Большую часть времени Денни Тэлбот, глава отделения номер 59 в Соединенных Штатах, наслаждался своей работой.
На протяжении всей своей карьеры в военно-морской разведке и "Морских котиках", в корпоративном мире, политике и шпионаже он овладел навыками, необходимыми для управления событиями и людьми со спокойной точностью, которая многих других приводила в замешательство. И он научился получать удовольствие от игр, которых требовало его положение в международной шпионской организации: поиск компромисса, который добивался своего, попытки плаща и кинжала, необходимые для убийства тех, кто нуждался в убийстве, или устранения угрозы миру. На этой работе Денни знал, что он что-то изменил, помог сделать мир лучше. Каждая миссия была как профессиональной, так и личной, потому что она часто означала разницу между безопасным миром и миром, сошедшим с ума. И поэтому большую часть дней он наслаждался этим.
Сегодня, однако, был не один из тех дней.
Частью его разочарования было то, что он должен был взять несколько выходных — и вместо того, чтобы быть снаружи, кататься на своих теннессийских ходунках и наслаждаться свежим воздухом, он был внутри. Работаем. И работа была на очень, очень далекой стороне Вселенной от приятного.
Усилившийся крик боли вернул мысли Денни к тому, что прервало его свободное время. Большую часть времени он жил и работал в Нью-Йорке, но ему нравилось отдыхать на своем маленьком ранчо за пределами Нэшвилла. Большая часть его жизни была наполнена шумом городов, сражений или встреч в маленьких офисах, заполненных напряженными людьми. Его ранчо было тихим, уединенным и — за исключением чрезвычайной ситуации — частным. Но когда вы работали в Room 59, время простоя не всегда приравнивалось к отгулу. Организация была слишком большой и слишком вовлеченной в теневую изнанку мира, чтобы кто-либо из ее лидеров мог по-настоящему взять отпуск. То, что они сделали, было слишком важным, чтобы когда-либо позволить событиям, формирующим мир после 11 сентября, слишком далеко уйти из их сознания.
Созданная после ужасных событий того судьбоносного дня, Комната 59 представляла собой попытку большинства ведущих стран мира остановить угрозы до того, как они произойдут, и сделать это таким образом, чтобы нельзя было отследить происхождение какой-либо одной конкретной нации. Вовлеченные страны вложили миллионы в проект через теневые корпорации, которых больше не существовало, а сама организация отчитывалась перед независимым международным разведывательным агентством. И все же, каким бы крупным совместным предприятием ни была Room 59, его участники были невидимы для внешнего мира. Очень немногие люди даже на самых высоких уровнях правительства знали, кто они такие. Все, что они делали — от ежедневных операций до миссий по убийству и сбору разведданных, — делалось за стенами шифрования и секретности. Встречи проводились в конференц-залах виртуальной реальности, где люди были представлены электронными аватарами, которые могли отражать, а могли и не отражать их истинный облик.
Комнате 59 предстояла важная работа, и разоблачение средствами массовой информации или противоположными интересами могло означать конец самой организации.
Денни сидел в защищенном офисе, спрятанном в его доме на ранчо. Его глаза были прикрыты парой сверхсовременных очков, которые подключались к его компьютеру и запускали его аватар в виртуальный мир комнаты 59. В том мире его аватар тоже сидел за его столом. Он попытался сделать свой виртуальный офис очень похожим на тот, которым он пользовался в реальном мире. Это успокаивало его и, казалось, также успокаивало посетителей. Денни знал, что люди, которые чувствовали себя комфортно, с большей вероятностью теряли бдительность.
Прямо перед ним плавала видеозапись. В виртуальном мире не требовался монитор — изображения, видео, записи и другие данные можно было просто извлечь из файлов icon и запустить в просмотр. Видео было низкого качества, но достаточно четким, чтобы его можно было увидеть. Звуковая дорожка была немного слишком хороша на вкус Денни.
Крики мужчины, удар тяжелого кулака по плоти, медленный стук крови, падающей на бетонный пол ... Это были звуки, которые Денни знал слишком хорошо. Он знал, что пытки были необходимой частью шпионажа, но это не делало его приятным. Если мужчина пришел к наслаждению этим, ему нужно было найти новое направление работы.
