Райдер Клифф : другие произведения.

Узы, которые связывают

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Клифф Райдер
  Узы, которые связывают
  Четвертая книга из серии "Комната 59"
  
  
  Пролог
  
  
  Большую часть времени Денни Тэлбот, глава отделения номер 59 в Соединенных Штатах, наслаждался своей работой.
  
  На протяжении всей своей карьеры в военно-морской разведке и "Морских котиках", в корпоративном мире, политике и шпионаже он овладел навыками, необходимыми для управления событиями и людьми со спокойной точностью, которая многих других приводила в замешательство. И он научился получать удовольствие от игр, которых требовало его положение в международной шпионской организации: поиск компромисса, который добивался своего, попытки плаща и кинжала, необходимые для убийства тех, кто нуждался в убийстве, или устранения угрозы миру. На этой работе Денни знал, что он что-то изменил, помог сделать мир лучше. Каждая миссия была как профессиональной, так и личной, потому что она часто означала разницу между безопасным миром и миром, сошедшим с ума. И поэтому большую часть дней он наслаждался этим.
  
  Сегодня, однако, был не один из тех дней.
  
  Частью его разочарования было то, что он должен был взять несколько выходных — и вместо того, чтобы быть снаружи, кататься на своих теннессийских ходунках и наслаждаться свежим воздухом, он был внутри. Работаем. И работа была на очень, очень далекой стороне Вселенной от приятного.
  
  Усилившийся крик боли вернул мысли Денни к тому, что прервало его свободное время. Большую часть времени он жил и работал в Нью-Йорке, но ему нравилось отдыхать на своем маленьком ранчо за пределами Нэшвилла. Большая часть его жизни была наполнена шумом городов, сражений или встреч в маленьких офисах, заполненных напряженными людьми. Его ранчо было тихим, уединенным и — за исключением чрезвычайной ситуации — частным. Но когда вы работали в Room 59, время простоя не всегда приравнивалось к отгулу. Организация была слишком большой и слишком вовлеченной в теневую изнанку мира, чтобы кто-либо из ее лидеров мог по-настоящему взять отпуск. То, что они сделали, было слишком важным, чтобы когда-либо позволить событиям, формирующим мир после 11 сентября, слишком далеко уйти из их сознания.
  
  Созданная после ужасных событий того судьбоносного дня, Комната 59 представляла собой попытку большинства ведущих стран мира остановить угрозы до того, как они произойдут, и сделать это таким образом, чтобы нельзя было отследить происхождение какой-либо одной конкретной нации. Вовлеченные страны вложили миллионы в проект через теневые корпорации, которых больше не существовало, а сама организация отчитывалась перед независимым международным разведывательным агентством. И все же, каким бы крупным совместным предприятием ни была Room 59, его участники были невидимы для внешнего мира. Очень немногие люди даже на самых высоких уровнях правительства знали, кто они такие. Все, что они делали — от ежедневных операций до миссий по убийству и сбору разведданных, — делалось за стенами шифрования и секретности. Встречи проводились в конференц-залах виртуальной реальности, где люди были представлены электронными аватарами, которые могли отражать, а могли и не отражать их истинный облик.
  
  Комнате 59 предстояла важная работа, и разоблачение средствами массовой информации или противоположными интересами могло означать конец самой организации.
  
  Денни сидел в защищенном офисе, спрятанном в его доме на ранчо. Его глаза были прикрыты парой сверхсовременных очков, которые подключались к его компьютеру и запускали его аватар в виртуальный мир комнаты 59. В том мире его аватар тоже сидел за его столом. Он попытался сделать свой виртуальный офис очень похожим на тот, которым он пользовался в реальном мире. Это успокаивало его и, казалось, также успокаивало посетителей. Денни знал, что люди, которые чувствовали себя комфортно, с большей вероятностью теряли бдительность.
  
  Прямо перед ним плавала видеозапись. В виртуальном мире не требовался монитор — изображения, видео, записи и другие данные можно было просто извлечь из файлов icon и запустить в просмотр. Видео было низкого качества, но достаточно четким, чтобы его можно было увидеть. Звуковая дорожка была немного слишком хороша на вкус Денни.
  
  Крики мужчины, удар тяжелого кулака по плоти, медленный стук крови, падающей на бетонный пол ... Это были звуки, которые Денни знал слишком хорошо. Он знал, что пытки были необходимой частью шпионажа, но это не делало его приятным. Если мужчина пришел к наслаждению этим, ему нужно было найти новое направление работы.
  
  На видео русский мужчина был прикован наручниками к стулу. Его каштановые волосы были мокрыми от пота и крови, а глубоко посаженные глаза горели болью и яростью. Его губы распухли, нос был искривлен, и из обеих ноздрей текли тонкие ручейки крови. Обнаженный выше пояса — его похитители, очевидно, еще не добрались до более радикальных форм извлечения информации — его грудь была испещрена крест-накрест следами допроса. По виду Денни догадался, что они использовали какой-то раскаленный металл, чтобы иссушить кожу мужчины.
  
  Денни подозревал, что люди, которые его допрашивали, были из ЦРУ, возможно, из секретных подразделений, но их не было на камере, и даже их голоса были изменены на звуковой дорожке. Со временем их, вероятно, можно было бы найти, но следователи на самом деле не имели значения. Что имело значение, так это то, что им говорил русский.
  
  Между рыдающими вдохами он прошипел: "Вы... гребаные варвары. Я уже говорил тебе. Это все, что я знаю ".
  
  "Да, верно", - сказал голос за кадром. "Но вот в чем проблема, Юсив. Я думаю, ты лжешь. Мы думаем, что ты лжешь. Мы думаем, что ваша история - чушь собачья. У матери-России не было ни денег, ни технологий, чтобы разработать что-либо подобное ".
  
  "Я не лгу!" - закричал русский, затем его тело обмякло в изнеможении. Крик отнял у него последние силы. "У них это есть, и они воспользуются этим", - прошептал он.
  
  "Когда?" другой голос оборвался. "Где?"
  
  Русский покачал головой. "Я рассказал тебе все, что знаю. Они испытывают это в Беринговом море. Я не знаю, как это будет использовано, но вы можете быть уверены, что они будут. В России есть силы, которые недовольны изменениями в нашей стране. Они хотят вернуться к старым обычаям ".
  
  "Старые способы?"
  
  "Они хотят снова стать мировой державой", - сказал избитый мужчина. "Верните гонку вооружений, холодную войну, все это. Тогда нас боялись. Теперь мы - посмешище для остального мира ".
  
  Следователи засмеялись. "Это правда", - наконец сказал один из них. "Итак, ваша история заключается в том, что кто-то там разработал атомную подводную лодку класса "Оскар", способную к суперкавитации ... и они испытывают ее в Беринговом море".
  
  "Это не история", - сказал русский, его глаза снова вспыхнули. "В твоих устах это звучит как детская сказка".
  
  "Мы думаем, что это так", - сказал один из мужчин. "Мы думаем, что вам не нравилось служить на российском флоте, и теперь вы хотите дезертировать. Разве это не ближе к истине, Юсив?"
  
  Русский сплюнул кровь на пол и покачал головой. "Мне больше нечего сказать".
  
  В этот момент видео оборвалось, и Денни увидел, что значок связи мигает. Он постучал по ней вытянутой виртуальной рукой, и перед ним открылось маленькое окошко, в котором появилось лицо Кейт Кокран — его босса и женщины, которая управляла комнатой 59.
  
  Несмотря на ее платиново-светлые волосы и способность время от времени быть беззаботной, когда дело касалось работы, она была сама деловитость. "Что ты думаешь?" - спросила она. По опыту Денни, Кейт имела тенденцию быть прямой, по существу и возлагать большие надежды. Когда она хотела ответы, она хотела их немедленно.
  
  Денни откинулся на спинку стула. Он предположил, что она знала больше, чем говорила, и ожидала от него дополнительной информации, прежде чем делать какие-либо выводы. "Что ты думаешь?" он возразил. Она привыкла к тому, что он задавал вопросы в ответ на ее. Это было то, как они работали.
  
  "Вы знаете о тех новых инструментах биометрии, которые создали наши исследователи?" спросила она, затем продолжила, не дожидаясь его ответа. "Я отсканировал видео- и аудиодорожки с их помощью. Они надежнее любого полиграфа. По крайней мере, русский верит, что он говорит правду ".
  
  "Тогда, - ответил Денни, - у нас серьезная проблема. Ядерная подлодка, способная к суперкавитации, - это не шутка ".
  
  Кейт тяжело вздохнула. "Когда мы этого не делаем?" - съязвила она. "Итак, ты бывший моряк. Что это значит с точки зрения непрофессионала?"
  
  "Во многих отношениях это чрезмерное упрощение, но, проще говоря, представьте подводную лодку с ядерным вооружением, которая может двигаться со скоростью, вдвое превышающей скорость всего, что у нас есть в воде прямо сейчас. Это означает удвоенное расстояние. Это также означает, что нас бы практически вообще не предупредили, если бы они решили припарковать один из них у Западного побережья и запустить. Они могут быть там, стартовать и отправиться домой, прежде чем у нас появится шанс что-либо с этим сделать, кроме как сказать президенту, чтобы он забрался в свой бункер и нажал кнопку ".
  
  Кейт на мгновение замолчала, затем сказала: "Черт".
  
  "Это один из способов выразить это", - сказал Денни. "Нам нужен оперативник там, и быстро. Если это правда, это означает, что США придется вернуться к принципам холодной войны. Все меняется, если русские восстанавливают свои арсеналы ".
  
  "Они снова начали совершать патрульные полеты на большие расстояния", - сказала Кейт. "Где, черт возьми, они берут деньги на все это?"
  
  Денни покачал головой. "Я не знаю. С момента распада Советского Союза в Россию хлынуло много денег. Трудно отследить все это. Прямо сейчас все, что нам действительно нужно знать, это есть ли у них на самом деле подлодка с такими возможностями. И если это произойдет, нам тоже нужно это иметь ".
  
  Сама мысль о возобновлении гонки вооружений заставила его стиснуть зубы. В этом сценарии не было победы ни для кого. "Или нам нужно убедиться, что это уничтожено", - добавил он.
  
  "Я согласна", - сказала Кейт. "Сегодня я расскажу об этом представителям МИС, и они дадут зеленый свет миссии, даже если мне придется ломать руки, чтобы получить голоса".
  
  "Понял", - сказал он. "Вы хотите назначить агента или хотите, чтобы это сделал я?"
  
  "У тебя есть кто-то конкретный на примете?" она спросила.
  
  Денни нажал на светящийся значок перед собой, и появилась папка. Он снова нажал на нее, и она открылась. "Один из наших новых рекрутов", - сказал он. "Джейсон Сику".
  
  Кейт просмотрела содержимое папки. "Почему он?" - спросила она. "Это будет его первая официальная операция. Довольно напряженная работа для новичка ".
  
  "Обычно я бы согласился с тобой", - сказал он. "Но этот парень не наш обычный рекрут. У него огромный шпионский опыт, он свободно говорит по-русски, и с его происхождением он сможет отлично вписаться в эту компанию. Это не задание на убийство, хотя его последняя тренировочная миссия была. Это всего лишь разведка. Если нам нужно перейти к поиску и уничтожению, мы можем переоценить ситуацию тогда ".
  
  Кейт кивнула. "Вы ожидаете каких-либо других осложнений? Здесь мы не можем позволить себе никаких ошибок ".
  
  "Никаких", - сказал Денни. "Siku - это прямая стрела. Он работал на ЦРУ, прежде чем пришел к нам. У него нет семьи и никаких реальных связей ни с кем. Уровень успеха его миссии с федералами был идеальным, и он не сбивается с пути. Он выполнит свою работу ".
  
  Денни сделал паузу, на мгновение задумавшись. "Кроме того, у нас есть незаметный сотрудник, который уже работает на местах", - сказал он.
  
  "Кто это?" Спросила Кейт.
  
  "Местный, который переводит перехваченные российские сообщения, что-то в этомроде. Там происходит небольшая контрабанда оружия, и агент также держит нас в курсе этой ситуации. Это не полноценный полевой агент, но мы будем знать результат и сможем следить за Сику ".
  
  "Хорошо", - сказала Кейт. "Я приведу все в порядок и вернусь к тебе позже сегодня. Вы можете ожидать назначения на миссию в течение четырех часов ".
  
  "Я буду рядом", - сказал Денни.
  
  Кейт тихо рассмеялась. "Нет, ты этого не сделаешь. Вы снова будете кататься на своих лошадях и играть в ковбоя. Я позвоню тебе напрямую и покажу большой палец вверх. Возвращайтесь к своему отдыху и релаксации. Хотя то, что вы называете расслаблением, я называю тем, что меня гоняют и рискуют сломать шею ".
  
  "Ах", - сказал он, улыбаясь. "Ты просто не на той лошади ездил".
  
  "И я буду продолжать в том же духе, большое вам спасибо", - сказала Кейт. "Мне нужно идти".
  
  Она завершила работу, и Денни снова просмотрел видео. Ему не нужно было видеть результаты биометрии. Русский говорил правду, но подводная лодка была лишь частью того, что сделало историю тревожащей. Сама мысль о том, что снова начнется холодная война — война, в которой он уже однажды пережил, — пробрала его до глубины души.
  
  Первая холодная война была тихой войной наращивания, игр в кошки-мышки и политического позерства. Игроки в игре сейчас будут сильно отличаться от тех, с кем сталкивались раньше. Рано или поздно среди игроков окажутся экстремисты, которые без колебаний воспользуются любым оружием из своих арсеналов, чтобы развязать по-настоящему глобальный конфликт.
  
  И в такого рода войне, Денни знал, вообще не было победителей.
  
  Был только мир, наполненный смертью и пеплом.
  
  
  1
  
  
  Джейсон Сику надел модифицированные очки для стрельбы на глаза. С его точки зрения, линзы желтого цвета были чем-то большим, чем просто цвет, который подчеркивал контрасты в пейзаже. В линзах использовался крошечный микропроцессор, встроенный в оправу, для работы в тандеме с высокотехнологичными патронами, которые он тестировал сегодня вечером.
  
  Стрельбище в помещении было почти пустым, и Джейсон наслаждался относительным покоем, тренируясь без вмешательства других людей, разговаривающих и стреляющих в то же время, когда он тренировался. Он вынул пустую обойму из своего Glock 17 в фарфоровой оправе и вставил новую. Положив оружие, он прикрепил к зажимам новую мишень в форме человека, затем передвинул ее на расстояние пятнадцати футов. Снова взяв пистолет, он расставил ноги и включил лазерный прицел нажатием большого пальца.
  
  В области груди цели появилась красная точка. Он сделал один успокаивающий вдох, затем начал снимать. Несколько секунд спустя был произведен последний выстрел, и затвор открылся. Во время этих сеансов Джейсон не думал и не предавался воспоминаниям, и он редко с кем разговаривал, когда был здесь. Он знал, что превосходный стрелок ни о чем не думал в моменты нажатия на спусковой крючок, кроме своего оружия и цели. Все остальное было отвлекающим маневром, который мог оказаться смертельным или привести к промаху.
  
  Он вынул пустую обойму и потянулся за следующей, когда рука на его плече испугала его настолько, что он чуть не подпрыгнул. Он почувствовал, как его мышцы на мгновение напряглись, затем он расслабил их. Он повернулся и увидел владельца тира Джима Миллера, уставившегося на мишень. Джейсон снял наушники и слегка улыбнулся. "Привет, Джим", - сказал он. "Все в порядке?"
  
  Миллер продолжал пристально смотреть на цель. "Прекрасно", - сказал он, затем покачал головой. "Это ... это отличная стрельба. Даже принимая во внимание короткую дистанцию, я не знаю слишком многих людей, которые могут так стрелять ".
  
  Джейсон кивнул. "Спасибо. Я тренируюсь на высоте десяти, пятнадцати и двадцати футов ", - сказал он. "Время от времени я выхожу дальше, на двадцать два или двадцать пять футов, но за пределами этих диапазонов это действительно бессмысленно".
  
  "Как это?" Спросил Миллер.
  
  "Большинство перестрелок из пистолета происходят с расстояния в двадцать футов", - сказал Джейсон. "Быть отличным стрелком в пятьдесят лет тебе не сильно поможет, если другой парень находится в десяти футах от тебя и стреляет в ответ".
  
  "Я полагаю, что нет", - признал Миллер. "Это тоже несколько приятных узоров. Два в грудь, один в голову. Ты ни разу не промахнулся. У нас есть пара чемпионов стрелкового клуба, которые приезжают сюда, но у них нет таких группировок ".
  
  Джейсон улыбнулся. "Я много тренируюсь".
  
  "Я заметил", - сказал Миллер. "Ты часто бывал здесь". Он пожал плечами. "В любом случае, я не хотел тебя прерывать. Я просто хотел сообщить вам, что мы закрываемся примерно через пятнадцать минут ".
  
  Джейсон взглянул на свои часы. "Спасибо за напоминание. Я был как бы в ударе ".
  
  Миллер усмехнулся. "Я тоже это заметил". Он направился обратно по огневой дорожке и сказал: "Спокойной ночи".
  
  "Спасибо", - сказал Джейсон. "Ты тоже".
  
  Он подумывал о том, чтобы сделать еще несколько выстрелов из этого оружия — оно тоже было новым, — но на этой неделе он уже сделал более пятисот. Пистолет удобно лежал в его руках, а точность его обращения с ним была солидной. Тот факт, что патроны, которые он использовал, были специально изготовлены для агентов 59-й комнаты, никому не нужно было знать.
  
  Работая с информацией, обработанной очками для стрельбы, модифицированные патроны были автоматически скорректированы. Крошечный микрочип отслеживал предыдущий раунд и визуальную реакцию стрелка и вносил коррективы на лету. Если бы вы промахнулись на полдюйма при первом выстреле, второй выстрел был бы точным. Это была великолепная модификация, но Джейсону не нравилось на это рассчитывать, поэтому он практиковался с оружием, пока не почувствовал, что ему не понадобятся патроны, чтобы подстраиваться под него более чем на четверть дюйма на расстоянии двадцати футов или меньше.
  
  Он перезарядил оружие и поместил его в баллистическую кобуру под левой рукой, затем надел куртку. Он достал запасную обойму и вставил ее в гнездо для запасного магазина на кобуре, прицелился в цель и тщательно контролировал свое пространство. Он знал, что никто не потрудится рассмотреть оболочки слишком внимательно. В этом районе их были тысячи, и в любом случае потребовалось бы нечто большее, чем беглый осмотр, чтобы заметить в них что-то необычное.
  
  Джейсон скомкал мишень и выбросил ее в мусорное ведро, затем направился к фасаду здания, где Миллер продавал оружие и другие спортивные товары. Как только он достиг двери, ведущей в торговый район, он резко остановился. Даже сквозь тяжелый листовой металл он мог слышать звуки повышенных голосов.
  
  Он осторожно приоткрыл дверь достаточно широко, чтобы проскользнуть внутрь. Теперь голоса звучали яснее.
  
  "Просто отдай нам деньги, чувак, и мы сваливаем отсюда. Никакой неразберихи, никакой суеты". Это был голос молодого мужчины.
  
  "Сделай это сейчас!" - завопил другой голос. "Хватит валять дурака, старик!"
  
  "Я делаю это", - услышал Джейсон слова Миллера. "Сначала я должен включить компьютер. Я уже выключил его на ночь. Денежный ящик не откроется, если компьютер не включен."
  
  "О, чертова чушь собачья, чувак", - сказал первый голос.
  
  Джейсон прошел по одному проходу, срезал вбок, затем начал прокладывать себе путь вперед. Какой идиот выбрал бы ограбление оружейного магазина? он задумался. Миллер должен был быть вооружен или иметь оружие за прилавком. Почему он не сопротивлялся?
  
  "Послушай, ты у нас в долгу, чувак, и теперь ты собираешься расплатиться. Прекрати оправдываться."
  
  Джейсон, наконец, подошел достаточно близко, чтобы заглянуть поверх большой стопки патронов для дробовика, которые были выставлены на всеобщее обозрение. Двое мужчин, разговаривавших с Миллером, оба выглядели лет на двадцать. Тот, у кого был более спокойный голос, держал в руках револьвер, в то время как крикун был вооружен обрезом. Оба они носили цвета банды, что означало, что они, по крайней мере, привыкли к идее насилия, если не привыкли делать это сами. У обоих были различные татуировки и пирсинг — анонимность не была частью их мира.
  
  Для Джейсона не имело значения, что Миллер предположительно был им должен; то, что они делали, было грабежом.
  
  Он решил играть честно и посмотреть, что получится. Агенты 59-й комнаты не должны были ввязываться в такого рода дела — они должны были быть невидимыми, — но он не позволил бы хорошему человеку умереть или быть ограбленным без причины. Выйдя из-за витрины, он вытащил свой бумажник и опустил голову. "Привет, Джим", - позвал он. "Сколько я тебе должен за сегодняшний вечер?"
  
  "Что это, блядь, такое?" - сказал крикун. "Не двигай ни единым гребаным мускулом!"
  
  Джейсон остановился как вкопанный. "Вау", - сказал он. "Полегче, малыш. Я не... Эй, я не хочу никаких проблем ".
  
  "Слишком поздно для этого, чувак", - сказал первый парень. "Это нашло тебя".
  
  Джейсон рискнул взглянуть на Джима, увидел, как его рука скользит к нижней части прилавка, и слегка покачал головой. "Обычно так и бывает", - сказал он, засовывая бумажник обратно в джинсы. "Вы, ребята, не доставляете хлопот моему другу Джиму?"
  
  "Это не твое собачье дело. Не двигайся, не пострадай. Мы закончим то, что должны сделать, и будем веселиться ", - сказал спокойный.
  
  Джейсон замер. Он перевел взгляд сначала на спокойного, затем на крикуна. "Ровно через тридцать секунд", - сказал он низким и убийственным голосом, - "Я собираюсь убить вас обоих. И не приятным способом, а медленным, болезненным способом ". Он держал руки на расстоянии, ладони раскрыты и видны. "Или ты можешь уйти и никогда не возвращаться. Это зависит от тебя ".
  
  "О чем, черт возьми, ты говоришь?" крикун сказал. "Я пристрелю тебя, чувак, и будешь спать как младенец".
  
  "Двадцать секунд", - сказал Джейсон.
  
  "Человек сумасшедший", - сказал первый парень. "Есть желание умереть или что-то в этомроде".
  
  "Пятнадцать секунд", - сказал он. "Ваше время на исходе, мальчики".
  
  "Просто отдай нам эти чертовы деньги, Миллер!" - заорал второй парень. "Твой парень взял кредит, чтобы расплатиться за свою привычку, и поскольку его больше нет рядом, тебе придется заплатить".
  
  Глаза Миллера встретились с глазами Джейсона. "Пошел ты", - сказал владелец магазина. "Мой мальчик умер, потому что ты подсадил его на крючок. Если кто-то и должен, то это ты ".
  
  "Полагаю, они оба хотят умереть", - сказал более спокойный мужчина.
  
  "Снова неправильно", - прошептал Джейсон. В мгновение ока он вытащил "Глок" из кобуры и выпустил одну пулю в лоб парню, державшему револьвер.
  
  Он упал замертво, в затылке у него зияла кровавая дыра.
  
  "Гринч!" - сказал крикун, затем обратил свой гнев на Джейсона. "Ты, блядь, сказал тридцать секунд!"
  
  Джейсон пожал плечами. "Я солгал", - сказал он, размахивая "Глоком". "Брось пистолет, парень, или ты будешь таким же мертвецом, как твой приятель Гринч".
  
  Джейсон наблюдал, как мальчик обдумывал свои варианты, видел, как он принял свое печальное решение и начал поднимать дробовик. Прежде чем он смог нажать на спусковой крючок, "Глок" выстрелил еще дважды, и мальчик выронил пистолет и начал кричать по-настоящему. Его колени подкосились, и он корчился на полу, плача и истекая кровью.
  
  "Господи", - сказал Миллер.
  
  "Он не имеет особого отношения к такого рода вещам", - ответил Джейсон. "Одолжи мне свой пояс".
  
  "Что?"
  
  "Твой пояс", - отрезал он. "Если только ты не хочешь, чтобы этот мальчик истек кровью до смерти".
  
  Миллер снял свой ремень и передал его мне.
  
  Джейсон отбросил дробовик и опустился на колени рядом с раненым мальчиком, используя ремень Миллера и свой собственный, чтобы наложить жгуты на каждую ногу. "Заткнись", - рявкнул он, поскольку мальчик продолжал кричать и стонать. "Ты мог бы быть мертв".
  
  "Ты ублюдок", - сказал парень. "Ты застрелил нас обоих. Ты убил Гринча, и у меня все ноги в беспорядке. Я никогда больше не буду ходить. Ты сказал, что убьешь меня ".
  
  "Я тоже солгал об этом", - сказал Джейсон. "Кроме того, ходить пешком - это привилегия, ты знаешь. К тому времени, когда ты выйдешь из тюрьмы, кто знает, в какой форме ты будешь ".
  
  "Тюрьма?" - переспросил парень.
  
  Джейсон быстро встал, затем повернулся к Миллеру. "Ты носишь Glock 17-й модели?" он спросил.
  
  "Конечно", - сказал он. "Почему?"
  
  "Достань мне один", - сказал Джейсон. "С заряженным зажимом. Действуй быстро ".
  
  Миллер двигался на автопилоте, но он сделал так, как сказал ему Джейсон. Джейсон взял оружие и побежал обратно к двери тира, трижды выстрелив из оружия. Затем он вернул его владельцу магазина.
  
  "Возьми это", - сказал он, протягивая ему. Он огляделся вокруг. "Есть ли у вас здесь какое-либо видеонаблюдение?"
  
  Мужчина покачал головой, все еще ошеломленный. "Нет", - сказал он. "Никогда не предполагал, что кто-то попытается меня ограбить".
  
  "Я не думаю", - сказал Джейсон. "Послушай, Джим, я должен выбираться отсюда, и быстро. Как только я выйду за дверь, ты позвонишь копам и расскажешь им, что произошло ... но не впутывай меня в это. Не упоминайте мое имя или мое участие ". Он наклонился вперед, его глаза сверлили другого мужчину. "Меня никогда здесь не было. Они пришли, пытались ограбить тебя, а ты защищался, понял?"
  
  "Я... я понял", - прошептал он, глядя на бойню. "Кто... кто ты такой?"
  
  "Я никто", - сказал Джейсон. "Я призрак".
  
  "Призрак", - сказал Миллер. "Ты довольно хорош в борьбе за призрака".
  
  Джейсон тихо рассмеялся. "Это была не драка", - сказал он. "Это была просто тренировка".
  
  "Господи", - снова сказал Миллер. Затем он добавил: "Мальчик заговорит".
  
  "Возможно", - сказал Джейсон. "Но он накачан наркотиками — возможно, крэком или метамфетамином - и они никогда ему не поверят. Просто придерживайся своей версии и отдай им "Глок ", хорошо?"
  
  "Да", - сказал он. "Хорошо".
  
  Джейсон повернулся и направился к двери.
  
  "Эй!" Звонил Миллер.
  
  Джейсон остановился, но не обернулся.
  
  "Спасибо тебе", - сказал он. "Спасибо, что спас мою жизнь". Он вздохнул. "Они подсадили моего сына на метамфетамин, и это убило его. Я не мог заставить его остановиться, не мог спасти его, как бы сильно я ни старался ".
  
  "Такое иногда случается", - сказал Джейсон. "Ты не можешь спасти всех".
  
  "Что ж, ты спас меня, так что спасибо тебе. Мой сын мертв, но я все еще…Я хочу жить ".
  
  "Не за что", - сказал Джейсон, выходя в ночь.
  
  На парковке оставалось всего несколько машин, и она была плохо освещена, но Джейсон без проблем нашел свой коричневый Volvo. Он действовал быстро, зная, что полиция может прибыть в любой момент. Прежде чем подойти к машине, он нажал кнопку дистанционного отпирания на вкладке с ключами, пропустив свой обычный быстрый обход, чтобы убедиться, что никому не удалось проникнуть внутрь. Это всегда было маловероятно, но он никогда не рисковал своей безопасностью. Теперь пришло время двигаться.
  
  Он жил упорядоченной жизнью. Его машина была самой безопасной на рынке — еще безопаснее после того, как он добавил несколько дополнительных аксессуаров для вторичного рынка. Его квартира была скудно обставлена, тщательно прибрана и не содержала никаких реальных подсказок о том, кто он такой или чем зарабатывал на жизнь.
  
  Он забрался в "Вольво", завел двигатель и направился к своей квартире. Вдалеке он мог слышать характерный звук полицейских сирен. Чистое действие было приятным, несмотря на нарушение действующего правила. В последнее время он чувствовал странный конфликт. Когда он работал на ЦРУ, у него было очень мало свободного времени. Оперативникам из комнаты 59 был предоставлен перерыв между миссиями. Он был удивлен интенсивностью периода обучения, включая его первое задание после тренировки — что—то вроде выпускного экзамена, - в котором он убивал цель. На самом деле это было простое задание. Скорее то, что предназначено новичку, чем такому опытному специалисту, как он сам.
  
  В темноте машины Джейсон рассмеялся про себя. Дом был просто местом для сна между работой. Он задавался вопросом, были ли у кого-нибудь из агентов жены и дети в этой сфере деятельности. Он покачал головой. Не имело смысла заводить семью. Не для таких людей, как он.
  
  И все же ... в последнее время он все чаще думал о семье. Несмотря на смерть своего сына, Джим Миллер хотел жить. У него, вероятно, была жена, возможно, другие дети — люди, на которых он рассчитывал и которые рассчитывали на него. Когда он покинул приют, Джейсон понятия не имел, кто была его настоящая семья и даже были ли они живы. Все, что у него было, это его фамилия, которая была в его свидетельстве о рождении. Пару раз он пытался разузнать больше, но, кроме того, что его мать была эскимоской откуда-то с Аляски, а отец неизвестен, информации было очень мало. Через некоторое время он отказался от идеи, и, учитывая его профессию, это был, вероятно, самый мудрый курс действий. Быть ответственным за свою собственную жизнь, идти на собственный риск - это одно, но добавлять к этому жену, ребенка или кого-то другого из членов семьи, подвергая их риску, казалось верхом безответственности.
  
  Тем не менее, он был одинок и, как он признался самому себе, одинок. Было бы хорошо иметь кого-то, на кого он мог бы положиться. Кто-то, к кому можно вернуться домой.
  
  Он завернул за угол недалеко от своего жилого комплекса и заехал на парковку. Он заглушил "Вольво", запер его и направился внутрь. Он перекусывал на скорую руку, а затем уходил на ночь. Его обязательный простой закончился, и он ожидал, что задание придет к нему достаточно скоро.
  
  Как только он оказался внутри, его мысли снова обратились к идее попытаться найти свою мать, свою семью. Почему она оставила его в приюте в Сиэтле? Почему она не хотела его? Были ли у него другие члены семьи — брат, сестра, кто-нибудь? Вопросы не давали ему покоя даже тогда, когда он разогревал тарелку супа и нарезал несколько ломтиков хлеба.
  
  Он знал, что не сможет вечно жить так, как жил. Рано или поздно он стал бы старше, оступился и был бы убит или должен был бы найти что-то, что он мог бы сделать, не связанное с работой на местах. Смог бы он тогда завести семью, или это было бы просто больше похоже на то же самое? Что за женщина спросила бы о его дне и приняла бы единственный ответ, который он мог дать — "Я не могу тебе рассказать, или мне пришлось бы убить тебя".
  
  Сидя за кухонным столом, Джейсон обдумывал вопросы и задавался вопросом, почему они возникли снова сейчас, так скоро после начала новой работы, но у него не было времени задерживаться на них. На полпути к супу пейджер на его поясе начал вибрировать.
  
  Он вытащил его и посмотрел на дисплей.
  
  Джейсон понял, что его первое задание было как раз вовремя, чтобы отвлечь его от этих мыслей.
  
  
  2
  
  
  Следующее утро застало Джейсона проснувшимся до того, как зазвонил будильник. Было за несколько минут до шести. Он прошел свой обычный распорядок дня — пятимильную пробежку, быстрый душ, завтрак из овсянки и яиц, с грейпфрутовым соком и чашкой кофе.
  
  Он нашел время просмотреть утреннюю газету и нашел короткую заметку в местном разделе на шестой странице об ограблении. Миллер придерживался истории, которую рассказал ему Джейсон, и полиция называла его "жестким гражданином" и "героем". Человек, которого он убил, разыскивался за два других ограбления и по подозрению в убийстве. Скатертью дорога, подумал Джейсон.
  
  Когда ему пришло время идти на работу, он сел за маленькую компьютерную консоль в своей квартире и загрузил систему. За все годы работы оперативником ЦРУ он работал со множеством гаджетов и игрушек, но по сравнению с оборудованием комнаты 59 это были яблоки и апельсины. Они на годы, возможно, десятилетия опережали то, что другие агентства использовали в зачастую тихой войне за безопасность Америки. Виртуальный конференц-зал, используемый полевыми агентами, был лишь одним из наиболее уникальных инструментов в арсенале Room 59.
  
  Как только компьютер был загружен, Джейсон надел очки, которые проецировали виртуальный мир на линзы. Он нажал на значок запуска. Это был первый из нескольких уровней безопасности, через которые ему пришлось пройти, чтобы отчитаться. Значок открыл окно, которое появилось на линзах, а не на самом экране. Все, что было видно, - это большой текстовый блок с запросом его пароля.
  
  Джейсон ввел это, и консоль запуска мигнула один раз, затем исчезла и была заменена тем, что казалось длинным коридором. Стены светились слабым зеленым цветом и слегка напомнили ему внешний вид старой видеоигры Tron. Это, конечно, было намного лучше. Теперь он одновременно сидел за своим столом и шел по коридору. Его аватар, который он создал сам, выглядел так же, как и он сам. Мужчина ростом шесть футов два дюйма, с широкими плечами и узкой талией. Его черные волосы были коротко и аккуратно подстрижены, а глаза были холодными, блекло-голубыми. Он предпочитал одеваться в спортивную куртку и рубашку, отглаженные брюки и начищенные ботинки. Джейсон считал, что выглядеть профессионально - это первый шаг к тому, чтобы быть профессионалом, поэтому он одевался для этой роли каждый рабочий день. Он знал, что по большинству стандартов общества считается красивым, и у него не было проблем с поиском женского общества, когда это его устраивало. Он наслаждался сексом, но это было все, чем он когда-либо был.
  
  О любви, он знал, не могло быть и речи. Прямо как семья.
  
  Он знал, что некоторые люди создают причудливые аватары или добавляют личные штрихи, такие как крылья, но для себя он не видел причин менять то, кем он был или как он выглядел. Люди, которые управляли комнатой 59, знали, как он выглядит, и было крайне маловероятно, что кого-то, с кем он мог столкнуться в виртуальном мире, будет волновать, как он выглядит, не говоря уже о том, чтобы увидеть его в реальной жизни. Частью работы было не взаимодействовать с другими оперативниками, если этого специально не требовала миссия.
  
  В конце коридора он подошел к простой двери, а рядом с ней - сканер кисти и сетчатки глаза. Подойдя к двери, он остановился.
  
  Женский голос сказал: "Приложите правую ладонь и глаз к сканеру для подтверждения личности".
  
  Джейсон поднял очки и поднес руку к сканеру, который появился на экране его компьютера.
  
  Голос сказал: "Пожалуйста, не двигайтесь, пока выполняется сканирование". Короткий свет вспыхнул над его ладонью и глазом. Голос сказал: "Сканирую". Затем он продолжил: "Личность подтверждена. Стопроцентное совпадение с существующим рекордом для Сику, Джейсона, полевого агента. Голос подтверждает?"
  
  "Привет, Джейсон", - покорно сказал он, поправляя очки. "Подготовка отчета для виртуальной конференции, запланированной на 08:00".
  
  "Голос подтвержден", - сказал он. "Хорошего дня".
  
  Перед ним открылась дверь, и Джейсон открыл ее, войдя в офисное здание, которое простиралось настолько далеко, насколько мог видеть глаз. Ему сказали, что некоторые протоколы безопасности были новыми, но он должен был признать, что любая система, которая могла сканировать его ладонь, голос и отпечатки сетчатки на расстоянии, была довольно впечатляющей. Ему также сказали, что все, что меньше стопроцентного совпадения, приведет к плохим последствиям. Какими могли быть эти плохие вещи, никто, казалось, не знал.
  
  Конференц-зал находился в конце ряда кабинок слева от него, и он направился туда, не потрудившись поприветствовать других аватаров, работающих вокруг него. Он вошел в конференц-зал и увидел, что его босс, Денни Тэлбот, уже сидит на одном конце стола, разговаривая с кем-то на плавающем экране перед ним. Денни махнул ему, и Джейсон вошел внутрь, закрыв за собой дверь.
  
  "Теперь он здесь", - говорил его босс. "Я свяжусь с вами сразу после того, как мы здесь закончим". Денни оторвал взгляд от монитора, затем встал и протянул руку. "Рад видеть тебя снова, Джейсон. Как прошло время простоя?"
  
  Джейсон пожал предложенную руку. "Скучно", - сказал он. "Мне действительно не нужен такой большой перерыв между работами".
  
  "Вы не первый агент, который говорит нам это", - признал Денни. "Но все, что мы узнали на данный момент, говорит о том, что успешный агент - это тот, кто время от времени делает перерыв". Он указал на стулья. "Присаживайтесь".
  
  Джейсон сел, снова поражаясь тому, насколько реальным казался этот виртуальный мир. Это было компьютерное программирование на уровне, который остальной мир представлял себе только в научно-фантастических книгах и фильмах. "У тебя есть задание для меня?" спросил он, вытягивая ноги под столом. "Я готов приступить к работе".
  
  Денни взял папку с маленького столика позади него. "Действительно", - сказал он, сдвигая его. "Обычная разведка, ничего особенного. Войдите, подтвердите информацию, выходите и принесите ее обратно ".
  
  Джейсон открыл папку с файлами и быстро просмотрел содержимое, запоминая их по мере чтения. "Суперкавитация?" он спросил. "Ни у кого еще нет такой технологии".
  
  "Насколько нам известно, нет", - сказал Денни. "Но мы тщательно просмотрели источник, и, по крайней мере, он верит, что это правда".
  
  "Итак, вы хотите, чтобы я нашел этот подраздел — если он существует — и вернул как можно больше данных о нем?" Спросил Джейсон.
  
  Денни кивнул. "Планы, если это вообще возможно. Наш источник считает, что в России есть силы, которые хотят вернуть холодную войну, гонку вооружений, всю эту шумиху в полный разгар ".
  
  Джейсон обдумал это, затем кивнул. "Я бы не удивился", - сказал он. "На самом деле, я даже не в первый раз слышу подобное мнение. Многие люди скучают по матери-России, несмотря на ее далеко не благотворительные манеры ".
  
  "Я полагаю, да", - сказал Денни. "Но мы не можем позволить себе еще одну войну — холодную, горячую или что-то среднее. Если русские разработали эту подлодку, нам нужно найти ее, получить планы и немедленно дать понять, что мы тоже можем их построить. Надеюсь, они поймут, как пристально мы за ними наблюдаем, и сосредоточат свои усилия на чем-то другом, например, на продуктах питания для своих людей ".
  
  "Почему я?" Спросил Джейсон. "Обычно я не являюсь прямым разведчиком".
  
  "Согласно нашей информации, они испытывают подлодку в Беринговом море. Мы хотим, чтобы вы использовали местные деревни эскимосов вдоль побережья в качестве прикрытия. Вы также свободно говорите по-русски, что делает отправку вам еще более подходящей ".
  
  Джейсон еще раз просмотрел папку, запоминая информацию и прикидывая, что ему понадобится для ее выполнения. "Поддержка миссии?" он спросил.
  
  "К тому времени, когда вы будете на месте, мы соберем команду морской поддержки, разместим их на нефтяной барже. Просто установите координатный маяк где-нибудь в стороне, и через двенадцать часов вы будете готовы отправиться в путь ". Денни нажал на иконку, и появилось изображение очень привлекательной женщины. "Это Тина Канут. Она местная, знает местность и работает в тамошнем агентстве гидов. Мы уже договорились о ее услугах ".
  
  "Звучит заманчиво", - сказал Джейсон. "Какие-либо другие параметры, о которых я должен знать?"
  
  Денни покачал головой. "Ничего критичного. Просто помните, что это разведывательная миссия, поэтому я бы предпочел, чтобы за мной не было следов из тел. Войдите, получите данные и убирайтесь. Чисто и просто".
  
  "Понятно", - сказал Джейсон. "А если что-то пойдет не так?"
  
  "Если сможешь и есть время, свяжись со мной, и мы решим, как действовать дальше. Если нет, уничтожьте подлодку. Это тоже послужит сигналом ", - сказал Денни.
  
  "Понял", - сказал Джейсон. "Когда я уезжаю?"
  
  "Мы запланировали вас на рейс из Миннеаполиса в Сиэтл с пересадкой в Анкоридже сегодня вечером", - сказал он. "Ваши сопроводительные документы будут доставлены сегодня утром. Вы войдете в качестве передового сотрудника в группу географических исследований. Это должно дать вам вескую причину побывать в деревнях и на побережье тоже ".
  
  "Это работает для меня", - сказал Джейсон. Он вернул папку Денни и поднялся на ноги. "Я доложу, как только у меня будет что-то серьезное".
  
  "Просто помни, что эта часть мира - странное место", - ответил его босс. "Русские очень внимательно следят за Беринговым морем и всегда прислушиваются, а инуиты - это народ, оказавшийся в ловушке между необходимостью адаптироваться к современному миру и желанием придерживаться своих традиций. Это еще одна веская причина послать тебя, Джейсон. Я думаю, у вас больше шансов понять их, чем у любого другого нашего агента, и если они могут вам помочь, это тоже хорошо ".
  
  Джейсон сухо усмехнулся. "Моя мать была инуитом, так что у меня есть кровь, - сказал он, - но я вряд ли один из них. Я не верю в семью ".
  
  "Я знаю", - сказал Денни. "Это одна из причин, по которой мы тебя завербовали. Семейные мужчины запутываются в личных проблемах. Кажется, у тебя с этим нет проблем. Тем не менее, это не значит, что вы не можете использовать местных жителей там, если до этого дойдет ".
  
  "Я не думаю, что это сработает", - ответил Джейсон. "Но я не против использовать их для выполнения работы".
  
  Денни подумал об этом с минуту, затем сказал: "Я тоже это знаю, Джейсон. Я несколько раз перечитал ваше досье. Ты умный, образованный, холодный и решительный. Вот почему ты был таким успешным и почему я думаю, что ты добьешься успеха здесь. Тем не менее, под внешностью, я полагаю, ты такой же человек, как и любой другой мужчина. Постарайся не позволить машине полностью взять верх, хорошо? Лучшие полевые агенты, как правило, сочетают свои сильные стороны со способностью быть сострадательными ".
  
  "Я не машина", - возразил Джейсон, немного уязвленный. "Я просто не особо нуждаюсь в других людях. Это бремя, с которым я не хочу иметь дело ".
  
  "Ты имеешь в виду то, что произошло на полигоне прошлой ночью?" Спросил Денни. "Ты убил одного человека и ранил другого".
  
  Джейсон сделал паузу, ошеломленный тем, что его босс знал, что произошло. "Как ты..."
  
  "Знать - это моя работа", - сказал Денни. "И, как бы то ни было, ты поступил правильно. Мы просим наших оперативников быть призраками, но также есть время для того, чтобы поступать правильно. Это был выбор, с которым ты столкнулся прошлой ночью, и ты сделал правильный выбор ".
  
  "Это больше не повторится", - сказал Джейсон, все еще пытаясь осознать организацию, которая могла так много узнать об одном человеке так быстро. "Я имею в виду…вы наняли меня, чтобы я был призраком, так что это то, кем я буду ".
  
  Денни усмехнулся. "Рано или поздно ты снова поступишь по-человечески. Я понимаю, почему ты чувствуешь то, что делаешь, почему ты действуешь так, как ты делаешь. Просто помни, что расслабление время от времени тебе не повредит, хорошо? В конце концов, ты человек ". Он улыбнулся.
  
  "Понял", - сказал Джейсон. Он повернулся к двери. "Мне лучше поторопиться, если я собираюсь быть готовым к вылету этим рейсом".
  
  "Будь в безопасности", - сказал Денни. "И подумай о том, что я сказал, Джейсон. Ни один мужчина не может вечно оставаться один ".
  
  Не оглядываясь назад, Джейсон сказал: "Я немного подумаю над этим, босс". Затем он открыл дверь и выскользнул из комнаты.
  
  Всю обратную дорогу к экрану выхода из системы он думал о словах Денни. Чего они хотели от него? В одну минуту он должен быть хладнокровным убийцей, в следующую он должен ... что? Быть добрее, нежнее убийцы?
  
  Он вышел из системы и положил очки на стол, протирая глаза, чтобы снять напряжение. Это было нелепо, подумал он. У него не было времени на друзей и семью. И у него не было времени разобраться с какими-либо чувствами, связанными с этими проблемами сегодня. Он спас Миллера, потому что это было правильно, а не из-за каких-то человеческих уз. Большую часть времени было правильное и неправильное, добро и зло. Оттенки серого вошли в это, но обычно это ограничивалось ситуациями, где были задействованы чувства, где моральные принципы данной ситуации были спорными. Он не слишком часто имел дело с этими серыми областями. Его жизнь, как правило, была черно-белой, и он предпочитал, чтобы это было так.
  
  Он встал из-за стола как раз в тот момент, когда коричневый конверт просунулся под его входную дверь. Он знал, что в нем будут его проездные документы. "У меня есть работа, которую нужно сделать", - пробормотал он себе под нос, пересекая комнату. "Завтра я займусь тем, чтобы научиться быть более сострадательным убийцей".
  
  
  * * *
  
  
  "Ты уверен в этом, Денни?" Спросила Кейт, проводя рукой по своим коротко остриженным волосам. "Он совершенно новый, и это деликатно. Мы вообще не можем позволить себе никаких ошибок ".
  
  "Я уверен, Кейт", - ответил Денни. "Вы читали его досье".
  
  "Я знаю, я знаю", - сказала она. "Доктор философии по психологии из Гарварда, с IQ гениального уровня. Пограничная фотографическая память. Навыки смешивания намного выше среднего, и он преуспел в нашей программе обучения. Его последнее испытание было шедевром. Этот высокопоставленный человек был прикрыт так же, как и все, кого я когда-либо видел, и Сику его достал. Меня беспокоит то, что это может стать личным для него. Его семья где-то там .... Нам не нужно ничего личного прямо сейчас ".
  
  "Конечно, это так", - сказал Денни. "Но мужчине, очевидно, все равно. Он лед, Кейт, и его послужной список безупречен. Мой контакт в ЦРУ сказал, что они называли его убийцей мыслящего человека. Ты знаешь почему?"
  
  Она покачала головой, и он продолжил. "Потому что он был как компьютер. Точный, расчетливый, никаких чувств вообще. Он все планирует и планирует, а затем выполняет работу. Никаких ошибок. И он не гнушается использовать людей для достижения целей своей миссии — даже если это приведет к их гибели ".
  
  "Я все это понимаю, но это не убийство", - сказала Кейт. "Если хоть немного повезет, никто из важных людей даже не узнает, что он был там".
  
  Денни тяжело вздохнул и пожалел, что не может вернуться на свое конное ранчо. "Кейт, при всем моем уважении, я думаю, ты здесь что-то упустила".
  
  Одна бровь изогнулась, а губы плотно сжались, прежде чем она сказала: "Продолжай".
  
  "Шансы на то, что он найдет субмарину — если она вообще существует — затем доберется до нее, сядет на борт и снова уйдет, ни о чем не подозревая, составляют примерно миллион к одному против. Подводные лодки - это очень ограниченное пространство, и незнакомца узнают мгновенно. Гораздо более вероятно, что его схватят ".
  
  "Так зачем посылать его?" Спросила Кейт. "Если он просто попадет в плен и умрет, какой в этом смысл?"
  
  "Я не говорил, что он умрет, Кейт", - сказал Денни. "Я сказал, что гораздо более вероятно, что его схватят".
  
  "В чем разница?"
  
  "Если его действительно схватят, Кейт, это ненадолго. Конечно, недостаточно долго, чтобы они смогли вернуть его в Россию. Наиболее вероятный сценарий на тот момент заключается в том, что он нашел бы способ уничтожить подлодку и убить экипаж, даже если это означало бы его собственную смерть ".
  
  "Как ты пришел к такому выводу?" она спросила. "Его психологический профиль не указывает ни на что похожее на суицидальные наклонности".
  
  Денни пожал плечами. "Он не склонен к самоубийству. Кто он такой, Кейт, так это мужчина, у которого в жизни нет ничего, кроме миссии. Конечно, это может быть хорошо для нас, потому что, если он успешен, мы побеждаем, а если он терпит неудачу, вполне вероятно, что мы, по крайней мере, выиграем немного времени. Не такая большая победа, но своего рода. Для него не очень хорошо быть таким, но он еще этого не понял. Возможно, он проживет достаточно долго, чтобы сделать это, но на данный момент я не могу сказать наверняка ".
  
  "Ты бессердечный человек, Денни", - сказала Кейт. "Очень холодно".
  
  "Нет, Кейт, - сказал он, - я реалист. Я не могу позволить себе быть кем-то другим. Если я начну мыслить как оптимист, умрет много людей. Наши агенты тоже должны быть людьми. Как и мы, если уж на то пошло ".
  
  "Есть разница между тем, чтобы быть безнадежным оптимистом и иметь надежду", - сказала она мягким голосом. "Я хотел бы верить, что большая часть того, что делает Room 59, заключается в поиске этой разницы".
  
  "Может быть, так оно и есть", - сказал Денни. "Но в то же время у нас есть работа, которую нужно выполнять, и иногда это означает, что нам приходится использовать людей не самыми приятными способами, даже наших собственных агентов. Особенно, когда это означает, что они являются лучшими агентами для этого в долгосрочной перспективе ".
  
  "Мы все привыкаем", - сказала Кейт. "Это приходит вместе с территорией. Но это не значит, что мы всегда должны поступать так же с нашими собственными людьми ".
  
  "Кейт", - сказал Денни, - "если я не ошибаюсь в своих предположениях, к тому времени, когда Джейсон приземлится в Анкоридже, он уже поймет, что ему, возможно, придется умереть, чтобы достичь определенного уровня успеха в этой миссии. Как ты и сказал, он не глуп."
  
  "И когда он поймет, что ты отправил его в то, что может быть не более чем быстрой поездкой на смерть?" - спросила она.
  
  "Он будет капризничать", - сказал Денни, улыбаясь. "Но ему также придется решить, есть ли в его жизни что—то более важное, чем миссия - даже что-то такое мелкое, как расквитаться со мной. Он либо умрет, либо вернется лучшим агентом для этого опыта. Возможно, он даже вернется с какими-то настоящими чувствами ".
  
  "Звучит так, как будто у тебя все получилось", - сказала она. "Но все равно это кажется дерьмовым".
  
  Он кивнул. "Да, это так", - сказал он. "Но сейчас, когда назревает очередная холодная война и происходит больше международного терроризма, чем мы можем даже начать отслеживать, нам нужны агенты получше, чем у нас когда—либо были, - мужчины и женщины, которые могут найти баланс между безнадежным оптимизмом и надеждой, которые могут трезво мыслить и решать, что для них важнее — их жизни или мир. Нам нужны агенты, которые могут уверенно сделать этот выбор, Кейт ".
  
  Она задумалась на несколько долгих мгновений, затем кивнула. "Ты прав", - сказала она. "Игра меняется, я думаю, быстрее, чем многие из нас предполагали".
  
  "Так всегда бывает", - сказал Денни. "И если мы не изменимся вместе с этим, мы станем не более чем динозаврами, ожидающими удара метеорита".
  
  "Я еще не готова стать ископаемым", - сказала Кейт, смеясь.
  
  "Я тоже, - сказал Денни, - несмотря на то, как я выгляжу. Я буду держать тебя в курсе ".
  
  "Сделай это", - сказала Кейт. Затем она добавила: "И ты прекрасно выглядишь". Она прервала связь, ее виртуальный аватар, мигнув, исчез из существования.
  
  Денни откинулся назад, затем вернулся к папкам с файлами на своем столе. Он уже поговорил с Тиной Канут и объяснил ситуацию. Она должна была играть местного гида и ничего больше. Ее единственной работой было присматривать за Джейсоном, и если что-то пошло не так, она могла вмешаться, назвать себя и протянуть руку помощи.
  
  К сожалению, в комнате 59 происходило нечто большее, чем эта миссия, и его внимание требовалось в другом месте. Победа или поражение, успех или неудача - всегда существовали угрозы, с которыми нужно было бороться. Угрозы, подумал Денни, никогда не прекращаются. Он надеялся, что поступает правильно, когда дело касается Сику, но его агентам нужно было быть людьми настолько, насколько им нужно было быть эффективными. Слишком многое из того, что делала комната 59, включало принятие человеческих решений. Это было не только убийство. Иногда речь шла о том, чтобы предпочесть жизни других своей собственной.
  
  А иногда все было как раз наоборот.
  
  
  3
  
  
  Полеты из Миннеаполиса в Сиэтл и далее в Анкоридж прошли без происшествий, и Джейсон потратил время на то, чтобы мысленно проанализировать особенности миссии, запомнить свою легенду и попытаться определить наилучший способ решения проблем, связанных с попытками найти подводную лодку в ледяных водах Берингова пролива. Конечно, найти это было не единственной проблемой, хотя и это само по себе было значительным испытанием.
  
  Но самой большой проблемой было бы добраться до подлодки, подняться на борт и снова выйти незамеченным или захваченным. Даже самые большие подводные лодки в мире имели очень ограниченное пространство, и весь экипаж узнал бы друг друга с первого взгляда. Вероятность поимки или смерти была немного выше, чем обычно, и то, что его отправили на то, что могло быть либо погоней за дикими гусями, либо смертным приговором, не сильно улучшило его настроение. Денни должен был знать, что это была непростая миссия, возможно, даже миссия самоубийцы, и Джейсон намеревался серьезно поговорить с ним, когда тот вернется — при условии, конечно, что он вообще выживет.
  
  Когда самолет начал снижаться в Анкоридже, Джейсон подумал о том, что это не будет его обычным видом операций. Ему нравились миссии, где планирование было почти так же важно, как и исполнение. Правильные планы почти всегда приводили к успешному завершению операции, и по его опыту, неудача обычно была результатом плохого планирования. Проблема здесь заключалась в том, что ни один план не мог решить все - или даже большинство — вероятных проблем. Другими словами, ему нужно было действовать. В лучшем случае это было неприятное ощущение для него.
  
  Тем не менее, он подозревал, что такого рода миссии были одной из причин, по которой Комната 59 существовала в первую очередь. Во время периода обучения его последним испытанием — то, что они называли оценкой миссии, — было устранение хорошо защищенного иностранного сановника, который продавал государственные секреты на черном рынке. Это была неудачная ситуация с самого начала. У этого человека была история отличной государственной службы своей собственной стране, а также он создал сеть друзей в правительстве США. Но у него также были проблемы с азартными играми, которые привели к огромной долговой нагрузке. Он обратился к единственному ресурсу, который у него был — продаже секретов обеим сторонам и направлению прибыли на погашение своих долгов. Тем не менее, у мужчины была жена, двое детей, семья ... И он должен был умереть. Это была не та ситуация, когда удар по запястью мог бы сделать свое дело. Его устранение должно было быть быстрым и тихим.
  
  После ознакомления с параметрами миссии Джейсон прилетел в Вашингтон, округ Колумбия, и посетил вечеринку, где мужчина был гостем. Он проскользнул сквозь толпу в униформе официанта и удалил его отравленной закуской. Судя по всему, у мужчины был обширный сердечный приступ, и он был мертв задолго до прибытия скорой помощи. Это был неудачный конец того, что было успешной карьерой, и его семью постигло горе. Тем не менее, Джейсон не задавал никаких вопросов и не колебался. Его тренеры были очень довольны, и даже Денни поздравил его с выполнением трудной миссии , не придавая этому значения.
  
  "Почему это должно было стать личным?" Джейсон спросил.
  
  "Цели по-прежнему люди", - сказал Денни. "У этого человека была семья, и его очень уважали".
  
  "Для меня это не было личным", - сказал Джейсон. "Его нужно было убить. Это просто."
  
  Денни долго смотрел на него, затем кивнул. "Я думаю, вы обнаружите, что многие из наших миссий не так просты, как вы об этом говорите. Рано или поздно ты столкнешься с чем-то, что сделает это личным ".
  
  Джейсон мрачно улыбнулся. "Ничто в нашей работе, даже смерть, не является личным. То, что мы делаем, просто, потому что это необходимо. Не нужно все портить чувствами ".
  
  По какой-то причине, вспоминая тот брифинг сейчас, Джейсон подумал, что, возможно, Денни был прав. Иногда работа может стать личной. Даже находясь так близко к тому месту, откуда родом его семья, где они, возможно, все еще находятся, он нервничал. Он снова сосредоточился на своей работе.
  
  За исключением его легенды о том, что он был частью команды геологоразведчиков, Джейсон не видел необходимости проявлять чрезмерный творческий подход к этой миссии. Его настоящее имя подошло бы отлично и могло бы даже помочь некоторым местным жителям. После того, как самолет коснулся земли, Джейсон схватил свой чехол для ноутбука из-под сиденья перед ним и прошел через терминал, чтобы забрать свой багаж.
  
  Денни нанял гида, который был знаком с береговой линией и хорошо знал местное население. Джейсон взял свои сумки с карусели и взял такси до своего отеля. Он выбрал гранд-отель "Анкоридж" из-за его центрального расположения в центре города, поскольку не был уверен, как его гид предложит им добраться до пролива.
  
  Он прибыл в отель и был рад найти ожидающее его сообщение от местного гида. В его материалах для брифинга указывалось, что она работала в туристическом агентстве и ее очень рекомендовали. Джейсон зарегистрировался и воспользовался своим мобильным телефоном, чтобы позвонить ей. Он предложил встретиться за ужином, чтобы обсудить его потребности и ее идеи. Она казалась яркой и готовой к работе, и, по крайней мере, иметь рядом кого-то, кто хорошо знает местность, было бы неплохо.
  
  Он немного вздремнул, затем спустился в столовую, чтобы дождаться Тину Канут. Когда она вошла в ресторан, Джейсон быстро все обдумал. По какой-то причине он ожидал, что она будет больше похожа на гидов—туземцев, которых он использовал для миссий на Ближнем Востоке или в Африке, - потрепанных и закаленных условиями их образа жизни.
  
  вживую Тина выглядела моложе, чем на фотографии, вероятно, ей было под тридцать или чуть за тридцать, у нее были темные волосы и глаза ее коренного народа инуитов. Она была потрясающе красива. Фотография, которую Денни показал ему, не отдавала ей должного. Она двигалась с грацией, обычно присущей танцовщицам, и ее фигура была высокой и стройной. Он поймал ее взгляд и помахал ей рукой. Она помахала в ответ и направилась в его сторону.
  
