдохнул, когда Майк встал между Лемом и конгрессменом.
  
  «Когда вы разговаривали с Кендаллом Ридом? Когда именно? »
  
  «Мне очень жаль, Лем. Я должен был послушать тебя, - сказал Лейтон своему адвокату, прежде чем ответить на вопрос Майка. «Я встретил его вчера, всего на несколько минут. Просто чтобы выразить сочувствие по поводу моего ареста и новостей о его обвинительном заключении ».
  
  Чтобы попасть под кожу Лема Хауэлла, потребовалось немало усилий, но длинный запал сгорел.
  
  "Где? Где вы познакомились с Ридом? - спросил Майк.
  
  «В мэрии. Я не вошел. Я был одет вот так - с поднятым капюшоном меня никто не заставляет, - сказал Лейтон. Похоже, он даже не заметил характерного подергивания. «Кендалл только что вышел, спустился по ступенькам - мы поговорили несколько минут впереди. Извини, Лем. Извини, что не сказал тебе.
  
  Я знала, какую лекцию получит Итан Лейтон от Лема, как только они уйдут от Майка и меня. Он не потерпел бы никаких случайных действий со стороны своего клиента. Конгрессмену не нужно было связываться с другим якобы коррумпированным политиком.
  
  «Вы с Кендаллом Ридом, - спросил Майк, - о чем вы, ребята, говорили?»
  
  Эта встреча между двумя политиками, охваченными скандалом, открыла для нас новую перспективу проблем. Встречались ли они, чтобы обсудить убийство Сальмы Зунеги, попытки сокрытия происшествия с Лейтоном, несвоевременное предъявление обвинения члену совета или местонахождение связок городских денег?
  
  «Просто сочувствую. Мне нужно было увидеть друга, и он чувствовал то же самое ».
  
  «Похоже, я преждевременно ожидал, что это может быть полезная встреча, Александра», - сказал Лем, давая Этану Лейтону знак встать со своего места на каменной стене.
  
  «Не затыкайте ему рот сейчас, - сказал Майк. «Это только начало становиться интересным».
  
  «Мы поговорим в течение недели. Я благодарю вас обоих за то, что вы проявили себя в этих неортодоксальных обстоятельствах, - сказал Лем, когда начал подниматься по лестнице из зимнего сада к аллее парка. «Вы знаете суть этой работы, Александра. Часто неожиданность прерывает прекрасный день. Держит меня в напряжении. Постоянно меняющийся, вызывающий ...
  
  -… и пугает, мистер Хауэлл. В прямом и переносном смысле, - сказал я, - это дело пугает.
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  «О, Александра», - крикнул мне Лем с верхней ступеньки. «Есть еще один момент. Я полагаю, вы знаете о плохих отношениях между отцом Итана и мэром? "
  
  Он оставил своего клиента наверху и шел вниз, чтобы присоединиться к Майку и мне.
  
  «Это часть того шума, который мы слышали», - сказал я. "Возвращаясь к чему?"
  
  «Вин Стэтлер думает, что человек с опытом ведения бизнеса - это то, что нужно для управления страной».
  
  «Вин пробовал воду в начале последней президентской кампании, не так ли?»
  
  «Что ж, он готовился к этому, но когда он увидел, что случилось с усилиями Bloomberg, он сдался. Я думаю, он надеется, что останется жизнеспособным, когда у Обамы закончится восьмерка ».
  
  «Тогда ему будет под шестьдесят, - сказал Майк.
  
  «А Итану Лейтону не будет и пятидесяти».
  
  «Итан мертв в воде, Лем».
  
  "Мистер. Чепмен, я не излагаю вам свою точку зрения. Как вы думаете, с кем возможна моя почасовая оплата? »
  
  «Моисей Лейтон».
  
  «И если этот человек верит, что он может воскресить образ своего сына в глазах общественности, позвольте мне сказать вам, что он сдвинет небо и землю, чтобы сделать это», - сказал Лем. «Мэр Стэтлер хотел бы похоронить моего клиента в разгар этого скандала. Никогда не упускай из виду эту динамику, хорошо?
  
  «Вы ничего не знали о вчерашней встрече Итана с Кендаллом Ридом?» - спросил я Лема.
  
  «Я не хочу, чтобы мой мужчина сейчас находился рядом с кем-то столь же ядовитым, как Рид».
  
  «Кто его представляет?»
  
  «Я оставлю тебе сообщение. Пока я ничего не слышал ».
  
  Итан Лейтон спустился по лестнице и назвал Лема по имени. «Я подумал о том, что мисс Купер и мистер Чепмен должны знать еще кое-что, - сказал он. «Вы рассказали им о колодце?»
  
  Лем пытался удержать Лейтона, но тот был похож на нетерпеливого щенка. «Это история для другого дня».
  
  «На самом деле, я бы хотел это услышать», - сказал я.
  
  «Просто не может быть совпадением, что тело Сальмы попало в этот колодец», - сказал Лейтон.
  
  "И почему так?"
  
  «Вы знаете историю Леви Уикса?» он спросил.
  
  «Никогда о нем не слышал».
  
  «Это довольно известный случай. Мы изучали его в юридической школе Колумбийского университета, потому что это был первый американский судебный процесс по делу об убийстве, который когда-либо был расшифрован ».
  
  «Может быть, это было из-за Нью-Йорка. Куп изучал слишком много мятных джулепов в Вирджинии и слишком мало знаковых случаев, - сказал Майк.
  
  Лейтон впервые сегодня искренне воодушевился. «Может быть, вы знаете, кем был Эзра Уикс? Старший брат Леви?
  
  Ни Майк, ни я не слышали о братьях Уикс.
  
  «Джон МакКомб был архитектором, спроектировавшим мэрию. Человек по имени Эзра Уикс был настоящим строителем, - сказал Лейтон. «Когда он увидел планы этого прекрасного сооружения, Арчибальд Грейси нанял Эзру Уикса, который стал очень популярным среди торговой элиты Манхэттена, для строительства этого дома».
  
  «Особняк Грейси»? - спросил Майк.
  
  «Да, особняк. И вдохновленный красотой этого дома, Александр Гамильтон нанял Маккомб и Уикс, чтобы они создали для него загородный дом ».
  
  «Гамильтон Грейндж».
  
  "Точно. Ну, Леви Уикс был плотником, который проделал большую часть работы в обоих домах, которые строил его брат. В то время как Эзра стал довольно богатым, Леви по-прежнему жил в пансионе в центре города на Гринвич-стрит. Немного резче, чем Эзра. Он встретил молодую женщину, которая тоже жила там, - Гулиельму Сэндс - и завязал с ней роман. Он, вероятно, оплодотворил ее, а затем отказался жениться на ней ».
  
  "Почему?" Майк прикусил язык, готовый, я была уверена, дать трещину об обстоятельствах, столь похожих на обстоятельства Лейтона.
  
  «Она была слишком ниже его социального положения. Или, по крайней мере, тем, кем он стремился быть. Однажды зимней ночью Леви и мисс Сэндс вышли вместе, но она так и не вернулась домой. Позже свидетели сообщили, что они слышали женский голос, кричащий «Убийство!». и «Господи, помоги мне!» но никто этого не сделал. Свидетели видели только причудливые сани с одной лошадью, такие же, как те, что были у Эзры Уикса, в которых ехали двое мужчин и женщина, недалеко от места, где было найдено тело Гулиельмы ».
  
  "Где это было?" Я спросил.
  
  «Рядом с перекрестком Спринг-стрит и Грин», - сказал Итан Лейтон. Я мог представить себе это место, недалеко от офиса окружного прокурора, в самом центре того, что сейчас было очень модным районом Сохо. «В колодце, мисс Купер. Тело девушки бросили в Манхэттенский колодец ».
  
  «Но ничего общего с этим особняком, верно?»
  
  «Все, что с этим связано, - сказал Лейтон, изо всех сил стараясь обойтись без пирата. «Председателем большого жюри, предъявившего обвинение Леви Уиксу в 1800 году, был Арчибальд Грейси».
  
  "Интересно."
  
  «В то время мэр города Ричард Варик председательствовал на процессе. Обвинителем был будущий мэр - Кадвалладер Колден. А Леви Уикса представляла команда его собственной мечты - адвокатами защиты были Александр Гамильтон и Аарон Берр ».
  
  «Работаете как партнеры?» - спросил я, удивленный их союзом.
  
  «Совершенно верно. Четыре года спустя Берр убил Гамильтона на их дуэли. Но на суде над Леви, когда его знаменитый брат Эзра и Джон МакКомб свидетельствовали от его имени, присяжным потребовалось пять минут, чтобы оправдать Уикса, несмотря на доказательства, указывающие на его вину ».
  
  «Так что вся политика действительно носит местный характер», - сказал Лем.
  
  «Не говоря уже о грязных и иногда смертельных». История одного дела об убийстве на Манхэттене привлекла внимание Майка. «Что стало с Леви Уикс?»
  
  «Он уехал из города. Бизнес его брата процветал, но его собственная репутация здесь не улучшилась. Общественность недовольна вердиктом, - сказал Лейтон, засунув руки в карманы брюк, возможно, напомнив о своей собственной дилемме. «Леви стал тостом Натчеза, штат Миссисипи. Он удачно женился, а затем спроектировал и построил одни из самых красивых довоенных домов в городе ».
  
  - Вы в чем-то правы, мистер Лейтон? - спросил Майк.
  
  Улыбка конгрессмена исчезла. «Что ж, Лем, кажется, думает, что ты убежден, что я как-то причастен к исчезновению Сальмы».
  
  - Вы думаете, что делаете себе одолжение историей про мертвую даму из колодца? - спросил Майк. «Сажает вас прямо на водительское сиденье, сэр. Доставит вас прямо из квартиры Сальмы к единственному колодцу в городе. Неплохое место, чтобы избавиться от тела, если вы давний поклонник Леви Уикса.
  
  «Я даже не знала, что на территории особняка есть колодец. Это не мой дом, детектив.
  
  «Значит, вы не знали о колодце в особняке Грейси, - сказал я, - но нечего сказать, что мэр знает историю убийства Уикса».
  
  «Лем говорит, что вам не нравятся люди, которые говорят вам, что вы неправы, мисс Купер», - сказал Лейтон, погрозив мне пальцем. "Но ты."
  
  «Давай, приятель, - сказал Майк. «Ей не пинали хвост почти сутки. Я весь во внимании."
  
  «Рождественская вечеринка мэра прошла здесь, в особняке, двадцать второго декабря - всего три недели назад», - сказал Лейтон. «Это годовщина той ледяной ночи, когда исчезла Гулиельма Сэндс. Один из историков, работающих в заповеднике особняка, рассказал эту историю во время коктейльного часа ».
  
  "Ты был здесь?" Я спросил.
  
  «Да, меня пригласили. Это был настоящий праздник, мисс Купер. Здесь был вице-губернатор Ралевич, по крайней мере, половина членов городского совета ».
  
  «Кендалл Рид?»
  
  "Конечно. И твой босс, окружной прокурор, со своим обученным шимпанзе Тимом Спиндлисом на буксире.
  
  Майк посмотрел на меня, когда говорил с Лейтон. "Донни Бейнс?"
  
  «Собственно говоря, да. Донни был здесь. Он тоже вспомнил эту историю из юридической школы. Он не упомянул это совпадение? »
  
  Я вспомнил, каким недоверчивым был Бейнс в среду утром на пляже, когда появился Мерсер Уоллес с новостями о происшествии и романе Лейтона. Может, он просто подсознательно защищал своего старого друга.
  
  «И, конечно же, мэр Винсент Стэтлер. Он любит угощать людей всей историей отцов города и их выходок, - саркастически сказал Лейтон. «Вот почему я так удивлен, что он не воспользовался возможностью, чтобы сказать тебе сам».
  
  «Расскажи нам что?» Я спросил.
  
  «То, что найти тело женщины в колодце - это старая новость».
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  «Какое у вас впечатление об Итане Лейтоне?» Я спросил.
  
  Прежде чем мы направились к машине Майка на Ист-Энд-авеню, мы позволили Лему и его клиенту выйти впереди нас. Седан мэра больше не был припаркован у задних ворот особняка Грейси, и пешеходное движение по-прежнему было слабым.
  
  «Это забавный парень», - сказал Майк. «Он весь застегнут и застегнут, но продолжает мигать своей нелепой улыбкой, надеясь, что он вам понравится. Не первый, о котором я думаю прыгать в постели с горячим латинским любовником ».
  
  «Его эмоциональный разрыв между его делом и смертью Сальмы невероятен. Меня убивает то, что я голосовал за него ».
  
  «Вы справитесь с этим с чашкой горячего шоколада. Да ладно."
  
  Мы двинулись обратно по тропинке, миновали караулку, где дремал чекист, на тихую улицу. Мы повернули направо и прошли пару кварталов на север, напротив входа в дом Сальмы.
  
  Как только я открыл дверцу машины и вошел в нее, я увидел молодого человека, которому было далеко до подросткового возраста. Он выходил из переулка позади квартиры Сальмы, управляя тележкой из продуктового магазина, только наполовину заполненной белыми пластиковыми пакетами.
  
  «Вот и все, Майк, - сказал я, снова вставая и указывая на тележку.
  
  "Это то что?"
  
  «Помните, как мы вошли в здание Сальмы через черный ход в среду вечером? Выстроенные в ряд большие деревянные ведра для мусора и ряд пустых тележек для покупок, оставленных доставщиками?
  
  "Ага. Их всегда несколько ».
  
  «Вот так убийца вывел ее тело из здания сюда, к колодцу в особняке Грейси».
  
  "Может быть и так."
  
  «Видите металлическую решетку на тележке?» Я спросил. «Готов поспорить, это то, что оставило след на Сальме».
  
  "Какие?"
  
  «Части ее тела, которые не были покрыты одеялом - под ее спиной - или когда оно сдвигалось при движении тележки по бордюру и выбоинам», - сказал я. «Доставьте одну из этих тележек для покупок в офис ME для измерений. Готов поспорить, это то, что сформировало узор, который мы видели на ее коже.
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Я ждал в машине с высокой температурой, пока Майк звонил в CSU. Он хотел, чтобы ребята подошли, чтобы сфотографировать и измерить металлическую конструкцию одной из тележек для покупок, чтобы доктор Киршнер мог сравнить маркировку.
  
  Сонный полицейский в караульном особняке подтвердил, что телеги были частым явлением как у дома, так и на территории парка. Днем и вечером в них привозили продукты, и, как и в других частях города, подростки часто убегали с ними на занятия спортом, катая по улицам и игровым площадкам.
  
  Я позвонила в приют, чтобы убедиться, что вечер у Елены и Лидии прошел без происшествий. Я узнал, что они поужинали в своей квартире, спустились в гостиную и не спали за полночь - завороженные шоу на большом экране кабельного телевидения - и проспали свой утренний звонок. Им все же удалось уйти с федеральными приставами в десять.
  
  Майк вернулся в машину и завел двигатель. "Куда?"
  
  "Горячий шоколад?"
  
  "Конечно. Вы еще не звонили в Батталью? Расскажи ему о прошлой ночи?
  
  «Не будь ворчанием. Мне нужно дать ему что-нибудь хорошее, прежде чем я позвоню ему и скажу, что меня отметили, и мы еще не знаем, кто это сделал. Он может меня заземлить.
  
  «Они продают эти GPS-гаджеты в каждом магазине электроники и в Интернете. Нам повезет отследить ваш через месяц. К тому времени кто-то, возможно, выстрелил вам дротиком в задницу и поставил на вас настоящую метку. Сделайте жизнь проще для всех нас ».
  
  «PJ Bernstein's Deli делает действительно хороший горячий шоколад. Бросьте меня домой, и я закажу.
  
  "Скажу тебе что. Прокатись со мной. Давай немного размешаем кастрюлю.
  
  «Думаю, я в твоих руках. Куда?"
  
  "Мэрия."
  
  «Сегодня суббота, после обеда. Кого ты собираешься найти? »
  
  «Город никогда не спит. И Статлер сказал, что собирался туда после остановки в Мэдисон-Сквер-Гарден ».
  
  "Пустая трата времени."
  
  «Смотри, Куп, - сказал Майк. «Батталья сотряс их клетки в четверг вечером из-за этого внезапного обвинения Кендалла Рида и другого члена совета, а также из-за истории о фантомных фондах. Вы не думаете, что у вас есть люди, убирающие столы, компьютерные файлы и прочий мусор? Я очень хочу увидеть свои налоговые доллары в действии ».
  
  Мы сделали небольшой объезд, чтобы купить сэндвич и горячий напиток, затем Майк поехал в центр города.
  
  Общественный центр, где располагались все правительственные учреждения, муниципальные здания, городские, государственные и федеральные суды, по выходным обычно был довольно пуст. Мы припарковались на Чемберс-стрит и вошли с запада, мимо желтой ленты, окаймлявшей дыру, которую репортер описал в начале пресс-конференции.
  
  "Это кратер, который вы сделали?" - спросил Майк.
  
  «Нет, моя где-то сзади, на дальней стороне. Но это всего лишь еще одна грустная реликвия. Они заблокировали и этот, когда я пробил другой брезент ».
  
  Мы поднялись по ступенькам и остановились у металлоискателя в холле. Мы с Майком показали свои удостоверения личности, и дежурный полицейский пропустил нас через ворота.
  
  «Куда идти в офис Кендалла Рида?» - спросил Майк.
  
  Коп дал нам номер комнаты на втором этаже. «У вас назначена встреча с мистером Рейдом? Хочешь, чтобы я позвонил? »
  
  "Нет, спасибо. Просто зашел поговорить о старом друге.
  
  «Ты совсем не ценишь мою жизнь, не так ли?» - спросила я, смеясь над очевидным планом Майка. «Это случай Тима Спиндлиса. Я не могу зайти к Кендаллу Риду. Ему только что было предъявлено обвинение ».
  
  - Эй, а старый Бесхребетный однажды в прошлом году ударил тебя ножом в спину? Или дважды? Меня не интересует Кендалл Рид, крадущий деньги у вдов, детей и других немытых людей. В нашем случае он обычный свидетель. Мне нужно поговорить с ним об Итане Лейтоне. А насчет Сальмы. Просвети меня, блондиночка, сколько у нас членов совета? »
  
  Майк поднимался по лестнице впереди меня.
  
  «В совет пятьдесят один член. Говорит женщина, так что берегите манеры. Пятьдесят один муниципальный район по всему городу. Рид занял место, которое занимал Лейтон перед тем, как баллотироваться в конгресс ».
  
  «Что они здесь делают? Я имею в виду совет.
  
  Я пытался догнать Майка, но он шел по огромным изношенным мраморным ступеням по две за раз. «Это законодательный орган города Нью-Йорка. Он правит вместе с мэром. Городской совет несет исключительную ответственность за утверждение бюджета ».
  
  «Сколько это будет в год?»
  
  «Около шестидесяти миллиардов».
  
  «Значит, несколько сотен тысяч штук в коробке из-под обуви вряд ли можно будет упустить?» - спросил Майк.
  
  «Думаю, это теория».
  
  Он остановился наверху площадки. «Что вы знаете о Кендалле Риде?»
  
  «Что было вчера утром в« Таймс » . Твой возраст."
  
  "Наш возраст?"
  
  «Мне не исполнится тридцать восемь до весны».
  
  «Ага, ну, тебе лучше погаснуть сегодня вечером немного раньше. У тебя так много кругов под глазами, что они похожи на те, которые окружают двухсотлетнее красное дерево ».
  
  «В мире недостаточно консилера, чтобы скрыть это», - сказал я. «Рид вырос в Гарлеме. Черная мать, белый отец, который бросил их, когда Кендаллу было четыре или пять лет. Очень умный пацан. Stuyvesant High School. Полная стипендия в Нью-Йоркском университете. Юридическая школа там после этого. Работал на Bloomberg, затем на Moses Leighton, пока не стал помощником Итана Лейтона ».
  
  "Где он живет?"
  
  «Один из отреставрированных домов из коричневого камня. Шугар-Хилл, - сказал я, имея в виду район с одними из лучших зданий на окраине города, часть Гарлема эпохи Возрождения.
  
  "Милая. Он, должно быть, подлизывался к Моисею, чтобы получить на это достаточно денег ».
  
  "Да. Моисей Лейтон заключил с ним несколько сделок, прежде чем Рид пошел работать на Итана ».
  
  «Какие сделки?»
  
  «У Leighton's было несколько экспортно-импортных компаний и много недвижимости».
  
  «Рид женат?»
  
  "Одинокий. Он должен быть настоящим игроком ».
  
  «Может быть, твой момент, Куп».
  
  Зал второго этажа был почти так же загружен, как и в будний день. Я не узнавал большинство людей вокруг, но были десятки небрежно одетых мужчин и женщин, которые сновали или останавливались, чтобы поговорить небольшими кучками.
  
  Дверь в комнату Рида была приоткрыта. Он разговаривал по телефону за своим столом, и казалось, что в его офисе уже не было картотек, по всей вероятности, в результате ордера на обыск, выполненного после вскрытия обвинительного заключения.
  
  Он прикрыл трубку рукой. «Кого вы ищете?»
  
  Майк снова высветил свой значок и назвал свое имя.
  
  Рид даже не попрощался с тем, кто говорил по телефону. Он повесил трубку, встал и стал выгнать нас из маленькой комнаты. «Вам ничего не осталось, ребята. Уходи.
  
  «Я не имею никакого отношения к вашему аресту, мистер Рид, - сказал Майк. «Я здесь по поводу твоего друга Итана Лейтона».
  
  Кендалл Рид вопросительно посмотрел на нас. «Вам лучше поговорить с моим адвокатом».
  
  Он был ростом около пяти футов девяти дюймов, мускулистого и хорошо сложенного, с коротко остриженными вьющимися волосами и очень светло-коричневой кожей.
  
  «Мы только что оставили Итана».
  
  "Где его оставили?"
  
  Я представился Риду. «Просто неформальная встреча».
  
  «Лемюэль Хауэлл знает об этом?»
  
  «Лем был моим наставником в офисе окружного прокурора. Он сделал это ».
  
  Рид внимательно осмотрел каждого из нас. «Как дела у Итана?»
  
  «Это именно то, о чем я хотел тебя спросить», - сказал Майк. «Ты его приятель».
  
  «Ну, мы оба были немного заняты. Я его не видел.
  
  «Как это странно? Конгрессмен сказал мне, что буквально вчера ...
  
  Кендалл Рид понял суть. «Забыл, что я столкнулся с ним прямо на улице. Черт возьми. Прямо на крыльце. Я понятия не имел, что он будет здесь. Входите, входите, детектив. Садитесь.
  
  Рид пошел за нами и закрыл дверь. Затем он припарковался на краю стола лицом к нам. Монограмма на кармане его рубашки соответствовала бледно-голубым линиям на его черном полосатом костюме, а его золотая перьевая ручка была аккуратно подрезана.
  
  Майк сказал Риду, что мы расследуем убийство Сальмы Зунеги и что до сих пор с нами сотрудничал Итан Лейтон.
  
  «Вы знаете конгрессмена довольно давно, не так ли?» - спросил Майк.
  
  «Конечно, есть. Конечно, есть. Я действительно познакомился с ним через его отца. Меня сразу же нанял Мозес Лейтон из-под мэра Блумберга. Я всего два года назад закончил юридический факультет, работал над законодательством для Комиссии по городскому планированию ».
  
  «Вы с Моисеем Лейтон сблизились?»
  
  "Да, мы сделали. Мужчина для меня как отец. Рискнул, ему понравилось то, что он увидел, подумал, что может научить меня нескольким вещам. Я многим ему обязан ».
  
  Я предполагаю, что он был обязан по крайней мере рубашкой с монограммой и винтажным Montblanc, не говоря уже о хорошо продуманном таунхаусе, старшему Лейтону.
  
  «Вы познакомились с Итаном, работая в Leighton Enterprises?»
  
  "Ага. Я единственный ребенок, детектив. Нет братьев и сестер. Итак, Итан любил брать меня под свое крыло, показывать мне веревки ».
  
  «Вас всегда интересовала политика?» Я спросил.
  
  «Есть два выхода из гетто, мисс Купер. Политика и бизнес. Гангста-маршрут? Вы можете зарабатывать деньги и жить так же хорошо, хотя вряд ли так долго. Это по-прежнему образ жизни в гетто, независимо от того, насколько высока арендная плата. И всегда есть риск попасть в тюрьму. Нет, я был сосредоточен на раннем этапе. Политика и бизнес ».
  
  Я не хотел сказать, что новости на этой неделе сделали тюремную решетку хорошей возможностью для члена совета Рейда.
  
  «Думаю, я могу читать ваши мысли, мисс Купер. Как я могу говорить о том, что я лучше преступников, когда твой офис только что пришел за мной? » Рид потянулся за спиной и схватил выходную версию The Wall Street Journal . Во время разговора он пару раз хлопнул им по руке. «Я всего лишь козел отпущения за эту практику, которая продолжается в этом городском совете более двадцати лет».
  
  «Я действительно не хочу, чтобы вы говорили об этом нам, мистер Рид», - сказал я.
  
  «Вы это еще не читали?» - спросил он, предлагая мне газету. «Мне нечего скрывать от тебя. Как пишет журнал , это был бухгалтерский маневр, начатый еще в 1988 году. Я даже не знаю, кто тогда был оратором, но он создал эти фиктивные группы, просто чтобы объединить деньги, пока они не будут распределены среди членов совета. Никто за это не заберет кусок шкуры Кендалла Рида. Эти деньги пойдут обществу, как я и обещал. Прочтите эту редакционную статью ».
  
  Я взял у него газету и положил себе на колени. «Мы просто хотели бы задать вам несколько вопросов об Итане Лейтоне, - сказал я, - и о Сальме».
  
  «Какая жалость, такая трагедия». Рид качал головой из стороны в сторону.
  
  «Я понимаю, что вы были первым, кому позвонил Итан после аварии рано утром в среду». Я читал об этом в полицейских отчетах.
  
  «Я сказал вам, мэм, он мне как брат».
  
  «Вы прибыли на место преступления прежде, чем кто-либо смог найти конгрессмена. Вы были готовы взять на себя вес для него? "
  
  «А теперь, не надо вкладывать слова мне в рот. В той автомобильной катастрофе царила неразбериха. Я просто старался изо всех сил разобраться в этом вопросе. Я не собирался ни для кого не брать вес, слышишь?
  
  «Он не такой уж и тяжелый, - сказал Майк. «Я думал… ну, он твой брат».
  
  «Хорошая попытка, детектив».
  
  «Что именно вы сказали полиции, когда прибыли на место крушения?»
  
  «Те бумаги, которыми так были заняты эти мальчики? Бьюсь об заклад, все, что я сказал, ясно как день. Я не хочу говорить тебе разные вещи. Этану ничем не поможет. Рид подмигнул мне и продолжил. - Кроме того, я знаю, как вы, прокуроры, пересекаете нас в качестве свидетелей. Держу пари, у вас это хорошо получается, мэм.
  
  Майк и член совета ругались друг с другом. Рейд имел привычку отскакивая назад и вперед между очень четким акцентом , который соответствует его образовательным возможностям, и г -dropping жаргон улиц. Я мог сказать, что у Майка возникло ощущение, что Кендалл Рид был скорее пустышкой, чем сущностью.
  
