Картрайт Кристофер : другие произведения.

Святой Грааль

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Кристофер Картрайт
  Святой Грааль
  
  
  Пролог
  
  
  
  Больница Университета Джорджа Вашингтона, Вирджиния — Вчера
  
  
  Бен Гелли затаил дыхание, когда игла вошла в его правую руку.
  
  Он выдохнул, и кровь свободно потекла в маленький контейнер для образцов. Это был седьмой подобный анализ крови, который небольшая команда врачей в белых халатах взяла за последние двадцать четыре часа. Врачи сказали ему, что обнаружили нечто необычное и что ему нужно подождать, пока они не проведут дополнительные анализы. За исключением этого, они игнорировали его.
  
  Он был высоким, чисто выбритым и почти каждый день носил костюм с галстуком. Младший выпускник юридического факультета Гарварда, он в настоящее время проходил стажировку в Государственном департаменте. С его привлекательной мальчишеской внешностью и густыми волнистыми волосами у него не было проблем с девушками. Это было решение сохранить их, с которым он боролся на протяжении многих лет. Несмотря на его ленивый, беззаботный образ жизни и капризные нравы, он, естественно, преуспел во всех аспектах своей жизни. Отличник и прирожденный спортсмен, он преуспевал в академических кругах и спорте, и ему были предложены полные академические и спортивные стипендии для обучения в Гарварде.
  
  Кто-то может сказать, что он растратил его в первый раз. Он бы не стал, но все дело в перспективе, не так ли? Он жил как рок-звезда - его жизнь была посвящена веселью и знакомству с цыпочками. После получения степени бакалавра естественных наук и семестра подготовки к медицинскому, он решил обратиться к профессиональному футболу. В свои двадцать с небольшим лет он был первым выбором НФЛ на драфте. Но что-то пошло не так еще до начала сезона. Жизнь была хороша. Он быстро продвигался к целям, которые, казалось, были у всех — богатство, слава, женщины… если бы он остался, он мог бы получить все, что хотел.
  
  Но он ничего из этого не хотел.
  
  Кроме, может быть, женщин.
  
  Он разорвал свой контракт, из-за чего у СМИ какое-то время был небольшой скандал. Куда бы он ни пошел, люди узнавали его. Они спросили о том, что произошло и почему он уволился. Ему надоело рассказывать историю о том, что ему просто больше не хотелось играть в эту игру.
  
  Все стихло, как только начался основной сезон, и он снова вернулся к анонимной жизни простых смертных.
  
  Бен несколько лет подрабатывал по всей стране. Ничего захватывающего и ничего сложного. Он просто хотел ненадолго отвлечься от всего этого и прочистить голову. На четвертом курсе он вернулся в Гарвард. Он вернулся к тому, с чего начал, только на этот раз он намеревался направить свои взгляды куда-то еще.
  
  У него были более возвышенные цели, чем простое зарабатывание денег.
  
  Его взгляд был прикован к Белому дому. Нет, не как президент — он знал, что был слишком ленив и слишком много веселился в жизни, чтобы когда-либо получить такой высокий пост. Скорее, его целью было создание будущего в качестве одного из влиятельных людей, работающих над разработкой законов и улучшением страны. Во многих отношениях успешный законодатель имел больше свободы и власти, чтобы сделать что-то хорошее для страны, чем президент.
  
  Его недавняя должность стажера в Государственном департаменте была первым шагом в этом направлении, и, как и все остальное в его жизни, все складывалось именно так, как он ожидал, — идеально.
  
  Его разум вернулся к насущной проблеме.
  
  Неужели вся его удача наконец настигла его?
  
  Бен пришел сдать кровь. Его вдохновила авария на мотоцикле, в которой погиб друг, получивший отличный уход в больнице. Бен хотел помочь. Он размышлял о том, что в некотором смысле его жизнь всегда казалась неуравновешенной.
  
  Было ли все слишком просто?
  
  Что-то было не так с результатами его анализа крови, и он волновался, что вот-вот увидит, как вселенная все исправит.
  
  Сначала он задавал вопросы, но врачи просто занимались своими делами, как будто он был не более чем подопытным кроликом. Возможно, это была какая-то бюрократическая путаница, когда каждый предполагал, что все остальные ему все объяснили.
  
  Затем, по прошествии времени, он стал взволнованным и обеспокоенным.
  
  В его голове промелькнуло множество возможностей, о которых он раньше никогда не задумывался — болезни сердца, генетические нарушения, рассеянный склероз, психические заболевания и самая большая - рак.
  
  Я собираюсь умереть?
  
  Он на мгновение задумался об этой возможности, а затем по привычке отбросил ее. Обнаружился ли рак вообще в крови? Он не знал. Он очень мало знал о современной медицине, но почему-то он сомневался, что так много врачей были бы обеспокоены, если бы у него было что-то, что неизбежно убило бы его.
  
  И почему это должно их беспокоить?
  
  Они врачи; их обучали лечить больных и умирающих людей. Там было больше дюжины врачей. Дюжина!Почему они выглядели такими обеспокоенными?
  
  Нет, они нашли что-то еще в его крови.
  
  Нечто гораздо худшее.
  
  Что может быть хуже смерти?
  
  Бен с трудом сглотнул, отказываясь позволить страху завладеть им. Ответ пришел к нему быстро.
  
  Смерть миллионов людей.
  
  Он не был изолирован, так что, если у него и была какая-то ужасная болезнь, она не передавалась воздушно-капельным путем. Он ломал голову, пытаясь вспомнить любую болезнь, передаваемую через кровь, которая могла заразить миллионы людей. Все, о чем он мог думать, был ВИЧ, но это не вписывалось в общую картину. Ему было посвящено слишком много ресурсов, и это, конечно, был бы не первый случай ВИЧ, с которым столкнулась больница.
  
  Черт возьми, у любого из его друзей, семьи или коллег в Государственном департаменте могла быть инфекция, а он бы даже не знал об этом. Кроме того, они больше не были в восьмидесятых. Тогда не было такой стигматизации, связанной с ВИЧ. Имея доступ к современной иммунотерапии, люди жили полноценной жизнью с этой болезнью, так что не было причин для подавленной паники, которую он наблюдал. Но врачи работали неистово, их лица были напряжены от страха.
  
  Чего они боялись?
  
  Если он и был болен, то, конечно, не чувствовал этого.
  
  Возможно, результаты показали, что он является носителем болезни, но не заражен. У них были такие болезни, не так ли? Даже это не имело никакого смысла. Кроме перчаток, на врачах не было средств индивидуальной защиты. Никаких масок, никаких непроницаемых халатов — только их медицинские халаты и нитриловые перчатки.
  
  Он посмотрел достаточно фильмов, чтобы знать, что если бы он действительно был нулевым пациентом с каким-то новым, ужасным штаммом вируса, его поместили бы на карантин в герметичную комнату с отрицательным потоком воздуха, предназначенную для предотвращения выхода любых вирусов. Любой, кто пришел навестить его или вылечить, был бы одет в полностью герметичный костюм из опасных материалов, подобный тем, которые вы видите во всех этих фильмах о катастрофах, конце света.
  
  Бен покачал головой. Ничто из этого не имело никакого смысла.
  
  Он слышал о некоторых врачах, пытающихся избегать говорить пациенту горькую правду, пока это не станет неизбежным. Но он даже представить себе не мог, что они могли найти. Он попытался представить наихудший из возможных сценариев развития событий, но ни один из них не вышел бы за рамки нормы для любого, кто работал в отделении неотложной помощи.
  
  Друг, попавший в аварию на мотоцикле, отправился кататься теплым февральским днем, думая, что дороги свободны. Он наткнулся на участок черного льда под какими-то деревьями. В местных больницах не хватало группы крови Рэя, AB-отрицательной — такой же, как у него самого, и самой редкой. Бен не колебался — он немедленно пришел сдать свою кровь. Прежде чем они позволили ему это сделать, ему нужно было сдать анализ крови, чтобы убедиться, что у него нет никаких патогенов, которые могли бы передаться следующему реципиенту. Бен быстро подписал все формы, которые они сунули перед ним, хотя он знал, что это означало, что следующими будут иглы. Бен ненавидел иглы.
  
  Через час после анализов пришел другой врач и попросил взять второй образец крови, сказав ему, что это обычное продолжение первого. Вскоре после этого его посетила небольшая армия врачей, ни один из которых не сказал ему, что происходит.
  
  Собирался ли он умереть?
  
  В любом случае, на что он подписался? Он чувствовал себя глупо, не прочитав полностью документы, которые они вручили ему на подпись — в конце концов, он был выпускником юридического факультета! В то время законность его не беспокоила — он просто хотел помочь больнице после того, что они сделали для его друга.
  
  “Это последнее испытание”, - сказал Бен окружавшим его врачам.
  
  “Извините, у нас есть еще несколько образцов, которые нам нужно взять”, - сказал один из врачей, стоящих рядом с ним.
  
  Она была миниатюрной блондинкой, которая выглядела очень молодо, с красивыми голубыми глазами, ямочками на щеках и мягким, сладким голосом. Его разум мгновенно возненавидел мысль о ссоре с ней — но он был сыт по горло, черт возьми.
  
  “Хватит”, - сказал он, отходя в сторону от кресла с откидной спинкой. “Нет, пока ты, по крайней мере, не скажешь мне, что происходит”.
  
  “Я сожалею, сэр”. Ее улыбка была озорной и заставила его до чертиков пожалеть, что он не встретил ее при совершенно других обстоятельствах. “Меня зовут Эмма Томпсон, доктор Томпсон. Я здесь главный. Жизненно важно, чтобы мы взяли еще несколько образцов ”.
  
  “Сколько еще, мэм?” - спросил он.
  
  “Я действительно не могу сказать”.
  
  “Час, день, неделю? Что?”
  
  Она снова улыбнулась, обнажив идеальный набор равномерно расположенных белых зубов и кольцо в языке, которое наводило на мысль, что, помимо ее невинной внешности, она скрывала что-то гораздо более игривое. “Я действительно не могу сказать, сэр”.
  
  “Чушь собачья”, - сказал Бен, с которого было достаточно лжи. “Я чертовски хорошо знаю, что ты нашел что-то в моей крови и пытаешься скрыть это от меня. Когда я пришел сюда сдать кровь после аварии на мотоцикле моего друга, я спросил медсестру, могу ли я чем-нибудь помочь. Она сказала мне, что я мог бы помочь больнице, сдав кровь, потому что у них опасно заканчивались запасы. Теперь меня превратили в подопытного. Последний раз, когда я делаю что-то альтруистичное. Или скажи мне, что у меня есть, или я ухожу ”.
  
  “Извините, сэр, мы не можем этого сделать”.
  
  “Тогда я собираюсь уйти из его больницы. И я никогда больше не собираюсь сдавать кровь ”.
  
  Похоже, это ни в малейшей степени не повлияло ни на кого из его армии врачей. Возможно, они привыкли к протестам людей, которые они не подкрепляли действиями.
  
  Бен Гелли был не таким человеком.
  
  Он встал, оттолкнул врачей в сторону и направился к двери. Он снял рубашку раньше, чтобы им было легче брать кровь; если им было наплевать на то, что он бродит по коридорам в одной майке и брюках, то и ему было наплевать.
  
  Несколько рук потянулись к нему, пытаясь уложить его обратно на смотровой стол. Бен просто отмахнулся от них, отбросив их руки. Его рефлексы были молниеносны. Всегда был. Начиная со средней школы, он был лучшим во всех видах спорта, которыми когда-либо занимался, даже без какой-либо практики.
  
  Два самых крупных доктора потянулись к нему, расталкивая тех, кто все еще пытался схватить его за рубашку.
  
  Бен зацепил лодыжкой за ногу того, что покрупнее, и толкнул его в скопление белых халатов. Четыре человека упали, как кегли для боулинга. Другой большой схватился за него. Бен поднырнул под его руку и бросился к двери, как полузащитник.
  
  Доктор со свистом выпустил воздух, когда дверь вышибла из него дух, затем осел.
  
  Бен хмыкнул, схватил парня за куртку и отшвырнул его в сторону, чтобы он не загораживал дверь.
  
  “Сэр!” - сказала симпатичная блондинка-доктор. “Пожалуйста, успокойся. В этом нет необходимости”.
  
  Бен потянулся к дверной ручке.
  
  Он даже начал вращаться.
  
  Затем кто-то схватил его сзади. Это было нежное прикосновение к его правому плечу. “Мне так жаль, что мы напугали вас”, - сказал симпатичный доктор.
  
  Он повернулся к ней. “Извинения приняты. А теперь выпусти меня, черт возьми, из —”
  
  Затем он зашипел сквозь зубы. Милая, невинно выглядящая, симпатичная блондинка-доктор только что воткнула ему еще одну иглу прямо в плечо.
  
  Она вытащила иглу и быстро отступила. На белой ткани виднелась маленькая капелька крови. Он повернулся, чтобы убежать. Никто не встал у него на пути. Мгновение спустя он почувствовал внезапное потепление в плече.
  
  Она быстро распространилась по его руке, по туловищу, по ногам и в голову.
  
  Он моргнул, пытаясь восстановить фокус. “Что ты со мной сделал?”
  
  “Мы не сделали ничего, что могло бы причинить вам вред, мистер Джелли”, - раздался мягкий, успокаивающий голос. “Мы здесь, чтобы защитить вас, вот и все”.
  
  Бен посмотрел прямо на нее. У нее было доброе, красивое лицо. Она тоже была сексуальной. “Ты выглядишь как милая девушка, Эмма. Я бы очень хотел, чтобы мы встретились при других обстоятельствах. Я думаю, я бы тебе понравился.” Слова выходили невнятными, как будто он был пьян.
  
  Ощущение тепла распространилось по его шее. Несколько рук схватили его, удерживая неподвижно.
  
  Кто-то сказал: “Принесите стул, он падает”.
  
  “Теперь осторожно! Ты не хочешь причинять ему боль”. Светловолосый доктор сказал: “Он слишком ценен”.
  
  У него подкосились колени.
  
  Бен попытался сосредоточиться, но голова продолжала кружиться. Он попытался сделать шаг, но он больше не контролировал свои конечности. Он попытался стиснуть зубы, но даже его челюсть не повиновалась.
  
  Кто-то другой маневрировал его телом, поднимая его обратно на кресло с откидной спинкой. Они подняли его ноги вверх, и его голова мягко ударилась о поддерживающую спинку кресла.
  
  Красивое светловолосое лицо было единственным, что он все еще мог видеть. Она улыбнулась извиняющимся тоном. “Мне жаль. Это должно быть сделано. Другого выбора не было — ты слишком опасен ”.
  
  “Почему?” он спросил.
  
  Она начала говорить. Что—то о Большом Заяцком - где бы, черт возьми, это ни было. Она говорила честно, и на мгновение он был уверен, что вот-вот получит все ответы, которые хотел, — но, казалось, не мог понять ни слова из них.
  
  Вместо этого он почувствовал, как некий покой окутывает его сознание, прежде чем поглотить его целиком.
  
  Отбой.
  
  
  Глава первая
  
  
  
  Комната для допросов, Пентагон, Вирджиния
  
  
  Бен Гелли очнулся в новой палате, которая выглядела совсем не так, как в больнице. Во-первых, вы ожидали, что в больничной палате будет кровать. У этого не получилось. Все, что там было, - это единственное кресло с откидной спинкой, в котором он сидел, задрав ноги.
  
  Еще одной вещью, которую вы ожидали увидеть в больничной палате, была раковина. Может быть, капельницу. Что-то, что пищало... пищало всю ночь напролет. Может быть, плакат на стене с надписью “Привет! Меня зовут ______, и сегодня я твоя медсестра! Пожалуйста, нажмите кнопку вызова, если вам что-нибудь понадобится!”
  
  Вместо этого там были три глухие стены, закрытая дверь и пара пластиковых тюфяков, которые охрана использовала для удержания заключенных.
  
  Врачей, однако, было больше.
  
  Потребовалось некоторое время, чтобы в его голове прояснилось достаточно, чтобы понять, что это была другая обстановка. Вероятно, это было хорошо. Если бы та симпатичная блондинка-док появилась снова, он мог бы его потерять.
  
  Как я сюда попал?
  
  Как только он достаточно проснулся, чтобы начать спрашивать, он сделал это, несмотря на всю пользу, которую это ему принесло. Ни один из новых врачей ему тоже не ответил. Они расширили сферу своей деятельности за счет анализов крови — хотя взяли еще несколько образцов, на случай, если дюжина или около того, которые они уже взяли, окажутся ненужными. Они измерили его жизненные показатели, сделали рентген грудной клетки и компьютерную томографию мозга.
  
  К тому времени, когда появился человек в черном, Бен перестал протестовать или даже проситься в туалет. Это не принесло никакой пользы.
  
  “Здравствуйте, мистер Джелли”, - сказал человек в черном.
  
  Бен молчал, его глаза окинули его с первого взгляда.
  
  Он был огромен, сложен как человек, которому следовало бы играть в профессиональный футбол, и у него было широкое, массивное лицо с глубоко посаженными глазами и оттопыренными ушами. “Меня зовут Специальный агент Райан Деверо”.
  
  Бен проигнорировал его. Это было бессмысленно. Он собирался провести над ним еще одно испытание, и ничто из того, что Бен мог сказать или сделать, не помешало бы ему.
  
  “У меня есть к вам несколько вопросов”.
  
  “Отлично”, - сказал Бен, закатывая глаза. “У меня есть к вам несколько вопросов. Давайте поменяемся”.
  
  “Я знаю, тебе не хочется сотрудничать. Но чем скорее ты это сделаешь, тем скорее выберешься отсюда ”.
  
  Почему-то Бен в это не верил. На вид Деверо было под сорок, и он был одет в плохо сшитый черный костюм, который был слишком мал для его крупного телосложения. Его голос звучал мягко, но со странным акцентом.
  
  “Конечно”, - сказал Бен. “И чем скорее вы будете сотрудничать со мной, тем скорее я буду сотрудничать с вами. Вот как это работает ”.
  
  “Мне жаль, мистер Джелли, но это не так работает”.
  
  “Почему меня держат здесь пленником против моей воли?”
  
  “Мы доберемся до этого”.
  
  “Нет. Я хотел бы знать сейчас.”
  
  Деверо хмыкнул. “Мистер Гелли, у тебя необычного цвета глаза. Ты знаешь, какого они цвета?”
  
  Бен изрыгнул череду проклятий. Парень мог видеть, какого цвета у него были глаза. Они не были закрыты. Не то чтобы он пытался скрыть этот факт.
  
  “Боюсь, это не цвет”, - сказал Деверо, когда Бен закончил ругаться в его адрес.
  
  “Ты мне скажи”.
  
  “Они фиолетовые”, - сказал Деверо. “Очень необычный”.
  
  “Дай человеку приз”, - сказал Бен.
  
  “Ты носишь контактные линзы?”
  
  “Нет, зачем мне это? У меня идеальное зрение, и я не какой-нибудь тщеславный придурок, которому нужно менять цвет глаз на каждый день недели ”.
  
  “Итак, фиолетовый - твой настоящий цвет глаз?”
  
  “Что я только что сказал?” - Спросил Бен. Что, этот парень был идиотом или типа того?
  
  “Мне нужно, чтобы ты ответил на вопрос устно. Фиолетовый - это твой настоящий цвет глаз?”
  
  Бен вздохнул и закатил глаза. “Да. Понятно? Счастлив? Что ты собирался делать, если я не отвечу, пытками вытянуть это из меня?”
  
  Деверо проигнорировала его остроумный комментарий и спросила: “Ты когда-нибудь болел?”
  
  “Конечно, неважно”, - сказал Бен. “Что бы ты ни хотел услышать, вот каков мой ответ. Ура! А теперь позволь мне уйти”.
  
  “Извините, мы не можем играть в это таким образом. Ты когда-нибудь болел?”
  
  “Все время от времени болеют, не так ли?”
  
  Глаза Деверо сузились. “А у тебя есть?”
  
  Бен вздохнул. “Не совсем. Никогда всерьез. Весной у меня бывает небольшая сенная лихорадка, вот и все ”.
  
  Деверо приподнял свои темные брови. “Тебе это кажется немного необычным?”
  
  “Нет. Многие люди не часто болеют.”
  
  Его голос стал жестче. “Тебе не кажется странным, что ты никогда не болел?”
  
  “Это как вопрос: "Как такая милая девушка, как ты, оказалась в таком месте, как это?’ ” спросил Бен. “Позвольте мне дать вам классический ответ. ‘Просто повезло, я полагаю”.
  
  “Почему это?”
  
  “Почему это что?” - Спросил Бен.
  
  Деверо настаивал: “Почему такая удача?”
  
  “Я не знаю. Генетика, вот и все. За чем бы ты ни охотился, я понятия не имею.”
  
  Брови Деверо поднялись. “Мне трудно поверить, что человек прожил свою жизнь без достаточного любопытства, чтобы спрашивать такие вещи, как: ‘Почему я никогда не болею?’ или ‘Почему я здесь единственный с глазами фиолетового цвета?’ Учитывая, каковы дети, я бы подумал, что, по крайней мере, с глазами у тебя должно быть все в порядке. Почти всего достаточно, чтобы привлечь внимание ребенка. Даже если он достаточно силен и вынослив, чтобы забрать его.”
  
  С его непривлекательным широким лицом и телосложением, каким он был, Деверо, очевидно, знал, как это работает — выделяться и выдерживать привлекаемое этим внимание. На мгновение Бен почти почувствовал толику сочувствия к этому парню.
  
  Бен улыбнулся. “Я всегда был самым большим, сильным и шустрым ребенком в школе. Никто никогда не придирался ко мне ”.
  
  Деверо рассмеялся. “Это, наверное, первая правдивая вещь, которую ты сказал за весь день”.
  
  Бен продолжал молчать.
  
  “Несмотря на это”, - настаивал Деверо. “Ты когда-нибудь задавал этот вопрос?”
  
  Он ухмыльнулся и уклонился от вопроса. “Некоторые из нас не настолько любознательны”.
  
  “Мистер Джелли, тебе лучше начать говорить, или некоторые очень важные люди начнут терять терпение. Я не люблю беспокоить людей, чтобы заставить их ускориться, но либо это, либо начать паниковать. Все может стать немного запутанным, а?”
  
  Что Деверо пытался сказать — что они собирались пытать его?
  
  “В чем дело, у меня Эбола или что-то в этом роде?” - Спросил Бен. “Рак? СПИД? Что? Что, черт возьми, здесь происходит? Я что, своего рода носитель или что-то в этом роде? Если это так важно, почему вы, ребята, не носите защитные костюмы?”
  
  Деверо сказал: “Вы особый случай, мистер Джелли”.
  
  “Расскажи это судье”, - сказал Бен. “То, что ты делаешь, незаконно, и я не обязан быть здесь. Я не знаю, упоминается ли это в вашем умном отчете обо мне, но у меня есть степень юриста в Гарварде, и прямо сейчас я работаю в Государственном департаменте. Как только я выйду, у тебя будут большие неприятности ”.
  
  “О, это правда?”
  
  “Да. У меня есть права ”.
  
  “Позвольте мне как-нибудь рассказать вам о том, как правительство США относится к правам своих граждан”, - сказал Деверо. “Я попытаюсь объяснить, почему я не испытываю к тебе особой симпатии, используя это как оправдание”.
  
  “Оправдание?” Бен закричал. “Как ты думаешь, черт возьми, что я наделал? Я только что сдал кровь, ради всего Святого! И теперь меня расследуют как какого-то террориста!”
  
  “Это верно”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что ты подозреваемый террорист”.
  
  Бен начал смеяться. Было ощущение, что он попал в эпизод "Сумеречной зоны" . “Я не террорист, и вы не можете обращаться со мной как с террористом в моей собственной проклятой стране! Я хочу позвонить и поговорить со своим адвокатом ”.
  
  Мужчина одарил его долгим оценивающим взглядом. “Сколько тебе лет?”
  
  “Тридцать”, - сказал Бен.
  
  “Не, тебе как раз скоро исполнится сорок. Мы уже проверили ”.
  
  Бен пожал плечами. Он всегда выглядел молодо — его все еще обдирали в барах. Обычно он делил разницу и говорил всем, что ему тридцать. У парня, очевидно, была копия его медицинской карты. “Ну и что?”
  
  “Ты неплохо выглядишь для парня, которому скоро исполнится сорок”.
  
  “О, спасибо, но я не ищу себе пару. И как это делает меня террористом?”
  
  “Ну, это не делает тебя парнем с действительно твердой хваткой за правду. Как мы должны верить всему, что ты говоришь? Мы видим множество признаков того, что ты не тот, за кого себя выдаешь. Тебе здесь не место”.
  
  Это добралось до него.
  
  Всю свою жизнь он чувствовал, что… он не знал, как это описать — как наблюдатель за человеческой расой. Он был здоровее, сильнее, более скоординирован и умнее всех, кого он когда-либо встречал. Казалось, он даже не постарел. И его проклятые глаза…они выделили его. Он отказался носить контактные линзы из гордости, но теперь он начинал понимать, что это было ошибкой. Выделяться было не тем, что он мог себе позволить. Он преуспевал во всем, к чему прикладывал руку, и это заставляло окружающих его людей держаться от него на расстоянии вытянутой руки и относиться к нему как к своего рода уроду.
  
  Возможно, он даже немного переживает по этому поводу. Но это не означало, что этот парень имел право нажимать на свои кнопки.
  
  Стиснув зубы, он сказал: “Я родился в больнице Университета Джорджа Вашингтона. Я ходил в среднюю школу Уилсона и Гарвардский университет. Я не просто американец — я местный . Ты бы понял это, если бы потратил пять минут, чтобы просмотреть мои записи. Мои бабушка и дедушка родились в Америке, мои родители родились в Америке, я был создан в America...in на заднем сиденье "Доджа", не меньше. Вы не получите ничего более американского, чем это ”.
  
  Деверо усмехнулся. “О, я не знаю об этом”. Затем, выглядя более серьезным, он сказал: “Мы извлекли ваши записи, мистер Джелли. И есть несколько дыр, которые невозможно объяснить.”
  
  Бен почувствовал, как страх подступает к его горлу. Было трудно поверить, что они знали правду. Даже после всех этих лет он не смог его найти, так как же они смогли? “Например?”
  
  “Где эти родители, бабушки и дедушки, о которых ты упоминал? Мы не можем найти их записи. Где угодно.”
  
  Бен сжал кулаки. Этот парень был на пределе сил. “Мои бабушка и дедушка умерли много лет назад. И мои родители погибли в автокатастрофе. Мне было три года. Или ты думаешь, что я подделывал документы в том возрасте?”
  
  “Мистер Гелли —”
  
  “Они врезались в телефонный столб на скорости шестьдесят пять миль в час, и это раскололо их старый "Додж" пополам. Когда копы нашли меня, я была в задней части машины, в шестидесяти футах от передней, на противоположной стороне дороги, и кричала, требуя свое одеяло. Мои родители были раздавлены как блины”. Он уставился на парня в костюме. “Продолжай. Скажи мне, что я лгу”.
  
  “Это действительно очень печальная история. На самом деле ужасно, если бы это было правдой. Но ты знаешь так же хорошо, как и я, что это просто ложь, не так ли?” Снисходительность стекала с его губ с каждым словом, как густой кленовый сироп.
  
  “Чушь собачья!”
  
  Бен рванулся вперед, несмотря на свои оковы, сжав кулаки и напрягая руки.
  
  Одно из удерживающих устройств лопнуло.
  
  Казалось, это не смутило Деверо, хотя Бен мог видеть, как медицинский персонал на заднем плане заволновался. “Я так понимаю, твои приемные родители, Фулчеры, показали тебе фотографии аварии”.
  
  “Да”.
  
  Они не хотели, вспомнил Бен, но он, как идиот, настоял. Его приемный отец, Марк Фулчер, подкупил кого-то в полиции, чтобы получить фотографии; он хотел подать в суд на компанию Chrysler за несоблюдение стандартов безопасности на этом старом автомобиле. Он знал родителей Бена до того, как они умерли — Марк и отец Бена, Джон, вместе учились в Джорджтауне.
  
  “Эти фотографии были подделаны”, - сказал Деверо. “Это было до цифровой эры, поэтому им пришлось сделать это на лайтбоксе с помощью ножа X-Acto, а затем переснять фотографию. Я поднес к нему увеличительное стекло. Вы можете увидеть места, которые были подправлены”.
  
  Это заставило его задуматься.
  
  Неужели все, что он знал о своей жизни, было ложью?
  
  Даже обдумывая это, Бен знал, что это не имеет значения. Факт был в том, что он вырос с любящими родителями. Не имело значения, кем они были или откуда они пришли. Такой уровень любви и доброты невозможно подделать.
  
  “О чем ты говоришь?” - спросил он печально.
  
  “Первоначально этот несчастный случай произошел в Миссури, мистер Джелли. Не только за пределами Вашингтона, округ Колумбия, На нескольких фотографиях вы можете увидеть номерные знаки Dodge. Им пришлось заменить их. Я сделал свою домашнюю работу и нашел настоящие фотографии аварии в Миссури. С номерами штата Миссури”.
  
  “Ты лжешь!”
  
  Бен не знал, что еще сказать. У него кружилась голова. Его родители были его родителями . Его приемные родители были его настоящими приемными родителями. Он был на их могилах. Черт возьми, его приемные родители отвезли его на место захоронения бабушки и дедушки. Они даже устроили из этого настоящее шоу. Важна семейная история, родословные и все такое прочее. В истории его жизни не было никаких “дыр”. Ничего из этого не было настоящим. Все это было какой-то безумной ошибкой. Он начал выкручивать другое запястье, не столько для того, чтобы убежать, сколько просто чтобы было чему физически сопротивляться. В противном случае ложь этого парня начала бы проникать ему в голову.
  
  Деверо сказал: “Твои родители родились не здесь. На самом деле, никто не знает, откуда пришли твои родители.”
  
  “Тогда почему вы так уверены, что они делали что-то незаконное?”
  
  “Они не были. Во всяком случае, пока нет. Это было то, что мы сейчас называем "спящими камерами". Ты знаешь, что это значит?”
  
  Бен не хотел отвечать, но обнаружил, что все равно отвечает. “Да, они террористы или шпионы, которых внедрили в определенное место, где они были интегрированы в окружающую среду, обычно выполняя местную мирскую или рутинную работу, пока триггер не переключит их на активную службу. Иногда этот призыв может не раздаваться годами; иногда он может никогда не прийти.”
  
  “Это верно”.
  
  “Ну и что? Ты пытаешься сказать мне, что мои родители были частью спящей ячейки?”
  
  Деверо вопросительно поднял бровь. “Они могли бы быть. Что ты думаешь?”
  
  “Я думаю, что мои родители погибли в автокатастрофе, а ты лжешь обо всем”.
  
  Деверо покачал головой. “Это единственное, чего определенно не произошло”.
  
  “Так куда же они отправились?”
  
  “Ты ведь не обдумываешь это до конца, не так ли?”
  
  Бен на мгновение задумался об этом. Его положение. Допрос. Все. “Ты знаешь, куда ушли мои родители, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  Бен должен был знать правду. “Где?” - спросил я.
  
  “Они были призваны на действительную службу. В результате погибло много людей ”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Большой Заяцкий”.
  
  “Большой Заяцкий?” Бен повторил слова. Они ничего для него не значили, но звучали знакомо. “Где, черт возьми, это?”
  
  Деверо улыбнулся, наклонился так, что его губы оказались близко к уху Бена, и прошептал: “Россия”.
  
  Бен ухмыльнулся. “Что бы мои родители, возможно, делали в России?”
  
  “Они были призваны”.
  
  “Чтобы сделать что?”
  
  “Что-то ужасное. Нечто, предназначенное для убийства множества людей ”.
  
  Бен сказал: “Я тебе не верю”.
  
  “Это не меняет того факта, что это произошло”.
  
  “Где доказательства?”
  
  “Я доберусь до этого”.
  
  “Даже если бы они были террористами, вы не имеете права так держать меня. Я не могу быть террористом по ассоциации ”.
  
  У Деверо отвисла челюсть. Его глаза расширились. Его улыбка сменилась чем-то замкнутым и почти рептильным. “Вы действительно в это верите, мистер Джелли?”
  
  Бен вызывающе скрестил руки на груди. “Я юрист — я знаю свои права”.
  
  “Все ставки отменены, и права вылетают в окно в случаях национальной безопасности”.
  
  “Вы думаете, что я террорист и представляю угрозу национальной безопасности. Это безумие”.
  
  Деверо поднял свой проницательный взгляд, чтобы встретиться с ним. “Это не очень убедительно, особенно после того, что сказали твои приемные родители за последние несколько часов”.
  
  Лопнуло второе удерживающее устройство. Теперь обе руки были свободны.
  
  “Что ты с ними сделал?” - Спросил Бен.
  
  Деверо наклонился вперед. “Я ничего не делал. Но я советую вам сотрудничать. Как я уже сказал, здесь замешаны несколько важных людей. И когда важные люди паникуют ... Плохо. Вещи. Свершись.”
  
  Бен не смог этого вынести.
  
  Его самообладание лопнуло, как одна из пластиковых завязок. Дисциплина Бена была сильной, но напряжение пришло с неожиданной стороны.
  
  Хлоп .
  
  Бен схватил Деверо за галстук и воспользовался им, чтобы перемахнуть через край кресла. Деверо потерял равновесие и приземлился лицом на сиденье. Бен развернулся, поставив пятку на спину мужчины и сильно пнув. Уже потеряв равновесие, это сбило Деверо с ног.
  
  Пара санитаров и пара врачей в длинных белых халатах ждали его, включая миниатюрную блондинку. Он не собирался снова на это купиться. Он схватил стул, стоявший вдоль стены, и швырнул его в их направлении.
  
  Врачи оба увернулись, но один из санитаров поймал металлический стул и развернул его так, чтобы ножки были направлены наружу. Он был похож на укротителя львов-любителей. “Я так не думаю”.
  
  Бен ухмыльнулся. У него всегда были молниеносные рефлексы.
  
  Прежде чем санитар смог атаковать стулом, чтобы усмирить дикого зверя, Бен потянул стул вперед за ножки, затем нацелил заднюю часть в челюсть мужчины, вогнав в нее стул. Голова санитара ударилась о закрытую дверь, и его глаза закатились обратно в глазницы.
  
  Он резко опустился на пол. Бен вырвал стул из его безвольных рук и швырнул его в другого санитара, который попытался загородить стул плечом и встал на пути миниатюрной блондинки-доктора, которая доставала другой шприц.
  
  Только не снова!
  
  Бен схватил другого доктора и развернул его, спотыкающегося, к миниатюрной блондинке. Пока они сцепились, он рывком распахнул дверь, оттолкнув санитара с дороги.
  
  У него почти получилось.
  
  Как раз в тот момент, когда он собирался направиться к двери, он почувствовал, как чьи-то руки сжали его рубашку сзади. Деверо. Он знал это, даже не глядя.
  
  Деверо отстегнул свой "Глок" и навел на него. “Остановись”.
  
  Бен повернул ладони лицевой стороной вверх в умиротворяющем жесте. “Хорошо, хорошо”.
  
  “Хорошо. Больше никаких игр”. Линии сильно расходились по бритой голове Деверо. “В следующий раз, клянусь, я прострелю тебе обе коленные чашечки, просто чтобы мне снова не пришлось иметь дело с этим дерьмом”.
  
  Бен наблюдал, как он опустил оружие, совсем чуть-чуть.
  
  Это было немного, но должно было сойти. Он сомневался, что ему дадут какие-либо другие возможности сбежать.
  
  Он начал медленно опускать руки. На полпути вниз он бросился вперед с вытянутыми руками. Деверо отреагировал быстро, переместив положение пистолета немного влево. Это произошло быстро, но Бен, естественно, был быстрее, и он действовал первым.
  
  Деверо нажал на спусковой крючок, когда рука Бена коснулась "Глока". Выстрел прошел мимо цели, и оружие упало на пол. На лице Деверо отразилась смесь ужаса и неверия. Его прикрытые глаза метались между оружием и Беном, и, подобно компьютеру, его разум пытался рассчитать углы и положения, необходимые для того, чтобы дотянуться до пистолета.
  
  Они оба пришли к одному и тому же выводу. Бен первым добрался бы до пистолета.
  
  Это оставило жестокую рукопашную схватку единственным решением для Деверо, который был намного крупнее и определенно более подготовлен к такому бою. Деверо запустил толстым, тяжелым кулаком ему в лицо.
  
  Но Бен отреагировал первым, когда врачи и санитары прижались к стене.
  
  Он изогнулся и пригнулся, затем поднырнул под хватку Деверо, толкнув плечом вверх в грудь Деверо и отбросив его назад. Деверо был большим. Если бы он не был выведен из равновесия, Бен мог бы попасть в настоящую беду.
  
  Но, уже выведенный из равновесия, этого было достаточно, чтобы отправить Деверо на пол.
  
  Деверо сильно ударился о землю, его тело весом в 230 фунтов впитало травмы, как у профессионального бойца. Лежа на земле, он резко повернул голову в сторону, заметив "Глок". Он нырнул за ним, ожидая, что Бен присоединится к гонке.
  
  Бен этого не сделал.
  
  Вместо этого он изменил позу и сильно пнул Деверо в висок сбоку. На нем была пара тяжелых ботинок Zappos для дикой природы. Каблук с тошнотворным хрустом врезался в голову Деверо.
  
  В этом было больше скорости, чем силы, и Бен предположил, что силы недостаточно, чтобы убить человека. Тем не менее, удар вырубил такого гиганта, как мужчина.
  
  Бен не стал ждать, чтобы проверить, как он. Это было то, ради чего все доктора были там. Вместо этого он наклонился, поднял пистолет, Glock 19, открыл дверь и вышел в большой коридор.
  
  Он сбежал от своих похитителей в помещение, похожее на большой медицинский центр. Бен знал, что это еще не все, и что ему нужно действовать быстро.
  
  Доктор быстро возбудил Деверо.
  
  Деверо позвал Бена вслед. “Мистер Гелли!”
  
  Бен обернулся на долю секунды — просто чтобы убедиться, что у парня нет второго оружия. Деверо этого не сделал. В противном случае он бы извлек его. Бен ничего не сказал, он повернулся, чтобы убежать.
  
  Позади себя он услышал крик Деверо: “Они не позволят тебе покинуть это здание живым”.
  
  
  Глава вторая
  
  
  Сжимая рукоятку "Глока", Бен быстро побежал по коридору.
  
  Он ни за что не смог бы выбраться из охраняемого медицинского здания без каких-либо рычагов воздействия. И прямо сейчас все, о чем он мог думать, это о заложнике. Деверо ясно дал понять, что обычные судебные процедуры неприменимы, и Бен не хотел ехать в какое бы то ни было место, где “исчезли” подозреваемые в терроризме.
  
  Он дошел до конца коридора и завернул за угол, его ботинки скрипели по кафелю.
  
  Двое мужчин вышли из двери офиса.
  
  Они оба были одеты в гражданскую одежду, джинсы, рубашки поло и утепленные куртки North Face, но держались как военные.
  
  Один из гражданских был ниже Бена, около шести футов. Другой был настоящим монстром, даже больше, чем Деверо, около шести футов четырех дюймов, если ему нужно было угадать, и стеной из одних мышц.
  
  “Опусти пистолет!” - крикнул кто-то сзади.
  
  “Остановите этого человека!” - раздался голос Деверо.
  
  Бен бросился вперед и схватил того, что пониже ростом, за шею. Мужчина был быстр, но недостаточно. Его руки бесполезно поднялись, пытаясь блокировать удар, задолго до того, как пальцы Бена нашли шею мужчины сбоку.
  
  Никто не был быстрее Бена, особенно когда он был так накачан адреналином, как сейчас. Скоро адреналин пойдет на убыль, но прямо сейчас он будет использовать его, чтобы извлечь из своего организма каждую унцию скорости и силы.
  
  Он оттащил мужчину назад, выбив его из равновесия и ударив ногой по задней части коленей, когда тот упал. Бен повернулся к падающему мужчине, прижал его к своей груди, обвил локтем шею мужчины, а затем прижал свой отличный новый Glock 19 к его лицу сбоку.
  
  Казалось, что люди вокруг него двигались в замедленной съемке.
  
  У него была еще доля секунды, прежде чем кто-либо другой смог что-либо предпринять, поэтому он прижался спиной к стене, таща за собой заложника. Здоровяк повернулся к нему с ошарашенным выражением лица человека, который не мог поверить в свое невезение.
  
  Деверо и еще один мужчина в дешевом черном костюме догнали их. Другой мужчина вытащил свой пистолет, "Глок 19", такой же, как тот, который Бен приставил к лицу своего заложника.
  
  Бен крикнул: “Все отойдите, или этот человек умрет!”
  
  “Мы не ищем неприятностей”, - сказал его заложник.
  
  “Да, я тоже. Черт возьми, все, что я просто пытался сделать, было правильно, а теперь посмотри на меня”.
  
  Заложник хранил молчание.
  
  Бен указал на дверь. “Кто-нибудь в той комнате?”
  
  “Да”, - машинально ответил мужчина. “Один человек. Женщина.”
  
  “Может ли комната быть защищена?”
  
  Заложник сделал паузу, как будто серьезно относился к вопросу. “Конечно”.
  
  “Хорошо”.
  
  Он открыл дверь и сильно толкнул, выбив колени заложника из-под него. Мужчина приземлился внутри офиса на руки, прежде чем быстро выпрямиться и встать.
  
  Женщина с ярко-рыжими волосами и поразительными изумрудно-зелеными глазами уставилась на него с тревогой. “Что все это значит?”
  
  У Бена не было времени на любезности. Он сказал: “Вон!”
  
  Ее глаза расширились от недоверия. “Ты хоть представляешь, кто я такой?”
  
  “Нет”, - ответил Бен, делая единственный предупредительный выстрел по ее столу. “И мне все равно. Убирайся отсюда, или этот человек умрет!”
  
  Женщина нахмурилась. Она поправила свой костюм и направилась к двери.
  
  Ее глаза встретились с его заложницей.
  
  “Не волнуйся, он никогда не выберется из здания живым”, - вызывающе сказала она, выходя через дверь.
  
  Бен закрыл за ней дверь на задвижку.
  
  Это была декоративная дверь, сделанная из богатого красного дерева, но с двумя свинцовыми накладками, предназначенными для защиты от подслушивающих устройств, предотвращающих подслушивание. Металлическая защелка была прочной. Нанести удар было бы невозможно, и морским пехотинцам, расположенным поблизости, потребовалось бы время, чтобы достать таран.
  
  Было ясно, что он находился в офисе большой шишки. Там был диван, два кресла и журнальный столик в стороне, а также письменный стол, компьютер и телефон. Ковер был глубокого, королевского синего цвета, а стол выглядел как настоящее красное дерево. Вдоль одной стены стояли книжные шкафы, заполненные книгами и папками с документами в твердых переплетах.
  
  Его внимание привлек мини-холодильник в углу.
  
  Когда он в последний раз что-нибудь пил?
  
  У нас было не так много времени, чтобы выбраться из здания. “Где я нахожусь?”
  
  Его заложник ответил: “Это кабинет секретаря”.
  
  “Какое здание?”
  
  Незнакомец прищурил пронзительные голубые глаза, в которых отразилось удивление от очевидного замешательства нападавшего. “Пентагон”.
  
  “Пентагон!” Глаза Бена вспыхнули гневом. “Какого черта я делаю в Пентагоне?”
  
  Его пленник пожал плечами, как будто вопрос не имел к нему никакого отношения. “Понятия не имею”.
  
  Бен оглядел комнату, ища выход. На его лице было выражение ослиного упрямства. Его внимание слегка смещалось внутрь и наружу, брови слегка поднимались и опускались, форма рта постоянно менялась, как будто он постоянно думал. Как будто за его глазами был компьютер, работающий на полной скорости.
  
  “Мне нужно выбраться отсюда!”
  
  “Это может быть сложно”, - прагматично заметил его заложник. “Мы находимся недалеко от центра Пентагона. Уже, должно быть, дюжина солдат направляется к этому офису. Здание будет закрыто. Никто не войдет и не выйдет.”
  
  Бен сардонически улыбнулся. “Тогда нам лучше поторопиться. Потому что, если я умру, ты умрешь ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Ладно, что?”
  
  “Давай оба попытаемся выбраться отсюда живыми”.
  
  “По-моему, звучит неплохо”, - ответил Бен.
  
  Бен затаил дыхание, все еще пытаясь определить свой следующий шаг.
  
  “Вы не хотите рассказать мне, что происходит?” - спросил заложник спокойным, почти беззаботным голосом.
  
  Это был человек с "Глоком", прижатым к его лицу, спрашивающий так, как будто у него было все время в мире, чтобы разобраться во всем этом — ему было просто любопытно.
  
  Бен знал, что парень просто пытался разрядить ситуацию, но он решил воспринять это как актуальный вопрос.
  
  Может быть, кому-то было бы не все равно.
  
  “Я пришел сдать кровь для приятеля, который попал в аварию на мотоцикле, и теперь я, по-видимому, террорист. Им нужно было провести несколько ‘тестов’, и внезапно меня вырубают и отправляют в Пентагон. Я попросил адвоката, а они посмеялись надо мной и сказали, что у террористов нет прав ”.
  
  Бен снова перевел взгляд на своего заложника. Пешка, которую он только что захватил, смотрела на него, оглядывая его с ног до головы. Наконец, его взгляд остановился на глазах Бена.
  
  Это было похоже на вторжение. Бен стиснул зубы. “Не бери в голову никаких идей о том, чтобы быть героем”.
  
  “Хорошо”.
  
  “У меня быстрые рефлексы. Всегда любил. И у меня есть пистолет. Так что просто не надо ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “На самом деле я не хочу никого убивать. Прости, что втянул тебя в это, и я обещаю сделать все возможное, чтобы мы оба выбрались из этого невредимыми. Я не террорист. Я родился менее чем в пяти милях отсюда, и я прожил здесь всю свою жизнь. Но если ты попытаешься обмануть меня, я убью тебя, не задумываясь.”
  
  “Хорошо”.
  
  Громкий, глухой УДАР тарана отразился от укрепленной двери.
  
  Бен закричал: “Сделай это еще раз, и я прострелю твоему другу чертову голову”.
  
  Его пленник хранил молчание.
  
  Бен сказал: “Тебе лучше поверить, что я говорю серьезно”.
  
  Мужчина пожал плечами. “Я верю тебе”.
  
  Стук прекратился.
  
  Он и заложник снова повернулись друг к другу. Бен воспользовался моментом, чтобы рассмотреть парня немного более тщательно. У него были каштановые, волнистые волосы с короткой стрижкой, которая делала парня похожим на слегка модернизированного Кристофера Рива. Красивый, голубые глаза, кривая усмешка. Он казался почти неестественно спокойным.
  
  Разум Бена лихорадочно работал, пытаясь придумать, что делать дальше. Следующий шаг. Зазвонил телефон, и у него возникло искушение выдернуть шнур и выбросить его. Как раз то, в чем он не нуждался, но чего должен был ожидать.
  