  Джейсон знал, что такая женщина может отвлечь на задании — в конце концов, он мужчина, — но если она окажется компетентной, тогда ему придется контролировать свои побуждения и оставаться сосредоточенным. Было бы несправедливо отказывать ей в работе только потому, что она оказалась сногсшибательно красивой.
  
  Он встал, когда она подошла к столу, и протянул руку. "Джейсон Сику", - сказал он, сохраняя рукопожатие твердым и деловым. "Приятно с вами познакомиться".
  
  "Привет, мистер Сику", - сказала она. "Тина Канут. Мне тоже приятно с вами познакомиться ".
  
  Сексуальный голос тоже, подумал Джейсон, затем заставил себя перейти к делу. "Пожалуйста, сядьте". Он подавил желание отодвинуть ее стул.
  
  Они оба сели, и он подал знак официантке, которая подошла и приняла их заказы на напитки. Скотч со льдом для него и безалкогольный напиток для нее. Они вели бессмысленную светскую беседу, пока не принесли напитки, затем перешли к делу.
  
  "Итак", - сказала Тина. "В агентстве мне сказали, что вы искали гида-уроженца вплоть до Берингова пролива. Это долгий путь отсюда ".
  
  Он кивнул. "Да", - сказал он. "Моя мысль - слетать в Ном, а затем направиться вдоль побережья".
  
  Она на мгновение задумалась, затем сказала: "Это имеет наибольший смысл, но это нелегкий путь, мистер Сику. Из Нома ведет всего несколько дорог, да и те проходят совсем недалеко. После этого - квадроциклы и тяжелая работа ".
  
  "Я могу справиться с этим", - сказал он. "Я объездил весь мир, побывал в одной из самых суровых стран, которые может предложить эта планета".
  
  Тина тихо рассмеялась. "Я тоже это слышала раньше", - сказала она, затем сменила тему. "Что ты ищешь конкретно?" она спросила. "Я мог бы сэкономить тебе много времени, если бы знал, чего ты добиваешься".
  
  "Ничего особенного", - сказал он. "Компания, в которой я работаю, проводит детальное компьютерное картографирование, сочетающее физический осмотр, спутниковые снимки и аэрофотосъемку. Они отправляют меня раньше основной команды, чтобы я мог получить представление о местности, сообщить им о любых проблемах, с которыми может столкнуться наземная команда, до их прибытия ".
  
  "Вы ведь не работаете на нефтяную компанию, не так ли?" Ее тон был полон чистого подозрения.
  
  "Нефтяная компания?" Спросил Джейсон, искренне озадаченный. "Нет. В значительной степени я парень типа "что видишь, то и получаешь". Как ты думаешь, почему я работаю на нефтяную компанию?"
  
  "Без причины", - сказала она, ее голос был полон сомнений.
  
  "Послушай, Тина", - сказал он. "Мне нужен гид, и вы тот, кого моя компания организовала. Агентство говорит, что ты лучший. Я не уверен, откуда берутся все ваши подозрения, но могу заверить вас, что я всего лишь хочу совершить турне по региону и вернуться домой ".
  
  "Мои подозрения довольно обоснованны", - сказала она. "Вы не были бы первым местным жителем или наполовину местным жителем, который приехал сюда, работая на одну из нефтяных компаний и стремясь эксплуатировать моих людей".
  
  Джейсон усмехнулся от внезапного понимания. "Ну, в любом случае, ты отчасти прав", - сказал он. "Да, я наполовину эскимос. Но я вырос в приюте и я вообще мало что знаю о своих биологических родителях, где они живут или о чем-либо еще. Честно говоря, мне действительно все равно. Я здесь только для того, чтобы выполнить работу и отправиться домой ". Он позволил своему тону стать более серьезным. "У меня нет никакого интереса заниматься чем-либо, кроме моей разведывательной работы, а потом я ухожу".
  
  "Сику - довольно распространенное имя, но в тебе есть что-то смутно знакомое", - сказала она. "Я просто..." Она глубоко вздохнула, затем выпрямилась. "Неважно. И, пожалуйста, извините меня. Мне жаль, мистер Сику. Я не хотел показаться таким оборонительным. В мире много недобросовестных людей, и некоторые из них обратили свои взоры на эту часть света, надеясь нажиться на местных жителях. Я не берусь за работу, которая подвергнет их опасности или оставит их подверженными большему количеству проблем, чем у них уже есть ".
  
  "Зовите меня Джейсон", - сказал он. "И не беспокойся об этом. Я бы предпочел, чтобы вы были откровенны в любых проблемах, которые могут возникнуть у вас сейчас, чем искать нового проводника по пути. Хорошее трудно заменить, и агентство сказало, что присылает мне лучшее. Я здесь не для того, чтобы разыскивать свою семью или каким-либо образом использовать в своих интересах ваших людей ".
  
  Она кивнула, а затем сказала: "Они тоже твой народ, даже если ты их не знаешь".
  
  Ее слова задели за живое его собственные мысли о предыдущих неделях, но он знал, что семья будет лишь еще одним отвлекающим фактором во время выполнения трудного задания. "Может быть, - сказал он, - но, боюсь, я никогда по-настоящему не видел это таким образом. И хотя эта поездка может предоставить возможность встретиться с моей семьей, я здесь по делу ".
  
  "Достаточно справедливо", - сказала она. "Я буду твоим проводником. Когда ты хочешь уехать?"
  
  Настала очередь Джейсона улыбнуться. "Не так быстро", - сказал он. "Теперь моя очередь задать вам несколько вопросов".
  
  "Конечно", - сказала она. "Что ты хочешь знать?"
  
  "Как долго вы были гидом?" он спросил.
  
  "Я начала работать гидом в дикой природе с моим дедушкой, когда мне было шестнадцать", - сказала она. "Итак... прошло почти двадцать лет. Обычно я работаю с группами, желающими увидеть местные деревни или национальные парки и дикую природу, но я проводил и другие виды туров ".
  
  Джейсон кивнул. "Такие как?"
  
  "Многие корпоративные люди думают, что они могут заработать много денег, если найдут правильный угол", - сказала она. "Какое-то время они были готовы хорошо заплатить мне, чтобы я провел с ними экскурсию и доказал, насколько они ошибались". Она рассмеялась. "Я остановился, когда понял, что они никогда не исчезнут. Жажда земли и дешевой рабочей силы, пригодной для эксплуатации, никогда не заканчивается. Вот почему здесь так много горных работ — но, по крайней мере, за них, как правило, хорошо платят, даже если работа непосильная и опасная ".
  
  "Достаточно справедливо", - сказал он. "Какого рода испытаний мы можем ожидать на нашем пути?"
  
  "Это зависит", - ответила она. "Ты выбрал удачное время, чтобы прийти сюда. В начале осени температура приличная, и дикая природа еще не проголодалась по-настоящему. Мы будем оставаться в деревнях, когда сможем. Помимо паники, знаете ли вы, что убивает большинство людей, блуждающих в дикой местности?"
  
  Он покачал головой.
  
  "Недостаток осознанности", - продолжила она. "Люди не обращают внимания на то, что происходит вокруг них — на то, что лед может быть потрескавшимся или ослабленным в определенных местах, на признаки опасных животных и тому подобное. Здесь, наверху, стоит быть наблюдательным ".
  
  "Вы можете быть удивлены, к скольким частям мира применимо это правило", - сказал он. "Тем не менее, я постараюсь запомнить". Он рассмеялся. "Конечно, я зарабатываю на жизнь наблюдательностью, так что, возможно, у нас все будет хорошо".
  
  "Я еще никого не потеряла", - сказала она. "Есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы знать?"
  
  Сделав знак официантке, Джейсон сказал: "Только две вещи. Что ты хочешь на ужин и когда мы уходим?"
  
  "Мы можем успеть на рейс до Нома завтра", - сказала она. "У авиакомпании Alaska Airlines несколько рейсов в день".
  
  "А ужин?" он спросил.
  
  Она улыбнулась, и в очередной раз он был поражен ее привлекательной внешностью, которая, казалось, не соответствовала ее работе. "Я собираюсь поужинать с друзьями сегодня вечером, Джейсон. Тогда я собираюсь немного отдохнуть. Я заеду за тобой завтра утром, и мы отправимся в аэропорт ".
  
  "Ты не собираешься позволить мне угостить тебя ужином?" разочарованно спросил он. Компания красивой женщины делала почти каждую миссию более сносной. Никаких условий, просто временное удовольствие.
  
  "Нет", - сказала она. "Я бы не хотел, чтобы вы думали, что это была моя подсказка. Обычно это приходит после работы ".
  
  "Я просто был дружелюбен", - запротестовал он. "Нет ничего плохого в том, чтобы поужинать вместе, не так ли?"
  
  "На самом деле, - сказала она, - есть. Я не общаюсь со своими клиентами. Я не вступаю в личные отношения со своими клиентами. Я веду их туда, куда они хотят пойти, показываю им то, что они хотят увидеть, обеспечиваю их безопасность и отправляю их восвояси ". Она допила остатки своей содовой, затем добавила: "Просто бизнес, хорошо? Увидимся утром. Ровно в восемь." Тина кивнула ему, затем повернулась и вышла из ресторана.
  
  Признавшись самому себе, что уходя, она выглядела так же хорошо, как и входя, Джейсон обнаружил, что немного ошеломлен. Он не приставал и не предлагал им подняться наверх для медленного танго на простынях. Но это было редкостью, когда от него просто так грубо отмахивались.
  
  "Я просто спросил, что она хочет съесть", - пробормотал он себе под нос.
  
  "Простите, сэр?" - спросила официантка.
  
  Он поднял глаза и понял, что она стояла там и ждала.
  
  "Ничего", - сказал он. "Неважно".
  
  "Леди не останется на ужин?"
  
  "По-видимому, нет", - сказал он. Он снова взглянул на меню, затем сказал: "Я буду бургер, пожалуйста".
  
  "Вычеркнули, да?" спросила официантка, на ее лице появилась усмешка. "Не волнуйся. Это случается с лучшими из них ".
  
  "Не для меня", - снова пробормотал он, затем опередил ее вопрос о том, что он сказал, добавив: "Я бы тоже хотел салат, но после основного блюда".
  
  "Да, сэр", - сказала она. "Могу я принести тебе что-нибудь еще?"
  
  "Нет, спасибо", - ответил он.
  
  "Оставьте место для десерта", - предложила она. "Наш торт с эспрессо просто божественен".
  
  "Я буду иметь это в виду", - сказал он. Официантка ушла, и Джейсон снова погрузился мыслями в себя.
  
  У него был проводник, но она также была более чем немного напряженной. И автоматически вызывают подозрение. Он должен быть осторожен, чтобы удержать ее сосредоточенной на том, для чего, по ее мнению, он здесь. То, что она защищала свой народ, было понятно, но сама женщина казалась противоречивой. В одну секунду она была милой, прямой и вовлеченной. В следующий раз она практически отчитала его за то, что он спросил ее, что она хочет съесть. Что-то в ней тоже показалось ему знакомым, но он не мог определить, что именно.
  
  И все же, пока он двигался осторожно, ее было бы легко отвлечь. По крайней мере, до тех пор, пока он не исчез во время поисков подлодки. Ему придется попытаться придумать что-нибудь, чтобы помешать ей посылать за ним поисковые группы.
  
  Он вздохнул. Еще одно осложнение — и к тому же женское — было не тем, в чем нуждалась эта миссия. Смирившись с тем, чтобы извлечь из этого максимум пользы, он устроился поудобнее в ожидании своей трапезы.
  
  
  4
  
  
  Дорога из Нома была немногим лучше, чем разбитая бетонная дорожка, но Тина быстро доказала, что она компетентна. Используя большой внедорожник и прицеп с двумя квадроциклами, она вела их машину по самым большим выбоинам и опасностям, одновременно указывая на интересные места по пути. Джейсон понял, что она была хорошим гидом, хорошо знающим местность, ее историю, людей и животных. Она не говорила слишком много, но поддерживала беседу легкой и интересной. И абсолютно безличны.
  
  Сам пейзаж был суровой красоты. Темно-коричнево-зеленые травы тундры доминировали над видом, с далекими заснеженными горами. Птиц и кроликов было много, и когда он опустил окно, ветер с океана был свежим и холодным и намекал на приближающуюся зиму. Это было не место для слабых, и у тех, кто выжил здесь — в городе или в прилегающих районах — была веская причина для гордости.
  
  Через несколько часов после того, как мы покинули маленький городок, дорога больше не была даже притворством, а просто широкой гравийной тропой. Вскоре после этого Тина отъехала на внедорожнике в сторону и сказала: "Вот тут становится не по себе. Мы оставим грузовик здесь, а оставшуюся часть пути проделаем на квадроциклах ".
  
  "Ты просто оставляешь свой грузовик?" спросил он, удивленный.
  
  Она пожала плечами. "Почему бы и нет? Не похоже, что кто-то может это украсть. Куда бы они пошли?" Она указала на пустую сцену вокруг них. "Даже если бы они отправились в Ном, кто-нибудь узнал бы это. Воровство здесь не очень распространено. Все знают друг друга ".
  
  "Имеет смысл", - сказал он. Он открыл свою дверь и выбрался из грузовика, разминая ноги. "Могу я помочь тебе все разгрузить?"
  
  "Конечно", - сказала она. "Ты умеешь водить квадроцикл?"
  
  Он кивнул. "Я использовал их много раз".
  
  "Хорошо", - сказала она. "Тогда мы можем пропустить урок. Я уже загрузил все наше снаряжение на грузовые стеллажи, так что все, что нам нужно сделать, это вернуть их обратно, и мы готовы к работе ".
  
  Джейсон забрался на трейлер, в то время как Тина опустила ворота. "Одно слово предостережения", - сказала она. "Если вы не ездили на одном из них с прицепом, они не поворачивают так сильно. Кроме того, здесь много обледенелых участков, местами даже выпал снег, так что снижайте скорость. Если вы попадете на участок льда, двигаясь слишком быстро, нам придется задействовать бульдозеры, чтобы найти ваше тело ".
  
  Он ухмыльнулся и завел двигатель квадроцикла. "Понял", - сказал он, включая передачу и направляя машину вниз по пандусу. Он заметил, как она наблюдала за ним, убеждаясь, что он не просто болтает и действительно знает, что делает. Он отвел свой квадроцикл в сторону и наблюдал, как она вывела второй квадроцикл из трейлера. Когда все стало ясно, он поднял ворота и плотно закрыл их, защелкнув на место.
  
  Он вернулся к своей собственной машине. "Готовы ли мы?" он спросил.
  
  "Настолько готовы, насколько это возможно", - сказала она. "Я возьму на себя инициативу. Просто иди по моему следу, и мы должны достичь побережья примерно через час. Оттуда мы отправимся на север. Если вы хотите остановиться из-за чего-либо, просто посигналите ".
  
  "Ты босс", - сказал он. Он натянул на глаза пару защитных очков и натянул капюшон, застегнув его на липучку. Не было смысла начинать холодно.
  
  Она направилась к побережью, сохраняя устойчивый темп, но не слишком быстро. Даже если бы он потерял ее из виду, по следам, оставленным ее квадроциклом в густой траве тундры, было бы достаточно легко проследить. Кроме вспугивания случайной птицы или кролика, смотреть было не на что. Однажды, вдалеке, ему показалось, что он увидел лося, но из-за облачности и тусклого освещения он не был уверен.
  
  Согласно компасу, Тина начала слегка отклоняться к северу. Если она следовала за слабаком, он, конечно, не мог этого видеть, но вполне возможно, что он ей и не нужен. У некоторых людей в голове был компас, и они никогда по-настоящему не терялись. Слева от себя и на довольно большом расстоянии Джейсон заметил то, что выглядело как несколько старых, разрушенных зданий. Он замедлил ход, остановился и посигналил.
  
  Впереди него Тина медленно повернула назад, затем поравнялась с ним. "Что случилось?" - спросила она.
  
  Он указал на руины. "Я бы хотел взглянуть на это", - сказал он. "Я нахожу такие места интересными".
  
  "Там не на что особенно смотреть", - сказала она. "Это заброшенная летняя деревня эскимосов, существовавшая давным-давно. Они ушли, когда в водах неподалеку отсюда были выловлены туземцы ".
  
  "Все еще", - сказал он. "Я бы хотел посмотреть на это, если вы не возражаете остановиться".
  
  Она пожала плечами. "Ты клиент". Повернув свой квадроцикл в указанном направлении, она немного замедлила темп по направлению к заброшенной деревне. Джейсон последовал за ней по пятам, думая о том, каково это, должно быть, людям, вынужденным менять свои дома из-за того, что другие разрушили их образ жизни.
  
  Как только они добрались до рощицы фриз, которая прикрывала здания, Тина нажала на тормоза и резко развернулась. Ее глаза были широко раскрыты. "Никаких вопросов", - отрезала она. "Мы должны убираться отсюда прямо сейчас!"
  
  Пораженный, Джейсон полностью остановил свой квадроцикл. "Что ..." - начал спрашивать он, даже когда она проехала мимо него на машине, двигаясь так быстро, как только могла, а "фрайлер" дико подпрыгивал позади нее.
  
  Он повернулся, чтобы посмотреть на здания, задаваясь вопросом, что могло ее так взволновать, когда он понял, что из "фриз" вышли несколько мужчин. Одетые в зимний камуфляж, они были хорошо вооружены и уже выдвигались на позицию, чтобы открыть огонь. "Не самые дружелюбные местные жители", - сказал он, спрыгивая с квадроцикла, чтобы использовать его в качестве укрытия, когда раздались первые выстрелы.
  
  Пули вспороли дерн возле его квадроцикла. Джейсон снял защитные очки и надел очки для стрельбы. Сейчас было самое подходящее время для полевых испытаний. Он вытащил свой "Глок" из-под пальто, проверил заряд, затем высунулся из-за сиденья своего автомобиля, целясь в ближайшего мужчину, который бежал к нему.
  
  Джейсон выдохнул и выстрелил. Линзы его очков одновременно отслеживали раунд и его визуальную реакцию. Пуля попала мужчине чуть ниже ключицы и пробила другую сторону, раздробив ему лопатку. Он закричал и упал на землю, его кровь окрасила траву и неровный снег в ярко-алый цвет.
  
  "Высота четыре с половиной дюйма при росте двадцать девять футов", - прикинул он, оценивая отзывы, выведенные крошечным шрифтом на нижней части его линз. "И немного вправо".
  
  Двое других мужчин нырнули в собственное укрытие, один за бревном, а другой за небольшой группой камней. Ни один из них, казалось, не был слишком заинтересован в том, чтобы вернуть своего истекающего кровью друга, чьи стоны были слышны в промежутках между выстрелами, которые они делали из укрытия.
  
  Они использовали не оружие военного образца, понял он, а сверхмощные охотничьи ружья с затвором. Когда они остановились, чтобы перезарядить, он рискнул еще раз взглянуть поверх квадроцикла. Один мужчина придвинулся ближе, пробираясь сквозь низкорослую траву. Он вытащил револьвер. Он высовывал голову каждые несколько футов, чтобы еще раз взглянуть. В нем не было ничего особенного, что Джейсон мог бы увидеть. Он был немного похож на охотника, которого поймали на браконьерстве, но в любом случае, он и его друзья, казалось, серьезно относились к причинению вреда.
  
  Когда мужчина низко проползал мимо своего раненого товарища, он пробормотал: "Заткнись, ладно?"
  
  Джейсону нужно было лишь на мгновение отвлечься. Он проскользнул вокруг передних шин, прицелился и выстрелил. На этот раз его прицел был идеальным — пуля вошла мужчине в лоб на дюйм выше бровей, точно по центру. Сила толкнула его вертикально, черты его лица исказились от шока, и Джейсон выстрелил снова, целясь в центр тяжести и отбрасывая его назад на землю, мертвого до того, как он приземлился.
  
  "Это два для меня и ни одного для тебя", - крикнул он последнему мужчине. "Я советую вам бросить свое оружие и выйти так, чтобы я мог вас видеть".
  
  Последовала долгая пауза, затем: "Ты не будешь стрелять?"
  
  Усмехнувшись про себя, Джейсон крикнул: "Нет, я не буду стрелять. Выходи".
  
  Он наблюдал, как мужчина бросил винтовку на землю, затем вышел из-за скопления камней, подняв руки. Черты его лица были ничем не примечательны — светлая кожа, голубые глаза, копна потных каштановых волос.
  
  Джейсон поднялся на ноги и сократил расстояние между ними. Позади себя он мог слышать звук возвращающегося квадроцикла Тины. Она, должно быть, поняла, что он не последовал за ней и не наблюдал, и поняла, что ситуация под контролем.
  
  "Кто ты?" Джейсон рявкнул на мужчину. "И почему вы пытались застрелить нас?"
  
  Мужчина подошел ближе. "Никого из тех, кого ты знаешь", - сказал он. Его рука была размытым пятном, когда он потянулся к пистолету за спиной. Джейсон даже не моргнул, но выпустил две пули в грудь мужчины, убив его мгновенно. Он упал навзничь, его крик боли оборвался, когда последний воздух покинул его легкие.
  
  "Глупый дурак", - сказал себе Джейсон. Он посмотрел вниз на раненого человека на земле и оценил его состояние. Он потерял слишком много крови и уже впадал в бессознательное состояние. Они были слишком далеко отовсюду, чтобы спасти его. "Извини, - сказал он, - но это лучшее, что я могу для тебя сделать". Он выстрелил ему один раз в голову, положив конец страданиям мужчины.
  
  Позади себя он услышал резкий вдох и, обернувшись, увидел, что Тина смотрит на него, ее глаза расширились от возмущения. "Ты ... ты только что хладнокровно застрелил тех людей!"
  
  "Что?" - Спросил Джейсон, даже когда он зарядил новую обойму. "Я этого не делал!"
  
  "Ты сделал! Я видел тебя. Один человек сдался, а другой был ранен, и ты просто ... ты просто убил их, как будто это ничего не значило ".
  
  Покачав головой, Джейсон двинулся, чтобы собрать их оружие. Он бросил их в кучу между тремя телами. "Человек, который сдался, собирался достать пистолет за спиной", - объяснил он. "Переверните его и взгляните, если вы мне не верите. Что касается человека на земле…он собирался умереть, Тина. Медленная и мучительная смерть. Я убил его, потому что мы слишком далеко отовсюду, чтобы что-то для него сделать ".
  
  "Хорошо", - сказала она, ее голос повысился на октаву. "Так теперь ты тоже врач?" Она подошла ко второму мужчине и перевернула его, затем ахнула. Пистолет, за которым он шел, был на земле под ним. Затем она повернулась, чтобы посмотреть на последнего человека, которого он убил. Лужа крови, которая растеклась у него под спиной, была свидетельством того, насколько серьезно он был ранен.
  
  Тина повернулась обратно к Джейсону и кивнула. "Хорошо", - сказала она сердито. "Прекрасно, ты говорил правду. Но где ты научился так сражаться? Ты убил трех вооруженных людей и даже не вспотел ".
  
  "Я вырос в суровом районе", - пошутил Джейсон, затем он стал серьезным, когда увидел, что она не примет неожиданный ответ. "За эти годы я побывал во многих трудных ситуациях — на Ближнем Востоке, в Африке, Боснии и это лишь некоторые из них. Ты либо научишься сражаться в местах, подобных этому, либо умрешь. Я научился довольно хорошо стрелять ".
  
  Еще раз оглядев тела, она покачала головой. "Это самое мягкое выражение года, если я когда-либо слышал такое. Что теперь нам делать?"
  
  "Посмотри на них. Осмотрите это место, а затем продолжайте наше путешествие ", - сказал он.
  
  "Мы не собираемся забрать их обратно?"
  
  "С Ном?" он спросил. "Зачем нам это? Мы можем сообщить местным властям, что произошло, когда доберемся до деревни. У кого-то где-то должен быть телефон ".
  
  Она рассмеялась. "Нет, здесь не так уж много телефонов, но в деревне, где мы собираемся остановиться, есть коротковолновое радио".
  
  "Это должно сработать", - сказал он. "Тем временем, давайте посмотрим, сможем ли мы выяснить, почему эти парни вышли на стрельбу. Даже если они были браконьерами, не имеет особого смысла нападать на нас так, как они это сделали ". Он повернулся, чтобы направиться к зданиям, и она последовала за ним.
  
  "У меня есть предположение", - сказала она неуверенным голосом. "Вероятно, они были контрабандистами".
  
  "Наркотики?" он спросил.
  
  "Оружие", - ответила она. "Они перевозят их отсюда в Канаду, где кто-то другой продает их по дешевке в Соединенные Штаты. Я прочитал статью об этом в газете ".
  
  "На Аляске люди торгуют оружием?" спросил он, удивленный. "Кажется, это трудный путь для этого. Есть более простые способы доставить вещи в США, чем поход через аляскинскую тундру ".
  
  "Может быть, - сказала она, - но подумай об этом с другой стороны. Каковы шансы столкнуться здесь с кем угодно, не говоря уже о правоохранительных органах? Здесь мы в основном сами по себе. И здесь, между Канадой и США, много большой пустоты".
  
  "Достаточно верно", - сказал он.
  
  Они остановились перед полуразрушенной хижиной. Следы ботинок на земле были свежими, и он пошел по ним внутрь. Конечно же, там было несколько больших ящиков. Он открыл верхний и обнаружил, что он до краев заполнен российскими штурмовыми винтовками Ан-94 и обоймами к ним. Они были совершенно новыми.
  
  "Иисус", - прошептал он. "Почему те парни стреляли в меня из охотничьих ружей, когда у них было это?"
  
  Голос Тины был таким же тихим. "Я не знаю, но до меня доходили слухи, что людей, которые пересекаются с контрабандистами, обычно находят во время весенней оттепели. Может быть, у них не было боеприпасов?"
  
  Джейсон быстро открыл другие ящики. Он нашел еще винтовки и обоймы, а также один комплект ракет "ЗАКОН" старого образца, использовавшихся вооруженными силами США примерно до конца восьмидесятых. Но нет боеприпасов. "Ты прав", - сказал он. "Патронов нет. Только оружие и ракеты. Полагаю, я должен быть рад, что они не смогли использовать одно из них на мне ".
  
  "Да, - сказала она, - ты должен. Можем ли мы сейчас уйти? Я хочу выбраться отсюда на случай, если кто-нибудь придет их искать. Возможно, именно здесь они их сбрасывали ".
  
  Он еще раз оглядел древнее здание, затем покачал головой. "Это неудобное место для пункта высадки, но ты прав. Нам нужно продолжать двигаться. Как далеко отсюда побережье?"
  
  "Недалеко", - сказала она. "Может быть, три или четыре мили".
  
  "Хорошо", - сказал он. "Иди, возьми один из квадроциклов, и я приступлю к работе".
  
  "Работает?" - спросила она. "Что ты собираешься делать?"
  
  "Доверься мне", - сказал он, отворачиваясь, чтобы начать заново закрывать ящики.
  
  Она вздохнула и вышла из комнаты. Вскоре после этого он услышал звук ее подъезжающей машины. Двигатель заглох, и он позвал ее: "Заходи и помоги мне".
  
  Тина вернулась в здание. "И что теперь?"
  
  "Теперь мы загружаем ящики в трейлеры и отвозим это добро на побережье".
  
  "Ты с ума сошел?" - почти прокричала она. "Ты собираешься воровать у контрабандистов?"
  
  "Нет, - сказал он, - я собираюсь вернуть их товар. Винтовки - русские. Ракетные установки, вероятно, находятся на черном рынке, продаются из Вьетнама или где-то еще в Юго-Восточной Азии. Будет только справедливо, если я отправлю их обратно в море, откуда они смогут отправиться домой ".
  
  "Давай просто уйдем", - сказала она. "Пусть власти разбираются с этим".
  
  "Помоги мне или нет", - сказал он, его голос стал холодным. "Если это точка сброса, то это оружие в конечном итоге окажется в Соединенных Штатах, и это подвергает риску многих людей. Я не позволю этому случиться ".
  
  Долгое мгновение казалось, что она собирается спорить, задавать вопросы или устроить драку, но затем она вздохнула и оставила все, что было у нее на уме, при себе. Джейсон подозревал, что услышит больше об этом позже.
  
  Не говоря больше ни слова, она подошла к краю одного из ящиков, и вместе они быстро загрузили трейлер. Как только все ящики были загружены, он проверил другие здания, чтобы убедиться, что там больше ничего не осталось.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Теперь я хочу, чтобы ты отгонял эту машину к побережью и ждал меня там. Просто дай мне ориентир. Я собираюсь убедиться, что наши мертвые друзья здесь не брошены на съедение падальщикам ".
  
  Она драматично вздрогнула. "Я бы предпочел не знать. Просто двигайтесь прямо на восток две мили, затем идите на север. Вы без проблем найдете побережье. Я буду искать тебя".
  
  "Достаточно хорошо", - сказал он. "Теперь начинай. У нас осталось не так много света, и я хочу найти укрытие до наступления темноты ".
  
  Она кивнула один раз, затем ушла. Джейсон приступил к работе, перетаскивая тела в заброшенное здание эскимосов и прикрывая их, как мог. Дверь давно исчезла, но из-за холода и их зимнего снаряжения они могли не издавать запаха, который привлек бы хищников — по крайней мере, на некоторое время. Как только он закончил с этим, он вернулся к своему квадроциклу и направился к побережью.
  
  Его разум быстро просчитал ситуацию. Очевидно, Тина знала больше о контрабанде, происходящей в этом районе, чем она прочитала в какой-то газетной статье. Столь же очевидным был тот факт, что если бы эти контрабандисты могли доставлять большие ящики с оружием в этот район из России, у них вообще не было бы проблем с импортом другого оружия. Как бомбы.
  
  Если террористическая группа решила проникнуть, используя этот метод, шансов узнать об этом до того, как станет слишком поздно, практически нет. Параметры его миссии внезапно расширились. Теперь ему нужно было найти подлодку ... а также придумать способ остановить контрабандную операцию. Он должен был сообщить Денни о том, что он обнаружил, как можно скорее.
  
  Тина сказала, что здесь, наверху, нет телефонов, но у Джейсона был спутниковый телефон и другое современное коммуникационное оборудование в его снаряжении. При первой возможности он бы связался с Денни и комнатой 59 и выяснил, чего они от него хотят. Несомненно, они осознали бы дополнительную угрозу и предприняли бы шаги, чтобы положить ей конец.
  
  Он прикинул расстояние, и прошло совсем немного времени, пока он не нашел следы от автомобиля Тины. Не было никакого способа уничтожить их ... И если контрабандисты хотели отомстить, это был только вопрос времени, пока они не выяснят, в каком направлении они ушли. Он мог бы участвовать в битве всей своей жизни.
  
  За что он на самом деле боролся? он внезапно задумался.
  
  Он покачал головой, снова терзаемый вопросами, которые он никогда серьезно не рассматривал раньше. Ни один из этих вопросов не имел значения. Не прямо сейчас. Прямо сейчас у него была миссия, которую нужно было выполнить. Все остальное было вторично по отношению к этому.
  
  Вдалеке он увидел, как Тина машет ему руками. Им предстояло пройти долгий путь, прежде чем они доберутся до деревни, которую она показала ему на карте, и уже сгущалась вечерняя тьма.
  
  
  5
  
  
  Джейсон остановился рядом с Тиной на краю деревни. Он мог видеть очертания домов, и они въехали в деревню. Они прибыли задолго до наступления темноты, и холод начал просачиваться сквозь слои одежды и вызывать на его коже то смутное ощущение зуда и жжения, которое возникает при низких температурах. Тина не произнесла ни единого слова с тех пор, как они встретились на тропе и поспорили о том, что она не слушает его указаний. Он предположил, что ему следовало ожидать этого.
  
  Она избавилась от большей части оружия, но сохранила один ящик с разнообразным оружием, которое они нашли. Она сказала, что хотела иметь возможность доказать властям, что то, что они говорили, было правдой. Джейсон был в ярости, но понимал, почему она не послушалась. По правде говоря, он вообще не планировал иметь дело с местными властями, но теперь ему, вероятно, придется. В любом случае, с тех пор между ними не было ничего, кроме тишины. Тишина была более тревожной, чем миллионы вопросов, которые, как он знал, должны были вертеться у нее в голове.
  
  Тина остановила свой квадроцикл рядом с большим домиком, неопределенным жестом пригласив его следовать за ней, слезла со своей машины и направилась вверх по ступенькам домика. Выключив свою собственную машину, Джейсон встал и потянулся, рассматривая груз оружия, который они несли. Они накрыли их брезентом, но ему было неловко оставлять их на виду. Любой может случайно оказаться рядом, ему станет любопытно и он обнаружит, что вооружен русской штурмовой винтовкой.
  
  Тина сбежала обратно вниз по ступенькам.
  
  "Оставь их", - сказала она, ее голос был почти таким же холодным, как воздух вокруг них. "Никто не собирается здесь ничего трогать, и если вы не хотите замерзнуть, я предлагаю вам зайти внутрь".
  
  "Неужели нет более безопасного места, где мы могли бы их хранить?" - спросил он, когда ветер начал набирать скорость с удивительной силой.
  
  "Это не похоже на то, что мы только что приехали в Нью-Йорк с U-Store-Это за каждым чертовым углом!" - прокричала она, перекрывая вой ветра. "Если вы хотите присмотреть за ящиком, мы вам более чем рады. Я иду внутрь ".
  
  Она снова поднялась по лестнице. На этот раз Джейсон не колебался. Он был всего в полушаге позади нее, когда она толкнула дверь каюты. Он повернулся, когда ветер вырвал дверь из рук Тины и швырнул ее о стену. Протянув руку мимо нее, он схватил ее и, навалившись на нее всем своим весом, захлопнул. Внезапная тишина была почти такой же жуткой, как и внезапный порыв ветра.
  
  "Я думал, что погода не станет опасной еще месяц или около того", - сказал он. "Откуда это взялось?"
  
  Его проводник резко рассмеялся. "Почему ты думал, что на тебе все это снаряжение? На случай, если в следующем месяце погода испортится?" Она вздохнула, затем сказала: "Эти ветры могут дуть с океана в любое время года, особенно когда меняется сезон, а вместе с ним и струйное течение. Они могут заморозить незащищенного человека до смерти в очень короткие сроки, но в это время года они довольно редки ".
  
  Тина выглядела крайне недовольной. Она стянула с головы кепку и подошла к огню, который уже горел в камине, осторожно, чтобы не стоять слишком близко и не причинить своим рукам боль сильнее, чем они, должно быть, уже были. Должно быть, она заранее подготовила хижину; огонь, очевидно, горел уже некоторое время, поскольку в камине уже образовалась приличная кучка древесных углей. Джейсон прошелся по комнатам, проверяя систему безопасности. Две спальни были обставлены одинаково, вплоть до одеяла и пультов от телевизоров на комоде. На комоде стоял комплект чистых полотенец и приветственная корзина с кофе и горячим шоколадом.
  
  Джейсон вернулся в гостиную. Тина все еще не двигалась, и напряжение на ее лице не уменьшилось ни на одну тонкую черточку.
  
  "С тобой все в порядке?" он спросил.
  
  Она наклонила голову, ее губы плотно сжались, а глаза сузились. Она больше не потирала руки, чтобы согреться, а держала их сжатыми в кулаки по бокам.
  
  "Ты, блядь, издеваешься надо мной, да? Ни в кого не стреляют, не видят, как стреляют в других людей, а потом тащат коробки с боеприпасами через аляскинскую тундру и "все в порядке". Что, черт возьми, здесь происходит? Кто ты, черт возьми, такой?"
  
  "Я говорил тебе, что я работаю на исследование ..." - начал он, но она немедленно прервала его.
  
  "Чушь собачья!" - огрызнулась она. "Полные и абсолютные. Я видел, как здесь проходило много геодезистов. Они носят с собой карты, передовые системы GPS, схемы и блокноты, а иногда и фляжку виски на бедре. - Она ткнула пальцем в его сторону. "Чего у них нет, так это полуавтоматических пистолетов, и они, черт возьми, уж точно не дерутся так, как ты!"
  
  Джейсон скрестил руки на груди. Он был на этой должности только один раз в своей карьере. Когда он проводил секретные операции для ЦРУ, его прикрытие было раскрыто в Перу, когда он пытался добраться до двойного агента. Он был пойман в разгар обмена наркотиками, который сорвался, и вся операция провалилась ему в лицо. Он закончил ту ситуацию, посчитав целесообразным просто убить парня, но этот человек не был необходим для его миссии. На данный момент Тина была. Если необходимо, он убил бы ее, но предпочел этого не делать. И его прикрытие не было полностью раскрыто; она была подозрительной, но казалось, что это скорее черта характера, чем что-либо еще.
  
  Он не был уверен, о чем ему следует беспокоиться больше — о красивой женщине, хмуро смотрящей на него через комнату, или о реакции Денни Тэлбота на все это, когда он специально попросил не подсчитывать количество погибших. Трое мертвых мужчин в древней деревне, по оценке Денни, не составляют минимального количества тел. В одном он был уверен, так это в том, что женщина, которую он знал всего один день, обращалась с ним как с заблудшим школьником, это было невыносимо. Он будет беспокоиться о Денни завтра. Прямо сейчас ему нужно было разобраться с Тиной. И он не мог позволить своему гневу на ее обращение с ним взять верх над ним.
  
  "Могу ли я сказать что-нибудь, что заставит тебя почувствовать себя лучше по поводу всего этого?" он спросил. "Не то чтобы я планировал нарваться на шайку торговцев оружием".
  
  "Ты мог бы начать с того, что рассказал бы мне правду о том, кто ты есть", - сказала она.
  
  "Я не думаю, что ты был бы готов признать, что я действовал инстинктивно?" спросил он, позволив полуулыбке скользнуть по его губам.
  
  "Не с такими группировками выстрелов", - сказала она. "Я был в большем количестве охотничьих поездок, чем могу сосчитать, и стрелял большую часть своей жизни. Я не знаю здесь никого, кто стреляет с таким спокойствием и точностью ". Она покачала головой. "Особенно не тогда, когда кто-то отстреливается".
  
  Он тяжело вздохнул. "Послушай, Тина, боюсь, что я больше ничего не могу тебе сказать. Я провел некоторое время в армии — на самом деле, в Силах специального назначения, — хотя это было давно. Эти парни стреляли в нас, и я отреагировал. Называйте это мышечной памятью, если хотите ".
  
  Он направился к ней, но она подняла руку и попятилась, качая головой.
  
  "Я не покупаюсь", - сказала она. "Может, я и не гений, но я могу сказать, когда кто-то не говорит мне правду. Какой геодезист носит оружие?"
  
  "Тот, кто хочет жить ..." он начал отвечать, но она снова подняла руку, чтобы заставить его замолчать.
  
  "На сегодня с меня хватит. Я иду спать, а завтра утром возвращаюсь в Ном и сообщаю обо всем этом властям. Вы можете закончить свою так называемую съемку без меня. Я не собираюсь подставлять свою задницу под пули за то, что мне платят ".
  
  Попробовав другой подход, он сказал: "Это было бы позором, это действительно такая милая задница ..."
  
  Она повернулась и дала ему пощечину. Тяжело.
  
  "Ладно, неправильно это говорить", - признал он, потирая щеку. "Тина, подожди секунду. Пожалуйста."
  
  Она выгнула бровь, но промолчала.
  
  "Послушай, ты мне нужен. Ты лучший гид в округе. И мне нужны лучшие, чтобы правильно выполнять свою работу. Если ты не хочешь признать, что то, что произошло там, было просто чистым инстинктом выживания, тогда я не знаю, что тебе сказать. Я понятия не имел, что эти люди были там, но я не буду извиняться за то, что предпочел наши жизни их. Я не искал неприятностей, и я надеюсь, вы можете в это поверить. Но я также не очень люблю подставлять другую щеку, когда кто-то пытается в меня выстрелить ".
  
  "Я не знаю, чему верить", - сказала она. "Ты говоришь достаточно искренне, но что-то в твоей истории мне не кажется правдивым".
  
  "Я могу уважать это", - ответил он. "Но истина часто имеет много общего с перспективой. Суть в том, что мне нужна твоя помощь ".
  
  "Моя помощь для чего?"
  
  "Делать свою работу. Я здесь не для того, чтобы причинить боль тебе или кому-либо еще. Я говорил тебе это раньше, и я имел в виду именно это. Но я также не собираюсь отступать и ничего не делать, пока кто-то стреляет в меня. Я уже бывал в опасных ситуациях раньше, и если бы это были мелкие оперативники, они бы спрятались или попытались напугать нас. Они являются частью более крупной группы, и если они действуют где-то здесь, это может поставить под угрозу выполнение моей работы не только мной, но и многими вашими людьми ".
  
  Джейсон мог видеть замешательство, затем поражение, отразившееся на ее лице. Он знал, что она у него есть, по крайней мере, на данный момент, но он также знал, что не может слишком быстро надавить на нее.
  
  Он провел рукой по волосам, более усталый, чем он осознавал. "Послушай, просто помни об этом, хорошо? Мы можем поговорить подробнее утром. Мы оба измотаны. Я посмотрю, смогу ли я тогда пролить немного больше света на ситуацию для вас. Кроме того, нам придется поговорить с местными властями и передать это оружие в руки нужных людей ".
  
  Наконец, она кивнула. "Хорошо", - сказала она. "Я буду спать над этим. Прямо сейчас я слишком устал, чтобы думать в любом случае ".
  
  Тина протопала в свою комнату и хлопнула дверью. Джейсон услышал, как замок со щелчком встал на место. Возможно, она была бы готова выслушать его немного больше, но она, очевидно, не доверяла ему. Он проверил окна в гостиной и кухне, разместив на направляющих небольшие датчики движения, которые должны были посылать сигнал на его часы. Он поставил еще один у двери.
  
  Убежденный в том, что каюта была настолько безопасной, насколько он мог это сделать, Джейсон снял верхнюю одежду и опустился на диван. Положив ноги на стол, он откинул голову назад, размышляя о том, какой катастрофой до сих пор была миссия.
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон проснулся от запаха свежего кофе. Он приподнялся на локте и включил индикатор на своих часах. Половина шестого. Он спустил ноги с дивана и провел руками по волосам, затем надел рубашку и направился на кухню.
  
  Тина стояла у прилавка. Ее красная флисовая толстовка была расстегнута, демонстрируя ее черную майку и красиво округленные груди. Ее волосы были заправлены за уши, глаза закрыты, когда она сделала большой глоток кофе. Джейсон чувствовал, как в комнате становится жарче — или, по крайней мере, температура его собственного тела, — но сдерживал свое либидо, зная, что ему придется вести себя хорошо, если она собирается оставаться ценным приобретением для него. Он также знал, что если это станет слишком сложным, у него, возможно, не будет другого выбора, кроме как устранить ее, и только по этой причине ему нужно было сохранять дистанцию. Он позволил себе еще один взгляд, а затем отбросил глупые мысли прочь.
  
  "Ты проснулся", - сказала она, ее голос был гораздо менее напряженным, чем прошлой ночью.
  
  "Я никогда не мог устоять перед запахом свежего кофе".
  
  "Угощайся", - сказала она.
  
  Джейсон достал чашку из буфета и налил кофе. Он стоял молча. Психология 101. Большинство людей ненавидят молчание и скажут что угодно, чтобы заполнить его, даже если то, что они говорят, является ошибкой. Он слишком много раз играл в игры с человеческим поведением и всегда выигрывал. Неважно, насколько расчетлив или умен его противник.
  
  Тина глубоко вздохнула.
  
  Вот оно, подумал он.
  
  Она переминалась с ноги на ногу.
  
  О, да. Она моя, добавил он про себя.
  
  "Знаешь, может быть, нам стоит начать все сначала", - сказала она.
  
  Он пытался не улыбаться в знак победы, но понял, что у него ничего не получается, когда увидел ее нахмуренный лоб.
  
  "Я говорила это не для того, чтобы пошутить", - сказала она.
  
  "Я знаю", - сказал он.
  
  Она поставила свой кофе на стойку, протянула руку и сказала: "Тина Канут, гид, охотница и при случае неплохая танцовщица. А ты кто?"
  
  Джейсон усмехнулся и уставился на ее руку. Он тоже поставил свой кофе и положил обе свои руки на ее. Он покачал головой, и она убрала свою руку.
  
  "Я могла бы просто оставить тебя здесь", - сказала она.
  
  "Ты мог бы, но ты этого не сделаешь".
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  "Довольно просто. Ты знаешь, если бы я собирался причинить тебе боль, я бы сделал это, когда уже избавлялся от тел. Ты также знаешь, что это были нехорошие мужчины и что я всего лишь защищала свой зад. И, наконец..."
  
  Джейсон сделал паузу, зная, что она не сможет продолжать, не услышав последнего, и ему действительно иногда было так весело играть в словесные игры. В жизни, подобной той, что он прожил, маленькие развлечения были всем, что иногда выпадало на его долю.
  
  "Наконец, что?" - спросила она.
  
  "Наконец-то я не просто защищал свой зад. Я также защищал твои."
  
  Она на мгновение задумалась, а затем посмотрела на него с новой убежденностью. "Знаешь, это одна из немногих вещей, которые ты сказал, во что я действительно верю".
  
  "Почему?" он спросил.
  
  "Потому что ты спал в гостиной на диване, а не в спальне", - сказала она. "Если кто-то пытался войти ночью, ты хотел быть между мной и ними, не так ли?"
  
  Он кивнул, удивленный тем, что она вообще заметила.
  
  "Я тебе не доверяю", - сказала она решительным тоном. "И я не думаю, что ты сказал мне всю правду. Но что мне нужно знать, так это то, что ты здесь, чтобы причинить кому-то боль. Я не просто отвезу тебя в какую-нибудь деревню. Я забираю тебя в мою деревню. Если ты не можешь или не хочешь сказать мне правду о своей цели здесь, наверху, я думаю, это твоя проблема, но я должен знать, что ты не хочешь навредить людям, которые мне дороги больше всего."
  
  "Честь скаута", - сказал он без колебаний. "Я здесь не для того, чтобы причинить кому-либо боль".
  
  Она оттолкнулась от стойки и направилась к своей комнате, но остановилась перед ним. Ее бедро коснулось его бедра, когда она сказала: "Держу пари, ты никогда по-настоящему не был бойскаутом".
  
  Джейсон наблюдал за тем, как она идет, ее фланелевые брюки идеально подчеркивали ее зад. "Нет, - прошептал он сам себе, завершая старую шутку, - но меня выгнали за то, что я съел пару пирожных".
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон ждал Тину в гостиной. Она вышла из своей комнаты с сумкой на буксире.
  
  "Как скоро мы сможем добраться до вашей деревни?" он спросил.
  
  "Это не займет слишком много времени — примерно полдня, — но сначала нам нужно поговорить с любыми местными властями, которые здесь есть, и передать это оружие. Я представляю, что могло бы привести нас сюда на дополнительный день ".
  
  "Почему бы нам не взять их с собой?" Предположил Джейсон. "Тогда мы можем сообщить о них властям в вашей деревне. Вы, вероятно, знаете их, и мое расписание не задерживается. У меня немного напряженный график ".
  
  "У вас нет никакого намерения передавать это оружие полиции, не так ли?" - спросила она.
  
  "Если ты помнишь", - сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно, - "Я с самого начала не хотел, чтобы ты брал их с собой. Но ответ на твой вопрос - нет. У меня сейчас нет времени разбираться с местными чиновниками. Вы можете поверить мне, когда я говорю, что это оружие будет передано соответствующим властям, даже в большей степени, чем местным полицейским, которые, вероятно, просто продадут его на следующем полицейском аукционе или оставят себе ".
  
  Тина ничего не сказала, но Джейсон мог сказать, что она тщательно обдумывала то, что он сказал.
  
  "Не говоря уже о том, - продолжил он, - что трудно провести подобную операцию, не привлекая к себе внимания, особенно в маленьких городах или общинах, где все друг друга знают. Велика вероятность того, что кто-то довольно высокопоставленный в правоохранительных органах находится здесь на взятке, возможно, даже активно участвует, и они не собираются благосклонно относиться к тому, что мы отбираем большой кусок их хлеба с маслом ".
  
  Она вскинула руки в знак капитуляции. "Прекрасно, прекрасно", - сказала она. "Но, по крайней мере, я хочу поговорить с местными полицейскими в моей деревне. Я знаю их, и я не могу представить, что кто-то из них вовлечен. Достаточно справедливо?"
  
  Джейсон кивнул головой в знак согласия, одновременно думая о том, как он мог бы снова помешать ей в этом вопросе, как только они прибудут в ее деревню.
  
  "Тогда мы можем идти?" он спросил.
  
  "Конечно", - сказала она. "Чем скорее мы уйдем, тем скорее мы доберемся туда. Мне бы не хотелось, чтобы ваше расписание отклонялось больше чем на минуту или две ". Сарказм в ее голосе был режущим, но он проигнорировал его.
  
  Вместо этого он направился к выходу, мягко увлекая ее за собой. "Хорошая сделка", - сказал он. Он взял свои маленькие датчики движения, пока она собиралась уходить, и собрал свои собственные вещи. Квадроциклы были там, где они их оставили. Город только начинал просыпаться, и Джейсон не хотел застрять, отвечая на вопросы о пропавших членах местного населения. Прежде чем переместить тела, Джейсон быстро отсканировал их отпечатки пальцев и сделал цифровые снимки их лиц. Когда они поселились в коттедже, он отправил их в номер 59 по спутниковой связи со своего КПК. Ответ был довольно быстрым. У всех троих были судимости, которые были недалеко от тех, на которых их поймали вчера, а двое были из деревни, в которой они в настоящее время находились. Денни отправил сообщение с просьбой обновить миссию как можно скорее.
  
  Они прогрели квадроциклы и быстро вернулись в путь. Джейсон начинал привыкать к холоду. Солнце только начинало проглядывать сквозь грифельно-серые облака на восточном горизонте. Он был благодарен, что вообще был доступен дневной свет. Еще через пару месяцев здесь была бы вечная ночь. С другой стороны, это могло бы лучше послужить его целям. По его опыту, окружающая среда могла помочь или помешать миссии, и было трудно предсказать, что погода действительно будет делать со дня на день. Здесь, наверху, это могло измениться за минуту, поэтому он знал, что с его стороны было бы разумно следить за погодой.
  
  Тина упомянула ему, что они пойдут по дороге в следующую деревню, и Джейсон продолжал ждать, когда она появится, но вскоре стало очевидно, что ее представление о дороге было больше похоже на расплывчатую тропинку с несколькими едва заметными следами шин, прокладывающими какой-то маршрут между огромными нагромождениями скал, которые они пересекали. Пучки бурой осенней травы мало что украсили пейзаж. Квадроцикл грубо подпрыгивал, сотрясая его копчик при каждом ударе.
  
  Он подумал о своем проводнике. Она не была похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Несомненно, прекрасное развлечение, напомнил он себе, наблюдая, как она маневрирует на своем автомобиле вокруг худших ухабов.
  
  Он надеялся, что сможет закончить миссию и выбраться отсюда скорее раньше, чем позже. То, в чем его жизнь не нуждалась прямо сейчас, было дополнительным осложнением ... а женщины всегда были сложными.
  
  
  6
  
  
  Через пару часов они прибыли к небольшому, потрепанному непогодой деревянному зданию, которое, должно быть, часто останавливало путешественников на этом маршруте. Джейсон был более чем счастлив покинуть квадроцикл. Хотя он путешествовал почти на всех видах транспорта, известных человеку, этот опыт не сделал езду на квадроцикле по пересеченной местности более комфортной. Он подошел к небольшому очагу в углу и обнаружил, что в нем полно сухих дров, трута и растопки. Он быстро разожгли огонь, и вскоре из воздуха исчезла прохлада.
  
  Единственной мебелью в хижине был маленький деревянный стол для пикника со скамейками. Тина открыла свой рюкзак и достала пару банок супа, сняла крышки и поставила их на небольшую решетку у огня. Им потребовалось всего пару минут, чтобы нагреться. Она добавила пару яблок и пластиковую упаковку крекеров. Она сняла банки с супом с решетки и поставила их на стол, затем протянула ему ложку. "Ешь", - сказала она.
  
  Джейсон не мог бы быть более счастлив, если бы ему подали пятизвездочный ужин.
  
  "Итак, как ты стал гидом?" спросил он между укусами. "Ты упомянул своего дедушку там, в отеле, но ты, очевидно, умный и способный. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы уехать отсюда?"
  
  "Ты имеешь в виду стать чьим-то помощником и жить в большом городе?" она спросила.
  
  "Нет, я не это имел в виду, честно. Мне просто... любопытно."
  
  "Я начала охотиться и рыбачить, когда была маленькой девочкой. Конечно, будучи подростком, я ничего так не хотел, как уехать из своей деревни или любой другой деревни здесь, наверху. Мои родители умерли, когда мне было десять, и меня вырастил дедушка. Он потакал каждой моей прихоти, и поэтому, когда я сказала, что хочу поехать в большой город, его сердце было разбито, но он все равно поддержал меня. Мой дедушка - человек, который живет и уважает наше прошлое и корни нашей культуры.
  
  "В общем, я поехал в Нью-Йорк. Я получил степень и начал работать. Мне удалось увидеть и сделать совсем немного, но через пару лет я понял, что ненавижу свою работу. Я ненавидел жизнь, которой жил - или, точнее — не жил. Однажды ночью я поднялся на крышу своего жилого дома и понял, что, хотя я мог бы быть ближе к небу, чем там, наверху, я чертовски уверен, что не мог его видеть. Я начал скучать по дому. Итак, я уволилась и вернулась сюда, но вместо того, чтобы работать на кого-то другого, я начала нашу деятельность гида ", - сказала она.
  
  "Ты? Я не знал, что ты владелец компании. Я думал, генеральным директором был какой-то парень по имени Танук ".
  
  Она рассмеялась. "Танук - мой дедушка. Он научил меня всему, что я знаю о том, как выполнять эту часть работы. Его должность носит рекомендательный характер, и он очень мудрый человек, но в основном он номинальный руководитель. Тем не менее, он глава моей семьи, и я бы не стал позорить это, ведя себя так, будто мог бы сделать все это сам ".
  
  Джейсон понял, что на самом деле у него никогда ни с кем не было такой связи. Что касается его, то его корни простирались только до папки, которая была запечатана, когда ему было восемнадцать. Были времена, как недавно, когда он отчаянно хотел иметь фундамент, о котором она говорила. Он покачал головой, пытаясь прогнать тоску, которая начинала наполнять его.
  
  "А как насчет твоей семьи?" она спросила. "У вас есть какие-нибудь подсказки, кроме вашей фамилии?"
  
  "Не совсем", - сказал он. "Но я здесь в любом случае не для этого. Может быть, когда-нибудь я вернусь сюда и посмотрю, что я смогу выяснить. Я не могу позволить себе погружаться в личные дела, когда у меня дедлайн ".
  
  "Так у тебя вообще нет семьи?" - спросила она с ноткой печали в голосе.
  
  "Только я", - сказал он. "Но это все, что мне когда-либо было нужно в любом случае".
  
  "Ни один мужчина не может вечно оставаться один", - прошептала она, бессознательно повторяя слова Денни.
  
  "Может быть, и нет", - сказал он хрипло. "Но он может попытаться".
  
  
  * * *
  
  
  Они путешествовали еще три часа, прежде чем Джейсон начал замечать признаки жизни. Когда они обогнули небольшой холм, обходя скопление белоснежных валунов, он увидел первую хижину. Вскоре появилось больше зданий, и Тина остановила свой квадроцикл.
  
  "Дом", - сказала она, указывая на деревню у подножия холма, которая состояла из зданий, выстроившихся неровным рядом вдоль кромки воды, но находившихся достаточно далеко, чтобы случайные наводнения не беспокоили жителей.
  
  Некоторые здания выглядели так же современно, как и все в Анкоридже, но другие свидетельствовали о том, что они принадлежали к забытой эпохе. Джейсон поднял бровь, когда понял, что на дальней стороне города было установлено большое количество палаток. Его взгляд следовал за линией коричневых брезентовых палаток, пока они не скрылись за невысоким холмом и не пропали из виду.
  
  "Что вы об этом думаете?" - спросил он, указывая на ряд палаток.
  
  "Эти палатки принадлежат людям, которые живут на внешнем кольце. Они приезжают сюда, чтобы поторговаться и приобрести припасы до того, как по-настоящему наступит зима. Как только это произойдет, им придется обходиться тем, что у них есть. Это прекрасный народ, который почти полностью живет за счет земли и остается верным своим традициям ".
  
  Она привела его в маленький домик на окраине города. Он и близко не был такого размера, как тот, в котором они останавливались прошлой ночью, но был достаточно большим, чтобы удовлетворить его потребности. Джейсон поставил свою сумку на диван и оглядел комнату. Там была только одна дверь внутрь или наружу, и вместо рева камина была дровяная печь.
  
  "Итак, это подойдет?" - спросила она. "Здесь заложено много дров, и на кухне тоже есть все необходимое".
  
  "Должно быть просто замечательно", - сказал он. "Где твое место?"
  
  "Ее место", - произнес глубокий голос позади них, - "со мной".
  
  Они оба обернулись и увидели старика, стоящего в дверном проеме. Он балансировал, опираясь на трость, выпрямляясь во весь рост и делая все возможное, чтобы создать ощущение силы и устрашения.
  
  "Дедушка, - сказала Тина, - это Джейсон Сику. Он клиент, за которым я ездил в Анкоридж ".
  
  Она подошла, чтобы нежно поцеловать его в щеку. Он разделял ее взгляды, но если когда-то у него был такой же яркий дух, как у его внучки, время и суровые дороги, по которым он шел в жизни, стерли это до неузнаваемости. Тем не менее, он излучал ту же уверенность, которую Джейсон видел у многих старейшин племени. То, чего ему не хватало в энергии, он, скорее всего, восполнил с трудом добытой мудростью.
  
  "Приятно познакомиться с вами, сэр", - сказал Джейсон. Он подошел ближе к старику и протянул руку.
  
  У Танука была крепкая хватка, несмотря на его возраст, и его темная, кожистая кожа была подвержена воздействию суровых условий не меньше, чем возраст. У основания его большого пальца была маленькая татуировка, и хотя в ней было что-то знакомое, Джейсон не мог вспомнить, что именно. Он сделал мысленную пометку попытаться разобраться в этом позже.
  
  Он взял Джейсона за руку и притянул его ближе, его глаза пристально смотрели на него.
  
  "Сику", - сказал Танук. "Ты, должно быть, родственник Джесси. Ты выглядишь так же, как он ".
  
  Тина щелкнула пальцами. "Ты прав, дедушка! Он действительно похож на Джесси. Я пытался понять, почему он показался мне таким знакомым. Мне никогда не приходило в голову рассматривать кого-то прямо здесь, в деревне ".
  
  "Джесси?" Спросил Джейсон.
  
  "Он живет здесь", - сказала она. "Я обязательно представлю вас. Может быть, он давно потерянный родственник или что-то в этомроде. Теперь, когда я осознаю это, вы двое действительно похожи ". Она покачала головой. "Не могу поверить, что я не собрал это воедино раньше. Предполагается, что я должен быть наблюдательным ".
  