  «Почему ты не скажешь нам, когда встретил Сальму Зунегу?» Я спросил.
  
  «Свидания и я, мы просто не очень хорошо ладим».
  
  «Примерно, мистер Рид. Примерно в каком году? »
  
  «Боже, в то время я бы работал на Итана. Три, может, четыре года назад ».
  
  «Ты помнишь где?»
  
  «Итан помнит?» Рид наклонил голову и указал на меня пальцем.
  
  "Да."
  
  «Я как бы боюсь сказать. Не надо его ничего путать ».
  
  «Сделай лучший снимок», - сказал Майк. «Речь, вечеринка, похороны, бар-мицва. Какой-нибудь другой ужин с резиновой курицей, где вы, политики, тусуетесь?
  
  «Я совершенно уверен, что это был сбор средств. Вот и все.
  
  «Это то, что сказал Итан». Майк заманивал члена совета, открывая свой стенографический блокнот, чтобы притвориться, что он подтверждает ответы Рида тем, что Итан Лейтон только что сказал нам час назад. «Так ты тоже помнишь, кто ее привел?»
  
  «О, Господи, да», - сказал Рид, почесывая затылок. «Это могло быть уродливо».
  
  Майк перелистывал страницы, как будто пытался найти имя, хотя Лейтон утверждал, что это никому не запомнилось. «Да, конгрессмен сказал, что увернулся от пули».
  
  «Сальма пришла с Родом Ралевичем, - сказал Рид. "Я прав?"
  
  "Ты понял."
  
  «В то время он был сенатором штата, прежде чем стал вице-губернатором. Это был крупный сбор средств от демократов. Там была Сальма, которая выглядела такой милой, которая только что встала после этого - вы знаете ее прошлое, верно?
  
  «Есть, - сказал я.
  
  «Что ж, она была действительно хрупкой и уязвимой. И вот этот дурак Ралевич, у парня столько волос на голове, что он выглядит так, будто носит швабру вместо шиньона ».
  
  Итак, Сальма Зунега уже вышла на политическую сцену еще до того, как встретила Итана Лейтона.
  
  «Но она не могла быть слишком поглощена Ралевичем, - сказал Майк, - если бы она так разыграла конгрессмена?»
  
  "Стержень? Он был в городе всего на несколько дней из пригорода. - Сходит с ума от женщин, вина и всего, что можно купить за деньги других людей, - сказал Рид. «Ему было наплевать на девушку».
  
  «Как вы думаете, как Ралевич встретил ее?» Я пыталась вернуться к общей нити среди женщин, ставших жертвами торговли людьми.
  
  «Я не мог догадаться».
  
  «Платить за игру?» - спросил Майк.
  
  Кендалл Рид выпрямился и вытянул шею назад. "Может быть и так. Это еще до того, как Сальма нашла свой путь. Влюбился в Итана ».
  
  «Ралевич никогда не рассердился, когда узнал об Итане и Сальме?»
  
  «Что узнал, а? Это дело держалось в секрете лучше, чем рецепт обезьяньего хлеба моей бабушки.
  
  «Нет соперничества? Это не имеет ничего общего с Ралевичем, который спешит дергать за ниточки, чтобы сменить кресло Итана в Конгрессе? »
  
  «Куда, по-твоему, идет Итан, чувак?» - спросил Рид. «Конечно, черт возьми, ты не знаешь Мозеса Лейтона, если думаешь, что у кого-то есть план отобрать место Итана. У вице-губернатора нет шансов против Моисея. Это уж точно."
  
  «Что вы можете сказать мне о маленькой девочке, - спросил я, - об Ане?»
  
  Рид сжался, и он закрыл глаза. "Ни за что."
  
  «Но мы очень беспокоимся о том, что стало с ребенком».
  
  «И я хочу знать, кто отец ребенка», - сказал Майк. «Неужели это лейтенант-губернатор?»
  
  "Знаешь что?" Он начал ходить и садиться за свой стол. «Позвольте мне позвонить Итану. Дай мне услышать от него, что он хочет, чтобы я поговорил с тобой обо всем этом, хорошо?
  
  «Попробуйте офис Лема Хауэлла», - сказал Майк, вставая и закрывая блокнот. Он знал, что Рид собирался закончить наше интервью. «Думаю, там твой брат».
  
  - Не надо меня связывать, Чепмен. Вы хотите знать о встрече Итана с Сальмой? Спроси своего друга Бейнса.
  
  "Донован Бейнс?" - спросил я, потрясенный, услышав его имя в этом контексте. «Глава оперативной группы?»
  
  Донни отрицал с первого момента, когда стало известно, что у конгрессмена был роман.
  
  "Да, мэм. Он часть клуба ».
  
  "Клуб. Какой клуб? »
  
  «Вы все такие могучие, не правда ли? Мне самому приятно, когда ты чего-то не знаешь ».
  
  "Какой клуб?" - повторил я.
  
  «Общественный клуб для джентльменов, мисс Купер. Только по приглашениям. Не думаю, что тебе действительно будут рады.
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  «Мэр еще не вернулся, - сказал Майк. «Я только что оставил ему сообщение. Сказал ему, что может позвонить мне в любое время, когда вспомнит историю о Леви Уиксе и девушке в колодце.
  
  Я ждал Майка в вестибюле мэрии, пытаясь выяснить, действительно ли Донни Бейнс знал больше, чем он нам предлагал. Было неприятно думать, что он сидел на ценной информации, которая могла поставить под угрозу его собственное положение.
  
  Кендалл Рид не смог связаться с Итаном Лейтоном и не хотел продолжать наш разговор.
  
  «Стэтлер перезвонит вам так же, как судья Кратер, - сказал я. «Что нам делать с Донни Бейнсом?»
  
  «Мы бьем его в лоб. Может быть, это чушь этого парня, Рида. На данный момент он не любит обвинения.
  
  "Я могу сказать."
  
  Мы вышли за дверь, и Майк указал на вечернее небо. Великолепная розовая полоса прорезала серый фон, освещая унылый зимний пейзаж.
  
  "Видишь эту даму?" Он стоял со мной плечом к плечу, указывая на что-то вдалеке.
  
  "Кто?"
  
  «Эта золотая девушка на крыше муниципального здания».
  
  Прямо к юго-востоку от ратуши находилось огромное строение, охватывающее всю улицу, в котором размещалось множество правительственных учреждений. Его венчала ослепительная фигура женщины - в несколько раз больше, чем в натуральную величину, - отлитая из позолоченной меди. Знаменитая статуя, известная как « Гражданская слава», держала в одной руке герб города, а в другой - корону с пятью зубцами - районы Нью-Йорка.
  
  «Она действительно блестит на фоне этого розового неба».
  
  «Она напоминает мне тебя, Куп. Не только диадема и шпон ».
  
  "Что тогда?" - спросила я, уходя, пока Майк говорил.
  
  «Видишь, как она стоит? Она на вершине шара, проводя всю свою жизнь, пытаясь сохранить хрупкое равновесие ».
  
  "Это я?"
  
  «Для T. Вам, наверное, сейчас жаль Донни Бейнса. Почему? Это не твоя проблема. Если он не сказал нам того, что ему следовало сказать, тогда пошли ему к черту. Эта золотая девушка? Однажды она упала.
  
  "Ты шутишь, да?"
  
  "Неа. Поза была для нее невыносимой. Повалился прямо. Ее рука сломалась. Я не знаю, сколько этажей было внизу, но она разбилась прямо через световой люк в кафетерии. Чуть не погибла пара местных жителей. Понятно? Вы всегда слишком много пытаетесь уравновесить. Знаешь, кем она была?
  
  "Статуя?"
  
  «Статуя была человеком. Я имею ввиду модель. Еще в двадцатые годы ». Майк снова остановился и посмотрел на великий золотой символ города. «Одри Мансон. Я говорю вам ее имя, потому что это никогда не будет на Jeopardy! В противном случае я бы попробовал забить у вас бабло. ”
  
  «Так как же ты это узнал?»
  
  «Потому что она очаровывает меня с детства. Художники использовали ее для создания половины известных памятников в городе. Вы знаете, это та самая сильная женщина у подножия арки Манхэттенского моста. Она в мраморе у Мемориала пожарных на Риверсайд-драйв. Я все время ходил туда со своей поп-музыкой. Пятнадцать статуй в этом городе и одна женщина вдохновила их всех ».
  
  «Она, должно быть, была великолепна».
  
  «Это не та часть, которая напомнила мне о тебе, малыш. Это не помешало ей сойти с ума. Не могла смириться с этим, когда закончилась ее карьера. Провела более шестидесяти лет в психиатрической больнице, пока не умерла в возрасте ста пяти лет ».
  
  «Это мой наглядный урок на сегодня, детектив?»
  
  «Я думал об этом с тех пор, как тебя пометили прошлой ночью. Потом я поднял глаза и только что увидел мою девушку Одри. Вы живете в тонком равновесии, Куп. Вам нужно время от времени сойти с этого мяча. Я бы не хотел, чтобы ты упал.
  
  Я заколебался, прежде чем двинуться дальше, глядя на позолоченную фигуру. «Хорошо, я забываю все свои личные чувства к Донни Бейнсу».
  
  «Он сам застелил кровать. Пусть в нем поспит ».
  
  "Понятно. Когда я получу уроки своего образа жизни по реплике Чепмена? »
  
  "Я безнадежный. - Проложи это через свой толстый череп, - сказал он, спускаясь по ступенькам. «Ты никогда меня не изменишь».
  
  Спускаясь за Майком, я услышал голос, зовущий меня по имени. Впереди нас, в южной части парка, был смотритель Олтон Брэди, который отреагировал, когда я упал в канаву в четверг утром.
  
  "РС. Купер? Я думал, что это ты там стоишь », - сказал он, напомнив мне свое имя и представив двух рабочих, которые следовали за ним.
  
  «Мы обнаружили кое-что, когда очистили участок», - сказал Брэди. «У меня были мужчины здесь весь день, после той новости вчерашней ночи мы выглядели так, как будто мы не можем позаботиться о своем собственном доме. Думал, ты мог что-то уронить, когда упал.
  
  «Я так не думаю. Но приятно, что вы спросили. Что ты нашел?"
  
  «Полиция забрала у нас все оружие и металлические предметы. Но мы вернулись, чтобы все вычистить, и собрали полную коробку всякой всячины. Он в картонной коробке, прямо на службе безопасности. Вы потеряли макияж? "
  
  «Ты должен задать этот вопрос?» - сказал Майк. «Вы только посмотрите на нее. Она потеряла его много лет назад.
  
  «Не знаю, все выпало из моей сумки. Думаю, я мог что-то оставить. Кошелек и ключи у меня точно были, но больше я ничего не искал. Кроме того, после этого макияж будет слишком грязным.
  
  «Нет бедренных костей или ключиц?»
  
  "Чего-чего?" Брэди ответил.
  
  «Посмотри, Куп. Не каждый день кладбище теряют и находят ».
  
  Брэди поднялся по ступенькам, и мы пошли вместе с ним. Дежурный полицейский вручил ему коробку, когда он ее попросил. Он развязал веревку, которая ее фиксировала, и открыл ее.
  
  «Я, конечно, выбросил весь мусор. Еда, банки с газировкой и все такое ».
  
  Он вскарабкался и достал небольшой пластиковый пакет для морозильной камеры. Я мог видеть, что он содержал три черных пластиковых детали - компакт, губную помаду и аппликатор для туши.
  
  «На самом деле это тот бренд, который я использую», - сказал я, изучая влажный пакетик. "Вы не возражаете?"
  
  Я потянулся к углу сумки. «Вы нашли это на той стороне здания, где я упал?»
  
  Брэди повернулся к своим людям. «То, где это было?»
  
  «Нет, не косметика», - ответил более высокий мужчина. «Я вытащил кое-что из этой дыры. Это было прямо здесь, в траншее у подножия лестницы ».
  
  Майк откинул крышку коробки и заглянул внутрь.
  
  «Не мои оттенки, но это все Шанель», - сказала я. «Что ты там ищешь?»
  
  «Дымящийся пистолет. Соломинка, так что я могу за нее ухватиться.
  
  «Я все-таки могу получить соломинку», - сказал я. «Посмотри на это, Майк». Я зажал сумку кончиками пальцев.
  
  "Какие?"
  
  «Эти три косметички. Это тот же бренд, который использовала Сальма. Мы можем сравнить цвета с другими в ее ванной. Это слишком дорого для большинства женщин, работающих в мэрии ».
  
  «Длинный выстрел, но я с тобой».
  
  «Становится лучше. Видите эти пухлые мелочи, которые застегиваются на молнии мешочка? Что-то вроде не совсем белых шерстяных ниток.
  
  "Ага?"
  
  «Они похожи на шерсть того же цвета, что и одеяло, покрывавшее тело Сальмы, когда ее бросили в колодец».
  
  «Я полагаю, что лаборатория может дать нам ответ на этот вопрос с уверенностью», - сказал Майк. «А теперь найди мне преступника. Я всегда хотела накрасить свинью помадой ».
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  «Что вы имеете в виду, кто был здесь в последнее время?» - сказал я, бросая взгляд на могильник, когда мы выходили из парка Сити Холл.
  
  «Как Донни Бейнс», - спросил Майк. Мы пересекали Чемберс-стрит в пять часов, чтобы сделать короткую прогулку до входа в прокуратуру США, практически у порога One Police Plaza. «Интересно, вел ли он какие-нибудь дела в мэрии на этой неделе».
  
  «Мы собираемся это выяснить, - сказал я. "Подумай об этом. Мэр поднимается по этим ступеням каждый день вместе со своими телохранителями. Офис Кендалла Рида здесь. Итан Лейтон зашел навестить его - вчера вопреки приказу Лема - что действительно интересно ».
  
  «И знаешь что, Куп? После того, как прошлой ночью рассказали о канавах с могилами, это было бы идеальным местом для кого-то, кто мог бы прибить Стэтлера - как старика Моисея - чтобы подбросить улики, если это то, чем на самом деле является ваш маленький мешочек. Но пока не теряйте форму слишком сильно. Может, леди Эйвон уронила свой тайник ».
  
  Мы миновали другой пост службы безопасности и поднялись на лифтах в помещение оперативной группы на шестом этаже. Большинство дверей были закрыты, и в коридоре было тихо. Офисы федеральной прокуратуры были намного новее и чище, чем наши бедные старые окрестности. Мы достигли комнаты Бейнса, и я постучал, прежде чем попытаться повернуть ручку, но она была заперта.
  
  «Иди за угол», - сказал я Майку. «У него небольшой конференц-зал».
  
  Когда мы повернули, я услышал голоса. Один мужчина кричал на другого, который продолжал говорить через него - это звучало для меня как украинское - и я снова постучал.
  
  Крик прекратился. Кто-то крикнул: «Да?»
  
  Я ждал, когда откроется дверь. Через несколько секунд я был вознагражден видом одного из федеральных агентов с закатанными до локтей рукавами рубашки, который неохотно причесал ему волосок.
  
  «Кого вы ищете?» - спросил он, глядя на нас.
  
  «Донован Бейнс, - сказал я.
  
  Стулья скребли по полу, и я услышал голос Донни, зовущий меня по имени. "Алекс? Я уйду ».
  
  Агент отошел, и из комнаты вышел Донни. Он тоже снял пиджак и галстук и выглядел таким же измученным, как и я.
  
  «Извини, что прерываю тебя».
  
  "Все хорошо?"
  
  "Да. У нас был интересный день ».
  
  "Что ты задумал?" - спросил Майк.
  
  «Вчера агенты начали с некоторых членов экипажа лодки, пытаясь восстановить все события. Узнай, что они знают ».
  
  «Кто у вас там?»
  
  «Пара моих парней, один из молодых прокуроров оперативной группы, переводчик - и это один из инженеров с лодки».
  
  «Он не выглядит счастливым».
  
  «Если бы моей целью было его счастье, Майк, я бы пошел в школу клоунов, понимаешь?»
  
  Крик снова начался всерьез, голоса перекрывали друг друга, перемежаясь звуками ударов кулака по столу.
  
  «Ты там занимаешься водным спортом или просто занимаетесь серфингом?»
  
  Донни улыбнулся. «Это либо самая тупая группа моряков, которая когда-либо пересекала Атлантику, либо команде заплатили королевский выкуп за то, чтобы она взяла его в команду».
  
  «Мы можем поговорить с вами пару минут?» Я спросил.
  
  "Как дела?"
  
  «В твоем офисе». Я указал на стерильный коридор.
  
  "Ах, да. Конечно."
  
  Он отвел нас обратно, открыл дверь и пригласил войти. Это уже начинало походить на военную комнату крупного расследования. Новые картотеки стояли в углу по сравнению со старыми, ящики были открыты, а ящики с документами - лишь верхушка айсберга из тех, которые будут собраны в ближайшие месяцы - сидели, ожидая, пока их упорядочивают и хранят.
  
  «Ты выглядишь так серьезно, Алекс. Все в порядке с двумя молодыми женщинами, которых вы вывели из-под моей опеки? Он поправлял жалюзи, так как мы теряли дневной свет.
  
  «Мы добились определенных успехов с первым интервью. Мы с Нэн надеемся, что мы заставим этих девушек открыться. Судя по тому, что мы слышали, они отлично провели первую ночь в приюте. В этом нет ничего плохого ».
  
  "Что тогда?" - спросил Донни, проверяя сообщения на автоответчике.
  
  «Думаю, нам нужно поговорить о ваших отношениях с Итаном Лейтоном», - сказал я.
  
  «Он был другом со времен юридической школы. Хороший. Мне не нужно говорить вам, как я шокирован всем этим ». Теперь он разбирал маркеры в ящике стола.
  
  «Вообще-то, да», - сказал Майк. «Это именно то, что ты должен мне сказать. Насколько вы шокированы? Я вспоминаю, как сидел с вами в четверг вечером, пока Куп на своей доске рисовала все связи между людьми в этом случае. Я просто не могу вспомнить, чтобы видела линию, которая тянулась от Сальмы Зунеги прямо к тебе ».
  
  Теперь у нас было полное внимание Донни Бейнса. Он захлопнул ящик.
  
  «Я не знал Сальму. Это факт."
  
  "Никогда не встречал ее?"
  
  «Нет, - сказал Донни. Он не хотел, чтобы Майк Чепмен допрашивал его. «Алекс, я не знаю, что натолкнуло тебя на эту идею - ты не мог подумать, что я держал тебя в чем-то».
  
  «Я не знаю, что и думать».
  
  "Почему? Откуда это взялось?"
  
  «Вы когда-нибудь встречались с Сальмой Зунегой? Не «знаю» ее, Донни. Просто познакомьтесь с ней - это все, о чем я прошу, - сказал я.
  
  «Послушайте, мы можем поговорить один на один?»
  
  «У меня нет секретов от Майка».
  
  Донни Бейнс заколебался, прежде чем ответить. «Что у вас есть, фотография, на которой я еду на веревке во время сбора средств с девушкой Итана?»
  
  «На данный момент у меня нет ничего, кроме предчувствия, что вы так близки с Итаном, что, должно быть, время от времени оказывались на орбите Сальмы. Что я найду, если копну немного глубже? Есть фотографии? Кому ты рассказываешь."
  
  Майк позволял мне взять на себя инициативу, видя, что Донни было удобнее пытаться прокладывать себе путь через это вместе со мной.
  
  «Я не знал ее, Алекс. Могу ли я поклясться, что я никогда не был в одной комнате с девушкой? Нет, я не могу этого сделать, - сказал Донни. «Потому что я понятия не имел, что мой хороший друг Итан Лейтон ушел из глубины без спасательного жилета. Он участвовал в одной политической гонке за другой. В походах всегда есть привлекательные девушки. Казалось, до него это никогда не доходило, а почему? У него дома была Клэр. У него были отношения с женой, которым мы все завидовали ».
  
  «Мы с тобой стояли вместе на пляже в среду утром, когда на берег были вымыты тела и сотни жертв, чьи жизни только что перевернулись с ног на голову. Вы были в ярости, когда Мерсер Уоллес прибыл, чтобы сообщить нам, что Итан разбил свою машину - и, кстати, у него есть любовник и ребенок, которого он родил от нее. Вы это подделали? "
  
  «Я ничего не подделывал», - сказал Донни, натягивая шнур жалюзи. «Итан держал эту сторону своей жизни настолько обособленной, что я отдал бы все, чтобы поверить в то, что Мерсер ошибался. У Итана публичный образ, который отличается от его личного, конечно, но эта безумная часть его? Я не знал, что он существует ».
  
  «Я спрошу тебя еще раз, Донни. Когда вы услышали о смерти Сальмы в четверг - когда вы сидели за моим столом для переговоров и видели фотографии молодой женщины, которую вытащили из колодца, снятой на полароиде, - вы ее узнали?
  
  «Теперь вы задаете другой вопрос. Узнаешь ее? Она была похожа на кого-то, кого я когда-либо видел раньше? Вы спрашиваете об этом? "
  
  «Извини, если я не ясно выразился, Донни. Я спрашиваю об этом ».
  
  «Она выглядела знакомой. Она красивая девушка.
  
  - Тебе следовало увидеть ее до того, как она упала до дна в колодце, приятель. Она выглядела намного лучше ». Майк сосредоточил свое внимание на фотографии на стене, на которой Бейнс пожимает руку мэру Стэтлеру. - Вы держите Хиззонер в курсе дела, люди на лодке? Он знает, что вы здесь делаете?
  
  «Да, знает», - сказал Донни, рад задать вопрос по другому вопросу.
  
  "Сегодня. Видишь его сегодня?
  
  «Прошлой ночью, когда я отключился», - сказал он, немного посмеиваясь, поправляя промокашку. «Боже, Чепмен, я должен тебе ответить? Что-то не так с этой картинкой ».
  
  "Мэрия?" Я спросил. «Вы ходили в мэрию вчера вечером?»
  
  Донни пытался прочесть мое выражение лица. «Вы не имеете в виду, что я должен был сказать вам, что собирался туда, не так ли? Стэтлер позвонил. Я подошел и быстро сообщил ему, Алекс. Вы не имеете ничего общего с частями дела, над которыми работают мои ребята ».
  
  Я был полон решимости вернуться на курс и остановить вмешательство Майка.
  
  «Я рад, что ты ушел», - сказал я, думая о полиэтиленовом пакете в кармане куртки Майка. «Вернись к Сальме, Донни. Я еще не закончил с этим ».
  
  «Больше нечего сказать».
  
  «Она показалась вам знакомой, я правильно понял?»
  
  В газетах не было фотографий неуловимой Сальмы, и невозможно было поверить, что избитое лицо женщины в колодце, изображенное на фотографиях с места преступления, узнает любой, кто встречал ее только в толпе.
  
  "Да. Смутно знакомо.
  
  «Вы когда-нибудь разговаривали с ней?»
  
  «Я бы хотел, чтобы мы сели с Итаном», - сказал он, вскидывая руки. «Я уверен, что он подтвердит, что я ее не знал».
  
  «В следующий раз, когда ты поужинаешь с Итаном, - сказал Майк, перебивая мои слова, - может, он освежит твои воспоминания».
  
  «Я бы сказал, что через несколько месяцев, Чепмен. Я буду на расстоянии вытянутой руки от него, как и все в правоохранительных органах. Он это исправит. В этой ситуации он выглядит ужасно запутанным, но в душе он хороший человек ».
  
  "Проклятие. Я рассчитывал, что ты поймаешь мне приглашение в эту причудливую частную клику.
  
  «Что бы это было?» - спросил Донни, опираясь руками о край стола.
  
  «Этот джентльменский общественный клуб, вы, ребята, начали. Только по приглашениям. Кажется совершенно несправедливым, что Куп не может купить себе место, но я очень надеялся присоединиться к вам. Разве ты не хочешь рассказать нам немного об этом? »
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  «Я уже много лет не имею ничего общего с этой группой», - сказал Донни Бейнс, садясь в свое кожаное кресло с высокой спинкой. «Насколько я знаю, его не существует. Кто тебя этим дерьмом кормил?
  
  «Кендалл Рид», - сказал я.
  
  Донни обхватил лоб руками, упираясь локтями в стол. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. «Рид вор и лжец. Я не знаю, какого черта он пытается сделать, втягивая меня в это ».
  
  «Он говорит, что ты знаешь - может быть, ты даже был там - в ночь, когда Итан встретил Сальму».
  
  «Послушайте, если я думаю, что это девушка, я никогда не сводил ее с Итаном. Вероятно, она была на сборе средств. Но я всегда считал, что она девушка Кендалла Рида. Может, для Итана он был просто бородой. Может быть, вот насколько я глуп и наивен ».
  
  «А что насчет этого мужского клуба?» Я спросил.
  
  «Я только что сказал вам, что он не существует. Не могу иметь к этому никакого отношения ».
  
  «Вы также сказали ей, что не знаете, кто такая Сальма, когда выясняется, что знаете», - сказал Майк. «Это хорошее время, чтобы дать волю решениям и позволить нам решать».
  
  Прокурор оперативной группы молчал.
  
  «Не пытайся фильтровать факты, Донни, - сказал я. «Вы слишком близки с Итаном, чтобы выносить суждения. Позвольте нам помочь вам решить ».
  
  «Это безвредно, Алекс. Обещаю, это было безвредно, - сказал Донни. «Ассоциация Тонтинов. Так это называлось ».
  
  «Тонтина. Давно не слышал этого слова. Майкл Кейн - Не тот ящик . Какой брат прожил дольше ». Майк пытался расслабить Бейнса, придавая ему легкость. «Который получил все деньги. Это правильный фильм, Куп?
  
  "Ага. История Роберта Луи Стивенсона ». Майк знал фильмы, я знал книги.
  
  «Что такое тонтина, Донни?»
  
  «Это схемы для привлечения капитала - как комбинация групповой ренты и лотереи. Их изобрел в семнадцатом веке неаполитанский банкир по имени Лоренцо де Тонти ».
  
  "Они законные?" - спросил Майк.
  
  «Больше нет, потому что это в основном афера. Но… но… это было просто имя, которое мы использовали. Никакого тонтина не было.
  
  «Финансовые гении, итальянцы. У них есть Тонти, Понци - Готти - все они придумали для парней хитроумные способы заработка. Думаю, как прокурор, вы знаете достаточно, чтобы держаться подальше от подобных вещей ».
  
  «Клуб основал Моисей Лейтон. В то время я занимался частной практикой. Это был просто благонамеренный способ собрать деньги на восстановление некоторых старых домов в городе ».
  
  "Например как?"
  
  «Это простая концепция. В настоящей тонтине каждый приглашенный участник платит определенную сумму - скажем, пятьсот долларов от двадцати участников каждый. Деньги вложены, и каждый год - каждый хороший год - вы получаете дивиденды. Когда инвестор умирает, деньги перераспределяются между оставшимися в живых. Последний выживший получает весь горшок - авантюра, которая в прежние времена могла оставить кого-то с целым состоянием ».
  
  «Твой тонтин был ненастоящим?» - спросил Майк. "Это то, что вы говорите?"
  
  Майк травил Донни, и это сработало. Задавая простые общие вопросы о концепции, чтобы раскрыть тему. И Донни Бейнс говорил.
  
  «Они запрещены в этой стране на протяжении десятилетий. У Мозеса Лейтона возникла идея создать организацию для частного финансирования, чтобы помочь городу собрать деньги на запущенные проекты, вещи, которые просто невозможно отремонтировать или восстановить из-за бюджетных ограничений ».
  