  “Мне нужно выбраться отсюда”, - сказал он, пытаясь сосредоточиться, несмотря на шум.
  
  Его заложник сказал: “Хорошо”.
  
  “Ладно, что?” - Спросил Бен. Казалось, что это был единственный ответ, который дал бы парень, если бы ему не задали прямой вопрос.
  
  “Хорошо…у тебя пистолет, и ты направил его мне в грудь ”. Мужчина по-прежнему говорил спокойно. Его речь была нормальной или, может быть, немного медленнее, просто для ясности. Его лицо не покраснело от повышенного кровяного давления, и не было похоже, что он даже дышал быстрее.
  
  Черт, этот человек мог притворяться спокойным.
  
  Заложник сказал: “Я собирался отправиться в отпуск, и теперь моя жизнь в ваших руках”.
  
  “Ничего, кроме невезения”, - сказал Бен.
  
  Незнакомец одарил его кривой, односторонней улыбкой.
  
  “Мне жаль, что ты оказался не в то время не в том месте”, - добавил Бен. “Двадцать четыре часа назад мой друг попал в серьезную аварию на мотоцикле”.
  
  “Ты упоминал об этом”.
  
  “Да. Врачи сказали, что в больнице его группа крови была опасно низкой. Они думали, что с них хватит, но потом они посмотрели на меня таким щенячьим взглядом, знаете, и я подумал, черт возьми, почему бы и нет? Я сказал ему, что сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь. Я ожидал, что меня бросят в глубокое кресло с журналом на десять минут, а затем вручат стакан апельсинового сока и пончик ”.
  
  “Конечно”.
  
  “Нет. Они взяли образец крови, унесли его и через десять минут вернулись за другим образцом крови. Это тоже была не вся сумма, которая им была нужна. Просто для ‘испытаний’. Я спрашиваю, что происходит, и они говорят мне, что проводят специальный тест моей крови, чтобы убедиться, что это не повредит человеку, который его получит. Ладно, со мной никогда раньше такого не случалось, но прекрасно — больницы всегда придумывают новые способы усложнить жизнь, верно? ”
  
  Заложник кивнул.
  
  “Это продолжается какое-то время. Больше образцов, больше тестов. Наконец, я говорю им, что с этим покончено. Я выхожу за дверь, готов или нет. И не только они пытаются помешать мне пойти, но и этот симпатичный блондинистый доктор, который все это время улыбался и флиртовал со мной, втыкает что-то мне в плечо, чтобы вырубить меня. Никто не ответит на мои вопросы, но они также не говорят о том, что я террорист ”.
  
  “Продолжай”.
  
  “Затем я просыпаюсь в другой комнате, мои запястья привязаны к подлокотникам кресла, пока они берут еще образцы крови. Как будто первого набора документов было недостаточно. Через пятнадцать минут после того, как я просыпаюсь, большой агент в коридоре говорит мне, что я террорист, у меня нет никаких прав, и, между прочим, мои родители тоже были террористами, и вся моя жизнь - ложь, сконструированная моими приемными родителями ”.
  
  Тем временем что-то в подсознании Бена наконец-то разобралось в ситуации. Он был в Пентагоне, который находился через реку Потомак от собственно Вашингтона, округ Колумбия. Весь район представлял собой мешанину из пробок "нос в хвост". Попытка увеличить скорость автомобиля или даже танка не продвинула бы его далеко, прежде чем он увязнет. И Потомак был не из тех рек, на которых можно было просто махнуть водному такси.
  
  Ответ на побег должен был включать в себя выход в воздух. У Пентагона не было взлетно-посадочной полосы — он знал это достаточно - они прилетали и вылетали на вертолетах.
  
  Но вертолет не мог доставить его так далеко, как ему было нужно.
  
  Если они собирались обращаться с ним как с террористом, тогда ему нужно было убираться из страны — быстро. У него дома был паспорт, но это было последнее место, куда он осмелился пойти в данный момент. Вероятно, ему пришлось бы угнать самолет до Канады. И его лучшей ставкой на это было заставить своего заложника перебраться на вертолете из Пентагона в аэропорт имени Рональда Рейгана и сесть на небольшой реактивный самолет прямо на север, в Канаду.
  
  Насколько рассердились бы на него канадцы? Наверное, очень зол. И они, вероятно, выдадут его, как только взглянут на него. Но это было бы еще одним препятствием между ним и тем, чтобы быть навсегда брошенным в какую-нибудь адскую тюрьму.
  
  Проблема: он понятия не имел, как летать.
  
  Решение: включите это в требования, которые он высказал во время переговоров о заложниках.
  
  Проблема: он не хотел никому причинять боль.
  
  Решение: перевести заложника на его сторону.
  
  Несмотря на то, что у его заложника явно была внешность военного, он был одет неподобающим образом. Его кожа была загорелой, и он был одет в джинсы и белую рубашку поло без бренда, с парой солнцезащитных очков, закрепленных на воротнике рубашки. Он гораздо больше походил на “богатого плейбоя”, чем на кого-либо, даже отдаленно напоминающего военного.
  
  “Ты здесь работаешь?” - Спросил Бен.
  
  “Нет”.
  
  “Тогда какого черта ты здесь делаешь? Они не позволяют туристам связывать высокопоставленных чиновников ”.
  
  “Я пришел поговорить со своим другом”.
  
  “Да, кто она? Какая-то пташка, с которой ты встречаешься?”
  
  Еще одна сухая полуулыбка. “Нет. Ее зовут Маргарет, и она министр обороны.”
  
  Бен выругался. “Во что, черт возьми, я вляпался? Разве ты не мог быть просто сыном какого-нибудь случайного бизнесмена, который приехал сюда, чтобы давать взятки чиновникам и играть в гольф?”
  
  “Я не так часто играю в гольф”, - признался мужчина. “Честно говоря, я просто хотел бы вернуться к своему отпуску. Мне действительно все равно, что ты сделал или не сделал. Если бы это зависело от меня, я бы просто позволил тебе заниматься своими делами и пожелал тебе хорошего дня ”.
  
  “Я бы тоже предпочел заняться своими делами”, - сказал Бен. “К сожалению, это не сработает ни для кого из нас”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Где мы находимся относительно вертолетных площадок?” он спросил.
  
  Заложник поднял бровь.
  
  “Смотри”, - сказал Бен. “Я никогда не был здесь раньше, и мне нужно выбраться. Ты был здесь раньше. Я в этом не сомневаюсь. Я отчаявшийся человек. Отчаявшиеся люди идут на отчаянный риск ... например, отвечают на этот чертов звонок и требуют вертолет и пилота ”.
  
  “У меня есть к тебе вопрос”.
  
  Отлично, вот оно. Неизбежная героическая речь. Это должно было произойти прямо из какого-нибудь боевика — он не сомневался.
  
  “Сохрани это”, - сказал Бен. “Меня не интересует героизм. Факт в том, что если я не сбегу, ты умрешь ”.
  
  Заложник проигнорировал его и спросил: “Вы планируете что-нибудь или кого-нибудь взорвать?”
  
  “Что? Нет! Конечно, нет!” Бен был удивлен и возмущен вопросом. “Я не террорист. Просто в отчаянии. Разве ты не слышал ни слова из того, что я сказал? Я угрожаю тебе, чтобы удержать тебя от попыток обмануть меня. Если бы я мог бросить ”Глок", выйти отсюда и просто вернуться к своей жизни, я бы сделал это не задумываясь ".
  
  У Рейли на секунду сжалась челюсть. Затем он ухмыльнулся. “Хорошо”.
  
  “Ладно, что?”
  
  “Я выведу тебя из здания”.
  
  Не я помогу тебе, или я буду сотрудничать, не стреляй , но он собирался вывести Бена из здания. Тогда все в порядке.
  
  Бен начал говорить что-то саркастичное, но его горло сжалось. Ему действительно захотелось поверить этому парню.
  
  “Спасибо”, - сказал он почти хрипло. “Меня зовут Бен Гелли. Если мы переживем это и я смогу очистить свое имя, я угощу тебя выпивкой ”.
  
  “Я бы хотел этого”, - ответил заложник.
  
  “Я тоже”, - сказал Бен. “В любом случае, как тебя зовут?”
  
  “Сэм Рейли”.
  
  “Что ты здесь делал?”
  
  “Честно говоря, я как раз собирался отправиться в запоздалый отпуск”.
  
  
  Глава третья
  
  
  Министр обороны была в ярости из-за того, что террорист выгнал ее из собственного кабинета. Она немедленно начала отдавать приказы и взяла на себя командование осадой. Том Бауэр отошел в сторону и позволил ей разглагольствовать.
  
  Госсекретарь выругалась, а затем, повернувшись к нескольким солдатам, которые уже заняли оборонительные позиции вокруг ее кабинета, сказала: “Кто-нибудь, пожалуйста, может сказать мне, как мы позволяем кому-то входить в Пентагон с "Глоком", ради Бога?”
  
  Ответил крупный мужчина с бритой головой в темном костюме. “Я могу, мэм”.
  
  Секретарша подняла на него глаза. “А ты кто такой?”
  
  “Райан Деверо, ФБР”.
  
  “Что ты знаешь, Деверо?” - спросила она.
  
  “Его зовут Бен Гелли”, - сказал Деверо. “Около часа назад его доставили на допрос по делу, длящемуся более сорока лет”.
  
  Она подняла брови. “Его допрашивали по делу, которое произошло, когда он был еще ребенком?”
  
  “Да, мэм”.
  
  “Должна ли я знать об этом деле?” - спросила она.
  
  “Нет, мэм. Это должна была быть серия обычных вопросов, но он испугался и сбежал ”.
  
  Ее глаза сузились. “Не хочешь рассказать мне, как у него оказался заряженный пистолет в моем кабинете?”
  
  Несмотря на свой рост, Деверо отодвинулся на задний план, став миниатюрным, как будто не хотел, чтобы его видели. Его уверенный голос смягчился, и он поднял ладони в жесте извинения. “Боюсь, это мое служебное оружие, мэм”.
  
  Ее лицо было непроницаемым. Он был вырезан по необходимости. Она не принимала никаких дальнейших решений о причине инцидента. Вместо этого она отложила их, чтобы разобраться с ними позже, и теперь была сосредоточена на текущей задаче.
  
  Скотт Уильямс, директор Агентства по охране вооруженных сил Пентагона, отвечающий за поддержание безопасности и обороноспособности Пентагона, встретил ее с командой из двенадцати вооруженных до зубов офицеров. “Что у нас есть, мэм?”
  
  Она повернулась, чтобы поприветствовать директора: “Одинокий мужчина, на вид ему чуть за тридцать, вооруженный служебным пистолетом Glock 19, взял в заложники одного из консультантов по морским и подводным происшествиям, Сэма Рейли, в моем офисе”.
  
  “Есть жертвы?” Ответил Уильямс.
  
  “Нет”.
  
  “Хорошо. По крайней мере, мы знаем, что они у нас в безопасности. Ваш офис, как вам известно, сильно укреплен. Мы не можем войти, но, по крайней мере, мы знаем, что они не могут выйти ”.
  
  “Верно”, - ответила она. “Итак, каков твой план?”
  
  “У нас уже есть команда, которая работает над визуальным оформлением помещения. Как только мы узнаем, что происходит внутри, мы подготовимся к прорыву ”.
  
  Том сказал: “Ты собираешься взломать дверь?”
  
  Директор решительно покачал головой. “Ни за что. Это именно то, чего он будет ожидать. Кроме того, на то, чтобы взломать такую дверь, как эта, у нас может уйти неделя. Нет, мы пройдем сквозь стену прямо из комнаты ее помощника по соседству ”.
  
  “Хорошо”, - сказал секретарь. “Просто будь уверен, когда будешь нарушать правила, что никто не уберет Сэма Рейли. Он один из моих лучших консультантов, и у меня нет желания заменять его ”.
  
  “Понял, мэм”.
  
  
  Глава четвертая
  
  
  Пентагон - крупнейшее в мире офисное здание площадью около 6 500 000 квадратных футов, в котором размещаются примерно 23 000 военных и гражданских служащих и еще 3000 человек вспомогательного персонала, не связанного с обороной. У него пять сторон, пять этажей над землей, два уровня подвала и пять кольцевых коридоров на этаже, в общей сложности 17,5 миль коридоров. Он включает в себя центральную площадь площадью в пять акров, которая имеет форму пятиугольника и неофициально известна как "ground zero" - прозвище, возникшее во времена холодной войны из-за предположения, что она станет мишенью Советского Союза в случае начала ядерной войны.
  
  Сэм Рейли быстро выдвинул первые три ящика большого письменного стола министра обороны из красного дерева. Он удалил несколько предметов в поисках этого, одновременно отбросив несколько страниц в сторону. Он слегка усмехнулся, представив реакцию секретарши, когда она обнаружит, что он рылся в ее ящиках.
  
  Может быть, было лучше, что его держали под прицелом.
  
  “Что ты ищешь?” Спросил Бен, все еще держа "Глок" направленным на него. “Тебе лучше не хвататься за оружие”.
  
  “В распоряжении госсекретаря все вооруженные силы вооруженных сил США, ЦРУ, ФБР и Национальной безопасности. Она не держит оружие в своем столе!” Сэм продолжил поиски, а затем улыбнулся. “Конечно, учитывая нынешние обстоятельства, я вижу изъян в этом рассуждении”.
  
  Бен продолжал держать пистолет направленным на него. “Итак, что ты ищешь?”
  
  “Нож Стэнли”.
  
  “Итак, ты получаешь оружие!”
  
  Сэм решительно покачал головой. “Нет. Я достану небольшой режущий инструмент.”
  
  “Не думай, что я не смогу пристрелить тебя, прежде чем ты приблизишься ко мне”, - предупредил Бен.
  
  Сэм ухмыльнулся. “Я не сомневаюсь в этом. У тебя пистолет, у меня нож. Ты уже упоминал, что у тебя быстрые рефлексы. Давайте договоримся, что я даже не собираюсь заморачиваться. Таким образом, мы оба сможем сосредоточиться на том, чтобы выбраться отсюда живыми.”
  
  “Хорошо”, - ответил Бен, не опуская "Глок". “Итак, что ты собираешься с этим делать?”
  
  Сэм открыл последний ящик, найдя маленький режущий инструмент. Он вытащил лезвие и полностью выдвинул острое, как бритва, лезвие. “Ты увидишь”.
  
  Он сделал шесть тщательно отмеренных шагов вперед от стола и остановился. Сэм пробежал глазами по комнате, мысленно оценивая ее размеры. Он бросил нож Стэнли на темно-синий ковер и вернулся к столу.
  
  Бен недоверчиво поднял бровь. “Что ты делаешь?”
  
  “Отмерь дважды и отрежь один раз”.
  
  “О, точно”, - ответил Бен резким тоном, который подразумевал, что он ничего не понимает в том, что Сэм пытался сделать.
  
  Сэм вслух сосчитал шаги, остановившись на шести.
  
  Без дальнейших оценок он опустился на колени и начал разрезать темно-синий ковер. В результате получилась тонкая линия, которая проходила в форме квадрата.
  
  Сэм уперся кончиками пальцев в край и отстранился. Люк открылся, обнажив вертикальную лестницу, которая вела в темный туннель внизу.
  
  Бен Гелли ухмыльнулся. “Ты, должно быть, издеваешься надо мной”.
  
  “Я серьезно”.
  
  “Как ты узнал об этом месте?”
  
  “Это был встроенный секретный туннель, спроектированный как аварийный путь эвакуации в случае внутренней катастрофы. Мало кто знает о его существовании.”
  
  Бен посмотрел на него, приподняв брови. “Мы собираемся спуститься через фальшпол и просто, что? Пробираться ползком к свободе?”
  
  Сэм ухмыльнулся. “Да, что-то вроде этого. Единственная хитрость заключается в том, чтобы вернуть ковер на место ... ”
  
  
  Глава пятая
  
  
  Туннель у подножия лестницы был узким, что означало, что они могли двигаться только гуськом, но не настолько, чтобы стеснять их передвижение. Стены были сделаны из цельного бетона. Туннель был образован в результате случайного наслоения двух близлежащих железобетонных опор, которые были загнаны глубоко под землю в рамках первоначальной конструкции здания. Во время строительства президент Франклин Д. Рузвельт осмотрел работы и инженерные чертежи, заметив, что вдоль каждого внутреннего и внешнего клина Пентагона образуется естественное разделение. Президент попросил сохранить естественное пространство в качестве секретного прохода наружу.
  
  Сэм знал об этой истории, потому что его дед, который в 1975 году был хорошим другом тогдашнего президента Джеральда Форда, воспользовался тем же проходом, чтобы покинуть Пентагон на секретную встречу. Сэму хотелось только знать подробности — большая часть бизнеса его деда была связана с ЦРУ, что требовало осторожности и в конечном счете означало, что значительная часть жизни его деда была тайной, похороненной национальной безопасностью.
  
  Они вдвоем поднялись в пустой конференц-зал. Грязный и покрытый пылью, Бен Гелли трижды чихнул, когда Сэм опустил металлическую пластину обратно на пол.
  
  “Бывал здесь раньше?” он сказал.
  
  “Нет”.
  
  “Откуда ты знаешь об этом месте?” Бен настаивал.
  
  Сэм проигнорировал комментарий. “Мы все еще внутри здания”.
  
  “Это верно”, - сказал Бен. “И мой "Глок" все еще нацелен на тебя. Так что даже не думай о том, чтобы делать какие-нибудь забавные ходы ”.
  
  Он тоже это сделал. Тот особый зуд, который говорил о том, что кто-то целится в него из пистолета, поселился между лопатками Сэма и, казалось, никогда не прекратится. Даже под полом, в кромешной тьме, Джелли, казалось, со сверхъестественной точностью знала, где Сэм был в каждый момент, независимо от того, насколько тихо он двигался.
  
  И здоровяк не издал ни звука, даже когда ему пришлось проползти через узкий проем под офисом и коридором. Над головой сапоги охранников топали по плиткам, пока они вдвоем ползли вперед в темноте.
  
  “Если ты все еще полон решимости выбраться отсюда...”
  
  “Я есть”.
  
  “Тогда нам нужно выбраться из здания”.
  
  “Даже не думай о том, чтобы обмануть меня”, - сказал Бен.
  
  “Я должен признать, что это приходило мне в голову пару раз там, внизу”, - сказал Сэм. Он проходил через конференц-зал, пытаясь найти что-нибудь, что могло бы помочь им сбежать. Но, похоже, ему не повезло. “Все, что мне нужно было сделать, это случайно удариться обо что-нибудь головой, и они бы нашли нас”.
  
  “Ха-ха”, - сухо сказал Бен. “Ладно, джокер, давай двигаться дальше. Ты знаешь, где мы находимся?”
  
  “Да. Внешнее кольцо клина 1, коридор 3. Как только мы выйдем за дверь, нам нужно повернуть направо к входу на вертолетную площадку, который находится за одним из больших углов, по коридору 4 и выйти через большие двойные двери налево. Куча вертолетов. Не могу это пропустить”.
  
  “А пилот?”
  
  “Позволь мне беспокоиться об этом”, - сказал Сэм.
  
  “Все в состоянии повышенной готовности. Мы просто собираемся уйти отсюда?”
  
  “Обычная процедура заключается в блокировании областей с помощью клиньев. Они думают, что держат нас взаперти в кабинете министра обороны. В противном случае мы бы слышали сигналы тревоги и объявления за дверью ”.
  
  “А если они просто расставляют ловушку?”
  
  “Затем мы ныряем обратно в комнату, блокируем дверь и возвращаемся под пол”.
  
  “Ты говоришь более уверенно, чем следовало бы”, - сказал Бен. Он был прав — он все еще целился из "Глока" в направлении Сэма.
  
  Сэм открыл дверь. Служба безопасности находилась в процессе отключения внешнего кольца клина 1. Он снова закрыл дверь. “Планы меняются”.
  
  “Почему? Что случилось?”
  
  “Они расширили зону карантина. Нам нужно добраться до следующего клина через секретный туннель для побега.”
  
  Бен зарычал: “Так отведи меня туда!”
  
  “Хорошо, хорошо...”
  
  Сэм открыл люк и спустился вниз. Бен последовал прямо за ним, закрывая люк по пути вниз.
  
  “Куда это нас выведет?” Спросил Бен свистящим шипением.
  
  “Туннели открываются во множестве мест по всему Пентагону”, - ответил Сэм. “Я надеюсь выйти где-нибудь возле юго-западной автостоянки”.
  
  “Ты надеешься?”
  
  Сэм пожал плечами. “Не похоже, что у меня есть карта”.
  
  “Какой смысл иметь секретный туннель для побега, который не выводит вас из здания?” Раздраженно спросил Бен.
  
  “Это так. Где-то рядом с Потомаком.”
  
  Бен спросил: “Так почему бы тебе не взять меня таким образом?”
  
  Сэм проигнорировал его, остановившись в точке, где пересекались два туннеля, где сходились два клинья пятистороннего здания. Он проверил компас на своих часах для дайвинга, подтвердил свое местоположение и направился на запад, к юго-западному выезду с автостоянки.
  
  “Эй”, - сказал Бен, хватая его за плечо, чтобы повернуться к нему лицом. “Я задал тебе вопрос”.
  
  Сэм с вызовом встретила его взгляд. “Да?”
  
  “Почему бы тебе не проводить меня из здания до самого Потомака?”
  
  “Потому что я обещал тебе, что вытащу тебя отсюда, а ты обещал мне, что не убьешь меня в процессе”. Сэм с силой стряхнул руку Бена со своего плеча и продолжил идти на запад. “По причинам, которые я быстро забываю, я обещал вытащить тебя отсюда живым, и это именно то, что я намерен сделать”.
  
  Бен продолжал идти быстрым шагом. “Почему бы тебе не свозить меня на Потомак?”
  
  Сэм остановился. Он повернулся лицом к Бену и сказал: “До внешнего выхода почти три мили туннеля. Довольно скоро кто-нибудь поймет, что мы больше не находимся в кабинете министра обороны. Когда это произойдет, кто-нибудь из Агентства сил охраны Пентагона перевернет вырезанный ковер, и когда они это сделают, они будут точно знать, куда мы отправились ”.
  
  “И к тому времени у них будет кто-то, кто будет ждать нас на выезде вдоль Потомака”, - ответил Бен.
  
  “Именно”.
  
  Бен спросил: “Но не окажемся ли мы уже в ловушке внутри Пентагона, если пойдем этим путем?" Я имею в виду, конечно, это первое, что сделало Агентство по охране вооруженных сил Пентагона, как только я взял тебя в заложники!”
  
  Сэм покачал головой. “Это не так работает. Пентагон больше похож на маленький город, чем на здание. Они не хотят закрывать все это, даже во время чрезвычайной ситуации. Вместо этого они закрывают отдельные клинья Пентагона, по одному за раз, скрывая нас внутри. Но мы уже вышли за пределы первоначального клина. Даже в этом случае нам лучше поторопиться ”.
  
  Почти четыре минуты спустя Сэм остановился там, где вертикальная лестница проходила через отверстие в потолке. Он не стал дожидаться разрешения. Вместо этого он начал взбираться по металлическим перекладинам, перебирая руками.
  
  “Куда это нас приведет?” - Спросил Бен.
  
  “Понятия не имею. Чей-то офис, где-то возле юго-западного клина, я полагаю.”
  
  “Отлично. А если он в настоящее время занят?”
  
  “Затем мы возвращаемся вниз и попытаем счастья со следующим”.
  
  “Хорошо”.
  
  Сэм остановился на вершине лестницы и прислушался.
  
  Он ничего не слышал.
  
  Сэм сказал: “Я собираюсь открыть люк”.
  
  “Не делай глупостей”, - ответил Бен.
  
  “Я знаю. У тебя все еще есть пистолет ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Сэм открыл люк, радуясь, что он не был загорожен ковром. Его глаза быстро окинули новое окружение. Было темно, но не полностью, по всей комнате горели маленькие красные и зеленые огоньки.
  
  “Поднимайся”, - сказал Сэм. “Мы находимся в узле связи”.
  
  К тому времени, как он закончил говорить, Бен уже поднимался по лестнице рядом с ним. Бен обвел пустую комнату стволом своего пистолета, как будто ожидал нападения в любой момент. Его взгляд остановился на единственной двери в комнате.
  
  “К чему это ведет?”
  
  “Без понятия”, - честно ответил Сэм. “Я видел входные двери в другие инженерные помещения, комнаты связи, подобные этому, и отсеки уборщиков, расположенные в коридорах рядом с ванными комнатами”.
  
  Бен приблизился к запертой двери и прислушался.
  
  Через несколько секунд он сказал: “Хорошо, поехали”.
  
  Сэм отпер дверь и вошел первым.
  
  Бен спрятал оружие у себя за спиной в брюках. “Не забывай, что он все еще у меня”.
  
  Как он и предполагал, дверь открывалась в длинный коридор, который вел к мужским туалетам. Он шел неторопливо, с привычной беззаботностью.
  
  Большие двойные двери, которые вели к юго-западному входу, были полностью заблокированы. Не группой вооруженных солдат или охранников, а группой функционеров. Служащие.
  
  Потенциально, люди, которых Сэм узнал бы.
  
  “Что ты планируешь с этим делать?” - Спросил Бен. “Какой-то отвлекающий маневр?”
  
  Они прошли по коридору и завернули за угол, только для того, чтобы Сэм схватил его за плечо и развернул так, чтобы их лиц не было видно. По крайней мере, "Глок" был вне поля зрения.
  
  “Снова за углом”, - объявил Сэм. “Планы меняются”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Есть пара человек, которые могут узнать меня и попытаться помешать нам поговорить”.
  
  “Отчитай их. Веди себя как обычно”.
  
  “Ты не понимаешь. Это профессиональные бюрократы. Они могут связать тебя на несколько часов. У нас есть всего несколько минут.”
  
  “Если ты не вытащишь меня отсюда...” Угроза была явной в голосе Бена.
  
  “Я сделаю. Но нам придется немного изменить маршрут. Возвращаемся к другой двери, которую мы прошли, и быстро. Это не займет много времени, прежде чем они выяснят, что произошло ”.
  
  Они отступили сквозь случайный поток пешеходов к двери, мимо которой проходили ранее. Эта дверь вела к уединенной VIP-стоянке.
  
  Охранник у двери остановил их на выходе. “Удостоверение личности?”
  
  “Что, ты меня не узнаешь?” - Спросил Сэм, протягивая свое удостоверение охраннику. “Я все время то появляюсь, то выхожу отсюда”.
  
  “Все еще должен спросить”, - ответил офицер безопасности, изучая его лицо. Затем он повернулся к Бену и сказал, не извиняясь: “Вы тоже, сэр”.
  
  Бен протянул ему свои водительские права.
  
  Брови офицера безопасности сузились. “Его нет в списке”.
  
  “Нет”, - ответил Сэм. “Он со мной”.
  
  Офицер на мгновение замолчал, а затем кивнул. Он видел, как Сэм за эти годы провел через эти врата множество людей — все эксперты в своих специализированных и уникальных областях. “Хорошего дня, сэр”.
  
  Сэм вежливо улыбнулся: “Ты тоже”.
  
  Проходя через двери безопасности, Сэм достал ключи из кармана и задумчиво позвенел ими. “Мы припарковались вон там”.
  
  “Над чем?” - спросил я. - Спросил Бен, щурясь от яркого утреннего солнца.
  
  Сэм указал на брутально-обходительный черный четырехдверный автомобиль с украшением на капоте в виде крылатой женщины — Rolls Royce Phantom. Сверху была посыпана легкая снежная пыль.
  
  Бен остановился на полушаге. “Ты, должно быть, издеваешься надо мной. Какой мудак водит ”Роллс-ройс" в реальной жизни?"
  
  Сэм ухмыльнулся. “Это, должно быть, мой отец”.
  
  
  Глава шестая
  
  
  Министр обороны заняла место в кабинете своего подчиненного, который она присвоила на время осады. Кто-то принес ей горячий кофе, который она медленно потягивала, ощущая горечь зерен внутри.
  
  Она не была уверена, из-за чего больше раздражаться. Тот факт, что она не могла работать из своего офиса, или что Сэм Рейли был взят в заложники, и в зависимости от того, как разыгралась эта сцена, ей, возможно, придется найти нового человека на его уникальную роль.
  
  Она потянулась за отчетом, над которым работала, и остановилась. Это было в ее кабинете. Это все решило — ей нужно было вернуться в тот офис. Ее офис, где она знала, где находятся все файлы, как печатные копии, так и файлы на рабочем столе ее компьютера. Ее офис, где ей нужно было всего лишь нажать кнопку на телефоне, чтобы иметь возможность говорить с Овальным кабинетом.
  
  Скотт Уильямс, директор Агентства по охране вооруженных сил Пентагона, постучал в дверь и вошел, не дожидаясь ее разрешения.
  
  “Простите, что прерываю вас, мэм”.
  
  “Все в порядке”, - ответила она. “Ты не первый, кто делает это сегодня. Что я могу для тебя сделать?”
  
  “Теперь у нас есть прямая аудиовизуальная трансляция из вашего офиса”.
  
  Она встала и спросила: “Что у тебя есть?”
  
  “В том-то и дело, мэм, что у нас ничего нет”.
  
  В ее голосе звучало недоверие. “Ты не можешь их видеть?”
  
  “Или услышать их, если уж на то пошло. Они как будто исчезли”.
  
  “Вы обыскали весь офис?”
  
  “Да. Наш техник смог управлять камерой, поворачивая ее на 360 градусов ”.
  
  Секретарь выругался. “Иди туда сейчас же!”
  
  “Мэм?”
  
  “Сэм Рейли провел его по туннелю для побега!”
  
  
  Глава седьмая
  
  
  Сэм открыл машину нажатием пальцев.
  
  Бен недоверчиво улыбнулся. “Это твоя машина?”
  
  “Я бы взял Ferrari, но нам нужно было место в багажнике для нашего багажа. Вы знаете, багаж, который мы с моим другом Томом везли с собой в отпуск.”
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Сэм Рейли”.
  
  “Нет. Что ты здесь делаешь?”
  
  “Я предлагаю некоторые консультации по морским вопросам, связанным с национальной безопасностью для министра обороны”.
  
  “И ты водишь "Роллс-Ройс”?"
  
  “Нет. Как я уже говорил раньше, мой отец любит. Я просто беру его взаймы время от времени ”.
  
  “Чем занимается твой отец?”
  
  “Он владеет судоходной империей”.
  
  Бен покачал головой. “Нас обнаружат через две минуты”.
  
  “Боюсь, что так. Но, эй, он справляется как чемпион. Хочешь попробовать?”
  
  Бен покачал головой. “Думаю, мне придется оставить тебя на водительском сиденье”.
  
  “Поступай как знаешь”. Сэм забрался на водительское сиденье, а Бен забрался на сиденье позади него. Умный ход со стороны Бена. Сэм закрыл дверь, нажал кнопку "Пуск", и двигатель V12 с ревом ожил. Он хотел вырубить Бена, прежде чем они зайдут намного дальше — было бы легче разобраться во всем, если бы парень был без сознания и не целился из пистолета в центр тяжести Сэма, — но этому не суждено было случиться.
  
  Теперь, когда Бен сидел позади него, убрать его было почти невозможно. Геометрия так и не нашла способа убрать парня, сидящего непосредственно за водителем. Не тогда, когда этот водитель движется. Ни за что. Просто неосуществимо. Никакое четырехмерное планирование не могло достичь этого.
  
  На самом деле, его снова поразило, что Бен был гораздо лучше осведомлен о ситуации, чем следовало бы. Ни для кого не было секретом, что было трудно вывести из игры того, кто сидел прямо за тобой в машине, но это также не было общеизвестно.
  
  Был ли этот парень террористом, или нет?
  
  Сэм уставился на Бена в зеркало заднего вида. То, что он подумал с первого взгляда в коридоре перед кабинетом секретаря, определенно было правдой.
  
  У Бена Джелли были фиалковые глаза.
  
  Было едва ли возможно, что это ничего не значило. Фиолетовые глаза были редкостью, но не чем-то неслыханным. Они были у Элизабет Тейлор. Но они также проявились в определенном контексте.
  
  Мастера-строители.
  
  Развитая цивилизация, которая существовала до появления Homo sapiens, оставила после себя несколько действительно странных, поразительно передовых технологий — гораздо более продвинутых, чем было у человечества двадцать первого века, — а затем ... исчезла.
  
  Несколько фрагментов их генетического кода остались, скрываясь внутри человечества. Строители, должно быть, были тесно связаны с Homo sapiens, чтобы иметь возможность скрещиваться с ними. И было сказано, что они оставили после себя тенденцию к фиолетовым глазам…
  
  У Элизы, компьютерного гения, которая работала на него, были фиолетовые глаза. Насколько они могли судить, у нее была одна из сильнейших генетических линий, связанных с древними Мастерами-Строителями. Были и другие, о которых он слышал, но если Бен Гелли разделял ту же генетику, это делало бы его всего лишь вторым живым человеком, которого Сэм когда-либо знал, с таким состоянием. Это также ответило бы, почему его кровь была такой ценной — и почему кто-то незаконно задержал его.
  
  Двое мужчин в белых рубашках и черных галстуках шли позади машины, разговаривая друг с другом. Сэм подождал, пока они проедут мимо, затем медленно выехал задним ходом с парковки.
  
  “Мы можем двигаться дальше?” Сказал Бен.
  
  Сэм улыбнулся двум мужчинам, которые повернулись, чтобы посмотреть на дорогую машину, и помахал рукой. “Улыбнись”, - сказал он сквозь зубы. Затем он тронулся с места и медленно поехал между машинами вокруг него. Это было не лучшее время, чтобы попасть в небольшую аварию на бампере.
  
  К счастью, VIP-стоянка была не такой большой, и она не была забита машинами, как другие стоянки для посетителей. Вскоре они были у первых выходных ворот. Сэм помахала охраннику в будке, который даже не смотрел — она проверяла значки машин, пытающихся въехать в Пентагон, а не тех, которые пытаются выйти.
  
  Что-то шевельнулось позади них, привлекая внимание Сэма. Кто-то выбегал к ним из Пентагона, прижимая к лицу мобильный телефон.
  
  Сэм продолжал медленно ехать вперед. Ему пришлось миновать главную зону для посетителей и выйти через главные ворота, прежде чем он смог затеряться в беспорядке улиц вокруг Пентагона. К счастью, в десять утра дороги были настолько чисты, насколько это вообще возможно в дневное время.
  
  Как раз в тот момент, когда они собирались проехать через последние ворота, две металлические панели поднялись с дороги, блокируя обе стороны сторожки у ворот.
  
  Карантин.
  
  Сэм взглянул в зеркало заднего вида, размышляя, есть ли время дать задний ход и попытаться вместо этого проехать через одно из ограждений безопасности. Позади них остановилась машина. У них не было выбора, кроме как выбраться и бежать за ним. И даже если бы они это сделали, они не собирались заходить слишком далеко.
  
  Охранник начал ходить от машины к машине, совершенно очевидно, держа полуавтоматическую винтовку обеими руками, когда он разговаривал с водителями в очереди.
  
  Сэм опустил свое окно. Прохладный воздух покусывал его ухо, и его дыхание затуманилось, когда он высунулся из окна, протягивая свой дневной пропуск. “Доброе утро, сэр”.
  
  Мужчина взял дневной пропуск, небрежно пробежав глазами по имени, лицу, прежде чем остановиться на дорогой машине. Он кивнул. Его голос отрывист, но уважителен. “Я всего на минутку, сэр”.
  
  Сэм наблюдал, как мужчина вернулся в караульное помещение.
  
  Охранник вошел внутрь. Мгновение спустя металлические пластины опустились обратно на дорожное покрытие, и вереница автомобилей медленно начала двигаться через сторожку.
  
  Охранник наблюдал за проехавшей мимо машиной.
  
  Сэм не был обеспокоен.
  
  В конце концов, это был "Роллс-ройс".
  
  Он нажал ногой на акселератор, и "Роллс-Ройс Фантом" рванулся вперед.
  
  Позади них кто-то крикнул: “Остановите машину!”
  
  
  Глава восьмая
  
  
  Сэм резко выехал со стоянки, сбросив пару передач, чтобы проехать длинную и сводящую с ума серию петель, и повернул на I-395 North. Движение было небольшим, и он смог снова съехать на обочину. План состоял в том, чтобы переправить Бена Гелли через границу в Канаду, но первоочередной задачей было выбраться из Вашингтона, округ Колумбия.
  
  Он резко затормозил и свернул на внутреннюю полосу, избегая медленно движущегося грузовика.
  
  Бен спросил у него за спиной: “Как ты думаешь, сколько времени им потребуется, чтобы перекрыть автомагистрали?”
  
  Сэм разогнал "Роллс-Ройс" до 110 миль в час. “Недолго. Им нужно будет мобилизовать много полиции, чтобы блокировать их все, и прямо сейчас они не знают, в каком направлении мы движемся ”.
  
  “Скоро будет выход”, - сказал Бен. “Ты должен взять это!”
  
  Сэм продолжал двигаться по правой полосе, следуя по I-395 на север через Вашингтон, округ Колумбия: “Скоро нам нужно будет съехать с шоссе, но я хочу увеличить дистанцию, прежде чем мы это сделаем”.
  
  “Ты рискуешь моей жизнью здесь!”
  
  Сэм печально улыбнулся. “Я ставлю на кон наши жизни”.
  
  На западе он заметил синие и красные мигалки приближающихся машин скорой помощи. Это означало, что они все еще опережали тех, кто оказывал первую помощь. Но ненадолго. Впереди несколько машин начали тормозить. Он выехал на аварийную полосу и прибавил скорость.
  
  Он услышал, как Бен пристегнул ремень безопасности. “Ты действительно рискуешь нашими жизнями!”
  
  Сэм проигнорировал его.
  
  Движение впереди снова замедлилось.
  
  Он свернул направо, свернув на съезд B2, на I-295.
  
  В это время утра все казалось необычно тихим. На открытом шоссе Сэм отпустил поводья, и "Роллс-ройс" с готовностью набрал скорость.
  
  В течение следующих пятнадцати минут у них был чистый забег.
  
  Как только слева от них показался город Мэриленд, движение резко замедлилось. Впереди Сэм заметил пару мигающих аварийных огней прямо под эстакадой 198. Бен выругался. “Сверни на этот выход”.
  
  Сэм свернул вправо. “Я займусь этим!”
  
  "Роллс-Ройс" помчался вниз по съезду, направляясь к MD-198.
  
  Сэм нажал на акселератор, а затем остановился — потому что в 400 ярдах от него дорога была перекрыта единственной патрульной машиной, припаркованной под углом 45 градусов, эффективно перекрывая весь съезд с одной полосы движения.
  
  Сэм нажал на тормоза, на мгновение остановившись. Его взгляд метался между офицером полиции, который уже вытащил свой пистолет, и Беном, который сидел, выпрямившись, на своем сиденье рядом с ним.
  
  Сэм мог слышать напряжение в учащенном дыхании Бена. “Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  Бен направил "Глок" ему в лицо. “Пройди мимо него!”
  
  Сэм запустил мощный двигатель V12.
  
  Глаза полицейского сузились, когда он направил пистолет прямо на него.
  
  Сэм стиснул зубы и нажал ногой на акселератор. Двигатель V12 объемом 412 кубических дюймов с турбонаддувом включился, отдав 563 лошадиные силы на задние шины и заставив 5754,1-фунтовый автомобиль рвануться вперед.
  
  Звук нескольких выстрелов, сделанных в быстрой последовательности, наполнял уши Сэма, пока коп не разрядил свой магазин.
  
  Рядом с ним Бен закричал, пригибаясь под приборной панелью. Пуленепробиваемое лобовое стекло раскололось на ряд маленьких звездочек. Сэм твердо стоял правой ногой на полу. Тяжелый "Роллс-Ройс" на скорости тридцать миль в час врезался в заднюю ось меньшего внедорожника Ford Police Interceptor, разбив его вдребезги в виде осколков стекла и снопа искр.
  
  "Роллс-Ройс" сохранил свою скорость, покрытый шрамами, но не остановленный.
  
  Позади них полицейский перезарядил второй магазин и начал разряжать его в них. Выстрелы попали в цель, разбив заднее стекло на несколько стеклянных звездочек, прежде чем они, наконец, оказались вне зоны досягаемости.
  
  Сэм разогнал машину выше 110 миль в час.
  
  “Что, черт возьми, нам теперь делать?” Сказал Бен, в его голосе звучала паника. “Теперь, когда они знают, где мы находимся, они пошлют в нашу сторону армию патрульных машин”.
  
  “Тогда нам придется совсем свернуть с дороги”.
  
  “Как?”
  
  Сэм свернул с шоссе 198 на небольшую боковую дорогу. Табличка рядом с ним гласила: General Aviation Drive, аэропорт Триптон.
  
  Бен посмотрел на него недоверчивыми глазами. “Ты хочешь угнать самолет?”
  
  Сэм пожал плечами. “Вовсе нет. Мы не смогли этого сделать. Так близко к объединенной базе Эндрюс мы бы не продержались в воздухе больше нескольких минут, прежде чем их истребители F16 ”Фалконы" сбили бы нас ".
  
  “Тогда что ты делаешь?”
  
  Сэм остановился перед небольшим авиационным ангаром, где обслуживалось несколько вертолетов для местных полетов Joy.
  
  Самолет Bell 206 JetRanger находился на вертолетной площадке, его винты медленно вращались.
  
  Сэм печально усмехнулся. “Похоже, наша поездка для нас готова”.
  
  
  Глава девятая
  
  
  Сэм замахал руками на пилота. “Остановись!”
  
  Пилот, женщина лет сорока с небольшим, взглянула на него сквозь свои солнцезащитные очки-авиаторы. На ее лице была типичная сосредоточенность и решимость во время взлета. Морщинки вокруг ее рта выдавали раздражение, больше, чем озабоченность. Она подняла обе ладони к небу и одними губами произнесла: “Что это?”
  
  Остановив ее от побега, Сэм не стал ждать. Он быстро вошел и открыл ее боковую дверь. “Я сожалею, мэм. Ты нужен снова в офисе ”.
  
  Сэм увидел, как она окинула их обоих единственным презрительным взглядом.
  
  “В чем проблема?”
  
  Сэму пришлось кричать, чтобы быть услышанным. “Нам нужно, чтобы вы вернулись в главный офис. Возникла проблема с планом полета, который вы подали.”
  
  “Нет, не существует”, - сказала она. “Мы являемся чартерной службой, которая не входит в бесполетную зону Вашингтона. Я провожу некоторые плановые тесты на техническое обслуживание без каких-либо пассажиров, поэтому мне не нужно подавать никаких планов полета ”.
  
  “Да”, - сказал он решительно, глядя на рукоять пистолета, торчащую из-за пояса Бена. “Существует”.
  
  Ее глаза расширились, когда она заметила выпуклость, торчащую из кармана Бена спереди. Ее губы сжались. “Хорошо!” - крикнула она. “Я сразу же этим займусь”.
  
  Она потянулась к Джетрейнджеру, чтобы заглушить двигатель. Сэм первым схватил ее за запястье, сильно сжав его и выкручивая так, что она не могла выключить двигатель.
  
  Он сказал: “В этом нет необходимости. Это будет быстро. Просто убирайтесь из этого района, пожалуйста, мэм ”.
  
  “Они машут тебе”, - сказала она, стараясь говорить тихо, но все равно вынужденная кричать.
  
  “Я знаю”, - усмехнулся он сквозь стиснутые зубы. “Я просто хотел поехать в отпуск. Планы меняются.”
  
  “Что?” - спросила она.
  
  “Неважно”.
  
  Она кивнула и прошла мимо него. Сэм повернулся, чтобы посмотреть ей вслед. Она прошла мимо Бена без происшествий, даже не посмотрев в его сторону.
  
  Сэм сказал: “Залезай”.
  
  Бен направил на него "Глок". “Ты первый”.
  
  Сэм кивнул и забрался в кресло пилота. Он застегнул ремни безопасности и надел наушники. Он пробежал глазами по ряду инструментов, оценивая их значения одним взглядом. Вертолет был полон топлива и готов к взлету.
  
  Бен обошел кабину с противоположной стороны и забрался внутрь, закрыв за собой дверь. Сэм протянул ему комплект наушников. Бен закрыл дверь и запер ее на задвижку.
  
  Его рука на секунду дрогнула на кнопке управления циклом. Мгновение спустя он увеличил газ, и двигатель заскулил, когда его обороты возросли до 95 процентов от максимальной скорости. Лезвия наверху глухо стукнули, заглушая все внешние звуки. Сэм поставил ноги на противооткатные педали, прилагая малейшее усилие. Его правая рука умело сжимала регулятор цикла.
  
  Вдалеке виднелись какие-то мигающие красные и синие огни, направлявшиеся к ним.
  
  Сэм взял коллективный пульт управления, который был похож на ручной тормоз в автомобиле, и потянул его вверх. Мощный JetRanger сбросил оковы гравитации и взмыл в воздух. Он выполнял тонкое балансирование, управляя педалями, циклическим управлением и коллективным. На высоте пятидесяти футов он опустил нос вниз и взял курс строго на север.
  
  Он усмехнулся.
  
  Все должно было быть в порядке.
  
  
  Глава десятая
  
  
  Министр обороны сидела за своим недавно присвоенным столом, где она проверила и подписала серию рутинных отчетов. Ее глаза пробежали по сообщению, касающемуся поиска и спасения USS Omega Deep, и остановились на единственном заявлении, которое она написала от руки не более чем парой часов назад во время ее брифинга с Сэмом Рейли — В Пентагоне есть предатель.
  
  На мгновение она задумалась, может ли быть связь между ситуацией с заложниками и предателем. Она сделала мысленную пометку разузнать побольше о человеке, который взял Сэма Рейли в заложники. На данный момент она знала, что мужчину забрали для допроса относительно чего-то, что его родители сделали в семидесятых, и ей сказали, что мужчина сошел с ума и сбежал из комнаты для допросов, украв пистолет агента ФБР в процессе. Она просмотрела стандартный набор баз данных, имеющихся в ее распоряжении, но не нашла ничего интересного в файле об этом человеке, и ничего о его родителях.
  
  Кто ты такой, Бен Гелли?
  
  У нее не было сомнений в том, что кто-то лгал ей о его прошлом. Вопрос все еще оставался в ее голове, кто?
  
  Она приняла дерзкое решение выяснить.
  
  Следующий ход ее мыслей был прерван резким стуком в дверь.
  
  Секретарь подняла глаза и увидела ожидающего Скотта Уильямса, директора Агентства сил охраны Пентагона.
  
  “Простите, что прерываю, мэм”.
  
  “Что ты нашел?” она спросила без предисловий.
  
  “Мы установили местонахождение Сэма Рейли и Бена Гелли”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Аэропорт Триптон, штат Мэриленд”.
  