  "Или, может быть," ответил Джейсон, думая, что встреча с потенциальным членом семьи только усложнит эту миссию, "ты мог бы просто немного показать мне деревню, а потом мы могли бы немного отдохнуть. Есть много областей, на которые мне нужно обратить внимание, которые могут представлять интерес для моей компании ".
  
  Тина сделала короткую паузу, затем кивнула. "Конечно. Я встречу тебя снаружи в десять."
  
  Тина взялась за руки со своим дедушкой, когда они спускались по ступенькам. Жесткость, которую он начинал узнавать в личности Тины, почти исчезла, когда она шла рядом с мужчиной, который видел ее на протяжении большей части ее жизни. В очередной раз ему пришла в голову мысль, что выбор, который он сделал в своей жизни, заставил его упустить другие вещи, возможно, вещи, которые были более важными, чем он осознавал.
  
  Может быть, это то самое место, где можно найти эти вещи, подумал он. Он покачал головой. Со всем этим пришлось бы подождать. Миссия была на первом месте.
  
  Возможно, разница между работой в ЦРУ и в "Комнате 59" заключалась в том, что по своей природе миссии в "Комнате 59" таили в себе больше отвлекающих факторов и осложнений. Довольно часто его предыдущая работа могла бы сводиться к тому, чтобы приехать сюда, убить этого диктатора, вернуться домой. Повторяйте по мере необходимости. В миссиях никогда не было личных аспектов, потому что это никогда не было личным.
  
  Пока он ждал возвращения Тины, Джейсон взял свой GPS-навигатор и кое-какое другое оборудование и положил все это в защищенный от непогоды рюкзак. Он также сменил одежду, выбрав длинное шелковое нижнее белье и несколько слоев, чтобы попытаться немного лучше защитить от холода. Он не знал, как долго он пробудет снаружи, но ему абсолютно необходимо было найти свободное место, чтобы организовать склад для другого своего оборудования. Его контакты ожидали бы сигнала, и было бы намного легче справиться с тем небольшим количеством дневного света, которое осталось, вместо того, чтобы спотыкаться в темноте.
  
  Он вышел из каюты и обнаружил, что Тина ждет снаружи, но Танука нигде не было видно.
  
  "Ты, должно быть, устал", - сказала она. "Мы можем заняться этим первым делом завтра, если ты хочешь".
  
  Сумеречный горизонт показал, что осталось мало времени, чтобы сориентироваться, в чем он нуждался. Он покачал головой. "Просто небольшая экскурсия, чтобы у меня сложилось общее представление о пейзаже, и на этом мы закончим", - сказал он. "Временные рамки, ты знаешь".
  
  "Ты продолжаешь упоминать эту временную шкалу", - ответила она. "Если бы ты поделился этим со мной, я мог бы помочь тебе достичь твоих целей".
  
  "К сожалению, я сам пока не знаю точных деталей. Я получу больше информации по ходу дела. Самая большая спешка прямо сейчас - это только начало. Как только я сделаю это, я узнаю больше оттуда ".
  
  "Все еще не желаешь поделиться деталями?" она спросила. Она издала тихий цокающий звук. "Знаешь, мой дедушка считает, что нездорово держать все в себе, но, эй, это твоя жизнь". Она указала в направлении побережья. "Давай немного прогуляемся в ту сторону, чтобы ты мог, по крайней мере, избежать падения в океан".
  
  "Ну, я не думаю, что мне нужно так много держаться за руки", - сказал он. "Обычно я могу сказать, нахожусь ли я на ватерлинии".
  
  "Ватерлиния - это не проблема", - сказала она. "Это травы тундры". Она указала на маленькие травяные пальчики в форме полуострова, которые указывали в океан. "Вода проникает под травы тундры, размывая почву под ними, но они выглядят достаточно безопасными. Трудно сказать, где прочные узы, а где те, которые немногим больше растений на толстом слое грязи, пока не станет слишком поздно. Некоторые из них на самом деле довольно глубокие ".
  
  "Достаточно глубоко, чтобы быть сметенным?" он спросил.
  
  "Обычно нет", - сказала она. "Но что может случиться, так это то, что земля в основном превращается в зыбучий песок или даже в своего рода природный цемент. Это может заставить вас торчать там всю ночь, и, как вы можете себе представить, до восхода солнца может стать совершенно холодно. Вот, позволь мне показать тебе."
  
  Они поднялись по склону в центре деревни. Люди махали и выкрикивали приветствия Тине, когда они проходили мимо, но, как и в любой другой маленькой деревне, в которой он когда-либо бывал, они не доверяли незнакомцам и мало говорили с ним. Они закончили короткий подъем и наткнулись на прекрасный вид на океан. Бухта под ними была пуста, ожидая вечернего прилива.
  
  "Когда я была маленькой девочкой, - сказала Тина, - мой папа водил меня туда копать моллюсков. Мы ходили по пояс в грязи с маленькими лопатками и ведерками в поисках нашего ужина. Посмотри туда." Она указала на один край бухты.
  
  Океанские волны, которые накатывали в тот момент, зажили своей собственной жизнью, поднимаясь выше обычной волны и разбиваясь о скалистые края.
  
  "Во время отлива ил становится мягким и эластичным, в нем легко зарываться, но, в отличие от других мест, здесь прилив наступает не постепенно. Это приходит в виде стены воды, а перед ней температура ниже нуля. Как раз перед приливом грязь становится твердой, как цемент ".
  
  "Ты шутишь", - сказал он, пораженный. "Так быстро?"
  
  "Ни в малейшей степени и, пожалуйста, не проверяйте теорию. Более одного человека погибло в той самой бухте, потому что они не выбрались достаточно быстро. Наши карты приливов здесь предназначены не только для лодок, но и для людей. Многие люди все еще заводят там своих моллюсков. Они должны точно знать, когда начинается прилив, чтобы не застрять там. Спасение - это ... в лучшем случае трудно ". Она протянула ему небольшую пачку бумаг. "Вот карты приливов, которые, я подумал, вам могут понадобиться".
  
  "Спасибо", - сказал он, беря бумаги и засовывая их во внутренний карман своего пальто. "Это важная информация, и я ее не забуду. Я буду уверен и включу это во все мои данные. Я действительно могу настроить свои часы с помощью такого рода информации ".
  
  Джейсон достал свой GPS-трекер. Это было больше, чем просто устройство определения местоположения, у него была лазерная указка с высоким фокусом, которая могла присваивать координаты по спутниковой сети всему, на что он ее нацеливал. Это было очень похоже на использование лазера для рисования цели бомбы, но вместо взрыва информация, которую он рисовал, поступала в портативное устройство и создавала виртуальную карту. Оттуда он мог бы использовать это, чтобы отправить информацию обратно на спутник и получить данные в комнату 59. Они использовали бы координаты, чтобы организовать его доставку.
  
  Пока он работал, Тина молча наблюдала, затем сказала: "Это не похоже ни на одну другую систему GPS, которую я когда-либо видела. Как это работает?"
  
  Он кратко объяснил некоторые из наиболее базовых функций устройства, умолчав о том, что он фактически общался с кем-либо, но включая то, что оно работало в тандеме со спутником картографирования.
  
  Она присвистнула. "Очень высокотехнологичный", - сказала она.
  
  Он кивнул, наблюдая за загрузкой окончательных координат, и решил сменить тему. "Итак, с военно-морским флотом и береговой охраной, патрулирующими эти воды, не говоря уже о всех национальных и корпоративных интересах в этой части мира, как получается, что низкотехнологичная группа, подобная той, с которой мы столкнулись в первый день, может управлять операцией по контрабанде, не будучи обнаруженной?"
  
  "Легко", - сказала она. "Здешние люди знают воды и сушу. Все это может показаться небольшим на карте, но это огромное пространство и ограниченные ресурсы — даже для военных. Кроме того, есть много вещей, которые остаются незамеченными, когда речь заходит о деревнях. Люди просто предполагают, что мы кучка необразованных туземцев и оставляют нас в покое. Но чего они не понимают, так это того, что даже если сердце биологической науки не здесь, в мире нет ни одного человека, который знал бы об океане или существах, которые в нем живут, больше, чем люди прямо здесь, в этой деревне. И это не потому, что они начитанны или обладают какими-то мистическими, врожденными способностями, а потому, что информация передавалась из поколения в поколение ".
  
  Джейсон достал из рюкзака бинокль и посмотрел через него на соседнюю бухту. Дома прекратились раньше, но небольшая дорога вела вниз к кромке воды.
  
  "Что это там?" он спросил.
  
  "Следующая бухта?"
  
  "Да", - сказал он.
  
  "Жители деревни называют это заливом Голубого кита. Вода там глубокая, но иногда во время отлива животные могут застрять. Давным-давно там был выброшен на берег детеныш синего кита. Грязь помогла сохранить его влажным, а жители деревни сделали все остальное, пока не набралось достаточно воды, чтобы вытащить его обратно в море. Название прижилось".
  
  "Не так много людей ходят туда?" он спросил.
  
  "Не похоже, что это место для туристов", - сказала она.
  
  Джейсон закончил вводить свои заметки в карманный компьютер и отмечать все, что мог, пока света не стало недостаточно для продолжения. "Думаю, для начала этого хватит", - сказал он.
  
  Она согласилась, и они пошли обратно вниз по склону к его хижине. Она остановилась у подножия лестницы.
  
  "Во сколько ты хочешь начать завтра?" спросила она, легкая улыбка заиграла на ее губах. "Я знаю, что у тебя есть график, которого нужно придерживаться".
  
  Игнорируя сарказм, он сказал: "Как звучит "шесть"?"
  
  "Рано, - сказала она, - но я буду здесь". Она помахала рукой, затем повернулась и ушла в темноту. Очевидно, она собиралась попробовать другую тактику, чтобы получить нужную ей информацию.
  
  Джейсон еще минуту наблюдал за ее удаляющейся фигурой, а затем вошел в свою каюту и закрыл дверь, заперев ее за собой. Он вытащил наладонник из своего рюкзака и подключил его к ноутбуку, который он установил на маленьком кухонном столе. Синхронизируя собранные им данные, он быстро создал четырехмерную карту местности. Такие карты обычно не использовались, но включение приблизительного времени между каждой точкой на карте облегчило бы им определение времени сброса. Он добавил информацию о карте приливов и отливов, которую дала ему Тина.
  
  Дальняя сторона залива Голубого Кита была бы хорошим местом для высадки. Его картографическое устройство показало несколько небольших пещер в этом районе, и он сможет замаскировать остальные свои запасы под водой. Вероятно, Тина даже не знала обо всех пещерах, поскольку некоторые из них находились под поверхностью воды.
  
  Джейсон выбрал точное место высадки, учитывая прилив, и передал сигнал на береговую команду и спутник, чтобы Денни знал, что происходит. Он встречался с ними вскоре после полуночи, чтобы забрать свое оборудование. Наконец, он набрал краткую информацию о ситуации для Денни, включая информацию о контрабандистах, и отправил ее через заднюю дверь комнаты 59, которая была встроена в картографический спутник. Затем он закрыл компьютер, заблокировал его и разместил свои датчики по всему салону.
  
  Он хотел пару часов поспать, прежде чем начнется настоящая работа.
  
  
  7
  
  
  Джейсон еще раз посмотрел на часы, проверяя снаряжение, которое он возьмет с собой. Он должен был совершить выброску так, чтобы его не увидели и не услышали. Выбирая одежду, которую он выбрал специально для этой миссии, он решил использовать новую броню для защиты от экстремальных холодов, которую только что разработала исследовательская группа из комнаты 59. Это был очень гибкий материал, который защищал не только от холода. Сверху был надет комплект черных комбинезонов, и они тоже были специально разработаны, чтобы отражать тепло обратно к его телу. Если бы кто-то использовал инфракрасный сканер, он выглядел бы не более чем температурным вариантом в пределах нормального диапазона. На нем была легкая куртка из того же синтетического материала, что и его доспехи, более толстая, но такая же гибкая, и способная защитить его от холодного оружия, а также от огня из мелкокалиберного оружия.
  
  Он натянул легкий рюкзак и схватил маленький набор со стола, затем выскользнул в ночь. Он оставался в тени, пока не добрался до своего квадроцикла. Оказавшись там, он достал из комплекта два небольших приспособления и вкрутил их в глушители автомобиля. Используя технологию шумоподавления, недоступную больше нигде, они сделают автомобиль практически бесшумным. Он надел солнцезащитные очки и переключил их в режим ночного видения. Выполнив эти задания, Джейсон отправился в залив.
  
  Единственным звуком, который издавал квадроцикл, был хруст камней под его шинами. Он медленно повел его по окраине деревни, через подъем и обратно к берегу залива Блу Уэйл. Никто, казалось, не следил за ним. Он слез с квадроцикла и достал ультрафиолетовый маяк из своей сумки, поместив его в камни. Сигнал, который он отправил ранее, должен был приблизить оффшорную команду, но это дало бы им предельную точность.
  
  Он откинулся на камни и стал ждать. Прошло совсем немного времени, прежде чем свет подводного аппарата начал двигаться вверх по береговой линии. Она следовала по пути света его маяка, как самолет следует за огнями на взлетно-посадочной полосе аэропорта. Сам подводный аппарат был небольшим транспортным средством, не намного шире квадроцикла, на котором он ездил. Позади него он буксировал часть оборудования, которое он запросил, включая портативное гидролокаторное устройство, которое он намеревался использовать сегодня вечером для своего первого сканирования близлежащих вод.
  
  Подводный аппарат был новой конструкцией, разработанной исследовательским отделом Room 59 для подводных миссий. Они назвали это "Скорпион", и когда оно выползло из воды и остановилось, Джейсон подумал, что это подходящее название. У него было шесть выдвигающихся придатков: четыре "ходячие" ноги и две механические руки с различными креплениями для различных работ, которые он мог выполнять. Его внешний корпус был устойчив к воздействию глубины и использовал сложный механизм маскировки, который фактически преломлял свет, делая его почти невидимым. У него также была специальная система кислородообмена, которая могла позволить ему оставаться под водой до двух полных дней, если это необходимо. Сами ножки могли крепиться к камню, металлу и практически любой другой поверхности.
  
  Джейсон отключил свои ультрафиолетовые маяки и натянул две сумки, которые Скорпион принес на берег. Один из них был заполнен снаряжением для дайвинга, в котором он нуждался, включая самодвижущуюся систему, которая позволила бы ему безопасно путешествовать по арктическим водам на очень высокой скорости, сохраняя при этом тепло и излучая сигнал, который для любой радарной системы выглядел бы как стайка рыб. В другой сумке находилось боевое снаряжение, о котором он просил, зная, что может потребоваться полностью вывести сабу из строя.
  
  Джейсон подключил сонар к своему поручню. Он запустил в океан несколько датчиков, которые он мог бы отслеживать. Они будут отслеживать все неестественные движения в близлежащих водах, основываясь на базе данных о морской жизни в этом районе. Если где-то поблизости была подлодка класса "Оскар", он был обязан в конце концов ее найти. Он не был полностью уверен, что подлодка вообще будет здесь.
  
  "Новое исследовательское оборудование?" голос позади него сказал.
  
  Джейсон развернулся и вытащил свой пистолет одним плавным движением. Тина стояла на верхнем выступе, глядя на него сверху вниз, осознавая наличие оружия в его руке, но либо не осознавая, либо игнорируя красную лазерную точку, которая появилась в центре ее груди. Только многочасовая практика удержала его от нажатия на спусковой крючок.
  
  "Черт бы побрал это к черту, Тина!" - рявкнул он. "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Я думаю, это должен быть мой вопрос, не так ли?" - спросила она.
  
  Джейсон вздохнул, убрал пистолет в кобуру и схватил снаряжение, которое ему нужно было взять с собой в хижину. Подводный аппарат был отправлен с берега, но командное управление теперь было перенесено на его портативное устройство. Он набрал быструю команду, и "Скорпион" соскользнул назад в воду. Было удивительно тихо, когда он исчез под плеском волн.
  
  Когда все было благополучно удалено, он повернулся и прошествовал по берегу туда, где она стояла, затем грубо схватил ее за руку и потащил к своему двору.
  
  "Ты не можешь схватить меня..."
  
  Джейсон зажал ей рот рукой, и она мгновенно затихла, ее тело напряглось.
  
  "Послушай меня", - прошептал он ей на ухо, его тон был резким. "Я попытаюсь объяснить тебе некоторые вещи, но твое любопытство могло погубить тебя сегодня вечером. Теперь ты можешь либо заткнуться и пойти со мной обратно в каюту и выслушать, что я должен сказать, либо ... - он убрал руку от ее рта, - ... у меня не будет выбора, кроме как считать тебя прямой угрозой моей миссии, и я буду обращаться с тобой соответственно. Ты понимаешь меня?"
  
  Тина кивнула головой, мудро промолчав. Джейсон подошел ко двору и потянул ее за собой. Если бы она сделала еще один шаг или попыталась поднять тревогу, у него не было бы выбора, кроме как убить ее.
  
  Он поехал обратно в хижину, и они слезли с квадроцикла. Он схватил свое снаряжение и кивнул головой в сторону двери. Тина прошла перед ним и открыла дверь, затем вошла внутрь. Он последовал за ней, затем положил свое снаряжение у двери, плотно закрыл ее и запер за собой, пока она двигалась, чтобы встать в маленькой гостиной.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Кто ты, черт возьми, такой?"
  
  "О чем ты говоришь?" Спросила Тина.
  
  Джейсон вытащил свой "Глок" и подошел к ней, пока она не села на диван. Он сел на кофейный столик перед ней.
  
  "Я работаю в этом бизнесе очень долго, и ко мне невероятно трудно подкрасться. У меня нет времени на игры, и я не известен своей терпимостью. Я собираюсь спросить тебя снова, и ты скажешь мне правду. Кто ты?"
  
  Она начала пытаться соскользнуть с дивана. Джейсон поставил свой ботинок на край дивана, блокируя ей выход. "Невежливо уходить посреди разговора", - сказал он. "Это выводит меня из себя".
  
  Тина прекратила попытки отодвинуться и снова посмотрела на него. "Больше похоже на допрос", - отрезала она. "Я именно тот, кем я говорил тебе, что я был с самого начала".
  
  "Что ты делал, следуя за мной к воде?" он спросил.
  
  "Ты высокомерный, не так ли? Я не последовал за тобой. На утесе над бухтой есть наблюдательный пункт, на который я хожу. Мне нравится наблюдать за китами, когда они заходят в залив и выходят из него. Я увидел, как кто-то движется там, внизу, и я понял, что это мог быть только ты. Никто другой в деревне не настолько глуп, чтобы дурачиться там ночью ".
  
  "О? Почему это?"
  
  "Камни не стабильны. Они могут меняться вместе с приливами и отливами. Я спускался, чтобы предупредить тебя, когда увидел, как твое существо ползет по камням."
  
  "Ты наблюдал за китами посреди ночи?" Спросил Джейсон.
  
  Она выглядела немного застенчивой, и ее щеки залил румянец. "Я выхожу туда, когда мне нужно подумать. Я не мог уснуть. У меня было о чем подумать ".
  
  Джейсон поднял бровь.
  
  "Мне просто нужно было пойти и разобраться кое в чем в своей голове, хорошо?"
  
  Он все еще хранил молчание, зная, что она закончит свое признание, каким бы оно ни было. Это была снова игра в молчание.
  
  Наконец, она раздраженно замахала руками. "Прекрасно! Прекрасно! Мне нужно было пойти и подумать, разобраться с этим ... с этим влечением, которое я испытываю к тебе! Я не могу этого объяснить, и это беспокоит меня, ясно?"
  
  Джейсон ничего не мог с собой поделать. Он начал хихикать.
  
  "Почему ты смеешься?" она потребовала.
  
  "Ты с самого начала ясно дала понять, что не хотела иметь со мной ничего общего таким образом, и с тех пор ты ничего не сделала, что указывало бы на обратное", - сказал он. "Ты едва ли был воплощением теплоты и желания".
  
  Затем она встала. На этот раз Джейсон не помешал ей. Он наблюдал за каждым ее движением, за каждым вздохом, пытаясь отделить правду от лжи. Работала ли она на контрабандистов? Мог ли он доверять ей?
  
  "Итак, ты разобрался со своей ... привлекательностью?" он спросил.
  
  "Да", - сказала она. "Я понял, что это было просто. Парень, к которому меня тянуло, законченный лжец и убийца, так что никакого влечения нет ". Теперь она кричала. "Вот! Проблема решена! Я могу идти сейчас или ты все еще хочешь пристрелить меня?"
  
  Джейсон провел руками по волосам. Как могло случиться, что одна миссия была так полностью и бесповоротно провалена еще до того, как она действительно началась? Он наблюдал, как она ходит по комнате. Не было никакого намека на то, что все, что она сказала, было ложью. Ни задержанного дыхания, ни паузы в ее речи, ни расширения зрачков, ничего.
  
  "Сядь, Тина", - тихо сказал он.
  
  "Если ты собираешься убить меня, то лучше сделай это, пока я стою", - сказала она.
  
  "Я не собираюсь тебя убивать. Мы собираемся поговорить, а затем я попытаюсь решить, что делать ".
  
  Она села на край дивана.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Я могу рассказать тебе не так много, но я постараюсь дать тебе достаточно, чтобы, возможно, мы смогли пройти через это, хорошо?"
  
  Она кивнула, и он продолжил. "Я работаю на правительство. Поступали сообщения о действующей в Беринговом проливе подводной лодке, которая обладает некоторыми особыми возможностями. Я здесь, чтобы выяснить, существует ли это на самом деле ".
  
  "Почему бы не прийти как официальное лицо? Почему бы просто не прийти на кораблях ВМС и не найти это? " - спросила она.
  
  "Если бы это было так просто, меня бы здесь не было", - сказал он. "Таких людей, как я, не посылают на простые миссии. Теперь, факт в том, что я думаю, что есть люди, использующие вашу деревню и, возможно, другие в качестве прикрытия, и что эти люди намерены причинить большой вред. Связаны ли они с этой предполагаемой подводной лодкой или нет, я пока не знаю. Что я точно знаю, так это то, что если ты хочешь помочь своей деревне, ты будешь молчать и поможешь мне. Чем скорее я получу необходимую мне информацию, тем скорее я смогу уехать ... и тем скорее люди, занимающиеся контрабандой оружия в эту часть мира, смогут быть остановлены ".
  
  Она минуту сидела и обдумывала информацию, которую он ей дал. Затем легкая улыбка коснулась ее губ. За этим последовала широкая ухмылка мгновение спустя.
  
  "Чему ты улыбаешься?" он спросил.
  
  "Ты хочешь сказать, что я подкрался к шпиону? Честный перед Богом, профессиональный шпион?"
  
  "Черт возьми!" - заорал он. "Тина, это серьезно. Мне нужно знать, собираешься ли ты помочь или мне ... придется сделать что-то, о чем я, вероятно, пожалею. Я не хочу причинять тебе боль, но..." Его тон стал смертельно холодным. "Если ты представляешь угрозу моей миссии, я это сделаю. Итак, что это будет?"
  
  "Ты бы убил меня раньше, если бы это было то, что ты хотел сделать", - сказала она.
  
  "Я уже сказал, что не хотел, хотя этот вариант становится все более привлекательным с каждой секундой", - процедил он сквозь зубы.
  
  "Конечно, я помогу тебе", - сказала она. "В любом случае, это лучше, чем рискованная смерть". Улыбка снова осветила ее лицо. "Но просто признай это. Я подкрался к шпиону ".
  
  "Хорошо", - вздохнул он, махнув рукой в знак капитуляции. "Ты подкрался к шпиону".
  
  "Дедушка был бы так доволен. Он брал меня на охоту и учил меня ходить бесшумно. Он так долго не давал мне никакой надежды. Он был бы так горд ".
  
  "Тина!" - прорычал он.
  
  "Я не собираюсь ничего говорить", - сказала она. "Честь скаута".
  
  "Девушки не могут быть скаутами", - сказал он.
  
  "Нет, но держу пари, тебе повезло с теми пирожными".
  
  Он не понял, что она слышала его предыдущее замечание, и почувствовал, как напряжение в комнате спало, когда они оба расхохотались.
  
  "Хорошо", - сказала она. "Так что же нам теперь делать?"
  
  "Теперь, - сказал он, убирая свой "Глок" в кобуру, - мы ждем".
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон проснулся от оглушительного звука сирены. Он достал свой наладонный компьютер с прикроватной тумбочки и получил доступ к потоку данных с датчиков, которые он установил на Scorpion. Они обнаружили большое судно, вероятно, какой-то круизный лайнер, который только что зашел в деревенскую гавань.
  
  Сообщение в ответ на обновление, которое он отправил Денни прошлой ночью, также ждало его.
  
  Первоначальный приоритет миссии неизменен. Одобрены второстепенные миссии, связанные с последними разработками. Использование местных активов одобрено условно. Стандартные меры по очистке будут применяться, если оценка риска превысит допустимые уровни.
  
  Другими словами, если ситуация выйдет из-под контроля, ему прикажут убить Тину и любого, с кем она, возможно, разговаривала. Идеальный.
  
  Он быстро оделся в плотные джинсы на фланелевой подкладке и шерстяной свитер, затем отправился на встречу с Тиной в единственный маленький ресторан в городе. Большинство местных жителей смотрели на него с подозрением, но такова была природа большинства маленьких туземных деревень по всему миру. Новичкам не доверяли, пока они не проявили себя. Джейсон знал дилемму, с которой они столкнулись с незнакомцами. Всегда с противоречивыми целями, немногие из пришедших были заинтересованы в том, чтобы принимать людей здесь такими, какие они есть. Они были либо спекулянтами, стремящимися эксплуатировать ресурсы окружающей среды или людей, либо протестующими, стремящимися остановить спекулянтов, но часто столь же незнакомыми или отвергающими образ жизни, который передавался из семьи в семью на протяжении поколений. Старые обычаи инуитов уходили в прошлое, и держаться за те, что остались, было мрачной, отчаянной задачей для многих старейшин.
  
  Окна небольшого ресторана выходили на воду, но ничего такого, что могло бы по-настоящему подчеркнуть захватывающий вид, открывающийся из близлежащей бухты. Практичность одержала верх над эстетикой, и сохранение тепла внутри и холода снаружи было важнее, чем демонстрация вида.
  
  Обстановка была очень похожа на любую кофейню в нижних сорока восьми штатах: стойка перед окном и кабинки вдоль стен. Темно-коричневая текстура дерева в кабинках странно контрастировала с желтовато-оранжевой тканью, покрывавшей сиденья, и Джейсон заподозрил, что вместо того, чтобы заплатить за доставку обивки из Анкориджа, владелец заведения использовал ткани, доступные на месте, что означало меньший выбор и полное отсутствие чувства эстетики.
  
  Тина сидела за столиком в дальнем конце зала, рассеянно помешивая кофе. Она не смотрела на него, когда он приближался, но по напряженному положению ее плеч он мог сказать, что она знала о его присутствии. Очевидно, события предыдущей ночи все еще тяжелым грузом давили на ее разум — возможно, так же сильно, как они давили на его. Мысль о том, что ему, возможно, придется убить ее, беспокоила его больше, чем он хотел признать.
  
  Она была воплощением противоречий — умная, красивая, хорошо образованная, но живущая тяжелой жизнью проводника в дебрях Аляски. Действительно ли она была настолько не осведомлена о преступной деятельности в этом районе, как утверждала, или она была в самом центре событий, пытаясь сбить его со следа? Несмотря на то, что это не было его основной миссией, он должен был бы выяснить правду о контрабандистах оружия, и если она была вовлечена, у него не было бы выбора, кроме как уничтожить ее вместе с остальными.
  
  Он прошел к кабинке и сел. Она не потрудилась взглянуть на него, но развернула карту на столе и указала на несколько слабых мест на карте. "Если вы хотите добраться до следующей деревни на севере, это, вероятно, лучший маршрут ..."
  
  Джейсон положил руку на карту. Она посмотрела на него, а затем снова опустила взгляд на карту. Она оттолкнула его руку и продолжила говорить.
  
  "Я не уверена, какая именно информация тебе нужна", - тихо сказала она. "Но я помогу всем, чем смогу".
  
  Она посмотрела ему в глаза, когда говорила последнее. Искра решимости осветила ее лицо, и Джейсон был смущен этим больше, чем когда-либо. До сих пор эта женщина видела, как он убил троих мужчин, избавился от опасного оружия, и теперь она знала, что он шпион, и она все еще была готова помочь ему. Если бы он в конечном итоге не убил ее, он просто мог бы пригласить ее на ужин. У нее были мужество и интеллект, и это многого стоило.
  
  "Я ценю вашу помощь", - сказал он. "Что мне действительно нужно, так это наблюдательные пункты в различных гаванях, которые достаточно глубоки для входа большой подводной лодки или для швартовки большого корабля, но которые не могут считаться типичными местами для морских судов. Мне также нужно встретиться с кем-нибудь в городе, кто, по вашему мнению, может быть замешан в контрабанде оружия. Это нужно прекратить сейчас, пока они не нашли способ импортировать что-то действительно опасное ".
  
  "Джейсон, ты должен понять, что люди здесь преданы деревне и друг другу. Мы не являемся частью какой-либо страны. Не совсем. Эта часть Аляски больше похожа на забытую пограничную территорию. Единственный способ для нас выжить - это держаться подальше от политики и сосредоточиться на выживании нашего народа ".
  
  "Так что ты хочешь сказать?" он спросил.
  
  "Я говорю, что оружие из России, или подводные лодки, или множество вещей, которые обычно не встречаются в США или в водах вблизи континентальной части страны, здесь более обычны, чем вы могли подумать. У нас есть более важные вещи, о которых нужно беспокоиться ".
  
  "Как это возможно? Я знаю, что эти воды патрулируются ".
  
  "Конечно, это так, но здесь много воды и много пространства и не так много людей, чтобы патрулировать его. Береговая охрана делает многое, но они тратят больше времени и энергии на спасение, чем на что-либо другое. Сильный шторм, уничтоживший все деревни вдоль побережья, вероятно, стал бы врезкой в National Geographic о том, как культура инуитов окончательно угасла ".
  
  В ее голосе была понятная горечь. Это место, эти люди имели для нее значение. Возможно, больше, чем кто-либо или что-либо когда-либо имело для него значение.
  
  Джейсон кивнул. "Я понимаю, что ты говоришь, Тина. Я действительно это делаю. Но вот что я хочу знать — насколько вы замешаны в контрабанде оружия?"
  
  Она подняла руки, защищаясь. "Я не такая", - сказала она. "Я клянусь в этом. Мой дедушка никогда бы этого не потерпел. Но я знаю некоторых людей, которые таковыми являются, и я..."
  
  "Ты что?" Джейсон прервал.
  
  "Я просто знаю людей, которые есть, и я бы не предал их доверие больше, чем ваше".
  
  "Даже если это означало спасение жизней? Что, если следующим, что они решат импортировать, будет ядерная боеголовка?" он спросил.
  
  Она начала отвечать, но он опередил ее ответ.
  
  "Послушай, я не прошу тебя никого предавать", - сказал он. "Но у меня все еще есть работа, которую нужно сделать. Все, о чем я прошу, это познакомить меня с несколькими людьми и позволить мне сделать свои собственные выводы. А пока ты можешь подумать о том, что я сказал. Иногда единственный способ обезопасить людей - это защитить их от тех, кого они любят ".
  
  "Ну, в любом случае, твое желание вот-вот исполнится", - сказала она. "Вот идет кое-кто, с кем ты должен встретиться прямо сейчас".
  
  
  8
  
  
  Джейсон обернулся и увидел мужчину, идущего к их столику. Он был высоким и худощавым, и ходил плавной походкой хищника. Его взгляд был сосредоточен, но он также ничего не упускал из виду вокруг себя. На этом, однако, сходство заканчивалось. Судя по его одежде, он больше походил на то, что ему следовало бы просить милостыню на каком-нибудь грязном углу улицы, а не жить в деревне инуитов. Его грязные светлые волосы и голубые глаза выделяли его еще больше в деревне, полной смуглой кожи и еще более темных волос и глаз.
  
  "Тина, любовь моя, ты не пришла повидаться со мной этим утром", - сказал он, подойдя к ним. "Я подумал, что ты захочешь совершить поездку, чтобы посмотреть на красивый новый круизный лайнер, который припарковался в гавани".
  
  "Извини, я отнял у нее время этим утром", - сказал Джейсон.
  
  Мужчина проигнорировал Джейсона и направил свой следующий комментарий Тине. "Может быть, у тебя найдется немного времени сегодня днем", - сказал он.
  
  "Крис Марли, это Джейсон", - сказала Тина. "Боюсь, что тебе просто придется лишиться моего общества. Я сегодня занят ".
  
  Читая язык ее тела, Джейсон мог сказать, что ей было некомфортно с этим мужчиной. Она поднялась на ноги и сделала жест руками. "Если вы нас извините".
  
  Джейсон быстро встал, намеренно тесня Криса, чтобы заставить его отступить. Он хотел дать Тине возможность пройти мимо, не приближаясь к кому-то, кто вызывал у нее такой очевидный дискомфорт.
  
  Джейсон понял намек по реакции Тины на этого мужчину. По наитию он сказал: "Извините нас", по-русски.
  
  "Без проблем", - ответил Крис по-английски.
  
  Джейсон больше ничего не сказал, но повернулся и последовал за Тиной на улицу.
  
  "Кто был тот парень?" Спросил Джейсон.
  
  "Один из местных отбросов общества", - сказала она. "Как раз то, что ты ищешь".
  
  "Он явно не инуит. Что он делает здесь, в деревне?"
  
  Они подошли к джипу, который она припарковала снаружи. Джейсон не понимал, что это был их способ передвижения, пока не услышал звуковой сигнал отключаемой сигнализации. Он удивленно оглянулся на Тину.
  
  "Ты ведь заметил, что здесь были и другие машины, верно?" она спросила.
  
  "Да, я просто не был уверен, что у тебя есть такой".
  
  "Поверьте мне, - сказала она, - когда наступает зима, никто не хочет застрять только на снегоходе или квадроцикле".
  
  Она забралась в джип, а Джейсон сел на пассажирское место. Она завела машину и отъехала от обочины, затем возобновила их разговор.
  
  "Крис появился здесь около пяти лет назад. Он пришел с нефтяной компанией, пытаясь убедить деревню разрешить разведочное бурение. Компания сделала все правильно. Они пообещали городскому совету, что, если будет найдено нужное количество нефти, никому в деревне больше не придется работать, в то же время пообещав деревенским старейшинам уважать землю и нашу культуру. Они просверлили два пробных отверстия. На первом из них ничего не было видно, но другой выглядел так, как будто он наткнулся на материнскую жилу. Крис был в бригаде бурильщиков."
  
  Она горько рассмеялась.
  
  "В общем, однажды ночью он напился в баре и начал разглагольствовать о том, что все это было мошенничеством и, по сути, права, от которых люди собирались отказаться, заключались не в том, чтобы иметь пару нефтяных насосов на заднем дворе, а в том, чтобы открыть золотой рудник. Тест на нефть был сфальсифицирован, чтобы показать большое месторождение нефти, но на самом деле его не было. Эта деревня расположена на богатом месторождении полезных ископаемых. Компанию выгнали из города, и Крис был героем, хотя на следующий день он этого толком не помнил. Компания, в которой он работал, предоставила лодку для экскурсии своих инвесторов по побережью. Поскольку они так спешили уехать, они оставили это позади. Крис использует его для рыбалки и при случае вывозит туристическую группу. Никто из компании никогда не спрашивал об этом, и никого здесь это не волнует. Я подозреваю, что ему больше некуда идти ".
  
  "Как вы думаете, он использует свою лодку для других целей, кроме рыбалки и туристов?" Спросил Джейсон.
  
  "Ты имеешь в виду контрабанду?" она спросила. "Я бы не сомневался в этом. Он не обременен особо строгими моральными принципами. Единственное направление, которое указывает его компас в жизни, - прямо к нему ".
  
  "Я знаю этот тип", - сказал Джейсон.
  
  Они ехали вдоль побережья, и Тина указывала на карте области, которые могли бы оказаться полезными. Джейсон сделал цифровые изображения сайтов, которые они посещали, и скачал их. Было несколько мест, которые он планировал посетить, когда у него не будет компании и будет время изучить немного больше.
  
  Как только они вернулись в деревню, Тина завела джип на парковочное место перед небольшой мастерской механиков.
  
  "Что мы здесь делаем?" Спросил Джейсон.
  
  "Есть кое-кто еще, с кем я хочу тебя познакомить".
  
  Они вошли в главный офис и подождали служащего. Ожидание не было долгим. Мужчина, который был очень похож на Джейсона, вышел из магазина и внезапно остановился за прилавком.
  
  Резкое прерывистое дыхание Джейсона было единственным звуком в комнате. Он не мог бы быть более ошеломлен, если бы вошел и увидел президента. Мужчина, который вытирал свои жирные руки тряпкой, уставился на то, что с таким же успехом могло быть его собственным отражением.
  
  "Кто ты, черт возьми, такой?" - прорычал он.
  
  "Джесси, это мой друг, Джейсон. Я подумал, что вы двое, возможно, захотите встретиться."
  
  "Почему ты так думаешь?" Спросил Джесси.
  
  "Разве это не очевидно?" Сказала Тина. "Вы двое выглядите почти одинаково. Вы могли бы сойти за близнецов. И у вас такая же фамилия ".
  
  "Множество людей в мире выглядят одинаково, Тина", - сказал он. "Что это они говорят? Предполагается, что у всех нас где-то есть близнец. Я думаю, ты нашел мой. Поздравляю". Он засунул засаленную тряпку в карман своего комбинезона. "Если это все, то я занят".
  
  Джесси вернулся в гараж и оставил их двоих стоять у прилавка.
  
  "Давай, Тина, пойдем", - сказал Джейсон.
  
  "Разве ты не хочешь узнать больше?" она спросила.
  
  Он покачал головой. "Не прямо сейчас". Он взглянул в том направлении, куда ушел Джесси. "И даже если бы я это сделал, он явно тоже не заинтересован в том, чтобы узнать больше".
  
  Тина бросила на него раздраженный взгляд, и он вздохнул. Женщина взглядом могла сказать больше, чем многие четырьмя предложениями, подумал он.
  
  "Эй, - сказал он, - по крайней мере, теперь я знаю, куда идти, когда у меня будет время искать ответы, хорошо?"
  
  Она кивнула один раз, и он последовал за ней из магазина.
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон сидел в своей каюте, синхронизируя информацию, хранящуюся в его КПК, со своим компьютером. Активность в воде в этом районе казалась нормальной, и на радаре "Скорпиона" не было никаких признаков появления подводной лодки. Если бы характеристики суперкавитации были точными, одно только вытеснение воды привело бы к срабатыванию нескольких датчиков. Ему начинало казаться, что вся миссия была погоней за диким гусем. Каковы были шансы, что русские действительно нашли деньги и технологию, чтобы осуществить что-то подобное в любом случае?
  
  Кроме того, встреча с Джесси потрясла его больше, чем он хотел признать. Другой мужчина действительно мог бы быть его близнецом.
  
  Он нажал несколько клавиш на своем КПК и воспользовался тайным доступом из комнаты 59 к компьютерной системе ФБР. Он хотел найти Джесси и посмотреть, что он сможет узнать. Файлы быстро загрузились на маленький экран, и он прочитал краткие заметки.
  
  Сику, Джесси. Возраст: тридцать два. Текущее место жительства: Аляска. Семейная история: мать, Кресса Сику, скончалась. Отец, неизвестный. Братья и сестры: неизвестно. Судимость: мелкое правонарушение, хранение запрещенных веществ, две судимости до достижения восемнадцатилетнего возраста. Никаких других убеждений. Внимание: действующий подозреваемый в контрабанде стрелкового оружия из России. Расследование на местах в ожидании доступности агента.
  
  Джейсон откинулся назад и посмотрел на экран компьютера. В копии его свидетельства о рождении было указано имя его матери. Кресса Сику. Это была единственная информация, которой он располагал — приют дал ее ему, когда ему исполнилось восемнадцать, — но теперь это имя значило нечто большее. У него был брат. По крайней мере, по крови. Но что это на самом деле означало?
  
  Он откинулся на спинку стула, вытягивая спину и потирая рукой ноющие мышцы шеи. Настоящая работа этой миссии даже не началась, а он уже устал. Обнаружение брата, о существовании которого он и не подозревал, — который оказался подозреваемым в операции по контрабанде оружия, которую 59-я палата только что разрешила ему ликвидировать, — стало дополнительным осложнением, в котором он не нуждался. Брат или нет, у него была работа, которую нужно было выполнить. Мужчина был совершенно незнакомым, так почему он должен что-то чувствовать к нему?
  
  Он взял КПК и снова просмотрел журналы океанической активности, сравнивая их с картой, которую Тина показала ему этим утром. Была одна область, демонстрирующая некоторую активность на лодках, которая, по ее словам, обычно была довольно бездействующей. Джейсон решил пойти проверить это. По крайней мере, таким образом, когда он доложил Денни о том, каким печальным провалом пока была миссия, он мог показать, что приложил разумные усилия. Плюс, он признался себе, что умирал от желания попробовать Scorpion.
  
  Джейсон вышел из каюты и спустился на своем квадроцикле к кромке воды, затем подал сигнал батискафу, который выбрался на берег. Пока что единственной приятной вещью в работе агента Room 59 было множество классных игрушек, с которыми ему приходилось играть. "Скорпион" остановился, и Джейсон ввел входной код на внешней стороне и поднялся на борт. Он работал с элементами управления в симуляции виртуальной реальности во время своего периода обучения, но это на самом деле не подготовило его к опыту пребывания внутри реальной капсулы. Элементы управления светились индиго и серебром, придавая кабине почти сверхъестественный вид.
  
  Он закрыл и запер люк, затем включил систему воздухообмена, давая ей время включиться, прежде чем направиться к воде. На панели управления вспыхнул индикатор, указывающий, что система готова, и он направил капсулу к воде. То, как он передвигался по суше, напомнило ему езду на верблюде, что он несколько раз проделывал на Ближнем Востоке. Они были темпераментными, противными животными. Но как только он направил капсулу в воду, ему внезапно показалось, что он попал в совершенно другой мир. Судорожное движение, которое он испытал на суше , полностью исчезло. Автомобиль был спроектирован так, чтобы реагировать как на ручное управление, так и на движения его тела, что сделало его намного более маневренным и отзывчивым.
  
  "Хорошо", - сказал он себе. "Давайте посмотрим, на что способен этот ребенок".
  
  Теперь Джейсон был достаточно глубоко, чтобы включить навигационные огни вместе с радаром, и мчался по дну океана, потревожив при этом морских обитателей. Огибая камни и отталкиваясь ногами от любых мелей, которые попадались ему на пути, он прекрасно проводил время в своей жизни. Это было похоже на вождение спортивного автомобиля под водой.
  
  Он сделал последний поворот, чтобы направиться в бухту, которая должна была быть спящей. Его радар показал три лодки в воде. Он выключил внешнее освещение и переключил обзорный экран в темный режим: сочетание инфракрасного спектра и ночного видения, которое позволяло ему избегать препятствий, имея возможность видеть источники тепла, не будучи замеченным самим. Он приблизился к береговой линии и, используя радарные инструменты "Скорпиона", начал оценивать происходящее.
  
  Он быстро обнаружил, что на суше есть несколько человек, а это означало, что ему тоже нужно быть там. Джейсон быстро переместил Scorpion в изолированное место и вывел его из воды. Он переключился с сонара на прямые звукосниматели, которые, наряду с ночным видением, дали бы ему много информации.
  
  Двенадцать человек окружали несколько ящиков. В аудиопотоке можно было различить каждый отдельный голос, и он мог сказать, что они говорили по-русски. Инфракрасное сканирование показало признаки оружия, практически идентичные тем, которые они с Тиной нашли в заброшенной деревне. Хотя он не мог видеть их лиц, Джейсон сразу узнал два голоса — Джесси и Криса.
  
  Разговор развивался быстро, поскольку они убедились, что оружие подходящее, и договорились встретиться с контрабандистом в деревне на следующий день, чтобы передать его оплату. Когда встреча завершилась и дилер и его люди вернулись на свои лодки, голоса Криса и Джесси стихли.
  
  Каким бы заманчивым ни было подойти к "Скорпиону" вплотную и взорвать оружие, которое было сложено на пляже и — предположительно — в близлежащих лодках, Джейсону нужно было знать, были ли эти парни просто заурядными контрабандистами или в их планы входило что-то гораздо более изощренное и опасное, чем винтовки. Если он уберет их сейчас, он никогда не узнает всей правды.
  
  Лучшим планом, несмотря на желание уничтожить контрабандистов, было вернуться в город, а затем завтра заехать в гараж и поговорить со своим давно потерянным братом.
  
  В этот момент действия говорили бы гораздо громче, чем любые слова, которыми они могли бы обменяться.
  
  
  * * *
  
  
  "Знаешь, - сказал Джейсон, когда Джесси переступил порог магазина, - я много раз в своей жизни думал об этом моменте".
  
  Пораженный, Джесси резко остановился, уронив ключи на пол и расплескав кофе. "Ах, черт!" - сказал он.
  
  Джейсон встал со стула, в котором он развалился, и наклонился вперед, облокотившись на стойку. Его взгляд остановился на кофейной чашке на полу, и он покачал головой с притворной грустью. "Посмотри на тот беспорядок, который ты устроил. Тебе следует попросить кого-нибудь помочь тебе убрать это." Он добавил цокающий звук языком. "Очень жаль, что у тебя нет какой-нибудь семьи, которая могла бы тебе здесь помочь".
  
  Джесси пинком отбросил чашку с пути к двери и, схватив ключи, захлопнул за собой дверь.
  
  "Я не знаю, о чем, черт возьми, ты говоришь", - сказал он. "Может быть, мне стоит просто вызвать полицию и арестовать тебя за взлом и проникновение".
  
  Джейсон тихо усмехнулся. "О, я не думаю, что ты собираешься это сделать", - сказал он. "Я думаю, что, возможно, нам двоим стоит поговорить".
  
  "Послушай, я не знаю тебя, - сказал Джесси, - или что-либо о тебе, но у меня точно не было воспитания Нормана Рокуэлла. У меня нет никакого желания ворошить прошлое. Может быть, мы родственники, может быть, нет, но для меня это не имеет значения в любом случае. У меня нет семьи ". В его голосе была холодная окончательность.
  
  "Тебе даже немного не любопытно?" - Спросил Джейсон, затем продолжил, не дожидаясь ответа. "Вот что я тебе скажу. Просто побалуйте меня немного и расскажите немного о себе ".
  
  "Я говорил тебе, чувак, я не хочу влезать во все это. У меня нет семьи, и меня это устраивает ".
  
  "Хм ... Вот это интересно", - сказал Джейсон. "Мы, вероятно, могли бы сойти за близнецов — факт, который заставил бы большинство мужчин остановиться и задуматься на минуту. То, к чему ты кажешься равнодушным, говорит мне о том, что ты либо знал обо мне, либо..." Его голос затих, затем он рассмеялся. "Здесь нет никакого "либо", не так ли? Ты знал обо мне, не так ли?"
  
  Джесси бросил ключи на стойку и сказал: "Да, хорошо. Я знал, что где-то там у меня был брат. Большое дело. И, может быть, это ты, а может быть, и нет. Многие люди похожи друг на друга. Что я знаю, так это это. Моя мать была какой-то шлюхой, которая бросила меня при первой возможности, которую смогла найти - в приюте в Анкоридже, если для тебя это важно, — и она сбежала. Я слышал, что она мертва. Я немного покопался, когда был подростком, поспрашивал вокруг, когда впервые попал сюда, так что я знал, что брат существует. Но позвольте мне внести ясность — мне все равно ".
  
  "Прости", - сказал Джейсон. "Но я на это не куплюсь". Он вышел из-за прилавка и направился к двери. Он решил попробовать другой подход. "Послушай, я не знаю наверняка, кто ты для меня, - солгал он, - но я действительно намерен выяснить. Может быть, в глубине души ты тоже хотел бы знать."
  
  Джейсон потянул на себя дверь.
  
  "Джейсон". Голос Джесси был глубоким и тихим, чуть громче шепота.
  
  "Да?"
  
  В течение долгой минуты тишина удерживала их обоих, затем он сказал: "Моя жизнь сложна. Я не знаю, хочешь ли ты сблизиться слишком сильно. Возможно, было бы лучше для нас обоих, если бы ты просто оставил это в покое ".
  
  Джейсон внимательно наблюдал за ним, задаваясь вопросом, представляют ли его слова угрозу, предупреждение или искреннюю озабоченность. Может быть, понемногу из всех трех.
  
  Еще через мгновение он кивнул, затем сказал: "Жизнь каждого сложна, но, возможно, помогать в этом - это то, для чего существуют семьи".
  
  
  9
  
  
  Джейсон вышел из магазина и, вернувшись в свой домик, обнаружил, что Тина ждет его.
  
  "Чем ты занимался?" - спросила она.
  
  "О, на самом деле, просто бродил", - сказал он. "Давай. Я должен тебе кое-что показать ".
  
  Они запустили квадроциклы, и Джейсон повел их обратно к пляжу, где он видел контрабандистов прошлой ночью. Прилив смыл большую часть следов, но не все.
  
  Она опустилась на колени, чтобы осмотреть то, что осталось. "Здесь было довольно много людей", - сказала она. "Что здесь происходило?"
  
  "Еще одна сделка с оружием", - сказал он. "Мне нужно выяснить, где они хранят все это барахло и кто за это платит. Я не видел столько незаконных сделок с оружием с тех пор, как был на Ближнем Востоке. Это настоящая горячая точка ".
  
  "Одно из преимуществ жизни у черта на куличках, - сказала она, оглядываясь по сторонам, - в том, что никто ничего не видит. Судя по следам, отсюда уехали два грузовика побольше и, возможно, пара грузовиков поменьше. Сколько там было людей?"
  
  "Около дюжины", - сказал Джейсон. "Но некоторые из них вернулись к лодкам, которые были там на якоре. Их трое."
  
  Тина кивнула, держа свои мысли при себе.
  
  "Тина", - наконец сказал он, - "куда они везут оружие? Какова точка отсчета?"
  
  Она слегка покраснела и смущенно взглянула на него.
  
  "Я знаю, что мы обсуждали это", - сказал он, сохраняя свой голос мягким. "Но если ты каким-то образом вовлечен, ты должен сказать мне, или это будет действительно некрасиво.
  
  Ты знаешь мою миссию, и я открыл тебе гораздо больше, чем должен был. Я не преследую тебя, и даже контрабандисты для меня на самом деле второстепенны. Но у меня тоже есть долг, который нужно выполнить ".
  
  "Я уже говорила тебе", - сказала она. "Я не вовлечен. Я просто не могу избавиться от чувства, что предаю некоторых из своих людей, помогая тебе ".
  
  "Тина, дело не может быть только в твоей лояльности или в том, откуда люди берут деньги, чтобы выжить в трудные времена. Это оружие предназначено не для солдат или воительниц. Они в конечном итоге окажутся в руках преступников, которые причинят вред людям. Может быть, многих людей ". Он почувствовал, что снова напрягается, и намеренно сделал глубокий вдох. "Это не маленькие партии. Вся ситуация граничит с крупным бизнесом. Если кто-то планирует что-то большое, вы действительно хотите, чтобы вашу деревню рассматривали как плацдарм для того, что в конечном итоге произойдет?"
  
  Она понимающе кивнула. "Я знаю, что ты прав", - сказала она. "Но я не хочу видеть, как преследуются люди, которые этого не заслуживают. Большинство из них просто пытаются выжить ".
  
  "Не беспокойтесь об этом. Я всего лишь геодезист, помнишь?" - сказал он, ухмыляясь. "Тот, кто помогает им на этой стороне, на самом деле не тот, кого нужно останавливать. Скорее всего, они просто пешки в гораздо большей игре. Человек, которого мне нужно найти, - это тот, кто организует сделки и предоставляет контакты и помощь. Пара портовых лакеев — за неимением лучшего выражения — не настолько интересны правительству. Большинство вовлеченных или помогающих людей, вероятно, уже отмечены, и их действия отслеживаются, чтобы увидеть, не станут ли они большей угрозой ".
  
  "Если федеральные правоохранительные органы, такие как ФБР, знают, что некоторые из них занимались незаконными вещами, почему бы не закрыть их?" она спросила.
  
  "На самом деле, по нескольким причинам", - объяснил он. "Во-первых, зачем довольствоваться маленькой рыбкой, когда, проявив немного терпения, можно поймать большую? На данный момент то, что они, вероятно, знают, сводится к тому, что несколько неудачников с далекого замерзшего севера контрабандой ввезли в страну горстку российских винтовок с целью получения небольшой прибыли. Другими словами, зачем беспокоиться?"
  
  Тина пристально посмотрела на Джейсона, ее темно-карие глаза вспыхнули.
  
  "Что?" - спросил он. "Теперь, что тебя разозлило?"
  
  Она обвиняюще подняла палец. "В последних нескольких предложениях вы приравняли всех в деревне к неудачникам, лакеям и пешкам. Ты действительно думаешь, что все здесь настолько невежественны? " - спросила она, затем продолжила, прежде чем он смог вставить хоть слово. "Я хочу, чтобы вы знали, что здесь много утонченных, интеллигентных людей. Они могут не знать, как построить компьютер или космический челнок, или заниматься нейрохирургией, но то, что они знают, помогло нашей культуре существовать так же долго, если не дольше, чем почти любой другой на планете ".
  
  Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание, и Джейсон воспользовался возможностью вмешаться. "Вау! Вау! Подожди минутку. Это не то, что я думаю. Что я пытался проиллюстрировать, так это то, как это будет воспринято сообществом правоохранительных органов в континентальной части Соединенных Штатов. Если ты помнишь, ты был тем, кто указал мне, что это и мое наследие тоже, поэтому у меня нет никаких причин начинать критиковать людей в деревне. Что я знаю, однако, так это то, как работает восприятие и когда оно может быть преимуществом или недостатком, полностью зависит от того, как оно используется ".
  
  "Я не уверена, что понимаю, к чему ты клонишь", - призналась она.
  
  Он присел на сухое бревно и жестом пригласил ее сесть. Когда она это сделала, он продолжил. "Подумай об этом так. Деревня небольшая и — по численности населения — в значительной степени необразованна в том же смысле, что и большинство общин на юге. Правительство не собирается рассматривать это место ни как угрозу, ни как значительный актив. Это место — точка, которая даже не видна на большинстве карт. Ты можешь согласиться со мной в этом?"
  
  "Конечно", - сказала она. "Это не совсем точное восприятие места, но я вижу, как люди могут воспринимать это таким образом".
  
  "Хорошо", - сказал он. "Опасность возникает, когда люди предполагают, что эти взгляды или восприятия являются точными. В общем, я не думаю, что люди в деревне опасны, но я знаю, что опасному человеку было бы действительно легко спрятаться здесь, среди людей, и его никогда не поймают. Верно и обратное. Мне бы и в голову не пришло просить большинство присутствующих здесь людей о помощи в продвинутом исчислении, но я бы поверил почти всему, что они могли бы рассказать мне об окружающей среде в этой части света, водных путях или вообще обо всем, что связано с самим районом. Для меня это огромное преимущество. Ресурс, который многие люди упустили бы из виду, основываясь на тех неточных представлениях, которые мы уже установили ".
  
  "Я понимаю, о чем ты говоришь", - сказала она. "Другими словами, вы не собираетесь принимать ресурс как должное не больше, чем вы собираетесь использовать этот ресурс для чего-то, для чего он не подходит".
  
  "Именно", - сказал он. Он поднялся на ноги и жестом пригласил ее следовать за ним. Они двинулись обратно вверх по холму, следуя по следам, оставленным контрабандистами предыдущей ночью. Вверху дорожки разделяются, причем одна группа ведет в направлении деревни, а другие - на северо-восток.
  
  "Куда бы направился этот набор?" - Спросил Джейсон, указывая на второй комплект. "Они застрянут в этих грузовиках".
  
  "Если бы это были обычные грузовики, я бы согласилась, но ты не единственный, у кого крутые технологии", - сказала Тина. Она опустилась на колени и снова осмотрела следы. "Я видел эти грузовики. Они построены с гусеничной системой, которая может быть установлена поверх колес. Они проедут через что угодно, что-то вроде танка или снегохода. Бьюсь об заклад, если бы мы следовали по следам, они бы довольно быстро перешли от следов колес к рельсовому покрытию, которое они используют на самих колесах ".
  
  "Так куда бы они пошли?" он спросил.
  
  Тина пожала плечами. "Я не знаю ответа на этот вопрос, но мы могли бы пойти и выяснить. Сколько у вас бензина?"
  
  "У меня их много. Ты возвращайся в город, я пойду проверю это и встречусь с тобой через час или два ".
  
  "А что происходит, когда ты теряешься?" - спросила она. "Должен ли я просто оставить тебя там умирать или ты хочешь, чтобы я отправил пару ездовых собак?"
  
  "Я не теряюсь", - сказал он, посмеиваясь и постукивая себя по виску. "Я один из тех людей, у которых есть встроенный компас".
  
  "Может быть, и так", - сказала она, - "но ты даже не знаешь, с чем ты столкнулся на данный момент. Я буду следовать за тобой, и если что-то начнет происходить, я уберусь с твоего пути. Я гид, но вы платите мне недостаточно, чтобы я принял пулю за вас. В любом случае, я не могу позволить тебе забрести неизвестно куда без твоего проводника. Если ты умрешь, это сыграет адскую роль для моего бизнеса ".
  
  "Тина, я не собираюсь спорить", - сказал он твердым голосом.
  
  "Хорошо", - сказала она. "Это сэкономит нам много времени, потому что я слежу за ходом событий, независимо от того, слушаете вы или нет. Любопытство и все такое. Ты идешь?"
  
  Она не стала дожидаться его ответа, а запрыгнула на свой квадроцикл и уехала без него.
  
  Поначалу Джейсону было трудно наверстать упущенное. Земля местами была болотистой, местами каменистой, и Тина знала, как легко обходить препятствия. Как только Джейсон пристроился позади нее, он взял за правило не отставать от нее, чтобы избежать каких-либо проблем.
  
  Они ехали большую часть часа, прежде чем достигли вершины хребта, и Тина остановилась. Джейсон остановился рядом с ней.
  
  "Это был грязный трюк - ехать через ту заболоченную местность", - сказал он.
  
  "Это не было уловкой", - ответила она. "Просто дружеское напоминание о том, что вы, возможно, не сможете мгновенно распознать, когда и где подстерегает опасность. Это одна из причин, по которой ты нанял гида, помнишь?"
  
  "Смутно", - сказал он, улыбаясь. "Причины, по которым я это делаю, приходят и уходят у меня из головы, в зависимости от твоего поведения".
  
  Она засмеялась, а затем указала вниз, на неглубокую долину под ними. "Что ты об этом думаешь?"
  
  Джейсон мог видеть очертания нескольких грузовиков и небольшого здания. Он схватил бинокль и пригляделся повнимательнее. Здание выглядело как большая жестяная конструкция. Снаружи слонялись четверо мужчин, хорошо вооруженных. Грузовики, которые были на пляже, стояли снаружи и, казалось, были тяжело загружены.
  