  «А Итан в то время был новым членом городского совета», - сказала я.
  
  "Точно. Конечно, это было много о том, как построить будущее для его сына ».
  
  «С мошенничеством?» - спросил Майк.
  
  «Послушай меня, ладно?» Донни понравилось снова оказаться в более выгодном положении по сравнению с Майком. «Вот почему были созданы первые тонтины, которые правительства могли использовать для привлечения капитала. Это были хорошие вещи. Людовик XIV создал тонтин в 1689 году для финансирования военных операций, когда он разорился. Это было честно. Это сработало. Последний выживший инвестор с таким состоянием дожил до девяноста шести лет. Несколько лет спустя британское правительство скопировало идею начать войну против Франции ».
  
  «Так почему они перестали работать?»
  
  Донни жестикулировал обеими руками. «Инвесторы уловили. Они покупали акции для младенцев и детей, а не для себя. Если дети доживали до старости, они часто зарабатывали деньги. Правительства не смогли справиться с затратами. Вот почему у тебя сегодня пенсия, а не тонтина - а не игра на смерть ».
  
  Майк кивнул. «Хорошо, а что имел в виду старый Моисей?»
  
  «Городу принадлежит большое количество объектов недвижимости в пяти районах, имеющих историческое значение. Ими управляет некоммерческий фонд, который собирает для них частные средства, в тандеме с отделом городских парков, поскольку некоторые из них находятся в местных парках ».
  
  «Является ли особняк Грейси частью этого фонда?» Я спросил.
  
  "Это. И это отличные старые дома, построенные веками, поэтому содержать их очень дорого. У Моисея Лейтона возникла творческая идея помочь городу в этом ».
  
  «С прицелом на восстановление Грейси на случай, если его сыну понадобится мэрия над головой», - сказал Майк.
  
  «Bloomberg оказался немного более популярным, чем ожидал Моисей. Вот почему Итан занял место в Конгрессе ».
  
  "Так клуб?" Я спросил.
  
  «Моисей пригласил тридцать или сорок парней принять участие в качестве членов. Я думаю, он получал чуть больше половины этого за каждый обед. Некоторые из них были политиками, другие - богатыми бизнесменами, но все одобряли его план ».
  
  "Что это было?
  
  «Обеденный клуб. Совершенно респектабельный обеденный клуб, - сказал Донни, глядя Майку в глаза. «Каждые два месяца мистер Лейтон устраивал для нас ужин в одном из этих отелей. Большинство из них в той или иной степени отреставрированы и работают как музеи ».
  
  «Вы их арендовали?»
  
  «Даже ты можешь это сделать, Чепмен. Это один из способов зарабатывать деньги. Большинство людей даже не подозревают, что эти места существуют, особенно в четырех других районах ».
  
  «Лейтон заплатил за обеды?» - спросил Майк.
  
  "Он сделал. Он их подписал. Но каждый из нас должен был внести свой вклад в свое дело. Пятьсот, тысяча, полагаю, каждый по средствам. Если вы были на государственной службе, вы платили меньше, а у него были очень крупные игроки из мира инвестиционного банкинга. Вы дали ему свой чек, который, конечно же, пошел в трест на восстановление домов.
  
  «Не тонтин?»
  
  - Как я уже сказал, довольно безобидный тонтин, Чепмен. На каждый ужин каждый участник должен был приносить бутылку вина - действительно хорошего вина. Деньги пошли по назначению, а вино хранилось в погребе Моисея Лейтона. Последний выживший получает чертовски хороший выбор вин, чтобы поджарить тосты за ушедшие до него.
  
  «Кто в клубе?»
  
  «Я же сказал вам, он распущен».
  
  "Почему это произошло?"
  
  «У некоторых из наших первоначальных участников… э-э… были проблемы».
  
  "Попасть в салазки?" - спросил Майк. "Кто они?"
  
  «Моисей и Итан Лейтон, конечно, были его основателями. Итан пригласил меня присоединиться к нам вместе с парой других наших друзей по юридической школе, которые также работали в крупных фирмах. Я назову их имена, если вы сочтете это важным. Один из них был признан виновным в инсайдерской торговле, поэтому ушел первым ».
  
  «Ваш одноклассник?»
  
  "Да. А год спустя один из мужчин покончил жизнь самоубийством - выбросился из окна гостиничного номера, где он скрывался, употребляя наркотики. Были проблемы с метамфетамином и проститутками-мужчинами ».
  
  «Думаю, проверка клубных стандартов была немного свободной», - сказал Майк. «Кендалл Рид был в клубе?»
  
  Донни потер руки, отвечая. "Нет. Но Рид тогда все время был рядом с Лейтонами. Думаю, работал на Моисея до того, как стал помощником Итана. Его не было на этих обедах. Вероятно, потому, что Лейтон считали его сотрудником. Может быть, поэтому он так обижен на все это, рассказывая тебе обо мне, как будто я сделал что-то не так ».
  
  «Итан когда-нибудь приводил женщину на какое-нибудь из этих собраний?» Я спросил.
  
  "Ни разу. Никто этого не сделал. Не поймите меня неправильно, Алекс. Нет причин, по которым этого не могло быть. Ничего плохого. Это был просто возврат к клубам стариков, что Мозес Лейтон думал, что время от времени будет забавно ».
  
  «Какие политики были замешаны?» - спросил Майк.
  
  «У нас было по несколько членов совета от каждого района, конгрессмен от Квинса. И у нас был бывший комиссар полиции до того, как он разбился и сгорел ».
  
  «Берни Керик?»
  
  "Да. Настоящий джентльмен, - сказал Донни, с его слов капал сарказм. «Этот парень не подходил для этой группы с первого раза, когда я его встретил. У вас было такое чувство, что его большой позор не за горами, если бы вы только могли тронуть его пальцем. Когда федералы арестовали Керика, это было похоже на третий удар тонтины Лейтон ».
  
  - Джентльмены кончаются, да?
  
  «Итан сказал своему отцу, что пора все бросить. Мы действительно собрали хорошую сумму денег для этих исторических трастов ».
  
  "Где вы познакомились?"
  
  «Первый ужин, конечно же, был в особняке Грейси. Блумберг в этом не участвовал, но он позволил нам воспользоваться столовой, поскольку этот дом - настоящая звезда траста - самое элегантное из старинных поместий. Думаю, наш следующий ужин был в Бронксе, в особняке Бартоу-Пелл в заливе Пелхэм ».
  
  Я знал этот фешенебельный старинный отель, известный своими деталями в стиле греческого возрождения и необычными садами.
  
  "И другие?" - спросил Майк.
  
  «Королевское поместье».
  
  «Короли королев»?
  
  Донни попытался улыбнуться. «Да, Чепмен. Руфус Кинг был членом Континентального Конгресса. Он был сенатором от Нью-Йорка, а затем послом в Великобритании. Я ничего о нем не знал ».
  
  «Где поместье?»
  
  «Это не грандиозно, как Грейси. Это старый фермерский дом недалеко от Ямайка-авеню. Кинг был одним из первых и откровенных противников рабства ».
  
  Донни думал, что убаюкивает Майка на уроке истории, и пока он проверял информацию, Майк вел своего подопечного именно туда, куда он хотел.
  
  «Был ли Гамильтон Грейндж одним из мест ваших встреч?»
  
  "Да. Да, было.
  
  «Но Кендалл Рид не имел никакого отношения к тому вечеру?»
  
  «Я не помню, чтобы видел его за ужином».
  
  «Немного странно, что фантомные средства, которые, как утверждается, украл Рид, принадлежат вымышленной организации Save the Grange. Или это было частью плана Моисея Лейтона? »
  
  "Странно, как?"
  
  «Что ваш клуб для мальчиков был посвящен получению денег для этой горстки причудливых старых домов, и афера Кендалла Рида возникла из той же концепции».
  
  «Эй, может быть, это между Ридом и Лейтонами», - сказал Донни. «Может быть, именно здесь Рид получил идею своего собственного мошенничества из-за искажения плана Мозеса Лейтона. Я уверен, что Пол Батталья разберется в этом без вашей помощи, Чепмен.
  
  «Я просто оставлю это в покое, мистер Бейнс. Я даже не скажу слово tontine окружному прокурору.
  
  «Вы знаете, почему это так назвали? Я вам скажу. Это не имело ничего общего с махинациями и мошенничеством, - сказал Донни, вставая и глядя в окно на морской порт нижнего Манхэттена. «Прямо там, на углу Уотер-Стрит и Уолл-стрит. Именно там располагалась старая кофейня Tontine. Вы когда-нибудь слышали об этом?
  
  Ни у Майка, ни у меня не было.
  
  «Я был судебным специалистом по ценным бумагам до того, как присоединился к прокуратуре США, занимаясь, среди прочего, мошенничеством с акциями. Кофейня Tontine - это место, где двести лет назад была организована Нью-Йоркская фондовая биржа. Он был построен торговцами из Ассоциации Тонтинов - Арчибальд Грейси был одним из учредителей - как место ежедневных встреч ».
  
  "Легально и честно?" - спросил Майк.
  
  "Абсолютно. Грейси, Руфус Кинг, Александр Гамильтон, Аарон Берр - видные лидеры того времени встречались там с двенадцати до двух, почти каждый день, когда они были в городе ».
  
  «Все парни, которые владели твоими шикарными домами».
  
  "И более. Здесь собрались торговцы и влиятельные маклеры Нью-Йорка, центра политики и бизнеса. Это часть истории города, которую Лейтон хотел вернуть. Вот почему он использовал имя Тонтина, потому что кофейня была самым важным собранием мужчин города в свое время. Это и тот факт, что эти самые люди, чьи дома он хотел сохранить, были первоначальными членами ассоциации ».
  
  «Мне придется звонить на дом», - сказал Майк. «История - мое дело».
  
  - Как вы, наверное, знаете, Грейси владела большим морским флотом. В кофейне была система звонков и подзорная труба, чтобы члены могли наблюдать за большими торговыми судами, прибывающими в гавань Нью-Йорка, искать своих людей, возвращающихся с моря ».
  
  Донни Бейнса уже было не остановить. Ему нравилось отвечать за информационный поток.
  
  «Как только капитан корабля достиг доков, он должен был прибыть на« Тонтину », чтобы зарегистрировать свой груз. У всех компаний, которые занимались оснащением, страхованием и владением лодками, были агенты, которые, как и Грейси, ждали здесь, чтобы отчитаться за их товары ».
  
  «Кофе, чай, сахар, ткань», - начал Майк составлять список импорта.
  
  «Прекрасная мебель, хлопок, патока», - сказал Донни.
  
  «Чернокожие птицы тоже?»
  
  "Извините?"
  
  «Они отследили свою черную слоновую кость?» - спросил Майк, нависая над креслом Бейнса.
  
  «Я не понимаю, Чепмен».
  
  «Ты должен, Донни. Ответственный за торговлю людьми и все такое. Те самые торговые суда перевозили рабов в порт Нью-Йорка. Мужчины, женщины и дети. Их человеческий груз назывался черной слоновой костью, если вы этого не знали. А змееголовы того дня были известны как чернокожие птицы ».
  
  Челюсть Бейнса отвисла.
  
  «Невольничий рынок на Уолл-стрит находился на том же пересечении Уотер-стрит и Уолл-стрит. Я полагаю, что рынок еды через дорогу от вашей кофейни был местом, где продавали порабощенных африканцев.
  
  «Я… я понятия не имел».
  
  «Полезно знать, как появился клуб ваших джентльменов, Донни. Эта оригинальная Tontine Association? Должно быть, он процветал за счет торговли людьми ».
  
  
  
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  «Теперь тебе есть что подарить Баттальи», - сказал Майк. «Это идеальное время, чтобы позвонить ему и сказать, что вас пометили с помощью GPS. Он потеряет к вам всякий интерес, как только вы объясните, как много мы прошли.
  
  Мы вышли из офиса прокурора США сразу после шести и повернули налево, и мы оказались прямо перед зданием полиции.
  
  «Лучше, чем это, он будет завязать узел на своем черном галстуке на случай, когда его жена затащит его сегодня вечером. Это хорошая идея."
  
  Я подождал, пока мы добрались до тихого вестибюля One Police Plaza, и мне помахал рукой полицейский у стойки безопасности.
  
  Звонок был быстрым. Я заверил Батталья, что со мной все в порядке, что полиция Нью-Йорка прикрыла меня и что на маленьком устройстве, прикрепленном к задней части моей машины, был подделан идентификационный номер, поэтому его будет сложно отследить.
  
  Как и предсказывал Майк, его гораздо больше интересовала наша встреча с Итаном Лейтоном, он был в ярости от того, что мы наступили Тиму Спиндлису на пятки, разговаривая с Кендаллом Ридом, и был заинтригован разговором с Донни Бейнсом. Я купил себе обед с окружным прокурором в полдень понедельника.
  
  Отделение скрытой печати находилось на пятом этаже One PP. Он работал круглосуточно и без выходных с одними из самых умных детективов города.
  
  Я был из нового поколения прокуроров, избалованных революционными методами судебно-медицинской экспертизы ДНК, которые были внедрены в систему уголовного правосудия только два десятилетия назад. Но, как и многие другие молодые юристы, я ожидал, что он будет разрешать все большее количество дел, поскольку его методы совершенствовались, а разнообразие его приложений расширялось почти стремительно.
  
  Обучение Майка и тот факт, что он учился у своего отца с самого раннего детства, заставляли его ориентироваться на старые добрые полицейские методы. Он умел проводить подробные допросы и использовал традиционные приложения, такие как снятие отпечатков пальцев, которые были обновлены с помощью высокотехнологичных компьютерных ассистентов.
  
  Он открыл дверь в блок, где работали несколько детективов.
  
  - Эй, Патти, - крикнул он через комнату. Рядом со своим столом стояла высокая худощавая рыжая с платиновой прядью в длинных волосах, листая пачку карточек с отпечатками пальцев.
  
  «Привет, Майк. Как мне повезет в субботу вечером? »
  
  «Пэтти Бейкер, познакомься с Алексом Купером. Вам может очень повезти, если вы получите правильные ответы ».
  
  «Напомни мне разбудить мужа и сказать ему. Что творится? И если вы просите меня выйти за рамки, у меня слишком много дел с Golden Voyage, чтобы помочь вам ».
  
  «Мы работаем над этим делом. Никто не сказал вам, что они думают, что это связано с тем, кто хорошо разбирался в особняке Грейси? »
  
  «Это тощая».
  
  «Я хочу, чтобы вы взглянули на эти вещи вместо меня». Майк вытащил пластиковый пакет из кармана, держа его за угол.
  
  "ХСС еще не видел?"
  
  «Ни у кого не было. На месте происшествия его не нашли. У нас с Купом есть ощущение, что это может быть связано, но он был брошен где-то в другом месте, и пара парней уже взяли в свои руки сумку, прежде чем она дошла до нас ».
  
  «Вы израсходовали почти все деньги в банке», - сказала Патти, сидя за своим столом. Она посмотрела на меня своими глубокими голубыми глазами. «Мы учились в одном классе в академии. Вот почему к нему обращаются по-особенному. Майк знает обо мне слишком много секретов.
  
  "Я могу относиться к тому, что."
  
  Пэтти надела перчатки, отодвинула синюю пластиковую молнию и раздвинула сумку. Она подготовила чистое место для работы и выкатила три предмета на рабочий стол.
  
  Обычно сотрудники полиции на месте преступления извлекали подобные улики. Они посыпали их порошком, о чем, казалось, знал каждый телезритель: белый порошок на черных поверхностях и черный на белом. Затем они наклеили клейкую ленту на припудренную область и подняли ее, прикрепив к индексной карточке размером три на пять дюймов. Исследователи скрытой печати должны были определить, имеет ли полученное изображение достаточную ценность, чтобы быть полезным.
  
  Пэтти приготовила белый порошок, осматривая три косметички.
  
  «Забудьте пока о компактных устройствах. Губная помада тоже, - сказала она. «Палочка для туши - мой лучший выбор. Я, наверное, смогу получить хороший отпечаток пальца. Как ты думаешь, Алекс?
  
  Она держала в воздухе воображаемую косметичку для глаз, сжимая ее большим пальцем.
  
  «Мне это никогда не приходило в голову, но похоже, что ты мог быть прав».
  
  Пэтти сделала подъемы сама, записав их на карточку. Она была левшей, и казалось, что она все делала задом наперед, занимаясь своей работой.
  
  Затем она взяла увеличительное стекло и внимательно изучила отметки, изучая три карточки. «У меня здесь хороший чистый. Пару частичных, но один хороший отпечаток.
  
  На двух учетных карточках Пэтти поставила красную точку - знак того, что они не представляют никакой ценности. NV - это то, как они будут поданы.
  
  «Я могу попробовать подойти к этому», - сказала она о единственном подъеме палочки для туши, который был очень ценным.
  
  «Сделай это», - сказал Майк. «Сальма Зунега - это женщина, чье тело было в колодце, - она ​​в системе?»
  
  Перед вскрытием техники в морге скатали все десять пальцев мертвой женщины на карточку, чтобы сохранить ее для идентификации.
  
  "Ага. Ее отпечатки с чернилами были загружены вчера во время однодневного тура ".
  
  "Вы смотрите на них глазом?"
  
  "Мне? Нет. Но я видел запись в журнале дела. Сальма идет. Я бы сама провела визуальное сравнение с подписанной картой, но босс должен держать ее под замком. Я тоже не могу попасть в его офис сегодня вечером. Он скептически относится к своим показаниям.
  
  SAFIS - общегосударственная автоматизированная система идентификации по отпечаткам пальцев - была гигантским компьютерным банком данных, который начал работать в 1989 году, в том же году, когда ДНК была признана американскими судами как действующий научный метод. В тандеме два сложных процесса позволили разрешить невообразимое количество случаев.
  
  "Вы можете загрузить это сейчас?"
  
  «У тебя свидание или что-то в этом роде?» - спросила Пэтти, продолжая кропотливую работу. «Терпение никогда не было твоей сильной стороной».
  
  «Я хочу знать, ждать или нет».
  
  «Сними груз. В этом компьютерном мозгу хранятся изображения отпечатков пальцев более трех миллионов человек. Он довольно быстрый, так что успокойся ».
  
  «Мы тоже там, не так ли?» Я спросил.
  
  Каждый прокурор, полицейский, государственный служащий, выборное должностное лицо и федеральный агент были в системе. У всех нас должны были снять отпечатки пальцев в рамках обычной проверки биографических данных.
  
  «Готов поспорить, - сказала Патти. «Я просканирую это. Ты знаешь, где торговые автоматы, Майк? Хотите закусить?
  
  "Конечно."
  
  Пэтти зевнула. «Принеси мне две газированные напитки - все, что обещает больше всего кофеина».
  
  Майк покинул лабораторию, а я осталась прикованной к Пэтти, следуя за ней от ее рабочего места к гигантской машине, которая должна была выполнять поиск. "Не возражаешь, если я посмотрю?"
  
  "Нисколько. Вы поняли? »
  
  "Я надеюсь, что это так. На стенде было так много ваших коллег, что мне пришлось заново учиться этому, поскольку каждая техника разрабатывалась так, чтобы дать понять присяжным ».
  
  Отпечатки обычно представляли собой серию темных линий, представляющих высоко остроконечную часть кожи гребня трения. Белые пространства - неглубокие участки - были долинами между ними. Идентификация и сопоставление основаны, прежде всего, на том, что сейчас называется мелочами - местонахождении и направлении концов гребня и разветвлений вдоль пути гребня.
  
  «Я собираюсь сканировать это, Алекс, понимаешь? Сэр Фрэнсис на время заберет его отсюда.
  
  "Сэр Фрэнсис?"
  
  «Лучший партнер, который у меня когда-либо был. И он не такой ломающий мяч, как Майк. В любой день подарите мне хороший тихий компьютер, - сказала Патти. «Фрэнсис Гальтон был первым, кто определил характеристики для научной идентификации уникальных отпечатков. Точки Гальтона - петли, острова, завитки, дельты - они составляют мелкие детали, по которым проводятся сравнения ».
  
  Пэтти закончила сканирование, нажала кнопку «Поиск» и вернулась к своему столу.
  
  «Что сейчас делает Фрэнсис?» Я спросил.
  
  Майк вернулся с охапкой банок содовой, пакетиков чипсов и шоколадных батончиков. «Коктейли подаются».
  
  Мы все взяли газировку и что-нибудь поесть, пока Патти объяснила. «Он присваивает числовое значение отпечатку пальца, который я только что отправил. И он ищет в базе данных Latent Cognizant. Дайте ему несколько минут ».
  
  «Он так же хорош в этом, как и ты?» - спросил Майк, взъерошив ее волосы.
  
  «Не всегда», - сказала Патти. «Сэр Фрэнсис - гений, поймите меня правильно. Но мы делаем иначе. Он придает ценности вещам, с которыми я иногда не согласен. Эй, ты, Майк, держи свои крошки подальше от моего стола.
  
  Те из нас, кто работает в правоохранительных органах, говорили об идентификации по отпечатку пальца как о науке, но было бы гораздо точнее назвать это искусством. Мастерство экзаменатора, способность различать слепо похожие окончания гребней и бифуркации были чем-то слишком сложным, чтобы принимать их как должное.
  
  «В сети много дыр», - продолжила она. «Мусор на входе, мусор на выходе. Был случай в прошлом месяце - убийство на Стейтен-Айленде. Преступник находится в системе много лет, но его отпечатки с чернилами были сделаны так плохо в 2003 году, что сэр Фрэнсис скучал по нему. Я вообще не мог прочитать ».
  
  "Но вы сделали?" Я спросил.
  
  «Это было непросто. Просто мы с Фрэнсисом не всегда видим одно и то же ».
  
  Майк ел свой второй шоколадный батончик. «Как насчет полиэтиленового пакета, Пэтти? Думаешь, от этого можно что-нибудь поднять?
  
  «Не моя работа, дорогая».
  
  «К тому времени, когда я найду место преступления в напряженный субботний вечер и приведу их сюда, чтобы вытереть пыль, я мог бы с таким же успехом перейти к двойному фильму, вздремнуть и вернуться утром свежим. Как это."
  
  Она потянулась к углу сумки рукой в ​​перчатке. - Ты тоже попадаешься на его чушь, Алекс? Говорю вам, он выманил из меня все, кроме моей девственности.
  
  «К тому времени, когда вы попали в академию, детектив Бейкер, этого уже не было, даже Шерлок Холмс не смог бы найти его след».
  
  «Тогда почему ты потратил столько времени на поиски?» Пэтти снова наклонилась, проводя рукой по сумке с увеличительным стеклом. «Пластик отлично подходит для печати. Что вы надеетесь получить? »
  
  «Думаю, ты скоро скажешь мне, сможет ли сэр Фрэнсис собрать тушь для ресниц вместе с Сальмой».
  
  "Ага."
  
  «Ну, это не она уронила его в мэрии, потому что она уже была мертва. Мне хотелось бы думать, что парень, который держал сумку, мог оставить на ней свои отпечатки ».
  
  «У вас здесь куча частичных вещей. Но в основном они нечеткие. Наложены друг на друга. У вас может быть несколько обработчиков ».
  
  «Два билета на Суперкубок?»
  
  "У тебя есть?"
  
  «Найди мне убийцу, и я поставлю тебя на пятидесяти ярдовую черту».
  
  «Понимаешь, что я имею в виду, Алекс? И все же я хожу на удочку ».
  
  Пэтти отнесла сумку к большему рабочему столу у стены и включила более яркую лампу. «Вот мой совет. Я нарушу правила ради тебя, Майк. Опять таки. Если я получу что-нибудь ценное, я немедленно позвоню вам. Думаю, я получу бесконечную кучу накладок ».
  
  Она уже была на работе, вытирала пыль с первой стороны мешка и поднималась.
  
  «Мы знаем, что по крайней мере один парень из Департамента парков поднял его из канавы», - сказал Майк. «Неизвестно, сколько рук было на нем».
  
  Пэтти вручила Майку первую из составляемых ею учетных карточек, отметив ее красной точкой. "Неважно."
  
  «Ты должен найти мне одну», - сказал Майк. Он теперь отбрасывал M&M, запивая их содой. «Только тот, который умеет читать большой большой мозг».
  
  «Я дам тебе кое-что получше, хорошо? Когда вы уедете отсюда, вы поедете на окраину города? »
  
  "Ага."
  
  «Остановитесь в лаборатории ДНК. Дай им это. Посмотри, подействует ли твоя болтовня на этих дам.
  
  «Это бесполезно, - сказали вы».
  
  «Отпечатки пальцев, милая, представляют собой смесь пота, масел и клеток кожи. Ты уже понял это, Майк? - Во всех этих мелочах есть крошечные хранилища ДНК, - сказала Патти. «Это пятно не представляет для меня никакой ценности, но я могу дать вам целую кучу подтяжек, которые могут иметь просто генетический отпечаток - ДНК, который вы ищете».
  
  «Коснитесь ДНК», - сказал я. «Это то, над чем они работают для меня по тому старому делу, которое я веду против Лема Хауэлла. Мы заставим их поторопиться. Ховард Браунер сделает это ».
  
  «Позвольте мне принести вам четыре или пять лучших частичных вещей».
  
  Мы подождали еще пятнадцать минут, пока Пэтти Бейкер закончит свою работу. Она выпрямилась, сложила карточки с лифтами и протянула их Майку.
  
  «Я думаю, что сэр Фрэнсис сказал это», - сказала она.
  
  "Как ты узнал?" Я спросил.
  
  «Просто привык к его жужжащему звуку. Я слышал, как что-то поступает в принтер ».
  
  «Я пойму», - сказал Майк.
  
  «Снимай руки, дорогая. Держи его на поводке несколько минут, ладно, Алекс? Компьютер может выдать несколько близких вариантов. Я провожу последнее сравнение, и я делаю это так, чтобы ищейка не дышала через мое плечо запахами сметаны и чеснока ».
  
  Пэтти подошла к машине и взяла стопку бумаг. Она вернулась к столу, взяла лупу и вернулась к работе. «Ты слышал меня, не так ли, Майк? Отвали."
  
  Майк отвернулся от Пэтти и начал расхаживать. Прошло еще двадцать минут, прежде чем она подняла голову, чтобы поговорить с нами.
  
  «Надеюсь, вы не были слишком привязаны к этому матчу», - сказала она. «Компьютер выгнал Сальму Зунегу не за вас».
  
  «Может быть, сэр Фрэнсис снова ошибается, Патти. Разве ты не можешь позвонить лейтенанту и вытащить ее карточку из его офиса?
  
  «Я думаю, старик точно знает, что делает, дорогая. Мы с ним готовы объявить одинаковый матч ».
  
  «Отпечаток пальца на туши для ресниц действительно попал в руки кого-то из вашей базы данных?» Я спросил. «Кто-нибудь, кроме Сальмы Зунеги?»
  
  - Если хотите, я проведу вас по гребням и мелочам. У тебя более чем достаточно точек для сравнения, чтобы предстать перед судом ».
  
  У меня кружилась голова. Дорогой макияж продавался в престижных универмагах и бутиках, но я думала, что если бы отпечаток пальца на нем совпадал с кем-нибудь в системе идентификации штата, то это была бы Сальма.
  