На видео русский мужчина был прикован наручниками к стулу. Его каштановые волосы были мокрыми от пота и крови, а глубоко посаженные глаза горели болью и яростью. Его губы распухли, нос был искривлен, и из обеих ноздрей текли тонкие ручейки крови. Обнаженный выше пояса — его похитители, очевидно, еще не добрались до более радикальных форм извлечения информации — его грудь была испещрена крест-накрест следами допроса. По виду Денни догадался, что они использовали какой-то раскаленный металл, чтобы иссушить кожу мужчины.
Денни подозревал, что люди, которые его допрашивали, были из ЦРУ, возможно, из секретных подразделений, но их не было на камере, и даже их голоса были изменены на звуковой дорожке. Со временем их, вероятно, можно было бы найти, но следователи на самом деле не имели значения. Что имело значение, так это то, что им говорил русский.
Между рыдающими вдохами он прошипел: "Вы... гребаные варвары. Я уже говорил тебе. Это все, что я знаю ".
"Да, верно", - сказал голос за кадром. "Но вот в чем проблема, Юсив. Я думаю, ты лжешь. Мы думаем, что ты лжешь. Мы думаем, что ваша история - чушь собачья. У матери-России не было ни денег, ни технологий, чтобы разработать что-либо подобное ".
"Я не лгу!" - закричал русский, затем его тело обмякло в изнеможении. Крик отнял у него последние силы. "У них это есть, и они воспользуются этим", - прошептал он.
"Когда?" другой голос оборвался. "Где?"
Русский покачал головой. "Я рассказал тебе все, что знаю. Они испытывают это в Беринговом море. Я не знаю, как это будет использовано, но вы можете быть уверены, что они будут. В России есть силы, которые недовольны изменениями в нашей стране. Они хотят вернуться к старым обычаям ".
"Старые способы?"
"Они хотят снова стать мировой державой", - сказал избитый мужчина. "Верните гонку вооружений, холодную войну, все это. Тогда нас боялись. Теперь мы - посмешище для остального мира ".
Следователи засмеялись. "Это правда", - наконец сказал один из них. "Итак, ваша история заключается в том, что кто-то там разработал атомную подводную лодку класса "Оскар", способную к суперкавитации ... и они испытывают ее в Беринговом море".
"Это не история", - сказал русский, его глаза снова вспыхнули. "В твоих устах это звучит как детская сказка".
"Мы думаем, что это так", - сказал один из мужчин. "Мы думаем, что вам не нравилось служить на российском флоте, и теперь вы хотите дезертировать. Разве это не ближе к истине, Юсив?"
Русский сплюнул кровь на пол и покачал головой. "Мне больше нечего сказать".
В этот момент видео оборвалось, и Денни увидел, что значок связи мигает. Он постучал по ней вытянутой виртуальной рукой, и перед ним открылось маленькое окошко, в котором появилось лицо Кейт Кокран — его босса и женщины, которая управляла комнатой 59.
Несмотря на ее платиново-светлые волосы и способность время от времени быть беззаботной, когда дело касалось работы, она была сама деловитость. "Что ты думаешь?" - спросила она. По опыту Денни, Кейт имела тенденцию быть прямой, по существу и возлагать большие надежды. Когда она хотела ответы, она хотела их немедленно.
Денни откинулся на спинку стула. Он предположил, что она знала больше, чем говорила, и ожидала от него дополнительной информации, прежде чем делать какие-либо выводы. "Что ты думаешь?" он возразил. Она привыкла к тому, что он задавал вопросы в ответ на ее. Это было то, как они работали.
"Вы знаете о тех новых инструментах биометрии, которые создали наши исследователи?" спросила она, затем продолжила, не дожидаясь его ответа. "Я отсканировал видео- и аудиодорожки с их помощью. Они надежнее любого полиграфа. По крайней мере, русский верит, что он говорит правду ".
"Тогда, - ответил Денни, - у нас серьезная проблема. Ядерная подлодка, способная к суперкавитации, - это не шутка ".
Кейт тяжело вздохнула. "Когда мы этого не делаем?" - съязвила она. "Итак, ты бывший моряк. Что это значит с точки зрения непрофессионала?"
"Во многих отношениях это чрезмерное упрощение, но, проще говоря, представьте подводную лодку с ядерным вооружением, которая может двигаться со скоростью, вдвое превышающей скорость всего, что у нас есть в воде прямо сейчас. Это означает удвоенное расстояние. Это также означает, что нас бы практически вообще не предупредили, если бы они решили припарковать один из них у Западного побережья и запустить. Они могут быть там, стартовать и отправиться домой, прежде чем у нас появится шанс что-либо с этим сделать, кроме как сказать президенту, чтобы он забрался в свой бункер и нажал кнопку ".