  "Ты должен был знать об этом месте. Это не так далеко от деревни ", - сказал он.
  
  "Достаточно далеко", - сказала она. "Никто не выходит этим путем, Джейсон".
  
  "Ну, теперь здесь точно кто-то есть. Взгляните", - сказал он, передавая бинокль.
  
  Она заглянула сквозь них. "О, Боже мой. У этих парней есть оружие ". Она сделала паузу. "Много оружия".
  
  "Ты узнаешь кого-нибудь из них?" Спросил Джейсон.
  
  "Да, это Крис выходит сейчас из здания. Я не уверен, кто эти головорезы с оружием, стоящие снаружи. Другой парень, выходящий из здания, это…срань господня! Эта змея, эта грязная гнилая змея!"
  
  "Что?"
  
  "Там его бывший босс. Борис Амброс — тот, о ком я говорил тебе, уехал из города. Он там. Крис, должно быть, работал на них все это время. Чего, черт возьми, они хотят?"
  
  "Я не знаю", - сказал он, записывая имя. "Вы раньше не упоминали, что нефтяная компания была российской".
  
  "Нет, я этого не делала", - сказала она. "Я думаю…Я не думал, что это важно. Любая другая компания, которая пытается проникнуть сюда, - российская ". Она снова посмотрела в бинокль, затем добавила: "На него работало много разных людей — местные, белые, китайцы, русские. Это была довольно разношерстная команда ".
  
  Джейсон вернул бинокль и наблюдал, как мужчины сели в машины и уехали, в то время как Крис и пожилой мужчина, которого Тина назвала его боссом, зашли за здание. Мгновение спустя настала очередь Джейсона преподнести сюрприз. "Срань господня!" - сказал он, повторяя ее комментарий. "Я в это не верю".
  
  "Что?" Спросила Тина.
  
  "Ты знаешь, что это такое?" - спросил он, с ошеломленным изумлением наблюдая, как он поднимается над зданием.
  
  "Это?" - спросила она. "Если только они не изобрели новый тип летающего консервного ножа, который называется вертолет".
  
  "Это, моя дорогая, не просто вертолет. Эта штука делает мое подводное судно похожим на игрушку для ванной. Это даже не должно еще существовать!"
  
  "Что вы имеете в виду, это не должно существовать?"
  
  Все еще ошеломленный, Джейсон объяснил. "Этот вертолет - XJ6, разработанный под прототипом Asp. Это самый совершенный боевой вертолет в мире. У него есть демпферы винта, которые регулируются во время полета, чтобы сделать его практически бесшумным, и усовершенствованная система вооружения, которая отличается высокой точностью. Это не видно на большинстве видов радаров, потому что в нем используется технология изменения света и сигнала, о существовании которой остальной мир даже не подозревает ".
  
  "Не слишком ли сильно надеяться, что его босс - какой-нибудь эксцентричный богатый парень, которому нравится коллекционировать необычное военное снаряжение?" Спросила Тина.
  
  "Ты не понимаешь", - сказал он. "Asp не существует. Единственная причина, по которой я знаю об этом, это ... " Его голос затих, внезапно осознав, что он и так сказал слишком много. Если бы она когда-нибудь решила уйти из бизнеса гидов, из нее получился бы отличный следователь. Люди просто разговаривали с ней и даже не знали об этом.
  
  "Короче говоря, меня попросили в качестве консультанта взглянуть на некоторые проекты и внести свой вклад в то, что будет тактически работать в полевых условиях".
  
  "Ну, только потому, что вы не видели, как это строилось, не означает, что этого не произошло. Как давно тебя спросили?" она спросила.
  
  "Три недели", - сказал он. "Они сказали мне, что это был прототип". Его мозг работал быстро. Кто-то в комнате 59 либо продал, либо слил чертежи еще до того, как он их увидел. Или они были украдены. В любом случае, Денни должен был быть немедленно уведомлен о возможном нарушении безопасности.
  
  Вертолет взлетел, и, как и обещал Джейсон, это было практически бесшумно. Он улетел в то, что, как Джейсон знал из своего предварительного обзора, было зоной полетов только для военных.
  
  Поскольку комплекс внизу опустел, Джейсон знал, что должен посмотреть, что еще там было. Это должны были быть парни. Был очень хороший шанс, что они были замешаны не только в контрабанде оружия. Если бы у них был вертолет, не было бы большим преувеличением предположить, что они также знали о подлодке. Ему нужно было знать, где они получают свои технологии и, что еще более важно, где они получают свои разведданные.
  
  "Тина", - сказал он. "Мне нужно, чтобы ты вернулся. Я должен посмотреть, что еще там внизу, и сейчас самое подходящее время для этого. Это место практически безлюдно ".
  
  "Если там пусто, тогда я смогу пойти с тобой".
  
  "Практически не означает полностью", - сказал он. "Они не оставят это без присмотра". Он поднял руку, когда она начала возражать. "Пожалуйста", - добавил он. "Я не смогу выполнять свою работу, если буду беспокоиться и о тебе тоже".
  
  Она выглядела так, как будто хотела поспорить еще немного, но сказала: "Хорошо, но если ты не вернешься в город через два часа, тогда я вызываю кавалерию, и мы отправляемся на твои поиски".
  
  Он усмехнулся. "В радиусе двухсот миль отсюда нет кавалерии, но ... если я не вернусь через два часа, кавалерия придет, хотим мы этого или нет, потому что я буду мертв. Я могу обещать тебе, что это не останется незамеченным ".
  
  "Приятно знать", - сказала она. "Оставайся в безопасности". Затем, не говоря больше ни слова, она развернула свой квадроцикл и направилась обратно в сторону деревни. Он подождал, пока Тина скроется из виду, а затем спланировал свой подход к комплексу, ища наилучший способ проникнуть внутрь.
  
  Его план выкристаллизовался в его голове, и он сказал: "Бинго", затем направился к месту назначения.
  
  
  10
  
  
  Вместо того, чтобы рисковать быть замеченным, Джейсон оставил свой двор там, где он был, и отправился пешком. Здесь было достаточно деревьев, кустарников и травы, чтобы обеспечить ему адекватное прикрытие, особенно если он приближался под большим углом, а не прямо по неровной дороге, по которой ехали грузовики. Он низко прополз последние пятьдесят ярдов, пока не добрался до задней части первого грузовика и не воспользовался моментом, чтобы взглянуть на здание вблизи.
  
  Это была большая металлическая хижина из куонсета, выкрашенная в песочно-белый камуфляжный узор, который помогал ей сливаться либо со снегом, либо с редкой землей, которая ее окружала. В башне на задней стороне здания находилось какое-то электронное оборудование; он мог слышать его слабое гудение даже со своего места. Основываясь на том факте, что ничего из этого не было зафиксировано ни на одном из спутниковых снимков, которые они сделали до миссии, он предположил, что это было какое-то устройство для создания радиолокационных помех.
  
  Он проверил два пистолета, которые носил с собой, и убедился, что запасные обоймы все еще были у него на поясе. Он прикрепил маленький глушитель звука к концу своего "Глока" и обошел грузовик, ища удобный вход в здание. Он сделал паузу и поднял клапан, закрывающий грузовой отсек грузовика. Как он и подозревал, она была заполнена ящиками, очень похожими на те, которые они с Тиной ранее забрали у контрабандистов.
  
  Он продолжал двигаться и выглянул из-за грузовика как раз в тот момент, когда из здания вышел мужчина, закуривая сигарету. Когда мужчина отошел на другую сторону, Джейсон вытащил нож из своего ботинка и бросил его в землю, блокируя закрытие и запирание двери. Двигаясь бесшумно, он быстро занял позицию позади курильщика. Должно быть, какой-то слабый звук насторожил его, потому что он начал поворачиваться, как только Джейсон подошел к нему.
  
  Мужчина открыл рот, чтобы выкрикнуть предупреждение, когда ладонь Джейсона со зверской силой врезалась ему в горло. Единственным звуком, который вырвался, был сухой хрип, когда мужчина упал на колени, давясь и пытаясь набрать достаточно воздуха, чтобы дышать через раздавленную гортань.
  
  Развернув его, Джейсон схватил голову и шею мужчины в замок и сильно вывернул их. Кости хрустнули, как сухие веточки. Джейсон оттащил груз за угол здания и обратно к дальней стороне грузовика так быстро, как только мог.
  
  Казалось, никто не заметил быстрой и грязной драки, поэтому он подбежал к двери, заглянул внутрь, затем поднял нож с земли и проскользнул внутрь, позволив двери тихо закрыться за ним. Запись была пустой. Не было ни часового, ни охраны, кроме замка на двери, который щелкнул, как только дверь закрылась. Джейсон был немного удивлен тем, как все это выглядело, но он знал, что внешность может быть обманчивой, и он не собирался терять бдительность. У кого-то здесь должны были быть деньги, доступ и власть, чтобы иметь такое оборудование, и никто не хотел столько оружия, если у них не было опасных намерений.
  
  Джейсон шел по узкому коридору. Первая дверь справа была офисом. Дверь была заперта. Он услышал шаги, направляющиеся в его сторону, и позади него снова открылась входная дверь. Черт! он подумал. Должно быть, на дальней стороне здания был второй охранник.
  
  Он снова вытащил свой нож, вставил его в дверной косяк и потянул вверх, открывая замок. Он нырнул в офис так быстро и тихо, как только мог, затем прижался к стене, ожидая увидеть, идут ли они в его сторону. Две пары шагов раздались, когда двое мужчин коротко поздоровались друг с другом, а затем продолжили свой путь к месту назначения. Джейсон знал, что пройдет совсем немного времени, прежде чем пропавшего человека заметят.
  
  Он подошел к столу у дальней стены. Сам стол был чист — ни телефона, ни компьютера. Он открыл ящики — там ничего. В офисе было чисто, за исключением карты на стене. Джейсон сделал снимок карты, а затем направился к двери.
  
  Коридор был пуст, и он продолжал двигаться. Других офисов не было, но он нашел две другие комнаты, обе они были расположены как спальные помещения в казарменном стиле. В одном из них находились двое мужчин, которые тяжело храпели, скорее всего, охранники, работавшие в ночную смену. Он оставил их в покое.
  
  Что, черт возьми, здесь было такого важного, что требовало глушения радаров? Ни одна приемная зона, даже для контрабандных винтовок, не была бы так хорошо охраняема, и не имело смысла размещать здесь Asp. Снаружи для этого не было прикрытия.
  
  Зал изогнулся, а затем ступени двинулись вниз, в землю. Температура повысилась, и пар пронесся мимо него. Он продолжал идти, пытаясь сделать свое большое тело незаметным на фоне стены. Лестница вела в большую пещеру, которая, казалось, имела прямой доступ к океану. Ящики для упаковки вдоль стены обеспечивали укрытие, и Джейсон был рад тени и возможности оценить то, что он видел. Ему потребовалась минута, чтобы оправиться от удивления.
  
  Три подводных аппарата были пришвартованы вдоль подземного водного пути. Один грузили двое мужчин, по крайней мере, один из которых, должно быть, был одним из тех, кто проходил мимо него в кабинете наверху. Пещера была огромной, но вода была разделена участками скалы, и из некоторых участков воды выходил пар, делая воздух удушливым.
  
  Подводные лодки были стандартными российскими мини-субмаринами "Мир". Ничто не выглядело особенно по-другому, за исключением дополнительной длины груза, который загружался.
  
  Джейсон достал свой КПК. Система сканирования показала, что большинство видов оружия в комнате были одинаковыми, но он получал ядерную сигнатуру с одного из ящиков. Это уже было на самой дальней подлодке в доке. Джейсон перешел к следующему ряду ящиков, пытаясь подобраться поближе. Чтение вернулось как обогащенный уран. Он не был уверен, что именно это за устройство, но он знал, что продукт был плохим. Он подождал еще минуту, но понял, что опоздал, поскольку подлодка начала погружаться в глубину.
  
  Подводная лодка с возможностями суперкавитации и ядерным оружием в одном районе? Контрабандисты были не просто мелкой операцией. Они превратились в корпорацию, или ими руководили террористы, или вернулась Матушка Россия, и она была зла.
  
  Джейсон снял столько показаний, сколько смог со своего места, затем направился обратно из комнаты. Ему нужно было выбраться и сообщить Денни, что все намного хуже, чем они опасались.
  
  Он был почти у входной двери, когда его заметили. Охранник указал на Джейсона, но прежде чем он смог поднять тревогу, Джейсон был на нем. Он вытащил ручку из кармана, прыгнул вперед и дернул мужчину к себе, развернув его и закрыв ему рот свободной рукой. Темные глаза мужчины расширились от удивления при внезапном нападении.
  
  Сейчас было не время для драки, и даже просто свернуть ему шею могло занять слишком много времени. Джейсон нажал на язычок ручки, и из кончика выдвинулась игла. Он безжалостно воткнул его в шею мужчины и крепко держал его, пока яд проходил через его организм, убивая его за считанные секунды. Джейсон опустил его на пол, отметив, что руки охранника все еще держались за его сердце, даже когда оно остановилось.
  
  Джейсон подобрал яд во время одной из своих первых поездок в Южную Америку. Некоторые представители коренных племен были экспертами в гербологии. Яд был смертельным и не поддавался отслеживанию, и, что лучше всего, он был получен из красивого цветка, который он мог заказать онлайн и который был совершенно легален. Насколько он знал, лишь горстка людей в мире знала более эзотерические способы его использования.
  
  Он выбежал из здания, прячась за грузовиками, затем вернулся туда, где оставил двор. Он завел мотор и направлялся обратно в деревню, когда заметил Тину, ожидающую его на следующем подъеме.
  
  "Я думал, что сказал тебе возвращаться в деревню", - крикнул он, останавливаясь рядом с ней.
  
  "Ну, я волновалась, что тебе может понадобиться помощь", - сказала она.
  
  "Не в этот раз. Нам нужно вернуться, и быстро. Они будут искать того, кто проник в их операцию там, внизу, и мне нужно связаться с моим начальством. Это не просто мелкая организация по контрабанде оружия ".
  
  "Хорошо, но не могли бы мы спланировать эти прогулки немного лучше? Я чувствовал себя здесь легкой добычей, и я абсолютно ненавижу чувствовать себя так. По крайней мере, я бы предпочла иметь с собой другое снаряжение, в том числе лучшее для холодной погоды ", - сказала Тина.
  
  "Если ты помнишь, я сказал тебе вернуться в деревню и ждать. На самом деле, я говорил тебе не приходить, когда мы были в бухте." Джейсон раздраженно спросил: "Ты когда-нибудь слушаешь то, что тебе говорят? Ты, должно быть, довел своего бедного дедушку до грани безумия ".
  
  "Ты мог бы также принять тот факт, что это никогда не сработает".
  
  "Что никогда не сработает?" он спросил.
  
  "Пытаешься указывать мне, что делать", - сказала она как ни в чем не бывало. Затем она завела свой квадроцикл, развернула его и снова уехала без него, снова оставив его играть в догонялки, чтобы у него был шанс миновать хотя бы несколько болотистых мест по пути.
  
  "Ненавижу сложности", - пробормотал он себе под нос, следуя за ней. "Почему это не могло быть милой, простой миссией по убийству? Это было намного проще ".
  
  
  * * *
  
  
  Они вернулись в его каюту, и Тина ушла проведать своего дедушку, предупредив Джейсона, чтобы он держал ухо востро. Люди знали, что она привела его сюда, и они могли бы решить выступить против нее только на этом основании. Она заверила его, что может сама о себе позаботиться, и ушла, а он зашел внутрь, чтобы поразмыслить над упрямой природой женской половины человечества и зайти в комнату 59. Пришло время поговорить с боссом.
  
  Его аватар путешествовал по коридору, но Денни не был в Сети. Используя значок экстренного уведомления, Джейсон оставил срочное сообщение и стал ждать. Он не ожидал, что пройдет много времени, прежде чем появится Денни, и он был прав. Ему пришлось подождать всего несколько минут, прежде чем он получил уведомление и вернулся в онлайн-офис Денни.
  
  "Ты, должно быть, нашел подлодку", - сказал Денни без предисловий, когда Джейсон вошел. "Хорошая работа".
  
  "Нет, я не нашел подлодку", - сказал Джейсон.
  
  "Вы воспользовались экстренным уведомлением, чтобы отозвать меня со встречи, и вы не нашли замену?" Спросил Денни. "Лучше бы это было хорошо".
  
  "Это нехорошо", - ответил Джейсон. "Совсем не хорошо. Вот почему я воспользовался экстренным уведомлением ". Он загрузил изображения и отсканированные данные со своего карманного компьютера в систему Денни. "Это то, что я нашел. Большинство видов оружия несущественны, ничего такого, что могло бы нас по-настоящему заинтересовать, но потом я нашел это ... " Его голос затих, когда он увидел реакцию Денни на данные.
  
  "Ядерная подпись?" сказал мужчина постарше. "У тебя дар к преуменьшению. "Нехорошо" едва касается поверхности этого ".
  
  "Моего оборудования было недостаточно, чтобы определить точную природу оружия, но я решил, что ради этого стоит прервать вас", - сказал он. "Не так уж и сложно поверить, что если в этой части мира есть ядерное оружие, то подводная лодка существует. Может быть, у него есть суперкавитация, может быть, нет. Но это здесь. Это должно быть ".
  
  "Возможно, ты прав", - пробормотал Денни, изучая изображения перед ним.
  
  "Есть кое-что еще", - сказал Джейсон.
  
  "Ты имеешь в виду, что становится хуже?"
  
  "Честно говоря, да", - ответил он. "Это может быть хуже". Он загрузил следующий набор файлов изображений, на которых был изображен вертолет Asp.
  
  Сначала Денни ничего не сказал, но уставился на изображение, ошеломленный молчанием на мгновение, прежде чем прошептать: "О, черт. Как они ухватились за это?"
  
  "Я не знаю", - сказал Джейсон. "Но я думал, что было всего несколько человек, которые даже знали о его существовании". Он знал, что ему не нужно было ничего больше говорить.
  
  "Черт", - сказал его босс. Джейсон мог видеть, как он мысленно прокручивает сценарии и способы решения проблемы. Через мгновение он сказал: "Хорошо, я попробую посмотреть, что я смогу откопать с этой стороны. У вас есть еще какая-нибудь информация?"
  
  "Просто имя", - сказал Джейсон. "Борис Амброс. Я ничего не нашел на него в нашей системе, но он замешан в этом деле, поэтому я подумал, что вы захотите отметить это имя, посмотреть, вдруг что-нибудь всплывет. "
  
  Денни быстро записал название. "Мне это ни о чем не говорит, но я посмотрю, что смогу найти. Сейчас я хочу, чтобы вы оставались сосредоточенными на поиске этой подлодки и этой боеголовки. Прекрати все это, Джейсон. Я бы предпочел по возможности не впутывать в это полуночные команды ".
  
  "Понятно", - сказал Джейсон. Сама мысль о необходимости вызвать полуночную команду для его первой официальной миссии заставила его неловко поежиться. Они были последним прибежищем комнаты 59 - безжалостных убийц, которые уничтожили бы что угодно и кого угодно, чтобы "зачистить" оперативную зону. Это также заставило бы его выглядеть довольно некомпетентным, если бы они понадобились в его первый раз.
  
  "У тебя есть что-нибудь еще для меня на данный момент?" Спросил Денни.
  
  "Просто мысль", - сказал он. "Я не уверен, как такая крупная операция проходила без нашего ведома".
  
  "К чему ты клонишь?" Спросил Денни.
  
  "Просто, если мы не знали, имеет смысл, что кто-то знал. Может быть, вы могли бы связаться с нашими друзьями в ЦРУ и узнать, что им известно об этом. Либо они знают о чем-то из этого, и это прикрыто, либо ... "
  
  "Или кто-то высоко в пищевой цепочке замешан в этом и помогает это скрыть", - закончил Денни.
  
  "Не может быть, чтобы это осталось полностью незамеченным. Это слишком велико. Я знаю, что ресурсы здесь ограничены, но это было бы просто безумием пропустить. У ФБР есть информация о торговле оружием, которая происходит, так что кто-то должен за этим следить ".
  
  "Я видел доступ к файлу ФБР. Ты думаешь, что этот парень…Джесси - твоя семья?" Спросил Денни.
  
  "Даже если он мой брат по крови, он для меня совершенно незнакомый человек. Я разберусь с этим ".
  
  "Если мне нужно назначить другого агента, я должен знать это, и прямо сейчас", - сказал Денни. "Это слишком серьезно, чтобы позволить этому стать личным".
  
  "Нет, сэр", - сказал Джейсон. "Это не личное, и в ком-то еще нет необходимости. Дополнительный игрок на поле только усложнил бы ситуацию ". Он пожал плечами, вспоминая, как Джесси вел себя по отношению к нему. "Кроме того, прямо сейчас этот парень - подозреваемый, не более того. Расходный материал, как и все остальное ".
  
  Он знал, из-за чего нервничал Денни, но это была работа, и ничто не могло помешать, даже если это был его брат, и ему пришлось его убить. Последовала долгая многозначительная пауза.
  
  "Послушай, - продолжил Джейсон, - я знаю, что ты можешь использовать новые инструменты биометрии в этом разговоре, посмотреть, говорю ли я правду. Продолжай. Просмотрите данные. Я здесь ради работы, и это все. Если это может стать проблемой, ты будешь первым, кто узнает ".
  
  "Хорошо", - сказал Денни. Он снова сделал паузу, обдумывая, затем добавил: "Я собираюсь прислать для вас кое-какое новое оборудование. Отправьте "Скорпион" снова, и я попрошу оффшорную команду загрузить его и вернуть сегодня вечером ".
  
  Они попрощались, и Джейсон вышел из системы. Он снова просмотрел изображения на своем компьютере. Пожалуй, единственной хорошей стороной всего этого, которую он мог видеть, было то, что никто, казалось, никуда не спешил. Если у них и был план, он, похоже, не предполагал немедленного запуска.
  
  В его дверь резко постучали, он взял свой "Глок" и выглянул наружу через окно. Тина стояла на крыльце в одном свитере, потирая руки, пытаясь согреться. Он быстро распахнул дверь и отодвинулся с ее пути, зная, что она ворвется внутрь.
  
  "Ты с ума сошел?" он спросил. "Там холодно!"
  
  "Ты ... говоришь мне", - сказала она, стуча зубами. "Но я оставил свое пальто у моего дедушки. Я был на полпути сюда, прежде чем понял, что оставил это позади, и ветер начал усиливаться. Поэтому я сбежал ". Она снова задрожала. "Это почти помогло".
  
  Джейсон снял одеяло со спинки дивана и обернул его вокруг нее, потирая ладонями вверх и вниз по ее рукам, пытаясь восстановить кровообращение. "Иди сюда", - сказал он.
  
  Он обнял ее за плечи и подвел ближе к огню, придвинув стул, чтобы она села. Она с благодарностью опустилась.
  
  "Подожди минутку", - сказал он. Он пошел на кухню, чтобы налить ей чашку горячего кофе, смешанного с небольшим количеством бренди. Это согрело бы ее изнутри и помогло прогнать чувство холода. Он придвинул стул рядом с ней и вложил напиток ей в руку, обхватив своими руками ее ладони.
  
  "Это должно помочь унять некоторую дрожь".
  
  Тина сделала глоток и слегка съежилась, когда бренди обожгло ей горло.
  
  "Сколько антифриза ты туда налил?" - прохрипела она.
  
  Он усмехнулся. "Ровно столько, чтобы ты не превратился в гигантский кубик льда".
  
  "Спасибо", - сказала она. "Это чудесное чувство".
  
  Она сделала еще один глоток напитка и отставила его в сторону. Он потянулся вперед, взял ее руки в свои и нежно погладил их. Он поднял ее руку, пытаясь согреть тыльную сторону своим дыханием. Ее дрожь начала утихать. Он прекратил свои манипуляции и уставился на нее.
  
  Джейсон чувствовал, как в комнате становится жарче, и не от огня. Она не отвела взгляд, но начала покусывать нижнюю губу. Это было последнее, что Джейсон мог вынести. Он обхватил рукой ее затылок и притянул к себе для поцелуя. Это было всепоглощающим и собственническим, но больше всего на свете он не хотел быть с этой женщиной, в эту минуту.
  
  Они встали, и Джейсон нежно потянул ее в спальню. Комната была тускло освещена, единственным источником света был лунный свет, который косо падал через единственное маленькое окно. Он повел ее к кровати, храня молчание, позволяя предвкушению нарастать для них обоих простым прикосновением его рук к ее.
  
  Когда они добрались до кровати, он встал перед ней, затем заключил ее в свои объятия, сначала нежно касаясь ее губ, затем более настойчиво, когда тихий стон сорвался с ее губ. Она прижалась к нему, и он мог чувствовать длину ее тела сквозь одежду, желание, исходящее от нее горячими волнами. Его руки нашли ее волосы, и он откинул ее голову назад, прокладывая дорожку поцелуев вниз по ее шее, а затем расстегивая по одной пуговице ее рубашки за раз, сопровождая каждую еще одним поцелуем.
  
  Он стянул рубашку с ее плеч, целуя ее нежную кожу и обхватив ее грудь через атласный материал, потирая большим пальцем ее сосок, улыбаясь про себя, когда он отозвался на его прикосновение.
  
  Она приподняла его голову и подражала его движениям, сначала покрывая поцелуями его шею, а затем грудь, когда расстегивала пуговицы. Она остановилась лишь на мгновение и расстегнула пуговицу на его джинсах и молнию, прикусывая нежную плоть, которая была защищена одеждой.
  
  Джейсон притянул ее к себе, и они закончили раздеваться с большей настойчивостью. Наконец-то их одежда убрана, он поднял ее, одной рукой обнимая за талию, а другой поддерживая их вес, когда укладывал ее на кровать. Он был таким горячим и напористым, каждый мускул его тела был готов поглотить ее, но хотел, чтобы ее потребность была такой же сильной, как у него.
  
  Он гладил ее кожу, целовал в губы и медленно переместил пальцы к мягким влажным складочкам, которые хранили его спасение, и скользнул пальцем внутрь нее. Ее мольба о большем, когда ее бедра прижались к его руке, была больше, чем он мог вынести. Его рука переместилась на ее бедро и направила ее вверх, когда он погрузился внутрь.
  
  Качнувшись вперед, его голова наклонилась вниз, сжимая зубами ее сосок. Ее крик экстаза вместе с ее оргазмом отправили его за грань.
  
  Джейсон перекатился на бок, притягивая ее в свои объятия, когда он это сделал. Их затрудненное дыхание было единственным звуком, наполнявшим комнату. Он потер ладонью ее руку, не совсем уверенный, что сказать. У него, конечно, были сексуальные контакты на других миссиях, но здесь, казалось, все было по-другому. Он начал задаваться вопросом, не искал ли он большего, чем было на самом деле, потому что он начинал находить связи со своей семьей, и это запускало другие вещи.
  
  Он наклонил голову и поцеловал ее в макушку. Ее волосы пахли корицей, чистые, сладкие и экзотические одновременно.
  
  Тина оттолкнулась от него и села с выражением удивления и озабоченности на лице. Он снова попробовал использовать безмолвный подход, надеясь сначала услышать ее мысли, но не уверен, что должен сначала позволить ее смешанным эмоциям выплеснуться с заявлением. Он хотел успокоить ее, но не был уверен, в чем он должен был ее успокоить. Они оба знали, что он был здесь не для того, чтобы остаться.
  
  "Я должна пойти домой", - сказала она.
  
  Ее спокойный тон был скорее вопросом, чем утверждением. Она ждала его ответа, но он не был уверен, что сказать. Она начала вставать с кровати, ее голова была немного опущена. Внезапно Джейсон почувствовал себя подонком.
  
  "Нет", - сказал он, сохраняя свой низкий и мягкий тон. "Останься".
  
  "Остаться?"
  
  "Ты не захватила свое пальто, а на улице холодно", - сказал он.
  
  Она перешла от застенчивости к ярости за два удара сердца. Она начала ходить по комнате, собирая свою одежду. Джейсон знал, что поступил неправильно, но не был уверен, как это исправить. Его опыт общения с женщинами был не из тех, которые требуют правильных слов в нужное время после секса. Он успешно избегал настоящих отношений всю свою жизнь.
  
  Он соскользнул с кровати и надел штаны. Схватив ее за руку, когда она пронеслась мимо него, он попытался притянуть ее к себе для поцелуя, но она уставилась на него, как на змею. Он начинал чувствовать себя единым целым, и не совсем уверен, почему. "Тина, подожди", - сказал он. "Мне жаль. Все это застало меня врасплох. Я не знаю всех правильных слов, чтобы сказать. Просто останься, и мы сможем поговорить об этом ".
  
  Она вышла из спальни со своей одеждой в руках и направилась в ванную. Она вернулась одетая и надела туфли.
  
  "Давай", - сказал он, ненавидя умоляющий звук в своем голосе. "Не уходи вот так".
  
  Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и прежде чем он смог сказать что-нибудь еще, схватила его пальто со стола и вылетела за дверь.
  
  Джейсон опустился в одно из кресел, запустив руки в волосы. Внезапная мысль пришла ему в голову. И он перевел взгляд на стол, где стоял его компьютер и другое оборудование.
  
  Тина только что вышла за дверь в его пальто. Пальто, в которое он поместил свою портативную систему как раз перед ее приходом.
  
  "Проклятые женщины и проклятые сложности", - кричал он.
  
  
  11
  
  
  Джейсон взял свои ботинки и свитер из спальни. Накинув их, он почти подбежал к входной двери и открыл ее. Когда порыв ледяного воздуха обрушился на него в полную силу, он понял, что ничего хорошего из этого не выйдет. Он взглянул на термометр, когда выбегал за дверь — тридцать пять градусов до урагана, и начинал накрапывать ледяной дождь.
  
  Он побежал через весь город к дому Тины. Несмотря ни на что, ему нужно было вернуть свой КПК, чтобы он мог позвонить в Scorpion и получить другое оборудование, которое, по мнению Денни, ему было нужно, и, может быть ... может быть, он смог бы придумать объяснение.
  
  Он не был хорош в такого рода вещах, говорить о том, что он думал или чувствовал, и он не мог позволить себе еще какого-либо вмешательства в эту миссию. Что касается Тины, казалось, что ни одна из линий, которые должны были сработать, не казалась правильной. И, кроме того, она была другой. Отличается от любых других женщин, которых он когда-либо знал, с которыми когда-либо был. Она увидит, что он мог бы сказать, какими дешевыми банальностями они и были. К сожалению, это было все, что он мог ей предложить. Его миссия должна была быть на первом месте.
  
  К тому времени, когда Джейсон добрался до улицы, где жила Тина, он промок и наполовину замерз. Поворачивая за угол, он наступил в лужу, которая не выглядела глубокой, но на самом деле была выбоиной на дороге, достаточно глубокой, чтобы ледяная вода попала на голенище его ботинка.
  
  "Черт возьми", - выругался он, чувствуя, как пальцы на ногах скручиваются, когда носок превращается в ледяную шерстяную оболочку.
  
  Одним размашистым движением поднявшись по ступенькам ее крыльца, он постучал в ее дверь, зная, что сможет постоять там максимум пару минут, прежде чем ему действительно понадобится оказаться внутри и укрыться от холода. Ветер переменился, и дождь начал накрапывать сбоку. Крыльцо не было надежной защитой, и его нога с каждой секундой превращалась в эскимо.
  
  Тина приоткрыла дверь, и Джейсон не стал дожидаться приглашения. Он протолкнулся внутрь.
  
  "Что, черт возьми, ты делаешь?" она закричала.
  
  "Отмораживаю себе задницу!" - прорычал он. "Ты взял мое пальто".
  
  Он шагнул дальше в комнату и резко остановился, когда увидел Крис Марли, сидящую на диване. Джейсон повернулся, чтобы посмотреть на Тину, затем снова на него. Тепло, которое он почувствовал, когда впервые вошел в дом, сменилось волной льда, которая ранила глубже, чем шторм, назревающий снаружи.
  
  Доказательства были изобличающими. Крис, должно быть, ждал здесь, когда она отчитается перед ним.
  
  Внутри все замешательство, которое он чувствовал с начала этой миссии, исчезло. Он знал, кем он был, что он сделал, что он должен был сделать. Он не нуждался и не хотел семью. Он был убийцей, шпионом, профессионалом — и он позволил своим чувствам к Тине встать на пути.
  
  Джейсон снова перевел взгляд на Тину, позволяя каждой унции холода, которую он чувствовал, излиться на нее. "Не вовлечен, да?"
  
  Он схватил свое пальто со стула у двери и по его весу понял, что карманный компьютер все еще в кармане. Он натянул его, повернулся и вылетел за дверь, захлопнув ее за собой. Сделав несколько глубоких вдохов, он на мгновение остановился на крыльце и задумался, почему он просто не убил их обоих, но он понял, что несмотря ни на что, ему нужно время, чтобы переварить эту новую информацию.
  
  Возможно, был способ использовать все это в своих интересах, использовать их обоих. За все свои годы он усвоил, что растрату местного актива всегда следует резервировать на окончательный вариант. Их практически невозможно было быстро заменить. И простым фактом было то, что он хотел вернуться в дом и убрать их обоих, но он знал, что это его гнев думает за него. Ему пришлось немного сдержаться, подождать. Это не были прямые угрозы, по крайней мере, пока.
  
  Он бежал всю дорогу обратно в свою каюту, проклиная себя всю дорогу. Как он мог это пропустить? Как он мог быть настолько слеп? Она была лучшей актрисой, чем он думал, и он влюбился во все шоу. Он распахнул дверь в свою каюту, дерево протестующе заскрипело, и протопал внутрь.
  
  Вся миссия была скомпрометирована. Его прикрытие было полностью раскрыто. И теперь, в дополнение ко всему остальному, ему предстояло убить Тину. Другого выбора не было.
  
  "Черт!" - сказал он.
  
  Он переоделся в сухую одежду, убедившись, что надел несколько слоев, чтобы уберечь от холода. Он проверил свое оружие и вышел в суровую ночь.
  
  Ему еще многое предстояло сделать. Взглянув на часы, он понял, что первым делом нужно добраться до залива Синего Кита и отправить "Скорпион" за следующей партией оборудования. Как только это будет сделано, он сможет вернуться и сделать то, что нужно было сделать с Тиной и Крисом.
  
  Единственным плюсом в раскрытии его прикрытия было то, что он мог использовать любые средства, необходимые для получения информации об операции от Криса.
  
  Учитывая отношение мужчины и то, что он чувствовал прямо сейчас, он мог бы на самом деле наслаждаться этим.
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон отправил "Скорпион" команде офшоров еще до того, как тот добрался до бухты. Дождь ослабил свою темпераментную барабанную дробь, но это никак не повлияло на его настроение, пока он ждал возвращения машины. Он ждал почти час, съежившись на камнях, прежде чем Скорпион вернулся, забравшись на пляж, как гигантское насекомое. Новое оборудование на буксире было легко снято, и он начал вводить навигационные координаты, которые, как он думал, ему понадобятся, чтобы попасть в подводную пещеру. Затем он последовал бы за одним из подводных аппаратов в океан, и, если повезет, это привело бы его прямо к подводной лодке. Он мог бы выполнить свою основную и второстепенную миссии, а затем заняться зачисткой.
  
  "Я думала, что найду тебя здесь", - услышал он слова Тины.
  
  Он почти улыбнулся. Проклятая женщина снова сделала это с ним. Он еще раз запустил руку в "Скорпион" и включил сканеры, затем вытащил свой "Глок" и повернулся к ней лицом. Быстрый взгляд на сканеры показал, что в этом районе больше никого не было. Она была либо чрезвычайно самоуверенна, либо чрезвычайно глупа, придя одна. Он знал, что ему нужно делать дальше, и лазерная точка появилась на ее груди.
  
  В темноте она заметила устойчивую красную точку света, затем подняла свой пристальный взгляд, чтобы встретиться с ним.
  
  "Удивительно, как быстро мы перешли от пребывания к отъезду", - сказала она. Она сделала нерешительный шаг назад. "В моем доме ты подумал, что я предала тебя", - сказала она.
  
  "Не двигайся", - сказал Джейсон спокойным голосом. Она знала, что он намеревался убить ее и сделал бы это без колебаний. "Итак, - продолжил он, - я полагаю, это та часть, где ты говоришь мне, что все это было совпадением. Крис просто случайно оказался в твоем доме ".
  
  "Да", - сказала она. "Это было совпадением. Не то чтобы я приглашала его в гости ". Она села на его четвереньки и ждала, когда он подойдет.
  
  Он придвинулся ближе, продолжая целиться. "Ну, по крайней мере, теперь ты следуешь сценарию", - сказал он. "Дальше ты будешь умолять меня не убивать тебя или, может быть, предложишь мне взамен кого—нибудь из своих друзей-контрабандистов - разве не так?"
  
  Она начала отвечать, но он оборвал ее.
  
  "Я знал, что не должен был доверять тебе", - продолжил он. "Оставь мольбы о пощаде, и поскольку я уже знаю, кто контрабандисты, предложение их не принесет тебе никакой пользы. Я должен был покончить со всеми этими осложнениями в первый же день после отъезда из Нома ".
  
  Он поднял оружие немного выше. "Миссия превыше всего".
  
  "Ты действительно живешь пустой жизнью, не так ли?" - спросила она. Эти слова ударили его, как холодная, жесткая пощечина по лицу. "В твоей жизни нет никого, кому ты доверял бы. Ни на кого ты не можешь рассчитывать. Мне почти жаль тебя, ведь я сам однажды был там ".
  
  Его палец напрягся на спусковом крючке. Он должен был это сделать.
  
  Тина продолжала говорить. "Знаешь, если бы я действительно верил, что ты убьешь меня на месте, не дав мне шанса даже объясниться, я бы не вышел сюда. Я надеюсь, что мой дедушка прав и что я хорошо разбираюсь в людях. Я думаю, если бы ты собирался убить меня, я бы не произнес ни слова ".
  
  "Возможно", - прошептал он. "Я занимаюсь этой работой долгое время. Это маленькие развлечения, которые помогают пережить трудные времена ".
  
  "Я не знаю, кто ты на самом деле, Джейсон. И я сказал тебе правду. Я не вовлечен, и у меня нет друзей, которые были бы тебе действительно интересны. Я не могу представить, что, если я скажу вам, что мой дедушка курит нелегально импортированные кубинские сигары, это принесет мне много очков ". Она подняла руки в знак поражения. "Я думаю, тебе придется либо выслушать и сделать свой выбор, либо убить меня и продолжать жить так же, как ты жил в прошлом".
  
  Он пожал плечами. "Мое прошлое не так уж плохо. Я жил с этим долгое время. Но какого черта, я подыграю. Почему он был там? И не говори мне, что он просто прогуливался по кварталу и ты столкнулась с ним ".
  
  "Я не знаю", - сказала она. "Он ждал дома, когда я вернулась. Он некоторое время добивался, чтобы я встречалась с ним, но я всегда отказывала ему. Я вроде как решил, что дело сделано, что он получил сообщение. Внезапно у него возобновился интерес, и я не знаю почему. Но я точно знаю, что после того, как ты ворвался, он, казалось, не был так уж взволнован разговором со мной. Если бы я хотел угадать, я бы сказал, что он и его друзья-контрабандисты подозревают вас в том, что вы вышли на них, в том, что вы были тем, кто ворвался на их объект ранее. Вероятно, они послали его ко мне, чтобы попытаться получить какую-то информацию ".
  
  Джейсон кивнул. В этом был определенный смысл. Как ей удалось так легко затуманить его рассудок? "Что-нибудь еще?" он спросил.
  
  "Это все, что у меня есть", - сказала она. "Он ушел сразу после тебя, так что на данный момент твои догадки будут такими же хорошими, как и мои".
  
  Он придвинулся ближе, наблюдая за ее дыханием, изучая язык ее тела. Если бы был хотя бы намек на ложь, он бы застрелил ее насмерть ... Но этого не было. Если она лгала, она заслуживала награды за свою игру. Тем не менее, он должен был знать, может ли он действительно доверять ей. Блуждающее ядерное оружие и подводная лодка, способная его доставить, были гораздо важнее для безопасности мира, чем одна мертвая женщина, нравилась она ему или нет.
  
  Была одна кнопка, на которую он мог нажать, и, возможно, выяснить, где она на самом деле находилась.
  
  "А секс", - спросил он. "Это все тоже было подстроено?"
  
  Тина спрыгнула с квадроцикла, подошла прямо к нему и ударила его по щеке. Тяжело. Он не остановил ее. "Ты ублюдок", - прошипела она.
  
  "Итак, это "нет", - сказал он, убирая "Глок" в кобуру.
  
  "Так ты не собираешься меня убивать?"
  
  "Пока нет", - ответил он. "Но ночь только началась. Я либо доверчивый дурак, либо очень везучий парень. Я думаю, только время покажет ".
  
  "Вы слишком долго работали на правительство. Это сделало тебя слишком подозрительным", - сказала она.
  
  "В моей работе такого не существует", - тихо сказал он. "И это то, что помогло мне выжить".
  
  Тина подошла к нему и потерлась о его щеку, целуя отпечаток руки, который она оставила. Джейсон повернулся и крепко поцеловал ее. "Я бы хотела, чтобы у тебя была лучшая жизнь", - сказала она, когда они вышли подышать свежим воздухом. "Быть живым - это не то же самое, что жить".
  
  Сейчас было не время для эмоциональных переживаний. "Может быть, когда-нибудь у меня будет шанс попробовать это, но прямо сейчас тебе нужно вернуться в город, а мне нужно вернуться к работе", - сказал он.
  
  "Когда мне следует тебя ожидать?"
  
  "Вероятно, не раньше завтрашнего дня", - ответил он.
  
  "Тогда увидимся завтра. Не заставляй меня приходить искать тебя ".
  
  Тина села на свой квадроцикл и уехала. Джейсон смотрел, как она отъезжает вдаль, затем снова обратил свое внимание на подводный аппарат. Он следил за радаром, убеждаясь, что ее подпись действительно отправилась обратно в город. Внезапно он увидел, как на экране появляется еще один. И еще один. Они быстро приближались.
  
  Действуя инстинктивно, он пригнул голову вниз как раз в тот момент, когда пуля просвистела в воздухе там, где мгновение назад была его голова, издав звук разъяренной пчелы. Он выпрыгнул из батискафа и сделал сальто на земле, держа пистолет наготове, когда выныривал. Во время броска он услышал странный потрескивающий звук из-под своего пальто, но на мгновение проигнорировал его, зная, что квадроцикл, мчащийся к нему с холма, имеет преимущество. Он прицелился в водителя, но был вынужден снова сдвинуться с места, когда второй квадроцикл поднялся на холм, пассажир стрелял повторными очередями из пистолета-пулемета MAC-10.
  
  Джейсон выстрелил, перекатываясь, и уложил водителя первого квадроцикла. Он вышел из-под контроля, сбросив водителя и стрелка на землю смятой кучей. Укрывшись за группой камней, Джейсон обратил свое внимание на второй квартал. Как и в первом случае, на борту было два человека, один за рулем, а другой стрелял.
  
  Стрелок снова открыл огонь из MAC-10, когда они мчались к нему. Острые осколки скал летели по воздуху, но он держал свой профиль низко, ожидая возможности.
  
  Как только они повернулись, чтобы получить лучший угол обзора, Джейсон снова двинулся, перекатываясь в сторону и стаскивая стрелка с квадроцикла на землю. Импульс движения заставил их обоих полететь к пляжу.
  
  Джейсон первым поднялся на ноги и набросился на него, но мужчина был неподвижен. Его шея была сломана при падении. Он развернулся, чтобы отразить следующую угрозу, но понял, что оба квадрицепса исчезли. Выжившие оставили своих мертвых товарищей и исчезли в ночи.
  
  Он быстро проверил тела, подтвердив то, что он уже подозревал. Мужчины были из города. Он запрыгнул в подводный аппарат и проверил свой радар. Два квадроцикла добрались до города, и поблизости в воде также были лодки. Должно быть, они планировали еще одну переброску оружия, и он просто неудачно выбрал время. Он быстро запрограммировал Скорпиона отступить обратно в воду, затем проверил свое пальто. Черт, подумал он, вытаскивая из кармана разбитые остатки своих очков для стрельбы. Вот и все для этой игрушки.
  
  По возможности, ему нужно было сохранить свое прикрытие, если он мог. Вскочив на свой квадроцикл, он помчался обратно в город, свернул в переулок и направился прямо к Тине. На этот раз он не потрудился постучать, когда вбежал в дом. Он захлопнул дверь, когда она вышла из своей комнаты.
  
  "Джейсон, что..."
  
  "Нет времени". Он схватил ее за руку и потащил в спальню, снимая свою рубашку и стаскивая ее через голову.
  
  "Джейсон..."
  
  "Они приближаются", - прошептал он. "Действуй быстро".
  
  Она подчинилась, стягивая с него одежду, бросая ее на дальнюю сторону кровати. Джейсон потянул ее на себя на кровать.
  
  Они слышали, как кто-то колотил во внешнюю дверь, но ни один из них не двинулся с места, чтобы открыть ее. Джейсон услышал, как она с грохотом распахнулась и послышались торопливые шаги, но попытался сосредоточиться на сохранении спокойствия, зная, что он все еще держит свой Глок под одеялом в другой руке, если ситуация для них ухудшится.
  
  "Тина!" - крикнул кто-то из гостиной.
  
  "Что за черт!" - закричала она, когда трое мужчин ворвались в ее спальню.
  
  Полицейский резко остановился и подыскивал слова, запинаясь.
  
  Она не потрудилась прикрыться, когда повернулась, обнажив свои груди еще больше, когда повернулась к ним лицом. Она слезла с Джейсона и сдернула халат с дверцы шкафа. "Убирайся! Убирайся отсюда прямо сейчас!" - крикнула она.
  
  Трое мужчин отступили в гостиную, когда Тина захлопнула дверь спальни, затем повернулась к Джейсону и подмигнула ему. Она надела халат, в то время как Джейсон натянул джинсы и рубашку, заткнув свой "Глок" за пояс и прикрыв его длинной рубашкой. Вместе они вышли в гостиную.
  
  "Кто из вас собирается сказать мне, что, черт возьми, здесь происходит?" Тина зарычала. "Шериф Джайлс? У тебя есть объяснение?"
  
  Джайлс, Крис Марли и мужчина, которого Джейсон раньше не встречал, все стояли в гостиной, уставившись в пол и выглядя довольно застенчиво. На спор он бы предположил, что третий мужчина был одним из водителей квадроциклов.
  
  "Сегодня ночью были убиты двое мужчин", - сказал Джайлс. "Эти ребята думают, что это мог сделать твой друг".
  
  
  12
  
  
  "О, Боже мой", - сказала Тина, ее голос был полон тревоги. "Кто был убит?"
  
  "Род Омиак и Джозеф Кузрук".
  
  "Что случилось?" она спросила.
  
  Она жестом пригласила мужчин сесть на диван, а сама заняла свое место в мягком кресле. Джейсон сел на подлокотник ее кресла. Если бы все обернулось плохо, он хотел быть рядом с ней.
  
  "Я пока не уверен", - сказал Джайлс. "Я даже не видел тел. Крис и Трой пришли к нам домой и сказали, что в городе убийца, и они подумали, что ты можешь быть следующим." Он пожал плечами, сильно покраснев. "Затем, когда мы добрались сюда, мы услышали шум и ... Ну, вы знаете, мы подумали ... и поэтому мы…Прости, Тина", - закончил он.
  
  "Тебе показалось, что меня убивают?" - спросила она.
  
  "Нет", - признал Джайлс, "но есть тела".
  
  "Разве ты не говорил, что даже еще не видел их?" она спросила.
  
  "Трою здесь показалось, что он видел ..."
  
  Тина переключила свое внимание на другого мужчину. "Мне любопытно знать, Трой. Что ты видел?"
  
  Все они уделили Трою все свое внимание. "Ну, я не совсем уверен. Я просто катался на своем новом квадроцикле, подышал свежим воздухом, и мне показалось, что я услышал выстрелы и увидел людей на пляже ".
  
  "Как страшно за тебя", - сказала Тина. Джейсон мог уловить насмешливый тон в ее голосе, но он не был уверен, что другие мужчины уловили. "И как это храбро с вашей стороны - ехать прямо в гущу перестрелки. Тогда ты, должно быть, видел все это ".
  
  "Нет, нет..." он заикался.
  
  Джейсону пришлось подавить улыбку. Она была хороша. Она заманила его в ловушку, и все в комнате знали это.
  
  "Шериф", - тихо предложила Тина, - "может быть, вам стоит еще немного разобраться, а затем вернуться, если у вас возникнут к нам какие-либо вопросы. Нам с Джейсоном ... многое еще предстоит сделать ".
  
  Она встала и подошла к двери, открыв ее, когда мужчины последовали за ней, не сказав больше ни слова. "Шериф Джайлс, я знаю, что вам так много нужно сделать, но, пожалуйста, дайте мне знать, если я могу что-нибудь сделать для семей", - сказала она.
  
  Мужчины вышли, и Тина закрыла дверь. Она прислонилась к нему, изо всех сил стараясь сдержать смех, в то время как Джейсон наблюдал за удаляющимися мужчинами через окно.
  
  "Это было близко", - сказала она. "Мы..."
  
  Тина обернулась и увидела, как Джейсон вытаскивает пистолет из-за пояса джинсов и откидывается на подлокотник кресла с пистолетом в руке.
  
  "Ты же не начинаешь снова подозревать меня, не так ли?" - спросила она.
  
  "Нет", - сказал он. "Но я не думаю, что могу оставить тебя здесь и ожидать, что вернусь и найду тебя живым. Модный маршрут не сработал для Криса. Что-то подсказывает мне, что он не собирается так просто сдаваться." Он на мгновение задумался, затем добавил: "Он, Джайлс и тот другой парень…как его звали?"
  
  "Трой Килут", - сказала она. "Он местный".
  
  "Эти трое казались довольно крепкими. Мы уже знаем, что Крис вовлечен в операцию по контрабанде ".
  
  "Ты думаешь, Джайлс и Трой тоже работают на контрабандистов?" - спросила она.
  
  "Что ж, позволь мне спросить тебя вот о чем. Что ты сделал с тем ящиком оружия, который мы привезли?"
  
  Свет озарил ее глаза, и она стиснула зубы. "Я взял их..."
  
  "С Джайлзом", - закончил он за нее. "И он сказал, что разберется с этим или позаботится об этом. Я прав?"
  
  Она кивнула, признавая поражение. "Ты был прав. Мы должны были выбросить их все в океан. Так что ты предлагаешь нам делать?" - спросила она.
  
  "Если использовать плохое клише, я думаю, нам пора убираться к черту из Dodge". Он неопределенно махнул рукой. "Более конкретно, я имею в виду тебя".
  
  "А как насчет подлодки и всего оружия? Ты же не собираешься просто позволить им уйти безнаказанными за то, что они делают, не так ли?"
  
  Он покачал головой. "Послушай, Тина, эта миссия превращается в катастрофу, и если все будет продолжаться так, как сейчас, ты окажешься мертвой!"
  
  "Ты хочешь сказать, что у тебя никогда не погибал гражданский, когда ты работал раньше?" она спросила.
  
  "Конечно, у меня есть", - сказал он. "Жертвы случаются, но только дурак продолжает операцию, когда было так много разоблачений".
  
  "Тогда позволь мне спросить тебя вот о чем", - сказала она. "Если вы уйдете сейчас, каковы шансы, что вы получите необходимую информацию о подлодке или оружии?"
  
  Джейсон мгновение стоял, уставившись себе под ноги, затем посмотрел на нее и сказал: "Стройная, но это не имеет к этому никакого отношения".
  
  "Я бы сказал, что это имеет к этому самое непосредственное отношение. Ты тот, кто продолжает говорить о миссии. Плюс, я думаю, ты кое о чем забываешь. Конечно, я мог бы уйти и уехать с тобой сейчас, но я бы никогда не смог вернуться. Это мой дом, и здесь я всегда был бы в опасности. В отличие от тебя, мне не наплевать на то, увижу ли я снова свою семью и друзей ".
  
  Тина сжала руки по швам. Джейсон не был уверен, должен ли он ударить ее или поцеловать.
  
  "Что ты предлагаешь?" он спросил.
  
  "Я предлагаю, чтобы я оставался с тобой, пока это не ..."
  
  "Невозможно", - сказал он категорически.
  
  "Почему?"
  
  "Тебе может быть больно".
  
  "Это другое, потому что ..." Ее голос затих.
  
  "Это другое, потому что тогда я подвергаю тебя опасности".
  
  "Ты сам угрожал убить меня", - сказала она, посмеиваясь. "Кроме того, я очень верю в твою способность обеспечить мою безопасность".
  
  "Ты не понимаешь, Тина", - сказал он, в очередной раз поймав себя на том, что разрывается между раздражением и нежностью к ее упрямству. "Я прекрасно могу поддерживать свою жизнь. Это то, чем я занимался всю свою жизнь. Но когда начинают лететь пули, я не могу заставить тебя делать то, что тебе нужно, чтобы остаться в живых ".
  
  "Ну, я не вижу чертовски много других вариантов. Ты уходишь, и я в опасности. Ты остаешься, а я в опасности. Я ухожу с тобой и не могу вернуться. По крайней мере, если мы будем держаться вместе, у нас есть шанс выбраться из всего этого живыми и получить необходимую вам информацию ".
  
  Тина протянула руку. Джейсон поднял бровь.
  
  "Давай встретимся снова", - сказала она, улыбаясь. "Сверхсекретная шпионка Тина, к вашим услугам".
  
  Джейсон покачал головой, печально рассмеявшись, затем протянул руку и пожал ее.
  
  "Очевидно, не такой супер или секретный шпион Джейсон, как у тебя", - сказал он. "Знаешь, возможно, ты не доживешь до того, чтобы пожалеть об этом".
  
  "Ты так легко от меня не избавишься. Я крепче, чем кажусь ", - сказала она.
  
  
  * * *
  
  
  Тина бегала по своей каюте, собирая несколько предметов. Джейсон наблюдал за ней, чувствуя себя более неуверенным в миссии, чем когда-либо в своей жизни. Это было незадолго до рассвета, но она не казалась усталой. Он знал, что она на самом деле не спала, но это было то, к чему он привык. Большинство людей не были бы в лучшей форме таким ранним утром, особенно когда спали мало или совсем не спали.
  
  Джейсон наблюдал, как она борется с выдвижением ящика. Любопытство взяло верх над ним, и он шагнул вперед и открыл ее для нее. Она протянула руку и заставила его замолчать, когда извлекла российскую модель пистолета GSh-18 и коробку бронебойных патронов 9x19 мм.
  
  "Не вовлечен?" он сказал.
  
  Она рассмеялась. "Я говорил тебе, что я не замешан в контрабанде, но я также сказал тебе, что мы здесь вроде как сами по себе. Я купил это перед поездкой в Нью-Йорк и не задавал много вопросов ".
  
  "Не возражаешь, если я взгляну?" он спросил.
  
  Она передала ему оружие, и он проверил его. "Это немного устаревшее, - сказал он, - но совершенно функциональное оружие". Он зарядил обойму, проверил действие, затем вернул ее ей.
  
  "Встречались?" она спросила.
  
  Он кивнул. "Эта модель появилась в конце девяностых", - сказал он. "Он получил смешанные отзывы, но в целом, это цельное произведение. Ты часто стрелял из этого?"
  
  "Всего пару раз, когда я его покупала", - призналась она.
  
  "Ну, нажатие на спусковой крючок немного жестковато, но оно последовательное. Достопримечательности в порядке. Если вам нужно это использовать, просто не торопитесь, когда стреляете. Ощущения быстро вернутся к вам ".
  
  "Поняла", - сказала она.
  
  "О, - добавил он, - и еще кое-что". Он указал на коробку со снарядами. "Это бронебойные пули, но не рассчитывайте на то, что они смогут справиться с бронежилетами, используемыми сегодня. Они могут, а могут и нет, в зависимости от расстояния и брони. Убедись, прежде чем подходить слишком близко к тому, кого ты считаешь мертвым, хорошо?"
  
  Она кивнула.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Теперь, давайте пройдемся по этому вопросу еще раз".
  
  "Я делаю в точности то, что ты говоришь, когда ты говоришь, и я никогда не хожу туда, куда ты мне не сказал идти, и если начнется стрельба, я не высовываюсь, пока все не закончится", - заученно процитировала она. "И — я предполагаю здесь — я не должен использовать это оружие, если у меня не будет другого выбора".
  
  "Правы по всем пунктам", - сказал он. "А если со мной что-то случится?"
  
  "Я принимаю любую информацию, которая у нас есть, и звоню по этому номеру ..." она подняла листок бумаги, затем опустила его в свою шкатулку для драгоценностей "... и скажите им, что вы послали меня, и ждите инструкций".
  
  "Хорошо. Поехали".
  
  Джейсон выглянул в окно, а затем направился к двери. Когда они направлялись туда, где были припаркованы квадроциклы, путь был свободен. Джейсон забрался на свой квадроцикл, а Тина села позади него. Они поехали к другому месту ожидания Скорпиона, на другой стороне бухты. Поездка на квадроцикле становилась привычной, а местность знакомой, но он все еще внимательно следил за наблюдателями, когда они двигались вдоль берега.
  
  Он слез со своего квадроцикла и достал наладонник, затем быстро набрал код, вызывая Скорпиона к их местоположению.
  
  "Как он узнает, где тебя найти?" Спросила Тина.
  
  "Я нанес на карту всю эту область с координатами сетки", - сказал он. "Мой карманный компьютер посылает своего рода маяк самонаведения — сигнал с закодированными координатами сетки. Он будет автоматически следовать сигналу, который он получает, до тех пор, пока кодирование является правильным ".
  
  Небольшая рябь на воде была единственным показателем того, что под мерцающим черным что-то есть. Джейсон улыбнулся, когда она заглянула в глубины, пытаясь разглядеть, когда это пришло. Тина отскочила назад, когда машина двинулась вверх по берегу. Джейсон набрал код на двери и подождал, пока она откроется. Тина посмотрела внутрь, а затем на него.
  
  "Здесь нет места для нас обоих", - сказала она.
  
  "Пока нет".
  
  Джейсон набрал новую команду на своем КПК, и он мог видеть изумление на ее лице, когда салон приспособился для размещения другого человека, переместив груз, который он перевозил.
  
  "Это потрясающе", - прошептала она.
  
  Джейсон сам был немного впечатлен. "Да, нам, супершпионам, достаются все крутые игрушки", - сказал он, помогая Тине забраться внутрь, а затем следуя за ней.
  
  "Здесь немного каменисто, пока мы не войдем в воду", - предупредил он.
  
  Джейсон закрыл люк, включил воздухообменник, затем взялся за управление. Скорпион пришел в движение, бросив Тину ему на колени.
  
  "Я забыл упомянуть, что вы всегда должны быть пристегнуты ремнем безопасности?" спросил он, ухмыляясь.
  
  "Если это самое худшее, я должен быть ..."
  