  Пэтти Бейкер протянула компьютерный результат и карточку лифта, которую она создала часом ранее. «Похоже, девушку с полуночной черной тушью вымыли на пляже на днях. Хорошо, это дело « Золотого Вояжа» . В моей базе данных у нее до сих пор нет имени, но женщина, которая использовала этот макияж, - ваша вторая жертва убийства. Она твоя Джейн Доу номер один.
  
  
  
  
  
  
  СОРОК
  
  «Хочешь подняться?» - спросил я Майка. «Я могу заказать утку по-пекински у Шун Ли».
  
  Мы были припаркованы на подъездной дорожке перед моей квартирой. Было почти девять вечера
  
  "Нет, спасибо. Я передозировал нездоровую пищу. И тебе нужно немного отдохнуть ».
  
  "Ты идешь домой?"
  
  «Сначала сделай остановку».
  
  Вчера вечером он сорвал свидание с Фанни Левит, чтобы пообщаться со мной в «Викки и Мерсер». У меня в голове было, что он зайдет к ней сегодня вечером. Это не было моим делом, и я попытался выбросить из головы свое любопытство.
  
  «У вас есть какие-нибудь мысли о том, как Джейн Доу достала такой дорогой макияж?» Я спросил.
  
  "Твоя догадка так же хороша как и моя. Кто знает, что сделали змееголовы, чтобы заманить этих девушек в это путешествие? Спроси Елену, когда увидишься с ней в понедельник ».
  
  «Я буду, но у нее, похоже, не было ничего, кроме рубашки на спине».
  
  «Я поговорю с парнями, которые обыскивали корабль. Узнайте, что осталось на борту. Может быть, пакетик был в кармане Джейн Доу, когда она вымылась ».
  
  «Я дам тебе это. На ней была спортивная куртка, да?
  
  «Ага», - сказал Майк.
  
  «Итак, как он попал от пляжа к порогу мэрии?»
  
  Мы оба были озадачены этим. Майк начал отмечать имена людей, которые побывали и на пляже, и в мэрии.
  
  «Мэр ворвался к нам после того, как мы уехали, и оба его телохранителя - Роуди Киттс и Дэн Харкин - были там. Комиссар Скалли. Донован Бейнс и большая часть команды JTTF. Ты, Мерсер и я. И Господь знает, сколько копов и спасателей контактировали с Итаном Лейтоном и Кендаллом Ридом. Многие люди приходят и уходят из мэрии ».
  
  «Мне плохо, когда Пэтти и специалисты по ДНК проходят за нас столько проблем», - сказал я. «Может быть невинное объяснение».
  
  «Как будто кто-то подобрал обломки и самолеты на месте крушения и не подумал, что это связано с этим делом? Просто выбросил его в канаву у мэрии? »
  
  Я улыбнулся Майку. «Вы с первого дня искали трансвестита в этом деле. Может быть, это все - мусор на пляже, насколько известно. Кто-то схватил его и забыл выбросить. Тот, кто держал это в кармане, не хотел смущаться, когда его поймали с косметикой, проходящей через металлоискатель ».
  
  «Молодец, Куп. По крайней мере, вы не повсюду встречаетесь с призраком. Может, мы просто зря потратили последние несколько часов. Покажи мне Донни Бейнса в нижнем белье и с косметикой, и я буду доволен ».
  
  «Все стоит того, чтобы просто познакомиться с Патти», - сказал я. «Может быть, во сне мне откроются головоломки».
  
  «Сделай мне одолжение?» - спросил Майк, когда я открыл дверцу машины.
  
  "Конечно."
  
  - Сегодня вечером удвойте этот «Дьюар». Я хочу, чтобы ты спал как младенец.
  
  "Я поговорю с тобой завтра."
  
  «Спасибо, что подтолкнули их к этому прикосновению к ДНК», - сказал Майк.
  
  "Конечно."
  
  По пути сюда мы уронили полиэтиленовый пакет в лаборатории, что немало раздражало ужасно перегруженный персонал.
  
  «У тебя есть планы или ты останешься завтра дома?»
  
  «Воскресная утренняя газета, стопка счетов, рождественская переписка, скопившаяся, пока меня не было, и долгий дневной сон. Обещаю, что не причиню никаких проблем ».
  
  Один из швейцаров пришел помочь мне выйти из машины и провести внутрь.
  
  Я поднялся наверх и вошел в квартиру. Тишина моего собственного пространства успокаивала после дневных неожиданных встреч.
  
  Я разделась и отодвинула одеяло настолько, чтобы я могла скользнуть в кровать. Я даже не хотел пить. Нажимал на кнопку и слушал сообщения друзей. Джоан и Джим прилетели из Вашингтона и попытались найти меня на обед, и команда офиса с нетерпением ждала новостей. Мои родители убеждали меня присоединиться к ним в теплые выходные под карибским солнцем в конце месяца, и я надеялся, что они были в блаженном неведении на таком большом расстоянии о суматохе, охватившей мою профессиональную жизнь.
  
  Голос Люка был теплым и любящим. Я положил голову на подушку и несколько раз повторил его сообщение. Его день начался на рассвете на рынке в Каннах; затем он повел своих детей в музей в Сен-Поль-де-Ванс на полдень; и подробно описал пир, которым он наслаждался с двумя другими парами, которые я знал в его ресторане в Мужене. Слишком много шампанского, это прозвучало, придавало его словам легкую невнятную нежность, но это был успокаивающий способ закончить вечер.
  
  Я не мог вспомнить, когда в последний раз выключал свет так рано.
  
  Сон захлестнул меня, и я без сопротивления уступил ему.
  
  Телефон зазвонил незадолго до четырех утра. Я села, довольная, что не сделала себе анестезию алкоголем.
  
  "Привет?"
  
  «Привет, Алекс». В голосе Мерсера нельзя было ошибиться. «Я как раз через туннель на пути к городу. Думаю, ты захочешь меня пометить.
  
  "На что?"
  
  «Трое-тройка только что разрушили то, что они считали домашним. Не совсем обычное дело. Парень на «ягуаре» спорит с женщиной ».
  
  «Зубец в тройке-тройке? С таким же успехом этот придурок мог засветиться неоном.
  
  «Становится лучше. Она стоит на тротуаре и кричит о кровавом убийстве, но, когда появились полицейские, она рванулась рысью. Она оставила в машине что-то, что могло бы вас заинтересовать.
  
  «Я весь уши, Мерсер».
  
  «Совершенно здоровая маленькая девочка, около девятнадцати месяцев. У нее на шее золотой медальон с выгравированным именем Ана.
  
  Я встал с постели и потянулся за одеждой. «Они поймали водителя или он тоже сбежал?»
  
  «Он сидит в вокзале и ждет тебя. Это твой друг Итан Лейтон.
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  Ребенок крепко спал в переносной переноске, которую привезли из машины. Молодая женщина-полицейский наблюдала за ней в тихом уголке комнаты детективного отделения на втором этаже здания вокзала Тридцать третьего участка на Амстердам-авеню.
  
  Я заметил их до того, как увидел конгрессмена, сидящего за столом в углу. Он выглядел еще более привлекательным, чем вчера в парке, теперь одетый в черно-серый свитер с ромбами. На плечах у него была одна из тех всепогодных курток с вельветовыми воротниками, из-за которых он выглядел готовым к ранней утренней охоте из замка Балморал.
  
  «Это последнее, чего я ожидал ночью, Итан».
  
  "Привет, Алекс."
  
  Я почти не слышал его, хотя находился всего в нескольких футах от него.
  
  «Это Мерсер Уоллес. Он детектив из Особого отдела по делам жертв ».
  
  Лейтон кивнул. «Меня держат здесь под стражей?»
  
  «Не так, как я понимаю».
  
  "Бесплатно уйти?"
  
  «У нас есть несколько вопросов, которые мы хотели бы вам задать. Подождем, пока Лем приедет.
  
  «Я не звонил Лему».
  
  Лейтон смотрел в пол. Я посмотрел на Мерсера и покачал головой. «Я лучше сделаю это».
  
  "Тебе не нужно".
  
  «Вообще-то, да».
  
  «Я уволил Лема Хауэлла».
  
  "Ты что? Лучшего адвоката не найти. Когда ты это сделал? "
  
  «Вчера поздно вечером. Я буду представлять себя ». Итан Лейтон поднял голову и посмотрел на меня. Его глаза сузились до темных щелей, прикрытых тяжелыми веками. "Что ты хочешь узнать?"
  
  Копы, которые доставили конгрессмена в здание участка, не предъявили ему никаких обвинений, даже до того, как опознали его. Автомобиль был зарегистрирован на его отца, он не выглядел пьяным, а кричащая женщина, привлекшая внимание полиции, не ждала достаточно долго, чтобы подать им жалобу.
  
  Мерсер кивнул мне, чтобы я начал задавать вопросы. «Почему ты не скажешь мне, где Ана была с той ночи, когда тебя арестовали? Кто эта женщина устраивала здесь сцену посреди ночи? "
  
  Лейтон надел куртку и направился к младенцу в переноске.
  
  «Не ребенок, сэр».
  
  "Какие?"
  
  «Вы не можете взять ребенка с собой».
  
  «Не говорите глупостей, мистер Уоллес. Она мой ребенок ».
  
  «Прямо сейчас мы не знаем, кто она».
  
  «Я говорю вам, кто она. Она моя дочь. Лейтон повернулся ко мне. «Скажи ему, что это мой ребенок, Алекс. Газеты он не читает? »
  
  «Не нужно повышать голос, Итан. Ты не хочешь со мной разговаривать, так что отправляйся в ночь, и мы позаботимся об Ане, я тебе обещаю.
  
  «Ваша дочь когда-нибудь жила с вами?» - спросил Мерсер, хотя знал ответ.
  
  "Нет. Но теперь она будет жить с нами ».
  
  «В вашем бумажнике, сэр, есть ли у вас какие-нибудь документы, удостоверяющие ее личность? Например, какая-нибудь медицинская карта? Фотограф?"
  
  «У меня нет никаких бланков, никаких карточек. Я… мне нужно их достать. Ее мать убита, детектив. Есть сердце."
  
  Когда Лейтон потянулся за бумажником, его руки слегка задрожали. «В моем офисе у меня есть результаты анализа ДНК, который установил мое отцовство в отношении Аны. Очевидно, я не был женат на ее матери. Вы можете забрать его у моей секретарши в понедельник ».
  
  Кто-то сделал баннерный бизнес, фальсифицируя тесты на отцовство. Лейтон, должно быть, уступил требованиям Сальмы, когда увидел отчет, который мог бы подделать даже любитель, с неразборчивыми отметками совпадения ДНК.
  
  «Кто была эта женщина на улице, Итан? Женщина, которая на тебя кричала?
  
  Он сделал вид, что не слышит меня, пока тянул время, чтобы найти способ разрешить этот потенциально взрывоопасный инцидент. Безумие таблоидов разрушит любые его надежды на то, что он избавится от дела о вождении в нетрезвом виде.
  
  «Кто была эта женщина на улице?»
  
  Лейтон взглянул на спящего ребенка, но не ответил. Тик в его глазах становился все более выраженным.
  
  Мерсер встал из-за соседнего стола и достал из кармана потертый кожаный чехол для значков. Из-за заслонки он вынул старую фотографию Логана.
  
  «Это мой сын, мистер Лейтон. Он немного старше Аны. Он дома, в своей постели, где он должен быть в этот час, в окружении всех своих любимых вещей. И я был бы рядом с ним, если бы ты не прервал мою ночь.
  
  Лейтон почти прошептал. «Я бы хотел взять ее с собой домой».
  
  «В твоем кошельке нет ни одной фотографии этой красивой маленькой девочки? Я не могу этого представить, - сказал Мерсер. Он добирался до Лейтон так, как я не мог. «Вы хотите сказать мне, как вы рассчитываете получить законную опеку над Аной? Что твоя жена обо всем этом говорит? Черт, Клэр еще даже не была оправдана как подозреваемая.
  
  Итан Лейтон повернулся и вернулся на свое место.
  
  Я не был готов к этому огромному криволинейному мячу, который бросили в меня посреди ночи. Я был шокирован, узнав, что Лейтон знал о местонахождении Аны всю неделю, и был озадачен тем, что у него хватило ума выбросить Лема из дела, не говоря уже о том, чтобы попасть в эту странную ситуацию на улице. Я был не готов к тому, чтобы сказать ему - в темноте комнаты отделения - что он на самом деле не был биологическим отцом этой маленькой девочки.
  
  «А если я уйду отсюда, не забрав Ану?»
  
  "Вы можете сделать это."
  
  «Что с ней теперь происходит? Я имею в виду, куда она идет? "
  
  Уродливая правда заключалась в том, что Ана, скорее всего, будет передана на попечение городского агентства по уходу за детьми, пока ее личность не будет установлена.
  
  «Я не ожидал этого, Итан. Это не будет моим решением ».
  
  «Женщина, которая ухаживала за ней, - хороший человек. Если ты уверишь меня, что Ана может остаться с ней, я готов отступить, пока все не уладится.
  
  «Тогда ты должен сказать мне, кто она. Никто не позволит этому ребенку уйти ночью, если вам скажет незнакомец. Дайте нам шанс побороться за ребенка ».
  
  «Затащить ее в полицейский участок? Вы наказываете меня, а не ребенка. Я не думаю, что смогу это сделать ».
  
  "Как ее зовут?" - снова спросил Мерсер.
  
  Итан Лейтон поднялся на ноги и начал расхаживать по комнате.
  
  «Ее зовут Анита. Сальма назвала ребенка в ее честь, в ее честь ».
  
  «Это хорошее начало», - сказал я. Я подумала, что ребенок, скорее всего, был ребенком Аниты, по этой причине и так дали имя. «Ее фамилия?»
  
  «Дай мне подумать, хочу ли я это сделать».
  
  «Может быть, я смогу сдвинуть тебя с места», - сказал Мерсер. «Сальма, должно быть, была очень близка с Анитой, верно? Много ей доверял?
  
  Лейтон все еще не хотел говорить. Он не спешил с ответом. "Да, она сделала."
  
  «Анита тоже мексиканка?»
  
  Он кивнул.
  
  «Она приехала сюда незаконно? Я могу помочь ей с этим, если вы позволите. Мы не собираемся ничего делать, чтобы причинить ей боль ».
  
  «Они были очень дорогими друзьями, детектив. Анита позаботилась о ребенке, когда Сальме понадобилась помощь. Они через многое прошли вместе. Вещи, которые ты не мог понять ».
  
  «Попробуй меня», - хотел я сказать. «Сколько времени вы провели со своим ребенком?»
  
  «Очень мало, Алекс. Я тебе это сказал. Это были очень сложные отношения. Я… я даже не был уверен, что это мой ребенок до недавнего времени. Я пытался поступить правильно с их обоими, хорошо? Я финансово способна дать ребенку хорошую жизнь. Клэр - моя жена - невероятно сильная женщина. Она готова заняться этим со мной ».
  
  «Есть еще много вопросов, которые нужно учитывать, чем просто ваши пожелания. Не думаю, что кто-то оставит это решение на ваше усмотрение и Клэр ».
  
  "Что это, черт подери, такое? Офис социальной работы или полицейский участок? Кто-то издает закон, о котором я не знаю, что я не могу вырастить собственного ребенка? » Лейтон внезапно взбесился, как забодающий бык.
  
  «Успокойтесь, сэр. Алекс прав. Суд по семейным делам рассмотрит тесты на отцовство. Они также установят материнскую связь с мисс Зунега, мертвой и неспособной участвовать в этом ».
  
  Лейтон развернулся и смахнул несколько томов книг детективного уголовного права со старого деревянного стола. - Они поверят мне на слово, черт побери. Ради всего святого, я конгрессмен.
  
  Я не хотел вдаваться в подробности с ним, сообщать ему какие-либо плохие новости, пока я не проверил у Лема Хауэлла, действительно ли его представительство было отозвано, и мы все оказались в более уединенном месте.
  
  «Сейчас пять часов воскресного утра, Итан. Вы знаете, что сегодня ничего не решится. Если ты хочешь, чтобы об Ане хорошо заботились, скажи мне, как найти Аниту ».
  
  "И вы отдадите ей ребенка?"
  
  «Я порекомендую ей пройти проверку на краткосрочную опеку. Вы знаете, что за этим ребенком уже несколько дней ведется розыск по всей стране.
  
  Лейтон снова опустил голову и кивнул. «Ребенок был в полной безопасности. Они не выходили из квартиры ни на минуту после известия об убийстве. Единственное опасение Аниты состоит в том, что ребенка Сальмы отберут у нее, если мне не будет предоставлена ​​опека ».
  
  «Не могли бы вы рассказать мне, почему ваша подруга Анита стояла на углу улицы в три часа ночи, вызывая такой переполох? Убежать без этого ребенка, которого она так любит? - спросил Мерсер.
  
  Лейтон неловко заерзал. Он не смотрел в глаза никому из нас. «Аните было трудно с прошлой недели, когда она услышала новости о том, насколько больна Ана, а затем о моем несчастном случае».
  
  «Зачем она кричала? Разве она не хочет тебе помочь?
  
  «Она ничего от меня не хочет. Она сейчас в истерике, - сказал Этан Лейтон, вытирая пот со своего виска и приглаживая волосы. «Анита полна безумных идей. Она думает, что это я убил Сальму ».
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ДВА
  
  Я вышла в коридор и позвонила Майку на его мобильный.
  
  "Ага?" он спросил. "Wassup, Coop?"
  
  «В ответ на услугу. Извините за ранний звонок для пробуждения. Я в тройке с Мерсером. Мы думаем, что у нас есть ребенок, которого Сальма одолжила, чтобы оказать давление на Итана Лейтона ».
  
  "Жив здоров? Когда ты туда попал? Почему ты звонишь только мне сейчас? »
  
  «Потому что Мерсер не знал, что у него было, когда он ехал в город». Поскольку я думал, что смогу справиться со всем, не вытаскивая тебя из постели, я бы этого не сказал вслух. «И мы собираемся завтракать с самим Лейтоном, на случай, если вы захотите к нам присоединиться».
  
  «Дайте мне двадцать минут, и я буду там. Младенец и ее мать в порядке? "
  
  «Ребенок все время спит. Как ребенок. Патруль прочесывает капюшон в поисках мамы ».
  
  «Держись крепче. До скорого."
  
  Мерсер послал одного из офицеров в форме за бутербродами и кофе. Мы перевернули дискуссию, объяснив Лейтону наши опасения за благополучие Аниты в одиночестве на улице в этот утренний час и важность найти ее до того, как она пострадает.
  
  Пока конгрессмену потребовалось несколько минут, чтобы поесть, я спустился вниз и попросил дежурного сержанта связаться с ACS - Управлением по делам детей. На этот раз малышку Ана обследуют в больнице и поместят в хорошую приемную семью до тех пор, пока не будут выяснены обстоятельства ее отцовства и условия жизни.
  
  Лейтон начинал понимать, что в данный момент нет никакой возможности передать ребенка на его попечение. Не было ясно, доверяет ли он нам, но он, похоже, понял, что нам нужно искать друга Сальмы.
  
  От него мы узнали, что ее зовут Анита Паз и ей двадцать два года. Она не приземлилась на роскошных коленях, на которых недавно сидела ее подруга Сальма. Она делила квартиру с дальним родственником в Верхнем Вест-Сайде, недалеко от Колумбийского университета.
  
  «Когда ты познакомился с Анитой?»
  
  Он грыз зубочистку. "Почему это имеет значение?"
  
  «Может быть, что-то из твоих слов поможет нам ее найти».
  
  «Я встретил ее, когда Сальма вернулась из Техаса с ребенком. Некоторое время она жила в квартире, вроде как помогала, пока не получила собственное жилье. Она была так благодарна Сальме за то, что она вытащила ее из… ну, вы знаете, из этого бизнеса, и она могла отплатить за доброту, позаботившись об Ане ».
  
  Для меня и Мерсера становилось все более и более очевидным, что Анита была вероятной биологической матерью, одолжившей своего ребенка Сальме, чтобы шантажировать конгрессмена.
  
  Лейтон звонил на мобильный телефон Аниты каждые пятнадцать минут. Он сразу перешел на голосовую почту, и она не ответила ни на один из звонков.
  
  «Она остынет и вернется ко мне».
  
  «Не возражаете, если я попробую ее по телефону? Номер заблокирован, поэтому она не знает, кто звонит ».
  
  «Как ни крути, - сказал он, протягивая руку, чтобы передать мне телефон.
  
  Я записал номер и набрал его. Сообщение голосовой почты было на английском языке. Я оставил ей свое имя и номер и сказал, что я друг Сальмы, который хочет ей помочь.
  
  «Как Анита поддерживает себя?» Я спросил.
  
  «Это не то, что ты думаешь, Алекс. Она больше не занимается сексом. Она ... она просто эскорт. Очень редко. Ничего сексуального, только разговор и компания ».
  
  Поместите это в категорию принятия желаемого за действительное.
  
  Мы с Мерсером пытались восстановить себя горячим кофе. «Итак, почему Анита пошла и обвиняла вас в том, что вы причинили боль Сальме?» - спросил он, как будто сама мысль была верхом абсурда.
  
  «Я сам не могу вообразить. Она знает, как хорошо я к ней относился ».
  
  «Тот маленький экран, который вы устраиваете, разбрасывая книги по закону, - это типично для вас?»
  
  "Нисколько. Я… я просто ужасно расстроен тем, что происходит сегодня вечером. Я хочу, чтобы этот ребенок был в безопасности. Я готов предпринять все необходимые юридические шаги, чтобы она была со мной ».
  
  «Как говорит Алекс, ты можешь уйти. Ребенок никуда не денется ».
  
  Когда Майк вошел в комнату отделения, Лейтон встал, чтобы поприветствовать его, но я сначала отвел его в сторону и рассказал ему то, что мы узнали.
  
  Он и Мерсер возобновили разговор, пока я сидел за несколькими столами, вне поля зрения Лейтона. Они собирались сделать «мужскую штуку», убедив его рассказать о своих отношениях с Сальмой и ее кругом друзей.
  
  Майк начал разговор, а я сделала вид, что занята оформлением документов. Он был самым правильным и вежливым, пытаясь вникнуть в низменную сексуальную жизнь Итана Лейтона.
  
  «Послушай, Итан, - сказал Майк. «Мы собираемся найти Аниту, и мы хотели бы сделать это раньше, чем позже. Что случилось сегодня вечером, а? Что все это значит? "
  
  Он бродил несколько минут, прежде чем рассказать историю. «После того, как я услышал о смерти Сальмы, я понял, что Анита вышла из-под контроля. И я знал, что у нее был ребенок, и что мне нужно было с ней связаться ».
  
  «Разве Лем не думал, что это опасно?»
  
  «Я не сказал Лему. У моего отца есть номера в отеле Waldorf, которые он использует для приема деловых гостей из других городов. Я сказал Аните переехать к одному из них на выходные. Чтобы привести туда Ану ».
  
  «Из-за вашей заботы о ее благополучии и ребенке или из-за того, что вы беспокоились о том, как она крутит вещи?»
  
  "Оба. Справедливо сказать, что это было и то, и другое ».
  
  «Больше беспокоишься о себе - своей репутации - чем о ней?» - спросил Майк.
  
  «Анита сделана из более прочного материала, чем я, детектив. Мне также нужно было место, где Клэр могла бы пойти, чтобы встретить ребенка, - сказал Итан, понизив голос. «Я имею в виду, на случай, если она захочет это сделать».
  
  "И она ушла?"
  
  "Нет. Еще нет. Она ... э-э ... она не была готова к этому.
  
  Получите один балл для Клэр Лейтон.
  
  «Анита действительно переехала в отель с Аной?»
  
  "Да, она сделала."
  
  «Вы были у них там?»
  
  «Вкратце».
  
  «Вы не думали, что это было глупо, я имею в виду, если папарацци это унюхали?»
  
  «Моя семья хорошо известна в Вальдорфе. Никто бы не подумал дважды, когда я приеду или пойду туда ».
  
  - Итак, цель вашего визита - увидеть Аниту или…?
  
  «Анита ненадолго ушла. Я дал ей немного денег, чтобы она могла сделать покупки для некоторых вещей, которые ей были нужны. Надеюсь, вы это понимаете, детектив. Мне нужно познакомиться с дочерью, провести с ней время. Дай ей привыкнуть ко мне ».
  
  «Позвольте мне понять это», - сказал я. «Несмотря на то, что Анита подозревает, что ты имел какое-то отношение к убийству Сальмы, она оставила тебя наедине с собой - с ребенком?»
  
  "Не один. Она оставила там свою кузину, вроде присмотра за детьми, на случай, если мне понадобится помощь.
  
  «Двоюродный брат?»
  
  «Да, семнадцатилетняя Люси. Анита живет с семьей Люси ».
  
  «Что ты знаешь о Люси?»
  
  «Что ж, она из хорошей семьи. Порядочные люди. Трудолюбивый. Ее мать работает медсестрой в одной из больниц Вест-Сайда.
  
  «Я кое-что упустил», - сказал Майк. «Как ты попал в этот воздушный бой на Эджкомб-авеню сегодня вечером?»
  
  Нет ответа.
  
  «Аист уронил младенца с неба?»
  
  Никакой реакции.
  
  «Позвольте мне сказать вам кое-что, мистер Лейтон. Это район, где мужчины - мужчины, а у женщин нет зубов, хорошо?
  
  Голова конгрессмена дернулась.
  
  «Довольно юная штука вроде Аниты на свободе посреди ночи - ну, не всегда у нее счастливый конец. Я собираюсь прокатиться вокруг квартала. Это все равно, что искать иголку в очень гнилом стоге сена, поэтому все, что вы можете сделать, чтобы немного облегчить мне жизнь, было бы очень признательно ».
  
  Лейтон потянулся за мобильным телефоном, чтобы проверить, нет ли там сообщений. «Анита солгала мне».
  
  «История моей жизни, мистер Лейтон. Все мне лгут. Смирись с этим."
  
  «Я думала, она ушла домой на ночь, чтобы побыть со своей семьей, как она сказала мне, что собиралась это сделать. Около часу ночи мне позвонили в мою квартиру из стойки регистрации в отеле. Двоюродная сестра Аниты была в вестибюле с ребенком. Я мчался туда ».
  
  Мне было интересно, где Клэр стоит с этим беспорядком, который, должно быть, перевернул ее жизнь с ног на голову.
  
  "Что она хотела?"
  
  «Анита ушла около восьми часов. Сказал, что она будет дома к полуночи. Когда она не пришла, двоюродный брат позвонил ей на мобильный. Она сказала, что ответила Анита, но истерически плакала. Сказал ей, чтобы стол меня нашел. У нее нет нашего домашнего номера, но она хотела передать мне ребенка, чтобы Ана была в безопасности.
  
  «В безопасности с тобой? Ты когда-нибудь, черт возьми, надевал подгузники на ребенка?
  
  «Это наименьшая из моих проблем, детектив. Я могу заплатить за это любому идиоту. Я был в номере отеля с ее кузиной, которую Ана обожает ».
  
  Я встал из-за стола и подошел к Майку и Мерсеру. «Ты звонил ей? Вы говорили с Анитой по телефону?
  
  «Она наконец ответила примерно в третий раз, когда я звонил».
  
  "Что она тебе сказала?" - спросил Майк.
  