  Секретарь встал. “Аэропорт. Что он рассчитывает там сделать, угнать самолет?”
  
  “Он только что украл JetRanger”.
  
  “Вертолет?” Министр обороны криво улыбнулся. “Куда, черт возьми, он думает, он собирается в это влезть?”
  
  “У меня в голове не укладывается”, - ответил Уильямс. “Истребители F16 уже переброшены с объединенной базы ВВС Эндрюс”.
  
  Секретарша сжала челюсти. Повернувшись к своему помощнику, она сказала: “Соедините меня с командиром 113-го крыла Национальной гвардии ВВС округа Колумбия на объединенной базе Эндрюс на линии. Я хочу выразиться предельно ясно: на борту этого вертолета находится один из моих лучших консультантов, и если только он не собирается лететь на Белый дом, я никому не разрешаю его сбивать!”
  
  “Понял,мэм”.
  
  Секретарша сняла трубку телефона на своем столе и набрала номер наизусть.
  
  Женский голос ответил после первого гудка. “12-й авиационный батальон”.
  
  “Это министр обороны. Я на пути наверх; мне нужен вертолет, готовый к вылету прямо сейчас!”
  
  “Да, мэм”, - последовал немедленный ответ.
  
  Министр обороны встал.
  
  Режиссер Уильямс спросил: “Куда вы направляетесь?”
  
  “Чтобы догнать этого Джетрейнджера. Кто-то делает что-то, о чем мне не говорят. Я хочу быть уверен, что доберусь туда до того, как кто-нибудь совершит что-нибудь действительно глупое ”.
  
  “В этом действительно нет необходимости...”
  
  Она резко махнула рукой, чтобы остановить его. “Боюсь, что это так. Кто-то лжет мне. Я хочу следить за этой целью, когда F16 перехватят ее ”.
  
  “Понял,мэм”.
  
  Она повернулась к Тому, который ждал прямо за дверью ее импровизированного кабинета. “Мистер Бауэр, ты тоже можешь пойти. Может быть, вы можете сказать мне, почему кажется, что Сэм Рейли помогает этому человеку сбежать.”
  
  Том повернулся и поднял руки в мольбе. “Вы знаете столько же, сколько и я, мэм”.
  
  Она устремила на него свой холодный, пронзительный взгляд. “Посмотрим. Посмотрим”.
  
  
  Глава одиннадцатая
  
  
  Бен Гелли заставил себя расслабиться в кресле вертолета.
  
  Он ужасно боялся летать, и, если верить новостям, у вертолетов были худшие показатели безопасности среди всех видов полетов. Насколько он был обеспокоен, проклятые вещи шли вразрез с фундаментальными законами физики. Не то чтобы у него был выбор в данный момент.
  
  Он сделал глубокий вдох, его сердце все еще тяжело колотилось в груди. Он мысленно просмотрел карту восточного побережья. Если бы они летели прямым рейсом, ближайшая канадская граница застала бы их в Торонто, чуть менее чем в 500 милях.
  
  С таким же успехом это могла быть луна, учитывая их текущее местоположение.
  
  Под ним виднелись мигающие красные и синие огни местного дорожного патруля.
  
  Они бы уже связались по рации со своей базой, чтобы сообщить о краже вертолета. Кому-то не потребовалось бы много времени, чтобы установить связь между "Роллс-ройсом" и вертолетом и определить, что вертолет был угнан Сэмом Рейли. Бен Гелли мало что понимал в системе воздушных трасс на восточном побережье, но, учитывая их непосредственную близость к Вашингтону, округ Колумбия, было нетрудно догадаться, что кто-нибудь довольно быстро обнаружит "Джетрейнджер" на радаре.
  
  Тогда это был бы вопрос определения их уровня угрозы.
  
  Будут ли они сбивать их или заставят приземлиться? Если да, то сколько времени потребуется местным истребителям F16 Falcons, чтобы подняться в воздух и оказаться в состоянии сбить их? Ему не пришлось долго искать ответ на этот вопрос: не очень долго. Будут ли они ждать, пока не очистят густонаселенные города? Если они приземлятся, смогут ли они спастись на земле? Ответ пришел в виде решительного "нет".
  
  Свежий воздух был необычно холодным для ранней весны. Была огромная луна без какого бы то ни было облачного покрова. Вертолет летел носом вниз, Бен смотрел через лобовое стекло. Бархатную темноту ночи периодически нарушало мерцание горстки звезд, пытающихся соперничать за освещенность с лучезарным сиянием Вашингтона, округ Колумбия. Медленно движущиеся красные и зеленые огни зигзагами пересекали горизонт, указывая на обычное воздушное сообщение в регионе. Смесь коммерческих реактивных самолетов, частных вертолетов и военных самолетов.
  
  Его взгляд метнулся к земле внизу.
  
  Он уже мог различить серию мигающих синих и красных огней поперек шоссе, где полиция продолжала проверять дорожный блокпост. Они все еще искали его. Это был хороший знак. Если бы контрольно-пропускные пункты были открыты, он бы наверняка знал, что они знали, что он был в вертолете.
  
  Прямо сейчас кто-то сообщил бы об угоне вертолета в полицию, которая сообщила бы об этом диспетчеру воздушного движения аэропорта имени Рональда Рейгана, который, в свою очередь, просматривал бы экраны своих радаров в поисках украденного вертолета. Несмотря на их продвинутые системы, Бен надеялся, что трудно сказать, чем сделать, чтобы точно определить отдельный вертолет в море коммерческого трафика.
  
  Этому был бы придан высокий приоритет, но гораздо более низкий, чем в случае угона коммерческого самолета. Вертолет был маленьким и легким, без встроенного вооружения, что превышало его вес для использования в террористической атаке.
  
  Они будут считаться с низким риском.
  
  Пока кто-то не понял, что он был на борту.
  
  Он с трудом сглотнул.
  
  Он не сомневался, что F16 с объединенной базы Эндрюс будут зашифрованы, как только установится связь.
  
  Он перевел взгляд вправо, направив его на своего пленника, Сэма Рейли. Несмотря на очевидное богатство этого человека, он летал с комфортом профессионала, который годами управлял вертолетом. Мужчина умело управлялся со сложным набором органов управления, ведя самолет очень низко.
  
  Бен спросил: “Есть какие-нибудь идеи, как долго продлится полет до границы?”
  
  “Без понятия”, - ответил Сэм, не глядя на него. “А что, ты планировал попытаться долететь до канадской границы?”
  
  Правая рука Бена осторожно коснулась рукояти "Глока", убеждая его в том, что оружие все еще у него. Он не достал его оттуда, где засунул за пояс ранее. Не было необходимости размахивать им теперь, когда они были в воздухе. Они были в тупике. Он понятия не имел, как управлять вертолетом, поэтому он не мог убить Сэма, а у Сэма не было причин приземляться где-либо, кроме того, где хотел Бен, потому что у него все еще был пистолет.
  
  Бен позволил себе улыбнуться. “Вы слышали министра обороны. Министерство обороны не пожалеет на это ни цента. Они начнут самую масштабную охоту на беглецов со времен 11 сентября и не остановятся, пока не поймают меня ”.
  
  “Ты думаешь, они остановятся, когда ты доберешься до Канады?”
  
  Бен с трудом сглотнул. “Ты прав. У них есть договор об экстрадиции, но Канада не собирается пускать тысячи агентов ФБР прочесывать их сельскую местность. В идеале, я бы направился на юг, через границу, но мы оба знаем, что для меня это невозможное путешествие. У тебя есть идея получше?”
  
  Сэм сказал: “На самом деле, я знаю”.
  
  
  Глава двенадцатая
  
  
  "Джетрейнджер" внезапно упал.
  
  Опустив нос, вертолет устремился к земле примерно в ста футах под ним, прежде чем выровняться прямо над асфальтовым покрытием обсаженной кленами дороги, ведущей в Хагерстаун. Бен затаил дыхание, вцепившись в край своего сиденья так, что побелели костяшки пальцев. Он наблюдал за дымкой вращающихся лопастей несущего винта над головой, которые проходили в опасной близости от листвы ряда кленовых деревьев, которые, казалось, постоянно наступали все дальше на проезжую часть.
  
  Сэм сдвинул циклическое управление — устройство, похожее на джойстик, между ног - влево, и вертолет накренился на юг, раскачиваясь, как тележка на американских горках. Бен почувствовал, как кровь прилила к затылку, когда он поворачивал за крутой поворот.
  
  Он хотел закричать и сказать Сэму остановиться, но был слишком напуган тем, что любое отвлечение может привести к тому, что мужчина разобьется и убьет их обоих.
  
  Вертолет, казалось, набирал скорость — если это было возможно.
  
  В 2 часа ночи дороги были пусты. Сэм летел по дороге; полозья вертолета находились не более чем в футе от земли.
  
  Впереди трехполосное шоссе осветилось мощными фарами приближающегося грузовика Mac.
  
  Бен крикнул: “Грузовик! Грузовик!”
  
  Сэм продолжал молчать. Его взгляд был устремлен прямо перед собой, он управлял вертолетом с бесконечно малой точностью движений, пока они мчались навстречу верной смерти. Бен с ужасом заметил, что лицо мужчины все еще выражало непоколебимую беззаботность.
  
  Хотел ли этот человек умереть?
  
  Бен почувствовал, как его сердце бешено заколотилось в груди, когда он осознал большую вероятность того, что этот человек мысленно сошел с ума.
  
  Пытался ли он убить их?
  
  “Ради бога!” Бен закричал. “Грузовик собирается нас сбить!”
  
  Грузовик ударил по тормозам, выпустив из шин голубоватый, наполненный резиной дым.
  
  Взгляд Бена метался между грузовиком и декоративной беседкой из кленовых деревьев, которые окружали проезжую часть.
  
  Было ли там вообще достаточно места для подъема, или лопасти винта задели бы ветви? В какую сторону пошел бы Сэм? Бен стиснул зубы.
  
  Кленовые деревья исчезли, когда дорога приблизилась к мосту Уильямспорт, пересекающему Потомак.
  
  Сэм резко бросил рычаги управления влево. Вертолет накренился вдоль невидимого, острого, как лезвие бритвы, поворота, как будто он был на рельсах, пролетел над краем моста, прежде чем резко снизиться над перилами.
  
  Бен почувствовал, как его голова резко повернулась от внезапного, резкого движения.
  
  Мгновение спустя Сэм вернул вертолет на прямую и выровнял его — не более чем в футе от реки.
  
  Позади них продолжительный гудок грузовика исчез с эффектом Доплера.
  
  Сэм повернул голову, чтобы встретиться с ним взглядом. “Мне жаль. Что ты сказал?”
  
  Бен сделал глубокий вдох и заставил свои сжатые руки разжаться. “Не хочешь рассказать мне, почему ты почувствовал необходимость чуть не погубить нас?”
  
  Сэм пожал плечами. “Мы все еще живы, не так ли?”
  
  “Все равно, я хотел бы знать, почему вы почувствовали необходимость попытаться убить нас”.
  
  “Чтобы сбить с толку профессиональных парней и девчонок из Потомак ТРЕЙСОН”.
  
  Бен уставился на него с отсутствующим выражением лица. “Что?”
  
  Сэм на долю секунды закрыл глаза, его челюсть сжалась в полуоткрытой улыбке, как будто он пытался решить, с чего начать. “О чем вы думаете, когда думаете об управлении воздушным движением?”
  
  “Маленькая стеклянная башня в конце взлетно-посадочной полосы”.
  
  “Верно. Большинство людей так и делают. Те люди в башне, их называют контролерами башни. Они направляют самолет от терминала к взлетно-посадочной полосе и управляют его взлетом и заходом на посадку примерно в пяти милях от аэропорта ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Бен, которому не терпелось, чтобы он перешел к делу. “Ну и что?”
  
  “Итак, в остальное время, которое, как оказалось, составляет большую его часть, за самолетом следит специальная команда мужчин и женщин из диспетчеров захода на посадку на радаре терминала. Хотя они еще не знают об этом, в настоящее время нас отслеживает TRACON на Потомаке ”.
  
  “Они не знают, что за нами следят?”
  
  Сэм покачал головой. “Они знают, что мы здесь, но им все равно. Они больше озабочены самолетами, летающими на большой высоте. Их не интересует вертолет, летящий менее чем в ста футах над землей ”.
  
  “Но они все равно нас выслеживают?”
  
  Сэм опустил вертолет, следуя вдоль реки Потомак строго на юг, держа салазки вертолета чуть выше воды, как пару водных лыж.
  
  Он глубоко вдохнул воздух, его глаза устремились на горизонт впереди. “В любую минуту офицеры дорожной патрульной службы могут сообщить о краже вертолета, и "ТРЕЙСОН" будет поручено установить наше местонахождение. Они просмотрят свои записи данных, чтобы следовать за нами от самого взлета в аэропорту Триптон до нашего местоположения по GPS около Хейгерстауна ”.
  
  “Значит, мы ничего не можем с этим поделать?”
  
  По краям щек Сэма пролегли линии, свидетельствующие о заметной усмешке. Это придавало уверенности, как человеку, привыкшему побеждать. “Конечно, есть. Мы только что пересекли границу”.
  
  Бен позволил словам на мгновение повисеть в тишине. “Предполагается, что это должно что-то значить для меня?”
  
  “Уильямспортский мост находится на границе региона Потомак-ТРЕЙСОН. После этого район сливается с ТРАССОНОМ в Кливленде, штат Огайо. Но кливлендской компании TRACON не поручали искать вертолет.”
  
  “Что означает… что? Они потеряли нас?”
  
  Сэм кивнул. “В этот момент я сбросил нашу высоту достаточно низко, чтобы ни один ”ТРЕЙСОН" не смог проследить за нашими движениями".
  
  Бен ухмыльнулся. “Последнее, что они увидят, это то, что мы вылетаем на юг из Хейгерстауна и теперь мчимся вдоль Потомака”.
  
  “В этом и заключается идея”.
  
  “Как долго продлится эта уловка?”
  
  Сэм сказал: “Оба следопыта будут считать, что за нами наблюдал другой. Когда кто-нибудь в конце концов отследит нас, они обнаружат, что мы исчезли с радаров и, предположительно, потерпели крушение. Или приземлился.”
  
  “Как долго это продлится?”
  
  “Понятия не имею. Я никогда раньше не пытался обмануть наших собственных преданных мужчин и женщин ”.
  
  Несмотря на напряжение в воздухе, Сэм беззаботно улыбался, а его пронзительные голубые глаза были широко раскрыты от удовольствия, когда он мчался по поверхности реки.
  
  Бен уставился на него из-под слегка приподнятых бровей. “Тебе это нравится, не так ли?”
  
  Сэм пожал плечами, не поворачивая головы. “Все в порядке. Я не собирался сегодня быть взятым в заложники, но, эй, что касается похитителей, ты кажешься довольно хорошим парнем ”.
  
  Бен рассмеялся. “Если тебе от этого станет легче, я не собирался сегодня брать никаких заложников, но что касается заключенного, ты сам кажешься довольно приличным парнем”.
  
  Сэм кивнул, но промолчал.
  
  Впереди большой бетонный мост пересекал реку. Сэм увеличил высоту, прежде чем сделать правый вираж и выровнять "Джетрейнджер" прямо над асфальтом на I-81 south. Оказавшись на месте, Сэм увеличил скорость, мчась по шоссе со скоростью 110 миль в час.
  
  Бен спросил: “Что ты делаешь?”
  
  “Радар не будет следовать за нами по шоссе. Даже если бы они смогли нас засечь, их компьютеры предположили бы, что мы небольшой грузовик, а не вертолет ”.
  
  “Очевидно, что люди, которые едут сюда, обратят на это внимание”.
  
  “Конечно, они будут, но это не будет иметь значения. Они настроятся на свои радиоприемники, чтобы узнать, не случилось ли впереди аварии или чего-то подобного, но маловероятно, что они позвонят по этому поводу в 911. В конце концов, кто-нибудь опубликует это в своих лентах в социальных сетях, и игра начнется, но к тому времени, надеюсь, нас уже давно не будет ”.
  
  “Ты серьезно, не так ли?”
  
  Сэм кивнул. “Конечно, почему бы и нет?”
  
  Бен скривил губы в усмешке. “Ты сумасшедший”.
  
  
  Глава тринадцатая
  
  
  "Джетрейнджер" мчался на юг по I-81.
  
  После стремительных перемещений вертолет теперь казался почти неподвижным, когда он завис над шоссе со скоростью более ста миль в час. Даже лучшие автомобили допускали небольшие неровности, резкие движения в салоне на шоссе, но когда вертолет завис, все было идеально гладко.
  
  Бен прислушивался к постоянному гулу лопастей несущего винта наверху; его глаза следили за желтыми ломаными линиями, отмечавшими край дороги, поскольку они, казалось, сливались в одну постоянную непрерывную линию со скоростью.
  
  Он закрыл глаза. Отдыхает, но не спит.
  
  То входя в фокус, то выходя из него, в переходном состоянии — не совсем бодрствуя — он открыл глаза и посмотрел на Сэма. Челюсть мужчины была сжата, взгляд сосредоточен, но на нем было небрежное безразличие водителя, отправляющегося в отпуск.
  
  Бен сказал: “Вы упоминали ранее, что у вас есть теория, почему ФБР считает меня террористом?”
  
  Сэм кивнул. “Я верю, но они на самом деле не беспокоятся о том, что ты террорист”.
  
  “Это здорово знать”, - сухо сказал Бен. “Тогда за кого они меня принимают, за девушку-скаута?”
  
  “Они думают, что ты потомок древней расы, известной как Мастера-Строители”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  Сэм встретился с ним взглядом. Он сделал паузу и глубоко вздохнул, как будто не был уверен, как много сказать или даже с чего начать. “Вы когда-нибудь задумывались, как древние египтяне строили пирамиды?”
  
  “Нет”.
  
  “Неужели?” Сэм посмотрел на него, приподняв брови. На его лице отразилось недоверие.
  
  Бен пожал своими широкими плечами. “У меня никогда не было особого интереса ко всей этой археологии. Я больше ориентируюсь на настоящее время. Пусть прошлое останется прошлым ”.
  
  Сэм открыл рот, готовый привести аргумент о важности извлечения уроков из прошлого, а затем снова закрыл его. Он развернул вертолет вокруг 18-колесного грузовика ловким движением cyclic collective вправо, прежде чем снова выпрямиться.
  
  Бен почувствовал, как его сердце бешено заколотилось в груди. “А как насчет пирамид?”
  
  “Вы когда-нибудь были в Египте и стояли у основания пирамиды в Гизе?”
  
  “Нет, но я ходил в школу. Я видел фотографии.”
  
  Сэм скривил лицо, как будто комментарий причинил ему физическую боль. “Это не одно и то же”.
  
  Бен не пропустил ни одного удара. “А как насчет пирамид?”
  
  “Вы действительно думаете, что цивилизация, которой четыре тысячи лет, могла построить что-то подобное, используя технологии, предшествовавшие изобретению колеса?”
  
  Бен пожал плечами. “Я вообще об этом не думал”.
  
  “Что с тобой не так?” - Спросил Сэм. “Каждый ребенок в мире, который видел фотографию Великой пирамиды, задавался вопросом — как, черт возьми, они ее построили?”
  
  “Да, но только не я. Как я уже сказал, пусть прошлое останется в прошлом ”.
  
  Сэм начал: “Только представь...”
  
  “Я понял идею. Пирамиды большие. Я слышал все эти истории раньше. Это удивительный подвиг, но каким-то образом им это удалось ”.
  
  “Нет, ты не улавливаешь идею!” Сказал Сэм, не сбавляя шага. “Великая пирамида состоит примерно из 2,3 миллионов блоков, которые, по мнению большинства, были перевезены из близлежащих карьеров. Известняк Тура, используемый для облицовки, был добыт в карьере за рекой. Самые большие гранитные камни в пирамиде, найденные в комнате короля, весили от 50 до 80 тонн и были перевезены из Асуана, расположенного более чем в 500 милях от города. По оценкам, при строительстве Великой пирамиды было использовано 5,5 миллионов тонн известняка, 8000 тонн гранита и 500 000 тонн строительного раствора.”
  
  “Ладно, значит, они действительно большие!”
  
  Сэм продолжил. “Гробницы выровнены с севера на юг с точностью до 0,05 градуса. Сегодня вы можете выровнять здание с севера на юг, направив стороны в сторону полярной звезды, которая находится примерно на истинном севере. Использованный строительный раствор прочнее камня, из которого была построена пирамида, и используется по сей день. Несмотря на современную науку, никто не смог переделать строительный раствор.”
  
  “Итак, ” заключил Сэм, “ теперь ты хочешь высказать предположение о том, как древние египтяне достигли такого экстраординарного подвига?”
  
  “Разве у охранников не было действительно больших кнутов или чего-то в этом роде?”
  
  “На самом деле”, - вмешался Сэм. “Археологические данные свидетельствуют о том, что древние египтяне использовали квалифицированных рабочих, платили за их услуги, а не рабов”.
  
  Бен пожал плечами. “Ладно, какое это имеет отношение к тому, что ФБР пытается лишить меня жизни?”
  
  Сэм продолжил, не сбавляя шага. “Вы когда-нибудь задумывались, могли бы мы построить такую же структуру, используя современные технологии?”
  
  “Нет. Но я полагаю, мы могли бы.”
  
  “Ответ в том, что мы все еще не способны на это. Каждый из этих блоков весит целых 15 тонн. Поместить его на вершину 481-футовой пирамиды было бы невозможно. Тем не менее, каждый блок расположен настолько идеально, что сквозь него не просунется даже волос ”.
  
  “Хорошо, так как же они это сделали?”
  
  “Они этого не сделали”.
  
  “Кто же тогда это сделал?”
  
  “Мастера-строители”.
  
  “Что, как инопланетяне?” Бен рассмеялся, а затем, заметив, что Сэм настроен серьезно, сказал: “Хорошо, так как они это сделали?”
  
  “Никто не знает, но если цивилизация, жившая более 4000 лет назад, обладала технологиями, превосходящими наши сегодняшние, мы хотим знать об этом. И если их знания все еще где-то там, то американские военные воспринимают это как угрозу ”.
  
  Бен открыл рот, чтобы заговорить, закрыл глаза и отрицательно покачал головой. “Они думают, что я древний инженер?”
  
  “Это мое предположение”.
  
  “И они боятся моих потенциальных инженерных способностей, потому что беспокоятся, что я могу создать оружие, которое убьет всех?”
  
  Сэм кивнул. “Это всего лишь предположение”.
  
  “Мне даже не нравятся естественные науки и математика, не говоря уже об инженерном деле. А что касается создания оружия, способного представлять угрозу для США, у меня даже нет пистолета ”. Бен сжал в руке "Глок" и сложил руки на коленях. “Кроме этого, но я уверяю вас, что мое владение будет недолгим. Я избавлюсь от него, как только выберусь из этой передряги ”.
  
  Сэм позволил этим словам повисеть в тишине некоторое время.
  
  Вертолет пролетел еще несколько минут в тишине, прежде чем Бен нарушил ее.
  
  Он спросил: “Почему они думают, что я Мастер-строитель?”
  
  Сэм сказал: “Для начала, у тебя фиолетовые глаза”.
  
  “Как и Элизабет Тейлор, но я не вижу, чтобы кто-нибудь посадил ее за решетку на всю жизнь”.
  
  “У тебя отняли кровь”.
  
  “И что они показали?”
  
  “Понятия не имею. Возможно, это генетическая черта. Древняя надпись.”
  
  “Значит, они думают, что у меня общая ДНК с древними инженерами”, - спросил Бен, прищурившись. “Я ненавидел естественные науки в школе и испытывал трудности с математикой. Я имею в виду, что я получил это, но это тоже не пришло ко мне естественным путем ”.
  
  Сэм поднял вертолет на ступеньку выше, чтобы расчистить мост, прежде чем снова быстро снизиться. “Я полагаю, не все зависит от генетики. Как остальные твои оценки?”
  
  Бен был на вершине каждого учебного заведения, частью которого он когда-либо был. “Я справился”.
  
  Сэм поднял брови. “Итак, некоторые вещи были переданы по наследству”.
  
  Бен кивнул в знак согласия. “Может быть. Остальное имеет смысл ”.
  
  “Неужели?”
  
  “Да. Вопросы, которые они задавали в Пентагоне, теперь имеют больше смысла ”.
  
  Сэм ухмыльнулся. “Какого рода вопросы?”
  
  “Болел ли я когда-нибудь сильнее, чем насморк? Был ли я когда-нибудь серьезно ранен? Какой была моя память? Приходилось ли мне усердно работать, чтобы запомнить факты и цифры?”
  
  Сэм добавил: “Почему у тебя фиолетовые глаза?”
  
  Губы Бена изогнулись в полуулыбке. “Да. Они действительно спрашивали об этом. В то время я думал, что они просто пытаются разозлить меня, знаете, забраться мне под кожу, но ведь есть связь, не так ли?”
  
  “Цвет глаз, похоже, является доминирующим геном у мастеров-строителей. Не то чтобы у нас было много живых, с которыми можно расстаться ”.
  
  “Приятно это знать”, - сказал Бен. “Итак, они берут этот маленький кусочек пустоты и превращают его в охоту на ведьм”.
  
  “Да. Но у нас заканчивается время. Люди начинают паниковать ”.
  
  Глаза Бена сузились. “Почему?”
  
  “Некоторые верят, что потомки Мастеров-Строителей работают над скоординированной атакой на правительства по всему миру”.
  
  “Третья мировая война?”
  
  “Нет”, - ответил Сэм, качая головой. “Думайте об этом скорее как о восстании. Мастера-строители проникнут на все уровни управления в странах по всему миру ”.
  
  “С какой целью?”
  
  “Этого мы тоже не знаем. Но это пугающая мысль, не так ли? Группа высокоинтеллектуальных людей, способных доминировать над целыми цивилизациями тысячи лет назад. Чего они могли бы достичь, получив контроль над современным правительством?”
  
  “Да, это пугающая мысль”. Бен поморщился. “Значит, это вина древней ДНК”.
  
  “Похоже на то. Либо это, либо это не имеет никакого отношения к Мастерам-строителям, и вы действительно террорист, планирующий смертельную атаку ”.
  
  Бен открыл рот, чтобы защититься. Вместо этого он громко выругался.
  
  Потому что их только что заметила патрульная машина.
  
  
  Глава четырнадцатая
  
  
  Сэм отстранился от коллектива, отправив JetRanger в крутой набор высоты. На высоте ста футов он нажал правой ногой на педаль противооткатного устройства, опустил "коллектив" и развернулся по широкой дуге, финишировав в восточном направлении.
  
  “Куда ты направляешься?” - Спросил Бен.
  
  “Этот офицер дорожного патруля собирается сообщить о нашем местонахождении. Нам нужно быть где-нибудь в другом месте, прежде чем они смогут направить какие-либо истребители, чтобы поприветствовать нас ”.
  
  Десять минут спустя Сэм снова сделал зигзаг в юго-западном направлении, держа вертолет низко.
  
  Бен оглянулся через плечо. “Эй, похоже, ты его потерял!”
  
  “Конечно, мы потеряли его!” Ответил Сэм. “Он в машине, а мы в вертолете. Проблема будет в том, чтобы скрываться от эскадрильи истребителей, которая, я не сомневаюсь, в настоящее время пытается нас найти ”.
  
  Бен сглотнул. “Каков твой план?”
  
  “У меня нет плана. Это твое шоу, помнишь?”
  
  “Я думал, ты сказал, что веришь мне. Я невиновен!”
  
  “Я никогда не говорил, что считаю тебя невиновным, но у меня была четкая идея, почему они преследуют тебя, несмотря на то, что ты никогда в жизни не делал ничего плохого”.
  
  “Эй, это невинно!” Бен запротестовал.
  
  “Нет, это не так. Возможно, вы собираетесь что-то сделать в будущем. Кто знает? Министерство обороны обычно не арестовывает людей до того, как они решат совершить террористический акт ”.
  
  “Это не я. Никогда не было. Никогда не будет”.
  
  Сэм пожал плечами. “Если ты так говоришь”.
  
  “Я верю!”
  
  “Хорошо, расскажи мне о себе”.
  
  Глаза Бена расширились. “Сейчас?”
  
  “У нас есть время”.
  
  “Я думал, истребители уже в пути?”
  
  “Так и есть”, - признал Сэм. “Но что ты собираешься делать? Выйти и толкать? Мы не можем заставить ”Джетрейнджер" лететь быстрее, чем он уже летит ".
  
  “Хорошо”, протянул Бен, “я получеловеческий отпрыск какой-то инопланетной расы или что-то в этом роде...”
  
  “Они не инопланетная раса, просто древняя”, - поправил Сэм. “И я имел в виду, что на самом деле с тобой произошло? Что там за дела с Большим Заяцким?”
  
  “Понятия не имею. Я никогда даже не слышал об этом месте до сегодняшнего дня. Я даже понятия не имею, где он находится.”
  
  Сэм моргнул и сказал: “Россия”.
  
  “Это верно!” Бен закричал, как будто только что вспомнил. “Он сказал, что это было в России!”
  
  “Кто это сделал?”
  
  “Специальный агент Райан Деверо”.
  
  “Кто он?”
  
  “Понятия не имею. Человек, который допрашивал меня. Он сказал, что мои родители были из террористической организации в России. Это все, что я знаю ”.
  
  Сэм повернулась и встретилась с ним взглядом. “Были ли они?”
  
  “Поражает меня”, - объявил Бен. “Я имею в виду, я так не думаю. Они оба погибли в ужасной автомобильной аварии, когда мне было три.”
  
  “Что они делали перед смертью?”
  
  “Они много путешествовали”.
  
  “Неужели?” Сэм поднял бровь. “В Россию?”
  
  “Нет. Никогда. Когда-либо только в США. Они были учителями на замену, ” сказал Бен, как будто это что-то оправдывало.
  
  “Ладно, что ты знаешь?”
  
  “Я сын двух совершенно нормальных людей, Джона и Дженни Гелли. Я не знаю, как далеко уходит корнями в Америку моя семья; меня это никогда по-настоящему не волновало. Но я знаю, что все четверо моих бабушки и дедушки жили здесь, в Штатах, до самой своей смерти. Моя семья не пробиралась сюда тайком или что-то в этом роде ”.
  
  “А твои родители?”
  
  “Как я уже сказал, мои родители умерли, когда мне было три года, что было после смерти большинства моих бабушки и дедушки. Бабушка Гелли была все еще жива, но у нее было не самое лучшее здоровье — она ни за что не смогла бы справиться с трехлетним мальчиком в одиночку. Итак, меня воспитали лучшие друзья моих родителей, Фулчеры. Я мало что помню о своих собственных родителях. Я помню, как мой отец читал мне сказки на ночь, а он балансировал на краю моей кровати. Я помню, как моя мать гонялась за мной по дому в прятки. Я лучше помню, как они выглядели на самом деле, по фотографиям, чем по их реальным лицам в моей памяти, но чего вы ожидали? Мне было три года.”
  
  Сэм промолчал, но коротко кивнул, как будто он слушал.
  
  Бен воспринял это как поощрение и продолжил. “Из Фулчеров получились неплохие родители-заменители, хотя они изначально и не собирались ими становиться. Они любили меня, поддерживали меня и давали мне хорошие советы. Если бы не они, я, вероятно, никогда бы не справился со своим гневом из-за смерти моих родителей. Он висел на волоске долгое время. Я потерял все, что когда-либо знал, и единственными людьми, которых я должен был винить, были они. Я уверен, что разбивал их сердца около миллиона раз, пока не вырос достаточно, чтобы понять, как сильно я причинял им боль ”.
  
  “И вы сказали, что теперь работаете в Государственном департаменте?”
  
  “Это верно”, - кивнул Бен. “Я выпускник юридического факультета”.
  
  “Рад за тебя”. Сэм доброжелательно улыбнулся. “Я имею в виду, для кого-то в вашем положении юридическое образование должно помочь, верно?”
  
  “Можно так подумать. Но, по словам специального агента Деверо, все эти права вылетают в трубу, когда тебя подозревают в терроризме. Очевидно, что эти права также исчезают, когда вы сдаете кровь ”.
  
  “Что произошло в больнице?”
  
  “Я пошел в больницу, чтобы сдать кровь, потому что мой друг попал в аварию на мотоцикле, и запасы крови в больнице подходили к концу. Я вызвался прийти и сделать пожертвование. Я никогда раньше не делал пожертвований, но это было больше из-за того, что я не был готов, чем по какой-либо реальной причине. Я всегда хотел, просто у меня никогда не было времени на это — до сегодняшнего дня ”.
  
  Сэм криво улыбнулся. “Полагаю, ты не собираешься становиться постоянным посетителем?”
  
  “Нет. Больше никогда. Я имею в виду, я хотел помочь, но не в том случае, если это приведет к такому результату ”.
  
  “Итак, расскажи мне, что произошло, когда у тебя взяли кровь?”
  
  “Я не знал, какой на самом деле должна была быть процедура сдачи крови. Они начали брать множество образцов для тестов. Можно подумать, что они могли бы просто взять донорскую кровь и проверить ее на то, на что им нужно было проверить ... после того, как донор покинул здание. Теперь, когда у меня было две минуты, чтобы подумать об этом, то, что они сделали, кажется особенно странным. Испытания. Новые испытания. Еще больше испытаний!”
  
  “Сколько образцов крови им понадобилось?”
  
  “По крайней мере, семь, прежде чем мне в конце концов надоело и я попытался уйти. Но они остановили меня. Они пытались отговорить меня от этого, они пытались встать у меня на пути, и, наконец, они ввели мне что-то, от чего я потерял сознание ”.
  
  Глаза Сэма вопросительно сузились. “После этого вы очнулись в комнате для допросов в Пентагоне?”
  
  “Это верно. Я проснулся привязанным к стулу туфовыми стяжками, которые, я не могу себе представить, можно было бы считать даже отдаленно профессиональными, если только вы не были на бунте или что-то в этом роде, я не знаю, где группу заключенных пришлось удерживать в течение относительно короткого периода времени. Затем появился Деверо и начал меня допрашивать. Сначала только один из них. Задает мне всевозможные навязчивые вопросы. Почему мои глаза фиолетовые? Был ли я когда-нибудь болен? Сколько мне было на самом деле? Кем были мои родители на самом деле?”
  
  “Да, я вижу это”.
  
  “Я чувствую, что они взяли не того парня, как будто у меня есть двойник, который сидит где-то в комнате ожидания, ожидая допроса, и скучает, потому что все о нем совсем забыли”.
  
  “Может быть, это все какая-то путаница”, - сказал Сэм. Они выглядели довольно серьезными, хотя… может быть, что-то в твоих родителях делает тебя особенным? Может быть, ты генетически отличаешься от всех остальных?”
  
  “Я не хочу быть особенным. Я не хочу иметь секретное прошлое. Знаешь что? У меня довольно хорошая жизнь. У меня нет тайной фантазии о том, чтобы быть кем-то другим, каким-то странноватым избранным или что-то в этом роде, ” вызывающе сказал Бен. “Мои родители - это мои родители. Моя жизнь - это моя жизнь. Я не какой-то там спящий террорист, как пытался намекнуть тот агент. Я не хочу однажды утром проснуться и оказаться Арнольдом Шварценеггером из фильма "Вспомнить все". Я счастлив таким, какой я есть, и мне не нужно это дерьмо ”.
  
  Сэм пытался принять все это. Он попытался прочесть между строк какой-нибудь пробел между словами Бена и человеком, который сидел рядом с ним в "Джетрейнджере".
  
  “Ты неплохо справился, взяв меня в заложники для парня без военного опыта”.
  
  Бен пожал плечами. “Футбол в старших классах школы и колледжа. Бегу назад. Я тоже был довольно хорош. Мог бы добиться успеха, но у меня были другие планы ”.
  
  “Ты сдерживался. Ты достаточно проворен, чтобы стать профессионалом, если бы это было то, чего ты хотел ”.
  
  “Возможно, мне не хотелось относиться к футболу слишком серьезно. Это всего лишь игра. Кроме того, это одна из таких работ. Ты получаешь травму, ты выбываешь ”.
  
  “А ты? Получить травму?”
  
  “Нет. Никогда.”
  
  “Ты употребляешь какие-нибудь наркотики? Ради футбола или чего-то другого?”
  
  “Я пробовал травку в старших классах. Просто чтобы быть дружелюбным. Но никаких стероидов, или экспериментальных препаратов, или чего-то тяжелого. У меня никогда не было в них никакой потребности”.
  
  Сэм покачал головой, его губы скривились в легкой усмешке.
  
  “Что?” - Спросил Бен.
  
  “Я не знаю. Я просто пытаюсь понять, кто ты - самый невезучий сукин сын или лучший лжец, которого я когда-либо встречал ”.
  
  Вдалеке бархат ночи наполнили три сотрясающих землю взрыва. За ними последовал самый громкий раскат грома, который Сэм когда-либо слышал. Казалось, они раскололи все небо.
  
  Бен прищурился, его глаза искали на чистом горизонте источник звука. “Что это было?”
  
  “Звуковые удары”, - ответил Сэм.
  
  “От чего?”
  
  “Мое предположение…F16 Боевые соколы!”
  
  Бен почувствовал, как внутри у него все сжалось от присущего ему страха перед приближением чего-то зловещего. “Что это значит?”
  
  Сэм с трудом сглотнул. “Они нашли нас”.
  
  
  Глава пятнадцатая
  
  
  Сэм накренил вертолет вправо, взяв курс на север, в Аппалачи и густо поросший лесом национальный парк Шенандоа. Он опустил нос, тяжело спускаясь в неизвестную долину.
  
  В пятидесяти футах от дна долины он отвел cyclic collective назад, выравнивая JetRanger, пока тот не оказался прямо над пологом густого леса внизу.
  
  Бен крикнул: “Ты хоть представляешь, куда мы направляемся?”
  
  “Понятия не имею”, - ответил Сэм, подводя вертолет так близко к горному отрогу, что ему пришлось следить, чтобы лопасти его винта не задели линию деревьев. “Но мы должны найти место для посадки, прежде чем эти истребители доберутся до нас”.
  
  “Согласен”. Бен поиграл с цифровой картой GPS JetRanger. “Здесь сказано, что мы над национальным парком Шенандоа”.
  
  “Звучит как прекрасное место, но мне это не очень помогает!”
  
  “Что тебе нужно?” - Спросил Бен.
  
  “Мне нужна поляна!” Ответил Сэм, его голос был едва слышен из-за шума лопастей винта над головой. “Где-нибудь, где мы сможем приземлиться, где истребители не смогут преследовать нас”.
  
  “Они не смогут обнаружить нас, как только мы окажемся на земле. Я путешествовал пешком по национальному парку Шенандоа. Лесной покров настолько плотный, что его трудно разглядеть снаружи, и наблюдателю с самолета невозможно разглядеть внутри ”.
  
  “Это здорово, но мне все еще нужна эта очистка!”
  
  Бен сказал: “Я ищу! Я ищу!”
  
  Высоко над ними пронеслись три F16, пламя их форсажных камер оставляло в небе следы, похожие на ракеты.
  
  Сэм сказал: “Я предлагаю тебе искать быстрее!”
  
  “Я нашел это!” Бен закричал.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Перевалим через следующий гребень в твои девять часов!”
  
  Взгляд Сэма метнулся к гребню. “Это вершина горы!”
  
  Бен проигнорировал семантику. “На другой стороне находится глубокая долина, в которой протекает река Пайни. В паре километров к северу от него есть небольшая поляна.”
  
  “Это лучшее, что ты можешь сделать?” - Спросил Сэм, поворачивая голову, чтобы посмотреть через плечо, куда направились истребители. “Этим пилотам-истребителям не потребуется много времени, чтобы понять, что мы свернули с I-211!”
  
  Бен посмотрел на него, приподняв брови. “У тебя есть идея получше?”
  
  Сэм стиснул зубы. Он этого не сделал. “Хорошо. Начинается.”
  
  Он накренился влево, следуя естественному изгибу горного хребта, держа нос всего в нескольких футах от окаймленного деревьями гребня. В темноте ночи балдахин выглядел как покрывало из черного бархата, непроницаемое для его взгляда.
  
  Позади себя он услышал звук истребителей, меняющих направление.
  
  Как только "Джетрейнджер" преодолел гребень горного хребта, он опустил нос и устремился вниз, в глубокую долину внизу. Из-за отсутствия лунного света, проникающего в долину, чтобы помочь его зрению, река внизу казалась немного более темного оттенка черного.
  
  Сэм повел вертолет вниз, к реке, осторожно, чтобы лопасти несущего винта над головой не зацепились за стену долины.
  
  Три истребителя F16 "Файтинг Фэлкон" промчались по долине, приблизившись на расстояние двадцати футов к "Джетрейнджеру", затем промчались мимо, резко затормозили и устремились к небу, демонстрируя почти вертикальную мощь реактивных двигателей, а затем исчезли за далеким хребтом.
  
  Сэм взглянул на свое радио, подтверждая, что оно все еще настроено на местную частоту. Никто из пилотов истребителей не пытался связаться с ним. Он ожидал, что они попытались бы направить его к определенному месту посадки по своему выбору, но вместо этого они пролетели мимо, не передав ни единой радиопередачи.
  
  Было невозможно думать, что они полностью упустили его. Эскадрилья F16 пролетела достаточно близко, чтобы Сэм мог видеть белки глаз пилота, когда они проносились мимо.
  
  Бен спросил: “Что, черт возьми, они делают?”
  
  “Я не знаю. Разведывательный облет, я полагаю.”
  
  “И что теперь?”
  
  “Я не знаю”, - ответил Сэм. “Может быть, они посылают вертолет с командой элитных солдат на борту, просто чтобы убедиться, что они тебя не потеряют. Я не знаю, но я не уверен, что приземление все еще в наших интересах ”.
  
  “Ты можешь развернуться, найти другое место для посадки?”
  
  Сэм кивнул. “Мы можем попробовать это”.
  
  Он снизил скорость вертолета почти до полной остановки и поставил ногу на левую педаль, поворачивая "Джетрейнджер" вокруг своей оси, пока они не оказались лицом к тому месту, откуда прилетели.
  
  Сэм задрал нос вертолета и помчался вдоль крутого склона стены долины. Им нужно было убраться из долины, если они хотели потерять F16, прежде чем они вернутся для второго пролета. Лес представлял собой густую смесь каштанов, дубов, елей, пихтовых тюльпанов и тополей.
  
  Он задавался вопросом, какую тень от радара они могли бы обеспечить.
  
  Над ними он заметил три F16, летящих строем. Они делали широкий разворот, заходя на бомбометание, чтобы пролететь над долиной.
  
  Сэм с трудом сглотнул. “Отстегни свою сбрую”.
  
  Бен выглядел озадаченным. “Что?”
  
  В крыле первого истребителя вспыхнула вспышка, за которой немедленно последовала вторая.
  
  “Прыгай”.
  
  “Ты что, блядь, с ума сошел?”
  
  Сэм отстегнул ремни безопасности и вырвал шнур связи шлема из панели. Он распахнул дверь JetRanger. Нет времени тратить на споры с гражданским.
  
  Возможно, уже слишком поздно.
  
  “Прыгай!” - крикнул он, уже воплощая действие в слово.
  
  
  Глава шестнадцатая
  
  
  VIP VH-60 Black Hawks из состава летного отряда 12-го армейского авиационного батальона совершили полет над долиной Шенандоа.
  
  На представительских местах в задней части Том Бауэр сидел рядом с министром обороны. Он сделал долгий, медленный вдох.
  
  Министр обороны разговаривала по мобильному телефону с командиром эскадрильи F16 на объединенной базе ВВС Эндрюс, сообщая ему, что F16 должны были обнаружить и поддерживать визуальный контакт с JetRanger и ничего более.
  
  Ее голос был громче, чем жужжание лопастей винта "Черного ястреба".
  
  Три одновременных взрыва осветили бархатисто-черное небо.
  
  Сердце Тома забилось быстрее от неверия. Ему не нужно было смотреть в иллюминатор вертолета. Он летал на вертолетах в Афганистане в 2003 году. Он хорошо знал это звучание. Это был выстрел из AIM-120 AMRAAM — усовершенствованной ракеты средней дальности класса "воздух—воздух".
  
  Ему также не нужно было проверять, попали ли они в цель.
  
  AIM-120 AMRAAM была сверхзвуковой, всепогодной, вне пределов видимости ракетой класса "воздух-воздух" типа "выстрелил и забыл". Он использовал фугасную боеголовку и полностью полагался на активное радиолокационное самонаведение на заключительных этапах полета, что означало, что если пилот нажмет на спусковой крючок, он достигнет намеченной цели.
  
  В данном случае целью был самолет JetRanger с Сэмом Рейли на борту.
  
  Он не упустит ни единого шанса, и невозможно поверить, что кто-то выживет, когда это произойдет.
  
  Мрачным и смертельно звучащим голосом Секретарша сказала: “О чем, черт возьми, они думали? Я приказал им не стрелять!”
  
  Никто в вертолете не осмелился ответить.
  
  Том облизал губы. Вертолет подлетел ближе к месту крушения. Клуб дыма все еще висел в воздухе. Еще больше поднялось с земли, где разбился вертолет.
  
  Том прикусил губу, когда вертолет сделал второй круг.
  
  “Запишите это”, - сказал секретарь.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Везде, где сможешь”.
  
  “Да, мэм”.
  
  Пилот сделал круг над обломками, прежде чем направиться на север в поисках места посадки.
  
  Том покачал головой. Он собирался сообщить новость родителям Сэма. Его взгляд обратился к секретарю. Если бы ее взгляд был каким-то признаком, то полетели бы головы.
  
  
  Глава семнадцатая
  
  
  
  Национальный парк Шенандоа
  
  
  Сэм узнал белый верх переделанного VH-60 "Блэк Хоукс" из летного отряда 12-го армейского авиационного батальона, когда он кружил над местом крушения на расстоянии почти двухсот футов. Он попытался сделать глубокий вдох, но его грудь болела в том месте, где столкнулись несколько толстых веток, и почти наверняка сломала ему ребра, когда он падал. Именно густая листва леса снизила скорость его падения до уровня, близкого к выживаемости. Он медленно выдохнул, стиснул зубы и прислонился спиной к стволу большого тополя.
  
  Пламя от сбитого вертолета отбрасывало мягкое свечение на фюзеляж VIP-вертолета. В глазах Сэма все плыло, но он смог разглядеть яркую небесно-голубую эмблему министерства обороны на боку птицы.
  
  Был ли министр обороны на борту?
  
  Его глаза сузились.
  
  Она приказала пилотам F16 сбить его?
  
  Он покачал головой. Еще будет время выяснить, что произошло и почему, но прямо сейчас ему нужно было сохранить свои силы и энергичность, чтобы сбежать.
  