  Именно тогда Джейсон вонзил палку вперед и приказал Скорпиону броситься в воду.
  
  "Прекрасно!" Тина взвизгнула.
  
  Они погрузились в воду, и неловкие движения, которые преследовали их на суше, превратились в грациозные движения. Скорпион двигался как танцор, отталкиваясь от любых препятствий, чтобы придать ему дополнительный импульс, когда они двигались по воде. Джейсон решил немного похвастаться этим, пока они мчались по дну океана. Инфракрасный радар показал их путь. Они скользили по воде, как рыбы, и сопротивление, казалось, исчезало по мере того, как они подползали все ближе к пещере.
  
  "Как получилось, что я не мог видеть что-то такое большое, движущееся по воде?" Спросила Тина.
  
  "По той же причине, по которой они не засекут нас на радаре", - ответил он. "У него есть защитный экран, который преломляет свет вокруг него, делая его практически невидимым. Это немного похоже на систему невидимости, используемую самолетами ВВС, но лучше ".
  
  "Как маскировочное устройство", - сказала она. "Как в "Звездном пути"?"
  
  "Никогда не считал тебя Трекки, но что-то похожее, да".
  
  Они продолжали путешествовать, пока не достигли входа в подводную пещеру. Яркое сияние огней на "Скорпионе" рассеялось по мере приближения, осталась только навигация по приборам. Джейсон наблюдал за маленькими вспышками на своем экране.
  
  "И что теперь?" Голос Тины был напряжен от предвкушения.
  
  "Это то, где мы ждем".
  
  "Подожди", - сказала она.
  
  Тина откинулась назад, немного ошеломленная. Экскурсия по подводной стране чудес заставила ее узнать все остальное. Джейсону был знаком трепет предвкушения, который скручивается узлом в животе, когда ловушка расставлена, готовая к действию.
  
  "Да, мы ждем. Нам нужно выяснить, перед кем отчитываются эти ребята или как структурирована торговля. Если это просто местное дело, то я оставлю это местным. Я здесь не для того, чтобы отклонять этот план, если он не совпадает с моим ".
  
  "Я знаю, что ты прав, но я бы предпочел не вмешиваться без крайней необходимости. Я все еще думаю, что я прав. Я не могу поверить, что кто-то в деревне добровольно сделал бы что-то из этого. Я знаю, что уже есть несколько человек, которые виновны в оружии, но другие вещи…Я не хочу в это верить", - сказала Тина.
  
  "Я знаю, что ты не понимаешь, но мы ищем факты здесь. Если тебя это хоть как-то утешит, то чего я действительно хочу, так это людей, вовлеченных в саб. Я не думаю, что в деревне много людей, которые знают об этом. Подводная лодка, пришвартованная у ваших берегов, не принесла бы пользы деревне, и я думаю, люди это понимают. К тому же, если бы это было настолько открыто, информация уже дошла бы до моих боссов ".
  
  Джейсон нажал несколько клавиш, и на новом экране появились трехмерные изображения пещер. Три подводных аппарата выглядели подвешенными в воздухе, когда экран начал заполняться.
  
  "Как ты это делаешь?" Спросила Тина.
  
  "Я поместил датчики в воду, когда впервые приехал. Они отслеживают пещеру и обмениваются информацией друг с другом, а затем передают информацию обратно Скорпиону. Программа берет всю информацию и преобразует ее в изображения на экране. Это должно дать нам довольно хорошее представление о том, что происходит в пещере ".
  
  "Почему бы не использовать датчики, чтобы найти подводную лодку?"
  
  "Если бы это было так просто, они бы не послали меня в первую очередь. У подлодки, должно быть, довольно хороший механизм сокрытия, иначе один из наших спутников уже засек бы ее. Если бы это было прямо перед датчиками, у них мог бы быть шанс засечь это, но это большой океан, и пока они не засекли ничего настолько крупного. В пещере есть некоторые из тех же механизмов антидетекции, но я точно знаю, куда их направить, чтобы они на данный момент проскальзывали через свои сенсорные сети ".
  
  Три подводных аппарата стояли на своих стыковочных станциях. Инфракрасные фигуры ходили взад и вперед от каждой из машин, загружая коробки. Джейсон использовал трекеры и привязался к ящикам. У большинства были признаки оружия, но они были относительно безвредными. Он нажал на ящики, загружаемые в третий подводный аппарат, и сигнатуры оружия высветились как ядерные. Кто-то очень важный должен был стоять за этим, он знал. Ни у кого из местных не было ресурсов, чтобы раздобыть планы Asp, построить его, плюс заполучить ядерное оружие для продажи русским.
  
  Джейсон зафиксировал датчики на третьем подводном аппарате. Независимо от того, привело это его на подлодку или нет, он хотел знать, куда направлялись эти ядерные материалы. Три корабля начали погружаться и приближаться к "Скорпиону". Джейсон направил свой корабль дальше в пещеру и подождал, пока крейсеры пройдут мимо, чтобы он мог последовать за ними.
  
  "Там было сказано "ядерный"?" Спросила Тина.
  
  "Да", - сказал он. "Итак, это тот парень, за которым мы собираемся следовать. Я хочу знать, к чему это приведет ".
  
  Первый корабль пролетел так близко, что они могли бы протянуть руку и коснуться его, но он не подавал никаких признаков их обнаружения. Второй скользнул ближе к ним и остановился, зависнув за пределами пещеры. По-прежнему не было никаких признаков того, что они были обнаружены, но второй подводный аппарат удерживал свое положение. Джейсон уставился на монитор и наблюдал за третьим, его жертва скользила все дальше и дальше от него.
  
  "Они уходят", - сказала Тина.
  
  "Не надолго".
  
  Джейсон увеличил частоту сонара.
  
  "Что это дает?"
  
  "Надеюсь, это будет просто похоже на сильное океанское течение, которое немного унесет их с дороги".
  
  Джейсон нажал на кнопку и наблюдал, как подводный аппарат сдвинулся назад и вверх ровно настолько, чтобы он мог подсунуть под него "Скорпион". Он использовал руки Скорпиона, чтобы прижиматься к морскому дну, пока не оказался достаточно далеко, чтобы двигаться незамеченным. Джейсон переключил управление и начал отталкиваться от морского дна, чтобы приблизить их к третьему подводному аппарату, который быстро выходил из зоны слежения.
  
  "Черт, это обгоняет мои датчики!" он сказал.
  
  "Неужели это дело не может идти быстрее?" Спросила Тина.
  
  "Чем быстрее я двигаюсь, тем больше вероятность того, что нас могут обнаружить, но, может быть, мы сможем еще немного поднажать", - сказал он.
  
  Веря, что "Скорпион" будет в безопасности, он ускорился и приблизился к третьему подводному аппарату.
  
  Гул двигателей Scorpion наполнял кабину, когда они двигались по воде. Экран начал замыкаться, мигая и прекращая свое существование, когда питание было отключено от органов управления и двигателя.
  
  "Мы должны замедлиться, пока не потеряли все наши системы", - сказал Джейсон.
  
  Он сбросил скорость и попытался перезагрузить свои компьютерные системы. Аварийная система все еще работала с минимальной навигацией и жизнеобеспечением, но больше ничего не реагировало. Джейсон отключил верхние переключатели и попытался перезапустить все с нуля.
  
  "Я не буду счастлива, если ты убьешь меня посреди океана", - сказала Тина.
  
  "Я мог бы вернуть нас на берег с тем, что у нас есть в рабочем состоянии сейчас. Я не хочу отказываться от преследования, когда мы так близки ".
  
  Джейсон снова загрузил систему, и на экранах начали мигать индикаторы. Он обратил свое внимание на двигательную установку, чтобы посмотреть, не была ли какая-либо часть перегружена или нуждалась в некоторой помощи, прежде чем они снова взлетят. Он услышал смех Тины.
  
  "Что тут смешного?"
  
  "Ваш компьютер, должно быть, поместил эти подводные аппараты в свою память. Они показывают их всех троих на экране ".
  
  "Что!"
  
  Он едва успел произнести это слово, как вторая подлодка врезалась в "Скорпион". Тину и Джейсона отбросило назад на их сиденьях, когда "Скорпион" швырнуло между тремя подводными аппаратами, как волейбольный мяч. Взяв в руки рычаги управления двигателем, Джейсон ввел команду разгона, и это унесло их вперед, подальше от подводных хулиганов, которые толкали их повсюду.
  
  Джейсон посмотрел на три огонька, которые указывали на различные места повреждения "Скорпиона".
  
  "Вот это меня бесит", - пробормотал он.
  
  Он развернул его и атаковал сзади второй подводный аппарат. Они были крупнее Скорпиона, но не такими проворными. Он использовал одну контрольную руку, чтобы схватиться за спинку, а другой ударил по кислородной системе. Он заметил свою цель и нанес удар, выбросив руку вперед и пробив воздушный баллон. Давление разделило два транспортных средства и отправило Scorpion по спирали назад. Поврежденному подводному аппарату потребовалось немного времени, чтобы отойти и направиться к поверхности за воздухом.
  
  Третий корабль устремился вперед, к "Скорпиону". Джейсон увидел, что это приближается, и увернулся в последнюю секунду, оттолкнувшись от борта автомобиля.
  
  "Держись!" - крикнул он Тине.
  
  Джейсон снова включил ускоритель и устремился к первому подводному аппарату. Он приблизился и выстрелил гарпуном в его бок из руки Скорпиона. Подводный аппарат накренился назад и по ходу движения потянул за "Скорпион". Они погрузились на дно океана, увлекая за собой подводный аппарат. Давление вокруг Скорпиона увеличилось, но прочный панцирь выдержал натиск воды.
  
  Подводный аппарат оторвался от "Скорпиона", но Джейсон был неумолим. Он довел двигатели до предела, пытаясь утащить машину фермера под воду.
  
  Буксирный трос оборвался, и подводная лодка взлетела, как выстрел. Джейсон посмотрел на свой радар, но их не было на экране.
  
  "Куда они ушли?" Спросила Тина.
  
  "Они где-то здесь. Они, должно быть, глушат наш радар ".
  
  Они оба пристально вглядывались в черноту, пытаясь уловить намек на другие транспортные средства. Мимо проплывали маленькие рыбки, но в остальном вода выглядела нетронутой. Джейсон маневрировал автомобилем по кругу.
  
  "Вот!" - Воскликнула Тина, указывая вверх.
  
  На них спускались два подводных аппарата, и у Джейсона не было времени пошевелиться, когда они рухнули на "Скорпион". Джейсон направил "Скорпион" ниже, пытаясь выйти из их радиуса действия. Третий подводный аппарат развернулся, и Джейсон смог увидеть пилота, и почувствовал, как у него отвисла челюсть.
  
  Это был его брат.
  
  "Нет", - он услышал, как Тина ахнула.
  
  Джейсон передвинул управление вперед и врезался в кабину подводного аппарата. Кусок брони Скорпиона сломался, когда они столкнулись. Он отступил и собирался протаранить снова, когда понял, что его гнев делает его легкой добычей для другой капсулы. Он изменил курс, и "Скорпион" нырнул. Посмотрев на свой радар, он увидел то, что действительно искал, и повернулся к первой капсуле.
  
  "Что ты делаешь?" Спросила Тина.
  
  "Я притягиваю его ближе".
  
  "Почему?"
  
  "У меня есть идея".
  
  Тина оперлась руками о каркас кабины и сказала: "Я надеюсь, что это будет хорошо".
  
  Первый подводный аппарат ударил, и Джейсон нажал на одну из клавиш. Небольшой взрыв потряс внешнюю часть "Скорпиона", и от него начали отваливаться маленькие кусочки вместе с небольшим масляным пятном. Джейсон развернул капсулу и оторвался от двух других. Отрегулировав переменную на щите, он отвел "Скорпион" к скалистому выступу и отключил все, кроме радара и системы жизнеобеспечения.
  
  "Какая идея! Теперь мы легкая добыча", - сказала Тина.
  
  "В этом и заключается идея".
  
  "Это была твоя умная идея? Вывести нас из строя посреди океана!"
  
  Джейсон улыбнулся и посмотрел на Тину.
  
  "Нет, это была просто идея, в которую я хотел, чтобы они поверили".
  
  "Я не понимаю".
  
  Джейсон указал на изображение с радара, когда на экране появилась большая подводная лодка. "Я хотел, чтобы они думали, что мы сошли с пути, чтобы я мог следовать этому".
  
  
  13
  
  
  Джейсон и Тина сидели в благоговейном страхе, когда подводная лодка прошла перед ними. Он бы все отдал, чтобы сфотографировать внешний вид, потому что никогда не видел ничего подобного. Сказать, что он был большим, было бы преуменьшением. Джейсон прикинул, что она была по меньшей мере такой же большой, как самая большая подводная лодка в американском флоте. Маскировочное устройство Scorpion скрывало их, но они сидели молча, боясь, что гидролокатор подводной лодки может засечь их. Джейсон старался запомнить каждую деталь и позволить своим приборам записать как можно больше данных.
  
  Подводная лодка продолжала двигаться вперед и была достаточно далеко за пределами досягаемости, чтобы можно было безопасно разговаривать.
  
  "Мне нужно идти за этим", - сказал он. "Вырез спереди — доказательство того, что они используют какую-то форму кавитации, но это не то, что мне нужно - мне нужен дизайн".
  
  "Доказательство чего?" - спросила она. "Кави -что?"
  
  "Они разработали атомную подлодку с возможностями суперкавитации".
  
  "Супер-что?" - спросила она. "Не могли бы вы говорить на языке, который я случайно знаю?"
  
  "Суперкавитация", - повторил он. "Я не буду утомлять вас наукой, но проще всего объяснить это тем, что у них есть подводная лодка, которая может двигаться в два раза быстрее, чем все, что у нас есть в воде".
  
  "Это не может быть хорошо", - сказала она. "Ладно, поехали".
  
  "Нет способа подвести Scorpion достаточно близко, не будучи обнаруженным. Под одеждой у меня сухой костюм, а на "Скорпионе" есть снаряжение для подводного плавания ".
  
  "Мне не очень нравится идея, что ты просто откроешь люк. Я не такой бойскаут, как ты, и я оставила свой сухой костюм в других штанах ", - сказала Тина.
  
  "Ты не промокнешь, я обещаю", - сказал он. "Эта штука поставляется в комплекте с аварийным люком".
  
  "Ты же не собираешься оставить меня здесь, правда?" - спросила она. "Один?"
  
  "Это единственный выбор, который у меня есть", - сказал он. "С тобой все будет хорошо".
  
  "Что, если что-то случится?" спросила она, паника наполнила ее голос.
  
  "Успокойся", - сказал он успокаивающе. "Ничего не произойдет".
  
  По крайней мере, это то, на что он надеялся.
  
  Джейсон ввел в свой список пожеланий снаряжение для дайвинга на своем компьютере. Комната 59 была очень тщательной в предоставлении ему оборудования, которое он хотел. Не хватало только определенного регулятора, который ему нравился, но тот, что был в инвентаре, работал бы нормально.
  
  Он залез в свое снаряжение и набрал номер аварийного люка. Пол под его ногами стал полупрозрачным, и он почувствовал волну силового щита, когда поставил ноги вдоль краев.
  
  "Я вижу воду, но мы не тонем", - сказала Тина. "Это хороший знак".
  
  "Портал фактически втягивается и покрывается тонким слоем положительно заряженной энергии, что-то вроде статического электричества. Он говорит воде держаться подальше, но недостаточно плотный, чтобы причинить мне вред. Кроме того, кислородные теплообменники наполняют отсек свежим воздухом — другими словами, это удерживает все на плаву. Как только я закончу, я закрою люк. У меня есть пульт, чтобы открыть его, когда я вернусь ".
  
  "Так ты действительно собираешься просто оставить меня здесь. Что, если с тобой что-то случится?" Спросила Тина.
  
  Он указал на панель управления. "Видишь ту красную кнопку в центре консоли? Если ты думаешь, что я отправился в великое запредельное, тогда просто нажми на это. Он запрограммирован на отправку к последней точке маяка, которая находится на береговой линии. Просто поскорее выбирайся — у тебя будет всего минута. Вторичный протокол вступит в силу, и он вернется к своей основной операционной базе. В данном конкретном случае это не то место, которое вы хотите посетить ".
  
  "Приятно знать", - сказала она. "Как долго..."
  
  "Тебе стоит подождать?" он спросил. "Я не знаю, но если я не вернусь через два часа, нажми на кнопку. Если я все еще буду жив, я доберусь до берега сам ".
  
  Она помолчала мгновение, затем сказала: "Ты настоящий, не так ли?"
  
  "Настоящий что?" - спросил он, сбитый с толку.
  
  "Супершпион", - сказала она. "Это не похоже на кабинетную работу, это точно".
  
  "Вы не производите впечатления человека, который был бы счастлив, сидя за письменным столом самостоятельно", - сказал он.
  
  "Я не была", - ответила она, маневрируя, чтобы повернуться к нему лицом более прямо. Она легко поцеловала его в губы. "Будь осторожен".
  
  "Это практически мой девиз", - сказал он.
  
  Джейсон запечатал свою маску и проскользнул через портал в холодные океанские глубины. Вода окутала его, и он настроил свои датчики на текущую глубину, давление и температуру. Сам по себе водолазный костюм был еще одним чудом Room 59 — гибкая кожа, которая сохраняла тепло в экстремальных условиях, но была достаточно прочной, чтобы отражать огонь из стрелкового оружия. Его снаряжение для подводного плавания включало набор модифицированных датчиков слежения и устройство радиолокационного искажения, которое сделало бы его похожим на обычное морское существо для гидролокатора подводной лодки или другого морского судна. Он отсоединил персональную двигательную установку от корпуса "Скорпиона" и произвел некоторые быстрые настройки, затем нажал несколько кнопок и отчалил, направившись вслед за подводной лодкой.
  
  Двигательная установка тянула его сквозь воду. Он раньше не путешествовал с этой конкретной системой и был удивлен скоростью, с которой он смог путешествовать. Подводная лодка занимала позицию примерно в четырех милях от берега. Джейсон замедлил свое приближение, не желая, чтобы его скорость выдала его присутствие. Немногие морские существа могли плавать так быстро, как двигался он, и, будучи обнаруженными сейчас, добраться до подлодки стало бы невозможным.
  
  Массивное судно неподвижно и безмолвно плавало в воде. Джейсон был поражен отсутствием искажений в окружающей его воде. Несмотря на то, что судно удерживало положение, он все еще ожидал почувствовать всасывание двигателей при приближении к нему, но вода была абсолютно спокойной. Либо двигатели были отключены, либо это была технология, которой плохим парням никогда не следовало позволять обладать.
  
  Повсюду вокруг него в воде плавали маяки слежения — некоторые принадлежали ему, некоторые нет. До сих пор his не смогли передать информацию о том, что подводная лодка была в этом районе, поэтому они либо глушили сигнал, либо создавали ореол поверх сигнала, либо он был просто невидим для них. Из рюкзака, который он прикрепил к спине, Джейсон достал маяк другого типа и внес в него несколько изменений, распространив сигнал по большей полосе пропускания и на нескольких разных частотах, включая радио и ультрафиолетовый импульс.
  
  Полностью отключив двигательную установку, он подплыл ближе к корпусу лодки. Он был осторожен, чтобы не задеть что-либо из своего оборудования о корпус судна, зная, что звук легко пройдет через металлическую обшивку и может предупредить экипаж о его присутствии.
  
  Он прикрепил датчик к нижней части субмарины, восхищаясь гладкой металлической оболочкой, которая была так непохожа ни на одну субмарину, которую он когда-либо видел раньше. По крайней мере, с датчиком, размещенным там, где он был, даже если бы он всплыл, кому-то пришлось бы залезть под него, чтобы найти и удалить его. Он начал плавать вдоль корпуса, отмечая расположение торпедных аппаратов и то, какой из них мог бы дать ему наилучшие шансы на доступ. Используя ручной датчик, он тщательно просканировал пробирки, ища что-нибудь необычное. По всем признакам, это были довольно стандартные пусковые трубы.
  
  В каждом из них было два отверстия. Один был внутри субмарины, где была установлена торпеда или — в его худшем кошмаре — ядерная боеголовка. Второй был снаружи субмарины, который открылся во время последовательности запуска и управлялся компьютерной системой. Он расположил набор фиксирующих магнитов вокруг одной из дверей трубы.
  
  Легкая часть была сделана. Теперь все, что ему нужно было сделать, это каким-то образом получить доступ к компьютерной системе извне и сказать ей, чтобы она не сходила с ума, когда он отключит запирающий механизм и откроет трубку снаружи.
  
  Он продолжил двигаться дальше по гладкому корпусу подлодки, снимая показания на ходу. Наконец, он нашел то, что искал — водонепроницаемую панель доступа, через которую проходила одна из основных компьютерных линий. В аварийной ситуации член экипажа может открыть панель и работать с системой снаружи. И все же, если бы он открыл его, на мостике сработала бы сигнализация, и его миссия была бы обречена на провал.
  
  Иногда требовалось тонкое прикосновение, а не грубая сила. Он снова полез в свой рюкзак, на этот раз достав небольшой передатчик с намагниченной подложкой и экраном, очень похожим на тот, что был прикреплен к его водолазному костюму. Визуально это было похоже не более чем на морскую ракушку, но если присмотреться повнимательнее, можно было разглядеть крошечные металлические усики, плавающие на его поверхности.
  
  Он прикрепил его к панели доступа и активировал усики. Подобно тому, как антенна муравья или язык змеи могли считывать окружающую среду, усики от этого устройства подключались к компьютерной системе подводной лодки, протягиваясь в саму линию. В некотором смысле это было похоже на компьютерного паразита. Как только это было установлено, он мог использовать свой карманный компьютер синхронно со своим компьютером и подключаться к системе подлодки. Если повезет, он будет полностью подключен к Сети в течение восьми часов — и совершенно незамеченным.
  
  Джейсон повернулся и начал пробираться обратно к передней части субмарины, где он оставил двигательную установку. Поглощенный мыслями обо всем, что ему нужно было выполнить, он не сразу заметил, что две российские мини-субмарины направились прямо к нему. Он сделал двойной дубль, затем прибавил скорости, едва избежав гарпуна, выпущенного ближайшим из них.
  
  Это звякнуло о металлический корпус подлодки позади него с резким ударом, который эхом разнесся по воде. Он знал, что даже такому современному сухому костюму, как у него, будет трудно отбиваться от газовых гарпунов. Он добрался до двигательной установки как раз в тот момент, когда они приблизились.
  
  К счастью, он оставил машину в режиме ожидания, и она запустилась, едва коснувшись кнопки. Таймер на консоли показывал, что он пробыл в воде большую часть часа, что означало, что Тина все еще должна ждать в "Скорпионе", где он ее оставил. Если бы он мог каким-то образом продержаться достаточно долго, чтобы вернуться, у него мог бы быть шанс на побег. Однако в открытой воде он был все равно что мертв. Рано или поздно, если не случится ничего другого, они просто задавят его.
  
  Он разогнал аппарат до максимальной скорости, затем нырнул под укрытие скалистого выступа, проносясь вокруг него как раз в тот момент, когда мини-субмарины снова сократили дистанцию. Они ожидали, что он попытается спрятаться, поэтому он поступил наоборот, обогнув дальнюю сторону и направляясь прямо к поверхности.
  
  На дисплее карты он мог видеть свое местоположение и местоположение Скорпиона, но он не хотел, чтобы они были слишком близко, когда он доберется туда. Это было бы почти так же плохо, как если бы они догнали его в открытой воде.
  
  Он рискнул оглянуться назад и увидел, что миниподлодки замедлили ход и осторожно ищут его среди скал. Технология сгибания света работала, и он не показывался на их сонаре; они должны были заметить его визуально, чтобы найти.
  
  Джейсон пошел косвенным путем обратно к Скорпиону, делая зигзаги в разных направлениях и меняя глубину, просто на всякий случай. В какой-то момент, двигаясь без огней, он чуть не столкнулся с днищем одной из мини-субмарин, но, к счастью, вовремя заметил это и свернул в сторону. Он вздохнул с облегчением, что это была нижняя сторона, а не передняя, где оператор был бы абсолютно прав.
  
  Это заняло у него большую часть второго часа, но он, наконец, добрался обратно до Скорпиона и остановился под ним. Он знал, что у него есть несколько минут, максимум пять, прежде чем они найдут его снова. Они приняли схему поиска по сетке и, вероятно, использовали свой собственный гидролокатор, а также гидролокатор подлодки, чтобы отслеживать что-либо отдаленно подозрительное в воде. Он прикрепил двигательную установку к нижней части "Скорпиона", схватил свой рюкзак и с помощью пульта дистанционного управления открыл люк.
  
  Он просунул руки в отверстие и втащил себя внутрь.
  
  Тина наблюдала за ним, ее глаза были полны страха и тревоги. Как только он снял лицевую пластину, она сказала: "О, Боже мой, ты в порядке? Я был почти готов нажать на кнопку и оставить тебя умирать!"
  
  "Я в порядке", - сказал он, снимая сухой костюм так быстро, как только мог. "Но мы должны убираться отсюда в спешке".
  
  "Ты нашел подлодку?" - спросила она.
  
  "Их много", - сказал он. "Включая ту, которую я искал".
  
  Он скользнул обратно в кресло за рычагами управления. "Я введу вас в курс дела позже, но прямо сейчас время нам не друг".
  
  "Почему бы и нет?" она спросила.
  
  "Из-за других подлодок, которые я нашел", - сказал он. "Или, скорее, те, которые нашли меня".
  
  "Ты имеешь в виду те подводные лодки?" спросила она, указывая на экран просмотра.
  
  "Это они", - сказал он, нажимая на кнопки управления.
  
  Скорпион спрыгнул с каменного насеста, на котором он его припарковал, и промчался между двумя приближающимися миниподлодками, как ракета. Резкий звон другого гарпуна ударил в борт, но отскочил, не причинив вреда. Им пришлось бы придумать что-то получше, чтобы остановить его сейчас.
  
  "Куда мы направляемся?" спросила она, наблюдая за сонаром, когда подводные лодки бросились в погоню.
  
  "Где угодно, только не здесь", - сказал он, пытаясь сосредоточиться на маневрировании судна вокруг скоплений камней и больших кусков плавучего льда. Должно быть, начался прилив, принося с собой лед. "Сейчас нам просто нужно место, чтобы спрятаться, но прежде чем мы сможем это сделать ..."
  
  Он резко повернул влево, уклоняясь от массивного куска льда и одной из других подводных лодок, которой каким-то образом удалось поравняться с ними.
  
  "Мы должны уйти от этих парней", - сказал он.
  
  Тина была достаточно умна, отметил он, чтобы пристегнуться, и она быстро научилась действовать в соответствии с ремеслом, а не бороться с ним. "Если ты сможешь избавиться от них, я думаю, я знаю место, где мы можем спрятаться", - сказала она.
  
  Он собирался ответить, когда она крикнула: "Берегись!"
  
  Но предупреждение пришло слишком поздно. "Скорпион" подрезал один из больших кусков плавучего льда, развернулся в воде и столкнулся нос к носу с одной из мини-подводных лодок.
  
  "Черт возьми!" Джейсон закричал. "Держись!"
  
  Он резко развернул судно полным ходом, но маневрировать было почти невозможно. Его столкновение со льдом что-то повредило, и другая подлодка осталась с ним. Рискуя, он вытянул руки Скорпиона на всю длину, затем ударил по тормозам. "Соберись с силами!" он кричал.
  
  Другая подлодка врезалась в "армс" почти на полной скорости. Они пробили главное окно корабля, разбив его и позволив морю безжалостно заливаться внутрь. Он мог видеть ужас и удивление на лицах двух мужчин внутри. Их рты были открыты в криках паники, которые он был благодарен, что не мог слышать. По крайней мере, их смерть была бы быстрой, подумал Джейсон. Это было больше, чем они, вероятно, предложили бы ему, если бы он был схвачен.
  
  Снова включив двигатели, Джейсон начал отступать, используя вытянутые руки, чтобы освободить другую подлодку. Один из них полностью оборвался, застряв в металлическом каркасе аппарата. Другой освободился, и он втянул его обратно в тело Скорпиона.
  
  Он развернул их и нырнул ниже, надеясь, что другая подлодка будет слишком занята, пытаясь выяснить, что произошло, чтобы продолжать следить за ними хотя бы несколько минут. Взглянув на Тину, он увидел, что ее глаза наполнились слезами, а губы беззвучно шевелились.
  
  "У меня не было выбора", - тихо сказал он. "Они бы попытались потопить нас".
  
  Она покачала головой. "Я не…Я не злюсь на тебя. Все это just...it это так реально…Я не знаю, имеет ли это какой-то смысл или нет ".
  
  "Я не уверен", - сказал он. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Тина вытерла глаза. "С тех пор, как мы встретились, это было похоже на одну длинную видеоигру, понимаешь? Люди, стреляющие, умирающие, в опасности и думающие об этих вещах, даже играющие в игры или смотрящие фильмы, это 's...it это не одно и то же, не так ли?"
  
  Он покачал головой. "Нет, я полагаю, это не так. Особенно, когда ты к этому не привык ".
  
  "Поверь мне, — сказала она, - я здесь далеко не в своей тарелке - без каламбура". Она указала на мутную воду вокруг них.
  
  Он усмехнулся. "Достаточно справедливо", - сказал он. "Но мне нужно, чтобы ты продержался там еще немного, хорошо? По крайней мере, еще одна подлодка ищет нас, так что, если вы знаете безопасную гавань, где мы могли бы спрятаться на некоторое время, я, конечно, хотел бы знать об этом ".
  
  "Я верю", - сказала она. "Не могли бы вы снова вызвать карту?"
  
  Он нажал на кнопки управления и снова проверил гидролокатор на наличие другой подлодки. Он не хотел больше никаких сюрпризов на этом этапе. Он мог справиться с этим, но Скорпион был не в лучшей форме, и Тина, конечно, не смогла бы выдержать большего. Она не была создана для жизни сверхсекретного шпиона. Но опять же, не многие люди были.
  
  "Там", - сказала она, указывая на небольшую бухту неподалеку.
  
  "Почему там?" он спросил.
  
  "Потому что там ничего нет", - сказала она. "Океан размыл всю почву под травами, но они все еще плавают на поверхности воды большую часть года, за исключением случаев, когда она полностью замерзает. Под ними должно быть много места для укрытия ".
  
  "Хорошая идея", - сказал он, направляя корабль к координатам, которые она указала.
  
  Может, она и не была создана для того, чтобы быть шпионкой, но она была достаточно умна, чтобы думать как шпионка. Он решил, что, несмотря ни на что, ему нравится это в женщине.
  
  На самом деле, она нравилась ему больше, чем он хотел признать. И это, с сожалением осознал он, делало это личным.
  
  Он должен был убрать ее с дороги или прервать, потому что, как только это становилось личным, почти каждая миссия проваливалась. Денни был прав во многом, в любом случае.
  
  
  14
  
  
  "Я думаю, мы их потеряли", - сказал Джейсон, переводя взгляд с обзорного экрана, на котором почти ничего не было видно, кроме темной, мутной воды и свисающих корней трав над ними, на различные сканеры и гидролокатор, которыми управлял компьютер.
  
  "Хорошо", - сказала Тина, вздыхая с облегчением. "И что теперь?"
  
  "Нам нужно найти место для швартовки", - сказал он, включая двигатели и выводя поврежденный "Скорпион" на воду. Ему не хватало большей части его обычной грации, и он работал примерно на половине своей обычной мощности. Течения, которые обычно не имели бы серьезных последствий, били по судну с возмущающей силой. Джейсон снова просмотрел отчет о повреждениях и понял, что ему нужно время, чтобы произвести некоторый ремонт корабля и попытаться привести его в положение, при котором у него будет больше мощности и контроля.
  
  "Мы пришвартуемся в бухте Голубого Кита", - сказал он. "Я могу попытаться сделать там кое-какой ремонт. Пока я этим занимаюсь, тебе нужно добраться до деревни, забрать своего дедушку и убираться отсюда ".
  
  "Я думаю, у нас уже был этот разговор раньше", - сказала она.
  
  "В прошлый раз, когда у нас был этот разговор, это была дискуссия. На этот раз это приказ. Мне нужно отвести тебя в безопасное место ".
  
  Тина больше не протестовала, что автоматически вызвало у него подозрения. Он знал, что ему будет трудно заставить ее подчиниться. Его единственным козырем в рукаве было то, что он знал, что она хотела бы, чтобы ее дедушка был в безопасности и невредим.
  
  Они медленно скользнули на мелководье, и лапы Скорпиона нашли сушу. Он направил машину за большое скальное образование, которое выступало в воду. Столкновение стало еще хуже из-за повреждений, которые они получили в бою. Он снова посмотрел на свой монитор технического обслуживания и понял, что из одной из ножек вытекает жидкость, и она едва выдерживает вес. Джейсон не стал дожидаться завершения работы, а заказал внутренний ремонт, который система могла выполнить самостоятельно. Все повреждения не могли быть устранены с помощью ремонта, но он подумал, что этого должно быть достаточно для стабилизации машины.
  
  Джейсон попытался просканировать местность на наличие жизни, прежде чем они покинули "Скорпион", но не смог запустить эту матрицу датчиков. Они просто должны были бы использовать свои шансы. Он распахнул дверь, и они с Тиной соскользнули на землю. Сведенные судорогой ноги и низкие температуры заставили их обоих двигаться немного медленнее, чем обычно. Джейсон осмотрел кромку воды, но не смог обнаружить даже небольшой ряби.
  
  "Похоже, мы..."
  
  Слова не успели полностью слететь с его губ, как крик Тины разорвал воздух. Джейсон повернулся, готовый стрелять, но остановился, когда увидел, что шериф Джайлс держит пистолет у ее подбородка. Сопротивление Тины прекратилось, когда он взвел курок пистолета.
  
  "Джайлс, какого черта ты делаешь?" она закричала.
  
  "Отпустите ее, шериф", - сказал Джейсон. "Она не представляет для тебя угрозы".
  
  "О, я позволю себе не согласиться", - сказал Крис, выходя из тени в сопровождении своего друга Троя. "С тех пор, как ты появился, наша маленькая Тина стала настоящей помехой". Они подошли и встали рядом с шерифом, оба с пистолетами, вынутыми и направленными на Джейсона.
  
  Он и глазом не моргнул.
  
  Джейсон тщательно делал каждый вдох, ожидая подходящего момента. Он медленно двинулся вперед, перенося вес своего тела на подушечки ног, ища ту самую секунду, когда он мог нанести удар.
  
  "Я бы на твоем месте этого не делал", - произнес голос у него за спиной.
  
  Джейсон оглянулся и увидел, что его брат приближается, целясь из новенькой русской штурмовой винтовки ему в живот. Он развернулся более полно, чтобы посмотреть мимо винтовки в глаза Джесси. Он уже принял решение, что ему придется убить его, но если они причинят вред Тине, он мысленно пообещал медленную смерть. Удивленный силой собственных чувств, он отбросил их в сторону.
  
  "Итак, - усмехнулся Джейсон, - ты действительно собираешься застрелить меня из винтовки или просто подержишь ее и продолжишь играть в солдатика?"
  
  Джесси равнодушно пожал плечами. "Ты или твоя девушка, братан.Для меня это не имеет никакого значения. Мне платят в любом случае ".
  
  "Как мило с твоей стороны", - сказал Джейсон.
  
  Крис отошел от группы и обошел Scorpion, затем попытался заглянуть внутрь. Джейсон уже настроил автомобиль на автоматическую блокировку, если он не занят более двух минут. Крис подергал дверь, но она не поддавалась. Он побежал прочь, затем вернулся с ломом. Джейсон не смог удержаться от смеха.
  
  "Ты думаешь, это забавно, когда твою маленькую игрушку разбивают?" Крис сказал.
  
  "Нет", - сказал Джейсон. "Я думаю, это забавно, что ты собираешься попробовать. Оболочка представляет собой модифицированную титановую оболочку, и она заряжена положительно ".
  
  "Что, черт возьми, это значит?" Крис потребовал.
  
  "Это означает, что запирающие механизмы были задействованы", - ответил Джейсон, "и, черт возьми, ты ни за что не войдешь без ключа".
  
  "Да, ну, у меня есть свой отмычка прямо здесь".
  
  Крис замахнулся на Скорпиона. Лом соединился с корпусом, и ионное поле немедленно отреагировало на отрицательно заряженные магнитные частицы в лом. Двадцать пять тысяч вольт электричества пробежали дугой по металлу с резким запахом озона и жужжащим шумом, швырнув Криса на землю дергающейся кучей.
  
  "Это довольно паршивый ключ, который у тебя есть, Крис", - сказал Джейсон. "А что касается того, что делает положительно заряженное поле, я думаю, вы, вероятно, понимаете это сейчас лучше, чем я когда-либо мог бы вам объяснить. Я прав?"
  
  "Этого достаточно!" Джайлс рявкнул. "Крис, вставай, черт возьми".
  
  Трой двинулся, чтобы помочь Крису подняться, и Джейсон подумал о том, чтобы использовать этот момент для нападения, но даже когда он напряг мышцы, он увидел, что взгляд Джесси ни на йоту не отвлекся. "Ты не настолько быстр", - сказал он.
  
  Джейсон почувствовал, как мышцы вдоль его подбородка сжались от разочарования, но он знал, что его брат говорит правду. Никто не был настолько быстр.
  
  "Хорошо", - сказал Джайлс. "Давайте вернемся на базу. Трой, ты и Крис в первом грузовике, с Джесси и Джейсоном на заднем сиденье. Тина может поехать со мной. Таким образом, у героя не возникнет никаких смешных представлений о попытке спасения ".
  
  "Прекрасно", - отрезал Крис. "Давайте сделаем это. Я знаю, что есть несколько вопросов, на которые я хотел бы получить ответы ".
  
  "А как насчет машины?" - Спросил Трой.
  
  "Оставь это", - сказал Крис. "Нам это не нужно прямо сейчас, и это никуда не денется. Кроме того, есть другие вещи, на которых я хотел бы сосредоточить свое внимание прямо сейчас. Есть кое-какая информация, которая мне нужна, и мы с Тиной сильно опоздали для нашего разговора по душам ". Он повернулся с плотоядной ухмылкой в ее сторону. "Разве это не так, моя дорогая?"
  
  Он наклонился ближе к Тине и провел пальцем по ее щеке. Она приглашающе наклонила голову, и он наклонил свою голову ближе к ее. Джейсон увидел, как напряглись ее мышцы, и понял, что она задумала. Она рванулась вперед, врезавшись головой в его нос с оглушительным хрустом.
  
  Крис кричал в агонии, и этого было достаточно, чтобы отвлечь внимание, сдвинув глаза Джесси всего на долю дюйма. Джейсон развернулся и схватил ствол винтовки, дергая его вперед и из рук Джесси.
  
  "Что..." Крису удалось вырваться, прежде чем Джейсон крутанул винтовку, как дубинку, и с хрустом вогнал приклад в подбородок своего брата.
  
  Тина отпрыгнула от Джайлса и Криса, двигаясь в его сторону, и они бросились бежать, когда Джайлс крикнул: "Не надо!" Выстрел из его пистолета срикошетил от камней. Они резко остановились.
  
  Когда Джесси выхватил винтовку из рук Джейсона, Крис поднялся на ноги, из его разбитого носа текла кровь. "Ах ты, гребаная сука", - сказал он. "Я знал, что ты не придешь тихо".
  
  "Она не та, у кого будет информация, которую хочет получить ваш босс", - сказал Джайлс. "Мы должны убить ее и покончить с этим. Мы потеряли достаточно времени ".
  
  "Нет", - процедил Крис сквозь зубы. "Мы приведем ее. Мы не знаем, что знает она. И, кроме того, я точно знаю, как мы можем заставить ее сотрудничать. Отправьте пару помощников шерифа, чтобы они забрали ее дедушку в деревню ", - сказал он.
  
  "Нет!" - закричала она. "Оставь его в покое!"
  
  Крис подошел и схватил ее за волосы, откидывая ее голову назад. "Ты хочешь, чтобы его оставили в покое? Тогда я предлагаю тебе научиться сотрудничать, начиная прямо сейчас, или к тому времени, когда я закончу с тобой и твоим жалким дедушкой, они не смогут идентифицировать достаточно твоих останков, чтобы даже провести церемонию, чтобы отправить тебя в следующий мир." Он грубо встряхнул ее, и тихий вскрик сорвался с ее губ. "Понял меня?"
  
  Она молча кивнула, и Джейсон понял, что с ней покончено. Хотя она мало что могла им сказать, и ей было бы легче, если бы она порвала раньше. Он подумал о том, что они могли бы с ней сделать, чтобы заставить ее говорить.
  
  Крис обратил на него свой холодный взгляд. "Что касается тебя, герой, я не могу дождаться, чтобы увидеть, что мы с моим боссом обнаружим спрятанным в твоем мозгу. Бьюсь об заклад, ты знаешь все виды вещей, которые мы сочтем интересными ".
  
  Джейсон тихо рассмеялся. "Ты недостаточно умен, чтобы понять, что железный лом и заряженное поле не сочетаются, и ты думаешь, что сможешь заставить меня рассказать тебе то, что я не хочу, чтобы ты знал?" Он снова рассмеялся, звук был издевательским. "Ты самый нелепый плохой парень, которого я когда-либо встречал".
  
  "О, ты заговоришь, крутой парень", - сказал Крис. "После нескольких часов или дней, проведенных со мной и моим боссом, вы расскажете нам все, что мы хотим знать, и даже больше".
  
  "Я ничего не знаю", - невозмутимо сказал Джейсон. "А меня зовут Доу. Неизвестный." Он знал, что отговориться от этого было невозможно, но он также знал, что любого можно сломать. Ему придется придумать план, чтобы вытащить и себя, и Тину из этой передряги, и ему нужно было сделать это быстро.
  
  "Шевелись", - рявкнул Джайлс. "Прибереги разговор для того, когда мы вернемся на базу".
  
  Крис связал руки Тины перед ней, в то время как Джайлс продолжал держать ее под дулом пистолета, затем шериф подтолкнул ее к своему грузовику.
  
  Другие приняли гораздо больше мер предосторожности с Джейсоном. Джесси, с подбородка которого капала кровь, держал винтовку, нацеленную ему в сердце, и выглядел более чем готовым нажать на спусковой крючок. Трой и Крис связали ему руки за спиной и ноги вместе, затем подняли его и бросили в кузов второго грузовика.
  
  Джесси забрался внутрь, крепко держа винтовку. "Я должен пристрелить тебя сейчас за то, что ты так ударил меня", - сказал он.
  
  Джейсон молчал, лихорадочно размышляя. Должен был быть способ сбежать и спасти миссию, но у него ничего не получалось.
  
  Все, о чем он мог думать, была Тина.
  
  
  * * *
  
  
  Поездка была холодной и неудобной, а кузов грузовика плохо защищал от неровностей грунта, по которому они ехали, так что к тому времени, когда они вернулись в Квонсет билдинг, Джейсон чувствовал себя в синяках с головы до ног. Джесси всю дорогу хранил молчание, что его вполне устраивало.
  
  Они могли быть братьями по имени, внешности и даже крови, но Джейсон не питал иллюзий относительно их отношений. Он убил бы Джесси в тот момент, когда представилась бы возможность.
  
  Когда грузовик остановился, Крис и Трой выскочили и рывком поставили его на ноги, швырнув на землю с такой силой, что у него застучали зубы. Они снова схватили его, как раз когда Джайлс добрался туда, злой, с красным лицом и толкающий Тину перед собой. "Не говори, что я не пытался помочь тебе, девочка", - отрезал он. "Отведите их внутрь, в камеры предварительного заключения. Я должен вернуться в деревню ".
  
  "Для чего?" Спросил Крис. "Разве ты не хочешь увидеть, как их допрашивают?"
  
  Джайлс хмыкнул. "Ты ничего не добьешься от нее, кроме пыток, а с ним будет еще хуже. Кроме того, звонил твой босс и хочет, чтобы я обыскал каюту Сику."
  
  "Что, нет ордера?" Джейсон пошутил. "Я действительно начинаю думать, что надлежащий процесс здесь не зашел слишком далеко". Его комментарии принесли ему еще один толчок, и он снова чуть не упал.
  
  "Заткнись", - сказал Трой.
  
  "Давай", - сказал Крис, хватая Джейсона за одну руку и жестом предлагая Трою взять другую. "Джесси, ты прикрываешь Тину. Давайте заведем их внутрь. Босс будет здесь достаточно скоро ".
  
  "Кто здесь главный?" Спросил Джейсон.
  
  "Ты узнаешь, а потом пожалеешь, что сделал это", - сказал Крис. Они с Троем подняли его и понесли в здание.
  
  "Ты не имеешь в виду Бориса, не так ли?" он спросил. "Борис Амброс?"
  
  Они внезапно прекратились. "Откуда ты знаешь..." - Потребовал Трой.
  
  "Он шпион, ты, тупица", - прорычал Крис. "Как ты думаешь, откуда он знает?"
  
  "О", - сказал Трой, затем они продолжили двигаться.
  
  Охранники пропустили их в здание, не сказав ни слова, и они вошли в здание через ту же дверь, которой Джейсон пользовался раньше. "Послушай, это выглядит знакомо", - сказал он.
  
  "Я не думаю, что проблема будет в том, чтобы заставить его говорить", - сказал Джесси. "Проблема будет в том, чтобы заставить его заткнуться".
  
  "Вот что значит для тебя семья, да, Джесси?" Спросила Тина. "У вас с Джайлзом много общего. Кажется, он думает, что его единственная семья - это деньги. Это то, что ты чувствуешь?"
  
  "Так вот как ты его так разозлила, Тина?" он ответил. "Поговорить с ним о его семье? Ты знаешь, что у его матери рак и у нее нет страховки? Он делает то, что он делает / или его семья ".
  
  "Ты не причиняешь вреда другим людям ради своей семьи, идиот", - сказала она. "Не ради денег и ни ради чего другого. Настоящая семья не ожидает этого от тебя и в любом случае не захотела бы кровавых денег. Узы, которые связывают настоящую семью вместе, крепче, чем любая пачка наличных, которую вы заработаете за свою работу сегодня ".
  
  "Может быть", - сказал он, подталкивая ее вперед. "Но у меня нет семьи, помнишь?"
  
  "Ты мог бы", - прошептала она. "Но ты был слишком эгоистичен, чтобы увидеть это".
  
  "Просто заткнись, Тина", - сказал он.
  
  Вместо того, чтобы спуститься в пещеру внизу, они отправились в дальнюю часть здания, область, которую Джейсон раньше не исследовал. Вдоль стены через равные промежутки располагались шесть тяжелых металлических дверей. В нижней части каждой двери была небольшая щель, куда мог пролезть поднос, но окон не было. Замок был электронным, и Джейсон внимательно изучил его, когда Крис открыл первую дверь и втолкнул его в пустую комнату восемь на восемь. Полы и стены были сделаны из залитого бетона.
  
  "Приятного пребывания". Он рассмеялся. "Я очень скоро увижу тебя, герой".
  
  Трой шагнул вперед и разрезал веревки, связывающие его ноги вместе, но руки оставил связанными. "Не пытайся сбежать ..." - начал он, но Джейсон перебил его.
  
  "Даже не мечтал об этом", - сказал он. "Я бы не хотел упустить шанс лично навестить старого Бориса".
  
  "Да, неважно", - сказал Трой. "Это твоя смерть".
  
  Они захлопнули дверь, и Джейсон услышал серию щелчков, когда замок снова защелкнулся.
  
  Он внимательно слушал, беспокоясь, что Крис может попытаться навязаться Тине, но, судя по звукам, они поместили ее в соседнюю камеру и заперли. Замок был той же электронной модели, что и на его двери, и звуковые сигналы тоже были такими же. Он слышал, как трое мужчин уходили, но они не произнесли ни слова, кроме как подразнить их обоих напоследок: "Скоро увидимся!"
  
  Воцарилась тишина, и Джейсон еще раз оглядел комнату. Колотить по стенам было бы бесполезно, а окон там не было.
  
  Он лег на холодный пол и открыл крошечную щель для подноса. "Тина?" он сказал. "Ты меня слышишь?"
  
  Он услышал скрип металла, а затем ее ответ. "Да, я слышу тебя", - сказала она.
  
  "Ты в порядке?" он спросил. "Джайлс не причинил тебе вреда, не так ли?"
  
  "Со мной все в порядке", - сказала она. "Напуган до полусмерти, но физически в порядке".
  
  "Хорошо", - сказал он.
  
  "Джейсон?"
  
  "Да?" он ответил. "Что это?"
  
  "У нас серьезные проблемы, не так ли?"
  
  Он попытался придумать что-нибудь умное, чтобы сказать, какую-нибудь ложь, которая могла бы смягчить то, что надвигалось, и знал, что ничто из того, что он мог сказать, не улучшит ситуацию. Она была достаточно сильна, чтобы знать правду, возможно, уже знала это.
  
  "Джейсон?" она повторила.
  
  "Да", - признал он. "Мы в беде. Большие неприятности".
  
  "Это то, о чем я подумала", - сказала она. "У тебя есть план?"
  
  "Только один на данный момент", - сказал он, вздыхая. Он смертельно устал, и в этом отношении в ближайшее время лучше не станет.
  
  "Отлично!" - сказала она. "Что это?"
  
  "Молись", - ответил он мрачным голосом. "Это практически все, что у нас осталось".
  
  
  15
  
  
  В холодных камерах прошло несколько часов, и они почти не разговаривали. Сказать было особо нечего, несмотря на мысли, проносящиеся в голове Джейсона. Наконец, они услышали звук приближающихся ботинок, и Джейсон рискнул завести последний разговор.
  
  "Помни, что я тебе сказал", - сказал он. "Пусть они сосредоточатся на мне и ответят на все, что они хотят знать. Не заставляй их причинять тебе боль. Если повезет, их больше интересует то, что знаю я, чем то, что знаешь ты ".
  
  "Если повезет", - сказала она. "С каких это пор нам везет в этом путешествии?"
  
  "Ну, - сказал он, - только один раз".
  
  Они оба смеялись, и было приятно иметь такую возможность, независимо от обстоятельств. Джейсон поднялся на ноги и стоял, ожидая, когда они откроют дверь. Электронный замок снова щелкнул, и его дверь открылась, показывая Троя вместе с двумя охранниками в форме, которых он видел раньше.
  
  "Давай", - сказал Трой. Он держал в руке российский пистолет Тины калибра 9 мм и жестикулировал им. "Пора навестить Бориса".
  
  Джейсон пожал плечами и вышел из камеры. "Они оставили тебя за главного?" он спросил. "Они отчаянно нуждаются в помощи, не так ли?"
  
  Трой тяжело вздохнул. "Просто, пожалуйста, заткнись, чувак". Он взглянул на охранников, и они заняли позицию по обе стороны от него. Оба они были вооружены российскими штурмовыми винтовками, а также пистолетами. Как только он почувствовал, что Джейсон в безопасности, Трой открыл камеру Тины и жестом пригласил ее выйти.
  
  Она послушалась, и он пристроился позади нее, сказав охранникам: "Мы ведем их к Борису".
  
  Оба охранника хихикнули себе под нос. Борис, подумал Джейсон, должно быть, настоящий обаяшка.
  
  Их путешествие не заняло много времени, и вскоре охранники привели их в другую бетонную комнату. Однако этот был оформлен со вкусом в стиле испанской инквизиции. Встреча обещала быть интересной, с немалым количеством криков и кровопролития, если судить по инструментам, разложенным на хирургическом подносе из нержавеющей стали.
  
  На складном стуле посреди комнаты сидел массивный мужчина. Его глаза едва моргнули, когда они вошли, и на русском он приказал охранникам пристегнуть Тину наручниками к кандалам на стене. Они сделали это, подняв ее так, что ее ноги свисали с земли. К счастью, она весила не очень много, иначе вес ее собственного тела вполне мог бы вывихнуть ей плечи. Как бы то ни было, Джейсон знал, что боль, должно быть, была значительной. Она крепко сжала губы.
  
  "Что насчет него, босс?" - Спросил Трой, подталкивая Джейсона на шаг вперед. "Где ты хочешь его видеть?"
  
  "Я ненавижу говорить с тобой по-английски, крестьянин", - пророкотал мужчина, "но ты бы не понял меня, если бы я говорил по-русски, это прекрасный язык". Он поднялся на ноги, и Трой невольно сделал шаг назад.
  
  Джейсон последовал его примеру, пытаясь оценить их дознавателя. Помимо его массивного роста, состоящего исключительно из мышц, он был совершенно лыс, с жесткими глазами, такими темно-карими, что они казались почти черными. Тонкие брови нависали над ними, и у него был ястребиный нос, который явно был сломан не один раз. На его руках было видно несколько шрамов, но по-настоящему бросался в глаза шрам в виде виноградной лозы, который тянулся от правого уха через горло и спускался под рубашку. Должно быть, он не попал в яремную вену меньше чем на дюйм, подумал Джейсон. Слишком плохо для нас.
  
  Мужчина был одет в брюки в стиле BDU и черную футболку, которая была натянута на его теле так плотно, что каждое движение, вероятно, было близко к тому, чтобы сделать его бесполезным. "Я разберусь с ним сам", - сказал он. "Ты можешь идти".
  
  Трою и охранникам не требовалось большего поощрения, и они поспешно вышли за дверь.
  
  По-русски Джейсон сказал: "Я надеялся, мы могли бы провести некоторое время наедине".
  
  Гигант рассмеялся, его тон был жестоким. "Без сомнения, мы сделаем это, мистер Сику, в свое время". Он указал на стул. "Пожалуйста, сядьте".
  
  "Я бы предпочел постоять, если ты не против", - сказал Джейсон.
  
  "Не совсем", - ответил русский. Он нанес удар одним кулаком, и, несмотря на его размеры, этот человек также был одарен удивительной скоростью. У Джейсона не было времени пригнуться, когда кулак врезался в его голову сбоку, бросив его на колени и наполнив череп слабым жужжащим звуком.
  
  Он почувствовал, как его подняло в воздух и усадило на металлический складной стул. Он тряхнул головой, чтобы прояснить это. "Вау", - сказал он. "Ты не играешь налегке, не так ли?"
  
  "Я Борис Амброс", - сказал русский. "В Москве меня называют Сибирским медведем".
  
  "Если обувь подходит..." Пробормотал Джейсон.
  
  "Да, действительно", - сказал Борис. "Итак, мистер Сику, я хочу достичь с вами взаимопонимания. Ты свободно говоришь на моем языке, поэтому мы будем говорить на родном языке. Если ты заговоришь по-английски, я сломаю один из твоих пальцев. Сделай это во второй раз..." он кивнул в сторону Тины " ... и я разорву один из ее. Есть ли у нас взаимопонимание?"
  
  "Да", - ответил Джейсон по-русски. "У нас есть взаимопонимание".
  
  "Хорошо", - сказал он. "Теперь мы можем начать". Он подошел ближе к Джейсону, на его лице появилась легкая улыбка.
  
  "У меня перехватывает дыхание от предвкушения", - сказал Джейсон.
  
  Русский снова рассмеялся. "Хорошо, что у тебя есть чувство юмора. Мы посмотрим, останется ли это у тебя, когда мы закончим здесь ". Он не стал дожидаться ответа, а сразу же нырнул внутрь. "Ты Джейсон Сику, и ты шпион, посланный сюда вашим правительством. В этом нет никаких сомнений ".
  
  "Я уже сказал вашим людям, меня зовут Доу. Джон Доу. Я не шпион, а коммивояжер. Я продаю персональные подводные лодки высокого класса богатым эскимосам на побережье. Разве ты не знаешь, что они на самом деле набиты наличными?" Вызвав в воображении немного слюны, он плюнул на пол, едва не задев носок ботинка русского. "Могу я получить глоток воды? Уровень ухода в ваших камерах ужасен ".
  
  Еще раз, мясистый кулак нанес удар, на этот раз врезавшись ему в челюсть. Джейсон почувствовал, что на мгновение встает со стула, прежде чем рухнуть на пол скомканной кучей. У него вырвался стон, когда Борис снова поднял его и усадил обратно в кресло. Ему потребовались все его силы, чтобы не сорваться снова.
  
  "Ты Джейсон Сику, и ты шпион, посланный сюда вашим правительством. В этом нет сомнений ", - снова заявил Борис. "Они не придут за тобой. Они никогда этого не делают ".
  
  Поскольку он не задал вопроса, Джейсон не стал утруждать себя ответом. Он знал, что грядет, и что ему лучше начать беречь свои силы. Когда молчание затянулось еще на минуту или около того, Борис сказал: "Хорошо, ты учишься".
  
  Он повернулся к Тине. "Твой мужчина силен", - сказал он ей. "И умный. Видишь, как он экономит свою энергию? Со временем я разорву его. Тогда ... я сломаю тебя ".
  
  Это вывело Джейсона из ступора. "Она ни черта не знает", - сказал он. "Почему бы не остаться там, где происходит действие?"
  
  "Я уже осознаю, что она знает больше, чем рассказала тебе", - сказал Борис. "Я попросил одного из моих людей проверить ее отпечатки пальцев. Мне интересно, как у такой молодой женщины могут быть две личности. Мы рассмотрим это позже, уверяю вас ".
  
  Ошеломленный, Джейсон ничего не сказал. Неужели он все это время ошибался на ее счет? Кем она была на самом деле?
  
  Борис еще раз повторил свою стандартную фразу. "Ты Джейсон Сику, и ты шпион, посланный сюда вашим правительством. В этом нет никаких сомнений ". Он вытянул руки, хрустнув костяшками пальцев. "Ты скажешь мне, на какое агентство ты работаешь, и ты расскажешь мне все, что узнал, а когда мы закончим, ты расскажешь мне все, что я еще хочу знать".
  
  Глядя в глаза мужчине, Джейсон сказал: "Почему бы тебе не развязать меня? Если ты сможешь победить меня в честном бою, я расскажу тебе все, что ты когда-либо хотел знать, и даже больше ".
  
  "Почему я должен?" Спросил Борис. "Ты все равно скажешь мне, и таким образом, единственная кровь на моей одежде - твоя".
  
  "Ты уверен в этом?" Спросил Джейсон. Как только слова слетели с его губ, он бросился вперед, нанеся удар ногой по колену мужчины. Он почувствовал, что это связано, и Борис действительно слегка покачнулся, когда колено начало подгибаться.
  
  Но угол был неправильным, и Джейсону не хватило инерции, чтобы сломать его или сместить. Прежде чем он смог предпринять еще одно движение, стоя на коленях, Борис соскер ударил его кулаком в солнечное сплетение, и воздух со свистом вырвался из его легких. Выпрямившись, русский нанес апперкот, который пришелся Джейсону прямо под подбородок, отбросив его назад и наполовину лишив чувств.
  
  На этот раз стон, сорвавшийся с его губ, был громче.
  
  "Время игр закончилось", - сказал Борис, поднимая его еще раз. "Теперь мы делаем это медленно, вместо того, чтобы красиво и быстро".
  
  Прежде чем Джейсон смог ответить, русский с силой швырнул его на стальной стол. Издалека он услышал, как Тина ахнула от разделяемой боли. Борис быстро надел кожаные ремни на лодыжки, затем разрезал веревку, связывающую его руки, и туго стянул их тоже.
  