  «Она беспокоилась только о ребенке. Она боялась, что кто-то попытается забрать ребенка ».
  
  "Кто-то конкретный?"
  
  "Да. Мужчина. Она не сказала мне, кто.
  
  Возможно, это был парень, который появился в квартире Сальмы ранее в ночь, когда ее убили, - парень, который утверждал, что является отцом ребенка.
  
  «Она попросила меня встретиться с ней. Чтобы забрать ее и вернуть в отель.
  
  «Так вот что ты сделал? И вы взяли ребенка с собой? »
  
  «У меня не было выбора, Чепмен. Что мне было делать? Оставить Ану в гостиничном номере с семнадцатилетним парнем, который не говорит на этом языке? Чьего адреса у меня нет? Я заставил Люси проводить меня до гаража отеля и положить ребенка в переносную переноску, которую она принесла. Затем я отправил ее обратно в комнату, чтобы она ждала там на случай, если Анита позвонит.
  
  Майк крикнул одному из полицейских в форме, который ожидал возможной помощи. «Спуститесь вниз и скажите дежурному сержанту, чтобы тот позвонил в службу безопасности Уолдорфа. Скажи им, чтобы они сидели в комнатах Лейтон. Получите суточную за широкую в номере, хорошо? Закажите для нее обслуживание номеров, все, что ей нужно. Только убедитесь, что она не двигается.
  
  «Что я ему говорю?» - спросил коп. «Как долго ты хочешь ее?»
  
  «Пока семнадцатый отряд не закончит чистить обувь и не доберется до места. До мананы и на следующий день после этого. Подумай сам, ладно, малыш? Я занят ». Майк повернулся к Лейтону. «Где ты ее нашел? Твой друг Анита?
  
  «Она работала, детектив».
  
  «В этой дерьме на участке? Грубая торговля здесь. Девушка может получить травму ».
  
  «Анита влезла через голову, вот что это такое. Сальма сказала, что слишком много рисковала ».
  
  «На ее спине? Она перебралась через голову, когда была на спине? »
  
  Я слышал плач из дальнего угла комнаты. Ребенок проснулся и начал плакать, когда женщина-полицейский подняла ее. Она тихонько разговаривала с Аной, шла к холодильнику, чтобы достать бутылку молока, которая была вставлена, как я догадался, когда Лейтон поднялся наверх.
  
  Конгрессмен беспомощно оглядел комнату.
  
  «Даже не думай об этом», - сказал Майк.
  
  «Это какой-то частный клуб, Чепмен. Все, что я знаю, это то, что Анита должна была обедать с джентльменом из какого-то клуба. Он заплатил ей много денег, чтобы провести с ним вечер. Вот что она сказала Люси, когда выходила из отеля.
  
  Настала очередь Майка повысить голос. «Вы знаете, какие клубы они здесь устроили, мистер Лейтон? Ты серьезный? У них есть клубы, которые можно купить, всякую уличную хлам, когда-либо приготовленную дилером. В клубах можно найти любую шлюху, кроме чистой. Клубы, в которых можно пить, нюхать и курить, пока вы не ослепнете и не сойдете с ума. У них нет книжных клубов. У них нет клубов ужина. И у них, черт возьми, нет джентльменских клубов.
  
  «Я говорю вам то, что знаю».
  
  «Звучит слишком похоже на ваш собственный клуб. Как тонтина твоего отца, с твоими двуличными приятелями вроде Донни Бейнса.
  
  «При чем здесь Донни?» Лейтон обеими руками потер глаза. «Если он рассказал вам об ассоциации Tontine, он также сказал, что она была распущена много лет назад».
  
  Я на мгновение подумал, что Майк посадил Итана Лейтона на свою петарду, что хитрый политик развесил перед нами кусок дезинформации, не понимая, что Бейнс тоже связал себя узлами. Я надеялась, что Майк связал сегодняшние события с Мозесом и Итаном Лейтон, Донованом Бейнсом и, возможно, с самим мэром Стэтлером.
  
  «Анита рассказывала Люси что-нибудь еще об этом человеке, с которым встречалась, или о том, что это был за клуб?»
  
  «Только то, что она сказала, что чувствовала себя в безопасности, когда уходила сегодня вечером, потому что парень, который просил ее сделать это, был старым другом», - сказал Лейтон, сделав паузу, прежде чем вспомнить еще один факт. "Да. Да, есть имя. Клуб называется Sub Rosa . Это все очень сдержанно. Вот что она сказала Люси.
  
  - Sub Rosa, - сказал Майк. «Я понимаю. Секретно, конфиденциально, конфиденциально ».
  
  «Вы этого совсем не понимаете. Сделай дословный перевод, Майк, - сказал я. Я вспомнил маленькую татуировку - клеймо змееголова, торговца людьми, - которая была на телах нашей Джейн Доу №1 и Сальмы Зунеги. Это могло быть частью связи Сальмы с Анитой. «Разве это выражение не означает« под розой »?»
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  «Под розой», - сказал Майк. «Монахини, которые меня учили, гордились бы тобой. Я не думал, что ты так хорош на латыни.
  
  «Только основы. Я не знаю, почему это означает то, что делает ».
  
  «Это практика средневековья». Приходское школьное образование Майка сослужило ему хорошую службу. «В средневековье над залами совета вешали розу, чтобы все дела держались в секрете. Sub rosa. Тебе стоит почаще ходить со мной в церковь. Вы часто будете видеть розы, вырезанные на исповедальнях, именно по этой причине ».
  
  «Это моя точка зрения», - сказал я. «Найди Аниту, найди друга, который подставил ее сегодня вечером, и за всеми этими страданиями стоит ублюдок. Мы узнаем, почему эти девушки являются собственностью розы ».
  
  "Где вы ее нашли?" - спросил Майк Лейтон.
  
  «На Эджкомб-авеню. Я действительно не знаю эту местность. Было около двух часов ночи »
  
  «Эджкомб и что? Ты хочешь увидеть ее живой или тебе все равно?
  
  Теперь в голосе Майка прозвучала настойчивость, которую уловил и Лейтон.
  
  «Да, мне не все равно. Сто пятьдесят шестая улица, может быть, сто пятьдесят седьмая. Я не уверен. Пока я ехал, Анита выбежала на проезжую часть. Справа был парк. Я помню это."
  
  «Парк Хай Бридж». Я надеюсь, что ее там нет ».
  
  Я занимался множеством случаев, которые произошли на длинной полосе, простирающейся на север от 155-й улицы до Дайкман-стрит, с пересеченной местностью и опасным склоном, спускавшимся от Эджкомба к Гарлем-Ривер-драйв под ней.
  
  «Она ждала меня, как бы прячась за деревом, пока не узнала машину».
  
  «Она была в порядке? Она не пострадала, когда ты пришел? Я спросил.
  
  «Нет, нет. Просто испугался ».
  
  «Она села с тобой в машину?»
  
  Лейтон колебался.
  
  «У тебя сейчас нет времени даже моргать, чувак, так что не начинай с цензуры своих ответов», - сказал Майк. "Она села в машину?"
  
  «Вот из-за чего мы ссорились. Она отказалась войти. Она хотела взять с собой Ану ​​».
  
  "Взять ее и пойти куда?"
  
  "Я не знаю. Не повышай на меня голос, Чепмен.
  
  - Тогда имейте смысл. Почему Анита не села в твою машину? Куда она собиралась пойти в этом районе с младенцем, на морозе?
  
  «Вот из-за чего мы ссорились. Она сказала мне, что ее ждал ее друг. Что он позаботится о ней ».
  
  «Парень, который готовил ужин?»
  
  "Наверное. Я бы не отдал ей ребенка, и она не пошла бы со мной ».
  
  "Как вы думаете, почему?"
  
  «Потому что она все еще не понимает смерти Сальмы».
  
  «Пока она стояла на дороге и спорила с вами, Анита кричала?»
  
  «Да, да, она была. Потом она увидела приближающуюся патрульную машину. Она обвинила меня в том, что я вызвал к ней копов. Вот тогда она взорвалась и побежала ».
  
  «В парк?»
  
  "Нет нет. Другой способ. Она сбежала на запад, но я не знаю этих улиц ».
  
  «И она оставила этого ребенка с тобой?»
  
  "Да." Лейтон практически прошептал это слово.
  
  Ребенок перестал плакать и, казалось, пил из бутылочки, поэтому Мерсер вернулся, чтобы присоединиться к нам. «Где здесь клубы, скажем, к западу от Сто пятьдесят шестой?» - спросил Майк.
  
  «В основном Амстердам-авеню», - сказал Мерсер. «Несколько на Сент-Ник».
  
  «Что на ней надето, Лейтон? Как она выглядит?"
  
  "Среднего роста. Длинные темные волосы."
  
  "Цвет кожи?"
  
  "Белый. Коричневые глаза. На ней были черные брюки и куртка - он был похож на искусственный мех, почти переливающийся. Короткая меховая куртка.
  
  «Я надеюсь, что он светится в темноте. Дай мне ключи от машины.
  
  "Какие?"
  
  «Зубчик. Дай мне ключи, - сказал Майк, протягивая руку. «Каждый хандра в этой части города может сделать департамент Crown Vic. По крайней мере, я буду выглядеть так, будто мы гоняем за наркотиками в колесах твоего отца.
  
  Итан Лейтон неохотно отдал ключи.
  
  «Хочешь поехать со мной, Куп?» - спросил Майк, отходя от угрюмого конгрессмена, чтобы обсудить наши планы. «Мерсер, почему бы тебе не взять свою машину, и мы можем отметить команду, чтобы посмотреть, кто ходит по улицам. Поддержите нас ».
  
  «Вы начинаете ходить в клубы в этом уголке леса, нам лучше попросить кого-нибудь поболтать на случай, если возникнут проблемы», - сказал Мерсер.
  
  «У меня была другая идея. Давайте взглянем на Джумель Террас ».
  
  Хмурый взгляд Мерсера исчез. Он хлопнул Майка по спине и потянулся за курткой. - Всего несколько шагов от Сто пятьдесят шестой и квартал от Эджкомба. Мне это нравится."
  
  «Что такое Jumel Terrace?» Я спросил. "Что там?"
  
  «Самый старый федеральный дом, который до сих пор стоит на Манхэттене. Дом Морриса-Джумеля. Это особняк, Куп. Красивый старинный особняк с колодцем.
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  Мерсер был в потрепанной Тойоте, на которой ездил на работу. Майк регулировал сиденье и руль в стально-сером «Ягуаре», который он конфисковал у Итана Лейтона.
  
  Мы оставили Лейтон в здании вокзала. Он не будет нуждаться в машине часами. К тому времени, когда работники агентства по обслуживанию детей закончат с ним разговаривать, он уже пожалеет, что допрос ведет Майк.
  
  Мы выехали со стоянки на 169-й Западной улице. На приборной доске была бейсболка «Янкиз». «Надень его, малыш. Тот хвост, за который я тебя наканчивал на днях? Сделай это снова. Мне нужно, чтобы ты выглядел как девятнадцатилетний парень, жаждущий кокаина, на случай, если мы столкнемся с местными жителями.
  
  Я вытащил из кармана джинсов резиновую ленту и последовал приказам Майка. «Что вам понадобилось так долго, чтобы запомнить особняк?»
  
  «Потому что я не так думаю об этом месте. Для меня это имеет военное значение, а не социальное ".
  
  "Почему? Что это?"
  
  Мы двигались черепашьим шагом по Амстердаму, каждый из нас смотрел в дверные проемы и переулки, на пожарные лестницы и в припаркованные машины. Похолодание и ранний утренний час заставили большинство людей покинуть улицы. В зеркало заднего вида я мог видеть, что Мерсер дает нам достаточно времени.
  
  «Дом был построен британским полковником в 1760-х годах Роджером Моррисом. Около ста акров, на вершине холма, к востоку отсюда. Если подумать, это потрясающая обстановка ».
  
  «Как Грейси».
  
  "Нет нет. Еще более зрелищно. Вы просто видите восток и юг от особняка Грейси. Это дало вам все это, плюс палисады Джерси и вверх по реке Гудзон. Осенью 1776 года Джордж Вашингтон захватил это место и разместил здесь свою штаб-квартиру. Именно тогда он заставил британцев отступить в битве при Гарлем-Хайтс ».
  
  «Вы бывали здесь раньше? Он восстановлен? »
  
  «Генеральские раскопки? Конечно, есть.
  
  "Замедлять. Видишь ту женщину, идущую? " Я спросил.
  
  Майк мягко затормозил, когда кто-то вышел из тени между двумя коричневыми камнями.
  
  "Неа. Извините. - Куртка из крысиного меха, - сказал я. «Но это мужчина. Тогда кто такой Джумель?
  
  «Ты такой парень, Куп. Стивен Джумель был французом. Торговец вином. Один из самых богатых людей Нью-Йорка, когда он переехал сюда. Он женился на американке по имени Элиза, - сказал Майк, щелкая пальцами. "И знаешь, что? Ходили слухи, что она была проституткой до того, как вышла за него замуж.
  
  «Должно быть, это звучало как подходящее место для свидания с Анитой».
  
  «Чем больше я думаю об этом, тем больше это должно быть связано с мальчиками, которые управляли старым тонтином. Когда Джумель умер, Элиза вышла замуж за Аарона Бёрра. Это длилось недолго, но она все равно вышла за него замуж ».
  
  «Аарон Бёрр? Кто убил Гамильтона на дуэли ».
  
  «Но до этого был соучастником убийства женщины в колодце».
  
  «Особняк Грейси, Гамильтон Грейндж и это место», - сказал я. «Единственные три федеральных дома, которые все еще существуют на Манхэттене. Какой крючок между ними и нашим делом? »
  
  Майк свернул налево на 160-ю Западную улицу, а затем быстро повернул налево. «Джумел Террас, мадам прокурор».
  
  Улица была всего в двух коротких кварталах, и когда Майк остановился у обочины, я взглянул на холм и увидел самое необычное зрелище.
  
  В самом центре этого неблагополучного района, полного многоквартирных домов и винных погребов, домов из коричневого камня и разрушающихся старых церквей, стоял палладианский особняк. Его изящные белые линии контрастировали с беззвездным черным небом. Его обрамлял монументальный портик, поддерживаемый четырьмя огромными белыми колоннами.
  
  «Хорошее место для джентльмена, чтобы пригласить девушку на ужин, а?» - спросил Майк.
  
  «Это похоже на съемочную площадку».
  
  Мерсер припарковался на противоположной стороне улицы и подошел к машине.
  
  «Ты принесешь фонарик?»
  
  Мерсер похлопал по заднему карману.
  
  «Почему бы тебе не позвонить сержанту и не посмотреть, есть ли у них запасной ключ от сустава? Попроси его прислать патрульную машину ».
  
  «Зачем им ключ?»
  
  «Дом открыт часть недели как музей. Военные любители вроде меня и садовники вроде тебя приходят в гости. В остальное время участок несет ответственность за безопасность ». - сказал Майк, выходя из машины. «Дай мне твой фонарик, хорошо? Подожди с ней.
  
  "Где ты собираешься делать?" Я спросил.
  
  «Я не шутил. Я собираюсь проверить колодец.
  
  «В доме горит свет, Майк. В центральном зале на обоих этажах ».
  
  «Мои гляделки работают нормально, Куп. Я могу видеть это. Я полагаю, они работают всю ночь », - сказал он. "Я скоро вернусь."
  
  «Следуй за ним, Мерсер. Там ужасно темно.
  
  «Я с тобой, Алекс. Он будет в порядке ».
  
  Майк направил свет на подъезд к старому особняку. Он поднялся по лестнице к входной двери и безуспешно пытался ее открыть. Он вернулся по своим следам и сошел с тротуара, исчезнув между двумя крепкими вечнозелеными кустами, которые стояли слева от дома.
  
  На узкой улице вокруг нас было тихо, и я больше не мог проследить луч света Майка.
  
  "Ты видишь его?" - спросил я Мерсера, выходя из машины.
  
  «Еще нет, Алекс. Дай ему минутку.
  
  Затем раздался внезапный шум, который эхом отдался от вершины холма, как звук хлопающей двери.
  
  «Вот, Мерсер. Посмотрите там!" - сказал я, указывая на правую заднюю часть особняка. Высокая стройная фигура, вырисовывающаяся на фоне неба, бежала по склону прочь от дома со скоростью, с которой его могли нести ноги.
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  «Садись в машину и запри двери», - сказал Мерсер.
  
  Мы оба видели, как Майк бежит к нам.
  
  «У меня Куп, - сказал он. «Вы хотите, чтобы я попытался сбить того парня?»
  
  «Никто не должен меня« достать ». Делай то, что должен ». Я сидел на переднем сиденье «ягуара», слегка дрожа. Это был не самый решительный протест, который я когда-либо делал.
  
  «А что насчет колодца?»
  
  «На нем сплошная крышка. Не похоже, что к нему прикасались годами. Взлетайте, мистер Уоллес.
  
  Мерсер сел в «Тойоту» и скрылся из виду, свернув направо в конце площади Джумел в направлении парка Хай-Бридж.
  
  Как только он повернул, RMP подъехал к нам сзади, и из него вышли двое офицеров в форме.
  
  «Простите, что затащил вас сюда, ребята», - сказал Майк.
  
  «Ничего страшного», - ответил один. "У тебя проблемы?"
  
  "Я не уверен. Мы бы хотели зайти и посмотреть ».
  
  «Лейтенант сказал сказать вам, что ваш человек покинул участок».
  
  "Что значит?" - спросил Майк. «Не конгрессмен?»
  
  "Ага."
  
  "Блин. Никто за ним не наблюдает?
  
  «Умерь свое раздражение, - сказал я. «Пока он не взял ребенка, нам было не на чем его удерживать».
  
  «Ребенок в безопасности, мэм. Она в порядке ».
  
  Майк ударил фонариком по кулаку. «Итак, Итан Лейтон бродит по улицам, как ослабленная пушка, а у нас есть машина его старика».
  
  «Давай, Майк. Он не помог. Он поймает ад на другом конце провода, когда вернется домой.
  
  Второй коп прислонился к окну, чтобы поздороваться. «Привет, советник. Запомнить меня? Прошлой весной у меня был этот домашний прием с бейсбольной битой ».
  
  "Ага. Конечно."
  
  «Вы знаете, что это место полно призраков», - сказал он, открывая мне дверь.
  
  «На самом деле, я понятия не имел, что он существует».
  
  «Призрак Элизы Джумель», - сказал он, смеясь надо мной. «Это была одна несчастная проститутка. Люди говорят, что она встает на балкон и смотрит на луну. По крайней мере, это удерживает всех соседских детей подальше. Они обычные охотники за привидениями.
  
  «Когда вы, ребята, не снимаетесь в комедиях, у вас есть время помочь мне с этим?» - спросил Майк.
  
  «У нас в этом туре патрулируют всего три машины по всему участку. Мы останемся так долго, как сможем ».
  
  «Я бы хотел, чтобы один из вас пошел со мной», - сказал Майк. «Другой ждет здесь. Куп? Ты здесь или нет? "
  
  "Я с тобой."
  
  Мы втроем подошли к элегантному старому дому. «Это место часто используется?» - спросил Майк.
  
  «Просто функции. В это время года он открыт два дня после обеда. Еще летом. Но есть люди, которые приходят и уходят. Не доставляет нам никаких проблем ».
  
  "Не наладчик?"
  
  «В этом нет необходимости», - сказал коп. Он имел в виду, что особняк никогда не был «постоянным постом», патрулируемым отделом, как это было во многих важных охранных объектах. «У него есть какое-то причудливое доверие, которое им управляет. Они приходят и уходят сами по себе ».
  
  Мы были у входной двери, и полицейский работал над связкой ключей, открывающих два замка.
  
  «Значит, вы проезжаете ночью и видите внутри огни, в этом нет ничего необычного?»
  
  "Неа. У них были обеды, у них были вечеринки. У них были женские обеды и экскурсии по саду. Как я уже сказал, у них есть функции. Так говорит мне мой босс. Это слово, которое он использует, чтобы охватить все, что происходит в этом месте, - сказал полицейский. "Вот так. Дай мне просто снять код тревоги ».
  
  Дверь распахнулась, и Майк широко ее распахнул, войдя внутрь. Офицер последовал за ним и нажал на клавиатуре. «Тот, кто был здесь последним, не сбрасывал его. Будильник не включен.
  
  Майк взглянул на меня. «Цифры. Может быть, Куп.
  
  «Или призраки», - сказал я.
  
  Это было похоже на шаг назад в другой век, чтобы войти в дом. Свет, который я видел снаружи, был настенным бра, освещавшим вход и коридор. Мебель Федерального периода - богато украшенная хрустальная люстра, элегантные напольные часы, диваны и диваны - была тщательно отреставрирована и ухожена, как и в особняке Грейси.
  
  Офицер повел нас налево, в столовую. Полированная поверхность стола блестела в тусклом свете, но не подавала признаков недавнего званого обеда. Позади первого этажа находилась большая комната в форме восьмиугольника.
  
  Черная дверь дома, вероятно, та, которую мы слышали, как хлопнула, находилась в восьмиугольной комнате. Майк повернул ручку, и дверь легко поддалась. Он толкнул ее и запер.
  
  Затем он развернулся пополам и подошел к лестнице. Я осталась позади него, а коп следил за мной. Половицы скрипели, но это был единственный звук, кроме наших голосов.
  
  «Ну, подожди», - сказал Майк, махнув мне рукой в ​​спальню.
  
  Сложная антикварная кровать в виде саней располагалась по центру под пучками голубой шелковой драпировки и кружевной отделки, которые почти скрывали ее из виду. Но я мог ясно видеть, что покрывало было снято, постельное белье было потрепано, и, похоже, кто-то покинул комнату в беспорядке.
  
  «Я не могу сказать, это Элиза Джумель или мама и папа Медведь», - сказал Майк. «Но я могу сказать вам одну вещь, мисс Златовласка - кто-то спал в этой постели».
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  «Закрой его и поставь будильник, ладно?» - спросил Майк копа, выпуская нас.
  
  Мы спустились с крыльца, когда Мерсер остановился и припарковался позади «Ягуара».
  
  «Вы хотите, чтобы на месте преступления взяли листы на ДНК?» Я спросил.
  
  «Да, завтра я пришлю кого-нибудь, чтобы он их расплачивал», - сказал Майк. «Обработайте комнату для распечаток».
  
  Мерсер опустил окно. «Надеюсь, у тебя получилось лучше, чем у меня. Пришел пустой.
  
  «Есть какие-нибудь признаки парня, который сбежал отсюда?»
  
  «Я так не думаю. Все тени и ветки развеваются на ветру. Мои глаза играли со мной злую шутку. Как насчет дома? "
  
  «Что ж, если это то место, где Анита провела свой вечер с джентльменом, там был подан очень легкий ужин. Но кровать видела какое-то действие ».
  
  «Полагаю, она верна своим старым трюкам», - сказал Мерсер.
  
  - Вам не довелось увидеть на охоте конгрессмена?
  
  "Лейтон?"
  
  "Ага. Парни в форме говорят нам, что ему скучно ждать на колесах. Ушел в ночь. Следи за ним. Думаю, он в отчаянии ».
  
  «Он, вероятно, знает больше о том, где может быть Анита, чем сказал нам. И достаточно глуп, чтобы пытаться ее найти.
  
  «Я думаю, Куп прав. Меня убивает то, что я говорю об этом Тима Спиндлису, - сказал Майк, - но нам нужно понять те фантомные фонды, которые создал Кендалл Рид.
  
  Небо начало светлеть, когда над городом опустился рассвет.
  
  "Что ты думаешь?" - спросил Мерсер.
  
  «На Манхэттене все еще стоят только три особняка Федерального периода - это Грейси и Гамильтон Гранж. Фальшивая операция Рида собирала деньги для Grange, верно?
  
  «И это те места, которые использовались, когда Мозес Лейтон устраивал свои частные обеды», - сказал Мерсер. «Ассоциация Тонтинов».
  
  Полицейский в униформе, приближаясь к концу своей ночной смены, спрыгнул с крыльца старого дома.
  
  «Но эта ассоциация была упразднена», - сказал Мерсер. «Слишком много мальчиков с плохим поведением».
  
  «Давай поговорим о яичнице с беконом», - сказал Майк. «Я думаю, что, если бы Кендалл Рид взял страницу из книги Лейтона. Я имею в виду, старик был его наставником. Научил его всему ».
  
  «Как будто он воссоздал клуб джентльменов?» Я спросил.
  
  «Может, они похожи на мужчин, но они негодяи. Sub rosa - символ секретности средневековых советов ».
  
  «А Рид в совете», - сказал Мерсер. «У него есть возможности».
  
  «Каждый из этих сказочных домов пустует. Даже особняк Грейси, - сказал Майк. «Мэр там не спит. Задолго до того, как Bloomberg пришел к власти, там не было ни одного мэра ».
  
  «Итак, вы говорите: забудьте об ужине и сдать спальню тому, кто предложит самую высокую цену. Платите за игру ».
  
  «Подобно тонтине, члены которой собирают кучу денег, они собираются ввозить этих молодых женщин из любого места, где груз наиболее доступен. Мексика, Азия, Восточная Европа ».
  
  «История, политика, сексуальные интриги», - сказал Мерсер. «Это пьянящая смесь».
  
  Полицейский из RMP звонил своему партнеру. Он завел двигатель и зажег красный аварийный свет.
  
  Второй офицер набрал скорость и поспешил сесть в машину.
  
  "Где огонь?" - спросил Майк. «Куда вы торопитесь?»
  
  «Парк Хай Бридж». Сектор Чарли только что позвонил. Там женщина внизу.
  
  "Что случилось? Ее опознали?
  
  "Еще нет. Под мостом ее нашли пара собачников. Похоже, она провалила попытку самоубийства. Автобус едет в больницу ».
  
  "Она жива?" - спросил Майк.
  
  "Едва. Она все еще дышит, - сказал коп. «Скорее всего, умру».
  
  
  
  
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  Майку потребовалось менее трех минут, чтобы мчаться по Амстердам-авеню до Западной 174-й улицы, как только он переехал в Jaguar.
  
  Мост находился в одной из самых широких точек парка. Было трудно ориентироваться в каменистой местности и спуститься к месту, где скорая помощь и полицейские пытались положить тело женщины на носилки.
  
  Мерсер последовал за нами. Он и Майк были первыми детективами, прибывшими на место происшествия.
  
  Я почти не сомневался, что женщиной, которая, казалось, сломала череп и обе ноги, была Анита Паз. Она соответствовала расплывчатому описанию внешности, которое дал нам Лейтон, и была закутана в дешевую куртку из синтетического меха.
  
  «У нее нет на вас времени, детектив», - сказал начальник скорой медицинской помощи, когда Майк сунул руку в карман ее куртки, чтобы найти документы. «Мы не доставим ее в Columbia Pres за считанные минуты, она исчезнет из поля зрения».
  
  В команде было четыре человека. Двое подняли носилки с привязанной к ним Анитой Паз, в то время как двое других пытались расчистить кусты для крутого подъема обратно на проезжую часть. Большая больница была милостиво недалеко от нашего местоположения.
  
  Двое мужчин, каждый из которых держал привязанного ретривера, разговаривали с парой полицейских.
  
  Мы с Майком подошли к ним, а Мерсер прочесал землю в поисках вещей, которые могли быть связаны с падением женщины.
  