  Глаза Сэма проследили за VIP-вертолетом, который пролетел над головой без остановки и продолжил движение дальше в долину. Он сделал глубокий вдох. Никто наверху не мог заметить его сквозь густой покров леса. Он покачал головой. Кто-то пытался убить Бена Гелли. Это не был предупредительный выстрел. Тем пилотам было приказано выследить Бена и уничтожить его. Не было никаких попыток заставить его посадить вертолет и сдаться. Никаких переговоров. Просто хладнокровное убийство. Его окровавленные губы изогнулись в решительной усмешке, когда осознание поразило его так же сильно, как ветки — кто-то пытался его убить.
  
  Они знали, что он был на борту "Джетрейнджера". Его собственные люди знали, что его взяли в заложники и что он пилотировал вертолет. Они летели над национальным парком Шенандоа, вдали от любого населенного региона, что означало отсутствие риска прямой террористической угрозы. Нет причин, по которым пилоты F16 Fighting Falcon не могли бы попытаться заставить их приземлиться. Но не было никаких сообщений…
  
  Они только что пытались убить его!
  
  Сэм попытался сморгнуть пятно дезориентации.
  
  Почему кто-то из Пентагона приказал его убить?
  
  В небе теперь не было ни одного самолета, оставив его в тишине леса. Впереди, среди стрекочущих сверчков, было отчетливое зарево, где потрескивание огня от сбитого вертолета угрожало вызвать лесной пожар.
  
  Если пламя охватит лес, оно может охватить долину быстрее, чем они с Беном смогут убежать. Им нужно было действовать — быстро.
  
  Его глаза шарили по земле в поисках каких-либо признаков его похитителя, перевели взгляд на небо, прежде чем остановиться на густой листве высоко на юге, где что-то двигалось. Это могла быть сова или белка. Он не мог быть уверен.
  
  “Бен?” сказал он, больше вспоминая факт его существования, чем пытаясь найти парня.
  
  Ответа не было.
  
  Сэм встал, морщась, когда кровь прилила к его ноющим ногам. Было больно, но он мог выдержать вес, и все его конечности реагировали на его инструкции. Возможно, у него все еще были повреждены внутренние органы, и, насколько он знал, он истекал внутренним кровью, но, по крайней мере, его позвоночник был цел.
  
  Вдалеке потрескивал огонь.
  
  Это начало распространяться на близлежащие тополя. Какие бы травмы ни были у Сэма, они могли подождать. Если они не выберутся оттуда в ближайшее время, эти травмы будут наименьшей из его проблем.
  
  Он сложил руки рупором и крикнул: “Бен! Ты жив?”
  
  “Сюда, наверх!” Голос Бена вернулся.
  
  Сэм уставился на него прищуренными глазами, нахмурив брови. Бен висел примерно на высоте 25 футов в воздухе на верхних ветвях березы.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Прекрасно”, - ответил Бен с печальной усмешкой. “Сначала меня сажают за донорство крови и говорят, что я подозреваемый в терроризме номер один в Америке. Затем, когда я сбегаю и беру тебя в заложники, они расстреливают нас без единого предупредительного выстрела! По вашему предложению я только что выпрыгнул из движущегося вертолета в пятидесяти футах над землей!”
  
  Сэм ухмыльнулся. “Всегда пожалуйста”.
  
  Бен еще не закончил. “Теперь, падение, которое должно было убить меня, оставляет меня застрявшим здесь, наверху, чтобы еще раз рискнуть своей жизнью. Итак, как ты думаешь, что я чувствую?”
  
  Сэм проигнорировал вопрос. “Ты можешь двигаться?”
  
  “Я в двадцати пяти футах над землей. Что ты думаешь?”
  
  “Пожар на месте крушения начинает охватывать лес”, - сказал Сэм. “Он изо всех сил пытается закрепиться в начале весны, но это ненадолго — и когда это произойдет, у нас не будет шансов убежать от него. Итак, я думаю, вам придется придумать, как спуститься вниз!”
  
  Взгляд Бена метнулся к разгорающемуся пожару. Он выругался. “Хорошо, хорошо! Я собираюсь попробовать посмотреть, смогу ли я дотянуться вон до того ответвления ”.
  
  Сэм пробежал глазами по нижним ветвям березы. Их было немного. Казалось, что нижняя половина дерева была намеренно лишена ветвей много лет назад, либо медведями, либо смотрителями национальных парков в попытке расчистить крону и освободить место для роста других близлежащих деревьев.
  
  В любом случае, казалось, что между Беном и землей было много пустого пространства.
  
  “Какая ветвь?” - Спросил Сэм.
  
  Бен не ответил.
  
  Вместо этого он согнул ноги, стиснул зубы и устремил взгляд на развилку ближайшего тополя. Это выглядело как семь или восемь футов. Дистанцию, которую трудно преодолеть с разбегу, но почти наверняка невозможно преодолеть с места.
  
  Ты, должно быть, издеваешься надо мной!
  
  “Ты уверен, что хочешь пойти за этим?” - Спросил Сэм.
  
  “Нет”, - ответил Бен. Затем, взглянув на пламя от близлежащих обломков вертолета, он сказал: “Похоже, мне все равно придется это сделать”.
  
  “Что, если ты попытаешься...”
  
  Сэм остановился на середине предложения.
  
  Бен бросился к тополю. Его правая рука сомкнулась на развилке дерева, где разросшийся побег на долю секунды принял на себя его вес, прежде чем сломаться.
  
  Бен выругался и мгновением позже он свободно падал к земле, приземлившись на верхушку пары молодых хвойных деревьев.
  
  Сэм выбежал ему навстречу. “С тобой все в порядке?”
  
  “Да, прекрасно. Мы должны были быть мертвы”, - пожаловался Бен, открывая глаза, осматривая себя, подтверждая, что он в основном не пострадал, и встал. “Они только что сбили нас с неба!”
  
  “Эй, ты не выглядишь раненым”, - отметил Сэм. “Давайте начнем”.
  
  Бен взглянул на густой лес. “Где?” - спросил я.
  
  “Запад. Следственной группе потребуется не более пары дней, чтобы добраться сюда. Тогда это не займет много времени, в лучшем случае день или два, прежде чем они поймут, что под обломками явно не хватает тел.”
  
  “И когда это произойдет, они удвоят свои усилия по поиску”, - ответил Бен.
  
  “Что означает, у нас есть два дня, чтобы убраться отсюда как можно дальше”.
  
  Позади них пламя от разбитого вертолета, наконец, охватило близлежащие деревья, которые теперь начали потрескивать, когда пламя охватило их в нетерпеливой попытке взобраться на гребень ближайшей горы.
  
  Сэм закричал: “Беги!”
  
  
  Глава восемнадцатая
  
  
  Голова Бена резко повернулась, его глаза метнулись к зловещему сиянию, которое угрожало поглотить их. Густой лес был в процессе превращения в шлакоблок, выгорающий неконтролируемо. В идеале им нужно было оказаться под огнем, но он уже распространялся в стороны вдоль крутого склона. Было слишком поздно; им нужно было добраться до вершины, прежде чем огонь поглотит их.
  
  Сэм уже мчался вверх по склону на полной скорости.
  
  Бен не нуждался ни в каком дальнейшем поощрении. Он взбирался на крутой холм со скоростью, которой мог бы гордиться его бывший футбольный тренер.
  
  Вертолет был сбит более чем на двух третях пути к вершине хребта. Густой лес Шенандоа редел по направлению к вершине, что облегчало им пробираться через него, вместо того чтобы пробиваться через густой подлесок нижних участков горы.
  
  Позади него бушевал ад.
  
  Его огонь жадно горел сквозь легковоспламеняющуюся листву хвойных деревьев, пробиваясь сквозь новые бутоны роз на тополях и танцуя в подлеске каштанов. Нагретый воздух устремился вверх, посылая в их сторону поток огненного ветра.
  
  Бен вдохнул горячий воздух через свои пульсирующие легкие, мышцы его ног горели, а в груди колотилось.
  
  Он догнал Сэма и быстро обогнал его.
  
  Горный хребет был теперь в пределах видимости, менее чем в сотне футов над ними. Уклон увеличился до семидесяти пяти, а затем восьмидесяти градусов, и он обнаружил, что цепляется за раскидистые деревья для опоры, глубоко зарываясь подушечками ног в мягкую почву и карабкаясь вверх.
  
  В темноте последние двадцать футов до вершины выглядели как зловещая стена мрака, силуэт, который невозможно преодолеть. Он не мог видеть, как они собираются преодолеть последние двадцать или около того футов, которые больше походили на открытую поверхность скалы, но это не имело значения. Огонь добирался до их пальцев и мог поглотить их в любую минуту. Теперь не было возможности повернуть назад; им просто нужно было найти способ достичь вершины.
  
  С близлежащей вершины сбегал неглубокий ручей, образующий основание небольшого водопада, с которого стекали остатки тающего зимнего снега. Теперь туманная вода бомбардировала лесной пожар, сталкиваясь с ним лоб в лоб, мгновенно превращаясь в пар со свистящим шипением.
  
  Землю над ним стало трудно визуализировать.
  
  Кровь стучала у него в затылке, а Смерть преследовала его по пятам, но Бен все равно бежал вперед, выставляя одну руку перед другой, карабкаясь вверх по почти отвесному склону.
  
  Его рука коснулась вертикального гранитного выступа.
  
  Он попытался ухватиться за него и взобраться, но туманный водопад сделал камень мокрым и скользким. Независимо от того, в какую сторону он расположил свои руки, он не мог набрать достаточно высоты, чтобы взобраться.
  
  Бен выругался. “Мы в ловушке!”
  
  “Продолжайте двигаться вправо!” Ответил Сэм. “Там есть пещера!”
  
  Бен не мог этого видеть, но все равно продолжал двигаться. Не похоже, что у него был другой выбор. Он был зажат между неприступной вертикальной скалой и бушующим огнем.
  
  Держась левой рукой за скалистую стену, он продолжал двигаться вправо, пока не исчез в расщелине в скале.
  
  Пламя осветило всю поверхность скалы, как прожектор, оставив пустоту там, где скала открывалась в глубокую расщелину.
  
  Его глаза лихорадочно обшаривали окрестности в поисках другого выхода, но ничего не нашли. Теперь они были в ловушке.
  
  Сэм крикнул: “В пещеру!”
  
  “Я не думаю, что смогу поместиться...”
  
  “У тебя нет выбора!”
  
  Бен протиснулся в узкую щель, нащупывая руками и ногами, как он продвигается глубже. Повернув голову в сторону, он вслепую протолкнул свое тело внутрь.
  
  “Быстрее!” - Крикнул Сэм, следуя за ним внутрь.
  
  Бен почувствовал обжигающий жар огненного фронта, выбежавшего им навстречу. Он задержал дыхание, как будто это могло защитить его легкие, закрыл глаза и сделал еще один шаг глубже.
  
  Но его ноги не нашли своей опоры.
  
  Вместо этого они не нашли ничего, кроме пустой пустоты.
  
  Бен закричал…
  
  Когда он поскользнулся, свободно падая, глубоко в скалистую пропасть.
  
  
  Глава девятнадцатая
  
  
  
  Кабинет председателя Объединенного комитета начальников штабов — Пентагон
  
  
  Министр обороны вихрем пронесся по коридору к кабинету председателя Объединенного комитета начальников штабов.
  
  Младший помощник попытался остановить ее. “Прошу прощения, госпожа госсекретарь, генерал Пейнтер на совещании”.
  
  “Дай мне увидеть его — сейчас же!” Ее слова были произнесены с авторитетом ее положения.
  
  “Прошу прощения, мэм...”
  
  Она проигнорировала военного помощника и открыла дверь. “Кто, черт возьми, разрешил вашим истребителям F16 сбить вертолет, на борту которого находился Сэм Рейли?”
  
  Президент встал. “Это, должно быть, я”.
  
  Она чувствовала себя опустошенной. “Ради Бога, почему, господин Президент?”
  
  “У нас есть ДНК-подтверждение того, что родителями Бена были Джон и Дженни Гелли”.
  
  Министр обороны поджала губы, чувствуя сокрушительную тяжесть того, что, как она теперь поняла, должно было последовать дальше. “И что?”
  
  “Те самые, которые были вовлечены в инцидент в Большом Заяцком ...”
  
  Она сделала паузу, сохраняя молчание.
  
  “Вы слышали, что я сказал, госпожа госсекретарь?”
  
  “Да, господин президент”.
  
  Его голубые глаза победоносно улыбались. “Госпожа госсекретарь?”
  
  “Ты уверен, что это он?”
  
  “У нас есть его ДНК. Это совпадение”. Президент слегка приподнял бровь. “Теперь, что ты скажешь?”
  
  Секретарь глубоко вздохнул. “Слава Богу, ты убил их до того, как он ушел”.
  
  “Я рад, что мы пришли к согласию”.
  
  Она сказала: “Я хочу, чтобы люди были там сейчас, чтобы забрать тело”.
  
  “Они уже в пути, но...” Его взгляд опустился вниз.
  
  “Что?”
  
  “Авария вызвала лесной пожар. Я боюсь, что все это место охвачено пламенем. Возможно, нам придется подождать день или два, пока огонь не утихнет, прежде чем наша команда сможет добраться до вертолета ”.
  
  “Просто убедись, что кто-нибудь будет рядом в ту секунду, когда огонь перестанет гореть… Мне нужны доказательства ДНК, что ублюдок мертв!”
  
  
  Глава двадцатая
  
  
  
  Гора Шенандоа
  
  
  Сэм потянулся к протянутой Беном руке.
  
  Их пальцы сомкнулись на предплечьях друг друга. Порыв ветра забросил несколько раскаленных угольков в скальную расщелину. Сэм выругался, когда несколько искр попали ему на спину. Он переступил с ноги на ногу, чтобы пригнуться и приготовиться к надвигающемуся шквалу тепла. Его левая нога поскользнулась. Это было немного, но этого было достаточно, чтобы вывести его из равновесия.
  
  Бен усилил хватку, и мгновение спустя Сэм соскользнул в глубокую пропасть пустоты внизу.
  
  Скалистая расщелина уходила вниз под углом восемьдесят пять градусов. Он был образован двумя гигантскими каменными стенами, расположенными под углом, примерно в двух футах друг от друга, и шириной менее дюжины футов, образуя массивную горку. Сэм отчаянно размахивал руками, пытаясь найти что-нибудь, за что можно было бы опереться, чтобы остановить падение. Кончики его пальцев соприкоснулись с гладкой каменной стеной, свободно скользя.
  
  Сэм согнул колени и попытался протолкнуться вверх, чтобы образовать клин между двумя скальными сооружениями. У него были секунды и микросекунды, чтобы остановить падение, прежде чем скорость и инерция сделают это невозможным.
  
  Эти секунды проходили, а Сэм продолжал скользить.
  
  Его скорость приближалась к смертельной.
  
  Сэм слегка согнул колени и выставил пальцы ног наружу, готовый принять жестокий конец своего движения вниз.
  
  Шли секунды.
  
  Он знал, что для каждого из них его скорость приближалась к предельной.
  
  На четвертой секунде земля на его спине полностью исчезла, и еще миллисекунду он свободно падал в огромное пространство черной, как смоль, пустоты.
  
  Его пальцы ног первыми коснулись ледяной воды, за ними немедленно последовали все его тело и голова. Сэм услышал плеск воды, стекающей по его телу, за которым последовал громкий стук его сердца в ушах.
  
  Ноги Сэма без предупреждения коснулись каменистого дна.
  
  Его согнутые колени приняли на себя самый сильный удар, и мгновение спустя он снова выпрямил их, отталкиваясь от каменистого русла реки.
  
  Он изо всех сил брыкался и молился, чтобы плыл в правильном направлении. В темноте было трудно ориентироваться на поверхности воды. Его легкие начали гореть, а ноги ныли от напряжения, поскольку в них накапливалась молочная кислота.
  
  Мгновение спустя его голова пробила ледяную поверхность альпийской подземной реки.
  
  Он сделал глубокий глоток свежего воздуха.
  
  Ледяная вода обожгла его с ног до головы. Но, по крайней мере, он все еще мог передвигать все, что означало, что он не мог быть так сильно ранен. Это был холод, который доберется до них. Они замерзнут до смерти, если в ближайшее время не найдут выход и не станут сухими и теплыми.
  
  Эта мысль напомнила ему о его нежеланном спутнике.
  
  “Ben?”
  
  Ответа нет.
  
  В этом месте было устрашающе тихо.
  
  Скрытая река, древний канал с ледяной водой через подземные глубины альпийской горы. Никакого света и почти никакого движения.
  
  Должно ли это было стать его могилой последнего упокоения?
  
  “Бен Гелли!” Сэм закричал.
  
  Слова отозвались эхом, показывая, что пропасть была намного больше, чем он сначала ожидал.
  
  По-прежнему нет ответа.
  
  Он осторожно подплыл к краю пещеры. Не было никакого банка. Только вертикальная каменная стена. Сэм повернулся и мысленно попытался начать рисовать карту своего окружения. Единственным источником света, который он мог использовать, была подсветка его часов для дайвинга, которая мало помогала ему визуализировать свое новое окружение.
  
  Часы для погружения показали, что он все еще находился на высоте 3723 футов. Он вспомнил из своих юных дней, когда он путешествовал по Аппалачской тропе, что большинство районов долины Шенандоа находились примерно на высоте 3000 футов над уровнем моря. Это означало, что, несмотря на падение на некоторое расстояние от первоначальной вершины горы в 4 397 футов, они все еще находились высоко в горном хребте.
  
  Он продолжал плыть по воде, пока не достиг края реки. Эта секция также вела к вертикальной каменной стене, по которой ему было невозможно взобраться. Сэм отметил местоположение на мысленной схеме, которую он сформировал, и повернулся на девяносто градусов. Ему потребовалась пара минут, чтобы добраться до следующей стены. На этот раз это была не вертикальная стена, а скорее сужающийся туннель, где крыша, казалось, постепенно уменьшалась до уровня реки, прежде чем исчезнуть полностью.
  
  Он сглотнул, представив, что это может привести к единственному выходу.
  
  Был шанс, что он сможет задержать дыхание и нырнуть сквозь него, но не было уверенности, что это не приведет к затопленному водоему длиной в сотни футов. В темноте было бы невозможно совершить такое погружение.
  
  Сэм отметил местоположение и повернулся, чтобы начать свое плавание к противоположному концу подземной пещеры.
  
  “Ben!” Сэм закричал. “Ты жив?”
  
  И снова никакого ответа.
  
  Единственным звуком в пещере был тихий плеск воды, когда он переплывал успокоившуюся реку.
  
  Это был самый долгий заплыв, который ему пришлось совершить до сих пор.
  
  Чем дольше это продолжалось, тем сильнее его внутренности скручивало от страха и надежды — этого смертельно опасного сочетания. Если бы это зашло достаточно далеко, он мог бы выплыть оттуда к свободе. Если нет, то он просто уплывал все дальше от всякой надежды.
  
  Его тело уже больше не ощущало холода.
  
  Это не было хорошим знаком. Это означало, что у него началась ранняя стадия гипотермии. Если бы он шел не в том направлении, был хороший шанс, что у него не хватило бы энергии развернуться и вернуться обратно.
  
  Впереди он услышал звук плещущейся воды.
  
  “Сэм!” - раздался голос Бена в темноте. “Ты все еще там?”
  
  “Я здесь! С тобой все в порядке?”
  
  “Да, я в порядке”, - последовал жизнерадостный ответ Бена. “Но тебе нужно побыстрее добраться сюда; ты никогда не поверишь в то, что я нашел!”
  
  
  Глава двадцать первая
  
  
  Сэм взбрыкнул ногами, плывя на голос Бена.
  
  Он открыл глаза и заметил слабый свет, исходящий из узкого отверстия впереди. Два обломка скалы опирались друг на друга, образуя естественную арку не более чем в футе над ватерлинией, сквозь которую исходило бледное свечение, на краю которого отчетливо виднелись очертания лица Бена.
  
  На долю секунды Сэму показалось, что он смог разглядеть ухмылку Бена.
  
  “Что ты нашел?” он спросил. “Открытие?”
  
  “Нет”, - ответил Бен. “Но я думаю, мы нашли проводника, который укажет нам путь”.
  
  Сэм слишком устал, чтобы задавать еще какие-либо вопросы. “Покажи мне!”
  
  Бен кивнул. “Вот здесь”.
  
  Бен нырнул под узкую скальную арку, окунул голову под воду и исчез внизу. Сэм сделал пару глубоких вдохов и последовал за ним.
  
  Узкое отверстие было шириной не более фута, и Сэму пришлось проплывать через него, вытянув руки далеко вперед, пока они не ухватились за край каменной стены, позволив ему протащить остальное тело.
  
  По другую сторону запруды он обнаружил, что его руки могут свободно доставать до открытого водоема. Он взбрыкнул ногами и поплыл к поверхности.
  
  Оказавшись на поверхности в новой пещере, Сэм вытер лицо, чтобы смахнуть влагу с глаз. Новый грот был почему-то больше предыдущего, только уже и намного длиннее. Голубая дымка струилась вниз и отражалась в кристально чистой воде. Взгляд Сэма проследил свой путь вдоль вертикальных гранитных стен к своду собора высоко вверху — остановившись на более чем тысяче звезд.
  
  Только они не были звездами.
  
  Они двигались целенаправленно и со скоростью, слишком большой.
  
  Их научное название было Lampyridae, семейство насекомых отряда жесткокрылых. Это были крылатые жуки, обычно называемые светлячками или молниеносными жуками за их заметное использование биолюминесценции в сумерках для привлечения партнеров или добычи. Маленькие жуки излучали холодный свет, без инфракрасных или ультрафиолетовых частот, используя химические вещества для получения света из нижней части брюшка, часто желтого, зеленого или бледно-красного цвета, с длинами волн от 510 до 670 нанометров. Сэм помнил из своих ранних уроков естествознания, что Восточная часть США была родиной этого вида Сетчатый фаузис, который излучает устойчивый синий свет.
  
  Эта группа жуков, насчитывающая тысячи особей, сформировала образ искусственной реки синего цвета под сводами собора высоко вверху, неуклонно текущей наружу — к их свободе.
  
  Сэм сказал: “Следуйте за ними!”
  
  “Звучит заманчиво”, - ответил Бен, начиная водить рукой по поверхности воды, следуя за их летающими гидами по пути из грота. “Я замерзаю!”
  
  Ширина сводчатой пещеры менялась по мере того, как они продвигались по подземной реке, иногда становясь больше, а иногда - меньше.
  
  В темноте первой пещеры было невозможно определить, течет вода или нет, но при сияющем голубом свете светлячков Сэм впервые заметил небольшое течение в том же направлении, что и светящиеся существа.
  
  Он улыбнулся своей удаче.
  
  Все они шли одним и тем же путем.
  
  Сэм продолжал плавать еще несколько минут, прежде чем ему пришлось остановиться на мгновение, чтобы собраться с силами. Ледяная вода лишала его сил. Растянувшись на спине, чтобы увеличить плавучесть и сохранить свою энергию, он осознал, что течение реки начало заметно набирать скорость.
  
  Пещера приближалась к другой точке перекрытия впереди, и вся вода выдавливалась через узкую щель. Он пробежал глазами по рою светлячков. Они разветвлялись на узком участке и вздувались, как поток паводковой воды, который взбивает и перехлестывает препятствие на своем пути. Их крылья взмахнули вместе, создавая высокий гул, который резонировал по всей пещере, как дизельный двигатель под напряжением. Это был оглушительный звук, который, казалось, почти невозможно было издать какому-либо количеству жуков.
  
  Сэм опустил взгляд, пока он не достиг пустоты между поверхностью воды и вздымающимися берегами искусственной, светящейся голубой реки биолюминесценции. Там тоже были смешаны новые цвета. Он был темно-оранжевого цвета, такого цвета, который можно увидеть отраженным от полной луны сквозь густой дым. В этой части завывал ветер.
  
  Его пульс участился.
  
  Вместе с ним изменилась и скорость реки.
  
  Они были близки к открытию во внешний мир. Вопрос был в том, откуда вытекла вода?
  
  В двадцати футах перед ним Бен попытался развернуться и поплыть назад. Что-то напугало его. Но Бен ничего не мог с этим поделать. Теперь человек был полностью захвачен мощным течением. Стены расщелины были скользкими, а натиск текущей воды слишком сильным. Несмотря на все усилия Бена, он продолжал продвигаться к критической точке в начале.
  
  И мгновение спустя его засосало насквозь, и он исчез.
  
  Сэм почувствовал, как к горлу подступает неприятный комок страха.
  
  Он поиграл с идеей попытать счастья, переплыв течение, но тут же отбросил эту идею. Он был сильным пловцом, но маловероятно, что он смог бы победить, и, кроме того, куда еще он мог пойти? Сэм знал, что должен поскорее выбраться из воды, иначе гипотермия убьет его так же верно, как любая катастрофа, которая могла поджидать его на другой стороне.
  
  Сэм расслабился и поплыл, позволяя течению нести его навстречу тому, что так сильно поразило Бена Гелли. Был своего рода покой, который приходит с решением, которое является уверенностью. У него не осталось других вариантов, а это означало, что ему нужно было поработать с решением пройти через открытие и справиться с тем, что могло его ожидать.
  
  Течение унесло его в неглубокий водопад, прежде чем подтолкнуть к отверстию.
  
  Сэм задержал дыхание и открыл глаза.
  
  Мгновение спустя он почувствовал, как его сердце дрогнуло от обреченности. Он стиснул зубы и приготовился к смерти, потому что в тот момент он понял, что ошибался насчет светлячков, издающих ревущий звук. Он был неправ с самого начала. Даже тысяча летающих жуков не издала бы такого звука. Как только он заметил это, он понял, откуда исходил вибрирующий звук — гигантский водопад!
  
  Сэм почувствовал, как вода под ним исчезает.
  
  Он был в свободном падении, более чем в ста футах от земли.
  
  Игра окончена…
  
  Он ничего не мог сделать, чтобы спасти себя!
  
  
  Глава двадцать вторая
  
  
  Время текло медленно.
  
  Говорят, это происходит, когда ты видишь, как твоя собственная смерть мчится к тебе. Как будто какая-то первичная часть мозга распознает угрозу, которую невозможно победить, и поэтому решает наложить умирающие образы, кадр за кадром, на зрительную кору.
  
  Адреналин, норадреналин и кортизол пронеслись по его телу с бесконечно малой скоростью, и внутренний видеомагнитофон Сэма Рейли начал передавать ему каждое изображение его надвигающейся смерти, кадр за кадром.
  
  Он больше не был напуган. Нет причин быть. Он больше ничего не мог с этим поделать. Он разыграл все до последней карты, которые ему сдали, и проиграл.
  
  Но было кое-что, что кто-то другой мог с этим сделать.
  
  Магнитофон в его мозгу перестал работать.
  
  Твердая рука сильно сжала его запястье. Его падение остановилось из-за резкой боли в правом плече, которая угрожала вырвать руку из сустава. Движение отбросило его к склону горы, под водопад.
  
  Его мокрые ботинки первыми с глухим стуком ударились о каменную стену.
  
  Губы Сэма скривились от недоверия, когда его глаза остановились на Бене Гелли, который ненадежно висел на одной руке на ветке дуба, который, казалось, с еще меньшей вероятностью держался за край горы.
  
  Бен отдернул руку назад, и Сэм достиг скалистого склона горы.
  
  “Спасибо тебе, ” сказал Сэм, “ за спасение моей жизни”.
  
  “Всегда пожалуйста. Без тебя я бы никогда не выпрыгнул из вертолета и до сих пор сидел бы внутри его обугленных останков ”.
  
  Сэм пожал плечами. “Забудь об этом. Теперь вопрос в том, куда нам двигаться дальше?”
  
  Бен указал на ветхую железную цепь, ввинченную в склон горы в нескольких футах над ними, ведущую ко входу в подземную реку. “Вон там! Похоже, что кто-то ранее пытался исследовать этот водный путь ”.
  
  Сэм пробежал взглядом по скалистому подъему к цепи. Это было сложно, но не невозможно. Его мокрые ботинки сделали бы ситуацию более опасной, но это можно было сделать. Все казалось возможным теперь, когда он пережил то, что должно было стать для него верной смертью.
  
  “Хорошо”, - кивнул он. Его взгляд обратился к долине внизу. “Вопрос в том, где это ”здесь"?"
  
  “Долина Шенандоа”, - ответил Бен без колебаний.
  
  Сэм изучал долину в сером предрассветном свете.
  
  Река Шенандоа, окруженная древними горами, врезается в ландшафт пологой и невероятно плоской долины. По памяти он вспомнил, что часть долины была Национальным парком, а пасторальные сцены обрамлены пышным лиственным лесом, растущим на холмах.
  
  “Ладно, это уже что-то”, - сказал Сэм. “По крайней мере, мы знаем, где мы находимся. Давайте попробуем добраться до этой цепочки. Если мы в ближайшее время не согреемся, наступит переохлаждение, и мы умрем ”.
  
  “Согласен”.
  
  Бен вскарабкался по короткой трещине в скале, чтобы дотянуться до постоянной цепи наверху. Несмотря на холод, он двигался с проворством опытного скалолаза.
  
  Сэм стиснул зубы, сосредоточился на каждом отдельном захвате, пытаясь забыть, что он все еще в паре сотен футов от земли, и взобрался на цепь. Его левая рука дотянулась до него первой, за ней мгновением позже последовала правая — обе руки сцепились с силой страха.
  
  Бен не стал ждать, чтобы обсудить их следующий план. Вместо этого он последовал за цепью, которая тянулась по поверхности скалы, пока, наконец, не закончилась на узком выступе шириной примерно в два фута. Это было немного, но Сэм заметил, что этого было достаточно для кого-то вроде Бена, который, казалось, не боялся высоты, чтобы свободно ходить.
  
  Сэм, с другой стороны, у которого был патологический страх высоты, знал, что это вызовет проблемы. Обычно такой опыт заставил бы его поползти ползком, но он был вынужден пройти по выступу — движимый трепетом от второго шанса в жизни и потребностью согреться.
  
  Уступ заканчивался паровой трассой, ведущей вдоль горы в пологий спуск, прежде чем достичь пышного лиственного леса у подножия холмов.
  
  Сэм и Бен продолжали молчать.
  
  У линии деревьев Бен остановился и повернулся лицом к Сэму. “Мы должны разжечь огонь и согреться”.
  
  “Согласен”, - ответил Сэм. “Я видел бревенчатый дом вниз по течению реки. Мы должны отправиться туда”.
  
  “Возможно, он занят”.
  
  Сэм пожал плечами. “Так даже лучше. Возможно, у них уже разгорается пожар”.
  
  Глаза Бена сузились. “Они могли бы рассказать кому-нибудь о двух незнакомцах, которые вышли из леса ...”
  
  “Это риск, на который нам придется пойти”.
  
  “Ты уверен, что это хорошая идея?”
  
  Сэм спросил: “У тебя есть зажигалка?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда, я уверен. Мы скоро замерзнем до смерти, если не разведем огонь и не согреемся и не обсохнем ”.
  
  “Хорошо. Пойдем посмотрим на бревенчатый дом.”
  
  Двадцать минут спустя, после быстрой ходьбы, Сэм и Бен достигли берега реки Шенандоа, на котором было построено большое деревянное здание. Это место было лагерем отдыха, обслуживающим предприимчивую молодежь.
  
  Вокруг всего заведения тянулся проволочный забор, а ворота спереди были заперты тяжелой стальной цепью и висячим замком.
  
  “Похоже, мы прибыли слишком рано для открытия лагеря”, - сказал Сэм, поднимая небольшой речной камешек.
  
  “Похоже на то”, - согласился Бен. Его взгляд переместился на камень, который нес Сэм, и губы Бена скривились в кривой усмешке. “Чего ты надеешься этим достичь?”
  
  “Нам нужно взломать замок. Если только ты не хочешь подождать, пока не начнется летний лагерь?”
  
  “У тебя не будет ни малейшей надежды сделать это с этим. Такой висячий замок выдержит любое количество ударов, которые вы готовы нанести по нему этим камнем ”.
  
  Сэм перевел взгляд на Бена. “У тебя есть идея получше?”
  
  Бен достал из бумажника две маленькие металлические отмычки. “Мы могли бы просто открыть замок”.
  
  “Ты шутишь”.
  
  Бен проигнорировал его скептицизм, бесшумно вставив двойные отмычки в замочную скважину висячего замка и работая ими тонкими и разборчивыми движениями опытного слесаря или вора. Ему потребовалось ровно двадцать две секунды, чтобы открыть его.
  
  “Та да! Что ты об этом думаешь?”
  
  Сэм посмотрел ему прямо в глаза и сказал: “Я хотел бы знать, как юрист из Государственного департамента стал таким опытным в взломе и проникновении”.
  
  Бен ухмыльнулся. “Технически, это только начало. Замок все еще будет работать, когда мы уйдем.”
  
  
  Глава двадцать третья
  
  
  Костер в лагере горел в течение десяти минут.
  
  Сэм сложил ладони чашечкой, согревая их восхитительным лучистым теплом. Позаимствовав несколько одеял из лагерных припасов, они с Беном сняли мокрую одежду и разложили ее у костра сушиться.
  
  Он уставился в окно.
  
  Красные и синие огни мерцали на залитой лунным светом воде большой реки с противоположного берега реки тому, на котором был основан летний лагерь. Это была вторая волна пожарных машин и работников экстренных служб, готовящихся защищать небольшой городок, расположенный в долине Шенандоа.
  
  Сэм спросил: “Есть идеи, как называется эта река?”
  
  Бен кивнул. “Она называется Шенандоа и протекает еще в пятидесяти шести милях к югу отсюда, прежде чем впадает в Потомак у Харперс-Ферри”.
  
  “Не могли бы вы выразиться более конкретно?”
  
  Бен указал ладонями к небу. “Эй, ты спросил, я даю ответы”.
  
  “Неужели?” Сэм встретился с ним взглядом. “Как ты можешь быть настолько уверен?”
  
  Бен достал свой мобильный телефон из кармана на молнии. “Потому что я проверил несколько минут назад”.
  
  Сэм выпалил: “У тебя все еще есть твой мобильный телефон!”
  
  Бен пожал плечами. “Да, почему? Ты думал, я выбросил его после того, как мы разбились? Знаешь, это оказывается весьма кстати”.
  
  Сэм выхватил сотовый телефон из рук Бена и бросил его в огонь.
  
  Бен схватил кочегарку и попытался вернуть свой телефон, но через несколько секунд огонь уже нанес непоправимый ущерб. “Эй! Какого черта ты это сделал?”
  
  “Мы должны были быть мертвы! Погиб в результате крушения вертолета почти в пяти милях отсюда ...”
  
  “Да, и что?”
  
  Сэм тяжело вздохнул. Возможно, интеллект не был генетической чертой, передавшейся Бену. “Итак, вам не кажется странным, что телефон мертвого парня продолжал работать после того, как его убили?”
  
  Бен избегал проницательного взгляда Сэма, в то время как в его взгляде вспыхивали страх и стыд. “Какое это имеет значение для тебя?”
  
  “Я не хочу, чтобы меня поймали больше, чем ты”.
  
  Бен спросил: “Ты остаешься со мной?”
  
  “Я уверен”.
  
  “Почему?” Бен встретил его взгляд с недоверием. “У меня больше нет пистолета. Я потерял его, когда выпрыгнул из "Джетрейнджера". Ты свободен идти. У меня больше нет возможности держать тебя в плену, так зачем оставаться?”
  
  Сэм сжал челюсть. “Потому что кто-то затеял драку не с тем человеком”.
  
  “Они, конечно, сделали”, - сказал Бен, его голос был полон серьезности и вызова. “Но это не твоя борьба”.
  
  “Да, это так”. Сэм ухмыльнулся. “Они совершенно ясно дали это понять, когда пытались убить меня в процессе!”
  
  Бен спросил: “Ты действительно собираешься остаться и помочь мне?”
  
  “Конечно. Почему бы и нет?”
  
  “Нас могут убить”.
  
  Сэм пожал плечами. “Что бы здесь ни происходило, я думаю, можно с уверенностью сказать, что кто-то всегда будет пытаться убить нас, если мы не докопаемся до сути и не исправим это раз и навсегда”.
  
  “Это настоящий вопрос. Как нам это исправить?” Бен сказал: “Я имею в виду, мы можем продолжать бежать, но на каком-то этапе, если мы хотим закончить это, нам нужно выяснить, что происходит на самом деле и почему”.
  
  “Согласен. Ты прав. Мы не можем просто продолжать убегать вечно. Первое, что нам нужно сделать, как только мы выберемся отсюда, это выяснить, кем или чем они тебя считают. Как только мы это сделаем, мы могли бы просто выяснить, кто именно хочет твоей смерти и почему.”
  
  “И как этот человек связан с дальними связями Министерства обороны”.
  
  Сэм потер свои оттаивающие руки перед огнем. “Пока что мы знаем, что это как—то связано с тем, что сделали твои родители - или кто-то думает, что они сделали — в Большом Заяцком. Мы знаем, что вы родились счастливыми, вам повезло редко, если вообще когда-либо, болеть и никогда серьезно не болеть. Ты выглядишь молодо для своего возраста и обладаешь естественной быстрой реакцией, которая позволила бы тебе заниматься спортом на профессиональном уровне. Я что-нибудь пропустил?”
  
  “Да, у меня фиолетовые глаза”.
  
  “Верно. Фиолетовые глаза. Как вы указали, то же самое было с Элизабет Тейлор и парой тысяч других людей на протяжении всей истории, но это чрезвычайно редкая генетическая аномалия — и специальный агент Деверо, похоже, определенно вникла в эту деталь. Это не так уж много, чтобы взорваться ”.
  
  “Почти ничего вообще”.
  
  Сэм сказал: “Мы можем искать террористические акты или любое уникальное событие, если уж на то пошло, в Большом Заяцком, особенно в середине-конце семидесятых. Это натяжка, но даже простой поиск в Google может указать нам правильное направление, если в то время там существовала террористическая организация ”.
  
  Губы Бена сжались в жесткую линию. “Этого не было”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “На все сто процентов”.
  
  “Как?”
  
  “Я уже посмотрел”.
  
  “Но впервые вы услышали о Большом Заяцком, когда вас допрашивали в Пентагоне”.
  
  “Я проверил на своем смартфоне - перед тем, как ты бросил его в огонь”.
  
  “Правильно”. Сэм кивнул, на его губах появилась легкая усмешка. “А как же твои родители. Вы знаете, где они были похоронены? Это может звучать немного омерзительно, но единственным окончательным способом установить правду о вашей генетической линии может быть эксгумация их тел и скрещивание их ДНК с вашей.”
  
  “Боюсь, это невозможно”.
  
  “Слишком омерзительный?”
  
  “Нет. Просто невозможно. Оба моих родителя были кремированы ”.
  
  “Где сейчас их прах?”
  
  “Разбросанный по долине Йосемити”.
  
  Сэм кивнул. “Хорошо, это может немного усложнить задачу”, - согласился Сэм. “Как насчет фотографии?”
  
  “Да, только один. Я хранил его при себе все эти годы, но я не понимаю, что ты можешь с ним сделать.” Бен протянул ему фотографию из своего бумажника. “Вот, взгляни на это”.
  
  Сэм взял фотографию, сделанную "полароидом", и рассмотрел изображение.
  
  На нем были изображены двое взрослых в пещере — предположительно, его настоящие родители — и маленький ребенок, стоящий внутри с ними. Сэм изучал их лица. Его отцу было примерно столько же лет, сколько Бену сегодня, и он мог бы легко сойти за его брата. У Сэма не было сомнений в том, что этот человек был его настоящим отцом.
  
  Сэм встретился взглядом с Беном. “Это твоя семья?”
  
  Бен кивнул. “Насколько я знаю. Я не помню их лиц. Вы знаете, я смотрю на эту фотографию, и я чувствую, что она была настоящей. Я даже узнаю это место, но, честно говоря, не могу сказать, что узнаю своих родителей. Это звучит безумно?”
  
  Сэм наклонил голову, стараясь не смотреть на него прямо. “Ты был очень молод. Это легко забыть”.
  
  “В том-то и дело. Я не забываю. У меня есть то, что, по словам врачей, называется эйдетической памятью — способность живо вызывать образы из памяти всего после нескольких случаев воздействия, с высокой точностью в течение короткого времени после воздействия, без использования мнемонического устройства — и все же я не могу вспомнить своих собственных родителей. Тебе это не кажется странным?”
  
  “Как я уже сказал, ты был очень молод. В таком возрасте нельзя ожидать, что даже самые лучшие воспоминания останутся правдивыми ”.
  
  Глаза Бена наполнились слезами. “Я смотрел на эту фотографию больше раз, чем хотел бы признать, ища на ней какую-то подсказку о том, откуда я пришел. Я всегда знал, что я другой. Всегда любил. Иногда я даже не смотрю на фотографию, я просто ищу образ, который неизгладимо запечатлелся в моем сознании ”.
  
  “И ты все еще ничего не находишь?”
  
  “Ничего особенного”.
  
  “Но ты помнишь местоположение?”
  
  “Нет. Я помню, как исследовал это место. Это было сюрреалистично, как нечто из чьей-то фантазии… Я часто думал, что если бы я мог просто найти пещеру, это освежило бы мою память и, возможно, открыло бы что-то о моем прошлом, что, похоже, мои родители изо всех сил старались скрыть от меня ”.
  
  Сэм улыбнулся. История все больше и больше походила именно на это, на воображение ребенка, стремящегося вспомнить прошлое, а не что-то конкретное. “У меня есть друг, который довольно хорошо разбирается в компьютерах. Когда мы выберемся отсюда и купим новый сотовый телефон, я отправлю ей копию фотографии и посмотрю, что она сможет найти. Может быть, она сможет сопоставить изображение с пещерой в своей базе данных.”
  
  Взгляд Сэма обратился к самой пещере. У него был уникальный фиолетовый оттенок. Сумеречный луч падал на полированную поверхность скалы позади них, выделяя ее, как ценную картину в галерее.
  
  Что-то в изображении привлекло его внимание.
  
  На поверхности скалы были выгравированы сложные пиктограммы. Разрешение фотографии было недостаточно хорошим, чтобы разглядеть сложные детали, но в основном дизайне сомнений не было. Он с минуту смотрел на рисунки, выгравированные на поверхности скалы.
  
  Всего их было семь.
  
  На каждой было изображено человеческое лицо. Хотя, чем больше Сэм смотрел на них, тем больше он сомневался, было ли это правдой, решив, что они определенно были почти людьми. Возможно, недостающее звено на шкале эволюции? Ему понадобился бы экспертный совет антрополога, но, как ему показалось, лица принадлежали пещерным людям.
  
  Сэм вернул фотографию Бену, ничего не сказав.
  
  Бен взял его, сжав челюсти и с вызовом уставившись в глаза. “Ну? Продолжай. Ты не собираешься задать вопрос?”
  
  Сэм ухмыльнулся. “Какой вопрос?”
  
  “Тот самый, о котором все спрашивают. Первое, чему все удивляются, когда смотрят на фотографию.”
  
  Сэм ухмыльнулся. “Ладно, что за история с древними лицами?”
  
  Бен кивнул. “Каждый человек, который когда-либо видел это фото, задавал один и тот же вопрос”.
  
  “Каков ответ?” Сэм бросил ему вызов.
  
  “Я понятия не имею, кому принадлежат эти странные маски. Я потратил годы на поиски какого-нибудь упоминания о них, но ничего не нашел. Я тоже искал пещеру, но безуспешно.”
  
  Сэм кивнул. “Я бы не ожидал, что у кого-нибудь они были”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что, если мой инстинкт верен, эта пещера навечно погребена, а личности тех лиц давно забыты”.
  
  Бен похлопал по своим висящим штанам, чтобы проверить, высохли ли они еще. “И что тогда нам делать?”
  
  Сэм ответил без колебаний. “Мы направляемся в Северную Дакоту”.
  
  “Неужели?” - Спросил Бен. “Что находится в Северной Дакоте?”
  
  “Кто-то, кто, возможно, сможет дать нам ответы о том, почему вы так ценны… или опасен для мира”.
  
  “Ладно, звучит неплохо. У тебя есть план, как мы собираемся туда добраться?”
  
  “У меня есть несколько идей, но это зависит”.
  
  “На чем?”
  
  “Как вы относитесь к сплаву по реке Шенандоа во время весеннего стока?”
  
  
  Глава двадцать четвертая
  
  
  Было 8 утра, когда Сэм проснулся.
  
  За последние сутки он поспал всего три часа. Не было никакого способа узнать, как долго будет гореть этот лесной пожар. Уже существовала большая вероятность, что обломки вертолета могут быть доступны. И когда это произойдет, они не обнаружат никаких тел. Он мог только представить себе последующую охоту, которая развернулась бы.
  
  Нет. Трех часов должно было хватить. Им с Беном нужно было двигаться дальше.
  
  Они выбрали первый плот, который нашли в шкафчиках летнего лагеря. Вещь была слегка спущена после того, как провела зиму без воды на хранении. Бен нашел насос, и ему не потребовалось много времени, чтобы снова его полностью надуть.
  
  Сэм взломал шкафчик с запасами на случай чрезвычайных ситуаций и нашел несколько просроченных консервов — овощное рагу - воду в бутылках, одеяла, аптечку первой помощи и карту порогов уайтуотер.
  
  К 8:30 утра плот на шесть человек, рассчитанный на мелководье, был загружен припасами и веслами. Сэм и Бен надели гидрокостюмы, шлемы и спасательные жилеты. Они сложили свою уже высохшую одежду в сухую сумку и вытащили плот на берег реки Шенандоа.
  
  “Ты уверен, что хочешь это сделать?” - Спросил Бен.
  
  Сэм пробежал глазами по широкой реке. Она текла, но при дневном свете не выглядела такой уж опасной. Он кивнул. “Да, похоже, это самый быстрый способ преодолеть расстояние. Почему бы и нет?”
  
  “Ну, во-первых, сейчас весна. Это означает, что зимний снег растаял, и его сток питает эту реку, заставляя ее течь намного быстрее и злее. Тебе не показалось странным, что на реке еще никого нет?”
  
  “На самом деле не думал об этом”.
  
  Лицо Бена скривилось в легкой гримасе. “Только закоренелые сплавщики решились бы переплыть реку в это время года”.
  
  “Твердолобые сплавщики и те, кто спасает свои жизни”. Сэм ухмыльнулся. “Давай, спустим этот плот на воду”.
  
  “Хорошо. Не могу сказать, что я тебя не предупреждал.”
  
  Сэм ступил босиком на мелководье у края реки. Вода была похожа на жидкий лед, когда обжигала его протестующие голени. Он потащил плот глубже.
  
  Когда вода достигла ему колена, Бен забрался в заднюю часть надувной лодки и сказал: “Давай, Сэм. Вылезай из этой холодной воды!”
  
  Сэм сильно надавил на нос надувного плота, отрывая свой вес от земли, и перекинул ноги через край в лодку. Он взял весло, и вместе, в тишине, двое мужчин синхронно гребли, пока не оказались в более глубокой и быстрой реке, где их подхватило мощное течение.
  