  Его самообладание, наконец, вернулось, и Джейсон сказал: "Обычно я предпочитаю делать это медленно, но ты уверен, что мы не можем вернуться к хорошему и быстрому способу?" Как только слова слетели с его губ, он осознал свою ошибку. Он говорил по-английски.
  
  Борис не стал утруждать себя ответом, а просто протянул руку, схватил мизинец своей левой руки и сломал его, как сухую веточку зимой. Джейсон зашипел от боли.
  
  "Это в первый раз", - сказал Борис. "У тебя осталось много пальцев. Она тоже ".
  
  Джейсон знал, что это бесполезно. Миссия провалилась, и рано или поздно он сорвется. "Пошел ты, мальчик-медведь", - прорычал он, возвращаясь к русскому. "Для меня ты больше похож на детеныша".
  
  Это сделало свое дело. Русский взревел от гнева и вогнал свой массивный кулак в грудную клетку Джейсона. Подготовка к удару мало что изменила к лучшему, и он почувствовал, как по крайней мере одно ребро, может быть, два, треснули под натиском.
  
  Тяжело дыша, он сказал: "Ты просто собираешься избить меня? Когда ты собираешься начать задавать вопросы, возможно, используя все те инструменты, которые у тебя есть?"
  
  Борис глубоко вздохнул. "Эти инструменты для кого-то другого", - сказал он, снова успокоившись. "Первый вопрос. В каком агентстве вы работаете?"
  
  "Несколько", - сказал Джейсон, пытаясь, чтобы это прозвучало как признание.
  
  "Какие же тогда?"
  
  "Давайте посмотрим ... Это P.E.T.A.", - сказал он. "Я просто ненавижу видеть, как с животными плохо обращаются или их едят. И просто у V.H.F.T.S., то есть у Овощей, тоже есть чувства, Общество, и тогда..."
  
  Ему не удалось вытащить последнее, поскольку Борис еще раз ударил его кулаком по ребрам. На этот раз ничего не разорвалось, но ему снова не хватило воздуха.
  
  "На какое агентство вы работаете?" Борис сказал снова.
  
  Пытаясь как-то проглотить достаточно воздуха, Джейсон попытался ответить и обнаружил, что не может.
  
  С другого конца комнаты Тина сказала: "Я могу тебе это сказать". Он заметил, что ее русский был безупречен.
  
  Она пыталась выиграть ему время, чтобы он отдохнул и, как он надеялся, пришел в себя, и она также разрушала тот маленький план, который у него был. Если он разозлил Бориса настолько, что он избил его до потери сознания, они могли бы просто бросить их обратно в камеры и попробовать еще раз позже.
  
  "Тина, нет", - сказал он. "Не надо".
  
  "Пожалуйста, продолжайте", - сказал Борис, двигаясь, чтобы встать перед ней. "Тебе не нравится, когда с твоим мужчиной плохо обращаются".
  
  "Ты прав, я не хочу", - сказала она. "Он сказал мне, на кого он работает. Я не работаю на них. Никогда не было. Терпеть не могу правительство, ты знаешь?" Тон и подача ее голоса внезапно изменились на полноценный, идиотски-блондинистый. "Я бы предпочел ходить по магазинам, или в торговый центр, или ..."
  
  Пощечина прозвучала как винтовочный выстрел в маленькой комнате, и голос Тины сразу смолк.
  
  "Я предпочитаю не причинять боль женщинам", - сказал Борис низким и глубоким голосом. "Но для тебя я делаю особое исключение". Он ударил ее снова, и Джейсон почти почувствовал это сам.
  
  "Ты - Тина Канут", - сказал Борис. "По крайней мере, это одна из твоих особенностей. Мы не думаем, что вы больше ни на кого не работаете. На кого работает ваш мужчина?"
  
  Вытянув шею, Джейсон мог видеть, как она висит на стене. Ее голова болталась, и кровь сочилась из того места, где была рассечена губа. Борис подошел к столу и взял стакан воды, затем вернулся к Тине. "Вот, выпей это", - сказал он. "Это поможет тебе прояснить голову".
  
  Тина с благодарностью сделала большой глоток воды, и ее глаза немного сфокусировались.
  
  "Я был добр к тебе, видишь? Теперь, будь добр ко мне и скажи, на кого он работает ".
  
  "Он сказал мне, что работал на ЦРУ", - сказала она после минутного колебания. "Секретные операции или что-то в этом роде".
  
  "Это хорошая работа, если ты можешь ее выполнить", - пророкотал Борис.
  
  Удивляясь, как женщине с прошлым Тины могло прийти в голову сказать "секретные операции ЦРУ", Джейсон наблюдал, как Борис вернулся туда, где он лежал.
  
  "Я встречался с несколькими вашими товарищами, мистер Сику, при похожих обстоятельствах. Они были слабыми ".
  
  "Я был почти уверен, что у тебя были", - сказал Джейсон. "Ты кажешься очень опытным в этом".
  
  "Я приму твои слова как комплимент", - сказал Борис. "Второй вопрос. Какой интерес у ЦРУ в этом регионе? Почему они послали тебя?"
  
  "Это два вопроса", - сказал он. "Ты получаешь только по одному за раз".
  
  Какое-то время после этого все было как в тумане. Когда Борис не задавал ему вопросов и не бил его, он возвращался к Тине и отвешивал ей несколько пощечин. Через некоторое время Джейсон признался, что да, он работал на ЦРУ. Да, он работал в отделе тайных операций. Да, они знали все о подводной лодке, и его послали сюда, чтобы подтвердить это. Не было ничего такого, о чем бы они уже не подозревали или не знали.
  
  Однажды он попросил позвонить ему и пригласить адвоката, за что получил еще одну хорошую взбучку.
  
  Когда он пришел в себя после этого, первым звуком, который он уловил, было совсем рядом жужжание лопастей вертолета. На самом деле, они звучали так, как будто были прямо над ним. Он открыл глаза и понял, что звук прекратился. Вертолет был либо отключен, либо исчез.
  
  "Ах, это печально", - сказал Борис. "Наше время подходит к концу. Скоро ты встретишь человека, на которого я работаю ".
  
  "Я думал, ты босс", - сказал Джейсон, его голос был хриплым. "Это то, что все мальчики продолжали говорить".
  
  "Нет", - ответил русский. "Я его заместитель, лейтенант, если хотите".
  
  "Итак, кто большой босс?" он спросил. "Когда я смогу встретиться с ним?"
  
  "Ты достаточно скоро встретишься с Фэн Ли", - сказал Борис. "И с ним тебе будет не так весело, как со мной".
  
  "О? Почему это? " - спросил он.
  
  "Потому что Фенг Ли - это человек, который владеет инструментами в борьбе. Он будет сдирать с вас кожу слой за слоем, пока вы не расскажете ему все, что он хочет знать, мистер Сику. Я видел это много раз прежде ".
  
  "Каждому нужно хобби. Кроме того, что еще я могу сказать ему, чего не сказала тебе?"
  
  "Правда", - сказал Борис. "Ты не сказал мне ничего, чего бы я уже не знал, и ты также солгал мне". Он подошел к двери и открыл ее, жестом приглашая охранников войти. "Отведите их обратно в камеры. мистер Ли захочет увидеть их в ближайшее время, но не сейчас".
  
  "Да, сэр", - сказали они.
  
  Ни один из заключенных не мог вернуться в камеры пешком, поэтому охранники тащили их за собой. Не было смысла сопротивляться. Тина, вероятно, не чувствовала своих ног и ее довольно сильно поколотили. И Джейсона избивали и похуже, но не так много, насколько он мог вспомнить.
  
  Он взглянул на Тину и увидел, что она смотрит на него.
  
  "Кто ты?" одними губами произнес он, но она покачала головой.
  
  Охранники вернули их в камеры и бросили внутрь, снова заперев двери. Лежание на холодном бетонном полу действительно успокаивало избитое тело Джейсона. Он подполз ближе к щели в двери.
  
  "Тина", - сказал он. "Ты меня слышишь?"
  
  "Да", - ответила она, ее голос был едва слышен как шепот.
  
  "Кто ты?" он спросил. "Неужели?"
  
  "Тина Канут", - сказала она. Ее голос звучал устало. "Я тебе это уже говорил".
  
  "Ваш русский безупречен", - сказал он.
  
  "Спасибо", - пробормотала она. "Я усердно тренировался, чтобы научиться этому".
  
  Они оба несколько минут молчали, чувствуя, как наваливается усталость.
  
  "Я знаю это имя", - наконец сказала Тина. "Фенг Ли. Я знаю это имя ".
  
  "Как?" он спросил. "Откуда?"
  
  "Я слишком устала, Джейсон", - сказала она. "Я не могу думать прямо сейчас. Я не могу определить это, но я знаю это ".
  
  "Ты должен рассказать мне, кто ты на самом деле, почему Борис сказал, что у тебя две личности", - сказал он.
  
  "Спроси меня еще раз, - ответила она, - но после того, как я отдохну".
  
  Затем она замолчала, и пока он ждал, что она скажет что-то еще, он сам провалился в сон.
  
  Сны не были хорошими.
  
  
  16
  
  
  Сознание возвращалось медленно. Первое, что осознал Джейсон, был ледяной холод бетонного пола, но мысль о том, чтобы подняться на ноги, казалась недосягаемой. Разочарованный стон сорвался с его губ, и он с трудом поднялся на колени, пытаясь игнорировать различные боли, которые доставляли ему удары Бориса.
  
  Он задавался вопросом, как долго он сможет продержаться, как долго сможет продержаться Тина, но ответ был спорным. Правда заключалась в том, что он продержится столько, сколько они захотят от него.
  
  "Тина", - позвал он. "Ты не спишь?"
  
  "Джейсон!" - сказала она. "Я выкрикивал твое имя в течение получаса. Я думал…Я думал, может быть, ты мертв ".
  
  "Пока нет", - сказал он. "Но я чувствовал себя лучше".
  
  "Я подумал, может быть, они пришли за тобой, пока я спал, и они убили тебя".
  
  "Ха!" - сумел сказать он. "Как будто они могли".
  
  "У тебя все еще есть силы быть умницей?" - спросила она. "Это, несомненно, помогло тебе с Борисом".
  
  "Ну, если ты не можешь смеяться, когда тебя пытают, когда ты можешь смеяться?"
  
  Он мог слышать ее болезненное хихиканье, за которым последовало несколько стонов.
  
  "Как ты держишься?" он спросил.
  
  "Я сама была лучше, - сказала она, - но пока нет ничего такого, с чем я не могла бы справиться. Я думаю, они играют со мной ради забавы. Борис и Крис оба знают, что у меня нет информации, которую они ищут, а русский нашел мне скучного товарища по играм ". Она сделала паузу, затем снова рассмеялась. "Знаешь, я думаю, Крис просто взбешен тем, что я отказала ему в свидании. Я знал, что некоторые люди плохо воспринимают отказ, но это действительно кажется немного экстремальным ".
  
  Джейсон рассмеялся и почувствовал, как часть его напряжения спала. Если бы она смогла продержаться еще немного — он знал, что сможет, — тогда, возможно, они нашли бы выход из этого бардака.
  
  За медленным царапающим звуком последовал громкий треск в коридоре, и Джейсон с трудом поднялся на ноги.
  
  "Похоже, наши парни становятся немного шумными", - сказала Тина. "Это хороший знак или плохой?"
  
  "Я не знаю", - сказал он. "Оставайся начеку".
  
  Тяжелые шаги прозвучали за дверями их камеры, и Джейсон знал, что этот звук он вряд ли забудет в этой жизни. Он отступил назад и скрестил руки на груди. Борис уже добился своего, что означало, что они, вероятно, пришли, чтобы забрать его для Фенг Ли.
  
  Борис не казался человеком, способным лгать. Фенг Ли, несомненно, был бы хуже. Вполне вероятно, что он не пережил бы допроса с кем бы ни был этот таинственный человек. Он собирался сделать свой ход сейчас, пока не стало слишком поздно. Привязанный к столу, он ничего бы не добился.
  
  Джейсон вытянул руки и ноги, пытаясь ослабить сведенные судорогой мышцы. Несмотря на его травмы, он все еще мог сражаться, и он почувствовал, как натянутая усмешка скользнула по его губам.
  
  За дверью он услышал знакомый голос, спросивший: "Как нам вытащить их из этого?"
  
  "Я не знаю", - ответил второй голос. "Я думал, ты должен знать. Разве ты не работаешь на этих парней?"
  
  Джейсон склонил голову набок. Этот последний удар Бориса, должно быть, причинил больше вреда, чем он думал, потому что это звучало как Джесси.
  
  "Дедушка?" Прошептала Тина.
  
  Джейсон услышал шаги, приближающиеся к ее камере.
  
  "Дедушка, что ты здесь делаешь?" она потребовала.
  
  "Вытаскиваю тебя", - сказал он грубым голосом. "Нам просто нужно выяснить, как открыть эти двери".
  
  "Привет, ребята", - позвал Джейсон.
  
  "Может быть, если мы разобьем клавиатуру, дверь откроется", - сказал Джесси.
  
  "Нет, - возразил ее дедушка, - это удержит их там навсегда".
  
  Джейсон не мог поверить, что они игнорировали его. "Джесси!" - закричал он.
  
  "Что?"
  
  "Код от двери мобильного телефона Тины - 1142658".
  
  "Откуда ты это знаешь?" Спросил Танук.
  
  "Доверься мне", - сказал он, вздыхая. "Я просто знаю".
  
  Джейсон услышал звон ключей, и ее дверь открылась, открыв замок.
  
  "Какой код у вашей двери?" Спросила Тина, когда побежала открывать.
  
  Он дал это ей.
  
  Она набрала код, и дверь распахнулась.
  
  "Так это вы, ребята, подняли шум в коридоре?" он спросил.
  
  "Да, но это должно быть немного понятно", - сказал Джесси.
  
  "Давай не будем на это рассчитывать", - ответил Джейсон. "Если бы не невезение в последнее время, мне бы вообще не везло".
  
  Они двинулись к длинному коридору, но сделали всего несколько шагов, когда первый охранник преградил им путь. Джейсон не собирался снова застревать в этой камере, но когда он напрягся для действия, Джесси потянулся вперед, положил твердую руку ему на плечо и встал перед ним.
  
  "Привет, Пол", - сказал он.
  
  "Господи, Джесси! Ты напугал меня до чертиков. Я думал, что эти парни на минуту расслабились ", - сказал он.
  
  "У меня все под контролем", - ответил Джесси. Он шагнул вперед и положил руку на Mini MAC-10, на который указал на них охранник. Пол начал опускать оружие, но Джесси вырвал пистолет у него из рук и одним быстрым движением ударил им Пола по голове сбоку.
  
  Мужчина упал, с глухим стуком ударившись об пол.
  
  "Это подойдет?" Спросил Джесси.
  
  "Не все так тонко, но мне это нравится", - сказал Джейсон.
  
  Они добрались до входной двери, и Джесси высунул голову, затем подал знак остальным следовать за ними. Небольшая группа охранников приближалась к зданию. Джесси поднял руку, чтобы помахать, но они открыли огонь.
  
  "Я не думаю, что они верят, что ты ведешь нас снова к Борису", - сказал Джейсон. "Найди укрытие!"
  
  Они побежали на другую сторону здания, когда Джесси открыл прикрывающий огонь, пока они двигались. Мгновение спустя он присел на корточки рядом с ними.
  
  Джейсон увидел, что у Джесси в наплечной кобуре был его "Глок".
  
  "Эй, это мое!" - сказал он.
  
  "Я думал, что братья должны делиться", - сказал Джесси.
  
  Джейсон потянулся вперед и вытащил пистолет из кобуры. "Мой!"
  
  Он прыгнул вперед, появляясь в поле зрения и привлекая на себя огонь охранников. Адреналин и гнев хлынули по его венам, и спустя четыре метких выстрела град выстрелов прекратился. Он укрылся с другой стороны грузовика и махнул остальным, чтобы они присоединились к нему. Джейсон и Джесси скрывали свои передвижения, используя любого охранника, достаточно глупого, чтобы высунуть голову, в качестве тренировочной мишени.
  
  Он почувствовал, как кто-то дергает его за рубашку сзади, и, оглянувшись, увидел Тину позади себя. "Пора уходить", - сказала она. "Лучше бежать и жить, чтобы сражаться в другой раз и все такое".
  
  Он кивнул. "Хорошо". Он выпустил последнюю очередь, затем повернулся, чтобы бежать, и чуть не споткнулся о Тину, которая, как он ожидал, уже двигалась. Она широко раскрытыми глазами смотрела на новую группу мужчин, бегущих к ним от здания Квонсет.
  
  "Срань господня! Вот и все!" - воскликнула она. "Мы должны двигаться".
  
  "Это отчасти то, что я пытаюсь сделать", - сказал Джейсон, пообещав себе, что если они выберутся из этого, Тина ответит на множество вопросов. "Начинай!"
  
  Побужденная к действию, она побежала к внедорожнику, где все остальные уже сидели. Он начал двигаться, и они подбежали к нему и запрыгнули внутрь. Двигатели взревели, и можно было услышать вой и свист пуль, когда охранники полностью раскрылись.
  
  Джейсон едва успел сесть, когда Джесси бросил гранату ему на колени. Он посмотрел на своего брата.
  
  "Ну, - сказал Джесси, - ты ведь знаешь, как пользоваться этой чертовой штукой, не так ли?"
  
  Джейсон подождал, пока банда, которая следовала за ним, не подошла немного ближе, затем нажал кнопку и отсчитал несколько секунд. Высунувшись из окна, он бросил гранату, которая упала прямо под преследующий пикап. Он взорвался, подбросив грузовик в воздух. Он приземлился на заднюю дверь, сбросив охранников кучей на землю.
  
  Джейсон рассмеялся и сел обратно, когда дедушка Тины въехал в замерзшую пустыню.
  
  Через несколько миль Джейсон сказал: "Мы должны остановиться. Мне нужно найти, где они хранят мои вещи. Есть вещи, которые мне понадобятся ".
  
  "Это не проблема, младший брат", - сказал Джесси. "У меня здесь есть все это". Он ткнул большим пальцем в направлении грузового отсека внедорожника.
  
  "Что, черт возьми, здесь происходит?" Спросил Джейсон. "Я не видел, чтобы ты был таким услужливым, когда лысый красавчик надирал мне задницу. Тогда не помешала бы небольшая поддержка, братан.Что за внезапная перемена в сердце?"
  
  "Послушай, Джейсон, я сказал тебе при нашей первой встрече, что я не ищу семью, и я это имел в виду. Но я внезапно понял, что у меня нет выбора в этом вопросе. Нравится вам это или нет, вы семья, и все ".
  
  "Чушь собачья", - сказал Джейсон. По языку тела Джесси он мог сказать, что его брат не совсем лгал, но и не говорил всего. "Это не то, что изменило твое мнение. Я хочу правду ".
  
  "Ты что, какой-то гребаный экстрасенс?" Спросил Джесси. "Прекрасно, ты прав. Это не то, что изменило мое мнение. Мне не нравилось то, что они делали, но мне нужно было зарабатывать на жизнь, и платили более чем хорошо. Я не видел большого количества других вариантов ".
  
  "Всегда есть другой выбор", - сказала Тина.
  
  "Да, ну, я не видел ни одного. По крайней мере, пока я не добралась до домика Джейсона в городе. Шериф Джайлс был мертв на полу, и Крис был там, готовясь провести небольшую инвентаризацию твоих вещей. Он сказал мне собрать все это и отнести на базу, а затем он пнул тело Джайлса и сказал мне убедиться и вынести мусор, прежде чем я уйду. Именно тогда я поняла, что пройдет совсем немного времени, прежде чем он решит, что я стою не больше, чем был Джайлс ".
  
  "Так ты уходишь из игры?" Спросил Джейсон.
  
  Джесси одарила его тяжелым взглядом. "Послушай меня. Если бы я хотел оставить тебя гнить в той камере и сбежать, возможно, уехать из страны, я бы так и сделал. Но рано или поздно они бы нашли меня. У Бориса и его босса очень большой охват. Я был бы ходячим мертвецом ". Он разорвал зрительный контакт и уставился в окно. "Наверное, я решил, что если мне суждено умереть, то, возможно, это за то, что я хоть раз в жизни сделал что-то правильно".
  
  "Мы на месте", - сказала Тина, когда внедорожник подкатил к остановке.
  
  "Где это здесь?" Спросил Джейсон. Он огляделся вокруг и не смог увидеть ничего, кроме коричневой травы тундры и нескольких маленьких птиц вдалеке.
  
  "Вещи не всегда такие, какими кажутся", - сказала Тина.
  
  Она прошла вперед и обошла территорию, которая была покрыта травой. Затем она внезапно остановилась и потянула за цепь, которая была прикреплена к раздвижной двери в земле.
  
  Вглядываясь в темноту внутри, Джейсон на мгновение заколебался, но Тина сбежала вниз по лестнице, и остальные последовали за ней. Они все стояли в углу, пока Джесси зажигал несколько масляных ламп, чтобы дать им свет. Он пошел работать, заводя генератор.
  
  Джейсон оглядел ящики, которые были разбросаны по всей комнате. Этикетки были на нескольких разных языках, большинство из которых он знал. Боеприпасы, оружие и другие предметы хранились под землей.
  
  "Это один из ваших складов?" Джейсон спросил Джесси.
  
  "Не мои", - сказал он. "Это принадлежит Тануку".
  
  "Дедушка!" Тина ахнула. "Как ты мог? Ты сказал мне, что завязал с контрабандой много лет назад!"
  
  "При всем моем уважении к твоему дедушке, но, Джесси, ты используешь парня, которому около девятисот лет, в своей контрабандной операции?" Спросил Джейсон. "Не может быть так сложно получить здесь хорошую помощь".
  
  Танук тихо усмехнулся. "Никто не смотрит на меня дважды. Я очень старый человек, и я создаю хорошее прикрытие для операции ".
  
  Джейсон посмотрел на Тину и поднял бровь. "Дай угадаю", - сказал он. "Ты не знал. Ты уверена в этом, Тина? Или есть какое-то другое имя, которым я должен называть тебя вместо этого?"
  
  Она крепко схватила его за руку. "Пойдем со мной", - сказала она. "Нам нужно поговорить".
  
  Он позволил ей отвести себя дальше вглубь пещеры. Ящики создавались для грубых коридоров и, казалось, тянулись почти бесконечно, пока пространство не превратилось в гораздо большее пространство размером с баскетбольную площадку.
  
  "Хорошо", - сказала она. "Я знаю, у тебя есть вопросы. И я отвечу на них, но важно то, что я знаю человека, стоящего за всем этим. Фенг Ли. Я знаю, кто он такой ".
  
  "Ты шутишь!" Джейсон воскликнул. "Вы имеете в виду, что пребывание здесь, среди вашей семьи и друзей, которые, так случилось, работают на этого человека, внезапно заполнило пробелы в вашей памяти? Ты меня поражаешь".
  
  "Все не так, как кажется, Джейсон", - сказала она. "И сарказм нам не поможет. Это не то, что нам нужно прямо сейчас ".
  
  "Мне жаль, Тина", - сказал он насмешливым тоном. "Я просто немного раздражен после того, как вся моя миссия сорвалась у меня на глазах, меня схватили и пытали, только чтобы узнать, что единственный человек, которому я доверял, подставлял мне свою милую маленькую задницу".
  
  Она опустила голову. "Ты прав", - признала она. "Я... солгал. Но это была ложь умолчания, а не ложь факта ".
  
  "Это будет иметь большое значение, когда мой босс прикажет меня убить", - сказал он.
  
  "Денни?" она спросила. "Я позабочусь об этом".
  
  "Что ты имеешь в виду, ты возьмешь..." Голос Джейсона дрогнул. "Денни? Откуда ты знаешь это имя?"
  
  "Джейсон", - тихо сказала она, - "Я знаю, кто ты".
  
  "Ты знала это с того дня, как мы встретились", - сказал он.
  
  "Не твое имя, - ответила она, - но одному Богу известно, твое ли это имя. Я имею в виду, я знаю, на кого ты работаешь. Комната 59. Тебе что-нибудь напоминает?"
  
  "Как ты..." - начал он.
  
  Она пожала плечами. "Я знаю, потому что я тоже работаю на них".
  
  "Что?" - спросил он, ее слова не воспринимались как реальные. "Ты не... ты не ведешь себя как полевой агент. Я не понимаю."
  
  "Я не полевой агент", - сказала она. "Я прошел базовую подготовку, но большая часть моей работы заключается в переводе перехваченных сообщений на русский. Когда я работал в Нью-Йорке, я тоже занимался некоторым анализом разведданных. Я использовал другое имя, но когда я вернулся домой, я снова начал использовать имя, данное при рождении ". Она посмотрела на него. "Я не хранил от тебя никаких секретов, которые ты не скрывал бы от меня".
  
  Все еще ошеломленный, Джейсон спросил: "Вы работаете в комнате 59?"
  
  "Да", - сказала она. "Я приехала сюда, когда поняла, что городская жизнь просто не для меня. Они нашли способ удержать меня здесь, и работа, которую я делаю, ценна. У нас обоих был один и тот же секрет, с той лишь разницей, что я знал, на кого ты работаешь, а ты не знал, что я сам работаю на них ".
  
  "Но если бы ты знала, кто я такой ..." - сказал он, затем его голос затих. "Они сказали тебе, что я приду, не так ли?"
  
  Она кивнула. "Да. Я должен был присматривать за тобой, протянуть тебе руку помощи, если она тебе понадобится. В конце концов, это твоя первая миссия ".
  
  "Не спускать с меня глаз?" он зарычал. "Это то, что…что все это было? Ты присматриваешь за мной?"
  
  "Нет!" - сказала она. "Да". Она тяжело вздохнула. "Поначалу, да. Ты был просто заданием, но…Я действительно забочусь о тебе. Я пока не знаю, что это на самом деле значит, или что ты чувствуешь, или даже что я буду чувствовать, когда все это закончится. Я делал свою работу, черт возьми, так же, как и ты ".
  
  Запустив руки в волосы, Джейсон попытался осознать тот факт, что она работала в "Комнате 59", что она играла с ним так же хорошо или даже лучше, чем он играл с ней. "Я думаю, из тебя вышел бы отличный полевой агент, если ты когда-нибудь настроишься на это", - сказал он. "Ты точно меня одурачил".
  
  "Я не пытался обмануть тебя, Джейсон. Ты сам сказал это — миссия превыше всего. Я решил, что пришло время тебе узнать правду. Мы подходим к концу, и вам понадобятся все ресурсы, которые у вас есть, включая меня ".
  
  "Достаточно верно", - признал он.
  
  "Послушай, - сказала она, - я пыталась помочь тебе, но я не полевой агент, и на самом деле…В любом случае, я лучше занимаюсь переводами, чем анализом. Было здорово иметь стабильную зарплату, занимаясь тем, что далось мне легко, но я не являюсь важной частью машины Room 59. Я маленький, крошечный винтик, и, кроме подачи своих отчетов, я почти не общаюсь с ними. Когда я был там, я просто понял, что это не мой мир. Это я пытался быть тем, кем я не был ".
  
  Джейсон сел на ближайший ящик, пытаясь осознать все это, затем он вздохнул. "Я не могу придумать ни одной причины для твоей лжи", - наконец сказал он. "Итак, ты работаешь в комнате 59. Этого может быть достаточно, чтобы спасти меня, если я смогу спасти эту миссию ".
  
  "И это, - сказала она, - это то, чего я пыталась достичь. Фенг Ли. Я знаю, кто он такой ".
  
  "Я этого не понимаю", - сказал он. "Откуда ты его знаешь?"
  
  "Я хочу быть уверена", - сказала она. "Давай подготовим твои вещи и подключимся к Денни. Все мое снаряжение вернулось в деревню. Мы можем одновременно использовать базы данных, которые нам понадобятся ".
  
  Джейсон резко встал и скрестил руки на груди. "Ни за что", - сказал он. "Ты думаешь, я просто поверю тебе на слово во всем этом? Твой дедушка работает на них!"
  
  "Как и твой брат", - огрызнулась она в ответ. "Тебе придется выбрать, доверять мне или нет".
  
  "У меня нет никаких причин доверять тебе, не так ли?" - сказал он. "Ты мог бы быть честен со мной с самого начала. Вы могли бы сказать, что работали на ЦРУ, ФБР или АНБ. Зачем играть в местного гида?"
  
  "Это мое прикрытие", - отрезала она. "И так случилось, что я очень хороший гид!"
  
  "Ты мог бы сказать, что работал на ..."
  
  "P.E.T.A.?" она прервала.
  
  Он внезапно остановился, осознав, что кричал и размахивал руками как сумасшедший. Эта женщина собиралась свести его с ума до того, как эта миссия будет завершена. Они оба рассмеялись, и напряжение между ними снова ослабло.
  
  "Это было довольно хорошо, не так ли?" он сказал.
  
  "Учитывая обстоятельства, я бы сказала, что это была гениальная комедия", - ответила она.
  
  В два шага она оказалась в его объятиях. "Я думал…Я думал, они причинят тебе боль, - сказал он, крепко обнимая ее. "Ты заставляешь меня полностью измениться, ты знаешь?"
  
  Положив голову ему на грудь, она кивнула. "Я знаю. Ты делаешь то же самое со мной. Есть причина, по которой они проповедуют личный девиз "Не позволяй этому получить" каждому агенту. Это сбивает с толку ваше мышление ".
  
  "Ты не был агентом", - сказал он. "Итак, как мне заставить тебя развернуться?"
  
  "Я забочусь о тебе", - сказала она. "Больше, чем я хотел признать".
  
  "Вы двое почти закончили там?" Голос Джесси громким эхом разнесся по пещере. "Или нам следует забронировать для вас хороший номер в деревенском мотеле?"
  
  Нежно поцеловав его в губы, она сказала: "Мы почти закончили здесь. Ты принес оборудование Джейсона?"
  
  "Да, и я спрятал грузовик за теми кустарниками и довольно хорошо его замаскировал".
  
  "Они будут искать нас", - сказал Джейсон. "И когда они найдут нас, они принесут все, что у них есть, включая Asp".
  
  "Я знаю", - сказала она. "Вот почему пришло время нам отчитаться перед Денни и сообщить ему последние новости. Как только он узнает ситуацию на местах, и я смогу рассказать ему о Фенг Ли, у нас будет лучшее представление о том, что делать дальше ".
  
  "Кто такой Фенг Ли?" - Спросил Джейсон, следуя за ней обратно в другую комнату. "Звучит так, будто ты его почти боишься".
  
  "В этом нет никакого "почти", - сказала она. "Я в ужасе от него".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что он тоже раньше работал в номере 59", - сказала она. "Он начинал как полевой агент и прошел путь до руководства одной из полуночных команд, пока не перешел на другую сторону".
  
  Джейсон внезапно остановился как вкопанный. "Он бывший агент?"
  
  "Да", - сказала она. "И он должен быть мертв".
  
  
  17
  
  
  "Ты в порядке, внучка?" Спросил Танук, когда они вошли в главную комнату. "Ты сказал ему правду?"
  
  "Да, по обоим пунктам", - сказала Тина, наклоняясь, чтобы поцеловать старика в щеку. "Хотя в какой-то момент мы с тобой собираемся поговорить обо всем этом. Я знал об этом месте, но ты обещал мне, что больше не занимаешься контрабандой."
  
  Она опустилась на колени рядом с ним и взяла его за руку. "Я не понимаю", - сказала она. "Не то чтобы мы действительно нуждались в деньгах".
  
  "Мне жаль", - сказал Танук. "Я сделал это не ради денег. Я просто хотел снова почувствовать себя живым, Тина. Годы подкрались незаметно, и я захотел еще одного приключения. Если бы я знал, во что ввязываюсь ..." Старик пожал плечами. "Мудрость может прийти откуда угодно, в любом возрасте. Это оказалось немного большим приключением, чем я предполагал ".
  
  Джейсон усмехнулся. "В любом случае, нас двое". Он повернулся к Джесси. "У тебя есть мои вещи?"
  
  "Вон там, на столе", - сказал он. "И генератор включен, так что у нас есть полная мощность".
  
  Джейсон придвинул шаткий деревянный стул к столу и сел. "Вопрос в том, смогу ли я получить хорошую связь из-под земли. Иногда это может быть ненадежно, но, возможно, сегодня нам повезет ".
  
  "Я думала, ты не веришь в удачу в этой миссии", - сказала Тина.
  
  "Рано или поздно ситуация должна измениться", - сказал он, загружая свой компьютер. Он быстро просмотрел свою систему, но оказалось, что у Криса не было времени изучить что-либо до прибытия Джесси.
  
  "Хорошо", - сказал он, запуская программное обеспечение, которое соединит его с комнатой 59 через виртуальную частную сеть, проложенную через спутник. "Давайте посмотрим, сможем ли мы извлечь мелодию из этого тромбона".
  
  Он слушал, как компьютер щелкал и жужжал, выполняя свою задачу. Это заняло немного больше времени, чем обычно, но в конце концов загорелся экран входа в систему, и он прошел через протоколы безопасности. После подтверждения он отправил свой аватар по коридору в виртуальные офисы комнаты 59.
  
  Как обычно, он не остановился, чтобы поприветствовать кого-либо еще, а прямиком направился в офис Денни. Он настойчиво постучал в дверь, и ровный голос его босса произнес: "Входи, Джейсон".
  
  Джейсон вошел в виртуальный офис Денни, находясь в реальном мире, он жестом пригласил Тину подойти ближе. В тени под столом он держал свой "Глок" в одной руке. Все, что ему нужно было сделать, это нажать на курок.
  
  "Я ожидал от тебя отчета о состоянии дел, Джейсон", - сказал Денни, жестом предлагая ему сесть. "Каков статус вашей миссии?"
  
  "Сложно, сэр", - сказал Джейсон. "Прежде чем мы пойдем дальше, мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал".
  
  Денни не ответил, только приподнял одну бровь.
  
  "Мне нужно, чтобы вы подняли базу данных файлов персонала и подтвердили личность".
  
  "Это необычная просьба", - сказал Денни.
  
  "Я нахожусь в необычной ситуации", - ответил Джейсон. "Пожалуйста".
  
  "Очень хорошо". Денни нажал на несколько значков, плавающих на его рабочем столе, и модулированный голос произнес: "База данных персонала онлайн".
  
  "Тина Канут", - сказал Джейсон.
  
  Денни тихо усмехнулся. "Нет необходимости искать это имя. Я могу подтвердить ее личность. Она одна из наших. Ты раскусил ее, не так ли?"
  
  "Нет", - признал Джейсон. "Она сказала мне, что некоторое время назад работала в агентстве. Она отлично сыграла свою роль ... Хотя это объясняет ее сверхъестественную способность подкрадываться ко мне ".
  
  "Я рад знать, что все ее навыки не заржавели там, на замерзшем севере. Она в основном переводчик ".
  
  "Так она мне сказала", - ответил он.
  
  "Что происходит такого, что ей понадобилось выйти из-под прикрытия?" Спросил Денни.
  
  "Ситуация здесь стала чрезвычайно сложной", - сказал Джейсон.
  
  "Хорошо", - сказал Денни. "Разбей это для меня и ничего не упускай".
  
  Как можно лаконичнее Джейсон объяснил Денни, что произошло на данный момент, и что он, Тина, ее дедушка и Джесси скрываются в скрытом бункере с оружием и пытаются спланировать свои следующие шаги. "Короче говоря, - признал он, - первоначальные параметры миссии - FUBAR".
  
  "Звучит точно", - сказал Денни. "Что вы намерены с этим делать?"
  
  Как раз в тот момент, когда он собирался ответить, он почувствовал, как Тина похлопала его по плечу.
  
  "Не забудь рассказать ему о Фенг Ли", - сказала она. "И убери свой пистолет".
  
  Джейсон сунул "Глок" обратно в наплечную кобуру и снова обратил свое внимание на Денни. "Есть еще одна вещь", - сказал он. "Человек, стоящий за всем этим. Он не русский ".
  
  Денни выглядел удивленным. "Если это не русский, то кто это?"
  
  "Парень по имени Фенг Ли", - сказал он.
  
  "Что?" - спросил его босс, наполовину вставая со своего стула. "Он мертв!"
  
  "Не так мертв, как мне бы хотелось, чтобы он был", - сказал Джейсон. "Тина определенно опознала его".
  
  "Подожди минутку", - сказал Денни, садясь обратно. "Нам нужно привлечь к этому делу кого-нибудь еще". Он нажал на другой значок на своем рабочем столе, и он начал мигать красным. Мгновение спустя в дверях появилась директор "Комнаты 59" Кейт Кокран.
  
  "Лучше бы это был конец света", - сказала она, входя в комнату. "Я был в середине спарринга, и эта экстренная страница стоила мне удара ногой по голове".
  
  "Это не апокалипсис, - сказал Денни, - но он близок".
  
  Кейт посмотрела на него трезво. "Хорошо", - тихо сказала она. Она села рядом с Джейсоном и взглянула на него. "Агент Сику", - сказала она. "Разве вы не на разведывательной миссии на Аляске?"
  
  "Да, мэм", - сказал он. "Но это стало ... немного сложнее".
  
  "Так всегда бывает", - сказала она. "Отдай это мне", - добавила она, обращаясь к Денни.
  
  Его босс проверил все, что рассказал ему Джейсон, включая последнюю часть о Фенг Ли.
  
  Несколько мгновений Кейт хранила гробовое молчание. "Черт", - наконец сказала она.
  
  "Извините, но мне кое-что не совсем ясно", - сказал Джейсон.
  
  "Что бы это могло быть, агент Сику?" Спросила Кейт.
  
  "Ну, когда Тина рассказала мне о Ли, она сказала, что была в ужасе от него. Теперь вы двое ведете себя так, будто его возвращение из мертвых - признак очень плохих вещей.
  
  Можете ли вы сказать мне, почему все так боятся этого парня?"
  
  "Хороший вопрос", - сказала Кейт. "И на это есть простой ответ. Когда мы создавали номер 59, мы собрали его вместе с одним агентом-представителем от каждой из участвующих стран. "Прайм" - вот как они назывались. Они обучались и разрабатывали будущие методы обучения на одном из наших объектов здесь, в Соединенных Штатах, затем вернулись в свои страны, чтобы обучать агентов там. Ли был простым человеком. Когда он устал от обычной полевой работы, он попросил, чтобы его повысили до полуночных команд, и его просьба была удовлетворена без вопросов. Если команды midnight - лучшие из лучших, то Ли идеально подходил ".
  
  Джейсон пожал плечами. "Ладно, значит, он крутой парень, я понимаю это. Но многие агенты крепкие орешки ".
  
  "Тогда ты не понимаешь", - перебил Денни. "Когда Ли стал изгоем, нам потребовалось много времени, чтобы выследить его. И мы не ходили налегке. Две полуночные команды из пяти человек и два полевых агента отправились туда, где он был загнан в угол. Он решил дать последний отпор. Он убил всех агентов, кроме одного. Это была катастрофа ".
  
  "Так почему ты думаешь, что он мертв?" Спросил Джейсон.
  
  Денни пожал плечами. "Я приказал снайперу — одному из наших лучших людей — отойти в сторону и ждать. Он застрелил его ", - сказал он. "Дважды в грудь".
  
  "И он был мертв, верно?" Спросил Джейсон. "Мертв, мертв?"
  
  "Да", - сказал он. "Это было чистое, подтвержденное убийство. В него дважды выстрелили в грудь с расстояния менее двухсот ярдов из снайперской винтовки, используя бронебойные патроны. Снайпер проверил свое тело. Он был мертв ".
  
  "Не так мертвы, как можно было бы подумать", - сказала Кейт.
  
  Вопреки себе, Джейсон почувствовал, как волна облегчения захлестнула его.
  
  "Может быть, пришло время прервать", - продолжила Кейт. "Извлеките агента Сику, допросите Тину, возьмите мелкую рыбешку под стражу и дайте всему успокоиться".
  
  "Мы не можем этого сделать!" Сказал Джейсон. "Мы ни за что не позволим этому парню уйти!"
  
  "Агент Сику!" - рявкнула она. "Я думаю о твоей безопасности. Миссия провалена. Приходит время признать это ".
  
  Джейсон покачал головой. "Это еще не крах. Подводная лодка все еще на свободе - и Asp. Дай мне двадцать четыре часа", - сказал он. "Пожалуйста".
  
  Кейт и Денни обменялись долгим взглядом.
  
  "Смотри", - сказал Джейсон, "у них есть подлодка, они вооружили ее ядерным оружием, и у них даже есть чертов вертолет Asp. Эти мелкие работники ничего не значат в общей картине. Дай мне двадцать четыре часа, чтобы закончить миссию — включая Ли и его людей. Если я потерплю неудачу, тогда я сам выдерну вилку из розетки ".
  
  Денни хранил молчание. Это был звонок Кейт. Она внимательно изучила Джейсона, затем сказала: "Агент Сику, вы действительно так хороши, как о вас говорят ваши друзья в ЦРУ?"
  
  "Насколько, по их словам, я хорош?" спросил он, ухмыляясь.
  
  "Они говорят, что ты лучший", - сказала она.
  
  "Я ненавижу быть нескромным", - ответил Джейсон.
  
  "Тебе лучше быть лучшим", - сказала Кейт. "Потому что, если ты не будешь, Ли не даст тебе шанса прекратить миссию. Он выследит тебя и убьет без колебаний ".
  
  "Понял, мэм".
  
  "Хорошо, у тебя есть двадцать четыре часа и ни минутой больше. Если мы не получим от вас известий к тому времени ... " Она оставила заявление в подвешенном состоянии.
  
  "Тогда мне лучше начать", - сказал Джейсон, поднимаясь на ноги.
  
  "Ваши приказы теперь изменены", - сказала она. "Используйте любые местные ресурсы, которые у вас есть в наличии. Потопите подлодку и уничтожьте Asp, уничтожьте их всех. Чистая зачистка".
  
  Он понимающе кивнул, затем повернулся к Денни. "Может ли ваша оффшорная команда дистанционно управлять Scorpion?"
  
  "Конечно", - сказал Денни. "Что ты имел в виду?"
  
  
  * * *
  
  
  Закончив свой отчет с Денни, Джейсон вышел из комнаты 59 и выключил систему. Он положил свой ноутбук и другое снаряжение в походный рюкзак, благодарный за то, что Джесси нашел большую часть его вещей, включая портативное устройство, которое будет иметь решающее значение для его плана.
  
  Остальные тихо разговаривали за другим столом в дальнем конце зала, и он присоединился к ним.
  
  "Итак", - спросила Тина, когда он приблизился, "у тебя все еще есть работа?"
  
  "На данный момент", - сказал он. "Спасибо тебе".
  
  "Для чего?" - спросила она.
  
  "Наконец-то говоришь мне правду", - сказал он. "Если бы ты не..."
  
  "Я знаю", - сказала она, ухмыляясь. "Ты бы убил меня".
  
  "Да", - мрачно сказал он.
  
  Он увидел, как холодная окончательность его слов дошла до нее, и движение в ее горле, когда она сглотнула. Он полностью завладел ее вниманием; теперь пришло время идти на работу.
  
  "Я получил пересмотренные приказы", - сказал он, садясь с ними за стол. "И для того, чтобы осуществить их, мне понадобится некоторая помощь".
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросил Джесси.
  
  "Я должен вернуться на ту подводную лодку. К тому времени, как мы доберемся до побережья, "Скорпион" будет отремонтирован и будет ждать."
  
  "Как это?" - спросил его брат.
  
  "Есть оффшорная команда специалистов", - ответил он. "Они позвонили в Scorpion удаленно, пока я разговаривал со своим начальством. Они все починят ".
  
  "Удобно", - сказал Джесси. "Если бы я только мог так чинить машины".
  
  "И что вы будете делать с подлодкой, предполагая, что сможете найти ее снова?" Спросила Тина.
  
  "У меня приказ потопить его", - сказал он. Он повернулся к Тануку. "Вот где ты вступаешь в игру".
  
  "Чем я могу помочь?" - спросил старик.
  
  "Мне нужна взрывчатка", - сказал Джейсон. "С-4, если он у тебя есть, вместе с капсюлями-детонаторами и таймерами".
  
  Джесси рассмеялся. "Вы собираетесь попытаться потопить подводную лодку с помощью C-4?" Он покачал головой. "Ни за что".
  
  Тина взглянула на Джейсона, затем сказала: "Нет, он может это сделать. Изнутри подводной лодки. Ты собираешься войти, не так ли?"
  
  Он кивнул. "Это единственный способ. Я могу попасть в субмарину ..."
  
  "Давай!" Джесси прервал. "Ты даже больше не знаешь, где это. К настоящему времени они могли бы перенести все это обратно в Россию ".
  
  Джейсон вытащил карманный компьютер из кармана куртки и включил его. Он ввел несколько координат, ища частотную характеристику. "Нет", - сказал он. "Они не сдвинули это с места. Это именно там, где это было ".
  
  "Дай мне посмотреть", - сказал его брат.
  
  Джейсон поднял экран, на котором был изображен радар в стиле сонара. Он пинговал подлодку и показывал ее точное местоположение. Какой бы механизм маскировки у них ни был, он был довольно хорош; ему пришлось обратиться к ультрафиолету, чтобы найти его.
  
  "Это... потрясающе", - сказал Джесси. "Как ты это сделал?"
  
  "Я установил трассировщик на подлодку, когда был там раньше", - сказал он. "Ты помнишь? Когда ты, Крис и другие парни пытались убить меня?"
  
  "Это не было личным, Джейсон", - сказал он. "Просто работай. Мужчина может измениться, не так ли?"
  
  "Да, мужчина может измениться, но ты не изменил своему сердцу или своим убеждениям, Джесси, и это меня беспокоит. Ты только что перешел на другую сторону", - спросил Джейсон.
  
  Напряжение в маленькой комнате усилилось на несколько ступеней.
  
  "Что мне с тобой делать, если ты снова решишь перейти на другую сторону?"
  
  Джесси покачал головой. "Я не буду".
  
  "Посмотрим", - сказал Джейсон. "Но тебе нужно кое-что понять. Тина, я могу доверять. Танук — без обид - не более чем пешка. Но ты…ты был игроком. Если ты снова перейдешь на другую сторону или попытаешься предать нас…Я выслежу тебя, как бешеную собаку, и убью. Ясно и просто."
  
  "Жестко", - сказал Джесси. "Учитывая, что я спас тебе жизнь там".
  
  "Тебе лучше знать, где мы сейчас находимся, потому что я собираюсь попросить тебя кое-что для меня сделать".
  
  "Что это?" Спросил Джесси.
  
  "Как только я все устрою в "Скорпионе", ты заберешь отсюда Тину и ее дедушку. Я хочу, чтобы они были как можно дальше. Ном, если ты сможешь сделать это, не останавливаясь." Он посмотрел на Тину. "Я догоню тебя там".
  
  Джейсон увидел понимание в глазах Джесси. "Да", - сказал он. "Я могу доставить их туда, Джейсон".
  
  "Ни за что", - перебила Тина. "Я не оставлю тебя здесь, чтобы ты столкнулся с этим в одиночку. Ты забыл Бориса? Ты забыл, что Фенг Ли прямо сейчас где-то там, охотится на нас?"
  
  "Да, ты такой", - ответил Джейсон. Он поднял руку, когда она начала спорить. "Послушай меня, Тина. Я забочусь о тебе, и это отвлекает прямо сейчас. У меня есть двадцать четыре часа, чтобы это сделать, или всему конец. Ты знаешь правила — это не может быть личным. Если ты здесь, это становится личным ".
  
  Она начала протестовать, но ее дедушка накрыл ее руки своими. "Он прав, внучка", - тихо сказал он. "Позволь ему делать свою работу, чтобы ты мог делать свою".
  
  "Мои?" она спросила. "В чем заключается моя работа?"
  
  "Оберегаешь меня, - сказал он, - а также себя. В будущем вам предстоит еще многое сделать. Сейчас не твое время действовать ".
  
  "О чем ты говоришь?" она сказала. "Это ... Послушайте, я знаю, что я всего лишь переводчик, но я прошел подготовку полевого агента. Я могу помочь!"
  
  "Возможно", - сказал Танук. "Но вам придется довериться моей мудрости и проницательности в этом вопросе. Джейсон прав. Тебе пора быть в другом месте ".
  
  Джейсон задумчиво обдумал слова старика, затем схватил его за руку. "Татуировка", - сказал он. "Теперь я вспомнил".
  
  Танук улыбнулся. "Это чаще проклятие, чем дар".
  
  Тина посмотрела на знакомый дизайн. Это всегда было там. "Ты сказал мне, что они дали это тебе в детстве", - сказала она. "За твою первую добычу кита".
  
  Он кивнул. "Я солгал".
  
  "Арргх!" Тина плакала. "Кто-нибудь здесь когда-нибудь говорит правду?"
  
  Все они застенчиво посмотрели друг на друга, затем Джейсон прочистил горло. "По-видимому, не так уж и много".
  
  "Итак, что это значит?" - спросила она Танука. "Где ты это взял и почему?"
  
  "Когда мне было восемь, - сказал Танук, - у меня было мое первое видение. Надвигалась сильная буря, и я вовремя предупредил людей. Старейшины деревни — вы должны помнить, это было очень давно — назвали меня провидцем. Обучал меня как знахаря. Татуировка означает это, но сейчас очень мало из нас осталось тех, кто помнит те дни ".
  
  "И как ты узнал?" - спросила она Джейсона.
  
  Он пожал плечами. "Я прочитал пару книг о культуре инуитов, прежде чем приехал сюда. Там было какое-то упоминание об этом, на самом деле просто линия и изображение татуировки, но когда я впервые увидел ее, я не мог вспомнить ее значение ".
  
  "Я не знаю, что ждет Тину в будущем", - предупредил их Танук. "Только то, что сейчас для нее самое время позаботиться обо мне и быть подальше отсюда. Я чувствую, что если она останется, это может иметь ужасные последствия для нее или для вас обоих. Лучше быть в безопасности ".
  
  "Это безумие", - сказала Тина. "Я должен просто уйти и отпустить это? У меня тоже есть работа, которую нужно делать ", - сказала она. "Денни санкционировал это, не так ли?"
  
  "Он сделал", - признал Джейсон. "Но я склонен доверять твоему дедушке в этом вопросе. Что бы ни случилось, это будет очень грязно. Я не хочу видеть, как тебе причиняют боль. Базовая подготовка полевых агентов не охватывает того, что должно произойти здесь."
  
  "Я могу постоять за себя", - сказала она. "Я сохранил свое прикрытие с тобой, не так ли?"
  
  "Это будет не ради прикрытия, черт возьми", - сказал Джейсон. "Это будет борьба, кровавая и отвратительная. Люди будут умирать ужасными способами. Это не твой мир ".
  
  Ее плечи опустились в поражении. "Ты прав", - сказала она тихим голосом. "Это не мой мир. Но я все еще хочу помочь ".
  
  "И ты это сделаешь", - сказал он. "Но тогда тебе придется убираться отсюда". Просто осознание того, что она будет далеко, когда все это рухнет, вызвало волну облегчения, захлестнувшую его. Он заботился о ее будущем, и это было больше, чем он позволял себе чувствовать к кому-либо за долгое, долгое время. "Больше никаких споров".
  
  Она открыла рот, затем резко закрыла его, кивая.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Какое еще оружие и припасы вы храните здесь?"
  
  "Вы можете быть удивлены", - сказал Танук. "Что тебе нужно?"
  
  Джейсон несколько мгновений обдумывал это, думая о местности вокруг здания Quonset, затем сказал: "Помимо C-4, вот мой список пожеланий — осколочные гранаты и дымовые шашки, мины "Клеймор", снайперская винтовка и патроны к ней и — в идеальном мире — ракетница и снаряды".
  
  Танук улыбнулся и кивнул Джесси, который сказал: "Давай приступим к работе, брат. Нам предстоит много погрузочных работ ".
  
  "Так будет лучше", - сказал Джейсон Тине. "Вы знаете, мы не можем позволить этому стать еще более личным, чем это уже есть. Миссия прежде всего. Мы справимся с будущим, если переживем все это ".
  
  "Что вы имеете в виду под нами?" спросила она. "Разве ты не имеешь в виду себя?Я собираюсь быть далеко отсюда, помнишь?"
  
  "Ты еще не там", - сказал он. "И я полностью ожидаю новых аргументов, прежде чем мне придется оглушить тебя и попросить Джесси погрузить тебя в грузовик, чтобы вывезти отсюда".
  
  "Ты бы не стал!" - сказала она.
  
  "Через минуту в Нью-Йорке", - ответил он. "А теперь давайте приступим к работе".
  
  "Я могла бы помочь, Джейсон", - сказала она. "Ты знаешь это".
  
  "Я верю", - сказал он. "Но лучшая помощь, которую ты можешь мне оказать, - это убраться как можно дальше от этого беспорядка".
  
  Она кивнула. "Не хочешь помочь мне донести несколько ящиков?"
  
  "Конечно", - сказал он. "Но давайте не будем переусердствовать. У нас есть некоторое время до возвращения Scorpion, и мы оба получили хорошую взбучку там ".
  
  Танук присоединился к ним, когда они направились в большую пещеру. "В жизни всегда есть тяжелая работа", - сказал он себе. "Вот почему у нас есть семья".
  
  
  18
  
  
  Джейсон посмотрел на припасы, которые они сложили в багажник внедорожника. Его список желаний был в основном полон. Все, что им нужно было сделать, это вернуть его в "Скорпион", а Тину, Джесси и Танука отправить в Ном. Он еще раз достал карманный компьютер, просматривая свои карты и новые координаты, где должен был приземлиться "Скорпион". Затем он дважды проверил свои пути отхода из здания Квонсет. Успех в его миссии не принес бы ему много пользы, он только замерз бы до смерти, прежде чем смог бы добраться до безопасного места. Вариантов было не много, но лучше было твердо помнить обо всем этом.
  
  "Ты готов?" Спросила Тина, подходя к нему сзади.
  
  "Да", - сказал он. "У нас все готово. Пришло время убираться отсюда и покончить с этим ".
  
  Он оглядел ее и понял, что она вооружилась как Рэмбо. Хотя он все еще был немного удивлен, что она работает в комнате 59, и он знал, что она может позаботиться о себе, видя, что она выглядит так, как будто планирует вступить в армию, ему стало не по себе. "План по-прежнему остается планом, верно?" он спросил.
  
  Она кивнула. "Я просто хочу быть неосторожным. Фенг Ли не дурак. Он будет знать, что вы пришли за ним, а это значит, что у него будут люди, разбросанные по всему этому району. Если нас поймают, я хочу быть готовым ".
  
  "Тина", - сказал он, подходя к ней ближе и понижая голос, - "Мне нужно, чтобы ты пообещала мне кое-что".
  
  "Все, что тебе нужно", - сказала она.
  
  "Мне нужно, чтобы ты пообещал мне, что сбежишь, прежде чем драться. Что ты доставишь себя, Джесси и своего дедушку в безопасное место. Такого рода работа — это то, чем я занимаюсь. Ты не был полевым агентом, и тебе нужно думать не только о себе ".
  
  "А ты нет?" - спросила она многозначительно.
  
  Он кивнул. "Я думаю, что, вероятно, да", - сказал он. "Но мы должны остановить Фенг Ли сейчас, а я не могу этого сделать, если буду занят тем, что пытаюсь уберечь тебя и остальных".
  
  "Я знаю", - сказала она, крепко обнимая его. "Я просто не хочу оставлять тебя. Такое чувство, что ... что если я смогу видеть тебя, я смогу уберечь тебя ".
  
  Он повел ее к внедорожнику, когда Джесси и Танук забрались внутрь. "Ты можешь обезопасить меня, будучи в безопасности сам, хорошо? Обещаешь мне?"
  
  "Я обещаю", - сказала она. "Бегу, если могу, сражаюсь, если должен. Ты - ответственный агент. Я знаю, как это делается ".
  
  Он улыбнулся ей сверху вниз. Часть его хотела взять ее с собой на подлодку, хотя бы по той простой причине, что ее подшучивание помогло бы снять напряжение.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Поймите, что эта миссия многому меня научила, в том числе тому, как важно, чтобы в моей жизни были люди, о которых я забочусь. Это дало мне надежду, что я могу позволить людям быть рядом со мной и по-прежнему делать то, что я делаю. Но прямо сейчас, больше всего на свете, мне нужно, чтобы ты была в безопасности. Понимаешь?"
  
  Она поиграла с землей у своих ног носком ботинка. Джейсон мог видеть, как она борется со своими мыслями, пытаясь найти выход из своего обещания, но знал, что она у него в руках.
  
  "Хорошо, но мне это не очень нравится", - сказала она.
  
  "Тебе не обязательно это должно нравиться", - сказал он. "Мне самому все это не очень нравится. Мне просто нужно, чтобы ты сделал это ".
  
  "Остановись прямо здесь. Если ты пойдешь еще дальше, это превратится в приказ, и тогда мне придется пренебречь им, просто чтобы успокоить свою уязвленную гордость. Я не очень хорошо выполняю приказы ", - сказала она.
  
  "На этот раз никаких приказов", - сказал он. "Думайте о них как о твердо сформулированных просьбах".
  
  Он наклонился вперед и запечатлел поцелуй на ее лбу. Его рука задержалась на ее волосах, позволив нескольким прядям задержаться между его пальцами. В тот момент ему ничего так не хотелось, как потратить время на изучение каждой пряди волос на ее голове. Когда он доберется до конца этого, он собирался потратить некоторое серьезное время на то, чтобы обдумать эту часть своей жизни. Понять, что значит по-настоящему заботиться о ком-то впервые в своей жизни, выяснить, было ли то, что он чувствовал к ней, любовью.
  
  Она забралась в машину, сев на заднее сиденье с Тануком, в то время как Джесси занял место водителя, а Джейсон - переднее пассажирское сиденье.
  
  "Все готово?" Спросил Джесси.
  
  "Готово", - сказал он. "Давай закончим с этим".
  
  
  * * *
  
  
  Они поехали в бухту к югу от деревни, решив использовать новое место. Можно было с уверенностью сказать, что за другими, которых они использовали раньше, следили. Джейсон спустился к ватерлинии и установил свой маяк, и ему пришлось подождать всего несколько минут, прежде чем "Скорпион" появился из глубины. Он был отремонтирован, и после быстрой проверки также были внесены изменения, которые он запросил.
  
  Он сделал мысленную пометку поблагодарить оффшорную команду, если он выжил во всем этом. Они сделали все возможное, чтобы все было сделано. Остальные стояли возле переднего бампера внедорожника, и он повернулся и сказал: "Давайте загрузим эту штуку".
  
  Джесси поднял глаза, и Джейсон мог видеть некоторый уровень беспокойства, запечатленный на его чертах, но он кивнул. "Ты босс", - сказал он. Он двинулся к задней части грузовика, где хранился груз, и Тина со своим дедушкой двинулись за ним.
  
  Самая короткая вспышка отраженного света была единственным предупреждением, которое у них было.
  
  "Прикрой!" Закричал Джейсон, ныряя за камни и надеясь, что остальные сделают то же самое.
  