  "Вы видите что-нибудь из этого?" - спросил Майк, показав свой значок мужчинам.
  
  "Нет, сэр. Мы встречаемся каждый день в одно и то же время, чтобы выгуливать наших собак здесь, у реки. Ничего подобного я никогда не видел. Я был уверен, что девушка мертва ».
  
  "Кто это вызвал?"
  
  «Я», - ответил тот же парень. Его приятель по прогулке выглядел так, как будто он собирался заболеть.
  
  "Самоубийство?"
  
  «Я сказал, что это могло быть так. Может быть просто случайность. Вы знаете, что этот мост очень опасен, детектив.
  
  "Я знаю. Это самый старый мост в городе. Он был закрыт пятьдесят лет назад.
  
  «Плохой путь», - сказал коп.
  
  «Найти записку?» - спросил Майк. «Есть что-нибудь, что могло бы предложить самоубийство?»
  
  "Да ты шутишь? Не здесь. Бумагу унесло бы этот арктический воздух ».
  
  Я предположил, что температура была подростковая, но из-за холода она казалась однозначной.
  
  «Есть парень, который пробыл в отряде пару часов, возможно, сможет опознать ее. Он сбежал оттуда недавно. Вы знаете того конгрессмена, которого на прошлой неделе арестовали за DWI?
  
  «Видел фотографии этого подонка в газетах», - сказал полицейский. «Думаешь, он тоже возился с этой бабой?»
  
  Майк не ответил.
  
  «Вы знаете, кто такой джемпер? Если бы она не проснулась слишком рано, это решило бы половину моих проблем.
  
  «Запустите имя Анита Паз. Лейтон ее знает. Она пропала пару часов ».
  
  «Вы видели кого-нибудь еще в парке до того, как добрались до этого места?» Я спросил. «Или бегом трусцой?»
  
  Собачники переглянулись. Один и тот же говорил за обоих. «Только завсегдатаи. Может быть, еще несколько бегунов и людей для упражнений. Немного прохладно, не так ли? Мы ушли только потому, что собаки должны быть ».
  
  «Но вы не слышали, как люди дерутся друг с другом? Кричать? Никто не бегает по парку? »
  
  "Ничего такого. Ничего необычного мы не увидели ».
  
  «Место преступления в пути?» - спросил Майк копов.
  
  «После тройного убийства в Бруклине и группового изнасилования в Бронксе. Они хотят, чтобы мы оцепили территорию, и к полудню разберутся.
  
  «Следи за этой лаской Лейтон, приятель».
  
  «Ты думаешь, он опасен?»
  
  «Я знаю, что он саморазрушительный и злой. Не знаю, что он собирается делать ».
  
  «Я поставлю это по радио».
  
  «Хороший человек», - сказал Майк. «Давай наверх, Куп. Посмотрим, как это выглядит ».
  
  Мои мокасины для вождения и мокасины Майка были не лучшей обувью для преодоления каменистого склона, местами покрытого льдом. Нам потребовалось почти десять минут, чтобы подняться от края реки Гарлем до манхэттенского конца Высокого моста, который соединял остров с Бронксом.
  
  Майк пытался отвлечь меня, пока мы поднимались. Он знал меня достаточно хорошо, поэтому мои первые мысли были о ребенке, который, вероятно, был ребенком этой женщины. Мерсер занял тыл.
  
  «Что, если она мать Аны?»
  
  - Успокойся, Куп. Не ходи пока туда. Вы слышите этого парня? Это самый старый мост в городе ».
  
  «Старше Бруклинского моста?» Я спросил.
  
  "Способ. Он был построен в 1840-х годах как часть системы водоснабжения Нью-Йорка из северной части штата. Из Кротонского водохранилища. Это самое первое сооружение, соединившее Манхэттен с материком. Для остальной Америки. Разве ты не помнишь, что сказала нам эта дама, когда мы были в парке По?
  
  «Когда Эдгар Аллан По жил в своем маленьком коттедже в Бронксе, пока его жена умирала, он утешал себя долгими ночными прогулками через реку. На этом? Высокий мост?
  
  "Ты понял."
  
  Мы были прямо под серией сводчатых арок, которые поддерживали пролёт на этой стороне реки.
  
  «Знаешь, я бы подумал, что если бы Анита собиралась прыгнуть - действительно попыталась бы убить себя - она ​​выбралась бы дальше по мосту, к середине, так что она приземлилась бы в реке. Это верный путь к самоубийству ».
  
  "Ага. Но состояние пешеходной дорожки там такое ужасное, что может быть нелегко выбраться так далеко », - сказал Майк. «Неважно, прыгнула ли она или ее толкнули, валуны, на которые она приземлилась, довольно неумолимы».
  
  "Не возражаете, если я отдышусь?" - спросил я, останавливаясь, когда мы приближались к вершине.
  
  «Я могу потянуть тебя до конца пути», - шутливо сказал Мерсер, хватая меня за руку. «Тебе дует ветер в спину».
  
  «Я чувствую, что ветер дует повсюду. Это жестоко ». Лютый холод сделал пейзаж еще более суровым и унылым. «Мост когда-либо использовался для перевозки экипажей или автомобилей?»
  
  "Нет. Просто пешеходы. Это всегда была дорожка ».
  
  "Почему он был закрыт?" Я спросил.
  
  «Какие-то дебилы кидали камни с моста. Чуть не погибли несколько туристов на лодке Кольцевой линии ».
  
  «И он больше никогда не открывался?» Мы почти достигли вершины.
  
  "Нет. Акведук был заменен системой подводных туннелей, которую вы так хорошо знаете, - сказал Майк, напомнив мне о деле, которое мы работали годом ранее. «Этот мост не использовался для доставки воды к нам уже сто лет. Так что никто никогда не вкладывал деньги, чтобы снова открыть проход ».
  
  Мы втроем стояли вместе у обнесенного стеной входа в рушащийся пролет и смотрели на каменные опоры и арки. «Это действительно похоже на римский акведук», - сказал я.
  
  «Это древний принцип, по которому сюда приносили воду с гор, Куп».
  
  Я узнал на собственном горьком опыте из дела об убийстве, что Манхэттен не имеет собственного природного источника воды.
  
  «Подожди, Майк, - сказал Мерсер. «Высокий мост, верно?»
  
  "Ага. Низкую было бы дешевле построить, но им нужна была высота, чтобы лодки, идущие к Гудзону, могли пройти под ней ».
  
  «Но вы сказали, что он был построен как акведук».
  
  "Ага."
  
  «Это один из фальшивых средств Кендалла Рида», - сказал Мерсер, грея уши руками в перчатках. «Это одна из призрачных благотворительных организаций, которую Тим Спиндлис назвал на пресс-конференции. Спасите мост через акведук ».
  
  «Совершенно верно, мистер Уоллес», - сказал Майк, понимая логику Мерсера. «Рейду следовало залатать дыры в этом мосту, вместо того, чтобы набивать деньги в коробки из-под обуви и грузовые корабли, полные иммигрантов».
  
  «Время для будильника для твоего приятеля Спиндлиса, Алекс».
  
  «Все лошади Баттальи и все его люди, возможно, не смогут собрать треснувшую голову Аниты, Куп. Возьми трубку и скажи ему, чтобы он дал нам все, что у него есть ».
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  Было только шесть тридцать воскресного утра. У меня не было запрограммированного домашнего номера Тима на мой мобильный, поэтому я позвонил дежурному копу в вестибюле офиса окружного прокурора и попросил его протянуть руку и попросить Спиндлиса перезвонить мне.
  
  «Может быть, кто-то помог Аните справиться с этим», - говорил Мерсер Майку, когда они осматривали каменную стену, преграждающую старый проход, перед которой стояли железные ворота. «Скорее всего, она не планировала прыгать, если она не пошла на мост одна. Если ее толкнули, то тот, кто это сделал, найдет идеальное место для имитации самоубийства ».
  
  «Куп? Вы не разговариваете по телефону? Посмотри, сможешь ли ты зацепиться за эту стену. Используйте своих Павловых с пользой ».
  
  Я сунул телефон в карман и подошел к внушительным воротам. Кирпичная кладка дороги прорвалась сорняками, повсюду были трещины. Я поставил одну ногу на перила и приподнялся.
  
  «Это не сложно сделать. Вопрос в том, почему она согласилась бы выйти на мост с кем угодно, - сказал я.
  
  «Что ж, она либо достаточно доверяла парню, чтобы последовать за ним, либо он приставил к ее голове пистолет».
  
  «Куда идти за ним, Майк?» Я спросил.
  
  «Лейтон сказал, что Анита сказала своей кузине, что ее устроил на ночь старый друг. Должно быть, это был кто-то, на кого она могла рассчитывать, чтобы привести ее сюда.
  
  "Почему ты так сказал?"
  
  «Что ж, она доверяла ему больше, чем Лейтону, потому что она даже не села в его машину, детка и все такое».
  
  «Так что, может быть, этот парень - ее друг - скажет ей, что припарковался в Бронксе», - сказал Мерсер. «Это всего лишь короткая прогулка по этому старому мосту. Это Бронкс, прямо в конце пешеходной дорожки.
  
  «Я понимаю. Так что, если в особняке происходило что-то противозаконное - по крайней мере, проституция, - полиция даже не увидит машину этого парня рядом с домом Джумел. На Манхэттене машины на самом деле не было. Это может быть полезным путем к бегству, особенно если у этого друга уже были проблемы - скажем, с таким парнем, как Кендалл Рид ».
  
  Я посмотрел поверх стены на поверхность моста. Прямо подо мной, с другой стороны, стояли четыре больших деревянных бочки.
  
  «Посмотрите сами, - сказал я, прыгая.
  
  Мерсер поставил одну из своих длинных ног на перила и посмотрел через стену. «Достаточно просто, Алекс. Ты прав. Наверху. Спуститесь на бочки. И если предположить, что на другом конце будет больше подобных, ты будешь дома бесплатно ».
  
  «Интересная идея, - сказал Майк, вставая рядом с Мерсером, чтобы найти себя.
  
  «Мы собираемся стоять здесь, на холоде и обсуждать это, или что-то с этим делать?» Я спросил.
  
  «Твои губы синеют, малыш. Почему бы тебе не подождать в Лейтонз Джаг? Успокойся, - сказал мне Майк, затем снова повернулся к Мерсеру. «Позвольте мне позвонить лейтенанту и посмотреть, сможет ли он заставить Bronx Homicide проверить номера машин, припаркованных с другой стороны. Посмотрите, не выписали ли кому-нибудь билеты ночью. Кто-то мог вывести Аниту на мост к ее смерти, и не останется и следа, чтобы он был на Манхэттене ».
  
  «Это правда, - сказал Мерсер. «Если бы ваш преступник был достаточно умен, чтобы все это спланировать - боялся, что его поймают, - тогда он бы знал, что даже проверка пропусков EZ покажет, что он покинул Манхэттен по мосту или туннелю накануне вечером и больше не вернулся».
  
  «Понимаете, что я имею в виду? И все время он просто прыгает, прыгает и идет по мосту вдали от событий в особняке Джумель ».
  
  К нам приближались двое полицейских в форме. Должно быть, они взяли всю информацию и отправили собаководов в путь.
  
  «Мы просто возвращаемся на улицу, чтобы взять кассету, чтобы закрыть сцену», - сказал Майку один полицейский. «Ребята, вам что-нибудь нужно?»
  
  «Возьми с собой мисс Купер, хорошо? Мой тепличный цветочек выглядит так, будто она вот-вот отморозит задницу.
  
  «Я не пойду в машину, Майк. Я с вами двумя, пока вы не выясните, что будет дальше ».
  
  «Сегодня утром смотрители парка открыли нам башню», - сказал полицейский.
  
  «Они готовы помочь нам?» - спросил Мерсер.
  
  "Ты издеваешься? Рейнджеры холодным воскресным утром в январе? Нам пришлось позвонить, чтобы доставить их сюда. Они сказали, что скоро вернутся. Хотите, чтобы я сказал, чтобы они были доступны, если они вам понадобятся? »
  
  "Пожалуйста."
  
  «Там тепло. Иди и звони ».
  
  Изящная гранитная водонапорная башня высотой почти двести футов находилась всего в нескольких ярдах от конца моста, намного ближе, чем улица, на которой Майк и Мерсер оставили свои машины. Он имел восьмиугольную форму, как и необычная комната в особняке Джумел. Это было похоже на церковную башню эпохи Возрождения, которая была поднята из сельской местности Тосканы и посажена на вершине холма Манхэттена.
  
  «Хорошая идея», - сказал Майк более разговорчивому копу. «У тебя достаточно ленты, чтобы мы могли привязать веревку к воротам у входа на мост?»
  
  "Без проблем. Я вернусь к нему через несколько минут ».
  
  Двое полицейских повели нас к башне. Мерсер пошел вперед. «Да, он открыт. Спасибо."
  
  Майк объяснил, что когда вода изначально перекачивалась через реку Гарлем через Высокий мост, она текла по двум железным трубам, которые все еще проходили внутрь красивого сооружения, чтобы уравновесить давление в соседнем резервуаре.
  
  "И сейчас?" Я спросил.
  
  «Просто декоративный. С башни открываются виды сверху, которым вы не поверите. Вы можете практически увидеть Париж ».
  
  Мы вошли внутрь, и хотя здание не отапливалось, оно было желанным убежищем от сильных утренних ветров.
  
  «Эй, Лу?» - сказал Майк, разговаривая по телефону. «Пора вставать и сиять, Босс. Позвольте мне объяснить, что произошло с прошлой ночи ».
  
  Мы с Мерсером слушали, как Майк пытался рассказать Петерсону о том, что произошло, и заручиться его помощью в привлечении на борт детективов из округа Бронкс.
  
  «Да, и конгрессмен ушел в самоволку. Не знаю. Может, он понимает, что ребенок не его. Может, он имел какое-то отношение к сцене на мосту. Он не в чартах ".
  
  «Я никогда здесь не был», - сказал Мерсер. «Но, по крайней мере, кто-то потратил несколько центов на восстановление этой красоты, и я рад это видеть».
  
  «Я даже не знал об этом».
  
  Стены из красного кирпича в этом маленьком вестибюле перемежались окнами двадцати футов высотой с каждой из восьми сторон. Из подвала внизу тянулись две железные трубы, по которым когда-то поступала вся питьевая вода Манхэттена из северной части штата, окрашенные в блестящий черный цвет, и их окружала кованая лестница, которая закручивалась узкой спиралью на вершину башни.
  
  Майк все еще спорил с Петерсоном. «Я понимаю, как трудно заставить кого-нибудь помочь в такой утренний час, Лу, но мы не можем сами прикрыть территорию. Много чего происходит, хорошо? "
  
  "Хотите проверить это со мной?" - спросил Мерсер, вытянув шею, чтобы указывать на нас.
  
  Мои плечи дрожали от холода. «Вы знаете, как я ненавижу высоту. Надеюсь, ты мне об этом расскажешь.
  
  «Даже если это Кендалл Рид, он не руководил этой операцией, Босс. - Нам с Мерсером нужно подкрепление, вот что вы должны сказать комиссару Скалли, - сказал Майк. "Нет нет. Батталья не знает, что она здесь с нами. Мы бросим ее дома по дороге в центр города.
  
  Майк закрыл телефон
  
  "Сбросить меня?"
  
  «Твои зубы так громко стучат, Куп, я не слышу своих мыслей».
  
  «Я здесь разогреваюсь», - сказал я. «Это очень помогает».
  
  "Что сказал Петерсон?" - спросил Мерсер.
  
  «Он не дал мне фирму не на давая нам идти к дому мэра Statler, чтобы постучать в дверь и снова допросить его. Мы не сможем прикоснуться к Кендаллу Риду, пока не познакомим Батталья и Спиндлис с тем, что у нас есть ». Майк сделал паузу, чтобы улыбнуться. «Петерсон не упускает ни одной уловки. Спросил, слышал ли я о Шпиндлисе слухи. Говорит, что если все это связано с проститутками и эскортом, возможно, за этим дымом скрывается пожар. Может быть, поэтому окружной прокурор так поспешно выдвинул обвинительное заключение Рейду, чтобы всех замолчать, чтобы имя Спиндлиса не всплыло ».
  
  «Не допустите меня в этот мозговой штурм», - сказал я. «Скажи лейтенанту, что он может обсудить эту ошибочную мысль с Баттальей, потому что я, черт возьми, этого не сделаю».
  
  «Петерсон также не хочет, чтобы мы что-либо делали с Донни Бейнсом, если в этом не участвуют федералы. У него не хватает рабочей силы, чтобы парни выслеживали Итана Лейтона, а также сидели на Моисее двадцать четыре часа в сутки. В отделе все - чертовски проблема с кадрами ».
  
  «Я возьму вес за то, чтобы вытащить Алекса посреди ночи», - сказал Мерсер. «Это была моя идея».
  
  "Отлично. Вы оба говорите так, будто я вам помеха. Бесконечно благодарен. Я с нетерпением жду, когда меня бросят. Я уверен, что смогу найти кого-нибудь, чтобы отвезти меня домой ».
  
  «Лейтенант потерял форму, потому что в пятницу вечером на твою машину поставили метки», - сказал Майк. «Он просто мягкий для тебя».
  
  «Я рад узнать, что у меня все еще есть один поклонник».
  
  «Есть ли у него кто-нибудь для нас?» - спросил Мерсер.
  
  «Дневной тур начнется через час. Он говорит, что соберет всех, кто войдет, и пришлет сюда трех или четырех парней, чтобы помочь нам ».
  
  "Превосходно."
  
  "Ага. Можешь пойти по мосту. И я бы хотел провести ребят в особняк, чтобы посмотреть, что там происходит ».
  
  Вернулся полицейский в форме, который шел к машине за желтой лентой с места преступления. «Почему бы тебе не начать с этого броска?» он спросил. «Если тебе понадобится больше, я позвоню в дом, и они привезут его».
  
  «Спасибо», - сказал Майк. «Ты идешь по руслу реки, где было найдено тело?»
  
  "Ага."
  
  «Мерсер и я будем работать наверху, у входа на мост. Сначала мы это заклеим. А затем мы перелезем через стену и постараемся расположиться прямо над вашим местом, где вы нашли тело. Посмотрим, сможем ли мы выяснить, откуда она упала. Не могли бы вы увидеть это с нами? "
  
  «Рад сделать это», - сказал коп.
  
  «Хорошо, если я подожду здесь?» Я спросил.
  
  «Я же сказал тебе, что это удобно, правда?» - сказал коп.
  
  «Это лучший совет, который у меня был за последние дни».
  
  Я наблюдал через высокое окно с остеклением, как команды разделились, чтобы наблюдать за сценой. Двое полицейских скрылись из виду, маневрируя по крутому склону, а Майк и Мерсер были видны вдалеке и направились к закрытому входу на гниющий старый мост.
  
  Мой сотовый телефон завибрировал в кармане. Я потянулся, чтобы удалить его, но мне мешал толстый материал моих перчаток. Когда я вытащил его, мои пальцы зашевелились, и камера упала на пол и заскользила по комнате.
  
  Когда я поднял трубку, то увидел, что пропустил ответный звонок из Шпиндлиса. Однако его номер был записан, поэтому я открыл камеру, чтобы ответить.
  
  "Тим? Это Алекс. Прошу прощения за час, но я думаю, нам действительно нужно сесть вместе. Это довольно срочно ».
  
  Я едва мог разобрать его ответ.
  
  «Вы расстаетесь», - сказал я. "Дай мне минуту."
  
  Я прошел несколько футов до северной стороны вестибюля, обогнул винтовую черную лестницу и прижался к одному из окон. Я поднес телефон к одному уху и засунул палец в другое, чтобы слышать его.
  
  «Конечно, я расскажу вам все, что произошло», - сказал я. У меня мурашки по коже от разговора с ним, как будто я его совсем не знал, несмотря на то, что десять лет я проработал коллегами в Батталье. В моей голове гремели дешевые слухи, пока я думал о том, что ему сказать.
  
  «Да, это намного яснее. Мы не хотели расстраивать тебя из-за Кендалла Рида. Майк хотел поговорить с ним только о нашем деле, а не о вашем. Убийство и… вполне возможно, проституция ».
  
  Мой обычно спокойный и бесхарактерный коллега был взволнован из-за нашего вчерашнего интервью с его преступником. Он хотел излить на меня свое раздражение, и, по крайней мере, я мог послушать.
  
  Я смотрел в окно на захватывающий вид на реку Гудзон, которая простиралась на многие мили к северу.
  
  «У нас много хорошего за последние двадцать четыре часа, Тим. Лейтенант Петерсон считает, что мы все должны встретиться и собраться вместе. Что мы сможем кое-что из этого решить ».
  
  Я был настолько поглощен этой руганью, что Спиндлис почувствовал, что это необходимо передать, что я не обращал внимания на свое окружение.
  
  «Я понимаю, если вы не хотите идти сегодня сюда, в здание вокзала. Мы можем быть в вашем офисе завтра, - сказал я. «Да, Тим. Обещаю, мы больше не будем допрашивать Кендалла Рида, если вы не будете там.
  
  Я закрыл телефон и улыбнулся про себя. Мы не будем расспрашивать Рида, если не найдем его убирающим грязное белье в особняке Джумел. Или сидеть в своей машине на берегу реки Гарлем в Бронксе и смотреть, как копы справляются с трагическим падением Аниты.
  
  Я не знал, что в водонапорной башне есть еще кто-нибудь, пока не почувствовал ледяной металлический ободок ствола пистолета на коже за моим правым ухом.
  
  Мое тело охватил страх, когда я попытался повернуть голову, чтобы увидеть нападавшего, но он крепко схватил меня за шею левой рукой.
  
  «Успокойся, Александра. Сохраняйте спокойствие и не двигайте мышцами. Даже не дрожи ».
  
  Я попытался услышать знакомый голос, но в моем мозгу проносилось слишком много ужасающих мыслей.
  
  «Теперь ты будешь меня внимательно слушать, потому что ты знаешь, что они говорят, не так ли?»
  
  Это был Роуди Киттс, детектив, которому поручили охранять мэра. Детектив, чьи лжесвидетельские показания несколько лет назад стоили моей жертве ее дела. Детектив, который был одним из первых на пляже в то утро, когда « Золотое путешествие» ударилось о скалы.
  
  «Паника убивает, Александра. Первое, чему вас учат в академии. Не двигайся, - сказал мне Киттс, шепча мне на ухо. «Не забывай, что паника убивает».
  
  
  
  
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  «Первое, что мы собираемся сделать, это запереть эту дверь», - сказал Киттс, подталкивая меня ко входу в большую башню, чтобы он мог закрепить засов изнутри.
  
  «Чепмен и Уоллес…»
  
  «Прямо у моста. Я слышал, что. Я был в подвале, просто болтался с водяными крысами, когда ты так грубо решил почувствовать себя здесь как дома. Но сейчас они заняты тем, что с кровью, частичками мозгового вещества, которые они собираются найти ».
  
  Мой желудок сжался при мысли о том, что Китс сделал с Анитой Пас.
  
  «Все, что нам нужно, это несколько минут, чтобы позаботиться о тебе, чтобы я мог быть в пути».
  
  "Что ты имеешь в виду-?"
  
  «Просто должен поднять тебя по этой лестнице», - сказал он, подталкивая меня своим пистолетом к крутой лестнице. «Мы устроим небольшое развлечение. Если ты наполовину так умен, как думает Чепмен, ты не пострадаешь ».
  
  Я воспроизводил слова, которые Майк использовал для объяснения смерти жертв, выброшенных на берег. Он и Стю Карелла были теми, кто сказал, что паника убивает.
  
  «Я пойду отсюда с тобой, Роуди. Мы выйдем вместе, и ты можешь просто оставить меня в машине Мерсера и уехать ».
  
  «Черт, я бы хотел, чтобы это было так просто, Алекс. Выведи тебя на улицу, и если я заткну тебе рот кляпом, это будет не совсем хорошо для людей, которых мы проходим по дороге в парке. И если я не заткну тебе рот, ты можешь просто закричать. Тогда Чепмен прыгнет на тебя, как всегда, как будто его штаны горят.
  
  «Я не буду кричать. Я обещаю тебе."
  
  «Просто карабкайся, Алекс».
  
  Его сильное худощавое тело прижалось к моему, когда он пытался продвинуть меня вперед. Он был одет в лыжную одежду, его зачесанные назад волосы открывали его острые черты - стальные серые глаза, заостренный нос с несколькими выступами, из-за которых казалось, что он был сломан один или два раза, и тонкие губы, которые сжались в угрожающей гримасе. когда я не выполнял его приказы. Скорее всего, это была фигура, которую я видел бегущей из особняка Джумел полчаса назад.
  
  «Ребята вернутся, обнаружат, что дверь заперта, и вызовут скорую помощь, чтобы взломать ее».
  
  «Чтобы получить ответ от ESU только о том, чтобы приехать на водонапорную башню, потребуется очень много времени. Не будет причин думать, что ты здесь.
  
  Вид пистолета в руках такого свирепого человека, как Роуди Киттс, человека, который так сильно меня презирал, напугал меня. Он был так же подвержен выстрелу, если Майк или Мерсер прервали его планы сбежать. Он мог сохранить мне жизнь только до тех пор, пока я мог быть для него жизнеспособным в качестве заложника или козыря.
  
  «Это напомнило мне, Алекс. Снимай эти перчатки ». Когда я это сделал, он схватил их и швырнул через комнату. «Мне показалось, что Чепмен очень хотел от тебя избавиться. Открой мне свой телефон ».
  
  Я сделал именно так, как он сказал.
  
  «Покажи мне экран. Хороший. Теперь набери номер Майка и напиши ему. Я смотрю. Просто напишите, как я говорю. «Рейнджеры здесь. Взять меня в тройку-тройку, чтобы согреться ». ”
  
  Роуди Киттс диктовал, а я печатал. Он не дал мне возможности вставить в телефон какое-либо другое сообщение.
  
  «Нажмите« Отправить ». А теперь отдай мне свой сотовый. К тому времени, когда Чепмен закончит то, что он делает, и прочитает это, он будет думать, что смотрители парка вытащили вас из его волос и заперли эту башню. Это дает нам возможность провести время вместе ».
  
  Затем он отпустил телефон, и я услышал, как он лязгнул о ступеньки подвала, эхом разносясь по комнате, когда он отскочил от одного из них по пути и ударился о дно. «Мне очень жаль, Алекс. Это просто как бы поскользнулось ».
  
  Здесь, всего в сотне футов от Майка и Мерсера, Киттс отрезал меня без спасательного троса.
  
  «Начни двигаться».
  
  «Я не могу этого сделать, Роуди». Я запрокинул голову и посмотрел на венец башни. Бесконечная парада металлических ступеней - их сотни - изгибались надо мной, сужаясь на самом верху головокружительным водоворотом кованого железа.
  
  «Поднимайся, Александра. Живой шаг. Ваша жизнь может зависеть от того, как быстро вы это сделаете ».
  
  «Вы не понимаете», - сказал я, ставя ногу на первую платформу. «У меня головокружение. Болею с высоты. Я никогда не смогу подняться на это ».
  