Кейт на мгновение замолчала, затем сказала: "Черт".
"Это один из способов выразить это", - сказал Денни. "Нам нужен оперативник там, и быстро. Если это правда, это означает, что США придется вернуться к принципам холодной войны. Все меняется, если русские восстанавливают свои арсеналы ".
"Они снова начали совершать патрульные полеты на большие расстояния", - сказала Кейт. "Где, черт возьми, они берут деньги на все это?"
Денни покачал головой. "Я не знаю. С момента распада Советского Союза в Россию хлынуло много денег. Трудно отследить все это. Прямо сейчас все, что нам действительно нужно знать, это есть ли у них на самом деле подлодка с такими возможностями. И если это произойдет, нам тоже нужно это иметь ".
Сама мысль о возобновлении гонки вооружений заставила его стиснуть зубы. В этом сценарии не было победы ни для кого. "Или нам нужно убедиться, что это уничтожено", - добавил он.
"Я согласна", - сказала Кейт. "Сегодня я расскажу об этом представителям МИС, и они дадут зеленый свет миссии, даже если мне придется ломать руки, чтобы получить голоса".
"Понял", - сказал он. "Вы хотите назначить агента или хотите, чтобы это сделал я?"
"У тебя есть кто-то конкретный на примете?" она спросила.
Денни нажал на светящийся значок перед собой, и появилась папка. Он снова нажал на нее, и она открылась. "Один из наших новых рекрутов", - сказал он. "Джейсон Сику".
Кейт просмотрела содержимое папки. "Почему он?" - спросила она. "Это будет его первая официальная операция. Довольно напряженная работа для новичка ".
"Обычно я бы согласился с тобой", - сказал он. "Но этот парень не наш обычный рекрут. У него огромный шпионский опыт, он свободно говорит по-русски, и с его происхождением он сможет отлично вписаться в эту компанию. Это не задание на убийство, хотя его последняя тренировочная миссия была. Это всего лишь разведка. Если нам нужно перейти к поиску и уничтожению, мы можем переоценить ситуацию тогда ".
Кейт кивнула. "Вы ожидаете каких-либо других осложнений? Здесь мы не можем позволить себе никаких ошибок ".
"Никаких", - сказал Денни. "Siku - это прямая стрела. Он работал на ЦРУ, прежде чем пришел к нам. У него нет семьи и никаких реальных связей ни с кем. Уровень успеха его миссии с федералами был идеальным, и он не сбивается с пути. Он выполнит свою работу ".
Денни сделал паузу, на мгновение задумавшись. "Кроме того, у нас есть незаметный сотрудник, который уже работает на местах", - сказал он.
"Кто это?" Спросила Кейт.
"Местный, который переводит перехваченные российские сообщения, что-то в этомроде. Там происходит небольшая контрабанда оружия, и агент также держит нас в курсе этой ситуации. Это не полноценный полевой агент, но мы будем знать результат и сможем следить за Сику ".
"Хорошо", - сказала Кейт. "Я приведу все в порядок и вернусь к тебе позже сегодня. Вы можете ожидать назначения на миссию в течение четырех часов ".
"Я буду рядом", - сказал Денни.
Кейт тихо рассмеялась. "Нет, ты этого не сделаешь. Вы снова будете кататься на своих лошадях и играть в ковбоя. Я позвоню тебе напрямую и покажу большой палец вверх. Возвращайтесь к своему отдыху и релаксации. Хотя то, что вы называете расслаблением, я называю тем, что меня гоняют и рискуют сломать шею ".
"Ах", - сказал он, улыбаясь. "Ты просто не на той лошади ездил".
"И я буду продолжать в том же духе, большое вам спасибо", - сказала Кейт. "Мне нужно идти".
Она завершила работу, и Денни снова просмотрел видео. Ему не нужно было видеть результаты биометрии. Русский говорил правду, но подводная лодка была лишь частью того, что сделало историю тревожащей. Сама мысль о том, что снова начнется холодная война — война, в которой он уже однажды пережил, — пробрала его до глубины души.