  Раздался шквал выстрелов, пули рикошетили от каменистого пляжа, и несколько попали в их грузовик с громким звоном. Джейсон выглянул из-за скал и увидел большую группу мужчин во главе с Крисом и Троем, спускающихся по склону холма. Быстрый подсчет, и он насчитал дюжину.
  
  "Статус?" он закричал.
  
  "Мы в порядке", - крикнул Джесси. "Но это может стать ужасным".
  
  Теперь, когда они были прижаты, люди, спускающиеся с холма, замедлили стрельбу и заняли позиции, чтобы окружить их. Они не могли все поместиться в Scorpion, что означало, что им придется с боем выбираться из засады. Он рискнул еще раз взглянуть и увидел, что Джесси и Тина присели за выступом скалы, похожим на его собственный, в то время как Танук стоял на коленях за передней частью грузовика.
  
  Джейсон выскочил из-за камня, перекатился на ноги и бросился к грузовику. "Спрячься за теми камнями, старик", - сказал он, рывком открывая дверь и ныряя внутрь.
  
  Раздалось несколько выстрелов, но его внезапное движение удивило всех, и они промахнулись.
  
  Он заполз на заднее сиденье и нашел снайперскую винтовку. Это была довольно новая российская модель, VSK-94, оснащенная глушителем и оптическим прицелом. Он схватил магазин на 20 патронов и прикрепил его к оружию, затем пополз назад, пока не добрался до переднего сиденья.
  
  Раздалось несколько выстрелов, но из-за тонированных стекол и угла обзора никому не удалось прицелиться в него. После быстрого осмотра, чтобы увидеть, где заняли позицию нападавшие, он выбрался из внедорожника, затем на землю. Он увидел, что Джесси и Тина все еще были в том же месте, и что Танук добрался до лучшего убежища.
  
  Он подождал мгновение, пока не поймал взгляд Джесси, затем одними губами произнес: "Приготовься". Он поднял большой палец вверх.
  
  Джесси кивнул и прошептал Тине.
  
  Проползая под грузовиком, Джейсон нашел надежное место рядом с правым задним колесом. Большой камень обеспечивал дополнительное укрытие, и он медленно переместил ствол винтовки в узкое пространство между камнем и шиной. Его собственный угол был не велик, но все, что ему действительно было нужно, это уменьшить их численность настолько, чтобы заставить их в панике броситься на его позицию.
  
  Он посмотрел в оптический прицел и обвел им склон холма. "Давай", - сказал он. "Кто-нибудь, поднимите голову".
  
  В этот момент Трой решил взглянуть.
  
  "Желание исполнено", - прошептал Джейсон, нажимая на спусковой крючок. Оружие не издало ни звука, но удар газового снаряда в лоб Троя был впечатляющим. От неожиданности он полностью вскочил на ноги, его нервная система взяла верх, затем опрокинулся назад, ему оторвало заднюю часть черепа.
  
  Это действие заставило еще двоих мужчин выглянуть из-за своего укрытия, чтобы посмотреть, что произошло. Джейсон выстрелил еще дважды подряд, быстро опустив их.
  
  В ответ прозвучало несколько разрозненных выстрелов, в основном по позиции Джесси и Тины.
  
  "Прекратите стрелять, черт возьми!" Крис кричал. "У него есть что-то вроде снайперской винтовки".
  
  Звука его голоса было достаточно, чтобы определить его местоположение, но когда Джейсон посмотрел в оптический прицел, он не смог увидеть Криса. Он выбрал хорошее укрытие.
  
  Терпение, посоветовал себе Джейсон. Другие будут нервничать, совершат ошибку.
  
  Он продолжил прочесывать склон, и прошло еще две минуты, прежде чем один из мужчин рискнул взглянуть. Джейсон выпустил еще один патрон, и пуля попала мужчине в горло, забрызгав кровью человека, спрятавшегося рядом с ним.
  
  "Билл!" - закричал другой потенциальный солдат, поднимаясь на ноги.
  
  Этого было достаточно, и выстрел Джейсона попал ему в левое ухо, и он упал. Это сделало пятерых мертвыми.
  
  "Лежи, черт возьми", - заорал Крис.
  
  "Он не может забрать нас всех", - крикнул в ответ один из мужчин. "Я предлагаю поторопить его".
  
  "Будь моим гостем, придурок", - крикнул Крис в ответ. "Это твои похороны".
  
  Это был момент, которого Джейсон ждал. Он держал пари, что Крис не был тем лидером, который внушал какую-то особую преданность людям, с которыми он работал, но эти люди знали друг друга и чувствовали определенный уровень преданности друг другу.
  
  Оставшиеся мужчины вскочили на ноги и побежали вниз по склону, стреляя на ходу.
  
  "Сейчас!" Джейсон закричал, не потрудившись посмотреть, знают ли Джесси и Тина, что делать. Звук стрельбы их оружия был более чем достаточной информацией.
  
  Он продолжал использовать снайперскую винтовку, тщательно выбирая цели. Восемь человек бросились вниз с холма, стреляя на ходу. Четверо были мертвы, прежде чем достигли дна — двое от его винтовки и по одному от Джесси и Тины, которые стреляли из пистолетов, и им пришлось сделать несколько выстрелов, а затем снова нырнуть в укрытие.
  
  Остальные внезапно передумали и попытались сбежать.
  
  "Не сегодня", - сказал Джейсон, переключая селектор на полный авто. Он скосил последнюю четверку, как пшеницу перед комбайном.
  
  Когда наступила тишина, он мог слышать, как Крис проклинает шторм. "Черт, черт, черт!"
  
  "Полагаю, у тебя закончились солдаты - если их можно так назвать", - крикнул Джейсон. "Если ты сдашься, спускайся с поднятыми руками и без оружия, я не буду стрелять в тебя".
  
  "Да, и я полагаю, что если я сегодня вечером оставлю зуб под подушкой, зубная фея тоже принесет мне деньги!" Крис прокричал в ответ. "Ты убил Троя, ублюдок! Ты убил их всех ".
  
  "Я немного не в себе", - заорал Джейсон. "Не делай хуже".
  
  Последовало долгое молчание, затем Крис крикнул: "Как насчет того, чтобы я спустился туда, безоружный, и мы уладили это как мужчины, и я надеру тебе задницу за тебя?"
  
  "По-моему, звучит неплохо", - сказал Джейсон. "Выходи вперед".
  
  Он наблюдал через оптический прицел, как Крис медленно встал из-за выбранного им укрытия из камней, затем очень целенаправленно опустил свое оружие. Он поднял руки и сделал полный круг. "Я безоружен, и я спускаюсь!"
  
  Джейсон наблюдал за ним большую часть пути, затем отскочил назад и выкатился из-под внедорожника с дальней стороны. К Джесси и Тине присоединился Танук, и они направили свое оружие на Криса, когда он достиг скалистого пляжа.
  
  Джейсон двинулся вперед, все еще держа винтовку.
  
  "Я думал, ты сказал, что мы можем сражаться", - пробормотал Крис. "Или, может быть, ты боишься".
  
  Джейсон усмехнулся. "Чего?" - спросил он. "Ты?"
  
  Крис кивнул. "Это VSK-94", - сказал он. "Хорошее оружие. Ты, должно быть, посетил дедушкин тайник."
  
  "Никогда не знаешь, что можно найти в тундре", - сказал Джейсон. Повернувшись к остальным, он сказал им убрать оружие.
  
  "Ты же не собираешься всерьез драться с этим парнем, Джейсон", - сказал Джесси.
  
  "Это то, чего он хотел", - сказал он. "Ты беспокоишься?"
  
  "Он хороший боец, Джейсон", - предупредил он. "Действительно хорошо".
  
  Джейсон снова обратил свое внимание на Криса и изучал его. Он стоял свободно, перенеся вес на носки своих ног. Напряжение мышц его тела показало, что он был готов к прыжку, как змея.
  
  "Интересно", - сказал Крис. "Ты сейчас беспокоишься?"
  
  Пожав плечами, Джейсон сказал: "Не совсем".
  
  "О, да", - сказал Крис. "Я почти чувствую запах твоего страха. Надрать тебе задницу - это то, чем закончится весь мой год ". Он медленно двинулся вперед. "Почему ты не беспокоишься, герой?"
  
  "Я не герой", - сказал Джейсон. "И то, что ты чувствуешь, это не страх, идиот. Это сгоревший порох ".
  
  "Как это?" - спросил он.
  
  Джейсон поднял винтовку и дважды выстрелил ему в грудь. "Потому что я только что застрелил тебя, придурок", - сказал он.
  
  Крис отшатнулся назад, его руки прижались к ранам. "Но ты..." Он закашлялся и сплюнул кровь. "Вы должны были арестовать меня".
  
  "Прости", - спокойно сказал Джейсон. Он нажал на спусковой крючок в третий раз, и пуля попала точно, попав Крису между глаз и заставив его замолчать навсегда.
  
  "Господи", - прошептал Джесси. "Это... это было жестоко".
  
  "Сэкономили время", - сказал он. "Кроме того, у меня нет энергии, чтобы тратить ее на избиение его. Есть вещи, которые нужно сделать, и у нас заканчивается время, чтобы сделать это ".
  
  "Говоря о том, что нужно сделать", - сказала Тина дрожащим голосом. "Как раз перед тем, как они появились, Джесси рассказал нам кое-что, что, я думаю, вам нужно знать".
  
  "О? Что бы это могло быть?" Спросил Джейсон.
  
  Джесси тяжело вздохнул. "Они не закончили загрузку субмарины", - сказал он. "Можно с уверенностью сказать, что Фенг Ли на борту, но Борис все еще будет на базе, грузить эти мини".
  
  Джейсон пожал плечами. "Я разберусь с базой после того, как разберусь с подлодкой. Этим мини некуда будет идти, если саб исчезнет, и даже если они побьют меня там, ну и что? Несколькими видами оружия больше или меньше, это не будет иметь большого значения ".
  
  Джесси покачал головой. "Ты не понимаешь этого, Джейсон. На базе все еще находятся две ядерные боеголовки. Они пришли с Asp, когда он приземлился в последний раз. Если мы не закрепим их там, кто знает, чем это закончится?"
  
  "Почему ты ничего не сказал раньше?" Сердито спросил Джейсон.
  
  "Честно говоря, я даже не думал об этом, пока мы не приехали сюда", - сказал Джесси.
  
  "Хорошо", - сказал Джейсон. "Где Фенг Ли хранит Аспида? Я знаю, что он не держит это на базе, и подлодка не может это удержать ".
  
  "Я не знаю", - сказал Джесси. "Но если мы сможем прижать их там, возможно, мы сможем уберечь эти ядерные бомбы от рук Фенг Ли".
  
  "И как ты предлагаешь нам это сделать?" - рявкнул он. "Я не могу быть в двух местах одновременно".
  
  "Нет, ты не можешь", - сказала Тина мягким голосом. "Но мы могли бы пойти. Держи их, пока не доберешься туда ".
  
  "Что? Нет, ты не можешь быть серьезным!" - сказал он.
  
  "Вы видите какие-либо другие варианты?" она спросила.
  
  "Это глупый риск", - сказал он.
  
  "Денни сказал тебе использовать нас", - ответила она. "Так используй нас. Я могу постоять за себя, так же как и Джесси ".
  
  "Я хочу, чтобы ты была в безопасности", - сказал он. "Разве ты не слышал, что сказал твой дедушка? Сейчас не твое время действовать ".
  
  "Может быть, это сейчас", - сказала она. "Разве не об этом комната 59, Джейсон? Сохраняя мир в безопасности? Иногда вам приходится бороться — и рисковать тем, что вам дорого, — чтобы защитить не только мир, но и свою семью, свое будущее. Работа, которую я выполняю для комнаты 59, не такая опасная, как ваша, но она по-прежнему важна для дела. Я не могу позволить какому-то сумасшедшему улететь с передовой ядерной подлодкой и оружием для ее использования ".
  
  "Мне это не нравится", - сказал он.
  
  "Я знаю, что ты не понимаешь", - прервал Танук. "Но Тина права. Это кажется правильным. Так и должно быть ".
  
  "Я полагаю, ты собираешься пойти с ними?" - спросил он. "Тоже рисковать своей шеей, только потому что?"
  
  Старик покачал головой. "Нет, я вернусь в деревню. Другие старейшины спрячут меня и будут оберегать, пока все не закончится." Он взглянул на Тину. "Я сожалею обо всем этом, моя внучка. Я слишком стар, чтобы сражаться в такого рода битвах ".
  
  "Я знаю", - сказала она. Она наклонилась и поцеловала его в щеку. "Давай, старик. Скоро увидимся".
  
  "Она ненавидит эмоциональные прощания", - сказал Танук. Он поцеловал ее, затем пожал руки Джейсону и Джесси. "Поступайте правильно", - сказал он им. "И снова сделают наш мир безопасным". Затем он повернулся и через несколько мгновений исчез в траве на склоне холма.
  
  "Итак, новый план?" Сказала Тина.
  
  Джейсон кивнул, чувствуя себя более чем немного угрюмым. "Новый план", - согласился он.
  
  "Мы не подведем тебя, Джейсон", - сказал Джесси.
  
  "Хорошо", - сказал он.
  
  Он кратко объяснил, чего он от них хочет, и, несмотря на их обвинения в том, что он сошел с ума, он в конце концов заставил их согласиться. Они помогли ему загрузить "Скорпион" необходимым оборудованием, а остальное оставили для нападения на базу.
  
  Им понадобится каждая частичка этого. Он знал это так много. Он мог только надеяться, что они все еще будут живы, когда он доберется туда.
  
  Он пожал руку своему брату, затем притянул его в грубые объятия. "Сохрани ее в безопасности", - сказал он.
  
  "Я буду", - ответил Джесси. "Просто доберись до нас как можно быстрее".
  
  "Готово", - пообещал Джейсон, поворачиваясь к Тине. Она притянула его ближе и поцеловала.
  
  "Приступай к работе сейчас", - сказала она. "И постарайся не дать себя убить".
  
  "Я сделаю все, что в моих силах", - сказал он.
  
  Он забрался в "Скорпион" и направил его в мутные арктические воды. Казалось, что он никогда больше не увидит ни одного из них, но это не имело значения. Он нашел женщину, о которой заботился, и брата, о существовании которого даже не подозревал, и каким-то образом этот брат понял, что быть на стороне добра важнее любой зарплаты. Это были люди, которые сделали заботу легкой, а риск, связанный с заботой, оправданным.
  
  И ничто из этого не имело значения. Миссия должна была быть на первом месте.
  
  Для Джейсона это всегда было ... и всегда будет.
  
  
  19
  
  
  Джейсон пошел прямым путем обратно к субмарине, ожидая, что мини-субмарины, которыми они пользовались, вернулись в подземную пещеру, приняв свои последние грузы. Отлив закончился, а с ним и многие из самых крупных кусков ледяных обломков. Ближе к поверхности вода была темно-зеленой, почти изумрудной с едва заметным проблеском света; внизу, где он был, темнота сгущалась плотнее. Он полагался как на свое зрение, так и на свой радар, чтобы избегать препятствий — больших нагромождений замерзшей породы, огромных зарослей океанских водорослей, которые плыли по течению, и даже китов, которые, казалось, избегали его почти по собственной воле.
  
  Одна из вещей, о которой он попросил команду оффшорных компаний, заключалась в модернизации корпуса Scorpion с использованием той же технологии сгибания света, но для создания изображения скопления моллюсков, а не косяка рыб или другой морской флоры и фауны. Он вел "Скорпион" все ближе и ближе к подводной лодке, надеясь, что его план сработает.
  
  Он был на том же месте, что и раньше — Фенг Ли, должно быть, чувствовал себя очень уверенно, раз не сдвинул его с места. Он проскользнул под ним к торпедному аппарату, где он ранее разместил магниты. Первоначально он планировал надеть специальный сухой костюм и доплыть до подлодки, но время сейчас было слишком дорого. Он должен был покончить с этим и присоединиться к Джесси и Тине на их главной операционной базе, прежде чем их обоих убьют. Непосредственно перед тем, как достичь трубы, он почти полностью выключил двигатели Scorpion. У него едва ли был контроль над руководством, но этого было достаточно.
  
  Он очень медленно снижал скорость корабля, пока аварийный люк "Скорпиона" не оказался прямо над торпедным аппаратом, затем он выдвинул кольцо магнитов, которое по его приказу установила морская команда. Он выключил двигатели и позволил магнитам сделать остальную работу. Магниты притянули "Скорпион" и подлодку ближе друг к другу, и с глухим стуком его судно сцепилось с подлодкой. Ему оставалось надеяться, что в тот момент в торпедном отсеке никого не было, кто удивился бы шуму.
  
  Когда он открывал аварийный люк, поле создавало своего рода воздушный шлюз, позволяя ему войти в торпедный аппарат. Он еще раз проверил свое оружие и карманный компьютер, затем открыл свой ноутбук. Пришло время определить, выполнила ли линейная пиявка свою работу. Компьютер включился, и он ввел код, который соединил бы его компьютер, Scorpion, карманный компьютер и line leech воедино. Программное обеспечение работало беззвучно почти две минуты, прежде чем выдало ему сообщение "Все соединения установлены".
  
  "Хорошо идти", - сказал он. Он оставил ноутбук включенным на "Скорпионе" и использовал карманный компьютер, чтобы отменить команду оповещения на торпедном аппарате подводной лодки. Он показал, что он проходит плановое техническое обслуживание, затем перешагнул через поле и протянул руку. Внешняя дверь торпедного аппарата была ледяной, но герметичность была хорошей.
  
  Он ввел новую команду в карманный компьютер, и внешняя дверь открылась. Он наклонился и открыл его, затем бесшумно проскользнул через поле в трубу, двигаясь головой вперед.
  
  Он спустился по трубе, горячо молясь, чтобы они выбрали не тот точный момент для испытания оружия или чего-то подобного, пока он не добрался до люка, где будет загружена сама торпеда. Он снова воспользовался наладонником, чтобы вызвать компьютерное переопределение — на этот раз команду на открытие внутренней дверцы трубы.
  
  Через несколько секунд он услышал звук отодвигаемых болтов и увидел, как открылась дверь в трубу. Он продолжил путь, выскользнув из трубы в само торпедное отделение, пригнувшись и высматривая врагов. Комната была пуста.
  
  Снова достав наладонник, он ввел команду поиска, ища набор планов, которые, как он знал, должны были храниться в основных банках данных. Было заманчиво попытаться потопить субмарину удаленно, но он знал, что они могли вручную отменить любую команду, которую он отдал их системе с мостика. Он не хотел, чтобы они знали о проблеме, пока не станет слишком поздно что-либо с этим делать. Наладонник выполнял поиск, поэтому он сунул его обратно в карман и направился к двери.
  
  Джейсон прикрепил маленький глушитель к стволу своего "Глока" и подкрался к люку, ведущему в следующий отсек. Взглянув в конец коридора, он увидел, что по коридору идут трое мужчин. Двое остановились и поднялись по лестнице на следующий уровень, в то время как третий продолжил движение в его направлении.
  
  Джейсон отступил за дверь и стал ждать, убирая пистолет обратно в кобуру. Джейсон стоял, плотно прижавшись к стене, и ждал. Как только мужчина переступил порог, Джейсон протянул руку из-за его спины, схватил его одной рукой и притянул к своей груди.
  
  Ошеломленный моряк не успел ничего сказать, как Джейсон свернул ему шею. Он плавно опустил тело на пол и оттащил его с глаз долой, вглубь торпедного отсека. Еще один быстрый взгляд в конец коридора показал, что там пусто, поэтому Джейсону потребовалось несколько минут, чтобы снять форму русского моряка и надеть ее поверх своей собственной одежды. Посадка была тесной, а брюки слишком короткими, но если кто-то не присматривался слишком внимательно, он мог проскользнуть мимо них незамеченным.
  
  Спрятав тело за стеллажом с торпедами, Джейсон снова выглянул в коридор и обнаружил, что он по-прежнему пуст. Машинное отделение должно было находиться в дальнем конце подводной лодки, но, скорее всего, на том же уровне или, возможно, над ним. Он уверенно двинулся по коридору, пытаясь выглядеть так, как будто он принадлежал этому месту и знал, куда идет.
  
  Он преодолел примерно треть пути, когда два матроса вышли из бокового отсека и почти столкнулись с ним в узком пространстве. Джейсон опустил голову и пробормотал: "Извините" по-русски.
  
  Один из моряков сказал: "Дмитрий? Что не так?"
  
  Не оборачиваясь, он сказал: "Да? "
  
  Он почувствовал руку на своем плече и понял, что было слишком поздно. Он протянул правую руку вверх и поперек своего тела, схватив ту, что была у него на плече, и сильно вывернул ее. Джейсон услышал, как в запястье моряка хрустнули кости, сопровождаемые криком боли.
  
  Вот и все, что нужно для тишины, подумал Джейсон, набрасываясь на другого моряка и хватая его за колено. Кости удовлетворительно хрустнули, и этот упал, схватившись за ногу и вызывая охрану.
  
  Джейсон вынул "Глок" из кобуры и дважды выстрелил. Он мгновенно заставил замолчать обоих мужчин.
  
  Над ним, на следующем уровне, он мог слышать голоса, выкрикивающие запросы. У него было самое большее пару мгновений. Он затащил обоих мужчин в купе, из которого они вышли, и закрыл дверь. На полу и нижней части стен прохода были брызги крови, но он мало что мог с этим поделать. Возможно, тусклый свет помог бы.
  
  На лестнице, ведущей на следующий уровень, появилась пара ног в ботинках, и его осенила идея. Больше путаницы может означать больше времени. Расположившись в коридоре, он лег на пол под, казалось бы, неудобным углом и наблюдал сквозь прищуренные веки, как приближается сотрудник службы безопасности.
  
  Этот был более осторожен, двигался медленно и заглядывал в каждое отделение. Джейсон испустил внутренний вздох облегчения — только один человек пришел расследовать. Еще раз, терпение было всем, что ему было нужно.
  
  Мужчина опустился на колени, чтобы осмотреть свое распростертое тело, когда Джейсон внезапно ожил. Одна рука протянулась и закрыла рот офицера безопасности.
  
  Второй поднял Глок с глушителем и всадил ему пулю в горло. Мужчина упал, умирая от недостатка кислорода и не в состоянии издать ни звука. Джейсон поднялся на ноги и затащил мужчину в то же отделение, куда он поместил остальных, затем продолжил свой путь.
  
  Он знал, что за этим последует нечто большее, когда первый человек не вернулся с отчетом. Через несколько минут палуба была бы заполнена матросами, пытающимися выяснить, что происходит. Двигаясь быстрыми, бесшумными шагами, Джейсон добрался до машинного отделения и заглянул внутрь.
  
  Там дежурили еще три матроса, следившие за приборами и обслуживавшие компьютеры, которые управляли двигателем и двигательными установками.
  
  Все становится интересным, подумал он.
  
  В этот момент по всей подлодке зазвонил сигнал тревоги, и голос по внутренней адресной системе произнес: "Красная тревога! Красная тревога! На борту посторонний. Все руки по местам! Все руки по местам! Службе безопасности проверить все палубы!"
  
  Вот тебе и элемент неожиданности, подумал Джейсон. Он вошел в машинное отделение.
  
  Все еще реагируя на внезапную тревогу, моряки сначала даже не заметили его, и двое были убиты, прежде чем третий понял, что его товарищи мертвы. Он прыгнул к переключателю на одной из консолей — очевидно, какая-то сигнализация — и Джейсон едва не добрался до него вовремя.
  
  Он схватил матроса, дергая его назад, на твердый металл палубы. "Не надо", - сказал он, направляя "Глок". Молодой моряк поднял руки в знак капитуляции.
  
  Джейсон указал пистолетом. "Закройте дверь купе и заприте ее", - приказал он.
  
  Кивнув, матрос поднялся на ноги и закрыл люк отсека, затем повернул колесо, которое вставило запорные болты на место. Он отступил от двери, еще раз подняв руки.
  
  "Садись", - сказал ему Джейсон, указывая на стул. Молодой человек сел, и Джейсон быстро связал ему руки пластиковым шнуром, который он носил в своем рюкзаке. "Теперь ты можешь спокойно сидеть и жить, - сказал он ему, - или ты можешь умереть. Твой выбор ".
  
  "Я буду тихим, как мышка", - сказал малыш.
  
  "Хороший выбор", - ответил он. Он снял свой рюкзак и начал извлекать заряды С-4. Обычно в машинном отделении было шумно, но поскольку подлодка в данный момент стояла на стоянке и двигатели были заглушены, там было довольно тихо.
  
  Он начал устанавливать заряды в ключевых местах системы — двигателе, кислородном теплообменнике, системе сгорания и топливе, а также вблизи самого корпуса. Серии сотрясений от взрывов может быть достаточно, чтобы пробить дыру в борту самой субмарины, но в любом случае, как только прогремят взрывы, субмарина останется на дне океана.
  
  И русские не могли рисковать такой миссией по поиску, которая потребовалась бы, чтобы вернуть это.
  
  Его наладонник тихо запищал, и он вытащил его из кармана брюк. На экране появилось сообщение: "Поиск завершен. Скачать?"
  
  Он быстро набрал команды для загрузки планов подлодки на свой карманный компьютер и сам ноутбук.
  
  "Ты ... взорвешь нашу подводную лодку?" спросил русский.
  
  "Я думал, что сказал тебе сидеть тихо", - сказал Джейсон.
  
  "Я не хочу умирать", - сказал парень. "Пожалуйста".
  
  "В это судно встроены спасательные капсулы", - сказал Джейсон. "Может быть, не на всех хватит, но тебе может повезти".
  
  Парень кивнул с кислым пониманием.
  
  Когда Джейсон заканчивал подсоединять детонаторы, кто-то попытался открыть дверь отсека и быстро обнаружил, что она заперта изнутри. "Черт", - сказал он. "Я действительно не хочу сам идти ко дну вместе с кораблем".
  
  Кто-то начал колотить в дверь, и Джейсон рискнул взглянуть в маленький иллюминатор. Трое сотрудников службы безопасности стояли снаружи, требуя, чтобы команда машинистов открыла. Быстро соображая, Джейсон подошел к тому месту, где был связан моряк, и вытащил клинок из ножен на его лодыжке.
  
  Глаза русского расширились от страха. "Я не собираюсь убивать тебя ... пока", - сказал Джейсон.
  
  Он разрезал пластиковые манжеты и сказал: "Ты откроешь дверь и впустишь их", - сказал он. "Ты будешь вести себя так, как будто ничего не случилось. Не вмешивайтесь, когда они появятся, и вы, возможно, еще переживете это ". Он одарил меня своим лучшим холодным взглядом и добавил: "Понимаешь?"
  
  "Да", - сказал моряк. "Я понимаю".
  
  Джейсон снова вытащил "Глок" и отметил износ глушителя. Ему нужно было бы заменить его после этой встречи. Он шагнул за дверь и жестом приказал матросу открыть люк.
  
  Матрос крутанул штурвал и отступил в сторону, когда трое охранников ворвались в комнату, все они говорили одновременно, слишком занятые болтовней о незваном госте, чтобы заметить два тела, уже лежащие на палубе. Джейсон выпустил свои первые два патрона за миллисекунды, ему потребовалось совсем немного времени, чтобы прицелиться с такого расстояния. Третий охранник нырнул в укрытие, и именно тогда молодой моряк попытался сбежать.
  
  Оттолкнувшись одной ногой, Джейсон захлопнул люк, в который парень врезался на полном ходу. Раздался глухой звук, когда его голова соприкоснулась с металлом люка, и он упал, как будто его ударили секирой. Мгновенного отвлечения внимания, однако, было достаточно, чтобы охранник выстрелил, и Джейсон почувствовал жгучую боль от ссадины на левом плече. Силы этого было достаточно, чтобы отшвырнуть его в сторону.
  
  "Черт возьми", - сказал он, меняя положение на лету. Он прошел весь путь до палубы, перекатился и поднялся, стреляя. Его первая пуля прошла мимо цели, но вторая попала офицеру безопасности в грудь, отбросив его обратно на компьютерную консоль. Его пальцы судорожно нажали на спусковой крючок, и пули ударились о металлическую обшивку пола и несколько раз срикошетили по комнате, прежде чем остановиться.
  
  Джейсон вздохнул с облегчением. "С моей удачей в последнее время, меня бы убило рикошетом". Его карманный компьютер издал звуковой сигнал, и он быстро взглянул на него. На экране появилось сообщение "Загрузка завершена".
  
  "Достаточно хорош для работы в правительстве", - сказал он. Он посмотрел вниз на моряка без сознания на полу. Сейчас он ничего не мог для него сделать. Не обращая внимания на жгучую боль в левой руке, Джейсон вернулся к люку и выглянул в коридор.
  
  Матросы разбегались во все стороны, пытаясь выяснить, где находится нарушитель. Тела остальных, должно быть, были найдены. И все же, в такой неразберихе и хаосе, возможно, у него был шанс проскользнуть незамеченным.
  
  "Прости, малыш", - сказал он, открывая дверь и выходя обратно в коридор. Он оставил ее открытой и прошел целых десять шагов, прежде чем сунул руку в карман и нажал кнопку, которая взорвала бы С-4. У него было пять минут до того, как взорвется взрывчатка.
  
  Он быстро продвигался сквозь толпу, опустив голову и используя свой беглый русский, чтобы время от времени выкрикивать ответы на вопросы.
  
  "Где незваный гость?" - спросил один моряк.
  
  "Я думаю, он поднялся на ступеньку выше", - ответил Джейсон. "Службе безопасности нужна любая помощь, которую они могут получить!" Он подтолкнул мужчину в направлении ближайшей лестницы.
  
  Джейсон знал, что во времена кризиса люди часто хотят, чтобы им говорили, что делать, и этот человек не был исключением.
  
  Однажды офицер службы безопасности схватил его и сказал: "Ты видел Владимира?"
  
  Джейсон кивнул. "Он пошел на мостик, чтобы кое о чем сообщить".
  
  Офицер безопасности убежал, никогда не оглядываясь назад.
  
  По его подсчетам, ему потребовалось больше четырех минут, чтобы добраться до люка торпедного отделения. Оглянувшись и не увидев, что за ним никто не следует, он открыл ее и вошел внутрь, закрыв за собой.
  
  Он не видел массивного кулака, который врезался в его и без того нежные ребра, ни того, который последовал за ним, который соединился с его челюстью и отправил его лететь на палубу. Он застонал от боли, когда ударился, перекатился и поднялся, тряся головой, пытаясь избавиться от паутины.
  
  
  20
  
  
  Мужчина перед ним выглядел точно так же, как Борис, но у него было преимущество в виде густой шевелюры.
  
  "Ты должен знать Бориса", - заявил Джейсон, отходя от гиганта. "Говорят, что после долгого времени, проведенного вместе, женатые люди начинают выглядеть одинаково. Вы муж или жена?"
  
  "Я Владимир Амброс", - сказал мужчина. "Сибирский тигр". Он крутанул колесико на дверце люка, запирая ее на замок. "Моего брата зовут Борис. Я понимаю, что вы двое уже встречались."
  
  "Недавно", - сказал Джейсон. "Хотя он не упомянул тебя во время нашего обсуждения. Вы не должны быть настолько близки ".
  
  "Борис и Фенг Ли передают свои сожаления", - сказал он, подходя ближе. "Они хотели быть здесь, чтобы увидеть, как я убью тебя. Они знали, что ты придешь. Я знал, что ты придешь ".
  
  "Ты знаешь, Борис уже пытался убить меня", - сказал Джейсон. "Он не очень хорошо справился с этим".
  
  Владимир рассмеялся. "Вы глупый человек, мистер Сику", - сказал он. "Мой брат всего лишь играл с тобой. Это было не его дело убивать тебя, но Фенг Ли оказал мне эту честь. Если бы ты остался в плену, он бы убил тебя собственноручно".
  
  Джейсон рискнул взглянуть на свои часы. "Я бы хотел остаться и навестить, но через пять все станет интереснее".
  
  "Пять?"
  
  "Четыре", - сказал Джейсон.
  
  "Четыре?"
  
  Владимир, очевидно, был более медлительным из двух.
  
  "Три", - сказал Джейсон.
  
  Владимир приблизился, игнорируя его, и Джейсон ускакал. "Два", - крикнул он, избегая неаккуратного, но, несомненно, сильного удара наотмашь.
  
  "Почему ты считаешь?" русский закричал.
  
  "Один", - сказал Джейсон.
  
  Взрывчатка сработала в дальнем конце субмарины, и эхо и шум можно было почувствовать вплоть до комнаты, в которой они стояли. "Это просто то, что мне нравится делать", - сказал Джейсон, чувствуя, как палуба начинает качаться у него под ногами, "когда вот-вот произойдет взрыв".
  
  Владимир взревел, как разъяренный медведь, и тремя быстрыми шагами пересек пространство между ними, делая выпад, чтобы заключить его в сокрушительные объятия.
  
  Джейсон поднырнул под размахивающие руки и нанес сильный удар открытой ладонью в промежность мужчины. Он услышал, как тот ахнул от боли, затем закричал, когда Джейсон схватил его за горсть и потянул, одновременно выкручивая.
  
  Владимир хлопнул обеими своими мясистыми руками по плечам Джейсона, и на мгновение ему показалось, что у него сломаны ключицы или плечи…или и то, и другое. Когда он отползал от огромного русского, подлодка снова накренилась, и Джейсон заподозрил, что его план сработал лучше, чем ожидалось. В корпусе была пробоина.
  
  Не успела эта мысль прийти ему в голову, как снова зазвонил сигнал тревоги, и чей-то голос приказал всему экипажу покинуть корабль. Он знал, что лишь немногие смогли бы это сделать. Ледяные воды Арктики заберут остальное.
  
  "Ты сражаешься как женщина", - сказал Владимир, игнорируя призыв покинуть корабль.
  
  Зная, что у него почти не осталось времени, Джейсон поднялся на ноги, пытаясь игнорировать колющую боль в ребрах и плечах. "Ты прав", - сказал он, немного споткнувшись, когда подлодка снова накренилась. Он вытащил "Глок". "Но я стреляю как мужчина".
  
  Он трижды нажал на спусковой крючок, отбрасывая Владимира назад к стойке с торпедами и отправляя их с грохотом на пол. Гигант упал на землю, сел и уставился на Джейсона с выражением удивления на лице. "Настоящий мужчина убивает голыми руками", - сказал он, кровь текла у него изо рта и носа.
  
  "Возможно", - признал Джейсон. "Но пока я буду продолжать быть, по крайней мере, притворяться мужчиной, ты будешь кормом для рыб". Он отвернулся и почувствовал, как русский схватил его за штанину.
  
  "Не... оставляй меня умирать вот так. Утонуть." Глаза мужчины были умоляющими.
  
  Вспомнив избиение, которое он получил от рук Бориса, Джейсон сказал: "Проявили бы вы или ваш брат такое же милосердие ко мне?"
  
  "Да", - сказал он, болезненно кивая. "Мы не лишены чести".
  
  "Чушь собачья", - сказал Джейсон, - "но кто я такой, чтобы спорить?" Он поднял Глок и избавил человека от страданий.
  
  В коридоре позади него был слышен журчание воды вместе с криками моряков, когда их уносил ледяной океан. Большинство из них умрут еще до того, как доберутся до нескольких спасательных капсул. Подводная лодка была на пути к тому, чтобы стать подводной реликвией, и если он не поторопится, он присоединится к ним.
  
  Он забрался в торпедный аппарат и начал пробираться обратно к "Скорпиону".
  
  Если все шло по плану, Джесси и Тина уже были в базовом лагере и начинали штурм. Его единственной печалью во всем этом было то, что Фенг Ли и Борис не были на борту, чтобы пойти ко дну вместе с кораблем.
  
  Но интуиция подсказывала ему, что он увидит их обоих, прежде чем все это закончится.
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон скользнул обратно в "Скорпион" и взорвал замки на стыковочном ошейнике. Он мог чувствовать притяжение подводной лодки, когда она погружалась все ниже в ледяные черные глубины внизу, когда он запускал двигатели. Если всасывание становилось слишком сильным, его тянуло вниз прямо вместе с этим.
  
  На краткий панический миг он подумал, что это именно то, что должно было произойти, когда "Скорпион" боролся с подводным вакуумом, созданным массивной тонущей субмариной. Он нажал на ускорители двигателей и вздохнул с облегчением, когда маленькое суденышко отчалило, оставив тонущую подводную лодку и ее экипаж на произвол судьбы.
  
  Он довел "Скорпион" до предела, пытаясь вернуться в подводную пещеру, где были загружены мини-лодки. Была выполнена только половина его миссии, и Джесси и Тина к настоящему времени должны были быть на месте, если они уже не сражались за свои жизни. Приближался прилив, что усложняло управление его подводным аппаратом, поскольку куски льда снова прибило ближе к берегу. Солнце зашло, поэтому он управлялся только с огнями "Скорпиона" и радаром, которые помогали ему избегать препятствий.
  
  Когда он приблизился к пещере, он включил радар слежения, который посылал сигналы в пещеру и отражал их обратно в виде трехмерных изображений того, что происходило над поверхностью.
  
  "Черт", - пробормотал он, увидев очертания Тины и Джесси, прячущихся за большой кучей ящиков и стреляющих из своего оружия. Они отстаивали свою позицию именно там, где он им сказал, и сражались за свои жизни, пока они это делали. Каждая проходящая секунда увеличивала вероятность того, что один или оба из них будут ранены или убиты.
  
  Он осмотрел остальную часть пещеры и сосчитал головы. По крайней мере, дюжина или больше охранников противостояли им.
  
  Он нажал на двигатели еще сильнее, объезжая большое скопление льда и огибая выступ скалы. Изображения на экране замерцали, когда дополнительная мощность перешла от компьютера к двигателям. Он мог бы проникнуть в пещеру и присоединиться к ним в течение двух или трех минут, если бы он довел машину до предела.
  
  Внезапно внутри "Скорпиона" завыла сигнализация, и Джейсон увидел, что две миниподлодки попали в поле его зрения и приближаются к его позиции. На этот раз, он знал, он потопит их обоих. Если Джесси и Тина выполнили свою работу, они еще не были заряжены ядерным оружием, и он не хотел давать кому-либо, кто выжил в этой операции, бесплатный способ вывезти любое другое оружие из этого района.
  
  "Хорошо", - пробормотал он, направляя "Скорпион" к двум миниподлодкам. "Давайте посмотрим, как на этот раз справится новый и улучшенный Scorpion".
  
  Он нажал на кнопки управления системой вооружения, и выдвижные рычаги "Скорпиона" повернулись, открывая подводную пусковую установку и миниган с газовым двигателем, который стрелял патронами 50-го калибра. Голос произнес: "Система наведения в режиме онлайн. Управление огнем с голосовой активацией по вашей команде." На этот раз он полностью намеревался бороться способами, которым у них не было никаких средств противостоять.
  
  Первая саба приблизилась справа от него, и он развернул "Скорпион" вокруг своей оси. "Цель обнаружена", - сообщил компьютер.
  
  "Пусковая установка, огонь!" Сказал Джейсон.
  
  Раздались два глухих удара, когда гранатомет выстрелил, и на небольшом расстоянии между ним и другой подлодкой он увидел, как снаряды приближаются к цели. Оператор миниподлодки попытался развернуться, но его инерция привела его прямо на путь снарядов, которые ударили в борт его корабля и застряли. Внешнее покрытие оболочек было магнитным.
  
  Секунду спустя оба они взорвались, и во вспышке подводного света Джейсон увидел пробоину, проделанную в борту судна. Оператор был уже мертв от взрыва, и его судно резко вышло из-под контроля, быстро погружаясь.
  
  Он почувствовал, как другая подводная лодка протаранила его почти на полной скорости, и он услышал звук гнущегося металла.
  
  Управление внезапно стало вялым в его руках.
  
  Компьютер мигал предупреждениями о ремонте по всему его экрану. Его правое крыло было повреждено, и у него почти не было маневренности, которая действительно была нужна в бою. Он мог идти вверх или вниз, вперед или назад, но он мог повернуть только налево.
  
  "Чудесно", - сказал он. Он изо всех сил дернул за рычаги управления и запустил двигатели, заставляя "Скорпион" развернуться влево, поднимаясь к поверхности.
  
  "Цель обнаружена", - сообщил компьютер. Затем он исправился: "Цель потеряна".
  
  "О, заткнись", - сказал он. "Миниган, огонь!"
  
  Возможно, компьютер не понял команду "заткнись", но, к счастью, он открыл огонь. Когда он развернулся, в поле зрения на мгновение появилась другая миниподлодка, и он увидел, как пули 50-го калибра врезались в ее обзорный экран и пробили его, мгновенно убив оператора. Пули, должно быть, также повредили его органы управления, потому что он сильно накренился, затем начал тонуть, когда отказали двигатели и вода хлынула в открытую полость.
  
  Он еще раз потянул за рычаги управления, чувствуя легкое головокружение, и позволил "Скорпиону" продолжить подъем. Он проскользнул в пещеру и сумел снова заставить работать трехмерный радар. Джесси и Тина все еще держались друг за друга, и он вздохнул с облегчением.
  
  Он направил раненого Скорпиона в ближайший к ним стыковочный отсек миниподлодки, но когда он попытался повернуть рычаги и заставить его подняться из воды, компьютер сказал: "Системный сбой. Выдвижные сухопутные вооружения недоступны".
  
  "Что ж, вот и все для зачистки местности из 50-го калибра", - сказал Джейсон. Он подошел к верхнему люку и открыл его, затем пригнулся обратно, когда пуля срикошетила от металлической дверцы люка.
  
  "Это я, черт возьми", - заорал он на Джесси, который видел кого-то краем глаза и был в режиме полного инстинкта.
  
  "Давай вперед", - крикнул в ответ его брат.
  
  Он выбрался и побежал к их позиции, волоча за собой сумку со снаряжением и петляя между коробками и ящиками, чтобы едва не попасть под пули.
  
  "Ты жив!" Сказала Тина, обвивая его руками.
  
  "Ой", - выдохнул он.
  
  Она держала его на расстоянии вытянутой руки. "Тебе больно", - сказала она. "Насколько плохо?"
  
  "Достаточно плохо, что об объятиях сейчас не может быть и речи", - сказал он. Он огляделся и понял, где они расположились. Они стояли спиной к стене с одной стороны и воде с другой, забаррикадировавшись за большим штабелем ящиков. Они были загнаны в угол.
  
  Он посмотрел вниз на ящики, на которых Тина и Джесси стояли на коленях. "Я знаю, что я сказал сидеть на ядерных боеголовках, но я не имел в виду это так буквально", - добавил он.
  
  "О чем ты говоришь?" Спросила Тина, пригибаясь между выстрелами.
  
  "Этот ящик, на котором вы стоите на коленях, содержит ядерную боеголовку", - ответил он.
  
  Тина обвиняюще посмотрела на Джесси.
  
  "Привет", - сказал он. "Все, что я знал, это то, что они были в этой комнате. Я не знал, что ты собираешься выбрать один из них в качестве своего личного дивана, но это такое же хорошее место, как и любое другое, чтобы умереть ".
  
  Джейсон выглянул из-за ящиков и увидел, что охранники подбираются все ближе и ближе к своей позиции. Они также стреляли быстрее, вынуждая всех их оставаться в укрытии, а не отстреливаться.
  
  Если они не предпримут что-нибудь быстро, входная дверь вообще не будет вариантом — и им нужно было выбираться. Оставалось еще избавиться от двух ядерных боеголовок, а также разобраться с Фэн Ли и Борисом.
  
  Он придвинулся ближе к Джесси, наклоняясь, чтобы ему не пришлось кричать. "Есть ли другой выход отсюда?" он спросил.
  
  Его брат покачал головой. "Просто способ, которым мы вошли сверху, и вода — ни то, ни другое на данный момент не выглядит отличным вариантом".
  
  "Мы должны избавиться от ядерного оружия и убраться отсюда", - сказал он.
  
  "Я весь внимание", - ответил Джесси. Он выглянул из-за одного края штабеля ящиков и выпустил патрон. Мужчина кричал от боли. "В любом случае, одним человеком меньше".
  
  Джейсон быстро подумал, затем ему в голову пришла идея. Это было не идеально, но на данный момент сойдет. "Насколько глубока вода здесь, в пещере?"
  
  Джесси пожал плечами. "Это происходит разными путями", - сказал он. "Может быть, двести или триста футов. Это долгий путь — я могу тебе это сказать ".
  
  "Идеально", - сказал Джейсон. "У тебя остались какие-нибудь дымовые шашки?"
  
  "Парочку", - ответил он, протягивая ему один. "Почему?"
  
  "Хорошо", - сказал Джейсон. Он открыл свою сумку и вытащил снайперскую винтовку, вставил новую обойму и переключил ее на полностью автоматический режим. "Когда я скажу тебе, прикрывай нас с Тиной огнем, хорошо?"
  
  "Это твое шоу, чувак", - сказал Джесси. "Управляй этим так, как ты хочешь".
  
  Джейсон не стал утруждать себя какими-либо дополнительными объяснениями. Он вернулся к Тине и мягко столкнул ее с насеста. "Эй!" - сказала она, приземляясь на задницу. "Это мой ядерный диван!"
  
  "Забавно", - сухо ответил он. "Хватайся за конец и будь готов".
  
  Она схватилась за ручки ящика со своей стороны, и Джейсон выдернул чеку из гранаты, затем отсчитал почти каждую секунду, которая оставалась у запала, прежде чем он подбросил ее над головой, чтобы она приземлилась с другой стороны их кучи ящиков. Дым начал подниматься вверх, заполняя воздух и мешая видеть дальше, чем на несколько футов в лучшем случае.
  
  "Сейчас", - сказал он, и Джесси выглянул из-за угла и выпустил короткую очередь. Обращаясь к Тине, Джейсон сказал: "Поднимай!"
  
  Она сделала, и вдвоем они потащили ящик по земле, и Джейсон поблагодарил Бога, что это была не полная ракета, а только сама боеголовка. Они едва смогли снять это, как это было. Он повел их к стыковочному отсеку, где оставил "Скорпион".
  
  Неподалеку Джесси продолжал стрелять очередями по 3 патрона, и из-за этого и дыма охранники довольно хорошо держали головы опущенными.
  
  "Нет времени ни на что изысканное", - проворчал он. "Столкни это в воду".
  
  "Вода?" она сказала. "Разве это не потонет?"
  
  "Это общая идея", - сказал он.
  
  Они оба подошли к одной стороне ящика и столкнули его в воду. Контейнер был герметичным, но из-за его веса и плотности он быстро скрылся из виду.
  
  Воздух начал проясняться, и пули стали пролетать ближе к "Скорпиону", звеня по металлу и вынуждая Джейсона и Тину нырнуть обратно в их импровизированное укрытие. "Брось на них последнего курильщика!" - крикнул он Джесси.
  
  Джесси использовал свою последнюю гранату, и снова повалил дым.
  
  "Давайте перенесем это последнее", - сказал он, чувствуя, как каждый мускул в его теле кричит в знак протеста. Он не возражал против ударов и синяков, но царапина от пули на его руке ужасно жгла и все еще кровоточила. Он точно знал, что у него было сломано по крайней мере одно ребро, а остальные были сильно ушиблены. Размышляя об этом, он бы нисколько не удивился, если бы у него были другие травмы, которые он еще даже не заметил.
  
  Тина помогла ему подтащить последний ящик к воде и затолкать его. Он пошел ко дну так же быстро, как и первый, и Джесси внес свою лепту, продолжая прикрывать их короткими очередями. Они нырнули обратно за ящики как раз в тот момент, когда дым снова начал рассеиваться, и Джесси зарядил новую обойму в винтовку.
  
  "Хорошо, с ядерным оружием разобрались, по крайней мере, на данный момент", - сказал Джейсон. "Пришло время нам убираться отсюда".
  
  "Ты не дождешься от меня никаких возражений", - сказала Тина. "Просто скажи нам, как".
  
  "Мы можем использовать Клейморов", - сказал Джесси. "По мере того, как они начинают сближаться, они становятся некоторым узким местом. Я приберегал их напоследок ".
  
  "Хорошее решение", - сказал Джейсон. "Но мы должны сблизить их, так что пришло время немного поиграться".
  
  "Актерская игра?" они оба сказали.
  
  "Ты увидишь", - ответил Джейсон. "Где у вас есть переключатели для клейморов?"
  
  Джесси сдвинул один ящик вправо, и Джейсон смог увидеть все провода, идущие к набору из четырех выключателей. "Вся область перед нами покрыта дугой", - сказал он.
  
  "Хорошо", - сказал он. "Тина, когда они откроют следующий залп, я хочу, чтобы ты закричала, и, Джесси, я хочу, чтобы ты начала ругаться. Держите руки на этих переключателях и ждите моего сигнала ".
  
  Они оба кивнули, и Джейсон забрал винтовку у своего брата и приставил ее к плечу. Не было смысла тратить кадры. Он всмотрелся в оптический прицел и поискал кого-нибудь высокого ранга. Он, наконец, нашел мужчину, быстро говорящего в микрофон.
  
  Он выдохнул и нанес удар, затем выругался, когда пуля прошла мимо, попав мужчине только в плечо. "Чертов прицел отключен", - пробормотал он. Должно быть, это немного пошатнулось. Тем не менее, мужчина упал, ругаясь, и Джейсон услышал, как он приказал остальным открыть огонь.
  
  Он нырнул обратно, как раз в тот момент, когда обрушился шквал. Тина сделала глубокий вдох и закричала, в то время как Джесси начал ругаться, как моряк в увольнении на берег. Оба они были довольно убедительны.
  
  "Сейчас", - прошептал он. "Будь безмолвен".
  
  Они оба замолчали.
  
  "Я думаю, мы их поймали, сэр", - крикнул один из охранников.
  
  "Подойдите и проверьте это", - крикнул раненый офицер. "Красиво и легко".
  
  Джейсон нашел свободное пространство между ящиками и просунул в него ствол винтовки, слегка отрегулировав прицел, как только он оказался на месте. Послышался звук приближающихся осторожных шагов.
  
  "Держись", - прошептал он.
  
  Он увидел человека, который был дальше всех.
  
  "Держись", - повторил он, его слова были едва слышны как шепот.
  
  Охранники придвинулись ближе и теперь находились внутри дуг Клейморов.
  
  "Готово", - сказал он, его палец напрягся на спусковом крючке.
  
  "Сейчас!" - крикнул он, его выстрел попал охраннику в грудь.
  
  Джесси нажал на переключатели, и "Клейморы" сработали с громкими хлопающими звуками, сопровождаемыми криками умирающих и раненых, когда воздух наполнился шрапнелью.
  
  Джейсон использовал укрытие из ящиков и неразбериху, чтобы продолжать стрелять, складывая тела позади них, даже когда они развернулись и попытались убежать. Как и предсказывал его брат, возникло узкое место, и мужчины легко сдались.
  
  Путь вперед был почти свободен, и Джейсон жестом пригласил их следовать за ним, когда он обошел ящики и начал хладнокровный процесс добивания раненых. Они не могли рисковать, позволяя одному из них подкрасться к ним сзади.
  
  И Тина, и Джесси, казалось, были потрясены учиненной ими резней, тем более что Джейсон застрелил молодого солдата, пытавшегося уползти.
  
  "Почему?" - спросила она его. "Почему?"
  
  "Потому что оставлять их в живых подвергает риску всех нас", - сказал он.
  
  Не успели слова слететь с его губ, как неподалеку раздался выстрел винтовки, и Джесси упал, ругаясь по-настоящему, когда у него потекла кровь.
  
  
  21
  
  
  "Джесси!" Тина вскрикнула, бросаясь к нему.
  
  Чувствуя, как волна холода окатывает его, Джейсон, не задумываясь, отследил источник выстрела и выстрелил в течение одного-двух ударов сердца. Охранник, которого он ранил ранее, прислонился к ящику и ждал их, так же как они ждали его людей.
  
  Выстрел Джейсона попал ему в сердце, убив его мгновенно.
  
  Он осмотрел местность на предмет любых других опасностей и, не увидев ни одной, повернулся к своему брату. "Насколько плохо?" спросил он, опускаясь на колени.
  
  "Я в порядке", - сказал Джесси. Он поднял левую руку, которая сильно кровоточила. "Это прошло прямо сквозь меня".
  
  "Да, и прихватил с собой несколько костей", - сказал Джейсон. Он вытащил нож и отрезал длинную полосу от своей рубашки. "Хорошо, что ты правша".
  
  "Хорошо, что он не умер", - отрезала Тина.
  
  В ее голосе было невысказанное обвинение, как будто Джейсон сделал что-то не так. Он мог чувствовать волны гнева, исходящие от нее.
  
  Джейсон не отреагировал на ее тон, но кивнул головой в знак согласия, затем аккуратно завернул руку. "Это потребует гораздо большего медицинского обслуживания, чем мы можем оказать здесь", - сказал он. "Постарайся ни на что не наткнуться — это будет чертовски больно, если ты это сделаешь".
  
  "Можем ли мы выбраться отсюда сейчас?" Спросила Тина.
  
  Джейсон поднялся на ноги и помог Джесси подняться, поддерживая его, пока тот восстанавливал дыхание и равновесие. У ближайшего охранника на поясе была фляга, и Джейсон взял ее, снял крышку и передал своему брату. "Выпей. Ты можешь впасть в шок позже, если тебе этого захочется ", - сказал он. "Прямо сейчас ты должен оставаться сосредоточенным".
  
  "Как ты можешь быть таким холодным?" Спросила Тина. "Посмотри вокруг себя!"
  
  Провод высокого напряжения внутри него немного перетерся, и он повернулся к ней. "Ты не понимаешь этого, не так ли? Ты был аналитиком, и это было нереально для тебя. Вы делаете все эти переводы, но они не связаны с тем, что происходит, если вы передаете определенную информацию. Это моя жизнь. Это то, что я делаю. Я убиваю людей, Тина, плохих людей, которые причиняют вред другим за плату или власть, или даже тех, кто достаточно глуп, чтобы работать на таких людей. И если я не сделаю это как следует, люди умрут — но не те ".
  
  Он ткнул пальцем в ее сторону. "Ты переключалась между отношением ко мне как к школьнику, к обращению со мной как с любовником, к тому, чтобы быть моим партнером и обратно, но, Тина, это тот, кто я есть. Сейчас я вытаскиваю вас двоих отсюда, затем я собираюсь выследить Фенг Ли и положить всему этому конец раз и навсегда. До тех пор я был бы признателен, если бы вы поменьше говорили и побольше стреляли!"
  
  Даже когда он закончил свое предложение, он снова поднял винтовку и выстрелил через ее плечо, его выстрел попал в спину охраннику, который пытался улизнуть.
  
  "Это понятно?" он закончил.
  
  Ее угрюмый взгляд был ледяным, но она кивнула. "Да, сэр", - сказала она.
  
  "Хорошо", - ответил он. "Теперь давайте двигаться".
  
  Они встретили небольшое сопротивление на пути к лестнице, ведущей из каюты, и когда они достигли ее, Джейсон заметил большой ящик с надписью "Фосфорные гранаты". Он остановился и открыл крышку, используя свой нож. "Это прекрасно подойдет", - сказал он.
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросил Джесси.
  
  "Многие из этих ящиков деревянные", - сказал Джейсон. "Фосфор горит очень горячо. Мы бросим несколько из них сюда, прежде чем отправимся, и со всеми боеприпасами и топливом все это превратится в кучу бесполезного пепла через несколько часов ".
  
  "Звучит заманчиво", - сказал Джесси.
  
  Каждый взял по три штуки, причем Джесси зубами вытаскивал булавки. Они разбросали их в произвольных направлениях, и когда они повернули вверх по лестнице, яркий свет горящего химиката осветил пещеру позади них. К тому времени, когда они добрались до главного этажа здания Quonset, уже начался треск пламени и жар.
  
  "Идите вперед", - сказал Джейсон. "Я возьму точку, на случай, если мы столкнемся с еще какими-нибудь охранниками".
  
  Тина сухо усмехнулась. "Я почти уверена, что ты убил почти всех", - сказала она. "Сколько у тебя трупов за день?"
  
  Стиснув зубы от ее насмешки, он двинулся вперед, его глаза искали в темноте любой признак охранника, который мог бы встать между ними и свободой. Они добрались до двери без происшествий.
  
  "Должно быть, отправили туда почти всех, кто у них был под рукой", - сказал Джесси.
  
  "Думаю, да", - ответил Джейсон. Он осторожно открыл дверь, впуская ледяной ночной воздух, и они вышли, пройдя мимо грузовика в направлении, где, по словам Тины, они оставили внедорожник.
  
  Когда они миновали задний бампер, сильный порыв ветра пронесся над ними, и Джейсон, обернувшись, увидел, как Asp приземляется рядом со зданием. В кресле второго пилота сидел его старый друг Борис, а за штурвалом был азиат, которого он принял за печально известного Фенга Ли.
  
  "Так, так", - сказал он. "Я думаю, мне не придется отправляться на охоту за ним в конце концов".
  
  Фенг Ли выключил бесшумно вращающиеся клинки, но его глаза не отрывались от Джейсона. Борис выбрался с одной стороны, в то время как его босс выбрался с другой.
  
  "Может быть, жить, чтобы сражаться в другой раз", - предположил Джесси. "Ты не можешь принять их обоих, и я не совсем на сто процентов являюсь самим собой".
  
  "Давай сбежим", - сказала Тина. "Ты можешь выследить его позже с помощью ... огнемета или чего-то еще".
  
  Джейсон покачал головой. "Asp тоже был частью моей миссии", - сказал он. "И, возможно, никогда не будет такого подходящего момента, как сейчас, чтобы убрать его".
  
  Тина потянула его за руку. "Пожалуйста, Джейсон, давай просто уйдем".
  
  "Она права, брат", - сказал Джесси. "Мы сделали достаточно для одного дня".
  
  "Во всяком случае, у вас двоих есть", - сказал Джейсон. "Садись во внедорожник и убирайся отсюда". Он вытащил свою руку из руки Тины. "Я должен остаться".
  
  "Ты что, сошел с ума?" Спросила Тина. "Ты уже ранен, истощен, а эти двое свежи, как маргаритки. Что я должен сказать Денни, если он убьет тебя? Что я стоял в стороне и позволил этому случиться?"
  
  Джейсон усмехнулся, глядя на нее сверху вниз. "Он не будет", - сказал он. "Теперь начинай".
  
  Он отвернулся от них и направился к Аспиду. Как и он, Фенг Ли и Борис тоже переехали. Лунный свет был достаточно ярким, чтобы освещать площадь почти так же хорошо, как огни стадиона. Это была прекрасная ночь — холодная, а воздух был чистым. Он чувствовал себя живым, его нервы трепетали от предвкушения и, как он признался себе, немалой доли страха. У Фэн Ли была репутация, и он уже видел, на что способен Борис.
  
  Пришло время показать им, на что он способен.
  
  Он услышал хруст обуви по снегу позади себя и, оглянувшись, увидел Тину и Джесси, идущих следом за ним. Он остановился и обернулся. "Я думал, что сказал вам двоим уйти", - сказал он. "Убирайся отсюда и доберись до безопасного места".
  