  «Тебя тошнит на моих часах, это может быть фатальным для тебя, девочка», - сказал Киттс, обнимая меня за шею и притягивая меня к себе, шепча мне на ухо. «Мне просто нужно спрятать тебя там, чтобы я мог делать то, что должен. Это не мой план, чтобы тебя тошнило ».
  
  Он только хотел, чтобы я поднялся по лестнице, чтобы он мог меня перебросить сверху? Сделать так, будто я упал, пытаясь увидеть вид?
  
  «Два самоубийства не сработают, Роуди. Никто не поверит, что Анита вышла на тот мост и прыгнула. Вы не думали о записке, не так ли? "
  
  «Конечно, знал», - сказал он. «Она была так расстроена тем, что ее подруга Сальма была убита. Боялась, что потеряет ребенка, как только ее история станет достоянием гласности. Подарите ребенку лучшую жизнь и все такое. У меня в кармане самая печальная записка, которую она написала. Теперь мне просто нужно доставить его к ней домой ».
  
  Роуди Киттс наполовину подталкивал, наполовину поднимал меня по ступенькам. Я крепко ухватился за перила и обратил внимание на мою опору.
  
  «Это деньги? Ты хочешь денег?"
  
  «Я тону в деньгах, Алекс. Никогда не знал, сколько взрослый мужчина заплатит за секс с красивой девушкой ».
  
  «Я хорошо это чувствую».
  
  - Ну, тогда ты должен был сказать мне чертовски много раньше. Я мог бы бросить эту чертову работу давным-давно, - сказал Киттс со смехом. «Вы никогда не полюбили меня с первого раза, когда встретили меня, мисс Купер. Ты всегда был таким сильным и могущественным, потому что тебе не нравилось, что я обнюхиваю тех девушек в твоем офисе ».
  
  Он ударил меня коленом в спину, и я приподнялась. Он продолжал говорить. «А может, ты просто завидовал».
  
  По лестнице лестничных площадок не было. Он продолжал обвиваться вокруг гладких черных труб, ступени становились все меньше и меньше и все ближе друг к другу. Мы кружили на высоте не менее двадцати футов, может быть, тридцати. Я не мог заставить себя смотреть вдаль до цементного пола.
  
  «Я не делал тебя для змееголова, Роуди. Я видел преступления, совершенные самыми низкими ублюдками на земле. Я был свидетелем всех видов боли и пыток, которые мужчина может причинить женщине, но торговля человеческими жизнями - нет ничего более отвратительного ».
  
  «Вам не нравится слышать, что некоторым из этих девушек действительно нравится то, что они делают».
  
  «Может быть, когда вы вот так приставите пистолет к их головам, они вам так и скажут», - сказал я. «Со сколькими молодыми женщинами ты сделал это, Роуди? Сколько вам пришлось убить? Или это все недоработки, детектив Киттс? Это все большой секрет? »
  
  Роуди ударил пистолетом по моей лопатке. Я упал на одно колено, ударившись им о край ступеньки. Когда я выпрямился, я быстро оторвался от своего похитителя, закрыв глаза и повернувшись по спирали.
  
  - Значит, у тебя есть кусочек sub rosa, а? Это то, что Анита сказала Лейтону вчера вечером? У меня все было настроено с очень высоким роликом ...
  
  «В особняке Джумел?»
  
  «Она выбросила много денег, Алекс. Она все еще боялась Сальмы. Никогда не давал этому человеку должного шанса. Я обещал ей помочь. Не надо вызывать толстого кота с Ягуаром ».
  
  Сколько молодых женщин подверглись такому обращению? Было невозможно предугадать масштабы его сети в городе и далеко за его пределами.
  
  «Я видел татуировки на их бедрах. Я знал, что Сальму продали. Я просто не знал, чьей она была. Я не знала, где в первую очередь искать розу ». Я был на несколько ступенек выше, чем Киттс, и немного повернулся лицом к нему, схватившись за перила изо всех сил. «Вы стояли рядом со мной в импровизированном морге на пляже, когда я заметил татуировку у той девушки из Украины. Ты мне никогда не нравился, Роуди. Я просто не принимал тебя за такую ​​низкую жизнь ».
  
  Он шел ко мне, и я отступил на несколько ступенек. «Думаю, мне повезло, Алекс. Я боялся, что ты умнее этого. В то утро я действительно боялся, что ты и твои первоклассники разберешься насчет Джейн Доу.
  
  «Что за фигня?»
  
  «Ты весь шаткий, Алекс. Держись крепче, потому что эта металлическая лестница может стать скользкой.
  
  Киттс снова потянулся ко мне, и я отвернулся от него. Я отвернулась от его пистолета, его протянутой руки и болезненной ухмылки на его лице, чтобы подняться выше, борясь со своим страхом и тошнотой.
  
  «Что за фигня?» Я спросил.
  
  «Девушка, которую вы зовете Джейн Доу. Тот, кого прибило к берегу ».
  
  «Ранен в сердце, прежде чем ее выбросили за борт умирать», - сказал я, вспоминая ужасные обстоятельства ее смерти. «Нож, острый инструмент ...»
  
  «Ледокол, Алекс».
  
  Как он мог знать, что случилось с ней на корабле, если на борту не было других змееголов?
  
  «Как ты закончил с ее макияжем, Роуди?»
  
  Он остановился как вкопанный, и я помчался вперед, осмелившись оглянуться и увидеть, что удивил его.
  
  «Она не имела никакого отношения к Золотому путешествию, Алекс. Девочки никогда не было на этом корабле. Скажи это Чепмену, когда увидишь его в следующий раз.
  
  Весь ужасающий морской пейзаж предстал перед моим мысленным взором, как будто я все еще стоял на продуваемом ветрами пляже.
  
  Роуди Киттс, мошенник-полицейский, который работал на опального бывшего комиссара полиции и предъявил ему обвинение. Роуди Киттс, которому принадлежала небольшая пристань для яхт недалеко от места крушения корабля с рабами. Роуди Киттс, который убил еще неназванную молодую проститутку ледорубом и бросил ее в океан, надеясь, что она будет сочтена одной из потерянных душ в трагической аварии. Роуди Киттс, телохранитель мэра, который знал о особняке Грейси и мэрии столько же, сколько и любой человек, ежедневно сталкивающийся с этими местами.
  
  «Это вы приблизились к кораблю посреди ночи, летая в цветах полиции Нью-Йорка на собственном катере, чтобы власти оставили вас в покое, пока вы разгружаете свой груз. Организовываю посадку для ваших товаров, проданных контрабандой, - сказал я. Картина складывалась для меня. "Но вы опоздали ..."
  
  «Проклятый мэр не ходит по расписанию, Алекс. Всем не угодишь ».
  
  «И некоторые из пассажиров сошел с ума , когда они , наконец , увидели вашу лодку подход, потому что они думали , что это на самом деле было копы, приходя на борт их.»
  
  Роуди Киттс был прямо у нас под носом с первых часов, когда мы стояли на пляже, наблюдая, как тела выходят на берег.
  
  Я мелькнул в кадре с украинским переводчиком, который был со мной в морге, когда двое пассажиров мужского пола рассматривали тело девушки, которую мы назвали Джейн Доу. Я был раздражен, когда он высказал свое мнение о том, что она слишком хороша, чтобы о ней забыли, если бы эти мужчины когда-либо ее видели. Конечно, он был прав. Она никогда не была на борту « Золотого путешествия» .
  
  «Человеческое золото, Алекс. И все это превратилось в дым ».
  
  «Но ты убил девушку не для этого», - сказал я, хватаясь за перила, чтобы удержать равновесие, когда я пытался пристально смотреть на него. «Кто она была, Роуди?»
  
  «Она была никем, Алекс».
  
  Я начал неудержимо дрожать от его холодности, его расчетливости, его полного пренебрежения к человеческой жизни.
  
  Я злился на себя за то, что упустил очевидное. У девушки на пляже была татуировка с розой, как у Сальмы и Аниты Паз. Но другие, только что приехавшие в Америку - такие девушки, как Олена, на татуировке которой был зеленый дракон, знак ее последней хозяйки - еще не были отмечены маленькой красной розой. Они не станут собственностью Роуди Киттса, пока он не доставит их на берег, пока он не возьмет контроль над их жизнями. Конечно, красивая молодая женщина, которую мы звали Джейн Доу, не прилетела в « Золотое путешествие» . Задолго до прошлой недели она была собственностью Роуди.
  
  «У девушки было имя, Роуди. Дай ей столько.
  
  «А теперь не расстраивайтесь из-за этого. Она была просто еще одной жалкой историей, вот кем она была. Я тоже взял ее с собой. Ее звали Евгения. Она жила на моей лодке, и последние шесть месяцев к ней относились неплохо », - сказал он. «Но она угрожала создать проблемы с новыми девушками. Она собиралась предупредить их о жизни, прежде чем я даже разберу их и подписал ».
  
  «Так ты убил ее, чтобы заткнуть ей рот?» Я застыл на месте, практически на полпути к башне.
  
  Роуди Киттс протянул левую руку и схватил меня за лодыжку. Я начал пинать, но он поставил мою ногу на ступеньку и улыбнулся. «Это не худший путь, Алекс. Если бы мне повезло с приливом, Юджинию можно было бы похоронить как следует в море ».
  
  
  
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  «Могу я сделать предложение, Алекс?» - спросил Киттс с сахаристым беспокойством о моем состоянии. Я сидел на полпути к башне, пытаясь подавить тошноту, которая охватывала меня всякий раз, когда я открывал глаза. «Вы можете пройти остаток пути намного быстрее, если просто будете крепко держаться и выбросить из головы все эти плохие мысли обо мне».
  
  «Разве вы не видите, что я не могу пошевелиться? Взлетай, Роуди. Я ничего не сделаю, чтобы тебя остановить.
  
  Он стоял передо мной, поглаживая ствол своего «глока». «Я и мой друг, мы действительно хотели бы выбраться отсюда. Просто нужно обезопасить тебя наверху ».
  
  "Что там?" Я спросил.
  
  «Похоже, что вчера вечером я оставил наручники в машине. Не очень умно с моей стороны, но мы просто снимем твои носки и завяжем крепкий узел. Дай тебе что-нибудь сделать на следующие несколько часов ».
  
  Роуди воткнул пистолет за пояс, сзади своих брюк, и снял мои мокасины. Он натянул гольфы из мягкой шерсти, которые согревали мои ноги, поглаживая мои ноги, обнажая их.
  
  «Тебе будет сложно добраться до машины, - сказал я, - когда Майк и Мерсер будут на мосту».
  
  "Как так?"
  
  «Вы оставили его в Бронксе, не так ли? Спасите мост Акведук и всю эту фальшивую политику, которую сделал Кендалл Рид, чтобы дать вам деньги на торговлю девушками ».
  
  Прежде чем я успел закончить предложение, Роуди Киттс ударил меня по лицу. Все его настроение изменилось. «Иди, чертова сука».
  
  «Это слишком большая операция, чтобы вы могли справиться с ней в одиночку, настолько хорошо, насколько вы думаете». Моя щека ужалила, и я был зол не меньше, чем напуган. - Думаю, вы руководили восточноевропейцами. Что есть у Кендалла Рейда - мексиканцы или азиаты? Сколько змееголов нужно, чтобы накормить извращения всех ваших клиентов? »
  
  Он поднял меня на ноги и схватился за капюшон моей куртки, прижавшись к моей спине, чтобы подтолкнуть меня вверх.
  
  «Вы удивитесь, насколько эффективно мы работаем, Алекс. Несколько бывших заключенных, некоторые из друзей, которых Кендалл оставил в гетто, кучка голодных парней, готовых выбраться отсюда. Вы были бы удивлены ».
  
  - Юджиния оставила макияж на твоей лодке, Роуди? Поэтому тебе пришлось от него избавиться? Ты был таким хорошим самаритянином, что позволил полицейским воспользоваться лодкой в ​​ту ночь, после того как первым взял ее и убил ее. Они не знали, что скрывают большинство следов и вас, и Евгении.
  
  «Что ты знаешь о ее макияже?»
  
  «Позвольте мне остановиться, - сказал я. «Дай мне сесть».
  
  Я не мог сказать, тычет ли он меня пальцем или пистолетом, но я понял.
  
  «Мы нашли косметику Юджинии в канаве перед зданием мэрии», - сказал я, останавливаясь, чтобы успокоиться. Спираль теперь была такой тугой, что мы практически смотрели друг на друга, когда кривая сужалась.
  
  "Ты врешь."
  
  «Они сняли ее отпечаток с туши. И они вытащили твой из полиэтиленового пакета ». Может быть, вторая половина того, что я сказал, подтвердится к концу дня. Прикосновение ДНК могло бы стать гвоздем в его гроб, если бы мы могли закрыть эту крышку до того, как он захлопнул мой. «У твоих лучших девушек макияж от Шанель? Сальма, Евгения - сколько еще? Надо было просто выбросить его за борт ледорубом ».
  
  «Трудно сделать, мисс окружной прокурор. Евгения оставила его в бардачке моей машины. Его не было на моей маленькой лодке. Я не помнил этого, пока не пришел на работу на днях. Просто выбросил его вместе со всеми этими старыми костями ».
  
  «Ты был небрежным, Роуди». Я устал, голова кружилась, и я не думал, что мне есть что терять.
  
  «Ты знаешь, что говорят о конце туннеля, Алекс. Посмотрите вперед, и вы увидите восход солнца ».
  
  Темный интерьер башни выходил на небольшую платформу примерно в десяти футах надо мной.
  
  - Вы входили в Tontine Association Лейтон? Я спросил.
  
  «Еще минуту или две вы будете есть один из своих носков, юная леди», - сказал Киттс. «Я собираюсь засунуть одну прямо в этот занятой рот».
  
  «Это откуда у вас идея для клуба джентльменов?»
  
  «Эти богатые мальчики не хотели, чтобы я был рядом с их обедами. Но когда операции, которые они проводили, перешли к собакам, когда все это прекратилось, у меня появилась идея для чего-то еще ».
  
  «Немного больше похоже на эскорт-службу», - сказал я. «Молодые девушки, высокие цены, модная обстановка. Кому лучше знать, когда мэра не будет дома? »
  
  «Вы будете удивлены, сколько мужчин фантазируют о ночи в спальне Линкольна», - сказал Роуди, взяв один из моих носков в руки и покрутив его. «Черт возьми, то, что я мог предложить здесь, в Манхэттене, было не так уж и плохо».
  
  «Вы превратили Tontine Association в клуб другого типа. И вы переименовали его в Sub Rosa. Неряшливый, Роуди и я должны были быть первыми, кто сообразил бы вас в чем-то грязном.
  
  «Это была не такая уж и плохая идея. Арчибальд Грейси действительно принадлежал к ресторанному клубу Sub Rosa . Вы должны сказать Чепмену, чтобы он выкарабкался из своей истории. Может, он бы уже успел это сообразить, - сказал Киттс. «Сядь и дай мне одну из этих рук, Алекс».
  
  Мы добрались до вершины. Дневной свет лился сквозь окна, и от яркого света мои глаза болели, когда мы выходили из темного подъема.
  
  «Есть ли тонтин, Роуди? Кто-нибудь в очереди, чтобы забрать все деньги в коробки из-под обуви Сальмы? Мои руки были глубоко в карманах куртки.
  
  «Это были всего лишь начальные деньги для отправки драгоценного груза». Он жестом показал мне протянуть ему правую руку. «Это маленький клуб, Алекс. Последний выживший сможет устроить себе хорошую жизнь, куда бы он ни пошел. А теперь брось, девочка ».
  
  "Мэр?" Я пытался очистить голову, сидя на кружевной металлической резьбе и пытаясь встретиться взглядом с Киттсом, вместо того, чтобы смотреть полностью вниз.
  
  «Чистый, как собачий зуб. Не думаю, что Вин Стэтлер любит дам.
  
  "Донни Бейнс?"
  
  «Он может быть игроком, но у него просто нет денег. Вероятно, это то, что делает этого мальчика честным. То же самое и с этим неудачником Спиндлисом.
  
  «Итан Лейтон?»
  
  "Яблоко от яблони. Этот генофонд, должно быть, действительно испорчен ». Киттсу нравился звук собственного голоса. Ему явно нравилось рассказывать мне о своей способности перехитрить более богатых и влиятельных людей, которые его окружали. «Эти мальчики грубо играют».
  
  «Кто меня заметил, Роуди? Ты делаешь это сам? »
  
  Он нахмурился, когда потянул меня за руку. «Мне обычно не приходится делать такое дерьмо, Алекс. У меня есть мужчины. У меня есть люди, которым я плачу, чтобы они делали за меня что-то. Вы знаете, как это бывает, не так ли? Мне нужно, чтобы ты просто протянул руку.
  
  Киттс обернул один конец гладкого кашемирового носка вокруг моего запястья, удваивая узел, пока я не вздрогнула от боли. Я пытался придумать любое подходящее слово, кроме паники . Это имело последствия, с которыми я не хотел мириться.
  
  «Я удивлен, что ты пропустил сигналы, Алекс».
  
  Я не мог решить, смотреть ли на ярко-синее небо, молясь о чуде, или смотреть, как Киттс привязывает другой конец длинного носка к перилам.
  
  "Ты слышишь меня?"
  
  "Какие сигналы?" Я спросил.
  
  «Джинни Парчер. Тот помощник юриста, с которым я напортачил. Она так сильно хотела с тобой поговорить. Она пригрозила мне, что пойдет к тебе за советом. Что делать, когда мне стало плохо ».
  
  Майк правильно догадался об этом. Джинни пыталась рассказать мне о своем опыте - Майк спросил меня, был ли Роуди грубым с ней, - но я не понял, что ее пугало в этом ужасно злом человеке.
  
  «Что ты сделал с Джинни?» - мягко спросил я.
  
  «Ничего такого, что ты хочешь услышать прямо сейчас», - сказал он, насмехаясь надо мной. «Тебе стоит как-нибудь подарить ей кольцо».
  
  Рука, которую связывал Киттс, дернулась так сильно, что он схватил меня за плечи и начал трясти.
  
  Когда он отпустил, я впервые осознал, что он надежно привязал меня к железной дороге. Я так боялся упасть на протяжении всего подъема, что было почти облегчением быть привязанным к чему-то, что не собиралось двигаться.
  
  «Слишком туго, Роуди». Я все еще боялся, что он может со мной сделать перед отъездом.
  
  «Я действительно не думаю, что ты в состоянии делать ставки, Алекс. Черт, всегда есть Комиссия по рассмотрению жалоб гражданского населения. Он смеялся, когда скомкал второй носок в руках и наклонился, чтобы засунуть его мне в рот. «Вы можете решить с ними все свои проблемы».
  
  Я отпрянул, когда он подошел ко мне. Я вцепился в перила так сильно, как мог, почти прикованный к ним цепью. Оба моих колена почти рефлекторно встали между нами. Я изо всех сил выбил ноги вперед и ударил Роуди Киттса прямо в живот.
  
  Я кричала, наблюдая, как он летит назад через перила, выкрикивая мое имя, проваливаясь через середину винтовой лестницы, пока его тело не ударилось об пол водонапорной башни, расположенной на несколько этажей ниже меня.
  
  Я закрыл глаза рукой и попытался заставить себя дышать.
  
  
  
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  «Я скажу тебе, что для этого нужно, Лу». Майк разговаривал с Петерсоном в своей камере, стоя у одного из окон. Прошло больше часа после того, как я подтолкнул Роуди Киттса к его смерти. «Сходи в зоопарк Бронкса, купи себе такой транквилизатор, который используют на слонах. Она не спустится по лестнице, если вы не накачаете ее этим дерьмом ».
  
  Мерсер развязал меня и массировал мое запястье, пытаясь остановить дрожь в моих руках. Мы вдвоем сидели на полу платформы башни, прислонившись к стене, ожидая подкрепления.
  
  «Куп никуда не денется, если вы не наденете ей на голову сумку и не попросите кого-нибудь унести ее вниз. Здесь она едва может открыть глаза. Головокружение, смерть - я не буду убирать за ней, если что-нибудь случится. Я провожу черту в своих заданиях ».
  
  «Я не могу пошевелиться. Я не чувствую себя достаточно устойчиво, чтобы стоять ».
  
  «Ты слышал это, Лу? Скажу тебе что. Я опущу ведро. Может, ты сможешь наполнить его несколькими Кровавыми Мэри, чтобы расслабить ее. Нет, я не шучу. Поторопись.
  
  «Я только что убил человека».
  
  «Исправление. Убийца сукин сын получил более быстрый выход, чем он заслуживал. Мне? Я бы вырвал ему все ногти на руках и ногах, а потом выдолбил бы ...
  
  «Хватит, Майк, - сказал Мерсер.
  
  «Я бы его замучил. Я бы получил от этого удовольствие. Что это говорит обо мне? Он купил себе билет отсюда, Куп. Вы знаете, сколько жизней он испортил, сколько девочек погибло из-за Роуди Киттс? Думайте вперед - подумайте о женщинах, которых вы спасли. Это ведь не слезы? Ты потеряешь меня, если начнешь плакать. Я брошу тебя прямо здесь.
  
  Мерсер не отпускал меня. «Ты делаешь все, что заставляет тебя чувствовать себя лучше».
  
  Я прикусил щеку и сдержал эмоции. Когда я буду дома, у меня будет достаточно времени, чтобы все это осесть.
  
  Майк кружил по маленькой платформе, проверяя каждую щель и покачивая кирпичи, как будто проверяя, не ослабли ли они.
  
  «Не могли бы вы успокоиться? У меня снова кружится голова.
  
  «Роуди не сказал, зачем он сюда приезжал?»
  
  «Я не спрашивал. Я просто решил, что это должно было избавиться от меня ».
  
  «Без обид, малыш, но дело не всегда в тебе. На этом восхождении он рискнул. Оказалось, что это его смертельная игра ».
  
  Еще один озноб прошел по мне. «Он не мог выбраться из подвала, пока я грелся, ожидая тебя в холле».
  
  «Да, но зачем он вообще был здесь? Почему он потратил все это время на то, чтобы заставить вас подняться на башню? Он мог бы просто заткнуть тебя и продолжить движение по шоссе. Здесь должно быть что-то, что он хотел.
  
  Мерсер впервые отвернулся от меня и поднялся на ноги. Я закрыл глаза. Идея Майка пробудила его интерес.
  
  «Роуди думал, что мы поймаем его из-за первой Джейн Доу на пляже. Я тебе это говорил? Я бредил, но не мог вспомнить, какие части истории я повторил Майку и Мерсеру, когда они меня нашли.
  
  «Взгляд в прошлое - замечательная вещь, Алекс. Моя мать говорила, что может сказать, когда я веду себя плохо, потому что у нее были глаза на затылке. Спас бы мне много жизней, если бы я мог остановить преступников до того, как они начали ». Мерсер протянул руку. «Хочешь попробовать встать?»
  
  Я покачал головой. «Что происходит внизу?» Я видел вспышки света, отражавшиеся от блестящей черной краски перил лестницы.
  
  «Место преступления заканчивается фотографиями. Есть автобус, готовый вывезти тело. После этого мы спустимся вниз.
  
  «Серьезно, я не знаю, как я собираюсь двигаться».
  
  «Мы вас сберем».
  
  Майк был на цыпочках, пробегая пальцами по краю причудливой отделки, покрывавшей кирпичную кладку. - У тебя несколько дюймов от меня, Мерсер. Выручи меня."
  
  "Сделаю." Он кивнул в мою сторону, ожидая, что я не уловлю язык тела - его просьба, чтобы Майк какое-то время держал за руки.
  
  «Что мы упустили, блондиночка?» Майк парил надо мной, пока говорил. «Эта Евгения тоже была из Украины?»
  
  «Да, но более шести месяцев назад. Она жила с Роуди, но пригрозила раскрыть свисток.
  
  «Значит, я должен был заметить, что гвозди были укушены насквозь? Половина девушек на лодке были такими, их нервы были подорваны. Бюстгальтер для бега? Это так по-американски? "
  
  «Татуировка с розой. Я должен был предположить, что этого не случилось бы с девушкой, пока она не стала собственностью торговца людьми ».
  
  «Не ругай себя. Это можно было легко сделать до того, как она отплыла. Он признался, что пометил вашу машину GPS?
  
  Вспышки света прекратились, но теперь я слышал голоса снизу. Кто-то говорил о мешке для трупов. Другой парень предупредил своих товарищей, чтобы они не наступали на кровь.
  
  «Я говорю с тобой, Куп. Роуди сказал, что отметил тебя? Не слушай, что происходит ».
  
  «Он говорил о парнях, которые делали всю грязную работу за него и Рида. Парни, которых он запер, уличные бандиты.
  
  «Кто может лучше иметь доступ к GPS, чем Роуди? Вероятно, зашел в штаб и сказал им, что мэру нужно немного. Подбросил их числа, чтобы их было невозможно отследить ».
  
  «Как ты думаешь, это то, что было нужно Роуди?» - сказал Мерсер.
  
  В том месте, где каркас короны касался края потолка, почти в семи футах над площадкой, Мерсер сдвинул и удалил неплотный кирпич. Он полез внутрь и достал небольшую пластиковую папку, не больше кошелька, с верхом на молнии.
  
  "Что у тебя?" - спросил Майк, уходя от меня.
  
  «Ваша идея, детектив. Посмотри на гусака. Мерсер обошел его и потянулся ко мне. «На счет три вы на ногах. В твоих глазах еще есть какая-то жизнь, не так ли? Тебе должно быть немного любопытно.
  
  Я ухватился за перила лестницы одной рукой, а другой ухватился за Мерсера.
  
  Майк расстегнул молнию и просматривал документы внутри. «Вот почему Роуди так рисковал, чтобы подняться сюда, и почему Анита была готова пойти с ним».
  
  "Кто они такие?" Я стоял, удивляя даже себя, зажатый между двумя моими друзьями.
  
  «Эти двое - американские паспорта. Один для Сальмы Зунеги и один для Аниты Паз. В прилагаемом к ним письме говорится, что они были получены в офисе конгрессмена Итана Лейтона ».
  
  «Это означает, что они могут быть даже законными. Паспорта и выбоины - вот чем занимается большинство конгрессменов полдня. Неудивительно, что в квартире Сальмы не хранилось никаких бумаг. Это один из зацепов, один из элементов управления, которым Роуди держал своих девочек. Он держался за единственное доказательство, которое у них было, что сделало их законными, - сказал Мерсер. "Что это за другой?"
  
  Майк развернул кремовую бумагу. Я мог видеть, что он был написан причудливой каллиграфией, имел какую-то печать и отпечаток крошечной ступни.
  
  «Это свидетельство о рождении Аны».
  
  "О Боже. Что будет с ребенком? »
  
  «Не сгибайся, Алекс, - сказал Мерсер, кладя руки мне на плечи.
  
  «Говорит, что она родилась у Аниты Паз в Браунсвилле, штат Техас. Указывает название больницы и дату рождения ».
  
  «Отцовство?» Я спросил. "Она делала-?"
  
  "Ага. Согласно этому отцу Аны является Кендалл Рид ».
  
  Тихий свисток Мерсера дунул мне в ухо. «Неудивительно, что Роуди был так привязан и полон решимости подняться сюда. Прекрасный шантаж. Если бы между ними возник вопрос о том, кто получит те деньги, которые все еще спрятаны, Роуди Киттс держал бы золотой ключ, чтобы открыть мешки с деньгами ».
  