Первая холодная война была тихой войной наращивания, игр в кошки-мышки и политического позерства. Игроки в игре сейчас будут сильно отличаться от тех, с кем сталкивались раньше. Рано или поздно среди игроков окажутся экстремисты, которые без колебаний воспользуются любым оружием из своих арсеналов, чтобы развязать по-настоящему глобальный конфликт.
И в такого рода войне, Денни знал, вообще не было победителей.
Был только мир, наполненный смертью и пеплом.
1
Джейсон Сику надел модифицированные очки для стрельбы на глаза. С его точки зрения, линзы желтого цвета были чем-то большим, чем просто цвет, который подчеркивал контрасты в пейзаже. В линзах использовался крошечный микропроцессор, встроенный в оправу, для работы в тандеме с высокотехнологичными патронами, которые он тестировал сегодня вечером.
Стрельбище в помещении было почти пустым, и Джейсон наслаждался относительным покоем, тренируясь без вмешательства других людей, разговаривающих и стреляющих в то же время, когда он тренировался. Он вынул пустую обойму из своего Glock 17 в фарфоровой оправе и вставил новую. Положив оружие, он прикрепил к зажимам новую мишень в форме человека, затем передвинул ее на расстояние пятнадцати футов. Снова взяв пистолет, он расставил ноги и включил лазерный прицел нажатием большого пальца.
В области груди цели появилась красная точка. Он сделал один успокаивающий вдох, затем начал снимать. Несколько секунд спустя был произведен последний выстрел, и затвор открылся. Во время этих сеансов Джейсон не думал и не предавался воспоминаниям, и он редко с кем разговаривал, когда был здесь. Он знал, что превосходный стрелок ни о чем не думал в моменты нажатия на спусковой крючок, кроме своего оружия и цели. Все остальное было отвлекающим маневром, который мог оказаться смертельным или привести к промаху.
Он вынул пустую обойму и потянулся за следующей, когда рука на его плече испугала его настолько, что он чуть не подпрыгнул. Он почувствовал, как его мышцы на мгновение напряглись, затем он расслабил их. Он повернулся и увидел владельца тира Джима Миллера, уставившегося на мишень. Джейсон снял наушники и слегка улыбнулся. "Привет, Джим", - сказал он. "Все в порядке?"
Миллер продолжал пристально смотреть на цель. "Прекрасно", - сказал он, затем покачал головой. "Это ... это отличная стрельба. Даже принимая во внимание короткую дистанцию, я не знаю слишком многих людей, которые могут так стрелять ".
Джейсон кивнул. "Спасибо. Я тренируюсь на высоте десяти, пятнадцати и двадцати футов ", - сказал он. "Время от времени я выхожу дальше, на двадцать два или двадцать пять футов, но за пределами этих диапазонов это действительно бессмысленно".
"Как это?" Спросил Миллер.
"Большинство перестрелок из пистолета происходят с расстояния в двадцать футов", - сказал Джейсон. "Быть отличным стрелком в пятьдесят лет тебе не сильно поможет, если другой парень находится в десяти футах от тебя и стреляет в ответ".
"Я полагаю, что нет", - признал Миллер. "Это тоже несколько приятных узоров. Два в грудь, один в голову. Ты ни разу не промахнулся. У нас есть пара чемпионов стрелкового клуба, которые приезжают сюда, но у них нет таких группировок ".
Джейсон улыбнулся. "Я много тренируюсь".
"Я заметил", - сказал Миллер. "Ты часто бывал здесь". Он пожал плечами. "В любом случае, я не хотел тебя прерывать. Я просто хотел сообщить вам, что мы закрываемся примерно через пятнадцать минут ".
Джейсон взглянул на свои часы. "Спасибо за напоминание. Я был как бы в ударе ".
Миллер усмехнулся. "Я тоже это заметил". Он направился обратно по огневой дорожке и сказал: "Спокойной ночи".
"Спасибо", - сказал Джейсон. "Ты тоже".
Он подумывал о том, чтобы сделать еще несколько выстрелов из этого оружия — оно тоже было новым, — но на этой неделе он уже сделал более пятисот. Пистолет удобно лежал в его руках, а точность его обращения с ним была солидной. Тот факт, что патроны, которые он использовал, были специально изготовлены для агентов 59-й комнаты, никому не нужно было знать.