  В течение следующего часа плот дрейфовал вниз по реке без каких-либо опасений, комфортно следуя естественному течению реки, прежде чем достичь первой группы опасных порогов. Обычно только мелкая рябь, весенний сток означал, что участок теперь больше похож на пороги III или IV класса.
  
  Взгляд Сэма метался между приближающимися порогами и Беном. “Что ты думаешь?”
  
  Бен вздохнул. “Я не думаю, что у нас есть выбор. Давай просто переживем это ”.
  
  Сэм пожал плечами. “Хорошо, давайте сделаем это”.
  
  Плот нырнул за первый порог, быстрым движением опустившись почти на восемь футов. Сэм перенес свой вес на спину, когда лук пробил естественно формирующийся рециркуляционный и улавливающий ток, известный как гидравлический.
  
  Белая вода хлынула в лодку.
  
  Сэм и Бен сильно ударили по веслам, пытаясь набрать достаточный импульс, чтобы вырваться из-под власти течения.
  
  Впереди они едва разминулись с большим валуном, прежде чем упасть со склона следующего водопада. На этот раз течение подхватило большой плот, немедленно отбросив его в сторону.
  
  Надувная лодка начала подниматься с левой стороны.
  
  “На высокой стороне!” Закричал Сэм, перенося свой вес на подъемную секцию лодки.
  
  “Я займусь этим!” Ответил Бен.
  
  Бен отреагировал быстро, переместив вес своего тела так, что он почти полностью оказался за пределами плота. Лодка начала поворачиваться странным спиральным движением, пока корма не поймала основное течение, и плот не вырвался из гидравлики.
  
  Они спустились еще по нескольким мелким обрывам, борясь с течением и эффектом стиральной машины от мутных вод еще двадцать минут, прежде чем река успокоилась и стала более послушной.
  
  Сэм перевел дыхание и оценил лодку. Он хорошо держался, без каких-либо проколов или повреждений. Их груз, хранившийся в водонепроницаемых контейнерах и прикрепленный к плоту веревкой, был разбросан повсюду — некоторых даже не было внутри.
  
  Он затащил их внутрь.
  
  Бен взглянул на него. “Спасибо. У нас не так много, но приятно сохранить то, что у нас есть ”.
  
  “Согласен”.
  
  Сэм устроился на плоту, потягиваясь, когда река успокоилась. Он изучал лиственный лес, который тянулся вдоль реки Шенандоа. Там был каштановый дуб, красный дуб и тюльпанный тополь, смешанный с еловой пихтой. Разнообразные полевые цветы цвели по всему мелкому кустарнику и зеленой траве.
  
  Пока они плыли дальше вниз по реке, Сэм разглядывал, казалось бы, бесчисленные виды папоротников и кустарников, встречающиеся под деревьями. Там были разноцветные азалии и орхидеи "леди тапочка". Пурпурно-розовые восточные бутоны красной смородины и ярко-зеленые бутоны заполнили пейзаж, расположенный на фоне горных хребтов.
  
  Пара маленьких черных медвежат собирала ягоды черники на берегу реки, в то время как их мать несла бдительную вахту. Ее глаза встретились с глазами Сэма с небрежным безразличием. Очевидно, это был не первый раз, когда она замечала плот, лениво дрейфующий вниз по реке.
  
  Над головой пролетел военный вертолет. Сэм наблюдал за ним с минуту, прежде чем он повернул на восток и продолжил движение вперед. Пилот явно что—то искал - скорее всего, их.
  
  Бен спросил: “Что, если они начнут обыскивать реку?”
  
  “Тогда мы спрячем плот и найдем место, где можно затаиться, пока они не пройдут. Они будут искать в серии сеток. Как только они закончат облет, они перейдут в следующую зону ”. Сэм пробежал глазами по густому берегу реки, когда она встречалась с сужающейся скалистой долиной; они быстро теряли укрытия. “Нет ли где-нибудь здесь какой-нибудь массивной известняковой пещеры? Может быть, мы сможем спрятаться там на некоторое время ”.
  
  “Да, город под названием Гроты. Здесь находится Большая пещера, старейшая выставочная пещера Америки, открытая для посетителей с 1806 года. Я посетил его однажды в детстве. Пещера использовалась солдатами Конфедерации и Союза для укрытия во время Гражданской войны.”
  
  Сэм кивнул. “Звучит заманчиво. Мы можем использовать это, если нам нужно на время залечь на дно ”.
  
  “Нет, мы не можем”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Бен решительно покачал головой. “Это примерно в пятидесяти милях к югу отсюда, вверх по реке”.
  
  “Хорошо, тогда нам просто нужно убедиться, что мы уйдем к тому времени, когда они начнут поиски на реке”.
  
  Его взгляд скользнул по долине Шенандоа. Река Шенандоа, окруженная древними горами, врезается в ландшафт пологой и невероятно плоской долины. Его пышные пасторальные пейзажи были обрамлены ярким лиственным лесом, растущим на холмах.
  
  Мысли Сэма вернулись к его истории. Какой бы мирной она ни казалась сейчас, история гражданской войны в долине Шенандоа рассказывает о времени, когда жертва была той валютой, за которую можно было купить свободу. Пронизанная старыми полями сражений и кладбищами Гражданской войны, долина заслужила мир и гармонию сегодняшнего дня.
  
  Скалистая долина сузилась, когда появилась следующая серия порогов.
  
  Быстрый взгляд на карту, которую они взяли из летнего лагеря, показал, что названия у них удачные: "Бычий хвост", "Лестница Шенандоа длиной в милю", "Бешеный пес", "Белая лошадь", "Уступ колебаний" и "Американские горки".
  
  Плот мчался на них со скоростью.
  
  Из-за более высокого уровня воды в весеннем стоке пороги на этом участке были менее суровыми, чем ранее вдоль реки. Мощный поток на этот раз скорее ускорил их продвижение, чем помешал ему.
  
  У подножия последнего ряда порогов Сэм заметил стаю голубых цапель, скоп и белоголовых орланов, которые пировали на изобилии форели, сбитые с толку плаванием по порогам.
  
  Когда течение замедлилось, Сэм и Бен продолжали грести вниз по течению, пока река не расширилась до слияния рек Шенандоа и Потомак в точке пересечения Виргинии, Западной Вирджинии и Мэриленда.
  
  Они проехали Национальный исторический парк Харперс-Ферри и указатель, на котором было указано, что именно этот вид, по словам Томаса Джефферсона, “стоит путешествия через Атлантику”.
  
  Плот дрейфовал все дальше, и несколькими взмахами весла они оказались у причала. Сэм и Бен открыли свои сухие сумки, обменяв гидрокостюмы, спасательные жилеты и шлемы на одежду и обувь.
  
  Бен взглянул на плот, его присутствие бросалось в глаза как первое в сезоне. “Что ты хочешь с этим делать?”
  
  Сэм заговорил без колебаний. “Столкни его обратно в реку. Может быть, нам повезет, и кто-нибудь найдет его в Ноксвилле или еще дальше вдоль Потомака и решит, что мы вышли там ”.
  
  
  Глава двадцать пятая
  
  
  
  Харперс Ферри
  
  
  Бен открыл свой бумажник. “У меня есть тридцать пять долларов наличными, что есть у тебя?”
  
  Сэм открыл бумажник, облизал губы и нахмурился. “У меня есть пятьдесят”.
  
  “И это все?” Бен посмотрел на него слегка прищуренными глазами. “Я думал, ты богатый сын судоходного магната?”
  
  “Конечно, но это новый век. Никто больше не носит с собой наличные ”.
  
  “Отлично. Итак, у нас есть восемьдесят пять долларов, чтобы добраться отсюда до Северной Дакоты. Может быть, нам стоит пропустить железную дорогу и просто начать путешествовать автостопом отсюда?”
  
  “Нет, все в порядке”, - сказал Сэм, протягивая руку. “Дай мне то, что у тебя есть. В любом случае, восьмидесяти пяти, вероятно, хватит для того, чего мы хотим.”
  
  “Неужели?”
  
  “Конечно. Отдай наличные ”.
  
  Бен протянул ему наличные, его челюсть была твердо сжата, морщины под глазами углубились.
  
  Сэм взял наличные, не потрудившись положить что-либо из них в свой бумажник. “Спасибо. Я вернусь через секунду ”.
  
  “Куда ты направляешься?”
  
  “Вон тот универсальный магазин”.
  
  Бен спросил: “Что ты собираешься купить?”
  
  “Сотовый телефон”.
  
  “Неужели?” Глаза Бена вспыхнули. “У нас есть восемьдесят пять долларов, чтобы добраться отсюда до Северной Дакоты, и ты хочешь потратить их на мобильный телефон?”
  
  Сэм улыбнулся. “Да, почему бы и нет?”
  
  Бен вздохнул. “Хорошо. Ты хочешь, чтобы я пришел?”
  
  “Нет. Это только повысит вероятность того, что кто-нибудь узнает нас позже, когда ФБР начнет повсюду показывать наши лица. Ты можешь подождать здесь. На самом деле, еще лучше, отправляйтесь на железнодорожную станцию и узнайте, сколько стоит доехать на поезде до следующей остановки.”
  
  “В каком направлении?”
  
  Сэм сказал: “Мне все равно. В какую бы сторону ни отправился следующий поезд.”
  
  “Хорошо”.
  
  Сэм зашел в универсальный магазин и вернулся через пару минут счастливым обладателем совершенно нового сотового телефона Nokia 3110C - обновленной версии оригинальной популярной модели Nokia десятилетней давности и дани уважения тем, кто хотел иметь сотовый телефон только для совершения звонков.
  
  Бен вернулся. “Я надеюсь, вы потратили не все наши деньги. Через полчаса отправляется поезд на Мартинсбург. Это стоит девять с половиной долларов за один билет ”.
  
  “Отлично. Этого будет достаточно”.
  
  Бен опустил глаза. Когда он провел ими по странному устройству в руке Сэма, его лицо сморщилось, как будто он рассматривал инопланетное устройство. “Что это такое?”
  
  Сэм гордо поднял его. “Это то, что вы получаете за сорок восемь долларов пятьдесят центов в наши дни в сфере сотовых технологий”.
  
  “Что ты с ним делаешь?” - Спросил Бен. “Здесь нет жидкокристаллического экрана. Как вы получаете доступ к Интернету?”
  
  “Ты не понимаешь”.
  
  “Тогда для чего ты это купил?”
  
  “Чтобы сделать телефонный звонок”.
  
  “Неужели?” Бен был недоверчив. “У нас осталось тридцать шесть долларов пятьдесят, потому что вы хотите позвонить!”
  
  Сэм пожал плечами. “Это важный звонок”.
  
  “Кому ты собираешься звонить?”
  
  “Мой хороший друг. Она хорошо разбирается в компьютерах. У меня есть идея, что она может помочь нам выбраться из этой передряги ...”
  
  Бен предупредил: “Они могут отслеживать ее звонки”.
  
  “Только не этот”.
  
  “Ты уверен? Они - правительство; они могут санкционировать все, что захотят. Если эта штука такая большая, как ты думаешь, они не позволят такой мелочи, как Четвертая поправка, встать на пути вещей ”.
  
  Сэм покачал головой. “Не имеет значения, делают они это или нет. Никто не сможет взломать систему моего друга ”.
  
  “Он настолько хорош, не так ли?”
  
  “Нет. Он - это она. И она даже лучше этого ”.
  
  Ответ Бена был незамедлительным и решительным: “Любой телефон может быть взломан”.
  
  “Только не этот”.
  
  “Хорошо. Если ты так говоришь.”
  
  Сэм сказал: “Я действительно так говорю. Теперь передай мне фотографию своей семьи. Мне нужно отправить ей копию ”.
  
  Бен передал это ему.
  
  Сэм уставился на старый сотовый телефон. В него была встроена 1,3-мегапиксельная камера с 8-кратным цифровым зумом, которая считалась экстраординарной во времена своего расцвета в начале 2007 года. Он положил фотографию размером 2,5 х 3,5 дюйма, которую дал ему Бен, на столик в парке и попытался сделать снимок.
  
  Телефон издал слышимый щелчок, когда сделал снимок.
  
  Он уставился на экран, пытаясь разглядеть изображение. 1,8-дюймовый дисплей поддерживал максимальное разрешение 128 & #215; 160. На нем были запечатлены основные контуры изображения, но Сэм сомневался, что Элиза сможет что-то сделать с его разрешением.
  
  Бен оглянулся через плечо. “Ты думаешь, она может это видеть?”
  
  “Наверное, нет, но попробовать стоит. Эй, замри на мгновение.”
  
  Бен посмотрел на него. Сэм сделал еще один снимок. На этот раз это было лицо Бена.
  
  “Эй, за что это было?”
  
  “Сентиментальная ценность”.
  
  “Правильно”.
  
  Сэм наизусть набрал телефонный номер.
  
  “Да?” - ответил мягкий женский голос.
  
  “Элиза, это Сэм! Я жив, но мне нужна помощь ”.
  
  “Что нового?” Ответила Элиза, поддразнивая. “Я не слышал, что тебе суждено было умереть. Разве вы не отправлялись в отпуск, пока на верфи Quonset строилась замена Марии Елены?”
  
  “Я был”. Сэм взглянул на Бена и улыбнулся. “Что-то удержало меня”.
  
  “О, Сэм, когда ты научишься делать перерыв?” - упрекнула она.
  
  “Я работаю над этим, но мне нужна твоя помощь”.
  
  “Конечно, что тебе нужно?”
  
  “Мы собираемся сесть на поезд до Мартинсбурга. Мне нужно, чтобы вы заказали кое-что для доставки оттуда в Северную Дакоту. Что-то большое. Что-нибудь, что поместится в транспортном контейнере, если вы понимаете, что я имею в виду. Также, возможно, вы захотите добавить немного еды и одежды для нас ”.
  
  “Сэм. Из всех мест, которые ты хочешь посетить прямо сейчас, ты выбрал посетить ее?”
  
  Сэм рассеянно смотрел на пару крякв, ныряющих за рыбой на блестящей поверхности реки Потомак, его мысли были далеко отсюда, вспоминая давно минувшие приятные времена. Он покачал головой. “Дело не в ней. Мне нужны ответы, и прямо сейчас она, возможно, единственный человек, который может их предоставить ”.
  
  “Хорошо. Я организую доставку груза в Мартинсбург для погрузки на следующий товарный поезд, направляющийся в Северную Дакоту ”. Сэм услышал стаккато пальцев по клавишам, печатающих на заднем плане. “Следующий товарный поезд отправляется в 3 часа ночи, я скоро пришлю тебе смс с подробностями”.
  
  “Спасибо. Теперь мне нужно, чтобы ты нашел все, что сможешь, о человеке по имени Бен Гелли. Я пришлю тебе изображение его лица и его последний известный адрес.”
  
  “Ладно, что-нибудь еще?”
  
  “Да. Есть фотография Бена с его родителями, сделанная в семидесятых. Мне нужно, чтобы ты нашел пещеру для меня.”
  
  “Ты пробовал погуглить изображение?”
  
  “Да. Элиза, мы испробовали обычные пути. Теперь нам нужен ваш опыт ”.
  
  “Ладно. Что насчет его родителей. Ты хочешь знать, где они сейчас?”
  
  “Это было бы здорово. Их звали Джон и Дженни Гелли. У них есть досье на ЦРУ, но я понятия не имею, о чем там говорится. ФБР говорит, что они террористы. То, что они сделали давным-давно ”.
  
  “У вас есть последний известный адрес?”
  
  “Я отправлю это тебе смс, но не уверен, что это принесет тебе какую-то пользу”.
  
  “Как так получилось?”
  
  “Они переехали в 1978 году”.
  
  “Есть идеи, где именно?”
  
  “Нет. Они инсценировали свою смерть в 78-м ”.
  
  “Я посмотрю, что я могу сделать”.
  
  “Спасибо, Элиза”.
  
  “Сэм”. В ее голосе была легкая неуверенность.
  
  “Да?”
  
  “Этот человек, Бен Гелли, он опасен?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Сэм, глядя ему прямо в глаза. “Но прямо сейчас ФБР считает его самым опасным человеком в мире”.
  
  
  Глава двадцать шестая
  
  
  
  Пентагон, Вирджиния
  
  
  Министр обороны поднял трубку.
  
  Без предисловий она сказала: “Скажи мне, что у тебя его тело”.
  
  “Боюсь, что нет, мэм”, - ответил Деверо.
  
  “А как насчет Сэма Рейли?”
  
  “Его тело тоже пропало”.
  
  “Неужели?” Секретарь глубоко вздохнул. “Хорошо. У них сорокачасовая фора. Без денег и некуда идти, они не могли зайти слишком далеко ”.
  
  “Согласен”.
  
  “И Деверо...”
  
  “Да?”
  
  “На этот раз убедись, что он мертв, ради Христа!”
  
  “Да, мэм”.
  
  
  Глава двадцать седьмая
  
  
  
  Пентагон, Вирджиния
  
  
  Том Бауэр вошел в личный кабинет в Пентагоне.
  
  Его подобрали в мотеле, где он ночевал прошлой ночью — хотя ключевое слово "спал", он почти ничего не делал, — пока он ожидал новостей непосредственно с места крушения вертолета, и специальный агент Райан Деверо сопроводил его обратно в Пентагон. По дороге Деверо сказал очень мало. Его тон, резкий и бесстрастный, ясно давал понять, что это не будет дружеская встреча. Том понял, что команда парня в ФБР попала в беду. В конце концов, именно из-за их махинаций они потеряли подозреваемого в терроризме и в конечном итоге убили его лучшего друга, Сэма Рейли . Возможно, они искали козла отпущения.
  
  Ну, это должен был быть не он. Единственной причастностью его и Сэма было то, что они покидали офис министра обороны в то время, когда мужчина пытался сбежать. Не похоже, чтобы кто-то из них мог выбрать что-то другое.
  
  У захватившего заложников был "Глок".
  
  Том пробежался глазами по комнате.
  
  Там был единственный письменный стол и кресло с откидной спинкой, а на полу валялись сломанные толстые стяжки из туфа. Это место явно было комнатой для допросов — предположительно, той самой, из которой сбежал беглец Бен Гелли.
  
  Это явно было задумано как тактика запугивания. Том обуздал себя. За кого эти парни его принимали? Потребовалось бы нечто большее, чем неопрятная комната для допросов в Пентагоне, чтобы вывести его из себя. Его отец был адмиралом ВМС США, он шесть лет летал на вертолетах в морской пехоте и прошел активную службу в Афганистане, Ираке и Стамбуле. Не говоря уже о том, что последние десять лет он работал на Сэма Рейли, что подвергало его одному из самых больших рисков в его жизни.
  
  Специальный агент Деверо бросил на стол толстую папку из манильской бумаги.
  
  Том открыл его, оценив с первого взгляда. У файла не было названия, но был служебный номер, звание и отметки о квалификации. Это могло бы выглядеть как школьный табель успеваемости. Этот использовался для вводного инструктажа в армии.
  
  Том устремил свой полный презрения взгляд на Деверо. “И это что?”
  
  “Записи о вводных тренировках Сэма Рейли”.
  
  “И что?”
  
  “Что ты думаешь?”
  
  “Я думаю, что у моего друга относительно высокий IQ, выносливость выше среднего, нечеловеческий страх высоты и замкнутого пространства, и он может стрелять лучше, чем девяносто девять из каждых ста солдат там”.
  
  “Этот результат делает его лучшим стрелком, чем все девятьсот девяносто девять солдат из тысячи, прошедших тест”. Деверо покачал головой, как будто это было личным оскорблением. “Фактически, в тот год, когда он закончил вводный курс, он набрал самые высокие общие баллы среди всех слушателей курса — не только его курса, но и любого курса SEAL в этом году”.
  
  Том пожал плечами. “И что? Я говорил тебе, что парень был умен, упорен и патриотичен ”.
  
  “Конечно”, - сказал Деверо, глядя на него своими темно-карими глазами и выставив ладони в примирительном жесте. “Итак, теперь ты видишь, к чему мы пришли?”
  
  Том скрестил руки на груди. “Боюсь, что нет. Тебе лучше объяснить это мне, потому что прямо сейчас все, что ты делаешь, подтверждает то, что мы уже знали — Америка потеряла одного из своих величайших патриотов ”.
  
  Деверо уставился на него сузившимися глазами. “Ты еще не слышал?”
  
  “Слышал что?”
  
  “Наша команда прибыла на место крушения сегодня рано утром — в обломках не было тел”.
  
  Том почувствовал, как его сердце бешено забилось. “Сэм все еще жив?”
  
  “Похоже на то”. Деверо тяжело вздохнул. “И с ним Бен Гелли. Итак, теперь вы должны понять мою проблему с мистером Рейлли ”.
  
  Том все еще был сосредоточен на новообретенном знании того, что его друг жив. “Боюсь, я все еще не понимаю, к чему ты клонишь”.
  
  “Что ж”, - сказал Деверо, беря в руки папку из плотной бумаги. “То, что я вижу здесь, - это человек, который окончил морскую пехоту с высочайшими способностями к рукопашному бою и владению оружием. Он там с моим подозреваемым, который, как мы полагаем, не имеет формальной военной подготовки ”.
  
  “Еще раз. Ну и что?”
  
  “Итак, тебе не кажется, что немного трудно смириться с тем, что кто-то без военной подготовки мог держать в заложниках кого-то с прошлым Сэма Рейли, пока они мчатся по дикой местности?”
  
  Том глубоко вздохнул. “Вы думаете, он работает с террористом?”
  
  “Я верю, сынок”.
  
  Том покачал головой. “Ты чокнутый”.
  
  “Отчет не лжет”.
  
  “Да. Ну, вы знаете, что еще говорится здесь в отчете… Сэм Рейли - один из самых дисциплинированных, лояльных и заслуживающих доверия людей на Земле. Он никогда бы не предал свою страну”.
  
  Деверо покачал головой. “Ты действительно в это веришь, не так ли?”
  
  Том встал. “Я закончил здесь. Я предлагаю вам вернуться к своей работе и попытаться найти вашего подозреваемого и моего друга.”
  
  “Мистер Бауэр”, - сказал Деверо, его голос был жестким и угрожающим. “Если вы получите какое-либо сообщение от Сэма Рейли, обязательно немедленно свяжитесь со мной. Все, что вы утаите отсюда, может быть расценено как государственная измена, и, учитывая ставки, я не думаю, что ФБР благосклонно отнесется к вашим шансам когда-либо снова увидеть федеральную тюрьму за ее пределами ”.
  
  “Ты мне угрожаешь?”
  
  “Вовсе нет, мистер Бауэр. Я просто хотел быть уверенным, что выражаюсь ясно ”.
  
  Том открыл дверь. “Иди, делай свою работу. Я могу увидеть себя снаружи ”.
  
  Деверо пожал плечами. “Поступай как знаешь”.
  
  Том дошел до конца третьего клина в Пентагоне, вышел через главные двери на парковку для посетителей. Там он сел в свою арендованную машину — Toyota Camry, — завел двигатель и поехал по Ротари-роуд.
  
  Синее такси резко остановилось перед ним.
  
  Тому пришлось нажать на тормоза.
  
  Из машины вышла женщина с короткими каштановыми волосами. Она не была высокой, но и не была особо низкорослой. Она повернулась и направилась к нему с особой целеустремленностью в походке.
  
  Она открыла дверь со стороны пассажира и села внутрь.
  
  Том сиял от удовольствия. “Привет, Женевьева! На тебя чертовски приятно смотреть!”
  
  
  Глава двадцать восьмая
  
  
  “Веди”, - приказала она без предисловий.
  
  Том передвинул ногу на акселератор. “Куда?” - спросил я.
  
  “Сверните на следующий съезд на шоссе Джефферсона Дэвиса. Нам нужно успеть на рейс в национальном аэропорту имени Рональда Рейгана ”.
  
  Том улыбнулся, счастливый снова видеть свою девушку и желая, чтобы у него было больше времени, чтобы обнять ее. “Куда мы направляемся?”
  
  “Архангельская область, Россия”.
  
  Том ухмыльнулся. “Очевидно”.
  
  Он поехал дальше, ожидая дальнейших объяснений, но не получил ничего, кроме тишины.
  
  “Хорошо, ” сказал он, “ я откушу. Я слышал, что в Архангельской области в это время года довольно холодно, так что не могли бы вы рассказать мне, что в области?”
  
  “Остров Большой Заяцкий”.
  
  Том свернул с шоссе в аэропорт. Он заехал на первую стоянку, поднял ручной тормоз и заглушил двигатель. Он повернулся и крепко поцеловал ее в губы, позволив своим губам задержаться там так долго, как только мог, прежде чем она разорвала объятия.
  
  “Зачем мы едем на остров Большой Заяцкий, Женевьева?”
  
  “Элиза только что связалась со мной. Сэм жив. Ему нужна наша помощь ”.
  
  “Он в России?”
  
  “Нет. Мы не знаем, где он. Так безопаснее. Безопаснее для всех ”.
  
  Том понимал принцип временной задержки в шпионских сетях, но как это связано с ним и Сэмом, он не мог даже предположить. Тем не менее, он доверил этому человеку свою жизнь и был готов предоставить ему немного пространства для работы. “Что ему нужно?”
  
  “Он хочет, чтобы мы проверили зацепку. Что-то о прошлом его похитителя, о причине, по которой ФБР считало его русским террористом, все ведет обратно на остров Большой Заяцкий.”
  
  Том спросил: “Что находится на острове?”
  
  “Серия каменных лабиринтов, которым две с половиной тысячи лет”.
  
  “Неужели?” Губы Тома скривились в кривой улыбке. “Ты упоминал, что никто из нас обычно не работает на археологических раскопках? Может быть, нам следует связаться с Билли?”
  
  Доктор Билли Свон был опытным археологом и антропологом, который несколько раз тесно сотрудничал с Сэмом Рейли и его командой, уделяя особое внимание древней расе, известной как Мастера-Строители.
  
  Она также была бывшей девушкой Тома.
  
  Женевьева покачала головой. “По словам Элизы, древние тексты были написаны на русском, так что, если Билли недавно не прошел ускоренный курс изучения языка, я - лучший вариант для перевода текстов, написанных на древних руинах. Кроме того, в настоящее время она вне поля зрения.”
  
  Том сдержал улыбку. “Элиза уже пыталась?”
  
  Женевьева наклонила голову, ее губы раздвинулись в застенчивой улыбке, которая была совершенно фальшивой. “Да, она уже пыталась. Мы - второй по значимости шанс Сэма разобраться с этим ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Женевьева пошла открывать дверь.
  
  Том протянул руку и остановил ее. Наклонившись близко к уху Женевьевы, он спросил: “Какое отношение все это имеет к Сэму и его похитителю?”
  
  Женевьева прошептала: “Родители Бена Гелли предположительно были лидерами российской террористической организации. Они следовали древнерусскому тексту, который предсказывал точную дату и время конца современного мирового порядка. Существовало множество интерпретаций, но большинство указывало на широко распространенную чуму, которая уничтожит популяцию Homo sapiens на Земле, позволив другому виду восстать из пепла. На древнем сайте даже упоминается вирус, названный Чумой Феникса. Судя по всему, родители Бена пытались воплотить предсказание в жизнь.”
  
  “Когда это должно было произойти?”
  
  “До конца этого года”.
  
  “Так что случилось с родителями Бена?”
  
  “ЦРУ повезло. Кто-то из членов команды культа предал их. Команде Black ops было разрешено прекратить свою программу еще в 1975 году.”
  
  “Что пошло не так?” - Спросил Том.
  
  Женевьева сказала: “Они уничтожили культ, но два его главаря - Джон и Дженни Гелли — каким-то образом сбежали”.
  
  
  Глава двадцать девятая
  
  
  
  Национальный парк Шенандоа
  
  
  Вертолет Boeing AH-64 Apache был создан, чтобы быть хищником.
  
  Это был американский ударный вертолет с двумя турбовальными валами, шасси типа "хвостовое колесо" и тандемной кабиной для экипажа из двух человек, где пилот сидит позади и выше второго пилота-наводчика.
  
  Оснащенная двумя турбовальными двигателями General Electric T700 с высоко расположенными выхлопными трубами по обе стороны фюзеляжа, машина выглядела как неземное чудовище, не предназначенное ни для чего, кроме смерти. На его носу были установлены датчики для определения цели и системы ночного видения. Он был вооружен 1,18-дюймовым пулеметом M230 Chain, установленным между основными стойками шасси, под передней частью фюзеляжа самолета, и четырьмя опорными пунктами, установленными на пилонах-обрубках крыла, которые несли комбинацию ракет AGM-114 Hellfire и ракетных отсеков Hydra 70.
  
  Это была хищная птица, созданная для поиска и уничтожения.
  
  "Апач" пролетел вдоль реки Шенандоа, сделал круг над летним лагерем в излучине реки и приземлился на мягкую грязь на берегу. Его четырехлопастный несущий винт и рулевой винт— предназначенные для повышения живучести во время атаки, продолжали вращаться на высокой скорости.
  
  Специальный агент Райан Деверо открыл дверь "Апача", спустился по трем ступенькам лестницы и ступил на землю. Он инстинктивно пригнул голову, несмотря на то, что лопасти винта были намного выше его.
  
  Он поприветствовал менеджера летнего лагеря, который сообщил о вторжении. Они поговорили несколько минут, а затем он поднялся обратно на борт вертолета Apache.
  
  Оказавшись внутри, пилот спросил: “Что он сказал?”
  
  Деверо усмехнулся. “Они были здесь еще двадцать четыре часа назад. Они украли плот и, предположительно, отправили его в Шенандоа ”.
  
  “Как далеко они могут зайти?”
  
  “По словам менеджера лагеря, они могли бы добраться до самого Потомака, а затем и до Чесапикского залива”.
  
  “Отлично. Ты хочешь, чтобы я пробежал дистанцию вдоль реки?” - спросил пилот.
  
  “Да, пока кто-нибудь другой не раздобудет для меня информацию получше!”
  
  Два турбовальных двигателя General Electric T700 взревели, когда их обороты достигли взлетной скорости. Мгновение спустя ударный вертолет был в воздухе.
  
  Его пилот летел быстро и низко над рекой Шенандоа.
  
  В двадцати милях вниз по реке Деверо сказал: “Новый план, мы направляемся в Лисбург”.
  
  “Понял, сэр”, - ответил пилот, поднимая "Апач" на большую высоту. “Что ты знаешь?”
  
  “Байдарочник из Лисберга только что сообщил, что нашел плот летнего лагеря у берега”.
  
  “Он уверен, что это наше?”
  
  Деверо улыбнулся. “Да. Он уверен. На плоту повсюду напечатано название летнего лагеря. Мужчина даже дал нам номер лодки, который мы сопоставили с украденным. Итак, да, это наш плот!”
  
  Пилот пролетел над долиной Шенандоа, пересекая сушу строго по восточному курсу на Блюмонт. Вертолет кружил над излучиной реки, где плот выбросило на берег. Берега были окаймлены красным кленом и речной березой, выходя на поляны с зелеными полями и буколическими усадьбами.
  
  Деверо поклялся.
  
  Даже если бы Бен сошел с плота здесь, найти его было бы сущим кошмаром.
  
  Внизу вспыхнули синие огни местных правоохранительных органов. Офицер подал им знак, размахивая руками.
  
  Деверо приказал: “Отведите нас вниз”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Птица приземлилась в поле примерно в тридцати ярдах от машины офицера.
  
  Деверо выбрался наружу, поговорил с офицером и помчался обратно на место стрелка.
  
  “Поднимите нас обратно в воздух!” - сказал он. “Они нашли их!”
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Сажусь в поезд в Харперс-Ферри — направляюсь на запад”.
  
  “Когда?”
  
  “Двадцать минут назад!”
  
  "Апачи" мчались к Мартинсбергу.
  
  В Мартинсбурге хищник кружил над железнодорожной станцией. Поезд как раз отходил.
  
  Пилот спросил: “Что бы вы хотели, чтобы я сделал, сэр? Должен ли я следовать за поездом или высадить нас?”
  
  Деверо открыл рот, чтобы заговорить, но остановился. Его взгляд метался между станцией и уходящим поездом. “Если бы ты был беглецом, куда бы ты пошел? Ты бы остался и спрятался или просто продолжал идти?”
  
  Реакция пилота была интуитивной. “Если бы за мной охотилось все Министерство обороны США, я бы бежал изо всех сил и молил Бога, чтобы меня никто не нашел!”
  
  “Я тоже”, - сказал Деверо. “Хорошо, мы последуем за поездом, обогнам его и высадим меня на следующей станции. Я найду команду местных правоохранительных органов, которые помогут обыскать этот поезд. На этот раз я собираюсь сделать так, чтобы они, черт возьми, не покинули этот поезд живыми ”.
  
  
  Глава тридцатая
  
  
  
  Мартинсбург
  
  
  Сэм сделал шаг назад, прячась в тени большого каштана, наблюдая за ударным вертолетом "Апач". Он несколько минут парил прямо над железнодорожной станцией, прежде чем улететь вперед, следуя за поездом, который направлялся в Питтсбург.
  
  Он наблюдал, пока хищник не скрылся за горизонтом.
  
  “Что, черт возьми, они думают, я сделал?” - Спросил Бен. “Это не типичная охота на беглецов. Они охотятся за мной с помощью машины, созданной для уничтожения! Как будто они судья, присяжные и палач в одном лице ”.
  
  “У меня в голове не укладывается”, - ответил Сэм. “Элиза, мой компьютерный друг говорит, что есть отчет ЦРУ о секретной операции в Большом Заяцком в семидесятых. Это относится к ряду террористов, подвергшихся санкциям, и что твои родители исчезли до того, как наши команды достигли острова ”.
  
  “Что мои родители вообще делали на острове?”
  
  “Понятия не имею”, - ответил Сэм. “Большая часть отчета была отредактирована. Я попросил еще нескольких своих друзей съездить на остров и посмотреть, смогут ли они заполнить пробелы ”.
  
  “Они просто не оставят нас здесь в покое. Местные правоохранительные органы будут толпами пытаться нас обнаружить. Наш поезд отправляется только в три часа ночи, то есть почти через восемь часов.”
  
  Сэм сказал: “Наше жилье должно прибыть с минуты на минуту”.
  
  “Размещение?” - Спросил Бен. “Твой друг забронировал нам номер в отеле или что-то в этом роде?”
  
  “Да, можно и так сказать. Этот автомобиль на колесах и проедет весь путь до Северной Дакоты ”.
  
  “Неужели?”
  
  “Да, теперь это здесь”.
  
  Бен обернулся, его глаза следили за восемнадцатиколесным грузовиком Mac. В кузове грузовика находился стандартный сорокафутовый транспортный контейнер.
  
  Грузовик подъехал и остановился вдоль дороги. Сэм наблюдал, как водитель с громким шипением ослабил давление на пневматические тормоза.
  
  “И что теперь?” - Спросил Бен.
  
  “Просто подожди”.
  
  Прошло меньше десяти минут, прежде чем водитель заглушил двигатель, выбрался из кабины и пошел прочь в направлении местной закусочной.
  
  Сэм улыбнулся и сказал: “Должны ли мы?”
  
  “Что?”
  
  “Заселяйся в наш отель”.
  
  Бен сказал: “Твой друг заказал нам транспортный контейнер?”
  
  “Помимо всего прочего, да”.
  
  “Разве они не заметят, если ты взломаешь его?”
  
  “Нет. Мы не собираемся врываться в него. У этого есть электронная клавиатура.”
  
  Бен встретился с ним взглядом. “Итак, мы роемся в трущобах до самой Северной Дакоты”.
  
  Сэм сказал: “Конечно. Если ты хочешь это так назвать.”
  
  Он неторопливо направился к грузовику, двигаясь с небрежным безразличием человека, который просто пытался убить время. Его плечи расслабились, но не сутулились. Его глаза бесцельно блуждали по пейзажу, как будто ему негде было быть лучше.
  
  В кузове грузовика он поднялся на борт.
  
  С правой стороны была единственная электронная клавиатура. Сэм набрал номер, который дала ему Элиза.
  
  Электронные замки были немедленно разблокированы.
  
  Он открыл тяжелую дверь, пока она не приоткрылась ровно настолько, чтобы они с Беном могли проскользнуть внутрь. Сэм вмешался первым. Бен последовал секундой позже, закрыв за собой стальную дверь.
  
  “Я ничего не вижу”, - пожаловался Бен.
  
  Сэм сказал: “Подожди. Где-то здесь должен быть выключатель.”
  
  Он нащупал выключатель слева от себя и нашел тот, который активировал свет.
  
  Весь транспортный контейнер загорелся изнутри.
  
  “Срань господня!” - сказал Бен, когда его глаза обшаривали внутренность их нового жилища.
  
  Сэм ухмыльнулся. Несмотря на внешний вид, внутри была планировка квартиры на Манхэттене с высококачественной мебелью и сантехникой, дополненная картиной с изображением пляжа. Сэм щелкнул другим переключателем, и два цифровых окна показали внешний мир по обе стороны от грузового контейнера. Устройство работало, проецируя цифровое изображение снаружи, заставляя стальную стену казаться исчезающей.
  
  Бен спросил: “Что это за место?”
  
  “Это автономная квартира с одной спальней. Компания в Балтиморе производит и доставляет их в любую точку мира — по доступной цене ”.
  
  “Элиза, должно быть, сотворила волшебство, чтобы доставить его сюда так быстро”.
  
  “Та магия, о которой ты говоришь, скорее всего, называется наличными, и я не сомневаюсь, что она заплатила за это много. Она также позаботилась о том, чтобы они упаковали для нас одежду на холодную погоду, еду и, надеюсь, смартфон ”.
  
  “Нас всю дорогу везут на грузовике?”
  
  Сэм открыл холодильник и достал бутылку содовой и сэндвич "сабвей" с ветчиной и сыром. “Нет. Это будет погружено на товарный поезд. Тогда до Майнота в Северной Дакоте около сорока часов.”
  
  Оба мужчины ели с той ненасытной яростью, которой требовали последние сорок восемь часов.
  
  Когда они закончили, Сэм снял ботинки, откинулся на спинку дивана и через несколько минут погрузился в глубокий сон.
  
  
  Глава тридцать первая
  
  
  
  Остров Большой Заяцкий, Россия
  
  
  Построенный в России вертолет Ка-226Т пролетел над спокойными водами Белого моря и вошел в Онежский залив. Его соосная система несущих винтов и отсутствующий рулевой винт издавали тихий гул, когда он пролетал мимо побережья, открывая их первый взгляд на Соловецкие острова.
  
  Женевьева направила вертолет на юг, огибая побережье самого большого из семи островов. Ее глаза скользнули по прибрежному пейзажу, прежде чем остановиться на здании. На берегу залива Процветания был построен Соловецкий монастырь с его зелеными и красными черепичными крышами и рядом парапетов. Укрепленный монастырь был окружен массивными стенами высотой тридцать три фута и толщиной двенадцать. Стены включали в себя семь ворот и восемь башен, сложенных в основном из огромных валунов длиной до пятнадцати футов. Внутри был ряд религиозных зданий, все с соединенными крышами и арочными проходами.
  
  Она вспомнила, что монастырь был основан в 1436 году, но некоторые говорили, что это место было занято монахами на протяжении веков до этого — оно имело таинственную и древнюю религиозную ценность, которая оставалась скрытой по сей день. Это была одна из крупнейших христианских цитаделей на севере России, прежде чем она была преобразована в советский тюремно-трудовой лагерь в 1926-39 годах и послужила прототипом лагерей системы Гулаг.
  
  Это было то самое место, где ее дед приобрел известность как один из самых суровых заключенных, которого уважали и боялись как заключенные, так и охранники, в конечном итоге его прозвали “Повелителем рабов”, до его освобождения в 1953 году. Его сын, ее отец, развив в себе тот же естественный инстинкт безжалостного выживания, основал одну из самых страшных мафий в России. Будучи единственным ребенком в семье, Женевьева выросла под защитой и наставлениями своего отца, где сочетание красоты и смертоносных навыков в конечном итоге привело ее к жизни в качестве силовика мафии — смертоносного убийцы.
  
  Так было до тех пор, пока десять лет назад ее отец не убил ее любовника, и она решила уйти из семейного бизнеса — грех в семье, караемый смертью.
  
  Как следствие, она взяла новое имя и личность, найдя работу у Сэма Рейли на борту "Марии Елены".
  
  Женевьева моргнула, возвращаясь в настоящее.
  
  На берегу залива к причалу был привязан небольшой гидросамолет-амфибия. Она узнала самолет как бериевский Be-103 Bekas, построенный Комсомольским-на-Амуре авиационным производственным объединением в России. Самолет Be-103 был разработан для автономной работы в районах крайнего севера и Сибири без опознавательных знаков России. Самолет был разработан для полетов на короткие расстояния в регионах, где есть реки, озера и ручьи, но которые в остальном недоступны.
  
  Прошли годы с тех пор, как она видела его в последний раз.
  
  Команда из нескольких человек грузила какое-то оборудование с гидросамолета на надувной Зодиак. Она задавалась вопросом, что они могли доставить в монастырь.
  
  Она вывела вертолет обратно на прямую и выровняла его, показав свой первый проблеск острова Большой Заяцкий.
  
  Женевьева снизила скорость вертолета, прежде чем сделать пологий крен вправо, огибая остров. Прошло более десяти лет с тех пор, как она летала на уникальном вертолете Ка-226Т. В нем использовались сдвоенные лопасти несущего винта, которые вращались в противоположных направлениях, что позволяло нейтрализовать крутящий момент и свести на нет необходимость в лопасти хвостового винта.
  
  Это был по существу прощающий самолет.
  
  Без рулевого винта вертолет безопаснее на земле и в воздухе, но это также позволяет использовать Ка-226Т в помещениях с ограниченным пространством для маневра, поскольку фюзеляж не выходит за пределы зоны, охватываемой несущими винтами.
  
  Не то чтобы ей понадобилось так много места на бесплодном острове.
  
  Она видела фотографии лабиринтов, но никогда не видела их лично.
  
  Ее взгляд скользнул по острову, останавливаясь на некоторых из более чем тридцати лабиринтов, задокументированных на его поверхности.
  
  Лабиринты были построены из местных валунов, расположенных рядами на земле в форме спиралей. Часто встречаются две спирали, вставленные одна в другую, которые сравнивают с двумя змеями, чьи головы посередине смотрят друг на друга. Периодически вдоль спирали встречаются более толстые или широкие груды камней; концы спиралей также шире. В каждом лабиринте есть только один вход, который также служит выходом. Самый маленький лабиринт имеет около восемнадцати футов в диаметре, а самый большой - семьдесят пять в поперечнике.
  
  “Что ты думаешь?” - спросила она.
  
  Том улыбнулся. “Честно говоря, я не знаю, чего я ожидал”.
  
  “Ты не впечатлен?”
  
  “Они выглядят как множество камней, сложенных вместе, чтобы придать им спиралевидную форму”.
  
  “Эй, эти спиралевидные формы простояли две с половиной тысячи лет”.
  
  “Не поймите меня неправильно. Это впечатляет, я просто говорю, что ожидал чего-то большего на первый взгляд ”.
  
  “Не позволяйте поверхностным лабиринтам одурачить вас; подземные версии гораздо более впечатляющи”.
  
  Остров был частью Соловецких островов, архипелага из шести отдельных островов, причем Большой Заяцкий был вторым самым южным островом в группе. Это был небольшой остров, общая площадь которого составляла всего 0,48 квадратных миль.
  
  Все входы в лабиринты находились на южных сторонах. Лабиринты имеют пять типов настроек, но в каждом есть только один вход, который также служит выходом. Женевьева перевела вертолет в режим зависания, прежде чем приземлиться на южной оконечности острова.
  
  Она выключила два двигателя, переводя взгляд на Тома. “Кажется странным, что древний план по разработке вируса, способного уничтожить человеческую расу, должен был быть разработан на таком крошечном, ничем не примечательном острове”.
  
  “Все в этом кажется маловероятным”, - согласился Том, уголки его губ поползли вверх. “Ты уверен, что Элиза не разыгрывала тебя?”
  
  “Это здесь...” Женевьева подавила усмешку. “Элиза взломала записи ФБР. Дизайн для ”Чумы Феникса" был разработан на этом острове более двух с половиной тысяч лет назад, тогда тайный культ, возглавляемый родителями Бена Гелли, попытался воссоздать древний вирус."
  
  “И что, по мнению Элизы, мы собираемся здесь найти?”
  
  Женевьева пожала плечами. “Я не знаю. Ответы.”
  
  “Как? Конечно, команда тайных операций, которая проникла в культ, уничтожила бы все ”.
  
  “В том-то и дело”.
  
  “Что?”
  
  “После того, как Министерство обороны США санкционировало смерть каждого члена древнерусского культа, было решено оставить их доисторическую лабораторию нетронутой, пока они не расшифруют значения различных пиктограмм”.
  
  Том выгнул бровь. “Они оставили все там, чтобы кто-то другой нашел и однажды попытался восстановить?”
  
  Она покачала головой. “Нет. Согласно архивам Министерства обороны, они были обеспокоены тем, что завершенная Чума Феникса вырвалась наружу, и только информация, хранящаяся в древних пиктограммах, могла раскрыть противоядие от нее.”
  
  Том открыл боковую дверь и вышел. Женевьева последовала за ним и открыла боковое отделение для хранения. Вверху лопасти винта замедлились и с жужжанием приблизились к окончательной тишине.
  
  Том спросил: “Они когда-нибудь нашли его?”
  
  “Что?”
  
  Том сказал: “Противоядие”.
  
  “Нет”.
  
  “Но они оставили древнее сооружение нетронутым?”
  
  Женевьева кивнула. “Я предполагаю, что они наблюдают за этим удаленно, на случай, если древний культ снова поднимет свою уродливую голову”.
  
  Том наклонился и снял пару баллонов для дайвинга. “Тогда нам лучше поторопиться”.
  
  
  Глава тридцать вторая
  
  
  Том и Женевьева облачились в сухие костюмы, надели снаряжение для ПОДВОДНОГО плавания и прикрепили пару пистолетов-пулеметов Heckler и Koch MP5 к креплению устройства контроля плавучести. Каждый прошел через систематический подход проверки оборудования другого человека.
  
  В общей сложности потребовалось менее десяти минут, прежде чем они были готовы погрузиться в воду.
  
  Том взглянул на ближайший лабиринт. Он был построен так, что его вход почти касался кромки воды.
  
  Его взгляд переместился с него на Женевьеву. “Эти лабиринты не совсем уникальны для Большого Заяцкого острова, не так ли?”
  
  “Нет. Я слышал, что подобные конструкции строятся по всей северной России.”
  
  “Все с входом, выходящим на кромку воды?”
  
  Женевьева кивнула. “Я верю в это. Почему?”
  
  “Я читал различные теории об их первоначальном назначении, и когда вы отбрасываете все мифические, религиозные и суеверные концепции “врат в подземный мир”, это действительно оставляет вас с наиболее очевидной гипотезой, заключающейся в том, что это были просто сложные ловушки для рыбы ”.
  