  «Ребенок Рида. Возлюбленный протеже Итана Лейтона обманул его, заставив думать, что ребенок его собственный ».
  
  «Вы предполагаете, что Рид знает правду», - сказал я.
  
  «Есть подарок, который можно положить прямо на колени Тиму Спиндлису. Это позволит ему закрутить гайки с Ридом ».
  
  «Итак, теперь у этого ребенка нет матери, и ее настоящий отец скоро станет осужденным за уголовное преступление, как только мой офис закончится с ним».
  
  «Ты не можешь сделать все, чтобы беспокоиться о мире, Куп. Может, тетя Аниты действительно порядочная, трудолюбивая женщина. ACS рассмотрит это. Я пообещаю вам здесь и сейчас. Мы сядем на это вместе с вами, чтобы быть уверенными, что Ану приняли - в конечном итоге усыновили - той семьей, которой она заслуживает. Черт, все может быть лучше, чем то, как с ней обращались до сих пор.
  
  Я вопросительно посмотрел на Майка. Он не давал клятв легкомысленно.
  
  «Даю слово».
  
  "Чепмен?" - позвал снизу низкий голос.
  
  "Ага?"
  
  «Здесь все ясно. Можешь начинать дальше ».
  
  "Спасибо. Мы в пути ».
  
  «Где моя Кровавая Мэри? Думаю, мне это нужно ».
  
  «Я пройду за банками из шести штук, когда мы вернемся домой».
  
  «Как я собираюсь это сделать?»
  
  «Ты будешь нам доверять, Алекс, как всегда, - сказал Мерсер. «Я пойду первым, всего на шаг впереди тебя. Майк будет прямо позади. Тебе нужно держаться за меня? Вы делаете это."
  
  «Но если я споткнусь, пострадает ты. Что, если я сбиваю тебя с ног? "
  
  «Вы более устойчивы, чем это. Я нисколько не волнуюсь ».
  
  Мерсер опустил ногу на одну ступеньку, и я заставил себя подойти к краю площадки. Я вздернул подбородок и впервые посмотрел в окно с вершины величественной башни.
  
  Небо было кристально-голубым. Облака, которые последние несколько дней окутывали горизонт зимним туманом, прошли через город. Я подумал обо всех жертвах кораблекрушения и о том, как поворот событий последних нескольких часов может ускорить их очистку через систему и позволить им жить своей жизнью.
  
  Мой взгляд остановился на мысе, где элегантный особняк мэра выступал в Ист-Ривер. Я встретил смертельную ярость, которая есть Врата Ада, в лоб.
  
  Майк мягко положил руку мне на плечо, чтобы убедить меня, что он был рядом со мной. «Хватит осматривать достопримечательности, мисс Купер. Не каждый день я предлагаю купить первую порцию коктейлей ».
  
  
  
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  «Доброе утро, Алекс. Я Элизабет Аррингтон. Как вы себя чувствуете?"
  
  Прошло два дня с момента моей ужасающей схватки с Роуди Киттс. Майк, Мерсер и я были в конференц-зале в здании федерального суда на Перл-стрит, где Аррингтон, помощник прокурора Соединенных Штатов, собирался предстать перед мировым судьей для предъявления Кендаллу Риду обвинений в торговле людьми.
  
  «Я в порядке, спасибо».
  
  «Не волнуйся, Лиз, - сказал Майк. «Она убирает намного лучше, чем это. Дайте ей месяц или два ».
  
  Я сидел в конце длинного деревянного стола. Мерсер сел как можно ближе ко мне, его кресло было прижато к моему, и он смотрел, как член семьи, наблюдающий за тяжелобольным пациентом в отделении интенсивной терапии. Майк прислонился к подоконнику, нетерпеливо ожидая магистрата.
  
  «Вы понимаете, что я буду заниматься делом Рида?» - спросил Аррингтон. «Я уверен, вы знаете, что Донни Бейнс взял самоотвод».
  
  Федералы взяли на себя юрисдикцию расследования дела о торговле людьми, которое к этому моменту охватило полмира, и оно, несомненно, будет расти по мере раскрытия большего числа жертв сотрудничающими свидетелями. На этот раз Батталья не стал сражаться за дело, в значительной степени потому, что мое участие сделало бы его усилия тщетными.
  
  «Я очень рад, что это в твоих руках», - сказал я, надеясь, что моя улыбка выглядела столь же искренней, как и предполагалось. Лиз Аррингтон, невысокая энергичная брюнетка, блестяще поработала вторым местом после главного прокурора в процессе над одним из самых известных террористов - слепым шейхом, который руководил планированием взрывов в нескольких зданиях с обозначенными берегами, но был пойман до того, как акты были завершены. «У тебя отличная репутация».
  
  «Ты вернешь себе кредит, Куп, - сказал Майк. «Люди узнают, что можно ударить убийцу, как Роуди Киттс, и они забудут, что вам нужна была команда сенбернаров, чтобы спуститься с башни».
  
  - Майк, - сказал Мерсер, указывая пальцем на своего хорошего друга. «Прибереги это на другой день».
  
  "Почему? Она не потеряла чувство юмора, мобильный телефон и рассудок?
  
  «Что тебе нужно от меня, Лиз?» Я проигнорировал Майка, хотя знал, что дразня - это его способ вывести меня из мрачного состояния, в котором я оказался после встречи со смертью утром в воскресенье.
  
  «Я пытался осознать факты. Донни усадил меня и провел ускоренный курс, но у меня все еще есть вопросы ».
  
  "Он-?" Я задавался вопросом, не подорвали ли Бейнса его близкие отношения с Итаном Лейтоном и его членство в Tontine Association в профессиональном плане.
  
  «Он хорош, Алекс. Донни поможет всем, чем может. Его попросили передать в апелляционное бюро, пока мы не увидим, как все это рухнет ».
  
  «Мы потратили много времени, пытаясь разгадать это, Лиз, - сказал Мерсер, беря на себя инициативу в своем спокойном, манерном стиле. "Давай помогу. Ты пытаешься держать Рида в тюрьме?
  
  Кендалл Рид сдался федералам в понедельник вечером, чуть более двенадцати часов назад. Его адвокат воспользуется этим добровольным ходом в качестве основания для ходатайства об освобождении под подписку о невыезде, чтобы ему не пришлось искать деньги для залога. Деньги, которые он украл из фантомных фондов совета, больше не были в его распоряжении для личного пользования.
  
  «Совершенно верно», - ответила Лиз без паузы. «Судья захочет точно знать, в каких преступлениях он принимал участие. Я надеюсь, что вы сможете направить меня до конца. Донни признает, что у него были шоры на многое из того, что делали Лейтон, и на Кендалла Рида тоже ».
  
  Я был на месте Лиз Аррингтон. Я знал, что ей пришлось погрузиться в сложную серию фактов - преступное поведение, которое растянулось на многие годы, с одного континента на другой, с отмытыми деньгами от незаконной торговли людьми, спрятанными в обувных коробках и других местах, которые еще не вообразились. Мне нужно было избавиться от своих темных мыслей и сосредоточиться на том, чтобы помочь ей выполнить работу.
  
  «Мертвая девушка», - сказала Лиз, глядя на пачку записей, которые она собрала. «Я ищу ее имя. Извини, дай мне минутку.
  
  "Сальма Зунега?" - спросил Мерсер.
  
  "Нет нет. Евгения, девушка, которую выбросило на берег. Это Роуди Китс убил ее?
  
  Я поднял голову, чтобы посмотреть на Лиз. «Это то, что он сказал мне».
  
  "Он действительно признал это?" Она казалась несколько скептичной, иначе я был слишком чувствителен к тому, как все смотрели на меня. - Я имею в виду, Китс говорил с тобой о Юджинии?
  
  «Роуди не собирался оставлять меня в живых, Лиз. Он взбирался на башню, чтобы получить страховку, материал для шантажа - свидетельство о рождении ребенка. И как только это будет сделано, я не сомневался, что он тоже избавится от меня », - сказал я. Кофе был холодным и безвкусным, но я сделал еще один глоток. «Он обрадовался, увидев ужас в моих глазах, когда сказал мне, что Юджиния для него ничего не стоит. Что она стала жертвой торговли задолго до того, как здесь обосновалось « Золотое путешествие» , какое-то время жила с ним и была готова сообщить в свисток, чтобы новые девушки не подверглись его личным пыткам ».
  
  «Он говорил с вами о Сальме?» - спросила Лиз. Она искала еще одно признание в убийстве, и я не мог дать ей его.
  
  Я покачал головой.
  
  «Куп дал ему ботинок, прежде чем он зашел так далеко», - сказал Майк, поворачиваясь спиной, чтобы опереться на подоконник и смотреть в окно. «Остальное нам передала лаборатория. Скрутите яички Кендалла Рида, и он раскроет для вас всю картину ».
  
  Лиз обратилась к Мерсеру за помощью. «Прикоснуться к ДНК? Я уверен, что кто-нибудь сможет мне это объяснить на этой неделе. Я никогда не вел дела с такими доказательствами ».
  
  «Алекс прояснит это для вас. Она проводила судебно-медицинскую экспертизу перед присяжными больше раз, чем вы можете сосчитать, а команда в лаборатории - лучшая в своем деле. У них есть Киттс на орудии убийства в квартире Сальмы и на атласной окантовке одеяла, в которое она была завернута.
  
  «Да, и эта пушистая белая шерсть даже застряла в нитках свитера, который мы вчера извлекли из его квартиры», - сказал Майк.
  
  «Вы можете помочь мне с объяснением, почему Киттс убил ее?» Лиз хотела получить ответы от всех нас. «Я имею в виду, почему подделанные телефонные звонки перед убийством?»
  
  «Представьте себе картину в целом, Лиз, - сказал Мерсер. «Позвольте мне доставить вас туда. У этой схемы торговли есть щупальца, которые собираются унести вас глубоко и широко, так что вернемся к этому. Роуди Киттс и Кендалл Рид - всего лишь два змееголова на вершине ямы. Операция такого размера, как эта, и хорошо финансируемая? Требуется деревня ».
  
  «Итак, все ли в Tontine Association были вовлечены в торговлю людьми?»
  
  «Никто из нас в это не верит, - сказал я. «Я думаю, что преступники рассчитывали на репутацию таких парней, как Донни Бейнс, чтобы прикрыть их. Они построили вокруг этого социальный клуб. А потом заработали нижние питатели ».
  
  «Судья спросит меня об Итане Лейтоне, Алекс. Я не хочу заявлять о себе и делать его мишенью, если мы не верим, что он замешан в чем-то похуже, чем авария на прошлой неделе ».
  
  "Конечно, нет."
  
  «Расскажи Лиз о своем звонке на дом», - сказал Майк, скрестив руки на груди после того, как передал мне бутылку воды. «Этот кофе загнивает тебе кишки».
  
  «Окружной прокурор зашел ко мне в квартиру вчера вечером по дороге домой. Чтобы проверить меня, убедитесь, что со мной все в порядке ».
  
  "Отлично." Лиз улыбнулась мне.
  
  "Фигня. Батталья подошел к ней, чтобы убедиться, что она ничего не сдерживает, - сказал Майк. «А рядом с ним подхаживал Тим Спиндлис».
  
  В дверь постучали, и вошла помощница Лиз Аррингтон. Она подняла руку и велела ему отступить. «Скажи судье, что мне нужно еще время».
  
  "Сделаю. Извините. И здесь есть друзья мисс Купер ».
  
  Без сомнения, моя прокуратура. Я почти позволил себе расслабиться.
  
  «Им придется подождать, - сказала Лиз. «А как насчет Шпиндлиса?»
  
  «Батталья хотел, чтобы я слышал прямо от него ...»
  
  «Она имеет в виду прямо из пасти медузы», - сказал Майк.
  
  «Батталья хотел, чтобы Спиндлис сам сказал мне, что он никогда не играл никакой роли в знакомстве Лейтона с проститутками. Эти двое были достаточно близки, чтобы Тим понял - задолго до того, как Клэр поняла, - что у Итана Лейтон была зависимость, которую, казалось, никто не мог помочь ему контролировать ».
  
  «Значит, Итан все это время был клиентом Роуди Киттса?» - спросила Лиз, делая заметки, пока слушала меня.
  
  «Вам нужно будет встретиться с Тимом Спиндлисом для получения более подробной информации. Он сказал мне, что Сальма не первая ».
  
  Мерсер наклонился вперед и подхватил рассказ. «Мы можем указать тебе верное направление, Лиз. Роуди и его партнеры - Кендалл Рид, еще несколько придурков из политиков и множество бывших заключенных - организовали операцию Sub Rosa. Они росли и росли, отчасти за счет денег, которые Рид украл у городского совета, и подпитывались аппетитами богатых людей, таких как Итан Лейтон, которые были готовы платить за этих женщин через нос ».
  
  «Посмотрите, как они удерживали эти парни на Лейтоне», - сказал Майк. «Не только сейчас, но и ради того, что они считали его могущественным политическим будущим».
  
  - Так ты не думаешь, что аферы об установлении отцовства придумали девочки - Сальма и Анита?
  
  Майк ответил прежде, чем я успел открыть рот. - Всю дорогу Роуди Киттс, Лиз. Помните, у Киттса был образец для подражания в плохом поведении. Он клонировал себя от Берни Керика, коррумпированного бывшего комиссара. Черт, Керик чуть не стал главой национальной безопасности - назначением президента - прежде, чем он был пригвожден за свои преступления ».
  
  «Так зачем убивать Сальму?» - снова спросила Лиз.
  
  «Рид включит ни копейки, - сказал Майк. «Он скажет вам почему, если вы подсластите его сделку».
  
  Я поднял голову. «Ничего не подслащивай. Мы поможем вам построить дело ».
  
  «Йоу, блондиночка», - сказал Майк, хлопнув в ладоши, делая двойной дубль. «Феникс поднимается, мисс Аррингтон. Ты вернешь ее в игру ».
  
  «Я не хочу видеть никаких сделок для Кендалл Рид, Лиз. Думаю, вы поймете, как только вы встретите некоторых из этих жертв и увидите уничтоженные им жизни ».
  
  «Я уверен, что буду».
  
  «Клэр Лейтон думает, что Сальма подписала свой смертный приговор», - сказал я. - Вчера она призналась Батталье. Сальма влюбилась в Итана или, по крайней мере, думала, что сможет сбежать за всем. Без багажа ребенка ».
  
  «Так их аргумент в ночь автомобильной аварии?» - спросила Лиз.
  
  «Для начала это было связано с лихорадкой Аны», - сказал Мерсер, дополнив то, что я ему сказал. «Но Сальма хотела, чтобы Итан оставил Клэр, и она устала от шарады о том, что Ана - их ребенок. По правде говоря, она не хотела иметь ничего общего с ребенком ».
  
  «Это означает, что Роуди Киттс вот-вот потеряет курицу, несшую золотое яйцо», - сказала Лиз. «Его боеприпасы для шантажа, чтобы пожизненно следовать за Лейтоном, поднимаясь по политическим рангам».
  
  «Кендалл Рид знал, - сказал я. «Насколько он может быть хладнокровным? Это его собственный ребенок. Это немыслимо ».
  
  «Он определенно знал, что часть его стартового капитала хранилась в шкафу Сальмы», - сказал Мерсер. «И так как Роуди держал ее бумаги, у нее не было другого выбора, кроме как сидеть с ними. Ей некуда было бежать ».
  
  «И богатый сахарный папочка, чтобы дать ей все, что она пожелает», - сказал Майк, складывая листок из блокнота на столе. «Сальме не нужны деньги».
  
  Лиз подошла к Майку. «Вы думаете, что Роуди пошел в квартиру Сальмы, намереваясь убить ее?»
  
  «Да, я знаю. Проверяйте телефонную связь и электронную почту между Кендаллом Ридом и Роуди Киттс весь день. В этом весь план спуфинга ".
  
  «Какой план?»
  
  «Должен сказать, я был неправ. Куп назвал его тут же. Испортил мой ужин, но она была права. Она не знала об убийстве, но догадывалась, что стоит за спуфингом ».
  
  Я взглянул на Майка - он редко когда-либо доверял мне, - и Мерсер похлопал меня по руке, подмигивая мне.
  
  «Эти повторяющиеся звонки девять-один-один сделали именно то, что они должны были делать, - продолжил Майк. «Мы не пытались сравниться с женщиной, которая на самом деле сделала их для Роуди - в этом нам поможет технология голосовой печати, - но вы можете поспорить, что она одна из молодых мексиканцев, которых он и Рид продал. Представляя Сальму неконтролируемой истеричкой, Роуди Киттс точно знал, что произойдет ».
  
  Я поднял нить. «Отвечающие полицейские сказали Сальме, что они не вернутся, когда она позвонит в следующий раз. Это то, что в первую очередь побудило меня суетиться по поводу поездки туда с Мерсером. Сальма не хотела, чтобы детективы шныряли, но не думала, что ей грозит какая-либо опасность из-за прихода Киттса. И он знал, что даже если все выйдет из-под контроля, когда он нападет на нее, следующий звонок девять-один-один - тот, который она пыталась сделать со своего мобильного телефона до того, как он ее убил, - будет проигнорирован копами, которые подумали, что она весь день и вечер действовал иррационально ».
  
  «Фальшивые звонки послужили сценарием убийства Сальмы, - сказала Лиз. «Теперь я это вижу. Пусть Киттс сделает свою работу и даст ему время избавиться от тела. Участковые полицейские умыли от нее руки ».
  
  Еще один стук в дверь, и вошел федеральный маршал, не дожидаясь приглашения. «Пятнадцать минут, мисс Аррингтон».
  
  Она нахмурилась. «Я понимаю. Мы хотим уединения. "
  
  «Вы, советник», - сказал он, указывая на меня. «У вас есть фан-клуб».
  
  Майк швырнул созданный им бумажный самолетик в мою сторону. «Куп никогда не путешествует налегке. Эти девушки верны, я дам ей это ».
  
  «Больше похоже на выходного на сцену, Джонни», - сказал маршал, отступая.
  
  «Что случилось, Куп? Не доверяли нам выполнение работы? Позвонить во Французский Иностранный легион?
  
  Майк повернулся ко мне спиной и снова посмотрел в окно.
  
  Я был полностью сбит с толку. Если Люк выбрал этот момент, чтобы удивить меня, то он выбрал неподходящее время. «Я никому не звонил».
  
  «Да, - сказал Мерсер. «Я думал, что это будет хорошо для тебя прямо сейчас. Обвините меня в этом ».
  
  - Капитан Люк Руже, - пробормотал Майк. «Экстраординарный легионер».
  
  «Что мне не хватает?» - спросила Лиз. «Французские власти замешаны?»
  
  "Ага. Французские тосты и картофель-фри. Трюфели и фуа-гра. Детектив Уоллес явно считает, что слишком много поваров не испортят бульон ». Майк начал ходить вокруг стола. «Действительно профессионально, Куп. Избавь меня от рук в зале суда, ладно?
  
  Мерсер встал, и Майк остановился. «Я объясню тебе это, Лиз».
  
  «Я начинаю понимать».
  
  «Вы хотите, чтобы мы стояли здесь во время предъявления обвинения?»
  
  «Да, пожалуйста, Мерсер. Судья может спросить то, на что я не могу ответить без вашего участия. Думаешь, Итан Лейтон смотрит на воротник?
  
  «Да, в конце концов. Зависит от того, насколько глубоко он был вовлечен в торговлю людьми намеренно или непреднамеренно, - сказал я. «Еще так много предстоит сделать, прежде чем вы получите все ответы».
  
  «И у Лиз есть войска, чтобы сделать это, Алекс», - сказал Мерсер. «Тебе нужно сделать перерыв».
  
  «Слушай, я собираюсь помочь тебе и Майку». Мне это казалось гораздо важнее, чем развлекать Люка, как бы далеко он ни путешествовал. Что-то в сроке его прибытия мне показалось неправильным, особенно после моего флирта с Майком в доме Мерсера в пятницу вечером.
  
  Майк едва встретил мой взгляд и отмахнулся от меня. «У тебя будет много дел на следующей неделе. Дай ему отдохнуть, Куп.
  
  «Вы приняли какое-либо решение о том, что станет со всеми пассажирами на лодке?» Я спросил.
  
  Лиз Аррингтон мне улыбнулась. «Это может быть впервые, Алекс. Мы собираемся попросить Вашингтон амнистировать всех на борту. Мы проведем еще несколько проверок биографических данных, чтобы убедиться, что у нас нет молодых людей с уголовным прошлым, которые ускользнули из Украины, но я думаю, что генеральный прокурор хочет использовать «Золотых путешественников» в качестве публичного урока о проблеме торговли людьми ».
  
  «Соединенные Штаты Америки против Кендалла Рейда», - сказал Майк. «Звучит намного лучше, чем просто жители штата Нью-Йорк . В этом суде против него выступил весь народ. Хотел бы Киттс прожить достаточно долго, чтобы услышать, как клерк сказал это, выделив его имя жирным шрифтом.
  
  Лиз собрала свои бумаги и сделала несколько последних заметок в файле. "Вы можете дать мне несколько часов сегодня?"
  
  «Конечно», - сказал я.
  
  Люк поймет, что это то место, где мне нужно быть, работа, которую я должен выполнить. Сегодня вечером я мог бы отбросить мысли о судебном преследовании и высвободить поток эмоций, который скапливался во мне.
  
  - Привет, Куп, - сказал Майк, придвигая стул и садясь с другой стороны от меня. «Мне очень жаль, если я был грубо с тобой. Я просто пытался сохранить легкость ».
  
  "Понятно. Не за что извиняться."
  
  «Ты был прав насчет Роуди с первого дня, много лет назад. У тебя хорошие инстинкты ».
  
  «Разлейте это в бутылки, Алекс. - Два извинения и комплимент за одну неделю, - сказал Мерсер. «Не думаю, что я когда-либо имел удовольствие получать от него что-либо».
  
  "Скажу тебе что. Мы дадим вам десять минут с Люком в зале заседаний для быстрого воссоединения. Тогда он может купить нам обед. Звучит неплохо?"
  
  «Передай эту новость Люку», - сказала я, невольно рассмеявшись. - Обед на четверых, после того как я летел всю ночь, чтобы добраться сюда, потому что Мерсер подумал, что мне нужно подкрепиться. Как очень романтично ».
  
  Я наблюдал, как Лиз Аррингтон встала, поправила пиджак, приготовилась предстать перед мировым судьей и отстаивать заключение Кендалла Рида под стражу без залога. Мне понравился ее стиль.
  
  «Ты готов отказаться от дела, Куп?» - спросил Майк. «Это больше не твое».
  
  «Готово», - сказал я, преувеличенно коснувшись рук.
  
  - Думаю, на этот раз мне нужно держаться за хвост мисс Аррингтон. Она и так уже чересчур сильная.
  
  «У вас такой выигрышный образ с дамами, детектив Чепмен», - сказал я. «Просто держись подальше от ее пути и позволь ей прибить ублюдков за меня. Ты мне должен.
  
  «Мы сейчас говорим о долгах? Кажется, я помню некоторые обещания, которые мне нужно выполнить ».
  
  «Когда будешь готов, Майк. Готовы в любое время ».
  
  
  
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  Бушующие течения на узкой прямой линии к востоку от Манхэттена, известной как Врата Ада, на протяжении столетий превращали его в водяную могилу для множества мужчин и женщин. Великолепный обрыв, выходящий на этот смертоносный проход, был местом постройки летнего дома купца, построенного в 1799 году, который в конечном итоге стал резиденцией мэра города, богатой своей историей и интригами.
  
  Крупные общественные учреждения наших больших городов хорошо известны и часто используются. Но это несколько самых старых частных домов в Нью-Йорке, которые все еще существуют, которые захватили мое воображение, когда я решил исследовать природу некоторых политических скандалов, которые стали настолько шокирующе обычным явлением в последнее время.
  
  Исторический дом Нью-Йорка прекрасно сохранил многие из этих зданий - простой коттедж, который был последним домом Эдгара Аллана По, или элегантный особняк Морриса-Джумеля, шедевр георгианской эпохи, который Джордж Вашингтон использовал в качестве своей штаб-квартиры в 1776 году. Мой любимый из них - великолепный особняк Грейси, которым управляет Грейси Мэншн Консерванси, член фонда.
  
  Я благодарен Сьюзен Данилов, директору Conservancy, которая так любезно и тепло познакомила меня с сокровищами особняка Грейси, и помощнице директора Дайане Кэрролл, для которой ни одно расследование не было слишком незначительным. Несмотря на то, что в этой книге вокруг особняка происходят злые вещи, они полностью выдуманы и никогда бы не произошли ни под любящим взором Консерванса, ни во время администрации мэра Майкла Блумберга, щедрость которого очевидна во время потрясающей реставрации «дома народа». ”
  
  Большой интерес и помощь мне вызвали книги «Особняк Грейси в Нью-Йорке: история мэрии» Мэри Блэк и « Особняк Грейси: празднование резиденции мэра Нью-Йорка» Эллен Стерн. Как всегда, архивы The New York Times оказались бесценными в моем исследовании истории города.
  
  Я очень рад и для меня большая честь быть в Даттоне; благодарен Брайану Тарту за его терпение, настойчивость, мудрость и дружбу. Бен Севьер, мой редактор, приложил свою сильную руку, чтобы сделать эту книгу лучше, и я с нетерпением жду еще многих томов вместе. Кристин Болл уже зарекомендовала себя как умный соучастник преступления, а Мелисса Миллер прижимает мои пальцы к клавиатуре. Мне здесь нравится.
  
  Дэвид Шелли, Хилари Хейл и их замечательная команда из Little, Brown UK были стойкими и преданными на протяжении всех каперсов Купа, и поэтому я еще раз благодарю их всех.
  
  Эстер Ньюберг - в первую очередь моя большая подруга. То, что она также была моим агентом, ведя меня через профессиональные воды, столь же коварные, как Врата ада, - это один из величайших бонусов жизни. И Кари Стюарт и Элли Грин, на которых я постоянно опираюсь, благодаря вам. Благодарность Кэти Сион, которая предложила мне свое имя, чтобы создать прекрасного нового персонажа, которого можно будет встретить с Майком и Мерсером.
  
  Семья и друзья, как всегда, являются моей высшей радостью и поддержкой. Добро пожаловать, прекрасная Исла. И Алиса Мод, мое драгоценное сердце, ты всегда со мной.
  
  Мой самый жестокий литературный критик и самый преданный поклонник - мой великий воин, мой муж Джастин Фельдман. Все эти книги для него.
  
  И этот специально посвящен женщинам и мужчинам, которые выполняют очень сложную работу по расследованию и преследованию особых жертв - сексуальные посягательства, домашнее насилие и жестокое обращение с детьми. Они были моими коллегами в окружной прокуратуре округа Нью-Йорк и в полицейском управлении Нью-Йорка, и они всегда будут моими героями.
  
  
  
  
  
  
   ОБ АВТОРЕ
  
  Линда Файрстайн - ведущий американский юридический эксперт по преступлениям, связанным с сексуальным посягательством и домашним насилием. В течение двадцати шести лет она возглавляла отдел по борьбе с сексуальными преступлениями в окружной прокуратуре Манхэттена. Ее одиннадцать предыдущих романов Александры Купер были признаны критиками международными бестселлерами и переведены более чем на дюжину языков. Файрстайн живет на Манхэттене и на винограднике Марты.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"