Работая с информацией, обработанной очками для стрельбы, модифицированные патроны были автоматически скорректированы. Крошечный микрочип отслеживал предыдущий раунд и визуальную реакцию стрелка и вносил коррективы на лету. Если бы вы промахнулись на полдюйма при первом выстреле, второй выстрел был бы точным. Это была великолепная модификация, но Джейсону не нравилось на это рассчитывать, поэтому он практиковался с оружием, пока не почувствовал, что ему не понадобятся патроны, чтобы подстраиваться под него более чем на четверть дюйма на расстоянии двадцати футов или меньше.
Он перезарядил оружие и поместил его в баллистическую кобуру под левой рукой, затем надел куртку. Он достал запасную обойму и вставил ее в гнездо для запасного магазина на кобуре, прицелился в цель и тщательно контролировал свое пространство. Он знал, что никто не потрудится рассмотреть оболочки слишком внимательно. В этом районе их были тысячи, и в любом случае потребовалось бы нечто большее, чем беглый осмотр, чтобы заметить в них что-то необычное.
Джейсон скомкал мишень и выбросил ее в мусорное ведро, затем направился к фасаду здания, где Миллер продавал оружие и другие спортивные товары. Как только он достиг двери, ведущей в торговый район, он резко остановился. Даже сквозь тяжелый листовой металл он мог слышать звуки повышенных голосов.
Он осторожно приоткрыл дверь достаточно широко, чтобы проскользнуть внутрь. Теперь голоса звучали яснее.
"Просто отдай нам деньги, чувак, и мы сваливаем отсюда. Никакой неразберихи, никакой суеты". Это был голос молодого мужчины.
"Сделай это сейчас!" - завопил другой голос. "Хватит валять дурака, старик!"
"Я делаю это", - услышал Джейсон слова Миллера. "Сначала я должен включить компьютер. Я уже выключил его на ночь. Денежный ящик не откроется, если компьютер не включен."
"О, чертова чушь собачья, чувак", - сказал первый голос.
Джейсон прошел по одному проходу, срезал вбок, затем начал прокладывать себе путь вперед. Какой идиот выбрал бы ограбление оружейного магазина? он задумался. Миллер должен был быть вооружен или иметь оружие за прилавком. Почему он не сопротивлялся?
"Послушай, ты у нас в долгу, чувак, и теперь ты собираешься расплатиться. Прекрати оправдываться."
Джейсон, наконец, подошел достаточно близко, чтобы заглянуть поверх большой стопки патронов для дробовика, которые были выставлены на всеобщее обозрение. Двое мужчин, разговаривавших с Миллером, оба выглядели лет на двадцать. Тот, у кого был более спокойный голос, держал в руках револьвер, в то время как крикун был вооружен обрезом. Оба они носили цвета банды, что означало, что они, по крайней мере, привыкли к идее насилия, если не привыкли делать это сами. У обоих были различные татуировки и пирсинг — анонимность не была частью их мира.
Для Джейсона не имело значения, что Миллер предположительно был им должен; то, что они делали, было грабежом.
Он решил играть честно и посмотреть, что получится. Агенты 59-й комнаты не должны были ввязываться в такого рода дела — они должны были быть невидимыми, — но он не позволил бы хорошему человеку умереть или быть ограбленным без причины. Выйдя из-за витрины, он вытащил свой бумажник и опустил голову. "Привет, Джим", - позвал он. "Сколько я тебе должен за сегодняшний вечер?"
"Что это, блядь, такое?" - сказал крикун. "Не двигай ни единым гребаным мускулом!"
Джейсон остановился как вкопанный. "Вау", - сказал он. "Полегче, малыш. Я не... Эй, я не хочу никаких проблем ".
"Слишком поздно для этого, чувак", - сказал первый парень. "Это нашло тебя".
Джейсон рискнул взглянуть на Джима, увидел, как его рука скользит к нижней части прилавка, и слегка покачал головой. "Обычно так и бывает", - сказал он, засовывая бумажник обратно в джинсы. "Вы, ребята, не доставляете хлопот моему другу Джиму?"
"Это не твое собачье дело. Не двигайся, не пострадай. Мы закончим то, что должны сделать, и будем веселиться ", - сказал спокойный.
Джейсон замер. Он перевел взгляд сначала на спокойного, затем на крикуна. "Ровно через тридцать секунд", - сказал он низким и убийственным голосом, - "Я собираюсь убить вас обоих. И не приятным способом, а медленным, болезненным способом ". Он держал руки на расстоянии, ладони раскрыты и видны. "Или ты можешь уйти и никогда не возвращаться. Это зависит от тебя ".