  “Да, я согласен. Я тоже так думаю ”.
  
  Том улыбнулся. “Но есть одна вещь, которую я действительно не понимаю”.
  
  Она подняла на него свои темно-синие глаза, дразня. “Только один?”
  
  Он проигнорировал ее насмешку. “Величайшим доказательством того, что эти лабиринты использовались для рыбной ловли, является тот факт, что все лабиринты в регионе были построены близко к морю, а уровень воды был намного выше две с половиной тысячи лет назад, когда, как считается, они были построены. Рыба заплыла бы через вход и оказалась бы в ловушке в лабиринте, что облегчило бы рыбакам извлечение улова ”.
  
  “Я прочитал статью. Мне кажется, это имеет смысл. Чего ты не понимаешь?”
  
  “Если вода была выше, когда они его строили, почему тогда лабиринт, в который мы направляемся, находится почти в ста футах под нами?”
  
  Женевьева усмехнулась. “Это потому, что лабиринт, в который мы направляемся, был построен намного раньше”.
  
  “Насколько раньше?”
  
  “Около двадцати тысяч лет, если быть точным”.
  
  
  Глава тридцать третья
  
  
  Том отплыл на сто футов, туда, где глубина воды резко упала. Он опустил голову в ледяную воду. Белое море было свежим, видимость простиралась до самого дна на расстоянии около шестидесяти футов.
  
  Он взглянул на показания GPS на своем подводном компьютере.
  
  Они были прямо над входом. В далеком 1975 году секретная следственная группа из ЦРУ выследила на острове группу подозреваемых в биотерроризме, именно так о древнем лабиринте стало известно Министерству обороны США. Для Тома это многое имело смысл. Чего он не понимал, так это того, как группа гражданских лиц вообще обнаружила древний лабиринт — и, что более важно, как им удавалось хранить это в секрете столько лет.
  
  “Ты готов нырнуть?” он спросил.
  
  “Приятно идти”, - ответила Женевьева.
  
  Том выпустил немного воздуха из своего устройства контроля плавучести — сокращенно BCD - и начал спуск. Через несколько футов он начал глотать, позволяя воздуху в его среднем ухе выровняться и избежать нарастания давления, известного как “сдавливание”. Было время, когда ему приходилось сознательно проделывать это примерно каждые десять футов, но шли годы, и он начал считать свои погружения тысячами, процесс стал для него таким же естественным, как дыхание.
  
  На расстоянии тридцати футов он услышал пронзительный вой двухтактного мотора.
  
  Его взгляд переместился вверх.
  
  Мимо промчался резиновый "Зодиак" — в сторону Большого Заяцкого острова.
  
  Женевьева поймала направление его взгляда. “Они могут быть туристами”.
  
  Том сглотнул. “А может, и нет”.
  
  “Мы пробыли в воде меньше десяти минут. Никто не знал, куда мы направлялись. Мы не предоставляли никаких планов полета. Невозможно представить, что у ЦРУ была элитная команда, размещенная здесь с 1975 года, которая просто ждала, когда появится кто-то еще ”.
  
  Том продолжил свой спуск ко входу в древний лабиринт. “Возможно, они не наши”.
  
  “Ты думаешь, кто-то еще наблюдал за островом?” - Спросила Женевьева. В ее голосе не было страха, но было много интриги и любопытства.
  
  “Я не знаю”.
  
  Том проверил батиметрическую карту на своем планшете для дайвинга, ища ключевые опознавательные знаки, которые привели бы их ко входу в лабиринт.
  
  Он взмахнул плавниками, погружаясь глубже, следуя естественному контуру затопленного шельфа острова. На высоте восьмидесяти футов он заметил то, что искал.
  
  Три больших валуна. Каждый из них примерно высотой со взрослого человека и имеет форму неправильной сферы. Возможно, они были сформированы таким образом естественным путем, или их тщательно выточили, а затем скатали в воду. Черт возьми, если то, что сказала ему Женевьева, было правдой, и этот древний лабиринт был построен где-то около двадцати тысяч лет назад, Белое море было достаточно мелким, чтобы весь вход находился вне воды.
  
  Как бы то ни было, одному из камней определенно там не место.
  
  Он был сделан из обсидиана.
  
  Остальные камни были преимущественно йотнийскими отложениями — группой докембрийских пород, более конкретно отнесенных к мезопротерозойской эре - преимущественно из белого песчаника или сланца, богатого кварцем, с илистым дном, состоящим из смеси слюды и глины.
  
  Результатом стала черная как смоль сфера на подстилке из белых камней.
  
  Том изучал неуместный кусок обсидиана. Вся окружающая геология Белого моря состояла из йотнианских отложений, а это означало, что поблизости не было вулканического камня.
  
  Кто-то приложил огромные усилия, чтобы переместить большой кусок черной вулканической породы в это место. Обсидиан использовался рядом цивилизаций с начала каменного века для различных целей. Магматическая порода ценилась в культурах каменного века, потому что, подобно кремню, ее можно было раскалывать для получения острых лезвий или наконечников стрел. Как и все стекло и некоторые другие виды природных горных пород, обсидиан разбивается с характерным конхоидальным изломом. Его также полировали для создания ранних зеркал.
  
  Но факт оставался фактом; только одна группа людей когда-либо предпринимала усилия по перемещению большого количества обсидианового камня для строительных целей — Мастера-строители.
  
  Том уставился на камень, как будто он мог выявить взаимосвязь между Беном Гелли, древним русским культом и Мастерами-Строителями.
  
  Современные археологи, напомнил он, разработали систему относительной датировки, называемую датировкой гидратации обсидиана, для расчета возраста артефактов из обсидиана.
  
  Он задавался вопросом, что такое прочтение сказало бы о двери — если это действительно было целью темной сферы.
  
  “Ну и что?” - Спросил Том. “Что ты думаешь?”
  
  “Вы хотите знать, нашли ли мы подходящее место?”
  
  “Да”.
  
  “Есть только один способ узнать”.
  
  Том впустил немного воздуха в свой BCD, пока не достиг нейтральной плавучести. Он остановился рядом с темной сферой, поместив руки в точное положение, на две трети пути к восточному краю.
  
  Он усилил давление.
  
  Ничего не произошло.
  
  “Что это дает?” Спрашивает Том.
  
  “Попробуй с противоположной стороны двери”, - предложила Женевьева.
  
  Том установил положение рук, осторожно надавил внутрь и почувствовал, как массивный камень поддался без какого-либо сопротивления.
  
  Камень повернулся внутрь.
  
  Открывая прозрачный туннель из обсидиана.
  
  
  Глава тридцать четвертая
  
  
  Том включил свой фонарик и проплыл через отверстие.
  
  Женевьева ждала снаружи на случай, если что-то пойдет не так с механизмом. В конце концов, ему были тысячи лет.
  
  Оказавшись внутри, Том расположил руки на сфере в точно таком же положении, на этот раз полностью закрыв дверь изнутри. Он глубоко вздохнул, сконцентрировался и обнаружил такое же странное рифленое углубление на противоположной стороне двери.
  
  Он повторил процесс, и дверь снова открылась.
  
  “У нас все хорошо”, - сказал Том. “Давайте посмотрим, к чему это приведет”.
  
  “Хорошо”. Женевьева взглянула наверх, где "Зодиак" заглушил двигатель. “Как раз вовремя. Похоже, у нас, возможно, будет компания ”.
  
  Том проследил за ее взглядом.
  
  В воду уже входили дайверы.
  
  “Как ты хочешь это разыграть?” - спросил он. “Внутри туннеля или снаружи?”
  
  “Внутри. Мы можем держать на расстоянии любое их количество внутри туннеля. Здесь, в меньшинстве, у нас больше шансов попасть в окружение.”
  
  “Согласен”.
  
  Они проплыли через отверстие, и Том быстро закрыл древнюю дверь.
  
  Внутри туннель шел вверх, пока не достиг сухой посадочной площадки. Он направил луч своего фонарика вниз по туннелю. Он выглядел слегка изогнутым, как будто был частью спирали. Том взглянул на свой подводный компьютер. В него был встроен измеритель качества воздуха для подсчета частиц — такая же штука может быть у шахтера, которая определяет уровень кислорода и углекислого газа, а также присутствие любого количества токсичных химических веществ или газов. Показания показали семьдесят восемь процентов азота, двадцать один процент кислорода и ноль целых ноль целых четыре десятых процента двуокиси углерода - или примерно эквивалентные соотношения, обнаруженные в нормальной атмосфере, пригодной для дыхания. Наконец, компьютер не показывал никаких химических, радиологических или биологических угроз.
  
  Том сломал присоску на своей маске для подводного плавания, закрывающей все лицо. “Воздух безопасен”.
  
  Женевьева последовала его примеру, сняв утягивающий пояс, водолазный баллон и ласты. “Хорошо. Мне действительно не очень хотелось идти в центр лабиринта с нашим снаряжением для ПОДВОДНОГО плавания.”
  
  Они забрали свои автоматы MP5.
  
  Это оружие использовалось элитными войсками по всему миру специально из-за его надежности после погружения в воду. Можно было оставить заряженный MP5 в 44-галлоновой бочке с водой на месяц, вернуться, забрать его и сделать все тридцать выстрелов без единой осечки.
  
  Том установил двусторонний переключатель в положение F — для полностью автоматического.
  
  И ждали, когда придут их враги.
  
  
  Глава тридцать пятая
  
  
  Они ждали целый час.
  
  Том почувствовал, как его сердце учащенно забилось. Его дыхание было неровным, он был сосредоточен, а челюсть сжата. Он и Женевьева держали свои автоматы MP5 наготове, чтобы выстрелить. Но обсидиановая дверь так и не открылась.
  
  Она сказала: “Похоже, они не придут”.
  
  Том обдумал это и пожал плечами. “Или они нас поджидают?”
  
  Женевьева опустила свой MP5. “Или они нас поджидают. В любом случае, нам нужно продолжать идти ”.
  
  “Согласен”.
  
  Бросив свое водолазное снаряжение на сухой выступ туннеля, они направились к центру лабиринта.
  
  Обсидиановый проход извивался чередующимися сериями изгибов, образуя смежные спирали. Том посветил лучом своего фонарика в обоих направлениях, проверяя, нет ли признаков присутствия других людей. Их не было. Насколько он знал, они были первыми, кто вошел в лабиринт с 1975 года. Его глаза обшаривали таинственного эбенового цвета стеклянные стены туннеля в поисках какого-либо знака или цели — они были совершенно пустыми.
  
  Он проверил свой компас.
  
  Они двигались в основном в северном направлении.
  
  Том и Женевьева продолжали еще двадцать минут. Все это время туннель, казалось, продолжал изгибаться внутрь влево, прежде чем он резко повернул вправо, открываясь для новой спирали. Он снова взглянул на свой компас. Они направлялись на юг, но это не имело значения. Они были в лабиринте. Он видел много лабиринтов с детства. Не имело значения, в каком направлении ты двигался. Путь может повернуть вспять сам по себе и развернуться снова.
  
  Он отложил компас.
  
  В этом не было необходимости. В отличие от лабиринта, который имел сложные ветвящиеся многокурсовые пути на выбор и был разработан, чтобы дезориентировать и запутать своих пользователей, лабиринт, по определению, был однокурсным с единственным путем к центру и одним входом, который одновременно служил выходом. Лабиринт был однозначным, без каких-либо проблем с навигацией.
  
  Его разум вернулся к древнейшей цели лабиринта — защитить что-то ценное в его центре.
  
  Потенциальный вор может попытаться украсть приз в центре, но будет чрезвычайно сложно попытаться сбежать из него, потому что весь процесс занимает очень много времени.
  
  Прошло почти тридцать минут, прежде чем они достигли центра лабиринта.
  
  Том обогнул конец спирали, которая затем повернулась в противоположном направлении, как одна гигантская подкова, прежде чем перейти в большое куполообразное хранилище — не хранилище, а идеальную сферу — диаметром пятьдесят футов.
  
  Обсидиановый мост протянулся через комнату, открывая уровни сферы внизу. Одна лестница из обсидиана вела от основания к потолку по восходящей спирали, повторяющей естественную кривизну сферического помещения.
  
  Том и Женевьева ступили на мост.
  
  Он пробежался глазами по пустым стенам, обводя их лучом своего фонарика гигантскими полосами из конца в конец. Свет ярко отражался от стен, как в гигантском зеркале.
  
  Том сморщил лицо, испытывая разочарование, разводя руками. “Я этого не понимаю. Элиза сказала вам, что это место было оставлено в его первоначальном виде после налета в 1975 году ...”
  
  “Но это явно было начисто стерто”.
  
  Земля под ними внезапно просела от толчка, может быть, на дюйм или два. Немного. Казалось, что их вес заставил его опуститься. Он прислушался к череде механических винтиков, скрежещущих друг о друга, когда мост продолжил свой спуск.
  
  Они взглянули друг на друга. Оставаться или уходить?
  
  “Останься”, - с вызовом сказал Том.
  
  “Хорошо, мы остаемся”, - ответила Женевьева, прижимая к себе свой MP5 в качестве защиты.
  
  Обсидиановый мост медленно продвигался к нижней части сферы. В эпицентре сферы, в отличие от моста, теперь возвышался пьедестал, который в конечном итоге остановился на высоте примерно трех футов.
  
  Две или три секунды ничего не происходило.
  
  Раздался характерный щелкающий звук, и все изменилось.
  
  Что-то вспыхнуло в глазах Тома. Он покачал головой и попытался сморгнуть недоверие к своему видению.
  
  Его глаза сузились, и он тяжело сглотнул. “Что это, черт возьми, такое?”
  
  
  Глава тридцать шестая
  
  
  Сфера, наполненная голубым неестественным свечением.
  
  Том видел, как та же технология использовалась в одном из предыдущих храмов Мастера-строителя. Утяжеленный пьедестал вызвал какой-то вид ультрафиолетового излучения, которое теперь проецировалось на стены всей сферы, заставляя тысячи древних знаков фосфоресцировать мириадами цветов. Пиктограммы ожили в оттенках синего, зеленого, фиолетового и красного.
  
  Глаза Женевьевы уже изучали странный язык. Она прищурилась, рассматривая ближайшую пиктограмму. На ее лбу пролегла легкая морщинка, но она промолчала.
  
  “Что это?” - Спросил Том.
  
  “Я не могу это прочесть”.
  
  “Но ты вырос в России. Я думал, ты можешь читать на этом языке?”
  
  “Я могу”, - сказала она, взглянув на другой набор необычных надписей. “Но это не по-русски”.
  
  “Это не так?”
  
  “Сейчас”.
  
  Том провел руками по волосам. “Хорошо, но Элиза определенно сказала, что здесь действовал культ русского террориста, не делая никаких ссылок на Мастеров-строителей”.
  
  “Это верно”, - подтвердила Женевьева. “Элиза сказала, что надписи определенно были русскими”.
  
  Том знал, что Элиза не совершала ошибок. Она была роботизирована в своей точности. Она педантично разбиралась с точными именами, событиями, цифрами и местоположениями. Следовательно, террористическая группа была русской, и они делали письменные заметки на русском языке.
  
  Следовательно, все, что им нужно было сделать, это найти эти заметки.
  
  Том вздохнул. “Хорошо, тогда давайте найдем его”.
  
  В общей сложности потребовалось еще пятнадцать минут, чтобы найти беспорядочный искаженный русский текст. Он был изготовлен с использованием местного кварца, который выгравировал надписи на более мягком обсидиане. Это объясняло, почему они не взяли его с самого начала. Флуоресцентные пиктограммы и древние тексты, предположительно написанные мастерами—строителями, выделялись в ультрафиолетовом свете, в то время как белые гравюры стали более скрытыми.
  
  Различные стили текстов спиралью поднимались вверх по сфере, причем нижние уровни представляли собой пиктограммы, за которыми следовал не поддающийся расшифровке кодекс Мастеров-Строителей, и, в конечном счете, вдоль верхних секций были выгравированы русские письмена, наложенные на оригинальный древний язык. Вся сфера была испещрена различными текстами, за одним исключением — примерно две трети пути вдоль потолка занимал небольшой участок, возможно, несколько футов в диаметре, который казался заметно свободным.
  
  Том спросил: “Как ты думаешь, что там произошло?”
  
  Женевьева пожала плечами. Она не была археологом и никогда не любила гадать. “У меня в голове не укладывается. Может быть, они закончили свой проект? Кто знает.”
  
  “Ладно. С чего ты хочешь начать?”
  
  “Вот так!” Она направила луч своего фонарика на пространство примерно посередине стенки сферы. “Это самый нижний раздел из всех текстов на русском языке. Итак, давайте начнем с самого начала.”
  
  Том кивнул. Это казалось наилучшим планом.
  
  Женевьева преодолела первые одиннадцать ступенек винтовой лестницы. Она изучила надпись. Кривая улыбка появилась на ее гибких губах. “Это странно”.
  
  Том не сводил глаз с туннеля, через который они вошли. Последнее, чего он хотел, это быть застигнутым врасплох. “Что?”
  
  “Первое примечание относится к чему-то под названием "Чума Феникса”.
  
  “Хорошо”, - сказал Том, все еще не совсем понимая. “Там сказано, что это такое?”
  
  “Нет, но там упоминается о возобновлении проекта, а затем указана дата - 1434 год - за два года до того, как был построен Соловецкий монастырь!”
  
  “Это не может быть совпадением”.
  
  “Нет, но я тоже пока не вижу связи”.
  
  Том подавил улыбку. “Я не предполагаю, что кто-то из террористов был связан с монастырем?”
  
  Она покачала головой. “Насколько нам известно, нет”.
  
  “Хорошо, давайте продолжим”.
  
  Женевьева кивнула и поднялась еще на несколько ступенек к следующей записке. Том оставил ее делать свои собственные заметки. По всей сфере было много отметин, и если бы они остановились, чтобы обсудить каждую из них, это могло бы увеличить сложность и без того отнимающего много времени процесса. Лучше, подумал он, чтобы она сделала свои переводы, а затем они сели вместе, чтобы обсудить их значение.
  
  Пока она работала, Том тщательно сделал цифровую запись всей сферы. Он не сомневался, что Сэм или Элиза смогут найти какую-нибудь полезную информацию из текстов Мастера-Строителя.
  
  Прямо над собой он заметил небольшой, почти круглый участок потолка, на котором не было никаких слов. Он сфокусировал свой фонарик на пустом месте и сказал: “Эй, Женевьева, что ты об этом думаешь?”
  
  Она посмотрела через дорогу от того места, где она была на лестнице, и сказала: “Может быть, у них закончилось, о чем писать? Кто знает, может быть, Мастера-строители были людьми давным-давно. Сэм и Элиза утверждают, что понимают их, но я, конечно, этого не делаю ”.
  
  “Хорошо, я сделаю еще несколько снимков, посмотрим, что Сэм и Элиза думают об этом, как только у них будет возможность”.
  
  Женевьева направила свой фонарик на верхнюю часть купола. “Там есть еще какой-то текст на русском, но я не могу подойти достаточно близко, чтобы прочитать его”.
  
  Том взглянул на две обсидиановые лестницы. По одному на каждой стороне сферы, каждый из которых ведет от основания к потолку в противоположном направлении, поднимаясь подобно спирали, которая охватывает естественную кривизну сферической комнаты, вплоть до вершины.
  
  По всему куполу были видны тонкие отметины, которые наводили на мысль, что что-то время от времени царапало стену.
  
  Там была другая лестница?”
  
  Две лестницы соединялись основанием обсидианового шара в центре сферы. Том мгновение изучал странный пьедестал.
  
  Там было множество пиктограмм, которые ничего для него не значили.
  
  В основании был один в форме облака с тремя человеческими фигурами, парящими над ним. Он нажал на холодное украшение, которое сдвинулось внутрь.
  
  Мгновение спустя вся лестница приподнялась на дюйм над землей, левитируя. Это могло быть достигнуто с помощью магнитов, или механизмов, или какой-то древней технологии, давно забытой. Том не знал, и ему было все равно.
  
  Ему просто нужно было разобраться, как передвигать лестницу.
  
  “Не могла бы ты, пожалуйста, спуститься сюда, Женевьева. Я думаю, мы могли бы передвинуть платформу ”.
  
  “Конечно”.
  
  Женевьева сошла с дистанции с атлетизмом гимнастки.
  
  Она сошла с последней ступеньки.
  
  Том сказал: “Я нажал на что-то вон там, на сфере, и теперь вся эта штука сдвинулась с места. Я надеюсь, мы сможем переместить его ”.
  
  “Есть только один способ выяснить. Давай попробуем”.
  
  Она прислонилась к основанию ступеньки, прежде чем Том успел что-либо сделать, и все это сдвинулось с места. В ее мускулистом телосложении не было напряжения.
  
  “Вау! Суперженщина!” Сказал Том.
  
  “Я едва прикасаюсь к нему”.
  
  Том положил руки на ступеньки, схватившись за них для опоры. “Хорошо, поднимайся туда и скажи мне, когда лестница выровняется в том месте, которое ты пытался изучить”.
  
  Женевьева поднялась по лестнице так же быстро, как и спустилась по ней.
  
  Пройдя две трети пути наверх, она сказала: “Продолжай. Еще пять или шесть футов.”
  
  Том легонько толкнул, и лестница повернулась вокруг невидимой оси.
  
  “Остановись!” Женевьева закричала.
  
  Том продолжил обыскивать территорию, снимая каждый аспект комнаты, насколько это было возможно.
  
  Примерно через десять минут Женевьева сказала: “Тебе лучше подняться сюда, Том!”
  
  Он взглянул на ее лицо, где под глазами появились маленькие морщинки страха. “Что это?”
  
  “Я думаю, у нас серьезная проблема!”
  
  
  Глава тридцать седьмая
  
  
  Женевьева сказала: “Они генетически модифицировали человеческий геном на протяжении веков ... Возможно, даже тысячелетий!”
  
  “Как?” - Спросил Том. “Почему? Я не понимаю. С какой целью?”
  
  “Как бы вы изменили генетику человека до появления современной медицины и редактирования последовательности ДНК?”
  
  “Привет, я Том”, - сказал он, саркастически протягивая руку. “Опытный пещерный дайвер и пилот. Я не уверен, почему вы думаете, что я что-то знаю о редактировании генов.”
  
  Она пренебрежительно покачала головой, как будто он слишком много думал. “Как работает естественная биология и эволюция?”
  
  “Информация о том, что работает, а что нет, передается теми, кто выживает”.
  
  “Верно. Теория эволюции Дарвина.”
  
  “Какое это имеет отношение к древней технологии, терроризму и родителям Бена Гелли?”
  
  “Что, если бы вы захотели создать очень специфический генетический признак, но, несмотря на отсутствие науки, у вас есть время. Как бы ты это сделал?”
  
  “Посредством размножения?” - Спросил Том.
  
  “Верно. Русская секта перевела и прочитала древние письмена, оставленные здесь Мастерами-Строителями. Они не смогли разработать науку, но у них был генетический рецепт ...”
  
  “Для чего?”
  
  “Я не знаю, но посмотри на это”. Женевьева прочитала еще какой-то текст на русском, затем сделала глубокий вдох и тяжело сглотнула.
  
  “Что это?” - Спросил Том.
  
  “Часть текста отсутствует. Но, если я правильно это понимаю, они создавали оружие — Чуму Феникса ”.
  
  “Чума Феникса?” Том повторил имя. “Как в мифологической птице, которая продолжала гореть только для того, чтобы снова восстать из пепла?”
  
  “Это был бы тот самый”, - ответила она.
  
  “Как?” - Спросил Том.
  
  “Я не знаю”.
  
  “Они пытались создать смертельный вирус! Чума, способная уничтожить мир, чтобы что, что-то еще могло восстать из пепла человеческих останков?”
  
  “Похоже на то”, - признала Женевьева.
  
  “Но кто?”
  
  Женевьева покачала головой. “Здесь не сказано”.
  
  Том направил свой фонарик на последний раздел, самый конец всех записей. “Есть кое-что еще! О чем там говорится?”
  
  “Ты в это не поверишь”.
  
  “Что?”
  
  “Они не просто пытались разработать смертельный вирус. Им удалось разработать его, инкубировать в смертоносного носителя, генетически сконструированного так, чтобы он был бомбой замедленного действия, способной выпустить вирус в мир наиболее эффективным из возможных способов ”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Здесь не сказано. Но в нем указано имя носителя...”
  
  Том закричал: “Кто?”
  
  Женевьева с трудом сглотнула. “Бен Гелли”.
  
  
  Глава тридцать восьмая
  
  
  Глаза Тома были широко раскрыты, в груди колотилось от этой новости. “Ты уверен?”
  
  “Да”, - ответила она, опустив глаза, зациклившись на русском тексте рядом с древним шрифтом Мастера-Строителя. “Не хватает слов и кое-что еще, что мне нужно будет проверить на компьютерном планшете, но я думаю, что все ясно: Бен Гелли - смертоносный террорист, который собирается поставить человечество на колени”.
  
  “Сэм был уверен, что Бен был одним из хороших парней”.
  
  Женевьева пожала плечами. “Это даже может быть правдой”.
  
  “Как ты можешь в это верить, когда думаешь, что это он несет в себе Чуму Феникса?”
  
  “Может быть, он не знает правды. Он просто хозяин, переносчик болезни, о существовании которой он пока не подозревает. В нем не больше зла, чем в оружии, которое не имеет права голоса при его использовании ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Том, понимая, что то, что она говорила, вероятно, было правдой. “Что мы знаем точно?”
  
  “Ладно, как я уже сказал, здесь не хватает слов”.
  
  “Почему?”
  
  Ее хорошо подстриженная бровь изогнулась. “Что "Почему”?"
  
  Том сказал: “Почему здесь не хватает слов?”
  
  “Я не знаю. Во всех русских нотах были пропущенные части. Это может быть текст, который со временем выцвел, или он был написан, а затем смыт после того, как выяснилось, что он был неправильным ... ”
  
  “Или кто-то намеренно убрал его?” Предложил Том.
  
  “Например, редактирование секретного документа?”
  
  “Мы не можем этого исключать”.
  
  Женевьева драматично вздохнула. “Нет. Но в любом случае, эти слова исчезли. Все, с чем нам нужно работать, - это то, что у нас есть ”.
  
  “Итак, что у нас есть?” - Спросил Том.
  
  “Есть история о том, как Джон и Дженни объединились в качестве идеальной генетической пары для создания носителя, обладающего силой пережить чуму Феникса достаточно долго, чтобы завершить ее инкубационный период”.
  
  “Может быть, у Джона и Дженни был еще один ребенок?”
  
  “Возможно, но это конкретно относится к Бену”.
  
  “Ты издеваешься надо мной!”
  
  Лицо Женевьевы исказилось от страха. “Боюсь, что нет. Это относится к трем древним штаммам ДНК, использованным для достижения цели. Затем они перечислены как: Australopithecus boisei, Homo ergaster и Homo neanderthalensis .”
  
  Том повернул ладони вверх. “И это все? Я этого не понимаю. Я думал, ты сказал, что это конкретно относится к Бену.”
  
  “Имеет”, - решительно ответила Женевьева. “Ты когда-нибудь изучал биологию?”
  
  “Немного в старших классах. Ничего из того, что приходит на ум прямо сейчас.”
  
  “Хорошо, что я тогда обращал внимание в школе. В биологии племя - это таксономический ранг выше рода, но ниже семейства и подсемейства. Вернуть воспоминания?”
  
  “Ничего особенного”.
  
  “Хорошо. В биологической классификации таксономический ранг - это относительный уровень группы организмов в таксономической иерархии. Хотя система постоянно обновляется, в настоящее время существует восемь рангов, широко принятых для классификации всех живых существ. Начиная сверху вниз, это домен, королевство, тип, класс, порядок, семейство, род, разновидности.” Женевьева подняла на него глаза. “Теперь ты помнишь?”
  
  “Вкратце. Продолжай”.
  
  “На самом высоком уровне домен разделяет все живое на три класса: археи, бактерии и эукарии. Люди, например, подпадают под домен Эукария. Люди подпадают под царство Animalia, тип Chordata, класс млекопитающих, отряд приматов, семейство Hominidae, род Homo и вид sapiens .”
  
  “Женевьева!” Том закричал. “Ближе к делу!”
  
  “Австралопитек и человек - оба являются частью семейства hominidae. Австралопитек буазейский, Homo ergaster и Homo neanderthalensis жили в один и тот же период, примерно сто тысяч лет назад, и часть их ДНК все еще присутствует у людей сегодня.”
  
  “Хорошо, так ты говоришь, что у Джона и Дженни Гелли в крови древняя ДНК?”
  
  Женевьева глубоко вздохнула и сказала: “Я говорю, что волшебная формула включала ДНК бойсея, эргастера и неандертальца B.E.N.”
  
  “О Боже!” Сказал Том. “Бен Гелли - продукт генной инженерии! Он переносчик Чумы Феникса. Нам нужно уходить сейчас! Нам нужно передать сообщение Сэму — он все неправильно понял ”.
  
  Они оба побежали вверх по лестнице, направляясь к главному обсидиановому туннелю. Оказавшись там, они бежали на полной скорости почти пятнадцать минут, проносясь сквозь череду ошеломляющих спиралей, которые, казалось, намеревались остановить их продвижение.
  
  Туннель повернул налево, и они вошли в последнюю спираль и упали на пол - когда громовое эхо выстрелов отразилось от стены наверху, посылая осколки и мелкие осколки обсидианового стекла, разлетающиеся на их спины, возвещая о срабатывании ловушки.
  
  
  Глава тридцать девятая
  
  
  Женевьева успела выстрелить, прежде чем упала на землю.
  
  Она автоматически нажала на спусковой крючок, и ее пистолет-пулемет MP5 стал естественным продолжением ее руки. К тому времени, когда ее плечи врезались в холодный обсидиановый пол, она сделала пять выстрелов, убив двух мужчин.
  
  Том встал, подняв оружие, готовый выстрелить. Оба хранили молчание, их взгляды метались между друг другом и двумя телами.
  
  Женевьева слушала.
  
  Она слышала звук крови, пульсирующей у нее в затылке, вдохи и выдохи ее собственного затрудненного дыхания, легкий щелчок, когда Том перевел оружие в положение F - для полностью автоматического огня, — но она не слышала никаких шагов.
  
  В туннеле было тихо. Смертельно опасно.
  
  Она продвигалась дальше по спирали, сосредоточив все свои чувства на открытом пространстве впереди. Туннель был пуст, стены из обсидиана не обеспечивали укрытия и ограничивали камуфляж. Том переехал вместе с ней. Ни один из них не произнес ни слова. Им не нужно было. Они были экспертами в этой области и любовниками, что заставляло их работать с врожденной гармонией, которая выходит за рамки вербального общения.
  
  Том наклонился и взглянул на два тела. Он не проверил пульс. У них обоих две пули калибра 9 мм попали в головы. Никто не собирался выживать после этих выстрелов. Вместо этого он пробежался глазами по двум мужчинам, перевел их.
  
  Женевьева взглянула на него. “Ну и что?”
  
  “Без знаков различия, без удостоверения личности, с израильскими автоматами ”Узи"".
  
  “Наемники. Вопрос в том, кто платит? Министерство обороны США или кто-то частный?”
  
  Том сказал: “Мы не узнаем, оставаясь здесь”.
  
  Она услышала звук десятков бегущих шагов. “Мы не собираемся оставаться в живых, оставаясь здесь! Давайте вернемся к следующему изменению спирали.”
  
  “Согласен!”
  
  Женевьева пробежала около сотни футов, пока не достигла точки, где спираль меняла направление, открываясь в новое ответвление лабиринта.
  
  На этом она остановилась. У них было преимущество в виде приличного укрытия, в то время как наступающие наемники были на открытом месте.
  
  Они оба направили свое оружие вниз по изгибающемуся туннелю. По меньшей мере десять наемников появились в поле зрения одновременно.
  
  Женевьева и Том открыли огонь.
  
  Их выстрелы разнесли первую волну их противников на куски. Они с Томом распределили свои выстрелы так, чтобы на любом этапе у одного из них наготове был почти полный магазин.
  
  Она чувствовала уникальное спокойствие битвы.
  
  Глубоко дыша, она проследила за павшими наемниками. Один из них, с проникающим ранением в грудь, потянулся за своим "Узи", и она всадила две пули ему в череп.
  
  В обсидиановом лабиринте воцарилась тишина.
  
  Это продолжалось почти пять минут. Вечность во время перестрелки в закрытом боевом пространстве.
  
  Затем кто-то бросил что-то металлическое в туннель.
  
  Густой дым валил из дымовых гранат зеленого цвета M18. Он быстро заполнил лабиринт, образовав непроницаемый визуальный экран.
  
  Женевьева почувствовала, как Том сжал ее руку. Она поняла, что это означало — нам нужно отступить. Она кивнула. Они побежали назад по спирали, пока не достигли следующего противоположного поворота. Там они снова приготовились к нападению.
  
  Том сказал: “Мы не можем удерживать их здесь бесконечно”.
  
  “Это здорово. У тебя есть идея получше?”
  
  “Да, давай найдем другой выход!”
  
  Ее губы скривились от недоверия. “Что у тебя на уме? Мы внутри лабиринта. По определению, это означает один вход и один выход!”
  
  Он встретился с ней взглядом. “Элиза сказала, что во время атаки ЦРУ на террористическую группу они убили всех, но каким-то образом Джон и Дженни Гелли сбежали?”
  
  “Это верно. Не подозревая о присутствии элитных военных США в лабиринте, остальные члены их культа были уничтожены превосходящими силами.”
  
  “Значит, Джона и Дженни Гелли не было внутри во время нападения?”
  
  “Нет. Есть видеозапись, на которой видно, как они входят в лабиринт. Они были главарями”.
  
  “Тогда как, черт возьми, они выбрались?” Спросил Том с печальной усмешкой.
  
  “Хороший вопрос”. Женевьева на мгновение задумалась об этом. “Здесь должен быть потайной ход для побега”.
  
  “В монастырь!”
  
  “Что?”
  
  “Вы сказали, что работы над Соловецким монастырем начались в 1436 году, но монахи собрались в этом районе, объявив его священной землей, почти двумя годами ранее!”
  
  “Это верно...” Подтвердила Женевьева, еще не уверенная, к чему он клонит.
  
  “Что, если бы кто-нибудь знал о лабиринте?” - Спросил Том. “Что, если бы кто-то точно знал, где он выходит, но из-за поднявшегося уровня моря доступ к нему был бы закрыт?”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  Том сказал: “Я думаю, соловецкие монахи пробурили туннель в сферу, спускаясь оттуда. Может быть, это был несчастный случай или, может быть, кто-то из них произошел от Мастеров-Строителей и знал правду? В любом случае, как только они нашли сферу, они взяли курс следовать древним сценариям и вызвать Чуму Феникса ”.
  
  “Но Большой Заяцкий находится почти в двух милях от Соловецкого укрепленного монастыря!”
  
  “Так ли это?” Глаза Тома сузились. “Откуда нам знать? Таково предназначение лабиринта: сбивать с толку незваных гостей. Может быть, все это время мы пробирались на север, на территорию под монастырем.”
  
  В поле зрения появилась первая группа наемников, держащаяся за край обсидиановой спирали.
  
  Женевьева открыла огонь из своего MP5.
  
  Первые двое упали, а третий разрядил в них весь магазин на 32 патрона. Женевьева нырнула за угол спирали.
  
  Она почувствовала новую дрожь. “Мы никогда не сможем превзойти их в вооружении. Давай попробуем найти твой секретный туннель”.
  
  Том ухмыльнулся. “Думаю, я уже знаю, где это”.
  
  “Ты понимаешь?”
  
  “Да. Это пустое место на вершине купола. Тот, на котором нет никаких надписей!”
  
  “Конечно!”
  
  Они бежали всю обратную дорогу к сфере.
  
  Том спустился по лестнице и поднялся к сфере в центре. Женевьева направила свой фонарик на рельефные пиктограммы.
  
  Позади них она слышала тяжелое дыхание тяжело бегущих людей.
  
  Они были уже близко.
  
  Том сказал: “Ни одна из этих меток не похожа на люк”.
  
  Женевьева указала на пиктограмму, на которой был один круг внутри круга. “Это тот самый!”
  
  “Ты уверен?”
  
  “Нет. Но я видел похожее описание на стороне Великой пирамиды в Гизе, где раньше был секретный ход для побега.”
  
  Том закрыл глаза, пытаясь представить символ у основания гробницы Хуфу. “Ты прав!”
  
  Женевьева нажала на камень. Наверху начали двигаться невидимые механизмы. Она поднялась по лестнице и сделала несколько выстрелов по обсидиановому туннелю в качестве предупреждения наемникам.
  
  Они достигли вершины обсидианового купола.
  
  Потолок казался совершенно твердым. Трещин не было. Никаких признаков какого-либо потенциального открытия. Женевьева надавила на него, но ничего не сдвинулось с места.
  
  Стена рядом с ними заискрилась, когда пули вонзились в древний вулканический камень.
  
  Женевьева развернулась и открыла ответный огонь.
  
  Том повернул рукоятку своего "Хеклера и Коха" вверх и ударил в потолок. Внешний слой обсидиана треснул под действием силы, расколовшись на множество кусков и провалившись на землю почти в пятидесяти футах ниже.
  
  Женевьева подняла голову вверх.
  
  В камне была вырезана внутренняя лестница.
  
  “Вперед!” - крикнула она. “Я прямо за тобой”.
  
  Том кивнул и исчез в пустоте наверху.
  
  Она разрядила последние патроны в туннель внизу, а затем последовала за Томом в запасной ход.
  
  Перебирая руками, она быстро добралась до верха узкой трубы. Она вела в скрытый вестибюль каменного собора.
  
  Монах взглянул на них, узнавание и страх отразились на его лице в крайнем ужасе от места, откуда они пришли.
  
  Восстановив самообладание, монах посмотрел на них и сказал: “Что вы сделали?”
  
  Они протиснулись мимо него, выбегая через неф в скрытый проход.
  
  Позади них она услышала крик монаха: “Быстрее! Они уходят ”.
  
  Женевьева представила, как ее преследователи взбираются по потайному ходу. Они могли бы высыпать из собора в любую минуту.
  
  Они с Томом достигли слияния трех отдельных коридоров.
  
  “В какую сторону?” - Спросил Том.
  
  “Иди налево!”
  
  Они пробежали через трапезную в открытый двор.
  
  Впереди у кого-то хватило здравого смысла закрыть ворота.
  
  Позади них раздались выстрелы.
  
  Том открыл ответный огонь парой коротких очередей.
  
  Женевьева начала взбираться на колокольню. С высоты тридцати футов она перепрыгнула на укрепленную каменную стену, которая окружала монастырь.
  
  Том взбирался на башню позади нее.
  
  Она зарядила последний магазин в свой автомат и обеспечила ему огонь для прикрытия. Монах приказал им остановиться. Но обе стороны продолжали стрелять.
  
  Женевьева пробежала по верху каменной кладки стены.
  
  В конце западной стены стояла сторожевая башня, где монах с триумфом закрыл ворота. Он уже был в процессе попытки открыть его снова.
  
  Женевьева направила на него свой MP5 и крикнула по-русски: “Не смей!”
  
  Монах воздел руки к небу в мольбе.
  
  Она схватилась за веревку, которой поднимали и опускали ворота. Том протиснулся мимо монаха, который быстро убрался с его пути.
  
  Группа монахов, вооруженных примитивным оружием, вперемешку с оставшимися наемниками, теперь мчалась к ним.
  
  Том схватился за веревку одной рукой.
  
  По крепостному валу прогремели выстрелы, средневековая каменная кладка разлетелась на множество осколков. Женевьева ухватилась за веревку чуть ниже руки Тома, и они одновременно перемахнули через тридцатитрехфутовый укрепленный контрфорс.
  
  Оказавшись на грязной земле внизу, они побежали к гидросамолету-амфибии Бериева Бе-103 "Бекас". Должно быть, именно так наемники попали на остров.
  
  Дверь кабины была открыта, и пилот курил в конце причала. Он обернулся, бросил один взгляд на Женевьеву и Тома и нырнул в ледяную воду.
  
  Женевьева забралась в кабину через поднятые двойные створчатые двери. Том отвязал самолет от причала и, мягко оттолкнувшись, забрался внутрь, закрыв за собой люки.
  
  Она выжала красную топливную смесь на полную, включила главную электрику, трижды быстро нажала на капсюль и щелкнула ключом зажигания. Двойные пропеллеры начали вращаться. Она взглянула на свое положение по отношению к причалу. Течение уже унесло ее.
  
  Держа правую руку на дроссельной заслонке, она до упора выжала газ вперед, пока два двигателя не заскулили от радости.
  
  Она повернула в сторону моря, и маленький гидросамолет набрал скорость.
  
  Позади них она услышала равномерное стаккато выстрелов "УЗИ", но самолет уже увеличивал расстояние между ними.
  
  Фюзеляж гидропланировал, с энтузиазмом пересекая залив Процветания.
  
  Женевьева решительно прижала штурвал к груди, и самолет поднялся в воздух. Она описала большой круг, убедившись, что между ними и монастырем достаточно места.
  
  Она сделала глубокий вдох. Они сделали это.
  
  На этом отсрочка приговора закончилась, потому что Том взял свой спутниковый телефон и напомнил ей, что все их проблемы только начинаются.
  
  И ее разум вернулся к их более раннему открытию…
  
  Им нужно было, чтобы Сэм узнал, что Бен Гелли был хозяином Чумы Феникса.
  
  
  Глава сороковая
  
  
  
  Железнодорожная линия Миннесоты
  
  
  Товарный поезд двигался со скоростью почти восемьдесят миль в час по железнодорожным путям пятого класса.
  
  Находясь в своем роскошном транспортном контейнере, Сэм Рейли услышал, как зазвонил его Nokia 3110C. Он скатился с дивана, не уверенный, который был час, и ответил после третьего гудка. “Алло?”
  
  “Сэм!” Это был голос Тома, и он мог слышать облегчение за скрипом гравия.
  
  “Ты в порядке, Том?”
  
  “Конечно. Я просто испытываю некоторое облегчение, узнав, что ты жив. С тобой все в порядке?”
  
  Сэм выглянул в цифровое окно, где вдалеке виднелось озеро Верхнее. Он улыбнулся. “Лучше не бывает”.
  
  “Хорошо. Ты... ” телефон начал разрываться.
  
  Сэм перешел на другую сторону грузового контейнера, как будто это могло повысить его шансы на достойный прием.
  
  “Ты там, Том?” - спросил он.
  
  “Бен не...”
  
  “Я тебя не слышу, Том. Что вы нашли на Большом Заяцком острове?”
  
  Сквозь искаженное шипение своего устаревшего мобильного телефона он услышал слова: “... Чума Феникса”.
  
  “Что, черт возьми, за Чума Феникса?”
  
  “Ты слышал меня, Сэм?”
  
  “Нет. У меня проблемы с получением сигнала. Послушай, если я откажусь, я позвоню тебе из Северной Дакоты ...”
  
  Он взглянул на свой телефон.
  
  Он вообще перестал работать. Он посмотрел на экран. Было темно. У проклятой штуковины сели батарейки. У него даже не было зарядного устройства для него. Это стоило еще двадцать долларов, а у него не было денег, чтобы купить такой в универсаме в Харперс-Ферри. Он проклинал себя за то, что не попросил Элизу снабдить его современным смартфоном.
  
  Бен посмотрел на него. “Все в порядке?”
  
  “Да. Это был мой друг. Он только что был на Большом Заяцком острове”.
  
  Глаза Бена расширились. “Он что-нибудь нашел?”
  
  “Я не знаю. Мой мобильный разрядился прежде, чем он смог закончить рассказывать мне об этом ”.
  
  “Что он сказал?”
  
  “Что-то о чуме Феникса”.
  
  Губы Бена скривились в кривой улыбке. “И это все?”
  
  “Да. Вы когда-нибудь слышали о чуме Феникса?”
  
  Бен покачал головой. “Нет. Но это не может быть хорошо ”.
  
  
  Глава сорок первая
  
  
  
  Аэропорт О'Хара, Чикаго, Иллинойс
  
  
  “Мы только что нашли его!” Райан Деверо сказал.
  
  Мужчина за столом регистрации вручил ему посадочный талон. “Извините, сэр, вам нужно будет выключить это перед посадкой”.
  
  Райан поднял глаза и остановился. Он был последним, кто поднялся на борт своего рейса. Оказавшись на борту, он ничего не мог сделать, чтобы организовать арест. Он прижал свой мобильный телефон к уху и вызывающе посмотрел в глаза стюарду. “Я сказал, одну минуту”.
  
  На другом конце провода министр обороны спросил: “Где?”
  
  Он понизил голос. “В транспортном контейнере на пути в Майнот, Северная Дакота!”
  
  “Как ты с этим разобрался?”
  
  “Том только что изменил свой план полета по маршруту возвращения из России. Сейчас он направляется прямиком в Северную Дакоту. Кроме того, мы взломали его компьютер и обнаружили, что он проверяет стороннюю фиктивную компанию — скорее всего, принадлежащую Сэму Рейли, — которая приобрела готовый дом во Фредерике в виде контейнера для перевозки грузов и отправила его в Северную Дакоту.”
  
  “Как Сэм и Бен попали внутрь?”
  
  “Вот хорошая часть. Я связался с логистической компанией, которая сообщила мне, что покупатель просил отправить его автомобильным транспортом в Мартинсбург, прежде чем погрузить на грузовой поезд в Майнот!”
  
  “Боже милостивый!” Секретарь сказал. “Это они!”
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “У меня есть команда агентов под прикрытием и спецназ, которые собираются на железнодорожных станциях в Майноте. Я собираюсь сесть на рейс в Северную Дакоту, чтобы лично проследить за операцией. На этот раз мы собираемся поймать его ”.
  
  “Тебе было бы лучше. Мы оба знаем, что от этого зависит ”.
  
  “На этот раз все сработает. Однако меня беспокоит одна вещь.”
  
  Секретарь спросил: “Что?”
  
  “Они близко к канадской границе, так зачем останавливаться на достигнутом?” Деверо указал одним пальцем на стюарда и одними губами произнес слова, еще одну секунду ! “Это означает, что они направляются куда-то конкретно. Вопрос в том, что есть в Майноте, Северная Дакота, такого, что нужно Сэму и Бену?”
  
  “Не что. Кто. И я тоже знаю почему ”. Секретарь громко выдохнул. “Это только что повысило ставку”.
  
  Деверо поднял брови. “Кто?”
  
  Он почувствовал дрожь ужаса от ее ответа.
  
  “Алиана Вольфганг”.
  
  
  Глава сорок вторая
  
  
  
  Майнот, Северная Дакота
  
  
  Алиана Вольфганг выглянула из своего окна.
  
  Пошел снег. Вчерашний туман превратился в сегодняшние порошкообразные снежинки, лениво дрейфующие в неподвижном воздухе. Прогнозы погоды предупреждали людей о снежной буре этого года, если не десятилетия. Школы еще не были закрыты, но каждая телевизионная станция, радиостанция и школьники предсказывали сильный снегопад — такую метель, которая останавливает такое место, как Майнот.
  