  "Что это ты говоришь?" Спросил Джесси. "Миссия превыше всего, верно? Я прошел через все это не для того, чтобы сойти за пять ярдов до финишной черты ".
  
  "Я тоже", - сказала Тина. "Мы доведем это до конца вместе с тобой".
  
  Он внимательно посмотрел на них обоих, затем кивнул один раз. "Тина, ты держись подальше от этого". И прежде чем она смогла возразить, он сказал. "Я серьезно. Я собираюсь попытаться убрать Бориса со сцены первым, затем Фенг Ли. Держи его подальше от меня так долго, как сможешь, Джесси."
  
  "Он не кажется мне таким уж страшным", - сказал он.
  
  "Доверься мне", - сказал Джейсон. "У тебя будет полно дел. Старайся продолжать двигаться и не позволяй ему приблизиться. Не будет никакого оружия. Теперь это ... личное ".
  
  "Я думала, это была миссия", - сказала Тина.
  
  "Это так", - ответил он. "Иногда миссия носит личный характер. Это должно быть ".
  
  Он повернулся обратно и сказал: "Пойдем".
  
  Они втроем снова пошли вперед. Трава тундры и замерзший снег хрустели под их ногами, и их дыхание испарялось в воздухе.
  
  Джейсон задавался вопросом, умрет ли он, умрут ли другие, а затем отбросит все это. Все чувства и эмоции, которые могли отвлечь его от того, что он должен был сделать.
  
  Так что Борису и Фенг Ли пришлось умереть, чтобы мир — мир тех, о ком он заботился, и мир тех, кто заслуживал безопасности, — снова был в безопасности.
  
  И это была миссия, в которую он мог верить. Даже если это означало его собственную смерть.
  
  Две группы остановились примерно в десяти футах друг от друга и провели несколько долгих секунд, глядя друг на друга — оценивая сильные стороны, выискивая слабые.
  
  Джейсон заговорил первым. "Борис", - сказал он по-английски, - "Я скучал по тебе. Однако у меня был шанс встретиться с твоим братом. Я действительно сделал для него все, что в моих силах ".
  
  "За это, - ответил Борис по-русски, - если ни за что другое, я убью тебя".
  
  Холодная искра гнева переросла в неконтролируемую ярость. Джейсон знал, что это было хорошо, и это была одна из причин, по которой он насмехался над теми, с кем собирался сражаться.
  
  Ярость обжигала, но это приводило к ошибкам в бою. Только в состоянии холодного спокойствия можно избежать ошибок, которые привели к смерти.
  
  Он бросил взгляд в сторону Фенг Ли. Мужчина был худощавым, с резкими, почти заостренными чертами лица. Его поза выражала полную готовность, а темно-карие глаза были застывшими - у него был взгляд хищника, человека, который знал, как сражаться и убивать. "Вы, должно быть, Фенг Ли", - сказал Джейсон. "Я слышал, ты был мертв".
  
  Фенг Ли ухмыльнулся, и сверкнули белые зубы. Они выглядели почти заостренными. Он отвесил небольшой поясной поклон. "Вы правы, мистер Сику. Я был мертв. Однако снайпер, посланный мистером Тэлботом, допустил ошибку, так быстро оставив меня в джунглях. Древние лекарства моей родной страны смогли вернуть меня обратно ". Он еще раз оскалился акульей улыбкой. "Я не думаю, что тебе так повезет здесь, в замерзшей пустоши Аляски".
  
  "Я обещаю тебе, Фенг, - ответил Джейсон, - что, как только я закончу убивать Бориса здесь, я буду намного тщательнее, чем тот снайпер".
  
  "Похоже, у нас действительно есть проблема", - сказал Фенг. "Вас трое, а нас двое. Ты бы хотел, чтобы наша борьба была нечестной?"
  
  "Я не думаю..." - Начал Джейсон, но рука Фенга внезапно двинулась размытым движением, доставая маленький "Глок", прицеливаясь и стреляя из него так быстро, что это оборвало остальную часть его предложения, словно какая-то странная форма препинания.
  
  Он услышал болезненный вздох позади себя и развернулся. Лицо Тины было пепельного цвета, и кровь расцвела, как зимняя роза, высоко на ее груди. Она отступила на шаг, затем села на снег. Джейсон опустился на колени рядом с ней. "Тина?"
  
  "Я думаю..." - начала она, ее голос перешел на шепот. "Собираюсь упасть в обморок".
  
  Джейсон сжал ее руку и сказал: "Просто держись". Он поднялся на ноги и снова обратил свое внимание на Фенга. "Это не займет много времени", - закончил он.
  
  Он слышал, как она упала, знал, что она без сознания. Он отбросил свой страх за нее в сторону. "Она не была угрозой для тебя", - сказал он.
  
  "Все мои мертвые солдаты внизу не согласились бы, - ответил Фенг, - если бы у них был голос, чтобы сделать это. Мертвые молчат в этом месте ".
  
  "Что ж, - наконец заговорил Джесси, - я полностью за то, чтобы ты заткнулся". Он прыгнул вперед, нырнул под ноги Фенгу и ударил его по коленям. Они покатились по снегу и траве — Джесси пытался использовать свой больший вес, чтобы прижать Фенга к земле, Фенг боролся, чтобы подняться на ноги, где он мог нанести больший урон.
  
  Джейсон обратил свое внимание на Бориса как раз вовремя, чтобы увидеть приближающегося к нему массивного мужчину. Он шагнул вбок, заехав коленом мужчине в живот. Это было похоже на кирпичную стену, но он прошел через это на ходу, ударив локтем в затылок мужчины.
  
  Борис, пошатываясь, сделал шаг или два, затем повернулся к нему лицом. Он действительно напоминал медведя, подумал Джейсон, отпрыгивая назад. "Ты ударил довольно сильно для такого маленького человека", - сказал русский.
  
  "Да, твой брат упоминал об этом", - сказал Джейсон, танцуя вне пределов досягаемости. "Прямо перед тем, как я убил его".
  
  Это сделало это, он видел. Лед превратился в огонь. Борис взревел и снова бросился на него, ударив плечом в ребра. Мир закружился, когда его подняли в воздух, затем промелькнул в залитом лунным светом пятне, когда его швырнуло на землю. Воздух с громким звуком покинул его легкие, но он нашел в себе силы откатиться в сторону.
  
  Скорость и ловкость были его лучшими союзниками в этой борьбе. Если Борис доберется до него, он может просто переломить его надвое, как человеческий крендель.
  
  Все еще рыча, русский последовал за ним.
  
  Джейсон поднялся на ноги, игнорируя боль в поврежденной грудной клетке, и поймал Бориса ударом с разворота прямо в челюсть. Он пошатнулся, сплевывая кровь, затем снова рванулся вперед.
  
  Джейсон отошел, кружа, ожидая возможности. Краем глаза он увидел, как Фенг поднялся на ноги, и почувствовал прилив гордости за своего брата, который так долго сдерживал его. Однако гордость быстро сменилась беспокойством, когда он увидел, что Джесси пошатывается.
  
  Он выглядел так, как будто побывал в молотилке. Кровь текла у него из носа, рта и ушей. Фенг не боролся с ним. Он играл с ним.
  
  "Давай, ты, маленький рисовый пирожок", - сказал Джесси, его грудь вздымалась от напряжения. "Ты называешь это борьбой? У нас есть деревенская бабушка, которая бьет сильнее, чем ты ". К сожалению, Джейсон мог видеть, что слова его брата были бравадой, и он быстро выдохся.
  
  Однако Борису было достаточно небольшого отвлечения его внимания, и он вернулся к своей битве как раз вовремя, чтобы почувствовать, как руки русского обхватывают его и отрывают от земли.
  
  "Я раздавлю тебя, как виноградину", - сказал он, сжимая.
  
  На этот раз Джейсон знал, что у него сломаны ребра, потому что почувствовал, как они подались под руками Бориса. Боль пронзила его, пробежав по позвоночнику и врезавшись в череп. Огни вспыхнули перед его глазами.
  
  Действуя инстинктивно, он поднял руки и со всей силы опустил ладони на уши мужчины. Борис крякнул, пошатнулся, но удержался.
  
  Джейсон сделал это снова, и на этот раз он почувствовал, что хватка русского на нем ослабла. Потеряв равновесие и оглушенный, Борис уронил его на землю. Он попятился, качая головой.
  
  Стиснув зубы, Джейсон приблизился. Ему нужно было покончить с этим, и быстро.
  
  Борис увидел, что он приближается, и попытался отодвинуться, но его сила была не в скорости. Джейсон двинулся вместе с ним, схватил его за левое запястье, вывернул и дернул здоровяка к себе. Используя все имеющиеся у него мускулы, он развернулся и врезал своим локтем по локтю русского. Она порвалась с сухим треском, и Борис, вскрикнув от боли, упал на колени.
  
  Покончи с этим сейчас, подумал Джейсон. Он развернулся и нанес резкий удар ногой в нос огромного мужчины, подняв его голову и оставив его горло открытым. Падая, он приставил руку с ножом к горлу своего противника, пытаясь раздавить ему гортань.
  
  Но Борис не совсем закончил и сумел пригнуть голову, приняв удар в рот вместо этого. Он нанес апперкот в подбородок Джейсону с достаточной силой, чтобы тот пролетел по воздуху, и сумел подняться на ноги. Он не был устойчив, но человек был машиной. Он будет продолжать бороться так долго, как сможет.
  
  Джейсон лежал на земле, пытаясь отдышаться, когда увидел тень Бориса, нависшую над ним. Все еще оглушенный, мужчина кричал, говоря: "Теперь ты умрешь!"
  
  Перекатившись, Джейсон нанес удар, выбивая ноги мужчины из-под него. Уже потеряв равновесие, он рухнул на землю.
  
  Зная, что время дорожает с каждой секундой, он вскочил на ноги, затем подпрыгнул в воздух, опустив локоть на грудь мужчины. Он услышал слабый треск, когда она сломалась под силой удара.
  
  Джейсон встал и сделал это снова, прежде чем Борис смог отдышаться. На этот раз кость раздроблена полностью. Русский слабо закашлялся, изо рта у него потекла кровь. Его легкие были проткнуты костями, и он не мог дышать.
  
  Снова встав, Джейсон посмотрел на него сверху вниз и сказал: "С тобой покончено". Он вытащил свой боевой нож из ножен на ботинке. Лезвие клинка слабо блеснуло, когда он крепко схватил его и вонзил в сердце русского. Он вывернул его, разорвав большую мышцу.
  
  Борис однажды содрогнулся под ним, а затем умер, не в силах произнести те ненавистные последние слова, которые он мог бы сказать. Он присоединился к своему брату в том аду, который их ожидал.
  
  Джейсон медленно поднялся на ноги, чувствуя себя так, словно сам прошел через молотилку. Он действительно предпочитал чистое убийство. Один выстрел, одно убийство, двигайся дальше. "Чертовы сложности", - пробормотал он, поворачиваясь туда, где, как он знал, ссорились Фенг и Джесси.
  
  Его глаза расширились, когда он увидел, как китаец увернулся от неуклюжего выпада и зашел Джесси за спину. Его руки обвились вокруг шеи Джесси, и их взгляды на короткое мгновение встретились, затем Фенг одним легким движением свернул ему шею.
  
  Время, казалось, замедлилось, когда Фенг ослабил хватку, и Джесси рухнул в холодный снег, мертвый еще до того, как ударился о землю.
  
  Фенг даже не выглядел таким уж запыхавшимся, хотя казалось, что Джесси дал хороший бой. Кровь сочилась из пореза на его губе, и даже в тусклом свете Джейсон мог сказать, что Фенг слегка потрогал его левую сторону.
  
  "А потом их было двое", - сказал агент-мошенник, выпрямляя свое худощавое тело. "Он хорошо сражался, для гражданского. Достаточно приятное развлечение ".
  
  "Я собираюсь убить тебя, Фенг", - сказал Джейсон, его кровь превратилась в лед. Он ничего не чувствовал. Его брат был мертв. Тина, вероятно, тоже была. Люди, о которых он заботился, самое близкое, что у него когда-либо было, - семья, и он ничего не чувствовал. "Если это последнее, что я сделаю, я заберу тебя с собой в ад".
  
  Двигаясь вперед с кошачьей грацией, Фенг еще раз улыбнулся. "Лучшие люди, чем вы, пробовали, мистер Сику. За разрушения, которые вы навлекли на мою маленькую операцию здесь, я обещаю вам мучительно медленную смерть ".
  
  "Тогда принеси это", - сказал он, отходя от мужчины и оценивая своего противника. "Давай выясним, действительно ли ты так хорош, как о тебе говорят. Я предполагаю, что ваша репутация, вероятно, немного раздута."
  
  "Я обещаю вам, мистер Сику", - сказал Фенг. "Я лучше".
  
  Джейсон знал, что настоящая битва вот-вот начнется.
  
  И что еще хуже, он осознал кое-что еще, когда расстояние между ними сократилось. Фенг был лучше, чем он был, и он был при смерти. Да будет так, подумал он. Но я не буду облегчать ему задачу. Ни в какой мере.
  
  Фенг внезапно подпрыгнул в воздух, и Джейсон встретил его на полпути.
  
  
  22
  
  
  Удары вращающимся колесом рассекали воздух, и Джейсон вошел в них, приняв один на плечо, но сильно ударив правой во внутреннюю часть бедра Фенга. Однако вместо того, чтобы упасть на землю, китаец отскочил назад, приземлившись на руки, затем перевернулся еще раз, чтобы выпрямиться.
  
  Он не остановился, а снова двинулся вперед, и Джейсон обнаружил, что отступает, блокируя в два раза больше ударов, чем был в состоянии нанести. Его противник был быстр, как гремучая змея, и знал, куда наносить каждый удар, чтобы причинить наибольшую боль и урон.
  
  Пытаясь что-то дать взамен, Джейсон отказался от блокирования и подставился под удар, который пришелся ему прямо в скулу под правым глазом. Боль была мучительной, но она того стоила, поскольку ему удалось всадить руку с ножом в левую ключицу Фенга. Этого было недостаточно, чтобы разорвать это, но, по крайней мере, появилась трещина, и китаец снова отступил.
  
  Вспомнив, что Фенг предпочитал свою левую сторону, Джейсон продолжил атаку, на этот раз целясь Фенгу в ребра и нанося сильный удар ногой в его бок. Фенг отпрыгнул, но недостаточно быстро, чтобы избежать этого полностью. Он увеличил расстояние между ними и начал кружить.
  
  "Вы хорошо сражаетесь, мистер Сику", - сказал Фенг. "Лучше, чем я ожидал, учитывая твое состояние".
  
  "Я крепче, чем кажусь", - сказал Джейсон, поворачиваясь и двигаясь влево.
  
  "Ты уже знаешь, что не сможешь победить меня", - сказал Фенг. "Я вижу это знание в твоих глазах".
  
  "Может быть, а может и нет", - сказал он. "Но даже если я не смогу, я могу причинить тебе боль. Может быть, причиняют тебе достаточно сильную боль, чтобы ты на некоторое время заполз обратно под свой камень ".
  
  Фенг тихо рассмеялся. "Ты умрешь крайне несчастным человеком, если потерпишь неудачу. Вся твоя жизнь - это миссия. Я знаю — я пережил это однажды ".
  
  Джейсон кивнул. "Так я слышал. Тем не менее, очарование всех этих ударов руками и ногами стерлось ". Он потянулся за спину и снял с пояса два кинжала. Они не были его любимым оружием, но они требовали от него быть более близким и личным. Фенг был немного менее опасен, когда он не прыгал и не кружился в воздухе, как какой-нибудь тигр.
  
  "Оружие, мистер Сику?" Сказал Фенг. "Я разочарован в тебе. Я думал, мы собираемся сделать это старомодным способом ".
  
  "К черту старомодный способ", - выплюнул Джейсон. "Я бы предпочел просто убить тебя и жить дальше своим днем". Он бросился вперед, захватывая правую руку Фенга в поворотный замок. Он выбросил правую руку вперед, но Фенг изогнулся, и удар соскользнул с гибкого бронежилета, который был надет на нем под одеждой.
  
  Используя свою левую руку, Фенг завернул правую Джейсону, резко повернул и вывихнул его локоть. Кинжал в этой руке выпал из онемевших пальцев, и он попытался пошевелиться, но китаец был быстрее, врезавшись лбом в нос Джейсона, сломав его с ужасным хрустящим звуком.
  
  Он отступил назад, подпрыгнул в воздух и ударил Джейсона обеими ногами в грудь.
  
  "Это прозвучало болезненно", - сказал Фенг, кружась еще раз, в то время как Джейсон изо всех сил пытался подняться на ноги. Кровь лилась из его разбитого носа, а боль расходилась от локтя тошнотворными волнами. "Я обещал тебе, что это будет медленно. Я человек своего слова ".
  
  Сплевывая кровь и пачкая снег, Джейсону удалось подняться на колени, а затем и на ноги. Не имея возможности вернуть свой правый локоть на место, он знал, что попал в серьезную беду. Это была его основная рука, и теперь она была бесполезна.
  
  Он плюнул еще раз и понял, что в последнем обмене он бросил оба своих оружия. "Полагаю, мы вернулись к старомодному способу", - сказал он. "Ты уверен, что не предпочитаешь пистолеты на расстоянии десяти шагов?"
  
  "Я наслаждаюсь индивидуальным подходом к рукопашному бою", - сказал Фенг. "А ты нет?"
  
  "Не так сильно, как я когда-то", - признался Джейсон. Он снова начал ходить по кругу, ища какую-нибудь лазейку, любую, которая позволила бы ему навредить этой машине для убийства. Даже когда Фенг попытался сократить разрыв еще раз, Джейсон отодвинулся, позволив Пейшенс быть его проводником. По правде говоря, в нем мало что осталось, и он чувствовал, что следующий обмен положит этому конец — так или иначе.
  
  Фенг снова подпрыгнул в воздух, и Джейсон сделал ложный выпад влево, затем переместился вправо. Не сумев приспособиться, Фенг неловко приземлился, ровно настолько, чтобы потерять равновесие. Увидев свою возможность, Джейсон сделал свой ход и сократил разрыв.
  
  Крича от боли, Джейсон вытянул обе руки вперед, вонзая пальцы под плавающие ребра мужчины с каждой стороны. Он схватил их из оставшихся сил и дернул так сильно, как только мог. Его правая рука соскользнула, но левая удержала, и он почувствовал, как сломалось ребро. Он отпустил ее, затем попытался отступить, но было слишком поздно.
  
  По-настоящему разозлившись, Фенг схватил его за правую руку и снова развернул его. Джейсон почувствовал, как проволочная петля обвилась вокруг его шеи и затянулась, перекрывая доступ воздуха.
  
  "Очень хороший ход", - прошипел Фенг ему на ухо. "Мое левое легкое будет проколото при следующем вдохе".
  
  Джейсон попытался ответить, но воздуха не хватало, а проволока становилась все туже и туже, он не мог выдавить из себя ни слова. Огни начали кружиться в его видении, и он понял, что все кончено.
  
  Он услышал, как Фенг вдохнул, затем ахнул от боли, когда сломанная реберная кость повернулась внутрь, вонзившись в его левое легкое. Жаль, что ему не удалось заполучить их обоих. Этого могло бы быть достаточно, чтобы изменить результат.
  
  "Прощайте, мистер Сику", - сказал Фенг, и проволока натянулась еще сильнее. "Ты проиграл".
  
  "Нет, он этого не делает", - сказал голос.
  
  Джейсон почувствовал, как напряглось тело Фенга, услышал безошибочный звук гарпунного ружья, и внезапно он был свободен. Он упал на землю и перекатился. Позади него стоял Фенг, в ужасе глядя на длинный гарпун, торчащий из его плеча.
  
  Вглядываясь в темноту, Джейсон заметил Танука, стоящего неподалеку. Позади него начали мерцать огни, когда стало видно все больше и больше людей. Судя по всему, старик привел с собой половину населения деревни.
  
  Медленно Джейсон с трудом поднялся на ноги. Его правая рука бесполезно висела вдоль тела, а из носа продолжала капать кровь. Его горло горело с каждым вдохом ледяного воздуха, который он делал. Ничто и никогда не было так хорошо.
  
  "Ты что-то говорил?" Джейсон ахнул.
  
  Танук подошел к нему, помогая поднять его.
  
  Фенг уставился на Джейсона, как будто пытаясь разгадать особенно сложную головоломку, затем он начал пятиться, медленно продвигаясь к вертолету. "Это еще не конец, мистер Сику", - сказал он. Он схватился за гарпун, застонав от боли, когда тот разорвал мышцы и оцарапал кость, но ему удалось высвободить его. Он бросил это на землю. "Таким мужчинам, как мы, не нравится оставлять врагов позади".
  
  Опустившись на колени, Джейсон посмотрел на Танука. "Быстро", - прохрипел он. У него в горле были разорваны кровеносные сосуды, и он сплевывал, пытаясь прочистить дыхательные пути. "На заднем сиденье внедорожника. Там есть зеленый металлический футляр прямоугольной формы. Достань это для меня ".
  
  "Отпусти его, сынок", - сказал Танук. "Нам нужно отвезти тебя в больницу".
  
  Джейсон покачал головой, и его глаза сверкнули. "Получи это сейчас".
  
  Танук отошел, и Джейсон наблюдал, как Фенг пытался забраться в Asp. Его избитое тело слушалось не очень хорошо, и ему пришлось втащить себя внутрь вертолета и заползти в кресло пилота. Он на мгновение остановился, откинув голову назад. Джейсон знал, что агент-мошенник теряет много крови, но этот человек был крепок, как гвоздь. Его нужно было остановить, здесь и сейчас, прежде чем он смог бы причинить еще больший вред.
  
  Он услышал движение позади себя и увидел Танука и другого мужчину, несущих к нему чемодан. Фенг начал последовательность запуска, и почти бесшумные двигатели Asp заработали. "Поторопитесь", - сказал он им.
  
  Они поставили чемодан на землю и все вместе начали открывать защелки. Внутри, завернутое в пенопласт, находилось противотанковое оружие российского производства "Корнет-Е". Это была пехотная модель, в которой использовалась боеголовка с лазерным наведением. В бою их можно было использовать для преодоления бетонных барьеров и уничтожения наземных подразделений, которые окопались за защитными щитами. Внутри футляра находились три боеголовки.
  
  Вытащив "Корнет" из пены, Джейсон зарядил его, но взвалить его на плечо оказалось немного перебором. Эта ключица определенно была треснута или сломана. "Помоги мне", - приказал он Тануку. "Положи это мне на плечо".
  
  Старик помог ему поднять его, в то время как на расстоянии Фенг закончил последовательность запуска. Винты Asp начали вращаться, и лопасти начали быстро вращаться, когда он готовился к взлету. Посмотрев через стекло, он увидел, что делает Джейсон, и начал отрываться.
  
  Щелкнув переключателем, чтобы включить лазерную систему наведения, Джейсон сказал: "Уберите всех с дороги. Я не хочу, чтобы кто-то получил удар в спину ".
  
  Танук повернулся и начал кричать, чтобы все двигались.
  
  Джейсон всмотрелся в оптический прицел, и на мгновение его взгляд встретился с Фенгом. Китаец кивнул в знак согласия, набирая высоту. Он был, возможно, в пятидесяти футах от земли, когда Джейсон выпустил ракету.
  
  Используя лазер, он проложил траекторию в ночи и врезался в кабину Asp, взорвавшись при ударе. Яркий свет был ослепительным на таком расстоянии и в темноте, и у всех на глазах выступили слезы, когда вертолет рухнул на землю горящей грудой развалин.
  
  Джейсон выронил Корнет, застонав от боли. "Помоги мне подняться", - приказал он Тануку. "Я должен убедиться, что это закончено".
  
  "Никто не смог бы этого пережить", - сказал старик. "Никто".
  
  "Я должен быть уверен", - сказал Джейсон. "Приведи меня туда".
  
  Танук помог Джейсону подняться, и они вдвоем медленно пересекли заснеженное поле туда, где на земле горел Аспид. Даже когда они подошли ближе, Джейсон заметил движение возле обломков и левой рукой неловко вытащил "Глок" из кобуры. Лично мою задницу, подумал он, держа оружие. Я должен был просто пристрелить его и покончить с этим.
  
  "Вот!" Сказал Танук, указывая.
  
  Конечно же, обожженный и ужасно раненный, Фенг пытался уползти, используя обломки в качестве прикрытия. Должно быть, он выпрыгнул из Asp за миллисекунды до столкновения с боеголовкой. Обе его ноги были сломаны, и он тащил их за собой, как сломанные поленья.
  
  "Фенг!" Джейсон закричал.
  
  Китаец перекатился на спину, медленно поднимая руки. "Вы... победили, мистер Сику", - сказал он. "Я сдаюсь".
  
  "Ты не понимаешь", - сказал Джейсон. "Нет победителей, нет проигравших. Капитуляция - это не вариант. Вы забыли, для чего была создана комната 59. Мы защищаем мир от таких людей, как вы, чего бы это ни стоило ".
  
  "Что ... тогда вы будете делать, мистер Сику?" спросил он, задыхаясь. "Станешь ли ты тем, кем они сделали меня? Хладнокровный убийца людей?"
  
  Джейсон покачал головой и поднял "Глок". "Нет", - тихо сказал он. "Я буду чем-то большим. Я закончу миссию, о которой ты забыл. Миссия, с которой ты ушел ". Он трижды быстро нажал на спусковой крючок, используя проверенную временем схему: два выстрела в грудь, один в голову. На таком расстоянии, даже будучи левшой, он не промахивался.
  
  "И я помогу сохранить этот мир в безопасности".
  
  Он медленно осел на землю. Тепло от горящих обломков вертолета было приятным, и он знал, что отдаляется. Последнее, что он увидел перед тем, как его поглотила тьма, было лицо Танука, последними словами, которые он услышал, были: "Теперь ты можешь отдохнуть, сынок".
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон проснулся от запаха древесного дыма и аромата, который смутно напомнил ему корицу. Он мог слышать приглушенные голоса поблизости, и он медленно открыл глаза. Над собой он увидел деревянную крышу со всевозможными символами и вывесками, свисающими со стропил.
  
  "Он очнулся", - произнес надтреснутый голос.
  
  Джейсон обернулся и увидел, что Танук и пожилая женщина с морщинистым от времени лицом направляются к нему. Она была древней, но ее голос был сильным и уверенным. "Ты будешь жить", - сказала она. "Хотя я некоторое время сомневался, есть ли у тебя еще воля к борьбе".
  
  Вспоминая, Джейсон посмотрел на Танука. Он был сбит с толку и все еще немного не в себе. "Тина?" он спросил.
  
  Широкая ухмылка расплылась по лицу старика. "Она тоже будет жить. Холод на самом деле помог ей выжить ", - сказал он.
  
  "Где она?" Спросил Джейсон.
  
  "Маленькая больница в Номе", - сказал Танук. "Было решено оставить вас здесь, возможно, это самый безопасный вариант действий. У тебя много врагов".
  
  "Джесси?" он спросил.
  
  "Мне жаль", - сказал Танук. "Мы ничего не могли сделать для Джесси, кроме как выпустить его дух в мир иной. Тина ждет, когда ты приедешь к ней в Ном. Вам многое нужно обсудить ".
  
  У него не было чувства времени. "Как долго я был без сознания?" он спросил.
  
  "Это третий день с тех пор, как они привели тебя сюда", - сказала пожилая женщина.
  
  "Черт", - сказал Джейсон. "Мне нужны мои вещи, я должен ... сообщить людям, что здесь произошло".
  
  "Я думаю, они знают", - сказал Танук. "Твои люди прибыли вчера".
  
  "Мой народ?" он спросил.
  
  "Да", - сказал он. "Те, у кого суровые глаза и зимний взгляд. Один ждет тебя снаружи ".
  
  Выпрямившись, Джейсон получше осмотрел свое окружение. Судя по всему, он был в какой-то лечебнице. Он чувствовал себя лучше, чем имел на то право, хотя ему все еще было больно. Его правая рука была на перевязи. Он посмотрел на старую женщину. "Ты заботился обо мне?"
  
  "Да", - сказала она. "Я целитель, хотя ко мне уже мало кто приходит. Мое искусство скоро будет утрачено ".
  
  "Это печально", - сказал Джейсон. "Я чувствую себя намного лучше".
  
  "Хорошо", - произнес голос из дверного проема. "Денни ожидает от вас полный отчет в течение двух дней, но я хотел бы краткое изложение сейчас, если вы готовы к этому".
  
  В дверях стоял широкоплечий мужчина с длинными темными волосами, выглядевший немного неуместно в тяжелой парке. "Ты можешь называть меня Адростос", - сказал мужчина. У него был легкий греческий акцент. "Когда ты не явился с докладом, Денни предположил худшее и отправил меня с командой на случай, если все полетит к чертям. Фенг Ли является — вернее, был — очень опасным человеком ".
  
  Джейсон рассмеялся. "Это мягко сказано, если я когда-либо слышал такое".
  
  "Мне сказали, что ты убил его", - сказал Адростос.
  
  "Мне помогли", - ответил он, левой рукой указывая на Танука. "На самом деле, все здесь помогали".
  
  "А подводная лодка?"
  
  "Дно океана", - сказал Джейсон. "Я отправлю координаты оффшорной команде сегодня, чтобы они могли пометить это и начать восстановление, если захотят".
  
  "Ты получил планы на этот счет?" Спросил Адростос.
  
  Старуха издала жуткий звук, который был чем-то средним между карканьем вороны и медведя. "Хватит!" - сказала она. "Вы можете поговорить подробнее позже. Теперь ему нужно отдохнуть и набраться сил. У него все еще долгий путь впереди ".
  
  "Я делаю?" Спросил Джейсон.
  
  "Он делает?" эхом повторил мужчина.
  
  "Да", - сказала она, делая прогоняющий жест руками. "Тебе должно быть достаточно знать, что этот плохой человек ушел и его злое оружие с ним. Вы узнаете больше — через два дня. Теперь иди!"
  
  Адростос печально улыбнулся и кивнул. "Два дня, Джейсон", - сказал он. "В кабинете Денни. И проверьте свои системные сообщения. Полный опрос всех свидетелей, очистка, если необходимо." Он сделал паузу, затем добавил: "Понимаешь?"
  
  "Я понял", - сказал Джейсон, наблюдая, как мужчина отступил к двери. Даже изнутри он мог слышать, как он говорит остальной команде выйти. Что имел в виду Адростос, так это то, что если бы ему пришлось, он должен был устранить любого, кто знал слишком много. Одну вещь он знал наверняка — Адростос был ничуть не менее опасен, чем Фенг Ли. Он держался с твердой уверенностью человека, который убил многих других и хорошо спал по ночам. На мгновение он задумался, был ли Адростос частью полуночных команд, затем отбросил это. Не было смысла размышлять о призраках.
  
  Пожилая женщина принесла ему тарелку супа и поставила ее деревянной ложкой на поднос рядом с его кроватью. "Ты должен съесть все это, если хочешь быстро восстановить свои силы. Тебе еще далеко идти".
  
  "Куда я иду?" он спросил. "Я сделал то, ради чего пришел сюда. Теперь я иду домой ".
  
  "И где сейчас дом?" Тихо спросил Танук.
  
  Джейсон уставился в тарелку с супом, его разум работал над проблемой. "Я не знаю", - наконец признался он. "Я просто не знаю".
  
  "Ешь свой суп", - сказала знахарка. "Не каждый ответ находится в твоей голове или твоем сердце. Некоторые находятся в другом месте ".
  
  "Куда я иду?" он спросил ее.
  
  "В долгосрочной перспективе, - сказала она, - это зависит от тебя. Но сначала ты должен отправиться в Ном и навестить Тину. Когда ты увидишь ее, у тебя может быть больше ответов, чем у тебя есть прямо сейчас ".
  
  "Я надеюсь на это", - сказал Джейсон. "Прямо сейчас я просто в замешательстве".
  
  "Пока у тебя все хорошо", - сказал Танук. "На самом деле это не сложно. Это просто любовь ".
  
  Пожилая женщина тихо рассмеялась. "Тебе следовало быть рассказчиком", - отругала она его. "Ты открываешь рот, и оттуда вылетает всякая чушь".
  
  Они оба снова рассмеялись, и Джейсон ел свой суп, думая о Джесси — найденном и потерянном брате - и о Тине. Что она думает о нем сейчас, зная цену всего этого? Что он на самом деле чувствовал к ней?
  
  Какую жизнь он мог бы ей предложить?
  
  Опасная, ответил его разум. В лучшие времена.
  
  И в этом, он знал, как раз и заключалась проблема. Он не мог предложить ей ничего, от чего она бы уже не отказалась.
  
  В этой миссии и так было слишком много сложностей и слишком много вопросов.
  
  Он доел суп и позволил себе роскошь снова провалиться в сон.
  
  Иногда было лучше мечтать о мире, которого у него никогда не могло быть, чем пытаться жить в том, который он не мог изменить.
  
  
  23
  
  
  Назвать учреждение в Номе больницей было немного похоже на то, чтобы назвать золотую рыбку акулой, подумал Джейсон. Имея менее двадцати пяти коек, он обслуживал инуитов и другое коренное население на огромной территории — в основном в местных клиниках. Тем не менее, само заведение выглядело достаточно прилично, а персонал был профессиональным.
  
  Проснувшись после дневного сна, Джейсон решил сразу же уехать, а не оставаться дольше. Не было особого смысла откладывать то, что ему нужно было сделать. Он поблагодарил старую знахарку и пожал руку Тануку, который дал ему несколько советов, прежде чем уйти.
  
  "Знаешь ли ты, сынок, в чем разница между одиноким мужчиной и мужчиной с семьей?"
  
  Джейсон покачал головой. "Не совсем", - ответил он.
  
  "Может быть, мудрость", - ответил Танук, затем повернулся и пошел обратно в свой маленький дом.
  
  Адростос оказал ему любезность, оставив ему гидроплан, на котором он мог долететь до Нома, вместо того чтобы использовать квадроцикл по пересеченной местности. Сам полет был довольно коротким, и к раннему утру он был в Номе, бродил по улицам и ждал, когда откроется закусочная, чтобы позавтракать и выпить чашечку кофе.
  
  Он знал, что на самом деле он откладывал встречу с Тиной.
  
  Она доверилась ему, сделала все, о чем он просил, и при этом чуть не лишилась жизни. Люди в ее деревне, люди, которых она знала, умерли. Сидя в маленькой грязной закусочной, он допил остатки своего кофе и оплатил счет. Он не мог больше ждать и направился в больницу.
  
  Он остановился у главного стола и спросил молодую леди, в какой комнате она находится. "Просто по коридору, а потом налево", - сказала ему женщина.
  
  "Спасибо", - ответил он, затем повернулся и направился в указанном направлении. Внутри он чувствовал себя странно, почти деревянным или как будто ничего не было настоящим. Он думал, что справился со своими чувствами к Тине, но он не знал, что с этим делать. Если бы это было, можно было бы что-нибудь сделать.
  
  Он дошел до ее комнаты и остановился на пороге. Дверь была открыта, и он заглянул внутрь. Тина лежала, опираясь на несколько подушек, ее голова была отвернута от двери, когда она смотрела в окно. Ему было интересно, что происходит в ее голове, какие мысли у нее в голове.
  
  Джейсон легонько постучал по дверному косяку, и она повернулась, чтобы посмотреть на него.
  
  "Я догадывалась, что это будешь ты", - тихо сказала она. "Мой дедушка позвонил и сказал мне, что ты жив".
  
  Он ничего не сказал, просто кивнул головой. Казалось, что, увидев ее, он лишился дара речи.
  
  "Входи", - сказала она. "Я полагаю, нам есть о чем поговорить".
  
  Он вошел в комнату и протянул маленький букетик цветов, который прихватил по пути. "Я ... я подумал, что тебе это может понравиться", - сказал он.
  
  Она улыбнулась, и он еще раз был поражен ее красотой. "Они прекрасны", - сказала она. "Спасибо тебе".
  
  Он положил их на прикроватный столик, затем подошел и встал рядом с ее кроватью. Тишина между ними ощущалась как пропасть, которую он однажды видел в горах Южной Америки. Не было никакого возможного пути через, никакого способа преодолеть пропасть. Тем не менее, он должен был что-то сказать. "Я хотел извиниться", - выпалил он.
  
  Глаза Тины слегка расширились. "Извиниться?" она спросила. "Я не понимаю".
  
  "Я должен был лучше защищать тебя", - сказал он, слова вырвались во внезапном порыве. "Я не должен был позволить тебе пострадать".
  
  Она снова улыбнулась и взяла его за руку. "Это был мой выбор, помнишь?" - спросила она. "Я не очень хорош в выполнении приказов, поэтому, даже если бы ты сказал мне уйти, я бы остался".
  
  Он покачал головой. "Тем не менее, я должен был ожидать ..." Он вздохнул, позволив своим словам ослабнуть. "Мне следовало ожидать чего-то подобного".
  
  "Неужели?" она сказала. "Ты думаешь, что каким-то образом ты должен знать, как будет проходить каждая битва? Ты обычно так действуешь?"
  
  "Не совсем", - признал он. "Обычно я планирую все до последней детали. Я не силен в сражениях. Я больше из тех, кто придерживается принципа "один выстрел, одно убийство, двигайся дальше". Они послали меня на это задание, потому что думали, что у меня будет больше шансов слиться с местными ".
  
  Тина расхохоталась, затем схватилась за грудь. "Ой", - сказала она, когда боль утихла. "Не смеши меня. Это причиняет боль ".
  
  "Ты думаешь, я не подхожу?" он спросил.
  
  "Даже отдаленно", - сказала она, качая головой. Ее волосы были прекрасны.
  
  Он усмехнулся. "Не все шло по плану", - сказал он. "Но миссия была выполнена, так что это уже кое-что".
  
  "Так я слышала", - сказала она. "Некто по имени Адростос — очень страшный человек, между прочим — приходил и допрашивал меня вчера поздно вечером. Он сказал мне, что ты убил Фенга."
  
  "Я сделал", - сказал он. "С некоторой помощью твоего дедушки".
  
  Ее мысли обратились внутрь, и ее лицо застыло. "Джесси не выжил", - сказала она.
  
  "Нет", - сказал Джейсон. "Он этого не делал".
  
  Образы боя промелькнули в его голове. Возможно, если бы он с самого начала взялся за Фенга, Джесси все еще был бы жив. Но когда дошло до дела, Джейсон понял, что Фенг был из тех тигров, которым нравилось играть со своей едой. Он выиграл время, в котором нуждался, жизнью Джесси. "Он хорошо сражался", - наконец сказал он.
  
  "Я представляю, что он сделал", - сказала она. "Есть кое-что еще, что пошло не по плану. Что-то…Я не уверен, как тебе это сказать."
  
  Беспокойство наполнило его. "Что это?" он спросил. "Ты в порядке, не так ли?"
  
  Она кивнула. "Да, я в порядке, но ... есть кое-что, что тебе нужно знать".
  
  "Хорошо", - сказал он. "Ты можешь рассказать мне все".
  
  "Я думаю, мы посмотрим на этот счет", - сказала она. Она указала на свой живот. "Я беременна, Джейсон. У меня будет ребенок ".
  
  Странный звенящий звук эхом отдался в его ушах. "Детка?" он повторил. "Какого ребенка?"
  
  "Наш ребенок, Джейсон", - сказала она. "Твои и мои".
  
  "Но... ну…как это произошло?"
  
  Она позволила себе легкую улыбку. "Как быстро они забывают", - сказала она.
  
  "Нет", - сказал он. "Я имею в виду, да, я помню. Я знаю, как это произошло, просто..."
  
  Они оба на мгновение замолчали, затем она спросила: "Просто?"
  
  "Я..." На мгновение ему не хватило слов, и он попытался снова. "Я не знаю, что сказать, Тина. Что чувствовать. Что ты чувствуешь."
  
  Она начала говорить, но он поднял руку, чтобы остановить ее. "У тебя есть все причины ненавидеть меня", - сказал он. "Из-за всего, что произошло, погибло много людей. Джесси мертв. И ты, конечно, не ожидала забеременеть."
  
  "Нет", - сказала она. "Я этого не делал. Но так устроена жизнь, на самом деле. Ты хочешь, чтобы все в твоем мире, каждая миссия, шла по какому-то плану, но это не так. Жизнь случается, и все меняется, и встает на пути вашего плана, и вы приспосабливаетесь. Мне придется приспособиться ".
  
  Он понимающе кивнул. "Что ты хочешь, чтобы я сказал, Тина? Из-за меня чуть не убили тебя ... и... и нашего ребенка. Что я могу тебе предложить?"
  
  "Скажи мне, что ты чувствуешь ко мне", - сказала она. "Что в твоем сердце?"
  
  Джейсон встал и начал расхаживать по комнате. "Я забочусь о тебе, Тина", - сказал он. "Я действительно хочу. Я не знаю, любовь ли то, что я чувствую к тебе, потому что я никогда не позволял любви быть частью моей жизни. Все происходит слишком быстро, то, что между нами было, и я не очень хороший кандидат на роль семьянина ".
  
  "Нет", - призналась она. "В любом случае, у тебя не так уж много опыта в этом".
  
  "Честно говоря, - сказал он, - я боюсь любить тебя. Это было бы несправедливо. Нам нужно…Мне нужно время подумать. Чтобы понять, что я чувствую, что я должен делать ".
  
  "Я ценю твою честность, Джейсон", - сказала она. "Действительно, хочу. И я понимаю. Мы практически только что встретились, и теперь я сваливаю это на тебя ".
  
  "Нет, дело не в этом", - сказал он, затем усмехнулся. "Ну, это немного. Но я не такой человек, чтобы уйти от тебя ", - сказал он. "Если ты больше никогда не захочешь меня видеть, я…Я имею в виду, что мы можем выработать какую-то поддержку. Я бы понял. Но тогда..." И снова у него закончились слова.
  
  "Но?" - настаивала она.
  
  "Я хотел бы узнать ребенка", - сказал он. "Ребенок. Я не…Я имею в виду, что у меня не было ни отца, ни матери. У меня не было семьи. Я думаю, что детям лучше иметь это. Я не знаю, что значит быть отцом, но я готов учиться ".
  
  Он перестал расхаживать и повернулся к ней лицом. "Что ты чувствуешь ко мне?" тихо спросил он. "Ты любишь меня, Тина? Ты влюбился в меня?"
  
  На несколько минут между ними снова повисло молчание, затем она сказала: "Я думаю, ты прав, Джейсон. Все произошло слишком быстро. Я действительно не знаю, что я чувствую. Я забочусь о тебе, и я не вычеркну тебя из жизни ребенка. Я думаю, нам обоим нужно время ".
  
  Он ответил не сразу. По крайней мере, они оба были честны друг с другом. Между ними было более чем достаточно лжи.
  
  Она задумчиво смотрела на него с минуту, затем спросила: "Чего ты боишься?"
  
  Пораженный Джейсон сказал: "Я ничего не боюсь".
  
  "Да, ты такой", - сказала она. "Я спрошу тебя снова, чего ты боишься? Подумай об этом ".
  
  Он сделал, как она просила, и через мгновение сказал: "Неудача. Любовь. Семья. Полагаю, все это."
  
  "Продолжай", - сказала она.
  
  "Я не знаю, как быть хорошим в том, чем я зарабатываю на жизнь, и в то же время быть таким мужчиной, которого ты заслуживаешь как мужа, если это то, чего ты вообще хочешь. Если это то, чего я хочу. Я не знаю, как быть отцом — у меня никогда не было своего ".
  
  Она слегка рассмеялась. "Как вы думаете, есть ли руководство или книга, которую вы можете купить, которая действительно научит вас, как быть хорошим мужем или отцом?"
  
  "Если бы это было, - сказал он, - я бы, конечно, купил это. Но факт в том, что я ... то, что я делаю для living...it это не очень хорошо для семьи ".
  
  "Нет", - призналась она. "Это не так. Вот почему у большинства нанятых агентов Room 59 их нет. Миссии, если хотите, не смешивайте. И семьи могут стать обузой, если ваша истинная личность известна ".
  
  Он кивнул. "И, может быть, именно поэтому было бы лучше, если бы я просто... ушел. Если бы я никогда не вернулся, и единственное, что ты когда-либо видел от меня снова, был чек раз в месяц."
  
  "Это то, что ты хочешь сделать?"
  
  "Нет", - сказал он. "Но я не вижу большого количества других вариантов".
  
  "Как говорит мой дедушка, всегда есть другой выбор".
  
  "Он хороший человек", - сказал Джейсон. "Но я не думаю, что он действительно понимает, в чем заключается моя работа". Он посмотрел на нее, его взгляд встретился с ее. "Я не думаю, что ты действительно понял, пока не увидел это вблизи".
  
  Тина помолчала, обдумывая его слова, затем сказала: "Ты прав. Я не понимал. Не совсем."
  
  "Почему вы покинули офис в комнате 59 и пришли сюда?" он спросил. "У вас есть талант, если не полная подготовка, чтобы делать то, что делают многие полевые агенты".
  
  "Это просто был не мой мир", - сказала она. "Я бы посмотрел на всю эту информацию — фотографии, отчеты, видео — и подумал , что это не может быть правдой.И все же они все еще хотели, чтобы я извлек из этого какой-то смысл. И проблема была в том, что это никогда не имело смысла для меня. Я знал некоторых полевых агентов и разговаривал с ними, но так и не понял, что большая часть бойни, на которую я смотрел, принадлежала им. Как будто они каким-то образом владели этим. Есть ли в этом какой-нибудь смысл?"
  
  "Да, это так", - сказал он. "И мы действительно владеем этим. Мы должны ".
  
  "И именно поэтому я ушла", - сказала она. "Я не мог представить мир, в котором люди будут вести себя подобным образом. Где они убили бы кого-то другого — другое человеческое существо — без пощады. Это было не то место, в котором я хотел бы жить, поэтому ... я уехал ".
  
  "И теперь я здесь. Ты знаешь, чем я занимаюсь. Ты видел, что я делаю ".
  
  "Да", - сказала она.
  
  "Итак, к чему это нас приводит?" он спросил. "Ты хочешь, чтобы я остался?"
  
  "Честно говоря, Джейсон, я не знаю", - ответила она. "Я лежал здесь, пытаясь разобраться в этом последние три или четыре дня — сколько бы я здесь ни находился. Я забочусь о тебе, но то, что ты делаешь, опасно. Каждый раз, когда ты выходил за дверь, я бы ужасно беспокоился, что ты не вернешься домой ко мне, к нашему ребенку. Вы говорите о том, чтобы сделать мир безопасным, но мир - это большое место. Я не знаю, как ты обеспечишь нам безопасность ". Она тихо всхлипнула, перевела дыхание, затем сказала: "Я не знаю, чего я хочу или что ты должен делать".
  
  Он вздохнул. "Я думаю, это делает нас двоих", - сказал он. Он посмотрел на свои часы. "Я думаю, нам обоим нужно немного времени. Я должен скоро сесть на самолет. У Денни много вопросов, на которые все еще нужно ответить ".
  
  "Я знаю, я знаю. Миссия превыше всего", - сказала Тина.
  
  Он наклонился и поцеловал ее в щеку. "Иногда семья - это миссия".
  
  "Посмотрим", - сказала она, пытаясь не заплакать. "Оставайся на связи, хорошо?"
  
  "Я сделаю", - сказал он. "Ты можешь на это рассчитывать".
  
  Затем он повернулся и вышел из ее комнаты.
  
  
  * * *
  
  
  Полеты Джейсона привели его обратно тем путем, которым он пришел — из Нома в Анкоридж, из Анкориджа в Сиэтл и из Сиэтла обратно в Миннеаполис. Было поздно, когда он вернулся домой, и вместо того, чтобы сразу разобраться с Денни и делами в номере 59, он бросил свой чемодан на диван, ноутбук на стол, принял душ и забрался в постель.
  
  Он проспал почти десять часов и проснулся не более уверенным в том, что делать в отношении Тины, их ребенка и своей работы, чем когда он вышел из больницы в Номе. Он сварил себе кофе и съел половинку грейпфрута и несколько тостов, затем сделал небольшую растяжку. Должно было пройти некоторое время, прежде чем он снова обретет полную силу.
  
  Как только его утренняя рутина была завершена, он сел за свой стол и запустил свой ноутбук. Очки, которые он использовал, были там, где он их оставил. Он надел их и прошел процедуру входа в систему, которая подтвердила его личность.
  
  Используя свой аватар, он вошел в офис Room 59 и направился к двери Денни. Он заметил, что несколько человек бросали на него долгие, удивленные взгляды, когда он проходил, но проигнорировал их. Он остановился перед дверью Денни и вежливо постучал.
  
  "Входи, Джейсон", - позвал Денни.
  
  Джейсон открыл дверь и вошел, с удивлением увидев, что в дополнение к Денни, Кейт также присутствовала. "Закрой дверь, пожалуйста", - сказала Кейт.
  
  Он сделал, как она просила, и Денни жестом пригласил его сесть.
  
  "Как ты себя чувствуешь?" спросил его босс.
  
  "Я иду на поправку", - сказал Джейсон. "Я должен быть готов к миссии примерно через неделю".
  
  Кейт усмехнулась. "Я думаю, мы можем выдержать немного больше простоев, чем это. Насколько я понимаю, у тебя было настоящее приключение ".
  
  Джейсон просто кивнул, затем обратил свое внимание на Денни. "Ты знаешь, что произошло на задании?"
  
  "Да", - сказал Денни. "Кейт и я как раз обсуждали это. В сложившихся обстоятельствах мы оба очень довольны тем, как ты справился со всем. Местные жители провели небольшую уборку, но Танук во многом помог с этим. И у нас сейчас есть команда на подлодке, и еще одна просматривает планы. Ты хорошо справился. Поздравляю".
  
  "Спасибо тебе", - сказал Джейсон. "Так почему же я чувствую, что вот-вот упадет еще один ботинок?"
  
  "Разве в нашей работе это не всегда так?" Спросила Кейт.
  
  Джейсон не смог удержаться от смеха. "Да, я полагаю, что есть. Что это за узы?"
  
  Кейт откинулась на спинку стула, внимательно изучая его, затем жестом предложила Денни взять инициативу на себя. "В вашей поездке есть одно осложнение, которое мы должны устранить", - сказал он.
  
  "Тина", - ответил Джейсон. "И ребенка".
  
  Кейт кивнула. "В этом, кстати, и сложность", - сказала она. "Не обувь. Мы вернемся к этому через мгновение ".
  
  "Я не понимаю, как она входит в это", - сказал Джейсон. "Она работает на агентство, и, насколько я понимаю, вы с Денни знали о ее участии с самого начала".
  
  "Нет, нет", - сказал Денни. "На самом деле, это не то. Сложность в том, что, как вы знаете, агенты, у которых есть семьи, как правило, сталкиваются с проблемами. Мы не поощряем это и предпочитаем нанимать людей, у которых нет жены или мужа и детей, с которыми нужно иметь дело. Слишком много рисков. Когда миссия становится личной, могут случиться плохие вещи. Они были в прошлом. Даже лучший агент может упустить из виду то, что он или она должны делать, если кто-то, о ком они заботятся, подвергается риску ".
  
  "Я в курсе предпочтений", - сказал он. "Но в этот момент я даже не уверен, что когда-нибудь стану для них чем-то большим, чем ежемесячный чек. Мы оба осознаем сложности ".
  
  "Становится все хуже", - сказала Кейт.
  
  "Хуже?"
  
  "Да", - сказал Денни. "Тина попросила, чтобы она вернулась к своей работе здесь в качестве аналитика. Она хочет вернуться к основной офисной работе ".
  
  Когда Джейсон начал говорить, его босс поднял руки. "Строго офисная работа", - сказал он. "Мы рассматриваем это, но у нас никогда не было двух человек, которые были бы ... вовлечены ... оба работали на нас. Это уникальная ситуация ".
  
  "Она не упоминала об этом при мне", - сказал Джейсон. "Я предполагал, что она останется там, наверху". Он повернулся к Кейт. "Это та самая туфля?"
  
  "Не совсем", - сказала она. "Ты очень хорош, Джейсон. На самом деле, лучше, чем я думал. Тот факт, что вы смогли сделать то, что вы сделали, включая устранение Фенг Ли, был очень впечатляющим. Другой момент заключается в том, что нам интересно, не могли бы вы рассмотреть другую должность в номере 59 ".
  
  "Но вы только что наняли меня, чтобы я был полевым агентом", - сказал он. "Ты сказал, что работа была хорошей".
  
  "Мы сделали", - сказала она. "Но мы думаем, что есть способ использовать ваши уникальные таланты, чтобы принести пользу комнате 59 еще больше".
  
  "Как же так?" спросил он, невольно заинтригованный.
  
  "Тебе было бы интересно, - спросил Денни, - стать праймом?"
  
  "Вы имеете в виду обучение других агентов?" Спросил Джейсон.
  
  "Премьер - это больше, чем тренер", - сказала Кейт. "Они лучшие из лучших, и помимо тренировок, они также иногда проводят некоторую работу на местах. Обычно с полуночными командами ".
  
  "Это тяжелая работа", - сказал его босс. "Отличается от обычной работы на местах, больше часов и обязанностей, меньше простоев". Он на мгновение задумался, затем добавил: "И платят лучше".
  
  "Почему?" Спросил Джейсон.
  
  "Я признаю, что это была моя идея", - сказала Кейт. "Это решает сразу несколько проблем".
  
  "Которые есть?"
  
  "Во-первых, если ты прайм, это означает, что помимо полевых заданий — обычно один или два раза в год - ты будешь работать довольно регулярно. У нас строгий график тренировок, но тренеров готовит a prime. Вы не будете работать в часы работы банкира, но это будет близко ".
  
  "И?"
  
  "Во-вторых, - продолжила Кейт, - нам нужен новый премьер для региона США. Наш последний игрок окончательно перешел на работу в одну из полуночных команд в прошлом месяце ".
  
  "Это повышение?" он спросил. "Больше похоже на постоянную миссию".
  
  "Это так", - сказал Денни. "У них худшая работа в нашем агентстве. Опускаем руки".
  
  "Что это дает мне, кроме как убрать меня с поля боя?"
  
  "Если бы ты решил продолжить свои отношения с Тиной, быть праймом сделало бы это более ... комфортным для нас. И это, несомненно, сделало бы вас двоих более комфортными. Мы могли бы вернуть ее сюда, и ваши отношения могли бы продолжаться беспрепятственно, при условии, что вы оба соблюдаете обычные правила в отношении секретной информации ".
  
  "Я понимаю", - сказал он, обдумывая последствия этой идеи. "Это интересное предложение".
  
  "Что ты думаешь?" Спросил Денни.
  
  "Я бы хотел это обдумать", - сказал Джейсон. "Ты можешь дать мне немного времени?"
  
  Кейт и Денни одновременно кивнули. "Конечно", - сказала она. "Потратьте несколько дней и обдумайте это".
  
  "Из тебя получился бы отличный премьер, Джейсон", - сказал Денни. "Но это тоже не билет в один конец. Если вы не хотите этого делать или вам это не нравится, мы будем уважать и это тоже ".
  
  "Спасибо", - сказал Джейсон. "Я как бы задавался вопросом об этом".
  
  "Тяжело покидать поле", - сказал он. "Я знаю, что поначалу я тоже боролся с этим. Но в этом есть и некоторые преимущества — не последнее из которых - более продолжительная продолжительность жизни ".
  
  "Я серьезно подумаю об этом", - сказал он, поднимаясь на ноги. "Спасибо за предложение".
  
  "Ты это заслужил", - ответил Денни. "Любой, кто может убить Фенг Ли, заслуживает повышения. Особенно с тех пор, как я сам думал, что он мертв ".
  
  "Если бы я не осмотрел обломки, он, вероятно, снова выжил бы", - сказал Джейсон. Он еще раз поблагодарил Кейт и покинул офис Денни, затем вернулся обратно и вышел из системы.
  
  
  * * *
  
  
  Джейсон провел дни, восстанавливаясь физически и обдумывая свои варианты. Не пришло ли ему время отказаться от работы в поле? Стать учителем будущих убийц, вместо того, чтобы самому быть им? Позволит ли это ему быть с Тиной?
  
  Он не знал ответов, но, по крайней мере, он знал, куда направить вопросы.
  
  Джейсон встал, пошел на кухню и налил себе чашку кофе. Глядя в окно на осень в Миннесоте, он думал обо всем, что Танук рассказал ему о семье, о том, что он узнал о семье во время своей миссии.
  
  Что сказал старик, когда готовился сесть на самолет до Нома?
  
  Он задумался об этом на мгновение, затем до него дошло. "Узы, которые связывают семью воедино, сложнее, чем любовь, сынок. Иметь семью, настоящую семью, означает знать, что до конца твоей жизни тебе не придется сталкиваться ни с чем в одиночку, никаких гор или испытаний, которые ты должен покорить самостоятельно. Это значит быть там для других, а не для себя, потому что кто-то другой делает то же самое для вас. Дом всегда там, где они, где ты. Дело не в месте, мой мальчик — дело в людях, которые имеют значение. Это, сынок, и есть семья ".
  
  "Я не знаю, как быть таким", - сказал ему Джейсон. "У меня никогда не было".
  
  Танук положил руку ему на плечо и нежно сжал. "Мы никогда не бываем слишком старыми, чтобы учиться, сынок. Даже меня."
  
  Джейсон с нежностью подумал о старике, затем потянулся к телефону.
  
  В маленькой деревушке на Аляске жила красивая женщина. Она безупречно говорила по-русски. Она была жесткой и умной и уже отправила ему сообщение, попросив вернуться в комнату 59.
  
  Он набрал номер и подождал, пока установится соединение. Он услышал голос Тины, и она казалась такой далекой. В глубине души он знал, что это неправильно.
  
  "Тина Канут", - сказала она.
  
  "Тина? Это Джейсон", - сказал он.
  
  "Приятно слышать тебя", - сказала она после долгого молчания. "Что я могу для тебя сделать?"
  
  "Я слышал, ты хочешь вернуться. Снова работай аналитиком ".
  
  "Да", - сказала она. "Я не знаю почему, но я думаю, что могу изменить ситуацию сейчас. Быть лучше, чем я был раньше. Поэтому я хочу вернуться ".
  
  "Я не хочу, чтобы ты возвращалась", - тихо сказал он. "Я хочу, чтобы ты вернулся домой".
  
  "Домой?" сказала она с запинкой в голосе. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Если мы оба попытаемся, - сказал он, - я думаю, возможно, мы сможем стать семьей. Это займет много работы и много времени, но мы можем действовать медленно, понимаешь? Спешить некуда". Он внезапно понял, что тишина на другом конце провода была вызвана тем, что ее там больше не было. Он почувствовал, как волна разочарования захлестнула его. Разве любовь не началась с заботы, с общности? Как он вообще собирался сделать это правильно?
  
  Внезапно на линии раздался голос Танука. "Джейсон?" он сказал. "Ты все еще там?"
  
  "Да", - сказал он. "Да, я здесь. Что происходит? Что случилось с Тиной?"
  
  "Она в пути", - сказал Танук. "Добро пожаловать в семью".
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"