"О чем, черт возьми, ты говоришь?" крикун сказал. "Я пристрелю тебя, чувак, и будешь спать как младенец".
"Двадцать секунд", - сказал Джейсон.
"Человек сумасшедший", - сказал первый парень. "Есть желание умереть или что-то в этомроде".
"Пятнадцать секунд", - сказал он. "Ваше время на исходе, мальчики".
"Просто отдай нам эти чертовы деньги, Миллер!" - заорал второй парень. "Твой парень взял кредит, чтобы расплатиться за свою привычку, и поскольку его больше нет рядом, тебе придется заплатить".
Глаза Миллера встретились с глазами Джейсона. "Пошел ты", - сказал владелец магазина. "Мой мальчик умер, потому что ты подсадил его на крючок. Если кто-то и должен, то это ты ".
"Полагаю, они оба хотят умереть", - сказал более спокойный мужчина.
"Снова неправильно", - прошептал Джейсон. В мгновение ока он вытащил "Глок" из кобуры и выпустил одну пулю в лоб парню, державшему револьвер.
Он упал замертво, в затылке у него зияла кровавая дыра.
"Гринч!" - сказал крикун, затем обратил свой гнев на Джейсона. "Ты, блядь, сказал тридцать секунд!"
Джейсон пожал плечами. "Я солгал", - сказал он, размахивая "Глоком". "Брось пистолет, парень, или ты будешь таким же мертвецом, как твой приятель Гринч".
Джейсон наблюдал, как мальчик обдумывал свои варианты, видел, как он принял свое печальное решение и начал поднимать дробовик. Прежде чем он смог нажать на спусковой крючок, "Глок" выстрелил еще дважды, и мальчик выронил пистолет и начал кричать по-настоящему. Его колени подкосились, и он корчился на полу, плача и истекая кровью.
"Господи", - сказал Миллер.
"Он не имеет особого отношения к такого рода вещам", - ответил Джейсон. "Одолжи мне свой пояс".
"Что?"
"Твой пояс", - отрезал он. "Если только ты не хочешь, чтобы этот мальчик истек кровью до смерти".
Миллер снял свой ремень и передал его мне.
Джейсон отбросил дробовик и опустился на колени рядом с раненым мальчиком, используя ремень Миллера и свой собственный, чтобы наложить жгуты на каждую ногу. "Заткнись", - рявкнул он, поскольку мальчик продолжал кричать и стонать. "Ты мог бы быть мертв".
"Ты ублюдок", - сказал парень. "Ты застрелил нас обоих. Ты убил Гринча, и у меня все ноги в беспорядке. Я никогда больше не буду ходить. Ты сказал, что убьешь меня ".
"Я тоже солгал об этом", - сказал Джейсон. "Кроме того, ходить пешком - это привилегия, ты знаешь. К тому времени, когда ты выйдешь из тюрьмы, кто знает, в какой форме ты будешь ".
"Тюрьма?" - переспросил парень.
Джейсон быстро встал, затем повернулся к Миллеру. "Ты носишь Glock 17-й модели?" он спросил.
"Конечно", - сказал он. "Почему?"
"Достань мне один", - сказал Джейсон. "С заряженным зажимом. Действуй быстро ".
Миллер двигался на автопилоте, но он сделал так, как сказал ему Джейсон. Джейсон взял оружие и побежал обратно к двери тира, трижды выстрелив из оружия. Затем он вернул его владельцу магазина.
"Возьми это", - сказал он, протягивая ему. Он огляделся вокруг. "Есть ли у вас здесь какое-либо видеонаблюдение?"
Мужчина покачал головой, все еще ошеломленный. "Нет", - сказал он. "Никогда не предполагал, что кто-то попытается меня ограбить".
"Я не думаю", - сказал Джейсон. "Послушай, Джим, я должен выбираться отсюда, и быстро. Как только я выйду за дверь, ты позвонишь копам и расскажешь им, что произошло ... но не впутывай меня в это. Не упоминайте мое имя или мое участие ". Он наклонился вперед, его глаза сверлили другого мужчину. "Меня никогда здесь не было. Они пришли, пытались ограбить тебя, а ты защищался, понял?"
"Я... я понял", - прошептал он, глядя на бойню. "Кто... кто ты такой?"