  Температура была двадцать градусов по Фаренгейту, холодно, но не слишком. Вы бы хотели надеть свое теплое пальто, это точно, но вам не нужно было надевать легкое пальто под свое толстое пальто. Холодный ветер? Без всякого ветра его и не было. Нет, шторм еще не разразился. У них все еще может быть еще один день отсрочки, прежде чем это случится.
  
  Алиана проигнорировала предупреждения о погоде.
  
  Ее мысли были сосредоточены на одной из величайших зацепок в ее карьере в области фармацевтических исследований и разработок. Это был бы величайший прогресс в ожидаемой продолжительности жизни, качестве жизни и медицине за всю ее жизнь. С коммерческой точки зрения это сделало бы ее компанию более ценной, чем золото. Она улыбнулась, обнажив ряд белых, равномерно расположенных зубов.
  
  Это заставило ее вспомнить песню Queen — Кто хочет жить вечно?
  
  Она слышала эту песню множество раз в подростковом возрасте. Возможно, у Queen было какое-то понимание того, чего ей не хватало, но честным ответом на вопрос всегда было громкое: каждый хочет жить вечно!
  
  И ее новое исследование может проложить путь к тому, чтобы однажды подарить его им.
  
  Зазвонил ее мобильный телефон. Она хотела проигнорировать это. Прямо сейчас ей было неинтересно ни с кем разговаривать. Ее разум был сосредоточен как на научной, так и на этической дилемме, с которой она столкнулась.
  
  Она взглянула на свой смартфон. Имя всплыло из ее справочника — Эмма. Они вместе учились в Массачусетском технологическом институте. В то время как Алиана изучала микробиологию и биомедицину, Эмма изучала обычную медицину. Два года назад она унаследовала фармацевтическую компанию своего отца. Они часто говорили о том, что две компании могли бы сделать, работая вместе, при этом Алиана проводила исследования и разработки, в то время как Эмма производила и распространяла продукт.
  
  Ее сердце пропустило удар. Она нажала "Принять". “Эмма!”
  
  “Алиана”, - ответила Эмма. “Ты получил образец, который я тебе отправил?”
  
  “Да”.
  
  Наступило короткое молчание. “Ты не хочешь сказать мне, что ты об этом думаешь?”
  
  Алиана сделала глубокий вдох. Она знала Эмму большую часть своей взрослой жизни. И все же ее поразило, что подруга доверила ей образец крови. Это было все равно что отправить выигрышный лотерейный билет другу по почте, чтобы тот сделал фотокопию, прежде чем обналичить его. “Хорошо, это может стать прорывом века. Где ты его взял?”
  
  “Заключенный, проходящий обычные анализы крови”.
  
  “Знает ли он, что у него генетическая мутация?”
  
  “Понятия не имею”.
  
  “Господи!” Алиана поклялась. “Ты знаешь, сколько законов мы нарушаем?”
  
  “Имеет ли это значение?” Голос Эммы был ровным, ее ответ каким угодно, только не легкомысленным. Потенциальной наградой за их открытие был шанс изменить мир и спасти жизни. Это была та самая причина, по которой они оба пришли в свои отрасли: помогать людям.
  
  “Ты прав, что-то вроде этого, нет слишком большого риска, чтобы рисковать. Это слишком ценно ”.
  
  Голос Эммы стал жестче. “Итак, вы можете перепроектировать мутацию?”
  
  “Я пока не знаю. Все возможно”.
  
  Через десять лет они, возможно, смогут предотвратить большинство видов рака. Одно это стоило того, чем она пожертвовала. В ходе своих исследований она знала очень многих людей, которые встретились с ней только потому, что попали под влияние ужасной болезни. И она знала так много из них, которые с тех пор умерли…
  
  Эмма сказала: “Мы проанализировали ДНК на одном из предыдущих образцов. Определенно не было никаких признаков разрушения вдоль теломер ”.
  
  Осторожно спросила Алиана: “Никаких следов?”
  
  “Никаких”, - ответила Эмма. “Итак, я не являюсь одним из ведущих исследователей ДНК в мире. Но даже я знаю, насколько это необычно ”.
  
  Это было. Укорочение теломер на концах нитей ДНК не только у людей, но и почти у всех живых видов на планете было одним из компромиссных решений природы. Теломеры, насколько они могли в настоящее время установить, были кучей бессмысленного мусора на концах каждой нити ДНК, когда она сплеталась в двойную спираль.
  
  Алиана на мгновение задумалась об этом в тишине, потому что даже у этих длинных последовательностей бессмысленного мусора была цель.
  
  Каждый раз, когда живому существу требовалось воспроизвести свою ДНК, чтобы заменить и омолодить клетки в своем теле, системы организма, отвечающие за воспроизводство, “отрезали” короткую часть этого ненужного кода.
  
  Почему?
  
  По мере того, как теломеры становились все короче и меньше, ценный код ДНК, находящийся за участками теломер, становился все более и более открытым. Наконец, ДНК укоротилась настолько, что клетки не смогли воспроизводить и, следовательно, заменять поврежденные клетки.
  
  Старение.
  
  Потеря теломер была отсчетом до старения ... и смерти.
  
  Но без разрушения теломер возникла вторая, еще более серьезная проблема: мутация. Земля постоянно подвергалась бомбардировке солнечной радиацией, несмотря на защиту озонового слоя земли. Жизнь всегда сталкивалась с чем-то, что повреждало ее клетки на молекулярном уровне. Химикаты, радиация, случайный шанс…
  
  Некоторые мутации улучшали генофонд; другие гарантировали, что он закончится до того, как сможет размножаться.
  
  Однако за достаточно длительный период времени ДНК бы мутировала во что-то нежелательное.
  
  Рак.
  
  Гарантируя, что отдельные клетки могут размножаться не так долго, прежде чем они уничтожат сами себя, природа защитила себя от большинства мутаций, которые привели бы к раку — в большинстве случаев.
  
  Рак, однако, дал отпор — заставив клетки вырабатывать теломеразу, фермент, который добавляет больше теломер обратно к концам ДНК. Одна из самых известных линий раковых клеток, Генриетты Лакс, или линия HeLa, была практически бессмертной из-за того, что она агрессивно вырабатывала теломеразу.
  
  Итак, тот факт, что образец клетки заключенного не терял теломеры при воспроизведении, не был точно уникальным. Если не…
  
  “В здоровом человеке?” - спросила она.
  
  “Никаких признаков рака. Ни одного.”
  
  “Уровни теломеразы?”
  
  “Они были совершенно нормальными”.
  
  Она побарабанила пальцами по столешнице и сделала еще глоток кофе. “Это не обязательно что-то значит”. При некоторых типах рака уровень теломеразы вообще не повышался.
  
  Она подумала об этом еще немного, прижимая чашку с кофе к груди и позволяя пару подниматься в нос. “Сколько лет предмету?”
  
  “Сорок. Он выглядит на тридцать.”
  
  “Ты встречался с ним?” - спросила она.
  
  “Да”.
  
  “Какой он из себя?”
  
  “Красивый, вежливый. В настоящее время представляет угрозу национальной безопасности ”.
  
  Алиана усмехнулась. “Всегда что-то есть, не так ли?”
  
  Голос Эммы смягчился. “Я скажу. Я не шучу. Парень казался действительно милым ”.
  
  Брови Алианы неодобрительно сузились. “Что он сделал?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Ты не спрашивал?”
  
  Эмма сказала: “Нет. Я врач. Я лечу тех, кого меня просят лечить. Вот и все”.
  
  Морщины вокруг лица Алианы напряглись. От чего-то в голосе Эммы у нее по спине пробежал холодок. Неужели ей только что солгали?
  
  Это вернуло ее к первоначальному вопросу… было ли преступление настолько морально и этически неправильным, что она не должна была его совершать, чтобы дать новому препарату шанс изменить мир?
  
  Он вернулся снова с громким "нет" .
  
  “Хорошо, я продолжу в том же духе”, - сказала Алиана. “Смотри. Если мы собираемся сделать это, мы должны сделать это правильно. Это будет означать погружение в какой-нибудь значительный капитал. Я согласен с этим, но, честно говоря, я не думаю, что у компании будут ресурсы, о которых вы говорите, как в плане опыта, так и в плане материалов, для обратного проектирования образца, который вы мне дали ”.
  
  Эмма сказала: “Я согласна. Я думал о том же самом”.
  
  “И что?”
  
  “Я думаю, нам следует объединить две компании. Объедините наши активы. Я готов выложить все на стол, чтобы это произошло ”.
  
  Алиана призналась: “Я даже не знаю, как бы мы осуществили такое слияние”.
  
  “Скоро мы сможем обсудить сделки. Я сказал больнице, что не приду до конца недели. Я вылетаю рейсом, чтобы встретиться с тобой, как только смогу ”.
  
  “Обе компании внесены в публичный листинг. Слияние потребует определенного государственного надзора. И больше времени.”
  
  “Ты увидишь”, - сказала Эмма. “Существуют структуры, которые могут инициировать слияние, если это оправдано или необходимо. Но по большей части это не что иное, как общая прибыль и общие возможности. И шанс вылечить рак”.
  
  Это была раздутая фраза. Исследователи рака никогда не думали в терминах “лечения рака”. Это было невозможно, слишком велико, чтобы надеяться. С таким же успехом вы могли бы надеяться, что солнце перестанет светить, потому что это то, что потребовалось бы, чтобы положить конец всем мутациям.
  
  И где было бы человечество без мутаций?
  
  Все еще на деревьях с остальными обезьянами?
  
  Нет, без мутаций жизнь не существовала. Не было лекарства от рака.
  
  Но, возможно, существует лекарство от некоторых видов рака. Или... способ остановить старение клеток, которые не были злокачественными.
  
  Выбирай сам.
  
  Алиана спросила: “Когда ты приедешь сюда?”
  
  Эмма сказала: “Я вылетаю первым делом утром”.
  
  
  Глава сорок третья
  
  
  
  Озеро Дьяволов, Северная Дакота — час ночи.
  
  
  Поезд катился сквозь ночь.
  
  Сэм бодрствовал, так как спал с перерывами в течение предыдущих двадцати четырех часов. Он был заряжен, готов к тому, что будет дальше. Он слушал гул колес поезда, монотонно скрежещущих по железным путям, мягкое покачивание грузовой тележки, напомнившее ему о волнении ласкового океана.
  
  Бен сжался в комочек на соседнем двухместном диване. Он присоединился к сон проклятых после того, как отказался спать на первом отрезке пути, на случай, если поезд был захвачен. Сэм посмотрел на часы, они были уже близко.
  
  Поезд начал замедлять ход. Он взглянул в цифровое окно.
  
  Табличка гласила: Добро пожаловать на озеро Дьяволов.
  
  Сэм схватил свою толстую куртку и разбудил Бена. “Проснись. Это наша остановка ”.
  
  Бен попытался сдержать зевок. Его губы изогнулись в том, что могло бы сойти за улыбку. “Это Майнот?”
  
  “Нет. Озеро Дьявола.”
  
  Бен моргнул, его разум пытался соотнести их с Майнотом. Он открыл карту. “Здесь на карте написано, что следующая остановка - Регби, а затем Майнот”.
  
  “Это звучит правильно”.
  
  “Мы хотим добраться до Майнота, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  “Так почему мы выходим на озере Дьявола?”
  
  “Потому что все еще есть шанс, что ОНИ знают, куда мы направляемся”.
  
  “Вы сказали, что все было приобретено через отдельный бизнес, никак не связанный с вами?”
  
  “Конечно. Но, как ты сказал, они - правительство; они не играют по тем же правилам, что вы и я. Это означает, что они могут просто знать, куда мы направляемся.” Сэм указал на Майнота на карте. “Если они это сделают, у них будет небольшая армия сотрудников правоохранительных органов, ожидающих нас здесь, и если бы я был Деверо, я бы отправил вторую группу в Регби, на случай, если мы закончим раньше ”.
  
  “Значит, мы выходим на две станции назад?”
  
  Сэм ухмыльнулся. “Итак, мы выходим на две станции назад”.
  
  Поезд достиг своей остановки с легким толчком. Сэм открыл дверь грузового контейнера, и они с Беном проскользнули внутрь. Он закрыл дверь, убедившись, что она по-прежнему заперта, и сошел с дорожки в тень прибрежного леса.
  
  Они присели на корточки и подождали, пока товарный поезд снова двинется.
  
  Как только он ушел, Сэм шагнул вперед, пытаясь сориентироваться. Он медленно обернулся, его глаза осматривали пейзаж в свете круглой луны. Они были окружены густыми лесами и далекими горами, но не было никаких признаков маленького города.
  
  Бен посмотрел на него. “Что это?”
  
  Сэм с трудом сглотнул. “Мы должны были забрать машину, оставленную для нас на станции у Девилс-Лейк”.
  
  “Так где же он?”
  
  “Я не знаю, но, судя по отсутствию дорог и, если уж на то пошло, железнодорожных станций, я предполагаю, что наш поезд сделал незапланированную остановку”.
  
  “Отлично. Как ты думаешь, как далеко мы зашли?”
  
  Сэм попытался пожать плечами, изображая безразличие, которого он больше не чувствовал. “Понятия не имею. Надеюсь, не слишком далеко, температура должна опускаться ниже двадцати градусов по Фаренгейту. Если мы в ближайшее время не найдем укрытие, то замерзнем здесь до смерти ”.
  
  Бен тяжело вздохнул. “Тогда нам лучше начать”.
  
  
  Глава сорок четвертая
  
  
  
  Железнодорожная станция Майнот, Северная Дакота.
  
  
  Райан Деверо наблюдал за подъезжающим грузовым поездом.
  
  Его губы скривились в кривой улыбке игрока, чьи усилия вот-вот должны были наконец окупиться. Пара военных вертолетов зависла прямо над поездом, их мощные прожекторы и тепловые датчики следили за тем, чтобы никому не удалось открыть дверь и спрыгнуть без предупреждения.
  
  Машинист поезда подвел кабину к началу платформы, включил воздушные тормоза и заглушил мощные дизельные двигатели.
  
  Он встретился взглядом с Деверо, его челюсть была твердо сжата. “Ты не против рассказать мне, что происходит?”
  
  “Да. Здешний офицер отведет вас в сторону для допроса, пока мы будем обыскивать ваш поезд ”.
  
  Инженер скрестил руки на груди, выпятив грудь, готовый спорить по этому поводу, но одного взгляда на агентов ФБР и команду спецназа, которые были вооружены до зубов, было достаточно, чтобы мужчина просто кивнул и продолжил идти.
  
  Деверо нажал на микрофон своего портативного радиоприемника. “Хорошо, выдвигаемся!”
  
  Агенты ФБР оцепили периметр вокруг поезда, в то время как команда спецназа очищала поезд вагон за вагоном. Это был долгий процесс, потому что многие перевозимые контейнеры были заперты.
  
  Как следствие, агентство Деверо заработало небольшое состояние на преднамеренном повреждении имущества в процессе. В общем, прошел почти час, прежде чем весь поезд был обыскан, и он, наконец, принял тот факт, что Сэма и Бена больше не было на борту.
  
  Он взял свой мобильный телефон и набрал личный номер министра обороны.
  
  “Скажи мне, что он у тебя!” - потребовала она.
  
  “Они не в поезде”.
  
  “Значит, они вышли раньше”.
  
  “Нет. На регби нас смотрели люди. Никто не вошел и никто не вышел”.
  
  Секретарь сказал: “Может быть, он уже там. Ты знаешь, что это значит?”
  
  Деверо понимал последствия. Алиана Вольфганг владела биотехнологической компанией, теоретически способной массово воспроизводить кровь Бена Гелли. Была причина, по которой он пришел прямо в это место. Алиана предоставила ему средства для заражения мира.
  
  Мускулы на его лице напряглись. “Я остановлю его, мэм”.
  
  
  Глава сорок пятая
  
  
  Температура, казалось, быстро падала.
  
  По крайней мере, когда столбик термометра упал, влага в воздухе рассеялась, что означало, что снегопад наконец прекратился. Сэм плотнее натянул капюшон своей толстой шерстяной куртки на лицо. Тот кусочек кожи, который все еще был виден снаружи, теперь болел от ледяного укуса. Небольшая заснеженная дорога вела в лес. Там были массивные ворота и что-то похожее на большой дом за ними.
  
  Бен сказал: “Мы должны пойти туда, найти какое-нибудь укрытие, пока не разразилась эта буря”.
  
  “Они не обрадуются встрече с парой бродяг посреди ночи. Они, скорее всего, вызовут полицию, какую бы историю мы им ни рассказали ”.
  
  Бен пожал плечами. “Мы можем заставить их молчать, пока мы не уйдем”.
  
  “Тогда что?”
  
  “Я не знаю, но мы умрем, если будем все еще здесь, когда разразится эта буря!”
  
  Сэм минуту обдумывал это. “Будем ли мы продолжать идти по следам или найдем убежище?”
  
  “Возьми это проклятое убежище”.
  
  “Хорошо”, - согласился Сэм. “Пойдем посмотрим, что получится”.
  
  Луч лунного света проникал сквозь густой лес хвойных деревьев, которые росли вдоль заснеженной дорожки. Подъездная дорожка выглядела полуразрушенной, с разросшимися ветвями, что делало маловероятным, что какие-либо машины проезжали по ней в течение ряда лет.
  
  Пройдя шестьдесят футов, они оказались перед большими декоративными стальными воротами, которые, казалось, расходились с остальным впечатлением от собственности.
  
  Сэм пробежал глазами по воротам, переводя взгляд вверх, на фиксированную камеру слежения. “Тебе это кажется странным?”
  
  “Я не знаю. Может быть, зимой их не будет дома — черт возьми, я знаю, что не хотел бы этого — и поэтому им нравится иметь камеру наблюдения, чтобы следить за домом. Кто знает?”
  
  “Ты думаешь, они наблюдают за нами?” - Спросил Сэм.
  
  “В четыре утра? Ни за что.”
  
  “Да, ты, наверное, прав”.
  
  Сэм ухватился за забор и перелез через него. Он был вертикальным с рядом горизонтальных кронштейнов, что облегчало подъем. Если ему нужно было угадать, он был построен, чтобы останавливать транспортные средства, а не людей.
  
  Бен последовал за ним, и они продолжили спускаться к тому, что казалось большим бревенчатым домом. В доме вообще не было окон. Не было похоже, что его заколачивали на зиму; вместо этого казалось, что все это место было построено с намеренно оставленными окнами.
  
  “Тебе что-то кажется странным в этом месте?” - Спросил Сэм.
  
  “Да, все. От всего этого места у меня мурашки по коже”.
  
  Глаза Сэма сузились. “Ты хочешь поискать другое место, чтобы найти убежище?”
  
  “Ни за что. Жуткий или нет, я хочу попасть внутрь и согреться. Я не вижу здесь поблизости ни одной машины. Так что, может быть, нам повезло и никого нет дома ”.
  
  “Хорошо. У тебя все еще есть те отмычки?”
  
  “Да”.
  
  “Так покажи мне, что ты можешь сделать с этой дверью”.
  
  Бен достал из бумажника две отмычки и начал работать с дверью. На этот раз это заняло больше времени. Висячий замок в летнем лагере был прямым, в то время как дверной замок, очевидно, был изготовлен по гораздо более высоким стандартам.
  
  Сэм сказал: “Ты можешь это сделать?”
  
  Бен закрыл глаза, вместо этого ощупывая их полузамерзшими пальцами в перчатках. “Я так думаю”.
  
  “Ты так и не сказал мне, зачем носишь с собой отмычки”.
  
  Бен изобразил тонкогубую неловкую улыбку. “Это не то, на что похоже. Меня не интересует взлом и проникновение.”
  
  “Конечно”, - сказал Сэм голосом, который ясно говорил о чем угодно, но только не о том, что он ему верит.
  
  “Я серьезно. Я имею в виду, то, что я делаю, далеко от закона, но это не взлом и проникновение в традиционном смысле. И это определенно не гарантирует включения меня в список самых разыскиваемых преступников ФБР номер один ”.
  
  Сэм ухмыльнулся. “Хорошо, тогда скажи мне, что это такое?”
  
  Бен качнул медиатором вверх. В запирающем механизме произошел небольшой сдвиг. Он держал его там и теперь двигал вторым в противоположном направлении, ища защелку.
  
  “Похоже, мы собираемся провести здесь всю ночь; мы можем даже замерзнуть до смерти в процессе, так что ты можешь также сказать мне”.
  
  “Да, неважно. Сейчас все это не имеет значения. Я думаю, можно с уверенностью сказать, что я никогда не вернусь к своей старой жизни, так что, полагаю, я могу признаться ”.
  
  “Что это было?”
  
  “Ты знаешь, что я работал в министерстве юстиции, верно?”
  
  “Верно. Я думаю, ты говорил это раньше.”
  
  “Итак, политики по обе стороны водораздела постоянно подвергаются лоббированию. Каждый из них преследует свои собственные цели, вы понимаете, что я имею в виду?”
  
  “Конечно”.
  
  “Что, если я скажу вам, что одна из этих групп хвасталась способностью контролировать почти двадцать процентов действующих сенаторов, что означает, что эти голоса в Конгрессе можно купить?”
  
  Сэм пожал плечами. “Я бы сказал, двадцать процентов кажутся немного заниженными, не так ли?”
  
  “Ха-ха… очень смешно. Я хотел бы, чтобы вы знали, что, несмотря на внутреннюю борьбу, в которую НАС пытаются заставить поверить СМИ, большинство американских сенаторов потратили свою жизнь на служение своей стране только по той причине, что их вынудил долг ”.
  
  “За исключением двадцати мошенников на посту?”
  
  “Даже большинство мошенников, как вы их называете, желают как лучше”.
  
  Сэм недоверчиво приподнял бровь. “Неужели?”
  
  “Да, именно это делает эту организацию такой опасной. Они нацелены на отдельных сенаторов, находят их слабые места и оказывают давление. Большинство даже не знает, что их можно купить ”.
  
  “Итак, с чего ты начинаешь?”
  
  “Ну, компания, которая занимается этим лоббированием. Один из его самых способных лоббистов - женщина по имени Джессика Чейз ”.
  
  “Джессика Чейз”, - Сэм повторил имя. Для него это ничего не значило. “А что насчет нее?”
  
  Губы Бена скривились в сдерживаемой улыбке.
  
  Сэм спросил: “Что?”
  
  “Ну, у меня вчера должно было быть с ней свидание...”
  
  “Ты издеваешься надо мной. Что ты собирался делать?”
  
  “Меня попросили обыскать ее дом, посмотреть, смогу ли я что-нибудь найти”.
  
  “Что хорошего было бы, если бы ты это сделал? Разве все это не было бы неприемлемо в суде, учитывая средства, с помощью которых это было получено?”
  
  “Конечно, но мы не пытаемся обращаться в суд, по крайней мере пока. Прямо сейчас мы все еще пытаемся доказать нашим боссам, что эта штука существует ”.
  
  “Верно, значит, ты спишь с девушкой, чтобы получить повышение?”
  
  Бен пожал плечами. “Что-то вроде этого”.
  
  “Я думаю, ты мне нравился больше, когда я думал, что ты обычный вор”. Сэм усмехнулся. “По крайней мере, тогда ты бы уже отпер эту проклятую дверь, и мы были бы внутри, согреваясь”.
  
  Что-то щелкнуло в замке.
  
  Бен повернул ручку.
  
  Дверь слегка приоткрылась.
  
  Сэм заглянул внутрь. Место было открытым, как гигантский зал. Большие светильники под потолком наполнили комнату светом. Внутри работало более дюжины человек. Они были в масках и помешивали в больших металлических чанах, похожих на котлы. Никто не поднял глаз.
  
  Он закрыл дверь, бесшумно повернув ручку на место. Он сглотнул и сказал Бену: “Из всей этой дерьмовой удачи нам пришлось наткнуться на лабораторию по производству метамфетамина!”
  
  
  Глава сорок шестая
  
  
  - Это объясняет камеры слежения и заблокированную дорогу, - прошептал Сэм.
  
  Бен кивнул. “Да, но это не объясняет, как они перемещают материал после его изготовления”.
  
  “Кого это волнует? Давай выбираться отсюда”.
  
  “Мне не все равно. По той дорожке, по которой мы приехали, не ездили годами. Это означает, что они не вывозят наркотики оттуда. Следовательно, у них должен быть другой вход и выход. Внутри работало, должно быть, около дюжины человек, они здесь не живут, так где же их машины?”
  
  “Не наша проблема”, - ответил Сэм.
  
  “Нет, но это может быть нашим решением. В этой части мира автомобили нельзя хранить на холоде. Они будут надежно спрятаны где-нибудь поблизости. Найдите машины, мы могли бы просто найти способ выбраться отсюда. Должно быть что-то сзади ”.
  
  “Это будет опасно”.
  
  Бен пожал плечами. “Попытка уйти куда-либо отсюда будет смертельно опасной, так что я готов к этому”.
  
  “Хорошо”.
  
  Они направились мимо лаборатории по производству бревенчатого дома, следуя по тропе, которая раздваивалась на развилке, причем одна тропа вела дальше на юг, к озеру Дьяволов, а другая поворачивала в более восточном направлении. Дорога на восток, скрытая в густом хвойном лесу, стала более защищенной от непогоды и лучше ухоженной.
  
  Под снегом были следы шин.
  
  Они шли по следу. Следы были глубокими и широкими, как будто они остались от большого внедорожника, маленького грузовика или, может быть, джипа. След тянулся на пару сотен футов, порождая сомнения — не было уверенности, что они найдут машины наркоторговцев.
  
  Боковая дорожка слева от них вела к небольшому сараю, примерно в восьмидесяти футах от него. Следы шин продолжались прямо по главной дороге.
  
  Они продолжают или попробуют амбар?
  
  Сэм и Бен посмотрели друг на друга, молча обдумывая свое решение.
  
  “Давайте взглянем на сарай”, - сказал Бен, обводя взглядом заснеженную дорогу. “Смотри, никаких отпечатков или следов шин на снегу. По крайней мере, мы знаем, что никто не был таким какое-то время. Может быть, мы сможем переночевать там, пока этот шторм не пройдет ”.
  
  “Звучит заманчиво”.
  
  Сэм добрался до боковой двери. Она была открыта. Место выглядело явно заброшенным.
  
  Внутри было темно.
  
  Бен закрыл за собой дверь.
  
  Сэм шарил по стене, пытаясь найти выключатель. С другой стороны сарая доносился слабый гул, свидетельствующий о том, что в этом месте все еще была полезная энергия.
  
  Его пальцы коснулись свисающего шнура. Он сильно потянул, и зажегся свет. Зажглись большие компактные люминесцентные лампы, нагревание которых заняло почти минуту, прежде чем они ярко осветили единственный предмет в сарае, как сфокусированные огни на выставке древностей.
  
  Что бы это ни было, оно было покрыто толстой тканью.
  
  Сэм отодвинул его, обнажив мятно-красный Chevrolet Camaro RS/SS 1970 года выпуска, второе поколение, клюквенно-красного цвета.
  
  
  Глава сорок седьмая
  
  
  Дизайн Camaro был вдохновлен Ferrari. Он был больше и тяжелее первого поколения и больше не мог быть сконструирован как кабриолет. Спроектированный так же, как и его предшественник, автомобиль по-прежнему имел цельную конструкцию с передним подрамником, листовыми рессорами сзади и А-образными рычагами спереди для подвески. Автомобиль получил комплект оборудования Rally Sport и Super Sport, отличающийся уникальным внешним видом с разрезным передним бампером и центральной решеткой радиатора, обрамленной резиной, а также усиленной подвеской.
  
  Красная краска выглядела так, словно ее распылили только вчера.
  
  Контуры Camaro второго поколения были обтекаемы, как у гоночного автомобиля, с новым дизайном кузова, отличающимся линией крыши fastback и стеклопакетами во всю дверь без вентиляционных отверстий, без задних боковых окон.
  
  Некоторые считали, что это был величайший автомобиль в истории Chevrolet. Безусловно, самый могущественный из Камаро. С годами его мощь ослабевала, уступая давлению ужесточения правил выбросов и топливного кризиса семидесятых.
  
  Бен уставился на машину, широко раскрыв глаза и глубоко дыша. “Я всегда хотел такой!”
  
  “Эй, возможно, в конце концов, это просто твой счастливый день”, - сказал Сэм с нескрываемой улыбкой. “Если мы сможем запустить это дело, вы, возможно, станете гордым новым владельцем угнанного Chevrolet Camaro SS! Вот и все, что нужно для того, чтобы оставаться незаметным ...”
  
  “Кого это волнует, с таким чудовищем, как это, мы можем убежать от полиции!”
  
  Сэм встретил его взглядом родителя, собирающегося сказать ребенку, что Рождества не было настоящим. На его лице было написано сомнение, как будто он всерьез сомневался, что классический американский мускулкар — пусть и отличный для своего времени — сможет превзойти современную полицейскую машину. Тем не менее, им приходилось работать с тем, что у них было, и прямо сейчас это был спортивный автомобиль почти пятидесятилетней давности.
  
  “Давайте посмотрим, сможем ли мы начать с этого первыми”.
  
  “Хорошо”, - ответил Бен. Он поднял выдвижную ручку, и она плавно открылась. Проклятая штука была открыта. “Должно быть, это наш счастливый день”.
  
  Сэм коротко ответил: “Очевидно”.
  
  “Ключ торчит в замке зажигания! Кто оставляет ключ в замке зажигания классического спортивного автомобиля?”
  
  “Действительно, кто?”
  
  Бен кивнул. “Ах да, торговец наркотиками, который знает, что никто не будет настолько глуп, чтобы украсть его”.
  
  “Это верно. Я думаю, он думал не о паре беглецов, находящихся в бегах ”.
  
  “Думаю, что нет”.
  
  Бен протянул руку и потянул за защелку капота под приборной панелью рядом с рулевым колесом. Капот приподнялся на несколько дюймов с характерным хлопающим звуком. Он нетерпеливо двинулся к капоту, запустив пальцы под него, чтобы нащупать защелку. Старые катушки были тугими, и капот немного заело. Он надавил всем своим весом, ослабляя натяжение, в то время как его указательные пальцы нажали на защелку.
  
  Капюшон снят.
  
  Он полностью поднялся в свою самозащищающуюся систему вытяжки.
  
  Он выдохнул. Это был первый раз, когда он осознал, что задерживает дыхание. В каталоге 1970 Camaro SS 396 был указан двигатель объемом 396 кубических дюймов, который мог похвастаться невероятной мощностью 350 лошадиных сил. Он был в идеальном состоянии, и кто-то позаботился о том, чтобы на ночь включить подогреватель блока цилиндров, что развеяло все опасения, что автомобиль все еще может быть непригоден для вождения.
  
  В каком бы ветхом состоянии ни был сарай, у него не было сомнений: владелец приложил немало усилий, чтобы поддерживать машину в идеальном состоянии.
  
  Он повернулся к Сэму. “Ты понимаешь, что это был первый из больших блочных V8 1970-х годов?”
  
  “Нет”, - ответил Сэм. “Боюсь, у моего отца были, как бы это сказать... более дорогие предпочтения в автомобилях, когда я рос”.
  
  “Тем больше тебе стыдно”.
  
  “Я полагаю”.
  
  “Что ж, позволь мне просветить тебя, мой друг. Это был первый из больших блоков V8 модели, и он фактически вытеснил 402 кубических дюйма, хотя Chevrolet предпочел сохранить 396 значков. Он оснащен одним 4-цилиндровым карбюратором Holley, который выдает ошеломляющие 375 лошадиных сил при 5600 оборотах в минуту!”
  
  “Это здорово. На самом деле, я серьезно. Я покупаю классические автомобили. Я люблю их так же сильно, как и любого другого парня, может быть, даже немного больше. Но я почти уверен, что скоро разразится шторм, который задержит нас здесь еще на один день, или, что еще хуже, эти наркоторговцы вернутся, и тогда игра окончена — так что давайте просто начнем и уберемся отсюда ”.
  
  Бен улыбнулся. “Еще бы. Но я за рулем”.
  
  “Конечно”.
  
  Он отключил подогреватель двигателя и опустил капот.
  
  Снаружи кто-то крикнул: “Что это было?”
  
  Бен и Сэм замолчали.
  
  Сэм выключил свет.
  
  Второй голос сказал: “Там следы на снегу, ведущие к сараю!”
  
  
  Глава сорок восьмая
  
  
  Бен забрался на водительское сиденье.
  
  Он чувствовал себя астронавтом, садящимся в оригинальную ракету Apollo. Машина казалась новой, в ней даже пахло новизной. Но это был анахронизм. Это было все равно, что впервые выехать со стоянки с опозданием почти на пять десятилетий. Одометр показывал 865 миль. Проклятая машина даже не проехала первые 1000 миль. Это было похоже на трагедию. Автомобиль был рожден для вождения, а не для вечного хранения в первозданном музейном стиле.
  
  Снаружи кто-то возился с ручкой двери сарая.
  
  Бен вцепился в руль. На изогнутой приборной панели было несколько круглых циферблатов для датчиков и других переключателей, дополненных вставкой из искусственного дерева в тон рулевому колесу и дверным панелям. Он пробежал по ним глазами. Справа были теперь антикварный радиоприемник, зажигалка и пепельница в центре и дверца бардачка справа.
  
  Он опустился ниже, спрятавшись в ковшеобразных сиденьях Strato, уникальных для моделей 1970—х годов - они отличались квадратными спинками и регулируемыми подголовниками.
  
  Луч фонарика осветил машину.
  
  Кто-то сказал: “Я ничего не вижу”.
  
  “Могло ли это быть животное в снегу?”
  
  “Например, что?”
  
  “Я не знаю. Койот или что-то в этом роде?”
  
  “Я сомневаюсь в этом. Это не были следы койота. Кроме того, они только дошли до двери. Ты видел какие-нибудь следы от выхода?”
  
  “Нет”. Второй голос признал, но за этим чувствовалось нетерпение. “Смотри, сарай пуст. Внутри ничего нет, кроме Камаро старика. Давайте вернемся, здесь холодно!”
  
  “Хорошо, хорошо”. Первый голос признал. “Подожди секунду, будь добр”.
  
  Бен услышал приближающиеся шаги.
  
  “Что это?” - спросил второй парень.
  
  “Обложка сидит неправильно. Если бы босс зашел и увидел это в таком виде, ему пришлось бы чертовски дорого заплатить ”.
  
  “Так исправь это и пойдем”.
  
  Бен затаил дыхание.
  
  Рядом с ним Сэм искал что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия.
  
  Бен увидел, как мужчина поднял покрывало, взбивая его, как кто-то взбивал бы простыню. Он нес АК47, небрежно перекинутый через плечо, и на его лице было отсутствующее выражение всех охранников, приближающихся к концу кладбищенской смены, когда ничего не происходит.
  
  Их глаза встретились.
  
  Глаза охранника расширились. Потребовалось мгновение, чтобы недоверие сменилось действием.
  
  Бен не стал ждать.
  
  Он повернул ключ зажигания.
  
  Мощный блок V8 от Camaro ожил. Его двигатель издавал глубокий, тягучий звук, который резонировал по всему сараю.
  
  Это вызвало улыбку на лице Бена.
  
  Охранник обрел самообладание, уже пытаясь отстегнуть свое оружие. “Остановись! Вылезай из машины сейчас же!”
  
  Бен нажал ногой на сцепление, переключил 4-ступенчатую коробку передач Hurst на первую передачу, сильно завел двигатель и отпустил сцепление.
  
  Шины завизжали, пытаясь найти свое место на дубовом паркете.
  
  Мощный мускулкар рванулся вперед, как внезапно выпущенный из клетки дикий зверь. Машина рванулась вперед. Пару секунд спустя все 3310 фунтов стали и подлинного мастерства Chevrolet ударили по ветхой двери сарая, превратив гнилое дерево в кучу расколотых осколков.
  
  Прогремели два выстрела!
  
  И один из охранников крикнул: “Боже милостивый! Не стреляйте в машину босса!”
  
  Бен перешел на второе место.
  
  В конце пути он бросил руль вправо, развернув тяжелую машину, как картинг.
  
  На главной дороге он изо всех сил давил ногой на акселератор.
  
  Он нажал на тормоз, когда они достигли очередной развилки дороги, шины "Камаро" врезались в заснеженную тропу.
  
  Бен крикнул: “В какую сторону?”
  
  Сэм вцепился в край своего сиденья. “Иди направо!”
  
  Бен свернул вправо. Большой пикап Ford встретил их лоб в лоб. С первого взгляда он мог видеть пассажира с автоматом, готовым к стрельбе.
  
  Бен нажал ногой на тормоз и вывернул руль в другую сторону.
  
  “Планы меняются!”
  
  Camaro заблокировал колеса, вильнул хвостом и развернулся сам по себе. Он вернул оборотня к первому. Когда машина завершила 180-градусный разворот, Бен переключился с тормоза на акселератор, резко затормозив.
  
  Шины прокрутились в снегу, прежде чем достичь толстого слоя гравия внизу, и снова рванулись вперед.
  
  Позади себя он услышал быстрое стаккато пулеметной очереди.
  
  “Не стреляйте в машину!” - закричал он. “Твоему боссу это, блядь, не понравится!”
  
  Сэм криво улыбнулся. “Или мы, если уж на то пошло!”
  
  Бен быстро переключил передачу, пока машина не помчалась по прибрежной тропе со скоростью сорок пять миль в час. Трасса вилась по двум мягким изгибам, и он ни разу не убрал ногу с акселератора. Он сбросил скорость, когда тропа пошла вниз, и они пересекли замерзший ручей, прежде чем выжать педаль газа на противоположный берег.
  
  Двигатель Camaro взревел симфонией гравийных индукционных шумов.
  
  Сэм взглянул на него и улыбнулся.
  
  “Что?” - Спросил Бен.
  
  “Тебе это нравится!”
  
  “Эй, я имею на это право! За последние семьдесят два часа у меня отняли всю мою жизнь, все в моей жизни — ложь, и люди продолжают пытаться убить меня - так что да, я думаю, что немного веселья - это нормально ”.
  
  Он достиг слепого поворота и переключил передачу на вторую.
  
  Машину занесло вбок, Бен заблокировал рулевое управление и сильно нажал ногой на педаль. Двигатель заурчал от удовольствия.
  
  Они достигли открытого конца поворота, и он выправил руль, снова рванув вперед.
  
  Он повернулся к Сэму. “Ладно, ОЧЕНЬ весело!”
  
  Тропа спускалась к другому берегу, пересекая небольшую замерзшую реку. На полпути к следующему откосу он нажал на тормоз. Перед ними внезапно остановился второй пикап Ford.
  
  Сэм закричал: “Подкрепление! Подкрепление!”
  
  Бен переключил рычаг переключения передач на задний ход. Направляясь в противоположном направлении, он оглянулся через правое плечо.
  
  “Куда я направляюсь?” он спросил. “Те другие парни не так уж сильно отстали от нас!”
  
  “Остановись!”
  
  Бен ударил по тормозам.
  
  Он окинул пейзаж взглядом. Там была единственная дорога; она огибала озеро Дьявола — или какое там озеро, поблизости от которого они находились. Эта дорога спускалась к тому, что могло бы быть неглубокой речной переправой, но в это время года все было замерзшим. Перед ним был грузовик, а за ним еще один. Обойти тоже невозможно.
  
  Ему некуда было идти.
  
  Сэм сказал: “Иди в ту сторону!”
  
  Бен посмотрел в том направлении. “Ты с ума сошел?”
  
  Раздались новые выстрелы.
  
  Это было достаточным поощрением.
  
  Сэм закричал: “Вперед! Вперед!”
  
  Он вдавил акселератор, и "Камаро" рванулся вперед, на ледяную реку. Это была действительно плохая идея. Он понятия не имел, выдержит ли поверхность льда его вес, а даже если бы выдержал, это было все равно что кататься на коньках без коньков. 25,5-дюймовые оригинальные шины просто не выдержали этого.
  
  Ширина реки при переправе составляла почти восемьдесят футов, но вскоре она сузилась. Бен держал машину на второй передаче, принимая сознательное решение не нажимать на тормоз.
  
  Бен пытался управлять. Сцепления с дорогой колесам хватало, чтобы сохранять контроль, но все это требовало гораздо больше усилий. Он использовал большие, сильные движения, чтобы вносить небольшие исправления.
  
  Сэм взглянул в правое зеркало заднего вида. “Они преследуют!”
  
  “Хорошо, я думаю, мне просто нужно ускорить!”
  
  Он чуть сильнее нажал на акселератор, и Camaro выдержал испытание. Река змеилась через густой лес. Бен чувствовал себя раллийным гонщиком, постоянно меняя рулевое управление, тормоза и акселератор.
  
  Сэм молча посмотрел на него, его лицо застыло от страха.
  
  Бен ухмыльнулся. “Знаешь, все не так уж плохо. Как только вы признаете, что у вас никогда не будет тяги и что вам просто нужно продолжать добавлять небольшие входные данные к элементам управления, чтобы изменить свое направление, это не так сложно ”.
  
  Сэм вцепился в приборную панель. “Если ты так говоришь”.
  
  Река резко повернула вправо. Большой валун смотрел на них прямо перед собой, как надвигающийся и неумолимый рок.
  
  Бен рано развернулся, резко разогнавшись и отправив Camaro в боковой занос.
  
  В десяти футах от валуна шины нашли небольшую опору, и автомобиль продолжил движение в новом направлении.
  
  Сэм развернулся на пассажирском сиденье. Позади них раздался громкий треск. Это звучало как скручивание металла. Сэм ухмыльнулся. “У них это не получилось!”
  
  “Они оба?”
  
  “Только первый. Я не знаю, куда делась вторая машина... Подождите!” Сэм сглотнул. “Это все еще продолжается. Один убит, остается один!”
  
  “Я не планирую позволить этому наверстать упущенное”.
  
  Река выпрямилась, и Бен увеличил скорость.
  
  Сэм наблюдал за ним. Его глаза загорелись, но не от страха, а от любопытства.
  
  Бен слегка усмехнулся. “Что?”
  
  “Как ты это делаешь?”
  
  “Что? Я веду машину. Я водил машину всю свою сознательную жизнь. Что в нем такого особенного?”
  
  “Ты водишь лучше, чем большинство профессиональных водителей раллийных автомобилей. Серьезно, как ты это делаешь?”
  
  Бен слегка пожал плечами. “Как я сказал, когда мы встретились, у меня быстрые рефлексы. Всегда любил.”
  
  Впереди река, казалось, снова расширилась. Затем Сэм понял, что она не расширилась. Оно стало главным озером. Бен быстро переключил передачу. Из-за этого машину занесло. Он нажал на тормоз и исправился, но все еще не мог изменить свой поступательный импульс. Он двигался слишком быстро. Бен резко нажал на тормоз, но вместо того, чтобы исправить ситуацию, "Камаро" съехал, полностью остановившись почти в ста футах от озера, лицом к ледяной реке.
  
  Он завел двигатель.
  
  Лед под ними начал скрипеть.
  
  Его мысли вернулись к снаряженной массе Camaro в 3310 фунтов и задались вопросом, сколько сможет выдержать Devil's Lake в конце сезона.
  
  Впереди их заметил водитель пикапа "Форд". Подобно хищнику, распознающему свою пойманную жертву, он зациклился на них, ускоряясь на полной скорости.
  
  Бен ждал.
  
  Вдалеке он увидел лицо приближающегося водителя, светящееся триумфом.
  
  Когда водителю было слишком поздно менять свое решение, Бен отпустил тормоз и сорвался с места, направляясь к краю озера.
  
  Водителю пикапа потребовалась секунда, чтобы осознать свою ошибку. В одно мгновение его лицо сменилось с торжества на презренный страх. Он попытался затормозить, но все, что он сделал, это отправил грузовик в необратимое скольжение — он остановился, едва не задев треснувший лед.
  
  Ослабленный лед продержался несколько секунд, а затем, не выдержав более тяжелого грузовика, наконец уступил гравитации. Более тяжелая передняя часть первой провалилась под лед. Пассажиры быстро открыли двери и выпрыгнули. Мгновение спустя вся плита треснула, и грузовик провалился сквозь нее.
  
  Бен взглянул на изображение в зеркале заднего вида и рассмеялся. “Теперь мне определенно весело!”
  
  Он заметил лодочный трап, ведущий к дороге, вымощенной черным покрытием, и воспользовался им. Дорога вышла на американское шоссе 2. Бен разогнался до четвертого и позволил Камаро ехать свободно.
  
  Следующая остановка. Майнот, Северная Дакота — где он, наконец, получит ответы.
  
  
  Глава сорок девятая
  
  
  
  Майнот, Северная Дакота
  
  
  Камаро въехал в город незадолго до четырех утра.
  
  Они подошли к зерновому элеватору впереди них. Слева от них тянулась полоса деревьев, а справа до самого горизонта простирались заснеженные поля. Они были на окраине города, но Сэм почему-то забыл, насколько малолюдным было это место на самом деле. Было бы натяжкой сказать, что население составляло более пятидесяти тысяч. Для парня, привыкшего к Восточному побережью, это может быть частью населения в одном районе.
  
  Было ровно четыре утра, когда они добрались до дома Алианы Вольфганг. В это время года серый рассвет еще не добрался до них, и небо все еще было бархатисто-черным. Сэм заставил Бена припарковаться за углом на тот случай, если кто-то предсказал их пункт назначения, а затем они вдвоем обошли дом сзади.
  
  Это был величественный дом каменной кладки. Это место было создано скорее для показухи, чем для цели или удовольствия. Сэм всегда чувствовал, что это плохо подходит Алиане. Она согласилась. Но это был дом ее семьи, и после смерти ее отца она не испытывала желания менять его. Кроме того, иногда она принимала большое количество корпоративных гостей.
  
  Бен спросил: “Сколько времени прошло с тех пор, как ты видел эту девушку в последний раз?”
  
  “Пару лет”, - ответил Сэм, не сбиваясь с шага.
  
  “Неужели? И ты просто собираешься появиться в ее доме в это время утром?”
  
  “Мы не могли рисковать, выдавая твою пару, Деверо! С ней все будет в порядке. Мы довольно близки ”.
  
  Бен выгнул темную бровь. “Так близко, что ты не видел ее два года… откуда ты ее знаешь?”
  
  Сэм повернул ладони вверх. “Раньше мы встречались какое-то время”.
  
  “Это становится все лучше и лучше”. Бен остановился, на его щеках появились складки от хорошо сформированной улыбки. “Почему вы расстались - и не надо мне ничего из этого дерьма типа "это сложно".”
  
  “Я не буду”, - Сэм встретился с ним взглядом. “Это не сложно. Мы нравились друг другу, но наши жизни не складывались. У нее здесь компания, у меня компания, которая работает в океанах — практически так далеко отсюда, как только возможно, — и ей не нравилась жизнь, которую я веду ”.
  
  “И что это за жизнь такая?”
  
  “Очень опасный”. Сэм печально усмехнулся ему. “В качестве примера, я был заложником в течение последних семидесяти с чем-то часов”.
  
  “Эй, я сказал, что ты можешь идти больше двух дней назад”.
  
  Сэм ухмыльнулся. “Видишь ли, более того, иногда я могу быть глупым”.
  
  Бен задрожал от ледяного холода.
  
  Сэм сказал: “Давай, пойдем, постучим в дверь, пока не замерзли до смерти”.
  
  Он трижды громко постучал в дверь. Ничего нежного. Алиана крепко спала — когда находила время для сна — и он шутил, когда говорил, что они рискуют замерзнуть.
  
  Ответа не последовало.
  
  Бен посмотрел на него и ничего не сказал, его глаза одарили его тем взглядом, который говорил: "я же говорил тебе, ты должен был позвонить первым".
  
  Сэм бы этого не получил. Он постучал снова, еще громче.
  
  На крыльце зажегся свет.
  
  Мгновение спустя он услышал голос Алианы. “Боже милостивый! Сэм Рейли, какого черта ты делаешь на моем пороге в это время утра?”
  
  Дверь открылась.
  
  Сэм посмотрел на нее, когда-то женщину своей мечты. Их глаза встретились и задержались на секунду. Сэм ничего не сказал. Внезапный холод пронзил его сердце. Она была умной, высокой, гибкой и до боли красивой в клетчатой пижаме и толстом шерстяном халате.
  
  Сэм ухмыльнулся. “Вас бы удивило, если бы вы узнали, что это не светский визит?”
  
  Алиана вздохнула. “Заходи, здесь холодно!”
  
  Он обвил ее руками, обнимая с нежностью там, где когда-то было необузданное желание. Через мгновение она отступила.
  
  Сэм представил Бена.
  
  Глаза Алианы слегка сузились: “Ты не хочешь рассказать мне, в какие неприятности ты вляпался, Сэм?”
  
  “Ты бы поверил мне, если бы я сказал тебе на этот раз, что это была не моя вина?”
  
  Она сложила руки на коленях. “Нет”.
  
  В течение следующих тридцати минут за чашкой теплого кофе Сэм рассказывала о том, что произошло, как он туда попал и почему ему нужна была ее помощь.
  
  Алиана посмотрела на него, на ее лице отразилась смесь удовольствия и недоверия.
  
  Не в силах больше выносить ожидание, Сэм спросил: “О чем ты думаешь?”
  
  “Мне понадобится немного крови. Я могу провести ряд тестов. Это может занять некоторое время, но я предполагаю, что то, что сделало его кровь такой опасной, вероятно, проявится довольно быстро.”
  
  “Но?”
  
  “Нет, это ничего. Вы просто должны понимать, что в зависимости от того, где находится аномалия, это может занять от нескольких дней до недель. Просто есть так много разных вещей, которые нужно проверить ”.
  
  Бен покачал головой, коротко кивнув. “Нет, что бы это ни было, это проявилось немедленно. Я имею в виду, я сдал кровь, и менее чем через час я стал ценным животным в зоопарке ”.
  
  “Хорошо. Мы можем пойти в мою лабораторию первым делом утром и выяснить ”.
  
  Сэм посмотрел на нее, его темно-синие глаза умоляли. “Есть ли шанс, что мы могли бы начать раньше?”
  
  Она взглянула на свои часы. “Сейчас половина пятого утра. Кроме того, вы слышали прогноз погоды? Мы должны были получить ”снежную бурю десятилетия ".
  
  “Мы разозлили нескольких важных людей”, - сказал Сэм. “На нас объявлен национальный розыск. У нас не так много времени ”.
  
  Она схватила ключи и вздохнула. “Хорошо. Дай-ка я возьму свою куртку. Мы возьмем мою машину и отправимся прямо сейчас ”.
  
  По пути к выходу Бен с тоской посмотрел на Камаро.
  
  
  Глава пятьдесят
  
  
  Том сказал: “Это Майнот впереди”.
  
  Женевьева пошутила: “Это черное пятно вдалеке? Как ты можешь судить?”
  
  Куда бы они ни пошли, все было окружено поясом деревьев, которые медленно появлялись на расстоянии. Было трудно сказать, смотрели ли они на деревья, надвигающуюся низкую грозу или даже на Скалистые горы. Они были недостаточно близко к горам, чтобы увидеть их.
  
  Их рейс был перенаправлен в Фарго после того, как стало очевидно, что Майнот ожидает разрушительная снежная буря. Том нанял машину и повел их, как стрела, от Фарго до Гранд-Форкса, затем по бесконечному участку шоссе 2 в сторону Майнота. Больше всего они волновались, когда останавливались заправиться и пытались выяснить, не закончится ли у них топливо до того, как они доберутся до следующей открытой станции.
  
  Том включил поворотник. Из ниоткуда на окраине города появилась железнодорожная станция. Он свернул на Мейн-стрит, прежде чем, наконец, остановиться перед местным магазином кемпинга и спортивных товаров. Из-за шторма он уже был открыт, несмотря на то, что было чуть больше семи утра, люди уже пытались захватить припасы для выживания на случай, если распространяемые сводки погоды окажутся хотя бы близкими к точности.
  
  Он открыл дверь и вышел из взятой напрокат машины, неприметного серебристого Ford Explorer.
  
  Серое небо сменилось кромешной тьмой на горизонте, где приближались сердитые тучи.
  
  Женевьева повернулась к нему и сказала: “Давай возьмем припасы. У нас много работы, которую нужно сделать до того, как разразится эта буря!”
  
  
  Глава пятьдесят первая
  
  
  
  Научно-исследовательская лаборатория Вольфганга, Майнот
  
  
  Снежная буря налетела со скоростью и свирепостью.
  
  Бен вспомнил зловещего вида темные тучи, которые он видел на их пути, когда ветер выл и хлестал по крыше здания высоко над головой. Он затаил дыхание, задаваясь вопросом, выдержит ли это здание или нет. Сэм сидел напротив них с кружкой кофе.
  
  Алиана наложила жгут на его правую руку.
  
  Казалось, прошла целая жизнь с тех пор, как он впервые сдал кровь в больнице Джорджа Вашингтона, где начались все его проблемы. На самом деле, именно там закончилась его старая жизнь и началась новая. Он потерял свою карьеру, нескольких знакомых, которых мог бы принять как друзей, и свою свободу, но, эй, он встретил нескольких по-настоящему хороших людей, которые восстановили его веру в человечество. Итак, все было не так уж плохо.
  
  Раздался громкий хлопок, когда на крышу упало дерево. Алиана не дрогнула.
  
  Он спросил: “Как вы думаете, здание выдержит?”
  
  Алиана улыбнулась, обнажив красивый ряд зубов и доброту, которую он раньше не замечал. “Ты издеваешься надо мной?”
  
  “Нет. Я пережил незаконное заключение в тюрьму ФБР, прыжок с вертолета, сбитого с неба моим собственным правительством, сплав на плоту за два месяца до того, как по реке должны были пройти несколько наркоторговцев, и целую кучу ледяных морозов — так что, нет, я не шучу — я хочу знать, было ли все это напрасно, потому что я вот-вот погибну в каком-то странном шторме в Северной Дакоте! ”
  
  Она ввела иглу и начала брать кровь, не сбиваясь с шага. “Это здание не было специально построено для наших нужд. Хотите угадать, какова была его первоначальная цель?”
  
  “Нет”.
  
  Сэм сказал: “Видишь, Алиана, как я и говорил, с ним совсем не весело”.
  
  Бен, достаточно успокоенный, спросил: “Для чего изначально предназначалось это здание?”
  
  “Хранилище”.
  
  “От чего?”
  
  Алиана слегка наклонила голову и усмехнулась. “Это правильный вопрос”.
  
  “И ответ таков?”
  
  “МБР”.
  
  Бен почувствовал, как что-то большое сдавило его грудь. “Межконтинентальные баллистические ракеты!”
  
  “Это верно”, - спокойно ответила она.
  
  “Мы сидим в бункере для ядерных ракет? Разве это не опасно? Ядерное излучение или что-то в этом роде?”
  
  “Нет. МБР на самом деле не пропускают радиацию. Кроме того, этот корабль был построен в конце холодной войны и так и не был введен в боевую готовность.”
  
  Бен посмотрел на нее прищуренными глазами. “Ты хочешь сказать, что дядя Сэм потратил целое состояние, чтобы построить это место ... и никогда им не пользовался?”
  
  “Технически, мы потратили целое состояние на все ядерные шахты во время холодной войны и так и не ввели ни одну из них в эксплуатацию. Но да, дядя Сэм заплатил за это, а потом мы должны были забрать это за бесценок. И теперь вы пожинаете плоды пребывания в самом охраняемом здании в Майноте!”
  
  “Это здорово. Как ты думаешь, как долго будет бушевать снежная буря?”
  
  “Они говорят, что это может занять несколько дней, но я думаю, что они ошибаются”.
  
  Губы Бена скривились в полуулыбке. “Вы думаете, метеорологи ошибаются?”
  
  “Ага. Это как в старой поговорке: ‘метеорологи и дураки предсказывают погоду’. В этом я ставлю на дурака. А почему я не должен? Я прожил здесь достаточно долго, чтобы знать, когда штормовой фронт движется слишком быстро, чтобы оставаться поблизости.”
  
  “Ты думаешь, это будет быстро?”
  
  “Самое большее, несколько часов”, - ответила она без колебаний.
  
  Алиана ослабила жгут и вытащила иглу. Она перелила сто миллилитров крови в бутылку. Она надавила большим пальцем так сильно, что стало больно в месте прокола, а затем сказала: “Подержи это минут пять, если не хочешь, чтобы продолжалось кровотечение”.
  
  “Хорошо, спасибо”. Бен посмотрел на бутылку с кровью. Казалось, что это слишком много. “Уже достаточно?”
  
  Алиана улыбнулась. “Да. Я хотел получить больше, чтобы мне не приходилось постоянно тыкать в тебя пальцем. Одна игла. Много крови. Повторений не будет”.
  
  “Спасибо. Я ценю это”. Бен посмотрел на нее и спросил: “Что теперь?”
  
  “Теперь я проведу несколько тестов, пока снаружи бушует шторм”.
  
  “Что это повлечет за собой?”
  
  “По большей части, я загружу различные образцы в машину, которая выдаст мне очень конкретные ответы в формате ‘да, у вас что-то есть" или "нет, у вас этого нет’. Но я также помещу образец под микроскоп и вернусь к основам — посмотрим, смогу ли я заметить что-нибудь необычное ”.
  
  “Ты можешь это сделать?” Бен открыл рот, чтобы заговорить, и закрыл глаза. “Прости, я хотел сказать, что люди все еще занимаются подобными вещами? Я думал, компьютеры выдают показания?”
  
  Алиана не обиделась на его удивление. “По большей части, это то, что я делаю. Я упоминал, что я ведущий генетик? Отвечая на твой вопрос, да, я могу посмотреть в микроскоп и сказать тебе, если что—то не так - или, по крайней мере, отличается.”
  
  Сэм допил свою кружку. Он вымыл его на маленькой кухоньке и вытер полотенцем, прежде чем положить обратно в шкаф. Он повернулся к Алиане. “Не заставляй нас ждать. Держу пари на романтический отпуск с парнем, которого ты иногда можешь выносить, что у тебя будет ответ для нас через две минуты после того, как ты взглянешь на его кровь ”.
  
  Она улыбнулась на это. “Спасибо за вотум доверия, но это не совсем так работает”.
  
  “Я думаю, что это так. Что бы ни было волшебным маркером, содержащимся в его крови, это обнаружилось почти сразу, когда Бен попытался сдать кровь. Итак, я предполагаю, что вы тоже это быстро поймете ”.
  
  “Хорошо, но я хочу съездить куда-нибудь в приятное и теплое место, например, на Карибские или Тихоокеанские острова”.
  
  Сэм сказал: “Согласен”.
  
  Алиана использовала другую пробоотборную иглу, чтобы взять небольшой образец крови из флакона и поместила его на предметное стекло микроскопа. Затем она поместила предметное стекло на мощный микроскоп. “Надеюсь, у тебя тикает секундомер”.
  
  Сэм взглянул на часы. Было 8:20 утра.
  
  Алиана приблизила глаз к линзе микроскопа, уставилась на образец, а затем, мгновение спустя, снова отодвинула его.
  
  “Я не верю в это...” - сказала она.
  
  “Что?” Сэм и Бен ответили в унисон.
  
  Она сглотнула. “Я точно знаю, почему тебя взяли в плен”.
  
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  
  Сэм закатил глаза. “Я думал, ты действуешь быстро, но как ты вообще мог так быстро узнать, что происходит?”
  
  Алиана вздохнула. “Потому что два дня назад мне дали идентичный образец крови и спросили, есть ли какой-нибудь возможный способ его воспроизвести”.
  
  “Придешь снова?”
  
  “Мой хороший друг отправил это мне по почте. Она сказала, что украла кровь после того, как обнаружила аномалию у обычного заключенного.”
  
  “Она сказала, почему этот человек был заключенным?” - Спросил Бен.
  
  Алиана покачала головой. “Нет. Когда я спросил об этом, она сказала мне, что заключенные имеют такое же право на анализ крови, как и все остальные. В первую очередь, это было не для нее - копаться в том, что они сделали неправильно, чтобы оказаться в тюрьме ”.
  
  Сэм сказал: “Конечно, но это все равно довольно неэтично. Я имею в виду, конечно, кто-то имеет право на свою собственную кровь, и вы не можете просто ходить вокруг да около, воспроизводя это, не так ли?”
  
  “Конечно. Это то, что я сказал своему другу, как только узнал. Естественно, она согласилась, что это было крайне неэтично, но, учитывая аномалию, она подумала, что стоило нарушить закон. Возможно, это просто единственный случай в истории человечества ”.
  
  “В чем заключалась аномалия?” Спросил Бен, его лицо исказилось от смеси страха и восхищения.
  
  Алиана выдохнула. “Ваши теломеры не укорачиваются, и все же вы по-прежнему совершенно здоровы”.
  
  Бен кивнул. “Хорошо, так что же это значит?”
  
  “Это значит, что вы крупно выиграли в генетическую лотерею. Твоя кровь - Святой Грааль. Ты одновременно самый ценный человек на свете и самый опасный ”.
  
  “Придешь снова?” - Спросил Бен. “Почему я? Что во мне такого ценного?”
  
  Алиана объяснила, что известно о теломерах, а что все еще остается теоретическим. Она указала, что его генетический состав не только может указать путь к гораздо более долгой жизни, но также может содержать ключ к предотвращению рака.
  
  Бен пожал плечами. “Почему это делает меня врагом общества номер один для Министерства обороны?”
  
  “Ты опасен”, - настаивала Алиана. “Не только потому, что людям нравится ваша генетика из-за ее коммерческой ценности или потому, что правительство может попытаться помешать развитию остального человечества, но и потому, что, если они не будут препятствовать этим улучшениям, через пару поколений наши нынешние проблемы перенаселения могут показаться детской забавой”.
  
  “Неужели?”
  
  “Когда крышки теломер укорачиваются, они запускают экспоненциальный процесс распада клеток. Вы когда-нибудь задумывались, почему пожилым людям кажется, что все хорошо в один прекрасный день, а затем, в течение нескольких лет, все начинает портиться — они падают, они ломают бедро, обнаруживают, что у них остеопороз и болезни сердца?”
  
  “Не совсем”, - честно ответил Бен.
  
  Алиана проигнорировала его и продолжила. “В настоящее время проводится испытание на мышах, в ходе которого ученые выяснили, как удалить часть ДНК, которая вызывает это экспоненциальное укорочение теломер. Пока еще рано, но пока они сообщают о сорокапроцентном увеличении продолжительности жизни мышей ”.
  
  “Они живут дольше?”
  
  “На сорок процентов дольше. Только представьте это в человеческих испытаниях ”.
  
  Бен улыбнулся. “Мой день просто продолжает становиться лучше”.
  
  Алиана сказала: “Держу пари, это так. Вы хоть представляете, сколько времени, денег и ресурсов ученые и фармацевтические компании потратили в попытке раскрыть секреты удлинения теломер?”
  
  “Я начинаю понимать”, - признался Бен.
  
  “Подумай об этом. Это Святой Грааль человеческого существования. Кто бы не хотел прожить более долгую, здоровую и успешную жизнь? Но в вашем случае мы говорим не просто о сокращении процесса ускорения, мы останавливаем его полностью ”.
  
  “О чем ты говоришь? Я бессмертен?”
  
  “Нет. Технически, ты, вероятно, где-то в царстве смертных, что означает, что ты можешь умереть, как и все мы, если тебя собьет автобус или ты совершишь что-то действительно глупое ”. Ее взгляд на мгновение переместился на Сэма. “Но каждый день возрастные убийцы - болезни сердца, инсульт, рак - вас никогда не тронут”.
  
  Бен глубоко вздохнул. “Итак, коммерчески, вы говорите, что можете переделать мою кровь, чтобы произвести какой-то эликсир богов, который заставит людей жить вечно?”
  
  Алиана кивнула. “В теории. Но на такого рода исследования могут потребоваться годы. Существует так много препятствий и областей, что мы просто понятия не имеем, как это будет работать ”.
  
  “Почему? Ты не можешь просто извлечь какой-нибудь фермент из моей крови и ввести его кому-нибудь другому?”
  
  “К сожалению, это так не работает. Есть ограничения на то, чтобы остановить часы.”
  
  “Например, что?”
  
  Она закрыла глаза, задумалась об этом на секунду. “Как Скотт Келли”.
  
  “Кто?”
  
  “Он был американским астронавтом из НАСА”.
  
  Бен сказал: “Продолжай”.
  
  “Он идентичный близнец, который провел 340 дней в космосе на борту Международной космической станции. Когда он вернулся на Землю, они обнаружили, что семь процентов его генов больше не соответствуют генам его брата. Космос, похоже, изменяет людей на генетическом уровне ”. Алиана встретилась с ним взглядом, видя, что он следует за ней. “Ученые обнаружили, что теломеры Скотта — колпачки на концах хромосом, которые с возрастом укорачиваются, — растянуты в пространстве, что предполагает возможную защиту от старения. Это было равносильно тому, чтобы повернуть внутренние часы вспять почти на два десятилетия по сравнению с его земным двойником ”.
  
  “Астронавты эффективно останавливают свои внутренние часы?” - Спросил Сэм.
  
  “Это то, что все думали, но в течение двух дней после возвращения на Землю теломеры Скотта вернулись к своей первоначальной длине. По сути, то, что мы видим у всех, это то, что независимо от того, что мы делаем для регулировки длины теломер, они в конечном итоге укорачиваются — на этот раз быстрее, чем раньше ”.
  
  Сэм сказал: “Хорошо, это отвечает на вопрос о том, как они обнаружили уникальное генетическое происхождение Бена. Я просто не знаю, почему они считают его такой угрозой ”.
  
  “Я верю”, - ответила Алиана. “Конечно, это всего лишь теория”.
  
  Сэм сказал: “Хорошо, давайте послушаем это”.
  
  “Вы говорили раньше, что, по вашему мнению, Бен разделяет генетический состав древней расы, которую вы называете Мастерами-Строителями?”
  
  Сэм кивнул. “Да. У него фиолетовые глаза, эйдетическая память и молниеносные рефлексы. Все черты, которые мы видели или слышали о других мастерах-строителях ”.
  
  “Я думал, никто не доказал, что они когда-либо существовали?” Спросила Алиана.
  
  Сэм не собирался говорить ей, что он давно подозревал, что Элиза происходила от Мастеров-Строителей. “У нас его нет. Это все еще теория, хотя и довольно сильная. Я не рассматриваю их как другую расу. В конце концов, они почти наверняка Homo sapiens . Разница в том, что у них есть серия генетических мутаций. Одним из них, судя по всему, является тот факт, что их теломеры не укорачиваются, что означает, что они живут необычайно здоровой и долгой жизнью. На самом деле, я всем сердцем верю, что именно по этой причине они смогли совершить так много великих подвигов. Представьте, чему вы могли бы научиться и что вы могли бы сделать, имея опыт в двух жизнях, не говоря уже о пяти или более?”
  
  Бен сказал: “Я не понимаю одной вещи. Если твоя теория верна, почему мы не являемся доминирующим штаммом? Я имею в виду, разве не так должна работать эволюция? Если одна мутация помогает линии выжить, она продолжается дальше, и так далее?”
  
  “Я могу ответить на это”, - сказала Алиана.
  
  “Хорошо, но как?”
  
  “Когда я проверил ваши предыдущие образцы крови, я обнаружил, что у вас гораздо более низкий уровень фертильности”.
  
  Лицо Бена покраснело. “Что? Я бесплоден?”
  
  “Нет, ты просто не такой плодовитый, как любой другой человек. Но это нормально. Подумай об этом. Если ты собираешься дожить в среднем до ста пятидесяти лет, то заводить детей не так важно, как для нас. Коэффициент замещающей фертильности составляет 2,1 ребенка на одну человеческую репродуктивную пару при средней продолжительности жизни 71,66 лет в глобальном масштабе. Вам понадобилось бы вдвое меньше детей, просто из-за того, что вы собираетесь прожить в два раза дольше. Только в вашем случае вы могли бы прожить в пять или десять раз дольше. Понятия не имею.”
  
  На протяжении всего шторма они обсуждали различные теории, обмениваясь идеями о том, куда двигаться дальше и что делать, и была ли такая генетическая мутация благословением или проклятием для человечества.
  
  Сэм рассказал о лабиринте в Большом Заяцком, Россия, и о том, что он все еще ждет известий от Тома и Женевьевы о том, что они там нашли, потому что его мобильный телефон разрядился, и теперь телефон Тома был вне зоны действия сети — или, возможно, снежная буря повредила вышки сотовой связи.
  
  В конце концов, Сэм придвинул диван и немного отдохнул, в чем так нуждался.
  
  
  Глава пятьдесят третья
  
  
  
  Майнот — 17:30 вечера.
  
  
  Буря прекратилась так же быстро, как и разразилась.
  
  Облака рассеялись, открыв небо, которое было сотней различных оттенков красного, розового, голубого и темно-фиолетового. Уличные фонари сверкали в сумерках, как бриллианты, высвечивая замерзшие кристаллы на снегу.
  
  Специальный агент Райан Деверо тяжело вздохнул.
  
  Это было оно. Он узнал, что Сэм и Бен были с Алианой Вольфганг в ее исследовательской лаборатории как раз перед тем, как снежная буря вступила в силу. Он хотел примчаться и захватить Бена до шторма, но это было слишком рискованно. Если бы что-нибудь должно было случиться, Бену было бы слишком легко исчезнуть во время шторма.
  
  Нет, он принял правильное решение.
  
  Теперь все было готово. Снежная буря сделала за него большую часть работы, убедившись, что все вмещает.
  
  Научно-исследовательская лаборатория Вольфганга располагалась на u-образном изгибе реки Сурис между 3-й авеню на северо-западе и Шестой улицей на северо-западе. Его команда перекрыла 3-ю авеню, фактически загнав их в ловушку на u-образном повороте. Река замерзла, так что теоретически ее можно было пересечь, но, находясь на открытом месте, ее было легко охранять, а из-за внезапного повышения уровня воды из-за снежной бури вся река стала нестабильной и почти непроходимой. Это оставило мост на 3-й и 6-й в качестве единственного средства спасения.
  
  На обоих мостах теперь были припаркованы снегоуборочные машины, из-за чего проезд был невозможен.
  
  Деверо не сомневался, что его команда спецназа войдет и схватит его, но было приятно знать, что Бен заперт, даже если он и выскользнул из здания.
  
  Он надел свой бронежилет.
  
  “Хорошо, по моим подсчетам, мы штурмуем здание...”
  
  
  Глава пятьдесят четвертая
  
  
  Сэм снял трубку стационарного телефона в офисе Алианы и позвонил Элизе.
  
  Элиза сказала: “Где, черт возьми, ты был? Я пытался достучаться до тебя в течение нескольких часов!”
  
  “В моем телефоне села батарейка. Что случилось?”
  
  “Я просмотрел видеозапись из лабиринта в Большом Заяцком, которую раздобыли Том и Женевьева”.
  
  “И что?”
  
  “Внутри он был исписан древними текстами, созданными мастерами-строителями. Некоторые из них были переведены на русский, который Женевьева могла перевести. Но частей не хватало. Я сам расшифровал часть текста Master Builder. Они продолжают ссылаться на Чуму Феникса. Нечто, что неизбежно уничтожит человеческую расу, позволив новой расе восстать из пепла ”.
  
  “Звучит как вечная тема, не так ли?”
  
  Элиза была не в настроении для шуток. “Сэм!”
  
  “Да?”
  
  “Было и еще кое-что...” Голос Элизы стал жестче. “Мы все поняли неправильно. Мы в гораздо большей опасности, чем думали вначале ”.
  
  
  Глава пятьдесят пятая
  
  
  Сэм посмотрел на Бена через комнату. Их глаза встретились, и Сэм удерживал контакт чуть дольше, чем считалось нормальным.
  
  Бен спросил: “Что это?”
  
  Он поднял трубку стационарного телефона. “Это Элиза, мой компьютерный хакер. Ей нужно поговорить с тобой ”.
  
  “Я? Чего хочет от меня твой хакер?”
  
  “Она одна из самых умных людей, которых вы когда-либо встречали. Я предлагаю вам внимательно выслушать то, что она хочет сказать ”.
  
  Сэм повернулся к Алиане. “Есть ли другой выход из этого здания? Желательно такой, о котором люди не знают?”
  
  “Да. Есть туннель, который ведет к зданию через дорогу. Первоначально он использовался как путь эвакуации из ядерного бункера и должен был быть снесен после того, как мы купили недвижимость, но мой друг унаследовал компанию, и мы решили сохранить туннель на случай, если мы когда-нибудь в конечном итоге сольемся. Это фармацевтическая компания, и мы иногда использовали туннель, чтобы делиться ресурсами, когда нас накрывал снег.” Голос Алианы смягчился. “Почему? Что случилось?”
  
  “Это была Элиза по телефону. Она говорит, что около трехсот сотрудников правоохранительных органов и команда спецназа собираются проникнуть в ваше здание ”.
  
  “О черт! Хорошо. Я отведу тебя вниз, а затем вернусь сюда, чтобы попытаться замедлить их ”.
  
  “Ты лучший”. Сэм поцеловал ее в губы. “Бен, заканчивай. Мы должны идти!”
  
  Бен повесил трубку городского телефона. “Уже в пути”.
  
  Сэм и Бен последовали за Алианой ко входу в глубокую лестницу.
  
  “Следуйте этому до самого низа. Там есть горизонтальный туннель. Возьми его, а затем поднимись на другую сторону. Я позвоню своему другу. Она поможет тебе сбежать ”.
  
  “Она даже не знает нас. Почему она помогла нам сбежать?”
  
  “Мы с ней дружим со времен колледжа. Я бы доверил ей свою жизнь ”.
  
  Сэм глубоко вздохнул. “И теперь мы доверяем ей наши”.
  
  “Хорошо”, - подтвердил Бен.
  
  Сэм и Бен сбежали вниз по крутой винтовой лестнице, перепрыгивая через две-три ступеньки за раз. Внизу открылся горизонтальный туннель. Они пробежали по нему, а затем поднялись по лестнице на противоположном конце, которая отражала те, по которым они спускались.
  
  На верхней площадке лестницы их встретила подруга Алианы.
  
  Она была миниатюрной блондинкой, которая выглядела очень молодо, с красивыми голубыми глазами, ямочками на щеках и мягким, сладким голосом. “Быстро, сюда”.
  
  Сэм коротко кивнул: “Спасибо”.
  
  Они с Беном быстрым шагом последовали за ней.
  
  В своем кабинете она достала удостоверение личности и стала ждать лифта. Сэм обвел взглядом ее кабинет, с удивлением увидев, что планировка была почти идентична кабинету Алианы. Его взгляд упал на коллекцию рамок для фотографий на столе.
  
  От одного из них у него перехватило дыхание. Это была фотография пожилого мужчины, стоящего рядом с красным Chevrolet Camaro. Сэм с первого взгляда понял, что это было второе поколение RS / SS. Он знал это, конечно, потому что он был в этой самой машине ранее тем утром.
  
  Она заметила его интерес к машине и улыбнулась. У нее была милая, почти озорная улыбка, которая дразнила весельем, что любой мужчина захотел бы исследовать.
  
  “Тебе нравится машина?” - спросила она.
  
  “Да”, - ответил Сэм. “Это вещь красоты”.
  
  “И просто взрыв драйва. Это мой отец. Он любил эту машину. Я храню его в эти дни, храню для сохранности, из уважения и ностальгии ”.
  
  “Мне жаль слышать о твоем отце”.
  
  “Не стоит”, - ответила она. “Это было очень давно. Он был нездоров. Никто ничего не мог поделать. Я возглавил его бизнес и с тех пор управляю его семейным предприятием ”.
  
  Бен уставился на нее. “Мы встречались раньше?”
  
  В глазах Сэма вспыхнуло предупреждение.
  
  Но Бен проигнорировал это. “Нет. Я действительно помню тебя. Видишь ли, это твоя улыбка. Я бы никогда не забыл твою улыбку. Даже если ты вколол мне успокоительное и амнезирующее в нашу последнюю встречу. Как тебя звали? Эмма! Это верно!”
  
  Дверь лифта открылась со звуковым сигналом.
  
  Эмма направила на них обоих пистолет Berretta M9. “Да. Это был бы я. Я видел, как быстро ты двигаешься. Теперь встань вон там”.
  
  Бен попятился назад.
  
  Сэм посмотрел на нее. “Чего ты хочешь?”
  
  “Того же, чего хочет каждый — жить вечно - и, раз уж мы просим, я хотел бы стать неприлично богатым”.
  
  “Именно поэтому вы обратились к производству метамфетаминов?” - Спросил Сэм.
  
  Она громко ахнула, ее лицо внезапно побледнело. “Что ты знаешь об этом?” Она пожала плечами. “Если ты хочешь знать, это я сделал не ради богатства. Это я сделал от отчаяния. Мой отец умер, и я унаследовал его законный бизнес, который был на грани банкротства. Я имею в виду, как кто-то может облажаться с фармацевтикой в Америке?”
  
  Сэм сказал: “В самом деле?”
  
  “И мне нужно было, чтобы его бизнес оставался на плаву достаточно долго, чтобы я смог изменить мир”.
  
  Сэм уставился на нее пронзительными голубыми глазами. “Ты хочешь вылечить рак?”
  
  “Я верю”.
  
  “Так вот почему вы послали команду наемников в Большой Заяцкий, чтобы помешать моим друзьям узнать правду?”
  
  Она улыбнулась, покачала головой, отрицая это, но без всякого настоящего энтузиазма. “Боюсь, мне никогда не нравились фильмы о шпионах, и у меня нет времени на монологи… Бен, ты идешь со мной, Сэм… Прощай”.
  
  Сэм посмотрел на нее, страх и неверие были написаны на его застывшем лице.
  
  Она переместила руку, нацелила "Берретту" ему в грудь и нажала на спусковой крючок.
  
  Бах!
  
  
  Глава пятьдесят шестая
  
  
  Бен бросился на Эмму.
  
  Принуждение сбило ее с ног. Все еще сжимая пистолет, она попыталась направить его на него, но ей было не сравниться с его скоростью.
  
  Он обезоружил ее одним движением.
  
  Она подняла ладони к небу. “Мне жаль. Ты не понимаешь, что здесь поставлено на карту. Ты не понимаешь, что ОНИ сделают со мной, если я не верну тебя.”
  
  “Кто ОНИ?
  
  “Нет. Я не могу сказать, они убьют меня ”.
  
  Бен направил на нее пистолет. “Если ты не скажешь, я убью тебя!”
  
  Она пожала плечами. “Некоторые вещи больше тебя, больше меня. Ради некоторых вещей стоит пожертвовать всем ”.
  
  “Эмма! Кто за этим стоит!”
  
  Она вытащила складной нож и бросилась на него.
  
  Бен нажал на спусковой крючок и выпустил три пули, прежде чем она приблизилась к нему. Он покачал головой, глядя на ее некогда прекрасное тело, теперь ужасно искаженное смертью. У нее даже не было шанса.
  
  Бен повернулся к Сэму. “Ты в порядке?”
  
  Он схватился за грудь. Кровь сочилась из единственной огнестрельной раны на правой стороне его груди. Он кашлянул. Во рту у него была тонкая струйка крови. “Я не собираюсь лгать тебе, это чертовски больно!”
  
  Бен сказал: “Боже милостивый, в тебя стреляли! Нам нужно отвезти тебя в больницу ”.
  
  “Нет. Нам нужно вытащить тебя отсюда. Сейчас важна твоя жизнь ”.
  
  Бен перевернул Эмму, забирая у нее удостоверение личности и ключи от ее машины — Porsche Cayenne. “Пора уходить. Ты можешь идти?”
  
  Сэм кивнул. “Со мной все будет в порядке”.
  
  Он встал, но не смог удержаться на ногах.
  
  Бен подхватил Сэма под левое плечо и помог ему войти в лифт. Он нажал кнопку парковки.
  
  Выйдя на улицу, Бен обнаружил ее машину, припаркованную ближе всего к лифту.
  
  Он нажал кнопку дистанционного управления и открыл дверь, чтобы ввести Сэма внутрь. Рядом с ним дыхание Сэм участилось.
  
  “Ты в порядке? Ты можешь дышать?”
  
  “Я буду жить”, - сказал Сэм. “Вперед!”
  
  Бен повернул ключ зажигания, и турбированный V8 взревел. Он отпустил электронный ручной тормоз и съехал с ряда спускающихся по спирали пандусов.
  
  В самом низу он выехал на Кортленд драйв, а затем повернул направо на 8-ю улицу. Внедорожник Porsche мчался по заснеженной дороге, как трактор на стероидах. Он щелкнул подрулевыми переключателями за рулем и снова переключил пониженную передачу, поворачивая налево на 4-ю. Он вдавил акселератор и помчался вперед. Когда он добрался до 6-й улицы, он нажал ногой на тормоз.
  
  Porsche буксовал на льду, пока его противоскользящая система ABS не смогла определить наиболее удачный способ остановить тяжелый внедорожник.
  
  Бен уставился на множество полицейских машин, всеми способами перекрывавших ему путь к отступлению. Его сердце колотилось в затылке, и он почувствовал, как страх подступил к горлу, как желчь. В конце моста единственный снегоочиститель перекрыл его единственный путь через реку Сури и выбраться из ловушки.
  
  Сэм посмотрел на него. “Что?”
  
  Бен сказал: “У нас была хорошая пробежка, Сэм. Я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали для меня. Но мы оба знаем, что тебе пора убираться отсюда ”.
  
  Сэм рассмеялся. “Ты не хочешь, чтобы я кончал?”
  
  “Ты знаешь, что должно произойти отсюда. Это не Тельма и Луиза — черт, я все еще не уверен, нравишься ли ты мне. В любом случае, у тебя нет причин следовать за мной до конца ”.
  
  Сэм протянул ему руку. “Ты в порядке, Бен”.
  
  Бен взял его, крепко пожав. “Да, ты тоже. Спасибо за все ”.
  
  Сэм с трудом сглотнул. “Желаю удачи”.
  
  Сэм вышел из машины, рухнув на обледенелую дорогу. Позади него навстречу ему мчалась машина скорой помощи.
  
  Бен запустил мощный двигатель V8 с турбонаддувом.
  
  Он отпустил тормоз, и "Порше" сорвался в нетерпеливый галоп.
  
  
  Глава пятьдесят седьмая
  
  
  Специальный агент Райан Деверо стоял на мосту на 6-й улице. Его глаза прищурились, когда он уставился на черный внедорожник.
  
  “Что, черт возьми, он пытается сделать?” Он поднял глаза прямо на него. “Разве Бен не знает, что он окружен? Из этого нет выхода живым ”.
  
  Министр обороны стоял рядом с Деверо. “Для него нет выхода из этого, даже если он придет добровольно”.
  
  Он встретил ее пристальный взгляд, сузив глаза. “Каждому должен быть дан шанс”.
  
  “Не Бен. Ты знаешь, что поставлено на карту”.
  
  “Да, мэм”.
  
  Porsche набрал скорость, мчась прямо к мосту.
  
  Деверо и министр обороны отступили назад.
  
  "Порше" рванулся к мосту.
  
  Это было упражнение в тщетности. Поскольку снегоочиститель был припаркован посередине моста, он никак не мог перебраться через него. И повсюду еще был густой снег. В этом районе был только один вход и один выход.
  
  Это был личный лабиринт Бена.
  
  Внедорожник вильнул в последний момент, пробив перила и съехав с моста.
  
  Он взмыл в воздух и, пробив тонкий слой льда, врезался в текущую внизу воду.
  
  Деверо и министр обороны подбежали к краю моста.
  
  Вода быстро текла подо льдом. Они смотрели, как автомобиль дрейфовал вниз по реке, далеко подо льдом. Могут потребоваться недели, чтобы найти машину. Одно было несомненно: никто не смог бы этого пережить.
  
  Бен Гелли был мертв.
  
  
  Глава пятьдесят восьмая
  
  
  Министр обороны подошел, чтобы поприветствовать Сэма на заднем сиденье машины скорой помощи.
  
  Алиана Вольфганг тоже сидела с ним. Она немедленно встала и поприветствовала ее: “Госпожа госсекретарь. Я оставлю вас двоих, чтобы вы могли поговорить наедине.” Алиана повернулась к Сэму. “Когда тебе станет лучше, ты все равно будешь должен мне где-нибудь отдохнуть”.
  
  Сэм ухмыльнулся. “Согласен”.
  
  Министр обороны повернулся к нему: “Как вы себя чувствуете?”
  
  “Ну, в меня выстрелили, а потом у меня отказало легкое, поэтому эти прекрасные парамедики”, - его взгляд переместился на двух парамедиков, - “Шона и Дэнни воткнули иглу мне в грудь, чтобы наполнить мое легкое воздухом. В остальном я довольно хорош ”.
  
  “Хороший человек”.
  
  Сэм закрыл глаза. Когда он открыл их снова, он выглядел так, будто только что вспомнил, что он там делал, его мысли вернулись к Бену Гелли. Он повернул голову, чтобы посмотреть ей в лицо. “Он мертв?”
  
  Она кивнула. “Да. Все кончено ”.
  
  “Слава богу”. Он сделал глубокий вдох — это выглядело адски болезненно — и затем вздохнул. “Ты знаешь, что мы убили не того человека, не так ли?”
  
  Ее глаза сузились. “Что, черт возьми, ты несешь?”
  
  “Женевьева и Том отправились в лабиринт в Большом Заяцком”.
  
  “И? Что они нашли?” Ее голос, теперь похожий на шепот.
  
  “Кто—то отредактировал важные части древнего текста Мастера-Строителя в лабиринте - то есть русские части - никто в то время не знал, как расшифровать древний шрифт Мастеров-Строителей”.
  
  “У Джона и Дженни Гелли не развивалась Чума Феникса?”
  
  Он покачал головой. “Нет. Они пытались разработать генетическое решение. Бен Гелли должен был стать генетическим противоядием от чумы Феникса ”.
  
  “И из-за нас его убили!”
  
  Сэм повысил голос: “Кто-то это подстроил. Это не было случайностью. Это была целенаправленная атака, начавшаяся в семидесятых годах, когда Министерство обороны впервые подключилось к расследованию ”лабиринта Большого Заяцкого ".
  
  “Все, что касается оригинальной команды, было отредактировано. Нет никаких записей о первоначальных расследователях, ” мрачно заключил секретарь.
  
  Сэм сказал: “Чума Феникса все еще существует, и кому-то только что удалось уничтожить единственное когда-либо разработанное противоядие”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Ты знаешь, что это значит?”
  
  “Да. Среди нас есть предатель”.
  
  
  Глава пятьдесят девятая
  
  
  Сэм, должно быть, отключился на минуту или две.
  
  Когда он проснулся, специальный агент Райан Деверо ждал его.
  
  Он моргнул. “Вы, должно быть, Деверо”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Вы не возражаете, если я съезжу в больницу, прежде чем вы возьмете у меня показания? Я немного устал.”
  
  “Я здесь не для того, чтобы выслушивать ваши показания, мистер Рейлли”.
  
  Сэм снова моргнул, пытаясь не заснуть. “Ты не такой?”
  
  “Нет. Я просто хотел извиниться за то, что когда-либо сомневался в вас, сэр. Я думал...” Взгляд Деверо опустился вниз. “Я думал, ты, возможно, работал с Беном Гелли. Я вижу, что был неправ ”.
  
  Сэм коротко кивнул ему. “Все в порядке. Ты мог работать только с тем, что у тебя было ”.
  
  “Я действительно задавался вопросом, хотя...”
  
  “Что?”
  
  “Как человек без военной подготовки мог держать тебя в плену все это время… что с того, что мы нашли мой оригинальный ”Глок" служебного образца на месте крушения вертолета, и все такое."
  
  “Хороший вопрос. Как ты знаешь, вещи не всегда сходятся. Сэм ухмыльнулся. “По этому поводу есть женщина по имени Эмма Томпсон. Я полагаю, она была одним из ваших врачей. Она унаследовала фармацевтическую компанию. Если вы посмотрите на ее земельные владения вокруг этого места, я думаю, вы могли бы найти настоящий синдикат метамфетаминовых лабораторий ”.
  
  “Неужели?”
  
  Сэм кивнул. “Да. Мы наткнулись на один примерно в десяти милях к югу от озера Дьявола.”
  
  “Хорошо. Мы посмотрим. Благодарю вас”.
  
  Деверо встал, чтобы уйти.
  
  Сэм сказал: “Желаю удачи”.
  
  Министр обороны вернулся в машину скорой помощи. “Извини за это. Он чувствовал себя виноватым”.
  
  Сэм пожал плечами, насколько это было возможно с его ранами. “Какое, черт возьми, тебе дело до его чувств?”
  
  “Я не знаю”. Она криво улыбнулась. “Черт возьми, мне даже наплевать на твои чувства — лишь бы тебе стало лучше и ты вернулся к работе”.
  
  “Так что ты здесь делаешь?”
  
  “Я забыл тебе кое-что показать”.
  
  Сэм неловко откинулся назад на носилках скорой помощи. “Что?”
  
  “Три месяца назад вы обнаружили то, что, по вашему мнению, могло быть обломками "Электры " Амелии Эрхарт… не было никаких признаков останков ее или ее штурмана Фреда Нунана, но вы нашли старинную камеру.”
  
  Сэм кивнул. “Продолжай”.
  
  “Наш отдел исторических фотографий разработал фотографии. Я подумал, что ты, возможно, захочешь увидеть что-то особенное.”
  
  Сэм почувствовал, как его сердце учащенно забилось. “Ради всего святого, продолжай!”
  
  “Я должен предупредить вас, мы не смогли установить, действительно ли фотографии были сделаны мисс Эрхарт”. Секретарь улыбнулась и протянула ему дубликат фотографии. “Но я подумал, что этот может показаться тебе таким же интересным”.
  
  Сэм уставился на фотографию.
  
  На нем была изображена пещера. У него был уникальный фиолетовый оттенок. Сумеречный луч падал на полированную поверхность камня, выделяя его, как ценную картину на музейной выставке.
  
  Он сосредоточился на пиктограммах, выгравированных на поверхности скалы. Разрешение фотографии было недостаточно хорошим, чтобы разглядеть сложные детали, но в основном дизайне сомнений не было. На каждой было изображено человеческое лицо.
  
  Всего их было семь.
  
  Лица, явно принадлежащие тем же доисторическим гоминидам с фотографии Бена, украшали ту же стену пещеры.
  
  Сэм вернул его министру обороны.
  
  Он уже видел похожую фотографию раньше. Очевидно, это была не та фотография, но это было то же самое место. Это было то же самое место, где была сделана единственная семейная фотография Бена Гелли.
  
  
  Глава шестьдесят
  
  
  Бен Джелли скорчился у костра в заброшенном, полуразрушенном старом красном сарае почти в миле к востоку от того места, где он упал в реку Сорис.
  
  Его волосы закончили сохнуть.
  
  Рядом с ним лежали его маска для лица и баллоны для ПОДВОДНОГО плавания. Если бы Женевьева и Том не действовали, когда они это сделали, он умер бы от переохлаждения задолго до того, как утонул.
  
  Как бы то ни было, он был обязан им своей жизнью.
  
  Элиза вошла в сарай.
  
  Его глаза загорелись, и он заключил ее в нежные объятия.
  
  Бен улыбнулся и обнял ее. “Привет, моя сестра ... Ты выросла с тех пор, как я видел тебя в последний раз”.
  
  “Привет, Бен. Хотел бы я помнить тебя. Я ползал, когда видел тебя в последний раз. Но я помню твой голос. Я знал наверняка в ту секунду, когда говорил с тобой по телефону.”
  
  Она вручила ему новый паспорт, номер социального страхования, банковские реквизиты и записи об образовании.
  
  “И все это подделка?” он спросил.
  
  “Нет. Все законно. Я взломал различные руководящие органы, которые присматривают за каждой областью. Все, что вы увидите, выдержит любую проверку, которую кто-то может попытаться провести. О, и, кстати, я перевел пару миллионов долларов на твой счет. Нет причин, по которым ты должен быть беден в своей новой жизни ”.
  
  “Спасибо тебе. Я хотел бы сделать для тебя больше”. Он снова обнял ее. “И я хотел бы проводить с тобой больше времени”.
  
  “Однажды. Все это останется позади, и мы сможем быть вместе, как семья ”.
  
  Он носил свое сердце в горле. “Ты знаешь, что случилось с нашими родителями?”
  
  “Нет. Но я намерена выяснить”, - ответила она.
  
  Он взял свою маленькую сумку с новыми вещами. “Я должен идти”.
  
  “Ты знаешь, как со мной связаться?”
  
  “Да”.
  
  Ее глаза наполнились слезами. “Куда ты пойдешь?”
  
  “Я всегда хотел немного попутешествовать по западному побережью, но никогда не находил времени. Может быть, я найду это время сейчас… осмотрите достопримечательности.”
  
  Элиза усмехнулась. “О, это напомнило мне. Вот ключи. Вы будете рады узнать, что теперь он юридически зарегистрирован на ваше новое имя с совершенно новым набором номерных знаков ”.
  
  Бен посмотрел на ключи и улыбнулся. “Я всегда хотел иметь Chevrolet Camaro RS / SS. Должно быть, это мой счастливый день ”.
  
  “Прощай, Бен. Помните, вы не одиноки. У тебя есть семья, которая тебя очень любит ”.
  
  “Я знаю”.
  
  Он вышел из сарая и сел в клюквенно-красную спортивную машину своей мечты. Почти пятьдесят лет, и точно так же, как и он, он собирался впервые по-настоящему прожить жизнь. Он завел двигатель, включил передачу и направился на запад по шоссе 2.
  
  
  Конец
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"